Вы находитесь на странице: 1из 5

2017

CURSO DE QUECHUA
BASICO
Prof. Jorge Américo Herrera Alfaro

1
Origen del quechua
El quechua en el transcurso del tiempo se ha diferenciado en función a la
zona geográfica en la cual se ubica; con bastante frecuencia hay términos
cuyo significado difiere radicalmente entre una u otra zona; sin embargo, a
pesar de las diferencia, existe una unidad lingüística común, entre los
diversos tipos de quechuas.
Hay una clasificación del quechua en función a su pulcritud o pureza como
lengua; este quechua es conocido como el quechua culto, que se trata de
difundir sobre todo a nivel académico, en los claustros universitarios;
asimismo, hay un quechua popular o del pueblo que es el que
habitualmente hablan el común de la gente en la sierra; a este quechua
algunos lo han denominado quechua vulgar o popular, este quechua, sin
embargo, es el más difundido con sus matices de pronunciación que a la vez
difieren de acuerdo a la localidad geográfica de su hablantes.

2
Familia lingüística del quechua
En el quechua se distinguen dos grandes subfamilias o ramas. Estas
subfamilias son en buena parte ininteligibles entre sí; pero con
regular inteligibilidad entre los dialectos que componen cada una. La
siguiente clasificación que aparece en la página siguiente se basa
principalmente en la hecha por el antropólogo y lingüista peruano
Alfredo Torero, publicada en 1964, simultánea y muy similar a la
publicada por el lingüista Gary Parker en 1963.
Familia lingüística del quechua

3
Diferencias del quechua por
regiones
Para algunos historiadores, el origen de la lengua quechua es propio de los
incas y su expansión correspondería al dominio cultural, militar y religioso
que logró el imperio de los incas.
Comúnmente, se sabe que el quechua es hablado en algunos países andinos
(particularmente en Perú, Ecuador y Bolivia), aunque también en el norte
de Argentina y en otros países por un reducido número de hablantes. De
igual modo, también es muy sabido que el quechua es una lengua que no
es igual en todos los lugares donde se habla. Así, el quechua en un país o
una región puede ser algo distinto, algunas veces muy distinto, al que es
hablado en otro país, o incluso en otra región del mismo (especialmente en
Perú). A continuación, aprecie un par de ejemplos de las diferencias del
quechua hablado en regiones diferentes.

Empezaremos con el quechua de dos lugares de Perú, los cuales nos


ilustrarán bien estas diferencias. Cabe destacar que ambos lugares han sido
nombrados como «Patrimonio Cultural de la Humanidad» por la UNESCO,
en reconocimiento a su gran importancia en la historia y cultura de los
Andes.

Estos dos lugares son:


• Cuzco, la antigua capital Inca en el sur del Perú;
• Chavín de Huántar, en el departamento de Áncash, sierra central de Perú,
cuna de una de las más antiguas culturas en los Andes, varios siglos antes
que los Incas.

Para distinguir cómo la gente que habla quechua en cada una de estas
regiones diría en su forma nativa las palabras tres y aquí, solo hay que
guiarse por la pronunciación fonética, entre corchetes, que sigue a cada
variedad. Por Ejemplo tres: Cuzco [kinsa] Chavín [kima] y aquí: Cuzco [kaypi]
Chavín [keečoo]
estas palabras son pronunciadas de manera muy diferente en estas dos
regiones de Perú. Si usted habla quechua de otra región o país, entonces
su propia forma de hablarlo puede ser similar o diferente a cualquiera de
estas dos, o diferente de ambas.

4
La mayoría de quechuahablantes de Bolivia, por ejemplo, pronuncia estas
palabras de manera muy similar a como es en Cuzco.
Aquí, las pronunciaciones en la región de Sucre, Bolivia:
tres Sucre [kinsa]
aquí [kaypi]

Podemos notar ya, a partir de tan solo dos palabras, que hay mucha
diversidad en el quechua. En efecto, mientras vemos más y más palabras,
la relación entre las diferentes formas regionales del quechua llega a
hacerse más y más complicada: qué palabras se pronuncian igual y cuáles
se pronuncian diferente, cuán similares o diferentes son unas de otras,
etcétera.

Una manera práctica de concebir estas diferentes variedades regionales del


quechua es compararlas con una familia humana. Podemos considerar que
el quechua de Cuzco y el de Sucre son hermanos uno del otro. Por otra
parte, el quechua de Ecuador es más diferente en comparación con ellos,
por lo que sería su ‘primo’, y no otro hermano. Los quechuas del centro de
Perú como Chavín son todavía más diferentes con respecto a los primeros,
por lo que serían considerados más distantes ‘primos lejanos’, dentro de
esta muy amplia y extensa familia quechua.

Вам также может понравиться