Вы находитесь на странице: 1из 3

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO Unidad Mina Justa

TAREA ENSAYO DE PERMEABILIDAD LUGEON


NIVEL DE RIESGO MEDIO
CODIGO DEL PET GEO-GT-003 MODELO DE MAQUINA/EQ. CS 3001 TIPO DE PERFORACIÓN Diamantina
VERSIÓN 04 Fecha de Elaboración 16/04/2016 Fecha de Actualización 17/04/2018 PAGINAS 1 de 2

3. EQUIPOS DE PROTECCIÓN
1. OBJETIVO 2. PERSONAL 4. EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES
PERSONAL
EPP básicos EPP adicionales Equipos Herramientas Materiales
 Máquina
 Llaves stilson
Perforadora
18 y 24
  Sonda Eléctrica
 01 Perforista  Casco Guantes  Llaves mixtas  Botella de Nitrógeno
 Realizar ensayos de   Cuadro de
 02 Ayudantes  Lentes Bloqueador Solar 1”, 1 ½” y 1  Manguera de obturar
permeabilidad Lugeon de ensayo
 01Geotecnista  Zapatos  Tapones 3/8”, ½”  Obturador neumático
manera segura (Caudalímetro,
 Overol  Orejeras  Stuffing box doble (paker)
manómetro)
 Chaleco  Metatarzal  Cronómetro  Formatos.
 Pozometro.
 Barbiquejo  Desarmador  Agua.
 Luminaria (turno
Plano grande
noche)
y mediano
 IPERC Continuo
5. DOCUMENTOS Y  OT 6. Documentos y formatos de calidad  Certificado de calibración de los
FORMATOS ASOCIADOS  Check List de maquina asociados manómetros a presión
 Check list de pescador
7. ACTIVIDAD DE ALTO
 Gases comprimidos 8. REFERENCIA LEGAL/ OTROS:  DS-024-2016-EM
RIESGO ASOCIADA(HHA):

9. RESTRICCIONES  No operar el equipo sin autorización correspondiente.


 No realizar la tarea con vientos mayores o iguales a 45 Km/h.

12. PELIGRO / OPT


10. PASOS 13. RIESGO / IMPACTO
11. EXPLICACIÓN ASPECTO 14. CONTROLES N
OPERACIONALES AMBIENTAL C
AMBIENTAL C
1. Instalación de  Ayudante conectará la manguera de agua desde  Llaves mixtas  Golpes de mano con  Inspección de llaves.
equipo de el pulpo de distribución a la parte baja del  Mangueras las llaves mixtas  Usar llaves mixtas, para cada
prueba lugeon cilindro de expansión (estabilizador); con otra  Ergonómia  Ergonomía embonado.
manguera conectara de la salida superior del  Estabilizador  Tropiezos  Colocar wip check a las
cilindro de expansión a la entrada de las válvulas (chancha)  Caídas a nivel mangueras.
para el control de suministro de agua al taladro,  Ubicar las mangueras en un lugar
complementando con una válvula de descarga en que no obstaculice el tránsito de
T, caudalímetro y manómetro de presión. personal.
 Todos estos accesorios de prueba son
conectados convenientemente con el cuadro de
pruebas.
 Una tercera manguera es conectada de la salida
de las válvulas de control, la que llegará hasta la
tubería HQ3.
 Los acoples de las mangueras
deben estar sellados con ajustes
 Se mide el nivel del agua con sonda eléctrica al máximo.
 Botella de gas
 Perforista abre hacia la izquierda la unidad de  Aseguramiento del balón de
comprimido
rotación para dejar libre el ingreso del packer.  Golpes por chicoteo nitrógeno.
 Varilla de packer
 Se baja el packer conectado con la manguera de de manguera  Alejarse de la línea de fuego del
2. Instalación y  Llaves mixtas
nitrógeno hasta la profundidad establecida.  Exposición con el nitrógeno.
obturado de  Manguera del
 El geotecnista o ayudante capacitado (en nitrógeno.  Guiar la varilla del packer
Pozo con obturante.
presencia de ambos, asume la responsabilidad  Golpes de manos ubicándose hacia un costado de
packer  Manipulación de
asume la función el geotecnista) abre la válvula  Tropiezos. la línea de fuego.
válvula de
de nitrógeno para llenar el packer (10-15  Exposición a ruido  Manipulación y monitoreo
nitrógeno.
minutos) a una presión establecida según la constante de las presiones del
Ruido
profundidad del taladro, según indicaciones del nitrógeno.
Supervisor para sellar la pared del taladro y barel.

 El ayudante sellará el box de la tubería HQ con


stuffing box usando la llave stilson 24”.
 Se conecta la manguera de 1” al stuffing box y se  Presión de agua
3. Llenado de da el ajuste con la llave mixta de 11/2”.  Manguera de alta  Golpes por chicoteo
 Colocar whip check a las
columna de  El perforista acciona la bomba para inyectar agua presión de manguera
mangueras de agua.
tubería con hacia la columna de la tubería de manera  Llaves stilson 24  Golpes
 No exponerse a la línea de fuego.
agua constante  Llaves mixta  Atricción
 El perforista acciona la bomba para inyectar agua
hacia la columna de tubería HQ3 de manera
constante.

 El geotecnista o ayudante capacitado gradúa (en


presencia de ambos, asume la responsabilidad  Asegurar la manguera de
 Presión de agua
asume la función el geotecnista) la presión del  Golpes por chicoteo desfogue de agua del cuadro,
 Manguera de alta
4. Ensayo de agua en el cuadro del caudalímetro para llegar a de manguera con una driza sobre la tina de
presión
Lugeon las presiones establecidas,  Exposición con el agua.
 Botella de
 Luego se tomará nota de las lecturas (consumo nitrógeno  Llave de desfogue en la botella
nitrógeno.
de agua en litros por minuto) durante 10 minutos; de nitrógeno.
paso que se repetirá en cada presión establecida.

5. Retiro del  El perforista cierra la válvula de agua y abre la  Manipulación de  Ruptura de  Templar la manguera para evitar
packer válvula de desfogue, se desconecta manguera de válvula de manguera de que se enrede
agua. nitrógeno nitrógeno  Izar lentamente el pescador
 Luego el geotecnista o ayudante (en presencia  Pescador  Golpes  Inspección de llaves
de ambos, asume la responsabilidad asume la
función el geotecnista) capacitado procede a abrir
 No exponerse a puntos de
la válvula de desfogue de nitrógeno de 10 a 15
atriccion.
min aprox.
 Colocar el lockin pin y Ezy lock
 Desconectar mangueras y retirar stuffing box
usando llaves mixtas y stilson 24”.  Mangueras  Personal capacitado o
 El perforista procede a bajar el pescador para  Llaves stilson geotecnista (en presencia de
ambos, asume la responsabilidad
sacar el packer, el ayudante apoya en templar la
asume la función el geotecnista)
manguera de nitrógeno para evitar que se
en la manipulación de la válvula
enrolle.
de nitrógeno.
 El perforista retrae la unidad de rotación para
seguir con la perforación.
Preparado por: Revisado por: Revisado por: Aprobado por:
Supervisores / trabajadores Jefe de Proyecto / Jefe de Área Superintendente General SSMA Gerente de Operaciones
Firma: Ysaul Ticona A. / Edgar Cuentas Firma: Daniel Carpio / Ernesto Villa Firma: Nadia Alonzo Firma:
M./Gilmer Ynfante. Gomero Nicanor
Vigo S.

Fecha de Elaboración: 16/04/2016


Fecha de Aprobación: 18/04/2018

Versión Fecha Elaborado Aprobado Razón del Cambio

3 10/12/2017 Daniel Carpio Nicanor Vigo Se agregaron pasos de la actividad, peligros y riesgos de las
actividades, aspectos e impactos ambientales y controles.

4 11/04/2018 Daniel Carpio Nicanor Vigo Se agregaron peligros, riesgos y controles de las diferentes
actividades.

Вам также может понравиться