Вы находитесь на странице: 1из 34

Procedimiento de Trabajo Seguro

De THC S.A
Realizado por: Andrea Silva Versión N°001 V
Fecha de aprobación
Área: Hidráulico
Revisado por: Valeria Mardones
6 de Mayo de 2018
Aprobado por: Valeria Mardones

1.- HOJA DE CONTROL

N° Párrafo Nombre de Procedimiento Modificación Observaciones

0 0 ------------------------------ ------------------ Redacción Inicial


-
Procedimiento de Trabajo Seguro
“Sustancias Peligrosas”
Realizado por: Andrea Silva Versión N°001 V
Fecha de aprobación
Área: Hidráulico
Revisado por: Valeria Mardones
6 de Mayo de 2018
Aprobado por: Valeria Mardones

Propósito
El propósito de este documento es describir las condiciones técnicas de seguridad
que debe tener el lugar de almacenamiento de sustancias peligrosas, según lo
estipulado en el DS Nº 78/2010 “Reglamento de Almacenamiento de Sustancias
Peligrosas”, conforme a los requisitos del Sistema de Gestión Integrado de THC S.A
y establecer los criterios técnicos para manejar los residuos peligrosos que se
generan en THC SA. Esto incluye los residuos peligrosos que se generen en los
puestos de trabajo, su identificación y segregación, todo lo anterior permitirá
conseguir una gestión segura para el personal y el medio ambiente.

Alcance

Este documento Aplica a todos los residuos de sustancias peligrosas generados en


la empresa THC SA. Además afecta a todo el personal propio y subcontratado de
THC S.A.

Referencias

 DS N°594 “Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales


Básicas en los Lugares de Trabajo” del Ministerio de Salud.
 DS N°43 “Reglamento de Almacenamiento de Sustancias Peligrosas” del
Ministerio de Salud.
 NCh 382:2017 “Mercancías Peligrosas, Clasificación”.
 NCh 2245:2015 “Hojas de Datos de Seguridad para Productos Químicos
Contenido y orden de las secciones”.

Definiciones

 ISO: Organización Internacional de Estándares

 OHSAS: Occupational Health And Safety Assessment Series (Series sobre


Evaluación en Seguridad y Salud Ocupacional).

 Daño Ambiental: Toda pérdida, disminución, detrimento o menoscabo


significativo inferido al medio ambiente o a uno o más de sus componentes.

Emergencia: Evento no controlado y/o imprevisto, cuyo impacto representa
un riesgo inminente y grave a la integridad de las personas, bienes y/o medio
ambiente y que requiere de la aplicación de acciones inmediatas tendientes
a controlar y neutralizar sus efectos.
 Incidente: Cualquier acontecimiento no deseado que puede o no producir
pérdidas, afectando adversamente la integridad de las personas, la
continuidad de marcha de los procesos, la calidad de los productos o
servicios, el deterioro del medio ambiente, el uso de los recursos y/o daños
a los equipos o instalaciones. En el ámbito de la administración de riesgos,
los incidentes pueden catalogarse como accidentes, cuasi accidentes o fallas
operacionales

 Sustancia Peligrosa: Aquellos elementos y compuestos químicos, que en


cualquier estado puede dañar directa o indirectamente a las personas y/o al
medio ambiente y que esté incluida en la NCh 382/2004 y su respectiva
subclasificación.

 Residuo o Desecho: Sustancia, elemento u objeto que el generador elimina,


se propone eliminar o está obligado a eliminar.

 Residuos Sólidos Domiciliarios: Residuos sólidos de composición similar a


los residuos sólidos generados en los domicilios, incluyendo aquellos
generados en actividades comerciales, edificios de oficinas, instituciones e
industrias. En esta clasificación se consideran papeles, cartones y restos de
productos alimenticios, envases, entre otros.

 Residuos Industriales Sólidos: Residuo sólido o semisólido resultante de


cualquier proceso u operación industrial que no vaya a ser reutilizado,
recuperado o reciclado en el mismo establecimiento industrial y que no
corresponde a un residuo domiciliario.

 Residuos Industriales Líquidos: Residuo líquido resultante de cualquier


proceso u operación industrial que no vaya a ser reutilizado, recuperado o
reciclado en el mismo establecimiento industrial.

 Residuos Peligrosos: Residuo o mezcla de residuos que presenta riesgo para


la salud pública y/o efectos adversos al medio ambiente, ya sea directamente
o debido a su manejo actual o previsto, como consecuencia de presentar
algunas de las características siguientes: Inflamabilidad: la capacidad para
iniciar la combustión provocada por la elevación local de la temperatura. Este
fenómeno se transforma en combustión propiamente tal cuando se alcanza
la temperatura de inflamación.

 Reactividad: Potencial de los residuos para reaccionar químicamente


liberando en forma violenta energía y/o compuestos nocivos ya sea por
descomposición o por combinación con otras sustancias.
 Corrosividad: Proceso de carácter químico causado por determinadas
sustancias que desgastan a los sólidos o que puede producir lesiones más o
menos graves a los tejidos vivos.

 Toxicidad: capacidad de una sustancia de ser letal en baja concentración o


de producir efectos tóxicos acumulativos, carcinogénicos, mutagénicos o
teratogénicos.

 Bodega para Sustancias Peligrosa: Recinto o instalación destinada al


almacenamiento de sustancias peligrosas. Cuando esta bodega sea
destinada en forma exclusiva para una clase o división de sustancias
peligrosas, se denominará según esa sustancia, por ejemplo Bodega
Exclusiva para Sustancias Tóxicas, Bodega Exclusiva para Inflamables o
Bodega Exclusiva para Sustancias Corrosivas.

 Hoja de Datos de Seguridad del Material:documento que indica los


constituyentes peligrosos del material, propiedades físicas y químicas, los
peligros que plantea a la salud, los niveles de exposición permisibles, los
procedimientos de primeros auxilios, los procedimientos de emergencia y los
requisitos para su manipulación y uso recomendados.

 Combustibles: Sustancia o mezcla de ellas capaz de entrar en combustión.


 Inflamable: La capacidad para iniciar la combustión o quema técnicamente
controlada de las sustancias orgánicas contenidas en un residuo.

 Pretil: Estructura que preserva la caída de sustancias o de cualquier


elemento que se esté protegiendo.

Autoridades y Responsabilidades

Supervisor:
-Responsable de exigir el cumplimiento de este procedimiento, en las obras bajo su
responsabilidad.

Encargado de Bodega:
-Mantener en buen estado el lugar de almacenamiento.
-Controlar el flujo de las sustancias peligrosas almacenadas.
-Asegurarse del buen almacenaje de las sustancias peligrosas.
Ingeniero de Prevención de Riesgos:
-Controlar todas las medidas de seguridad aplicables al almacenamiento.
responsable, de planificar, implementar y aplicar este procedimiento personal de
THC S.A. y Empresas Contratistas y Subcontratistas.

Trabajadores:
-No bloquear las vías de acceso de la bodega.
-Seguir las instrucciones dadas por el Supervisor, Encargado de Bodega y el
Encargado de Prevención de Riesgos Profesionales.
-Cada vez que se vaya a manipular materiales peligrosos debe usar las fichas de
datos de seguridad.
-Para poder manipular el material peligroso antes debe ser capacitado en el uso de
las fichas de datos de seguridady de cómo identificarlos.
-Llevarán puesto y usarán correctamente el equipo de protección personal prescrito
siempre que sea necesario.

Equipos y Materiales

Equipo de Protección Personal de acuerdo a la Hoja de Datos de Seguridad (HDS)


de la sustancia involucrada (Guantes, Antiparras, Overol, entre otros).

-Equipos y materiales establecidos en las indicaciones de la Hoja de Datos de


Seguridad o la Hoja de Datos de Seguridad para el Transporte (según corresponda).
-Etiquetas para Materiales Peligrosos
-Contenedores
-Tambores (Para contener los residuos líquidos o semisólidos (aceites, grasas,
solventes).
-Pallets de madera
-Pallets contención de derrame.
-Kit de limpieza de derrame.

Metodología / Organización

Clasificación de las sustancias peligrosas.

 Se deberá determinar las clasificaciones y el etiquetado de las sustancias


peligrosas según NCh 382/2004 y NCh 2120/2004. De acuerdo a lo anterior
el Reglamento de Almacenamiento de Sustancias Peligrosas contempla las
siguientes Clases de Sustancias:

Clase 1: Sustancias Explosivas.


Clase 2: Gases.
Clases 3: Líquidos Inflamables.
Clase 4: Sólidos Inflamables, Sustancias que pueden presentar combustión
espontánea y Sustancias que en contacto con el agua desprenden gases
inflamables.
Clase 5: Sustancias Comburentes y Peróxidos Orgánicos.
Clase 6: Sustancias Tóxicas y Sustancias Infecciosas.
Clase 7: Sustancias Radiactivas.
Clase 8: Sustancias Corrosivas.
Clase 9: Sustancias y Objetos Peligrosos Varios.

 No deben existir fuentes de ignición cercanas tales como estufas, cocinas,


elementos productores de chispas o fuegos abiertos.

 No se deben almacenar en una misma bodega las sustancias peligrosas


incompatibles, dependiendo de la su clasificación y cantidad (Kg o L) según
NCh 382/2004 y NCh 2120/2004.

 Se deberá contar con las hojas de seguridad de todas las sustancias


peligrosas almacenados según NCh 2245 Of.2003.

Condiciones de almacenamiento de las sustancias peligrosas.

 La bodega debe ser de estructura sólida, de base continua, impermeable y


resistente a sustancias químicas, con paredes de malla metálica que faciliten
la ventilación.

 Se debe construir resguardada de áreas de trabajo, vías de circulación de


vehículos y maquinarias, zonas de tránsito de personal, cursos de agua,
áreas de anegamiento y vecinos al lugar.

 La instalación eléctrica debe ser a prueba de explosión y debe cumplir con


los requisitos establecidos en las normas chilenas aplicables.

 El sistema eléctrico debe encontrase fijo y protegido con rejillas para evitar
golpes o caída de luminarias.

 Para el almacenamiento interior, se debe contar con estantes, parrillas,


caballetes, etc.

 Las instalaciones deben estar debidamente señalizadas.

 Deberán estar techados y protegidos de condiciones ambientales como


humedad, temperatura y radiación solar.

 Se debe instalar un letrero con la siguiente leyenda: “BODEGA DE


SUSTANCIAS PELIGROSAS”.
 Se deben instalar letreros de advertencia tales como: “INFLAMABLE - NO
FUMAR NI ENCENDER FUEGO”, visibles a lo menos a 3 metros de
distancia.
 Se deben tomar las precauciones necesarias para evitar posibles derrames.
Para esto deberá disponerse de bandejas o pretiles, en lo posible deberá
tener arena o drenajes adecuados para absorber los eventuales derrames;
estos drenajes no desembocaránen desagües de aguas lluvias,
alcantarillado ni lugares en que puedan provocar contaminaciones. Se
recomienda controlar periódicamente la hermeticidad de los tambores y
válvulas de servicio.

 El pretil o bandeja debe tener una capacidad de retención de escurrimientos


o derrames no inferior al volumen del contenedor de mayor capacidad ni al
20 % del volumen total de los contenedores almacenados.

 Se debe contar con, a lo menos, un extintor de polvo químico seco


multipropósito, deberán estar de acuerdo a lo establecido en el decreto Nº
594 de 1999 del Ministerio de Salud, Reglamento sobre Condiciones
Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo.

 El sitio de almacenamiento de las sustancias deberá tener acceso restringido,


en términos que solo podrá ingresar personal autorizado por el responsable
de la bodega.

Medidas de Seguridad.

 Todos los contenedores deben estar correctamente etiquetados y con sus


correspondientes hojas de seguridad del producto según NCh 2245 Of.2003.

 Los depósitos de sustancias líquidas que estén en uso, deben estar


montados sobre caballetes y con llave de paso.

 Los depósitos de sustancias sólidas que estén en uso, deben encontrarse


tapados y en buen estado de conservación.

 Si existe una cantidad de sustancias peligrosas sólidas mayor a 50 kg, se


deberá contar con herramientas para recoger posibles derrames o vertidos,
(Palas, Escobas, Recipientes con tapas, etc.).

 El acceso a la bodega debe ser restringido, manteniendo un mecanismo de


cierre (candados y rejas) y para cuando no esté en uso, las llaves siempre
deben estar disponibles en un lugar designado (oficina) o por el encargado
de abastecimiento.
 Debe existir un plan de emergencia activo, que considere todas las probables
situaciones de emergencias relacionadas con sustancias peligrosas.
 El personal que este encargado de la bodega, debe estar instruido acerca de
los riesgos de estos materiales y debe contar con elementos de protección
personal.
 Estará además, prohibido fumar en las instalaciones de las bodegas de
sustancias peligrosas.

 En portería o acceso a la instalación de almacenaje, deberá existir un


documento impreso para situaciones de emergencias con la siguiente
información:

-Croquis de la Instalación, especificando la ubicación de la bodega de sustancias


peligrosas.
-Capacidad máxima en Kg y/o Ton.
-Estar disponibles las Hojas de Datos de Seguridad de las Sustancias almacenadas,
de acuerdo a la NCh 2245 Of.2003.

Seguimiento y Control.

 El Encargado de Bodega o quién este designe es el responsable de controlar


todos los lugares destinados al almacenamiento de sustancias peligrosas de
la planta de producción.

 El Encargado de Bodega o quién este designe debe conocer y actualizar el


inventario de sustancias peligrosas, de forma permanente.

 El Encargado de Bodega o quién este designe deberá almacenar las


sustancias peligrosas en sus respectivas bodegas una vez lleguen a la planta
de producción.

 El Encargado de Bodega o quién este designe debe tener todas las hojas de
seguridad según Norma Chilena 2245Of.2003 de todas las sustancias
peligrosas.
 Se debe contar con equipo y material de emergencia para contener
eventuales derrames y controlar posibles incendios, tales como tambores
inflamables de emergencia para el almacenaje del derrame.

 Si alguna persona es afectada por el derrame brindar los primeros auxilios


de acuerdo a lo especificado en la hoja de datos de seguridad (HDS) de la
sustancia peligrosa derramada.

 No arrojar agua directamente sobre el derrame o fuente de la fuga sin saber


con qué material estamos tratando.

 No tocar ni caminar sobre el material derramado.


Anexo N°1
Clasificación de Riesgos
Anexo N°2
Identificación de Materiales Peligrosos

 Azul: Riesgo a la salud (Esta tiene relación con la capacidad de un material


para causar lesión en una persona, por contacto o absorción en el cuerpo).

 Amarillo: Riesgo de Reactividad. (Esta parte se relaciona con la capacidad,


de los materiales de liberar energía.

 Rojo: Riesgo de Incendio (Esta tiene relación con el grado de


susceptibilidad de un material en quemarse).

 Blanco: Riesgos Específicos. Nos indica información adicional. (Oxidantes,


Acido, Alcalino, Corrosivo, No usar agua, Radiactivo). Se utiliza el color
Blanco Para el fondo del diagrama.
Procedimiento de Trabajo Seguro
“Corte de Esmeril Angular”

Realizado por: Andrea Silva Versión N°001 V


Fecha de aprobación
Área: Hidráulico
Revisado por: Valeria Mardones
6 de Mayo de 2018
Aprobado por: Valeria Mardones

Propósito

El propósito de este documento es describir la forma de operar, chequear y


mantener de manera segura las herramientas de corte a utilizar en la Planta de
Producción, conforme a los requisitos del Sistema de Gestión de THC S.A.

Alcance
Este documento afecta a todos los trabajadores de THC S.A.

Referencias

 DS N° 40, art 68 de la ley 16.744


 Art 184 y 210 del código del trabajo
 Art. 26 del DS N° 72
 Art. 53 del DS N° 594

Definiciones

 Incidente: Acontecimiento relacionado con el trabajo que da lugar o tiene el


potencial de generar un daño, o un deterioro de la salud (sin importar
gravedad), o fatalidad.

 Accidente: Es un incidente que ha generado un daño, un deterioro de la salud


o una fatalidad.

 Esmeril Angular: Herramienta eléctrica utilizada principalmente en las tareas


de corte y desbaste de piezas metálicas y de piedra.

 Discos de Corte y Desbaste: Se utilizan en esmeriles portátiles angulares. Se


les llama también discos abrasivos con depresión central. Se utilizan en
operaciones de desbaste y corte de material. Estos discos trabajan a una
gran presión, debido principalmente a la irregularidad de las áreas de
contacto y por la cantidad de material removido.
Autoridades y Responsabilidades

Supervisor:
-Encargado de hacer cumplir en su cabalidad el siguiente procedimiento de THC
S.A.
-Vigilar la ejecución segura de sus deberes respecto a las disposiciones contenidas
en este procedimiento y en otras normas que se puedan establecer.
-Capacitar a los trabajadores de matricería en el uso seguro de las herramientas
de corte (esmeril angular)
-Encargado de coordinar el chequeo mensual de las herramientas de corte (esmeril
angular).

Ingeniero en Prevención de Riesgos Profesionales:


-Encargado de hacer cumplir en su cabalidad el siguiente procedimiento de la
empresa THC S.A.
-Capacitar a los trabajadores en el uso seguro del esmeril angular.
-Encargado de coordinar el chequeo mensual de los esmeriles angulares.

Comité Paritario:
-Es responsable en conjunto con el Ingeniero en Prevención de vigilar el
cumplimiento tanto por parte de la empresa como de los trabajadores de las
medidas del presente Procedimiento de Trabajo Seguro.

Trabajadores y Contratistas:
-Cumplir y respetar a cabalidad el siguiente procedimiento y sus reglamentos
internos de orden de higiene y seguridad y todas las normas dadas en la jornada
laboral.
-Deberá usar todos los EPP asignados.
-Chequear visualmente cada vez que deban utilizar el esmeril angular.

Equipos y Materiales

Todo personal de nuestra Empresa THC S.A. y Subcontratista deben usar en forma
obligatoria todos los elementos de protección personal asignados por la empresa.
Al ingreso del Trabajador se deberá dejar registro escrito con Nombre, Rut, firma y
huella digital, a través del cual el trabajador reconoce haber recibido por parte de la
empresa, todos los elementos de protección personal para desarrollar su labor de
manera segura, comprometiéndose a utilizarlos, cuidarlos y mantenerlos de manera
óptima:

- Anteojo de seguridad ocular.


- Visor facial.
- Guantes de cabritilla.
- Tapones auditivos desechables o lavables.
- Protector auditivos tipo fonos (Sobre los tapones auditivos)
- Casco de seguridad.
- Barbiquejo de seguridad para Casco.
- Calzado de Seguridad caña alta y puntera de acero.
- Conos o cintas de peligro.
- Llaves para cambiar discos.
- Extintor PQS.
- Biombos para salpicaduras.
- Esmeril Angular de corte.
- Discos abrasivos de desbaste o corte.
- Discos de corte 7” para metal.
- Disco de desbaste 7” para metal.
- Discos de corte 4 ½” para metal.
- Discos de desbaste 4 ½” para metal.
- Grata 7” para metal.

Metodología/Organización

Inspección del disco.

 Antes de ser montado el disco debe inspeccionarse. Los discos que se


encuentren rajados o picados no podrán ser utilizados.

 No debe usarse disco que presenten daños físicos visibles ni vencidos.


 Se debe comprobar que el disco encaje adecuadamente en el eje. Este debe
encajar libremente, pero no quedar suelto sobre el eje.

Fijación o sujeción del disco de desbaste/Corte

 El apriete del flange-tuerca debe ser mínimo, suficiente para fijar el disco. De
esta manera se evita que la tuerca o brida de sujeción comprima lateralmente
el disco, lo cual puede provocar trizaduras y destrucciones o rompimientos
bruscos.

Comprobación del funcionamiento correcto del disco abrasivo

 Después de montar el disco, el esmeril debe mantenerse en una zona


protegida, sin que otro trabajador quede en el área de funcionamiento de la
herramienta.

 Para verificar el ajuste del disco al esmeril angular, se debe hacer funcionar
durante 1 minuto aproximadamente. Luego, se debe detener para
inspeccionarlo.
 Se debe observar si presenta la existencia de trizaduras, mal ajuste al eje,
posibles roces con el casquete protector, etc.
 Se debe controlar la velocidad de trabajo, verificando la velocidad real del
eje, el cual no debe sobrepasar el límite máximo indicado en el disco r.p.m
(revoluciones por minuto).

 Para prevenir riesgos de accidentes por comprimiendo del disco abrasivo se


debe inspeccionar el disco, flanges, verificar la velocidad del equipo y no
apretar los discos de desbaste por flanges inadecuados.

 Se debe evitar golpes y torsiones laterales sobre el disco de desbaste/corte.

 No aplicar a la pieza de trabajo un disco hasta un minuto después que éste


haya alcanzado su velocidad máxima.

Operación del esmeril angular

 Solo podrán ser operados por personas entrenadas y capacitadas en su


operación.

 Se debe enchufar el esmeril angular a la red eléctrica, siempre y cuando se


haya verificado que el interruptor está apagado u en OFF, el cable de
alimentación y enchufe no presenten fallas.

 Las manos y la ropa deben mantenerse alejadas y separadas del extremo de


operación del esmeril angular cuando esté en funcionamiento. En este caso,
el esmeril debe ser usado correctamente a fin de evitar el contacto con el
cuerpo o la ropa.

 Se debe iniciar con suavidad y aumentar gradualmente la presión de trabajo.


La presión brusca o excesiva revienta los discos abrasivos.

 Los discos de desbaste deben ser aplicados por su periferia. Los discos de
corte no se deben trabajar por las caras laterales.

 Se debe montar la empuñadora lateral en la posición que acomode al


trabajador.

 La pieza se deberá asegurar o fijar para evitar deslizamientos.

 Se debe evitar que personas y materiales inflamables queden expuestos a la


proyección de partículas o instalar biombos si es estrictamente necesario.

 Se debe observar el sentido de giro, de manera que las chispas no caigan


contra el cuerpo.
 Se debe asegurar que el cable de red siempre esté por detrás de la
herramienta.

 Se debe desconectar el interruptor una vez finalizado el trabajo.

 Se debe esperar que el disco se haya detenido completamente antes de dejar


la herramienta en puesto de trabajo.

 Si la tarea ha finalizado, debe desenchufar la herramienta de la extensión o


tablero eléctrico.

 Los discos de desbaste deben utilizarse de manera que estos guarden un


ángulo de 15° a 35° con respecto a la superficie de trabajo. Si el operario
inclina excesivamente el esmeril sobre la superficie de trabajo su ratio de
desgaste se incrementa y a la vez se aumenta el riesgo de accidentes. (Ver
imagen)

 El esmeril angular siempre debe usarse con su protector de disco.

 No se debe utilizar ropa holgada que pueda engancharse con las partes
móviles de la herramienta.

 No se debe transportar la herramienta por el cable ni tampoco fijarla.

 No se debe forzar la detención del disco contra la pieza.

 Se deben mantener siempre libres y limpias las ranuras de ventilación de las


carcasas del motor.

 El esmeril angular siempre debe estar desconectado de la energía eléctrica


al momento de hacer el cambio de disco.

 Se prohíbe desbastar con un disco de corte, dado que el disco se daña


estructuralmente y se puede reventar.

Almacenamiento y transporte de discos abrasivos

 Los discos abrasivos de desbaste o de corte constituyen piezas o accesorios


críticos, por lo tanto, se deben almacenar en lugares limpios y secos.

 Los discos se deben almacenar de tal forma que se asegure que no serán
golpeados los discos.

 En lo posible se deben almacenar embalados.

 Los discos deben mantenerse alejados de vibraciones.


 Los discos deben ser transportados con precaución para evitar impactos o
caídas.
 Los discos deben ser utilizados en orden cronológico en que son recibidos.

Control de Partículas incandescentes

 Se deberán colocar biombos en la dirección donde sean proyectadas las


partículas que genere el esmeril angular para evitar amagos de incendio y el
contacto de estas con los trabajadores y visitas.

Amago de incendio

 Se deberá realizar un chequeo del área de trabajo antes de iniciar la tarea,


revisando cualquier material que pueda combustionar tales como papeles,
géneros, líquidos inflamables, etc.

 Se deberá tener un extintor polvo químico seco a no más de 8 metros de


distancia, del cual se revisara que no esté despresurizado y su fecha de
caducación.

Seguimiento y Control

 La herramienta se revisará mensualmente dejando registro en el listado de


chequeo de esmeril angular.

Anexo N°1
Fotografías Esmeriles, Discos de corte
Procedimiento de Trabajo Seguro
“Soldadura al Arco”
Realizado por: Andrea Silva Versión N°001 V
Fecha de aprobación
Área: Hidráulico
Revisado por: Valeria Mardones
6 de Mayo de 2018
Aprobado por: Valeria Mardones

Propósito

Establece la metodología, actividades y controles necesarios para la ejecución de


los trabajos y/o actividades de soldadura al arco en estricto cumplimiento con las
directrices de calidad, seguridad, salud ocupacional establecidas por THC S.A., con
el fin de prevenir, controlar eliminar los actos y condiciones sub-estándares que
puedan provocar daños al personal, equipos, infraestructura y al medio ambiente,
así como el cumplimiento de las disposiciones legales y contractuales vigentes.

Alcance

Este procedimiento es aplicable a todo el personal de la empresa THC y empresas


contratistas y/o subcontratistas, que participen directamente en la ejecución de las
actividades de soldadura en el área de matriceria para implementar los moldes
nuevos.

Referencias

 Código del trabajo Art. Nº 184.


 NCh 1467 of78 prevención de riesgo corte y soldura al arco
 NCh 2928 of. 05 Prevención de Riesgos-Seguridad en trabajos de soldadura,
corte y procesos afines-Especificaciones
 NCh 1562 of. 79 Protección Personal-Pantalla para soldadores-Requisitos
 NCh 1563 of. 79 Protección Personal-Pantalla para soldadores-Ensayos
 NCh 2914 of. 05 Elementos de protección ocular, filtros para soldadura y
técnicas relacionadas Requisitos de transmitancia y uso recomendado
 NCh 1805 of. 04 Ropa de protección para usar en soldadura y procesos
afines, Requisitos generales
 DS Nº 40, Art. 21 ODI.
 DS 594 Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales
Ley 16.744, Ley de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales

Definiciones

 Trabajo de soldadura: Tareas relacionadas, a la unión de piezas metálicas


que se consigue mediante el uso de un electrodo de metal compatible o igual
a los metales a unir, que con temperatura se funde y permite la unión.
 Soldadora: Lafuente de calores un arco eléctrico. Al frotar ligeramente el
extremo del electrodo contra metal de las piezas, se produce un cortocircuito.
Este tiene como resultado la aparición de una chispa altísima de temperatura
que calienta el aire entre los dos puntos de contacto.

 Soldadura manual: en la cual la tarea se realiza en forma directa por el


soldador.

 Soldadura semi-automática: en donde la generación del arco está a cargo


del equipo, pero el desplazamiento es guiado por el soldador.
 Soldadura a máquina: en la cual el equipo genera y mantiene el arco,
alimenta con el material de aporte, y fija el recorrido. El operador sólo fija la
dirección y controla su ejecución.

 Soldadura automática: en donde el proceso es desarrollado completamente


por el equipo, quedando la función del soldador a operarlo (carga y descarga)
e iniciar la tarea.

-PQS: Polvo químico seco, agente extintor de fuegos multipropósito (A,B,C)


-SSO: Seguridad y Salud Ocupacional
-MA: Medio Ambiente
-EPP: Elemento de Protección Personal

Autoridades y Responsabilidades

Gerente:
-Responsable de exigir el cumplimiento de este procedimiento.
-De la Gerencia de Planificación y control
-Responsable de exigir el cumplimiento de este procedimiento.

Supervisor de área:
-Revisa y controla el cumplimiento de la planificación para la fabricación de nuevos
moldes y ejecución, asignando los recursos necesarios.
-Instruye a los profesionales respecto del trabajo a realizar, asignando prioridades.
-Analiza, instruye y controla los riesgos asociados adoptando medidas de control en
sus trabajos a cargo.

Supervisor de matricería, inyección y armado terminado:


-Difundir y dar a conocer al personal involucrado, los procedimientos instructivos,
métodos de trabajo y protocolos asociados a los trabajos y/o actividades que estos
realicen.
-Supervisar los trabajos y entregar las directrices de calidad, seguridad, salud
ocupacional y medio ambiente al personal.
-Cumplir la política de calidad, seguridad, salud ocupacional y medio ambiente.
-Dar a conocer el presente procedimiento de trabajo, coordinar en forma lógica,
secuencial y ordenada la adecuada ejecución del trabajo.
-Dictan charlas operacionales diarias al personal involucrado, respecto a los riesgos
asociados al trabajo a ejecutar, del mismo modo confección en conjunto con los
trabajadores el AST (análisis de seguridad del trabajo), correspondiente a cada
actividad. Usan y exigen en terreno el uso de todos los elementos de protección
personal que corresponda al trabajo a realizar.
-Verifican la existencia y el buen funcionamiento de los equipos asociados a cada
trabajo.

Del Bodeguero:
-Mantener hojas de cargo a los trabajadores al día, registrando entregas y
devoluciones de elementos de protección personal en esta.
-Realizar control de stock semanal de elementos de protección personal en la
empresa e informar a supervisor.
-Revisar elementos de protección personal antes de la recepción final, e informar
cualquier desviación en los productos ya sea de calidad partes, componentes y/o
piezas.

Trabajadores:
-Cumplir a cabalidad con lo establecido en este procedimiento.
-Confeccionar en conjunto con el supervisor la hoja de análisis seguro de trabajo
(AST), análisis de riesgos del trabajo (ART), de los trabajadores.
-Comunicar a su supervisor cualquier situación que impida su desempeño en las
actividades encomendadas.
-Usar el EPP adecuadamente y todos los equipos, herramientas que la actividad
requiera, y velan por su cuidado.
-Acatar las instrucciones dadas por los supervisores, y realizan las actividades de
acuerdo a este procedimiento. Usan obligatoriamente todos los elementos de
protección personal.
-Tomaran conocimiento de este procedimiento, cumpliendo todas las normativas
descritas de este, dejando constancia por escrito de haber recibido la debida
instrucción de operación como la de sus riesgos asociados y sus medidas de
control.

Ingeniero en Prevención de Riesgo:


-Responsable de verificar que el presente procedimiento sea comunicado en un
lenguaje adecuado, de manera tal, que el contenido de este sea comprendido por
todos los que deben participar en los trabajos. A demás asesorara a la línea de
mando en todos aquellos temas o variables de operación con riesgos, que surjan
cuando se ejecutan las respectivas actividades productivas.

Equipos y Materiales
Todo personal de las empresas THC S.A., Contratistas y Subcontratista debe usar
en forma obligatoria todos los elementos de protección personal asignados por la
empresa. En este acto, el trabajador reconoce haber recibido por parte de la
empresa, todos los elementos de protección personal para desarrollar su labor de
trabajo de manera ordenada y segura y se compromete a utilizar, cuidarlos y
mantenerlos de manera óptima:
- Mascara para soldar.
- Lentes de Seguridad o de oxicorte.
- Guantes de seguridad para soldador.
- Manguillas de cuero
- Polainas de cuero
- Botas soldador o Zapatos de seguridad.
- Traje de cuero completo (chaqueta)
- Coleto de cuero.
- Protector Auditivo.
- Protección Respiratoria (Humos Metálicos)
- Bloqueador solar
- Careta Facial o Full face
- Fuente de poder (Maquinas de Soldador)
- Cable pinza porta electrodo
- Cable de masa
- Pinza porta electrodo
- Interruptor
- Cable de alimentación
- Borne
- Electrodos
- Casetas de soldadores (biombos)
- Extintor-PQS

Metodología / Organización

 Antes de empezar se debe inspeccionar todo el equipo que proporciona la


tarea de soldadura en cuanto al equipo y sus recursos (materia prima para
soldar), esto será mediante un checklist de inspección que realizara el
supervisor de área con respecto a los equipos y recursos para la tarea
asignada.

 La máquina de estar en un lugar limpio, despejado donde haya buena


ventilación y que no haya humedad; los cables de alimentación de energía
deben estar en buenas condiciones, el encauchado no debe tener averías y
el enchufe en buenas condiciones.

 La máquina debe tener una conexión a tierra externa y visible para evitar
choques eléctricos al hacer contacto el cuerpo del operario con la carcasa.

 Los cables para soldar deben tener su encauchado sano sin cortes y sin
empalme que dejen sobresalir a la vista los filamentos de cobre.

 Las pinzas porta electrodos y para hacer masa a tierra deben tener buena
elasticidad para que queden ajustadas y no se recalienten por mal contacto.
 Los cables deben quedar tendidos en pisos secos y no se deben arrastrar ni
ser pisados, deben colocarse siempre a lo largo de su ruta de trabajo siempre
que sea posible.

 Nunca suelde sin utilizar todos los elementos de protección personal.

 Seleccione el vidrio inactínico de acuerdo al amperaje a utilizar.

 Regular amperaje y voltaje a los rangos que exija el trabajo a ejecutar.

 Antes de iniciar a soldar debe inspeccionarse el área adyacente para evitar


que haya elementos combustibles al alcance de las chispas producidas por
el material de soporte.

 El elemento a soldar debe estar libre de cualquier elemento combustible.


Colocar biombos para evitar que los rayos que despide el material de soporte
causen daños a las personas que se encuentren cerca.

 No dejar la máquina funcionando en caso de que se tenga que ausentar del


puesto de trabajo.

 No permitir uso del equipo a personas que no estén autorizadas por la


empresa.

 Mantenga un extintor cerca para prevenir un incendio.

Riesgos en las tareas

-Contacto con energía eléctrica en el uso de máquina de soldar, herramientas


eléctricas o extensiones en malas condiciones, agravado por la permanente
presencia de metales en su frente de trabajo.
-Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las
superficies de trabajo o en la manipulación de materiales o herramientas de la
especialidad.
-Sobreesfuerzos en la manipulación de materiales como planchas, tuberías u otros.
-Exposición a radiaciones en procesos de soldadura, que pueden producir úlceras
cutáneas, conjuntivitis o daño ocular.
-Inhalación de humos metálicos en procesos de soldadura, que pueden producir
daños respiratorios y asmas bronquiales.
-Riesgos En el lugar de trabajo.
-Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden.
-Pisos resbaladizos por humedad o aceites.
-Caballetes, plataforma o andamios mal estructurados.
-Zonas de circulación obstruidas.
-Contaminación con humos metálicos, debido a procesos de soldadura en lugares
mal ventilados.
-Explosión o incendio por acumulación de combustibles o gases en las cercanías
de labores de soldadura o al soldar estanques de combustible.
-Frentes de trabajo en niveles bajos, sin protección ante la caída de objetos de pisos
superiores.

Medidas Preventivas en las Tareas

 Verificar que la herramienta este con su inspección al día.

 Usar los elementos de protección personal necesarios al riesgo a cubrir.

 Mantener siempre las herramientas eléctricas con sus protecciones y


verificar su tierra de protección.

 Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones y


cables, enchufes y extensiones en buen estado.

 En trabajos sobre andamios asegurarse que el andamio esté aplomado,


nivelado, con sus diagonales, arriostrado al edificio, que cuenta con cuatro
tablones trabados y barandas de protección, además se debe evitar
acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o
sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo.

 Use siempre su máscara en trabajos de soldadura y utilice pantallas


protectoras para evitar deslumbramientos.

Medidas Preventivas en el lugar de trabajo

 Antes de realizar el trabajo de soldadura debe realizar el análisis de


seguridad en trabajo y Lista de Trabajo en Caliente.

 Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado.

 Reforzar caballetes, plataforma o andamios que se observen mal


construidos.
 Al realizar labores en primeros niveles, asegurarse de estar protegido ante la
posible caída de objetos.

 Evitar realizar labores de soldadura en lugares donde se observe


acumulación de materiales combustibles, además de no intentar soldar
estanques de combustibles.

 Mantenga cerca de donde realiza labores de soldadura un extintor de


incendio operativo.
 Asegurarse de realizar labores de soldadura en lugares ventilados.

 Medidas de Prevención para el Uso del Equipo de Soldadura.

 El operador debe verificar antes de efectuar cualquier trabajo de soldadura,


que las conexiones a la máquina se encuentren fuertemente afianzadas.

 Deben tomarse las precauciones necesarias para prevenir contactos


accidentales con conductores energizados usando además equipos bien
aislados y todos los elementos de protección personal recomendados para
la actividad.

 El soldador debe asegurarse que su máquina esté conectada a tierra de


protección en forma efectiva.

 Protección a Terceros.

 Como el arco eléctrico al cortar y soldar produce daños, es necesario


proteger a los trabajadores que realizan sus actividades en las proximidades
y a las personas que transitan cerca de la zona del trabajo. Se debe aislar la
zona mediante biombos, paneles de materiales incombustibles, etc.

 Cuando se realicen trabajos en altura, se debe evitar la caída de objetos. Se


deben colocar las debidas señales de aviso en los niveles inferiores donde
exista riesgo.

 Cuando se requiera soldar en trabajos de altura se debe realizar, antes de


realizar la actividad, la Lista de Chequeo de Trabajo en Altura.

Seguimiento y Control

La herramienta se revisará mensualmente dejando registro en el listado de chequeo


de soldadora.
Anexo N°1
Lista de chequeo máquina soldadora
Procedimiento de Trabajo Seguro
“Trabajo en Altura”
Realizado por: Andrea Silva Versión N°001 V
Fecha de aprobación
Área: Hidráulico
Revisado por: Valeria Mardones
6 de Mayo de 2018
Aprobado por: Valeria Mardones

Propósito

Este documento tiene la finalidad de establecer las pautas operativas seguras que
deben ser cumplidas para trabajos en altura en iluminarias del establecimiento de
THC S.A (trabajos sobre 1.80 metros de altura) con el objetivo de evitar las caídas
de altura o de distinto nivel del personal, así como de materiales menores.

Alcance

El siguiente procedimiento tiene su inicio en el área de inyección ya que se


establecerá un nuevo artefacto luminario en esa área específica. Este
procedimiento aplica para el conocimiento de todo el personal de THC S.A. ya que
se estará trabajando de forma rutinaria en altura.

Referencias

 Ley 16.744 “sobre accidentes y enfermedades profesionales”.


 NCh. 1258/OF.97 Equipos de protección personal para trabajos con riesgo
de caída.
NCh. 1258/OF.98 Equipos de protección personal para trabajos con riesgo
de caída (Requisitos y marcado).
 NCh 1258/Of.04 Arnés de Cuerpo Completo.
 NCh 1258/3.Of.05 Líneas de Vida Autorretráctiles.
 NCh. 2458/Of. 99 Sistemas de Protección para trabajos en altura.
 NCh 997/Of.99 Andamios, Terminología y Clasificación.
 NCh 998/Of.99 Andamios, Requisitos Generales de Seguridad
 D.S. 594 Reglamento sobre condiciones Sanitarias y Ambientales.
D.S. 18 Certificación de elementos de protección personal contra riesgos.

Definiciones

 Sistema de retención de caídas: Es un sistema diseñado para proteger la


seguridad del usuario al caer de alturas elevadas. El sistema típicamente
consiste en arneses de cuerpo completo, conexiones y punto de encajes.

 Caídas a distinto nivel: Palabra con la cual se identifican las personas que
trabajan en altura, sobre el nivel del piso y que tienen riesgo de caída.
 Arnés de Seguridad: Un dispositivo de sujeción destinado a detener caída de
personas, dispuesto sobre el cuerpo de éstas para sujetarla durante y
después de la caída.

 Mosquetón: Es un dispositivo o accesorio que forma parte del cabo de vida y


puede ser normalmente de acero o aluminio, el cual se ubica en el extremo
del cabo de vida y permite conectarse a una línea de vida o punto firme de
una edificación. Es un mecanismo de cierre o cerrojo que permanece cerrado
hasta que se le abre manualmente. Esto incluye los mosquetones de seguro
simple, de doble seguro, y doble trabado.

 Eslinga de protección contra caídas: Sistema de cuerda, reata, cable u otros


materiales que permiten la unión del arnés del trabajador al punto de anclaje.
Sus materiales es detener la caída de una persona, absorbiendo la energía
de caída de modo que la máxima carga sobre el trabajador sea 900 libras.

 Eslinga de posicionamiento: Elemento de cuerda, cintas, cable u otros


materiales con resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272
kg) que puede tener en sus extremos ganchos o conectores que permiten la
unión al arnés del trabajador y al punto de anclaje, y que limita la distancia
de caída del trabajador a máximo 60 cm. Su función es ubicar al trabajador
en un sitio de trabajo, permitiéndole utilizar las dos manos para su labor.

 Líneas de vida horizontales: Sistemas certificados de cables de acero,


cuerdas, rieles u otros materiales que debidamente ancladas a la estructura
donde se realizará el trabajo en alturas, permitirán la conexión de los equipos
personales de protección contra caídas y el desplazamiento horizontal del
trabajador sobre una determinada superficie; la estructura de anclaje debe
ser evaluada con métodos de ingeniería.

 Líneas de vida horizontales fijas: Son aquellas que se encuentran


debidamente ancladas a una determinada estructura, fabricadas en cable de
acero o rieles metálicos y según su longitud, se soportan por puntos de
anclaje intermedios; deben ser diseñadas e instaladas por una persona
calificada. Los cálculos estructurales determinarán si se requiere de sistemas
absorbentes de energía.

 Líneas de vida horizontales portátiles: Son equipos certificados y pre


ensamblados, elaborados en cuerda o cable de acero, con sistemas
absorbentes de choque, conectores en sus extremos, un sistema tensionador
y dos bandas de anclaje tipo Tie Off; estas se instalarán por parte de los
trabajadores autorizados entre dos puntos de comprobada resistencia y se
verificará su instalación por parte del coordinador de trabajo en alturas o de
una persona calificada.
 Líneas de vida verticales: Sistemas de certificados de cables de acero,
cuerdas, rieles u otros materiales que debidamente ancladas en un punto
superior a la zona de labor, protegen al trabajador en su desplazamiento
vertical (ascenso/descenso). Serán diseñadas por una persona calificada y
deben ser instaladas por una persona calificada o por una persona avalada
por el fabricante o por la persona calificada.

 Cuerdas: Una cuerda (cable de acero), adecuado para soportar una persona,
con un extremo ajustado a un arnés de seguridad y el otro extremo a una
línea estática, estructura u objeto sustancial.

 Cuerdas de Salvamento: Una cuerda suspendida verticalmente con un


extremo anexado a un objeto estacionado, capaz de soportar el menos 2.500
kg. de peso muerto (tales como partes estructurales) y el otro extremo
anexado a un acollador o a un arnés de seguridad. Línea de vida: Es una
cuerda que forma parte de un sistema de detención de caídas que en
conjunto con el arnés de seguridad y otros accesorios le ofrece una
protección continua contra caídas de altura tanto para desplazamientos
verticales como horizontales.

 Trabajo en altura: Todo trabajo que represente un riesgo de caída de más de


1,8 metros de altura, realizado tanto sobre una estructura móvil o provisional
o con técnicas de trabajo en altura.

 Anclaje: un punto seguro de fijación para líneas de vida, estrobos, o


dispositivos de desaceleración.

 Cuerda retráctil: sistema de tensado automático para arriar y retraer una


cuerda dentro de un rango de velocidades, y que se traba o frena cuando se
supera la velocidad máxima.

 Escaleras: Aparato diseñado específicamente para escalar verticalmente.


Estas son usualmente categorizadas como escaleras portátiles o fijas, para
escalar verticalmente. Andamio: Se refiere a toda plataforma elevada para
trabajar temporalmente.

 Barandas: que se instala al borde de un lugar para prevenir la posibilidad de


caída. Debe garantizar una capacidad de carga y contar con un travesaño de
agarre superior, una barrera colocada a nivel del suelo para evitar la caída
de objetos y un travesaño intermedio o barrera intermedia que prevenga el
paso de personas entre travesaño superior y la barrera inferior.
Autoridad y Responsabilidades

Gerente:
-Es responsable de suministrar todos los recursos necesarios para la realización de
tareas en alturas de manera segura.
-Se compromete mediante la Política de Seguridad y Salud en el Trabajo a facilitar
los recursos de capacitación entrenamiento, técnicos, administrativos y financieros
para la implementación del procedimiento para trabajo en alturas para prevenir los
accidentes e incidentes.
-Conocer y hacer seguimiento a los indicadores de accidentalidad por caída de
alturas en luminarias.

Supervisor de área:
-Son responsables de verificar mediante un check list que el andamio cumpla con
todos las piezas correspondientes para la tarea, en cuanto a la altura que se
encontraran trabajando en el cambio de las nuevas luminarias para el área de
inyección, luego de revisar el andamio armado, deberá otorgar el permiso para
cumplir con la tarea en altura sin antes de eso mencionar que el trabajador cumpla
con el examen de salud ocupacional en cuanto a que puede trabajar en altura.
-Controlar y disminuir todas las condiciones de riesgo existentes mediante las
medidas de planeación y seguimiento contra caídas de personas y objetos, las
cuales deben ser dirigidas a su prevención en forma colectiva, antes de implementar
medidas individuales de protección contra caídas. En ningún caso, podrán
ejecutarse trabajos sin la adopción previa de dichas medidas colectivas.
-Disponer de personal capacitado, competente y calificado para las actividades
relacionadas con trabajos en alturas.
-Diligenciar diariamente la lista de verificación de los trabajadores de THC S.A. que
están expuestos en los trabajos de luminaria en alturas
-Ser competente para elaborar los planes y permisos para trabajos en alturas

Ingeniero en prevención de riesgos:


-Velar por el cumplimiento y difusión de este procedimiento.
-Realizar inspecciones en terreno.
-Efectuar amonestaciones a la tercera advertencia, ya que la magnitud en trabajos
de alturas tiene riesgo de muerte.
-Trabajadores que realizan trabajos en altura
-Es responsable de participar activamente en las actividades programadas,
inspeccionar y utilizar adecuadamente los equipos para trabajo alturas según las
actividades a desarrollar y de reportar las condiciones inseguras que estas
presenten.
-Informar sobre cualquier condición de salud que le genere restricciones antes de
realizar cualquier tipo de trabajo en altura (consumo de bebidas alcohólicas,
alteraciones en la condición de salud, etc.)
-Cumplir todos los procedimientos establecidos por el empleador.
-Hacer buen uso de todas las medidas de prevención y protección contra caídas
implementadas.
-Realizar las actividades de trabajo en alturas en compañía. Por ningún motivo el
trabajador podrá realizar este tipo de trabajos sin la supervisión o la presencia de
otro trabajador que en caso de emergencia deberá activar el plan de emergencia o
rescate según el caso.

Equipos y Materiales

Todo el personal de nuestra empresa THC S.A. Y subcontratistas deben usar de


forma obligatoria los elementos asignados por la empresa.

- Arnés de seguridad.
- Cola de seguridad, con ganchos con seguro en cada extremo.
- Cuerda de vida (perlón o cuerda de acero)
- Cuerdas semi estáticas de rescate
- Casco de seguridad.
- Zapatos de seguridad
- Tabla espinal Completa
- Andamios
- Barandillas
- Plataforma de apoyo para los pies
- Multitester
- Arnés para cuerpo completo de 4 argollas tipo D.
- Poleas, mosquetones
- Metodologia / organización

Metodología / Organización

 La necesidad de trabajar donde hay el riesgo de una caída debe ser


eliminada donde sea razonablemente práctico.

 Se usará equipo personal para impedir las caídas sólo cuando todas las otras
medidas de control han sido exploradas y se ha considerado que no son
razonablemente prácticas.

 En todos los trabajos en altura, se acotarán y señalizarán las zonas de paso


de los niveles inferiores para evitar daños por posibles caídas de objetos,
materiales o herramientas.

 Se debe llevar a cabo una evaluación documentada de riesgo antes del inicio
del trabajo y Lista de Chequeo de Trabajo en Altura, en cualquier momento
que cambie el alcance del trabajo o aumente el riesgo de una caída.

Las evaluaciones de riesgo deben incluir:


-Consideración para el potencial de la caída de objetos, así como de personal;
-Selección de medidas apropiadas de control.
-La selección del equipo apropiado;
-La selección de puntos de anclaje y amarre;
 Debe existir un sistema para evitar que las herramientas y otros objetos se
caigan de la altura.

 Deben colocarse delimitaciones y señales de advertencia en todos los


niveles bajos donde pueda caer el personal u objetos.

 Los trabajadores deberán declarar si se encuentran en condiciones físicas y


psicológicas para realizar los trabajos en altura.

 Todo trabajador que deba efectuar cualquier clase de trabajo en altura, debe
reunir las condiciones físicas y de salud necesarias. No debe tener
antecedentes de enfermedades cardíacas, propensión a los desmayos, sufrir
de vértigo u otros impedimentos físicos que puedan aumentar la probabilidad
de una caída accidental.

Sistema de protección contra caídas

 Es obligación estricta el uso de un sistema o equipo de protección personal


contra riesgos de caída en buenas condiciones para toda persona que deba
realizar trabajos en alturas sobre 1.8 mts, siendo responsabilidad del
Supervisor de Producción el control del uso correcto por parte de los
trabajadores.

 Los sistemas o equipos de protección contra riesgos de caídas en altura,


como arneses, líneas de seguridad u otros dispositivos de seguridad, son
elementos y componentes esenciales para proteger la integridad de cada
trabajador que deba realizar tareas o trabajos en altura, y cuando está
expuesto a una caída, por lo tanto, se le debe proporcionar el equipo y/o
sistema adecuado, de acuerdo al tipo de riesgo de caída a que puede
exponerse durante su trabajo.

 Todos los equipos y sistemas de protección personal contra riesgos de


caídas en trabajos en alturas deben estar aprobados y contar con la
certificación, de acuerdo a las normas oficiales vigentes.

 Es obligación del personal de THC SA. y de cada Contratista o Subcontratista


que utiliza estos equipos revisar diariamente el estado de conservación de
los arneses de seguridad y retirar aquellos sistemas que presenten
condiciones subestándares como picaduras, desgaste u otros defectos, y
aquéllos que hayan soportado la caída de una persona u otros factores o
condiciones que disminuyen su resistencia de diseño.
Uso de arnés de seguridad
Arneses de Cuerpo Completo

 El arnés industrial de cuerpo completo o arnés de sujeción completa del


cuerpo, es parte de un sistema o equipo de protección para detener la caída
libre o severa de una persona, siendo su uso obligatorio para todo el personal
que trabaje en altura a 1,80 metros o más.

 Se utiliza especialmente en aquellos casos en que la persona deba


trasladarse o moverse de un lado a otro en alturas a 1,80 metros o superiores.

 Se debe utilizar también arnés de seguridad en alturas menores de 1,80


metros, en todos aquellos lugares que tengan un alto riesgo de caída o
cuando las condiciones sean peligrosas.

 Cuando el método de trabajo requiera que las personas se suelten y se


vuelvan a fijar en altura, debe utilizarse un sistema de línea de sujeción o
cola de seguridad dobles para asegurar que por lo menos un punto de
conexión se mantenga anclado (100% conectado).

Capacitación e Instrucciones sobre el Uso Correcto de los Sistemas/Equipos


de Protección Personal

 Todo trabajador antes de utilizar cualquier tipo de sistema o equipo de


protección personal contra riesgo de caída en altura, debe recibir una
adecuada capacitación y entrenamiento por parte de una persona
especialmente designada para dar dichas instrucciones.

 Al trabajador se le debe proporcionar toda la información necesaria contenida


en este procedimiento y aquella específica que se requiera sobre los riesgos
de caída en altura, que estén asociados a las operaciones a distinto nivel que
debe efectuar sobre el uso correcto del sistema o equipo de protección
personal, para limitar y/o detener una caída en caso de ocurrir un incidente.

La capacitación debe contemplar la siguiente información:


-Riesgos de trabajo en altura.
-Uso correcto del sistema o de los sistemas/equipos de protección personal
(instrucciones de uso)
-Prescripciones de uso.
-Componentes del sistema/equipos e instrucciones sobre su uso correcto.
-Limitaciones de uso del equipo.
-Instalaciones requeridas.
-Sistemas de anclajes correctos.
-Técnicas de correctas de conexión de los distintos componentes de los
sistemas/equipos.
-Métodos de usos de sistemas/equipos.
-Inspección periódica del sistema/equipo que debe efectuar el usuario.
-Mantención y almacenamiento del equipo/sistema.

Líneas de Seguridad

 Las líneas de sujeción o estrobos estarán constituidas por una correa de


nylon tejido de cuerda de perlón trenzado o por una línea de cable de acero
galvanizado.
 Los extremos libres de las líneas de seguridad se deben someter a una
terminación que evite el deshilachado.
 Las líneas de Seguridad deben estar construidos con un material que permita
que el producto terminado soporte sin sufrir daños.
 Nunca se debe alargar una línea de seguridad uniendo dos de ellas mediante
ganchos de resortes o ganchos para escalera. Sólo se deben usar líneas de
seguridad de la longitud o largo requerido.
 Las líneas de seguridad de posicionamiento deben ser unidas a los anillos o
argollas tipo D del cinturón ubicados a ambos costados de las caderas.

Almacenamiento de los Sistemas o Equipos de Protección Personal para


Trabajos en Altura con Riesgos de Caídas

 Los sistemas o equipos deben ser almacenados en un lugar seco y fresco,


donde no reciban luz solar directamente.
 Deben ser almacenados alejados de cualquier sustancia corrosiva que los
pueda dañar.
 El lugar de almacenamiento debe estar libre de aristas o elementos cortantes.

Inspección de los Sistemas o Equipos de Protección Personal Contra Riesgos


de Caídas en Altura

 Todos los sistemas o equipos de protección contra riesgos de caídas en


altura y sus componentes deben ser sometidos a inspecciones visuales antes
de cada uso, para detectar signos de daño deterioro o defectos.
 Los componentes de sistemas/equipos de protección personal contra riesgos
de caídas en altura deben además, ser sometidos a una completa revisión
en forma por parte del Encargado de Prevención de Riegos o Supervisor.
 La inspección completa de los sistemas o equipos de protección personal
contra riesgos de caídas de trabajos en altura, debe ser realizada por
personas responsables y competentes, con conocimientos y experiencia
necesarias para revisar correctamente el equipo/sistema.
 El resultado de la inspección y/o cualquier deficiencia que no cumpla con las
especificaciones y requisitos definidos y establecidos en este procedimiento,
debe quedar debidamente anotado dejando constancia escrita en registro de
producto no conforme.
 Cada componente del sistema o equipo de protección debe ser
inspeccionado por el usuario antes de cada uso para detectar componentes
dañados, averiados, daños en las conexiones o acoples, desgaste, roturas,
señales de deterioro y las condiciones subestándares que involucren riesgo
para el usuario al usar el sistema o equipo.
 Durante la inspección, se debe efectuar una revisión completa del
equipo/sistema y se debe colocar especial atención a detectar la presencia
de las siguientes señales de daño o deterioro.
 Grietas.
 Quemaduras.
 Desgastes o desgarros.
 Estiramiento o elongación excesivos. Deterioro general.
 Defectos de funcionamiento.
 Corrosión por exposición a ácidos o productos químicos.
 Ganchos o mosquetones defectuosos o deformados, o resortes con fallas,
ajuste inadecuado o incorrecto de los cierres de resorte.
 Accesorios metálicos como hebillas, argollas en “D’’, remaches, etc, con
grietas.
 Trizaduras, deformaciones o piezas con desgaste excesivo.
 Las líneas de sujeción, estrobos o tirantes de seguridad deben ser
inspeccionadas y revisadas por personal competente. Todas las
inspecciones deben quedar registradas en el listado de chequeo de equipos
de protección de caída.
Anexo N°1
Inspección Arnés de Seguridad

Вам также может понравиться