Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
'v
''AI{O POR AI{O''
LAS FIESTAS DE SAN PEDRO
ENAYORA-CAYAMBE
5"e3c"\
j 'l^
le
199 I
"AñIo PoR AñIo"
LAS FIESTAS DE SA}.I PEDRO EN AYORA.CAYAMBE
Ediciones ABYA-YALA
i
Casilla 17-12-7Ig
Telf. 562-633,
Quio-ECUADOR 't
r
INTRODUCCION r3
EL CONTEXTO LOCAL l7
La rama de gallos 22
¿En qué consiste la rama de gallos? 23
¿Quiénes reciben la rama? 25
El arranque de gallo. La ritualizacióndel compromiso de la
entrega de la rama de gallos entre quien da y quien recibe 27
El gallo caldo 28
El financiamiento de la fiesta: el gasto socialmente asumido ..... 29
La comida en las fiedtas de San Pedro 33
La comida tradicional de la fiesta 34
Cómo se prepara la comida 35
Cómo se prepara la chicha 36
La chicha y el trago: su función social en la fiesta 38
La víspera, la velada del gallo 39
El día de la entrega de la rama 4l
La llegada de la r¿Lma 4l
Y nuevamente se atranca gallo 43
¿Quién gasta más? 45
La música 46
Las octavas 51
Las octavas en Juan Montalvo 51
La participación de la mujer en la fiesta 52
La importancia asignada a la entrega o recepción
de la r¿rma de gallos 55
El diabluma 61
Vestimenta 61
Lamóscara 6l
Papel del diabhu¡w en lafiesta 63
Ritos y creencias relacionados con el diabluma 64
ión de la masc ara
P r ep arac 64
Hay que llevarle a misa 64
Lloarle a lugares especi"ales 64
A la mascara hny quefuettearle y soplarle trago 65
Si se prepara bien ln máscara el diablo ayuda 67
El diablwna tatnbién es peligroso 67
El diablo lleva a lns quebradas 68
Algunos se han encontrado con el diablo 68
Hay diablumas buenos y malos 69
Al diabharu Ie gwta bailar 69
Algunos son bien vagos 69
EI diablo tarnbiénpuede curar 69
S i gnifíc ado de I diabluma 70
Los Aruchicos 7l
Las Chinuc¿ls . 73
El Payaso 76
El Gallo Capitán 78
Los cargadores de la rama 79
El Taquiador 79
Otros personajes 80
Los acompañantes 80
LOS CASTTT r OS r@
CONCLUSIONES 115
BIBLIOGRAFIA 131
PRESENTACION
ll
difundída aún por y entre aquell,os que son sus actores:
Ias inuestigaciones deben uoluer a los pueblos que las
generan para que hagan posíble un espafio dp reaccíón
y reflexión ante las ineuitables transformaciones en
curso.
Ins coeditores
22 dp Junio de 1991
t2
INTRODUCCION
El presente documento recoge los resultados de la investigación
sobre las ñestas de San Pedro en la Parroquia Ayora, llevada a cabo en
1989 en el marco de las actividades que el Proyecto lntegral Ayora
desanolla con las comunidades y organizaciones virrculadas a la Unión
de Organizaciones Populares de Ayora-Cayambe (LINOPAC).
l3
de ellas se describen las fiestas de San Pedro y las "entregas de ramas"
en la actualidad, en el marco del conjunto de compromisos y
obligaciones recfprocas que se establecen entre los participantes en las
mismas. También se analiza la importancia que las fiestas tienen para
las comunidades y familias del sector.
t4
quierrcs se interesan por el significado de estas manifestaciones
cr¡ln¡rales mestizas e indfgenas, una dsctipción de las fiesfas y algums
elemeruos de análisis qre fuilitan su mprcnsión
15
EL CONTEXTO LOCAL
Ayora es una pequeña paroquia perteneciente al Cantón Cayambe,
está ubicada al Nororiente de la Provincia de Pichincha, a 75 Km. al
Norte de Quito. Las comunidades campesinas pertenecientes a esta
panoquia se ubican longitudinalmente hacia el Norte a lo largo de la
carretera Panamericana hasta el nudo de Cajas y el lfmite con la
Provincia de Imbabura, y hacia el Oriente del centro parroquial de
Ayora. El paisaje es montañoso con fuertes pendientes que alcanzan los
70 grados en los sectores más a1tos. La altura de las comunidades y
cooperativas cÍrmpesinas del sector varfa entre los 2800 m.s.n.m. y los
3600 m.s.n.m.
t7
de los procesos productivos al interior de las haciendas, la
generalización de relaciones salariales y el surgimiento de cooperativas,
comunidades y banios idenüficados territorialmente.
l8
Esta situación deterrrina altos niveles de migración temporal de la
población, eqpecialmente a la cabecera cantonal (Cayambe) y a Quio.
Asf la migración temporal afecta aproximadamente al28,4% de la
Población Económicamente Activa (Albán, y otros, 1989, p.23). [¡s
migrantes temporales se ocupan en orden de importarrcia en el secor de
la corntn¡cción, en los servicios personales,la artesanfa y la agricultura
(Ibid, p.24).
19
La heterogeneidad existente en las comunidades y organizaciones
de Ayora no sólo se limita al aspecto económico sino que se ampua a los
aspectos culturales y organizativos. En lo culturalencontramos
comunidades indfgenÍN con mayor cohesión étnico-cultural, asf como
poblaciones mestizas con diversos niveles de cercanfa a patrones
urbanos. En el aspecto organizativo encontrÍrmos comunidades,
cooperativas, barrios urbanos y rurales, con diferencias signifrcativas en
cuanto a sus niveles de organizacióninterna.
20
LAS FIESTAS DE SAN PEDRO
EN AYORA
A lo largo de los Andes peruanos, ecuatorianos y bolivianos, el
mes de Junio ha tenido una significación especial. Coincidente con el
solsticio de verano (21 de junio) y con la iniciación del perfodo de
cosechas, hasta la actualidad se produce una ruptura del tiempo y del
quehacer cotidiano para dar lugar a un conjunto de manifestaciones
rituales y festivas.
Estas manifestaciones han estado sujetas a
transformaciones a lo largo de la historia, producto de los mismos
procesos sociales, pero al mismo üempo han mantenido muchos
elementos de continuidad.
2r
tiempo suelen expresarse real y simMlicamente las contradicciones y
conflictos existentes.
La rama de gallos
Todos los años durante las fiestas de San Juan (24 de Junio) y de
San Pedro (29 de Junio), en el cantón Cayambe y sus parroquias se
mantiene la tradición de la RAMA DE GALLOS, que es el punto central
y más importante, alrededor del cual se hace la fiesta. Esta celebración
coincide con la época de las cosechas. Es un tiempo de abundancia de
los frutos que da la üerra, y en muchos casos, permite a los campesinos
contar con parte de su producción agrfcola para pasar la fiesta.
22
La entrega de la rama de gallos constituye una costumbre
tradicional en la znnaque sin duda se afincó en el sistema de hacienda;
costumbre que se manüene hasta la acn¡alidad en el contexto de nuevas
relaciones sociales y que ha sido asumida también por las nuevas
generaciones:
"...esto ya ena radicional desde nuestros abrclos, desde que yo tenía uso
de raz6n me he dado cuenta..." @ntrevista Rosa Andrango, Ayora
t5-vrtr-89)
23
\\\'\ ..
v)
0)
l<
oo
a,
o0
o
l€ (É
l$=
lca c)
lu,
¡ai o
lu=/
II
tl
I€I
=Jl
s/
ol
>i
24
"gallo capitán" que, en la mayorla de ramas, ha reemplazado a la
palorna blanca que en tiempos pasados llevaba el prioste corno
"señal de paz, como testimonio de que no se trata de ninguna
subievación en contra dei patrón..." (Espinaza,1985, p.72)
- ex-empleados de haciendas
- compadres
- familiares
t<
escuelas, como por ejemplo la rama que un grupo de padres de
familia de la comunidad de El Prado entregó en 1989 a la Escuela
"Mario Cobo Barcna" de San Isidro de Cajas.
26
Rama de gallos momentos antes de su entrega
27
Yo me fui en las últimas octavas, el otro año pasado (1988) con mi
cuñado, con mi hermano... mi tío me dijo como así vengo, sabe que yo
vengo le dije a pedirle un gallo para al a1o darle rama... un domingo me
fui a pedirle el gallo, a anticiparle... se le pide con anticipación para que
se prepr¡re porque tiene que prepar:Ir el gallo, entregar un banil de chicha
y la poma de rago... entonces ya desde ese rato se tratan de compadres,
entonces ya dicen comadrita para tal fecha le esperamos que venga a
llevar el gallo o si es que tienen bueno a buena hora pero si es que no, se
anticipa... Entonces fuimos así mismo el otro domingo, bailando nos
fuimos... ahí ya había estado listo el gallo... y ya nos dio." @nnevista
Rosa Andrango, Ayora 15-UII-89)
EI gallo caldo
"El que lleva el gallo tiene que hacer en la casa el gallo caldo ...las
piezas que cocinan del gallo, les entregan a cada ctnl de entre las familras
mismo, se comen piecita, piecita, y ffida cual ya queda comprometido
para dar un gallo para el año siguiente... el que come su piecita con el
caldo ya queda endeudado en gallo, para el aio" ([bid)
"El otro año cuando traje el gallo hice el gallo caldo, invité a mis
vecinos, a mis conocidos que más cerca están... y así es que eso este año
(1989) que era la rama de entregar, todos vinieron, dios le pague, me
dieron el gallo algunos, algunos en plata" @nrevista Rosa Anüango,
Ayora 15-V[I-89)
28
Con una paloma blanca la "gallo capitán" va a entrega¡ la rama de gallos
"Si, les ayudan, claro, les ayudan, les ayudan a gast¿r, les dan sus
obügrciones..." @ntrevista Rafael Endara, Ayora I3-VI-89)
El financiamiento de la fiesta:
el gasto socialmente asumido
"O sea la señora que comió el galto catdo y ella dijo que era obligación
venir a dejar el gallo, mas no hacerle comprar a la dueña de casa, por eso
ya es una deuda, eso es una tradición..." (IblO.
29
parte que Ie conesponde de la fiesta. En el caso de la Sra. Rosa
fuidrango anotamos la üsta de quienes le ayudamn:
30
da en cada ocasión. A la hora de enfrentar la fiesta, son los lazos de
parentesco real y rirual (compadrazgo) Ios que se fortalecen. En la fiesta
se expresan y revitalizan las relaciones de ayuda munla y reciprocidad,
al mismo tiempo que se contraen nuevas obligaciones y compromisos.
Dura¡rte la fiesta, en la trama de recibir y dar, la prioste reconoce y
retribuye a quienes le a¡rdan:
'l..,son muy prolijos, llevan un apunte, en apunte llevan los que le han
dado,le han apoyado, entonces, si el otro tiene alguna vez otra fiesta, él
también coresponde con lo mismo. Si uno le ha dado por ejemplo un
quintal de papas... cuando ha pasado el otro la fiesta tamUien dene que
corresponder lo mismo, lo que quiera que les dan se corresponde ásí
mismo, así son entre toda la familia que pasan". @ntrevista Rafael
Endara, Ayora I3-VI-89).
- venta de tenenos
- destinar parte de las cosechas para la preparación de la comida
- ingresos del grupo familiar (esposo, esposa, hijos)
- cnara de animales destinados para el consumo durante la fiesta
- realizar trabajos extras o complementarios (por ejemplo, cosiendo
vestidos, disfraces para la época festiva)
- préstamos, sea con parientes, amigos o comerciantes del pueblo
- vendiendo animales y pane de las cosechas
3l
- "Los priostes también contactan con los parientes quienes residen
en comunidades migrantes en Quito, ya que estos individuos son
fiecuentemente un importante rccurso de a¡rda financiera" (Crain,
1989, p. 175).
- voladores
- bebida (trago, chicha)
- fn¡tas (narurjas, mandarinas)
- música Oanda, orquesta)
- compra de animales (bonegos, gallinas, cuyes, chanchos)
- compra de vlveres
- compra o alquiler de vesüdos y disfraces
- tnmsporte.
Y asf el prioste cone con gastos que van de los S/. 30.000 hasta
más de S/. 150.000, como es el caso de la Sra. Rosa Andrango, cuyo
cálculo de gastos nanscribimos a continuación:
(.) los tenía criando para la fiesta, "eran nombraditos para la fiesta"
(**) descosecha
32
Tipo Cantidad P.Unitario Total
s/. s/.
oüas compras de mercado 8.000
cocina
apdante 4 dfas 5m 2.000
tnansport€ Z üu 1.000 2.000
barda g horas 47.OW
TOTAL SI. 165 540
Para financiar esta parte que correspondió, Doña Rosa contó con
parte de los alpnos de trabajo como cosu,¡rcra; además cosiendo durante
dos meses (unio, julio) máscaras de diabluma, disfraces de payaso, que
los vendió a varios almacenes de cayambe; también con et suetoo de
su
esposo y los aportes económicos de las personas que participaron en el
gallo caldo.
33
Al hablar de la comida en la fiesta hay que distinguir y separar la
comida que da el prioste o dueño de la rama y la comida que da quien
recibe Ia rama. En el primer caso hay que mencionar que el prioste o
dueño de la rama tiene la obligación de brindar comida y bebida
abundante a quienes le acompañarán en la entrega de la rama, antes de
que se efectúe la misma. La comida más común que se prepara es:
uchujacu (sopa preparada con la harina del mismo nombre compuesta
por varios granos: habas, mafz, cebada, trigo, arveja, lenteja), chancho
hornado, mote, papas, anoz de sopa, acompañados de chicha y trago
(aguardiente de caña de azúcar).
"...en las fiestas de San Juan ca chicha, trago, comida, locro, arroz.
Todo eso sabían dar los padrecitos..." (Testimonio de Pablo Andrango,
en Yánez, 1988, p.23)
34
'.4 l9s que atrora entregamos ra rama nos da la comida (uchujacu), una
tina de comida para la familia de los que vamos con los gallosl
enbnces
la comidia repardmos, ahí nos da ra poma de chicha, -do,
boie¡as de
trago eso no más" @ntrevista colectiva San Francisco de la
Compañía,
2-VII_8e)
35
I
a
Y-, (r -
J C)
\ \l <t
(. 1
4
I ( \
I
\ I
9
I
tsr
tr
I
ar,
c.)
c)
/ t\\
l
I'
I
lrl
36
que se tiene que
familiares pero a veces son personas particulares a las
pagar. Quienes preparan la comida son las mujeres'
jora
Si la chicha es de jora, hay que prepararla con anücipación' La
se hace de malz seco, tendiéndolo en un lugar húmedo de
preferencia'
Si no es asf hay que remojar elmalz y se lo tapa con ramas de jurapanga
37
La chicha y el trago:
su función social en la fiesta
38
"La intensidad de eficacias conferidas al "trago" revela no tanto sus
propiedades intríns@as cuanto las cargas sociales que se han ido
acumulando en torno a sus usos, de los aspectos de relación y
comunicación sociales, muchas veces inconscientes, que se han ido
tejiendo en su ámbi¡o. Aunque a cada empleo de la bebida, en disúntas
sin¡aciones, se le puede asignar siempre un sentido particular, no se debe
perder de vista la "función profunda", la apertura de un espacio social,
que hace de ella un procedimiento de comunicación e intercambio, ya sea
de un contenido mágico, como cuando el curandero sopla de su aliento
sobre el paciente, o de una forma de acortar distancias personales como
en las fiestas." (Ibid., pp.322-323).
"En la mañana anterior a la entrada (de la Rama) todos los miembros del
partido tributario del prioste se reúnen en la casa del prioste pam comer y
beber. Las mujeres, hombres y los niños vestidos de gala, vienen
trayendo los gallos del tributo así como t¿mbién otros alimentos de la
ceremonia..." (Crain, 1989, pp. 178-179)
39
Asf pues, durante la vfspera se vive ya la fiesta:
"La famiüa todos los que van comiendo caldito, ya venían con el gallo.
Desde las doce de la noche estar sólo reventando voladores... y algunos
de más estrecha familia, venían a estar así ayudando a cocinar, a pelar
papitas, a cualquier cosa en la cocina, sólo hace revienta, revienta...
como si fuéramos nosotras capitanas" (Entrevista colectiva San
Francisco de la Compañía, 2-VII-89)
"...de noche le velana la rama con los gallos; le velan toda la noche con
espennas..., en¡onces bailan alrededor de la rama toda la noche para el
ono día ir a entregar... tienen que comprar papas, bastante carne,
homado, todo eso les dan toda la noche; tres, cuatro veces en la noche les
dan de comer a bastantísimos bailadores y nda la familia que les
acompañen... tiene que gastar el dueño de la Rama toda la noche les da a
los bailadores, tiene que darles de comer y de beber, hasn que aclare el
día, hasta que sea horas de venir con la Rama... Y los bailadores más
que todo, porque p¿¡ra que les acompañen a bailar también tienen que
suplicarles,... no van nomás a bailar así por sí solos, sino que el dueño
de la Rama les ruega para que le acompañen a bailar, acompaña¡ de
noche... falundo ocho días les convoca...para que por Dios vayan a
bailar... desde las seis de la tarde hasta las seis de la mañana, comiendo y
bailando... Disfrazados tienen que ir. @ntrevisa Rafael Endara, Ayora
l3-vr-89)
40
El día de la entrega de la rama
Encabezando la partida, vÍln los diablumas que son los que dirigen
la marcha, detrás va la rama en hombros de los cargadores, sigue el
prioste que lleva el gallo capitán Galto blanco adomado), más atrás van
las chinucas, bailarinas, payasos, anrchicos, músicos y para completar
los vecinos, amigos, curiosos. Van bailando con un paso corrido,
mientras las chinucas y bailarinas entonan coplas acompañadas por las
guitarras de los an¡chicos. [.os voladores revientan y la fiesta se vive.
En ciertos momentos, cuando la banda u orquesta se calla (cuando es
con banda u oqluesta), se deüene la marcha y el gnrpo bebe, canta y
baila en pequeños cfrculos, al riuno de las pitarras.
La llegada de la rama
4l
"Lo que traen es naranjas que ellos mismos botan a todos. Esa es la
costumbre de traer naranjas para apedrear, como piedras apuntando dan,
yo potr eso mejor me escondo..." @ntrevista Clemencia Trujillo, Ayora
26-Vr-89).
"...él (su tÍo) también había hecho hornado, mote, papas, cuyes, bueno,
eso no nos dio a todos sino me dio por separado una fuente de papas,
mote, dos cuyes, una pieza de hornado y una pieza de bonego, queso,
huevos. era el mediano que me dio. Entonces eso llegamos aquí para
repanir lo que me dio. A la capitana que va con los gallos muy separado
se entrega este mediano "comadrita la obligación que teníamos que darle".
Y para todos en ese momento "yaguadocro y nada más".
42
A pesar del proceso de modernización capitalista en la zona de
Ayora de la integración al mercado de trabajo de la mayorla de unidades
domésticas, la reciprocidad en las relaciones sociales constituye un
componente fundamental en las estrategias de reproducción y
sobrevivencia de las familias del sector. La fiesta expresa y refuerza
estas relaciones. Constituye un motivo importante de integración y de
cohesión social, en la fiesta se priorizan las relaciones sociales sobre el
cáIculo meramente económico. En este sentido se consolidan las redes
de intercambio y redistribución de parientes, compadres, vecinos y
amigos. El esquema I ilustra este aspecto.
43
EÉ€i E
(t)
I F!g ^ s
g iE.ۃE
o
4
.3
0
o ;E.EIs
s
\ N
ñ
I (r)
g
s q a)
r-t
F¡EÉF
B
U s
h
q *(J F
\)
s
qq) 6J cgt É; É
t3
a
(.)
OO
s z
\)
F*€E g
é {É F
'.
üsE.9
ó
F
.: E I
-s* -ü e-g s:tli
r I ¡\
<ü \o l!hi
bo
:ÉEEsÉE
() x
x-
sEEs:EE
tf'¡ s
=s
GI
o
É, tr ár EE ñ Ft
c)/*
u)'
r¡l S
¡Y lñs iE * s
55PiEg5
s ¿r EEÉ=:
¡o():a,c!c,) - E
.ES e E ^E I ^
.3
s
q3
()
\) aá.8 g aEE l-
s
o
.5'E 3F.g aff€
s
a o
() b0
k
+o qs
l-i
crl
¡- 3:3>¡9.¡9
rc
=bo
'X=
vl: sqt t< É3á3É:E FFFE
ar
I
úrv-vva
'O
\JE éÉ¿EsE
s cg
\3
SE
so
qú ,E ú
(t)
o :3etsJ3.¿
E€:FgE3,E
gá+
\tecd
_u) t- FE F ó k 5s5," €;
;É g!.iE
== F 8;€
ú a¿E;S5;
v
F fS - 35 É9
v
U2
(J -= =- ^,:-- -, c¿
?tl éÉSEE E H:
44
Al dfa siguiente hizo el gallo caldo:
"...a1 ono día mismo hicimos, domingo. Casi a todos los que me
acompañaron a bailar el sábado entonces todos mismo vinieron el
domingo... compadres, vecinos, familias todos ellos comieron".
@ntrrevista Rosa Andrango, Ayua 15-UII-89).
Sinembargo, según Doña Rosa, gasta más el que recibe porype "yo
recibf las ayuditas... de las amistades llega como quiera".
"...mi mamá gastó más porque inclusive las papas estaban caras, gastó
más en los chanchos, no tenía borregos, compró, todo comprado. Por la
comida se desoblig¡lron porque no era bien atendida, eso también se ve...
y es malo cuando no es igual... tanto el uno como el otro tiene que
gastar igual; por eso se desobligan y pasan solo un año. Por ejemplo...
a mi mamá no le dieron nada, solo les dieron una olla de colada con mote
y carne, no les dieron ni chicha, ni trago... entonces dijeron este año ya
no pasamos, ya no pasamos, este es el último año, que Dios le pague...
más gastaba ella que allá, por eso se desobligan". @ntrevista Juanita
Achina Ayora 15-Vm-89).
45
La música
46
¡h
()
e)
v)
ah
o
>'
t.-
47
La música en las fiestas es entonada a un solo ritmo, que marca el
carácter itinerante de la panida de disfrazados. Sin embargo es muy
diferente el sonido del rasgado del "San Juan" y del "San Pedro" en
distintos sectores: asf por ejemplo es muy diferente cómo se toca el
"San Pedro" de Santa Ana al "San Pedro" de Cajas.
"las copl¿ts son canciones que verbalmente se expresa lo que uno vive o
siente; diga usted serenos de las noches, caminos largos, se canta según
los senümientos que se tenga". (Entrevista Abel Pinango, Ayora
13-vr-89).
48
Wa segür a ese furco
quc se lleva a mi onor
Si mi suegrafucra htern
santofucra mi marido
como mi suegra es el dioblo
el irfierrc es mi nwrido
La gailinawrú¿üut
pone hu,ans dotrd¿ quiera
asl son los lwmbrecitos
dcjan huafuas dottd¿ qüera
49
th
()
.h
a
(,)
IA
O
at¿
bo
?h
to
l9|
to
ls
ls
rlo
50
I-as mujeres de este tiempo
rc les gusn leclw fría
lcs gusn leche caüente
nntúadapor arberín
Las octavas
Las octavas dentro del ambiente eclesiástiaco no son otra cosa que
el perfodo de ocho dfas de duración de una fiesta rcligiosa.
51
dueños de casa por su parte brindan lo que a tiempo tienen, sea csmida
o bebida. Este baile dura hasta las dos o tres de la madrugada del dfa
domingo.
52
animales, la toma de decisiones cotidianas, la panicipación en mingas y
en otras actividades de las comunidades y organizaciones. Luego del
sismo de Marzo de 1987 fue evidente la panicipación protagónica de la
mujer en el proceso de reconstn¡cción de las viviendas.
53
"...Y ese rato también nosotras somos las qr¡e preparamos la comida,...
claro que con otras compañeras que se les ruega que ayuden..."
(Enuevisa Olga Obando, Ayora 6-VII-90).
"...1a ropa que se viste para bailar en estas épocas de San Ped¡o es
bastante signiñcativa por cuanto, por mí al menos, yo elijo el color,
elijo incluso el bordado, elijo el modelo... Me visto así'de terno',
porque por el mismo hecho de que esa ropa es bastante costosa,...
vestirse en esta temporada es 'veslirse de lujo"'. @nrevista Cleotilde
fuidrango, Ayora GVII-9O).
54
La importancia asignada a la entrega o recepcién
de la rrma de gallos
"...uno que quiere sobresalirse más que el otro... más que no tenga lo
suficiente, tiene el gusto de sobresalir... Ellos tie¡ren ese lema de que ya
pasando la fiesa quedan respeEnsos, les respetan, porque mientras no
pasen esa fiesta no les respetan, enfonces tiene que pasar la fiesta, pueda
o no pued4 haciendo tanto sacrificio, a lo que sea, vendiendo terreno,
üenen que ir a gastar, es un gasto úerrible..." . @ntrevista Rafael
Erdara, Ayora 13-VI-89).
55
En relación a lo anterior, la entrega de una rama de gallos puede
también simbolizar el agradecimiento por favores recibidos de
insütuciones o personas. Este es el caso de algunas ramas que ha
recibido el Cenuo Andino de Acción Popular o el Equipo Pastoral de
Ayora, por haber contribuido en los prognmas de reconstrucción de
viviendas luego del sismo de Marzo de 1987.
"Mis abuelitos, papás, decían que tienen que pasar la rama de gallos para
en la otra vida tener salvación". @nrevista colectiva San Francisco de la
Compañía 2-VII-89).
"me fui a la misa de San Pedriüo. .., el29 de Junio, entonces atrí le rogué
que me ayude a pasar la fiesta que yo tengo de los gallos... le decía
ayudarasme San PedriCI que quiero pasar una fiesta aunque pobremente
pero llena de alegría, de gust,o; entonces fue así como me ayudó; yo si
creo en los milagros todavía porque si me ayudó San Pedrito de una
forma u ora". @nrevistaRosa Andrango, Ayora l5-Vltr-89).
56
consütuye una desvirción radical de los principios que fundamentan la
mayoría del caolicismo ortodoxo. En situaciones particulares, tal vez es
más preciso hablar, como Scott ha sugerido, de dos 'ramas' o 'Eadicio-
nes' religiosas, surgiendo la una de la o,rtodoxia católica y su alternaúva,
el catolicismo folklórico o la heterodoxia". (Crain, 1989, p. 183).
"un vecino dijo que estaba con mala devoción... él entregó la rama. .. él
estaba indeciso de pasar... que quería hacer fiesta y no qrrería hacer ñesüa,
y bueno... por ahí dicen oros vecinos que a lo mejor estaba con
repugnancia y Dios le castigó, se enfermó desde el día que entregó y
hasta hoy". @ntrevisa Rosa furdrango, Ayora l5-Vltr-89).
"Así ha sido miás antes, lo que dice la costumbre, la rama entera son 12
gallos, eso no sé por qué será.".". @ntrevista Rafael Enda¡a, Ayora
13-Vr-89).
También se dice que son 12 gallos, por los 12 apótoles que acompañaron
a Jesús en la última cena. Y es el gallo el animal de la fiesta porque
"ücen que cuando San Pedro le negó a nuestro señor, cantó el gallo tres
veces... esta es una fiesta del gallo sobre San Pedro...". @nnevisu
Rafael Endaa Ayora 13-VI-89).
57
A las 12 deldfa se redizala roma de la plaza.
58
una idenüdad étnica común y por un sentido de comunidad..." (Crain,
1989, p.207).
"...sí, hay que seguir manteniendo... siquiera una fiesn, así como dicen
año por año, o sea bailar, estar con gusto reunidos con toda la familia,
los compadres, los vecinos. Yo pienso que sí, porque al menos yo le
veo... ahí la familia que nunca viene a la casa, viene dice 'bueno mi
ñaño, mi ñaña está de fiesta me iré siquiera a verle porque nunca llegó,
porque de ahí, cuando no hay fiesta no vienen". (Entrevista Rosa
Andrango, Ayora I 5-UII-89).
59
LOS PERSONAJES
DE LA FIESTA
En la fiesta de la rama de gallos, como se ha observado en el sector
de Ayora, existen los siguientes personajes dpicos:
- el diaHuma
- los aruchicos
- las chinucas
- elpayaso
- el galto capitán
El diabluma
Vestimenn
I-amáscara
6l
caras de la máscara tienen el mismo diseño, aún cuando varfa en el
colorido de las telas utilizadas... Algunas personas inclusive llegan a
precisar que una de las caras de la máscara es de color encendido y la
oEa de color obscuro.
Máscara dc Dinbluma
62
(n
Lr
0)
(t
lr
ln
O
C)
Lr
IA
De la parte superior de la máscara se desprenden 12 cuernos de
distintos colores. Estos cuernos no son rfgidos y caen fláccidamente a
un lado y otro de la máscara, a diferencia de los cuernos rlgidos y
verticales que forman parte de las máscaras de diablumas
confeccionados en el sector de Tabacundo.
"los más duritos nomás se ponian los diablumas, ahora es una costumbre
que hasta las mujeres se ponen diablumas. Ahora hasta están
aprendiendo a hablar" @ntrevista Enrique Bejarano, Ayora l3-VI-89).
63
Ritos y creencias relacionados con el diabluma
Preparación dc la móscara
"Le llevé la máscara bajo el poncho y le hice oir misa tres domingos y
le dije: 'sanüfícae junto al compañero que vas a bailar"'. @ntrevista
Rosa Andrando, Ayora 15-VIII-89).
En otros casos, faltando ocho días para el día grande que se celebra
el29 de Junio, llevan a enterar la máscara debajo de una piedra junto a
g
ciertos lugares especiales como las quebradas, las cascadas llamadas
"pacchas",las vertientes u ojos de agua llamadas "pogyos", que corntitu-
yen lugares de süencio, sitios sagrados o lugares de poder para que la
máscara se compacte con el espfritu del diablo, "se endiable más", "coja
fuerza para el bailen', les confiera coraje y protección en la pelea y la fiesta.
"De ahí, a los 8 ctías le raía yo al üabluma y le ponía debajo del colchón
donde yo dormía. Eso era un secreto que me enseñó el finado taita
Agucho Alba, para que no rne pase nada". @nEevista Enrique Bejarano,
Ayora 13-VI-89).
65
''--
-/
t1
66
#;i"
"Era como una devoción, quien se vestía de diabluma en una pelea nunca
salía vencido". @ntrevista Clemencia Trujillo, Ayora 26-VI-89).
"Yo he oído que es malo ponerse el diabluma sin hacerle oÍr misa porque
les lleva y les hace caer en las quebradas". @ntrevista Rosa Andrango,
Ayora 25-VItr-89).
"He oído que a otfos les lleva por donde quiera, que les bota, que les
pega, que se vuelven locos". @ntrevista Enrique Bejarano, Ayora
l3-vr-89).
67
El diabb lla,a a las qrcbrdas
"Bueno, pasó que salía un poco tarde y me topé con un hombre alto,
poco gordo, tenía cachos que le subían desde los oídos para arriba, tenía
una chiva bien poblada y grande. Yo le alcé a ver y me hice a un lado
para pasar y resulta que al lado que yo me hacía, él también se hacía. De
ahí comenzamos a pegarnos. Nos agarramos a la pelea. Le lanzaba
trompones con la mano derecha y no le hacía nada, en cambio él me
cogía y me daba trompones y me hacía rcvolcar. Después yo me alivié y
le di un Eompon con la mano izquierda... ahí fue cuando él se revolcaba
que yo aproveché para salir corriendo y avan?.ur a la casa del Fausto".
@nreüsn Jorge Grarid4 Ayora 9-VtrI-89).
68
Hay diablumos buercs y rrubs
"I as que cosen a veces tienen mal carácter, entonces el diablo es de mal
carácter, en cambio otros son más graciosos". (Entrevista María
Mercedes Guatemal, Ayora).
69
era la misma. Yo le decía: 'al diablo creo que le ha llamado para que le
cure' porque en verdad estuvo mal con lias piernas". @nEevista Juanita
Achiñq Ayora l5-VtrI-89).
70
Si bien es cierto gue los variados matices que tienen las creelrcias y
rituales que existen alrcdedor de este personaje incorporan elementos de
la religión católica Qlevarle a misa, hacerle bendecir por el sacerdote,
etc.), en el diabluma están presentes elementos esenciales de la cultura
indfgena vinculados con las fuerzas tehlricas (las pacchas, los pogyos,
las cascadas) y con los rituales agrfcolas relacionados con las fiestas en
tomo a la cosecha.
Los aruchicos
7l
\
72
Anteriormente, Ios an¡chicos llevaban sobre sus espaldas un cuero
con doce campanillas de bronce üamadas "cencerros". Según Coba,
"las campanillas sirven de conjuro para ahuyentar los espfritm del mal"
(Coba, 1986, p. 38). En la actualidad, son pocos los aruchicos que
todavfa las usan. Esta costumbre se va perdiendo como parte del
proceso de cambio vigente en las ñestas. Una de las razones para el uso
restringido de los "cencerros" parece ser que estos instrumentos han
sido comprados en gran cantidad por personas que comercian con las
artesanfas "folklóricas", cofi intereses netamente ecorúmicos.
Las chinucas
73
th
G)
q)
.h
C,)
a
c.)
()
I
l!l
I
-\r
lr,t
I
¡ _r
71
Chinucas bailando y cantando coplas
*657
... Las chinas (que así llaman a las indias mozas solteras criadas de
las casas y conventos de monjas) se visten con enaguas muy cortas y un
rebozo; todo de bayeta de la tierra" (Juan, Jorge y de Ultoa, Antonio,
Libro V, Capítulo IV, 1978 p. 361).
75
jeres bailan al¡ededor de los aruchicos, en otros, los aruchicos y diablu-
mas se ubican fuera del cfrculo de las bailarinas para protegerlas.
"I-as mujeres son como se üce las que dan ánimo a la fiesta porque
bailan y cantan... entonces la gente se llena más a ver lo que cantan las
mujeres. Entonces creo que ellas hacen más a la fiesn". (Entrevista
Rosa Andrango, Ayora l5-Vltr-89).
El payaso
El payaso es un personaje introducido por influencia española.
tiene su vestimenta dpica: pantalones bombachos confeccionados con
telas multicolores o brillantes, chorizo, bonete y máscara generalmente
de color blanca y un pañuelo grande de seda estampada que lleva sobre
sus espaldas.
76
El payaso, personaje gracioso de la fiesta
77
"Para ser un payaso la persona üene qrc ser un propio payaso, tiene que
hacer chistes con todos mienhs el conjunto está bailando" @ntrevista
Abel Pinango, Ayora l3-VI-89).
El gallo capitán
Es la persona, hombre o mujer que acompaña a la partida de
bailarines llevando un gallo o paloma blanca adomados con cintas. En
la mayorfa de los cÍlsos son mujeres. Tanto el ave como la persona que
lo lleva toman el nombre de gallo capitán.
78
Los cargadores de l¡ rema
El taquiador
79
¡Ay hijo mfo!
¡Ay comu mi!
¡Ña shamunf!
Otros personajes
Los acompañantes
80
LAS FIESTAS DE SAN PEDRO EN
,,EL TIEMPO DE LAS HACIENDAS''
"Las fiestas como era más antes, se llamaba la enrada que daban a los
naturales los patrones de la hacienda; llegaba las fiestas de San Pedro,
entonces les daban una entrada porque los gañanesl de las haciendas
8l
denUaban a enEegar unas m¡nas de gallos a los pat¡ones; enlonces, los
patrones les regalaban comida, bebida, música; entonces dentraban
bailando. Era una cosh¡mbre linda, que nosotros toditos íbamos para
alláa la curiosidad, a ver". @nrevista Rafael Endara, Ayora l3-VI-89).
82
Cada una de las haciendas recibfa entre 3 y 6 ramas de gallos de los
grupos de afinidad3 vinculados a ella. Al mediodfa de la fecha
est¿blecida para la "entliada" en la hacienda cada grupo llegaba alaplaza
de la hacienda con su rama; al riuno de guitarras, rondines, flautas y
tundas (instrumento parecido a la bocina) imrmpfan con el tradicional
"taquido" (gritos propios y tradicionales de la fiesta) diablumas,
aruchicos, chinucas y los acompañantes en la plazade la hacienda; "el
diabluma venfa delante, eso sf, pero en este entonces usaban un palo de
unos 3 metros siquiera, ha de haber sido el acial del diabluma"
(Entrevista Clemencia Trujillo, Ayora 26-VI-89). En la plaza de la
hacienda daban la vuelta bailando con los gallos "dando Ia welta, dando
la vuelta; hasta entregar tenfan que dar la vuelta bailando". (Entrevista
Rafael Endara, Ayora, I3-VI-89).
"Los dueños de las haciendas, hacían matar dos, tres reses, invitaban a
toda la gente su pedazo de carne, sí, hacían comida, después la bebida,
chicha y Eago hasta que se chumen, eso era el gusto de hacerles chumar,
si no les hacían chumar no era la ñesta buena, cuando les hacían chumar
bien, ahí si iban contentos". @nrevista Rafael Endara, Ayora 13
vr-89).
"El señor daba chicha, trago, comida, daba ganado, mataba para darles de
comer, y pasaban todo el día bailando. I-e hacían baila¡ al señor, a la
familia que iban". @nrevisa clemencia Tnrjillo, Ayora 26-vI-89).
Un grtrpo de añnidad prcde csacterizrse corno una red de parientes y vecinos que
mantienen al in¡erior de la comunidad relaciones y lazos de mayor intelrsidad que
implican intercambios continuos de trabajo, bienes, servicios, símbolos y
elemenlos rin¡ales (Cfr. Chiriboga, 1985, p.37; Ramón, 1981, p. 97).
83
Enre las obligaciones que tradicionalmente úenla el patrón, estaba la
repanición del "chani" que consistla en un pedazo grande de carne de
res cruda que distribufa a todos los trabajadores de la hacienda.
84
Algunas informaciones referentes al sector de Pesillo sugieren que
patrcnes y curas obligaban a los campesirns a comprometerse a pasar el
cargo y a entregar la rama (Cfr. Yáne2,1988, pp.225-226).
"Ahora como ahora hemos entregado, al otro día decía que venga al
cunchui, al cunchui; sobra de chicha, sobra de carne, sobra de mote, de
carne, así menudencia vuelta al otro día hacía cocinar a nosot¡os mismo
y daba la hacienda. Nuevamente íbamos toditos al otro día. Por ejemplo
ya a esus horas ya sabíamos esar iéndonos, así mismo bailando mismo
Íbamos vuelta a la hacienda". (Entrevista colectiva San Franciso de la
Compañía, 2-VII-89)
85
2. Al reafirmar los lazos de solidaridad y reciprocidad horizontales la
fiesta contribuye a la reproducción éurica y al fonalecimiento de la
idenüdad cultural al interior de los grupos de añnidad en cada
hacienda.
86
los huasipungueros en el rabajo en las hrciendas, y además realizaban
trabajos sin reribución en las parcelas de los huasipungueros (Barsky, y
otros, 1984, p.58; Cfr. ambién Salamea, 1980, pp.257-258).
87
ESQUEMA 2
J ctaqre!üiótr del patml e b ha¿bnh Micilml
ESQUET{A 3
Lbta¡ d¿ mriü en b lwi¿nfudiciond
Escribierte
Trabajadorcs
no esalariados
(huasipungueros)
88
intervenir y arreglar disputas conyugales, familiares, de vecinos y
amigos; hacer cumplir los ritos católicos, señalar en forma unilateral
tareas, jornadas y beneñcios". (Salamea, 1980, p.269).
89
"Para prisar las fiestas, para comprar la ropa, tenían que sear suplido,
para dos, tres meses; después de lo que pasa la fiesta de San Pedro,
trabaja de en balde hasta desquitar lo que sacan, pero el gusto es de
vestirse el día de la fiesta...
Algunos ajusaban hasta úes años, hasta tres años ajustaban para de ahí
se retiraban. Cuando no podían, ya no podían gastar tenían que retirarse
pues, bailar sf'. @ntrevista Rafael Enda¡a, l3-VI-89).
"Cuando ellos les daban bastante, que les atendían, entonces era porque
los panones eran buenos, cuando no les daban, ellos decían que son unos
patrones miserables, por eso tenían que dar los panones bastante para que
la gente se port€ bien, trabajando; por eso es que tenían que atenderles
bien a la gente". @ntrevisa Rafael Endara Ayora 13-VI-89).
"Era un gusto no, una gratitud, un gusto de pasar la rama al patrón, que
como le digo vulgarmente como un orgullo. El patrón decía ¿quién
quiere coger la rama de gallo?, y la gente sabía estar en: 'nosotros
vamos a llevar', 'nosolros vamos a llevar', "a mí"'. (Entrevista Abel
Pinango, Ayora, 13-VI-89).
90
este sentido si bien en lo ideológico se produce
una inversión sim6lica
momentánea de su rol, al culminar la fiesta se refuerza la lealtad
con los
roles reales. Esto nos lleva a poner énfasis en cómo muchas
veces las
relaciones de reciprocidad cuando se dan en un contexto
de relaciones
asimétricas contribuyen a cornolidar el poder y la dominación
9r
Como lo señala Ramón "la fiest¿ a pesar de la participación de los
haCendados y de lOs elementos sincréticos que incorpora' era una
conquista india: exigfa en el rito la reciprocidad del hacendado"
(Ramón, 1987, p.259).
92
hacienda. Este aspecto está presente en la memoria de la gente y es
recordado con añoranza:
93
' "Durante breves haas de alegría espóntanea en la Que ocurren bebidas,
bailes y entregas de regalos, se creaba un mundo en el que las
distinciones de clase y stritus eran temporáneamente niveladas, y los
campesinos y los hacendados podían emborrrcharse y bromear enue eüos
en una manera igualitaria" (Ibid., P. 130).
94
productos lácteos, !, lo tendencia a la inversión de capital y a la
tecnificación de la pmducción agíoola o lechera.
No sucedió lo mismo con las fiestas de San Juan y San Pedro, las
cuales si bien se han transformado al independizarse de la estructura
hacendaria, se han convertido en festividades principales'en las que han
aparecido nuevos actores que han desplazado el rol que tenfa
anteriormente el hacendado. Como lo señala Crain, el fervor por
celebrar San Juan o San Pedrro se ha intensificado en los últimos 25
años (Ibid., P. 2O2). Actualmente estas celebraciones se inician a
mediados de Junio y duran varios fines de semana consecutivos hasta
terminar con las octavas a mediados de Agosto.
95
Los dos meses consecutivos que duran las ñestas en la acfuatidad
traen problemas a los hacendados capitalistas, ya que desorganizan el
Fabajo en las haciendas. Como lo señala Crain el interés campesino por
alargar las festividades de San Juan y San Pedro puede ser considerado
como "una estrategia contra hegemónica por parte de ellos designada
para resistir el nuevo orden económico de la transformación agraria"
96
LA TOMA DE LA PLAZA
EL 29 de Junio o"Dla Grande" se escenifica la Toma de la Plaza;
para las comunidades del sector es sagrado, no puede haber otro
compromiso, pues hay que bajar a "Ganar laplaza" en Cayambe.
Cada grupo iba con el ñn de ganar laplaza del pueblo antes que el
otro; el problema empezaba cuando los dos grupos se encontraban y
cadacual querfa tener "derecho" a ella. Es entonces cuando se producfa
la batalla muchas veces violenta y dura en la cual salfan a flote todos los
resentimientos y rivalidades mutu¿ls. En el decir de la gente del sector
"eran encontrados" entre estos grupos. Desde cuando se originan estas
rivalidades no se sabe con exactitud, pero se podría decir que cada año
en las peleas surgfa un nuevo resentimiento por las consecuencias que
producfan las mismas.
97
Se bajaba a pie desde las haciendas hasta la plaza principal de
Cayambe, gritando frases alusivas para la pelea, a esro le llaman
'lersiardo":
- Ay hijo mio...
- Ay shamui juni
- Cuidado longo
- Lado Tacungui
- Ah, huata, huata
- Ah, ñuca San Pedro
- Ah, ñuca San Juanlla
- Huatapi mullu mujun
Cada grupo venfa bien armado con ganotes, palos, muchas veces
llenos de clavos, fuetes de rienda o fierro, varillas, tundas, piedras, en
las alp4rgatas se ponían clavos para patear los toros (palo de madera que
hay en el monte con 3 puntas que se afilaban), sombreros de lana
(duros) eso también daban"- y para dar puñetes usaban anillos
-"ss¡
de cachos, que se mandaba a confeccionar en Cayambe exclusivamente
para San Pedro. En fin, todo listo para la batalla, ya sabfan con quienes
tenfan que pelear, por ejemplo: "Compañfas con Anchola, Cajas y
Prado con el Hato" (Entrevista José Marfa Andrango, San Isidro,
21-XI-89). Solo ese dfa no habfa reclamos, suceda lo que suceda, si
morfan o eran heridos de gravedad o golpeados; pero quedaba en el
recuerdo para el año siguiente desquitarse, es decir era una batalla con
plena libertad.
"...ahí era, era como ser ca libre, libre, libre, sino había nada, nada"
@nrevisa colectiva San Francisco de la Compañía,2-Vtr-89).
98
En la Toma de la Plaza se reproducfa la estrucnrra jerárquica de la
hacienda, Fresto que no bajaban solos; sino acompañados del mayoral,
mayordomo, escribiente (quien ordenaba cuando debfa distribufrse
comida, trago). Ellos ejercfan el cont¡ol en el grupo e iban a la cabeza,
adelante y siempre a caballo; iban juntos perc no se consideraban uno
más del grupo, puesto que su función era de vigilancia.
Ellos tenfan que estar hasta el fin para repartir la chicha y luego
conducirlos de regreso a casa.
"Ellos nos defendían, pero ellos adelante, la gente atnás y los caballos en
fi1a". @nuevista Enrique Bejarano, Ayora l3-VI-89).
99
Nl
(;
ilt
,,/ {iü
u
tr¿
N\
100
En sf la Toma de la Plaza es "ganarla", el grupo que lo hace
emfleza el baile en ella, se dan dos vueltas y se retiran a su casa a seguir
bailardo y úomando. Es adueñarse primero y defenderla, liberarla.
"El que primero dentra, entonces gana laplaza y tiene ese orgullo y si
alguno se aEasa, entJonces ahí viene la pelea..." (Enrevista Rafael
Endara, ayora 13-VI-89).
En vista de que las peleas cada año eran más fuertes, con varios
heridos y muertos, las autoridades trataron de erradicarla y controlarla;
por ello venlan policfas que estaban listos para retener a la gente y que
inclusive revisaban que no lleven objetos que puedan herir. Por
ejemplo al diabluma no le era permitido llevar acial. La pelea terminaba
cuando uno de los grupos vencfa y mandaba afuera al otro, cuando
"salfan corridos" demostrando asf su "fuetza" en mimero de gente y en
"bravura".
101
Asf mismo, se reforzabael sentido de identidad y pertenencia a cúa
hacienda puesto que bajaban con su respectivo mayoral o sirviente, no
solos, sino como parte de la hacienda. También conforme se
desanollaba la pelea se acentúa la unidad y el sentido de pertenencia a
cada hacienda y sector.
r02
Además se nota la presencia de grupos folclóricos que vienen ese
dfa para panicipar y presentarse a la gente que está apreciando la ñesta.
Cabe mencionar que en 1989 se vio la participación de grupos de
alfabetizadores que bailaban junto con la comunidad que les ha invitado,
a propósiüo de la CampaÍla de Alfabetización.
"Esto ha de haber sido desde tiempos antiguos ptrque ya desde que yo fui
muchacho que aprendí a bailar, ya habían sabido estas cosn¡mbres, que
sabían bailar mucha gente más adelante; pero esta temporada ya no es
como antes bailaban en gupos, bastantes, ahora ya muy poca gente, no
es como antes habíamos". @ntrevista Pedro Sánchez, Ayora 13-VI-89).
103
Pedro Sánchez (Barrio Galápagos - Ayora)
l01
Los participantes en la toma de la Plaza
Eldiablut¡w:
"...ahí mismo tenía que ser tres o cuaEo diablumas, pero de los
buenos..."
Las chirurcas:
105
cuando resultaban heridos; "va detrás de su marido para cuidarle y
prctegerle y servirle de almohada en su profundo sueño de borracho".
(Alvarez, en Dario El Tiempo,29-VI-81, p. óA).
"Ellas también salían juntos así mismo, muchas veces andaban cargado
piedras para la pelea, ellas andaban tiradas unas tundas que decíamos
nosotros, que era una braza y con eso garroteaban y donde avancen les
rajaban lacabr-2a". @ntrevista Pedro Sánchez, Ayora 13-VI-89).
El aruchico:
Payasos:
106
Inclusive de las haciendas contramban cada año las bandas, ya sea
de Tabacundo, Machachi, San Pablo o la de Cayambe, que venfan a la
entrada.
"En ese tiempo no habÍa nada, onde tan, pero había la banda, que ya
habÍa dos bandas o dos en cada gru¡n..."
"...más antes no había todavía así los parlantes, ahí ca sólo a pura
banda..." @nnevista colectiva San Francisco de la Compañía,
2-Vtr-89).
107
NN,^N
O
o
.f)
q)
¡h
q)
T'2
.=
ah
c)
(.)
I
xa)
NN
I
ñ..'.' c)
o
t\
ñ
>t
N
lr1
lr\\\
108
LOS CASTILLOS
"...tenían una cosa encima, amarrado unos palitos, ahí pasaba el pan, las
naranjas, plátanos y eso colgaba ahí en esos palitos y era el Castillo"
obid.)
r09
"Llegaban con escalera, una ascalera tenían así para subirse; mi papacito
subía a bajar cr¡ando gleren una persona, quieren llevarse...
Pueden ser familia, pero como siempre que sean conocidos. Venían y
decían: Señora, de castillo, entonces mi mamá decía: cuánto quiere? y
deme tanto de pan o si quiere plat¿, también derne de plaA' (Ibid.).
"Se llevaba para el año y venía para el siguiente afio, si han llevado cien
venían con doscientos, llevaban una botella de rago venían con dos..."
obid.).
Por otro lado el dueño del castillo esperaba la vfspera de San Pedro
y se preparaba para recibir la obligación con toda clase de alimentos, de
bebidas. Gran parte de los animalitos que se criaban y lo cosechado en
el afu, era para recibir la obligación. Por su parte el que entregaba venla
acompañado de un grupo de bailarines y disfrazados.
ll0
tres, cantando coplÍts. El baile era en forma de cfrculo, primero en un
sentido, como las manecillas del reloj y luego a la orden de uno de ellos
(diabluma o an¡chicu), en sentido contrario.
"Ya no hacen, eso ya no hacen, tiempos antes eso ya digo hacian hasta
la platacolgaban así para darle. . . "
lll
U
----_=¡.-
rL2
Las razones por las cuales se va perdiendo esta costumbre se deben
a muchos factorcs; nos comentan que ya no hay el gusto de antes, no se
quiere, no hay costumbre, o simplemente "no se tiene", pues significa
un gasto inmenso en estos tiempos hacer y recibir el castillo. Antes se
tenfa atrf mismo el homo, se molla el trigo, se hacla el pan; se tenfa y
criaba los animales como cuyes, conejos, gallinas. Evidentemente, las
dificultades económicas ante la caresda de la vida y la falt¿ de tiena para
el cultivo, condicionaban las posibilidades de mantener esta cosu¡mbr€.
"Mi mamacita, ellos cuidando, tenían ahí mismo las gallinas, los cuyes,
los conejos, tenían un borrego, tenían puercos; siempre han dicho esto es
para San Pedro y no compaban".
"Ahma en cambio hacen, sí hacen los castillos, pero ahora sólo hacen en
plata, ya no así como antes hacían con el pan, con el plátano, las
naranjas, así no, ya no am¿¡san tampoco ahora cojen la plata... los que
tienen que venir a entregar ya solo la plata, no más; mil, dos mil sea, ya
por miles..." (Ibid-).
"Y así mismo, cla¡o que preparan borrego, hacen una comida, hacen
chicha, están espe,rando con las cosas que üenen..."
Ahí le dan papitas con arroz, un cuy, gallina o carne de bonego, o sea
ahora más acostumbran el chancho" @ntrevista Magdalena Andrango,
Ayora 13-VI-89).
113
Con tods, la ¡legda d gbiente de 1¿ fie¡ta de San Fedro no se
pierde,-cn las vfsperas "se oyen cwntar-ios: ya vierp San hdrc,
estanxls a las 'lxÉrtas de Sen Fedro";,y msc$ ante$ los que tieren
eomFomisos de, recibir o €nEegar a¡$na obligacióri se. alistan, se
preparan paraese dfa.
rt4
CONCLUSIONES
A 1o largo de este trabajo hemos revisado como las fiestas de San
Pedro constituyen en las comunidades y en el centro poblado de la
parroquia de Ayora una expresión cultural de enorme vitalidad, que
persiste con formas y elementos tradicionales, a pesar de las
transformaciones operadas en la zana prcducto del proceso de
modemización capitalisa.
115
aparecen nuevos actores en las fiestas que se insertan en la dinámica de
las comunidades del sector (Instituciones de desanollo, Iglesia, erc.).
116
Finalmente, cabe señalar que las transformaciones que se han
operado en la celebración de las fiestas de San Fedro no son ajenas al
proceso de reforrrulación y recreación cultural que han vivido las
comunidades del sector, n¡stentadas en una identidad étnica difercncial
frente a la sociedad dominante. En este senüdo, las fiestas conuibuyen
al mantenimiento de la identidad étnica, y son una exprcsión más de
resistencia cr¡lilral ftente a las ¡endencias y prcsiorrcs homogeneizadoras
del modo de producción capitalista dominante.
rr7
COPLAS DE SAN PEDRO RECOGIDAS
EN VARIAS COMUNIDADES
1. Para que se hizo la vida 8. Cuando cortes una flor
no siendo para Eozar no te olvides la color
Para que se hizo San Pedro si percibes el olor
no siendo para bailar no te olvides de mi amor
5. Si te quise no lo niego
12. Quisiera tenerun caro
si te tuve voluntad,
como el que tiene el Gobiemo
como vos te retiraste
para llevarle a mi suegra
busqué mi comodidad
a las puertas del infiemo
6. Clavelito matizado
13. E),zapan que yo pongo
nacido en el mes de eneto,
debe ser de cuero fino,
como quieres que te olvide
el hombre que a mf me quiera
si fuiste mi amor primem
debe ser un Ingeniero
119
qniera
jari, jari donde 22. Yo no soy naranja
cualquiera
jari, jari on yo no soy limón,
para que te burles,
15. Asf vida mfa, as{ enrazlln de mi wrazón.
cúaque te veo asf no más, asf no más
nace una ilusión y nada más
asf rp más, asf no más
y nada más n. Ay, la naranja para dulce
r20
28. Por donde yo voy pasando de que me sirve el adomo
amores hay por demás, si no me sabes querer
una pafte estoy vendiendo
al fiado por un mes 36. A la patuna del monte
le peñgue la torcasa,
29. La mujer que quiere al negm asf me persigue a mf
negro tiene el corazón la pobreza y la desgncia
poque el amor de los negrcs
negro es como el carbón 37. Trabajale, trabajale
boca arriba, boca abajo
30. Escucha prenda Ererida vos encima yo debajo
las penas del corazón, todo me cuesta trabajo,
asf sabré que me quieres vos debajo y sufriendo
y si no me quieres me voy yo encima y gozando
t2r
cual vida será mejor 48. Me han contado que te casas
vos con huahua yo sin huahua esperc que seas feLiz,
cuál vida será mejor casaraste por cariño
no sólo por interés
41. De todos los arbolitos
eucalipto es el mejor, 49. Atrasito de mi casa
de todos los aruchicos tengo una mata de habas,
mi amchico es el mejor por donde pasa mi suegra
botando mocos y babas
42. Negrito negro del alma
porque no quieres que llueva, 50. San Pedrito ya ha llegado
asf estaba la mañana por que no me han avisado,
cuando yo empecé a quererte chulla cuy que yo tenfa
chaspando te hubiera dado
43. Lloraré porque te quise
no porlue me has 51. Que alaja corazoncito
de hacer falta, comprando no más se tiene,
zarapúgas como vos, y asf mismo se mantiene
a montones he de hallar con alagos y caricias
cabres¡o me ha de hacer falta
para hacer huango y btar 52. Ay, parado para llevar
sentado para llorar,
44. Vuela vuelapapelito ay, jari, jari, como taita
wela vuela derechito ay, huarmiashca como mama
no quiero que el mundo sepa
que nos vemos calladito 53. Lucero de la mañana
sal que te quiero ver,
46. Ay, diosolopay ama mfa alúmbrame la ventana
ay, agradeciendo me voy, para verle a mi mujer
ay, su cariño su buen modo
ay, su bonito proceder 54. De la cocha y más querido
ya no puedo soportar,
47. Ay, dormidita me he quedado tu mirada me enloquece
ay, chumadito en la vereda, tu carita me entristece
ay, la piedra de cabecera
ay, los serenos de cobija
r22
55. Ay, 4, 5, @razones, sólo se que soy soltera
huambrito pero no para cualquiera
ay, si tuviera te los diera,
huambrito 62. Ay, atrasito de mi casa
ay, como de la flor marchita, tengo una puerca preñada,
huambrito se parcce a mi cuñada
ay, disponé como vos quieras, barrigona y hocicona
huambrito
63. Ay, en el patio de mi casa
56. Ay, quisiera ser piedrecita tengo una mat¿ de anls,
ay, piedrecita del camino, ay, el que quiera sermi novio
ay, para que tu te tropieces que se limpie la nariz
ay, cuando pienses olvidarme
&. Quisiera ser quinde huahua
57. Señora dueña de casa hijo de quinde mayor
ay, aquf viene su nuerita, para andar de rama en rama
para que me haga casar chupando la mejor flor
para el año divorciar
65. Ay, en la loma de mojanda
58. A y, huambrita coloradita ha salido una torcaza,
ay, colorcito del ajf, ay, en su silvo va diciendo
ay, no pierdo las esperanzas cojudo es el que se casa
ay, que algun dla serás mfa
6ó. Dcen que el oscuro es malo
59. Matita de calatuala yo digo que eso es mentira
como una flor de hieóa buena, porque los primeros besos
como quieres que te quiera me diste en la obscuridad
si vos no vales la pena
67. Ay, a la loma de calderas
60. Mariposa mariposa le mandé a trÍrcúorar,
dizque has dicho que me caso para sembrar mis amores
casada poruna noche para el año cosechar
soltera toda la vida
68. al otm lado del rfo
61. Yo no soy media naranja tengo un palo colorado
yo no soy naranja entera, donde cuelgo mi sombrero
cuando estoy enamorado
r23
69. Tu dices que no me quieres 76. si quieres has de quererme
,
deqpués de haberme querido amf me sobra¡r los hombres
el coruuelo que mequeda hasta para regalarles
que en u.¡s brazos a esas pobres que no üenen
me tp dormido
77. Calla calla mentimsa
70. A las puertas compañeros mintiendo no más estás .
que Odos queremos ir, a causa de tus mentiras
porque la dueña de casa algo puede suceden
dice gue quierc dormir suceda lo que zuceda
h¡ amant€ siernpre he de ser
71. Ay, que te parcce guitarra
la vida que hemos pasado, 78. El patio de mi casa
ay, vos las cuerdas arrancada yo le mandé a empedrar
yo sin plata enamorado para bailar con mi huambra
vestida de militar
72. Toque, toque señor maistro
dele duro a la guitana, 79. Ay, los solteros
ay, si alguna cuerda lefalta de este tiempo
aquf está mi corazón. ay, son como el pan
en la me.sa
73. [,os solteros de este üempo ay, cara al uno, cara al ot¡o
salen üodos a la esquina, que cara un sinvergüerza
a vacilarlo que pasa
con los bolsillos vacfos 80. Ay, de esta calle para arriba
ay, disque me juran matar,
74. Las mujeres de este üempo ay, cual será ese valeroso
no les gusta leche frfa, ay, que se deje conocer
les gusta leche caliente
mandada por überfa 81. Ay, bajo de las playas vengo
ay, viendo las aguas correr
75. Sapio quebrada
de la ay, hasta el agua se enturhce <
chiquitito y bullicioso, ay, viendo mi amor padecec '-
sapito de las mujeres padezcalo que padezra
hediondo pero sabroso ay, siempre ü amante he de ser
r24
82. Ay, las mujeres de ese tiempo 89. Ctnimari gusto
ay, son como el armario viejo chaimari gana
ay, por encima charolados tomemos trago
ay, por abajo apolillados ahora y mañana
a.
88. Ay, en un tiempo yo tan tuve 94. Esa boquita colorada
ay, alitas para volar con quien estarás besando
ahora solo me ha quedado como es cosa que no se acaba
cuentitos para contar con quien estarás dañando
125
95. Ay, cinco por ocho cuar€nta 101. Ay, vfbora sale del monte
ay, cuarentahuambras )¡o teqgo ay, pfcame con h¡ verpno
ay, contigo cuafenüa y uno ay, avfsame fra¡rcamente
ay, soüta yo te quiero ay, para buscarme oro dueño
126
108. De la costa estoy viniendo en el conuol de Yatua¡cocha
cortando mis anozales me cogiemn oontrabarido;
y ahora que me encuenuo aquí a mi querido amorcito
bajo a cantarmis carrciorps cuando le volveré a ver
r27
por eso esta mi gafganta 128. De todos los arbolitos
media mnca y destemplada eucalipto es el mejor
de todos los hombrecitos
121 . En un tiempo que te quise guitanista es el mejor
parecfas un jardfn
ahora que ya no te quiero 129. Ay, en la plaza de Cayambe
parcces choza botada By, se tu formado una laguna
ay, donde lloran los casados
122. Hay quita quita de mi lado ay, sin esperanza alguna
hay quita quin hombre casado
hay quita quita de mi lado 130. Sapito de la quebrada
hay con n¡s bolsillos vacfos chiquito pero ruidoso,
asf pasa con mi huambra
D3. Hay desque te andas alabando
chiquita pero celosa
diciendo que me ha.s dejado
yo primero te deje
131. Ay, arbolito de hojas secas
como basura botada
ay, que fruto me vas a dar
ay, si eres hombre ocupado
124. Que me ves
ay, que consuelo vas a dar
que me estas viendo
tu mirada me hace daño
132. Ay, con el trago me da iras
tus ojos son dos luceros
ay, no me llena la baniga
que alumbran los basureros
ay,yo le mando para abajo
125. Desde el cerro vengo andando y el se sube para arriba
en busca de flor morada
guambrito si tu me quieres 133. Ay, arbolito sauce verde
yo seré tu enamorada ay, hojitas de no olvidar
ay, aunque tengas tres o cuaEo
126. Una mucha cuesta medio ay, de mí no te has te olvidar
y un abrazo rial y medio
y acostados en la cama 134. Ay, yo soy la mariposita
eso cuesta dos y medio ay,la que apague la luz
ay, yo que me quemé las alas
127 . Llonllora guianita ay, yo tu esposa he de ser
los serenos que pasamos
vos quebrada yo sin plata 135. Ay, matita de manzanilla
igual manera pasamos ay, cogida en la primavera
r28
ay, si quiefes cpercr aotra 141. Ay, aniba en esa loma
ay, espera que yo me muera welan pjas en el viento
hay asf estarámi guambrito
136. Ay, en el cÍmpo brota flores volando de persamiento
ay, en mi pecho mis amores
ay, de los labios de los 142. Ay,allá aniba en la loma
hombres vi sentado a mi guambrito
ay, siempre nacen como no quisiera estar
falsedades sentadito a su ladito
a
-
¡ O!
¿ ¡¡i;
TI
_- t,
r29
-
BIBLIOGRAFIA
ALBAN,yotros-1989 Esn¡dio de caso: Empleo Rwal canón Cayambe.
hovincia de Pichincha. Informe frnal del P¡oyeco:
Estn¡ctura del mercado de rabajo n¡¡al. CEPLAES,
Quito.
131
en una sociedad heterogénea", en Ecuador Debate,
Nc 13, Mayo de 1987, CAAP, Qui¡o.
r32