Вы находитесь на странице: 1из 3

El tono sereno manifiesta la voluntad de comunicarse frontalmente y las disidencias se dicen con

paz, fluidamente. No hay allí una sola agresión o alguna expresión altisonante. Y esta actitud
edifica, une, es constructiva.

Una de las Bienaventuranzas dice: ‘Felices los mansos, porque recibirán la tierra en herencia’ (Mt
5, 4).

La mansedumbre, esa actitud tan ligada a la paciencia, a la escucha, a la ponderación y que -a


veces- en el imaginario colectivo se la confunde con pusilanimidad. Pero no es así: en realidad es la
virtud de los fuertes.

Se denomina GRAMÁTICA a la ciencia que tiene como objeto de estudio a los componentes de una
lengua y sus combinaciones. El concepto halla su origen en el término en latín grammatĭca y hace
referencia, por otra parte, al arte de dominar una lengua de modo correcto, tanto desde el habla
como con la escritura.

Para entender mejor estas acepciones podemos establecer una frase como ejemplo: “Sara se
encontraba estudiando inglés pues deseaba conseguir el First Certificated para lo cual su profesor
siempre trabajaba con ella la gramática del idioma pues era la forma de conseguir aprobar y
obtener la titulación”.

La gramática, por lo tanto, se puede definir como el grupo de principios, reglas y preceptos que
rigen el empleo de un lenguaje en particular (al respecto, hay que decir que cada lenguaje posee
su propia gramática). Como ciencia, está contemplada como parte de la lingüística.

El estudio de la lengua consta de cuatro niveles: el nivel fonético-fonológico, el nivel sintáctico-


morfológico, el nivel léxico-semántico y el nivel pragmático. Aunque las diferencias entre estos
niveles carece de precisión, suele restringirse el estudio de la gramática al plano sintáctico-
morfológico.

Partiendo de lo expuesto en el párrafo anterior podemos establecer, por tanto, que cuando se
estudia la gramática de un idioma en concreto se aborda el mismo desde varios puntos de vista.
Así, en primer lugar, se aprende todo lo relacionado con la fonética que es la producción de los
sonidos. De la misma forma, se hace hincapié en lo que es la morfología, es decir, la construcción
de las palabras.

Tampoco se pasará por alto la sintaxis del idioma que consiste en estudiar cómo se combinan las
palabras y cómo son las relaciones entre ellas; la semántica que gira entorno a la construcción de
las expresiones; y finalmente la etimología gracias a la cual se analiza el origen de las palabras que
conforman la lengua en cuestión.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La palabra SINTAXIS proviene del término en latín syntaxis, que a su vez deriva de un vocablo
griego que se traduce al español como “coordinar”. Se trata de la rama de la gramática que ofrece
pautas creadas para saber cómo unir y relacionar palabras a fin de elaborar oraciones y expresar
conceptos de modo coherente.

emántica proviene de un vocablo griego que puede traducirse como “significativo”. Se trata de
aquello perteneciente o relativo a la significación de las palabras. Por extensión, se conoce como
semántica al estudio del significado de los signos lingüísticos y de sus combinaciones.

De ahí que también sea necesario hacer referencia a la existencia de lo que se conoce como campo
semántico. Este es un término que se emplea para definir a un conjunto de palabras o de
elementos significantes que tienen un significado similar ya que poseen como nexo común un
sema.

Un claro ejemplo de ello puede ser el campo semántico conformado por términos tales como
muralla, pared o tapia porque tienen en común que se refieren a tipos de muros.

La semántica, por lo tanto, está vinculada al significado, sentido e interpretación de palabras,


expresiones o símbolos. Todos los medios de expresión suponen una correspondencia entre las
expresiones y determinadas situaciones o cosas, ya sean del mundo material o abstracto. En otras
palabras, la realidad y los pensamientos pueden ser descritos a través de las expresiones
analizadas por la semántica.

La semántica lingüística estudia la codificación del significado en el contexto de las expresiones


lingüísticas. Puede dividirse en semántica estructural y semántica léxica. La denotación (la relación
entre un palabra y aquello a lo que se refiere) y la connotación (la relación entre una palabra y su
significado de acuerdo a ciertas experiencias y al contexto) son objetos de interés de la semántica.

El estudio del referente (aquello que la palabra denota, como un nombre propio o un sustantivo
común) y del sentido (la imagen mental que crea el referente) también forman parte de la
semántica lingüística.

Dentro de este tipo de semántica tendríamos que hacer referencia a lo que se conoce como
semántica generativa. Este término se utiliza para referirse a un programa llevado a cabo por un
conjunto de estudiosos a mediados del siglo XX. Con él lo que se hizo fue expandir y desarrollar las
teorías planteadas en su momento por el filósofo y lingüista estadounidense Noam Chomsky.

En concreto, algunos de los ilustres personajes que se animaron a profundizar en los


planteamientos de aquel maestro fueron el escocés James McCawley o el norteamericano John R.
Ross.
La semántica lógica, por otra parte, se encarga del análisis de los problemas lógicos de
significación. Para esto estudia los signos (paréntesis, cuantificados, etc.), las variables y
constantes, los predicados y las reglas.

De ahí precisamente que este tipo de semántica sea el que se utiliza en el campo de las ciencias,
concretamente de las matemáticas. Y es que en esta área se establecen estructuras y elementos
que se relacionan entre sí. Este sería el caso de los conjuntos y grupos de diversa índole.

La semántica en las ciencias cognitivas, por último, se centra en el mecanismo psíquico entre los
interlocutores en el proceso comunicativo. La mente establece relaciones permanentes entre las
combinaciones de signos y otros hechos externos que introducen significado.

Por último tendríamos que determinar que también existe lo que se conoce como calco semántico.
Es un término que se usa para definir al préstamo o adopción de una palabra de otra lengua por lo
que sería la traducción.

Вам также может понравиться