Вы находитесь на странице: 1из 178

Historia de la lengua

1. Alegría, Ricardo E. "Origen y difusión del vocablo cacique". Puerto Rico: Revista del
Instituto de Cultura Puertorriqueña. 1959; 2(5): p. 33-34.

2. Alonso, Amado. Castellano, español, idioma nacional. Historia espiritual de tres


nombres, 4ta ed. Buenos Aires, Argentina: Editorial Losada, S.A.; 1968. 149 p.

3. ____________. El problema de la lengua en América. Madrid, España: Espasa-Calpe,


S.A.; 1935. 205 p.

4. ____________. "Historia del ceceo y seseo español". Santafé de Bogotá, Colombia:


Thesaurus-Boletín del Instituto Caro y Cuervo. 1951; 7: p. 111-200.

5. ____________. "Primeros problemas históricos del castellano en América". Buenos


Aires, Argentina: Segundo Congreso Internacional de Historia de América; 1938. p.
607-621.

6. Álvarez Nazario, Manuel. "Arraigo, desarrollo y destino de la lengua española en


Puerto Rico". Puerto Rico: La Revista del Centro de Estudios Avanzados de Puerto
Rico y el Caribe. julio-diciembre 1991; 13: p. 2-17.

7. ___________________. "Contestación al discurso de Don Ismael Rodríguez Bou


["Crisis del vernáculo en Puerto Rico: hallazgos y sugerencias"]". Puerto Rico:
Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1984; 12(1): p. 27-
35.

8. ___________________. "El andalucismo del español resembrado en Puerto Rico en el


siglo XVI". San Juan, Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española. 1977; 5(2): p. 35-54.

9. ___________________. "El castellano de los conquistadores y primitivos vecinos


españoles de Puerto Rico". Puerto Rico: Revista del Instituto de Cultura
Puertorriqueña. octubre-diciembre 1978; 21(81): p. 13-19.

10. ___________________. El habla campesina del país. Orígenes y desarrollo del


español en Puerto Rico. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de
Puerto Rico; 1990. 594 p.

11. ___________________. El influjo indígena en el español de Puerto Rico. Río Piedras,


Puerto Rico: Editorial Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1977. 191 p.

12. ___________________. "Filiación del antiguo afroespañol que hablaban los esclavos
bozales libertados en 1873". Mayagüez, Puerto Rico: Atenea. 1973; 10: p. 47-61.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

13. ___________________. Historia de la lengua española en Puerto Rico. Su pasado y


su presente en el marco de la realidad social. San Juan, Puerto Rico: Academia
Puertorriqueña de la Lengua Española; 1991. 911 p.

14. ___________________. La herencia lingüística de Canarias en Puerto Rico: estudio


histórico-dialectal. San Juan, Puerto Rico: Instituto de Cultura Puertorriqueña;
1972. 352 p.

15. ___________________. "La inmigración canaria en Puerto Rico durante los siglos
XVIII y XIX". Puerto Rico: Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. 1966;
9(33): p. 52.

16. ___________________. "La inmigración canaria en Puerto Rico durante los siglos
XVI y XVII". Puerto Rico: Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. 1966;
9(32): p. 12.

17. ___________________. "La naturaleza del español que se habla en Puerto Rico".
Puerto Rico: Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. enero-marzo 1963;
6(18): p. 25-32.

18. ___________________. "La naturaleza del español que se habla en Puerto Rico".
Puerto Rico: Ceiba. agosto 1972-enero 1973; 1(1): p. 11-23.

19. ___________________. "Las matrices históricas del español de Puerto Rico". Puerto
Rico: Revista Cayey. 1982; 37: p. 60-68.

20. ___________________. "Lenguaje y estilo en el curso histórico de las letras en


Puerto Rico". Puerto Rico: La Revista del Centro de Estudios Avanzados de Puerto
Rico. enero-junio 1989; 8: p. 2-8.

21. ___________________. "Notas sobre el habla del negro en Puerto Rico durante el
siglo XIX". Puerto Rico: Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. enero-
marzo 1959; 2(2): p. 43-48.

22. ___________________. "Nuevos datos sobre las procedencias de los antiguos


esclavos de Puerto Rico". Puerto Rico: La Torre. julio-diciembre 1973; 21(81-82):
p. 23-37.

23. ___________________. Orígenes y desarrollo del español en Puerto Rico (siglos XVI
y XVII). Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1982.
470 p.

24. ___________________. "Orígenes del español en Puerto Rico". Valladolid, España:


Anuario de Lingüística Hispánica. 1987; 3: p. 9-22.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

25. ___________________. "Orígenes del español en Puerto Rico" en Actas del I


Congreso Internacional sobre el Español de América, Humberto López Morales y
María Vaquero (eds.). San Juan, Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española; 1987. p. 33-45.

26. ___________________. "Orígenes del español en Puerto Rico". Puerto Rico: La


Revista del Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico y el Caribe. enero-junio
1988; (6): p. 2-9.

27. ___________________. Proceso en el tiempo del español en Puerto Rico. San Juan,
Puerto Rico: Instituto de Cultura Puertorriqueña; 1980. 24 p.

28. ___________________. "Relaciones histórico-dialectales entre Puerto Rico y


Canarias" en Actas del I Simposio Internacional de Lengua Española. Las Palmas
de Gran Canaria, España: Excmo. Cabildo Insular; 1981. p. 136-151.

29. Anónimo. "El español de Puerto Rico: bibliografía". Río Piedras, Puerto Rico: Revista
de Estudios Hispánicos. 1971; 1: p. 111-124.

30. Arce de Vázquez, Margot. "El español en Puerto Rico". Puerto Rico: Asomante. 1949;
3: p. 52-62.

31. ___________________. "El porvenir del español de Puerto Rico" en Obras


completas, vol. 3. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto
Rico; 2001. p. 116-123.

32. Arjona, Gloria. "Para una historia de la lucha por el vernáculo. La cuestión de la
lengua en 1915 y otros". El Mundo. Puerto Rico; 11 y 18 de septiembre de 1965.

33. Babín, María Teresa. "Cervantes y el idioma en Puerto Rico". San Juan, Puerto Rico:
Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. 1969; 12(42): p. 57-64.

34. ________________. "El lenguaje protagonista de nuestra literatura (en el siglo XX)".
Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1981;
9(1): p. 5-23.

35. Bartos, L. "Actitud del hispanohablante hacia la lengua. Un factor de evolución del
español de América". Brno, República Checa: ERB (Études Romanes de Brno).
1969; 4: p. 211-219.

36. Blanco Lázaro, Tomás. "Tres reminiscencias de la lengua española en Puerto Rico".
España: Yelmo. 1977; 32: p. 22.

37. Bravo, Enrique R. "Una bibliografía de lingüística puertorriqueña". España: Yelmo.


1972-1973; 9: p. 56-57.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

38. Calvo Sotelo, Joaquín. "Futuro del idioma". Madrid, España: Boletín de la Real
Academia Española. 1964; 44: p. 455-460.

39. Carrasquillo, Ceferino. Historical development of the Puerto Rican Spanish language
curriculum during the twentieth century: 1900-1965. New York, NY: Ediciones
Puerto Rico de Autores Nuevos (EPRAN); 1980. 24 p.

40. Carrera de la Red, Micaela. "Español en Puerto Rico". Valladolid, España: Anuario de
Lingüística Hispánica. 1986; 2: p. 336-352.

41. Casares, Ángel J. "Contestación al discurso de Doña María Teresa Babín ["El
lenguaje protagonista de nuestra literatura (en el siglo XX)"]". Puerto Rico: Boletín
de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1981; 9(1): p. 25-33.

42. Castel, Arnaud. L'effritement de la langue et de la culture espagnoles à Porto Rico


(Tesis doctoral). París, Francia: Université de Paris-Sorbonne; 1974.

43. Castro Pereda, Rafael. Idioma, historia y nación: Ensayos de Rafael Castro Pereda y
documentos históricos sobre la Ley del idioma. Puerto Rico: Editorial Talleres;
1993. 237 p.

44. Clarke de Krieger, Sarah. La contribución de Amado Alonso al estudio de problemas


lingüísticos de América (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad
de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios
Hispánicos; 1968. 116 p.

45. Coll y Toste, Cayetano. Colón en Puerto Rico: disquisiciones histórico-filológicas. San
Juan, Puerto Rico: Tipografía al vapor de La Correspondencia; 1893. 193 p.

46. __________________. "El idioma castellano en Puerto Rico, narración histórica". San
Juan, Puerto Rico: Boletín Histórico de Puerto Rico. 1921; 8(1): p. 43-47.

47. __________________. "El idioma nacional en Puerto Rico". San Juan, Puerto Rico:
Cultura Hispánica. 1921; 10: p. 27-31.

48. Colón Ruiz, José O. "La contribución de la poesía al crecimiento de nuestra lengua
española en Puerto Rico". Puerto Rico: Anales. 1993-1994; 13(13): p. 33-37.

49. Delgado, Emilio. El destino de la lengua española en Puerto Rico. New York, NY:
Hispanic Publishers; 1945. 18 p.

50. Díaz Alayón, Carmen. "Las relaciones lingüísticas entre Canarias y América" en Actas
del Coloquio de historia canario-americana, VIII, 1988, Las Palmas. Las Palmas,
Gran Canaria, España: Cabildo Insular de Gran Canaria-Instituto de Cooperación
Iberoamericana; 1991. p. 707-728.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

51. Díaz Quiñones, Arcadio. Documentos lingüísticos de Puerto Rico en el siglo XVI
(Tesis doctoral). Madrid, España: Universidad Central de Madrid; 1972.

52. "El castellano, en peligro: Filipinas, Puerto Rico, los sefardíes, Argentina, el Caribe".
Madrid, España: Cuadernos Hispanoamericanos; junio-julio 1956; 27(78-79): p.
301-308.

53. El español de Puerto Rico: bibliografía. Arecibo, Puerto Rico: El Colegio, UPR-Colegio
Regional de Arecibo; 1989. 17 p.

54. El español puertorriqueño (videorecording). Puerto Rico: Fundación Ana G. Méndez,


Colegio Universitario Metropolitano, WMTJ-TV Canal 40; 1983.

55. Figueroa Berríos, Edwin. "Manuel Álvarez Nazario y los orígenes de la influencia
canaria en el español de Puerto Rico: una hipótesis". Puerto Rico: Encuentro.
Revista de la Asociación de Profesores Universitarios Españoles en Puerto Rico.
Homenaje al Dr. Manuel Álvarez Nazario. 1999; 13(23): p. 21-34.

56. Fonfrías, Ernesto Juan. De la lengua de Isabel la Católica a la taína del cacique
Agüeybana. Origen y desarrollo del habla hispano-antillana. San Juan, Puerto
Rico: Editorial Club de la Prensa; 1969. 125 p.

57. __________________. "El idioma español en Puerto Rico". Venezuela: Boletín de la


Academia Venezolana de la Lengua. 1983; 151: p. 39-43.

58. __________________. "La lengua que heredamos en su consagración


puertorriqueña". Madrid, España: Yelmo. 1977; (31): p. 17-21.

59. __________________. Razón del idioma español en Puerto Rico. San Juan, Puerto
Rico: Editorial Club de la Prensa; 1968. 120 p.

60. __________________. "Tomás Navarro Tomás y el español de Puerto Rico". Madrid,


España: Yelmo. 1980-1981; (46-47): p. 26-28.

61. Frago Gracia, Juan Antonio. "Una introducción filológica a la documentación del
Archivo General de Indias". Valladolid, España: Anuario de Lingüística Hispánica.
1987; 3: p. 67-97.

62. García Martínez, Alfonso L. "Las fuentes jurídicas en la reconstrucción de la historia


lingüística de Puerto Rico a partir de 1898". Puerto Rico: Revista de Historia.
enero-junio 1985; 1(1): p. 121-135.

63. Gili Gaya, Samuel. Nuestra lengua materna. San Juan, Puerto Rico: Instituto de
Cultura Puertorriqueña; 1965. 140 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

64. Henríquez Ureña, Pedro. "Observaciones sobre el español de América". Madrid,


España: Revista de Filología Española. 1921; 8: p. 357-390.

65. ___________________. Para la historia de los indigenismos. Papa y batata. El


enigma del aje. Boniato. Caribe. Palabras antillanas. Buenos Aires, Argentina:
Universidad de Buenos Aires; 1938. 147 p.

66. Hernández Montoya, Roberto. "La división del español de América en zonas
dialectales". En: http://analitica.com/bitblioteca/roberto/zonas_dialectales
_america.asp.

67. Herrero Mayor, Avelino. "Presente y futuro de la lengua española en América" en


Presente y futuro de la lengua española, vol. II. Madrid, España: Ediciones del
Instituto de Cultura Hispánica; 1964. p. 109-125.

68. Jiménez Benítez, Adolfo. "El español: primera lengua del mundo". Claridad. Puerto
Rico; 21 de marzo de 1997: p. 38.

69. Lapesa, Rafael. Historia de la lengua española, 9a ed. Madrid, España: Editorial
Gredos, S.A.; 1981. 690 p.

70. ____________. "La actualidad lingüística de Puerto Rico". Colombia: Noticias


Culturales. 1968; (90): p. 1. [Es el prólogo del libro: Granda, Germán de.
Transculturación e interferencia lingüística en el Puerto Rico contemporáneo:
1898-1968. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil, 1972. 226 p.].

71. Lares, Arturo. "Puerto Rico y el idioma español". Puerto Rico: Hélices. 1951; 2(2): p.
43.

72. Lawton, David. "Linguistic Developments in the Caribbean: 1950-1975". Puerto Rico:
Revista/Review Interamericana. 1975; 5: p. 93-100.

73. Ledón, Horacio. "La base lingüística del español de América". Madrid, España: Yelmo.
1974; (16): p. 42.

74. Lipski, John M. "El español de Puerto Rico" en El español de América, John M. Lipski.
Madrid, España: Ediciones Cátedra, S. A.; 1996. p. 350-359.

75. Lloréns Torres, Luis. América. Estudios históricos y filológicos sobre Puerto Rico, 2da
ed. San Juan, Puerto Rico: Editorial Cordillera; 1967. 264 p.

76. Lloréns, Washington. "Don Dámaso Alonso en la Academia de Artes y Ciencias de


Puerto Rico" en El habla popular de Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 1981. p. 149-159.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

77. López Morales, Humberto. "Adiciones a la bibliografía lingüística de Augusto Malaret".


San Juan, Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española. 1984; 12(2): p. 65-67.

78. _____________________. "Aproximación a la bibliografía lingüística de Augusto


Malaret". San Juan, Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española. 1982; 10(2): p. 37-46.

79. _____________________. "Cambios lingüísticos en marcha en el español de San


Juan de Puerto Rico" en Homenaje a Alonso Zamora Vicente, vol. 2. Madrid,
España: Editorial Castalia; 1989. p. 189-196.

80. _____________________. "Discurso de recepción de Doña Amparo Morales". Puerto


Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española/Segunda
época. 1996: p. 39-43.

81. _____________________. El español de América-Cuadernos bibliográficos. Las


Antillas, vol. 3. Madrid, España: Arco/Libros, S. L.; 1994. 205 p.

82. _____________________. "La Academia Puertorriqueña de la Lengua Española: vida


y obra". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española. 1985; 13: p. 13-76.

83. _____________________. La aventura del español en América. Madrid, España:


Editorial Espasa-Calpe; 1998. 242 p.

84. _____________________. "Un capítulo en los estudios lingüísticos puertorriqueños".


San Juan, Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1973; 3(1-2): p. 5-21.

85. _____________________. "Un capítulo de la historia lingüística antillana: El español


en Puerto Rico de Navarro Tomás". Río Piedras, Puerto Rico: Revista de Estudios
Hispánicos. 1973; 3: p. 5-21.

86. _____________________. "Un capítulo de la historia lingüística antillana: El español


en Puerto Rico de Navarro Tomás" en Dialectología y sociolingüística. Temas
puertorriqueños, Humberto López Morales. Madrid, España: Hispanova de
Ediciones, S. A.; 1979. p. 31-50.

87. López Nieves, Luis. "¿Cuál es el idioma de Puerto Rico?". San Juan, Puerto Rico:
CiudadSeva.com; abril 1997. En: http://www.ciudadseva.com/otros/idiomapr.htm

88. Malaret, Augusto. "Nuestra historia natural y el diccionario académico". Puerto Rico:
Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. 1967; 10(35): p. 10.

89. Marías, Julián. "Puerto Rico y la lengua española". Puerto Rico: Isla Literaria. 1970;
(4-5): p. 13.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

90. Marrero, Carmen. "El Dr. Rubén del Rosario opina sobre la inutilidad de la Academia
de la Lengua" en Selección de ensayos lingüísticos, Rubén del Rosario. Madrid,
España: Ediciones Partenón; 1985. p. 157-160.

91. Marrero Navarro, Domingo. "El problema del idioma en Puerto Rico: la carta de Ickes
y el imperialismo pedagógico". Río Piedras, Puerto Rico: Mundo Libre. mayo 1943;
1(1): p. 23-25.

92. Medina Deliz, Virgilio. "El caso del idioma". El Imparcial. Puerto Rico; 14 de diciembre
de 1946.

93. Menéndez Pidal, Ramón. Orígenes del español: estado lingüístico de la Península
Ibérica hasta el siglo XI, 5ta ed. Madrid, España: Espasa-Calpe; 1964. 592 p.

94. Morales, Amparo y María Vaquero. "Bibliografía-Estudios sobre el español de Puerto


Rico". Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 403-465.

95. Morales, Amparo. "La Historia de la lengua española en Puerto Rico: una mirada
desde el presente". Puerto Rico: Encuentro. Revista de la Asociación de
Profesores Universitarios Españoles en Puerto Rico. Homenaje al Dr. Manuel
Álvarez Nazario. 1999; 13(23): p. 67-86.

96. ______________. "Historia de la lengua española en Puerto Rico de Manuel Álvarez


Nazario". Puerto Rico: Revista del Ateneo Puertorriqueño. enero-abril 1992; 2(4):
p. 57-74.

97. Morales Carrión, Arturo. "La lengua en Puerto Rico: una perspectiva histórica". El
Mundo. Puerto Rico; 22 de diciembre de 1969.

98. Narváez Santos, Eliezer. Bibliografía lingüística y extralingüística de Puerto Rico. San
Juan, Puerto Rico: Editorial LEA; 1999. 259 p.

99. ___________________. "Cuatro cuestiones fundamentales sobre la lengua de Puerto


Rico" en Extralingüismo y realia en la lengua de Puerto Rico y en el español de
América, Eliezer Narváez Santos. San Juan, Puerto Rico: Editorial Grafito; 1990. p.
132-136.

100. ___________________. La lengua de Puerto Rico. San Juan, Puerto Rico: (S.E.);
1993. 120 p.

101. ___________________. "Las fuentes bibliográficas sobre el español de Puerto


Rico". Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 255-284.

102. ___________________. "Manuel Álvarez Nazario y el influjo indígena en el español


de Puerto Rico". Puerto Rico: Encuentro. Revista de la Asociación de Profesores
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

Universitarios Españoles en Puerto Rico. Homenaje al Dr. Manuel Álvarez Nazario.


1999; 13(23): p. 35-56.

103. ___________________. "María T. Vaquero y la lingüística puertorriqueña: breve


ojeada a algunas de sus obras" en Amparo Morales, Julia Cardona, Humberto
López Morales y Eduardo Forastieri (eds.), Estudios de lingüística hispánica.
Homenaje a María Vaquero. San Juan, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de
Puerto Rico; 1999. p. 383-395.

104. Navarro Tomás, Tomás. "Impresiones sobre el estudio lingüístico de Puerto Rico".
Revista de Estudios Hispánicos. 1929; 2: p. 127-147.

105. ___________________. "Lingüística puertorriqueña". Índice. 1930; 1(10): p. 157.

106. ___________________. "Notas históricas sobre la tradición lingüística


puertorriqueña". Río Piedras, Puerto Rico: Mundo Libre. junio 1943; 1(2): p. 27-31.

107. Ortiz López, Luis A. "El debate lingüístico sobre el español antillano-caribeño: una
mirada histórica y sincrónica". Puerto Rico: Revista Cayey. 1999; 20(78): p. 5-27.

108. _______________. "El español de Puerto Rico en el contexto caribeño: el debate


sobre su génesis". Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p.
361-374.

109. Padín, José. "El lenguaje como producto histórico". Puerto Rico: Asomante. 1972;
27(2): p. 80-93.

110. Pedreira, Antonio S. "La actualidad del jíbaro". Puerto Rico: Boletines de la
Universidad de Puerto Rico. 1935; 6(1): p. 14-20.

111. Pérez Quiñones, Luz Ivette. "Historia y trashistoria del español en Puerto Rico" en El
español de América: Actas del IV Congreso Internacional de "El español de
América". Santiago, Chile: Ediciones Mar del Plata; 1995.

112. Pérez Ruiz, José Antonio. Epifanio Hernández Vanga (1880-1961): verbo y cultura.
San Juan, Puerto Rico: Ateneo Puertorriqueño; 1988. 44 p.

113. Porras Cruz, Jorge Luis. "Un costumbrista puertorriqueño del siglo XIX: Manuel A.
Alonso". Puerto Rico: Asomante. 1945; 1: p. 59-65.

114. Portela Yañez, Charo y Matilde Albert Robatto. Jornadas de la emigración gallega a
Puerto Rico (Actas del Congreso celebrado en San Juan 30, 31 de enero y 1 de
febrero de 1996). Sada, A Coruña, España: Do Castro; 1997. 249 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

115. Powers, Michael. "American Dissertations in Puerto Rican Spanish and/or English
Linguistics". Río Piedras, Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1984; 11:
p. 215-217.

116. Prosper Sánchez, Gloria D. "A 50 años de El español en Puerto Rico (1948):
re(a)plicando a Tomás Navarro Tomás". Ponce, Puerto Rico: Horizontes: Revista
de la Universidad Católica de Puerto Rico. abril 1999; 41(80): p. 187-250. [Son tres
ponencias sobre la lingüística en Puerto Rico de Hilton Alers Valentín, Gloria D.
Prosper Sánchez y Sunny A. Cabrera Salcedo. Además, la reacción de Juan C.
Zamora Munné (“Reacción a las ponencias anteriores”, p. 245-250).]

117. ______________________. "A una lengua le llamaban cuco: comentarios sobre la


historiografía en Puerto Rico". Puerto Rico: Milenio. 1999; 3: p. 61-73.

118. Quilis, Antonio. "Estado actual de la lengua española en el mundo y su futuro".


Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 305-329.

119. Quiñones, Samuel R. "Contestación de Don Samuel R. Quiñones [“Hallazgos de


Aurelio Tió para la historia de Puerto Rico”]" (al discurso de ingreso de Don Aurelio
Tió). San Juan, Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española;
1970. p. 49-58.

120. __________________. "Contestación al discurso de Don Aurelio Tió ["El lenguaje


español en la conquista de Puerto Rico: la influencia araguaca"]". Puerto Rico:
Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1974; 2(3-4): p. 9-
18.

121. __________________. "La Academia es útil" en Polémica con motivo de la


fundación de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. San Juan,
Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española; 1955.

122. __________________. "Nuestra Academia: razón histórica y razón de ser". Puerto


Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1974; 2(2): p.
9-13.

123. Remos y Rubio, Juan José. "Razones que abonan la iniciativa de instaurar una
Academia de la Lengua en Puerto Rico". La Habana, Cuba: Boletín de la
Academia Cubana de la Lengua. 1952; 1: p. 14-25.

124. Rodríguez Bou, Ismael. "Crisis del vernáculo en Puerto Rico: hallazgos y
sugerencias". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española. 1984; 12(1): p. 5-26.

125. Rodríguez Morales, Luis M. "La colonización española y el vernáculo". El Mundo.


Puerto Rico; 7 de septiembre de 1963.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

126. Rosa Martínez, Luis de la. Lexicón histórico-documental de Puerto Rico: 1812-1899.
San Juan, Puerto Rico: Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico y el Caribe;
1986. 139 p.

127. Rosario, Rubén del. "Caracterización: la lengua en Puerto Rico". Puerto Rico:
Xaimaca. abril 1984; 1: p. 41.

128. ________________. Consideraciones sobre la lengua en Puerto Rico. San Juan,


Puerto Rico: Instituto de Cultura Puertorriqueña; 1972. 19 p.

129. _________________. "Estado actual del español en Puerto Rico" en Presente y


futuro de la lengua española, vol. I. Madrid, España: Ediciones Cultura Hispánica;
1964. p. 153-160.

130. _________________. "Estado actual de la lengua" en La lengua de Puerto Rico.


Ensayos, Rubén del Rosario, 10ma ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Cultural;
1975. p. 33-42.

131. _________________. "Investigación lingüística (1928-1975)" en Selección de


ensayos lingüísticos, Rubén del Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón;
1985. p. 121-126.

132. _________________. "La Academia es inútil" en Polémica con motivo de la


fundación de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. San Juan,
Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española; 1955.

133. _________________. La lengua de Puerto Rico. Ensayos, 11ra ed. Río Piedras,
Puerto Rico: Editorial Cultural; 1977. 43 p.

134. _________________. La reforma del español. Puerto Rico: Centro Gráfico del
Caribe; 1989. 11 p.

135. Sellés Solá, Gerardo. El español en Puerto Rico en los últimos treinta años (Tesis de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1931. 51 p.

136. Serra Deliz, Wenceslao. El refranero puertorriqueño: historia e ideología. Ponce,


Puerto Rico: Centro de Investigaciones Folklóricas de Puerto Rico, Casa Paoli;
2002. 155 p.

137. Tió, Aurelio. "Contestación al discurso de Don Manuel Álvarez Nazario ["El
andalucismo del español resembrado en Puerto Rico en el siglo XVI"]". Puerto
Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1977; 5(2): p.
55-59.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

138. __________. "Discurso de ingreso de Don Aurelio Tió [“El lenguaje español en la
conquista de Puerto Rico: la influencia araguaca”]". San Juan, Puerto Rico:
Academia Puertorriqueña de la Lengua Española; 1970. p. 5-47.

139. __________. "Disquisiciones sobre el lenguaje, I" en Lengua e historia, Aurelio Tió.
Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 164-
167.

140. __________. "Disquisiciones sobre el lenguaje, II" en Lengua e historia, Aurelio Tió.
Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 168-
172.

141. __________. "Disquisiciones sobre el lenguaje, III" en Lengua e historia, Aurelio Tió.
Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 173-
177.

142. __________. "El español de la conquista en Puerto Rico" en Lengua e historia,


Aurelio Tió. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico;
1983. p. 17-21.

143. __________. "El idioma español en América" en Lengua e historia, Aurelio Tió. Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 43-48.

144. __________. "En ocasión del milenario de la lengua castellana". Puerto Rico: Boletín
de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1985; 13: p. 397-413.

145. __________. Lengua e historia. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad
de Puerto Rico; 1983. 225 p.

146. Tió, Salvador. "Palabras sin argumento" en Antología del pensamiento


puertorriqueño (1900-1970), Eugenio Fernández Méndez (ed.), vol. 2. Río Piedras,
Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1975. p. 1077-1081.

147. Tollinchi, Esteban. "La situación del español en Puerto Rico". Lima, Perú: Amaru.
1969; 11: p. 68-73.

148. Torres Morales, José A. "El español de las Antillas: algunas notas". Puerto Rico:
Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. 1959; 2(5): p. 1.

149. Torres Morales, José Antonio. "Programa de acción: la nueva Academia". El Mundo.
Puerto Rico; 18 de junio de 1955.

150. Valdés Bernal, Sergio. Las lenguas indígenas de América y el español de Cuba,
tomo I. La Habana, Cuba: Editorial Academia; 1991. 353 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

151. _________________. Las lenguas indígenas de América y el español de Cuba,


tomo II. La Habana, Cuba: Editorial Academia; 1993. 191 p.

152. Vaquero, María. "Algunas reflexiones sobre las polémicas lingüísticas del siglo XX
en Puerto Rico". Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 339-
347.

153. ____________. "Don Manuel Álvarez Nazario". San Juan, Puerto Rico: Revista del
Instituto de Cultura Puertorriqueña/Segunda serie. enero-junio 2002; 3(5): p. 95-96.

154. ____________. "Don Manuel Álvarez Nazario y la lingüística de Puerto Rico". Río
Piedras, Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2003; 30(1): p. 273-292.

155. ____________. "El español de América, el español de Puerto Rico y dos proyectos
de estudio: El español culto de las capitales y el Atlas Lingüístico de
Hispanoamérica". Puerto Rico: Asomante. 1989; 37(1-2): p. 11-28.

156. ____________. "El español en América como problema en el siglo XX". Río Piedras,
Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1997; 24(1): p. 273-286.

157. ____________. "El español en los medios de comunicación de Puerto Rico (radio,
televisión y prensa): un estudio en marcha". Puerto Rico: La Torre/Tercera época.
enero-junio 1998; 3(7-8): p. 501-510.

158. ____________. El español de Puerto Rico: historia y presente, Cuadernos de


Cultura, Núm. 5. San Juan, Puerto Rico: Instituto de Cultura Puertorriqueña; 2001.
43 p.

159. ____________. "Historia de una pasión". Puerto Rico: Boletín de la Academia


Puertorriqueña de la Lengua Española. 1992; 1(1): p. 27-32.

160. ____________. "Historia del español en el Caribe. Etapa colonial. Etapa de las
independencias" en Historia del español de América, César Hernández (ed.).
Valladolid, España: PABECAL; 1992.

161. ____________. "La lengua en seis textos cronísticos de Puerto Rico (Contribución al
estudio del español antillano)". Las Palmas de Gran Canaria, España: Ediciones
del Excmo. Cabildo Insular de Gran Canaria; 1981. p. 363-394. (Separata del I
Simposio Internacional de Lengua Española).

162. ____________. "Las tesis en lingüística hispánica de la Facultad de Humanidades


(1948-2000)". Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 375-
393.

163. ____________. "Manuel Álvarez Nazario y el español de Puerto Rico: erudición y


responsabilidad". Puerto Rico: Encuentro. Revista de la Asociación de Profesores
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Universitarios Españoles en Puerto Rico. Homenaje al Dr. Manuel Álvarez Nazario.


1999; 13(23): p. 15-20.

164. ____________. "Navarro Tomás en Puerto Rico: capítulo de una relación articulada
en los tónicos de la voluntad" en Los lazos de la cultura. El Centro de Estudios
Históricos de Madrid y la Universidad de Puerto Rico, 1916-1939, Consuelo
Naranjo, María Dolores Luque y Miguel Ángel Puig Samper (eds.). Madrid, España:
Colección Tierra Nueva e Cielo Nuevo. 2002; (46): p. 267-305.

165. ____________. "Orígenes y formación del español americano. Periodo antillano" en


Historia del español de América, César Hernández (ed.). Valladolid, España:
PABECAL; 1992.

166. Vientós Gastón, Nilita. "Al defender su lengua vernácula, Puerto Rico lucha por su
independencia". La Gaceta, Fondo de Cultura Económica; octubre 1965.

167. Zamora Munné, Juan Clemente. "Las academias más jóvenes de la lengua
española". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española. 1984; 12(2): p. 111-122. [Las Academias Puertorriqueña y
Norteamericana].
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

Fonología y fonética

1. Alarcos Lorach, E. "Fonología y fonética". Archivum. 1958; 8: p. 191-203.

2. Alba, Orlando. "Estudios sobre la fonología del español del Caribe" Reseña de Rafael
Núñez Cedeño, Iraset Páez Urdaneta y Jorge Guitart (eds.). Lingüística. 1989; 1: p.
254-263.

3. Alemán, Iris B. Desdoblamiento fonológico en el español de Puerto Rico: una cala


acústica (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto
Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1976.

4. Alers Valentín, Hilton. "La R velar en Puerto Rico: a 50 años del Atlas Lingüístico de
Tomás Navarro Tomás". Ponce, Puerto Rico: Horizontes: Revista de la Universidad
Católica de Puerto Rico. abril 1999; 41(80): p. 189-210.

5. Alonso, Amado. "Historia del ceceo y seseo español". Bogotá, Colombia: Thesaurus-
Boletín del Instituto Caro y Cuervo. 1951; 7: p. 111-200.

6. ____________ y Lida Raimundo. "Geografía fonética: l y r implosivas en español".


Buenos Aires, Argentina: Revista de Filología Hispánica. 1945; 7: p. 313-345.

7. Álvarez Nazario, Manuel. "Adaptación fonética al español antillano de los tainismos


recibidos durante la primera mitad del siglo XVI". Mayagüez, Puerto Rico: Atenea.
1971; 3-4: p. 69-82.

8. ___________________. "Adaptación fonética al español antillano de los tainismos


recibidos durante la primera mitad del siglo XVI" en Actas del III Congreso
Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina. San
Juan, Puerto Rico: Instituto de Lingüística, Universidad de Puerto Rico; 1976. p.
11-26.

9. ___________________. "Fonología y fonética del taíno". San Juan, Puerto Rico:


Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española/Segunda época.
1993; 2: p. 49-60.

10. ___________________. "La herencia lingüística de Canarias en Puerto Rico. Rasgos


fonéticos de especial interés". Puerto Rico: Revista del Instituto de Cultura
Puertorriqueña. abril-junio 1968; 11(39): p. 1-4.

11. Arce de Vázquez, Margot. "Defectos de la pronunciación puertorriqueña" en Obras


completas, vol. 3. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto
Rico; 2001. p. 157-158.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

12. Bjarkman, Peter C. "Phonemic Theory vs. Natural Phonology: Competing Approaches
for Describing the Caribbean Spanish Dialects" en American Spanish
Pronunciation: Theoretical and Applied Perspectives, Peter C. Bjarkman, Robert M.
Hammond y Humberto López Morales (eds.). Washington, DC: Georgetown UP;
1989. p. 71-105.

13. Burgos García, Shayra Helena. Desde „mama‟ hasta „elefante‟, las diferentes etapas
de desarrollo silábico en el español (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Lingüística; 2005. 65 p.

14. Canfield, Delos Lincoln. La pronunciación del español en América: ensayo histórico-
descriptivo. Bogotá, Colombia: Instituto Caro y Cuervo; 1962. 103 p.

15. Casablanca, Carlos A. La nasalisation dans l'espagnol parlé à Porto Rico (Tesis
doctoral). París, Francia: Université de la Sorbonne-Paris III; 1979. 261 p.

16. Casablanca, Carlos. "Percepción de vocales en contexto nasal en el español".


Mayagüez, Puerto Rico: Atenea. enero-diciembre 1987; 7(1-2): p. 7-16.

17. Casiano Montañez, Lucrecia. La pronunciación de los puertorriqueños en Nueva York.


Bogotá, Colombia: Ediciones Tercer Mundo; 1975. 146 p.

18. ______________________. La pronunciación de los puertorriqueños en Nueva York


(Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto
de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1965. 102 p.

19. Cassano, P. V. "The influence of American English on the phonology of American


Spanish". Orbis. 1973; 22: p. 201-214.

20. Cedergren, Henrietta J. The phonology of Puerto Rican Spanish (Tesis). Ithaca, NY:
Cornell University; 1965.

21. Chela Flores, Godsuno. "Las teorías fonológicas y los dialectos del Caribe hispánico"
en Estudios sobre la fonología del español del Caribe, Rafael A. Núñez Cedeño,
Iraset Páez Urdaneta y Jorge M. Guitart (eds.). Caracas, Venezuela: Ediciones La
casa de Bello; 1986. p. 21-30.

22. Clayton, Mary L. "Some variable rules in Caribbean Spanish and their implications for
the model of phonetic variation in natural generative phonology" en Variation
Omnibus. Current Inquiry into Lang., Ling. & Human Communication, vol. 40, David
Sankoff y Henrietta Cedergren (eds.). Edmonton, Alta.: Linguistic Research; 1981.
p. 49-57.

23. Coleman Young, Christine A. Prosodic constraints on syllable-final consonants in


Puerto Rican Spanish: An optimality theory approach (Tesis doctoral). Ann Arbor,
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

MI: University Microfilm; 2000. 207 p. (Tesis presentada en Temple University en el


2000).

24. De Luca, Renée. "Explicación lingüística en relación a la pronunciación igualada de


los sonidos /r/ /l/ al final de la sílaba en el español de Puerto Rico". Puerto Rico:
Homines. febrero-diciembre 1996; 19-20(2-1): p. 353-354.

25. Dillard, Joey Lee. "Sobre algunos fonemas puertorriqueños". México: Nueva Revista
de Filología Hispánica. 1962; 16: p. 422-424.

26. Dupey Heding, Robert. Los rasgos acústicos de la S en Puerto Rico (Materiales del
habla culta de San Juan) (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Lingüística; 1992. 193 p.

27. __________________. "Los rasgos acústicos de la S en Puerto Rico (Materiales del


habla culta de San Juan)" en Amparo Morales, Julia Cardona, Humberto López
Morales y Eduardo Forastieri (eds.), Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a
María Vaquero. San Juan, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico;
1999. p. 189-206.

28. Emmanuelli Muñiz, Mirna. "Valoración social y actuación lingüística hacia algunas
variantes fonológicas del español puertorriqueño". Puerto Rico: Revista de
Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 209-218.

29. ____________________. Actuación, competencia y actitudes sociolingüísticas hacia


fenómenos fonológicos en el habla de Ponce (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Estudios Hispánicos; 1993. 235 p.

30. Emmanuelli de Henríquez, Mirna. Actitudes lingüísticas hacia cuatro fenómenos


fonológicos (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto
Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1986.
229 p.

31. Figueroa, Neysa. "An acoustic and perceptual study of vowels preceding deleted post-
nuclear /s/ in Puerto Rican Spanish" en Hispanic Linguistics at the Turn of the
Millennium, Héctor Campos, Elena Herburger, Alfonso Morales Front y Thomas J.
Walsh (eds.). Somerville, MA: Cascadilla; 2000. p. 66-79.

32. _____________ y Kristi Hislope. "A study of syllable final /r/ neutralization in Puerto
Rican Spanish". West Lafayette, IN: RLA-Romance Languages Annual. 1998;
10(2): p. 563-569.

33. Gallez, Trinidad. A phonological study of two linguistic groups in Comerío, Puerto Rico
(Tesis de maestría). British Columbia, Canadá: Simon Fraser University; 1968.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

34. González, Ana M. A descriptive study of phonological development in normal-


speaking Puerto Rican preschoolers (Tesis doctoral). Ann Arbor, MI: University
Microfilm; 1981. 151 p. (Tesis presentada en The Pennsylvania State University en
el 1981).

35. Granda, Germán de. "La desfonologización de /R/-/R/ en el dominio lingüístico


hispánico". Santafé de Bogotá, Colombia: Thesaurus-Boletín del Instituto Caro y
Cuervo. 1969: p. 1-11.

36. ________________. "La velarización de rr en el español de Puerto Rico". Madrid,


España: Revista de Filología Española. 1966; 49: p. 181-277.

37. ________________. "La velarización de rr en el español de Puerto Rico", en Estudios


lingüísticos hispánicos, afrohispánicos y criollos. Madrid, España: Editorial Gredos;
1978. p. 11-68.

38. Guerra Lozano, Cristina. "Cross-language transfer of phonological awareness:


Implications for the teaching of English in Puerto Rico". Puerto Rico: Paideia
puertorriqueña. 1998; 1(1): p. 63-100.

39. Guitart, Jorge M. "A propósito del español de Cuba y Puerto Rico: hacia un modelo no
sociolingüístico de lo sociodialectal" en Corrientes actuales en la dialectología del
Caribe hispánico (Actas de un Simposio), Humberto López Morales (ed.). Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1978. p.
77-92.

40. _____________. "Del dominio relativo de la variación estilística de los sonidos róticos
del español de Puerto Rico a la luz de la teoría de las subfonologías". Puerto Rico:
Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 169-182.

41. _____________. "Sobre la posteriorización de las consonantes posnucleares en el


español antillano: reexamen teórico-descriptivo" en El español del Caribe.
Ponencias del VI Simposio de Dialectología, Orlando Alba (ed.). Santiago de los
Caballeros, República Dominicana: Universidad Católica Madre y Maestra; 1982.
p. 133-142.

42. _____________. "The pronunciation of Puerto Rican Spanish in the mainland:


Theoretical and pedagogical consideration" en Teaching Spanish to the Hispanic
Bilingual: Issues, Aims, and Methods, Guadalupe Valdés, Anthony G. Lozano y
Rodolfo García Moya (eds.). New York, NY: Columbia University Teachers College
Press; 1981. p. 46-58.

43. Halvor Clegg, J. "Nuevos datos espectográficos sobre el desdoblamiento fonológico


de las vocales /a, e, o/ en el Caribe" en Homenaje a Humberto López Morales.
Madrid, España: Arco/Libros; 1992. p. 121-131.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

44. Hammond, Robert M. "A quantitative and descriptive analysis of the velar R in the
Spanish of Puerto Rico" en Papers from the 1979 Mid-America Linguistics
Conference, R. Haller (ed.). Lincoln: University of Nebraska Press; 1980. p. 249-
258.

45. ________________. "El fonema /s/ en el español jíbaro. Cuestiones teóricas" en El


español del Caribe. Ponencias del VI Simposio de Dialectología, Orlando Alba
(ed.). Santiago de los Caballeros, República Dominicana: Universidad Católica
Madre y Maestra; 1982. p. 155-169.

46. ________________. "El fonema /R/ en el español de Puerto Rico: un estudio


sociolingüístico". Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1987-1988; 14: p.
179-191.

47. ________________. "En torno a la homogeneidad del español jíbaro: algunos datos
del sistema consonántico". Puerto Rico: Revista/Review Interamericana.
primavera/verano 1991; 21(1-2): p. 50-82.

48. ________________. "La estratificación social de la R múltiple en Puerto Rico" en


Actas del II Congreso Internacional sobre el Español de América, José Moreno de
Alba (ed.). México: Universidad Nacional Autónoma de México; 1986. p. 307-315.

49. ________________. "La /s/ posnuclear en el español jíbaro de Puerto Rico" en El


Español de América. Actas del III Congreso Internacional del Español de América,
vol. 2. Valladolid, España: Junta de Castilla y León; 1991. p. 1007-1018.

50. ________________. "The phonology of /s/ in unaffected Puerto Rican Jibaro speech",
en 1980 Mid-America Linguistics Conference Papers, M. Henderson (ed.).
Lawrence: University of Kansas Press; 1981. p. 207-217.

51. ________________. "Un estudio cualitativo y teórico de la r velar en Puerto Rico".


San José, Costa Rica: Káñina. 1981; 11(2): p. 163-172.

52. Harris, James W. "El modelo multidimensional de la fonología y la dialectología


caribeña" en Estudios sobre la fonología del español del Caribe, Rafael A. Núñez
Cedeño, Iraset Páez Urdaneta y Jorge M. Guitart (eds.). Caracas, Venezuela:
Ediciones La casa de Bello; 1986. p. 41-51.

53. Hochberg, Judith G. "Functional compensation for /s/ deletion in Puerto Rican
Spanish". Stony Brook, NY: Language: Journal of the Linguistic Society of America.
September 1986; 62(3): p. 609-621.

54. _______________. "/s/ deletion and pronoun usage in Puerto Rico Spanish" en
Diversity and Diachrony. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Science IV: Current Issues in Linguistic Theory, vol. 53, David Sankoff (ed.).
Amsterdam Philadelphia: J. Benjamins; 1986. p. 199-210.

55. Jones, Morgan Emory. A phonological study of English as spoken by Puerto Ricans
contrasted with Puerto Rican Spanish and American English (Tesis doctoral). Ann
Arbor, MI: University Microfilms; 1971. 336 p. (Tesis presentada en The University
of Michigan en el 1962).

56. Kvavik, Karen H. "Directions in recent Spanish intonation analyses" en Corrientes


actuales en la dialectología del Caribe hispánico (Actas de un Simposio), Humberto
López Morales (ed.). Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de
Puerto Rico; 1978. p. 181-197.

57. Lipski, John M. "Contactos hispano-africanos en el África ecuatorial y su importancia


para la fonética del Caribe hispánico" en Studies in Caribbean Spanish
Dialectology, Robert M. Hammond y Melvyn C. Resnick (eds.). Washington, DC:
Georgetown University Press; 1988. p. 50-65.

58. López Morales, Humberto. "Cambios lingüísticos en marcha en el español de San


Juan de Puerto Rico", en Homenaje a Alonso Zamora Vicente, vol. 2. Madrid,
España: Editorial Castalia; 1989. p. 189-196.

59. ____________________. "El fenómeno de lateralización de -/r/ en Las Antillas y en


Canarias" en Actas del II Simposio Internacional de Lengua Española. Las Palmas
de Gran Canaria, España: Excmo. Cabildo Insular de Gran Canaria; 1984. p. 215-
228.

60. ____________________. "El fenómeno de lateralización de -/r/ en Las Antillas y en


Canarias". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española. 1985; 13: p. 247-261.

61. ____________________. "Elisión de -/s/ y ambigüedad en las formas verbales del


español de San Juan" en Homenaje a Luis Flórez. Bogotá, Colombia: Instituto Caro
y Cuervo; 1984. p. 94-112.

62. ____________________. "Lateralización de /r/ en el español de Puerto Rico:


sociolectos y estilos" en Philologica Hispaniensia in Honorem Manuel Alvar, vol. 1:
Dialectología. Madrid, España: Editorial Gredos; 1983. p. 387-398.

63. ____________________. "Más allá de las reglas variables: la velarización de /r/ en


Puerto Rico", en Language and language use. Studies in Spanish dedicated to
Joseph H. Matluck; Terrell A. Morgan, James F. Lee y Bill van Patten (eds.).
Columbus: University Press of America; 1987. p. 97-118.

64. ____________________. "Velarización de /rr/ en el español de Puerto Rico: índices


de actitudes y creencias" en Homenaje a Fernando Antonio Martínez. Estudios de
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

lingüística, filología, literatura e historia cultural, Rubén Páez Patinoo y Vicente


Pérez Silva. Bogotá, Colombia: Instituto Caro y Cuervo; 1979. p. 193-214.

65. ____________________. "Velarización de -/n/ en el español de Puerto Rico". Madrid,


España: LEA-Lingüística Española Actual. 1980; 2(2): p. 203-217.

66. ____________________. "Velarization of -/n/ in Puerto Rican Spanish", en Variation


Omnibus. Current Inquiry into Lang., Ling. & Human Communication, vol. 40, David
Sankoff y Henrietta Cedergren (eds.). Edmonton, Alta.: Linguistic Research; 1981.
p. 105-113.

67. Marín Strubbe, Esther C. Relación entre la discriminación auditiva y la articulación en


los niños puertorriqueños (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Ciencias Médicas, Departamento de
Trastornos Comunicológicos; 1982. 49 p.

68. Matluck, Joseph H. "Fonemas finales en el consonantismo puertorriqueño". México:


Nueva Revista de Filología Hispánica. 1961; 15: p. 332-342.

69. Matta de Fiol, Emma. "La rr velar en el español hablado en San Juan: estudio de
actitud lingüística". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española. 1981; 9(2): p. 5-24.

70. Medina Rivera, Antonio. Phonological and stylistic variables in Puerto Rican Spanish
(Tesis doctoral). California: University of Southern California; 1997. 209 p.

71. Megenney, William W. "El problema de R velar en Puerto Rico". Santafé de Bogotá,
Colombia: Thesaurus-Boletín del Instituto Caro y Cuervo. 1978; 33: p. 72-86.

72. Mercado, Ismael. "Vowel contraction and homonymy in Puerto Rican Spanish".
Seattle, Washington: Papers in Romance. 1979; 1(1): p. 36-42.

73. Monsanto de Cajigas, Teresa. "Phonemic modifications of Anglicisms in Puerto Rican


Spanish". Mayagüez, Puerto Rico: Atenea. 1960; 1(1-2): p. 51-58.

74. Narváez, Ricardo A. "Algunos comentarios sobre la pronunciación del castellano [sic]
en Puerto Rico". Tunja, Colombia: Cultura. 1963; 114-115: p. 213-218.

75. Nash, Rose. Intonational interference in the speech of Puerto Rican bilinguals. An
instrumental study based on oral readings of a Juan Bobo Story. Bethesda,
Maryland: United States Department of Health, Education and Welfare; 1968.

76. Navarro Tomás, Tomás. "Desdoblamiento de fonemas vocálicos". Buenos Aires,


Argentina: Revista de Filología Hispánica. 1939; 1: p. 165-167.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

77. Núñez Cedeño, Rafael A., Iraset Páez Urdaneta y Jorge M. Guitart (eds.). Estudios
sobre la fonología del español del Caribe. Caracas, Venezuela: Ediciones La casa
de Bello; 1986. 179 p.

78. ____________________. "Teoría de la organización silábica e implicaciones para el


análisis del español caribeño" en Estudios sobre la fonología del español del
Caribe, Rafael A. Núñez Cedeño, Iraset Páez Urdaneta y Jorge M. Guitart (eds.).
Caracas, Venezuela: Ediciones La casa de Bello; 1986. p. 75-94.

79. ____________________. "The alterability of Spanish geminates and its effects on the
uniform applicability condition". Amsterdam, Holanda: Probus: International Journal
of Latin and Romance Linguistics. 1994; 6(1): p. 23-41.

80. Poplack, Shana. "Acondicionamiento gramatical de la variación fonológica en un


dialecto puertorriqueño" en Estudios sobre la fonología del español del Caribe,
Rafael A. Núñez Cedeño, Iraset Páez Urdaneta y Jorge M. Guitart (eds.). Caracas,
Venezuela: Ediciones La casa de Bello; 1986. p. 95-107.

81. _____________. "Deletion and disambiguation in Puerto Rican Spanish". Language:


Journal of the Linguistic Society of America. 1980; 56(2): p. 371-385.

82. _____________. "Mortal phonemes as plural morphemes" en Variation Omnibus.


Current Inquiry into Lang., Ling. & Human Communication, vol. 40, David Sankoff y
Henrietta Cedergren (eds.). Edmonton, Alta.: Linguistic Research; 1981. p. 59-72.

83. _____________. On deletion and disambiguation in Puerto Rican Spanish: A study of


verbal /n/. New York, NY: Centro de Estudios Puertorriqueños, CUNY; 1978. 25 p.

84. _____________. "Sobre la elisión y la ambigüedad en el español puertorriqueño: en el


caso de la /n#/ verbal". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española. 1979; 7(2): p. 129-143.

85. _____________. "The notation of the plural in Puerto Rican Spanish: Competing
constraints on /s/ deletion" en Locating Language in Time and Space. Quantitative
Analyses of Ling. Structure, vol. 1, William Labov (ed.). New York, NY: Academic
Press; 1980. p. 55-67.

86. _____________. Variable concord in sentential plural marking. New York, NY: Centro
de Estudios Puertorriqueños, CUNY; 1980. 32 p.

87. _____________. "Variable concord and sentential plural marking in Puerto Rican
Spanish". Philadelphia, PA: Hispanic Review. Spring 1984; 52(2): p. 205-222.

88. Prosper Sánchez, Gloria D. "Hacia una actualización de lo fonético en Navarro


Tomás: de la /-r/ y la /-l/ en Puerto Rico". Ponce, Puerto Rico: Horizontes: Revista
de la Universidad Católica de Puerto Rico. abril 1999; 41(80): p. 211-227.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

89. _____________________. Neutralización homofonética de líquidas a final de sílaba:


aspectos sociolingüísticos en el español de Puerto Rico (Tesis doctoral).
Massachusetts: University of Massachusetts-Amherst; 1995. 228 p.

90. Quilis, Antonio. "Entonación dialectal hispánica". Madrid, España: LEA-Lingüística


Española Actual. 1985; 7(2): p. 145-190.

91. ____________. "Entonación dialectal hispánica" en Actas del I Congreso


Internacional sobre el Español de América, Humberto López Morales y María
Vaquero (eds.). San Juan, Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española; 1987. p. 117-164.

92. ____________. "La entonación de Gran Canaria en el marco de la entonación


española". Madrid, España: LEA-Lingüística Española Actual. 1989; 11(1): p. 55-
87.

93. ____________. "Los estudios fonológico-fonéticos en Puerto Rico". Puerto Rico:


Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 43-69.

94. ____________ y María Vaquero. "Realizaciones de /c/ en el área metropolitana de


San Juan de Puerto Rico". Madrid, España: Revista de Filología Española. enero-
junio 1973; 56(1-2): p. 1-52.

95. Rivera de Velázquez, Mary D. A contrastive phonological analysis of Puerto Rican


Spanish and American English with application to the teaching of English as a
second language to Puerto Ricans (Tesis doctoral). Ann Arbor, MI: University
Microfilms; 1968. 337 p. (Tesis presentada en Indiana University, Bloomington, IN
en el 1964).

96. Saciuk, Bohdan. "Estudio comparativo de las realizaciones fonéticas de /y/ en dos
dialectos del Caribe hispánico", en Dialectología hispanoamericana: estudios
actuales, Gary E. Scavnicky (ed.). Washington, DC: Georgetown University Press;
1980. p. 16-31.

97. _____________. "Las realizaciones múltiples o polimorfismo del fonema /Y/ en el


español puertorriqueño". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española. 1977; 5(2): p. 133-153.

98. _____________. "Some observations on Puerto Rican phonology". West Lafayette,


IN: RLA-Romance Languages Annual. 1989; 1: p. 709-714.

99. Sáez, Mercedes de los Ángeles. Puerto Rican-English phonotactics (Tesis doctoral).
Austin, TX: University of Texas at Austin; 1962. 149 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

100. Sankoff, David. "Ordenamiento de reglas variables: /R/ implosiva en un dialecto


puertorriqueño" en Estudios sobre la fonología del español del Caribe, Rafael A.
Núñez Cedeño, Iraset Páez Urdaneta y Jorge M. Guitart (eds.). Caracas,
Venezuela: Ediciones La casa de Bello; 1986. p. 109-115.

101. Santiago Pescador, Marla. The intonation of a Puerto Rican black dialect and its
implication in the teaching of English to students from Loíza and surrounding areas
(Monografía de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico,
Recinto de Río Piedras, Escuela Graduada de Pedagogía; 1982. 35 p.

102. Schnitzer, Marc L. "La 'S' realenga: estudio empírico del silabeo en el español
puertorriqueño con sujetos analfabetos" en Amparo Morales, Julia Cardona,
Humberto López Morales y Eduardo Forastieri (eds.), Estudios de lingüística
hispánica. Homenaje a María Vaquero. San Juan, Puerto Rico: Editorial de la
Universidad de Puerto Rico; 1999. p. 588-599.

103. Shouse de Vivas, Dolores. "El uso de [l] variante de r en el habla de Puerto Rico" en
Actas del V Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la
América Latina (Caracas, enero de 1978). Caracas, Venezuela: Universidad
Central de Venezuela; 1986. p. 622-631.

104. Sosa, Juan Manuel. "La realización sonora de /x/ en el Caribe". Puerto Rico: Boletín
de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1980; 8(2): p. 134-140.

105. Stevens, Paul. "The possibility of French influence on velar /R/ and other phonemes
in Puerto Rican Spanish". Puerto Rico: Anales-Revista Puertorriqueña de Ciencias
Sociales. 1980; 1(1): p. 2-14.

106. Terrell, Tracy D. "Aportación de los estudios dialectales antillanos a la teoría


fonológica" en Corrientes actuales en la dialectología del Caribe hispánico (Actas
de un Simposio), Humberto López Morales (ed.). Río Piedras, Puerto Rico:
Editorial Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1978. p. 217-237.

107. ____________. "Constraints on the aspiration and deletion of final /s/ in Cuban and
Puerto Rican Spanish". New York: The Bilingual Review/La Revista Bilingüe. 1978;
4(1-2): p. 325-336.

108. ____________. "Constraints on the aspiration and deletion of final /s/ in Cuban and
Puerto Rican Spanish" en Studies in Language Learning and Spanish Linguistics,
Peggy Hashemipour, Ricardo Maldonado y Margaret Van Naerssen (eds.). New
York, NY: McGraw-Hill; 1994. p. 261-280.

109. ____________. "Current trends in the investigation of Cuban and Puerto Rican
phonology" en Spanish in the United States: Sociolinguistic Aspects, Jon Amastae
y Lucía Elías Olivares (eds.). New York, NY: Cambridge University Press; 1982. p.
47-70.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

110. ____________. "Problemas en los estudios cuantitativos de procesos fonológicos


variables: datos del Caribe hispánico". Puerto Rico: Boletín de la Academia
Puertorriqueña de la Lengua Española. 1979; 7(2): p. 145-165.

111. ____________. "Sobre la aspiración y elisión de /s/ implosiva y final en el español de


Puerto Rico". México: Nueva Revista de Filología Hispánica. 1978; 27: p. 24-38.

112. ____________. "The inherent variability of word final /s/ in Cuban and Puerto Rican
Spanish", en Teaching Spanish to the Spanish speaking: Trends and perspectives,
G. Valdés y R. García-Moya (eds.). San Antonio, TX: Trinity University Press;
1976. p. 41-51.

113. Uber, Diane Ringer. "A perceptual study of deletion of syllable-final and word-final -s
and -n in Puerto Rican Spanish" en Proceedings of the Tenth PILEI Symposium.
Ithaca, NY: Cornell University; 1981. p. 220-240.

114. _______________. "La percepción y la producción de -s y -n en el español de


Puerto Rico". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española. 1980; 8(2): p. 122-133.

115. _______________. A perceptual and acoustic study of syllable-final and word-final -s


and -n in Puerto Rican Spanish (Tesis doctoral). Madison, WI: The University of
Wisconsin; 1981. 260 p.

116. _______________. "Phonological implications on the perception of -s and -n in


Puerto Rican Spanish" en Papers from the XIIth Linguistic Symposium on
Romance Languages. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic
Science IV: Current Issues in Linguistic Theory, vol. 26, Philip Baldi (ed.).
Amsterdam: John Benjamins Publishing Co.; 1984. p. 287-299.

117. Vaquero, María y Lourdes Guerra de la Fuente. "Fonemas vocálicos de Puerto Rico
(Análisis acústico realizado con los materiales grabados para el estudio de la
norma culta de San Juan)". Madrid, España: Revista de Filología Española. 1992;
72(3-4): p. 555-582.

118. Vaquero, María y Antonio Quilis. "Datos acústicos de /r/ en el español de Puerto
Rico" en Actas del VII Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y
Filología de la América Latina, Homenaje a Pedro Henríquez Ureña, vol. 2, Rafael
González Tirado (ed.). Santo Domingo, República Dominicana: Universidad
Nacional Pedro Henríquez Ureña; 1989. p. 115-142.

119. Vaquero de Ramírez, María T. "Estudios fonológicos en Puerto Rico: revisión crítica".
Madrid, España: Voz y Letra. Revista de Literatura. 1990; 1(1): p. 111-127.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

120. _______________________. "Hacia una espectrografía dialectal: el fonema /c/ en


Puerto Rico" en Corrientes actuales en la dialectología del Caribe hispánico (Actas
de un Simposio), Humberto López Morales (ed.). San Juan, Puerto Rico: Editorial
Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1978. p. 239-247.

121. _______________________. "Algunos fenómenos fonéticos señalados por Navarro


Tomás en El español de Puerto Rico a la luz de las investigaciones posteriores".
Río Piedras, Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1972; 2(1-4): p. 243-
251.

122. Vivaldi, Ana M. Phonological process use and dissolution in the acquisition of Puerto
Rican Spanish (Tesis doctoral). Ann Arbor, MI: University Microfilm; 1991. 201 p.
(Tesis presentada en New York University en el 1990).

123. Wolff, Hans. "Partial comparison of the sound systems of English and Puerto Rican
Spanish". Ann Arbor, Michigan: Language Learning. 1950; 3: p. 38-40.

124. Zlotchew, Clark M. "The transformation of the multiple vibrant to the fricative velar in
the Spanish of Puerto Rico". Orbis. 1974; 23: p. 81-84.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

Morfosintaxis

1. Acevedo Quiles, Sandra, Nadeska Mayens Robles y Ángel R. Martínez Ocasio. "Las
oraciones hendidas en el habla culta de Madrid y en el habla popular y culta de
Puerto Rico". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española/Segunda época. 1996: p. 81-99.

2. Alemán, Iris B. "Estudios sobre los clíticos en el español de Puerto Rico". Puerto Rico:
Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 229-242.

3. ___________. "The position of clitics in old Spanish". Ithaca, NY: Cornell Working
Papers in Linguistics. Fall 1985; 7: p. 1-16.

4. Algarín Díaz, Luz Delia. Algunas consideraciones sobre el uso actual de los modos en
la oración subordinada por el hablante puertorriqueño que reside en el área
metropolitana de San Juan (Acercamiento estadístico), 2 vols. (Tesis de maestría).
Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Lingüística; 1982. 706 p.

5. Alvar, Manuel. "Acerca de la interjección" en Amparo Morales, Julia Cardona,


Humberto López Morales y Eduardo Forastieri (eds.), Estudios de lingüística
hispánica. Homenaje a María Vaquero. San Juan, Puerto Rico: Editorial de la
Universidad de Puerto Rico; 1999. p. 22-55.

6. Álvarez Nazario, Manuel. "Las incorrecciones lingüísticas en la prensa escrita, radial y


televisada de Puerto Rico". Mayagüez, Puerto Rico: Atenea. junio-diciembre 1984;
4(1-2): p. 15-22.

7. Anderson, Raquel Teresa. Personal pronoun development in two- and three-years-old


monolingual Spanish-speaking children (Tesis doctoral). Ann Arbor, MI: University
Microfilm; 1988. 278 p. (Tesis presentada en Northwestern University en el 1987).

8. Ávila Jiménez, Bárbara Iris. "A sociolinguistic analysis of a change in progress:


Pronominal overtness in Puerto Rican Spanish". Ithaca, NY: Cornell Working
Papers in Linguistics. Spring 1995; 13: p. 25-47.

9. _____________________. Subject pronoun expression in Puerto Rican Spanish: A


sociolinguistic, morphological, and discourse analysis (Tesis doctoral). Ann Arbor,
MI: University Microfilm; 1996. 333 p. (Tesis presentada en Cornell University en el
1996).

10. Ávila-Shah, Bárbara I. "Discourse connectedness in Caribbean Spanish" en Research


on Spanish in the United States: Linguistic Issues and Challenges, Ana Roca (ed.).
Somerville, MA: Cascadilla; 2000. p. 238-251.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

11. Blake, Robert. "La adquisición del subjuntivo: intersticio entre la sintaxis y la
pragmática" en La enseñanza del español como lengua materna. Actas del II
Seminario Internacional sobre Aportes de la lingüística a la enseñanza del español
como lengua materna, Humberto López Morales (ed.). Río Piedras, Puerto Rico:
Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1991. p. 231-241.

12. Blas Arroyo, José Luis. "Los pronombres de tratamiento y la cortesía". Río Piedras,
Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1995; 22: p. 439-466.

13. Bobes, N. C. "Sistema, norma y uso del gerundio castellano". Madrid, España: Revista
Española de Lingüística. 1975: p. 1-34.

14. Bodega Mora-Granados, María Dolores. Nexos subordinantes en el español de San


Juan: construcciones sustantivas y adverbiales (Tesis doctoral). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Estudios Hispánicos; 1990. 390 p.

15. Bonet-Farrán, Neus. "Movimiento clítico en el español de Puerto Rico". Río Piedras,
Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1990-1991; 17-18: p. 401-418.

16. ________________, Maritza S. Carlisle, J. L. Guerrero, L. M. Torres, M.


Westmoreland y D. Wanner. "Clitic movement in Puerto Rican Spanish". Puerto
Rican Symposium; 1983; University of Illinois at Urbana-Champaign.

17. Borrego Nieto, Julio. "Desajustes semántico-sintácticos y variación dialectal". Puerto


Rico: La Torre/Tercera época. enero-junio 1988; 3(7-8): p. 89-97.

18. Bosque, Ignacio (ed ). Indicativo y subjuntivo. Madrid, España: Taurus Universitaria;
1990. 464 p.

19. Cameron, Richard. "A variable syntax of speech, gesture, and sound effect: Direct
quotations in Spanish". Montreal, Canadá: Language Variation and Change. 1998;
10(1): p. 43-83.

20. _______________. "Ambiguous agreement, functional compensation, and nonspecific


tú in the Spanish of San Juan, Puerto Rico, and Madrid, Spain". Montreal, Canadá:
Language Variation and Change. 1993; 5(3): p. 305-334.

21. _______________. "Language change or changing selves? Direct quotation strategies


in the Spanish of San Juan, Puerto Rico". Madison, WI: Diachronica: International
Journal for Historical Linguistics. Fall 2000; 17(2): p. 249-292.

22. _______________. Pronominal and null subject variation in Spanish: Constraints,


dialects, and functional compensation (Tesis doctoral). Ann Arbor, MI: University
Microfilm; 1992. 385 p. (Tesis presentada en University of Pennsylvania en el
1992).
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

23. _______________. "The scope and limits of switch reference as a constraint on


pronominal subject expression". Albuquerque, NM: Hispanic Linguistics. Fall 1995;
6-7: p. 1-27.

24. Cardona de Mack, Julia M. Interpretación aspectual de canté - he cantado:


acercamiento estadístico al español hablado en San Juan de Puerto Rico (Tesis
doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1978. 184 p.

25. Cardona, Julia. "Pretérito simple y pretérito compuesto: presencia del tiempo-aspecto
en el habla culta de San Juan". Puerto Rico: Boletín de la Academia
Puertorriqueña de la Lengua Española. 1979; 7(1): p. 91-108.

26. ____________. "Pretérito simple y pretérito compuesto en el habla de San Juan".


Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1980;
8(2): p. 12-26.

27. Castro Ferrer, María Inés. Uso y función de los conectivos "o sea" y "este": tres
perspectivas de análisis (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de
Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos;
2002. 295 p.

28. Colón Nuncci, José Enrique. Constituyentes de la frase nominal sujeto en la norma
culta de San Juan (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de
Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1988.
114 p.

29. ______________________. "Constituyentes de la frase nominal-sujeto en la norma


culta de San Juan". Puerto Rico: Asomante. 1989; 37(1-2): p. 39-65.

30. DeMello, George. "Adjetivos adverbializados en el español culto hablado en diez


ciudades". Madrid, España: LEA-Lingüística Española Actual. 1992; 14(2): p. 225-
242.

31. ______________. "Alternancia modal indicativo/subjuntivo con expresiones de


posibilidad y probabilidad". Santiago de Compostela, A Coruña, España: Verba-
Anuario Galego de Filoloxía. 1995; (22): p. 339-361.

32. ______________. "Qué y lo que : su alternancia en interrogación indirecta: 'no sé qué


/lo que debo hacer' ". Río Piedras, Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos.
1997; 24(2): p. 155-165.

33. Departamento de Instrucción Pública. Recopilación de anglicismos y construcciones


incorrectas usadas en Puerto Rico. San Juan, Puerto Rico: Editorial del
Departamento de Instrucción Pública; 1954.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

34. Dietrick Smithbaner, Deborah. "(De)queísmo y cuestiones afines en el habla culta de


San Juan de Puerto Rico" en El Español de América: Actas del IV Congreso
Internacional de "El Español de América", Alfredo Matus Olivier (ed.). Santiago,
Chile: Ediciones Mar del Plata; 1995.

35. D'Introno, Francesco. Sintaxis generativa del español: evolución y análisis. Madrid,
España: Ediciones Cátedra; 2001. 481 p.

36. ________________. "Teoría generativa y estudios sintácticos sobre el español de


Puerto Rico y el Caribe". Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1):
p. 107-147.

37. ________________ y Guillermo Lorenzo. "Homogeneidad argumental en la formación


de cadenas". Lubbock, TX: Hispania. May 1995; 78(2): p. 355-369.

38. Dvorak, Trisha y Carl Kirschner. "Mary likes fishes: Reverse psychological phenomena
in New York Puerto Rican Spanish". Tempe, Arizona: The Bilingual Review/La
Revista Bilingüe. January-April 1982; 9(1): p. 59-65.

39. Dvorak, Trisha R. "Subject-object reversals in the use of gustar among New York
Hispanics" en Spanish in the U.S. Setting: Beyond the Southwest, Lucía Elías
Olivares (ed.). Rosslyn, VA: Nat. Clearinghouse for Biling. Education; 1983. p. 21-
36.

40. Egipciaco Molinary, Reinaldo A. Formas de expresión del tiempo futuro (Tesis de
maestría). Mayagüez, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de
Mayagüez, Departamento de Estudios Hispánicos; 1995. 149 p.

41. Escalera Ortiz, Juan. "La frecuencia y la significación de los tiempos verbales en Los
perros de Abelardo Díaz Alfaro" en Actas del I Congreso Internacional sobre el
Español de América. San Juan, Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española; 1986. p. 971-982.

42. Espinet de Gonsalves, Lydia E. "Índices primarios de madurez sintáctica en escritores


profesionales puertorriqueños: variables sexo y modo del discurso". Madrid,
España: Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española. 1996; (6): p.
37-51.

43. Espinet de Jesús, Lydia E. Índices de madurez sintáctica en escritores profesionales


puertorriqueños (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto
Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1992.
179 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

44. Fernández Díaz, María. El pronombre personal sujeto en el español de San Juan
(Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de
Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1990. 192 p.

45. Gamallo, Leonardo. "Complejos de auxiliaridad en el español de San Juan". Puerto


Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1979; 7(1): p.
111-124.

46. ________________. Estudio sobre perífrasis verbales en el español hablado en San


Juan (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico,
Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1976. 173 p.

47. Garcerán Infantes, Erundina. "Los rasgos de las categorías pronominales: anáforas,
logóforos y pronombres deícticos". Madrid, España: Revista Española de
Lingüística. julio-diciembre 2001; 31(2): p. 493-535.

48. Gili Gaya, Samuel. Funciones gramaticales en el habla infantil. Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico; 1960. 60 p.

49. González Rivera, Melvin. Variación sintáctica y lenguas en contacto: un estudio


sincrónico del morfema –ndo español y sus rasgos semánticos y subcategóricos
(Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto
de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 2005. 269 p.

50. Granda, Germán de. "La evolución del sistema de posesivos en el español atlántico.
Estudio de morfología diacrónica". Madrid, España: Boletín de la Real Academia
Española. 1966; 46: p. 69-82.

51. Gutiérrez Araus, María de la Luz. "Caracterización de las funciones del pretérito
perfecto en el español de América". Valladolid, España: II Congreso Internacional
de la Lengua Española; 16-19 de octubre de 2001.
http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del
_espanol/2_el_espanol_de_america/gutierrez_m.htm

52. Gutiérrez Araus, María Luz. Formas temporales del pasado en indicativo. Madrid,
España: Arco/Libros; 1995. 77 p.

53. _____________________. "La omisión de preposición ante relativo que en el español


de Puerto Rico" en Actas del II Congreso Internacional sobre el Español de
América. México: Universidad Nacional Autónoma de México; 1986. p. 407-417.

54. _____________________. "Sobre el gerundio en función adjetival" en Homenaje a


Humberto López Morales. Madrid, España: Arco/Libros; 1992. p. 205-220.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

55. Hernández Torres, Carmen N. Formas verbales de indicativo en el habla culta de San
Juan (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico,
Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1994. 230 p.

56. Hernández, Carmen. "La expresión de futuridad en el español de Puerto Rico". Puerto
Rico: Revista O'Clip. 1999-2000; 9-10(9-10): p. 53-57.

57. Hernández García, María Concepción. La derivación nominal en el habla culta de San
Juan de Puerto Rico: sufijos nominalizadores (Tesis doctoral). Salamanca, España:
Universidad de Salamanca; 1996.

58. Hernández, María Concepción. "Uso y valores de los sufijos nominales diminutivos en
el habla culta de San Juan de Puerto Rico" en Amparo Morales, Julia Cardona,
Humberto López Morales y Eduardo Forastieri (eds.), Estudios de lingüística
hispánica. Homenaje a María Vaquero. San Juan, Puerto Rico: Editorial de la
Universidad de Puerto Rico; 1999. p. 308-323.

59. Jiménez Castro, María Ileana y Phil Connell. "Early morphological development and
case marking in Spanish monolingual Puerto Rican children" en Proceedings of the
25th Annual Boston University Conference on Language Development, I-II.
Somerville, MA: Cascadilla; 2001. p. 377-388.

60. Lantolf, James P. "Constraints on interrogative word order in Puerto Rican Spanish".
Tempe, AZ: The Bilingual Review/La Revista Bilingüe. May-August 1980; 7(2): p.
113-122.

61. ______________. "Evolutive change in syntax: Interrogative word order in Puerto


Rican Spanish" en Contemporary Studies in Romance Languages: Proceedings of
the Eighth Annual Symposium on Romance Languages, Frank H. Nuessel (ed.).
Bloomington, IN: Indiana University Ling. Club; 1980. p. 202-219.

62. ______________. "The variable constraints on mood in Puerto Rican American


Spanish" en Contemporary Studies in Romance Linguistics, Margarita Suñer (ed.).
Washington, DC: Georgetown University Press; 1978. p. 193-217.

63. Lipski, John M. "On the construction /ta/ + infinitive in Caribbean Bozal Spanish".
California: Romance Philology. May 1987; 40(4): p. 431-450.

64. Lizardi, Carmen Mercedes. Subject position in Puerto Rican wh-questions: Syntactic,
sociolinguistic, and discourse factors (Tesis doctoral). Ann Arbor, MI: University
Microfilm; 1994. 284 p. (Tesis presentada en Cornell University en el 1993).

65. Lloréns, Washington. "Uso y abuso del gerundio en Puerto Rico". Puerto Rico: Boletín
de la Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico. octubre-diciembre 1969; 5(4):
p. 531-545.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

66. _________________. "Uso y abuso del gerundio en Puerto Rico" en El habla popular
de Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial
Edil; 1981. p. 71-81.

67. Lope Blanch, Juan M. "La estructura del habla culta en Puerto Rico y en México".
Santiago, Chile: Boletín de Filología de la Universidad de Chile. Homenaje a
Ambrosio Rabanales. 1980-1981; 31: p. 807-815.

68. _________________. "La estructura del habla culta en cuatro ciudades de


Hispanoamérica [San Juan, México, Santiago y Caracas]" en Actas del II Simposio
Internacional de Lengua Española. Las Palmas de Gran Canaria, España: Excmo.
Cabildo Insular; 1984. p. 367-379.

69. López, María Luisa. Problemas y métodos en el análisis de las preposiciones. Madrid,
España: Editorial Gredos; 1970. 223 p.

70. López Morales, Humberto. "Discurso de recepción de Doña Amparo Morales ["El
español de Puerto Rico: aspectos sintácticos"]". Puerto Rico: Boletín de la
Academia Puertorriqueña de la Lengua Española/Segunda época. 1996: p. 39-43.

71. ____________________. "Elisión de -/s/ y ambigüedad en las formas verbales del


español de San Juan" en Homenaje a Luiz Flórez. Bogotá, Colombia: Instituto Caro
y Cuervo; 1984. p. 94-112.

72. ____________________ (ed ). Investigaciones sobre el español de Puerto Rico,


número especial. Puerto Rico: Asomante. 1989; 37(1-2).

73. ____________________. "Pluralidad nominal, elisión de -/s/ y ambigüedad en los


sociolectos de San Juan". Santiago, Chile: Boletín de Filología de la Universidad
de Chile. Homenaje a Ambrosio Rabanales. 1980-1981; 31(2): p. 851-863.

74. Martínez Ocasio, Ángel R. "Lo que pasa es ..." y otras construcciones hendidas en El
habla culta de San Juan (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Lingüística; 1997. 167 p.

75. Mayens Robles, Nadeska. La inversión/no inversión entre el sujeto y el verbo en las
oraciones interrogativas en el español puertorriqueño (Tesis de maestría).
Mayagüez, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Mayagüez,
Departamento de Estudios Hispánicos; 1994. 215 p.

76. Morales, Amparo. "Acerca de la topicalidad de objeto en algunos dialectos del


español". Madrid, España: Revista de Filología Española. 1992; 72(3-4): p. 671-
685.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

77. ______________. "Acercamiento a los estudios morfológicos sobre el español en


Hispanoamérica". Madrid, España: Lingüística Española Actual. 2003; 25(1-2): p.
39-70.

78. ______________. "Algunas consideraciones sobre la alternancia subjuntivo-infinitivo


en las construcciones con para ". México, D.F.: Nueva Revista de Filología
Hispánica. 1989; 37(1): p. 27-42.

79. ______________. "Algunas consideraciones sobre los fenómenos de convergencia


lingüística en el español de Puerto Rico". Puerto Rico: Asomante. 1989; 37(1-2): p.
113-136.

80. ______________. "Algunos aspectos morfosintácticos del español del Caribe" en


Actas del Primer Simposio Humanístico del Sur, dedicado a Pedro Henríquez
Ureña, modelo de humanista americano. Ponce, Puerto Rico: Universidad
Interamericana, Colegio Regional de Ponce; 1985. p. 85-107.

81. ______________. "Algunos aspectos de gramática en contacto: la expresión del


sujeto en el español de Puerto Rico". México: Anuario de Letras. 1986; 24: p. 71-
85.

82. ______________. "Anteposición de sujeto en el español del Caribe" en El Caribe


hispánico: Perspectivas lingüísticas actuales, Homenaje a Manuel Álvarez Nazario,
Luis A. Ortiz López (ed.). Madrid, España: Vervuert-Iberoamericana; 1999. p. 77-
98.

83. ______________. "Consideraciones sobre la investigación lingüística: problemas en


el análisis de algunas oraciones copulativas". Revista Lingüística (Asociación de
Lingüística y Filología de la América Latina-ALFAL). 1991; 3.

84. ______________. "Duplicación de objeto y variación dialectal" en El Español de


América. Actas del III Congreso Internacional del Español de América, vol. 2.
Valladolid, España: Junta de Castilla y León; 1991. p.1053-1064.

85. ______________. "El español de Puerto Rico: aspectos sintácticos". Puerto Rico:
Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española/Segunda época.
1996: p. 7-37.

86. ______________. "El español de América: acerca de dos posibles procesos de


gramaticalización". Valladolid, España: Anuario de Lingüística Hispánica. 1996-
1997; 12-13(2): p. 691-707.

87. ______________. "El pretérito compuesto en el español de Puerto Rico: adquisición


del lenguaje y norma del adulto" en Scripta Philologica in Honorem Juan M. Lope
Blanch a los 40 años de docencia en la UNAM y a los 65 años de vida, vol. II:
Lingüística española e iberoamericana, Elizabeth Luna Traill (ed.). México:
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones


Filológicas; 1992. p. 627-639.

88. ______________. "El se impersonal: valores referenciales y algunos aspectos


diacrónicos" en Homenaje a Rafael Lapesa. México: Anuario de Letras. 1997; 35:
p. 417-433.

89. ______________. "Estructuras sintácticas anglicadas en el español de Puerto Rico:


infinitivos y gerundios (análisis transformacional)". Puerto Rico: Boletín de la
Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1979; 7(2): p. 111-128.

90. ______________. "Estructuras sintácticas anglicadas en el español de Puerto Rico:


infinitivos y gerundios (análisis transformacional)" en Gramáticas en contacto:
análisis sintácticos sobre el español de Puerto Rico, Amparo Morales. Madrid,
España: Playor; 1986. p. 38-54.

91. ______________, Julia Cardona, Humberto López Morales y Eduardo Forastieri


(eds.). Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a María Vaquero. San Juan,
Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1999. 667 p.

92. ______________. "Formas verbales y funciones básicas en la adquisición del


lenguaje" en La enseñanza del español como lengua materna, Humberto López
Morales (ed.). Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico;
1991. p. 243-258.

93. ______________. "Funciones básicas y formas verbales en la adquisición del


lenguaje" en La enseñanza del español como lengua materna. Actas del II
Seminario Internacional sobre Aportes de la lingüística a la enseñanza del español
como lengua materna, Humberto López Morales (ed.). Río Piedras, Puerto Rico:
Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1991. p. 243-257.

94. ______________. Gramáticas en contacto: análisis sintáctico sobre el español de


Puerto Rico. Madrid, España: Playor; 1986. 123 p.

95. ______________. "Hacia un universal sintáctico del español del Caribe: el orden
SVO". Valladolid, España: Anuario de Lingüística Hispánica. 1989; (5): p. 139-152.

96. ______________. "Hacia un universal sintáctico del español del Caribe: el orden
SVO". Hato Rey, Puerto Rico: Revista/Review Interamericana. otoño-invierno
1989; 19(3-4): p. 77-91.

97. ______________. "Índices de densidad de estructuras anglicadas en el español de


Puerto Rico". San Juan, Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española. 1981; 9(2): p. 25-40.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

98. ______________. "Índices de densidad de estructuras anglicadas" en Gramáticas en


contacto: análisis sintácticos sobre el español de Puerto Rico, Amparo Morales.
Madrid, España: Playor; 1986. p. 55-72.

99. ______________. "Infinitivo con sujeto expreso en el español de Puerto Rico" en


Gramáticas en contacto: análisis sintácticos sobre el español de Puerto Rico,
Amparo Morales. Madrid, España: Playor; 1986. p. 73-88.

100. ______________. "Infinitivo con sujeto expreso en el español de Puerto Rico" en


Studies in Caribbean Spanish Dialectology, Robert M. Hammond y Melvyn C.
Resnick (eds.). Washington, DC: Georgetown UP; 1988. p. 85-96.

101. ______________. "Interacción de sintaxis y semántica en la variación dialectal: los


sujetos pronominales". Valladolid, España: Anuario de Lingüística Hispánica. 1995;
11: p. 253-276.

102. ______________. "Inversiones de objeto en el español de Puerto Rico" en


Philologica Hispaniensia in Honorem Manuel Alvar, vol. I: Dialectología. Madrid,
España: Editorial Gredos; 1983. p. 471-484.

103. ______________. "Investigaciones morfosintácticas sobre el español de Puerto


Rico: estado de la cuestión". Río Piedras, Puerto Rico: Revista de Estudios
Hispánicos. 1990-1991; 17-18: p. 385-400.

104. ______________. "La expresión de sujeto pronominal, primera persona, en el


español de Puerto Rico". San Juan, Puerto Rico: Boletín de la Academia
Puertorriqueña de la Lengua Española. 1980; 8(2): p. 91-102.

105. ______________. "La expresión de sujeto pronominal en el español de Puerto Rico"


en Gramáticas en contacto: análisis sintácticos sobre el español de Puerto Rico,
Amparo Morales. Madrid, España: Playor; 1986. p. 89-100.

106. ______________. "La hipótesis funcional y la aparición de sujeto no nominal: el


español de Puerto Rico". Greeley, CO: Hispania. March 1997; 80(1): p. 153-165.

107. ______________. "La manifestación del sujeto en español: tendencias universales y


variación dialectal" en Linguistic Studies in Honor of Bohdan Saciuk, Robert M.
Hammond y Marguerite G. MacDonald (eds.). West Lafayette, IN: Learning
Systems; 1997. p. 87-103.

108. ______________. "La perspectiva dinámica oracional en el español de Puerto Rico"


en El español del Caribe. Ponencias del VI Simposio de Dialectología, Orlando
Alba (ed.). Santiago de los Caballeros, República Dominicana: Universidad
Católica Madre y Maestra; 1982. p. 203-219.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

109. ______________. "La posición de sujeto en el español de Puerto Rico a la luz de la


clase semántica verbal, la oposición tema-rema y el tópico oracional". Madrid,
España: LEA-Lingüística Española Actual. 1982; 4(1): p. 23-38.

110. ______________. "La redundancia de sujeto pronominal en el español de Puerto


Rico: análisis de la hipótesis funcional" en III Simposio Internacional de Lengua
Española (Actas inéditas). Las Palmas de Gran Canaria, España; 1984.

111. ______________. "Los estudios sobre la 'Norma Culta' en Puerto Rico: estado de la
cuestión". San Juan, Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española/Segunda época. 1994; (1): p. 77-89.

112. ______________. "Los programas de concordancias" en Apuntes sobre la


investigación con ordenadores. Lingüística. 1990; 1: p. 320-329.

113. ______________. "Manifestaciones de pasado en niños puertorriqueños de 2-6


años". Concepción, Chile: RLA-Revista de Lingüística Teórica y Aplicada. 1989;
(27): p. 115-131.

114. ______________. "Morfosintaxis" en Introducción a la lingüística actual, Humberto


López Morales (ed.). Madrid, España: Playor; 1983. p. 57-82.

115. ______________. "Preposición para más infinitivo: implicaciones en el español de


Puerto Rico" en Gramáticas en contacto: análisis sintácticos sobre el español de
Puerto Rico, Amparo Morales. Madrid, España: Playor; 1986. p. 101-114.

116. ______________. "Se impersonal: examen de aceptabilidad en Puerto Rico". San


Juan, Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española.
1977; 5(1): p. 93-111.

117. ______________. "Se y uno como formas impersonales: reanálisis de la cuestión".


Madrid, España: Voz y Letra. Revista de Literatura. 1992; 3(1): p. 101-109.

118. ______________. "Sufijos nominales en el español de Puerto Rico:


representatividad". Madrid, España: LEA-Lingüística Española Actual. 1990; 12(1):
p. 61-80.

119. ______________. Teorías y métodos aplicables a la estadística lingüística del


español americano (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de
Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos;
1975. 185 p.

120. ______________. "Variación dialectal e influencia lingüística: el español de Puerto


Rico" en Historia y presente del español de América, C. Hernández Alonso (ed.).
Valladolid, España: Junta de Castilla y León, Pabecal; 1992. p. 333-354.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

121. Narváez Santos, Eliezer. "Nuestras deformaciones lingüísticas en la prensa y en la


televisión" en Extralingüismo y realia en la lengua de Puerto Rico y en el español
de América, Eliezer Narváez Santos. San Juan, Puerto Rico: Editorial Grafito;
1990. p.109-131.

122. Nash, Rose. "Jobs, gender, and civil rights: Puerto Rican Spanish responds to the
law". New York, NY: WORD-Journal of the International Linguistic Association.
April-August 1982; 33(1-2): p. 81-95.

123. Ortiz Acosta, Amparo. La adjetivación en el habla culta de San Juan de Puerto Rico
(Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de
Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1989. 179 p.

124. Pastor, Milagros. Descripción del léxico y la sintaxis en textos producidos por niños
del nivel primario del sistema público (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Estudios Hispánicos; 1998. 291 p.

125. Pelly, María Elena. Notas para una explicación de la persona gramatical. La Habana,
Cuba: Editora de la Academia de Ciencias de Cuba; 1986. 79 p.

126. Pereira Scherre, María Marta. "Phrase-level parallelism effect on noun phrase
number agreement". Montreal, Canadá: Language Variation and Change. 2001;
13(1): p. 91-107.

127. Pérez Pelay, José Antonio. El efecto distanciador de algunas formas lingüísticas en
el discurso telenoticioso (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad
de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1998.
201 p.

128. Pérez Sala, Paulino. Interferencia del inglés en la sintaxis del español hablado en la
zona metropolitana de San Juan (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Estudios Hispánicos; 1971. 107 p.

129. ________________. Interferencia lingüística del inglés en el español hablado en


Puerto Rico: un estudio sobre la sintaxis de los puertorriqueños. Hato Rey, Puerto
Rico: InterAmerican University Press; 1973. 139 p.

130. ________________. "Interferencia lingüística del inglés en el español de Puerto Rico


y en el de Madrid" en Lingüística y Educación. Actas del IV Congreso Internacional
de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina. Lima, Perú:
Universidad Nacional Mayor de San Marcos; 1978. p. 532-539.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

131. Poplack, Shana. "Variable concord and sentential plural marking in Puerto Rican
Spanish". Philadelphia, Pennsylvania: Hispanic Review. Spring 1984; 52(2): p. 205-
222.

132. ____________ y Alicia Pousada. "Competing influences on gender assignment:


Variable process, stable outcome". Leiden, Holanda: Lingua-International Review
of General Linguistics. May 1982; 57(1): p. 1-28.

133. ____________, Alicia Pousada y David Sankoff. "Un estudio comparativo de la


asignación de género a préstamos nominales" en El español del Caribe. Ponencias
del VI Simposio de Dialectología, Orlando Alba (ed.). Santiago, República
Dominicana: Universidad Cátolica Madre y Maestra; 1982. p. 237-269.

134. ____________ y Alicia Pousada. A comparative study of gender assignment to


borrowed nouns. New York, NY: Centro de Estudios Puertorriqueños, CUNY; 1981.
43 p.

135. Porras Cruz, Jorge Luis, Enrique A. Laguerre, Salvador Tió y Carmen R. Díaz de
Olano. Recomendaciones para el uso del idioma español en Puerto Rico. San
Juan, Puerto Rico: Editorial Departamento de Instrucción Pública; 1962. 185 p.

136. Pousada, Alicia y Shana Poplack. No case for convergence: The Puerto Rican
Spanish verb system in a language-contact situation. New York, NY: Centro de
Estudios Puertorriqueños, CUNY; 1979. 56 p.

137. Quirk, Ronald J. "Temporal adverbs in Puerto Rican Spanish". Pennsylvania:


Hispania. May 1976; 59(2): p. 317-318.

138. Ramos Pellicia, Michelle F. "Progressive constructions in the Spanish spoken in


Puerto Rico". Columbus, OH: Working Papers in Linguistics. Summer 1999; 52: p.
97-112.

139. Reinés Beale, Nayda. La posición del sujeto en el habla culta de San Juan de Puerto
Rico: factores sintácticos, semánticos y pragmáticos (Tesis doctoral). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Estudios Hispánicos; 1996. 144 p.

140. Reyes, Graciela. Los procedimientos de cita. Citas encubiertas y ecos. Madrid,
España: Arco/Libros; 1994. 70 p.

141. Reyes Benítez, Iris Yolanda. "Actualización de los estudios realizados con los
materiales de las distintas normas lingüísticas puertorriqueñas". Río Piedras,
Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 183-192.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

142. ______________________. "Estructuras anglicadas de gerundio en la lengua


hablada de la generación joven de San Juan y de La Habana: estudio comparado".
Río Piedras, Puerto Rico: Revista O'Clip. 1996; 6(6): p. 37-51.

143. ______________________. "Estructuras anglicadas de gerundio en la lengua


hablada de la generación joven de San Juan y de La Habana: estudio comparado".
Río Piedras, Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1997; 24(1): p. 237-254.

144. ______________________. La deixis demostrativa en el habla culta de San Juan de


Puerto Rico (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico,
Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1988. 224 p.

145. ______________________. "La deixis demostrativa en la lengua hablada de Madrid


y de San Juan de Puerto Rico" en El Español de América. Actas del III Congreso
Internacional del Español de América, vol. 1, César Hernández (ed.). Valladolid,
España: Junta de Castilla y León; 1991. p. 551-559.

146. ______________________. "La lengua hablada de la generación joven en el área


metropolitana de San Juan". Río Piedras, Puerto Rico: Revista O'Clip. 1993; 3(3):
p. 13-33.

147. ______________________. "Los demostrativos en el habla culta de Madrid y San


Juan: estudio comparado". Puerto Rico: Revista del Ateneo Puertorriqueño. 1991;
1(3): p. 30-43.

148. ______________________. "Nuevo uso del género gramatical en español: el


'lenguaje inclusivo', su frecuencia en un texto feminista actual". Río Piedras, Puerto
Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1990-1991; 17-18: p. 455-472.

149. ______________________. "Tesis de maestría y doctorado aprobadas en los


Departamentos de Estudios Hispánicos, Literatura Comparada y Lingüística de
1980 a 1992". Río Piedras, Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1993; 20:
p. 337-360.

150. ______________________. "Uso y frecuencia de la deixis demostrativa en la lengua


hablada de San Juan: hallazgos principales". Río Piedras, Puerto Rico: Revista
O'Clip. 1991; 1(1): p. 27-42.

151. Reyes de Rodríguez, Maritza L. Variation in the use of spatial prepositions among
Puerto Ricans (Tesis doctoral). Ann Arbor, MI: University Microfilm International;
1997. 107 p. (Tesis presentada en Columbia University Teachers College. Es un
estudio etnocultural.).

152. Rezzi Meddi, Walter. Formas de tratamiento en el español de San Juan de Puerto
Rico (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico,
Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1987. 231 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

153. ________________. "Formas de tratamiento en el español de San Juan: ámbito


familiar". Puerto Rico: Asomante. 1989; 37(1-2): p. 137-161.

154. Rigatuso, Elizabeth M. "Dinámica de los tratamientos en la interacción verbal:


preparación y apertura conversacionales". Valladolid, España: Anuario de
Lingüística Hispánica. 1987; (3): p. 161-182.

155. Rivas, Daniel José. Prepositions in Spanish and English: A contrastive study and
sample thesaurus. Based on the Spanish word count taken at the University of
Puerto Rico, 1952 (Tesis doctoral). Tallahassee, FL: Florida State University; 1976.
369 p.

156. Rivera Mercado, María del Pilar. Queísmo y dequeísmo en la norma popular de
Puerto Rico (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto
Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1998. 147 p.

157. Rivera Álamo, Rosa. Alternancia de modo en el español de Puerto Rico: análisis de
lenguas en contacto (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de
Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1986.
132 p.

158. ________________. Análisis sintáctico del español en la prensa escrita en Puerto


Rico (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico,
Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 2000. 253 p.

159. ________________. "Interferencia lingüística: algunas de sus manifestaciones en el


sistema verbal del español en Puerto Rico". Puerto Rico: Asomante. 1989; 37(1-2):
p. 163-169.

160. Rodríguez Fonseca, Leonilda. Comprensión de estructuras sintácticas españolas en


niños puertorriqueños: incidencia de variables socioculturales (Tesis doctoral). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1987. 183 p.

161. _______________________. "Comprensión de la oración subordinada condicional".


Puerto Rico: Asomante. 1989; 37(1-2): p. 171-179.

162. _______________________. Descripción estadística de la actuación lingüística de


niños de 5 y 6 años de edad de la zona de Caguas, Puerto Rico (Tesis de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1978. 127 p.

163. _______________________. "Descripción estadística de la actuación lingüística de


niños de 5 y 6 años de edad de la zona de Caguas, Puerto Rico". San Juan, Puerto
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1981; 9(2): p.


71-89.

164. _______________________. "Índices de madurez sintáctica en escolares


puertorriqueños de escuela primaria" en La enseñanza del español como lengua
materna. Actas del II Seminario Internacional sobre Aportes de la lingüística a la
enseñanza del español como lengua materna, Humberto López Morales (ed.). Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1991. p. 133-143.

165. _______________________. "Índices secundarios en la madurez sintáctica:


modificadores nominales y combinación de oraciones en estudiantes
universitarios" en El Español de América. Actas del III Congreso Internacional del
Español de América, vol. 1, César Hernández (ed.). Valladolid, España: Junta de
Castilla y León; 1991. p. 561-569.

166. _______________________. "¿Qué nos dicen y qué no nos dicen los índices de
madurez sintáctica?" en Amparo Morales, Julia Cardona, Humberto López Morales
y Eduardo Forastieri (eds.), Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a María
Vaquero. San Juan, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1999.
p. 522-535.

167. Santos, José E. "Modalidad y variación en el sistema verbal castellano: el caso del
condicional en la norma culta de San Juan, Puerto Rico". Lleida, Barcelona,
España: Sintagma-Revista de Lingüística. 1994; 6: p. 23-29.

168. ____________. "Contextos de la forma condicional castellana y sus posibles


alternancias". Lleida, Barcelona, España: Sintagma-Revista de Lingüística. 1993;
5: p. 19-24.

169. Santos Guzmán, José E. El comportamiento de la forma -ría o condicional en el


habla culta de San Juan, Puerto Rico: contextos y alternancias (Tesis de maestría).
Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Lingüística; 1991. 129 p.

170. Schnitzer, Marc L. "Knowledge and acquisition of the Spanish verbal paradigm in five
communities". Lubbock, TX: Hispania-A Journal Devoted to the Teaching of
Spanish and Portuguese. December 1996; 79(4): p. 830-844.

171. Sedano, Mercedes. "¿Qué verbos pueden usarse en gerundio dentro de las
perífrasis progresivas con el auxiliar estar?" en Amparo Morales, Julia Cardona,
Humberto López Morales y Eduardo Forastieri (eds.), Estudios de lingüística
hispánica. Homenaje a María Vaquero. San Juan, Puerto Rico: Editorial de la
Universidad de Puerto Rico; 1999. p. 600-614 [Este trabajo se realizó con datos del
español de Venezuela.].
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

172. Sherwood Droz, Maia. Las unidades fraseológicas en una muestra de la lengua de
los noticieros televisados de Puerto Rico (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Lingüística; 2000. 219 p.

173. Silva Corvalán, Carmen y Tracy David Terrell. "Notas sobre la expresión de futuridad
en el español del Caribe". Albuquerque, New Mexico: Hispanic Linguistics. Spring
1989; 2(2): p. 191-208.

174. Solé, Yolanda R. "Correlaciones socio-culturales del uso de tú/vos y usted en la


Argentina, Perú y Puerto Rico". Bogotá, Colombia: Thesaurus-Boletín del Instituto
Caro y Cuervo. 1970; 25(2): p. 161-195.

175. Stewart, Miranda. "Los 'hedges' y el uso del 'yo' en la interacción cara-a-cara" en
Actas del I Congreso de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina
(ALFAL), Región Noroeste de Europa, Bob de Jonge (ed.), 18-20 de mayo de
2000. Revista en Internet (http://elies.rediris.es/elies13/stewart.htm): Estudios de
Lingüística Española, vol. 13; 2001.

176. Talavera Negrón, Luz Delia. El uso de las preposiciones entre los estudiantes de
español básico del Recinto de Río Piedras de la Universidad de Puerto Rico (Tesis
doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Educación; 1988. 270 p.

177. Talavera, Luz D. "Las preposiciones en los artículos de periódicos y en escritos de


estudiantes de escuela superior". Puerto Rico: Asomante. 1989; 37(1-2): p. 181-
210.

178. Tapia López, Teodoro. Concepto del pronombre en la lengua española (Tesis de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1964. 239 p.

179. Tió, Aurelio. "El uso del diminutivo en Puerto Rico" en Lengua e historia, Aurelio Tió.
Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 145-
149.

180. Torres, Mirta. "La ortografía: uno de los problemas de la escritura". Buenos Aires,
Argentina: Lectura y Vida (Revista Latinoamericana de Lectura). diciembre 2002;
23(4): p. 44-48.

181. Vaquero de Ramírez, María. "Clíticos en el habla urbana de San Juan". San Juan,
Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1977;
5(1): p. 147-174.

182. _____________________. “Estudio coordinado de la norma lingüística culta de las


principales ciudades del mundo hispánico. Estado actual de los trabajos llevados a
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

cabo sobre la norma lingüística de San Juan de Puerto Rico". San Juan, Puerto
Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1981; 9(1): p.
137-139.

183. Vaquero, María. “Impersonalidad y distanciamiento comunicativo: datos del español


de América” en Gramática española, Manuel Alvar (coordinador). Barcelona,
España: Ariel; 2001.

184. ____________. "Norma, normas y lenguaje informativo. Datos de Puerto Rico" en II


Congreso Internacional de la Lengua Española. Valladolid, España: Centro Virtual
Cervantes, Congreso de Valladolid; 16-19 de octubre de 2001.
http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del
_espanol/1_la_norma_hispanica/vaquero_m.htm

185. Vázquez, Irma N. "Índices de madurez sintáctica en estudiantes puertorriqueños de


escuela superior" en La enseñanza del español como lengua materna. Actas del II
Seminario Internacional sobre Aportes de la lingüística a la enseñanza del español
como lengua materna, Humberto López Morales (ed.). Río Piedras, Puerto Rico:
Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1991. p. 145-153.

186. _____________. "Construcciones de gerundio en el habla culta de San Juan".


Puerto Rico: Asomante. 1989; 37(1-2): p. 211-220.

187. _____________. "Los tiempos del subjuntivo en el español de Puerto Rico" en Actas
del II Congreso Internacional sobre el Español de América, José Moreno de Alba.
México: Universidad Nacional Autónoma de México; 1986. p. 487-492.

188. Vázquez de Silvestre, Irma. "La expresión 'o sea' en el español de San Juan". San
Juan, Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española.
1984; 12(2): p. 107-109.

189. Vázquez de Silvestre, Irma Nydia. Las estructuras de subjuntivo en el habla culta de
la zona metropolitana de San Juan (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Estudios Hispánicos; 1985. 102 p.

190. __________________________. Las estructuras de gerundio en el habla culta de la


zona metropolitana (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de
Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos;
1974. 84 p.

191. Villamil Silvey, Blanca. Desarrollo de las categorías tempo-aspectuales en niños


puertorriqueños entre las edades de 1;0 a 3;2 años (Tesis de maestría). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Lingüística; 1985. 41 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

192. Villamil-Forastieri, Blanca. "El desarrollo del concepto del tiempo en niños de edad
preescolar: un análisis del lenguaje emergente". Puerto Rico: Pedagogía. 1993-
1994; 29: p. 59-80.

193. ____________________. "La adquisición de aspecto y tiempo en niños


puertorriqueños entre las edades de 1;10 a 3;2 años" en La enseñanza del español
como lengua materna. Actas del II Seminario Internacional sobre Aportes de la
lingüística a la enseñanza del español como lengua materna, Humberto López
Morales (ed.). Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico;
1991. p. 199-212.

194. Villanueva Reyes, Albert. Categorías semántico-sintácticas de los verbos utilizados


por niños puertorriqueños de tres a cinco años de edad del área metropolitana de
San Juan de Puerto Rico: aplicaciones educativas (Tesis doctoral). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Educación; 2001. 146 p.

195. Yamín Todd, Isabel. Análisis sintáctico de la lengua escrita de estudiantes


universitarios: influencia del inglés (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Estudios Hispánicos; 1991. 208 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Léxico y semántica

1. Acevedo Quiles, Sandra E. La relación entre titular y noticia: análisis macroestructural


de una muestra de noticias sobre la eliminación de la Sección 936 del Código de
Rentas Internas Federal publicadas por El Nuevo Día (Tesis de maestría). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Lingüística; 1999. 173 p.

2. Alba, Orlando. "Los estudios sobre el léxico de Puerto Rico". Puerto Rico: Revista de
Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 159-168.

3. ___________. "Variable léxica y dialectología hispánica". Puerto Rico: La


Torre/Tercera época. enero-junio 1998; 3(7-8): p. 299-316.

4. Alden Mason, J. Folklore puertorriqueño. I-Adivinanzas. San Juan, Puerto Rico:


Instituto de Cultura Puertorriqueña; 1960. 227 p.

5. Alegría, Ricardo. "Origen y difusión del vocablo cacique ". Puerto Rico: Boletín de la
Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1985; 13: p. 77-81.

6. Altieri de Barreto, Carmen G. El léxico de la delincuencia en Puerto Rico (Tesis de


maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1969. 182 p.

7. _______________________. El léxico de la delincuencia en Puerto Rico. Río Piedras,


Puerto Rico: Editorial Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1973. 230 p.

8. Alvar, Manuel. "Del glosario al diccionario automatizado". Puerto Rico: Boletín de la


Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1979; 7(1): p. 71-91.

9. Álvarez Nazario, Manuel. "Contestación al discurso de Don Luis Hernández Aquino


["Lexicografía indígena de Puerto Rico"]". Puerto Rico: Boletín de la Academia
Puertorriqueña de la Lengua Española. 1980; 8(1): p. 51-57.

10. __________________. El arcaísmo en el español de Puerto Rico (Tesis de maestría).


Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1950. 151 p.

11. __________________. El arcaísmo vulgar en el español de Puerto Rico. Mayagüez,


Puerto Rico: Editorial Cultural; 1957. 219 p.

12. __________________. "El arcaísmo vulgar en el español de Puerto Rico". Puerto


Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1971; 1(1-2): p. 85-93.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

13. __________________. "El legado léxico del arahuaco insular y su adaptación al


español de las Antillas". Puerto Rico: Revista del Instituto de Cultura
Puertorriqueña. julio-septiembre 1971; 14(52): p. 29-33.

14. __________________. "El vocabulario campesino puertorriqueño que recoge la


literatura costumbrista del siglo XIX". Mayagüez, Puerto Rico: Atenea. diciembre
1981; 1(2): p. 15-26.

15. __________________. "Historia de las denominaciones de los bailes de bomba". Río


Piedras, Puerto Rico: Revista de Ciencias Sociales. 1960; 4: p. 59-73.

16. __________________. "Léxico puertorriqueño: orígenes del vocablo mabí ". El


Mundo. San Juan, Puerto Rico; 8 de marzo de 1958.

17. __________________. "Manifestaciones antiguas de unidad en el léxico criollo


hispanocaribeño". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española. 1985; 13: p. 84-89.

18. __________________. "Sobre semántica puertorriqueña. Las ínsulas extrañas". El


Mundo. San Juan, Puerto Rico; 26 de mayo de 1956.

19. __________________. "Sobre semántica puertorriqueña. Evolución y descenso del


soberao ". El Mundo. San Juan, Puerto Rico; 26 de mayo de 1956.

20. __________________. "Vida material: léxico de comidas, dulcería y bebidas". Puerto


Rico: Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. octubre-diciembre 1968;
11(41): p. 48.

21. __________________. "Vocabulario criollo: origen y evolución de la voz gandul ". El


Mundo. San Juan, Puerto Rico; 2 de marzo de 1959.

22. Alvelo Fuentes, Yolanda. Actualización del Vocabulario de Puerto Rico de Augusto
Malaret en el pueblo de Bayamón (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Lingüística; 1995. 242 p.

23. Amaro García, Frances L. Como tres en un zapato -: the body and clothing in the
popular language of Puerto Rico. Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto
Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado en Traducción; 1996. 160 p.
(Por Frances L. Amaro [et. al. ] con una introducción de Marshall Morris).

24. Arana Soto, Salvador. Papa Buyuyo (ejercicio en pícara jerga boricua) y la salvación
por la poesía. Barcelona, España: Carabela; 1967. 21 p.

25. Arce de Vázquez, Margot. Puertorriqueñismos. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de
La Torre; 1942.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

26. Arrom, José Juan. "Baneque y Borinquen: apostillas a un enigma colombiano". Puerto
Rico: Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. 1970; 13: p. 46-47.

27. ______________. "Baneque y Borinquen: apostillas a un enigma colombiano" en


Estudios de lexicología antillana, José Juan Arrom. La Habana, Cuba: Editora
Centro de Estudios del Caribe, Casa de las Américas; 1980. p. 73-91.

28. ______________. Estudios de lexicología antillana. La Habana, Cuba: Editora Centro


de Estudios del Caribe, Casa de las Américas; 1980. 167 p.

29. ______________. "Sobre el presunto africanismo de unos topónimos antillanos".


Madrid, España: Boletín de Filología Española. 1968; 8(28-29): p. 16-25.

30. Barea, Justo D. Prontuario ortográfico y paremiología portorriqueña. San Germán,


Puerto Rico: Imprenta Nigaglioni Hermanos; 1920. 180 p.

31. Bendix, Edward H. "Social cognition vs. semantic cognition: Puerto Rican racial term
usages" en The Uses of Linguistics. Annals of the New York Academy of Sciences,
Edward H. Bendix (ed.). New York, NY: New York Academy of Sciences; 1990. p.
49-74.

32. Benvenutto Murrieta, Pedro M. "Acepciones comunes a Puerto Rico y al Perú" en


Vocabulario hispanoamericano. Montevideo, Uruguay: Boletín de Filología. 1937;
4-5: p. 53-59.

33. Blanco, Tomás. "Anglocomodismos en el vernáculo puertorriqueño". Puerto Rico:


Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. enero-marzo 1970; 13(46): p. 22-
26.

34. ____________. "Barlovento, sotavento". Puerto Rico: Asomante. enero-marzo 1946;


2(1): p. 69-76.

35. ____________. "El substantivo jíbaro". Puerto Rico: Revista del Instituto de Cultura
Puertorriqueña. julio-septiembre 1960; 3(8): p. 1-5.

36. Blanco Lázaro, Tomás. "Tres reminiscencias de la lengua española en Puerto Rico".
Madrid, España: Yelmo. 1977; (32): p. 22.

37. Borrego Nieto, Julio. "Desajustes semántico-sintácticos y variación dialectal". Puerto


Rico: La Torre/Tercera época. enero-junio 1998; 3(7-8): p. 89-97.

38. Brau, Salvador. "Casabe, arepa, chicha". Puerto Rico: Boletín de la Academia de
Artes y Ciencias de Puerto Rico. 1970; 6(2): p. 337-339.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

39. Bravo Rodríguez, María de los A. Actualización del Vocabulario de Puerto Rico de
Augusto Malaret en la zona de Mayagüez (Tesis de maestría). Mayagüez, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Mayagüez, Departamento de
Estudios Hispánicos; 1991. 239 p.

40. Buesa Oliver, Tomás y José María Enguita Utrilla. Léxico del español de América: su
elemento patrimonial e indígena. Madrid, España: Editorial MAPFRE; 1992. 321 p.

41. Buitrago Guzmán, Mercedes. Los refranes, cofres de enseñanzas: leyendo,


aprendiendo, creando. Hato Rey, Puerto Rico: Publicaciones Puertorriqueñas;
2004. 81 p.

42. Burr, Amanda …[et al.]. Vivito y coleando: Alive and kicking. Animals in the figurative
language of Puerto Rico. Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico,
Recinto de Río Piedras, Programa Graduado en Traducción; 1993. 117 p.

43. Butrón Castelli, Gloria I. El léxico disponible: índices de disponibilidad (Tesis doctoral).
Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1987. 165 p.

44. Butrón, Gloria. "Nuevos índices de disponibilidad léxica" en La enseñanza del español
como lengua materna. Actas del II Seminario Internacional sobre Aportes de la
lingüística a la enseñanza del español como lengua materna, Humberto López
Morales (ed.). Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico;
1991. p. 79-89.

45. ___________, Isabel Delgado y Rosa Rivera. Lengua práctica y procesamiento


electrónico del texto. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de
Puerto Rico; 1991. 113 p.

46. ___________. "Aspectos sociolingüísticos de la disponibilidad léxica". Puerto Rico:


Asomante. 1989; 37(1-2): p. 29-37.

47. Cabrera Salcedo, Sunny A. "Vigencia y mortandad del léxico recogido en el


Vocabulario de Puerto Rico de Augusto Malaret". Puerto Rico: Boletín de la
Academia Puertorriqueña de la Lengua Española/Segunda época. 1993; 2: p. 61-
82.

48. _____________________. Vigencia y mortandad del léxico recogido en el


Vocabulario de Puerto Rico de Augusto Malaret (Tesis de maestría). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Lingüística; 1993. 175 p.

49. Canino Salgado, Marcelino. "El habla de las clases jóvenes en Puerto Rico:
Proyecciones hacia una lengua futura" en 1974 Colloquium on Spanish and
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Portuguese Linguistics, William G. Milán, John J. Staczek y Juan C. Zamora (eds.).


Washington, DC: Georgetown UP; 1975. p. 23-34.

50. _____________________. "El habla de las clases jóvenes en Puerto Rico:


proyecciones hacia una lengua futura". Puerto Rico: Educación. marzo 1976; (41):
p. 135-147.

51. Canino, Marcelino. "Modismos, refranes y frases populares en el habla de Puerto


Rico". San Juan, Puerto Rico: Penélope (Revista de Narrativa Puertorriqueña
Contemporánea). 1973; 2: p. 33-39.

52. _______________. "Refranes y modismos de Puerto Rico" en La Gran Enciclopedia


de Puerto Rico, vol. 12-El folklore en Puerto Rico. Madrid, España: Ediciones
Enciclopedia de Puerto Rico; 1976. p. 333-341.

53. Cardona Santana, Héctor Rubén. Vocabulario de la norma culta de San Juan: seis
campos léxicos (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de
Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1985.
351 p.

54. __________________________, Isabel Huyke, María E. Pérez del Valle y Zair A.


Rodríguez; [Humberto López Morales (coordinador)]. Léxico del habla culta de San
Juan de Puerto Rico. San Juan, Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española; 1986. 254 p.

55. Carrera de la Red, Micaela. "Léxico rural en la Isla Española: el inventario de bienes
de Hernando Gorjón(1547)" en Actas del Congreso Int. de Historia de la Lengua
Española, III, 1993, Salamanca. Madrid, España: Arco/Libros; 1996. p. 1203-1217.

56. Carrillo Romero, Ricarda. "Modismos y refranes del habla popular en Vieques". Puerto
Rico: Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. 1970; 13(49): p. 25-32.

57. Castillo Mathew, Nicolás del. "Léxico caribe en el Caribe insular". Santafé de Bogotá,
Colombia: Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo. septiembre-diciembre
1977; 32(3): p. 544-652.

58. Castro, María Inés. "Acercamiento discursivo a El color de la verdad, lealtad dividida
en Puerto Rico". Puerto Rico: Revista O'Clip. 2001-2002; 11-12(11-12): p. 57-61.

59. Cintrón García, Arturo. "De la otorgación y otras nulidades de toda nulidad". Puerto
Rico: Forum (OAT). enero-marzo 1985; 1(1): p. 8-11.

60. _________________. "Del lenguaje entre abogados, III". Puerto Rico: Boletín de la
Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico. julio-diciembre 1979; 15(3-4): p. 65-
75.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

61. _________________. “Del lenguaje entre abogados, III”. Puerto Rico: Revista del
Colegio de Abogados de Puerto Rico. mayo 1980; 41(2): p. 179-220.

62. _________________. "Del lenguaje entre abogados". Puerto Rico: Boletín de la


Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico. enero-junio 1980; 16(1-2): p. 31-39.

63. _________________. "Del lenguaje entre abogados". Puerto Rico: Boletín de la


Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico. julio-diciembre 1980; 16(3-4): p. 1-
16.

64. _________________. "Del lenguaje entre abogados (Cont.)". Puerto Rico: Boletín de
la Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico. julio-diciembre 1981; 18(3-4): p.
77-82.

65. Cintrón Serrano, Filomena. Índices de riqueza léxica en escolares de Barranquitas


(Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto
de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1992. 170 p.

66. Claudio de la Torre, Josefina A. Diccionario de la jerga del estudiante universitario


puertorriqueño. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto
Rico; 1989. 241 p.

67. Claudio de la Torre, Josefa A. "La jerga del estudiante universitario puertorriqueño".
Puerto Rico: Anales (Sociedad de Autores Puertorriqueños). 1983-1984; 4(4): p.
47-60.

68. _______________________. "La jerga del estudiante universitario puertorriqueño" en


Actas del I Congreso Internacional sobre el Español de América, Humberto López
Morales y María Vaquero (eds.). San Juan, Puerto Rico: Academia Puertorriqueña
de la Lengua Española; 1987. p. 507-517.

69. Clave: diccionario de uso del español actual, Gabriel García Márquez (prólogo).
Madrid, España: Ediciones SM; 1996. 2056 p.

70. Coleman, Ben. Afronegrismos en textos literarios puertorriqueños: estudio lingüístico-


cultural (Tesis doctoral). Chicago, IL: University of Chicago; 1972.

71. Coll y Toste, Cayetano. "Archipiélago antillano" en Colón en Puerto Rico:


disquisiciones histórico-filológicas. San Juan, Puerto Rico: Tipografía al vapor de
La Correspondencia; 1893. p. 151-153.

72. __________________. "Boriquén" en Colón en Puerto Rico: disquisiciones histórico-


filológicas. San Juan, Puerto Rico: Tipografía al vapor de La Correspondencia;
1893. p. 118-127.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

73. __________________. "Carib" en Colón en Puerto Rico: disquisiciones histórico-


filológicas. San Juan, Puerto Rico: Tipografía al vapor de La Correspondencia;
1893. p. 139-148.

74. __________________. "La cuestión puerto ó bahía" en Colón en Puerto Rico:


disquisiciones histórico-filológicas. San Juan, Puerto Rico: Tipografía al vapor de
La Correspondencia; 1893. p. 154-157.

75. __________________. "Mayagüez" en Colón en Puerto Rico: disquisiciones histórico-


filológicas. San Juan, Puerto Rico: Tipografía al vapor de La Correspondencia;
1893. p. 167-178.

76. __________________. "Paremiario antillano. Refranes de Puerto Rico". La Habana,


Cuba: Archivo del Folklore Cubano. 1929; 4: p. 69-71.

77. __________________. "Refranes de Puerto Rico". La Habana, Cuba: Archivo del


Folklore Cubano. 1926; 2: p. 103-107, 223-227, 326-328.

78. __________________. "Vocabulario de palabras introducidas en el idioma español


procedentes del lenguaje indo-antillano". San Juan, Puerto Rico: Boletín Histórico
de Puerto Rico. 1921; 8: p. 292-352.

79. __________________. "Vocabulario de palabras introducidas en el idioma español


procedentes del lenguaje indo-antillano" en Prehistoria de Puerto Rico, 2da ed.,
Cayetano Coll y Toste. Bilbao, España: Editorial Vasco-Americana; 1967. p. 181-
261.

80. __________________. "¿Puertorriqueño o portorriqueño?". San Juan, Puerto Rico:


Boletín Histórico de Puerto Rico. 1920; 7: p. 326-336.

81. __________________. "¿Qué significa Boriquén?" en Colón en Puerto Rico:


disquisiciones histórico-filológicas. San Juan, Puerto Rico: Tipografía al vapor de
La Correspondencia; 1893. p. 128-138.

82. __________________. "¿Qué significa Carib?" en Colón en Puerto Rico:


disquisiciones histórico-filológicas. San Juan, Puerto Rico: Tipografía al vapor de
La Correspondencia; 1893. p. 149-150.

83. Colón, Eliseo R. "La semiótica en Puerto Rico". Madrid, España: Signa. Revista de la
Asociación Española de Semiótica. 1998; (7): p. 85-89.

84. Consejo General de Educación (Puerto Rico). Glosario de anglicismos y errores


frecuentes en el español de Puerto Rico. San Juan, Puerto Rico: Estado Libre
Asociado de Puerto Rico, Consejo General de Educación; 1994. 75 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

85. Cordero Cuevas, Idalia. "¿Qué se entenderá por redundancia?". Diálogo (UPR). San
Juan, Puerto Rico; noviembre 1993: p. 49.

86. Cornejo, Justino. "Indigenismos, castellanización y otras sorpresas en los congresos


de academias de la lengua". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña
de la Lengua Española. 1973; 1: p. 111-124.

87. Cosme, Wanda. "Anglicismos puertorriqueños". Diálogo (UPR). San Juan, Puerto
Rico; marzo 2003: p. 47.

88. Crescioni de Neggers, Gladys. Vocabulario culto. Cómo aumentar su vocabulario.


Madrid, España: Editorial Playor; 1988. 175 p.

89. Cruz Alfonso, Lesbia M. "A tiempos nuevos, palabras nuevas" (archivo de
computadora). Puerto Rico: Boletín Pergamino. marzo-abril 1999; 1(4):
www.pucpr.edu/alianzas/ateneodeponce/tiempos%20nuevos.htm

90. Cruz de Jesús, David. "La documentación y difusión del elemento indígena
encontrado en los textos cronísticos de Puerto Rico". Río Piedras, Puerto Rico:
Revista de Estudios Hispánicos. 2001; 28(1-2): p. 363-388.

91. _________________. La vitalidad e integración de los indigenismos léxicos en el


español de Puerto Rico (Tesis doctoral). Albany, NY: State University of New York
at Albany; 1998. 275 p.

92. _________________. "Lexical borrowing: The vitality and integration of Indigenous


loanwords in Puerto Rican Spanish". New York, NY: Geolinguistics: Journal of the
American Society of Geolinguistics. 2000; 26: p. 61-83.

93. _________________. Los indigenismos en el español de Puerto Rico. Apreciaciones


sobre su historia y vigencia. San Juan, Puerto Rico: Editorial Plaza Mayor; 2003.
268 p.

94. Cruz de Rivera, Lydia. Modismos puertorriqueños (Tesis de maestría). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Estudios Hispánicos; 1950. 44 p.

95. Cuebas Irizarry, Ana E. Diccionario de siglas en uso en Puerto Rico. Aguadilla, Puerto
Rico: Editorial Mester; 1979. 54 p.

96. De Luca Reyes, Renée. Dominio activo y pasivo del léxico básico del lenguaje
universitario: análisis sociolingüístico (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Estudios Hispánicos; 1990. 311 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

97. Delgado, José. "Los acrónimos en el habla de Puerto Rico". Bloomington, IN:
Language Sciences. 1974; 30: p. 19-21.

98. Demonte Barreto, Violeta. "El español estándar (ab)suelto. Algunos ejemplos del
léxico y la gramática". Valladolid, España: II Congreso Internacional de la Lengua
Española; 16-19 de octubre de 2001.
http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_de
l_espanol/1_la_norma_hispanica/demonte_v.htm

99. Departamento de Instrucción Pública. Recopilación de anglicismos y construcciones


incorrectas usadas en Puerto Rico. San Juan, Puerto Rico: Editorial del
Departamento de Instrucción Pública; 1954.

100. Díaz de García, Delia. Breve diccionario de uso de términos lingüístico-literarios y


pedagógicos: (Documento de trabajo). San Juan, Puerto Rico: Editorial
Departamento de Instrucción Pública; 1977. 158 p.

101. Díaz Montero, Aníbal. Del español jíbaro (vocabulario), 5ta ed. corregida y
aumentada. San Juan, Puerto Rico: Editorial Ramallo; 2000. 159 p.

102. ________________. Ya casi no se oyen: palabras, frases, etc. San Juan, Puerto
Rico: Editorial Díaz-Mont; 1993. 98 p.

103. Díaz Rivera, María Elisa. Refranes usados en Puerto Rico, 2da ed. revisada y
aumentada. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico;
1994. 174 p.

104. Doppagne, Albert. Majuscules, abréviations, symboles et sigles. Gembloux, París,


Francia: Duculot; 1979. 104 p.

105. Douglass, Ralph Thomas. "Notes on Puerto Rican Spanish". Lubbock, TX: Hispania:
A Journal Devoted to the Teaching of Spanish and Portuguese. March 1988; 71(1):
p. 194-196.

106. Erdman, Donald S. Los peces de las aguas interiores de Puerto Rico. San Juan,
Puerto Rico: Departamento de Agricultura; 1972. 96 p.

107. _______________. Nombres vulgares de peces en Puerto Rico. Common names of


fishes in Puerto Rico. Cabo Rojo, Puerto Rico: Departamento de Agricultura; 1974.
50 p.

108. Escabí, Pedro C. "Refranes" en Estudio etnográfico de la cultura popular de Puerto


Rico. Morovis: vista parcial del folklore de Puerto Rico, Pedro C. Escabí. Río
Piedras, Puerto Rico: Centro de Investigaciones Sociales, Facultad de Ciencias
Sociales, Universidad de Puerto Rico; 1970. p. 152-162.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

109. Esteves, Luis Raúl. "¡Qué cosa! Verdad de un refrán". El Mundo. Puerto Rico; 18 de
agosto de 1953.

110. _______________. "¡Qué cosa! Entra por la manga...". El Mundo. Puerto Rico; 9 de
julio de 1954.

111. Fernández Valledor, Roberto. Del refranero puertorriqueño: en el contexto hispánico


y antillano. España: Ediciones Siruela; 1991. 275 p.

112. Ferré, Rosario. "La lengua y sus significados". El Nuevo Día. San Juan, Puerto Rico;
22 de abril de 1997. p. 61.

113. Fonfrías, Ernesto Juan. Anglicismos. De uso corriente en prensa, radio y televisión
en Puerto Rico. San Juan, Puerto Rico: Publicaciones del Instituto de Lexicografía
Hispanoamericana Augusto Malaret; 1975. 40 p.

114. __________________. El Instituto de Lexicografía Hispanoamericana "Augusto


Malaret" y la Academia Puertorriqueña de la Lengua. Ensayos. Barcelona, España:
Artes Gráficas Medinaceli, S.A.; 1976. 86 p.

115. __________________. Jerga usada por adictos y usuarios a las drogas narcóticas.
San Juan, Puerto Rico: Publicaciones del Instituto de Lexicografía
Hispanoamericana Augusto Malaret; 1975. 27 p.

116. __________________. "Refranes, modismos, locuciones de Conversao en el batey


". Puerto Rico: Boletín de la Academia de Artes y Ciencias. 1967; 3: p. 29-38.

117. __________________. Vocabulario del cafetal. San Juan, Puerto Rico; 1975. 23 p.

118. Font, Manolo. Don Manolo y los refranes "Parió la mula". Puerto Rico: s.n.; 1999. 71
p.

119. Forastieri Braschi, Eduardo. "Gracián, Peirce: conceptos, signos". Pamplona,


Navarra, España: Anuario Filosófico. 1996; 29(3): p. 1173-1184.

120. ______________________. Sobre el tiempo de los signos. Madrid, España: Editorial


Orígenes; 1992. 320 p.

121. ______________________. "Una coextensiva semántica extensional del texto". Ann


Arbor, Michigan: Dispositio: Revista Hispánica de Semiótica Literaria. 1983; 8: p.
169-177.

122. Galende Díaz, Juan Carlos. Diccionario general de abreviaturas españolas. Madrid,
España: Editorial Verbum; 1997. 311 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

123. Gallo, Cristino. Language of the Puerto Rican street: a slang dictionary with English
cross-reference. Santurce, Puerto Rico: Distributed by Book Service of Puerto
Rico; 1980. 214 p.

124. García Martínez, Alfonso L. “Léxico jurídico puertorriqueño”. Puerto Rico: Boletín de
la Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico. julio-diciembre 1981; 18(3-4): p.
73-75.

125. ____________________. "Consideraciones sobre el uso de los vocablos, artículos y


sección en nuestras leyes y otros temas relacionados". Puerto Rico: Revista del
Colegio de Abogados de Puerto Rico. 1966; 26: p. 202.

126. García del Toro, Antonio. "La jerga teatral puertorriqueña". Puerto Rico: Homines:
Revista de Ciencias Sociales. octubre 1991-diciembre 1992; 15-16(2-1): p. 298-
308.

127. García, C. J. "Elementos afronegristas en el español cantado de Ismael Rivera". Río


Piedras, Puerto Rico: Cupey: Revista de la Universidad Metropolitana. 1996; 13: p.
148-157.

128. García Sierra, Silvia. "La problemática 'lingüística' en la literatura del Caribe". Puerto
Rico: Revista del Ateneo Puertorriqueño. septiembre-diciembre 1991; 1(3): p. 116-
154.

129. García Ruiz, Yolanda F. Estudio lexicográfico del español en América (a través de
cuatro novelas representativas de Puerto Rico, Colombia, Ecuador y Argentina)
(Tesis de maestría). Mayagüez, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto
de Mayagüez, Departamento de Estudios Hispánicos; 1972. 265 p.

130. Gaztambide Arrillaga, Carlos R. Vocabulario básico del idioma español en Puerto
Rico (con los americanismos, anglicismos, barbarismos, indigenismos,
neologismos, puertorriqueñismos, vulgarismos y nuevas acepciones de la
Academia). San Juan, Puerto Rico: C.R. Gaztambide Arrillaga (Imprenta Hermanos
Ramallo); 1986. 134 p.

131. Gil, Carlos. El cerco de la metáfora: estado y ciudad en el discurso público


puertorriqueño, 1898-1998. San Juan, Puerto Rico: Postdata; 2000.

132. _________. El cerco de la metáfora: poéticas jurídico-políticas puertorriqueñas,


1898-2001 (prólogo de Irma Rivera). San Juan, Puerto Rico: Postdata; 2002. 220
p.

133. Gómez, Raquel G. Refranero popular: desde mi pueblito nuevo. Santo Domingo,
República Dominicana: Editora Corripio; 1989. 248 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

134. Gómez de la Maza, Manuel. Diccionario botánico de los nombres vulgares cubanos
y puertorriqueños. La Habana, Cuba: Imprenta La Antilla; 1889. 115 p.

135. González Bigas, Guelcia M. Las palabras taínas de Puerto Rico (Tesis de maestría).
Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1970. 118 p.

136. González de Guzmán, Julia A. An investigation of the vocabulary of children when


they enter school in three areas of Puerto Rico (Tesis doctoral). Bethlehem,
Pennsylvania: Lehigh University; 1972. 244 p.

137. González Tirado, Rafael. "Usos comparados de las voces brega y bregar ". Santo
Domingo, República Dominicana: El pequeño universo de la Facultad de
Humanidades. 1972; 2: p. 52-78.

138. González Muñiz, Rosa del Carmen. El léxico de la caña de azúcar: estructuración
semántica (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico,
Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1988. 227 p.

139. Guasp Vergara, Ignacio. Diccionario de la lengua mechada. Puerto Rico: Editorial
Campos; 1958. 183 p.

140. Guerra de la Fuente, Lourdes. Anglicismos léxicos en la prosa periodística de Puerto


Rico: análisis diacrónico (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Lingüística; 1991. 143 p.

141. Gutiérrez González, Heliodoro Javier. El español en El Barrio de Nueva York:


estudio léxico. Nueva York, NY: Academia Norteamericana de la Lengua
Española; 1993. 440 p.

142. Harris, Sydney. "Las palabras también sufren de inflación y desinflación". Puerto
Rico: Isla Literaria. 1970; 6-7: p. 11.

143. Henríquez Ureña, Pedro. "Palabras antillanas en el Diccionario de la Academia".


Madrid, España: Revista de Filología Española. 1935; 22: p. 175-186.

144. Hernández de Figueroa, A. "En torno al léxico cubanoboricua". Aguadilla, Puerto


Rico: Faro. 1980; 1(2): p. 103-120. También en vol. 2, 1981, p. 71-83.

145. Hernández Román, Débora. Los procesos de metaforización en el lenguaje


publicitario de Puerto Rico (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad
de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios
Hispánicos; 2004. 298 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

146. Hernández Aquino, Luis. Diccionario de voces indígenas de Puerto Rico, 3ra ed. San
Juan, Puerto Rico: Editorial Cultural; 1993. 456 p.

147. ___________________. "El porqué de chupacayos". El Mundo. San Juan, Puerto


Rico; 21 de febrero de 1969.

148. ___________________. "Lexicografía indígena de Puerto Rico". Puerto Rico: Boletín


de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1980; 8(1): p. 25-49.

149. ___________________. "Origen del guandú". El Mundo. San Juan, Puerto Rico; 23
de octubre de 1954.

150. ___________________. "Sobre la voz safacón. El mito de safetycan". El Mundo.


San Juan, Puerto Rico; 15 de octubre de 1955.

151. Hollender, Elena. Lexical innovations in Puerto Rican Spanish: the impact of English
on the speech of young bilingual adults (Tesis de maestría). Ann Arbor, MI:
University Microfilm; 2002. (Tesis presentada en McGill University, Canadá en el
1977).

152. Hostos, Adolfo de. "Diccionario de Puerto Rico". Puerto Rico: Boletín de la Academia
de Artes y Ciencias de Puerto Rico. enero-marzo 1968; 4(1).

153. Huyke, Isabel. "Anglicismos en el vocabulario culto de San Juan: cuatro campos
léxicos". México: Anuario de Letras. 1974; 12: p. 117-139.

154. ___________. "Anglicismos en el vocabulario culto de San Juan: cuatro campos


léxicos" en Estudios sobre el español hablado en las principales ciudades de
América, Juan M. Lope Blanch (ed.). México: Universidad Nacional Autónoma de
México; 1977. p. 63-83.

155. ___________. "Índices de densidad léxica: anglicismos en la zona metropolitana de


San Juan" en Corrientes actuales en la dialectología del Caribe hispánico (Actas
de un Simposio), Humberto López Morales (ed.). San Juan, Puerto Rico: Editorial
Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1978. p. 145-163.

156. Huyke Freiría, Isabel. Vocabulario culto de San Juan: cuatro campos léxicos (Tesis
de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de
Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1973. 170 p.

157. Isaza Calderón, Baltasar. "La batalla contra el anglicismo". Madrid, España: Yelmo.
1973; (13): p. 45-46.

158. Jerga utilizada por el adicto a drogas puertorriqueño/compilada por los estudiantes
del curso Abuso de drogas del Colegio de Farmacia de la UPR bajo la dirección de
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

la Prof. Iraida Negroni de Martin. Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto
Rico, Colegio de Farmacia; 19--. 17 p.

159. Jesús Mateo, Antonia de. Estudio semántico de preposiciones de movimiento en el


habla culta de San Juan (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de
Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos;
1985. 209 p.

160. Jorge de Pérez, Elercia. Refranes y modismos de Santo Domingo y Puerto Rico
(Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto
de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1963. 73 p.

161. Juarbe Bonilla, Lizzette. Usos de anglicismos en los preadolescentes y adolescentes


en la zona de Isabela (Tesis de maestría). Mayagüez, Puerto Rico: Universidad de
Puerto Rico, Recinto de Mayagüez, Departamento de Estudios Hispánicos; 1992.
125 p.

162. __________________. Usos de los anglicismos en los preadolescentes y


adolescentes en la zona de Isabela. Quebradillas, Puerto Rico: Imprenta San
Rafael; 1996. 102 p. (Publicación de su tesis de maestría, Universidad de Puerto
Rico-Mayagüez, Departamento de Estudios Hispánicos, 1992).

163. Junta de Planificación de Puerto Rico. Área de Planificación Económica y Social.


Vocabulario estadístico del gobierno de Puerto Rico. Santurce, Puerto Rico: La
Junta; 1984. 69 p.

164. Klein Andreu, Flora. "La cuestión del anglicismo: apriorismos y métodos". Puerto
Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1980; 8(2): p.
58-71.

165. "Las 105 palabras de mayor frecuencia" en Problemas de lectura y lengua en Puerto
Rico (Apuntaciones históricas y metodológicas), Ismael Rodríguez Bou (ed.). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico; 1948. p. 93-95.

166. Lehnus, Donald J. Léxico de -logías. San Juan, Puerto Rico: Sociedad de
Bibliotecarios de Puerto Rico; 1977. 53 p.

167. León Rey, José Antonio. "Augusto Malaret, lexicógrafo de América". Bogotá,
Colombia: Boletín de la Academia Colombiana. 1972; 22: p. 458-466.

168. ___________________. "Augusto Malaret, los americanismos y la Asociación de


Academias de la Lengua Española". Bogotá, Colombia: Boletín de la Academia
Colombiana. 1981: p. 66-79.

169. Léxico industrial de Puerto Rico, 2 vols. San Juan, Puerto Rico: Academia
Puertorriqueña de la Lengua Española; 1982.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

170. Líbano Zumalacárregui, Ángeles. "Dialectología peninsular y español de América:


apuntes de léxico marinero (la naturaleza)" en Amparo Morales, Julia Cardona,
Humberto López Morales y Eduardo Forastieri (eds.), Estudios de lingüística
hispánica. Homenaje a María Vaquero. San Juan, Puerto Rico: Editorial de la
Universidad de Puerto Rico; 1999. p. 324-334.

171. Llanos, Marcos. "Lexicografía antillana: raíces de un patrimonio común". La Habana,


Cuba: Casa de las Américas. febrero 1981; 21(124): p. 175-178.

172. Lloréns Torres, Luis. "Borinquen o Borinquén". Puerto Rico: Revista de las Antillas.
1913; 4.

173. Lloréns, Washington. "Antología del barbarismo en Puerto Rico". Puerto Rico: Alma
Latina. 11 de septiembre de 1954.

174. _________________. "Apuntes sobre el español de Madrid, Bogotá y San Juan de


Puerto Rico" en El habla popular de Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 1981. p. 99-106.

175. _________________. "Arcaísmos, décimas y romances del jíbaro" en El habla


popular de Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico:
Editorial Edil; 1981. p. 203-208.

176. _________________. Augusto Malaret, crítica a la crítica. San Juan, Puerto Rico:
Publicaciones de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española; 1972. 48 p.

177. _________________. "Chiquero" en El habla popular de Puerto Rico, Washington


Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 1981. p. 58-59.

178. _________________. "Comentarios a refranes, modismos, locuciones de


Conversao en el batey" en El habla popular de Puerto Rico, Washington Lloréns.
Río Piedras, Puerto Rico: Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico; 1968. p.
71-84.

179. _________________. "Comentarios a Refranes, modismos, locuciones de


Conversao en el batey (Ernesto Juan Fonfrías, Club de la Prensa, 1956)" en El
habla popular de Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto
Rico: Editorial Edil; 1981. p. 85-98.

180. _________________. "Cuatro voces pintorescas de Puerto Rico" en El habla


popular de Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico:
Editorial Edil; 1981. p. 209-214.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

181. _________________. "De los nombres del coquí, cantor nocturno de Puerto Rico"
en El habla popular de Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras,
Puerto Rico: Editorial Edil; 1981. p. 167-172.

182. _________________. "Diccionario manual de anglicismos". Puerto Rico: Boletín de


la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1974; 2(2, 3-4, 5): p. 127-150,
101-120, 53-64.

183. _________________. El español de Puerto Rico y la décimoctava edición del


Diccionario de la Real Academia Española. San Juan, Puerto Rico: Editorial Club
de la Prensa; 1957. 251 p.

184. _________________. El habla popular de Puerto Rico, 2da ed. aumentada. Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 1981. 220 p.

185. _________________. "Entendemos anyway" en El habla popular de Puerto Rico,


Washington Lloréns, 2da ed. aumentada. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil;
1981. p. 143-148.

186. _________________. "Influencia taína en el español de Puerto Rico". Madrid,


España: Yelmo. 1976; (27): p. 44-45.

187. _________________. "Lenguaje de germanía en Puerto Rico". Puerto Rico: Revista


del Instituto de Cultura Puertorriqueña. 1959; 2(3): p. 10-12.

188. _________________. "Lenguaje de germanía en Puerto Rico". Puerto Rico: Boletín


de la Academia de Artes y Ciencias. 1967; 3: p. 751-761.

189. _________________. "Lenguaje de germanía en Puerto Rico" en El habla popular


de Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial
Edil; 1981. p. 61-70.

190. _________________. "Lonches, loncherías y simposios" en El habla popular de


Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil;
1981. p. 185-190.

191. _________________. "Los barbarismos". El Imparcial. 7 de agosto de 1955: p. 35,


45. También el 14 de agosto de 1955, p. 14, 44.

192. _________________. "Nombres nuevos para profesiones viejas" en El habla popular


de Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial
Edil; 1981. p. 197-202.

193. _________________. "Observaciones críticas a algunos puertorriqueñismos y


americanismos que figuran en los Diccionarios de la Real Academia". Puerto Rico:
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. abril-junio 1965; 8(27): p. 40-41.


[También: Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña, 7(2), 1964, p. 51-52.].

194. _________________. "Observaciones críticas a algunos puertorriqueñismos que


figuran en los Diccionarios de la Real Academia Española" en El habla popular de
Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil;
1981. p. 46-48.

195. _________________. "Observaciones críticas a algunos americanismos que figuran


en los Diccionarios de la Real Academia Española" en El habla popular de Puerto
Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 1981. p.
49-59.

196. _________________. "Palabras de Puerto Rico que se le olvidaron a Malaret" en El


habla popular de Puerto Rico, Washington Lloréns. Río Piedras, Puerto Rico:
Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico; 1968. p. 85-100.

197. _________________. "Palabras y locuciones propuestas por la Academia


Puertorriqueña" en El habla popular de Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed.
Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 1981. p. 15-24.

198. _________________. "Plurales anómalos y familiares" en El habla popular de


Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil;
1981. p. 191-196.

199. _________________. "Política y lengua" en El habla popular de Puerto Rico,


Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 1981. p. 131-
141.

200. _________________. "Puertorriqueñismos y americanismos que faltan en el


Diccionario de la Real Academia Española (18a. edición)". Puerto Rico: Boletín de
la Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico. abril-junio 1967; 3(2): p. 430-454.

201. _________________. "Puertorriqueñismos y americanismos que faltan en el


Diccionario de la Real Academia Española (18a. edición)" en El habla popular de
Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil;
1981. p. 25-45.

202. _________________. "Saudades, suspensos y suspensiones" en El habla popular


de Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial
Edil; 1981. p. 179-184.

203. _________________. "Sobre el habla popular de Puerto Rico". Puerto Rico: Boletín
de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1985; 13: p. 263-291.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

204. _________________ y otros, preparado por la Comisión de Lexicografía.


Vocabulario de Puerto Rico. San Juan, Puerto Rico: Instituto de Cultura
Puertorriqueña; 1969.

205. _________________. "¿Son americanos los americanismos?" en El habla popular


de Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial
Edil; 1981. p. 173-178.

206. _________________. "¡Qué vaina!" en El habla popular de Puerto Rico, Washington


Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 1981. p. 161-166.

207. _________________. "¡Qué vivan los barbarismos!" en El habla popular de Puerto


Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 1981. p.
215-220.

208. Lope Blanch, Juan M. "Americanismos en el Vocabulario de Fray Alonso de Molina"


en Amparo Morales, Julia Cardona, Humberto López Morales y Eduardo Forastieri
(eds.), Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a María Vaquero. San Juan,
Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1999. p. 335-347.

209. López Chávez, Juan y Carlos Strassburger Frías. "Un modelo para el cálculo del
índice de disponibilidad léxica individual" en La enseñanza del español como
lengua materna. Actas del II Seminario Internacional sobre Aportes de la lingüística
a la enseñanza del español como lengua materna, Humberto López Morales (ed.).
Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1991. p. 91-
112.

210. López Morales, Humberto. "Anglicismos en Puerto Rico. En busca de los índices de
permeabilización del diasistema: diseño de investigación" en Dialectología y
sociolingüística. Temas puertorriqueños, Humberto López Morales. Madrid,
España: Hispanova de Ediciones, S. A.; 1979. p. 101-106.

211. ____________________. "Anglicismos léxicos en el habla culta de San Juan de


Puerto Rico". Madrid, España: LEA-Lingüística Española Actual. 1987; 9(2): p.
282-303.

212. ____________________. "Anglicismos léxicos en el habla culta de San Juan de


Puerto Rico" en Investigaciones léxicas sobre el español antillano, Humberto
López Morales. Santiago de los Caballeros, República Dominicana: Pontificia
Universidad Católica Madre y Maestra; 1991. p. 125-146.

213. ____________________. "Anglicismos en el léxico disponible de Puerto Rico" en El


Caribe hispánico: perspectivas lingüísticas actuales, Homenaje a Manuel Álvarez
Nazario, Luis A. Ortiz López (ed.). Madrid, España: Vervuert-Iberoamericana;
1999. p. 147-170.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

214. ____________________. "Arcaísmos léxicos en el español de Puerto Rico" en


Investigaciones léxicas sobre el español antillano, Humberto López Morales.
Santiago de los Caballeros, República Dominicana: Pontificia Universidad Católica
Madre y Maestra; 1991. p. 197-210.

215. ____________________. "Arcaísmos léxicos en el español de Puerto Rico" en Actas


del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, vol. 2. Madrid,
España: Pabellón de España; 1992. p. 425-436.

216. ____________________. Augusto Malaret, diccionarista, Discurso de incorporación


a la Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico. San Juan, Puerto Rico; 1983.

217. ____________________. "Del lenguaje político en Puerto Rico: Commonwealth


frente a Estado Libre Asociado" en El lenguaje político, M. Alvar (ed.). Madrid,
España: Fundación Friedrich Ebert e Instituto de Cooperación Iberoamericana;
1987. p. 167-177.

218. ____________________. "Del lenguaje político en Puerto Rico: Commonwealth


frente a Estado Libre Asociado" en Investigaciones léxicas sobre el español
antillano, Humberto López Morales. Santiago de los Caballeros, República
Dominicana: Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra; 1991. p. 145-156.

219. ____________________. "Desgaste léxico en el español de Puerto Rico. El


Proyecto Malaret" en Investigaciones léxicas sobre el español antillano, Humberto
López Morales. Santiago de los Caballeros, República Dominicana: Pontificia
Universidad Católica Madre y Maestra; 1991. p. 169-178.

220. ____________________. "Disponibilidad léxica y estratificación socioeconómica" en


Dialectología y sociolingüística. Temas puertorriqueños, Humberto López Morales.
Madrid, España: Hispanova de Ediciones, S. A.; 1979. p. 173-181.

221. ____________________. "Disponibilidad léxica de Puerto Rico: primera


aproximación" en III Seminario Internacional sobre "Aportes de la lingüística a la
enseñanza de la lengua materna". Carolina, Puerto Rico: Universidad de Puerto
Rico; 1995.

222. ____________________. "En torno al léxico textil de Puerto Rico". México: Anuario
de Letras. 1976; 14: p. 23-46.

223. ____________________. "En torno al léxico textil de Puerto Rico" en Dialectología y


sociolingüística. Temas puertorriqueños, Humberto López Morales. Madrid,
España: Hispanova de Ediciones, S. A.; 1979. p. 61-86.

224. ____________________. "Frecuencia léxica, disponibilidad y programación


curricular". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española. 1978; 6(1): p. 73-86.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

225. ____________________. "Hacia el léxico de la edificación en Puerto Rico" en Actas


del I Congreso Hispanoamericano de Terminología de la Edificación. Valladolid,
España: Universidad de Valladolid y Organización de Estados Iberoamericanos
para la Educación, la Ciencia y la Cultura; 1987. p. 95-104.

226. ____________________. "Hacia el léxico de la edificación en Puerto Rico" en


Investigaciones léxicas sobre el español antillano, Humberto López Morales.
Santiago de los Caballeros, República Dominicana: Pontificia Universidad Católica
Madre y Maestra; 1991. p. 157-168.

227. ____________________. "Índices de mortandad léxica en Puerto Rico:


afronegrismos". México, D.F.: Nueva Revista de Filología Hispánica. 1988; 36(2):
p. 733-751.

228. ____________________. "Índices de mortandad léxica en Puerto Rico. El Proyecto


Malaret". Puerto Rico: Asomante. 1989; 37(1-2): p. 101-112.

229. ____________________. "Índices de mortandad léxica en Puerto Rico:


afronegrismos" en Investigaciones léxicas sobre el español antillano, Humberto
López Morales. Santiago de los Caballeros, República Dominicana: Pontificia
Universidad Católica Madre y Maestra; 1991. p. 179-198.

230. ____________________. "Indigenismos en los textos cronísticos de Puerto Rico:


índices de frecuencia y densidad" en Dialectología y sociolingüística. Temas
puertorriqueños, Humberto López Morales. Madrid, España: Hispanova de
Ediciones, S. A.; 1979. p. 51-59.

231. ____________________. Investigaciones léxicas sobre el español antillano.


Santiago de los Caballeros, República Dominicana: Pontificia Universidad Católica
Madre y Maestra; 1991. 224 p.

232. ____________________. Léxico disponible de Puerto Rico. Madrid, España:


Arco/Libros; 1999. 175 p.

233. ____________________. "Lexicografía puertorriqueña en el siglo XX: triunfos y


fracasos" en Homenaje a Dámaso Alonso. México: Anuario de Letras. 1991; 29: p.
96-120.

234. ____________________. "Lexicografía puertorriqueña en el siglo XX: triunfos y


fracasos" en Investigaciones léxicas sobre el español antillano, Humberto López
Morales. Santiago de los Caballeros, República Dominicana: Pontificia Universidad
Católica Madre y Maestra; 1991. p. 107-124.

235. ____________________. "Lingüística estadística" en Introducción a la lingüística


actual, Humberto López Morales (ed.). Madrid, España: Playor; 1983. p. 209-225.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

236. ____________________. "Los estudios de disponibilidad léxica: pasado y presente,


I" en Memoria del IV Congreso Costarricense de Filología, Lingüística y Literatura,
Víctor Manuel Sánchez Corrales (ed.). San José, Costa Rica: Universidad de
Costa Rica; 1990. p. 29-40.

237. ____________________. "Los estudios de disponibilidad léxica: pasado y presente,


II". Santiago, Chile: Boletín de Filología de la Universidad de Chile. 1995-1996; 35:
p. 245-259.

238. ____________________. "Manuel Álvarez Nazario y los afronegrismos de Puerto


Rico". Puerto Rico: Encuentro. Revista de la Asociación de Profesores
Universitarios Españoles en Puerto Rico. Homenaje al Dr. Manuel Álvarez Nazario.
1999; 13(23): p. 57-66.

239. ____________________. Mortandad léxica del español en Puerto Rico: primera


aproximación. Kassel, Alemania: Edition Reichenberger; 1989. 138 p.

240. ____________________. "Muestra de léxico panantillano: el cuerpo humano" en


Investigaciones léxicas sobre el español antillano. Santiago de los Caballeros,
República Dominicana: Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra; 1991. p.
45-80.

241. ____________________. "Papel del nivel sociocultural y del estilo lingüístico en el


uso del eufemismo" en Trabajos de sociolingüística hispánica, Francisco Moreno
Fernández (compilador). Alcalá de Henares, España: Universidad de Alcalá de
Henares; 1997. p. 27-35.

242. ____________________. "Puertorriqueñismos en el DRAE: aspectos cuantitativos".


Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española/Segunda época. 1993; 2: p. 189-223.

243. ____________________. "Tendencias actuales del léxico hispanoamericano".


Madrid, España: Revista de Occidente. 2001; (240): p. 5-24.

244. ____________________. “Washington Lloréns y los puertorriqueñismos del


Diccionario de la Real Academia Española”. México: Anuario de Letras. 1997; 35:
p. 293-311.

245. López Nieves, Luis. "Glosario de dudas y dificultades de la lengua española en


Puerto Rico" (Revisado: agosto 2003). San Juan, Puerto Rico: CiudadSeva.com;
1991 Sept. En: http://www.ciudadseva.com/otros/glosario.htm

246. López Pumarejo, Tomás Alberto. Estudio sobre el uso de frases (modismos)
provenientes de comerciales de televisión en algunos sectores de la población
infantil de Puerto Rico (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Escuela de Comunicación Pública; 1977.


61 p.

247. Lugo, Samuel. "Localismos y frases comunes". Puerto Rico: Boletín de la Academia
de Artes y Ciencias. 1967; 3: p. 871-883.

248. Madera, Víctor Manuel. "La lengua y los deportes". Puerto Rico: Ceiba. julio-
diciembre 1975; 4(7): p. 13-18.

249. Malaret, Augusto. "Burlerías del idioma". Buenos Aires, Argentina: Boletín de la
Academia Argentina de Letras. 1956; 31: p. 405-428.

250. _____________. "Cambios del idioma". Buenos Aires, Argentina: Boletín de la


Academia Argentina de Letras. 1948; 17: p. 161-207.

251. _____________. Diccionario de provincialismos de Puerto Rico. San Juan, Puerto


Rico: Tipografía Cantero, Fernández y Cía.; 1917. 151 p.

252. _____________. "Diccionario de americanismos". Puerto Rico: Boletín de la Real


Academia de Artes y Ciencias. 1967; 3(2).

253. _____________. "El idioma del jíbaro". Puerto Rico: Revista del Instituto de Cultura
Puertorriqueña. abril-junio 1967; 10(35): p. 2-7.

254. _____________. Fe de erratas de mi Diccionario de americanismos. San Juan,


Puerto Rico: Imprenta Venezuela; 1928. 101 p.

255. _____________. "Garúa". Buenos Aires, Argentina: Boletín de la Academia


Argentina de Letras. 1945; 14: p. 383-386.

256. _____________. "Influencia indígena en el idioma español". Medellín, Colombia:


Universidad Pontificia Bolivariana. 1959; 23: p. 127-136.

257. _____________. Lexicón de fauna y flora. Madrid, España: Comisión Permanente


de la Asociación de Academias de la Lengua Española; 1970. 569 p.

258. _____________. Los americanismos en la copla popular y en el lenguaje culto. New


York, NY: S. F. Vacini; 1947. 259 p.

259. _____________. "Nuestra historia natural y el Diccionario Académico". Puerto Rico:


Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. abril-junio 1967; 10(35): p. 10-13.

260. _____________. "Otro puñado de provincialismos" en Por mi patria y por mi idioma,


Augusto Malaret. Cádiz, España: Establecimiento Cerón; 1932. p. 21-26.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

261. _____________. Por mi patria y por mi idioma, 2da ed. San Juan, Puerto Rico:
Tipografía San Juan; 1942. 33 p.

262. _____________. Semántica americana: notas. Cataño, Puerto Rico: Imprenta San
José; 1943. 128 p.

263. _____________. Vocabulario de Puerto Rico, 2da. ed. revisada. New York, NY: Las
Americas Publishing Co.; 1967. 293 p.

264. _____________. Vocabulario de Puerto Rico, introducción y edición crítica de


Humberto López Morales. Madrid, España: Arco/Libros; 1999. 347 p.

265. _____________. "Voces afines". México: Investigaciones Lingüísticas. 1938; 5: p.


53-66.

266. _____________. "¿Por qué llamamos jíbaros a nuestros campesinos?". El Mundo.


San Juan, Puerto Rico; 23 de enero de 1932.

267. _____________. "¿Por qué llamamos jíbaros a nuestros campesinos?" en Por mi


patria y por mi idioma, 2da ed., Augusto Malaret. San Juan, Puerto Rico: Tipografía
San Juan; 1942. p. 21.

268. _____________. "¿Por qué llamamos jíbaro a nuestro campesino?". Puerto Rico:
Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. abril-junio 1967; 10(35): p. 8-9.

269. Martorell, Luis F., Alain H. Liogier y Roy O. Woodbury. Catálogo de los nombres
vulgares y científicos de las plantas de Puerto Rico. Río Piedras, Puerto Rico:
Estación Experimental Agrícola, Universidad de Puerto Rico; 1981. 231 p.

270. Maura, Gabriel Vicente. Diccionario de voces coloquiales de Puerto Rico. Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial Zemí; 1984. 567 p.

271. Mayens Robles, Nadeska. El campo léxico del delito en el contexto puertorriqueño
(Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de
Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 2004. 218 p.

272. McDonough, James. Slang guide to Puerto Rico. San Juan, Puerto Rico: Publisher's
Group, Inc.; 1972. 44 p.

273. Medina Gaud, Silverio, Luis F. Martorell y Jenaro Maldonado Capriles. Catálogo de
los nombres comunes de insectos y acarinos de importancia económica en Puerto
Rico. Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto Universitario de
Mayagüez; 2003. 149 p.

274. Megenney, William W. "Domaine negro-africain. Sub-Saharan Influences in the


Lexicon of Puerto Rico". Louvain, Bélgica: Orbis. 1981[1983]; 30(1-2): p. 214-260.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

275. Meléndez Muñoz, Miguel. "Un viejo vocablo de nuestra tierra: esgolizar ". Puerto
Rico: Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. octubre-diciembre 1962;
5(17): p. 22-24.

276. Mellado, Elena. Anglicismos profesionales (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Estudios Hispánicos; 1961. 149 p.

277. Mellado de Hunter, Elena. Anglicismos profesionales en Puerto Rico. Río Piedras,
Puerto Rico: Editorial Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1981. 204 p.

278. Méndez Ballester, Manuel. Vocabulario obrero-patronal: (de acuerdo con la


legislación laboral vigente en Puerto Rico). San Juan, Puerto Rico: Departamento
del Trabajo; 1962. 102 p.

279. Mezzera, Baltasar Luis. Puerto Rico. Jamaica. Montevideo: Artes Gráficas
Covadonga; 1965. 37 p.

280. Mirecki, Guillermo. SOS: el libro de las abreviaturas y las siglas. Madrid, España:
Playor; 1995. 143 p.

281. Monserrat y Simó, Damián. Refranero de la previsión y del ahorro. Selección de


máximas y refranes populares, frases sentenciosas y aforismos expresivos de la
virtualidad del ahorro en sus diversos grados, para inculcar esa virtud en la niñez y
las clases laboriosas. San Juan, Puerto Rico: Imprenta Venezuela; 1948. 55 p.

282. Montalvo Montalvo, Marilyn. Caracterización del léxico de los noticiarios de la


televisión puertorriqueña: estudio enmarcado en el Proyecto DIES-RTV,
coordinado por el Dr. Raúl Ávila, profesor del Colegio de México, y coordinado en
Puerto Rico por la Dra. María Vaquero, profesora del Departamento de Estudios
Hispánicos de la Universidad de Puerto Rico (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Estudios Hispánicos; 2000. 254 p.

283. _____________________. "El léxico de los noticiarios puertorriqueños". Río Piedras,


Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 243-254.

284. Morala, José R. Diccionarios de variantes del español: América Central y Caribe. En:
http://www3.unileon.es/dp/dfh/jmr/dicci/007.htm

285. Morales, Amparo. “Los anglicismos, los hablantes y los sistemas lingüísticos:
relaciones”. Río Piedras, Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2004; 31(1):
p. 249-266.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

286. _____________. Anglicismos puertorriqueños. San Juan, Puerto Rico: Editorial


Plaza Mayor; 2001. 270 p.

287. _____________. “Calcos y modos de hablar en la zona metropolitana de San Juan”


en Homenaje a Ambrosio Rabanales. Chile: Boletín de Filología de la Universidad
de Chile. 1998-1999; 37: p. 815-834.

288. _____________. "Hacia un análisis global del texto: características léxicas,


sintácticas y semántico-pragmáticas". Río Piedras, Puerto Rico: Revista de
Estudios Hispánicos. 1999; 26(1): p. 181-193.

289. _____________. "La posición de sujeto en el español de Puerto Rico a la luz de la


clase semántica verbal, la oposición tema-rema y el tópico oracional". Madrid,
España: LEA-Lingüística Española Actual. 1982; 4(1): p. 23-38.

290. _____________. Léxico básico del español de Puerto Rico. San Juan, Puerto Rico:
Academia Puertorriqueña de la Lengua Española; 1986. 349 p.

291. _____________. "Léxico-estadística y dialectología: el léxico periodístico en Puerto


Rico" en Corrientes actuales en la dialectología del Caribe hispánico (Actas de un
Simposio), Humberto López Morales (ed.). San Juan, Puerto Rico: Editorial
Universidad, Universidad de Puerto Rico; 1978. p. 199-216.

292. _____________. "Los diccionarios de frecuencia y la segmentación en español".


Madrid, España: Revista Española de Lingüística. 1980; 10(2): p. 468-474.

293. Morales de Walters, Amparo. "Los diccionarios de frecuencia y las calculadoras


electrónicas". Madrid, España: LEA-Lingüística Española Actual. 1981; 3(2): p.
275-283.

294. Morales Muñoz, G. E. "El nombre de Mayagüez". El Mundo. San Juan, Puerto Rico;
10 de diciembre de 1955.

295. ________________. "El nombre de Caguas". El Mundo. San Juan, Puerto Rico; 11
de febrero de 1956.

296. Morales Rodríguez, María Elisa. El léxico del café en la zona interior occidental de
Puerto Rico (Adjuntas, Jayuya, Lares, Las Marías, Maricao, Utuado, Yauco) (Tesis
de maestría). Mayagüez, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de
Mayagüez, Departamento de Estudios Hispánicos; 1979. 133 p.

297. Morales Cabrera, Pablo. "El lenguaje indo-antillano". San Juan, Puerto Rico: El
agricultor puertorriqueño. 1929; 8(5,6,7,8).

298. Narváez Santos, Eliezer. "Anglicismos. La penetración de los anglicismos en la


prensa puertorriqueña (1884-1938)" en Extralingüismo y realia en la lengua de
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

Puerto Rico y en el español de América, Eliezer Narváez Santos. San Juan, Puerto
Rico: Editorial Grafito; 1990. p. 56-78.

299. __________________. "Anglicismo y espanglish. Dos males y una sola causa:


nuestro status colonial" en Extralingüismo y realia en la lengua de Puerto Rico y en
el español de América, Eliezer Narváez Santos. San Juan, Puerto Rico: Editorial
Grafito; 1990. p. 29-41.

300. __________________. "El anglicismo" en Extralingüismo y realia en la lengua de


Puerto Rico y en el español de América, Eliezer Narváez Santos. San Juan, Puerto
Rico: Editorial Grafito; 1990. p. 21-23.

301. __________________. La influencia taína en el vocabulario inglés (Tesis de


maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1959. 193 p.

302. __________________. La influencia taína en el vocabulario inglés. Barcelona,


España: Rumbos; 1960. 172 p.

303. __________________. "La lengua hablada en Puerto Rico y sus transferencias más
significativas". Penélope. 1973; 3-4: p. 86-89.

304. __________________. "Los anglicismos. Cronología de la agresión lingüística" en


Extralingüismo y realia en la lengua de Puerto Rico y en el español de América,
Eliezer Narváez Santos. San Juan, Puerto Rico: Editorial Grafito; 1990. p. 24-28.

305. __________________. Los indigenismos en la poesía de Las Antillas (Tesis


doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1971. 442 p.

306. Núñez de Ortega, Rosario. Dígalo bien... que nada le cuesta: repertorio de errores
comunes en el español de Puerto Rico, 4ta ed. Guaynabo, Puerto Rico: Santillana,
1998. 164 p.

307. _____________________ e Isabel Delgado de Laborde. "Los 'dichos' en el habla


coloquial puertorriqueña" en Amparo Morales, Julia Cardona, Humberto López
Morales y Eduardo Forastieri (eds.), Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a
María Vaquero. San Juan, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico;
1999. p. 409-427.

308. _____________________. Los que dicen ¡ay bendito!: dichos, modismos y


expresiones del habla coloquial puertorriqueña. San Juan, Puerto Rico: Editorial
Plaza Mayor; 1999. 285 p.

309. _____________________. "Proyecto Malaret: disponibilidad y mortandad léxicas del


Vocabulario de Puerto Rico, de Augusto Malaret-municipio de Cayey". Puerto
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Rico: Revista Cayey. marzo-junio 1993; 25(71): p. 24-36. [La numeración de la


tirada en la portada interior es distinta: vol. 25, núm. 73, septiembre-diciembre
1992.]

310. Orama, Carmen I. La planificación léxica en los textos de lectura de la "Serie Básica"
y la adquisición de ese vocabulario en los alumnos de nivel elemental del Sistema
Público de Río Piedras (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad
de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1990.
218 p.

311. Orama López, Carmen I. Anglicismos en el sur de Puerto Rico. Frecuencias de uso
(Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de
Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 2004. 239 p.

312. Ortiz, Alejandrina. "El lenguaje de la prisión en la identidad del confinado". Ponce,
Puerto Rico: Horizontes: Revista de la Universidad Católica de Puerto Rico.
octubre 1999; 41(81): p. 197-222.

313. Ortiz López, Luis Alfredo. La estratificación léxica de San Juan: déficit vs. variación
(Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto
de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1991. 277 p.

314. Otero, José I., Rafael A. Toro y Lydia Pagán de Otero. Catálogo de los nombres
vulgares y científicos de algunas plantas puertorriqueñas, 2da ed. Río Piedras,
Puerto Rico: Estación Experimental Agrícola, Universidad de Puerto Rico; 1946.
281 p.

315. Pacheco Martínez, Princess. La disponibilidad léxica de los estudiantes de primero,


tercero y quinto grados del Distrito Escolar de Ponce (Tesina de maestría). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado en Educación Secundaria-Español; 1988. 196 p.

316. Padrón, Alfredo F. "Los arcaísmos españoles". Montevideo: Boletín de Filología.


1940; 3: p. 152-167.

317. "Para hablar con propiedad y corrección". Diálogo. San Juan, Puerto Rico; agosto
1994: p. 61. [Sobre: Consejo de Educación General, Glosario de anglicismos y
errores frecuentes en el español en Puerto Rico, 1994, 755 p.]

318. Pastor, Milagros. Descripción del léxico y la sintaxis en textos producidos por niños
del nivel primario del Sistema Público (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Estudios Hispánicos; 1998. 291 p.

319. Pedreira, Antonio S. "¿Portorriqueño o puertorriqueño?". Revista de España. 1930;


5: p. 520-523.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

320. Perea, Juan Augusto y Salvador Perea. Glosario etimológico taíno-español, histórico
y etnográfico. Mayagüez, Puerto Rico: Tipografía Mayagüez Printing; 1941.

321. Pérez, Luz Nereida. "Nuevas palabras en la tecnología". Claridad. San Juan, Puerto
Rico; 3-9 de junio de 1994: p. 9.

322. Pérez del Valle, María Eugenia. Vocabulario culto del área metropolitana de San
Juan (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico,
Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1975. 104 p.

323. Prieto Muñoz, Sonia Y. Estudio comparativo del léxico utilizado en las noticias
nacionales de dos periódicos: El Tiempo de Colombia y El Nuevo Día de Puerto
Rico (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico,
Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1998. 115 p.

324. "Puerto Rico en la Real Academia Española". Puerto Rico: Boletín de la Academia
de Artes y Ciencias de Puerto Rico. abril-junio 1967; 3(2): p. 421-428.

325. Quiñones Arrigoitia, Mérida R. Análisis del léxico básico presentado en los textos de
español de duodécimo grado del Departamento de Educación Pública (Tesina de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado en Currículo y Enseñanza-Educación Secundaria del
Español; 1992. 206 p.

326. Quiñones, Samuel R. "Contestación al discurso de Don Aurelio Tió ["El lenguaje
español en la conquista de Puerto Rico: la influencia araguaca"]". Puerto Rico:
Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1974; 2(3-4): p. 9-
18.

327. Quirk, Ronald J. "Zajorí in Puerto Rican Spanish". Chapel Hill, NC: Romance Notes.
Spring 1994; 34(3): p. 257-261.

328. Recuento de vocabulario de preescolares/Trabajos de investigación auspiciados por


el Consejo Superior de Enseñanza, bajo la dirección de Ismael Rodríguez Bou,
secretario permanente [y la colaboración de Juana A. Méndez... et.al.]. Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico; 1967. 110 p.

329. Reinés Beale, Nayda. La posición del sujeto en el habla culta de San Juan de Puerto
Rico: factores sintácticos, semánticos y pragmáticos (Tesis doctoral). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Estudios Hispánicos; 1996. 144 p.

330. Resnick, Melvyn C. "El lenguaje de la publicidad en Puerto Rico. Usos y efectos del
inglés" en A Festschrift for Jacob Ornstein, studies in General Linguistics and
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Sociolinguistics, E. L. Blansitt y R. V. Teschner (eds.). Rowley: Newbury House


Publishers; 1980. p. 249-264.

331. _______________. "Sobre el lenguaje de la publicidad en Puerto Rico" en Actas del


V Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América
Latina. Caracas, Venezuela: Universidad Central de Venezuela; 1986. p. 571-588.

332. Reyes, María Josefa. "Metodología e incorporación léxica en el Curso de Orientación


Universitaria". Madrid, España: Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua
Española. 1998; (9-10): p. 169-179.

333. Reyes, Rogelio. "Independent convergence in Chicano and New York City Puerto
Rican bilingualism" en Latino Language and Communicative Behavior, Richard P.
Durán (ed.). Norwood, NJ: Ablex; 1981. p. 39-48.

334. Reyes Benítez, Iris Yolanda. "Nuevo uso del género gramatical en español: el
lenguaje inclusivo, su frecuencia en un texto feminista actual". Puerto Rico: Revista
O'Clip. 1991; 1(1): p. 43-68.

335. Rissel, Dorothy A. "The implications of differences in the organization of a lexical


domain in Spanish and English". New York,NY: Bilingual Review-La Revista
Bilingüe. January-April 1976; 3(1): p. 29-34.

336. Rodríguez, Arnaldo, Juanita Ortiz y Zoraida Morales de Montañez. Recuento de


vocabulario en español en la comunicación comercial escrita en Puerto Rico.
Bayamón, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico en Bayamón, Departamento de
Sistemas de Oficina; 2001. 254 p.

337. Rodríguez Bou, Ismael. A study of the parallelism of English and Spanish
vocabularies. Río Piedras, Puerto Rico: Consejo Superior de Enseñanza de Puerto
Rico; 1950. 313 p.

338. __________________ … [et al.]. Recuento de vocabulario de revistas. Río Piedras,


Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Consejo Superior de Enseñanza; 1958.
298 p.

339. __________________ … [et al.]. Recuento de vocabulario de preescolares. Río


Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Consejo Superior de
Enseñanza; 1966. 110 p.

340. __________________ y el Consejo Superior de Enseñanza. Recuento de


vocabulario español, 2 vols. Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico,
Consejo Superior de Enseñanza; 1952.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

341. Rodríguez Guillén, Rafael. "Pervivencia actual de los americanismos en Gonzalo


Fernández de Oviedo y en Puerto Rico". Puerto Rico: Revista del Instituto de
Cultura Puertorriqueña. enero-marzo 1972; 15(54): p. 46-48.

342. Rodríguez Cabrera, Zair Antonio. Seis campos léxicos del habla culta de la zona
metropolitana de San Juan (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Lingüística; 1978. 148 p.

343. Román Morales, Belén. Disponibilidad léxica de los escolares de primero, tercero y
quinto grados del Distrito Escolar de Dorado (Tesina de maestría). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado en Educación Secundaria-Español; 1985. 164 p.

344. Rosa Martínez, Luis de la. Lexicón histórico-documental de Puerto Rico: 1812-1899.
San Juan, Puerto Rico: Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico y el Caribe;
1986. 139 p.

345. Rosa Nieves, Cesáreo. "El neologismo, retoño de la lengua". Puerto Rico: Boletín de
la Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico. enero-marzo 1968; 4(1): p. 61-68.

346. Rosario, Rubén del. "Africanismos" en Selección de ensayos lingüísticos, Rubén del
Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 115-120.

347. _______________. "Anglicismos fantasmas". El Imparcial. Puerto Rico; 24 de julio


de 1955.

348. _______________. "Anglicismos generales" en La lengua de Puerto Rico. Ensayos,


Rubén del Rosario, 10ma ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Cultural; 1975. p.
17-19.

349. _______________. "Anglicismos fantasmas" en La lengua de Puerto Rico. Ensayos,


Rubén del Rosario, 10ma ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Cultural; 1975. p.
23-25.

350. _______________. "Borinquen" en Selección de ensayos lingüísticos, Rubén del


Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 109-114.

351. _______________. Consideraciones sobre la lengua en Puerto Rico. San Juan,


Puerto Rico: Instituto de Cultura Puertorriqueña; 1972. 19 p.

352. _______________. "La palabra boricua" en Selección de ensayos lingüísticos,


Rubén del Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 65-70.

353. _______________. "Localismos y arcaísmos". El Imparcial. Puerto Rico; 10 de julio


de 1955.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

354. _______________. "Localismo y arcaísmo" en La lengua de Puerto Rico. Ensayos,


Rubén del Rosario, 10ma ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Cultural; 1975. p.
20-22.

355. _______________. "Otra vez África" en Selección de ensayos lingüísticos, Rubén


del Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 133-136.

356. _______________. "Palabras criollas" en Selección de ensayos lingüísticos, Rubén


del Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 99-104.

357. _______________. "Renovación lingüística" en Selección de ensayos lingüísticos,


Rubén del Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 59-64.

358. _______________. "Tainismos" en Selección de ensayos lingüísticos, Rubén del


Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 105-108.

359. _______________. Vocabulario puertorriqueño, 3ra ed. rev. Río Piedras, Puerto
Rico: Editorial Edil; 1980. 92 p.

360. Rosenblat, Ángel. "Precisiones de Ángel Rosenblat [¿portorriqueño o


puertorriqueño?]". Madrid, España: Yelmo. 1974; (15): p. 19-22.

361. Ruano, Argimiro. "Nuestro dialecto sexual". Mayagüez, Puerto Rico: Atenea. 1979;
3-4: p. 119-136.

362. Samper Padilla, José Antonio. "En torno a los arcaísmos. Ejemplos canarios y
puertorriqueños". San Juan, Puerto Rico: La Torre/Tercera época. enero-junio
1998; 3(7-8): p. 347-359.

363. _______________________. "Léxico disponible y variación dialectal: datos de


Puerto Rico y Gran Canaria" en Amparo Morales, Julia Cardona, Humberto López
Morales y Eduardo Forastieri (eds.), Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a
María Vaquero. San Juan, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico;
1999. p. 550-573.

364. Santiago Ortiz, Edgar. El habla del estudiante adolescente y el dominio léxico en la
comunicación (Tesina de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de
Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Currículo y
Enseñanza-Español; 1994. 71 p.

365. Santiago Ríos, Yadira Enid. Estrategias de cortesía utilizadas en algunas


deposiciones legales en San Juan, Puerto Rico (Tesis de maestría). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Lingüística; 2001. 60 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

366. Santos de Robert, Carmen. "Hablemos del idioma: el anglicismo en Puerto Rico". El
Mundo. Puerto Rico; 27 de abril de 1963.

367. Santos, José E. "El 'concepto metafórico' como instrumento de análisis semántico.
Reflexión teórica a partir de ejemplos de la norma culta y de la norma joven del
habla de San Juan, Puerto Rico" en Amparo Morales, Julia Cardona, Humberto
López Morales y Eduardo Forastieri (eds.), Estudios de lingüística hispánica.
Homenaje a María Vaquero. San Juan, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de
Puerto Rico; 1999. p. 574-587.

368. ____________. "Nuevos datos sobre la vigencia del anglicismo en el español de


Puerto Rico". Lleida, Barcelona, España: Sintagma: Revista de Lingüística. 1996;
8: p. 65-72.

369. Sarramía Roncero, Tomás. "El auge de las siglas en Puerto Rico" en Actas del II
Congreso Internacional sobre el Español de América, José Moreno de Alba.
México: Universidad Nacional Autónoma de México; 1986. p. 477-482.

370. Schapero, Douglas Sawyer. Los afronegrismos léxicos en la producción lingüística


actual: un acercamiento a las narrativas de Juan Antonio Ramos, Edgardo
Rodríguez Juliá y Ana Lydia Vega (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Lingüística; 1993. 151 p.

371. Schorer, C. E. "English loan words in Puerto Rico". Durham, NC: American Speech:
A Quarterly of Linguistic Usage. February 1953; 28(1): p. 22-25.

372. Serra Deliz, Wenceslao. El refrán (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Estudios Hispánicos; 1973. 117 p.

373. __________________. El refranero puertorriqueño: historia e ideología. Ponce,


Puerto Rico: Centro de Investigaciones Folklóricas de Puerto Rico, Casa Paoli;
2002. 155 p.

374. Sherwood Droz, Maia. Las unidades fraseológicas en una muestra de la lengua de
los noticieros televisados de Puerto Rico (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Lingüística; 2000. 219 p.

375. Silva, Ana Margarita. "Origen del vocablo jíbaro". San Juan, Puerto Rico: Brújula.
1973; 3: p. 9-10.

376. Soto Méndez, Víctor. Refranes y dichos: selección de refranes y dichos usados con
mayor frecuencia. Moca, Puerto Rico: El autor; 1983. 116 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

377. Stahl, Agustín. Estudios sobre la flora de Puerto Rico, 3 vols., 2da ed. San Juan,
Puerto Rico: Federal Emergency Relief Administration; 1936-1937.

378. ___________. "Lenguaje de los indios borinqueños". Puerto Rico: Prensa literaria.
1964; 2: p. 36-37.

379. Suárez Caábro, José A. "Nombres vulgares y científicos de los peces y mariscos
reportados con más frecuencia en las capturas comerciales de Puerto Rico" en El
mar de Puerto Rico: una introducción a las pesquerías de la isla. Río Piedras,
Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1979. 259 p.

380. Terrell, Tracy D. "La motivación empírica de formas léxicas. Datos del Caribe
hispánico". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española. 1980; 8(2): p. 141-158.

381. Tió, Aurelio. "Consideraciones idiomáticas" en Lengua e historia, Aurelio Tió. Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 218-221.

382. _________. "Disquisiciones sobre el lenguaje, III" en Lengua e historia, Aurelio Tió.
Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 173-
177.

383. _________. "El lenguaje español en la conquista de Puerto Rico: la influencia


araguaca". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Historia.
1970; 1(4): p. 99-108.

384. _________. "El lenguaje español en la conquista de Puerto Rico: la influencia


araguaca". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española. 1973; 1: p. 35-77.

385. _________. "Eufemismos y regionalismos de Puerto Rico" en Lengua e historia,


Aurelio Tió. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico;
1983. p. 70-74.

386. _________. "Evoluciones semánticas" en Lengua e historia, Aurelio Tió. Río Piedras,
Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 37-42.

387. _________. "La influencia araguaca en el idioma vernáculo de Puerto Rico, I" en
Lengua e historia, Aurelio Tió. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad
de Puerto Rico; 1983. p. 22-26.

388. _________. "La influencia araguaca en el vernáculo de Puerto Rico, II" en Lengua e
historia, Aurelio Tió. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto
Rico; 1982. p. 27-31.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

389. _________. "La influencia araguaca en el idioma vernáculo de Puerto Rico, III" en
Lengua e historia, Aurelio Tió. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad
de Puerto Rico; 1983. p. 32-36.

390. _________. "Observaciones sobre el lexicón" en Lengua e historia, Aurelio Tió. Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 84-88.

391. _________. "Problemas modernos de la terminología" en Lengua e historia, Aurelio


Tió. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p.
64-69.

392. _________. "Temas y problemas del idioma en la Prensa. Evoluciones semánticas".


Madrid, España: Yelmo. 1973; (13): p. 40-41.

393. Tió, Salvador. "Gracia y desgracia del anglicismo" en A fuego lento. Cien columnas
de humor y una cornisa, Salvador Tió. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de La
Torre, Universidad de Puerto Rico; 1954. p. 243-245.

394. __________ y Humberto López Morales. Industria textil: vocabulario de mayor uso
en la industria textil de Puerto Rico; español-inglés, inglés-español. San Juan,
Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española; 1982. 133 p.

395. Torres Rivera, Natividad. El principio de equivalencia en la poesía de Luis Palés


Matos (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico,
Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 2005. 191 p.

396. Tovar Ramírez, Enrique D. "Identidades y diferencias en el habla de peruanos y


portorriqueños [sic]. Estudio de semántica comparada". Santiago, Chile: Boletín de
la Academia Chilena de la Lengua. 1943; 8: p. 29.

397. Ueda, Hiroto. "Distribución de las palabras variables en España y en América. Léxico
de transporte" en Amparo Morales, Julia Cardona, Humberto López Morales y
Eduardo Forastieri (eds.), Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a María
Vaquero. San Juan, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1999.
p. 637-655.

398. Vallés Formosa, Alba. "En demanda de la isla de Baneque". Puerto Rico: Revista del
Instituto de Cultura Puertorriqueña. julio-septiembre 1967; 10(36): p. 3-5.

399. Vaquero, María. "Anglicismos en la prensa: una cala en el lenguaje periodístico de


San Juan". Madrid, España: LEA-Lingüística Española Actual. 1990; 12(2): p. 275-
288.

400. ____________. “Dialectismos de Puerto Rico en una muestra de televisión” en


Homenaje a Rafael Lapesa. México: Anuario de Letras. 1997; 35: p. 553-562.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

401. ____________. "El español en los medios de comunicación de Puerto Rico (radio,
televisión y prensa): un estudio en marcha". San Juan, Puerto Rico: La
Torre/Tercera época. enero-junio 1998; 3(7-8): p. 501-510.

402. ____________. "El léxico indígena en el español hablado en Puerto Rico" en


Philologica Hispaniensia in Honorem Manuel Alvar, vol. I: Dialectología, Julio
Fernández Sevilla, Humberto López Morales, José Andrés de Molina, Antonio
Quilis y Gregorio Salvador (eds.). Madrid, España: Gredos; 1983. p. 621-640.

403. ____________. "El léxico agrícola en el español de Puerto Rico". Madrid, España:
LEA-Lingüística Española Actual. 1988; 10(2): p. 255-268.

404. Vaquero, María. "El léxico indígena en el español hablado en Puerto Rico: variables
socioculturales" en Scripta Philologica in Honorem Juan M. Lope Blanch a los 40
años de docencia en la UNAM y a los 65 años de vida, II: Lingüística española e
iberoamericana, Elizabeth Luna Traill (ed.). México: Instituto de Investigaciones
Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México; 1992. p. 841-861.

405. ____________, José A. Pérez, Ángel Martínez y Maia Sherwood. "El léxico de las
noticias televisadas de Puerto Rico: datos generales obtenidos en la primera fase
de una investigación en marcha" en El Caribe Hispánico: perspectivas lingüísticas
actuales, Homenaje a Manuel Álvarez Nazario, Luis A. Ortiz López (ed.). Madrid,
España: Vervuert-Iberoamericana; 1999. p. 255-270.

406. ____________. "Español de América y lenguas indígenas". España: Estudios de


Lingüística. 1991; (7): p. 9-26.

407. Vaquero de Ramírez, María. "Interpretación de un código lingüístico: La guaracha


del Macho Camacho". Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1978; (5): p.
27-69.

408. ____________. "Léxico marinero de Puerto Rico: estructuración léxico-semántica"


en Actas del II Simposio Internacional de Lengua Española. Las Palmas de Gran
Canaria, España: Excmo. Cabildo Insular; 1984. p. 381-423.

409. ____________. "Variables socioculturales y cambios semánticos en el léxico


indígena de Puerto Rico" en Léxico marinero de Puerto Rico y otros estudios,
María T. Vaquero de Ramírez. Madrid, España: Editorial Playor; 1986. p. 96-128.

410. ____________. "El léxico actual de Puerto Rico". Puerto Rico: Encuentro. Revista de
la Asociación de Profesores Universitarios Españoles en Puerto Rico. 1995; 9(18-
19): p. 5-46.

411. ____________. "Neologismos: prefijos y sufijos". El Nuevo Día. San Juan, Puerto
Rico; 14 de octubre de 1993: p. 98.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

412. ____________. "Novedades léxicas: índices de conocimiento y uso en Puerto Rico


(primeros resultados)". Studia hispanica in honorem Germán de Granda.
Valladolid, España: Anuario de Lingüística Hispánica. 1996-1997; 2(12-13): p. 827-
834.

413. ____________. " „Oficial‟ y 'vernáculo', conceptos lingüísticos bien definidos". El


Nuevo Día. San Juan, Puerto Rico; 28 de enero de 1993: p. 102-103.

414. ____________. "Palabras de Puerto Rico: materiales recogidos para el Atlas


Lingüístico de Hispanoamérica". Puerto Rico: Boletín de la Academia
Puertorriqueña de la Lengua Española/Segunda época. 1992; 1(2): p. 63-80.

415. ____________. Palabras de Puerto Rico. Con materiales recogidos para el Atlas
Lingüístico de Hispanoamérica. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Plaza Mayor;
1995. 130 p.

416. Vaquero, María. Palabras son palabras. San Juan, Puerto Rico: Editorial Plaza
Mayor; 1997. 625 p.

417. ____________. "Peces de Puerto Rico: contribución a la ictionimia hispana" en


Actas del V Congreso Internacional de Estudios Lingüísticos Mediterráneos.
Madrid, España: Instituto de Cultura Hispánica; 1977. p. 148-161.

418. Vaquero, María. " „Sacho‟ : Una adaptación semántica del andaluz en el español de
Puerto Rico". Madrid, España: Revista de Filología Española. julio-diciembre 1984;
64(3-4): p. 267-280.

419. Vaquero de Ramírez, María T. Léxico marinero de Puerto Rico y otros estudios
(Contribución a la Dialectología hispánica). Madrid, España: Editorial Playor; 1986.
215 p.

420. Vélez Barrios, Gloria Mercedes. Las funciones y relaciones semánticas en el


lenguaje expresivo de niños puertorriqueños (Tesis de maestría). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Ciencias Médicas,
Departamento de Trastornos Comunicológicos; 1981. 99 p.

421. Vicente Maura, Gabriel. Diccionario de voces coloquiales de Puerto Rico. San Juan,
Puerto Rico: Editorial Zemi; 1985. 567 p.

422. Zamora Munné, Juan Clemente. Indigenismos en la lengua de los conquistadores.


Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1976.
130 p.

423. _________________________. "Indigenismos antillanos: consideraciones


etnolingüísticas". San Juan, Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de
la Lengua Española. 1982; 10(2): p. 119-127.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

424. Zapata Acosta, Ramón. "Influencia del árabe en el español". Puerto Rico: Orfeo.
junio 1955; 1(3): p. 5-13.

425. Ziamandanis, Claire M. "La falta de respuesta y el desconocimiento en Puerto Rico:


silenciar también es contestar" en Amparo Morales, Julia Cardona, Humberto
López Morales y Eduardo Forastieri (eds.), Estudios de lingüística hispánica.
Homenaje a María Vaquero. San Juan, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de
Puerto Rico; 1999. p. 656-664.

426. Zlotchew, Clark M. "Puerto Rican folk etymology: Buena Hermosa". Louvain, Bélgica:
Orbis: Bulletin International de Documentation Linguistique. 1974; 23: p. 445-447.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

Dialectología

1. Alba, Orlando (ed ). El español del Caribe. Ponencias del VI Simposio de


Dialectología. Santiago de los Caballeros, República Dominicana: Universidad
Católica Madre y Maestra; 1982. 318 p.

2. ___________. "El español del Caribe: unidad frente a diversidad dialectal". Madrid,
España: Revista de Filología Española. 1992; 72(3-4): p. 525-539.

3. Alegría, Ricardo E. "Origen y difusión del vocablo cacique". San Juan, Puerto Rico:
Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. 1959; 2(5): p. 33.

4. Álvarez Nazario, Manuel. Arqueología lingüística. Estudios modernos dirigidos al


rescate y reconstrucción del arahuaco taíno. San Juan, Puerto Rico: Editorial de la
Universidad de Puerto Rico; 1996. 145 p.

5. ___________________. "El arahuaco insular: sustrato lingüístico de las Antillas


Mayores y Menores". Puerto Rico: Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña.
octubre-diciembre 1969; 12(45): p. 45-53.

6. ___________________. "El arahuaco insular: sustrato lingüístico de las Antillas


Mayores y Menores" en Studia Hispanica in honorem Rafael Lapesa, vol. III.
Madrid, España: Editorial Gredos; 1975. p. 29-42.

7. ___________________. "El arahuaco insular de las Antillas Menores: su utilidad para


el estudio moderno del extinto arahuaco taíno de las Antillas Mayores". Puerto
Rico: La Revista del Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico. enero-junio
1994; (18): p. 31-36.

8. ___________________. El arcaísmo vulgar en el español de Puerto Rico. Mayagüez,


Puerto Rico: Editorial Cultural; 1957. 219 p.

9. ___________________. "El arcaísmo vulgar en el español de Puerto Rico". Río


Piedras, Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1971; 1(1-2): p. 85-93.

10. ___________________. El elemento afronegroide en el español de Puerto Rico.


Contribución al estudio del negro en América, 2da ed. revisada y aumentada. San
Juan, Puerto Rico: Instituto de Cultura Puertorriqueña; 1974. 489 p.

11. ___________________. "El español que hablan los puertorriqueños de Nueva York"
en Philologica Hispaniensia in Honorem Manuel Alvar, vol. I: Dialectología. Madrid,
España: Editorial Gredos; 1983. p. 69-80.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

12. ___________________. El habla campesina del país. Orígenes y desarrollo del


español en Puerto Rico. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de
Puerto Rico; 1990. 594 p.

13. ___________________. "El habla de los descendientes de puertorriqueños en


Hawaii" en Homenaje a Humberto López Morales. Madrid, España: Arco/Libros;
1992. p. 91-106.

14. ___________________. El influjo indígena en el español de Puerto Rico. Río Piedras,


Puerto Rico: Editorial Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1977. 191 p.

15. ___________________. "El tema del negro en la literatura puertorriqueña


(Acercamiento lingüístico a su estudio)". Hato Rey, Puerto Rico: Revista/Review
Interamericana. otoño/invierno 1990; 20(3-4): p. 20-35.

16. ___________________. "Habla vulgar, habla coloquial, habla culta". Puerto Rico:
Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. julio-diciembre 1985; 24(89): p. 45-
48.

17. ___________________. "Hacia el rescate moderno del arahuaco taíno: estado de la


cuestión". Puerto Rico: La Torre/Nueva época. octubre-diciembre 1990; 4(16): p.
459-472.

18. ___________________. La herencia lingüística de Canarias en Puerto Rico: estudio


histórico-dialectal. San Juan, Puerto Rico: Instituto de Cultura Puertorriqueña;
1972. 352 p.

19. ___________________. "Un texto literario del papiamento documentado en Puerto


Rico en 1830". Puerto Rico: Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. 1970;
13(47): p. 1.

20. Arce de Vázquez, Margot. "Tomás Navarro Tomás. El español en Puerto Rico" en
Obras completas, vol. 3. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de
Puerto Rico; 2001. p. 64-75.

21. Barradas, Efraín. "Jangueando con el o sea: Luis Rafael Sánchez y el español
puertorriqueño". Río Piedras, Puerto Rico: La Torre. abril-junio 1992; 6(22): p. 185-
197.

22. Borrego Nieto, Julio. "Desajustes semántico-sintácticos y variación dialectal". Puerto


Rico: La Torre/Tercera época. enero-junio 1998; 3(7-8): p. 89-97.

23. Caravedo, Rocío. "Dialectología y sociolingüística: propuesta integradora". Puerto


Rico: La Torre/Tercera época. enero-junio 1998; 3(7-8): p. 75-87.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

24. Casares, Ángel Jorge. "Reflexiones sobre el español en Puerto Rico" en Amparo
Morales, Julia Cardona, Humberto López Morales y Eduardo Forastieri (eds.),
Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a María Vaquero. San Juan, Puerto
Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1999. p. 154-164.

25. Cevallos García, Gabriel. "La herencia lingüística de Canarias en Puerto Rico". Puerto
Rico: Atenea. septiembre 1973; 10(3): p. 194-196.

26. Colhoun, Edward Russell. Local and non-local frames of reference in Puerto Rican
dialectology (Tesis doctoral). Ithaca, NY: Cornell University; 1967. 99 p.

27. Coll y Toste, Cayetano. "Lenguaje borinqueño" en Prehistoria de Puerto Rico, cap. 12.
San Juan, Puerto Rico: Imprenta de El Boletín Mercantil; 1907. p. 195-298.

28. Cruz López, David. La lengua del jíbaro en la literatura costumbrista puertorriqueña
(Tesis doctoral). Madrid, España: Universidad Central de Madrid.

29. _______________. La lengua del jíbaro en la novela costumbrista puertorriqueña


(Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto
de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1950. 256 p.

30. Donni de Mirande, Nélida E. "Variación dialectal y normas en el español". Puerto Rico:
La Torre/Tercera época. enero-junio 1998; 3(7-8): p. 361-380.

31. Duchesne Winter, Juan R. "El español puertorriqueño en los EEUU: alternativas de
cambio histórico" en ¿Asimilación de los boricuas en la época del "Official
English"? Río Piedras, Puerto Rico: Cuadernos del Idioma [El idioma en los
procesos sociales de la nación puertorriqueña] (Universidad de Puerto Rico,
Escuela Graduada de Planificación). mayo 1989; (3): p. 17-29.

32. "El castellano, en peligro: Filipinas, Puerto Rico, los sefardíes, Argentina, el Caribe".
Madrid, España: Cuadernos Hispanoamericanos. junio-julio 1956; 27(78-79): p.
301-308.

33. Esteves, Guillermo. "Cuando el jíbaro decía en castellano viejo...". Puerto Rico:
Prensa Literaria. 1964; 2: p. 8-9.

34. Figueroa, Neysa Luz. "United States" and "them": A study of the language attitudes of
speakers of high- and low-prestige varieties of Spanish toward "world Spanishes"
(Tesis doctoral). Indiana, USA: Purdue University; 2003. 164 p.

35. Fontanella de Weinberg, María Beatriz. "Español del Caribe: ¿rasgos peninsulares,
contacto lingüístico o innovación?". Madrid, España: LEA-Lingüística Española
Actual. 1980; 2(2): p. 189-201.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

36. Gimeno, Francisco. "A propósito de comunidad de habla: The social dimension of
dialectology de J. P. Rona" en Humberto López Morales y María Vaquero (eds.).
Actas de I Congreso Internacional sobre el Español de América; 4-9 de octubre de
1982. San Juan, Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española;
1987: p. 689-698.

37. Granda, Germán de. "Un ejemplo lingüístico del proceso de reinterpretación de rasgos
culturales africanos en América (kikongo nsimbu, 'lengua congo' de Cuba)". Napoli,
Italia: Annali dell'Istituto Orientale, Sezione Romanza. 1972; 14: p. 87-95.

38. Guitart, Jorge M. "A propósito del español de Cuba y Puerto Rico: hacia un modelo no
sociolingüístico de lo sociodialectal" en Corrientes actuales en la dialectología del
Caribe hispánico (Actas de un Simposio), Humberto López Morales (ed.). Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1978. p.
77-92.

39. Hammond, Robert M. y Melvyn C. Resnick. Studies in Caribbean Spanish


Dialectology. Washington, DC: Georgetown UP; 1988. 145 p.

40. Henríquez Ureña, Pedro. Para la historia de los indigenismos. Papa y batata. El
enigma del aje. Boniato. Caribe. Palabras antillanas. Buenos Aires, Argentina:
Universidad de Buenos Aires; 1938. 147 p.

41. Klein-Andreu, Flora. "La cuestión del anglicismo: apriorismos y métodos". Puerto Rico:
Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1980; 8(2): p. 58-
71.

42. ________________. "La cuestión del anglicismo: apriorismos y métodos". Bogotá,


Colombia: Thesaurus-Boletín del Instituto Caro y Cuervo. septiembre 1985; 40(3):
p. 533-548.

43. Lawton, David. "The question of creolization in Puerto Rican Spanish" en Dell Hymes
(ed.), Pidginization and Creolization of Languages: Proceedings of a Conference
Held at the University of the West Indies, Mona, Jamaica. Cambridge: Cambridge
University Press; 1971: p. 193-194.

44. León Portilla, Miguel. "El español y las lenguas amerindias: un patrimonio intangible".
México: Letras Libres. abril 2002; 4(40): p. 30-32.

45. Lloréns, Washington. "Lenguaje de germanía en Puerto Rico". Puerto Rico: Revista
del Instituto de Cultura Puertorriqueña. 1959; 2(3): p. 10.

46. _________________. "Lenguaje de germanía en Puerto Rico" en El habla popular de


Puerto Rico, Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil;
1981. p. 61-70.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

47. _________________. "Sobre el habla popular de Puerto Rico". Puerto Rico: Boletín
de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1985; 13: p. 263-291.

48. López Morales, Humberto. "Cambios lingüísticos en marcha en el español de San


Juan de Puerto Rico", en Homenaje a Alonso Zamora Vicente, vol. 2. Madrid,
España: Editorial Castalia; 1989. p. 189-196.

49. _____________________ (ed ). Corrientes actuales en la dialectología del Caribe


hispánico (Actas de un simposio). Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Universitaria,
Universidad de Puerto Rico; 1978. 247 p.

50. _____________________. "Corrientes actuales en la dialectología del Caribe


hispánico". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española (número especial). 1980; 8(2).

51. _____________________. Dialectología y sociolingüística. Temas puertorriqueños.


Madrid, España: Hispanova de Ediciones; 1979. 199 p.

52. _____________________. "Disponibilidad léxica y estratificación socioeconómica" en


Dialectología y sociolingüística. Temas puertorriqueños. Madrid, España: Ediciones
Hispanova; 1979. p. 173-181.

53. _____________________. "Entrevista con María Vaquero". Madrid, España:


Cuadernos Cervantes de la Lengua Española. 1998; 4(17): p. 16-20.

54. _____________________. "Influencia africana en el español de Puerto Rico". Diálogo


[Universidad de Puerto Rico]. Río Piedras, Puerto Rico; septiembre 1989.

55. _____________________. La aventura del español en América, 2da ed. Madrid,


España: Espasa-Calpe; 2005. 279 p.

56. _____________________. "La investigación dialectal sincrónica en Hispanoamérica:


presente y futuro". Congreso de la Lengua Española, 1992, Sevilla, España.
España: Instituto Cervantes. En:
http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/sevilla/unidad/ponenc_morales.htm.

57. _____________________. "Nuevas tendencias en la dialectología del Caribe


hispánico" en 1975 Colloquium on Hispanic Linguistic, Frances M. Aid, Melvyn C.
Resnick y Bohdan Saciuk. Washington, D.C.: Georgetown UP; 1976. p. 91-108.

58. _____________________. "Variación dialectal hispanoamericana en la terminología


de la edificación". San Juan, Puerto Rico: La Torre/Tercera época. enero-junio
1998; 3(7-8): p. 317-330.

59. _____________________. "¿Es posible una dialectología generativa?" en Actas del


III Congreso de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina,
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Humberto López Morales (ed.). San Juan, Puerto Rico: Instituto de Lingüística;
1976.

60. Malaret, Augusto. "El idioma del jíbaro". Puerto Rico: Revista del Instituto de Cultura
Puertorriqueña. abril-junio 1967; 10(35): p. 2-7.

61. Megenney, William W. "El español afrocaribeño: ¿Mito o realidad?" en El Caribe


hispánico: perspectivas lingüísticas actuales. Lengua y sociedad en el mundo
hispánico, vol. 3, Luis A. Ortiz López (ed.). Madrid, España: Vervuert-
Iberoamericana; 1999. p. 271-294.

62. Mejía Pardo, Diana María. Macroestructuras, superestructuras y proposiciones de


opiniones en 17 relatos puertorriqueños acerca de dominicanos (Tesis de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1993. 172 p.

63. Morales, Amparo. "Acerca de la topicalidad de objeto en algunos dialectos del


español". Madrid, España: Revista de Filología Española. 1992; 72(3-4): p. 671-
685.

64. ______________ y María Vaquero (eds.). "Actas del III Simposio de dialectología del
Caribe hispánico". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española (número especial). 1979; 7(2).

65. ______________ (ed ). "Actas del VII Simposio de dialectología del Caribe hispánico".
Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española
(número especial). 1980; 8(2).

66. ______________. "Algunos aspectos dialectales en la concordancia de sujeto y


objeto: el español de Puerto Rico". Puerto Rico: Boletín de la Academia
Puertorriqueña de la Lengua Española/Segunda época. 1993; 2: p. 281-298.

67. ______________ y María Vaquero. "Bibliografía-Estudios sobre el español de Puerto


Rico". Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 403-465.

68. ______________. "El español de Puerto Rico en su contexto caribeño". Puerto Rico:
Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 349-359.

69. ______________ y María Vaquero (eds.). El habla culta de San Juan. Materiales para
su estudio. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico;
1990. 456 p.

70. ______________. "Las zonas dialectales y el español de América" en Actas del I


Simposio Humanístico del Sur. Ponce, Puerto Rico: Universidad Interamericana;
1985. p. 85-109.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

71. ______________. "Teoría lingüística y variación dialectal: el español del Caribe".


Boletín de Lingüística. 1997; 12-13: p. 103-122.

72. ______________. "Transitividad y topicalidad en algunos dialectos del español" en


Atlas do IX Congresso Internacional da Associação de Lingüística e Filología da
América Latina (Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina), Ataliba
T. de Castilho (ed.). Campinas, Brasil: Universidade Estadual de Campinas; 1992.
p. 129-152.

73. ______________. "Variación dialectal e influencia lingüística: el español de Puerto


Rico" en Historia y presente del español de América, C. Hernández (ed.).
Valladolid, España: Junta de Castilla y León, Pabecal; 1992. p. 333-354.

74. Morales Blanes, Sandra. “El hablar de los jóvenes”. El Nuevo Día. San Juan, Puerto
Rico; 4 de noviembre de 2001: p. 4-5.

75. ___________________. “No amenaza el idioma la jerga de los adolescentes”. El


Nuevo Día. San Juan, Puerto Rico; 4 de noviembre de 2001: p. 8.

76. Moreno Fernández, Francisco. "Dialectología y neogramática: cara a cara". Puerto


Rico: La Torre/Tercera época. enero-junio 1998; 3(7-8): p. 61-74.

77. Narváez Santos, Eliezer. "Cuatro cuestiones fundamentales sobre la lengua de Puerto
Rico" en Extralingüismo y realia en la lengua de Puerto Rico y en el español de
América, Eliezer Narváez Santos. San Juan, Puerto Rico: Editorial Grafito; 1990. p.
132-136.

78. ___________________. Los indigenismos en la poesía de Las Antillas (Tesis


doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1971. 444 p.

79. ___________________. "Nuestras deformaciones lingüísticas en la prensa y en la


televisión" en Extralingüismo y realia en la lengua de Puerto Rico y en el español
de América, Eliezer Narváez Santos. San Juan, Puerto Rico: Editorial Grafito;
1990. p. 109-131.

80. Nuessel, Frank. "A linguistic analysis of the Puerto Rican dialect of Spanish in René
Marqués's La carreta" en Linguistic Studies in Honor of Bohdan Saciuk, Robert M.
Hammond y Marguerite G. MacDonald (eds.). West Lafayette, IN: Learning
Systems; 1997. p. 189-199.

81. Ortiz López, Luis A. (ed.). El Caribe hispánico: perspectivas lingüísticas actuales.
Homenaje a Manuel Álvarez Nazario. Madrid, España: Iberoamericana/Vervuert;
1999. 350 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

82. Parés Arroyo, Marga. “Lenguaje propio del proceso de desarrollo”. El Nuevo Día. San
Juan, Puerto Rico; 4 de noviembre de 2001: p. 6.

83. Parker, Gary J. "On the unity of historical-comparative linguistics and dialectology" en
El Simposio de San Juan, Programa Interamericano de Lingüística y Enseñanza de
Idiomas. San Juan, Puerto Rico: Departamento de Instrucción Pública; 1974. p.
151-156.

84. Perl, Matthias. "La influencia del francés y del francés criollo en el español del Caribe".
[Santa Clara], Cuba: Islas. enero-abril 1981; (68): p. 163-176.

85. Reyes Benítez, Iris Yolanda (ed.). El habla culta de la generación joven de San Juan,
La Habana y Santo Domingo. Materiales para su estudio (Tres tomos). Río
Piedras, Puerto Rico: Seminario de Estudios Hispánicos Federico de Onís; 2001.

86. ______________________. "La influencia del inglés en la generación joven del


Caribe antillano: estudio comparado del español hablado". Puerto Rico: Revista
O'Clip. 2001-2002; 11-12(11-12): p. 63-74.

87. Rosario, Rubén del. "Cocktail lingüístico" en Selección de ensayos lingüísticos, Rubén
del Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 55-58.

88. ________________. El español de América, 2da ed. revisada. Río Piedras, Puerto
Rico: Editorial Edil; 1979. 153 p.

89. ________________. "El español actual (1960-1975)" en Selección de ensayos


lingüísticos, Rubén del Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 5-
15.

90. ________________. "La crisis del lenguaje" en Selección de ensayos lingüísticos,


Rubén del Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 47-54.

91. ________________. "La investigación dialectal en Puerto Rico". Río Piedras, Puerto
Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1971; 1(1-2): p. 9-12.

92. ________________. La lengua de Puerto Rico. Ensayos, 13a ed. Río Piedras, Puerto
Rico: Editorial Cultural; 1987. 43 p.

93. ________________. "Sobre el lenguaje popular de Puerto Rico". La Habana, Cuba:


Universidad de La Habana. 1937; 3: p. 51-56. [También en: Buenos Aires,
Argentina: La Revista Americana, 73 (1938), p. 35-39.]

94. ________________. "Tres errores en la interpretación de la lengua de Puerto Rico".


Río Piedras, Puerto Rico: Mundo Libre. 1943; 1: p. 21-23.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

95. Samper Padilla, José Antonio. "En torno a los arcaísmos. Ejemplos canarios y
puertorriqueños". Puerto Rico: La Torre/Tercera época. enero-junio 1998; 3(7-8): p.
347-359.

96. ________________________ y Clara Eugenia Hernández Cabrera. "Estudios


comparativos entre Puerto Rico y Las Islas Canarias". Puerto Rico: Revista de
Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 285-302.

97. Shaffer, James Edward. The jíbaro dialect of Puerto Rico as exemplified in sections of
La Carreta by René Marqués (Tesis doctoral). Baton Rouge, Louisiana: Louisiana
State University; 1971. 227 p.

98. Taylor, Douglas. "El taíno en relación con el Caribe insular y el lokono". Puerto Rico:
Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. abril-junio 1961; 4(11): p. 22-25.

99. Tió, Aurelio. "El caso del lenguaje español en Puerto Rico, I" en Lengua e historia,
Aurelio Tió. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico;
1983. p. 49-53.

100. ________. "El caso del lenguaje español en Puerto Rico, II" en Lengua e historia,
Aurelio Tió. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico;
1983. p. 54-58.

101. ________. "El caso del lenguaje español en Puerto Rico, III" en Lengua e historia,
Aurelio Tió. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico;
1983. p. 59-63.

102. ________. "Inspiraciones jíbaras" en Lengua e historia, Aurelio Tió. Río Piedras,
Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 113-117.

103. Torres Morales, José A. "El español de las Antillas: algunas notas". Puerto Rico:
Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. 1959; 2(5): p. 1.

104. Tovar Ramírez, Enrique D. "Identidades y diferencias en el habla de peruanos y


portorriqueños [sic]. Estudio de semántica comparada". Santiago, Chile: Boletín de
la Academia Chilena de la Lengua. 1943; 8: p. 29.

105. Valdés Bernal, Sergio. Las lenguas indígenas de América y el español de Cuba,
tomo I. La Habana, Cuba: Editorial Academia; 1991. 353 p.

106. _________________. Las lenguas indígenas de América y el español de Cuba,


tomo II. La Habana, Cuba: Editorial Academia; 1993. 191 p.

107. Vaquero, María. "Andaluz y español en América". Puerto Rico: Encuentro. Revista
de la Asociación de Profesores Universitarios Españoles en Puerto Rico. 1990-
1992; 6-7: p. 11-29.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

108. ____________. "Antillas" en Manual de dialectología hispánica. El español de


América, Manuel Alvar (director). Barcelona, España: Editorial Ariel; 1996. p. 51-
67.

109. ____________. "Dialectismos de Puerto Rico en una muestra de televisión" en


Homenaje a Rafael Lapesa. México: Anuario de Letras. 1997; 35: p. 553-562.

110. ____________. "El español de América, el español de Puerto Rico y dos proyectos
de estudio: El español culto de las capitales y el Atlas Lingüístico de
Hispanoamérica". Puerto Rico: Asomante. 1989; 37(1-2): p. 11-28.

111. ____________. "El español de Puerto Rico en su contexto antillano" en El español


de América, Actas del III Congreso Internacional de „El español de América‟, vol. I,
César Hernández et al. (eds.). Valladolid, España: Junta de Castilla y León; 1991.
p. 117-139.

112. ____________. "El español de Puerto Rico en su contexto antillano". San Juan,
Puerto Rico: Revista del Ateneo Puertorriqueño. mayo-agosto 1991; 1(2): p. 27-66.

113. ____________. "El español en América como problema en el siglo XX". San Juan,
Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1997; 24(1): p. 273-286.

114. ____________. El español de América I y II, 2da ed. Madrid, España: Arco/Libros;
1998.

115. ____________. "El habla campesina del país del Dr. Manuel Álvarez Nazario". San
Juan, Puerto Rico: Revista del Ateneo Puertorriqueño. enero-abril 1991; 1(1): p.
41-52.

116. ____________. “El lenguaje de la juventud: erosiones y cambios” en Homenaje a


Enrique Laguerre. San Juan, Puerto Rico: Centro de Estudios Avanzados de
Puerto Rico y el Caribe; 2000. (Versión revisada de la ponencia presentada en el
Seminario sobre Los lenguajes marginados, Fundación Duques de Soria, Curso de
verano 2000.)

117. ____________. "Español de América y lenguas indígenas". Alicante, España:


Estudios de Lingüística. 1991; 7: p. 9-26.

118. ____________. "Estudios dialectología dedicados a Manuel Alvar (reseña)". San


Juan, Puerto Rico: La Torre/Tercera época. abril-junio 2002; 7(24): p. 286-291.

119. ____________. "Hablas juveniles de Puerto Rico: ¿Interferencia por contacto o


cambios sistemáticos?". Madrid, España: Ínsula: Revista de Letras y Ciencias
Humanas. julio-agosto 2003; 679-680: p. 33-37.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

120. ____________. Léxico marinero de Puerto Rico y otros estudios. Contribución a la


dialectología hispánica. Madrid, España: Editorial Playor; 1986. 215 p.

121. ____________. "Presencia lingüística del Oriente peninsular en el Caribe hispánico"


en Actas del Congreso Internacional de Historia de Navarra, Anejo 13-LIII.
Pamplona, España: Príncipe de Viana; 1991. p. 223-242.

122. ____________. "Reseña de: Studies in Caribbean Spanish Dialectology, Robert


M. Hammond y Melvyn C. Resnick (eds.)". Caracas, Venezuela: Lingüística. 1989;
1: p. 205-226.

123. Vázquez de Espinosa, Antonio. "Lengua de los indios de Puerto Rico". Puerto Rico:
Boletín de Historia Puertorriqueña. 1948; 1(1): p. 18-19.

124. Zamora Munné, Juan Clemente. Indigenismos en la lengua de los conquistadores.


Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1976.
130 p.

125. Zentella, Ana Celia. "Language variety among Puerto Ricans" en Language in the
USA, Charles A. Ferguson, Shirley Brice Heath y David Hwang (eds.). Cambridge:
Cambridge UP; 1981. p. 218-238.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Sociolingüística

1. Agostini de del Río, Amelia. Dime cómo hablas, te diré quién eres. Barcelona, España:
M. Pareja; 1973. 70 p. (La tercera edición aumentada y corregida es del 1981,
Hato Rey, Puerto Rico, Ramallo Bros. Printing, Inc.).

2. Aguilera, Miguel. "Nuestra fe perseverante en el idioma". Santafé de Bogotá,


Colombia: Boletín de la Academia Colombiana. 1967; 17(4): p.1-8.

3. Alicea Ruiz, Ivette. An approach to changing attitudes towards sexist language among
Puerto Rican high school students (Tesis de maestría). Mayagüez, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Mayagüez, Departamento de Educación-
Inglés; 2001. 113 p.

4. Alvar, Manuel. "Español e inglés. Actitudes lingüísticas en Puerto Rico". Madrid,


España: Revista de Filología Española. enero-junio 1982; 62(1-2): p. 1-38.

5. _____________. "Español e inglés. Actitudes lingüísticas en Puerto Rico" en Hombre,


etnia, estado. Actitudes lingüísticas en Hispanoamérica, Manuel Alvar. Madrid,
España: Editorial Gredos; 1986. p. 208-254.

6. Álvarez Nazario, Manuel. "Contestación al discurso de Don Humberto López Morales


["Dialectos sociales en San Juan: índices de conciencia lingüística"]". Puerto Rico:
Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1978; 6(2): p. 15-
22.

7. _______________________. "El tema del negro en la literatura puertorriqueña


(acercamiento lingüístico a su estudio)". Hato Rey, Puerto Rico: Revista/Review
Interamericana. otoño/invierno 1990; 20(3-4): p. 20-35.

8. _______________________. "La naturaleza del español que se habla en Puerto Rico".


Puerto Rico: Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. enero-marzo 1963;
6(18): p. 25-32.

9. Aponte Ramos, Lola. "Los que dicen 'yes, my dear' esos no son de aquí". Claridad.
San Juan, Puerto Rico; 29 de enero-4 de febrero de 1993: p. 16.

10. Arce de Vázquez, Margot. "El proceso de transculturación en la sociedad


puertorriqueña. Interferencias del inglés en el español de Puerto Rico" en Obras
completas, vol. 3. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto
Rico; 2001. p. 106-113.

11. _______________________. "Germán de Granda. Transculturación e interferencia


lingüística en el Puerto Rico contemporáneo" en Obras completas, vol. 3. Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 2001. p. 114-115.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

12. _______________________. "Nación, cultura, lenguaje" en Obras completas, vol. 3. Río


Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 2001. p. 135-139.

13. Attinasi, John. "Language attitudes and working class ideology in Puerto Rican Barrio
of New York". Ethnic Groups. 1983-1984; 5: p. 54-78.

14. Betancourt, Francisco. Language attitudes and language education in Arecibo, Puerto
Rico (Tesis doctoral). Austin, Texas: University of Texas at Austin; 1976. 211 p.

15. Betancur, Belisario. "El español en la Sociedad del Conocimiento". Valladolid, España:
II Congreso Internacional de la Lengua Española; 16-19 de octubre de 2001. En:
http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/el_espanol_en_la_soc
iedad/1_la_prensa_en_espanol/betancur_b.htm

16. Butrón, Gloria. "Aspectos sociolingüísticos de la disponibilidad léxica". Puerto Rico:


Asomante. 1989; 37(1-2): p. 29-37.

17. Canino Salgado, Marcelino. "El habla de las clases jóvenes en Puerto Rico:
proyecciones hacia una lengua futura". Puerto Rico: Educación. marzo 1976; (41):
p. 135-147.

18. Caravedo, Rocío. "Dialectología y sociolingüística: propuesta integradora". Puerto


Rico: La Torre/Tercera época. enero-junio 1998; 3(7-8): p. 75-87.

19. Cardona, Segundo. "Puerto Rico: lengua y complejo de inferioridad". Puerto Rico:
Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1985; 13: p. 153-
160.

20. Cebollero, Pedro A. "Análisis de la necesidad social del inglés en Puerto Rico" en La
política lingüístico-escolar de Puerto Rico, Pedro A. Cebollero. San Juan, Puerto
Rico: Imprenta Baldrich; 1945. p. 77-110.

21. Cedergren, Henrietta. "Consideraciones sociolingüísticas sobre la microevolución


lingüística" en Humberto López Morales y María Vaquero (eds.), Actas del I
Congreso Internacional sobre el Español de América. San Juan, Puerto Rico:
Academia Puertorriqueña de la Lengua Española; 1987. p. 47-58.

22. ____________________. "Sociolingüística" en Humberto López Morales (ed.),


Introducción a la lingüística actual. Madrid, España: Editorial Playor; 1983. 225 p.

23. Centeno Añeses, Carmen. "Lengua, identidad nacional, posmodernidad". Río Piedras,
Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1999; 26(2): p. 217-237.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

24. Chang Rodríguez, Eugenio y Raquel Chang Rodríguez. "La Revista Interamericana y
la sociolingüística". Tempe, AZ: The Bilingual Review/La Revista Bilingüe. 1974; 1:
p. 305-311.

25. Clampitt-Dunlap, Sharon. "Nationalism and native-language maintenance in Puerto


Rico". Bronx, NY: International Journal of the Sociology of Language. 2000; 142: p.
25-34.

26. Collazo, José. "La política del idioma o el idioma de la política". Claridad. San Juan,
Puerto Rico; 23-29 de mayo de 1997: p. 17.

27. Colón Martínez, Noel. "Vieques y el español: los dos asuntos". Claridad. San Juan,
Puerto Rico; 23-29 de mayo de 1997: p.11.

28. Cruz Velázquez, Jorge. "Identidad, lengua y educación". Puerto Rico: Pedagogía.
1990-1991; 27(1): p. 26-34.

29. Dávila Colón, Luis R. "La libertad del lenguaje". El Nuevo Día. San Juan, Puerto Rico;
13 de enero de 1993: p. 49.

30. De Luca Reyes, Renée. Dominio activo y pasivo del léxico básico del lenguaje
universitario: análisis sociolingüístico (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Estudios Hispánicos; 1990. 311 p.

31. Delgado Cintrón, Carmelo. El tribunal federal como factor de transculturación en


Puerto Rico. Río Piedras, Puerto Rico: Colegio de Abogados de Puerto Rico; 1973.
52 p.

32. _________________________. "La lucha por el idioma" (Segunda Parte). Claridad. San
Juan, Puerto Rico; 1993: p. 14-31.

33. "Diálogos sobre el español en el Canal 6". El Nuevo Día. San Juan, Puerto Rico; 3 de
enero de 1991: p. 68.

34. Díaz Montero, Aníbal. Del español jíbaro (vocabulario), 5ta. ed. aum. y corr. San Juan,
Puerto Rico: Editorial Ramallo; 2000. 159 p.

35. Emmanuelli Muñiz, Mirna. "Actitudes y creencias sociolingüísticas hacia cuatro


fenómenos fonológicos". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española/Segunda época. 1992; 1(2): p. 115-126.

36. ________________________. "Actitudes y creencias lingüísticas hacia la pronunciación


velarizada de /R/ en Puerto Rico". Puerto Rico: Boletín de la Academia
Puertorriqueña de la Lengua Española/Segunda época. 1994; 1: p. 7-33.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

37. _________________________. Actuación, competencia y actitudes sociolingüísticas hacia


fenómenos fonológicos en el habla de Ponce (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Estudios Hispánicos; 1993. 235 p.

38. Emmanuelli de Henríquez, Mirna. Actitudes lingüísticas hacia cuatro fenómenos


fonológicos (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto
Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1986.
229 p.

39. Emmanuelli, Mirna. "Lateralización de la /r/ implosiva: estudio de actitudes


lingüísticas". Puerto Rico: Asomante. 1989; 37(1-2): p. 67-100.

40. En defensa de nuestro idioma/Discursos de Samuel R. Quiñones, Antonio J.


Colorado, Salvador Tió, Washington Lloréns y Arturo Morales Carrión. San Juan,
Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española; 1972. 52 p.

41. Epstein, Erwin H. "National identity and the language issue in Puerto Rico". Chicago,
Illinois: Comparative Education Review. 1967; 2: p. 133-143.

42. Espinet de Jesús, Lydia E. Índices de madurez sintáctica en escritores profesionales


puertorriqueños (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto
Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1992.
179 p.

43. "Estudio coordinado de la norma lingüística culta de las principales ciudades del
mundo hispánico: estado actual de los trabajos llevados a cabo sobre la norma
lingüística de San Juan, Puerto Rico". Puerto Rico: Boletín de la Academia
Puertorriqueña de la Lengua Española. 1981; 9(2): p. 137-139.

44. Ferrer Canales, José. "Lengua libertadora". Puerto Rico: Orfeo. diciembre 1957; 4(8):
p. 9-10.

45. Fiet, Lowell. "El teatro y la guerra de los idiomas". Claridad. San Juan, Puerto Rico; 9-
15 de abril de 1993: p. 26.

46. Figueroa Rosado, Jorge L. "El español en la escuela superior". Claridad. San Juan,
Puerto Rico; 29 de enero-4 de febrero de 1993: p. 22-23.

47. Figueroa, Loyda. "La cuestión del idioma más allá de las leyes". Claridad. San Juan,
Puerto Rico; 17-23 de septiembre de 1993: p. 35.

48. Fitzpatrick, Joseph. "Función del lenguaje como factor de cohesión en la comunidad
puertorriqueña". Puerto Rico: Educación. 1966; (17): p. 85-98.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

49. Fonfrías, Ernesto Juan. Mística y realidad del lenguaje. San Juan, Puerto Rico:
Editorial Club de la Prensa; 1963. 27 p.

50. Freire de Matos, Isabel. "El niño puertorriqueño y su lengua materna". Claridad.
Puerto Rico; 23-29 de mayo de 1997: p. 20.

51. Gimeno, Francisco. "Reseña de: Humberto López Morales, Sociolingüística, 1989".
Lingüística. 1990; 2.

52. _______________. "A propósito de comunidad de habla: The social dimension of


dialectology de J. P. Rona" en Humberto López Morales y María Vaquero (eds.),
Actas del I Congreso Internacional sobre el Español de América. San Juan, Puerto
Rico: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española; 1987. p. 689-698.

53. Gimeno Menéndez, Francisco. "Sociolingüística: un modelo teórico". Puerto Rico:


Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1979; 7(1): p. 125-
168.

54. _______________________ y Joaquín Rodrigo López. "Análisis sociolingüístico de la


voz" en Amparo Morales, Julia Cardona, Humberto López Morales y Eduardo
Forastieri (eds.), Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a María Vaquero.
San Juan, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1999. p. 277-
290.

55. González Méndez, Carlos R. Relationship between the learning of English and the
sense of identity of Puerto Rican students (Monografía de maestría). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Educación-Enseñanza del Inglés como Segundo Idioma; 1989. 75 p.

56. González, Iris Grace. "Algunos aspectos de sexismo en español" en Humberto López
Morales y María Vaquero (eds.), Actas del I Congreso Internacional sobre el
Español de América. San Juan, Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española; 1987. p. 699-713.

57. González, Julián. "El español: ¿lengua de segunda clase?". Heredia, Costa Rica:
Temas de Nuestra América. agosto 1986; (7): p. 45-47.

58. Gordils, Yanis. "El pasaporte a la patria: reflexiones en torno a la valoración de la


lengua en la poesía 'nuyorican' " en Los bárbaros subvierten a Roma: situación
sociolingüística y literaria de los boricuas en la metrópoli. Río Piedras, Puerto Rico:
Cuadernos del Idioma [El idioma en los procesos sociales de la nación
puertorriqueña] (Universidad de Puerto Rico, Escuela Graduada de Planificación).
abril 1992; (5): p. 47-66.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

59. Granda Gutiérrez, Germán de. Transculturación e interferencia lingüística en el Puerto


Rico contemporáneo: 1898-1968. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 1972.
226 p.

60. Hammond, Robert M. "El fonema /R/ en el español de Puerto Rico: un estudio
sociolingüístico". Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1987-1988; 14: p.
179-191.

61. ________________. "La estratificación social de la R múltiple en Puerto Rico" en


Actas del II Congreso Internacional sobre el Español de América, José Moreno de
Alba (ed.). México: Universidad Nacional Autónoma de México; 1986. p. 307-315.

62. ________________. "The distribution and stratification of /r/ in Puerto Rico: A


sociolinguistic study" en Papers from the 1979 Mid-America Linguistics
Conference, Robert S. Haller (ed.). Lincoln, Nebraska: Area Studies Committee in
Ling., University of Nebraska-Lincoln; 1980. p. 249-258.

63. ________________. "The stratification of the velar R in the Spanish of Puerto Rico".
Memphis, TN: The SECOL Review: Southeastern Conference on Linguistics. 1980;
4: p. 60-71.

64. ________________. "Un análisis sociolingüístico de la R velar en Puerto Rico" en IV


Simposio de Dialectología del Caribe Hispánico. San Germán, Puerto Rico:
Universidad Interamericana de Puerto Rico; 1979.

65. " „La Lengua‟ en la Interamericana". El Nuevo Día. San Juan, Puerto Rico; 19 de abril
de 1994: p. 63.

66. Lawton, David. "The question of creolization in Puerto Rican Spanish" en Pidginization
and Creolization of Languages: Proceedings of a Conference Held at the University
of the West Indies, Mona, Jamaica (April 1968), Dell Hymes (ed.). Cambridge,
England: Cambridge University Press; 1971. p. 193-194.

67. Lloréns, Washington. "El español en Puerto Rico y la Estafeta Literaria, de Madrid" en
El habla popular de Puerto Rico, 2da ed., Washington Lloréns. Río Piedras, Puerto
Rico: Editorial Edil; 1981. p. 107-113.

68. ________________. El habla popular de Puerto Rico. San Juan, Puerto Rico:
Academia de Artes y Ciencias; 1968. 104 p.

69. ________________. El habla popular de Puerto Rico, preámbulo por Cesáreo Rosa
Nieves, 2da ed. aumentada. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 1981. 220 p.

70. ________________. "Sobre el habla popular de Puerto Rico". Puerto Rico: Boletín de
la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1985; 13: p. 263-291.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

71. ________________. "Transculturación en Puerto Rico". Río Piedras, Puerto Rico:


Boletín de la Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico. julio-septiembre 1969;
5(3): p. 353-370.

72. ________________. "Transculturación en Puerto Rico" en El habla popular de Puerto


Rico, 2da ed., Washington Lloréns. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 1981.
p. 115-129.

73. Lope Blanch, Juan M. "Gramática y aprendizaje de la lengua materna". Puerto Rico:
Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1978; 6(1): p. 43-
72.

74. López, Ramón. "El español: un idioma en pleno desarrollo". Diálogo. San Juan, Puerto
Rico; febrero 1993: p. 4.

75. ____________. "Reveladora encuesta sobre el idioma". Diálogo. San Juan, Puerto
Rico; enero 1993: p. 14.

76. López Jiménez, Ilia. Enquête sur la langue parleé de Porto Rico. Étude socio-
linguistique des variantes du R-r (Tesis doctoral). Paris, Francia: Université de
Paris VIII; 1979. [Resumen en Caravelle, 35 (1980), p. 263-265.].

77. López Laguerre, María M. El bilingüismo en Puerto Rico: actitudes socio-lingüísticas


del maestro, 1ra ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto
Rico; 1989. 279 p.

78. ____________________. El bilingüismo en Puerto Rico: actitudes socio-lingüísticas


del maestro, 2da ed. revisada. San Juan, Puerto Rico: Editorial Espuela; 1997. 294
p.

79. López Laguerre de Arroyo, María M. Las actitudes sociolingüísticas del maestro
puertorriqueño hacia el bilingüismo en Puerto Rico (Tesis doctoral). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Estudios Hispánicos; 1982. 354 p.

80. López Morales, Humberto. "Dialectos verticales (sociales) en San Juan: índices de
conciencia lingüística" en Dialectología y sociolingüística. Temas puertorriqueños,
Humberto López Morales. Madrid, España: Hispanova de Ediciones, S. A.; 1979. p.
143-163.

81. _____________________. Dialectología y sociolingüística. Temas puertorriqueños.


Madrid, España: Hispanova de Ediciones, S. A.; 1979. 199 p.

82. _____________________. "Diastratía y conciencia lingüística: el caso de La Perla" en


Dialectología y sociolingüística. Temas puertorriqueños, Humberto López Morales.
Madrid, España: Hispanova de Ediciones, S. A.; 1979. p. 131-142.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

83. _____________________. "Disponibilidad léxica y estratificación socioeconómica" en


Dialectología y sociolingüística. Temas puertorriqueños, Humberto López Morales.
Madrid, España: Hispanova de Ediciones, S. A.; 1979. p. 173-181.

84. _____________________. Estratificación social del español de San Juan de Puerto


Rico. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de
Investigaciones Filológicas; 1983. 186 p.

85. _____________________. "Estratificación sociolectal frente a diglosia en el Caribe


hispánico". Madrid, España: LEA-Lingüística Española Actual. 1983; 5(2): p. 205-
224.

86. _____________________. "Estratificación social del tabú lingüístico: el caso de


Puerto Rico" en Actas del I Congreso de la Asociación de Lingüística y Filología de
América Latina (ALFAL), Región Noroeste de Europa, Bob de Jonge (ed.), 18-20
de mayo de 2000. Revista en Internet(http://elies.rediris.es/elies13/lopez.htm):
Estudios de Lingüística Española, vol. 13; 2001; (ISSN: 1139-8736).

87. _____________________ y Manuel Alvar. Estudios sociolingüísticos. México: Instituto


de Investigaciones Filológicas, Centro de Lingüística Hispánica; 1978. 44 p.

88. _____________________. "Germán de Granda. Transculturalización e interferencia


lingüística en el Puerto Rico contemporáneo". Madrid, España: Revista de Filología
Española. 1972; 54: p. 317-325.

89. _____________________. "Hacia un concepto de sociolingüística". Puerto Rico:


Revista/Review Interamericana. 1973; 2: p. 478-489.

90. _____________________. "Índices de inseguridad lingüística en San Juan" en


Dialectología y sociolingüística. Temas puertorriqueños, Humberto López Morales.
Madrid, España: Hispanova de Ediciones, S. A.; 1979. p. 165-172.

91. _____________________. "La sociolingüística en el Caribe hispánico". Puerto Rico:


Revista de la Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico. 1986; 1(1): p. 77-86.

92. _____________________. "La sociolingüística en el Caribe hispánico" en J. Moreno


de Alba (ed.), Actas del II Congreso Internacional sobre el Español de América.
México: Universidad Nacional Autónoma de México; 1986. p. 76-85.

93. _____________________. "Lateralización de /r/ en el español de Puerto Rico:


sociolectos y estilos" en Philologica Hispaniensia in Honorem Manuel Alvar, vol. 1:
Dialectología. Madrid, España: Editorial Gredos; 1983. p. 387-398.

94. _____________________. "Los estudios sociolingüísticos en Río Piedras". Puerto


Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 149-157.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

95. _____________________. "Papel del nivel sociocultural y del estilo lingüístico en el


uso del eufemismo" en Trabajos de sociolingüística hispánica, Francisco Moreno
Fernández (compilador). Alcalá de Henares, España: Universidad de Alcalá de
Henares; 1997. p. 27-35.

96. _____________________. "Precisiones sobre el concepto de competencia


sociolingüística". Santiago, Chile: Boletín de Filología. 1993-1994; 34: p. 257-270.

97. _____________________. "Sociolingüística: nuevos enfoques metodológicos".


Madrid, España: Revista Española de Lingüística. 1977; 7: p. 17-36.

98. _____________________. Sociolingüística, 2da. ed. Madrid, España: Editorial


Gredos; 1993. 310 p.

99. _____________________. "Sociolingüística y diccionario: a propósito del Diccionario


del español de Puerto Rico (DEPR)" en El español de América. Actas del IV
Congreso Internacional de "El Español de América", Alfredo Matus Olivier.
Santiago, Chile: Ediciones Mar del Plata; 1995.

100. _____________________. "Transculturalización e interferencia lingüística en el


Puerto Rico contemporáneo: cuestiones de método" en Dialectología y
sociolingüística. Temas puertorriqueños, Humberto López Morales. Madrid,
España: Hispanova de Ediciones, S. A.; 1979. p. 87-99.

101. _____________________. "Velarización de /RR/ en el español de Puerto Rico:


índices de actitudes y creencias" en Dialectología y sociolingüística. Temas
puertorriqueños, Humberto López Morales. Madrid, España: Hispanova de
Ediciones, S. A.; 1979. p. 107-130.

102. Malaret, Augusto. "¿Por qué llamamos jíbaro a nuestro campesino?". Puerto Rico:
Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. abril-junio 1967; 10(35): p. 8-9.

103. Matta de Fiol, Emma. "La rr velar en el español hablado en San Juan: estudio de
actitud lingüística". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española. 1981; 9(2): p. 5-24.

104. Megenney, William W. "La influencia criollo-portuguesa en el español caribeño".


Valladolid, España: Anuario de Lingüística Hispánica. 1985; 1: p. 157-179.

105. Meléndez Muñoz, Miguel. "Jibaridad o afirmación puertorriqueña y bilingüismo" en


Algunos ensayos, Miguel Meléndez Muñoz. San Juan, Puerto Rico: Editorial Club
de la Prensa; 1958. p. 15-32.

106. Mellado Parsons, Ramón. "La interacción entre un pueblo y su lengua". Puerto Rico:
Educación. mayo 1980; (47): p. 65-72.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

107. Méndez Ballester, Manuel. "El ser puertorriqueño y su lengua a la luz de la filosofía
de Heidegger". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española. 1984; 12(2): p. 7-17.

108. Meyn, Marianne. "El lenguaje como reflejo y herramienta: reflexiones en torno al
comportamiento lingüístico de sectores populares en Puerto Rico" en Idioma,
agrupaciones sociales y discurso político. Río Piedras, Puerto Rico: Cuadernos del
Idioma [El idioma en los procesos sociales de la nación puertorriqueña]
(Universidad de Puerto Rico, Escuela Graduada de Planificación). febrero 1991;
(4): p. 33-45.

109. _____________. "Empobrecimiento y funcionalidad del idioma en Puerto Rico" en El


idioma y su interpretación: inicio de un debate. Río Piedras, Puerto Rico:
Cuadernos del Idioma [El idioma en los procesos sociales de la nación
puertorriqueña] (Universidad de Puerto Rico, Escuela Graduada de Planificación).
agosto 1988; (2): p. 15-30.

110. _____________. Lenguaje e identidad cultural en sociedades coloniales (Traducción


de Gail Tosto Geiger-Es su tesis de maestría en traducción.). Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado en
Traducción; 1981. 148 p.

111. _____________. Lenguaje e identidad cultural. Un acercamiento teórico al caso de


Puerto Rico. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 1983. 122 p.

112. Milán, William Garnet. Patterns of sociolinguistic behavior in Puerto Rican Spanish
(Tesis doctoral). Ann Arbor, MI: University Microfilms; 1976. 101 p. (Tesis
presentada en Temple University, Philadelphia en el 1974).

113. _________________. "The influence of the sex and age factors in the selection of
polite expressions: a sample from Puerto Rican Spanish". Tempe, AZ: The
Bilingual Review/La Revista Bilingüe. 1976; 3: p. 99-121.

114. Montes, José Joaquín. "Economía, sociedad y lengua en Puerto Rico". Colombia:
Noticias Culturales. 1968; (91): p. 9.

115. Morales, Alberto. "Idioma (Parte III)”. El Nuevo Día. San Juan, Puerto Rico; 18 de
mayo de 1994: p. 71.

116. Morales, Amparo. "Los estudios sobre la norma culta en Puerto Rico: estado de la
cuestión". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española/Segunda época. 1994; 1: p. 77-89.

117. Muñoz Cortés, Manuel. "Niveles sociológicos en el funcionamiento del español.


Problemas y métodos" en Presente y futuro de la lengua española. Actas de la
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Asamblea de Filología del I Congreso de Instituciones Hispánicas, vol. 2. Madrid,


España: Ediciones Cultura Hispánica; 1964. p. 35-37.

118. Muriente Pérez, Julio A. "Unidos en defensa del español". Claridad. San Juan,
Puerto Rico; 22-28 de enero de 1993: p. 5.

119. Narváez Santos, Eliezer. "Cómo se refleja la complejidad de nuestra sociedad actual
en nuestra narrativa. Puntos de vista lingüísticos en cuatro obras nuestras: La
guaracha del Macho Camacho, Veinte siglos después del homicidio, Papo Impala
está quitao y Encancaranublado y otros cuentos de naufragio" en Extralingüismo y
realia en la lengua de Puerto Rico y en el español de América, Eliezer Narváez
Santos. San Juan, Puerto Rico: Editorial Grafito; 1990. p. 79-108.

120. ___________________. "En defensa de nuestra lengua y su riqueza". Puerto Rico:


Cultura. 1998; 2(4): p. 11-15.

121. ___________________. Extralingüismo y realia en la lengua de Puerto Rico y en el


español de América. San Juan, Puerto Rico: Editorial Grafito; 1990. 156 p.

122. ___________________. La lengua de Puerto Rico, (Curso Mecanografiado). Puerto


Rico: (S.N.); 1993. 120 p.

123. ___________________. "Lengua y estructura de clases en la América Hispana" en


Extralingüismo y realia en la lengua de Puerto Rico y en el español de América,
Eliezer Narváez Santos. San Juan, Puerto Rico: Editorial Grafito; 1990. p. 141-148.

124. Nash, Rose. "Jobs, gender, and civil rights: Puerto Rican Spanish responds to the
law". New York, NY: WORD: Journal of the International Linguistic Association.
April-August 1982; 33(1-2): p. 81-95.

125. Ninyoles, Rafael Luis. "El colonialismo lingüístico de la sociedad puertorriqueña".


Madrid, España: Español Actual. 1969; 14: p. 12-13.

126. Ortiz Cardona, Evelyn. "Lenguaje y perspectiva femenina". Claridad. San Juan,
Puerto Rico; 4-10 de marzo de 1994: p. 14-31.

127. Palau de López, Awilda. Epílogo a un nuevo prólogo: la batalla por la reafirmación
del idioma español. San Juan, Puerto Rico: A. Palau; 1992. 142 p.

128. Paláu Suárez, Awilda. "El idioma que nos une". El Nuevo Día. San Juan, Puerto
Rico; 8 de febrero de 1993: p. 65.

129. Paniagua Picazo, Antonio. "La controversia sobre el idioma". El Imparcial. Puerto
Rico; 6 de abril de 1947.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

130. Peguero, Raquel. "Dos idiomas en Puerto Rico 'no es malo'; la cuestión: es o no una
nación". La Jornada. México; 8 de febrero de 1993: p. 22.

131. Pérez Marchand, Monelisa Lina. "El asunto de la lengua en Puerto Rico revisitado en
memoria de Nilita Vientós Gastón". San Juan, Puerto Rico: La Torre/Nueva época,
tomo II. julio-diciembre 1993; 7(27-28): p. 551-558.

132. Pérez Pelay, José Antonio. El efecto distanciador de algunas formas lingüísticas en
el discurso telenoticioso (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad
de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1998.
201 p.

133. Pérez Soto, Rita Iris. "Responsables los medios de comunicación por el futuro del
idioma español". Diálogo (Universidad de Puerto Rico). Puerto Rico; mayo 2002. p.
11.

141. P.I.L.E.I. Cuestionario para el estudio coordinado de la norma lingüística culta de las
principales ciudades de Iberoamérica y de la península Ibérica, vol. 3-Léxico.
Madrid, España: Consejo Superior de Investigaciones Científicas; 1973.

142. Pousada, Alicia. "El informe sobre la enseñanza de idiomas en Puerto Rico: una
perspectiva sociolingüística" en La enseñanza del vernáculo y del inglés en Puerto
Rico (El informe de los Secretarios de Instrucción al Gobernador). Río Piedras,
Puerto Rico: Cuadernos del Idioma [El idioma en los procesos sociales de la
nación puertorriqueña] (Universidad de Puerto Rico, Escuela Graduada de
Planificación). marzo 1988; (1): p. 41-52.

143. Quiñones, Samuel R. "El idioma es para un pueblo la máxima fuerza unificadora". El
Mundo. Puerto Rico; 6 de diciembre de 1969.

144. Ramírez, Arnulfo G. "Linguistic notions of Spanish among youths from different
Hispanic groups" en Research on Spanish in the United States: Linguistic Issues
and Challenges, Ana Roca (ed.). Somerville, MA: Cascadilla; 2000. p. 284-295.

145. Reyes Benítez, Iris Yolanda. "El español hablado por la generación joven de La
Habana y de San Juan, Puerto Rico: consideraciones preliminares de un estudio
comparado". Puerto Rico: Revista O'Clip. 1995; 5(5): p. 21-29.

146. _____________________. "El uso no-deíctico de los demostrativos en la lengua


hablada de San Juan: reflejo de empobrecimiento léxico en los grupos sociales
profesionales" en Idioma, agrupaciones sociales y discurso político. Río Piedras,
Puerto Rico: Cuadernos del Idioma [El idioma en los procesos sociales de la
nación puertorriqueña] (Universidad de Puerto Rico, Escuela Graduada de
Planificación). febrero 1991; (4): p. 68-80.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

147. _____________________. "La lengua hablada de la generación joven en el área


metropolitana de San Juan". Puerto Rico: Revista O'Clip. 1993; 3(3): p. 13-33.

148. Rigatuso, Elizabeth M. "Dinámica de los tratamientos en la interacción verbal:


preparación y apertura conversacionales". Valladolid, España: Anuario de
Lingüística Hispánica. 1987; 3: p. 161-182.

149. Rivera Reyes, Patria Borinquen. La planificación lingüística del llamado lenguaje no-
sexista en el español de Puerto Rico: actitudes y creencias (Tesis de maestría).
Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Lingüística; 2002. 185 p.

150. Rodríguez del Valle, Juan. "Nuestro idioma el español". Claridad. Puerto Rico; 5-11
de marzo de 1993: p. 13.

151. Rodríguez Morales, Luis Manuel. El idioma y otros temas. Barcelona, España:
Editorial Rumbos; 1968. 124 p.

152. Rohlfs, Gerhard. Lengua y cultura: estudios lingüísticos y folklóricos (Anotaciones de


Manuel Alvar). Madrid, España: Ediciones Alcalá; 1966. 203 p.

153. Rosario, Rubén del. "Espíritu y lengua" en La lengua de Puerto Rico. Ensayos,
Rubén del Rosario, 10ma ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Cultural; 1975. p.
26-28.

154. ________________. "La lengua de Puerto Rico". Puerto Rico: La Revista del Centro
de Estudios Avanzados de Puerto Rico. enero-junio 1995; (20): p. 49-53.

155. ________________. "Nacionalidad y lengua" en La lengua de Puerto Rico. Ensayos,


Rubén del Rosario, 10ma ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Cultural; 1975. p.
29-32.

156. Rúa, Pedro Juan. "La 'doble atadura' del idioma en Puerto Rico" en El idioma y su
interpretación: inicio de un debate. Río Piedras, Puerto Rico: Cuadernos del Idioma
[El idioma en los procesos sociales de la nación puertorriqueña] (Universidad de
Puerto Rico, Escuela Graduada de Planificación). agosto 1988; (2): p. 31-44.

157. Santiago Rodríguez, Liduvina y Nilda García Arroyo. Problemática de los estudiantes
boricuas procedentes de los Estados Unidos: estudio sociolingüístico cultural
(Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto
de Río Piedras, Programa Graduado de Pedagogía; 1971. 96 p.

158. Santos, María Emilia. "Condiciones que afectan el lenguaje del niño pobre". Puerto
Rico: Educación. septiembre 1971; (34): p. 14-22.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

159. ________________. "Influencia de la clase social en el aprendizaje". Puerto Rico:


Educación. diciembre 1971; (35): p. 57-63.

160. Seda Bonilla, Eduardo. "El efecto Rashomón" en ¿Asimilación de los boricuas en la
época del "Official English"? Río Piedras, Puerto Rico: Cuadernos del Idioma [El
idioma en los procesos sociales de la nación puertorriqueña] (Universidad de
Puerto Rico, Escuela Graduada de Planificación). mayo 1989; (3): p. 31-39.
[Temas principales: aculturación y transculturación.].

161. __________________. Lumpenización. Río Piedras, Puerto Rico: Ediciones Bayoán;


1992. 288 p.

162. Silva Corvalán, Carmen. "Variación sociofonológica y cambio lingüístico" en


Humberto López y María Vaquero (eds.), Actas del I Congreso Internacional sobre
el español de América. San Juan, Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española; 1987. p. 777-791.

163. Solé, Yolanda R. "Correlaciones socio-culturales del uso de tú/vos y usted en la


Argentina, el Perú y Puerto Rico". Bogotá, Colombia: Thesaurus-Boletín del
Instituto Caro y Cuervo. mayo 1970; 25(2): p. 161-195.

164. Tió, Aurelio. "El lenguaje gráfico de protesta" en Lengua e historia, Aurelio Tió. Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial Universitaria; 1983. p. 79-83.

165. Torres Martinó, J. A. "La batalla del idioma". El Nuevo Día. San Juan, Puerto Rico;
20 de enero de 1993: p. 66.

166. Trelles, Carmen Dolores. "Aprecio del lenguaje". El Nuevo Día. San Juan, Puerto
Rico; 30 de enero de 1993: p. 59.

167. Uber, Diane Ringer. "Narrative strategies and social identity in Puerto Rican Spanish"
en The 24 LACUS Forum 1997, Sheila Embleton (ed.). Chapel Hill, NC: LACUS;
1998. p. 375-385.

168. Umaña Aguiar, Jeanina. "En torno a los métodos de la sociolingüística". Costa Rica:
Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica. enero-junio
1988; 14(1): p. 83-94.

169. Universidad de Puerto Rico, Colegio Regional de Arecibo. El español de Puerto


Rico: bibliografía. Arecibo, Puerto Rico: El Colegio; 1989. 17 p.

170. Vaquero, María. "El español de Puerto Rico en su contexto antillano" en El español
de América, Actas del III Congreso Internacional de „El español de América‟, vol. I,
César Hernández et al. (eds.). Valladolid, España: Junta de Castilla y León; 1991.
p. 117-139.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

171. ____________. "El español de Puerto Rico en su contexto antillano". Puerto Rico:
Revista del Ateneo Puertorriqueño. mayo-agosto 1991; 1(2): p. 27-66.

172. ____________. "Índices sociolingüísticos de los indigenismos de Puerto Rico".


Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de Lengua Española. 1981;
9(2): p. 107-136.

173. Vázquez de Rodríguez, Margarita. "Creencias y actitudes lingüísticas". Mayagüez,


Puerto Rico: Atenea. enero-diciembre 1985; 5(1-2): p. 34-38.

174. Vega, María Isabel de la. "Nuestra América y la transculturación en Puerto Rico".
Colombia: Noticias Culturales. 1968; (91): p. 10.

175. Viera, Silvia. "Los puertorriqueños en Nueva York: un ejemplo de cultura emergente"
en Los bárbaros subvierten a Roma: situación sociolingüística y literaria de los
boricuas en la metrópoli. Río Piedras, Puerto Rico: Cuadernos del Idioma [El
idioma en los procesos sociales de la nación puertorriqueña] (Universidad de
Puerto Rico, Escuela Graduada de Planificación). abril 1992; (5): p. 19-32.

176. Viqueira, Ileana. "En defensa de nuestro idioma". Claridad. San Juan, Puerto Rico;
26 de marzo-1 de abril de 1993: p. 20-21.

177. Werner, Agnes B. Language mixture in the spontaneous speech of Puerto Ricans in
San Juan (Tesis doctoral). Ann Arbor, MI: University Microfilms International, 1989.
292 p. (Tesis presentada en The University of Michigan en el 1989).
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

Geografía y etnografía lingüística

1. Acevedo de D'Auria, Carmen G. Estudio lingüístico de Gurabo (Tesis de maestría). Río


Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1971. 149 p.

2. Alvar, Manuel. "San Juan de Puerto Rico, Santo Domingo, La Habana: apostillas a
unas encuestas del Atlas de América". Puerto Rico: Revista de Estudios
Hispánicos. 2000; 27(1): p. 3-20.

3. Arce de Vázquez, Margot. "Cultura, nación, lenguaje" en Obras completas, vol. 3. Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 2001. p. 501-504.

4. Báez Almodóvar, Nilda Celia. Estudio lingüístico de San Germán (Tesis de maestría).
Mayagüez, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Mayagüez,
Departamento de Estudios Hispánicos; 1977. 230 p.

5. Bennett, Rosemary. Estudio lingüístico de Mayagüez (Tesis doctoral). Río Piedras,


Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Estudios Hispánicos; 1972. 206 p.

6. Bonet Márquez, Mayra Enid. La organización discursiva en una muestra del


periodismo puertorriqueño (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Lingüística; 1988. 255 p.

7. Borrero Montalvo, Doris L. Análisis crítico del discurso del Ministerio Internacional
Iglesia Fuente de Agua Viva: un acercamiento etnográfico (Tesis de maestría). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Lingüística, 2005. 128 p.

8. Brameld, Theodore B. H. The remaking of a culture: life and education in Puerto Rico.
New York, NY: Harper and Brothers; 1959. 478 p.

9. Cabiya San Miguel, Carmen Rosa. Estudio lingüístico de la zona de Santurce (Tesis
de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de
Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1967. 105 p.

10. Cameron, Richard. "A community-based test of a linguistic hypothesis". Boulder, CO:
Language in Society. marzo 1996; 25(1): p. 61-111.

11. Carrillo de Carle, Ricarda. Estudio lingüístico de Vieques (Tesis doctoral). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1967. 315 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

12. Carrillo Romero, Ricarda. "Estudio lingüístico de Vieques". Puerto Rico: Educación.
marzo 1971; (32): p. 87-98.

13. ____________________. "Estudio lingüístico de Vieques". Puerto Rico: Revista de


Estudios Hispánicos. enero- junio 1971; 1(1-2): p. 75-84.

14. ____________________. Estudio lingüístico de Vieques. Madrid, España: Ediciones


Partenón; 1974. 267 p.

15. Casiano Montañez, Lucrecia. Estudio lingüístico de Caguas. Mayagüez, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Mayagüez; 1973. 263 p.

16. Castel, Arnaud. L'effritement de la langue et de la culture espagnoles à Porto Rico


(Tesis doctoral). París, Francia: Université de Paris-Sorbonne; 1974.

17. Cerezo de Ponce, Engracia. La zona lingüística de Aguadilla (Tesis doctoral). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1966. 269 p.

18. Cerezo Vda. de Ponce, Engracia. "La zona lingüística de Aguadilla". Puerto Rico:
Revista de Estudios Hispánicos. enero-junio 1971; 1(1-2): p. 13-22.

19. Chang Rodríguez, Eugenio. "Lengua y cultura en Puerto Rico (sobre Granda)".
Tempe, AZ: The Bilingual Review/La Revista Bilingüe. 1974; 1(2): p. 201-202.

20. Cidoncha, Ileana. "Decodificación del discurso: una experiencia puertorriqueña" en La


enseñanza del español como lengua materna. Actas del II Seminario Internacional
sobre Aportes de la lingüística a la enseñanza del español como lengua materna,
Humberto López Morales (ed.). Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la
Universidad de Puerto Rico; 1991. p. 171-177.

21. Corujo Sánchez, María Inés. Estudio etnolingüístico del discurso de la música de
protesta de Vieques: una comunidad de habla, su lenguaje y su ideología (Tesis de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 2001. 190 p.

22. Cubero López, Sonia G. Address forms and politeness routines: a comparative study
of regular and Chapter 1 teachers (Tesis de maestría). Mayagüez, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Mayagüez, Departamento de Inglés; 1995.
74 p.

23. De Jesús Mateo, Antonia. Estudio lingüístico de Bayamón (Tesis de maestría). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1967. 143 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

24. Delgado Cintrón, Carmelo. "La cultura del abogado, el lenguaje jurídico". San Juan,
Puerto Rico: Revista de la Academia Puertorriqueña de Jurisprudencia y
Legislación. 1989; 1(1): p. 177.

25. Eisenstein Ebsworth, Miriam y Timothy Ebsworth. "The pragmatics and perceptions of
multicultural Puerto Ricans". Bronx, NY: International Journal of the Sociology of
Language. 2000; 142: p. 119-155.

26. Escabí, Pedro C. Estudio etnográfico de la cultura popular de Puerto Rico: Morovis:
vista parcial del folklore de Puerto Rico. Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de
Puerto Rico, Facultad de Ciencias Sociales, Centro de Investigaciones Sociales;
1970. 380 p.

27. Fernández Méndez, Eugenio. "El español de Puerto Rico y el barrio Toita de Cayey".
Puerto Rico: Revista Universidad de América. diciembre 1989; 1(2): p. 78-79.

28. ______________________. "Notes in social man, language and habits". Revista de


Pedagogía. 1956; 6(1): p. 63-70.

29. Figueroa Berríos, Edwin. "El estudio lingüístico de los municipios, 1960-1977". Puerto
Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 21-41.

30. ___________________. Estudio lingüístico de la zona de Cayey (Tesis de maestría).


Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1955. 213 p.

31. ___________________. Habla y folclore en Ponce (Tesis doctoral). Madrid, España:


Universidad Central de Madrid; 1965.

32. ___________________. "Habla y folklore en Ponce". Puerto Rico: Revista de


Estudios Hispánicos. enero-junio 1971; 1(1-2): p. 53-74.

33. ___________________. "Lenguaje, cultura y sociedad desde un texto literario del


siglo XIX" en Amparo Morales, Julia Cardona, Humberto López Morales y Eduardo
Forastieri (eds.), Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a María Vaquero.
San Juan, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1999. p. 232-
249.

34. ___________________. "Nuestro patrimonio cultural: la lengua"; 30 de abril de 1969;


Instituto de Cultura Puertorriqueña. [Ponencia presentada al foro auspiciado por la
Asociación Rescate.].

35. Flores, José, John Attinasi y Pedro Pedraza, Jr. "Puerto Rican language and culture in
New York City" en Caribbean Life in New York City: Sociocultural Dimensions,
Constance R. Sutton y Elsa M. Chaney (eds.). Staten Island, NY: Center for
Migration Studies of New York; 1994. p. 207-219.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

36. Fonfrías, Ernesto Juan. "El idioma español fija raíces de permanencia definitiva en la
vida legal y cultural de Puerto Rico". Colombia: Noticias Culturales. 1965; (29): p.
6.

37. __________________. "Geografía, voz y espíritu de Puerto Rico en el idioma


español". Madrid, España: Cuadernos Hispanoamericanos. 1965; (181): p. 110-
129.

38. Fuentes Agostini, Jorge. Estudio etnográfico de la producción verbal y variables


conductuales de preescolares en situación de juego libre (Tesis de maestría). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Lingüística; 1994. 68 p.

39. García Moll, Solange. El español de la zona centro occidental de Puerto Rico:
Adjuntas. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 2001. 137 p.

40. Goyco de García, Carmen Irene. Estudio lingüístico de la zona de Fajardo (Tesis de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1964. 105 p.

41. Hull, Adrian Louis. The linguistic accommodation of a cultural innovation as illustrated
by the game of baseball in the Spanish language of Puerto Rico (Tesis doctoral).
New York, NY: Columbia University; 1963. 390 p.

42. Irizarry Muñoz, Vanessa. Puerto Rican return migrant and nonmigrant students'
apology performance and evaluation: A cross-cultural pragmatics study (Tesis
doctoral). New York, NY: New York University; 2000. 343 p.

43. Laureano Ortega, Germán. La zona lingüística de Manatí (Tesis de maestría). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1969. 235 p.

44. Leavitt, Ruby Rohrlich. The Puerto Ricans: Culture change and language deviance.
Tucson, AZ: The University of Arizona Press; 1974. 268 p.

45. Lope Blanch, Juan M. "Polimorfismo y geografía lingüística" en Homenaje a Humberto


López Morales. Madrid, España: Arco/Libros; 1992. p. 221-230.

46. López Morales, Humberto. "Un capítulo en los estudios lingüísticos puertorriqueños".
San Juan, Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. enero-junio 1973; 3(1-2):
p. 5-21.

47. Lorenzo Cardec, Marisol. El lenguaje utilizado y las temáticas abordadas en los
“graffiti” de los baños de instituciones académicas del área metropolitana de San
Juan, Puerto Rico: controversias sociales vedadas y sus tablones de expresión
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

(Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto
de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística, 2005. 163 p.

48. Madera, Víctor Manuel. "La lengua y los deportes". Puerto Rico: Ceiba. julio-diciembre
1975; 4(7): p. 13-18.

49. Mauleón de Benítez, Carmen Cecilia. "El español de Loíza Aldea". Puerto Rico:
Revista de Estudios Hispánicos. enero-junio 1971; 1(1-2): p. 39-52.

50. _____________________________. El español de Loíza Aldea. Madrid, España:


Ediciones Partenón; 1974. 164 p.

51. _____________________________. El habla de la zona de Loíza (Tesis doctoral).


Madrid, España: Universidad Central de Madrid; 1963.

52. _____________________________. Estudio sobre la televisión en Puerto Rico: un


análisis del aspecto lingüístico en los programas infantiles. Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico, Facultad de Administración Comercial, Instituto
de Investigaciones de Problemas del Consumidor; 1978. 39 p.

53. Mellado Parsons, Ramón A. Lenguaje y cultura. Río Piedras, Puerto Rico: Universidad
de Puerto Rico; 1979. 10 p.

54. Moncada, Alberto. La americanización de los hispanos. Barcelona, España: Plaza &
Janes; 1986. 252 p.

55. Morales de Walters, Amparo. Estudio lingüístico de Aguas Buenas (Tesis de


maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1969. 108 p.

56. Morales, Manuel Ángel. "El idioma en las profesiones y las ocupaciones: dos visiones"
en Idioma, agrupaciones sociales y discurso político. Río Piedras, Puerto Rico:
Cuadernos del Idioma [El idioma en los procesos sociales de la nación
puertorriqueña] (Universidad de Puerto Rico, Escuela Graduada de Planificación).
febrero 1991; (4): p. 19-31.

57. Morris, Marshall. Saying and meaning in Puerto Rico: Some problems in the
ethnography of discourse. Oxford, New York: Pergamon Press; 1981. 152 p.

58. Morris, Nancy. "Language and identity in twentieth century Puerto Rico". Clevedon,
Avon, United Kingdom: Journal of Multilingual and Multicultural Development. 1996;
17(1): p. 17-32.

59. Narváez Santos, Eliezer. Extralingüismo y realia en la lengua de Puerto Rico y en el


español de América. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Grafito; 1990. 156 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

60. Navarro Tomás, Tomás. El español en Puerto Rico. Contribución a la geografía


lingüística hispanoamericana, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial
Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1966. 346 p.

61. ___________________. El español en Puerto Rico. Contribución a la geografía


lingüística hispanoamericana (Edición conmemorativa por María Vaquero). Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1999. 346 p.

62. Oliver Padilla, Atis. "La comunicación y la cultura puertorriqueña". Puerto Rico:
Educación. 1977; (44): p. 27-48.

63. Pagán González, Enid. Estudio lingüístico de Barceloneta (Tesis de maestría). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1969. 102 p.

64. Palacios, Arnaldo. "Cambio cultural en Puerto Rico". Colombia: Noticias Culturales.
1968; (92): p. 21.

65. Pérez Pelay, José Antonio. El efecto distanciador de algunas formas lingüísticas en el
discurso telenoticioso (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad
de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1998.
201 p.

66. Pérez Sala, Paulino. Estudio lingüístico de Humacao (Tesis de maestría). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Estudios Hispánicos; 1968. 115 p.

67. _______________. Estudio lingüístico de Humacao. Madrid, España: Ediciones


Partenón; 1971. 109 p.

68. Pousada, Alicia y Pedro Pedraza. "Bilingualism in and out of school: Ethnographic
perspectives on the determination of language 'dominance'" en Cross-cultural
literacy: ethnographies of communication in ultiethnic classrooms, M. Saravia
Shore y S. Arvizu (eds.). New York, NY: Garland Publishing; 1992. p. 253-272.

69. Quilis Sanz, María José. "Las embarcaciones en los atlas lingüísticos españoles". La
Laguna, Santa Cruz de Tenerife, España: Revista de Filología de la Universidad de
La Laguna. 1994; (13): p. 309-333.

70. Quiñones, María Isabel. "La antropología y la producción etnográfica: un obscuro


objeto del deseo". Puerto Rico: Fundamentos. 1996; (3-4): p. 3-15.

71. Ramírez de Arellano y Lynch, Rafael W. El español en Guaynabo (Tesis de maestría).


Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1964. 174 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

72. Reyes de Rodríguez, Maritza L. Variation in the use of spatial prepositions among
Puerto Ricans (Tesis doctoral). Ann Arbor, MI: University Microfilm International;
1997. 107 p. (Tesis presentada en Columbia University Teachers College. Es un
estudio etnocultural.).

73. Rivera López, Ramonita M. Influencia de las Islas Canarias en el español (y otros
elementos culturales) de Puerto Rico (Tesis doctoral). Ann Arbor, MI: University
Microfilm International; 1992. 149 p. (Tesis presentada en Columbia University
Teachers College).

74. Robles de Cardona, Mariana. Observaciones sobre el estilo jurídico. Río Piedras,
Puerto Rico: Editorial Edil; 1969. 116 p.

75. Rodríguez Fonseca, Leonilda. Descripción estadística de la actuación lingüística de


niños de 5 y 6 años de edad de la zona de Caguas, Puerto Rico (Tesis de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1978. 127 p.

76. Sáez Vega, Ruth Jeanette. The literacy of Puerto Rican children in a whole language
kindergarten: An ethnographic case study (Tesis doctoral). Ann Arbor, Michigan:
University Microfilm International; 1997. 383 p. (Tesis presentada en University of
Arizona en el 1996).

77. Sandmann, M. "Un problema de geografía lingüística antillana". México: Nueva


Revista de Filología Hispánica. 1955; 9: p. 383-385.

78. Santiago Rodríguez, Bonnie. Estudio lingüístico de Trujillo Alto (Tesis de maestría).
Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1974. 137 p.

79. Santiago, Ramón Luis. A contrastive analysis of some rhetorical aspects in the writing
in Spanish and English of Spanish speaking college students in Puerto Rico (Tesis
doctoral). New York, NY: Columbia University; 1970. 123 p.

80. Santiago Valles, William Fred. "El mercado cultural y el idioma de las nacionalidades"
en Idioma, agrupaciones sociales y discurso político. Río Piedras, Puerto Rico:
Cuadernos del Idioma [El idioma en los procesos sociales de la nación
puertorriqueña] (Universidad de Puerto Rico, Escuela Graduada de Planificación).
febrero 1991; (4): p. 47-66.

81. Santiago Ríos, Yadira Enid. Estrategias de cortesía utilizadas en algunas


deposiciones legales en San Juan, Puerto Rico (Tesis de maestría). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Lingüística; 2001. 60 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

82. Santori López, Margarita. Usos lingüísticos que se apartan de la norma en una
muestra de periodismo escrito en Puerto Rico (Tesis de maestría). Mayagüez,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Mayagüez; 1997. 112 p.

83. Santos A. de Robert, Carmen. La zona lingüística de Utuado (Puerto Rico) (Tesis
doctoral). Madrid, España: Universidad Central de Madrid; 1962.

84. Sereno, Renzo. "Boricua: a study of language, transculturation and politics".


Psychiatry. 1949; 12: p. 167-184.

85. Simounet, Alma. "Idioma e identidad: vínculos que no siempre están unidos" en
Amparo Morales, Julia Cardona, Humberto López Morales y Eduardo Forastieri
(eds.), Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a María Vaquero. San Juan,
Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1999. p. 615-636.

86. ____________, Joan Fayer y J. Ferri. "Puerto Rican identity: Themes that unite and
divide". Journal of American Culture. 1985.

87. ____________, Joan M. Fayer y Joseph M. Ferri. "Who are the Puerto Rican heroes?:
A cross-cultural study" en American heroes in a media age, Susan J. Drucker y
Robert S. Cathcart (eds.). Cresskill, NJ: Hampton Press; 1994. p. 270-280.

88. Soler de Abdulrahmán, Mirta M. Estudio lingüístico sobre el pueblo de Moca (Tesis de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1973. 187 p.

89. Soucy-Mercado, Linette. "Waiter/customer interactions in Puerto Rican Spanish and


American English" en Puerto Rican Communication Studies, Joan Fayer (ed.). San
Juan, Puerto Rico: Fundación Arqueológica, Antropológica e Histórica de Puerto
Rico; 1993. p. 79-88.

90. Tió, Aurelio. "El idioma siniestro de la violencia" en Lengua e historia, Aurelio Tió. Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 104-107.

91. _________. "El lenguaje y la cultura" en Lengua e historia, Aurelio Tió. Río Piedras,
Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 133-136.

92. _________. "La lengua en la cultura y en las relaciones internacionales" en Lengua e


historia, Aurelio Tió. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto
Rico; 1983. p. 210-217.

93. Uber, Diane Ringer. " 'Addressing' Business in Puerto Rico: Tú vs. usted" en Research
on Spanish in the United States: Linguistic Issues and Challenges, Ana Roca (ed.).
Somerville, MA: Cascadilla; 2000. p. 310-318.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

94. Valdés Pizzini, Manuel. "Dialogia y ruptura: la tradición, etnografía en la antropología


aplicada en Puerto Rico, a partir de The people of Puerto Rico". Journal of Latin
American Anthropology. 2001; 6(2): p. 42-73.

95. _________________. "Etnología crítica del trabajo en las pesquerías de Puerto Rico y
el Caribe insular". San Juan, Puerto Rico: Caribbean Studies. enero-junio 1990;
23(1-2): p. 61-82.

96. Vaquero, María T. "Discurso político y concepto de status en Luis Muñoz Marín:
contribución al estudio del lenguaje político de Puerto Rico". Río Piedras, Puerto
Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1990-1991; 17-18: p. 419-432.

97. _____________. El español en los servicios informativos de la televisión


puertorriqueña, ponencia presentada en el seminario El español y los medios de
comunicación pública, hoy. Soria, España: Fundación Duques de Soria. Curso de
verano de 2001 (en archivo de la Fundación).

98. _____________. "El español de América, el español de Puerto Rico y dos proyectos
de estudio: El español culto de las capitales y el Atlas Lingüístico de
Hispanoamérica". Puerto Rico: Asomante. 1989; 37(1-2): p. 11-28.

99. _____________. “El lenguaje de la juventud: erosiones y cambios” en Homenaje a


Enrique Laguerre. San Juan, Puerto Rico: Centro de Estudios Avanzados de
Puerto Rico y el Caribe; 2000.

100. _____________. Estudio lingüístico de Barranquitas: (zona centro-oriental de Puerto


Rico) (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico,
Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1966. 178 p.

101. _____________. "Estudio lingüístico de Barranquitas". San Juan, Puerto Rico:


Revista de Estudios Hispánicos. enero-junio 1971; 1(1-2): p. 23-38.

102. _____________. "Palabras de Puerto Rico: materiales recogidos para el Atlas


Lingüístico de Hispanoamérica". San Juan, Puerto Rico: Boletín de la Academia
Puertorriqueña de la Lengua Española/Segunda época. 1992; 1(2): p. 63-80.

103. Varo, Carlos. Consideraciones antropológicas y políticas en torno a la enseñanza del


"spanglish" en Nueva York. Río Piedras, Puerto Rico: Ediciones Librería
Internacional, Inc.; 1971. 127 p.

104. Vega, José Luis. "Puerto Rico: frontera lingüística y cultural". Valladolid, España: II
Congreso Internacional de la Lengua Española; 16-19 de octubre de 2001. En:
http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del
_espanol/2_el_espanol_de_america/vega_j.htm
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

105. Vélez, Jorge Antonio. Contrasts in language use: A conversational and ethnographic
analysis of service encounters in Austin and San Juan (Texas, Puerto Rico) (Tesis
doctoral). Austin, Texas: The University of Texas at Austin; 1987. 273 p.

106. ________________. "Contrasts in language use: Office service encounters in San


Juan and Austin" en Puerto Rican Communication Studies, Joan Fayer (ed.). San
Juan, Puerto Rico: Fundación Arqueológica, Antropológica e Histórica de Puerto
Rico; 1993. p. 63-78.

107. Vergne Vargas, Aida M. Lengua, poder y estrategias en los tribunales de justicia:
análisis discursivo de cuatro vistas en San Juan de Puerto Rico (Tesis de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 2005. 208 p.

108. Viera, Sylvia. "The emerging conception of language and culture, a modern
synthesis". Pedagogía. 1962; 10: p. 59-67.

109. Zamora Munné, Juan Clemente. "Indigenismos antillanos: consideraciones


etnolingüísticas". San Juan, Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de
la Lengua Española. 1982; 10(2): p. 119-127.

110. Zentella, Ana Celia. “Ethnolinguistic pluralism as scapegoat: The lessons of the
Canadian experience for US Latinos”. Bronx, NY: International Journal of the
Sociology of Language. 1994; 110: p. 155-167.

111. _______________. "Returned migration, language, and identity: Puerto Rican


bilinguals in dos worlds/two mundos". Bronx, NY: International Journal of the
Sociology of Language. 1990; 84: p. 81-100.

112. Ziamandanis, Claire M. "Hacia la integración de la informática en la geografía


lingüística". Puerto Rico: La Torre/Tercera época. enero-junio 1998; 3(7-8): p. 99-
107.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

Psicolingüística

1. Ayala Ayala, Myrna. El lenguaje expresivo de niños de 6 años 0 meses a 6 años 11


meses de edad con visión adecuada y niños de esta misma edad con visión
afectada (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto
Rico, Recinto de Ciencias Médicas, Departamento de Trastornos Comunicológicos;
1980. 49 p.

2. Carreiras, Manuel, José E. García Albea y Nuria Sebastián Gallés. Language


processing in Spanish. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates; 1996. 365 p.

3. Danesi, Marcel. "Idiolect, dialect, sociolect: What about 'psycholect'?" en The Eighth
Lacus Forum 1981, Waldemar Gutwinski y Grace Jolly (eds.). Columbia, SC:
Hornbeam Press, Inc.; 1982. p. 319-325.

4. Figueroa Fernández, Wanda. Efectos de la aplicación de claves semánticas en la


memoria de adultos con la enfermedad de Alzheimer (Tesis de maestría). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Ciencias Médicas,
Departamento de Trastornos Comunicológicos; 1993. 83 p.

5. Goldstein, Brian Alan. Phonological patterns in speech-disordered Puerto Rican


Spanish-speaking children (Tesis doctoral). Ann Arbor, MI: University Microfilm;
1994. 142 p. (Tesis presentada en Temple University en el 1993).

6. Jiménez Hernández, Adolfo. "La psicología moderna y la lectura". Puerto Rico:


Educación. diciembre 1971; (35): p. 34-41.

7. López Morales, Humberto. "En torno al aprendizaje del léxico: bases psicolingüísticas
de la planificación curricular". Concepción, Chile: RLA-Revista de Lingüística
Teórica y Aplicada. 1992; (30): p. 39-50.

8. Maldonado Álvarez, María A. Características familiares relacionadas con la


comprensión del lenguaje de niños de cuatro años de edad (Tesis de maestría).
Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado en Economía Doméstica; 1984. 141 p.

9. Marrero Irizarry, Eddie. El problema de la conceptualización del habla como tema de


estudio de la psicología: características, fundamentos e implicaciones principales
(Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de
Río Piedras, Programa Graduado de Psicología; 1998. 202 p.

10. Martínez, Daniel Louis. The effect of language proficiency and adaptive behavior on
measures of verbal intelligence in Puerto Rican children (Tesis doctoral). Ann
Arbor, Michigan: University Microfilms International; 1995. 89 p. (Tesis presentada
en Columbia University en el 1993).
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

11. Mauleón de Benítez, Carmen Cecilia. Estudio sobre la televisión en Puerto Rico: un
análisis del aspecto lingüístico en los programas infantiles. Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico, Instituto de Investigaciones de Problemas del
Consumidor; 1978. 39 p.

12. Miranda de Carroll, Dolores. Semantic organization in bilinguals (Tesis de maestría).


Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Psicología; 1975. 32 p.

13. Nieves Rosa, Ana. El lenguaje como mediador del pensamiento en niños/as y
adolescentes deprimidos/as y no deprimidos/as (Tesis de maestría). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Psicología; 1995. 107 p.

14. Santos, María Emilia. "El lenguaje y los procesos mentales". Puerto Rico: Educación.
junio 1971; (33): p. 103-112.

15. Schnitzer, Marc L. "El efecto del dialecto puertorriqueño en el análisis lingüístico de la
afasia". San Juan, Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española. 1981; 9(2): p. 91-105.

16. _____________. "Pragmatic-mode mediation of sentence comprehension among


aphasic bilinguals and hispanophones". Marquette, MI: Brain and Language.
January 1989; 36(1): p. 76-91.

17. _____________. "Psicolingüística" en Introducción a la lingüística actual, Humberto


López Morales (ed.). Madrid, España: Editorial Playor; 1983. p. 167-182.

18. _____________. "Reflexiones sobre un estudio de morfología entre afásicos


puertorriqueños". Río Piedras, Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2000;
27(1): p. 219-228.

19. _____________. "Steady as a rock: Does the steady state represent cognitive
fossilization?". New York, NY: Journal of Psycholinguistic Research. January 1993;
22(1): p. 1-20.

20. Seda Bonilla, Eduardo. Lumpenización. Río Piedras, Puerto Rico: Ediciones Bayoán;
1992. 288 p.

21. Silverman, Stuart Harold. The effects of peer group membership on Puerto Rican
English (Tesis doctoral). Ann Arbor, MI: University Microfilms; 1972. 113 p. (Tesis
presentada en Yeshiva University en el 1971).

22. Swift, Patrick Thomas. Validation of a Spanish language test of verbal learning and
memory: The "Perri Test de Aprendizaje Verbal y Memoria" (Tesis doctoral). Ann
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

Arbor, MI: University Microfilm; 2000. 66 p. (Tesis presentada en The University of


Connecticut en el 1999).
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Bilingüismo

1. Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. La enseñanza del español y del


inglés en Puerto Rico: una polémica de cien años. San Juan, Puerto Rico: La
Academia; 1998. 70 p.

2. Alberty Fragoso, Carlos, Europa Piñero González, Gloria D. Prosper Sánchez y


Carmelo Santana Mojica. "¿Un ciudadano bilingüe?". Diálogo. Puerto Rico; agosto
1997: p. 13-15.

3. Alvar, Manuel. "Español e inglés. Actitudes lingüísticas en Puerto Rico". Madrid,


España: Revista de Filología Española. enero-junio 1982; 62(1-2): p. 1-38.

4. Aponte Roque, Awilda. "La enseñanza del español y del inglés en las escuelas
públicas de Puerto Rico basada en el Informe de la Comisión de Ex-Secretarios de
Instrucción Pública" en La enseñanza del vernáculo y del inglés en Puerto Rico (El
informe de los Secretarios de Instrucción al Gobernador). Río Piedras, Puerto Rico:
Cuadernos del Idioma [El idioma en los procesos sociales de la nación
puertorriqueña] (Universidad de Puerto Rico, Escuela Graduada de Planificación).
marzo 1988; (1): p. 53-66.

5. Ateneo Puertorriqueño. Estudio sobre el idioma (Encuesta 1992). San Juan, Puerto
Rico: Hispania Research Corporation; noviembre 1992. 154 p.

6. __________________. Memorando analítico sobre el estudio del idioma en Puerto


Rico. San Juan, Puerto Rico: Hispania Research Corporation; octubre 1993. 89 p.

7. Attinasi, John… [et al.]. Intergenerational perspectives on bilingualism: From


community to classroom; Final Report to the National Institute of Education. New
York, NY: Centro de Estudios Puertorriqueños, CUNY; 1982. 446 p.

8. Babín, María Teresa y Nilita Vientós Gastón. La situación de Puerto Rico. San Juan,
Puerto Rico: Imprenta Venezuela; 1965. 12 p. (Originalmente publicado en la
revista Sur de Buenos Aires, marzo-abril 1965).

9. Báez Moctezuma, Carlos. Bilingualism and the teaching of English in Puerto Rico. Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Pedagogía; 1975. 76 p.

10. Betancourt, Mary Ellen. Relative bilingualism and cognitive awareness of English in
Puerto Rican Spanish (Tesis de maestría). Austin, TX: University of Texas at
Austin; 1978. 83 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

11. Blau, Eileen K. y Elizabeth Dayton. "Puerto Rico as an English-using society" en


Linguistic Studies in Honor of Bohdan Saciuk, Robert M. Hammond y Marguerite G.
MacDonald (eds.). West Lafayette, IN: Learning Systems; 1997. p. 137-148.

12. Brown, John L. "Bilingüismo y cultura". Puerto Rico: Isla Literaria. 1970; (6-7): p. 40-
41.

13. Brown de Bardeguez, Carmen L. "Evidences of English influence in the Spanish of


Puerto Rican newspapers" en Readings in Spanish-English contrastive linguistics,
vol. I, Rose Nash (ed.). Hato Rey, Puerto Rico: InterAmerican University Press;
1973. p. 228-249.

14. Cardona, Iván. "English only: interferencia lingüística y sus consecuencias en el


concepto de realidad puertorriqueña". Puerto Rico: Revista Universidad de
América. mayo-diciembre 1996; 8(1-2): p. 81-84.

15. Cardona, Julia. "Sobre el proyecto para formar un ciudadano bilingüe de Víctor
Fajardo". Claridad. Puerto Rico; 15 de agosto de 1997: p. 29.

16. Casares, Ángel J. "Bilingüismo". Puerto Rico: Educación. 1981; (48): p. 92-102.

17. Colombani, Juanita. " „Ciudadanos bilingües‟ para el regreso escolar". El Nuevo Día.
San Juan, Puerto Rico; 31 de julio de 1997: p. 37.

18. Colón, Wilma. "Crecen entre dos idiomas". El Nuevo Día. San Juan, Puerto Rico; 23
de abril de 1998: p. 24.

19. Cordero Cuevas, Idalia. "¿¡Qué se entenderá por redundancia!?". Diálogo. Puerto
Rico; noviembre 1993: p. 49.

20. Crespo Ortiz, Michele. Political affiliations vs. Spanish language maintenance, English
language shift, and/or bilingualism in Puerto Rico (Tesis de maestría). Mayagüez,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Mayagüez, Departamento de
Inglés; 1991. 81 p.

21. Deliz Hernández, Joseph. How to speak Puerto Rican. San Juan, Puerto Rico: VB
Publishing; 1997. 506 p.

22. Dillard, J. L. "Standard average foreign in Puerto Rican Spanish" en Studies in


language, literature and culture of the Middle Ages and later, E. Bagby Atwood y
Archibald A. Hill (eds.). Austin, TX: University of Texas Press; 1969. p. 97-108.

23. Donovan, Theresa L. English/Spanish code-switching in the Puerto Rico Army


National Guard (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de
Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 2004. 93
p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

24. Duchesne Winter, Juan. "Del bilingüismo y otros demonios". Diálogo. Puerto Rico;
noviembre 1997: p. 40.

25. Fernández Vanga, Epifanio. "El bilingüismo en la escuela". San Juan, Puerto Rico:
Índice. 1930; 2(3): p. 205-206.

26. _____________________. "Nuestra lengua maternal". Puerto Rico: Revista del


Instituto de Cultura Puertorriqueña. abril-junio 1961; 4(11): p. 44-46.

27. Ferré, Rosario. Duelo de lenguaje: English and Spanish. New York, NY: Vintage
Books; 2002. 175 p.

28. Fiet, Lowell, Alicia Pousada y Ada Haiman. Rethinking English in Puerto Rico:
Exploring language myths and realities. San Juan, Puerto Rico: Caribbean 2000,
College of Humanities, University of Puerto Rico, Río Piedras Campus; 1996. 104
p.

29. Figueroa Mendoza, Aura. Bilingualism and language interference in Puerto Rico: Its
implications for the English teacher (Tesis). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad
de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Escuela Graduada de Pedagogía; 1975.
62 p.

30. Fisher, John G. "Bilingualism in Puerto Rico: A history of frustrations". Brockport, NY:
The English Record. 1971; 21: p. 19-21.

31. Frantz Springer, Edna. La influencia del inglés sobre la lengua española en sus
principales zonas de contacto, la frontera mexicana y Puerto Rico (Tesis doctoral).
La Habana, Cuba: Universidad de La Habana; 1950.

32. García Arroyo, Liliana. "La inmersión en el caos". Claridad. Puerto Rico; 21 de febrero
de 1997: p. 34.

33. Gili Gaya, Samuel. "El hombre bilingüe". Puerto Rico: Revista del Instituto de Cultura
Puertorriqueña. abril-junio 1959; 2(3): p. 1-3.

34. Gimeno Menéndez, Francisco. "El desplazamiento lingüístico del español por el inglés
en la prensa hispana de Estados Unidos". Valladolid, España: II Congreso
Internacional de la Lengua Española; 16-19 de octubre de 2001. En:
http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del
_espanol/3_el_espanol_en_los_EEUU/gimeno_f.htm

35. González Méndez, Carlos R. Relationship between the learning of English and the
sense of identity of Puerto Rican students (Monografía de maestría). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Educación-Enseñanza del Inglés como segundo idioma; 1989. 75 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

36. González Vélez, Isaura y Lourdes Rivera Cruz. Bilingüismo en Puerto Rico:
bibliografía selectiva. Mayagüez, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto
de Mayagüez, Biblioteca General; 1989. 8 p.

37. González Rivera, Melvin. Variación sintáctica y lenguas en contacto: un estudio


sincrónico del morfema –ndo español y sus rasgos semánticos y subcategóricos
(Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto
de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 2005. 269 p.

38. González Tirado, Rafael. Confrontación del inglés y el español en Puerto Rico. Santo
Domingo, República Dominicana: Editora Cultural Dominicana; 1973. 138 p.

39. Granda Gutiérrez, Germán de. Transculturación e interferencia lingüística en el Puerto


Rico contemporáneo: 1898-1968, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil;
1972. 226 p.

40. Haiman, Ada. "Spanish-English code-switching in Puerto Rico: functional or


problematic?" en Puerto Rican Communication Studies, Joan Fayer (ed.). San
Juan, Puerto Rico: Fundación Arqueológica, Antropológica e Histórica de Puerto
Rico; 1993. p. 49-61.

41. Hernández Cruz, Juan E. "Bilingüismo en Puerto Rico". Claridad. Puerto Rico; 5 de
febrero de 1993: p. 22.

42. Jiménez Benítez, Adolfo E. "Bilingüismo en Puerto Rico: un acto de violencia política".
Claridad. Puerto Rico; 9-15 de mayo de 1997: p. 36.

43. Kreidler, Charles William. Study of the influence of English on the Spanish of Puerto
Ricans in Jersey City, New Jersey (Tesis doctoral). Michigan: The University of
Michigan, Ann Arbor; 1958. 190 p.

44. Lawton, David. "Code-shifting in Puerto Rican Spanish/English". Linguistics: An


Interdisciplinary Journal of the Language Sciences. 1979; 17: p. 257-265.

45. Lay, Douglas P. Parental strategies used in Puerto Rico to raise bilingual children
(Tesis de maestría). Mayagüez, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto
de Mayagüez, Departamento de Inglés; 1994. 86 p.

46. Lipski, John M. "El español de América y los contactos bilingües recientes". Valladolid,
España: II Congreso Internacional de la Lengua Española; 16-19 de octubre de
2001. En:
http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del
_espanol/4_el_espanol_en_contacto/lipski_j.htm
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

47. López, Tomás. "Bilingual education: A humane reaction to the educational needs of
millions of linguistically different children". Puerto Rico: Educación. mayo 1980;
(47): p. 35-43.

48. ____________. "Educación bilingüe: una reacción sensible a las necesidades


educativas de millones de niños que luchan contra la barrera del idioma nacional".
Puerto Rico: Educación. marzo 1977; (44): p. 7-15.

49. López Laguerre, María M. El bilingüismo en Puerto Rico: actitudes socio-lingüísticas


del maestro, 1ra ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto
Rico; 1989. 279 p.

50. ____________________. El bilingüismo en Puerto Rico: actitudes socio-lingüísticas


del maestro, 2da ed. revisada. San Juan, Puerto Rico: Editorial Espuela; 1997. 294
p.

51. López Laguerre de Arroyo, María M. Las actitudes sociolingüísticas del maestro
puertorriqueño hacia el bilingüismo en Puerto Rico (Tesis doctoral). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Estudios Hispánicos; 1982. 354 p.

52. López Morales, Humberto. "Bilingüismo y actitudes lingüísticas: el caso de Puerto


Rico" en Lenguas peninsulares y proyección hispánica, Manuel Alvar (ed.). Madrid,
España: Fundación Friedrich Ebert; 1986. p. 223-231.

53. _____________________. "Bilingüismo y actitudes lingüísticas en Puerto Rico: breve


reseña bibliográfica" en Studies in Caribbean Spanish Dialectology, Robert M.
Hammond y Melvyn C. Resnick (eds.). Washington, DC: Georgetown University
Press; 1988. p. 66-73.

54. _____________________. "Español e inglés en el Puerto Rico de hoy". Madrid,


España: Cuadernos Cervantes de la Lengua Española. septiembre 1995; 4: p. 7-
16.

55. _____________________. "Transculturación e interferencia lingüística en el Puerto


Rico contemporáneo; cuestiones de método" en Dialectología y sociolingüística.
Temas puertorriqueños, Humberto López Morales. Madrid, España: Hispanova de
Ediciones; 1979. p. 87-99.

56. Matos, María Magdalena. "El informe de los Ex-Secretarios de Instrucción Pública
sobre 'La enseñanza del inglés y del español en las escuelas públicas', su
trasfondo histórico-político y la realidad educativa que intenta resolver" en La
enseñanza del vernáculo y del inglés en Puerto Rico (El informe de los Secretarios
de Instrucción al Gobernador). Río Piedras, Puerto Rico: Cuadernos del Idioma [El
idioma en los procesos sociales de la nación puertorriqueña] (Universidad de
Puerto Rico, Escuela Graduada de Planificación). marzo 1988; (1): p. 25-39.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

57. Meléndez Muñoz, Miguel. "Jibaridad o afirmación puertorriqueña y bilingüismo" en


Algunos ensayos, Miguel Meléndez Muñoz. San Juan, Puerto Rico: Editorial Club
de la Prensa; 1958. p. 15-32.

58. Milán, William G. "Spanish in the Inner City: Puerto Rican Speech in New York" en
Bilingual Education for Hispanic Students in the United States, Joshua A. Fishman
y Gary D. Keller (eds.). New York, NY: Teachers College Press, Columbia
University; 1982. p. 191-206.

59. Miranda de Carroll, Dolores. Semantic organization in bilinguals (Tesis de maestría).


Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Psicología; 1975. 32 p.

60. Miranda, Luis Antonio. El español y el inglés en Puerto Rico (Discurso de ingreso a la
Academia Puertorriqueña de la Lengua Española de Don Luis Antonio Miranda).
San Juan, Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española; 1973. 31
p.

61. Morales, Amparo. "Acerca de la enseñanza bilingüe: español e inglés en la escuela


puertorriqueña". Madrid, España: Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua
Española. 1998; (9-10): p. 107-123.

62. ______________. "Algunos aspectos de gramáticas en contacto. El español de


Puerto Rico: índices de densidad de estructuras anglicanas". San Juan, Puerto
Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1981; 9(2): p.
25-40.

63. ______________. "Algunos aspectos de gramáticas en contacto: la expresión del


sujeto en el español de Puerto Rico". México: Anuario de Letras. 1986; 24: p. 71-
85.

64. ______________. "Bilingüismo y adquisición de la lengua materna: algunos casos


particulares". San Juan, Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1997; 24(1):
p. 255-271.

65. ______________. "Bilingüismo y planificación lingüística en Puerto Rico" en Actas del


Simposio Internacional de la Lengua Española: pasado, presente y futuro, J.
Matluck y C. Solé (eds.). Austin, TX: The University of Texas; 1999. p. 73-96.

66. ______________. "Convivencia del español e inglés en Puerto Rico: algunas


precisiones". II Congreso Internacional de la Lengua Española; 16-19 de octubre
de 2001; Valladolid, España. En:
http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del
_espanol/3_el_espanol_en_los_EEUU/morales_a.htm
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

67. ______________. "Convivencia de español e inglés en Puerto Rico: mitos y


realidades" en Contactos y contextos lingüísticos: El español en los Estados
Unidos y en contacto con otras lenguas, Luis A. Ortiz López y Manel Lacorte
(eds.). Madrid, España: Iberoamericana-Vervuert; 2005. p. 85-104.

68. ______________. "El concepto de interferencia y su interpretación en el español de


Puerto Rico" en El idioma y su interpretación: inicio de un debate. Río Piedras,
Puerto Rico: Cuadernos del Idioma [El idioma en los procesos sociales de la
nación puertorriqueña] (Universidad de Puerto Rico, Escuela Graduada de
Planificación). agosto 1988; (2): p. 1-14.

69. ______________. "Español e inglés en Puerto Rico: descripción y estudios". Puerto


Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 71-106.

70. ______________. "The loss of the Spanish impersonal particle se among bilinguals. A
descriptive profile" en Spanish in Four Continents. Studies in Language Contact
and Bilingualism, C. Silva Corvalán (coord.). Washington, DC: Georgetown
University Press; 1995. p. 148-164.

71. ______________. "¿Simplificación o interferencia? Acerca de algunos hechos


sintácticos del español de Puerto Rico" en Language of Former Colonial Powers
and Former Colonies, C. M. Ramírez y R. Torres González (eds.). Berlin,
Alemania: Mouton de Gruyter; 2000. p. 35-60.

72. ______________. "¿Simplificación o interferencia? El español de Puerto Rico". Bronx,


NY: International Journal of the Sociology of Language. 2000; 142: p. 35-62.

73. Mulero, Leonor. "Una fortaleza el bilingüismo puertorriqueño". El Nuevo Día. San
Juan, Puerto Rico; 5 de noviembre de 1993: p. 11.

74. Narváez Santos, Eliezer. "Anglicismos. La naturaleza ideológica del bilingüismo en


Puerto Rico" en Extralingüismo y realia en la lengua de Puerto Rico y en el español
de América, Eliezer Narváez Santos. San Juan, Puerto Rico: Editorial Grafito;
1990. p. 42-55.

75. ___________________. "Anglicismo y espanglish. Dos males y una sola causa:


nuestro status colonial" en Extralingüismo y realia en la lengua de Puerto Rico y en
el español de América, Eliezer Narváez Santos. San Juan, Puerto Rico: Editorial
Grafito; 1990. p. 29-41.

76. ___________________. Corpus bibliográfico sobre el bilingüismo en Puerto Rico. San


Juan, Puerto Rico: Ateneo Puertorriqueño.

77. ___________________. "En torno a la discusión sobre el bilingüismo e interferencia


lingüística en la lengua española de Puerto Rico". Puerto Rico: Revista del Instituto
de Cultura Puertorriqueña/Segunda Serie. julio-diciembre 2000; 1(2): p. 52-57.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

78. Nash, Rose y Joan Fayer. "Acceptance of lexical deviance as a function of language
contact" en Linguistic Studies in Honor of Bohdan Saciuk, Robert M. Hammond y
Marguerite G. MacDonald (eds.). West Lafayette, IN: Learning Systems; 1997. p.
173-188.

79. Nash, Rose. "Pringlish: Still more language contact in Puerto Rico" en The other
tongue: English across cultures, Braj B. Kachru (ed.). Urbana, IL: University of
Illinois Press; 1982. p. 250-269.

80. __________. "Aspects of Spanish-English bilingualism and language mixture in Puerto


Rico" en Linguistics at the crossroads, Adam Makkai, Valerie Becker Makkai y Luigi
Heilmann (eds.). Padova, Italia; Lake Bluff, IL: Liviana; Jupiter Press; 1977. p. 205-
225.

81. __________. "Englañol: more language contact in Puerto Rico". Durham, NC:
American Speech: A Quarterly of Linguistic Usage. 1971(publicado en 1974); 46: p.
106-122.

82. __________. "Spanglish: Language contact in Puerto Rico". Durham, NC: American
Speech: A Quarterly of Linguistic Usage. otoño-invierno 1970; 45(3-4): p. 223-233.

83. Nuessel, Frank. "Bilingualism, code-switching, and lexical borrowing in Hispanic


literature" en Languages across borders. East Rockaway, NY: Cummings &
Hathaway; 2001. p. 71-84.

84. Núñez Miranda, Armindo. "Azarosa la ruta del bilingüismo". Diálogo. Puerto Rico;
agosto 1997: p. 11.

85. Oliveras, Cándido. "Acerca de la enseñanza en los idiomas español e inglés:


entrevista con Cándido Oliveras" en Politics and education in Puerto Rico: A
documentary survey of the language issue, Erwin H. Epstein (ed.). Metuchen, NJ:
Scarecrow Press; 1970. p. 106-118.

86. Oller Cestero, Francisco Eduardo. "La pesadilla del bilingüismo, ¿Hacia una
generación de tartamudos?". Puerto Rico: El Cóndor. mayo 1978; 3(1): p. 47-58.

87. Ortiz Salichs, Ana M. Bilingüismo en Puerto Rico...: algunas referencias en UPR
Ponce. Ponce, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico en Ponce, Biblioteca
Adelina Coppin Alvarado, Centro de Estudios Puertorriqueños Socorro Girón;
2003. 9 p.

88. Padín, José. "El problema de las lenguas". Puerto Rico: Educación. diciembre 1971;
(35): p. 95-102.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

89. Passalacqua, John L. A. de. "El bilingüismo en los tribunales de Puerto Rico". Ponce,
Puerto Rico: Revista de Derecho Puertorriqueño. enero-marzo 1968; 7(27): p. 309-
319.

90. Pérez Hasembank, Alicia. Measurement of bilingual ability (Tesis de maestría). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Psicología; 1975. 53 p.

91. Pérez Sala, Paulino. Interferencia lingüística del inglés en el español hablado en
Puerto Rico: un estudio sobre la sintaxis de los puertorriqueños. Hato Rey, Puerto
Rico: InterAmerican University Press; 1973. 139 p.

92. ________________. Interferencia del inglés en la sintaxis del español hablado en la


zona metropolitana de San Juan (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Estudios Hispánicos; 1971. 107 p.

93. Poplack, Shana. "Lenguas en contacto" en Introducción a la lingüística actual,


Humberto López Morales (ed.). Madrid, España: Playor; 1983. p. 183-207.

94. ____________. "El bilingüismo y la alternancia de lenguas: consideraciones


tipológicas". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española. 1981; 9(2): p. 41-57.

95. ____________. "Sometimes I'll start a sentence in English y termino en español".


Linguistics. 1980; 18(7-8): p. 581-618.

96. ____________. Quantitative analysis of constrains on code-switching. New York, NY:


Centro de Estudios Puertorriqueños, CUNY; 1978. 26 p.

97. ____________. Syntactic structure and social function of code-switching. New York,
NY: Centro de Estudios Puertorriqueños, CUNY; 1978. 32 p.

98. ____________ y Alicia Pousada. "Competing influences on gender assignment:


variable process, stable outcome". Leiden, Holanda: Lingua: International Review
of General Linguistics. May 1982; 57(1): p. 1-28.

99. Pousada, Alicia. "Achieving linguistic and communicative competence in two speech
communities: The Puerto Rican return migrant student" en Educación bilingüe en
Puerto Rico/ Bilingual Education in Puerto Rico, Ángela Carrasquillo y Richard
Baecher (eds.). Caguas, Puerto Rico: Puerto Rican Association for Bilingual
Education (PRABE); 1994. p. 51-59.

100. ____________. "Community participation in bilingual education as part of language


policy". Tempe, AZ: The Bilingual Review/La Revista Bilingüe. 1990; 16(2-3): p.
159-170.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

101. ____________. "El uso del idioma entre los boricuas del Barrio de East Harlem" en
Los bárbaros subvierten a Roma: situación sociolingüística y literaria de los
boricuas en la metrópoli. Río Piedras, Puerto Rico: Cuadernos del Idioma [El
idioma en los procesos sociales de la nación puertorriqueña] (Universidad de
Puerto Rico, Escuela Graduada de Planificación). abril 1992; (5): p. 1-17.

102. ____________. "Growing up bilingual in the U.S. and Puerto Rico". The Bilingual
Family Newsletter. 1991; 7(3): p. 2-3.

103. ____________. "'Los de allá': The linguistic resources of the 'Nuyoricans' or return
migrants". Puerto Rico: Revista/Review Interamericana. 1992; 19(3-4): p. 50-62.

104. ____________ y Shana Poplack. No case for convergence: The Puerto Rican
Spanish verb system in a language-contact situation. New York, NY: Centro de
Estudios Puertorriqueños, CUNY; 1979. 56 p.

105. ____________ y Shana Poplack. "No case for convergence: The Puerto Rican
Spanish verb system in a language-contact situation" en Bilingual Education for
Hispanic Students in the United States, Joshua A. Fishman y Gary D. Keller (eds.).
New York, NY: Teachers College Press, Columbia University; 1982. p. 207-237.

106. ____________. Puerto Rican community participation in East Harlem bilingual


programs. New York, NY: Centro de Estudios Puertorriqueños, Hunter College,
CUNY; 1987. 66 p.

107. ____________. "Puerto Rico: On the horns of a language planning dilemma". San
Francisco, CA: TESOL Quarterly. 1996; 30(3): p. 499-510.

108. Pousada, Alicia …[et al.] (eds.). Speech and ways of speaking in a bilingual Puerto
Rican community. New York, NY: Centro de Estudios Puertorriqueños, CUNY;
1988. 232 p.

109. ____________. "The competent bilingual in Puerto Rico". Bronx, NY: International
Journal of the Sociology of Language. 2000; 142: p. 103-118.

110. ____________. "Unos apuntes críticos respecto al uso de ciertos términos dentro del
debate sobre el idioma y el bilingüismo en Puerto Rico" en El idioma y su
interpretación: inicio de un debate. Río Piedras, Puerto Rico: Cuadernos del Idioma
[El idioma en los procesos sociales de la nación puertorriqueña] (Universidad de
Puerto Rico, Escuela Graduada de Planificación). agosto 1988; (2): p. 45-63.

111. Prewitt Díaz, Joseph O. "Choosing the language for initial reading instruction in
bilingual education". Puerto Rico: Educación. mayo 1980; (47): p. 55-60.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

112. __________________. "The Puerto Rican migrant student and the home-school
conflict". Puerto Rico: El Sol. 1982; 26(1): p. 6-11.

113. Proyecto para formar un ciudadano bilingüe. San Juan, Puerto Rico: Departamento
de Educación de Puerto Rico; 1997. 47 p.

114. "Proyecto para formar un ciudadano bilingüe". Claridad. Puerto Rico; 6 de junio de
1997: p. 19.

115. Quiñones, Samuel R. "¿Otra vez el bilingüismo?". Puerto Rico Ilustrado. Puerto Rico;
3 de enero de 1970.

116. Quiroga, Carlos. "Puerto Rico: cultural dimension of bilingual education in our
schools". Puerto Rico: Homines. enero-julio 1986; 10(1): p. 233-243.

117. Resnick, Melvyn C. "ESL and language planning in Puerto Rico". San Francisco, CA:
TESOL Quarterly. 1993; 27: p. 259-273.

118. Rivera Álamo, Rosa. Alternancia de modo en el español de Puerto Rico: análisis de
lenguas en contacto (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de
Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1986.
132 p.

119. ________________. "Interferencia lingüística: algunas de sus manifestaciones en el


sistema verbal del español en Puerto Rico". Puerto Rico: Asomante. 1989; 37(1-2):
p. 163-169.

120. Rosa Nieves, Cesáreo. "El español de Puerto Rico en Nueva York". Puerto Rico:
Boletín de la Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico. octubre-diciembre
1969; 5(4): p. 519-529.

121. Rosario, Benigno. History and trends of bilingualism in Puerto Rico (Tesis de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Pedagogía; 1975. 71 p.

122. Rosario, Rubén del. "Bilingüismo". Puerto Rico: Isla. 1940; 2: p. 4-5.

123. _______________. "La influencia del inglés en Puerto Rico". El Mundo. Puerto Rico;
13 de agosto de 1944.

124. _______________. "La influencia del inglés" en Problemas de lectura y lengua en


Puerto Rico (Apuntaciones históricas y metodológicas), Ismael Rodríguez Bou
(ed.). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico; 1948. p. 133-145.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

125. _______________. "La influencia del inglés en Puerto Rico" en Lecturas en lengua
española (Antología). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico; 1953.
p. 118-131.

126. _______________. "La influencia del inglés" en Selección de ensayos lingüísticos,


Rubén del Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 29-45.

127. _______________. "Sobre el bilingüismo" en Selección de ensayos lingüísticos,


Rubén del Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 91-97.

128. _______________. "Uso y función del inglés en Puerto Rico" en El Simposio de


Bloomington. Actas, informes y comunicaciones. Bogotá, Colombia: Instituto Caro
y Cuervo; 1965. p. 69-77.

129. Sáez, Mercedes de los Ángeles. Puerto Rican-English phonotactics (Tesis doctoral).
Austin, TX: University of Texas at Austin; 1962. 149 p.

130. San Juan Cafferty, Pastora y Carmen Rivera Martínez. The politics of language: the
dilemma of bilingual education for Puerto Ricans. Boulder, CO: Westview Press;
1981. 119 p.

131. Sankoff, David y Shana Poplack. "A formal grammar for code-switching". Papers in
Linguistics: International Journal of Human Communication. 1981; 14(1): p. 3-45.

132. Santori, Fufi. "Puerto Rico no es bilingüe". El Nuevo Día. San Juan, Puerto Rico; 19
de enero de 1993: p. 43.

133. Schaffer, Martha E. "El texto literario bilingüe: un ejemplo puertorriqueño" en Actas
del II Congreso Internacional sobre el Español de América, José Moreno de Alba
(ed.). México: Universidad Nacional Autónoma de México; 1986. p. 678-682.

134. Schnitzer, Marc L. "A case-grammar approach to Spanish-English contrastive syntax"


en Readings in Spanish-English Contrastive Linguistics, R. Nash y D. Belaval
(eds.), vol. 11. San Juan, Puerto Rico: InterAmerican University Press; 1981. p. 3-
39.

135. ______________ y Emily Krasinski. "The development of segmental phonological


production in a bilingual child". Manchester, United Kingdom: Journal of Child
Language. October 1994; 21(3): p. 585-622.

136. ______________ y Emily Krasinski. "The development of segmental phonological


production in a bilingual child: A contrasting second case". Manchester, United
Kingdom: Journal of Child Language. October 1996; 23(3): p. 547-571.

137. Schweers, C. William y Jorge A. Vélez. "To be or not to be bilingual in Puerto Rico:
That is the issue". Puerto Rico: Milenio. 1999; 3: p. 23-32.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

138. Seda Bonilla, Eduardo. "El bilingüismo". El Reportero. Puerto Rico; 15 de octubre de
1987: p. 21.

139. __________________. "La cuestión de la enseñanza de inglés en las escuelas


públicas de Puerto Rico" en La enseñanza del vernáculo y del inglés en Puerto
Rico (El informe de los Secretarios de Instrucción al Gobernador). Río Piedras,
Puerto Rico: Cuadernos del Idioma [El idioma en los procesos sociales de la
nación puertorriqueña] (Universidad de Puerto Rico, Escuela Graduada de
Planificación). marzo 1988; (1): p. 5-24.

140. "Senador de E.U. expresa reservas sobre bilingüismo P. R.". El Vocero. Puerto Rico;
12 de abril de 1990: p. 79.

141. Siguán, Miguel y William F. Mackey. Educación y bilingüismo. Madrid, España:


Santillana; 1986. 214 p.

142. Silén, Juan Ángel. "Bilingüismo y la ideología de la identidad". Diálogo. Puerto Rico;
noviembre 1997: p. 38.

143. Swing, Elizabeth Sherman. "Flemings and Puerto Ricans: Two applications of a
conflict paradigm in bilingual education". Bronx, NY: International Journal of the
Sociology of Language. 1983; 44: p. 27-42.

144. "Symposium: On identity problems of returning Puerto Ricans". Puerto Rico: El


Cóndor. mayo 1982; 7(1): p. 73-144.

145. Taylor, William. "Syntactics features of 'equivalent' Spanish and English verbs".
Puerto Rico: Cuadernos de la Facultad de Humanidades. 1981; 7: p. 61-81.

146. Tió, Aurelio. "El bilingüismo y la traducción" en Lengua e historia, Aurelio Tió. Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 94-98.

147. _________. "Reflexiones sobre el bilingüismo" en Lengua e historia, Aurelio Tió. Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 89-93.

148. Tió, Salvador. "Acotaciones sobre bilingüismo. Implicaciones políticas". Puerto Rico:
Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1981; 9(1): p. 101-
112.

149. ___________. "Acotaciones sobre bilingüismo. Implicaciones políticas (II)". Puerto


Rico: Revista Caribeña de Educación Bilingüe. 1984; 1: p. 20-25.

150. ___________. Lengua mayor: ensayos sobre el español de aquí y de allá. Río
Piedras, Puerto Rico: Plaza Mayor; 1992. 188 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

151. ___________. "Notas lingüísticas: I-Teoría del espanglish; II-Teoría del inglañol; III-
La lengua en otra frontera". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de
la Lengua Española. 1985; 13: p. 415-435.

152. ___________. "Teoría del espanglish" en A fuego lento. Cien columnas de humor y
una cornisa, Salvador Tió. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de La Torre,
Universidad de Puerto Rico; 1954. p. 60-65.

153. ___________. "Teoría del inglañol". El Mundo. Puerto Rico; 27 de marzo de 1971.

154. Tollinchi, Esteban. "La falacia del bilingüismo en Puerto Rico". Puerto Rico: Revista
de Ciencias Sociales. 1954; 3: p. 144-161.

155. Torres Ayala, Hilda. El conflicto de los idiomas en Puerto Rico: el debate del siglo
(Tesina de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico,
Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Educación; 1991. 203 p.

156. Torres, Lourdes. "Bilingual discourse markers in Puerto Rican Spanish". Boulder,
CO: Language in Society. February 2002; 31(1): p. 65-83.

157. _____________. "Mood selection among New York Puerto Ricans". Bronx, NY:
International Journal of the Sociology of Language. 1989; 79: p. 67-77.

158. Torres González, Roamé. Idioma, bilingüismo y nacionalidad: la presencia del inglés
en Puerto Rico. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto
Rico; 2002. 431 p.

159. Uber, Diane Ringer. " 'Dealing' with bilingualism: Business language in Puerto Rico".
Commerce, TX: Southwest Journal of Linguistics. December 2000; 19(2): p. 129-
142.

160. Vaquero, María. "Hablas juveniles de Puerto Rico: ¿Interferencia por contacto o
cambios sistemáticos?". Madrid, España: Ínsula: Revista de Letras y Ciencias
Humanas. julio-agosto 2003; 679-680: p. 33-37.

161. Vázquez, John. "Bilingual Education Programs for return migrant students in Puerto
Rico: perception of participants, parents and teachers". Puerto Rico: Cuadernos de
investigación en la educación. mayo 1993; (6): p. 39.

162. ____________. "Bilingual Education Programs for return migrant students in Puerto
Rico: perception of participants, parents and teachers". Puerto Rico: Cuadernos de
investigación en la educación. diciembre 2000; (15): p. 155.

163. Vicenty, Francisco. "Nuestro problema bilingüe". Índice. 1931; 2(27): p. 19-20.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

164. Vientós Gastón, Nilita. "Bilingüismo como coadyuvante de la confusión isleña". El


Mundo. Puerto Rico; 16 de octubre de 1962.

165. _________________. "Otra vez el bilingüismo". Puerto Rico: Revista del Instituto de
Cultura Puertorriqueña. julio-septiembre 1962; 5(16): p. 4-10.

166. Viera, Sylvia. "El 'bilingüismo' de los puertorriqueños: un mito político-docente".


Toulouse, Francia: Caravelle. 1972; 18: p. 21-28.

167. Wacquez, Mauricio. "A los 500 años, hablemos en espanglish". Lexington, KY:
Romance Quarterly. Summer 2001; 48(3): p. 156-58.

168. Weber, Sally Jo. Syntactic features of a language in contact: A sociolinguistic study
of the Puerto Rican Spanish of Dover, New Jersey (Tesis doctoral). New
Brunswick, NJ: Rutgers, The State University of New Jersey-New Brunswick; 1985.
204 p.

169. Yamín Todd, Isabel. Análisis sintáctico de la lengua escrita de estudiantes


universitarios: influencia del inglés (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Estudios Hispánicos; 1991. 208 p.

170. ________________. "Análisis del discurso escrito de estudiantes universitarios


puertorriqueños: influencia del inglés". Puerto Rico: Revista de Estudios
Hispánicos. 1995; 22: p. 397-438.

171. ________________. "La influencia del inglés en algunas estructuras sintácticas del
español de Puerto Rico". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española/Segunda época. 1993; 2: p. 391-422.

172. Zapata Acosta, Ramón. "Abriendo caminos: el español como segundo idioma"
(reseña). Puerto Rico: Horizontes. octubre 1997; 39(77): p. 185-186.

173. Zentella, Ana Celia. “Puerto Ricans in the United States: Confronting the Linguistic
Repercussions of Colonialism” en New Immigrants in the United States: Readings
for Second Language Educators, Sandra Lee McKay y Sau-ling Cynthia Wong
(eds.). Cambridge, England: Cambridge UP; 2000. p. 137-164.

174. _______________. "The language situation of Puerto Ricans" en Language


Diversity: Problem or Resource? A Social and Educational Perspective on
Language Minorities in the United States, Sandra Lee McKay y Sau-ling Cynthia
Wong (eds.). Cambridge: Newbury House; 1988. p. 140-165.

175. _______________. “Code-switching and interactions among Puerto Rican children”


en Spanish in the United States: Sociolinguistic Aspects, Jon Amastae y Lucía
Elías Olivares (eds.). Cambridge: Cambridge UP; 1982. p. 354-385.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

176. _______________. “Spanish and English in contact in the United States: The Puerto
Rican Experience". New York, NY: WORD: Journal of the International Linguistic
Association. April-August 1982; 33(1-2): p. 41-57.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Política lingüística

1. Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. La enseñanza del español y del


inglés en Puerto Rico: una polémica de cien años. San Juan, Puerto Rico: La
Academia; 1998. 70 p.

2. Acevedo, Héctor Luis. "Ponencia del alcalde de San Juan, Héctor Luis Acevedo, ante
las Comisiones de Gobierno y de Instrucción y Cultura de la Cámara de
Representantes sobre el Proyecto de Ley del idioma español". Puerto Rico: s.n.;
1993. 7 p.

3. Arana Soto, Salvador. Los defensores del idioma en Puerto Rico. San Juan, Puerto
Rico: El autor; 1975. 87 p.

4. Arce de Vázquez, Margot. "Cultura y lenguaje nacional" en Obras completas, vol. 3.


Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 2001. p. 154-
156.

5. ____________________. "La lengua española en Puerto Rico" en Obras completas,


vol. 3. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 2001.
p. 124-125.

6. Arjona, Gloria. "La batalla del idioma: Puerto Rico Siglo XX. El pleito del idioma de
1946". Puerto Rico: El Sol-Revista Oficial de la Asociación de Maestros de Puerto
Rico. 1985; 29(1): p. 4-32.

7. Associated Press. "A enseñar más en inglés". El Nuevo Día. San Juan, Puerto Rico;
22 de abril de 1997: p. 20.

8. Babín, María Teresa. "Lengua y ciudadanía". El Mundo. Puerto Rico; 11 de febrero de


1956.

9. Barnach Calbo, Ernesto. "Lengua y educación en Puerto Rico" en Puerto Rico ante el
98 visto desde España. Madrid, España: Casa de Puerto Rico en España; 1996. p.
39-44.

10. Barreto, Amílcar Antonio. Language, elites and the state: nationalism in Puerto Rico
and Quebec. Westport, Conn.: Praeger; 1998. 165 p.

11. ___________________. Nationalism, linguistic security, and language legislation in


Quebec and Puerto Rico (Tesis doctoral). Ann Arbor, MI: University Microfilms
International; 1997. 235 p. (Tesis presentada en State University of New York at
Buffalo en el 1995).
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

12. ___________________. The politics of language in Puerto Rico. Gainesville, FL:


University Press of Florida; 2001. 221 p.

13. Bernabe Riefkohl, Rafael. " 'Un Puerto Rico distinto y futuro': aspectos de la obra de
Rubén del Rosario". Puerto Rico: Revista O'Clip. 1996; 6(6): p. 1-13.

14. ____________________. " 'Un Puerto Rico distinto y futuro': lengua, nacionalidad y
política en Rubén del Rosario". Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1997;
24(1): p. 221-236.

15. Berríos Martínez, Rubén. "Proyecto del Senado Núm. 1763" en Obras completas, vol.
3. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 2001. p.
126-134.

16. Buffa, Josefa Luisa. "Política lingüística de España en América". Románica. 1974; 1:
p. 1-47.

17. Cámara Fuertes, Luis Raúl y José Javier Colón Morera. "Los legisladores frente al
futuro político de Puerto Rico: ¿Hacia un consenso procesal?". Diálogo (UPR).
Puerto Rico; mayo 2002: p. 28-29.

18. Cardona, Iván. "English only: interferencia lingüística y sus consecuencias en el


concepto de realidad puertorriqueño". Puerto Rico: Revista Universidad de
América. mayo-diciembre 1996; 8(1-2): p. 81-84.

19. Cassen, Bernard. "L'espagnol et l'anglais à Porto Rico. Historique d'une tentative
d'ethnocide linguistique". París, Francia: Amerique Latine. 1980; 3: p. 13-20.

20. Castel, Arnaud. "Reply to Lipski ["The language battle in Puerto Rico"]". Puerto Rico:
Revista/Review Interamericana. Fall 1975; 5(3): p. 354-355.

21. Castro Pereda, Rafael. Idioma, historia y nación: ensayos de Rafael Castro Pereda y
documentos históricos sobre la Ley del idioma. Puerto Rico: Editorial Talleres;
1993. 237 p.

22. Cebollero, Pedro A. "Breve historia del problema del idioma" en La política lingüístico-
escolar de Puerto Rico, Pedro A. Cebollero. San Juan, Puerto Rico: Imprenta
Baldrich; 1945. p. 5-30.

23. ________________. "Estudios referentes al problema del idioma en las escuelas" en


La política lingüístico-escolar de Puerto Rico, Pedro A. Cebollero. San Juan,
Puerto Rico: Imprenta Baldrich; 1945. p. 31-75.

24. ________________. La política lingüístico-escolar de Puerto Rico. San Juan, Puerto


Rico: Imprenta Baldrich; 1945. 147 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

25. ________________. A school language policy for Puerto Rico. New York, NY: Arno
Press; 1975. 133 p.

26. Collazo, José. "La política del idioma o el idioma de la política". Claridad. Puerto Rico;
23-29 de mayo de 1997: p. 17.

27. Comité de Organizaciones Sindicales de Puerto Rico. "Ponencia del Comité de


Organizaciones Sindicales(COS) en torno al Proyecto de Ley para derogar la Ley
del Idioma Oficial de 1991 (P. de la C. núm. 1 y P. del S. núm. 1 de 1993)". Hato
Rey, Puerto Rico: Comité de Organizaciones Sindicales; 1993. 7 p.

28. Concilio Evangélico de Puerto Rico. "Ponencia del Concilio Evangélico de Puerto Rico
ante la Cámara de Representantes de Puerto Rico, referente al Proyecto de Ley de
la Cámara (P. de C. 1 del 5 de enero de 1993) que deroga la Ley 4 de 1991, que
establece el español como lengua oficial". Puerto Rico: El Concilio; 1993. 5 p.

29. Crespo Ortiz, Michele. Political affiliations vs. Spanish language maintenance, English
language shift, and/or bilingualism in Puerto Rico (Tesis de maestría). Mayagüez,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Mayagüez, Departamento de
Inglés; 1991. 81 p.

30. Cruz Velázquez, Jorge. "Identidad, lengua y educación". Puerto Rico: Pedagogía.
1990-1991; 27(1): p. 26-34.

31. Dávila, Jesús. "Controversia por el idioma oficial". El Nuevo Día. San Juan, Puerto
Rico; 12 de mayo de 1999: p. 31.

32. Delgado Cintrón, Carmelo. El debate legislativo sobre las leyes del idioma en Puerto
Rico, 1991 y 1993: materiales introductorios, documentos, proyectos de ley,
informes legislativos, ponencias, escritos, fotografías. San Juan, Puerto Rico:
Editorial de la Revista del Colegio de Abogados de Puerto Rico; 1994. 707 p.

33. _____________________ y Alfonso L. García Martínez. El idioma español y el


tribunal de los Estados Unidos en Puerto Rico. Puerto Rico: (Documento
mecanografiado-Biblioteca Derecho, Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras); 1989. 44 p.

34. _____________________. El tribunal federal como factor de transculturación en


Puerto Rico. Río Piedras, Puerto Rico: Colegio de Abogados de Puerto Rico; 1973.
52 p.

35. _____________________. "La historia de un despropósito. (Ensayo sobre idioma,


derecho y política)". Puerto Rico: Revista del Colegio de Abogados de Puerto Rico.
noviembre 1975; 36(4): p. 891-903.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

36. _____________________. "La lucha por el idioma" (Primera parte). Claridad. San
Juan, Puerto Rico; 22-28 de enero de 1993: p. 14-15.

37. _____________________. "La lucha por el idioma" (Segunda parte). Claridad. San
Juan, Puerto Rico; 29 de enero-4 de febrero de 1993: p. 14, p. 31.

38. _____________________. "La polémica del idioma y la creación del Instituto de


Diego". Puerto Rico: Revista del Colegio de Abogados de Puerto Rico. noviembre
1977; 38(4): p. 565-584.

39. _____________________. "Pensamiento jurídico e idioma en Puerto Rico: un


problema ético-jurídico y lingüístico". Puerto Rico: La Torre. enero-junio 1976;
24(91-92): p. 103-124.

40. _____________________ y el Colegio de Abogados de Puerto Rico. Problemas


jurídicos y constitucionales del idioma español en Puerto Rico: estudio preliminar y
antología. San Juan, Puerto Rico: Colegio de Abogados de Puerto Rico; 1990. 361
p.

41. _____________________. "Razones para declarar el idioma español único oficial en


Puerto Rico". Puerto Rico: Revista Universidad de América. mayo 1991; 3(1): p.
10-16.

42. Delgado, Emilio. El destino de la lengua española en Puerto Rico. New York, NY:
Hispanic Publishers; 1945. 18 p.

43. Epstein, Erwin H. "La enseñanza del idioma y el status político de Puerto Rico: una
nueva evaluación". Puerto Rico: Revista de Ciencias Sociales. 1967; 9(3): p. 293-
314.

44. ______________. (comp.). Politics and education in Puerto Rico: A documentary


survey of the language issue. Metuchen, NJ: Scarecrow Press, Inc.; 1970. 257 p.

45. Escudero, Elena. "Planificación lingüística y discurso oficial: un punto de interés para
el estudio de actitudes lingüísticas en Puerto Rico". Puerto Rico: Horizontes.
octubre 2000; 42(83): p. 167-184.

46. Estrada Adorno, Wilfredo. "Ponencia sobre el Proyecto de Ley para establecer que el
español y el inglés serán, indistintamente los idiomas oficiales de Puerto Rico; y
para derogar la Ley #4 del 5 de abril de 1991". Puerto Rico; 1993. 9 p.

47. Fernández Vanga, Epifanio. "El veto a la ley del idioma". El Imparcial. Puerto Rico; 6
de noviembre de 1946.

48. Figueroa, Loida. Tres puntos claves: Lares, idioma, soberanía. San Juan, Puerto Rico:
Editorial Edil; 1972. 85 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

49. Fonfrías, Ernesto Juan. Gritos del espíritu: pasión y defensa de la lengua patria,
ensayos. San Juan, Puerto Rico: Editorial Club de la Prensa; 1975. 151 p.

50. __________________. "Las vicisitudes del español en Puerto Rico". Madrid, España:
Yelmo. 1973; (14): p. 44.

51. __________________. Razón del idioma español en Puerto Rico. San Juan, Puerto
Rico: Editorial Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1966. 89 p.

52. __________________. Razón del idioma español en Puerto Rico. San Juan, Puerto
Rico: Editorial Club de la Prensa; 1968. 120 p.

53. Forastieri Braschi, Eduardo. "No es menos poderosa la lengua que la espada". San
Juan, Puerto Rico: Foro. El español: el dilema del idioma y la nación. Cuadernos
de Investigación (Universidad del Sagrado Corazón). 1993; 3: p. 13-19.

54. Gallardo, José M. "Languages and politics in Puerto Rico". Lubbock, TX: Hispania.
1947; 30: p. 38-44.

55. García Martínez, Alfonso L. "Disposiciones lingüísticas-Esfera del gobierno federal" en


Idioma y política. El papel desempeñado por los idiomas español e inglés en la
relación política Puerto Rico-Estados Unidos, Alfonso L. García Martínez. San
Juan, Puerto Rico: Editorial Cordillera; 1976. p. 73-75.

56. _____________________. "Disposiciones lingüísticas-Esfera del gobierno


puertorriqueño" en Idioma y política. El papel desempeñado por los idiomas
español e inglés en la relación política Puerto Rico-Estados Unidos, Alfonso L.
García Martínez. San Juan, Puerto Rico: Editorial Cordillera; 1976. p. 77-78.

57. _____________________. "Disposiciones idiomáticas de la Ley Jones" en Idioma y


política. El papel desempeñado por los idiomas español e inglés en la relación
política Puerto Rico-Estados Unidos, Alfonso L. García Martínez. San Juan, Puerto
Rico: Editorial Cordillera; 1976. p. 93-97.

58. _____________________. "El idioma escolar y la ley. El primer pleito del idioma" en
Idioma y política. El papel desempeñado por los idiomas español e inglés en la
relación política Puerto Rico-Estados Unidos, Alfonso L. García Martínez. San
Juan, Puerto Rico: Editorial Cordillera; 1976. p. 99-110.

59. _____________________. "Idioma y derecho en Puerto Rico". Puerto Rico: Revista


del Colegio de Abogados de Puerto Rico. 1960; 20: p. 183-211.

60. _____________________. Idioma y política. El papel desempeñado por los idiomas


español e inglés en la relación política Puerto Rico-Estados Unidos. San Juan,
Puerto Rico: Editorial Cordillera; 1976. 144 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

61. _____________________. "Language policy in Puerto Rico: 1898-1930". Puerto Rico:


Revista del Colegio de Abogados de Puerto Rico. mayo 1981; 42(2): p. 87-99.

62. _____________________. "Las escuelas privadas y la enseñanza en inglés" en


Idioma y política. El papel desempeñado por los idiomas español e inglés en la
relación política Puerto Rico-Estados Unidos, Alfonso L. García Martínez. San
Juan, Puerto Rico: Editorial Cordillera; 1976. p. 133-142.

63. _____________________. "Las fuentes jurídicas en la reconstrucción de la historia


lingüística de Puerto Rico a partir de 1898". Puerto Rico: Revista de Historia de
Puerto Rico. enero-junio 1985; 1(1): p. 121-135.

64. _____________________. "Observaciones en cuanto a las cláusulas idiomáticas en


ambas esferas de gobierno" en Idioma y política. El papel desempeñado por los
idiomas español e inglés en la relación política Puerto Rico-Estados Unidos,
Alfonso L. García Martínez. San Juan, Puerto Rico: Editorial Cordillera; 1976. p.
79-88.

65. García Yebra, Valentín. "Nuestra lengua en Puerto Rico" en Puerto Rico ante el 98
visto desde España. Madrid, España: Casa de Puerto Rico en España; 1996. p.
107-112.

66. Ghigliotty, Julio. "Refuerza Educación la enseñanza del inglés". El Nuevo Día. San
Juan, Puerto Rico; 11 de marzo de 1997: p. 36.

67. González López, Cándida, Pedro Juan Rúa y Teresa de Hostos. "La batalla del
idioma" (Entrevistas). De Prisa. Puerto Rico; marzo 1993: p. 41-47.

68. González-González, J. A. "Defendiendo nuestra lengua. Carta del Departamento de


Humanidades". Puerto Rico: Prensa-Órgano de la Sociedad Puertorriqueña de
Periodistas y Escritores. 1959: p. 6-7.

69. González, Roberto O. , Obispo. "Ponencia del S.E.R. Monseñor Roberto O. González
Nieves, O.F.M., ante la Comisión de Educación, Ciencia y Cultura del Senado del
Estado Libre Asociado de Puerto Rico". Puerto Rico: El Visitante. 2001; 27(24): p.
15.

70. Gorman, Michael Bernard. Language policy in Puerto Rican education (Tesis
doctoral). Washington, DC: The American University; 1973. 223 p.

71. Gynan, Shaw N. "La nueva política lingüística en los Estados Unidos: propósitos y
motivos" en Terrell A. Morgan, James F. Lee y Bill VanPatten (eds.), Language and
Language Use: Studies in Spanish dedicated to Joseph H. Matluck. Lanham, MD:
University Press of America; 1987. p. 175-193.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

72. Juarbe, Miguel A. "En torno al proyecto del idioma". El Mundo. Puerto Rico; 29 de
septiembre de 1946.

73. Kaplan, George. "Language policy in Puerto Rico". Puerto Rico: Revista Caribeña de
Educación Bilingüe. 1984; 1(2): p. 26-28.

74. Lares, Arturo. "Puerto Rico y el idioma español". Puerto Rico: Hélices. 1951; 2(2): p.
43.

75. Lipski, John M. "The language battle in Puerto Rico". Puerto Rico: Revista/Review
Interamericana. Fall 1975; 5(3): p. 347-354.

76. Lloréns, Washington. "Política y lengua" en El habla popular de Puerto Rico,


Washington Lloréns, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 1981. p. 131-
141.

77. Marrero Navarro, Domingo. "El problema del idioma en Puerto Rico: la carta de Ickes
y el imperialismo pedagógico". Río Piedras, Puerto Rico: Mundo Libre. mayo 1943;
1(1): p. 23-25.

78. Martínez, Andrea. "It's official". El Nuevo Día. San Juan, Puerto Rico; 29 de enero de
1993: p. 8.

79. Matos, M. "El informe de los ex-secretarios de Instrucción Pública sobre 'La
enseñanza del inglés y del español en las escuelas públicas', su trasfondo
histórico-político y la realidad educativa que intenta resolver". Puerto Rico:
Cuadernos del idioma (Universidad de Puerto Rico, Escuela Graduada de
Planificación). 1988; (1): p. 25-40.

80. Medina Deliz, Virgilio. "El caso del idioma". El Imparcial. Puerto Rico; 14 de diciembre
de 1946.

81. Mellado Parsons, Ramón. "La interacción entre un pueblo y su lengua". Puerto Rico:
Educación. mayo 1980; (47): p. 65-72.

82. Méndez, José Luis. "Puerto Rico: ¿español o inglés?; un debate sobre su identidad".
México: Cuadernos Americanos/Nueva época. julio-agosto 1993; 40: p. 84-96.

83. Merced Rivera, María S. La política lingüística del sistema escolar puertorriqueño y el
efecto de ésta en el dominio de la lengua vernácula de los estudiantes (Tesina de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado en Educación-Currículo y Enseñanza del Español;
1992. 70 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

84. Miranda, Luis Antonio. "Situación del español y del inglés en Puerto Rico". Puerto
Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1973; 1: p. 9-
24.

85. Morales, Amparo. "Bilingüismo y planificación lingüística en Puerto Rico" en Simposio


Internacional de la Lengua Española: pasado, presente y futuro, J. Matluck y C.
Solé (eds.). Austin, TX: The University of Texas; 1999. p. 73-96.

86. Morales Coll, Eduardo. "Sobre la necesidad y conveniencia de un idioma oficial".


Puerto Rico: Revista del Ateneo Puertorriqueño. 1991; 1(1): p. 97-120.

87. Mulero, Leonor. "Bajo amenaza el lenguaje". El Nuevo Día. San Juan, Puerto Rico; 10
de marzo de 1997: p. 12.

88. Muñiz Argüelles, Luis. "El idioma español en Norteamérica: inglés oficial, derecho y
reacción sociopolítica" en ¿Asimilación de los boricuas en la época del "Official
English"?. Río Piedras, Puerto Rico: Cuadernos del Idioma [El idioma en los
procesos sociales de la nación puertorriqueña] (Universidad de Puerto Rico,
Escuela Graduada de Planificación). mayo 1989; (3): p. 1-15.

89. Muntaner, Ada. "Política pública y planificación lingüística en el sector privado en


Puerto Rico". Puerto Rico: Revista de Administración Pública. junio 1992; 24(2): p.
117-133.

90. Narváez Santos, Eliezer. "Anglicismos. La naturaleza ideológica del bilingüismo en


Puerto Rico" en Extralingüismo y realia en la lengua de Puerto Rico y en el español
de América, Eliezer Narváez Santos. San Juan, Puerto Rico: Editorial Grafito;
1990. p. 42-55.

91. Navarro Fuentes, G. "Dos nuevos idiomas". Renovación. 1937; 1(3): p. 34-53.

92. Negrón de Montilla, Aida. Americanization in Puerto Rico and the public school
system,1900-1930. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil; 1971. 282 p.

93. ____________________. La americanización de Puerto Rico y el sistema de


instrucción pública, 1900-1930, 2da ed. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la
Universidad de Puerto Rico; 1990. 290 p.

94. Ocampo, Tarsicio (comp ). Puerto Rico: idioma escolar, 62-65. Reacciones de prensa.
Cuernavaca, México: Centro Intercultural de Documentación; 1966. 260 p.

95. Oller Cestero, Francisco Eduardo. "La pesadilla del bilingüismo: ¿Hacia una
generación de tartamudos?". Puerto Rico: El Cóndor. mayo 1978; 3(1): p. 47-58.

96. Ortiz López, Luis A. " 'Proyecto para formar un ciudadano bilingüe', política lingüística
y el español en Puerto Rico" en Research on Spanish in the United States:
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Linguistic Issues and Challenges, Ana Roca (ed.). Somerville, MA: Cascadilla;
2000. p. 390-405.

97. Ostolaza Bey, Margarita y Asamblea Legislativa-Senado de Puerto Rico. Informe final
sobre el idioma en Puerto Rico: en cumplimiento de la R del S 1 del 2 de enero de
2001. San Juan, Puerto Rico: El Senado; 2001. 141 p.

98. Paniagua Picazo, Antonio. "La controversia sobre el idioma". El Imparcial. Puerto
Rico; 6 de abril de 1947.

99. Peguero, Raquel. "Dos idiomas en Puerto Rico 'no es malo'; la cuestión: es o no una
nación". La Jornada. México; 8 de febrero de 1993: p. 22.

100. Pérez Ruiz, José A. Efectos inmediatos del cambio de soberanía sobre el proceso
pedagógico puertorriqueño: 1898-1900 (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Historia; 1967. 206 p.

101. Pérez Sala, Paulino. "Réplica a Lipski ["The language battle in Puerto Rico"]". Puerto
Rico: Revista/Review Interamericana. Fall 1975; 5(3): p. 355-358.

102. Portuondo y de Castro, José. "La lengua y el derecho". Puerto Rico: Revista de
Derecho Puertorriqueño. 1976; 4: p. 129-134.

103. Pousada, Alicia. "La planificación lingüística en Puerto Rico". Puerto Rico: Plerus.
junio-diciembre 1985; 19(1-2): p. 105-116.

104. _____________. "Puerto Rico: On the horns of a language planning dilemma". San
Francisco, CA: TESOL Quarterly. 1996; 30(3): p. 499-510.

105. Proyecto para formar un ciudadano bilingüe. San Juan, Puerto Rico: Departamento
de Educación de Puerto Rico; 1997. 47 p.

106. Ramírez González, Carlos M. y Roamé Torres. "Language spread policy, Volume 3:
Languages of former colonial powers and former colonies: The case of Puerto
Rico". Bronx, NY: International Journal of the Sociology of Language. 2000; 142: p.
1-190.

107. Ramos, Aarón Gamaliel. "Quemarse, como mariposas: el problema del idioma en el
pensamiento anexionista actual" en Idioma, agrupaciones sociales y discurso
político. Río Piedras, Puerto Rico: Cuadernos del Idioma [El idioma en los
procesos sociales de la nación puertorriqueña] (Universidad de Puerto Rico,
Escuela Graduada de Planificación). febrero 1991; (4): p. 1-17.

108. Resnick, Melvyn C. "ESL and language planning in Puerto Rican education". San
Francisco, CA: TESOL Quarterly. Summer 1993; 27(2): p. 259-275.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

109. ______________. "La presencia hispana en las escuelas norteamericanas: lengua y


cultura". Valladolid, España: Anuario de Lingüística Hispánica. 1988; 4: p. 249-274.

110. Reyes Benítez, Iris Yolanda. "El español de Puerto Rico: política lingüística del 1898
a 1997". Puerto Rico: Revista O'Clip. 1997; 7(7): p. 90-94.

111. ______________________. "El español de Puerto Rico y su contacto con el inglés:


una polémica de más de un siglo". Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos.
2000; 27(1): p. 331-338.

112. Rivera Náter, Israel. La política lingüístico-escolar de Puerto Rico y su influencia en


tres cuentistas puertorriqueños (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado en
Educación Secundaria; 1977. 77 p.

113. Rodríguez Morales, Luis M. Language in Puerto Rico=El idioma en Puerto Rico.
Puerto Rico: Comisión de Salud Mental de Puerto Rico; 1976. 12 p.

114. Roucek, Joseph S. "Education and the Political and the Social Progress of Puerto
Rico". Washington, DC: The Educational Record. April 1953; 34(2): p. 146-151.

115. Rúa, Pedro Juan. "El ELA, el idioma español y la política descolonizadora". Puerto
Rico: Revista Universidad de América. diciembre 1993; 5(2): p. 68-71.

116. ______________. "La doble atadura del idioma en Puerto Rico". Puerto Rico:
Revista de Estudios Generales. junio 1988; 2(2): p. 206-214.

117. ______________. La encrucijada del idioma. Ensayo en torno al inglés oficial, la


defensa del español criollo y la descolonización puertorriqueña. San Juan, Puerto
Rico: Instituto de Cultura Puertorriqueña; 1992. 108 p. [La segunda edición es del
2002, 178 p.].

118. Sálamo Domenech, Carlos Alberto. "Ponencia del Sr. Carlos Alberto Sálamo
Domenech, ante la Comisión de Gobierno y la Comisión de Educación y Cultura de
la Cámara de Representantes en torno al Proyecto del Idioma". Puerto Rico: C.A.
Sálamo Domenech; 1993. 3 p.

119. Salinas, Pedro. Aprecio y defensa del lenguaje, 8va ed. Río Piedras, Puerto Rico:
Editorial Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1974. 124 p.

120. San Juan Cafferty, Pastora y Carmen Rivera Martínez. The politics of language: the
dilemma of bilingual education for Puerto Ricans. Boulder, CO: Westview Press;
1981. 119 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

121. Santiago, Isaura. "Language policy and education in Puerto Rico and the continent".
Scarsdale, NY: International Education Journal. 1984; 1: p. 61-90.

122. Schweers, C. William. "Planning for language education in Puerto Rico: The dilemma
of bilingualism". Tampa, FL: The Language Quarterly. 1995; 33(3-4): p. 205-223.

123. Seda, Marisol. "No avanza el programa bilingüe". El Mundo. Puerto Rico; 28 de abril
de 1998: p. 3.

124. Serrano Geyls, Raúl. "El caso del idioma. Un comentario". Revista Jurídica. 1948; 7:
p. 122-131.

125. ________________ y Carlos I. Gorrín Peralta. "Puerto Rico y la estadidad


(Problemas constitucionales)" (Primera parte). Puerto Rico: Revista del Colegio de
Abogados de Puerto Rico. noviembre 1979; 40(4): p. 521-534.

126. ________________ y Carlos I. Gorrín Peralta. "Puerto Rico y la estadidad


(Problemas constitucionales)” (Segunda parte). Puerto Rico: Revista del Colegio
de Abogados de Puerto Rico. febrero 1980; 41(1): p. 1-28.

127. ________________ y Carlos I. Gorrín Peralta. "Puerto Rico y la estadidad


(Problemas constitucionales)” (Tercera parte). Puerto Rico: Revista del Colegio de
Abogados de Puerto Rico. febrero 1981; 42(1): p. 1-100.

128. Solís Jordán, José. "Language as possibility: Comments on identity and language".
Bronx, NY: International Journal of the Sociology of Language. 2000; 142: p. 157-
173.

129. Tapia Flores, Ángel L. “The Spanish Language in the Federal Court”. Puerto Rico:
Revista del Colegio de Abogados de Puerto Rico. agosto 1979; 40(3): p. 333-335.

130. Tió, Salvador. "Puerto Rico, frontera lingüística (I)". Puerto Rico: Boletín de la
Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1973; 1: p. 97-100.

131. __________. "Puerto Rico, frontera lingüística (II)". Puerto Rico: Boletín de la
Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1974; 2: p. 109-121.

132. __________. "Notas lingüísticas: III-La lengua en otra frontera". Puerto Rico: Boletín
de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1985; 13: p. 424-435.

133. Torres, Ismael. "Un solo idioma oficial en el País". El Nuevo Día. San Juan, Puerto
Rico; 6 de agosto de 1990: p. 16.

134. Torres González, Roamé. "Idiomas, identidades lingüísticas y política partidista en


Puerto Rico". Madrid, España: Ínsula: Revista de Letras y Ciencias Humanas. julio-
agosto 2003; 679-680: p. 25-32.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

135. Tribin Piedrahita, Guillermo. "Reafirmación del idioma español en Puerto Rico y
defensa de su identidad iberoamericana" en Puerto Rico ante el 98 visto desde
España. Madrid, España: Casa de Puerto Rico en España; 1996. p. 231-235.

136. Universidad del Sagrado Corazón, Centro de Investigaciones Académicas


(CEINAC). El español: el dilema del idioma y la nación. Santurce, Puerto Rico: La
Universidad; 1993. 39 p.

137. Vaquero, María. “Idioma oficial, de uso y de enseñanza”. El Nuevo Día. San Juan,
Puerto Rico; 21 de abril de 1998: p. 68-69.

138. ____________. "Política y lengua: el español en Puerto Rico". San Juan, Puerto
Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española/Segunda
época. 1993; 2: p. 345-372.

139. ____________. "Política y lengua: el español en Puerto Rico". Madrid, España: Voz
y Letra. Revista de Literatura. 1993; 4(1): p. 105-128.

140. Vélez, Jorge A. "Understanding Spanish-language maintenance in Puerto Rico:


Political will meets the demographic imperative". Bronx, NY: International Journal of
the Sociology of Language. 2000; 142: p. 5-24.

141. ___________. "Toward a language policy that addresses Puerto Rican reality".
Puerto Rico: Milenio. 1999; 3: p. 74-83.

142. ___________ y C. William Schweers. "A U.S. colony at a linguistic crossroads: The
decision to make Spanish the official language of Puerto Rico". West Hartford, CT:
Language Problems and Language Planning. Summer 1993; 17(2): p. 117-139.

143. Vicente Vélez, Nancy Vanessa. The effect of political affiliation on motivation to learn
English in Puerto Rico (Tesis de maestría). Mayagüez, Puerto Rico: Universidad de
Puerto Rico, Recinto de Mayagüez, Departamento de Inglés; 2000. 49 p.

144. Vientós Gastón, Nilita. Comentarios a un ensayo sobre Puerto Rico: “Puerto Rico,
1964: un pueblo en la encrucijada” de Roberto F. Rexach Benítez y Celeste
Benítez. San Juan, Puerto Rico: Ediciones Ateneo Puertorriqueño; 1964. 45 p.

145. _________________. "El Tribunal Supremo de Puerto Rico y el problema de la


lengua" en En Rojo. Claridad. Puerto Rico; 9 de junio de 1989: p. 16.

146. _________________. "El Tribunal Supremo de Puerto Rico y el problema del


idioma" en En Rojo. Claridad. Puerto Rico; 16 de junio de 1989: p. 20.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

147. Vizcarrondo Irizarry, Carlos. "Oposición de PROELA al Proyecto de la Cámara que


oficializa el idioma inglés en las tres ramas de gobierno". Puerto Rico: s.n.; 1993?.
9 p.

148. Zentella, Ana Celia. “Language Planning: Acceptability and Adequacy Criteria” en
Spanish in the U.S. Setting: Beyond the Southwest, Lucía Elías Olivares (ed.).
Rosslyn, VA: Nat. Clearinghouse for Biling. Education; 1983. p. 237-244.

149. _______________. “Language policy/planning and U.S. colonialism: The Puerto


Rican thorn in English-only‟s side” en Sociopolitical Perspectives on Language
Policy and Planning in the USA (Studies in Bilingualism-16), Thom Huebner,
Kathryn A. Davis y Joseph Lo Bianco (eds.). Amsterdam, Netherlands: Benjamins;
1999. p. 155-171.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

Lengua y educación

1. Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. La enseñanza del español y del


inglés en Puerto Rico: una polémica de cien años. San Juan, Puerto Rico: La
Academia; 1998. 70 p.

2. Acevedo Cruz, Wanda. Estudio en torno a la implantación de la estrategia de


enseñanza en equipo en estudiantes de 7mo. grado del programa de español en el
Distrito Escolar de Humacao del Departamento de Instrucción Pública (Tesina de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Educación-Administración y Supervisión Escolar;
1988. 100 p.

3. Agostini del Río, Amelia. El español es nuestra lengua. San Juan, Puerto Rico:
Editorial Cordillera; 1979. 362 p.

4. Alonso, Amado. “La base lingüística del español americano” en Estudios lingüísticos
(Temas hispanoamericanos), Amado Alonso. Madrid, España: Editorial Gredos;
1976. p. 7-60.

5. Alonso Pedraz, Martín. Tercera frontera del idioma. San Juan, Puerto Rico: Editorial
Club de la Prensa; 1969. 167 p.

6. Altieri Avilés, Iris C. Las teorías lingüísticas y la enseñanza del español en las
escuelas públicas de Puerto Rico: una perspectiva histórico-descriptiva (Tesis
doctoral). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Doctoral en Educación; 1990. 334 p.

7. Álvarez de la Cabaña, Casilda. "El problema del idioma en Puerto Rico". Castellón de
la Plana, España: Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura. 1953; 29: p.
340-345.

8. Álvarez Nazario, Manuel. "Consideraciones críticas sobre la enseñanza tradicional de


la lengua española en Puerto Rico". Puerto Rico: Educación. enero 1983; (51-52):
p. 142-148.

9. ___________________. "El problema de la enseñanza del español en Puerto Rico".


Mayagüez, Puerto Rico: Atenea. septiembre-diciembre 1978; 11(3-4): p. 111-118.

10. ___________________. "La enseñanza escolar del español en Puerto Rico (I-II)".
Mayagüez, Puerto Rico: Atenea/Tercera época. enero-diciembre 1990; 10(1-2): p.
11-19.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

11. ___________________. "La enseñanza escolar del español en Puerto Rico (III-IV)".
Mayagüez, Puerto Rico: Atenea/Tercera época. enero-diciembre 1991; 11(1-2): p.
17-31.

12. ___________________. "La enseñanza escolar del español en Puerto Rico (V)".
Mayagüez, Puerto Rico: Atenea/Tercera época. enero-diciembre 1992; 12(1-2): p.
19-27.

13. ___________________. "Lengua criolla vs. lengua estándar en el contexto cultural de


la enseñanza". Caribe. 1982; 3(4): p. 137-139.

14. ___________________. Observaciones sobre la enseñanza del español (niveles


intermedio y superior) en ocho distritos escolares de la zona oeste de Puerto Rico.
Río Piedras, Puerto Rico: Consejo Superior de Enseñanza; 1959. 18 p.

15. ___________________. "Principales deficiencias de la lengua oral, lengua escrita y


lectura observadas en los estudiantes del Curso General de Español, Español 1-2,
en el Colegio de Agricultura y Artes Mecánicas". Mayagüez, Puerto Rico: Atenea.
1960; 1(3): p. 79-85.

16. ___________________. "Visión en el tiempo de los trabajos de enseñanza e


investigación del español en Puerto Rico". Puerto Rico: La Torre. 1976; 24: p. 39-
65.

17. Amy, Francisco Javier. Predicar en el desierto--: verdades que no querrá oír la actual
generación, pero que sabrán apreciar las generaciones venideras. San Juan,
Puerto Rico: Tipografía El Alba; 1907. 240 p.

18. Anderson, Theodore. "Relación entre el aprendizaje de una lengua extranjera y el


vernáculo. Aspecto pedagógico". Puerto Rico: Educación. 1962; 11(3): p. 33-42.

19. [Anónimo]. "El problema de la lengua en Puerto Rico visto por el Dr. Navarro Tomás".
Puerto Rico: Revista de la Asociación de Maestros de Puerto Rico. 1946; 5: p. 183-
189.

20. Arana Soto, Salvador. Los defensores del idioma en Puerto Rico. San Juan, Puerto
Rico: s.n.; 1975. 87 p.

21. Arce de Vázquez, Margot. "Educación, lengua y cultura" en Obras completas, vol. 3.
Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 2001. p. 140-
148.

22. ___________________. "El español en Puerto Rico". Puerto Rico: Asomante. 1949;
3: p. 52-62.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

23. ___________________, Antonia Sáez y Pedro A. Cebollero. "El niño y la lengua".


Puerto Rico: Revista de la Asociación de Mujeres Graduadas. 1942; 4(2): p. 13-16,
48.

24. ___________________. "El niño y la lengua" en Obras completas, vol. 3. Río Piedras,
Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 2001. p. 40-47.

25. ___________________. "El porvenir del español en Puerto Rico". La Habana, Cuba:
Casa de las Américas. 1972; 70: p. 74-79.

26. ___________________. "El porvenir del español en Puerto Rico" en Obras


completas, vol. 3. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto
Rico; 2001. p. 116-123.

27. ___________________. "José de Diego y la lengua". Puerto Rico: Asomante. 1966;


22(3): p. 33-52.

28. ___________________. "José de Diego y la lengua" en Obras completas, vol. 3. Río


Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 2001. p. 76-96.

29. ___________________. "La enseñanza en español y el Comité Chávez" en Obras


completas, vol. 3. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto
Rico; 2001. p. 48-49.

30. ___________________. "La función de la Universidad en la enseñanza del vernáculo"


en Obras completas, vol. 3. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad
de Puerto Rico; 2001. p. 160-165.

31. ___________________. "La salvación por el lenguaje" en Impresiones: notas


puertorriqueñas (ensayos), Margot Arce de Vázquez. San Juan, Puerto Rico:
Editorial Yaurel; 1950. p. 145-148.

32. ___________________. "Memorandum sometido a los honorables Comités de


Instrucción de la Legislatura de Puerto Rico sobre el español como lengua de
instrucción en todo el sistema escolar del país" en Obras completas, vol. 3. Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 2001. p. 53-59.

33. ___________________ y otros. "Memorandum sobre el veto presidencial al Proyecto


de Ley Núm. 51 Resolución" en Obras completas, vol. 3. Río Piedras, Puerto Rico:
Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 2001. p. 62-63.

34. ___________________, Antonia Sáez y Manuel García Díaz. "Memorial sobre el


Proyecto 26 del Senado" en Obras completas, vol. 3. Río Piedras, Puerto Rico:
Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 2001. p. 60-61.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

35. ___________________. "Nunca me he opuesto..." en Obras completas, vol. 3. Río


Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 2001. p. 170.

36. ___________________. "Problemas con que se confronta la lengua en Puerto Rico".


Colombia: Noticias Culturales. 1968; (95): p. 5.

37. ___________________. "Problemática de la enseñanza del español en Puerto Rico"


en Obras completas, vol. 3. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad
de Puerto Rico; 2001. p. 97-105.

38. ___________________. "Problema de la lengua" en Obras completas, vol. 3. Río


Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 2001. p. 166-169.

39. ___________________. "Sobre la enseñanza de la pronunciación española en Puerto


Rico". San Juan, Puerto Rico: Índice. 1931; 2(24): p. 389-390.

40. ___________________. "Sobre la enseñanza de la pronunciación española en Puerto


Rico" en Obras completas, vol. 3. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la
Universidad de Puerto Rico; 2001. p. 36-39.

41. Arribas Rivera, María del C. Diseño, construcción y validación de una escala para
medir las actitudes de maestros del Sistema de Educación Pública hacia el uso de
la alternancia de código (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad
de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Educación-
Currículo y Enseñanza; 1994. 107 p.

42. Associated Press. "A enseñar más en inglés". El Nuevo Día. San Juan, Puerto Rico;
22 de abril de 1997: p. 20.

43. Babín, María Teresa. "Alrededor del lenguaje de Puerto Rico". Puerto Rico:
Asomante. 1946; 2(4): p. 82-90.

44. ________________. "Apuntes sobre el valor de la lengua vernácula en relación con el


Seminario". Puerto Rico: Educación. 1969; 20(23-24): p. 143-152.

45. Balseiro, José. "Puerto Rico y la lengua española". Puerto Rico: Prensa Literaria.
1963; 1: p. 12-13.

46. Barnach Calbo, Ernesto. "Lengua y educación en Puerto Rico" en Puerto Rico ante el
98 visto desde España. Madrid, España: Casa de Puerto Rico en España; 1996. p.
39-44.

47. Bobonis Pastrana, India C. La lectura oral asistida: una alternativa para la enseñanza
de la lectura en la escuela secundaria (Tesina de maestría). Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Educación-Currículo y Enseñanza del Español (Escuela Secundaria); 1994. 110 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

48. Bonilla Torres, Epifania. La lengua oral en la escuela superior en Ponce (Tesis de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Educación; 1972. 99 p.

49. Bothwell del Toro, Frances M. "¿Por qué no saben escribir nuestros estudiantes?:
apuntes hacia el análisis y solución de un problema". Puerto Rico: Educación.
enero 1983; (51-52): p. 168-174.

50. Brisk, María Estela. "Programas de educación para grupos étnicos: investigación para
su diseño y desarrollo". Puerto Rico: Pedagogía. 1992; 28: p. 59-67.

51. Cardona, Segundo. "Defensa de la enseñanza del lenguaje". Puerto Rico: Boletín de
la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1980; 8(1): p. 5-16.

52. Carrasquillo, Ceferino. Carmen Gómez Tejera: Her contributions to the development
of the Spanish curriculum for the elementary and secondary school in Puerto Rico
(Tesis doctoral). New York, NY: New York University; 1977. 275 p.

53. __________________. Historical development of the Puerto Rican Spanish language


curriculum during the twentieth century: 1900-1965. New York, NY: Ediciones
Puerto Rico de Autores Nuevos; 1980. 24 p.

54. Carrillo Romero, Ricarda. "En torno a la enseñanza de la lengua". Puerto Rico:
Educación. junio 1970; (29): p. 28-31.

55. ____________________. "Escribamos para comunicar". Puerto Rico: Educación.


diciembre 1970; (31): p. 18-27. (Comunicación de las ideas, correspondencia
comercial)

56. ____________________. "La comprensión en la lectura y las medidas cuantitativas".


Puerto Rico: Educación. junio 1978; (46): p. 95-102.

57. Casares, Ángel J. "Contestación al discurso de Don Segundo Cardona ["Defensa de


la enseñanza del lenguaje"]". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña
de la Lengua Española. 1980; 8(1): p. 17-24.

58. ______________. "La traducción en la defensa del idioma". Puerto Rico: Boletín de la
Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1977; 5(1): p. 31-44.

59. Colberg, Juan E. "Nuestra lengua vernácula". Puerto Rico: Educación. 1955; 5(37): p.
5.

60. College Entrance Examination Board. Commission on Spanish. Informe sobre la


enseñanza del español en las escuelas secundarias de Puerto Rico. Hato Rey,
Puerto Rico: College Entrance Examination Board; 1969. 41 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

61. Cordero Meléndez, Gloria de los A. La enseñanza del español de sexto y duodécimo
grados en las instituciones públicas y privadas católicas del Distrito de Río Piedras
en la Región Educativa de San Juan, Puerto Rico (Tesis doctoral). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa
Graduado de Educación; 1992. 507 p.

62. Córdova Lebrón, Carlos. Composición escrita: estudio de errores ortográficos más
frecuentes en los alumnos de undécimo grado del distrito escolar de San Lorenzo
(Monografía para el curso EDUC 6561). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de
Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Educación; 1982. 78
p.

63. Cruz López, David. "La enseñanza de la gramática". Puerto Rico: Educación. 1969;
(23-24): p. 129-142.

64. Cruz Velázquez, Jorge. "Identidad, lengua y educación". Puerto Rico: Pedagogía.
1990-1991; 27(1): p. 26-34.

65. __________________. "¿Un texto en español o inglés?: del hogar a la escuela".


Puerto Rico: El Sol. 1997; 41(2): p. 31-33.

66. __________________. "¿Un texto en español o inglés?: del hogar a la escuela".


Puerto Rico: El Sol. 2000; 44(1): p. 35-38.

67. Curto, Rosa María. Cosas de la escuela, vol. 6. Barcelona, España: La Galera; 1985.

68. Dávila, Sonia I. "Linguistics and the teaching of the Spanish language in Puerto Rico"
en Perspectivas pedagógicas: documentos-ponencias y ensayos Proyecto Teacher
Corps (Ciclo XII), Isidra Albino y Sonia I. Dávila (eds.). Río Piedras, Puerto Rico:
Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 71-85.

69. Delgado Burgos, Jesús. "El español: enseñanza y comunicación". Claridad. Puerto
Rico; 23 de mayo de 1997: p. 36.

70. Díaz de Olano, Carmen R. Apuntes en torno a la enseñanza de español. San Juan,
Puerto Rico: Editorial Departamento de Instrucción Pública; 1972. 24 p.

71. ____________________. "La enseñanza del español en la escuela puertorriqueña"


en Conferencia sobre la enseñanza de la lengua. San Juan, Puerto Rico: Editorial
Departamento de Instrucción Pública; 1965. p. 51-58.

72. Escalera Ortiz, Juan. "La frecuencia y la significación de los tiempos verbales en Los
perros de Abelardo Díaz Alfaro" en Actas del I Congreso Internacional sobre el
Español de América. San Juan, Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española; 1986. p. 971-982.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

73. Fernández Vanga, Epifanio. El idioma de Puerto Rico y el idioma escolar de Puerto
Rico. New York, NY: Arno Press; 1975. 301 p.

74. _____________________. "Nuestra lengua maternal". Puerto Rico: Revista del


Instituto de Cultura Puertorriqueña. 1961; 4(11): p. 44.

75. Fernández Juncos, Manuel. La lengua castellana, su importancia y utilidad en Puerto


Rico: medios recomendables para enseñarla. Puerto Rico: Imprenta El País; 1903.
15 p.

76. Figueroa Berríos, Edwin. "La enseñanza del español en Puerto Rico en el nivel
universitario" en Conferencia sobre la enseñanza de la lengua. San Juan, Puerto
Rico: Editorial Departamento de Instrucción Pública; 1965. p. 61-69.

77. Fonfrías, Ernesto Juan. "El Instituto de Lexicografía Hispanoamericana 'Augusto


Malaret' como auxiliar del profesor de español". Madrid, España: Yelmo. 1971; (1):
p. 21-22.

78. Gallardo, José M. "El problema de las lenguas en Puerto Rico. La conservación del
español". Puerto Rico: Educación. 1971; (35): p. 93-136.

79. Garrido Moraga, Antonio M. "Lexicografía y enseñanza" en La enseñanza del español


como lengua materna. Actas del II Seminario Internacional sobre Aportes de la
lingüística a la enseñanza del español como lengua materna, Humberto López
Morales (ed.). Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico;
1991. p. 29-47.

80. Gaztambide, Agustina G. de. "Nuestro deber para con la lengua vernácula". Puerto
Rico: Pedagogía. diciembre 1959; 7(2): p. 31-47.

81. Gómez Tejera, Carmen. Programa de lengua española para las escuelas
elementales. San Juan, Puerto Rico: Departamento de Instrucción Pública; 1945.
544 p.

82. ___________________, Carlos Maestre Serbiá y Modesto Rivera. Programa de


lengua y literatura españolas para las escuelas superiores. San Juan, Puerto Rico:
Departamento de Instrucción Pública; 1936. 1389 p.

83. González Ginorio, José. Cursos de estudio para las escuelas graduadas de Puerto
Rico: español-escritura. San Juan, Puerto Rico: Negociado de Materiales, Imprenta
y Transporte; 1920. 37 p.

84. González Torres, R. "La enseñanza del español en Puerto Rico". Puerto Rico:
Extramuros. 1963; 1(4): p. 91.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

85. Grau, María Mercedes. "Para el análisis del idioma no bastan las palabras". Diálogo.
Puerto Rico; abril 1997: p. 44.

86. Guzmán de Capó, Rosa. "Función de los libros básicos en la enseñanza de lectura".
Puerto Rico: Educación. febrero 1969; 20(23-24): p. 73-79.

87. Haché de Yunén, Ana Margarita. "Aportes de las pruebas de riqueza léxica a la
enseñanza de la lengua materna" en La enseñanza del español como lengua
materna. Actas del II Seminario Internacional sobre Aportes de la lingüística a la
enseñanza del español como lengua materna, Humberto López Morales (ed.). Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1991. p. 49-60.

88. Hernández Torres, Carmen N. “La lingüística en la enseñanza de la redacción


comercial” en Lenguaje y poesía, Carmen Cazurro García de la Quintana (ed.).
Puerto Rico: Fundación Puertorriqueña de las Humanidades; 1999. p. 251-258.

89. Jiménez Castro, María Ileana. Functional categories in Spanish-speaking children's


grammars: Acquisition of tense, agreement, and case-making (Tesis doctoral). Ann
Arbor, MI: University Microfilm; 2004. 215 p. (Tesis presentada en Indiana
University en el 2003).

90. La enseñanza del vernáculo y del inglés en Puerto Rico (El informe de los Secretarios
de Instrucción al Gobernador). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto
Rico, Recinto de Río Piedras, Escuela Graduada de Planificación (Cuadernos del
Idioma, núm. 1); marzo 1988. 81 p.

91. Labarthe, Pedro Juan. "La poesía afroantillana: Luis Palés Matos" en Actas del Primer
Congreso Internacional de Hispanistas. Oxford: The Dolphin Book Co. Ltd.; 1964.
p. 335-342.

92. Lado, Roberto. "Relación entre el aprendizaje de una lengua extranjera y el vernáculo.
Aspecto lingüístico". Puerto Rico: Educación. 1962; 11(3): p. 11-16.

93. Laguerre, Enrique A. "Sobre la lengua". Puerto Rico: Educación. junio 1970; (29): p.
75-90.

94. Lambert, Wallace. "Relación entre el aprendizaje de una lengua extranjera y el


vernáculo. Aspecto psicológico". Puerto Rico: Educación. 1962; 11(3): p. 17-31.

95. Llabrés de Charneco, A. "La educación en Puerto Rico para el año 2000". Puerto
Rico: Educación. 1984; (53): p. 3-14.

96. Llenza, A. "La enseñanza del español en Puerto Rico". Extramuros. 1972; 1-3: p. 13-
43.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

97. Lloréns, Washington. "La enseñanza de idiomas en Puerto Rico". Madrid, España:
Yelmo. 1976; (30): p. 41-42.

98. _________________. La magia de la palabra. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial


Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1981. 171 p.

99. López Cardona, Edgar A. Estudio sobre el grado de aceptabilidad de algunos


fenómenos lingüísticos de estudiantes de la Segunda Unidad Rafael Rexach
Dueño y su relación con la unidad y diversidad del español (Tesina de maestría).
Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Educación-Español (Escuela Secundaria); 1985. 155 p.

100. López Morales, Humberto (ed ). Actas del I Seminario Internacional sobre "Aportes
de la lingüística a la enseñanza del español como lengua materna", volumen
especial. Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua
Española. 1978; 6(1).

101. _____________________. "En torno al aprendizaje del léxico: bases


psicolingüísticas de la planificación curricular". Concepción, Chile: RLA: Revista de
Lingüística Teórica y Aplicada. 1992; 30: p. 39-50.

102. _____________________, con la colaboración de Carlos Alonso... [et.al.]. Español


básico, 3 vols. Madrid, España: Editorial Playor; 1987.

103. _____________________. La enseñanza de la lengua materna. Lingüística para


maestros de español, 3ra ed. Madrid, España: Editorial Playor; 1987. 150 p.

104. _____________________ (ed ). La enseñanza del español como lengua materna.


Actas del II Seminario Internacional sobre Aportes de la lingüística a la enseñanza
del español como lengua materna. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la
Universidad de Puerto Rico; 1991. 273 p.

105. _____________________. "Otra mirada a la enseñanza del español como lengua


extranjera". Madrid, España: Cuadernos Cervantes de la Lengua Española. 1998;
4(18): p. 7-14.

106. López Yustos, Alfonso. Historia documental de la educación en Puerto Rico. San
Juan, Puerto Rico: Publicaciones Puertorriqueñas; 1997. 531 p.

107. Magriñá, Antonio. "Tendencias en los resultados en las pruebas de evaluación y


admisión universitaria del College Board". Simposio sobre la crisis de la enseñanza
del español en Puerto Rico; abril 2000; Universidad del Turabo.

108. Maldonado, Concepción. Discurso directo y discurso indirecto. Madrid, España:


Taurus Universitaria; 1991. 173 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

109. Marías, Julián. "Puerto Rico y la lengua española". Puerto Rico: Isla Literaria. 1970;
(4-5): p. 13.

110. Matanzo Vicéns, Gloria. "Incorporación de léxico materno a la competencia


lingüística de universitarios puertorriqueños". Madrid, España: Revista de Estudios
de Adquisición de la Lengua Española. 1996; (6): p. 69-79.

111. __________________ y María Josefa Reyes Díaz. "Adquisición de las categorías


gramaticales por alumnos de enseñanza universitaria y preuniversitaria
(Bachillerato)". Las Palmas de Gran Canaria, España: Philologica Canariensia.
1998-1999; (4-5): p. 187-196.

112. __________________. Vocabulario y enseñanza: estudio de la relación existente


entre los métodos empleados y la incorporación del léxico nuevo a la competencia
lingüística de estudiantes universitarios puertorriqueños (Tesis doctoral). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1991. 119 p.

113. Matos Laboy, Felícita. Fundamentación teórica de los estándares del Programa de
Español: congruencias y discrepancias (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Educación; 2003. 195 p.

114. Mauleón de Benítez, Carmen Cecilia. La lengua oral en la escuela intermedia (Tesis
de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de
Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1948. 131 p.

115. Mellado Parsons, Ramón A. Culture and Education in Puerto Rico. San Juan, Puerto
Rico: Bureau of Publications, Puerto Rico Teachers Association; 1948. 140 p.

116. ______________________. "Hay que lograr un completo dominio del español para
conservarlo y mejorarlo por ser nuestra lengua materna". Puerto Rico: Isla
Literaria. 1971; 2(8-10): p. 18-19.

117. Merced Rivera, María S. La política lingüística del sistema escolar puertorriqueño y
el efecto de ésta en el dominio de la lengua vernácula de los estudiantes (Tesina
de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de
Río Piedras, Programa Graduado de Educación-Currículo y Enseñanza del
Español; 1992. 70 p.

118. Mergal, Ángel M. "El aprendizaje de la lengua vernácula". Extramuros. 1969; 2(4): p.
53-58.

119. _____________. "El aprendizaje inicial de la lengua vernácula". Puerto Rico:


Educación. marzo 1970; 23(28): p. 62-68.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

120. _____________. "El lenguaje, índice de la inteligencia". Puerto Rico: Pedagogía.


1969; 17(1): p. 17-40.

121. Millán, R. "El español de Puerto Rico". Idioma. 1967; 4: p. 22-24.

122. Monserrate de Sellés, Josefita y Carmen Gómez Tejera. Actividades de lengua


española para principiantes: manual. San Juan, Puerto Rico: Departamento de
Instrucción Pública; 1948. 131 p.

123. Monterde, Francisco. "La lengua en que nos expresamos". Puerto Rico: Isla Literaria.
1969; (2-3): p. 16.

124. Morales, Amparo. "Adquisición y aprendizaje de la lengua materna: algunas


precisiones". Madrid, España: Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua
Española. 1999; (12): p. 45-58.

125. ______________. Estudio sobre la relación entre las pruebas de aprovechamiento


de español y las de razonamiento verbal. San Juan, Puerto Rico: College Board;
2001.

126. ______________. "La adquisición de estructuras sintácticas complejas y la


enseñanza de la lengua materna". San Juan, Puerto Rico: Boletín de la Academia
Puertorriqueña de la Lengua Española. 1978; 6(1): p. 87-102.

127. Morales Ramos, Blanca Luz. Análisis evaluativo de la serie "Pensamiento y


comunicación" de la Editorial Plaza Mayor: grados 7, 8, 9 (Tesina de maestría). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Educación-Currículo y Enseñanza; 1998. 218 p.

128. Morales, Oscar Alberto. "Caperucita Roja y el uso de la ortografía: un estudio


exploratorio con niños de la primera etapa de Educación Básica". Buenos Aires,
Argentina: Lectura y Vida (Revista Latinoamericana de Lectura). septiembre 2001;
22(3): p. 16.

129. Morris, Marshall y María Solá Márquez (coordinadores). "Coloquio sobre la


enseñanza de la redacción". Puerto Rico: Educación. enero 1983; (51-52): p. 139-
187. (Incluye artículos de varios autores sobre la enseñanza de la redacción.)

130. Muñiz Souffront, Luis. El problema del idioma en Puerto Rico: esfuerzos de la
Asociación de Maestros de Puerto Rico para alcanzar la solución del problema.
San Juan, Puerto Rico: Biblioteca de Autores Puertorriqueños; 1950. 298 p.

131. Muñoz de Torres, Mary. Fundamentos básicos para la enseñanza de las artes del
lenguaje. Madrid, España: Editorial Playor; 1986. 386 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

132. Narváez Santos, Eliezer. "La enseñanza del español de América en nuestras
escuelas" en Extralingüismo y realia en la lengua de Puerto Rico y en el español
de América, Eliezer Narváez Santos. San Juan, Puerto Rico: Editorial Grafito;
1990. p. 137-140.

133. Navarro Rivera, Pablo. "Idioma y educación en Puerto Rico". Puerto Rico: Cupey.
1984; 1(1): p. 2-7.

134. Negrón Rivera, Germán. "Cohesión" en las narraciones de niños de tercero, sexto,
noveno y duodécimo grados en las escuelas públicas de Naguabo (Tesis de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1997. 120 p.

135. Nin, Manuel G. El problema de la enseñanza del castellano en las escuelas públicas
de Puerto Rico. San Juan, Puerto Rico: Negociado de Materiales, Imprenta y
Transporte; 1916. 63 p.

136. Ocampo, Tarsicio (comp ). Puerto Rico: idioma escolar, 62-65. Reacciones de
prensa. Cuernavaca, México: Centro Intercultural de Documentación; 1966. 260 p.

137. Oliveras, Cándido. "Acerca de la enseñanza en los idiomas español e inglés:


entrevista con Cándido Oliveras" en Politics and education in Puerto Rico: A
documentary survey of the language issue, Erwin H. Epstein (ed.). Metuchen, NJ:
Scarecrow Press; 1970. p. 106-118.

138. Orama, Carmen I. La planificación léxica en los textos de lectura de la "Serie Básica"
y la adquisición de ese vocabulario en los alumnos de nivel elemental del Sistema
Público de Río Piedras (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad
de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Lingüística; 1990.
218 p.

139. Ortiz Cruz, Carmen M. La enseñanza del español en la escuela secundaria durante
la década del setenta (Monografía de maestría). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Educación-Escuela Secundaria; 1981. 136 p.

140. Ortiz Torres, Iris G. Composición escrita: estudio de errores más frecuentes de los
alumnos de noveno grado del Distrito Escolar de Vega Baja (Tesis de maestría).
Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Pedagogía; 1971. 61 p.

141. Osuna, Juan José. A history of education in Puerto Rico. New York, NY: Arno Press;
1975. 657 p.

142. _______________. Problemas educativos fundamentales de Puerto Rico. San Juan,


Puerto Rico: Ed. La Revista Escolar de Puerto Rico; 1934. 17 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

143. Padilla de García, Nieves. "Ilusión y realidad en la enseñanza de la redacción".


Puerto Rico: Educación. enero 1983; (51-52): p. 175-181.

144. ____________________. "Pensamiento crítico y valores en el currículo de español".


Puerto Rico: Pedagogía. 1987; 24(1): p. 25-33.

145. Padín, José. "El problema de las lenguas". Puerto Rico: Educación. diciembre 1971;
(35): p. 95-102.

146. __________. "La conversión del español". Puerto Rico: Educación. diciembre 1971;
(35): p. 103-109.

147. Pagán de Soto, Gladys. "El español en Puerto Rico: analfabetismo y


empobrecimiento cultural". Puerto Rico: El Sol-Revista Oficial de la Asociación de
Maestros. 1986; 30: p. 13-16.

148. __________________. "La alfabetización en Puerto Rico". Puerto Rico: Educación.


1971; (33): p. 43-61.

149. Pastor, Milagros. Descripción del léxico y la sintaxis en textos producidos por niños
del nivel primario del sistema público (Tesis doctoral). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Estudios Hispánicos; 1998. 291 p.

150. Pastor, Ángeles. "La composición escrita en la escuela elemental". Puerto Rico:
Educación. 1969; (23-24): p. 81-102.

151. _____________. La enseñanza de la lengua escrita en la escuela elemental; guía


para maestros. San Juan, Puerto Rico: Ediciones Juan Ponce de León; 1966. 404
p.

152. Pérez Ruiz, José A. Efectos inmediatos del cambio de soberanía sobre el proceso
pedagógico puertorriqueño: 1898-1900 (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Historia; 1967. 206 p.

153. Picó de Hernández, Isabel. El texto libre de prejuicios sexuales y raciales: guía para
la preparación de materiales de enseñanza. Río Piedras, Puerto Rico: Universidad
de Puerto Rico, Centro de Investigaciones Sociales; 1983. 36 p.

154. Piñero, Rosa. "Enseñanza del español". Puerto Rico: Revista de la Asociación de
Maestros de Puerto Rico. 1947; 6: p. 45-55.

155. Porras Cruz, Jorge Luis. "Algunos presupuestos teóricos en la enseñanza de la


lengua". Extramuros. 1962; 1(1): p. 5.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

156. ___________________. "Necesidad de mejorar la enseñanza de la lectura en todos


los niveles". Puerto Rico: Educación. 1969; (23-24): p. 43-56.

157. ___________________, Enrique A. Laguerre, Salvador Tió y Carmen R. Díaz de


Olano. Recomendaciones para el uso del idioma español en Puerto Rico. San
Juan, Puerto Rico: Editorial Departamento de Instrucción Pública; 1962. 185 p.

158. ___________________. "¿Qué es leer desde el punto de vista individual y social?".


Puerto Rico: Pedagogía. 1958; 6: p. 35-44.

159. Prewitt Díaz, Joseph O. "The conflicts in in-school cultural behaviors of the Puerto
Rican migrant children on the mainland". Puerto Rico: Educación. mayo 1981; (48):
p. 68-81.

160. Puigdollers, Carmen y Carmen Lugo Filippi. "El programa de español en las escuelas
de Puerto Rico". Puerto Rico: Educación. febrero 1969; 20(23-24): p. 37-41.

161. Quilis, Antonio. "Estudio métrico-experimental del poema Pueblo negro de Luis
Palés Matos". Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 1987-1988; 14: p. 117-
147.

162. ____________. "La enseñanza de la lengua materna". Puerto Rico: Boletín de la


Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1978; 6(1): p. 3-29.

163. ____________. "La enseñanza de la pronunciación de la lengua materna" en La


enseñanza del español como lengua materna. Actas del II Seminario Internacional
sobre Aportes de la lingüística a la enseñanza del español como lengua materna,
Humberto López Morales (ed.). Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la
Universidad de Puerto Rico; 1991. p. 259-273.

164. Quiñones Arrigoitia, Mérida R. Análisis del léxico básico presentado en los textos de
español de duodécimo grado del Departamento de Educación Pública (Tesina de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Educación-Currículo y Enseñanza del Español
(Escuela Secundaria); 1992. 206 p.

165. Quintero Alfaro, Ángel G. Educación y cambio social en Puerto Rico: una época
crítica. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Universitaria, Universidad de Puerto
Rico; 1974. 223 p.

166. ___________________. "¿Cuál es la escuela superior que Puerto Rico necesita?".


Puerto Rico: Educación. 1965; (15): p. 27-32.

167. Ramos Rosado, María E. La obra ensayística de María Teresa Babín y sus
implicaciones en la enseñanza del español en Puerto Rico (Tesis de maestría). Río
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,


Programa Graduado de Pedagogía; 1977. 78 p.

168. Ramos Silva, Marta S. Aportes de la lingüística a la didáctica de la literatura:


aplicación de la teoría de coherencia y/o cohesión (Tesina de maestría). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Educación-Currículo y Enseñanza-Español; 1994. 103 p.

169. Reyes, María Josefa. "Metodología e incorporación léxica en el Curso de Orientación


Universitaria". Madrid, España: Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua
Española. 1998; (9-10): p. 169-179.

170. Reyes Díaz, María Josefa. "Implicaciones de las variables sociales en el aprendizaje
del vocabulario de la lengua materna". Las Palmas de Gran Canaria, España:
Philologica Canariensia. 1996-1997; (2-3): p. 333-342.

171. Rivera de Sánchez, Aurea. "La escritura creativa en la escuela elemental". Puerto
Rico: Educación. enero 1963; 12(7): p. 113-124.

172. Rivera González, Víctor R. Análisis de la relación que existe entre los instrumentos
de evaluación que utiliza el maestro y el aprovechamiento académico de los
estudiantes de cuarto grado de escuela elemental en la materia de español (Tesina
de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de
Río Piedras, Programa Graduado de Educación-Administración y Supervisión
Escolar; 1988. 102 p.

173. Rodríguez Otero, Eladio. "La reforma lingüística: una obra inconclusa en el sistema
escolar de Puerto Rico". Puerto Rico: Revista del Instituto de Cultura
Puertorriqueña. enero-marzo 1975; 18(66): p. 30-33.

174. Rodríguez Bou, Ismael. La enseñanza de la lectura y la fonética. Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico; 1966. 206 p.

175. __________________. "Apuntes históricos sobre la enseñanza del vernáculo en


Puerto Rico" en Problemas de lectura y lengua en Puerto Rico (Apuntaciones
históricas y metodológicas), Ismael Rodríguez Bou (ed.). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico; 1948. p. 47-68.

176. __________________ y el Consejo Superior de Enseñanza. Apuntes sobre la


enseñanza de la lengua hablada y escrita en la escuela elemental. Río Piedras,
Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1954. 303 p.

177. __________________ y el Consejo Superior de Enseñanza. Dos décadas de


investigaciones pedagógicas. Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto
Rico; 1965. 316 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

178. __________________ y el Consejo Superior de Enseñanza. El aprovechamiento en


lectura de los grados cuarto, quinto y sexto de la escuela elemental pública. Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico; 1966. 98 p.

179. __________________ y el Consejo Superior de Enseñanza. La composición escrita


en la escuela elemental: estudio de temas y errores más frecuentes. Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico; 1949. 64 p.

180. __________________ y el Consejo Superior de Enseñanza. Apuntaciones


gramaticales: orientación para los maestros, 3ra ed. rev. Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico; 1958. 80 p.

181. __________________. La labor de investigación que sobre la enseñanza del


español ha hecho el Consejo Superior de Enseñanza. Río Piedras, Puerto Rico:
Consejo Superior de Enseñanza; 1962.

182. __________________. "La lectura en Puerto Rico" en Problemas de lectura y lengua


en Puerto Rico (Apuntaciones históricas y metodológicas), Ismael Rodríguez Bou
(ed.). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico; 1948. p. 41-43.

183. __________________ y el Consejo Superior de Enseñanza. La lengua hablada en la


escuela elemental. Temas favoritos y errores comunes de sintaxis y morfología.
Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1952. 96 p.

184. __________________. "Metodología de la enseñanza de la lengua en Puerto Rico"


en Problemas de lectura y lengua en Puerto Rico (Apuntaciones históricas y
metodológicas), Ismael Rodríguez Bou (ed.). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad
de Puerto Rico; 1948. p. 69-90.

185. __________________ y el Consejo Superior de Enseñanza. Normas para la


evaluación de libros de lectura para la escuela elemental. Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico; 1947. 45 p.

186. __________________. "Papel de la educación superior en el Caribe". Puerto Rico:


Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1985; 13: p. 361-
396.

187. __________________ y el Consejo Superior de Enseñanza. Problemas de lectura y


lengua en Puerto Rico (Apuntaciones históricas y metodológicas). Río Piedras,
Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico; 1948. 176 p.

188. __________________. Suggestions for the preparation of reading matter. París,


Francia: UNESCO; 1949. 29 p.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

189. __________________ y el Consejo Superior de Enseñanza. Vocabulario ortográfico:


sugerencias para su enseñanza. Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto
Rico; 1965. 263 p.

190. Rodríguez Fonseca, Leonilda. "Índices de madurez sintáctica en escolares


puertorriqueños de escuela primaria" en La enseñanza del español como lengua
materna. Actas del II Seminario Internacional sobre Aportes de la lingüística a la
enseñanza del español como lengua materna, Humberto López Morales (ed.). Río
Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1991. p. 133-143.

191. __________________. "Puerto Rico y la lingüística aplicada: estado de la cuestión".


Puerto Rico: Revista de Estudios Hispánicos. 2000; 27(1): p. 193-207.

192. Rodríguez Morales, Luis M. El vernáculo en la enseñanza. Puerto Rico: Sociedad


Obispo Arizmendi Pro Defensa del Idioma; 1963. 23 p.

193. Romera Castillo, José. "El uso del CD-ROM en la enseñanza de la lengua y la
literatura" en Amparo Morales, Julia Cardona, Humberto López Morales y Eduardo
Forastieri (eds.), Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a María Vaquero.
San Juan, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1999. p. 536-
549.

194. Rosario, Rubén del. "Caminos que se deben seguir para integrar los adelantos
lingüísticos en la enseñanza del vernáculo" en Conferencia sobre la enseñanza de
lengua. Puerto Rico: Editorial Departamento de Instrucción Pública; 1965.

195. _______________. Consideraciones sobre la lengua en Puerto Rico. San Juan,


Puerto Rico: Instituto de Cultura Puertorriqueña; 1972. 19 p.

196. _______________. "Discurso sobre la lengua" en Selección de ensayos lingüísticos,


Rubén del Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 127-132.

197. _______________. "El destino de la lengua" en Problemas de lectura y lengua en


Puerto Rico (Apuntaciones históricas y metodológicas), Ismael Rodríguez Bou
(ed.). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico; 1948. p. 145-148.

198. _______________. "La enseñanza universitaria del español" en Selección de


ensayos lingüísticos, Rubén del Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón;
1985. p. 137-141.

199. _______________. "La lengua de Puerto Rico". Puerto Rico: Asomante. abril-junio
1946; 2: p. 95-103.

200. _______________. "La lengua de Puerto Rico" en Problemas de lectura y lengua en


Puerto Rico (Apuntaciones históricas y metodológicas), Ismael Rodríguez Bou
(ed.). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico; 1948. p. 148-159.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

201. _______________. "La lengua en Puerto Rico y su enseñanza". Puerto Rico:


Educación. 1969; 20(23-24): p. 25-32.

202. _______________. "Literatura y enseñanza" en Selección de ensayos lingüísticos,


Rubén del Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 71-90.

203. _______________. "Precisiones" en Selección de ensayos lingüísticos, Rubén del


Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 143-155.

204. _______________. Selección de ensayos lingüísticos. Madrid, España: Ediciones


Partenón; 1985. 161 p.

205. _______________. "Sobre educación" en Selección de ensayos lingüísticos, Rubén


del Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 25-28.

206. Rúa, Pedro Juan. "Idioma en Puerto Rico: hechos y retos". Diálogo. Puerto Rico;
noviembre-diciembre 1987: p. 32-34.

207. ______________. "Idioma en Puerto Rico: hechos y retos" en La enseñanza del


vernáculo y del inglés en Puerto Rico (El informe de los Secretarios de Instrucción
al Gobernador). Río Piedras, Puerto Rico: Cuadernos del Idioma [El idioma en los
procesos sociales de la nación puertorriqueña] (Universidad de Puerto Rico,
Escuela Graduada de Planificación). marzo 1988; (1): p. 67-81.

208. Ruiz de Rodríguez, Dalia. "La actitud hacia la lectura y sus concomitantes". Puerto
Rico: Educación. septiembre 1970; (30): p. 18-29.

209. Ruiz Orozco, P. "Segundo Congreso Internacional para la enseñanza del español".
Puerto Rico: Isla Literaria. 1971; 2(5-7): p. 42-43.

210. Sáez, Antonia. "Apuntes lingüísticos". El Mundo. Puerto Rico; 1 de septiembre de


1962.

211. ___________. "Aspecto de la enseñanza del lenguaje". Puerto Rico: Revista de la


Asociación de Mujeres Graduadas de la Universidad de Puerto Rico. 1940: p. 22-
24.

212. ___________. Fundamentos esenciales de la enseñanza del español en las


escuelas elementales, intermedias y superiores del sistema escolar de Puerto
Rico. Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico; 1959. 47 p.

213. ___________. "La enseñanza de la gramática". Puerto Rico: Revista de la


Asociación de Mujeres Graduadas de la Universidad de Puerto Rico. 1941; 3(3): p.
24-27.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

214. ___________. La lectura, arte del lenguaje, 6ta ed. Río Piedras, Puerto Rico:
Editorial Universitaria, Universidad de Puerto Rico; 1985. 401 p.

215. ___________. "Problema de la lengua". Puerto Rico: Isla. 1940; 2: p. 8-9.

216. ___________. "Significación del vernáculo. Apuntes lingüísticos". Puerto Rico:


Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. julio-septiembre 1962; 5(16): p. 1-3.

217. ___________. "¿Qué es leer?". Puerto Rico: Educación. 1958; 7(57): p. 6.

218. Santiago Ortiz, Edgar. El habla del estudiante adolescente y el dominio léxico en la
comunicación (Tesina de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de
Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Educación-Currículo
y Enseñanza del Español; 1994. 71 p.

219. Santiago Villafañe, Rose Marie. Ana Lydia Vega: análisis sociolingüístico y una
aplicación pedagógica a su obra (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de
Educación; 2000. 219 p.

220. Santos de Robert, Carmen Luz. La lengua hablada en la escuela elemental (Tesis de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1959. 91 p.

221. Santos, María Emilia. "El lenguaje y los procesos mentales". Puerto Rico: Educación.
junio 1971; (33): p. 103-112.

222. ________________. "El proceso de aprendizaje del lenguaje". Puerto Rico:


Educación. marzo 1971; (32): p. 36-49.

223. Solá, María E. "Las fallas de la redacción: exploración de las causas, lecturas
sugeridas". Puerto Rico: Educación. enero 1983; (51-52): p. 158-167.

224. Suárez, Eduardo J. "¿Existe una filosofía educativa en Puerto Rico?: hacia una
clarificación lingüística del problema". Puerto Rico: El Sol. 1985; 29(4): p. 13-16.

225. Swadesh, Mauricio. "La lingüística científica y la enseñanza escolar". Puerto Rico:
Educación. 1961; 11(2): p. 113-122.

226. Tió, Aurelio. "Barreras del lenguaje" en Lengua e historia, Aurelio Tió. Río Piedras,
Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1983. p. 108-112.

227. Tió, Salvador. "Contestación al discurso de Don Ángel Casares ["La traducción en la
defensa del idioma"]". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la
Lengua Española. 1977; 5(1): p. 45-57.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

228. Toro Osuna, Irma. "La enseñanza de la escritura". Puerto Rico: Educación. enero
1983; (51-52): p. 97-113.

229. Torrejón, Alfredo. "Teoría lingüística y enseñanza de idiomas". Puerto Rico:


Educación. septiembre 1970; (30): p. 8-17.

230. Torres Torres, Rafael J. "De los usos y (malas) costumbres lingüísticas:
consideraciones sobre el lenguaje". Puerto Rico: Forum (OAT). 1985; 1(4): p. 38.

231. Tovar, Antonio. "Lengua y literatura en Puerto Rico". La Gaceta Ilustrada. Puerto
Rico; 21 de diciembre de 1969.

232. ___________. "Ni un día sin línea: lengua y literatura en Puerto Rico II". Puerto Rico:
Boletín de la Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico. enero-marzo 1970;
6(1): p. 41-46.

233. Valdivieso, M. "Prestigio y estigmatización: factor determinante en la enseñanza


institucionalizada de la lengua materna". Concepción, Chile: Revista de Lingüística
Teórica y Aplicada. 1983.

234. Vaquero, María. "Acercamiento a los problemas de la redacción desde la lingüística".


Puerto Rico: Educación. enero 1983; (51-52): p. 114-122.

235. ____________ y Amparo Morales. "El español en Puerto Rico y su enseñanza:


recopilación bibliográfica y estado de la cuestión". Río Piedras, Puerto Rico:
Revista de Estudios Hispánicos. 1986; 13: p. 121-154.

236. ____________. "Enseñar español, pero ¿qué español?". Puerto Rico: Boletín de la
Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1978; 6(1): p. 127-146.

237. ____________. "Estudios puertorriqueños de lingüística aplicada a la enseñanza de


la lengua materna: estado de la cuestión" en La enseñanza del español como
lengua materna. Actas del II Seminario Internacional sobre Aportes de la lingüística
a la enseñanza del español como lengua materna, Humberto López Morales (ed.).
Río Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1991. p. 17-
28.

238. ____________. “Idioma oficial, de uso y de enseñanza”. El Nuevo Día. San Juan,
Puerto Rico; 21 de abril de 1998: p. 68-69.

239. ____________. “Idioma y enseñanza: mitos y realidades” en Lenguaje y poesía,


Carmen Cazurro García de la Quintana (ed.). Puerto Rico: Fundación
Puertorriqueña de las Humanidades; 1999.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

240. ____________. "Norma lingüística y enseñanza de la lengua materna" en Actas del I


Congreso Internacional sobre la Enseñanza del Español. Madrid, España: CEMIP,
Colección Biblioteca Pedagógica; 1993. p. 67-93.

241. ____________. "Problemas y soluciones en la enseñanza de la lengua"


(Conferencia plenaria en el Primer Encuentro de Maestros de Español). San
Germán, Puerto Rico: Universidad Interamericana de Puerto Rico; 1986.

242. ____________. "Reflexiones sobre la enseñanza de la lengua materna: notas de


divulgación". Puerto Rico: Encuentro: Revista de la Asociación de Profesores
Universitarios Españoles en Puerto Rico. enero-diciembre 2001; 15(25): p. 137-
141.

243. Vázquez, Irma N. "Índices de madurez sintáctica en estudiantes puertorriqueños de


escuela superior" en La enseñanza del español como lengua materna. Actas del II
Seminario Internacional sobre Aportes de la lingüística a la enseñanza del español
como lengua materna, Humberto López Morales (ed.). Río Piedras, Puerto Rico:
Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1991. p. 145-153.

244. Venezuela Cordero, Gladys Yadira. La relación entre la experiencia escolar previa y
la ejecución lingüística en niños puertorriqueños de Kindergarten (Tesis de
maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de
Ciencias Médicas, Departamento de Trastornos Comunicológicos; 1980. 66 p.

245. Villamil de Forastieri, Blanca. "El desarrollo de la lengua materna y su relación con el
aprendizaje de la lectura". Puerto Rico: Boletín de la Academia Puertorriqueña de
la Lengua Española. 1978; 6(1): p. 147-161.

246. Zabala, Efraín. "El naufragio del idioma español". El Visitante, 27(6). Puerto Rico; 10
de febrero de 2001: p. 4.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Gramática

1. Benito Mozas, Antonio. Gramática práctica. Madrid, España: EDAF; 1992. 330 p.

2. Camilli, Ernesto, Laura Gallego y Luis de Arrigoitía. Habla y lengua puertorriqueña:


antología, manual de práctica gramatical, ejercicios de redacción, 3 vols. Buenos
Aires, Argentina: Ediciones Acuario; 1972-74.

3. Campaña, Pedro. "La ortografía en crisis". Puerto Rico: Horizontes. octubre 1966;
10(19): p. 43-52.

4. Candau de Cevallos, María del Carmen. "Notas sobre el sistema verbal español".
Mayagüez, Puerto Rico: Atenea. enero-diciembre 1987; 7(1-2): p. 23-32.

5. Casado Velarde, Manuel. El castellano actual: usos y normas, 5ta ed. revisada.
Pamplona, España: Universidad de Navarra; 1996. 180 p.

6. Casares, Ángel J. "La traducción en la defensa del idioma". Puerto Rico: Boletín de la
Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1977; 5(1): p. 31-44.

7. Cordero Cuevas, Idalia. "¡¡Un poquito de gramática, por favor!!". Diálogo. San Juan,
Puerto Rico; enero 1994: p. 42.

8. Crescioni Neggers, Gladys. ABC de la ortografía moderna. Madrid, España: Playor;


1984. 205 p.

9. Demonte Barreto, Violeta. "El español estándar (ab)suelto. Algunos ejemplos del
léxico y la gramática". Valladolid, España: II Congreso Internacional de la Lengua
Española; 16-19 de octubre de 2001. En:
http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad.diversidad.del_
espanol/1_la_norma_hispanica/demonte_v.htm

10. Escarpanter, José A. Cómo puntuar correctamente, 4ta ed. Madrid, España: Playor;
1996. 144 p.

11. Fernández Díaz, María. "La perífrasis verbal en la comunicación comercial".


Mayagüez, Puerto Rico: Atenea/Tercera época. junio 1999; 19(1-2): p. 157-164.
En: http://www.ece.uprm.edu/artssciences/atenea/Atenea-XIX-1&2.pdf

12. Gili Gaya, Samuel. Nuestra lengua materna: observaciones gramaticales y léxicas.
San Juan, Puerto Rico: Instituto de Cultura Puertorriqueña; 1973. 140 p.

13. Gómez Torrego, Leonardo. "La gramática en Internet". Valladolid, España: II


Congreso Internacional de la Lengua Española; 16-19 de octubre de 2001. En:
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/nuevas_fronteras_del
_espanol/4_lengua_y_escritura/gomez_l.htm

14. _____________________. Manual de español correcto, 8va ed., 2 vols. Madrid,


España: Arco/Libros; 1997.

15. _____________________. Valores gramaticales de "se". Madrid, España:


Arco/Libros; 1994. 51 p.

16. González Araña, Corina y María Carmen Herrero Aísa. Manual de gramática
española: gramática de la palabra, de la oración y del texto. Madrid, España:
Editorial Castalia; 1997. 256 p.

17. Henríquez Ureña, Pedro y Narciso Binayan. El libro del idioma: lectura, gramática,
composición, vocabulario, 3ra ed. Buenos Aires, Argentina: Editorial Kapelusz;
1949. 294 p.

18. Linares, Mario. Estilística (Teoría de la puntuación. Ciencia del estilo lógico), 2da ed.
Madrid, España: Paraninfo; 1979. 215 p. [Publicado anteriormente con el título
Estilística (Teoría y estudio de la puntuación)].

19. Lloréns, Washington. Anatomía de un gramaticastro. San Juan, Puerto Rico: [s.n.];
1967. 28 p.

20. López Laguerre, María M. "El problema de redacción en español en los egresados de
las universidades" en ¿Asimilación de los boricuas en la época del "Official
English"?. Río Piedras, Puerto Rico: Cuadernos del Idioma [El idioma en los
procesos sociales de la nación puertorriqueña] (Universidad de Puerto Rico,
Escuela Graduada de Planificación). mayo 1989; (3): p. 41-56.

21. ____________________. Los problemas de redacción en los egresados


universitarios. Hato Rey, Puerto Rico: Publicaciones Puertorriqueñas; 1997. 65 p.

22. López Morales, Humberto. Redacción, 2da ed., 2 vols. Río Piedras, Puerto Rico:
Editorial de la Universidad de Puerto Rico; 1990.

23. Malaret, Augusto. Investigaciones gramaticales. New York, NY: Orlando Press; 1955.
132 p.

24. Matos, Carlos. "Colgados en acentuación: los fallos radican en la falta de lectura y el
desconocimiento al identificar la sílaba tónica". Expresión: el periódico de los
universitarios, 3(6). Puerto Rico; noviembre 2003: p. 6-7.

25. Menéndez Pidal, Ramón. Manual de gramática histórica española, 14 ed. Madrid,
España: Espasa-Calpe; 1973. 367 p.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

26. Miranda Podadera, Luis. Cómo usar correctamente el idioma, 7 vols. Barcelona,
España: Librería y Casa Editorial Hernando; 1994.

27. Morales, Amparo. "Algunos aspectos de gramáticas en contacto. El español de


Puerto Rico: índices de densidad de estructuras anglicanas". Puerto Rico: Boletín
de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1981; 9(2): p. 25-40.

28. _____________. "Influencia del inglés en el sistema gramatical del español de Puerto
Rico". Puerto Rico: La Torre. abril-junio 1982; 30(116): p. 109-126.

29. Muro Munilla, Miguel Ángel. La gramática normativa: fundamentos, práctica y


perspectivas. Logroño, España: Gobierno de La Rioja, Instituto de Estudios
Riojanos; 1990. 118 p.

30. Narváez Santos, Eliezer. La gramática española: curso teórico-práctico. Puerto Rico:
s.n.; 1994. 276 p.

31. Océano Grupo Editorial. Ortografía, sintaxis, incorrecciones, dudas: gramática


práctica. Barcelona, España: Océano; 1995. 359 p.

32. Océano ortografía práctica: reglas y dudas; ortografía, acentuación, puntuación,


partición, abreviaturas, siglas; ejercicios y soluciones. Barcelona, España: Océano;
1995. 544 p.

33. Onieva Morales, Juan Luis. La gramática de la Real Academia Española: resumida y
aclarada. Madrid, España: Playor; 1993. 316 p.

34. Ortiz Dueñas, Teodoro. Gramática estructural. Ortografía. Redacción. México: Trillas;
1993. 284 p.

35. Peñate, Juan y José Escarpanter. Gramática simple. Madrid, España: Playor; 1995.
158 p.

36. Perera, Hilda. Acentuación y puntuación, 3ra ed. revisada. New York, NY: Minerva
Books; 1970. 144 p.

37. Ramírez Valenzuela, Alejandro. Ortografía práctica. México, D.F.: Nueva Editorial
Interamericana; 1981. 135 p.

38. Reyes Benítez, Iris Yolanda. "Nebrija y los fundamentos de la lengua como
instrumento de poder: el caso de Puerto Rico". Puerto Rico: Revista O'Clip. 1992;
2(2): p. 59-71.

39. Rodríguez, Hilda M. "Hablar bien no cuesta nada". Mayagüez, Puerto Rico:
Atenea/Tercera época. enero-diciembre 1990; 10(1-2): p. 21-22.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

40. _______________. "Hablemos correctamente". Mayagüez, Puerto Rico:


Atenea/Tercera época. enero-diciembre 1991; 11(1-2): p. 33-34.

41. Rodríguez Bou, Ismael. Crisis del vernáculo en Puerto Rico: hallazgos y sugerencias
(Discurso pronunciado en la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española).
San Juan, P. R.: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española; 1984. 20 p.

42. Rosario, Rubén del. "Hacia una gramática nueva" en Selección de ensayos
lingüísticos, Rubén del Rosario. Madrid, España: Ediciones Partenón; 1985. p. 17-
24.

43. Sarmiento, Ramón y Aquilino Sánchez. Gramática básica del español: norma y uso,
6ta ed. Madrid, España: Sociedad General Española de Librería; 1995. 336 p.

44. Seco, Manuel. Gramática esencial del español: introducción al estudio de la lengua,
4ta ed. Madrid, España: Espasa-Calpe; 1996. 418 p.

45. Torres, Mirta. "La ortografía: uno de los problemas de la escritura". Buenos Aires,
Argentina: Lectura y Vida (Revista Latinoamericana de Lectura). diciembre 2002;
23(4): p. 44-48.

46. Treviño, Esthela. Las causativas del español con complemento infinitivo. México, D.F.:
Colegio de México, Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios; 1994. 185 p.

47. Trujillo Santiago, Raúl. Índice a la obra "Recomendaciones para el uso del idioma
español en Puerto Rico". Hato Rey, Puerto Rico: Editorial del Departamento de
Instrucción Pública; 1968. 55 p.

48. Ueda, Hiroto y Francisco Moreno Fernández. "El género en los sustantivos del
español: sobre su naturaleza gramatical". Puerto Rico: Boletín de la Academia
Puertorriqueña de la Lengua Española. 1986; 14(2): p. 79-109.

49. Vaquero, María. "Ante la evidencia gramatical, el libre albedrío del usuario". El Nuevo
Día. San Juan, Puerto Rico; 10 de octubre de 1991: p. 84.

50. Vázquez, Margarita. "Inseguridad lingüística e hipercorrección". Mayagüez, Puerto


Rico: Atenea. enero-diciembre 1986; 6(1-2): p. 17-20.
O’Clip- XIII-XV/ Núm. 13-15/ 2003-2005

Toponimia y antroponimia

1. Álvarez Nazario, Manuel. "La huella de la antroponimia canaria en Puerto Rico".


Mayagüez, Puerto Rico: Atenea/Nueva serie. diciembre 1967; 4: p. 25-33.

2. Arrom, José Juan. "Sobre el presunto africanismo de unos topónimos antillanos".


Madrid, España: Boletín de Filología Española. 1968; (8): p. 16-25.

3. Betancourt de Stiehl, Luz M. La toponimia de la zona este de Puerto Rico (Tesis de


maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río
Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1967. 132 p.

4. Bonilla, Epifania. "En torno a la toponimia de Juana Díaz, Puerto Rico" en Actas del I
Congreso Internacional sobre el Español de América. San Juan, Puerto Rico:
Academia Puertorriqueña de la Lengua Española; 1986. p. 471-482.

5. Cabrera Salcedo, Sunny A. "Estancias, haciendas y villas: nostalgia en los nombres de


complejos residenciales de Puerto Rico". Río Piedras, Puerto Rico: Revista O'Clip.
1999-2000; 9-10(9-10): p. 59-76.

6. _____________________. Hacia un estudio integral de la toponimia del municipio de


Ponce, Puerto Rico (Tesis doctoral). Massachusetts: University of Massachusetts-
Amherst; 1999. 196 p.

7. _____________________. "Tomás Navarro Tomás y las nuevas tendencias en el


estudio de la toponimia de Puerto Rico". Ponce, Puerto Rico: Horizontes-Revista
de la Universidad Católica de Puerto Rico. abril 1999; 41(80): p. 229-243.

8. _____________________. "Un acercamiento sociohistórico y lingüístico a los


topónimos del municipio de Ponce, Puerto Rico" en Amparo Morales, Julia
Cardona, Humberto López Morales y Eduardo Forastieri (eds.), Estudios de
lingüística hispánica. Homenaje a María Vaquero. San Juan, Puerto Rico: Editorial
de la Universidad de Puerto Rico; 1999. p. 110-129.

9. Dillard, Joey Lee. "Spanglish store names in San Juan, Puerto Rico". Illinois: Names.
1964; (12): p. 98-102.

10. _____________. "Spanglish store names again". Illinois: Names. 1966; (14): p. 178-
180.

11. Fayer, Joan M. "First names in Puerto Rico: A change in progress". DeKalb, IL:
Names (A Journal of Onomastics). March-June 1988; 36(1-2): p. 21-27.
Bibliografía lingüística del español de Puerto Rico

12. García Goyco, Osvaldo. "Antroponimia mítica indoantillana". Puerto Rico: La Revista
del Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico. julio-diciembre 1989; (9): p. 44-
49.

13. González Muñiz, Rosa del Carmen. La antroponimia vasca en San Sebastián del
Pepino y zona circundante (Tesis de maestría). Mayagüez, Puerto Rico:
Universidad de Puerto Rico, Recinto de Mayagüez, Departamento de Estudios
Hispánicos; 1978. 204 p.

14. Holmer, N. M. "Indian place names in South America and the Antillas". Illinois: Names.
1960; (8): p. 133-149, 197-219. También en Names (9), 1961, p. 37-52.

15. Irizarry de Olivero, Ana Elba. La toponimia de los municipios de Utuado, Adjuntas y
Jayuya (Tesis de maestría). Río Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico,
Recinto de Río Piedras, Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1981. 119 p.

16. Morenu, Franklin R. Apellidos y voces judías en Puerto Rico. Mayagüez, Puerto Rico:
[s.n.]; 2003. 117 p.

17. Oliver Marques, Jaime. Antroponimia baleárica en Puerto Rico (Tesis doctoral). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1977. 673 p.

18. _________________. Influencia de la antroponimia de las islas Baleares en Puerto


Rico. Puerto Rico; 1973. 152 p.

19. Ortiz, Ramonita. Los nombres personales en Puerto Rico (Tesis de maestría). Río
Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras,
Programa Graduado de Estudios Hispánicos; 1959. 206 p.

20. Pedreira, Antonio S. "De los nombres de Puerto Rico" en Aristas: Ensayos. San Juan,
Puerto Rico: Librería y Editorial Campos; 1930. p. 183-216.

21. _______________. "De los nombres de Puerto Rico". Madrid, España: Yelmo. 1975;
(22): p. 42-46.

22. Sievens Irizarry, Otto. "La antroponimia de Guayanilla". Puerto Rico: Revista de
Genealogía Puertorriqueña. octubre 2001; 2(2): p. 68-76.

23. Tanodi, Aurelio. "Onomástica indígena del Legajo de Contaduría núm. 1072". Puerto
Rico: Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña. enero-marzo 1966; 9(30): p.
7-13.

24. Torres Torres, Rafael. Los hipocorísticos de Puerto Rico (Tesis). Río Piedras, Puerto
Rico: Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras; 1973.

Вам также может понравиться