Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Printed in China
Dear Sir or Madam,
There are nine different woods of the Bradley Flavor Bisquettes that
are made especially for your smoker - Alder, Apple, Cherry, Hickory,
Maple, Mesquite, Oak, Pecan and Special Blend. There are a number
of recipe cards that come packaged with the Bradley Flavor Bisquettes
which are also available in the Bradley Recipe Collection, Volume One.
Other items of interest are the Bradley Jerky Racks, Bradley Original
Racks, Weather Guard Covers, Bradley Cooking Video, Caps, Aprons,
and the Bradley Digital Thermometer with meat probe that takes all the
guesswork out of roasting and smoking meat.
We wish you great cooking and smoking for the years to come.
Sincerely,
*Based on studies and tests preformed at The British Columbia Institute of Technology.
2 43
Important Safety Warnings
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
42 3
When in Use Nota: La temperatura normal de cocinado es entre 200ºF - 250ºF. Tenga en
• For outdoor use only. Do not operate in an enclosed area. mente que la Temperatura mostrada en la Pantalla es para referencia solamente
• Do not leave unattended when in use. y no intenta dar temperaturas internas exactas de los alimentos. La temperatura
• Do not plug in smoker until fully assembled. interna será mas alta cerca del Elemento de Calentamiento.
• Do not cover or seal racks or trays with aluminum foil. This can cause
damage to your smoker. Si estos consejos no funcionan, por favor llame a nuestro Servicio al Cliente
• Do not move smoker when in use. al 1-800-665-4188
• Do not exceed a temperature of 320° F.
• Always wear oven mitts to protect hands from burns.
• Do not use packaging box to cover smoker when in use.
• Use only approved grounded electrical outlet.
• Do not allow rain water to come in contact with smoker. Do not use in
extreme weather conditions.
• Do not immerse in water.
• Keep out of reach of pets and children.
• Do not clean this appliance with water spray or the like.
• When not in use – store indoors out of reach of children.
• Care should be exercised in the use of detachable power-supply cord and
extension cords to reduce the risk resulting from becoming entangled in
or tripping over a long cord.
• Outdoor extension cords should be used with outdoor products and are
marked with suffix letters “W-A” and with a tag stating “Suitable for Use
with Outdoor Appliances”
• Keep the connection to extension cords dry and off the ground
Assembling Instructions
Refer to Part Numbers in Exterior Part List & Interior Component
List Diagrams.
4 41
cepillo de alambre o un raspador para remover cualquier residuo dejado
Bradley Digital Smoker® Exterior
por el proceso de quemado.
* Limpie la Tapa de la Ventila (arriba del ahumador) para asegurarse que no 6
está atorada.
* Frote el Sello de la Puerta con agua tibia para remover residuos y partículas
de comida.
Despues de la Limpieza
2
* Vuelva a colocar las Parrillas, Bandeja de Goteo, Bandeja Rectangular del
Fondo y el Tazón de Goteo dentro del ahumador, asegurandose que todas
las partes están limpias secas.
* Inserte de nuevo el Generador de Humo dentro de la torre del ahumador.
* Asegurese de que el Cordón de Abastecimiento de Electricidad (3) está
desenchufado. 4 7
Mantenimiento General
Precauciones Importantes de Seguridad
* El Ahumador Bradley debera ser mantenido y limpiado despues de cada
uso.
* Desconecte el Cordón de Abastecimiento de Electricidad (3) antes de
comenzar cualquier mantenimiento o limpieza.
* No sumerja el ahumador en agua.
* No rocie el interior del ahumador con cualquier tipo de limpiador de
B aparatos.
* No use papel de aluminio adentro del ahumador.
* No lo deje desatendido cuando esté en uso.
* No rocie o limpie el ahumador con cantidades excesivas de agua.
I
A Procedimientos de Mantenimiento
J * Limpie el Tazón de Goteo. Deshagase cuidadosamente de todos los
F Bisquettes quemados pues pueden estar aún calientes.
C * Lave la Bandeja de Goteo, Parrillas, Bandeja Rectangular del Fondo y el
D Tazón de Goteo con agua caliente y detergente o póngalos en la lavadora
de platos.
* Remueva las partículas de comida y residuos de grasa del ahumador. Si el
H interior necesita limpieza, frótelo con un trapo húmedo.
E
Nota: La torre deberá tener humo o residuo negro en su interior. Entre mas
residuo, mejor sabrá el producto.
Interior Parts List
* El Generador Numérico de Humo deberá ser mantenido limpio y libre
A - Drip Tray F - Heating Element de virutas de madera y grasa todo el tiempo. Si virutas de madera sueltas
B - Cooking Racks (4 or 6) G - Top Door Hinge se han acumulado en el Generador de Humo, simplemente sóplelas
C - Drip Bowl H - Lower Door Hinge
o aspírelas. Desconecte el Cordón de Abastecimiento de Electricidad
D - Bottom Rectangular Tray I - Brass Pin
E - Bisquette Burner J - Porcelain Insulator
(3), Cordón de Cierre (2), y el Cable Sensor (1) antes de remover el
(Bisquettes not included) Generador de Humo de la Torre del Ahumador. Refierase a ”Remover
Generador de Humo” en “Instrucciones de Ensamblado”.
* El Quemador de Bisquettes deberá ser ligeramente raspado usando un
6 39
Guía de Función de la Pantalla
Install Digital Smoke Generator (see page 5)
Generador Numérico de Humo • Attach digital smoke generator (1) to the smoker tower (2) by placing the
* El Generador de Humo es operado por los botones de control del lado Bisquette Burner (G) through the left side opening of the tower. Align the
izquierdo. generator keyholes to the two supports (3) on the side and push down to
* Oprima “On/Off Smoker” para encender el Generador de Humo. secure in position.
* Oprima “>>>Wood” para avanzar los Bisquettes dentro del quemador. • Insert the Feeder Tube (4) into the top of the smoke generator. Push
* Oprima “Smoker Timer Set” y despues “v ^” para fijar la deseada duración down firmly. Load with desired amount of Bradley Flavor Bisquettes.
del tiempo de ahumado. • Plug the Sensor Cable (1) into the back of the smoke generator (A) and
* Oprima “Smoker Timer Set” de nuevo para empezar 20 minutos de smoker (B). (see page 8)
avance automático. • Plug the Jumper Cord (2) into the back of the smoke generator (D) and
* Oprima “On/Off Smoker” para apagar el Generador de Humo. then into the back of the smoke tower (C). (see page 8)
Horno Ahumador • Plug the Power Supply Cord (3) into the power receptacle (E).
* El Horno Ahumador es operado por los botones de control del lado
derecho. Set Up Smoker Tower (see page 6)
* Oprima “On/Off Oven” para encender el Horno Ahumador. • Place Racks, either four or six, (C) onto side supports above the Drip Tray (B).
* Oprima “Oven Temp Set” y despues use los botones “v ^” para fijar la • Place Drip Tray (B) “V” facing down beneath the Racks on the
temperatura deseada. brass side pins.
* Oprima “Oven Temp Set” de nuevo para fijar la temperatura. • Place the Rectangular Tray (E) on the bottom of the smoker.
* Oprima “Oven Timer Set” y luego use “v ^” para fijar la deseada • Fill the Drip Bowl (D) half full with water and place in the center of
duración del tiempo de cocinado Rectangular Tray to catch burnt Bisquettes. During a long smoking
* Oprima “Oven Timer Set” de nuevo para fijar el tiempo de cocinado. period, the Drip Bowl may require changing the water.
* Oprima “On/Off Oven” para apagar en Horno Ahumador. • Plug the Power Supply Cord (3) from the smoke generator into an
approved grounded electrical outlet (4). (see page 8)
Operation Guideline
Seasoning & Preparation For Use
• Seasoning the Bradley Digital Smoker is an ongoing process, the more
Función de la Pantalla you use it, the better tasting the foods will be.
Una vez que el botón “On/Off Smoker” ha sido oprimido para encender el • The Seasoning Process is mainly to remove the impartial smells and
generador de humo, el Smoker Timer se prenderá intermitentemente hasta flavors from your smoker. The smell of your new Bradley Digital Smoker
que el tiempo deseado ha sido fijado. El Oven Meat Temp empezará a leer is not necessarily how you want your food to taste.
38 7
ELECTRICAL CONNECTION SET UP Método de Curado
After mounting Generator on side of Smoker * Limpie las Parrillas, Bandeja de Goteo, Tazón de Goteo y Bandeja
Rectangular y colóquelas en el ahumador.
(IN THIS ORDER) * Llene a la mitad con agua el Tazón de Goteo.
* Cargue el Tubo Alimentador con 5 Bisquettes. Nota - Cada Bisquette
quema por 20 minutos. Los 2 Bisquettes extras son para empujar el
último Bisquette dentro del Quemador. Estos últimos 2 Bisquettes no
1. First plug sensor cable (1)
into the back of generator (A) avanzarán dentro del Quemador.
and smoker (B). * Abra ligeramente la Cubierta de la Ventila arriba de la torre del ahumador.
* Oprima “On/Off Smoker” para encender.
2. Plug jumper cord(2) into the * Oprima “>>>Wood” dos veces para avanzar un Bisquette dentro del
receptacles in the smoker (C) Quemador.
and generator (D).
* Fije el “Smoker Timer Set” para una hora.
3. Plug the power-supply cord * Oprima “On/Off Oven” para encender.
(3) into the power receptacle * Fije “Oven Temp Set” a 150ºF (66ºC)
in generator (E). * Fije el “Oven Timer Set” a 1 hora.
4. Lastly plug the power-supply
cord (3) into wall outlet (4). Nota: Su ahumador estará curado habiendo alcanzado 150ºF y ahumado por 1
(Extension cords should be hora.
for outdoor use and the
connection to the extension Para Empezar
cord should be dry and off
the ground.) * Despues de curar el ahumador, llene el Tazón de Goteo a la mitad con
agua.
SMOKER GENERATOR * Cargue el número deseado de Bisquettes dentro del Tubo Alimentador.
* Oprima “On/Off Smoker” para encender el generador de humo.
* Oprima “>>>Wood” dos veces para avanzar un Bisquette dentro del
quemador.
B. A.
C. * Oprima “Smoker Timer Set” para duración del tiempo de ahumado.
D. E. 4.
* Coloque su comida sobre las parrillas y cárguelas dentro del ahumador.
* Fije la Cubierta de la Ventila en la abertura deseada.
* Oprima “On/Off Oven” para encender el ahumador.
1. * Oprima “Oven Temp Set” para fijar el calor.
2. 3. * Oprima “Oven Timer Set” para fijar el tiempo de duración de cocinado.
C.
B. A. Please see “Display Function Guideline” for further direction.
D. E. 4.
36 9
• Press “Smoker Timer Set” and then “v ^” to desired length of
smoking time. Como Instalar el Generador Numérico de Humo (ver página 33)
• Press “Smoker Timer Set” again to start 20 minute automatic advance. * Conectar el generador numérico de humo (1) a la torre del ahumador
• Press “On/Off Smoker” to turn Smoke Generator off. (2) colocando el Quemador de Bisquettes (G) al través de la abertura en
Smoker Oven el lado izquierdo de la torre. Ponga en linea los agujeros en el generador
• Smoker Oven operated by right side control buttons. con los dos soportes (3) en el lado y empuje hacia abajo para asegurar la
• Press “On/Off Oven” to turn Smoker Oven on. posición.
• Press “Oven Temp Set” and then use “v ^” buttons to set desired * Inserte el Tubo Alimentador (4) en la tapa del generador de humo.
temperature. Empuje firmemente hacia abajo. Cargue con la cantidad deseada de
• Press “Oven Temp Set” again to set the temperature. Bisquettes de Savor Bradley.
• Press “Oven Timer Set” and then use “v ^” to reach desired length of * Enchufe el Cable Sensor (1) en la parte posterior del generador de humo
cooking time. (A) y del ahumador (B). (ver página 36)
• Press “Oven Timer Set” again to set cooking time. * Enchufe el Cordón de Cierre (2) en la parte posterior del generador de
• Press “On/Off Oven” to turn Smoker Oven off. humo (D) y despues en la parte posterior de la torre de humo (C). (ver
página 36)
* Enchufe el Cordón de Suministro de Electricidad (3) en el contacto
eléctrico (E).
10 35
Ahumador Numérico® Bradley Interior General Maintenance
Important Safety Precautions
• Bradley Smoker must be maintained and cleaned after each use.
G • Unplug the Power Supply Cord (3) prior to commencement of any
maintenance or cleaning.
• Do not immerse smoker in water.
• Do not spray inside of smoker with any kind of appliance cleaner.
• Do not use aluminum foil inside the smoker.
• Do not leave unattended when in use.
• Do not spray or clean the smoker with excessive amounts of water.
Maintenance Procedures
• Clean out the Drip Bowl. Dispose of all burnt Bisquettes carefully as they
may still be hot.
B • Wash the Drip Tray, Racks, Bottom Rectangular Tray and Drip Bowl with
hot water and detergent, or put them in the dishwasher.
• Remove food particles and grease residue from the smoker. If the inside
needs cleaning, wipe it with a damp cloth.
I
A Note: The tower should have smoke or black residue on the inside. The more
J residue, the better the product will taste.
F
C • The Digital Smoke Generator should be kept clean and free of wood
D chips and grease at all times. If loose wood chips have collected in the
Smoke Generator, simply blow or vacuum these particles away. Unplug
the Power Supply Cord (3), Jumper Cord (2), and the Sensor Cable (1)
H before removing the Smoke Generator from the Smoke Tower. Refer to
E “Remove Smoke Generator” in “Assembly Instructions”.
• The Bisquette Burner should be lightly scraped using a wire brush or
scraper to remove any residue that has been left by the burning process.
Lista de Partes Interiores • Clean the Damper (at the top of the smoker) to ensure it is not stuck.
• Wipe the Door Seal with warm water to remove any leftover residues and
A- Bandeja de Goteo F- Elemento Calentador food particles.
B- Parrillas de Cocinado (4 o 6) G- Bisagra Superior de la Puerta
C- Bandeja Rectangular del Fondo H- Bisagra Inferior de la Puerta
E- Quemador de Bisquettes I- Perno de Latón After Cleaning
(Bisquettes no incluidos) J- Aislador de Porcelana • Replace Racks, Drip Tray, Bottom Rectangular Tray and Drip Bowl into
the smoker, making sure all parts are clean and dry.
• Insert the Smoke Generator back into the smoker tower.
• Make sure the Power Supply Cord (3) is unplugged.
34 11
Trouble Shooting Ahumador Numérico Bradley® Exterior
No Power to Smoker: 6
Check that all plugs are correctly inserted into sockets. Check fuse
(located on smoke generator). Check to make sure the outlet, Ground
Fault Circuit Interrupter (GFCI), has not been tripped.
5
If these tips don’t work, please call our Customer Service at
1-800-665-4188. Lista de Partes Exteriores
12 33
Cuando en Uso
* Para uso exterior unicamente. No opere en una área encerrada.
* No lo deje desatendido cuando esté en uso.
* No conecte el ahumador hasta que esté completamente ensamblado.
* No cubra o selle las parrillas o bandejas con papel de aluminio. Esto puede
causar daño a su ahumador.
* No mueva el ahumador cuando esté en uso.
* No exceder una temperatura de 320°F.
* Siempre use guantes para horno para proteger sus manos de quemaduras.
* No use la caja de empaque para cubrir el ahumador cuando esté en uso.
* Use solamente toma de poder eléctrica aprobada conectada a tierra.
* No permita al agua de lluvia entrar en contacto con el ahumador. No lo
use en condiciones climatológicas extremas.
* No lo sumerja en agua.
* Manténgalo fuera del alcance de mascotas y niños.
* Deberá tenerse cuidado con el uso de cordón separable de suministro de
electricidad y extensiones de cordón para reducir el riezgo resultante de
enredarse o tropezarse con un cordón largo.
* Extensiones de cordón para exteriores deberán ser usadas con productos
para exteriores y están marcadas con las letras sufijo “W-A” y con una
etiqueta que dice “Adecuado para Uso con Aparatos para Exteriores”.
* “Mantenga la conexión con las extensiones de cordón seca y encima del
suelo”.
Instrucciones de Ensamblado
Referirse a Números de Parte en la Lista de Partes Exteriores y Lista de
Diagramas de Componentes Interiores.
32 13
Avisos Importantes de Seguridad
Cuando use aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deberan
ser seguidas siempre incluyendo las siguientes:
14 31
Estimado Señor o Señora:
El Ahumador Bradley es único porque produce humo que es cuatro Owners Manual
veces mas limpio que el de los tradicionales quemadores de viruta*, y
extingue automaticamente los Bisquettes usados previniendo la formación
de gases y ácidos de alta temperatura. Además, el Ahumador Bradley Saurisseur Numérique de Nourriture
cumple con las normas Norteamericanas y Europeas para aparatos.
Hay nueve diferentes maderas en los Bisquettes de Savor Bradley BTDS76P BTDS108P BTDS76CE-EU BTDS108CE-EU
(Aliso, Manzano, Cerezo, Nogal Americano, Arce, Mezquite, Roble, BTDS76CE-UK BTDS108CE-UK
Pacana y Mezcla Especial) que son hechos especialmente para su
ahumador. Hay un número de tarjetas con recetas empacadas con los Bradley 4 Rack Bradley 6 Rack Bradley 4 Rack Bradley 6 Rack
Bisquettes de Savor Bradley, las cuales estan asequibles en el Volumen Digital Smoker Digital Smoker Digital Smoker Digital Smoker
Uno de la Colección de Recetas Bradley. Otros artículos de interés son 120 v 120 v 240 v 240 v
las Parrillas Bradley para Cecina, las Parrillas Originales Bradley, las 572 sq. in 858 sq. in 572 sq. in 858 sq. in
Cubiertas de Protección de Intemperie, el Video de Cocina Bradley, Wt 42.5 lbs Wt 62.5 lbs Wt 42.5 lbs Wt 62.5 lbs
Gorras, Delantales, y el Termómetro Numérico Bradley con sonda que
elimina toda la insertidumbre al rostizado y ahumado de carne.
Nosotros le deseamos un gran asado y ahumado para los años
venideros.
Atentamente,
Bradley Technologies Canada Inc.
1609 Derwent Way, Delta, BC V3M 6K8 Canada
Toll Free Telephone 1‑800‑665‑4188
Tel: 604-524-3848 Fax: 604-524-3839
Email: info@bradleysmoker.com
The Bradley Group www.bradleysmoker.com
* Basado en estudios y pruebas realizadas por el Instituto Tecnológico de la Columbia Británica.
Imprimé en Chine
30 15
Monsieur ou Madame,
Les bisquettes tout spécialement fabriquées pour votre saurisseur BTDS76P BTDS108P BTDS76CE-EU BTDS108CE-EU
BTDS76CE-UK BTDS108CE-UK
Bradley vous sont offertes en neuf différentes saveurs de bois: aulne,
pommier, cerisier, hickory, érable, mesquite, chêne, pécan et mélange
Bradley 4 Rack Bradley 6 Rack Bradley 4 Rack Bradley 6 Rack
spécial. Il y a un certain nombre de fiches de recette qui viennent
Digital Smoker Digital Smoker Digital Smoker Digital Smoker
emballées avec les saveur Bisquettes et qui sont également disponibles dans
120 v 120 v 240 v 240 v
la Collection de recette de Bradley, Premier Volume. Nous vous proposons
572 sq. in 858 sq. in 572 sq. in 858 sq. in
aussi d’autres articles intéressantes comme les grilles de jerky Bradley, les
Wt 42.5 lbs Wt 62.5 lbs Wt 42.5 lbs Wt 62.5 lbs
grilles originelles Bradley, la housse de protection contre les intempéries,
le vidéo de cuisson Bradley, les chapeaux de cuisinier, les tabliers, et le
thermomètre numérique Bradley avec sonde à viande qui permet de rôtir
et de fumer la viande avec la plus grande précision.
16 29
Importantes Précautions de Sécurité
En utilisant des appareils électriques, les mesures de sécurité de base doivent
toujours être suivient comprenant ce qui suit:
28 17
Durant l’utilisation:
Pour utilisation extérieure seulement. Ne pas opérer dans un endroit fermé.
Ne pas laisser sans surveillance durant l’utilisation.
Ne pas brancher l’appareil avant de l’avoir assemblée au complet.
Ne pas recouvrir les grilles de papier d’aluminum. Cela pourrait causer des
dommages à votre saurisseur.
Ne pas bouger le saurisseur durant l’utilisation.
Ne pas dépasser une température de 320o F.
Toujours utiliser des mitaines de four afin de ne pas se brûler les mains.
Ne pas utiliser la boîte d’emballage pour recouvrir le fumeur en service
Employez seulement une prise électrique approuvée
Protéger le saurisseur contre la pluie. Ne jamais utiliser durant des
conditions atmosphériques extrêmes.
Ne pas immerger dans l’eau.
Garder en dehors de la portée des enfants
Ne pas vaporiser d’eau ou d’autre liquide à l’intérieur de l’appareil.
Lorsqu’il n’est pas en service, garder à l’intérieur hors de la portée des
enfants
Soyer prudant durant l’utilisation de cordes électriques et de cordes
d’extension afin d’éviter le risque d’emmêlement ou de trébuchement avec
une longue corde.
Des cordes d’extension pour l’extérieure devraient être employées avec des
produits d’extérieur et sont toujours identifiées avec les lettres W-A ainsi
qu’une étiquette énonçant l’utilisation appropriée pour l’extérieur.
Garder les extrémités des cordes d’extension sec et pas par terre.
Instructions d’assemblage
Se référer à la Partie Numérique dans la Liste des Pièces Extérieures et le
Diagrammes de la Liste de Composants Intérieurs
18 27
Après avoir nettoyer Extérieur du Saurisseur Numérique Bradley®
Replacez les Grilles, le Plateau D’égouttement, le Plateau Rectangulaire du
fond et la Cuvette D’égouttement dans le saurisseur en s’assurant que 6
toutes les pièces sont propres et sèches.
Connectez le Générateur à la tour de saurisseur.
S’assurez que la Corde D’alimentation D’énergie est débranchée.
Conseils de dépannage 2
26 19
Intérieur du Saurisseur Numérique Bradley® Entretien Général
Mesures de sécurité Importantes
Le Saurisseur Bradley doit être entretenu et nettoyé après chaque utilisation.
G Débranchez la Corde D’alimentation d’énergie (3) avant de commençer
tout entretien ou nettoyage.
Ne pas immerger le saurisseur dans l’eau.
Ne pas vaporiser de nettoyant à l’intérieur du saurisseur.
Ne pas utiliser de papier d’aluminium à l’intérieur du saurisseur.
Ne pas laisser sans surveillance durant l’usage.
Ne pas vaporiser ou nettoyer le four avec une quantité excessive d’eau.
Procédures d’entretien
Nettoyez la Cuvette D’égouttement. Débarassez-vous soigneusement de
toutes les Bisquettes brûlées car elles peuvent encore être chaudes.
B Nettoyez les Grilles, le Plateau D’égouttement, la Cuvette D’égouttement
et le Plateau Rectangulaire à l’eau chaude et au détergent à vaisselle, ou
mettre dans le lave-vaisselle.
Enlevez le résidu de nourriture et/ou de graisse du saurisseur. Si l’intérieur
I exige un nettoyage, essuyez légèrement avec un serviette humide.
A
J Notez: La tour devrait avoir de la fumée ou du résidu noir à l’intérieur. Plus de
F résidu, plus la nourriture goûtera meilleur.
C
D Il devrait être maintenu propre et exempt de morceaux de bois et/ou de
graisse en tout temps. Si les morceaux s’accumulent au fond du tube
de conducteur et/ou dans le Générateur, les souffler simplement ou
H les nettoyer à l’aspirateur. Débranchez et enlevez le générateur (voyez
E les instructions pour enlever le générateur) sur le côté du fumeur si
nécessaire. Débrancher la Corde D’alimentation D’énergie (3), la courte
Corde d’alimentation (2) et le Câble de Sonde (1) avant d’enlever le
Liste des pièces Intérieure Générateur de la tour du Saurisseur. Veuillez vous référer à “Comment
enlever le Générateur” dans le “Guide d’ Assemblage”.
A- Plateau d’égouttement F- Plaque du brûleur Le Brûleur de Bisquette devrait être légèrement gratté avec une brosse
B- Grilles de cuisson (4 ou 6) G- Charnière supérieure de la porte métallique ou un racleur pour enlever n’importe quel résidu laissé après
C- Cuvette d’égouttement H- Charnière inférieure de porte
utilisation.
D- Plateau rectangulaire du fond I- Goupille en laiton
E- Brûleur de bisquette J- Isolateur de porcelaine
Nettoyer le Trou de Ventilation au-dessus pour s’assurer qu’il ne devient pas
(bisquettes non comprises) collé.
Nettoyer le Scelleur de Porte avec de l’eau chaude afin d’enlever toutes
particules de residus ou de nourriture.
20 25
Appuyez “>>>Wood” deux fois pour avançer les Bisquettes sur le Brûleur. Installation du Générateur du Saurisseur Numérique (voir page 19)
Appuyer le bouton “Smoker Timer Set” et ajustez la durée désiré en Brancher le générateur du saurisseur numérique (1) à la tour du saurisseur
appuyant sur “v^”. (2) enplaçant le Brûleur de Bisquette (G) à travers l’ouverture du côté
Appuyer le bouton “Smoker Timer Set” à nouveau pour commençer une gauche du four.
période de 20 minutes d’avance. Enlignez les trous de montage du générateur aux deux supports (3) sur le
Appuyez “On/Off Smoker” pour éteindre le Générateur. côté du four et poussez vers le bas pour fixer en position.
Brancher le Tube de Conducteur (4) à l’ouverture supérieure du générateur.
Le Four du Saurisseur Insérez jusqu’à l’arrêt. Chargez le tube avec le nombre désiré de Saveur
Les boutons de contrôle pour le Four sont situés sur la droite. Bisquettes de Bradley.
Appuyez “On/Off Oven” pour allumer le Four. Branchez le Câble de Sonde (1) au dos du générateur (A) et du saurisseur
Appuyer le bouton “Oven Temp Set” et appuyez “v^” pour ajuster la (B). (voir page 22)
température désirée. Branchez la courte Corde d’alimentation (2) derrière le générateur (D) et la
Appuyer le bouton “Oven Temp Set” à nouveau pour confirmer la tour du saurisseur (C). (voir page 22)
température. Brancher la Corde D’alimentation D’énergie (3) dans la prise de courant
Appuyer le bouton “Oven Timer Set” et appuyez “v^” pour ajustez la durée derrière le générateur (E).
désirée.
Appuyer le bouton “Oven Timer Set” à nouveau pour confirmer la durée. Installation de la Tour pour la fumée (voir page 20)
Appuyez “On/Off Oven” pour éteindre le Feur du Saurisseur. Placez les Grilles de cuisson (C) quatre ou six sur les appuis latéraux au-
dessus du Plateau D’égouttement (B)
Placez le Plateau D’égouttement (B) côté V vers le bas sur les goupilles en
laiton inférieures
Placez le Plateau Rectangulaire du fond (E) dans la partie inférieur du four
Remplir à moitié d’eau la Cuvette D’égouttement (D) et la déposer sur
le centre du Plateau Rectangulaire afin d’attaper les bisquettes brûlées.
Pendant une longue période de saurissure, vous devrez changer l’eau de la
cuvette.
Branchez la Corde D’alimentation D’énergie (3) du générateur à une prise
de courant électrique approuvée (4). (voir page 22)