Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
POSITORQUE 605/1
DE Industrie-Planetengetriebe
EN Large industrial planetary gear reducers
FR Réducteurs planétaire à fort couple
www.piv-drives.com
V E RT R I E B S - U N D S E RV I C E N E T Z W E R K
S A L E S A N D S E RV I C E N E T W O R K
Vertriebsbüro Nord-Ost Vertriebsbüro Mitte Vertriebsbüro Süd-Ost Brevini Hydrosam Brevini Piemonte Brevini Toscana
04435 Schkeuditz 40764 Langenfeld 70736 Fellbach 40012 Calderara di Reno(BO) 10143 Torino 52100 Arezzo
Tel. +49 (0) 3 42 05 - 4 44 27 Tel. +49 (0) 21 73 - 99 82 11 Tel. +49 (0) 711 - 51 09 95 30 Tel. +39 - 051 - 72 54 36 Tel. +39 - 011 - 7 49 20 45 Tel. +39 - 05 75 - 2 72 19
wolfgang.schmidt@piv-drives.com guenter.forsbach@piv-drives.com volker.doering@piv-drives.com bhsam@tin.it sbpma@tin.it d.ceccarelli@brevinitoscana.it
Vertriebsbüro Nord-West Vertriebsbüro Süd-West Brevini Getriebe Brevini Lombarda Brevini Sud Brevini Veneta
44227 Dortmund 76877 Offenbach/Pfalz 61352 Bad Homburg 24050 Lurano (BG) 00012 Guidonia M. (Roma) 45021 Badia Polesine (RO)
Tel. +49 (0) 231-12 20 98 Tel. +49 (0) 63 48 - 95 92 58 Tel. +49 (0) 61 72- 102-0 Tel. +39 - 035 - 80 04 30 Tel. +39 - 07 74 - 36 52 46 Tel. +39 - 04 25 - 5 35 93
heiner.heimers@piv-drives.com heinz.plaumann@piv-drives.com info@brevini.de info@brevinilombarda.it info@brevinisud.it mail@breviniveneta.it
Brevini Belgio S.A. Brevini Ireland Ltd PIV Drives UK Brevini Australia Pty. Ltd. Brevini Japan Ltd. Brevini South Africa
5000 Namur Allenwood, Naas, Co. Kildare Scunthorpe, N. Lincolnshire NSW 2148 Australia 650-0047 Kobe Mr Cornè Crause
Tel. +32 - 81 - 22 91 94 Tel. +353 - 45 - 89 01 00 DN158NJ Tel. +61 - 2 - 96 71 10 00 Tel. +81 (0) 78 - 304 - 53 77 Springs 1560
info@brevini.be info@breviniireland.com Tel. +44 - 17 24 - 28 18 68 brevini@brevini.com.au bmfv@silver.ocn.ne.jp Cell number: 0835277910
enq@piv-drives.co.uk ccrausebrevinisa@yahoo.com
Brevini Danmark A/S Brevini Nederland B.V. Brevini Canada Ltd. Brevini Korea Ltd.
2690 Karlslunde 2408 AB Alphen aan de Rijn PIV Drives Switzerland AG Toronto ON M9W 5R8 1254 Seoul Brevini USA, Inc.
Tel. +45 - 46 15 - 45 00 Tel. +31 - 172 - 47 64 64 8153 Ruemlang/Schweiz Tel. +1 - 416 - 6 74 25 91 Tel. +82 - 2 - 20 65 - 95 63 /4 /5 Vernon Hills, IL 60061
mail@brevini.dk info@brevini.nl Tel. +41 - 1 - 8 17 10 41 bbartley@brevini.ca brevini@chollian.net Tel. +1 - 847 - 478 - 10 00
piv-ag@bluewin.ch info@breviniusa.com
Brevini España, S. A. Brevini Norge AS Brevini China Brevini Latino Americana
PIV Drives national
28350 Ciempozuelos 3255 Larvik PIV Geschäftsstelle Beijing 100029 13487-230 Limeira Sao Paulo
sales manager
Madrid Tel. +47- 33 11 - 71 00 Österreich Tel. +86 - 10 -64 98 17 16 Tel. +55 - 19 - 34 52 - 92 80
Dan Slivinski
Tel. +34 - 91 - 8 01 51 65 brevini@brevini.no 2384 Breitenfurt beijing@brevinichina.com.cn brevini@brevini.com.br
d.slivinski@breviniusa.com
brevini_es@brevini.es Tel. +43 (1)2239/34509
Brevini Svenska AB. Brevini China Brevini New Zealand Ltd.
wilfried.hilscher@piv-drives.com
Brevini Finland Oy. 60116 Norrköping 200060 Shanghai PO Box 58-418
02270 Espoo Tel. +46 -11 - 400 9000 Tel. +86 - 21 - 62 48 12 61 Greenmount Auckland
Tel. +358 - 20 -7 43 18 28 info@brevini.se shanghai@brevinichina.com.cn Tel. +64 - 9 - 2 50 00 50
info@brevini.fi info@brevini.co.nz
Brevini UK Ltd. Brevini India
Brevini PT France Warrington WA1 1QX Mumbai 400102 Brevini (S.E. Asia) Pte. Ltd.
69516 Vaulx-en-Velin Cedex Tel. +44 - 19 25 - 63 66 82 Tel. +91 - 22 - 26 79 42 62 Singapore 319261
Tel. +33 - 472 - 81 25 55 sales@breviniuk.com brevind@vsnl.com Tel. +65 - 63 56 - 89 22
brevini@brevini-france.fr brevini@brevini-seasia.com.sg
Handelsvertretungen
Distributors
Facteurs de sélection de
Getriebeauslegungsfaktoren 10 Gear unit application factor 11 12
réducteur
1
Positorque Planetengetriebe /
Positorque Planetary reducers / Positorque Réducteurs planétaires
Ergänzend zu den unterschiedlichs- In addition to the wide and compre- En complément aux différentes tail-
ten Grössen und Ausführungsfor- hensive range of planetary gears pro- les et exécutions de réducteurs
men von Planetengetrieben aus dem duced by BREVINI RIDUTTORI, PIV planétaires de la societé BREVINI
Hause BREVINI RIDUTTORI fer- Drives produces planetary gears with RIDUTTORI, la societé PIV Drives
tigt PIV Drives Planetengetriebe im higher transmissible output torque in a produit, sous la désignation
oberen Drehmomentbereich mit der product range called POSITORQUE. POSITORQUE, des réducteurs pla-
Produktbezeichnung POSITORQUE. nétaires dans la gamme supérieure
This range comprises 5 sizes. de couples transmissibles.
Diese Baureihe besteht aus 5
Baugrössen. With a most modern and intelligent Cette série constructive 5 tailles.
design of the planeton carrier, in
Durch eine intelligente Gestaltung combination with a high performance Grâce à la configuration judicieuse
der Planetenträger und einer optima- tooth geometry a perfect load distri- des porte-satellites aussi bien aussi
len Verzahnungskorrektur wird eine bution the gears and the bearings is bien qu´à l´optimisation de la cor-
gleichmässige Aufteilung der Kräfte being achieved. rection de la denture, on réalise une
auf die Verzahnungen und Lager er- répartition uniforme des forces au ni-
reicht. veau des dentures et des paliers.
2
Bestellbeispiel
Example / Exemple
S - K - PLB - G C 69 - R1 1 - VP V - 160 - Z 10
Anbauten, Antriebsseite / Add-on pieces, input side / Possibilités de montage, côte entraînement
L = Kegelradstufe / Bevel stage / 1 train conique
PLB = Kegel-Stirnradgetriebe / Bevel-helical gear units / Réducteurs à engrenages
Sonderausführung des Planetengetriebes / Special designe of planetary gear unit / Configurations spéciales des réducteurs planétaires
3
POSITORQUE Beispiele
POSITORQUE Examples / POSITORQUE Exemples
POSITORQUE G..-R11-VPV
Planetary gear G..-R11-VPV
Réducteurs planétaires G..-R11-VPV
POSITORQUE G..-R13-GV
Planetary gear G..-R13-GV
Réducteurs planétaires G..-R13-GV
POSITORQUE G..-R11-VV
Planetary gear G..-R11-VV
Réducteurs planétaires G..-R11-VV
4
POSITORQUE Beispiele
POSITORQUE Examples / POSITORQUE Exemples
5
Bauarten und Übersetzungsbereiche
Basic types and ratio range / Types et plage de démultiplication
GC GD GE
Koaxiale
Planetengetriebe
Coaxial planetary
gear unit
Réducteur
planétaire coaxial
Helical-planetary
gear unit
Réducteur
planétaire hélicoidal
Helical-planetary
gear unit
Réducteur
planétaire hélicoidal
Bevel-planetary
gear unit
Réducteur
planétaire conique
Bevel-helical-planetary
gear unit
Réducteur planétaire
conique-hélicoidal
Einbaulage R1 U3 U4
Position of planetary
gear unit
6
Getriebeauswahl
Auslegungskriterien
• Festlegen der Getriebebauart und –bauform
• Übersetzung isoll
Bei Einsatzfällen mit sehr geringer Einschaltdauer und niedrigen Abtriebszahlen der Getriebe ist auch eine
Auswahl der Baugrössen in der Zeitfestigkeit möglich. Für diese speziellen Einsatzbedingungen bitten wir um
Rücksprache
Pt > Pe
Pt = Pt0 x fW x fA
7
Gear unit selection
Selection criteria
• Determination of the type and the design of the gear unit
• Ratio inec
Control of the gear unit’s rated power PN > Pe x fK (fK = application factor of the gear unit)
In case of applications with very short operating time and low output speed of the gear unit, it is possible to carry
out the rating according to the fatigue diagrams, on the base of the effective needed life duration. Please note
that in such special cases enquiries have to be made.
Additionally, for gear units with hollow shaft and shrink disk (in which fS = 1.8)
Pt > Pe
Pt = Pt0 x fW x fA
• Verification of the bearing life duration, without external forces working onto the input or the output shafts
8
Définition du réducteur
Critères de sélection
• Définition du type et de la forme constructive du réducteur
Dans le cas d’application à durée de service très courte et basse vitesse de sortie du réducteur,
il est possible de faire le choix de la taille d’après les courbes de fatigue, sur la base de la durée effective de
fonctionnement. Pour ces conditions spéciales de travail, nous vous prions de demander des précisions
Pt > Pe
Pt = Pt0 x fW x fA
Vérification de la durée de vie des roulements sans forces extérieures agissant sur les arbres d’entrée ou de sortie
9
Getriebeauslegungsfaktoren
Die Getriebeauswahlfaktoren sind im Ein- Tab. 1: Ausetz- Schicht- Tab. 1: Ausetz- Schicht-
klang mit der DIN 3990 Teil 11 (Stand 2/89) Getriebeauswahlfaktor fK betriebs betrieb Getriebeauswahlfaktor fK betriebs betrieb
und entsprechen unseren Erfahrungen für 1) (0.5 h) 2) 1) (0.5 h) 2)
normale Betriebsweise. Holzbearbeitungsmaschinen Entzunderbrecher 2
Änderungen des erforderlichen Getriebeaus- Entrindungstrommeln 1.5 1.75...2.0 Feinblechstraßen 2
wahlfaktors kann ggf. nach Angabe der Hobelmaschinen 1 1.25...1.5 Grobblechstraßen 2
Gatter 1.5 1.75...2.0 Haspeln 1.6
genauen Betriebsbedingungen erfolgen. Hüttenindustrie Hubbalkenförderer 2
Hochofengebläse 1.25...1.5 Kaltbandwalzwerke 3) 1.75...1.85
Konverter 1.75...2.0 Kettenschlepper 1.5
Tab. 1: Ausetz- Schicht- Schrägaufzüge für Hochöfen 1.75...2.0 Knüppelscheren 2
Getriebeauswahlfaktor fK betriebs betrieb Krananlagen Genaue Einstufung nach FEM 1001 Kühlbettschieber 1.5
1) (0.5 h) 2) Metallbearbeitung Querschlepper 1.5
Bagger Blechbiegemaschinen 1.25...1.5 Richttransporteinrichtungen 1.5
Eimerkettenantriebe 1.75...1.85 Blechrichtmaschinen 1.75...2.0 Rohr-Reversierer 1.8
Fahrwerke (Raupe) 1.2 1.6...1.8 Hämmer 1.75...2.0 Rollgänge Durchlauf 1.5
Fahrwerke (Schiene) 1 1.25...1.5 Kurbelpressen 1.75...2.0 Rollgänge stoßartig 2
Kippwerke 1.3...1.5 Rollenrichtmaschinen 1.6 Rollenrichtmaschine 1.6
Saugpumpen 1 1.25...1.5 Schmiedepressen 1.75...2.0 Saumscheren 1.5
Schaufelräder 1.75...2.2 Stanzen 1.75...2.0 Scheren Kontischnitt 3) 1.5
Schneidköpfe 2.2 Mühlen Scheren Kurbelschnitt 3) 1 1
Schwenkwerke 3) 1.4...1.8 Hammermühlen 1.75...2.0 Schopfscheren 2
Winden 1 1.25...1.5 Kugelmühlen 1.75...2.0 Schlingenzieher 1.5
Bergbau, Steine, Erden Pendelmühlen 1.75...2.0 Schlingenturm 1.5
Backenbrecher 2 Prallmühlen 1.75...2.0 Sinterbandantrieb 1.5
Drehrohröfen 2 Rohrmühle 1.8 S-Rollen schnellaufend 1.5
Grubenlüfter 1.5 Stabmühlen 1.75...2.0 S-Rollen langsamlaufend 1.5
Kegelbrecher 2 Walzenmühlen 2 Stranggußtreiber 3) 1.4
Kettenbahnen 1.5 Nahrungsmittelmaschinen Walzen Block-revers. 2.5
Kreiselbrecher 2 Abfüllmaschinen 0.8 1.25...1.5 Brammen-revers. 2.5
Rüttelmaschinen 1.5 Knetmaschinen 1 1.25...1.5 Draht-revers. 1.8
Sichter 1.5 Maischen 1 1.25...1.5 Feinblech-revers. 2
Stachelbrecher 2 Mehlbecherwerke 0.8 1.0...1.25 Grobblech-revers. 1.8
Wagenaufschieber 1.5 Verpackungsmaschinen 0.8 1.0...1.25 Walzenanstellungen 0.9 1
Walzenbrecher 2 Zuckerrohr-Brecher 1.25...1.5 Walzenverstellvorrichtungen 1.5
Chemie Zuckerrohr-Messer 3) 1.7 Ziehbankantrieb 2
Knetwerke 2 Zuckerrohr-Mühlen 3) 1.7 Wasseraufbereitungsanlagen
Rührwerke für Rührgut Rübenzucker-Herstellung Eindicker 1.2
mit gleichmäßiger Dichte 1 1.3...1,5 Rübenwäsche, Schneidmasch. 1.5 Filterpressen 1 1.3...1.5
mit ungleichmäßiger Dichte 1.2 1.4...1.6 Schnitzelmaische 1.2 Flockungsrührer 0.8 1.0...1.3
mit ungleichmäßiger Begasung 1.4 1.6...1.8 Extraktionsanlage 1.4 Kreiselbelüfter 1.5...1.7
Trockenöfen 1.5 Kühl- u. Kochapparat 1.4 Rechenanlagen 1 1.2...1.3
Toaster 1 1.3...1.5 Ölindustrie Rund- u. Längsräumer 1 1.3...1.5
Zentrifugen 1 1.25...1.35 Filterpressen 1.25...1.5 Voreindicker 1.1...1.3
Förderanlagen Pipelinepumpen 1.25...1.5 Wasserschneckenpumpe 1.3...1.4
Abteufmaschinen 1.5 1.75...2.0 Rotary-Bohranlagen 1.5 1.75...2.0 Wasserturbinen 2
Becherwerke 1.2...1.5 Spülpumpen 1.25...1.5 Zementfabriken
Becherzellenbänder 1 1.25...1.5 Papiermaschinenindustrie für alle Arten 1.8...2.5 Betonmischer 1.5
Fördermaschinen 1.5...1.8 Pressen 3) 1.0...1.1 Brecher 3) 1.2...1.4
Gurtbandförderer 1.0..1.1 1.2...1.4 Pumpen Drehöfen 2
Gurtbecherwerke 1 1.25...1.5 Kolbenpumpen 1.2...1.3 1.4...1.8 Rohrmühle 1.8
Gurttaschenförderer 1 1.25...1.5 Kreiselpumpen 1 1.2...1.3 Sichter 1.6
Haspeln 1.4 1.6 Ladepumpen 1.5 1.75...2.0 Walzenmühlen 2
Kettenbecherwerke 1 1.25...1.5 Plungerpumpen 2
Kreisförderer 1 1.25...1.5 Sandpumpen 1 1.25...1.5
Lastaufzüge 3) 1.2...1.5 Seilbahnen
Personenaufzüge 3) 1.5...1.8 Pendelbahnen 1.6...1.8
Plattenbänder 1.2...1.5 Materialbahnen 1.3...1.4
Rolltreppen 1 1.2...1.4 Schlepplifte 1.3...1.4 Tab. 2: Einschalthäufigkeitsfaktor fE
Schienenfahrwerke 1.5 Umlaufbahnen 1.4...1.6 2 1.6 1.4 1.2 1.1 1
Schneckenförderer 1 1.25...1.5 Textilmaschinen bei ... Belastungsspitzen pro Stunde
Stahlbandförderer 1 1.25...1.5 Aufwickler 1 1.25...1.5 >100
1 2-10 11-20 21-50 51-100
Trogkettenförderer 1 1.25...1.5 Druckerei-Färbereimasch. 1 1.25...1.5
Gebläse, Lüfter Gerbfässer 1 1.25...1.5 Tab. 3: Reversierfaktor fR
Axialgebläse 0.8 1.0...1.25 Kalander 1 1.25...1.5 1.0 0.85 0.7
Drehkolbengebläse 1 1.25...1.5 Reißwölfe 11.25...1.5 Gleichbleibende Wechselnde Reversierbetrieb
Kühlturmlüfter 1.6...1.7 Webstühle 1 1.25...1.5 Lastrichtung Lastrichtung mit
Luftkühler 1.4...1.5 Verdichter, Kompressoren niedriger Häu-
Saugzuggebläse 1 1.25...1.5 Kolbenverdichter 1.8...1.9 figkeit
Turbogebläse 0.8 1.0...1.25 Rotierende Verdichter 1.4...1.5
Wärmeaustauscher 1.5 Turbokompressoren 1 1.25...1.5 1) Auslegungsfaktoren gelten für folgende
Generatoren, Umformer Walzwerke Antriebsmaschinen: Elektromotoren, Turbinen
Frequenz-Umformer 1.8...2.0 Arbeitsrollgänge 2 und Hydromotoren.
Generatoren 0.8 1.0...1.25 Bandhaspel 1 1.25...1.5 Bei Antrieb durch Verbrennungsmotoren ist
Schweißgeneratoren 1.5 1.75...2.0 Blechscheren 2 Rückfrage erforderlich.
Gummi- u. Kunsstoffmaschinen Blechwender 1 1.0...1.2 2) Unterer Tabellenwert gilt für Einschichtbe-
Extruder 1.5 Blocktransportanlagen 2
Block- und Brammenstraßen 2
trieb und für leichtere Anwendungen, oberer
Kalander 1.5
Kühltrommeln 1.3...1.4 Blockdrücker 1 2 Tabellenwert gilt für Dauerbetrieb und bei
Knetwerke 1.8 Draht- und Bandhaspeln 1.5 schweren Anwendungen.
Mischer 1.0...1.4 1.3...1.7 Drehkreuze 1.5 3) Auslegung entsprechend dem Maximal-
Walzwerke 2 Drehturm (Stranggieß) 1.5 moment.
10
Gear unit application factors
Gear unit application factors are in line with Table 1: Intermitt. Shifts Table 1: Intermitt. Shifts
DIN standard no. 3990 part 11 (edition 2/89) Gear unit application factor fK Use Gear unit application factor fK Use
and are based on our experience for normal 1) (0.5 h) 2) 1) (0.5 h) 2)
operating conditions. Food Industry Machinery Reversing slabbing mills 2 .52.5
Changes in the necessary drive selection Beet sugar production Reversing wire mills 1.8
may take place after stating the exact Beet washing machines & cutters 1.5 Rod reel & belt winders 1.5
operating conditions. Slicing machines 1.2 1.2 Roll adjustment devices 1.5
Juice boilers and refrigerators 1.4 Roll weighting drives 0.91
Bottling & container filling mach. 0.8 1.25...1.5 Roller straighteners 1.6
Flour bucket elevators 0.8 1.0...1.25 Roller tables continuous 1.5
Table 1: Intermitt. Shifts Kneading machines 1 1.25...1.5 Roller tables intermittent 2
Gear unit application factor fK Use Mash tubs 1 1.25...1.5 Sintering belt drives 1.5
1) (0.5 h) 2) Packaging machines 0.8 1.0...1.25 Straightening & transp. equipment 1.5
Blowers, Ventilators Sugar cane crushers 1.25...1.5 Thin sheet rolling trains 2
Air cooler 1.4...1.5 Sugar cane knives 3) 1.7 Transfer skids 1.5
Axial blowers 0.8 1.0...1.25 Sugar cane mills 3) 1.7 Tube reverse equipment 1.8
Cooling tower fans 1.2 1.6...1.7 Generators, Converters (3) Turntables (continuous casting) 1.5
Heat exchangers 1.5 Frequency converters 1.8...2.0 Walking beam conveyors 2
Rotary piston blowers 1 1.25...1.5 Generators 0.8 1.0...1.25 Winders 1.6
Suction draught blower 1 1.25...1.5 Welding generators 1.5 1.75...2.0 Working roller tables 2
Turbo exhauster 0.8 1.0...1.25 Metal Working Machines Rubber and Plastic Industry Machinery
Cableways Crank presses 1.75...2.0 Calenders 1.5
Continuous ropeways 1.4...1.6 Forging presses 1.75...2.0 Extruders 1.5
Freight ways 1.3...1.4 Hammers 1.75...2.0 Kneading machines 1.8
Shuttle cableways 1.4...1.8 Plate bending machines 1.25...1.5 Mixers 1.0...1.4 1.3...1.7
T-bar lifts 1.3...1.4 Plate straitening presses 1.75...2.0 Rolling mills 2
Cement Industry Roller levellers 1.6 Rotary cooler 1.3...1.4
Concrete mixers 1.5 Stamping presses 1.75...2.0 Textile Machines
Crushers 1.2...1.4 Metallurgical Industry Calender 1 1.25...1.5
Roller mills 2 Blast furnace blowers 1.25...1.5 Looms 1 1.25...1.5
Rotary kilns 2 Converters 1.75...2.0 Printing and dyeing machines 1 1.25...1.5
Separators 1.6 Inclined furnace hoists 1.75...2.0 Take-up rollers 1 1.25...1.5
Tube mills 1.8 Mining, Stone an Clay Working Machines Willows 1 1.25...1.5
Chemical industry Conical crushers 2 Water Treatment
Agitators for materials Endless chain transporters 1.5 Circular and longitudinal rakes 1 1.3...1.5
with constant density 1 1.3...1.5 Jaw breakers 2 Filter presses 1 1.3...1.5
with variable density 1.2 1.4...1.6 Jolters 1.5 Flocculation agitators 0.8 1.0...1.3
Agitators with var. gas absorbt. 1.4 1.6...1.8 Mine ventilating fans 1.5 Pre-thickeners 1.1...1.3
Centrifuges 1 1.25...1.35 Rolling crushers 1.5 Raking equipment 1 1.2...1.3
Drying kilns 1.5 Rotary crushers 2 Rotary aerators 1.5...1.7
Kneading machines 2 Rotary kilns 2 Screw pumps 1.3...1.4
Toasters 1 1.3...1.5 Separators 1.5 Thickeners 1.2
Compressors Toothed roll crusher 2 Water wheels 2
Piston compressors 1.8...1.9 Tub-pushing devices 1.5 Wood Working Machines
Rotary compressors 1.4...1.5 Oil Industry Barkers 1.5 1.75...2.0
Turbo compressors 1 1.25...1.5 Charging filter pumps 1.25...1.5 Planing machines 1 1.25...1.5
Conveyors Flush boring pumps 1.25...1.5 Saw frames 1.5 1.75...2.0
Apron conveyors 1.2...1.5 Pipeline pumps 1.25...1.5
Band elevators 1 1.25...1.5 Rotary drilling equipment 1.5 1.75...2.0
Belt conveyors 1.0...1.1 1.2...1.4 Paper Machines for all types 1.8...2.5
Bucket conveyors 1.2...1.5 Presses 3) 1.0...1.1
Canvas belt elevators 1 1.25...1.5 Pumps
Cellular bucket belt conveyors 1 1.25...1.5 Centrifugal pumps 1 1.2...1.3
Chain bucket elevators 1 1.25...1.5 Charge pumps 1.5 1.75...2.0
Circular conveyors 1 1.25...1.5 Piston pumps 1.2...1.3 1.4...1.8
Escalators 1 1.2...1.4 Plunger pumps 2
Goods lifts 1.2...1.5 Sludgers 1 1.25...1.5
Hoisting engines 1.5...1.8 Rolling Mills
Belt winders 1 1.25...1.5 Table 2: Operating frequency factor fE
Passenger lifts 1.5...1.8
Billet shears 2 2 1.6 1.4 1.2 1.1 1
Rail travelling devices 1.5
Scraper chain conveyors 1 1.25...1.5 Blooming- and slabbing mills 2 with ... load peaks per hour
Screw conveyors 1 1.25...1.5 Capstan wheels 1.5 1 2-10 11-20 21-50 51-100 >100
Sinking mine machines 1.5 1.75...2.0 Chain transfer 1.5
Steel belt conveyors 1 1.25...1.5 Cold band rolling mills 3) 1.75...1.85
Winders 1.4 1.6 Cooling bed transfer frames 1.5 Table 3: Reversal factor fR
Cranes Classified acc. to FEM 1001 Continuous casting drivers 3) 1.4 1.0 0.85 0.7
Crushers Continuous shears 3) 1.5 Steady direction Alternating Reversing
Ball crushers 1.75...2.0 Crank type shears 1 1 of load direction of load operations
Hammer mills 1.75...2.0 Cropping shears 2
Rebound crushers 1.75...2.0 De-scaling breakers 2
Rod mills 1.75...2.0 Drawing bench drives 2
Roller mills 2 High speed roller tables 1.5
1) Application factors apply to the follow-
Swinging crushers 1.75...2.0 Ingot conveyors 2
Ingot pushers 1.2
ing driving motors: electric motors, turbines
Tube mills 1.8
Looper 1.5 and fluid power motors. When combustion
Dredgers
Bucket chain drives 1.75...1.85 Loop lifter 1.5 engines are the driving force, enquiries have
Bucket wheels 1.75...2.2 Low speed roller tables 1.5 to be made.
Cutter heads 2.2 Plate rolling trains 2 2) The lower table value is for single shift
Dumping devices 1.3...1.5 Plate shears 2 operation and for lighter applications, the
Manoeuvring winches 1 1.25...1.5 Plate tilters 1 1.0...1.2 upper table value is for continuous use and
Slewing gears 1.4...1.8 Plate trimming shears 1.5
heavier applications.
Sucking pumps 1 1.25...1.5 Reversing blooming mills 2.5
Reversing plate mills 1.8 3) Design is in accordance with maximum
Travelling gears (caterpillar) 1.2 1.6...1.8
Travelling gears (rails) 1 1.25...1.5 Reversing sheet mills 2 torque.
11
Facteurs de sélection de réducteur
Les facteurs de sélection des réducteurs cor- Tableau 1: Facteur de sélection Service Service Tableau 1: Facteur de sélection Service Service
respondent à la DIN 3990 - 11 (édition 2/89) de réducteur fK occasionnel continu de réducteur fK occasionnel continu
et à notre expérience pour une utilisation 1) (0.5 h) 2) 1) (0.5 h) 2)
normale. laminoirs à tôles épaisses 2 vis de relevage d’eau 1.3...1.4
Il est possible de modifier ces facteurs à laminoirs à tôles minces 2 turbine hydraulique 2
réception de conditions d’utilisation précises. machines à ébouter 2 Secteur alimentaire
pousseurs de brames 1 2 broyeurs de canne à sucre 1.25...1.5
Tableau 1: Facteur de sélection Service Service pousseurs pour coulée continue 3) 1.4 convoyeurs à godets pour farine 0.8 1.0...1.25
de réducteur fK occasionnel continu pousseurs pour lits refroidisseurs 1.5 emballeuses 0.8 1.0...1.25
1) (0.5 h) 2) retourneurs de tôles 1 1.0...1.2 ensacheuses 0.8 1.25...1.5
Bois rouleaux (service continue) 1.5 hachoirs de cannes à sucre 3) 1.7
raboteuses 1 1.25...1.5 rouleaux (service par à-coup) 2 malaxeurs 1 1.25...1.5
scies à rubans multiples 1.5 1.75...2.0 serrage des cylindres 0,9 1 moulins de cannes à sucre 3) 1.7
tambours à décroûter 1.5 1.75...2.0 tourelles pour coulée continue 1.5 pétrisseuses 1 1.25...1.5
Broyeurs tourniquets 1.5 Poduct. de sucre de betteraves
broyeurs à barres 1.75...2.0 tours de bouclage 1.5 chaudières à cuire, refroidisseur 1.4
broyeurs à boulets 1.75...2.0 tracteurs à chaînes 1.5 installations d’extraction 1.4
broyeurs à chocs 1.75...2.0 tracteurs transversaux 1.5 laveuses, coupeuses de betteraves 1.5
broyeurs à cylindres 2 trains de rouleaux d’exploitation 2 malaxeurs de cossette 1.2
broyeurs à marteaux 1.75...2.0 transporteurs de brames 2 Sidérurgie
broyeurs à pendules centrifuges 1.75...2.0 transporteurs de lingots 2 convertisseurs 1.75...2.0
tubes broyeurs 1.8 transporteurs à longerons mobiles 2 élévateurs obliqu. (fourneaux) 1.75...2.0
Chimie transporteurs à rouleaux (légers) 1.5 ventilateurs de hauts-fourneaux 1.25...1.5
agitateur, densité constante 1 1.3...1.5 transporteurs à rouleaux (lourds) 1.5 Transport par cable
agitateur, densité variable 1.2 1.4...1.6 Machines textiles télécabines 1.6...1.8
agitateur, charge variable 1.4 1.6...1.8 calandres 1 1.25...1.5 transporteurs à matériaux 1.3...1.4
calcinateur 1 1.3...1.5 cuves de tannage 1 1.25...1.5 transporteurs en continu 1.4...1.6
centrifugeuse 1 1.25...1.35 déchiqueteuses 1 1.25...1.5 Transporteurs
fours de séchage 1.5 enrouleurs 1 1.25...1.5 ascenseurs pour personnes 3) 1.5...1.8
malaxeurs 2 imprimeuses - teintureries 1 1.25...1.5 bandes transporteuses en acier 1 1.25...1.5
Cimenterie métiers à tisser 1 1.25...1.5 convoyeurs à bande cellulaires 1 1.25...1.5
bétonnières 1.5 Métaux convoyeurs à bande souple 1...1.1 1.2...1.4
broyeur à rouleaux 2 estampeuses 1.75...2.0 convoyeurs circulaires 1 1.25...1.5
concasseurs 1.2...1.4 machines à dresser à rouleaux 1.6 convoyeurs à godets 1.2...1.5
fours rotatifs 2 marteaux 1.75...2.0 convoyeurs en masse 1 1.25...1.5
séparateurs à air 1.6 planeuses de tôles 1.75...2.0 convoyeurs à poches 1 1.25...1.5
tubes broyeurs 1.8 plieuses de tôles 1.25...1.5 convoyeurs à ruban 1 1.25...1.5
compresseurs presses à manivelle 1.75...2.0 convoyeurs à tabliers 1.2...1.4
compresseurs à piston 1.8...1.9 presses à gorger 1.75...2.0 convoyeurs à vis 1 1.25...1.5
compresseurs rotatif 1.4...1.5 Mines, roches, terre élévateurs de charges 1.2...1.5
turbo-compresseurs 1 1.25...1.5 concasseurs centrifuges 2 élévateurs à chaïnes à godets 1 1.25...1.5
Excavateurs concasseurs à cône 2 escaliers roulants 1 1.2...1.4
avec chaînes à godets 1.75...1.85 concasseurs à machoires 3 machines de creusement 1.5 1.75...2.0
commandes de pivotement 3) 1.4...1.8 concasseurs à pointes 2 machines d’extraction 1.5...1.8
entraînement de chenilles 1.2 1.6...1.8 concasseurs à rouleaux 1.5 translation sur rail 1.5
entraînement sur rails 1 25...1.5 fours tournants 2 treuils de puits 1.4 1.6
fraises de taillage 2.2 pousseurs d’encagement 1.5 Ventilateurs
basculeur 1.3...1.5 séparateurs à air 1.5 aéro-réfrigérants 1.4...1.5
pompes aspirantes 1 1.25...1.5 transporteurs à chaînes 1.5 échangeurs thermiques 1.5
roues pelleteuses 1.75...2.2 ventilateurs de puits 1.5 soufflantes axiflow, turbosoufflant 0.8 1.0...1.25
treuils 1 1.25...1.5 vibreuses 2 soufflantes à piston rotatif 1 1.25...1.5
Génératrices, convertisseurs Papeteries tous les types 1.8...2.5 ventilateurs de tirage par aspiration 1.25...1.5
convertisseurs de fréquence 1.8...2.0 Pétrochimie ventilateurs pour tours de réfrigérat 1.6...1.7
génératrices 0.8 1...1.25 filtres - presses 1.25...1.5
génératrices de postes de soudage 1.5 1.75...2.0 foreuses Rotary 1.5 1.75...2.0
Grues Selection exacte suivant FEM 1001 pompes d’injection d’eau 1.25...1.5
Laminoirs pompes de pipeline 1.25...1.5 Tableau 2: Facteur de fréquence de demarrage fE
bandes de frittage 1.5 Plastiques et caoutchoucs 2 1.6 1.4 1.2 1.1 1
basculeurs de blocs forgés 2.5 calandres 1.5 avec ... points de charge par
basculeurs de brames 2.5 extrudeuses 1.5 1 2-10 11-20 21-50 51-100 >100
basculeurs de cables 1.8 laminoirs 2
basculeurs de tôles ébauchées 1.8 malaxeurs 1.8
Tableau 3:Facteur d’inversion de couple fR
basculeurs de tôles fines 2 mélangeurs 1.0...1.4 1.3...1.7
tambours de refroidissement 1.3...1.4 1.0 0.85 0.7
bobineuses 1.7
Pompes Couple toujours Couple alternatif Inversion de
bobineuses pour bandes 1 1.25...1.5
bobineuses de cables et des bandes 1.5 pompes à helices 1 1.2...1.3 dans le même fréquence faible couple fréquent
boucleuses 1.5 pompes à pistons 1.2...1.3 1.4...1.8 sens
cisailles à billettes 2 pompes à pistons plongeurs 2
1) Les facteurs de sélection sont valables
cisailles coupe continue 1.5 pompes à sable 1 1.25...1.5
pompes chargeuses 1.5 1.75...2.0
pour des entraînements par moteur électri-
cisailles coupe à manivelle 1 1
cisailles à couper les bords 1.5 Presses 3) que, turbine ou moteur hydraulique.
cisailles à tôle 2 Retraitement des eaux Pour les moteurs à combustion nous consul-
décalamineuses 2 aérateurs rotatifs 1.5...1.7 ter.
dresseuses à rouleaux 1.6 épaississeur 1.2 2) Les valeurs des tableaux sont valables
étireuses 2 presse à filtre 1 1.3...1.5 pour un service quotidien en une équipe-
installations pour planage et transp. 1.5 mélangeur 0.8 1.0...1.3 charge - charge uniforme pour le premier
installation de réglage de cylindres 1.5 dispositif de ratissage 1 1.2...1.3
chiffre et pour un service en continu avec
laminoirs à froid 1.75...1.8 déblayeurs rot. ou linéaire 1 1.3...1.5
préepaississeurs 1.1...1.3 charge lourde pour le chiffre le plus élevé.
laminoirs réversibles à tubes 1.5
3) Détermination d’après le couple maximum.
12
Auslegungsfaktoren
Factors for rating / Facteurs de calcul
Maximal-Moment-Faktor für Hohlwellenverbindungen mit Schrumpfscheibe
Factor for maximal torque for hollow shaft with shrink disc
Facteur pour couple maximum pour arbre creux avex frette de serrage
fs=1.8
Lh 10 = (TN / Te)3,3 x
13
Auslegungsbeispiel
2. Übersetzung:
n1
i= = 1000 = 666.6
n2 1.5
Gewählte Nennübersetzung: in = 630 (Ist-Übersetzung: iW = 642 346)
Lh 10 = (TN/Te)3,3 x fL/n2
Falls Pe > Pt wird Rücksprache erbeten, um geeignete Kühlmaßnahmen für den betreffenden Einsatzfall
festlegen zu können.
14
Design example
2. Ratio:
n1
i= = 1000 = 666.6
n2 1.5
Selected nominal ratio: in = 630 (on request: iW = 642.346)
Lh 10 = (TN/Te)3,3 x fL/n2
If Pe > Pt please contact us and ask for precisions, in view to let us determine, for the respective application,
the convenient cooling measures.
Selected reducer gear unit with designation for order: GE69 – R10 – VV – 630
15
Exemple de determination
2. Rapport de réduction:
n1
i= = 1000 = 666.6
n2 1.5
Rapport de réduction réel: in = 630 (sur demande: iW = 642.346)
3. Définition de la taille
41
Tmax zul. = 9550 x x 2 = 783 Nm (du tableau: fE = 2)
1000
Tmax < Tmax zul. , donc choix correct.
Lh 10 = (TN/Te)3,3 x fL/n2
6. Contrôle de l‘échauffement:
Dans le cas ou Pe > Pt nous vous prions de bien voloir demander des précisions pour nous donner la
possibilié d‘etablir le mesures de refroidissement convenates à l‘application respective.
16
Ist-Übersetzungen
Exact ratios / Rapports réels
GC
Ist-Übersetzung / Exact ratios / Rapports réels
Nennübersetzung
Baugröße / Size / Taille
Nominal ratio
GC 6.. GC 8.. GC 10..
Rapport nominal
69 80 89 100 109
20 21.076 20.023 20.415 20.238 19.849
28 27.435 27.309 27.891 27.648 27.072
40 42.275 39.947 40.855 40.500 39.600
GD
Ist-Übersetzung / Exact ratios / Rapports réels
Nennübersetzung
Baugröße / Size / Taille
Nominal ratio
GD 6.. GD 8.. GD 10..
Rapport nominal
69 80 89 100 109
80 84.420 86.076 83.686 82.077
90 88.859 96.884
100 101.979 105.119 98.784 104.080 102.079
112 110.647 115.143 117.592 114.141 111.946
125 121.396 132.143 134.954 126.946 124.505
140 144.035 143.375 146.425 142.190 139.227
160 158.027 157.303 160.649 155.935 163.751
180 178.238 168.427 172.255 173.428 169.815
200 199.267 198.353 202.573 196.446 203.657
224 221.941 230.097 214.490 228.420 223.344
250 243.501 235.326 254.045 248.400
280 290.144 296.738 287.763 281.368
315 307.046
GE
Ist-Übersetzung / Exact ratios / Rapports réels
Nennübersetzung
Baugröße / Size / Taille
Nominal ratio
GE 6.. GE 8.. GE 10..
Rapport nominal
69 80 89 100 109
355 374.651 355.934 362.913 346.054 339.399
400 429.965 408.485 416.495 430.386 422.109
450 466.512 468.795 451.897 471.990 462.913
500 493.446 508.643 495.795 524.941 514.846
560 559.709 551.877 568.996 587.013 575.724
630 642.346 639.400 617.361 643.758 640.312
710 696.945 703.686 717.484 731.261 702.209
800 803.647 825.838 778.470 796.300 795.408
900 881.716 906.063 925.341 901.988 873.336
1000 964.195 1014.792 980.193 1021.702 989.248
1120 1147.777 1142.513 1166.822 1087.869 1084.875
1250 1278.381 1223.310 1251.113 1232.254 1259.660
1400 1447.307 1440.669 1435.830 1395.803 1400.976
1600 1611.994 1523.256 1557.876 1593.558 1586.918
1800 1768.587 1671.230 1709.212 1805.060 1764.947
2000 2107.362 2044.633 1999.197
2240 2230.127 2155.257
2800
17
Leistungsdaten
Power ratings / Caractéristiques techniques
Planetengetriebe, zweistufig / Planetary Gear Units, two-stage / Réducteurs planétaires à 2 trains
Bauart / Type Getriebegrösse / Size / Taille
GC 69 80 89 100 109
n1 n2 Getriebenennleistung / Nominal Power / Puissance nominale
iN
( min-1) PN [ kW ]
1500 75.0 1924 2937 3997 - -
20 1000 50.0 1283 1958 2665 - -
750 37.5 962 1469 1999 3059 3974
1500 53.6 1374 2098 2855 - -
28 1000 35.7 916 1399 1904 2913 3785
750 26.8 687 1049 1428 2185 2838
1500 37.5 962 1469 1999 3059 3974
40 1000 25.0 641 979 1332 2039 2649
750 18.8 481 734 999 1529 1987
18
Maßblatt 500-0200-MB1
Dimensions / Encombrement 04.05
Hohl- und Maschinenwelle / Getriebefuß siehe Maßblatt 500-0203/0210-MB1 Öleinfüllung gelb / Filling plug yellow / Remplisage jaune
Hollow shaft and machine shaft / Gear feet see dimension drawing 500-0203/0210-MB1
L‘arbre creux et l‘arbre de la machine à entrainer / Pied de réducteur voir plan d’encombrement 500-0203/0210-MB1 Ölstand blau / Oil level blue / Niveau d‘huile bleu
Paßfedern nach DIN 6885/1 gehören zum Lieferumfang Ölablass rot / Oil drain red / vis de vidange rouge
Keys to DIN 6885/1 supplied by PIV / Clavettes selon DIN 6885/1 livrées par PIV
Entlüftung / Breather / Aération
Schutzart entspricht IP 55 / Type of protection as per IP 55 / Protection similaire à IP 55
19
Leistungsdaten
Power ratings / Caractéristiques
Planetengetriebe, dreistufig / Planetary Gear Units, three-stage / Réducteurs planétaires à 3 trains
Bauart / Type Getriebegrösse / Size / Taille
GD 69 80 89 100 109
n1 n2 Getriebenennleistung / Nominal Power / Puissance nominale
iN
( min-1) PN [ kW ]
1500 18.8 - 734 999 1529 1987
80 1000 12.5 - 490 666 1020 1325
750 9.4 - 367 500 765 993
1500 16.7 428 653 - - -
90 1000 11.1 285 435 - - -
750 8.3 214 326 - - -
1500 15.0 385 587 799 1224 1590
100 1000 10.0 257 392 533 816 1060
750 7.5 192 294 400 612 795
1500 13.4 344 524 714 1092 1419
112 1000 8.9 229 350 476 728 946
750 6.7 172 262 357 546 710
1500 12.0 308 470 640 979 1272
125 1000 8.0 205 313 426 653 848
750 6.0 154 235 320 489 636
1500 10.7 275 420 571 874 1135
140 1000 7.1 183 280 381 583 757
750 5.4 137 210 286 437 568
1500 9.4 241 367 500 765 993
160 1000 6.3 160 245 333 510 662
750 4.7 120 184 250 382 497
1500 8.3 214 326 444 680 883
180 1000 5.6 143 218 296 453 589
750 4.2 107 163 222 340 442
1500 7.5 192 294 400 612 795
200 1000 5.0 128 196 266 408 530
750 3.8 96 147 200 306 397
1500 6.7 172 262 357 546 710
224 1000 4.5 115 175 238 364 473
750 3.3 86 131 178 273 355
1500 6.0 154 - 320 489 636
250 1000 4.0 103 - 213 326 424
750 3.0 77 - 160 245 318
1500 5.4 - 210 286 437 568
280 1000 3.6 - 140 190 291 378
750 2.7 - 105 143 218 284
1500 4.8 122 - - - -
315 1000 3.2 81 - - - -
750 2.4 61 - - - -
20
Maßblatt 500-0300-MB1
Dimensions / Encombrement 04.05
Hohl- und Maschinenwelle / Getriebefuß siehe Maßblatt 500-0203/0210-MB1 Öleinfüllung gelb / Filling plug yellow / Remplisage jaune
Hollow shaft and machine shaft / Gear feet see dimension drawing 500-0203/0210-MB1
L‘arbre creux et l‘arbre de la machine à entrainer / Pied de réducteur voir plan d’encombrement 500-0203/0210-MB1 Ölstand blau / Oil level blue / Niveau d‘huile bleu
Paßfedern nach DIN 6885/1 gehören zum Lieferumfang Ölablass rot / Oil drain red / vis de vidange rouge
Keys to DIN 6885/1 supplied by PIV / Clavettes selon DIN 6885/1 livrées par PIV
Entlüftung / Breather / Aération
Schutzart entspricht IP 55 / Type of protection as per IP 55 / Protection similaire à IP 55
21
Leistungsdaten
Power ratings / Caractéristiques
Planetengetriebe, vierstufig / Planetary Gear Units, four-stage / Réducteurs planétaires à 4 trains
Bauart / Type Getriebegrösse / Size / Taille
GE 69 80 89 100 109
n1 n2 Getriebenennleistung / Nominal Power / Puissance nominale
iN
( min-1) PN [ kW ]
1500 4.2 108 165 225 345 448
355 1000 2.8 72 110 150 230 299
750 2.1 54 83 113 172 224
1500 3.8 96 147 200 306 397
400 1000 2.5 64 98 133 204 265
750 1.9 48 73 100 153 199
1500 3.3 86 131 178 272 353
450 1000 2.2 57 87 118 181 235
750 1.7 43 65 89 136 177
1500 3.0 77 117 160 245 318
500 1000 2.0 51 78 107 163 212
750 1.5 38 59 80 122 159
1500 2.7 69 105 143 218 284
560 1000 1.8 46 70 95 146 189
750 1.3 34 52 71 109 142
1500 2.4 61 93 127 194 252
630 1000 1.6 41 62 85 129 168
750 1.2 31 47 63 97 126
1500 2.1 54 83 113 172 224
710 1000 1.4 36 55 75 115 149
750 1.1 27 41 56 86 112
1500 1.9 48 73 100 153 199
800 1000 1.3 32 49 67 102 132
750 0.9 24 37 50 76 99
1500 1.7 43 65 89 136 177
900 1000 1.1 29 44 59 91 118
750 0.8 21 33 44 68 88
1500 1.5 38 59 80 122 159
1.000 1000 1.0 26 39 53 82 106
750 0.8 19 29 40 61 79
1500 1.3 34 52 71 109 142
1.120 1000 0.9 23 35 48 73 95
750 0.7 17 26 36 55 71
1500 1.2 31 47 64 98 127
1.250 1000 0.8 21 31 43 65 85
750 0.6 15 23 32 49 64
1500 1.1 27 42 57 87 114
1.400 1000 0.7 18 28 38 58 76
750 0.5 14 21 29 44 57
1500 0.9 24 37 50 76 99
1.600 1000 0.6 16 24 33 51 66
750 0.5 12 18 25 38 50
1500 0.8 21 33 44 68 88
1.800 1000 0.6 14 22 30 45 59
750 0.4 11 16 22 34 44
1500 0.8 - 29 - 61 79
2.000 1000 0.5 - 20 - 41 53
750 0.4 - 15 - 31 40
1500 0.7 17 - 36 - -
2.240 1000 0.4 11 - 24 - -
750 0.3 9 - 18 - -
22
Maßblatt 500-0400-MB1
Dimensions / Encombrement 04.05
Hohl- und Maschinenwelle / Getriebefuß siehe Maßblatt 500-0203/0210-MB1 Öleinfüllung gelb / Filling plug yellow / Remplisage jaune
Hollow shaft and machine shaft / Gear feet see dimension drawing 500-0203/0210-MB1
L‘arbre creux et l‘arbre de la machine à entrainer / Pied de réducteur voir plan d’encombrement 500-0203/0210-MB1 Ölstand blau / Oil level blue / Niveau d‘huile bleu
Paßfedern nach DIN 6885/1 gehören zum Lieferumfang Ölablass rot / Oil drain red / vis de vidange rouge
Keys to DIN 6885/1 supplied by PIV / Clavettes selon DIN 6885/1 livrées par PIV
Entlüftung / Breather / Aération
Schutzart entspricht IP 55 / Type of protection as per IP 55 / Protection similaire à IP 55
23
Maßblatt 500-0203-MB1
Dimensions / Encombrement 04.05
Hohlwelle mit Schrumpfscheibe / Hollow-shaft design with shrink disc / Arbre creux avec frette de serrage
Getriebe- T2N
größe Vollwelle / Solid shaft / Arbre plein
Size
[kNm] DIN 5480 w lz v s t dk k6 dg k6 g ds z
Taille
69 245 W280x8x30x34x8m 95 300 225 35 40 240 290 170 190 6 x M20
80 375 W300x8x30x36x8m 158 320 245 35 40 250 310 190 200 6 x M20
89 510 W340x8x30x41x8m 175 350 275 35 40 280 350 220 230 6 x M20
100 780 W400x8x30x48x8m 182 370 295 35 40 340 410 240 280 6 x M24
109 1015 W450x8x30x55x8m 197 390 315 35 40 390 455 260 330 6 x M24
Getriebe- T2N
größe Hohlwelle / Hollow shaft / Arbre creux
Size
[kNm] DIN 5480 w lH2 vH sH tH dz dH
Taille
69 245 N280x8x30x34x9H 95 * 170 * * 260 282
80 375 N300x8x30x36x9H 158 * 190 * * 280 302
89 510 N340x8x30x41x9H 175 * 220 * * 320 342 * Auf Anfrage
100 780 N400x8x30x48x9H 182 * 240 * * 380 402 On request
109 1015 N450x8x30x55x9H 197 * 260 * * 430 452 Sur demande
24
Maßblatt 500-0210-MB1
Dimensions / Encombrement 04.05
Getriebefuß / Gear feet / Pied de Réducteur
Getriebefuß I Getriebefuß II
Gear feet I Gear feet II
Pied de Réducteur I Pied de Réducteur II
25
Maßblatt 500-0220-MB1
Dimensions / Encombrement 04.05
Drehmomentstütze / Torque reaction arms / Bras de réaction
Anbindung am Fundament oder Maschinenrahmen durch freie Abstützung, Gelenklager oder Gummi-Ultrabuchsen zur Vermeidung von
Zwangskräften auf das Getriebe.
The connection to the foundation must be realized by free support. Use a sphesical bearing or a silent block to avoid the overrigidity.
La liaison avec la fondation ou le bâti de la machine ne doit pas être bridé mais libre. Il faut monter de rotules ou de silentblocs pour eviter
l’hyperstaticité.
26
Maßblatt 500-0221-MB1
Dimensions / Encombrement 04.05
Anziehdrehmomente bei Flanschverbindung und Fussausführung
Tightening torques for flange and foot attachment
Couples de serrage pour les liaison pa bride et les version à pattes
1) Anziehdrehmomente beziehen sich auf Reibwerte 0.14 im Gewinde und 90% Ausnutzung der Streckgrenze
Tightening torques relate to friction values 0.14 in the thread and 90% utillization of yield strength
Les couples de serrage s‘entendent indices de friction à 0.14 dans le vis et limite d‘etirage exploitée à 90%
27
© PIV Drives 2005 © PIV Drives 2005 © PIV Drives 2005
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses The reproduction, distribution and utili- Toute communication ou reproduction de
Dokuments, Verwertung und Mitteilung zation of this document as well as the ce document, sous quelques forme que
seines Inhalts sind verboten, soweit nicht communication of its contents to others se soit, et toute exploitation ou communi-
ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlun- without explicid authorization is prohib- cation de son contenu sont interdites, sauf
gen verpflichten zum Schadensersatz. ited. Offenders will be held liable for the autorisation expresse. Tout manquement
Alle Rechte für den Fall der Patent-, Ge- payment of damages. All rights reserved à cette règle est iIIicite et expose son
brauchsmuster- oder Geschmacksmuste- in the event of the grant of a patent, utility auteur au versement de dommages et
reintragung vorbehalten. model or design. intérêts. Tous droits réservés pour le cas
de la delivrance d’un brévet, d’un modèle
d’utilité ou d’un modèle de présentation.
Änderungen, die dem technischen Fort- PIV Drives reserves the right to make Les changements, qui servent le progrès
schritt dienen, bleiben vorbehalten. improvements at any time without prior technique, restent réservés.
notice.
28
POSIRED 2 POSIREX/POSIREX I
Stirnrad- und Kegelstirnradgetriebe Einwellen-Extrudergetriebe
Helical and bevel-helical gear reducers Single screw extruder drives
Riduttori ad assi paralleli e ortogonali Riduttori per estrusori monovite
Réducteurs à engrenages cylindriques et cylindro-coniques Réducteurs pour extrudeuse monovis
Reductores de ejes paralelos y ortogonales Reductores para extrusoras de un husillo
Redutores de eixos paralelos e ortogonais Redutores para extrusoras monorosca
POSIRED TS POSITWIN GL
Doppelwellengetriebe Doppelwellen-Extrudergetriebe
Double shaft gear reducers Twin screw extruder drives
Riduttori a doppio albero d'uscita Riduttori per estrusori bivite
Réducteurs avec deux arbres de sortie Réducteurs pour extrudeuse double vis
Reductores con doble eje de salida Reductores para extrusoras de dos husillos
Redutores com duplo eixo de saída Redutores para extrusoras de dupla rosca
POSIRED N POSIRACK
Stirnradgetriebe mit großem Achsabstand Zahnstangengetriebe für Spritzgießmaschinen
Parallel axis gear reducers with extended centre distance Rack and pinion drive for injection moulding machines
Riduttori ad ingranaggi cilindrici e grandi interassi Azionamenti a cremagliera per presse ad iniezione
Réducteurs à arbres parallèles grands entraxes Réducteurs à dentures crémaillères pour machines à injection
Reductores de ejes paralelos con gran distancia entre ejes Reductores de cremallera para maquinas
Redutores de eixos paralelos com entre centros estendidos de moldeo por inyección
Redutores de cremalheira para máquinas
de moldar por injeçâo
POSIRED D POSITORQUE
Universelles und kompaktes Kegelstirnrad-Getriebe Industrie-Planetengetriebe
Universal and compact right angle gear motor Large industrial planetary gear reducers
Riduttori compatti e universali ad assi ortogonali Riduttori epicicloidali per l'industria
Réducteurs à arbre perpendiculaire universel et compact Réducteurs planétaires à fort couple
Reductores universales y compactos ortogonales Grandes reductores planetarios para la industria
Redutores de eixos ortogonais universais e compactos Redutores planetários industriais
POSIRED R CVT/POSICHAIN/POSIDISC
POSICROSS LN
Kegelradgetriebe
Bevel gear units
Rinvii angolari
Renvoi d’angle
Reenvíos angulares
Redutores de engrenagens cônicas