Вы находитесь на странице: 1из 10

COORDINACIÓN DE SEGURIDAD,

SALUD Y MEDIO AMBIENTE

PÁGINA 1 DE 64

CONSTRUCTORES INDUSTRIALES RYA SA DE CV

PLAN DE SEGURIDAD, HIGIENE Y SALUD


PARA LAS ACTIVIDADES DE:

“PAVIMENTACIÒN ADOCRETO UNIT TRAIN IS MX”

Firmas de Autorización

ELABORÓ REVISÓ APROBÓ

Ing. Fabian Rangel


Dr. Jesús Tapia Bonilla
Rodríguez Ing. Mario Rangel Antimo

Fecha: Fecha: Fecha:


COORDINACIÓN DE SEGURIDAD,
SALUD Y MEDIO AMBIENTE

PÁGINA 2 DE 64
COORDINACIÓN DE SEGURIDAD,
SALUD Y MEDIO AMBIENTE

PÁGINA 3 DE 64

POLITICA DE SEGURIDAD DE LA EMPRESA

La política de HSE de CONSTRUCTORES INDUSTRIALES RYA S.A. DE C.V. es garantizar un


manejo responsable de todas sus actividades. La excelencia en el desempeño de HSE es esencial
para esta política y CONSTRUCTORES INDUSTRIALES RYA S.A. DE C.V. se compromete a:
 Ser un miembro responsable de la sociedad, comprometido con la mejora continua en materia
de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente.
 Proporcionar un ambiente de trabajo sano y saludable a todos sus colaboradores
 Minimizar el impacto ambiental y optimizar la utilización de los recursos naturales, así como
cumplir o exceder las regulaciones, los requisitos legales y los acuerdos internacionales.
 Asegurar que las consideraciones en materia de HSE estén integradas en todas las
actividades.
 Desarrollar una cultura que aliente a los colaboradores a tomar una responsabilidad personal
en materia de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente.
 Comunicar abiertamente el desempeño en materia de HSE y entablar un diálogo con las
partes interesadas, tener el objetivo de eliminar todos los incidentes y lesiones físicas.
Esta política ha sido adoptada por la Dirección de la empresa y se aplica a todos los colaboradores
y a todas las actividades.
El cumplimiento de esta política es obligatorio.
COORDINACIÓN DE SEGURIDAD,
SALUD Y MEDIO AMBIENTE

PÁGINA 4 DE 64

1. OBJETIVO

• Normar el uso de los equipos de protección personal (EPP) en el área concesionada a LAP,
donde se requiera proteger a los trabajadores de los riesgos de accidentes o enfermedades
ocupacionales derivados de la ejecución de un trabajo.
• Establecer los requisitos o estándares mínimos de seguridad aplicables a los equipos de
protección personal.

2. ÁREA DE APLICACIÓN

El presente documento aplica a todo trabajador de LAP así como a toda empresa contratada por LAP
y/o que realiza cualquier tipo de trabajo o servicio para LAP.

3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

• NOM-017-STPS-1994. RELATIVA AL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA LOS


TRABAJADORES EN LOS CENTROS DE TRABAJO.
• NOM-026-STPS-1998, COLORES Y SEÑALES DE SEGURIDAD E HIGIENE -
IDENTIFICACION DE RIESGOS POR FLUIDOS CONDUCIDOS EN TUBERIAS.
• NOM-018-STPS-2000, SISTEMA PARA LA IDENTIFICACION Y COMUNICACION DE
PELIGROS Y RIESGOS POR SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS EN LOS CENTROS
DE TRABAJO.
• NOM-113-STPS-1994, CALZADO DE PROTECCION.
• NOM-115-STPS-1994, CASCOS DE PROTECCION-ESPECIFICACIONES, METODOS DE
PRUEBA Y CLASIFICACION.
• NOM-116-STPS-1994, SEGURIDAD - RESPIRADORES PURIFICADORES DE AIRE
CONTRA PARTICULAS NOCIVAS.
• NOM-052-ECOL-1993, QUE ESTABLECE LAS CARACTERISTICAS DE LOS RESIDUOS
PELIGROSOS, EL LISTADO DE LOS MISMOS Y LOS LIMITES QUE HACEN A UN
RESIDUO PELIGROSO POR SU TOXICIDAD AL AMBIENTE.
• NMX-S018-SCFI-2000, PRODUCTOS DE SEGURIDAD –CUERO /CARNAZA PARA USO
ELECTRICO - ESPECIFICACIONES Y METODOS DE PRUEBA.
• NMX-S039-SCFI-2000, PRODUCTOS DE SEGURIDAD - GUANTES DE PROTECCION
CONTRA SUSTANCIAS QUIMICAS - ESPECIFICACIONES Y METODOS DE PRUEBA.

4. DEFINICIONES Y ABREVIACIONES

• Equipo de Protección Personal (EPP): Son dispositivos, materiales e indumentaria


personal destinados a cada trabajador para protegerlo de uno o varios riesgos presentes en
el trabajo y que puedan amenazar su seguridad y salud. Los EPP son una alternativa
temporal y complementaria a las medidas preventivas de carácter colectivo.
• Tiempo de Renovación (TR): Es el tiempo promedio de duración de un EPP, no es
restrictivo y es referencial para efectos de presupuestos.
• American National Standards Institute (ANSI): Instituto de Estandarización de los
Estados Unidos.
COORDINACIÓN DE SEGURIDAD,
SALUD Y MEDIO AMBIENTE

PÁGINA 5 DE 64
• Nacional Institute for Ocupational Safety and Health (NIOSH): Instituto Nacional de
Seguridad y Salud Ocupacional de los Estados Unidos.

• International Electrotechnical Commission (IEC): Comisión Electrotécnica Internacional


• NOM: Norma Oficial Mexicana
• RISSO: Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional.
• Contratista: Persona natural o jurídica cuyos alcances, compromisos y responsabilidades
están definidas en un contrato, condiciones de oferta y/u orden de compra/servicio emitido
por RyA.

5. PROCEDIMIENTO

Los EPP asignados será en base a los peligros del área de trabajo que se encuentre expuesto el
colaborador LAP, para lo cual se tomará de referencia el Anexo 1 “EPP según peligros en el lugar
de trabajo” y la Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos del puesto.

5.1 Trabajadores de empresas contratistas

Cuando se trate de personal de las empresas contratistas de RyA deberán cumplir lo siguiente:
Es obligación de dichas empresas proporcionar los EPP a sus trabajadores de acuerdo a los peligros
a los cuales están expuestos en el lugar de trabajo; así como, capacitarlos en el uso adecuado de los
mismos.
La renovación de los EPP deberá realizarse frecuentemente para evitar su uso cuando se encuentre
dañado o deteriorado.
Los EPP que entreguen las empresas a sus trabajadores deberán cumplir las NOMs y otras normas
internacionales aplicables según lo indicado en el Anexo 2 “Criterios para renovar EPP, TR de los
EPP y normas que deben de cumplir”.
Las personas que se encuentran dentro de las instalaciones de la obra y no cuenten o no utilicen
adecuadamente los EPP serán sancionados según el “Cuadro de Sanciones”, contrato o condición
de oferta; lo cual dependerá de la gravedad de la falta.

5.2 Visitas de la Obra

El responsable RyA o empresas que programen visitas a las instalaciones de la obra deberán
asegurarse que los visitantes cuenten con el EPP mínimo indispensable de acuerdo a lo indicado en
el Anexo 3 “EPP según zona de la obra a visitar” del presente procedimiento.
COORDINACIÓN DE SEGURIDAD,
SALUD Y MEDIO AMBIENTE

PÁGINA 6 DE 64

5.3 Trabajadores de RyA

5.3.1. Personal Nuevo

 Recursos Humanos solicitará las tallas de todo personal nuevo y se la entregará al área de
HSE quienes realizarán la reserva de los EPPs según el puesto de trabajo, la cual se puede
observar en la tabla “Matriz de seleccion de EPP por Puesto”.
 Mediante el “Vale de Entrega de EPP” que emitirá el área de HSE, el trabajador podrá
evidenciar los equipos que se le entregarán en el Almacén.
 Para el caso de nuevos puestos que se crearán, el jefe inmediato deberá comunicar al
Supervisor HSE o Coordinador HSE para que definan los EPPs necesarios del nuevo puesto
según las labores que realizará. Luego se incluirá el puesto y los EPPs designados en la
“Matriz de selección de EPP por Puesto para los posteriores pedidos.

5.3.2. Renovación de EPP por Tiempo (TR)

Todos los EPPs contarán con un tiempo de renovación, el cual se encuentra mencionado en
el Anexo 4.
Cada puesto de trabajo se clasifica según las actividades que desempeñan.

CLASIFICACION TIPO DE ACTIVIDADES


A Administrativas, muy eventualmente realiza
visitas a campo.
B Mixtas, frecuentemente realiza actividades
administrativas y visitas o supervisiones en
campo
C En campo, personal operativo y de obra.
HSE se encargara de realizar la renovación de los EPP´s considerando el TR.

5.3.3. Renovación de EPP por Deterioro o Desgaste

Si algún colaborador detecta uno o varios de sus EPPs deteriorados deberá de


solicitar un cambio a través del “Vale de Entrega de EPP”, dicho vale deberá de ser
firmado por su jefe inmediato y posteriormente entregado a HSE.
HSE verificará el estado del EPP deteriorado, y firmará el Vale, con esto el
trabajador podrá acercarse al Almacén y recibir el nuevo EPP.
El trabajador deberá de disponer el EPP deteriorado llevándolo al tacho destinado
para este tipo de residuo, el cual se encuentra en la parte externa del Almacén de
Logística.
COORDINACIÓN DE SEGURIDAD,
SALUD Y MEDIO AMBIENTE

PÁGINA 7 DE 64

6. RESPONSABILIDADES

6.1 Jefe inmediato superior


• Verificar que sus trabajadores cuenten con los EPP adecuados, según tipo de trabajo
y riesgo específico presente en el desempeño de sus funciones.
• Asignar a un trabajador de su equipo como encargado de EPP.
• En caso de identificar deterioro de un EPP de sus trabajadores deberá direccionar el
requerimiento a HSE.
• Coordinar con HSE la aplicación de acciones en caso el colaborador pierda, de un
mal uso o mantenimiento de su EPP.
• Direccionar la adecuada disposición de los EPPs considerados residuos.

6.2 Encargado de EPP de cada área


• Registrar la entrega de los EPP a cada trabajador de su área y mantener en físico la
ficha de control de entrega de EPP por cada trabajador.
• Entregar periódicamente los registros físicos generados a HSE.
• En caso recambio de EPP por tiempo (TR) deberá de recoger los equipos del
Almacén y realizar la entrega a cada trabajador.

6.3 Supervisor HSE / Coordinador HSE


• Mantener actualizada la Lista de EPP por puesto.
• Definir los EPP necesarios por puesto nuevo.
• Evaluar el estado de los EPP deteriorados que soliciten los trabajadores.
• Mantener la ficha de control de entrega de EPP por cada colaborador.
• Coordinar con el Jefe inmediato la aplicación de acciones en caso el colaborador
pierda, de un mal uso o mantenimiento de su EPP.

6.4 Encargado de Almacén


• Atender las reservas de EPP generadas únicamente por HSE.
• Brindar las facilidades para la entrega de los EPP solicitados.
• Entregar los EPP indicados en el Vale de Entrega de EPP, el cual debe de contener
la firma de HSE.
• Mantener el stock de los EPP.

6.5 Trabajador de RyA


• Usar los EPP según la señalización de Uso de EPP en las diversas áreas de trabajo.
• Usar adecuadamente los EPP asignados, realizar el mantenimiento, cuidado y
respetar los tiempos de recambio (TR) de los mismos.
• Comunicar a su jefe inmediato si alguno de sus EPP se encuentra deteriorado y
solicitar el cambio mediante el Vale de Entrega de EPP.
• Disponer de los EPPs considerados como residuos.
• En caso de ser trabajador nuevo o cambiar un EPP por deterioro deberá de recoger
los equipos del Almacén.
• Firmar el registro Ficha de Control de Entrega de Equipos de Protección Personal.
COORDINACIÓN DE SEGURIDAD,
SALUD Y MEDIO AMBIENTE

PÁGINA 8 DE 64

ANEXO 1. “EPP Según peligros en el lugar de trabajo”

OBJETIVO PELIGROS EPP


Protección de Proyección de partículas, exposición a partículas, metal fundido, salpicadura de Lentes, caretas, etc.
Ojos y Cara productos químicos en estado líquido, gaseoso o de vapor, radiación no
ionizante.

Protección de la Posibilidad de objetos que caigan. Cascos con o sin la protección eléctrica
cabeza Materiales o equipos en altura (sobre la cabeza del trabajador). según aplique.
Posibilidad de caer de altura (*) o golpear con objetos. (*) En este caso el casco se usa con
Cables eléctricos sobre la cabeza. barbiquejo.
Protección Ruidos mayores a 85 dB (A). Protección auditiva (orejeras y/o tapones).
Auditiva
Protección de Posibilidad de caída de objetos. Zapatos o botines de seguridad.
los pies Donde existan objetos rodantes, punzo cortantes o derrame de líquidos o Botines con protección contra líquidos y
productos químicos. productos químicos.
Protección de Materiales que puedan ocasionar cortes o laceraciones. Guantes hechos de goma o sintéticos, de
las manos Vibraciones, temperaturas extremas, contacto con productos químicos o cuero, de materiales aisladores, etc.
agentes biológicos.
Protección Presencia de polvo, humos, nieblas, gases, vapores, agentes biológicos o Respiradores con filtros o cartuchos
Respiratoria deficiencia de oxígeno. apropiados para el tipo de exposición
(polvo, gases, vapores, etc.).
Respiradores con suministro de aire.
Protección En todos los trabajos que desarrollen actividades en alturas que superen el Arneses integrales de seguridad (incluye
anticaídas 1.80 m. conector con/sin absorbedor de impacto).
Protección del En actividades donde existan riesgos de salpicaduras de partículas calientes y Mamelucos, gorras con protección de
cuerpo de sustancias químicas, agentes biológicos, en los trabajos de tipo eléctrico, nuca, delantales aisladores ropa de trabajo
manipulación de materiales peligrosos, exposición a radiaciones UV, u otros de materiales apropiados al trabajo.
temperaturas extremas, otros.
COORDINACIÓN DE SEGURIDAD,
SALUD Y MEDIO AMBIENTE

PÁGINA 9 DE 64
ANEXO 2. “Criterios para renovar EPP, mantenimiento y normar que deben cumplir”

EPP Criterios para renovar Mantenimiento Norma que Descripción


el EPP debe
Certificar
Casco Limpieza con un ANSI Z89.1
Luego de ser impactado paño con agua y ITINTEC Casco de seguridad que proteja contra descarga
por caída de algún objeto jabón. 399.018 eléctrica de media y baja tensión
Cuando ha participado Adicionalmente contra golpes e impactos
en un incidente / Suspensión ajustable a la cabeza.
accidente. Con barbiquejo (para actividades en altura o
Parte o la totalidad de cuando haya riesgo de caída del casco).
su suspensión interna se
encuentre rota
Cuando tenga
abolladuras

Lentes de Limpieza con un ANSI Z87.1


seguridad Ralladuras o rajaduras. paño con agua y CSA Marcos suaves y confortables, lunas anti-
Falten partes jabón. Z94.3.11992 empañantes, antiestáticas y anti-impacto.

Careta de Limpieza con un ANSI Z87.1


soldador Ralladuras o rajaduras. paño con agua y De policarbonato
(con lunas Falten partes jabón. Resistente a altas temperaturas
oscuras) Quemaduras Ventana para visor
Lunas con protección para luz UV

Careta traslucida Agua y jabón ANSI Z87.1


Ralladuras o rajaduras. Adaptable al casco
Falten partes Cubra cara y cuello

Insertores de Lavado con agua y ANSI S3.19


silicona (protector Resecación jabón. Reusables
auditivo) Impregnado con De silicona
sustancia tóxica
Canaletas o aletas
deformadas

Insertores de N.A ANSI S3.19


espuma Suciedad Descartables
expandible De espuma
(protector
auditivo)
Protector auditivo Limpieza con un ANSI S3.19
de Copa Falten partes paño con agua y Ajustable para uso con casco o sin casco
jabón.
Guantes de cuero N.A ASTM F496-06
Áreas rotas o similar Guantes de trabajo para protección contra cortes
y heridas

Guantes de N.A ASTM F496-06


badana Áreas rotas o similar Guantes de trabajo para protección contra cortes
y heridas

Guantes de hilo N.A ASTM F496-06


con puntos de o similar
Áreas rotas Guantes para trabajos de agarre de materiales
PVC
Guantes de N.A ASTM F496-06
neopreno, nitrilo o o similar
Áreas rotas o quemadas Resistente a productos químicos
PVC
Guantes N.A IEC 60903 De jebe dieléctricos y/o aislantes:
dieléctricos Clase 1, hasta 7 500 V, espesor mínimo: 1,5mm
Áreas rotas, quemadas
Clase 2, hasta 17 000 V, espesor mínimo: 2,3mm
o resecas
Clase 3, hata 26 500 V, espesor mínimo: 29mm

Respirador simple N.A 42 CFR


Se haya sobrepasado el PARTE 84 Con clip facial para asegurar el sello.
nivel de protección
COORDINACIÓN DE SEGURIDAD,
SALUD Y MEDIO AMBIENTE

PÁGINA 10 DE 64
Las ligas estén
gastadas (no se estiren)

Respirador de ½ Agua y jabón 42 CFR


cara con Presente PARTE 84 Resistente a la acción de los compuestos
cartuchos endurecimiento químicos y a las grasas faciales.
Falten partes del equipo Sistema de suspensión de bucle.
Se haya sobrepasado el Se integre fácilmente a los artículos de protección
nivel de protección. de los ojos.
Las ligas estén
gastadas (no se estiren)

Cartuchos para N.A 42 CFR


respirador de ½ Cuando se dificulte la PARTE 84 Partículas: Filtro de partículas con un nivel de
cara respiración (demasiado eficiencia del 99.97%. Eficaz para proteger contra
esfuerzo para respirar) todos los aerosoles de partículas (partículas en
Se encuentren suspensión).
saturados Vapores Orgánicos: Cartucho para vapores
Cuando se perciba orgánicos, cloro, dióxido de azufre, dióxido cloro,
olores extraños. cloruro de hidrógeno, sulfuro de hidrógeno,
vapores de ácido clorhídrico, soda cáustica, ácido
sulfúrico u otros

Equipos de Agua y jabón en 42 CFR


protección Limpieza de la careta careta y arnés. PARTE 84 Con respirador, cilindro, arnés portador, regulador
respiratoria auto No falten partes del e indicador de fin de tiempo de uso.
contenido equipo De 4500 PSI para 1 hora de duración.
Partes rotas
Las ligas estén
gastadas (no se estiren)
Prueba Hidrostática
vencida (cada 03 años)

Zapatos de Pomada para NTP 241.004


seguridad Roturas calzado ANSI Z 41.1 Acolchados
dieléctricos Suela con desgaste Puntera acrílica
Planta antideslizante

Zapatos de Pomada para NTP 241.004


seguridad con Roturas calzado ANSI Z 41.1 Acolchados
puntera acrílica Abolladuras de puntera Puntera acrílica
Suela con desgaste Planta antideslizante

Botines de PVC Agua y jabón NTP 241.004


con planta de Rotura ANSI Z 41.1 Botas de PVC con planta de nitrilo para trabajos
nitrilo Desgaste con contacto con químicos.

Вам также может понравиться