Вы находитесь на странице: 1из 62

3 Mantención Preventiva

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


Siempre consulte la información de seguridad de esta manual antes de comenzar con
cualquier procedimiento de mantenimiento en esta máquina.

Mantención Preventiva

3.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3


3.1.1 Programa De Mantención Preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3.1.2 Elementos De Un Efectivo Programa De Mantención . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.1.3 Programa Planificado De Mantención Preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.1.4 Consideraciones Generales De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

3.2 Mantención Durante La Operación De La Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . 3-7


3.2.1 Precauciones Durante La Mantención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
3.3 Mantención Preventiva Para Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
3.3.1 Limpieza Del Lubricante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
3.4 Frecuencias De Inspecciones Y Mantenciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
3.5 Programas De Mantención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
3.5.1 Puntos De Inspección Durante El Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
3.5.1.1 Diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
3.5.1.2 Cada 100 Horas O Semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
3.5.1.3 Cada 500 Horas O Mensual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
3.5.1.4 Cada 1250 Horas O Trimestral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
3.5.1.5 Cada 2500 Horas O Semestral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
3.5.1.6 5000 Horas O Anual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3–1


May 2011
Mantención Preventiva

3.5.1.7 Cada 10000 Horas O Cada 2 Años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36


3.5.1.8 Cada 20000 Horas O cada 4 Años. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
3.6 Programa De Servicio Del Avance Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
3.7 Ubicación De Los Componentes Mayores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Figura 3-1 : Nomenclatura de la Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Figura 3-2 : Maquinaria Inferior y Orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Figura 3-3 : Conjunto de Orugas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Figura 3-4 : Conjunto Zapata de Oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Figura 3-5 : Maquinaria de Propulsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Figura 3-6 : Conjunto Carrete Portacable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Figura 3-7 : Sección del Círculo de Rodillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Figura 3-8 : Conjunto Círculo de Rodillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Figura 3-9 : Anillos Colectores, Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Figura 3-10 : Anillos Colectores, Alto Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Figura 3-11 : Conjunto Eje Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Figura 3-12 : Extensiones de la Cubierta de Marco Giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49


Figura 3-13 : Maquinaria de Levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
Figura 3-14 : Maquinaria de Giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Figura 3-15 : Maquinaria de Avance Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52
Figura 3-16 : Tanques de Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Figura 3-17 : Cabina de los Operadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
Figura 3-18 : Escaleras de Abordaje, Derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
Figura 3-19 : Escalera Vertical de Abordaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Figura 3-20 : Pasillos y Plataformas de la Sala de Maquinaria. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
Figura 3-21 : Equipamiento Extremo Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
Figura 3-22 : Cables de Soporte de Pluma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
Figura 3-23 : Amortiguador de la Pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60
Figura 3-24 : Conjunto del Balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61

3–2 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Introducción

Mantención Preventiva

3.1 Introducción
Esta sección del manual describe aspectos de mantención preventiva tales como inspecciones,
ajustes y tareas repetitivas de rutina. Información relacionada con técnicas de lubricación,
frecuencia y puntos de servicio, también están parcialmente incluídas. Información detallada
adicional se puede encontrar en las Lubricación y Procedimientos de Servicio secciones de este
manual.

3.1.1 Programa De Mantención Preventiva


Un Programa de Mantención Preventiva es una serie sistemática de operaciones realizadas
periodicamente en el equipo, para prevenir paralizaciones.
Cualquiera paralización REDUCIRÁ la productividad e incrementará los gastos generales. La
máquina es nueva solo en un punto en el tiempo. Desde ese momento, comienza a deteriorarse

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


por el uso y el envejecimiento. Un programa de mantención bien organizado evitará las costosas
e inesperadas paralizaciones y aumentará la vida de los componentes.
Se debe observar una sistemática aproximación al programa, manteniendo registros detallados
de todos los hallazgos para detectar potentiales áreas de problemas. Se puede ahorrar valioso
tiempo y esfuerzos si los defectos son corregidos antes de que conduzcan a una paralización
mayor. Los registros se deben revisar a menudo y mantenerlos archivados para futuras
consultas.
El personal involucrado en el programa debe someterse a un plan de entrenamiento establecido,
para conocer QUÉ revisar y CÓMO solucionar cualquier área potencial de problemas. Cuando el
personal está capacitado para realizar mantenciones de rutina y reparaciones normales de
manera eficiente, se reducen las pérdidas de tiempo y aumenta la productividad de la máquina.
Además, para mantener la máquina en buenas condiciones de trabajo, se debiera mantener a
mano los repuestos necesarios, las herramientas y la información actualizada.
La mantención de equipos es una ciencia y su práctica un arte. Este arte puede ser dividido en 6
tipos de operaciones, que son:
• La Inspección es quizás la operación más importante. Es necesaria la observación
cuidadosa de todos los componentes del equipo. Las anormalidades leves pueden no
interferir con el rendimienton del equipo PERO aquellas que significan una desviación de lo
normal deben descubrirse tempranamente. Al inspeccionar el (los) componente (s), anote la
ubicación, estado de limpieza, color, etc. (Por ejemplo: la decoloración indica
sobrecalentamiento), todas las protecciones, pernos en su posición y buena conservación.
• La Limpieza y mantener limpio es esencial para una buena operación. La limpieza
periódica debe ser más frecuente en los componenetes expuestos que en aquellos que
están contenidos en gabinetes. Los componentes, sus conexiones y uniones deberían estar
libres de polvo, corrosión y otras materias extrañas.

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3–3


May 2011
Mantención Preventiva
Introducción

• La operación del Tacto es la más usada para revisar la maquinaria rotatoria protegida, para
detectar vibraciones debido a partes desgastadas, falta de lubricación, sobrecalentamiento,
etc. La operación del tacto en items eléctricos se debe realizar inmediatamente DESPUES
de haber cortado la energía y que los circuitos queden a tierra. La percepción de excesivo
calor puede indicar una condición de sobrecarga y debería ser corregida de inmediato.
• Una operación de Apriete se debería hacer a todas las conexiones que hayan trabajado
sueltas debido a vibraciones, etc. Las partes sueltas son un peligro determinado, debido a
que pueden salirse de su lugar y dañar componentes aledaños. La importancia de un
montaje firme y conexiones bien apretadas no debe sobreestimarse. Reemplace siempre los
pernos faltantes o quebrados con uno de tamaño apropiado, utilizando las herramientas
correctas.
• Los Ajustes se deberían realizar cuando una inspección indique que es necesario para
mantener las condiciones normales de operación. Los ajustes específicos están contenidos
en la “Sección Ajustes Mecánicos” de este manual, el manual eléctrico o el manual del
fabricante del componente.
• La Lubricación se refiere principalmente a la aplicación del LUBRICANTE CORRECTO
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

en la CANTIDAD CORRECTA, a rodamientos y otras partes rotatorias. También significa la


aplicación de un aceite liviano a las bisagras de una puerta u otras superficies deslizantes.
Use solo lubricantes limpios y apropiados.
La mantención planeada, el sentido común y el buen juicio son menos costosos y más efectivos
que la mantención por crisis. Las acciones tomadas sobre recomendaciones hechas en las
siguientes Listas de Revisión de inspecciones, sugeridas por el Departamento de Mantención,
deberían reducir los costos de reparación y mantención y aumentar la producción.
Rreemplazar componentes gastados con repuestos originales Bucyrus, sobre bases
planificadas, evitará costosas pérdidas de tiempo y reparaciones de emergencia. El costo de los
repuestos es pequeño cuando se compara con paralizaciones imprevistas cuyo resultado
resulta en excesivas horas de sobretiempo y pérdidas de producción de la máquina.
Cada vez que se señale un problema, el inspector debería explicarlo brevemente en el reporte
de mantención (se sugiere un formato al final de ésta sección), junto con su firma. Luego, una
persona autorizada, debería explicar brevemente su solución. Finalmente, CORRIJA EL
PROBLEMA.

3–4 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Introducción

3.1.2 Elementos De Un Efectivo Programa De


Mantención
• Programa de Mantención Preventiva.
• Equipo de Trabajo bien Entrenado y Motivado.
• Comunicaciones Efectivas.
• Apropiada Selección y Obtención de Equipamiento.
• Documentación Significativa.
• Cooperación entre los Departamentos de Operaciones y Mantención.
• Soporte de Almacén.
• Buenas Instalaciones de Taller.

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3–5


May 2011
Mantención Preventiva
Introducción

3.1.3 Programa Planificado De Mantención Preventiva


Económicamente, mantener la productividad y rendimiento de una pala para minería de
Bucyrus, necesita actividades de mantención e inspección de manera planificada. Los
requierimientos de mano de obra y la ejecución de necesidades de mantención durante las
detenciones programadas, imponen un sistema el cual reconozca los intervalos de inspección
recomendados. Por ejemplo, el balde y el conjunto de la orugas están expuestas a servicio
severo y deberían inspeccionarse en cada período de mantención, mientras que de otros
componentes puede esperarse razonablemente que operen el doble de ese intervalo antes de
una inspección. Alternando la inspección o el servicio de éstos items, se equilibra el tiempo de
trabajo y de la mano de obra.
La mantención e inspección de componentes debería realizarse simultaneamente durante las
detenciones programadas. La historia de prácticas de mantención de máquinas ha mostrado
que el reemplazo de repuestos y reconstrucción de componentes, anticipándose a fallas
destructivas, rinde los más bajos costos operativos. Mantener buenos registros es vital para
ayudar a cualquier programa de mantención preventiva. Recambios tempranos reducen las
paradas imprevistas y previene daños secundarios. La mantención de registros debe hacerse en
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

formatos “fácil de usar” y contener suficientes detalles para aislar la función. Por ejemplo, el
desgaste de los cables de la pala y los dientes del balde, a menudo se relacionan directamente
a toneladas de material cargado en vez de horas operativas. En cambio, el rango de desgaste
de ejes de transmisión y rodamientos, corresponde más a horas operativas. Ya que la vida
básica de la máquina se prolonga por miles de horas operativas, la mantención de registros se
puede usar para estimar presupuestos de gastos de mantención. Esto hace de los registros una
muy valiosa herramienta de planificación para la gerencia de la mina.
Use los programas de mantención de Bucyrus aquí incluídos para formular un programa
adecuado a la fuerza de trabajo y al entorno minero. En algunos períodos de tiempo,
inspecciones adicionales o trabajos planificados pueden suplementar las actividades descritas
en éste manual.

3.1.4 Consideraciones Generales De Seguridad


Siempre se debe enfatizar la importancia de la seguridad general en la mantención de una
máquina móvil; las operaciones de excavación pueden envolver una variedad de condiciones
peligrosas. Muchos componentes críticos están sujetos a desgaste y otros deterioros los cuales
limitan su vida útil; haciéndolas reemplazables. Cuando nuevo, todo componente tiene por
construcción, una reserva de resistencia contra factores desconocidos y razonable pérdida de
durabilidad contra el desgaste gradual. No obstante, si se descuida su inspección y ajuse,
eventualmente alcanzarán una condición donde se transformen en un problema potencial.
Igualmente, omitir el reemplazo de varios mecanismos para asegurar el apropiado rendimiento
de la máquina, podrían constituir un problema. Estudie éste manual cuidadosamente para evitar
condiciones inseguras. Revise periódicamente el manual para actualizar el conocimiento de
éstos procedimientos. Supervisores, operadores y gente de maintención deben seguir
continuamente prácticas seguras.

3–6 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Mantención Durante La Operación De La
Máquina

3.2 Mantención Durante La Operación De La


Máquina
Las exigencias de seguridad dictan que toda máquina en servicio activo sea revisada a
intervalos regulares para ajustar debidamente los mecanismos operativos, el excesivo desgaste
de componentes, la limpieza del sistema y cualquier otro defecto. Las deficiencias durante la
operación de la máquina deberían ser investigadas cuidadosamente. Se debería determinar si
existen problemas de seguridad. La mantención es vital para una operación segura! Debería ser
ejecutada sistemáticamente por personal competente.
Bajo un punto de vista económico, es aconsejable ejecutar tanta mantención como sea posible
realizar en forma segura, mientras la máquina se mantenga operando. Desde luego, hay
algunos procedimientos de mantención, tales como la inspección y reemplazo de dientes de
engranajes los cuales requieren la máquina detenida. Sin embargo, muchas tareas de soporte
se pueden manejar efectivamente en los cambios de turno, cuando la máquina permanecee
activada.

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


Los sistemas de lubricación automática funcionan durante todos los ciclos operacionales de la
máquina. Éstos entregan lubricante premedido, que amplía la vida de desgaste de las unidades
de la máquina. Otras partes de la máquina se pueden lubricar manualmente en forma segura
mediante accesorios para grasa o aceite, diseñados para mantener las manos del operador a
distancia segura. Donde ésto no es posible, la máquina debe ser detenida durante la requerida
lubricación.

Una faena de reparación o mantención no queda completa hasta que todas las
protecciones, planchas y otros dispositivos de seguridad hayan sido reinstalados, antes
de que el equipo sea reintegrado a la operación.

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3–7


May 2011
Mantención Preventiva
Mantención Durante La Operación De La
Máquina

3.2.1 Precauciones Durante La Mantención


El operador debe preocuparse de que el equipo de la máquina quede en una posición segura
antes que efectúen reparaciones o ajustes. La máquina no deberá quedar expuesta a caída de
rocas o posibles deslizamiento de terreno. Antes de iniciar una reparación o ajuste, el operador
debe:
1. Poner el balde en el suelo.
2. Instalar todos los frenos.
3. Desactivar las funciones de control.
4. Cualquier otra cosa necesaria para prevenir movimientos accidentales de la máquina.

¡ALTO VOLTAJE! SI LA ENERGÍA ES ESENCIAL PARA LA REPARACIÓN, TAL COMO


UNA PRUEBA, SOLO DEBERÍA ENERGIZARSE CUANDO TODO EL PERSONALD ESTÉ
ALEJADO DE PELIGROS ELÉCTRICOS O MECÁNICOS. La energía debería activarse solo
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

durante el período de prueba y no cuando se esté realizando un trabajo de reparación.

Previo a acometer cualquier trabajo, el personal de mantención debería notificar al operador


acerca de la naturaleza y ubicación del trabajo. Si éste se va a realizar en o cerca de partes en
movimiento, los controles de arranque deberían bloquearse en la posición OFF y rotularse. El
bloqueo y rotulado debería ser retirado solo por el personal de mantención que los instaló, u otro
personal autorizado. Durante todas las fases de mantención, tenga extremo cuidado cuando
trabaje cercano a equipos eléctricos. Nunca trabaje cerca de conexiones expuestas y
energizadas con alto voltaje.
Siempre se debe usar equipamiento de protección aprobado, tales como guantes y ganchos o
tenazas aisladas, cuando se maniobren cables eléctricos de alto voltaje.

Solo electricistas calificados están autorizados para mantener directamente el


equipamiento eléctrico, tales como motores, transformadores e interruptores.

Al efectuar mantenciones, las posiciones difíciles asumidas y el manejo de componentes


pesados, a menudo aumenta la posibilidad de lesiones. Como medida precautoria, use equipos
de manejo mecánico cada vez que sea posible. El capataz de la mina puede ayudar a trabajos
de mantención más faciles y seguros al proporcionarle material de bloqueo. Los grupos de
servicio deben tener conocimiento básico sobre prácticas de izaje, al usar sus rodillas y piernas
antes que sus espaldas.

3–8 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Mantención Durante La Operación De La
Máquina

La mayoría de los componentes que constituyen la máquina son pesados y voluminosos.


SE DEBE TENER EXTREMO CUIDADO AL LEVANTAR ESTOS COMPONENTES. EL
PERSONAL DEBE ESTAR CONSCIENTE DEL PESO DE LOS COMPONENTES ANTES DE
INTENTAR LEVANTARLOS YA SEA EN FORMA FORMA MANUAL O CON UN
DISPOSITIVO DE IZAJE. Todas las reglas de seguridad aplicables se deben seguir
cuando use una grúa o dispositivo de levante. Entérese del rango de carga, altura de izaje
y radio de giro del dispositivo antes de levantar una carga. La omisión de seguir todas las
reglas aplicables de seguridad cuando ejecute una mantención, pueden resultar en
lesiones serias o la muerte.

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3–9


May 2011
Mantención Preventiva
Mantención Preventiva Para Lubricación

3.3 Mantención Preventiva Para Lubricación


La lubricación puede considerarse la porción más importante de un programa de mantención
preventiva. No permita que nada interfiera con la lubricación de la máquina. La experiencia
dictará como ajustar la cantidad de lubricante a usar en cada serviciose. Sin embargo éste
esfuerzo extra resultará en un suave desempeño de la máquina, con menos desgastes y
detenciones.
Es dificil predecir cuánto lubricante se debiera aplicar a un rodamiento específico. Varía cuan
fuerte se está trbajando la máquina, qué grado de desgaste previo tuvo el rodamiento y el grado
del lubricante que está usando. Observe los rodamientos detenidamente para asegurarse que el
lubricante agregado en un servicio, dure suficiente hasta el próximo servicio.
Muchas partes de desgaste requieren que el lubricante se aplique en forma regular y en
pequeñas cantidades, como lo hace el sistema automático de lubricación, en vez de grandes
cantidades y aplicada ocasionalmente. Haga inspecciones regulares a la máquina y verifique os
signos de lubricación imropia, como la acumulación de exceso de lubricante o su descoloración.
Asegúrese que el lubricante no proviene de líneas y/o tuberías rotas o desconectadas.
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Normalmente, el exceso de lubricante bombeado en un rodamiento sencillo no es usado. Pero


en ciertas áreas donde los rodamientos pueden acumular suciedad (como en la maquinaria
inferior) se debe agregar lubricante extra para purgar todo el lubricante viejo, el cual pudo haber
acumulado suciedad abrasiva.
A veces, los nuevos bujes suelen sobrecalentarse debido a que están demasiado apretados
para permitir una apropiada distribución del lubricante. Los bujes viejos suelen sobrecalentarse
debido a que están tan gastados que el lubricante no permanece en él hasta el próximo ciclo de
sevicio. En el caso de los nuevos bujes, puede ser necesario lubricarlos mas frecuentemente
hasta que se asiente. Puede ser necesario hacer lo mismo con los bujes viejos, hasta que sean
reemplazados. Es mucho mejor perder un poco de tiempo en un turno entregando un poco de
lubricante extra a un punto que lo necesita, en vez de tratar de trabajarlo hasta el término del
turno.
La causa más común de sobrecalentamiento en rodamiento antifricción es el batido del
lubricante. Esto sucede cuando el rodamiento se empaqueta demasiado lleno. Si el lubricante
filtra fuera del rodamiento antifricción, es un signo casi seguro que se agregó demasiado
lubricante al rodamiento. Continúe lubricándolo tan a menudo como antes, pero con menos
cantidad.
La Lubricación sección de este manual le proporcionará más detalles e información específica
sobre los lubricantes y su utilización.

3 – 10 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Mantención Preventiva Para Lubricación

3.3.1 Limpieza Del Lubricante


ún el mejor lubricante es un preventivo inútil de desgaste si se ha contaminado producto de un
descuidado manejo y almacenamiento. El fabricante de lubricantes lo envasa en recipientes
herméticos para mantener su limpieza. Es responsabilidad de la persona que ejecuta la
lubricación de la máquina quien debe asegurarse que la suciedad no contamine el lubricante.
Siga éstos puntos de buenas prácticas de lubricación:
• Mantenga todo el aceite y otros lubricantes en contenedores herméticos.
• Limpie bien las tapas antes de abrir los contenedores.
• Conserve los embudos, latas de aceite, pistolas de engrase, etc., en un lugar limpio y, antes
de utilizarlos, elimine toda suciedad con un paño limpio y libre de hilachas.
• Limpie cada conexión antes de conectar la pistola de lubricante.
• Limpie las tapas o cubiertas de llenado de aceite y su área circundante antes de quitarlas.
Refiéra al tópico “Referentes de Lubricante” en la Lubricación sección de este manual para una

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


explicación de cada tipo de lubricante usado para el servicio de esta máquina. Asegúrese que el
lubricante no esté sucio o con viscosidad impropia. Cuando la máquina es operada por más de
un turno diario, todas las cuadrillas deben cooperar en la revisión de la lubricación. Esto para
cuidar que ningún punto de lubricación sea olvidado o sobrelubricado. Usualmente, es mejor
hacerlo al inicio de cada turno. Se suministra Programas de Servicio reproducibles para registrar
la información de servicio.
NOTA: Las instrucciones de lubricación proporcionadas por cualquier proveedor de un
producto suministrado por él mismo, tienen prioridad por sobre los procedimientos e
intervalos de lubricación de Bucyrus.

Al no ser posible trabajar en la máquina con un arnés de seguridad, use una “grúa
extensible” o “grúa con canastillo” al hacer servicio o inspecciones en áreas elevadas.
Un resbalón o caída puede resultar en severas lesiones personales o la muerte.

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 11


May 2011
Mantención Preventiva
Frecuencias De Inspecciones Y
Mantenciones

3.4 Frecuencias De Inspecciones Y


Mantenciones
El programa de mantención sugerido, está desarrollado para una utilización planificada de 5.000
horas operativas por año. Ésta es una planificación referencial solamente. Las condiciones
actuales del sitio de la mina, las habilidades y hábitos del operador, junto a la calidad de los
componentes y consumibles serán los que finalmente conducirán el programa de inspecciones
usadas en la máquina.
Se deberá tener cuidado en evaluar apropiadamente la proximidad de las mantenciones durante
el período inicial, luego de la puesta en marcha de la máquina.
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

3 – 12 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

3.5 Programas De Mantención


El siguiente programa de mantención está basado en una máquina típica. Ciertas características
o configuraciones pueden ser diferentes en una máquina específica. Este programa de
mantención está orientado a definir los intervalos de los varios y repetitivos requerimientos de
mantención. Para cualquiera ayuda, refiéra a la sección apropiada en este Manual de
Mantención o contacte al representante de servicio de Bucyrus International.
NOTA: Este programa de mantención no debe ser sustituído por la sección Mantención de
este manual.

Para la ubicación de los componentes especificados, refiérase


a los gráficos al final de ésta sección.

3.5.1 Puntos De Inspección Durante El Mantenimiento

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


La programación recomendada para la revisión de los puntos de inspección que contiene esta
sección es una sólo una guía. Realice la inspección con base en las horas de uso o los
intervalos de lapsos de tiempo de trabajo, lo que ocurra primero. Para verificar la inspección,
copie las páginas de programación de este manual y marque en la copia todos los puntos
inspeccionados. Si es necesario, añada comentarios en la columna: Discrepancias observadas.

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 13


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

3.5.1.1 Diaria
Puntos de Inspección - Diaria
Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
1. Orugas Revise en las áreas bajo y alrededor de las
orugas por signos de fugas de aceite. Si nota
gotas aisladas, la fuga es mínima. Determine
el punto de fuga y deje una nota de ello en la
hoja de registro. Si se nota un charco de
aceite, determine la fuente y tome acciones
de remedio inmediato. Determine si hay
ferretería suelta, una empaquetadura
defectuosa, una combinación de ambas, o si
un problema similar es el responsable. Apiete
las uniones o reemplace las empaquetadura
defectuosas.
2. Cadenas de Inspeccione si hay uniones o pasadores de
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Oruga cierre faltantes, excesivo pandeo en la


cadena, zapatas fracturadas u otro deterior.
3. Cremallera de Revise los piñones y sus protecciones por si
giro hay rocas, suciedad u otros desechos que
interfieran con la operación de la máquina.
Inspeccione que la cremallera de giro y los
rodillos tengan una apropiada película de
lubricante.
4. Acoplamientos Inspeccione si hay desechos, lubricación
de los motores adecuada y evidencias de daño. Aplique
de propulsión el MPG según se requiera.

¡ALTO VOLTAJE! El cable eléctrico de transmisión lleva un voltaje letal. Maneje el


cable de forma apropiada con guantes de goma y ganchos o tenazas aisladas.
5. Parte Exterior Inspeccione visualmente por evidencias de
de la sala de daño o fugas internas.
máquinas
6. Mecanismo Inspeccione si el mecanismo, el cable, la
Abrir Balde barra del picaporte y ferretería asociada
tienen daños, desajustes o desgastes.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

3 – 14 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - Diaria


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
7. Puerta del Inspeccione si hay daños o excesivo
Balde desgaste en la estructura de la puerta,
ferretería y amortiguadores.
8. Mango del Inspeccione si los puntos de fijación del
Balde cable de empuje y recoger, cilindro de
tensión, espaciadores y el mango del balde
tienen daños, excesivo desgaste y evidencias
de una adecuada lubricación.
9. Amortiguadores Inspeccione la seguridad y/o los daños.
de la pluma
10. Balde Inspeccione deformaciones o fisuras en la
estructura, ajuste de dientes, adaptadores y/o
desgaste excesivo.
11. Candados IInspeccione daños, desgaste.

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


12. Cables Revise los cables de trabajo y los cables
estructurales de la pluma por torones
cortados, casquillos sueltos o cualquier
indicación visual que evidencie una pérdida
de integridad estructural.
13. Cajas de Revise en forma visual niveles de aceite o
Engranajes evidencias de fuga en las cajas de
engranajes de giro, empuje y levante. Repare
o haga el servicio que necesiten.
14. Maquinaria de Inspeccione visualmente toda la maquinaria
Cajas de por pernos, tuercas o mordazas faltantes o
Engranaje condiciones inusuales. Repare lo que se
necesite.
15. Engranajes Inspeccione visualmente en las maquinarias
Abiertos de giro, empuje y levante, una apropiada
película de lubricante y evidencias de una
adecuada lubricación desde el sistema de
suministro automatico de lubricación.
16. Cable de Inspeccione visualmente el desgaste, su
Levante lubricación y evidencias de distorsiones cerca
de las fijaciones del casquillo del tambor.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 15


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - Diaria


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
17. Tanques de Inspeccione visualmente los tanques
avance hidráulicos superior e inferior para ver si hay
hidráulico fugas. Repare o preste servicio según se
requiera.
18. Tanque Inspeccione visualmente el nivel de aceite a
hidráulico través de la mirilla. Llene de aceite totalmente
superior con la unidad de potencia auxiliar.
19. Transmisión de Inspeccione visualmente la PDT para
accionamiento verificar que no haya fugas en la junta o el
de la bomba sello y para ver si hay evidencia de
sobrecalentamiento. Determine el punto de la
fuga y anótelo en la hoja de registro. Repare
o preste servicio según se requiera.
20. Transmisión de Verifique visualmente el nivel de aceite en la
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

accionamiento PDT con la varilla de medición. Añada aceite


de la bomba de engranajes según se requiera.
21. Tubería de Inspeccione visualmente las conexiones de la
avance manguera y la tubería para detectar fugas.
hidráulico Repare o preste servicio según se requiera.
22. Aisladores de Inspeccione visualmente los aisladores para
avance ver si hay señales de fugas. Inspeccione
hidráulico visualmente la tubería del aislador que se
encuentra en la parte superior de la caja.
Repare o preste servicio según se requiera.
23. Compresor(es) Revise el nivel de aceite, adicione ASCL se
de Aire se necesita.
24. Lubricadores Revise el nivel de suministro de lubricante.
del Sistema
del Aire y de
Lubricación
25. Sistema de Inspeccione las estaciones de bombeo de la
Lubricación central por alguna señal de mal
Automática funcionamiento. Revise el suministro de
lubricante y si es requerido, rellene los
tanques con OGL o MPG.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

3 – 16 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - Diaria


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
26. Conjuntos de Inspeccione visualmente si tienen daños,
Freno de Giro desgaste o evidencias de
sobrecalentamiento.
27. Conjunto de Inspeccione visualmente si tienen daños,
Freno de desgaste o sobrecalentamiento.
Levante
28. Cabina de los Revise la limpieza y la condición visual de los
Operadores controles. Revise la ubicación de los equipos
especiales que pueden haber sido solicitados
por el sitio de la mina. Revise el libre
movimiento de todos los controles de
operación. Éstos deben moverse libremente,
sin trabaduras.
29. Cabina de los Limpie todas las ventanas.

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


Operadores
30. Pasillos y Inspecciónelas asegurándose que no existan
Escaleras daños, obstrucciones o fluídos que puedan
crear riesgos a la seguridad.
31. Escalas y Asegúrese de que todas estén elevadas,
Escaleras de almacenadas y con picaporte.
Abordaje

¡ALTO VOLTAJE! El cable eléctrico de transmisión lleva un voltaje letal. Maneje el


cable de forma apropiada con guantes de goma y ganchos o tenazas aisladas.
32. Cable minero Inspeccione visualmente si el cable de
transmisión tiene cortes, abrasiones y otros
daños.
33. Carrete del En el carrete portacable, si así está equipada,
Cable revise el correcto nivel del tanque de fluído
hidráulico. Agregue fluído si es necesario.
34. Sistema Revise visualmente si el sistema hidráulico
Hidráulico del del carrete portacable tiene filtraciones.
Carrete del Apriete, repare o reemplace los componentes
Cable que sean necesarios.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 17


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - Diaria


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
35. HVAC de la Limpiar completamente el filtro y presurizar
Cabina del en condiciones polvorientas. Observe
Operador cambios.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

3 – 18 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

3.5.1.2 Cada 100 Horas O Semanal


Puntos de Inspección - Cada 100 Horas o Semanal
Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
1. Engranaje Limpie de lubricantes e inspeccione la
Piñón del condición de los dientes del engranaje.
Tambor de
Levante
2. Lubricación Revise la operación del sistema de
Rodamientos lubricación automática para rodamientos y
del Tambor de engranajes abiertos.
Levante
3. Sistema de Revise en las válvulas de lubricante, si hay
Lubricación desviaciones en válvulas e inyectores.
Automática de
Levante

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


4. Fluído en Revise el nivel del fluído, tome muestras de
Cajas de ellos para obtener pruebas (viscosidad y
Engranajes contaminación).
5. Respiradores Limpie, verifique la condición de seguridad.
de Cajas de Revise las cajas de engranajes de empuje y
Engranajes levante.
6. Lubricación del Verifique el apropiado funcionamiento del
Riel Inferior sistema de lubricación automática.
7. Alojamiento de Verifique la lubricación del eje de los rodillos
Rieles y y el lubricante en la superficie de los rodillos.
Rodillos
8. Sistema de Revise todas las líneas de lubricación por
Lubricación daños y cambie las que lo requieran.
Automática
9. Sistema de Revise la correcta operación y adecuada
Lubricación entrega de lubricante de cada inyector de
Automática lubricante.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 19


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - Cada 100 Horas o Semanal


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
10. Escalas y Inspeccione todos los componentes,
Escaleras de incluyendo: puertas y cadenas de seguridad,
Abordaje pernos de montaje, lineas y conexiones
hidráulicas, pasador de cilindro, pasadores
de los brazos y retenedores. Reemplace
cualquier componente gastado o dañado.
Lubrique los pasadores de los brazos y de los
cilindros. Revise el pasador de cierre y
lubrique si fuera necesario.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Supervisor

3 – 20 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

3.5.1.3 Cada 500 Horas O Mensual


Puntos de Inspección - Cada 500 Horas o Mensual
Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
1. Freno de Compruebe operación correcta, desgastes
Levante del forro y ajuste. Vea los Frenos y
Acopladores sección en este manual para
método de ajuste.
2. Cajas de Opere la máquina al tiempo que escucha
Engranajes de ruidos y/o vibraciones inusuales. Contacte a
Giro Bucyrus International si hay problemas.
3. Lubricantes de Revise los niveles y corrija lo necesario.
los Engranajes
de Giro
4. Freno de Giro Revise su correcta operación, desgaste en
revestimientos y la correcta operación de

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


soltar y de la válvula solenoide.
5. Controles del Inspeccione todos los manómetros de aire,
Sistema de reguladores, filtros y lubricadores de línea de
Aire aceite-para-aire.
6. Líneas del Inspeccione daños o filtraciones en todas las
Sistema de tuberías, mangueras y conexiones. Repare
Aire todas las filtraciones.
7. Líneas de Inspeccione todas las líneas y conexiones.
Lubricación Repare toda filtración y mangueras dañadas.
8. Panel de Revise los niveles de lubricante y
Control de aprovisiónelos. Repare toda filtración y limpie
Lubricación los derrame.
Automática,
Tanques de
Lubricante
9. Estructura de Inspeccione totalmente la estructura de la
la Pluma pluma (se recomienda usar una grúa con
canastillo) por daños o quebraduras. Repare
inmediatamente.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 21


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - Cada 500 Horas o Mensual


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
10. Pasadores Inspeccione los pasadores de la base de
Base de Pluma pluma, daño en fijadores de separación y
retenes. Repare o cambie según sea
necesario.
11. Pasamanos y Inspeccione si hay daños y repare de
Escaleras de la inmediato.
Pluma
12. Patas Traseras Inspeccione visualmente si hay fisuras o
y Delanteras indicaciones de fatiga.
13. Cables de Revise que no haya alambres rotos. Si están
Suspensión rotos 30 % de los alambres externos o 10 %
de todos los alambres, reemplace el cable de
suspensión.
14. Refuerzos de Revise que estén ajustados firmemente.
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

las esquinas y Repárelos cuando se requiera.


del labio
15. Puntas de Los dientes deben estar ajustados a los
Diente del adaptadores o al labio del balde.
Balde Reconstruya o repare lo que se necesite.
16. Labio del Balde Frente. Revise todo desgaste en la estructura
frontal y reconstruya lo que sea necesario.
Vea si hay fisuras y preste atención especial
a las áreas de unión soldadas, repárelas de
inmediato.
17. Estructura Inspeccione si hay quebraduras o daños,
Trasera del repárelas inmediatamente.
Balde
18. Puerta del Revise el desgaste de bujes y pasadores.
Balde Reconstruya lo que se necesite. Revise si la
estructura de la puerta tiene daños o
quebraduras, repárelas inmediatamente.
19. Frenadores de Inspeccione la articulación, pasadores y
la Puerta del bujes, reemplace según se requiera. Ajuste si
Balde la puerta oscila libremente o si la puerta no
cierra completamente.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

3 – 22 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - Cada 500 Horas o Mensual


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
20. Banda del Inspeccione y registre su desgaste para
Talón del definir el tiempo correcto de una
Balde reconstrucción.
21. Balde Revise el desgaste interno para definir el
tiempo correcto de una reconstrucción.
Refiérase a lo sugerido por Bucyrus para
cambiar revestimiento.
22. Bujes/ Inspeccione todos los pasadores y bujes de
Pasadores de conexión. Reemplace si es necesario.
la Conexión del
Balde
23. Tirante de Revise si hay pernos sueltos o faltantes.
Inclinación Apriete o reemplace según se necesite.
(Ajustable)

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


24. Cable de Inspeccione el cable, reemplace aquel que
Accionamiento esté muy gastado, roído o dañado.
del Balde
25. Ranuras Revise si hay daños y excesivo desgaste.
Tambor de
Empuje
26. Mordazas Apriete las mordazas y verifique la integridad
Rieles de las puntas guía de los rieles.
Superiores
27. Cajas de Saque el tapón del fondo y obtenga 1/2 galón
Engranajes de lubricante. Inspeccione la muestra por
Planetarios de partículas metálicas.
Propulsión
28. Escalas y Inspeccione todos los componentes,
Escaleras de incluyendo: puertas y cadenas de seguridad,
Abordaje pernos de montaje, lineas y conexiones
hidráulicas, pasador de cilindro, pasadores
de los brazos y retenedores. Reemplace
cualquier componente gastado o dañado.
Lubrique los pasadores de los brazos y de los
cilindros. Revise el pasador de cierre y
lubrique si fuera necesario.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 23


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - Cada 500 Horas o Mensual


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
29. HVAC de la Evaporador: Chequee por fugas, los
Cabina del ventiladores para la estrechez en ejes,
Operador bobinas limpias, enjuagar los desagües y
reemplazar el filtro de regreso.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

3 – 24 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

3.5.1.4 Cada 1250 Horas O Trimestral


Puntos de Inspección - Cada 1250 Horas oTrimestral
Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
1. Cadenas de Ajuste la tensión según se requiera.
Orugas
2. Rueda Revise la condición de los bujes.
Tensora
3. Rodillos Revise si presentan quebraduras, desgaste
Inferiores inusual y su diámetro exterior, desgaste de
los bujes, filtaciones en los sellos y la
lubricación adecuada.
4. Cadenas de Revise el diámetro exterior del tambor de
Orugas transmisión, desgaste de los pasadores de
las zapatas y la condición fuera de paso de
la cadena.

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


5. Cajas de Revise todas las protecciones y tapones por
Engranajes si presentan fugas, séllelas según se
requiera.
6. Cajas de Verifique la tracción de los pernos de
Engranajes de montaje.
Propulsión
7. Conjunto Verifique la adecuada operación del freno.
Freno de Reemplace los revestimientos de fricción
Propulsión gastados, según se requiera. Revise el
recorrido del pistón del cilindros de aire y el
ajuste de los resortes.
8. Círculo de Verifique la integridad de los rodillos,
Rodillos reemplace los rodillos quebrados o
agrietados.
9. Eje Central Verifique el apropiado ajuste de la tuerca de
cierre del eje y la seguridad de la barras de
cierre. Limpie la grasa gastada bajo la tuerca
inferior.
10. Lubricación Verifique la correcta lubricación de la golilla
del Eje Central esférica y del buje de la estructura de
transporte.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 25


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - Cada 1250 Horas oTrimestral


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
11. Rótulos de Reemplace todas las señales de advertencia
Advertencia y y seguridad faltantes.
Seguridad
12. Cruceta Lado Inspeccione si hay fisuras en la cruceta, la
Izquierdo del fijación al tambor y la tracción de los pernos.
Tambor de
Levante
13. Rodamientos Inspeccione si hay daños en los rodamientos,
del Conjunto retenes y sellos. Corrija lo que sea necesario.
del Tambor de
Levante
14. Enfriadores de Limpie eliminando toda suciedad y residuos
aceite de las aletas del enfriador, el motor y las
paletas del ventilador. Inspeccione las aletas
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

de enfriamiento para ver si tienen daños o el


flujo de aire está restringido. Inspeccione si el
motor tiene los cojinetes desgastados y si las
aletas del ventilador vibran.
15. Acoplamiento Inspeccione el acoplamiento, reemplácelo si
del Motor de es necesario.
Levante
16. Motor de Inspeccione la seguridad de los pernos de
Levante montaje, daños y seguridad del trabajo del
ducto de ventilación.
17. Sistema de Revise operación de la válvula solenoide,
Aire del Freno operación de soltar y activar, mangueras,
de Levante conexiones y válvula de alivio rápido.
18. Base del Inspeccione si hay pernos sueltos. Repárelos
módulo de o reemplácelos según sea necesario.
potencia
19. Acoplamiento Revise su desgaste y lubricación.
del Motor de
Empuje
20. Compresor Cambie el aceite del cárter, limpie el filtro de
admisión y rellene el anticongelante con el
agente requerido.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

3 – 26 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - Cada 1250 Horas oTrimestral


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
21. Enfriador Inspeccione la tubería, reemplace según sea
Intermedio del necesario.
Compresor
22. Eje Central Inspeccione la parte superior por si hay fugas
o conexiones rotas. Revise la lubricación y
aire del extremo giratorio, el desgaste del
alojamiento del sello y/o derivaciones.
Repare de inmediato si es requerido.
23. Interruptores Verifique que todos los transductores de
de Presión de presión operen debidamente de acuerdo a
Lubricación los requerimientos de la máquina.
24. Amortiguadore Inspeccione y repáre lo que sea requerido.
s de la Pluma
25. Maquinaria de Inspeccione si hay daños en ambas poleas y

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


la Punta de la sus rodamientos. Repare lo que se requiera.
Pluma
26. Patas de la Revise los pasadores de montaje y los
Estructura “A” retenes, reemplace los componentes
gastados.
27. Articulaciones Inspeccione si las articulaciones tienen los
de Suspensión pasadores gastados o fisurados.
Reemplácelos según se requiera.
28. Zocalos de la Examinar y lubricar los zocalos en cada
cuerda de extremo de cada cuerda.
suspensión de
la Pluma
29. Adaptadores Si se usan, revise la fijación de los
de Dientes del adaptadores al labio. Debe ser una conexión
Balde ajustada, repárela si es necesario.
30. Conexión del Revise la holgura en los rodamientos de los
Candado candados del balde, reemplace las partes
gastadas que se requiera. Revise el desgaste
del pasador de la unión del candado al balde.
31. Cables de Inspeccione los cables. Reemplace aquellos
Levante que estén muy gastados, roídos o dañados.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 27


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - Cada 1250 Horas oTrimestral


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
32. Motor de Reengrase los cojinetes del extremo de
oscilación accionamiento y el extremo que no es el de
accionamiento.
33. . Aceite de Establezca la tendencia del aceite de avance
avance hidráulico. Opere la bomba para establecer la
hidráulico tendencia si el tiempo desde la última
tendencia excede las 750 horas.
34. Aceite de Tome una muestra de aceite del puerto
avance "GFP" de los múltiples de circulación de
hidráulico aceite y envíelo a un laboratorio aprobado
para que las analicen.
35. Cilindro Pruebe el flujo de la fuga del cilindro.
hidráulico
36. HVAC de la Resivar estructura mangeras y accesorios.
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Cabina del
Operador
37. Herraje de Inspeccione visualmente ambas porciones de
montaje de la caucho del montaje para ver si están
cabina del deterioradas o degradadas. Apriete todos los
operador pernos sueltos y reemplace el herraje que
falte según se requiera.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

3 – 28 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

3.5.1.5 Cada 2500 Horas O Semestral


Puntos de Inspección - Cada 2500 Horas o Semestral
Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
1. Juego en Revise y registre el juego promedio de los
Pasadores pasadores, según la Procedimientos de
Zapatas de Servicio de este manual..
Oruga
2. Estructuras de Inspeccione si hay fisuras en las planchas de
Orugas desgaste y planchas inferiores de las
estructuras. También, la conexión de la
estructura de oruga a la estructura de
transporte por herrajes sueltos o faltantes.
3. Rodillos Revise si hay desgastes o quebraduras.
Inferiores
4. Acoplamiento Inspeccione desgaste en los dientes del

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


del Motor de engranaje del acoplamiento, relubrique.
Propulsión
5. Tambor de Revise la presencia de lubricante en las
Transmisión conexiones de alivio.

Debe haber lubricante! Si no hay lubricante fresco


presente, intente purgar lubricante afuera. Si no sale
lubricante, quite el tambor y el eje para investigar el
problema.
6. Lubricación Relubrique.
Rodamientos
Motor de
Propulsión
7. Montaje Verifique la seguridad y condición del
Ventilador de ventilador del motor.
Propulsión
8. Estructura de Visualmente revise la estructura interna por
Transporte fisuras o daño Repare según sea requerido.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 29


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - Cada 2500 Horas o Semestral


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
9. Conjunto del Verifiqe que todos los pernos de las planchas
Círculo de de empalme y los pernos del pasador de los
Rodillos rodillos estén apretados.
10. Ventilador de Revise los ductos de ventilación y sus
Propulsión conexiones y limpie el ventilador.
11. Pedestales de Revise la conexión entre la caja de
la Maquinaria engranajes de levante y la estructura
de Levante giratoria.
12. Caja Superior Quite la tapa y verifique la condición de todas
del Eje Central las líneas de aire y lubricación a través del
centro de rotación.
13. Union Giratoria Revise los puertos de prueba por evidencia
del Eje Central de fugas de aire o lubricante.
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

14. Pasillos/ Repare todas las secciones dañadas.


Escalerillas/ Reemplace o Repare todos los pasamanos,
Escalas/ planchas base y protecciones deslizantes
Pasamanos/ dañados.
Protecciones
Deslizantes
15. Pernos en Revise la tensión de todos los pernos y
Cubierta del retenes.
Tambor de
Levante
16. Pernos del Revise la tensión de todos los pernos y
Engranaje del retenesen del lado derecho e izquierdo.
Tambor de
Levante
17. Motores de Lubrique los cojinetes del motor
enfriamiento,
circulación e
irrigación
18. Sistema Aire Inspeccione las líneas y conexiones de aire
de Giro por si tienen fugas. Repare lo que sea
necesario.
19. Montaje del Inspeccione y apriete todos los pernos de
Motor de Giro montaje de los motores de giro.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

3 – 30 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - Cada 2500 Horas o Semestral


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
20. Interruptores Revise la correcta función y fijación de los los
de Presión interruptores y reguladores.
Sistema de
Aire
21. Válvulas Revise manual y eléctricamente la correcta
Control Aire, operación de las válvulas. Repare o
Sala reemplace según se necesite.
Lubricación de
Aire
22. Estaciones de Verifique que todas las bombas y controles
Bombeo de estén operando debidamente. Repare
Lubricación según se requiera.
23. Maquinaria Revise los rodamientos, ajustes, retenes y
Punta de la sellos. Repare o reemplace según se

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


Pluma requiera.
24. Casquillos de Revise desgaste en pasadores y extremos de
Suspensión orejas. Si excede 0.250”, reemplace los
cables de suspensión.
25. Motor de Re-engrasar rodamientos del lado de mando
Levante y del lado de no mando.
26. Motor de Re-engrasar rodamientos del lado de mando
Propulsión y del lado de no mando.
27. Motor de Re-engrasar rodamientos del lado de mando
Propulsión y del lado de no mando.
28. Manguera del Repare o reemplace ciertas mangueras del
aguilón aguilón según sea necesario.
29. Tanque Verifique que los filtros de retorno no tengan
hidráulico residuos. Límpielos y reemplácelos según
superior sea necesario.
30. Módulo de Verifique que no haya herraje suelto e
potencia inspeccione los bloques de calzos. Apriete el
herraje según se requiera. Repare/reemplace
los bloques de calzos según se requiera.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 31


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - Cada 2500 Horas o Semestral


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
31. Soplador del Inspeccione el herraje de montaje del motor
módulo de del soplador. Inspeccione el herraje de
potencia montaje de los conductos. Apriete o
reemplace el herraje según se requiera.
Inspeccione la limpieza de los conductos.
Limpie si es necesario.
32. Cable Reemplace y calibre el cable.
transductor
lineal
33. Bujes guía del Reemplace ambos bujes guía.
brazo del balde

Fecha
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Turno
Inspeccionado por
Supervisor
.

3 – 32 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

3.5.1.6 5000 Horas O Anual


Puntos de Inspección - 5000 Horas o Anual
Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
1. Cajas de Revise si hay fugas o quebraduras. Repare
engranajes de según se requiera.
propulsión
2. Lado Inferior Revise si hay desgaste, fisuras, daños.
estructura de
orugas
3. Marco de la Apretar todas los pernos de la toma la barra
oruga de conexión del marco de la oruga
demostrado en la sección de Métodos de
Servicio en este manual.
4. Motores de Verifique el juego y alineación del
propulsión acoplamiento del motor utilizando un

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


calibrador de dial. (refiérase a la información
del fabricante).
5. Cajas de Saque el tapón de la base y obtenga 1/2
engranajes de galón de lubricante. Inspeccione la muestra
propulsión por partículas metálicas.
6. Rodamientos ¡La lubricación debe estar presente! Si no
del eje de hay presencia de lubricante fresco, investigue
mando final el problema.
7. Cremallera de Verifique la tensión de pernos de montaje de
giro la cremallera a la estructura de transporte y
pernos de ensamblaje de la unión de la
cremallera.
8. Círculo de Revise si hay desgastes. Reemplace rieles
rodillos y rieles o rodillos cuando el desgaste exceda 1/2".
9. Buje del eje Revise el buje de la estructura de transporte y
central reemplácelo sis es necesario.
10. Tuerca Verifique que las barras de cierre y las
superior Eje espigas de retención esten en su lugar.
central Revise que que la tuerca quede nivelada con
la parte superior del eje, si no, revise el
problema.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 33


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - 5000 Horas o Anual


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
11. Estructura Revise la integridad de la estructura giratoria
giratoria detenidamente. Repare daños producto de
fisurad o desgaste. Incluya las uniones
soldadas de la caja de contrapeso y las
soldaduras de soporte de caja de engranajes
de giro.
12. Extensiones Revise la seguridad de pernos de
estructura extensiones y reapriételos si es necesario.
giratoria
13. Sala de Repare el daño en todas las secciones,
máquinas paneles, puertas y picaportes.
14. Filtrado de la Limpie las unidades de filtración, inspeccione
sala de cuidadosamente los ventiladores y las aspas
máquinas de ventilación. Repare o reemplace las partes
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

dañadas o gastadas.
15. Eje Piñón del Inspeccione los daños en rodamientos,
motor de retenes y sellos. Corrija lo que sea necesario.
levante Revise los pasajes de aceite por si tienen
obstrucciones.
16. Protección del Limpie los excesos de OGL.
engranaje del
tambor de
levante
17. Montaje del Inspeccione si hay daños en los soportes de
freno de los pernos y su alineación.
levante
18. Motor de Inspeccione los montajes, soportes,
empuje acoplamiento y ventilador, por daños o
desgaste. Corrija lo que sea necesario.
19. Acople del Lubrique el acople del motor de avance
motor de
avance
20. Unidad de Reemplace el filtro de presión de la unidad, el
potencia filtro de retorno y los filtros de prellenado
auxiliar montados en la pared.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

3 – 34 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

Puntos de Inspección - 5000 Horas o Anual


Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
21. Freno de giro Inspeccione los soportes de montaje y revise
el torque de todos los pernos de montaje.
22. Sistema de Revise la correcta operación y si hay daños
lubricación en todas las válvulas, inyectores y bombas.
Repare lo que se requiera.
23. Módulo de Reemplace el filtro de circulación del módulo
potencia de potencia.
24. Transmisión de Reemplace las líneas de enfriamiento de
accionamiento irrigación y el aceite de la PDT.
de la bomba
25. Bancada Reemplace las mangueras de presión,
retorno y drenaje de la bancada.
26. Piso de la caja Reemplace la bomba de circulación y el

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


junto a la acople.
cámara de
lubricación
27. HVAC de la Limpie totalmente el sistema. Revise los
cabina del cojinetes del motor y reemplácelos si es
operador necesario.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 35


May 2011
Mantención Preventiva
Programas De Mantención

3.5.1.7 Cada 10000 Horas O Cada 2 Años


Puntos de revisión - 10000 horas o cada dos años
Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
1. Conjunto de Reemplace las mangueras de presión,
camisa retorno y drenaje del conjunto de la camisa.
2. Conjunto del Reemplace las mangueras de presión,
aguilón retorno y drenaje del conjunto del aguilón.
3. Bombas Reemplace las 4 bombas principales.
principales
4. Bombas Reemplace las mangueras de la bomba
principales principal.
5. Aceite Reemplace el aceite hidráulico de todo el
hidráulico sistema hidráulico.
6. Cilindro Reemplace el cilindro hidráulico de avance.
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

hidráulico
7. Módulo de Reemplace la bomba de irrigación, el acople
potencia y la bomba de lubricación de la PDT.

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

3.5.1.8 Cada 20000 Horas O cada 4 Años


Puntos de revisión - 20000 horas o cada 4 años
Ubicación Inspeccionar Discrepancia Advertida
1. Transmisión Reemplace la transmisión de accionamiento
de de la bomba.
accionamiento
de la bomba

Fecha
Turno
Inspeccionado por
Supervisor

3 – 36 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Programa De Servicio Del Avance Hidráulico

3.6 Programa De Servicio Del Avance Hidráulico


Intervalo (horas)
Tarea Diaria 100 500 1,250 2,500 5,000 10,000 20,000

Inspeccione visualmente
1) Si hay fugas de aceite en los tanques hidráulicos (superior e inferior) y en
la PDT
2) Si hay fugas en las conexiones de la manguera y del tubo
3) Inspeccione los aisladores y la tubería en la parte superior de la caja
Verifique el nivel del aceite hidráulico del sistema (indicador visual del
tanque superior)
Verifique el nivel de aceite de la transmisión de accionamiento de la
bomba (PDT) (varilla de medición)
Cambie el filtro de circulación (módulo de potencia) **
Cambie el fluido de la transmisión de accionamiento de la bomba **
Verifique los valores de apriete Consulte MONTAJE DE LA BRIDA **

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


DIVIDIDA en la sección DATOS DE INGENIERÍA.
Verifique los valores de apriete (herraje de la placa de retención del **
pasador y tapa de la camisa del cilindro)
Verifique los valores de apriete (herraje de la conexión de la camisa del **
cilindro a la bancada)
Limpie los enfriadores (externamente)
Establezca la tendencia del aceite hidráulico - Sistema principal
Envíe una muestra de aceite al laboratorio aprobado
Pruebe el flujo de la fuga del cilindro
Reemplace los bujes guía del brazo del balde
Inspeccione los filtros de retorno (inspeccione si hay residuos - limpie y
reemplace según se requiera)
Inspeccione el módulo de potencia (pernos sueltos, bloques de cuñas y
fugas)
Lubrique el cojinete del motor de avance Vea ENGRASADO DE LOS
MOTORES DE ACCIONAMIENTO C.A. PRINCIPALES en la sección
LUBRICACIÓN.
Lubrique los motores del enfriador, de circulación y de irrigación
Inspeccione el soplador del módulo de potencia (herraje, conductos,
limpieza)
Reemplace el transductor lineal del cable
Reemplace los filtros de la unidad auxiliar (2) y el filtro de prellenado
Reemplace ciertas mangueras de la caja - consulte la sección
procedimientos de servicio del motor de avance hidráulico.
Lubrique el acople del motor del módulo de potencia
Consulte la sección FRENOS Y ACOPLES
Cambie las mangueras de la bancada
Reemplace la bomba de circulación y el acople
Pruebe la presión del acumulador

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 37


May 2011
Mantención Preventiva
Programa De Servicio Del Avance Hidráulico

Intervalo (horas)
Tarea Diaria 100 500 1,250 2,500 5,000 10,000 20,000

Reemplace las mangueras de presión, retorno y drenaje del


conjunto de la camisa
Reemplace las mangueras de presión, retorno y drenaje del aguilón
Reemplace las bombas principales
Reemplace las mangueras de la bomba principal
Reemplace el aceite hidráulico de todo el sistema hidráulico
Reemplace el cilindro hidráulico
Reemplace la bomba de irrigación, el acople y la bomba de
lubricación de la PDT
Reemplace la transmisión de accionamiento de la bomba (PDT)
** Solamente después de la puesta en marcha inicial
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

3 – 38 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores

3.7 Ubicación De Los Componentes Mayores

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


Figura 3-1: Nomenclatura de la Máquina

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 39


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Figura 3-2: Maquinaria Inferior y Orugas

3 – 40 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


Figura 3-3: Conjunto de Orugas

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 41


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Figura 3-4: Conjunto Zapata de Oruga

3 – 42 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


Figura 3-5: Maquinaria de Propulsión

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 43


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Figura 3-6: Conjunto Carrete Portacable

3 – 44 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


Figura 3-7: Sección del Círculo de Rodillos

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 45


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Figura 3-8: Conjunto Círculo de Rodillos

3 – 46 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


Figura 3-9: Anillos Colectores, Auxiliares

Figura 3-10: Anillos Colectores, Alto Voltaje

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 47


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

3 – 48 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores

Figura 3-11: Conjunto Eje Central

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


Figura 3-12: Extensiones de la Cubierta de Marco Giratorio

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 49


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Figura 3-13: Maquinaria de Levante

3 – 50 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores

Figura 3-14: Maquinaria de Giro PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 51


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Figura 3-15: Maquinaria de Avance Hidráulico

3 – 52 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


Figura 3-16: Tanques de Lubricación

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 53


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Figura 3-17: Cabina de los Operadores

3 – 54 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


Figura 3-18: Escaleras de Abordaje, Derecho

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 55


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Figura 3-19: Escalera Vertical de Abordaje

3 – 56 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


Figura 3-20: Pasillos y Plataformas de la Sala de Maquinaria

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 57


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Figura 3-21: Equipamiento Extremo Frontal

3 – 58 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores

PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011


Figura 3-22: Cables de Soporte de Pluma

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 59


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

Figura 3-23: Amortiguador de la Pluma

3 – 60 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores

Figura 3-24: Conjunto del Balde PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

SM141455-ES 495HR2 Palas para Minería 3 – 61


May 2011
Mantención Preventiva
Ubicación De Los Componentes Mayores
PRELIMINARY SAMPLE 03-25-2011

3 – 62 495HR2 Palas para Minería SM141455-ES


May 2011

Вам также может понравиться