Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1
"El Espíritu de Verdad,"en Juan 14:17 viene del Griego to pneuma tees aleetheias, y es otra
designación para Ael Espíritu Santo." En el Nuevo Testamento Griego, Ael Espíritu Santo" es
siempre un sustantivo neutro, que refleja verdaderamente la enseñanza Bíblica que el Espíritu
Santo es el poder de Dios y no una persona. Los sustantivos Griegos para AEspíritu," Ael
Espíritu," AEspíritu Santo" y AEl Espíritu Santo" son como siguen: pneuma, to pneuma, pneuma
hagion , to hagion pneuma , to pneuma to hagion, y el anteriormente de referido como pneuma
tees aleethias. Estos sustantivos, en sus varias formas, son siempre y sólo neutros en el género.
Igualmente, los pronombres para Ael Espíritu Santo," to pneuma to hagion, son siempre y sólo
neutro en el género. Por lo tanto, es absolutamente inexacto traducir Ael Espíritu," Ael Espíritu
Santo," o Ael Espíritu de Verdad" y sus pronombres en el género masculino. Como el texto
Griego revela que Ael Espíritu de Verdad" está en el género neutro, el autor ha traducido
correctamente sus pronombres como Alo" y Aque" y "ese," como una entidad neutra, como
debería ser correctamente traducida. Traducir estos sustantivos neutros y sus pronombres en el
género masculino violan claramente las reglas básicas de la traducción. ¡Pneuma y sus varias
derivaciones no están reveladas en ningún lugar en la Escritura como sustantivos del género
masculino!
Sin embargo, en Juan 14:16, 26, y Juan 15:26, encontramos un sustantivo del género masculino
usado en referencia al Espíritu Santo como un sustantivo descriptivo ho parakleetos, que está
traducido en la Versión Reina Valera, como Ael Consolador." Ho parakleetos define una función
del "Espíritu Santo," o Adel Espíritu de Verdad," como Aun consolador," y Ael Consolador," o
como Aun ayudante" y Ael ayudante." Mientras este sustantivo descriptivo del género masculino
es usado para describir una función vital del Espíritu Santo, no designa Aal Espíritu Santo," ni Aal
Espíritu de Verdad," como una persona. En I Juan 2:1, el sustantivo descriptivo masculino
Parakleetos se usa para describir una función de Jesucristo como Aun Abogado" para los
Cristianos.
El pronombre demostrativo de ho parakleetos es ekeinos, que significa Aeso" o Aesa." El autor ha
traducido por consiguiente ekeinos en referencia a ho parakleetos como Aese," mientras que la
mayoría de las traducciones traducen inexactamente ekeinos como AÉl." El uso de un sustantivo
descriptivo del género masculino y sus pronombres no hacen al Espíritu Santo un Atercer
miembro igual de una trinidad divinidad "o un ser divino" igual con el Padre y el Hijo. Para
aquellos que conocen el Nuevo Testamento Griego, es evidente que la teología de los hombres,
que es opuesta al inspirado texto Griego, ha sido insertada en las traducciones Españolas en una
tentativa de dar apoyo Bíblico a la falsa doctrina de la Trinidad.
Es la esperanza del autor que la correcta traducción del texto Griego del Nuevo Testamento, como
se presenta en este artículo, le pueda dar al lector una verdadera comprensión de esas Escrituras
que conciernen el Espíritu Santo. Estas Escrituras contienen las verdaderas enseñanzas de
Jesucristo, dada a Sus discípulos cuando Él instituyó la Pascua del Nuevo Pacto. Es esencial que
cada Cristiano entienda estos versos como ellos son leídos en la ceremonia de la Pascua Cristiana
porque estas palabras de Jesús son la base y la fundación del Nuevo Pacto.
A través del estudio de las palabras del Nuevo Pacto, el último amor de Dios será claramente
manifestado. Dios el Padre dará vida eterna a aquellos que están en Jesucristo, Su Hijo. Él
cumplirá esto a través del poder de la resurrección y por Su profundo amor y gracia que Él tiene
por cada uno de los que Él llama. Como el apóstol Pablo escribió: APor esta causa doblo mis
rodillas ante el Padre de nuestro Señor Jesucristo, de quien toma nombre toda la familia en los
cielos y en la tierra para que os dé, conforme a las riquezas de Su gloria, el ser fortalecidos con
poder en el hombre interior por Su Espíritu; para que habite Cristo por la fe; en vuestros
2
corazones, a fin de que arraigados y cimentados en amor, seáis plenamente capaces de
comprender con todos los santos cual sea la anchura, la longitud, la profundidad y la altura, y de
conocer el amor de Cristo, que excede a todo conocimiento; para que seáis llenos de toda la
plenitud de Dios. Y a aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más
abundantemente de lo que pedimos o entendemos, según el poder que actúa en nosotros, a Él sea
gloria en la iglesia en Cristo Jesús por todas las edades, por los siglos de los siglos. Amen"
(Efesios 3:14-21).
Que el amor, la gracia y la misericordia de Dios el Padre este con todos aquellos que observan la
Pascua del Nuevo Pacto a través de Jesucristo Nuestro Señor y Salvador-Nuestro ACordero de
Pascua-el Cordero de Dios, que quita los pecados del mundo."
Con amor en el nombre de Jesucristo,
Fred R. Coulter
FRC