Вы находитесь на странице: 1из 43

Instrucción Especial

Procedimiento de Retroinstalación de PL421 de Product Link{7606}

Número de medio -RSHS5596-00 Fecha de publicación -08/08/2012 Fecha de actualización -12/09/2012

i05022613

Procedimiento de Retroinstalación de PL421 de Product


Link{7606}
SMCS - 7606

/sisw eb/sisw eb/p /sisw eb/products

Tractor Agrícola: Todos


Camiones Articulados: Todos
Pavimentadora de asfalto: Todos
Retroexcavadora Cargadora: Todos
Challenger: Todos
Perfiladoras de Pavimento en Frío: Todos
Combinación: Todos
Cargador de Ruedas Compacto: TODAS (ALL)
Compactador de movimiento de tierras: Todos
Excavadora: Todos
Portaherramientas Integrales: Todos
Compactadores de Rellenos Sanitarios: Todos
Miniexcavadora hidráulica: Todos
Motoniveladora: Todos
Cargador todoterreno: Todos
Camión de Obras/Tractor de Tiro: Todos
Compactadores de Pavimentación: Todos
Minicargador: Todos
Compactadores de Suelos: Todos
Telehandler: Todos
Talador Apilador de Cadenas: Caterpillar
Cargador de Cadenas: Todos
Arrastradores de Troncos de Cadenas: Todos
Tractor de Cadenas: Todos
Tractor de Ruedas: Todos
Cargadores de Ruedas: Todos
Arrastrador de Troncos de Ruedas: Todos
Mototraílla: Todos

Introducción
Esta Instrucción Especial proporciona instrucciones para lainstalación, configuración y y
solución de problemas del ECM (Electronic Control Module, Módulo de Control
Electrónico) PL421 de Product Link.

Nota: en este documento, la sigla ECM es sinónimo de Módulo PL421.

Información importante de seguridad


Trabaje de forma segura. La mayoría de los accidentes durante la operación, el
mantenimiento y la reparación del producto se deben al incumplimiento de las reglas o
precauciones básicas de seguridad. Siempre es posible evitar un accidente si se reconocen
las situaciones potencialmente peligrosas antes de que un accidente ocurra.

Una persona debe estar alerta a los peligros potenciales. Esta persona también debe contar
con la capacitación, las habilidades y las herramientas necesarias a fin de llevar a cabo estas
funciones correctamente.

En esta instrucción y en el producto se proporcionan precauciones y advertencias de


seguridad. Si se ignoran estas advertencias de peligro, usted o las demás personas pueden
sufrir lesiones graves o mortales. Caterpillar no puede anticipar cada posible situación de
peligro potencial.

Por lo tanto, las advertencias en esta publicación, y las que están en el producto, no abarcan
todas las posibles circunstancias. Evite utilizar una herramienta, un procedimiento, un
método de trabajo o una técnica de operación que Caterpillar no haya recomendado. En
caso contrario, debe garantizar la seguridad del personal de operación y de las demás
personas.

Asegúrese de que el producto no se dañe ni sea peligroso debido a los procedimientos de


operación, lubricación, mantenimiento o reparación.

Pueden ocurrir lesiones graves o mortales si se anula esta certificación.

El daño estructural, un vuelco, una modificación, alteración o


reparación inadecuadas pueden dañar la capacidad de protección de la
ROPS (Rollover Protective Structure, estructura de protección en caso
de vuelcos) y anular así esta certificación.

No taladre agujeros en la ROPS. No realice soldaduras en la ROPS a


menos que se especifique una soldadura en el procedimiento. Realice las
soldaduras solo en las partes que se especifican en el procedimiento.

Para evitar posibles debilitaciones de la ROPS, contáctese con un


distribuidor de Caterpillar antes de alterar la ROPS de cualquier modo.
La protección que ofrece esta ROPS se verá disminuida si ha sufrido
daño estructural.

Consulte con un distribuidor de Caterpillar para determinar cuáles son


las limitaciones de esta estructura sin que se anule la certificación.

Herramientas y suministros adicionales


Nota: es posible que se requieran los siguientes artículos, los cuales deben solicitarse por
separado.

 llave de cubo M6;


 taladro con broca M6;
 toallitas de alcohol no residuales (1 por cada unidad);
 herramienta de remoción de clavija Tyco, Herramienta de Remoción de Cables 151-
6320;
 envolturas de atadura que tengan, por lo menos, 102 mm (4,0 pulg) de longitud;
 probador de circuito, o medidor de voltios u ohmios;
 conjunto de portafusible (uno por máquina), Conjunto de Cable y Funda 8D-8719;
 1 fusible A (uno por máquina), Fusible 8K-4644;
 empalmes de extremo de cable (2 por máquina) para cable de calibre 18.

Componentes del Sistema PL421


Tabla 1
Componentes del Sistema PL421

Número de
Nombre de la pieza Descripción
pieza

1H-3244 Arandela de traba 1/4 pulg

230-1340 Calcomanía Advertencia (EE. UU.)

Advertencia (fuera de EE.


230-1341 Calcomanía
UU.)

307-0047 Calcomanía Privacidad de los datos

GPS de 4 M Adhesivo
389-0463 Conjunto de antena RG316
(Resistente)

386-3004 Módulo de Control Electrónico de ECM de PL421


Comunicación

392-4904 Grupo de Cables de Comunicación Mazo de cables de PL421

Juego de Instalación de
415-3415 Grupo de Instalación de Comunicación
PL421

5C-2890 Tuerca Tuerca de Traba

6V-8214 Perno Para bandeja

7K-1181 Correa para Cables Correa para Cables

7X-2533 Perno Para recinto

174-0502 Conjunto de Tapón de Conector J1939

134-2540 Conjunto de Resistor Term. J1939

Receptáculo de 12
102-8801 Juego de Receptáculo
Clavijas

390-2764 Soporte Bandeja de Montaje

9W-1951 Receptáculo del Conector Montaje de Brida

265-4123 Receptáculo del Conector Tuerca de Sostén

8T-8736 Receptáculo del Conector En Línea

Tabla 2
Contenidos del Grupo de Instalación de Comunicación 415-3415

Cant. Número de pieza Descripción

4 1H-3244 Arandela de traba

4 5C-2890 Tuerca

4 6V-8214 Perno

5 7K-1181 Correa para Cables

2 7X-2533 Perno

1 102-8801 Juego de Receptáculo

1 230-1340 Calcomanía

1 230-1341 Calcomanía
1 307-0047 Calcomanía

1 386-3004 Módulo de Control Electrónico de Comunicación

1 389-0463 Conjunto de antena

1 392-4904 Grupo de Cables de Comunicación

Ver imagen

Ilustración 1 g02861479
Módulo de Control Electrónico de Comunicación 386-3004 (PL421)

Ver imagen

Ilustración 2 g03135099
Soporte 390-2764 (bandeja de montaje)

Ver imagen

Ilustración 3 g03075938
Conjunto de Antena 389-0463

Ver imagen
Ilustración 4 g03135176
Grupo de Cables de Comunicación 392-4904

Diagrama de Cables de PL421

Ver imagen

Ilustración 5 g02861482
Diagrama del Mazo de Cables de PL421

Consulte la Tabla 3 para obtener información sobre el uso de los cables en esta Instrucción Especial.

Conector GTC P1

El conector GTC de 14 clavijas está ubicado en el recinto del ECM.

En la Tabla 3, se indican las señales de entrada y salida del conector.

Tabla 3
Conector GTC

Pasador Nombre de la señal


1 Terminal positivo de la batería
2 Batería - (conexión a tierra)

3 Interruptor de llave

4 Terminal R

5 No se utiliza

6 No se utiliza

7 No se utiliza

8 Salida del interruptor de pisón (fuente de más de 5 V) (no se utiliza)

9 Entrada del interruptor de pisón (no se utiliza)

10 Entrada de la alerta de excepción (uso general) (no se utiliza)

11 CAN (1) Baja

12 CAN alto

13 Salida del activador de relé (no se utiliza)

14 Salida digital (no se utiliza)


(1)
CAN es una sigla que significa "Controller Area Network" o "red de área de control".

La operación incorrecta de una plataforma de acceso puede resultar en


lesiones personales y mortales. El operador debe realizar su trabajo
correctamente y hacer caso de todas las instrucciones y pautas que se
dan para la máquina y para la plataforma de acceso.

Asegúrese de que no haya nadie cerca de los accesorios cuando vaya a


bajarlos.

Si no mantiene al personal alejado de los accesorios mientras los baja, se


podrán producir accidentes y lesiones personales.

No opere esta máquina ni trabaje en ella a menos que haya leído y


comprendido las instrucciones y advertencias contenidas en el Manual
de Operación y Mantenimiento. Si no se siguen las instrucciones o no se
hace caso de las advertencias se pueden producir accidentes graves.
Comuníquese con cualquier distribuidor Caterpillar para obtener
manuales de repuesto. Usted es responsable del cuidado apropiado de la
máquina.

Instalación del ECM


Antes de instalar el ECM, revise la lista de piezas de la máquina. Además, asegúrese de que
el mazo de cables coincida con los cables que se muestran en la Ilustración 5.

Elección de una ubicación para el ECM

Los siguientes puntos son importantes y se deben tener en cuenta cuando se elija una
ubicación para el ECM.

 El montaje preferido para el ECM es dentro de la cabina u otro recinto que no sea
de metal. La antena de celular interna evita que el ECM quede totalmente encerrado
dentro de un recinto de metal. Sin embargo, el ECM no necesita una vista de 360
grados del cielo.
 El ECM utiliza una antena GPS externa. Esta antena proporciona flexibilidad y
permite que el ECM se pueda colocar en cualquier orientación respecto del
horizonte. Si desea colocar el ECM en una superficie vertical, asegúrese de que las
conexiones del mazo de cables y de la antena estén orientadas hacia abajo a fin de
evitar el ingreso de humedad.
 Coloque el ECM sobre una superficie plana. No ubique el ECM en una ménsula,
una superficie flexible, cerca de áreas de impacto o áreas en las que se pueda dañar
el ECM.
 A los fines de facilitar el servicio, coloque el ECM en un área a la que se pueda
acceder fácilmente y que permita realizar el mantenimiento dentro de una cantidad
de tiempo razonable. No coloque el ECM en un área o con una orientación que
permita que el ECM se utilice como un escalón o como un punto de apoyo cuando
se acceda a la máquina o se le realice mantenimiento.
 No coloque el ECM en el compartimiento del motor o en otras áreas que permitan la
exposición a un calor extremo superior a 85 °C (185,0 °F). Si el ECM queda
expuesto a una temperatura mayor, es posible que deje de funcionar.
 Cuando sea posible, coloque el ECM dentro de la cabina o de otro recinto que no
sea de metal. La antena de celular interna evita que el ECM quede totalmente
encerrado dentro de un recinto de metal.
 Coloque el ECM a una distancia mayor a 200 mm (7,9 pulg) del operador de la
máquina para cumplir con las reglamentaciones de la FCC (Federal
Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) para la
seguridad del cuerpo humano ante la exposición a RF (Radiofrequency,
Radiofrecuencia).
 Asegúrese de que el conector del ECM no quede expuesto a aerosoles de alta
presión o inmersión bajo el agua, ya que esto puede afectar el sello del conector y
producir fallas en el conector.
 La ubicación debe dejar lugar suficiente para los cables de la antena y el conjunto
de mazo de cables.
 La ubicación debe tener un espacio libre suficiente para el mazo de cables a fin de
evitar curvaturas filosas en el mazo de cables o el cable de la antena. El mazo de
cables tiene un radio de curvatura mínimo de 59,5 mm (2,3 pulg). El cable coaxial
tiene un radio de curvatura de 25,4 mm (1,0 pulg).
 Oriente el ECM de modo que se pueda garantizar una dirección adecuada de los
cables del mazo de cables principal, así como también de los conjuntos de cables
GPS.
 Apriete los pernos de montaje a 6 ± 0,5 N·m (53,1 ± 4,4 lb-pulg).

Montaje del ECM

Nota: las instrucciones generales que se incluyen en esta sección se refieren a una
retroinstalación.

Herramientas y suministros

El ECM se puede colocar utilizando uno de los siguientes métodos, según la ubicación del
montaje:

 bandeja y dos pernos (preferido);


 sin bandeja y tres pernos;
 bandeja con tres pernos.

Nota: la tornillería de montaje no se incluye con el PL421. La tornillería de montaje se


debe comprar por separado o como parte del Grupo de Instalación de Comunicación 415-
3415 .

Utilice la hoja de trabajo de la Tabla 4 como referencia para asegurarse de que todas las
conexiones estén correctas.

Tabla 4
Hoja de trabajo de conexión de cables

Cantidad de clavijas
Señal Color del cable P1
(GTC)

Terminal positivo de la batería Rojo 1

Batería - (conexión a tierra) Negro 2


Interruptor de llave Marrón 3

Terminal R Anaranjado 4

Salida del interruptor de pisón Azul o blanco 8

Entrada del interruptor de pisón


Blanco 9
(fuente de más de 5 V)

Entrada de la alerta de excepción


Púrpura 10
(uso general)

CAN bajo Verde 11

CAN alto Amarillo 12

Salida del activador de relé Gris 13

Entrada digital Azul 14

1. Ubique el ECM en la ubicación de instalación deseada.

Nota: no estire los cables, ya que esto producirá una operación intermitente del
ECM. Asegúrese de que el ECM no esté totalmente encerrado en una estructura
metálica.

2. Utilice el ECM como una plantilla y marque las ubicaciones de los orificios.

3. Quite el ECM para facilitar la operación del taladro.

4. Perfore orificios piloto de 1/8 pulg para el ECM.

Nota: el material de soporte es pesado y posiblemente sea difícil de perforar.

5. Conecte el mazo de cables y la antena coaxial y sujételos.

6. Sujete el ECM con los tornillos autorroscables.

7. Si no está instalada, coloque la etiqueta de advertencia de tronadura en una


ubicación de la cabina que sea visible para el operador.

Nota: para aplicaciones en EE. UU., use la Calcomanía 230-1340 . Para


aplicaciones fuera de EE. UU., use la Calcomanía 230-1341 .

8. Si no está instalada, coloque la calcomanía de privacidad de datos en una ubicación


de la cabina que sea visible para el operador.
Instalación de la antena
Elección de una ubicación para la antena

Considere los siguientes puntos cuando elija una ubicación para la antena:

 Se requiere una superficie de montaje plana y limpia para colocar la antena.


 Se prefiere utilizar un montaje adhesivo que se despegue y se adhiera fácilmente en
lugar de un montaje magnético.
 Para las instalaciones al aire libre, coloque la antena en posición horizontal respecto
del horizonte o lo más cerca posible de esta posición a fin de que la antena quede
expuesta a una gran porción del cielo. En la mayoría de los casos, el techo de la
cabina normalmente proporciona una vista óptima del cielo con obstáculos
mínimos.
 Para las instalaciones dentro de la cabina, coloque la antena lo más cerca posible de
una ventana. Se acepta el montaje debajo de un tablero de instrumentos u otra
superficie no metálica siempre que la antena esté ubicada en forma horizontal o lo
más cerca posible de esta posición.
 La distancia recomendada entre la antena GPS y otras antenas de radio es de 1 m
(3,3 pies). Las radios incluyen radios de corta distancia, radios de datos y radios de
comunicación comercial. Mantenga una distancia mayor a 500 mm (19,7 pulg) entre
la antena del ECM y otras antenas de radio.
 No coloque la antena junto a fuentes de calor elevado, como un tubo de escape
vertical. No coloque la antena o el cable de la antena en una ubicación donde se
superen los −40 °C (−40,0 °F) y los 85 °C (185,0 °F).
 Asegúrese de garantizar una vista adecuada del cielo sin obstrucciones metálicas,
como accesorios instalados en el techo. Coloque la antena a una distancia mayor a
500 mm (19,7 pulg) de cualquier superficie de metal, por encima del plano de
conexión a tierra de la antena, a fin de minimizar las interferencias. La antena se
puede colocar debajo de una cubierta que no sea de metal. No instale la antena
debajo de una cubierta metálica.
 Oriente el cable de la antena con un radio de curvatura mínimo de 25,4 mm (1,0
pulg). El radio de curvatura depende del tipo de cable que se utilice. No oriente el
cable con un radio de curvatura menor que diez veces el diámetro del cable.
 Oriente el cable de la antena de modo tal que el cable no quede expuesto a abrasión
o pellizcos.

Ver imagen
Ilustración 6 g03177020
Patrón de recepción de señal de la antena GPS

Montaje de la antena

1. Instale la antena con una orientación plana.

2. Para quitar el aceite corporal producto de la manipulación, limpie el área de


instalación con una toallita de alcohol.

3. Deje secar las áreas al aire libre.

4. Sujete la antena a la ubicación de montaje con el adhesivo que se encuentra en la


parte inferior de la antena.

5. Oriente el cable de la antena. Evite aplicar fuerza o tensión excesivas en el conector


SMA (SubMiniature, subminiatura) mientras orienta el cable coaxial.

6. Sujete el cable de la antena cada 457 mm (18 pulg) o menos, si es necesario. Sujete
adecuadamente el exceso de cable de la antena a la máquina. Si acorta el cable de la
antena, podría producir una disminución o pérdida de los datos GPS.

7. Conecte el conector SMA al cable de la antena en la conexión de la antena, en el


ECM. Apriete el conector a 1,36 ± 0,56 N·m (12,03702 ± 4,95642 lb-pulg).

Instalación del mazo de cables


El movimiento repentino o el arranque por accidente de la máquina
puede causar lesiones personales o mortales a las personas que estén en
la máquina o en sus cercanías.

Para evitar lesiones personales o mortales, haga lo siguiente:

Estacione la máquina en una superficie lisa y horizontal.

Baje la hoja y otros accesorios al suelo.

Pare el motor y conecte el freno de estacionamiento.

Bloquee las ruedas e instale la traba del bastidor de la dirección. i

Gire el interruptor general a la posición DESCONECTADA y saque la


llave.

Coloque una etiqueta Instrucción Especial, SSHS7332, "No Operar" en


el interruptor general para informar al personal que se está trabajando
en la máquina.

El Grupo de Cables de Comunicación 392-4904 permite que el ECM se pueda instalar en


máquinas que no están equipadas para Product Link. El mazo de cables también permite
que el ECM se pueda instalar en máquinas en las que no se habían instalado dispositivos
Product Link previamente.

Instalación del mazo de cables de PL421 en una máquina equipada para PL


(Product Link)

 Consulte la Ilustración 5 y la Tabla 4 para obtener las descripciones de los cables


del mazo de cables de PL421.
 Consulte la Ilustración 4 y la Tabla 2 para obtener los números de pieza del juego de
receptáculo y del mazo de cables de PL421 que se necesitarán.

Nota: en algunas aplicaciones, es posible que la entrada del terminal R no esté disponible.
Si la entrada del terminal R no está disponible, se puede usar una señal de voltaje de CC
que "incremente" cuando el motor esté en funcionamiento. Un ejemplo de este tipo de
entrada es una entrada de un sensor de presión del aceite.

1. Conecte el conector GTC de 14 clavijas del mazo de cables del Grupo de Cables de
Comunicación 392-4904 al ECM. Apriete el conector con la mano hasta que quede
trabado.
2. Oriente el mazo de cables al conector de 12 contactos listo para PL de la máquina.

3. Conecte los cables 1, 2, 3, 4, 11 y 12 con las clavijas, la Clavija de Conector 8T-


8729 , y conecte el juego de receptáculo, el Juego de Receptáculo 102-8801 .
Consulte la Tabla 5 para obtener las ubicaciones de las clavijas.

4. Conecte el Juego de Receptáculo 102-8801 al conector listo para PL de la máquina.

5. Los cables que se indican en la Tabla 6 se reservan para un futuro desarrollo y no se


utilizan en este caso. Sujételos a la máquina con las envolturas de atadura
suministradas.

6. Sujete el mazo de cables con las envolturas de atadura que se suministran.

Tabla 5
Conexiones del mazo de cables de PL421 en máquinas listas para PL

Mazo de cables de Mazo de cables de la Número de


Descripción
PL421 máquina cable

Potencia sin
1 (rojo) 1 125
interruptor (2)

2 (negro) 2 200 Conexión a tierra

Interruptor de llave
3 (marrón) 3 308
CONECTADO

Terminal R del
4 (naranja) 4 403
alternador (1) (2)

11 (verde) 7 Y795 CAN inferior de J1939

12 (amarillo) 8 Y794 CAN superior de J1939


(2)
El voltaje de CC a las clavijas 1 y 4 debe ser de 12 o 24 VCC.
(1)
Si no hay disponible una entrada para el terminal R, se puede utilizar un voltaje de CC que "incremente"
cuando el motor esté en funcionamiento.

Tabla 6
Cables del mazo de cables de PL421 reservados para futuro desarrollo (1)

Mazo de cables de PL421 Descripción

8 (azul o blanco) Salida del interruptor de pisón

9 (blanco) Entrada del interruptor de pisón


10 (púrpura) Entrada de la alerta de excepción

13 (gris) Salida del activador de relé

14 (azul) Entrada digital


(1)
Cables reservados para futuro desarrollo. Sujételos a la máquina con las envolturas de atadura que se
suministran.

Instalación del mazo de cables de PL421 en una máquina anterior o que no


sea de Cat

 Consulte la Ilustración 5 y la Tabla 4 para obtener las descripciones de los cables


del mazo de cables de PL421.
 Consulte la Ilustración 4 y la Tabla 2 para obtener los números de pieza del juego de
receptáculo y del mazo de cables de PL421 que se necesitarán.

Nota: en algunas aplicaciones, es posible que la entrada del terminal R no esté disponible.
Si la entrada del terminal R no está disponible, se puede usar una señal de voltaje de CC
que "incremente" cuando el motor esté en funcionamiento. Un ejemplo de este tipo de
entrada es una entrada de un sensor de presión del aceite.

1. Consulte el diagrama eléctrico de la máquina para ubicar los puntos de conexión


que se acoplan a los cables del mazo de cables. Consulte la Tabla 4 para obtener
información sobre las conexiones del mazo de cables.

2. Conecte el conector GTC de 14 clavijas del mazo de cables del Grupo de Cables de
Comunicación 392-4904 al ECM. Apriete el conector con la mano hasta que quede
trabado.

3. Coloque el mazo de cables en los puntos de conexión deseados de la máquina. Si la


máquina tiene un orificio de servicio de 9 clavijas, se prefiere empalmar los cables
detrás del orificio de servicio. Consulte la Tabla 7 para ver las conexiones de los
cables.

4. Si la máquina no tiene un orificio de servicio de 9 clavijas, es necesario instalar un


orificio de servicio para que Cat ET se pueda conectar al ECM. Se puede usar el
Receptáculo de Conector 9W-1951 (montaje de brida) o el Receptáculo de Conector
265-4123 (tuerca de sostén). Si no existe una ubicación de montaje rígida disponible
en la máquina, instale un receptáculo en línea, el Receptáculo de Conector 8T-8736
. Consulte la Tabla 7 para ver las conexiones de los cables.

5. Si la máquina no cuenta con un Enlace de Datos CAN J1939, instale un Resistor de


Terminación J1939 en los cables del CAN J1939 del mazo de cables. El Resistor de
Terminación J1939 no está incluido en el juego y se debe solicitar por separado.
Consulte la sección ""Instalación del Resistor de Terminación J1939" ".
6. Consulte el diagrama de la máquina para obtener información acerca del punto de
conexión de alimentación por interruptor de llave (cable 308-). Acople el cable del
interruptor de llave marrón del mazo de cables con este punto.

7. Consulte el diagrama de la máquina para obtener información sobre el punto de


conexión del terminal R del alternador (cable 403-). Acople el cable naranja del
terminal R del mazo de cables con este punto. Si no hay disponible una entrada para
el terminal R del alternador, se puede utilizar un voltaje de CC que "incremente"
cuando el motor esté en funcionamiento.

8. Los cables restantes del mazo de cables se reservan para un futuro desarrollo y no se
utilizan en este caso. Consulte la Tabla 6. Sujete estos cables a la máquina con las
envolturas de atadura que se suministran.

Tabla 7
Conexiones del mazo de cables de PL421 en el orificio de servicio

Mazo de cables de Orificio de Número de


Descripción
PL421 servicio cable

Potencia sin
1 (rojo) A 125
interruptor

2 (negro) B 200 Conexión a tierra

CAN inferior de
11 (verde) F Y795
J1939 (1)

CAN superior de
12 (amarillo) G Y794
J1939 (1)
(1)
Si la máquina no cuenta con un Enlace de Datos CAN J1939, instale el Resistor de Terminación J1939 que
se incluye. Consulte la sección ""Instalación del Resistor de Terminación J1939" ". El resistor de
terminación se debe solicitar por separado.

Instalación del Resistor de Terminación J1939


Si la máquina no cuenta con una red de CAN J1939, se debe añadir un resistor de
terminación al mazo de cables de PL421 para permitir la comunicación entre PL421 y Cat
ET. Consulte la ilustración 7.

1. Acople dos trozos cortos de cable a los cables del CAN, cerca del conector de la
herramienta de servicio de 9 clavijas.

2. Coloque receptáculos en los extremos de los cables cortos e introdúzcalos en el


Conjunto de Enchufe de Conector 174-0502 .
3. Conecte el Conjunto de Resistor 134-2540 (Receptáculo de Terminación J1939) al
Conjunto de Enchufe de Conector 174-0502 .

Ver imagen

Ilustración 7 g03076020
Diagrama de cables de terminación del CAN J1939

Retroalimentación de problemas de instalación


Si se produce algún problema con la instalación o surge alguna duda con respecto al estado
en el momento de la instalación, puede crear capturas de pantalla que serán de gran ayuda
para comenzar a investigar el problema. Cree algunas capturas de pantalla antes de
desconectar la herramienta de servicio y dejar de usar la máquina.

1. Conecte el adaptador de comunicaciones y la computadora con la herramienta de


servicio.

2. Coloque el interruptor de llave en la posición CONECTADA.

3. Seleccione el ECM PL421.

Deje que el ECM acceda a los satélites y las torres de celulares. Este procedimiento
de acceso a los satélites y las torres de celulares puede demorar algunos segundos.

4. Registre las capturas de pantalla de resumen del ECM y las tres pantallas de estado.
Pegue las capturas de pantalla en un archivo de MicroSoft Word. Consulte la
sección ""Grupos de estado para la herramienta de servicio" " para obtener
información sobre las pantallas de estado disponibles.

Configuración de las horas del horómetro de servicio


El PL421 se envía preconfigurado para recibir información del SMH (Service Meter Hours,
horómetro de servicio) proveniente de otro ECM mediante el Enlace de Datos J1939. Para
recibir datos del SMH mediante el Enlace de Datos J1939:

 El PL421 debe instalarse en una máquina que tenga un Enlace de Datos J1939.
 Debe existir otro ECM en el Enlace de Datos J1939 con la capacidad de enviar
datos del SMH al PL421.

Si la máquina no cuenta con un Enlace de Datos J1939 o si no existe un ECM en el Enlace


de Datos J1939 con la capacidad de enviar datos del SMH al PL421, se debe conectar el
cable del terminal R del alternador con el fin de hacer un seguimiento del SMH.

Configuración del terminal R del alternador (CA)

El PL421 se envía preconfigurado para calcular las horas del SMH mediante una señal de
CA del terminal R si los datos del SMH no están disponibles a través de una conexión con
el Enlace de Datos J1939. Para cambiar la configuración del SMH con el fin de utilizar una
señal de CA del terminal R:

1. Resalte la máquina en VisionLink.

2. Haga clic en el botón "Configure Devices (Configurar dispositivos)".

Ver imagen
Ilustración 8 g03143596
Ejemplo de la ventana "Reporting Configuration (Configuración de informes)" en VisionLink

3. En la ventana "Reporting Configuration (Configuración de informes)", marque el


botón de selección que aparece junto a "R-Terminal Hours/GPS Odometer (Horas
del terminal R/odómetro del GPS)". Consulte la ilustración 8.

Configuración del terminal R del alternador (CC)

El PL421 se envía preconfigurado para calcular las horas del SMH mediante una señal de
CA del terminal R si los datos del SMH no están disponibles a través de una conexión con
el Enlace de Datos J1939. Si no hay disponible una señal de CA del terminal R, se puede
utilizar un voltaje de CC que incremente solo cuando el motor esté en funcionamiento. La
capacidad de cambiar la configuración de PL421 para aceptar un voltaje de CC en vez de
una señal de CA del terminal R se incorporará en las futuras versiones de Cat ET. Sin
embargo, si desea cambiar esta configuración en los módulos de PL421 de primera
producción, se requieren estos tres elementos:

 Herramienta Atari WEB (aplicación de software de computadora);


 Mazo de cables de servicio de PL421;
 Cable de servicio de serie, Conjunto de Mazo de Cables de Control 245-7310

La Herramienta Atari WEB y el mazo de cables de servicio de PL421 se pueden obtener


enviando un mensaje de correo electrónico o llamando al ingeniero de servicio de Product
Link. El cable de servicio de serie se puede solicitar a través del sistema de piezas de Cat.

Instalación del mazo de cables de servicio

1. Desconecte el conector GTC de 14 clavijas del mazo de cables de PL421 de la parte


delantera del módulo PL421.

2. Conecte el receptáculo de 14 clavijas del mazo de cables de servicio al módulo


PL421.

3. Conecte el tomacorriente de 14 clavijas del mazo de cables de servicio al


receptáculo de 14 clavijas del mazo de cables de PL421.

4. Conecte el tomacorriente de 3 clavijas del cable de servicio de serie al receptáculo


de 3 clavijas del mazo de cables de servicio de PL421.

5. Conecte el tomacorriente de 9 clavijas del cable de servicio de serie a un puerto de


comunicación RS232 de computadora.

Herramienta Atari WEB

Se debe utilizar la versión correcta de la Herramienta Atari WEB para acceder a los ajustes
de configuración de PL421. Consulte la Tabla 8 para obtener información sobre la
compatibilidad.

Tabla 8
Tabla de compatibilidad de la Herramienta Atari WEB

Versión de firmware de PL421 Versión de la Herramienta Atari WEB

Prod 2,1,9,1 V1,02,27 (AtariServiceTool 1-02-27.exe)

No se requiere ningún tipo de instalación de la Herramienta Atari WEB. Copie el archivo


de ejecución en el disco duro de la computadora y haga doble clic en el archivo para
ejecutarlo.

Cambio de la configuración del terminal R con la Herramienta Atari WEB

1. Haga doble clic en la aplicación de la Herramienta Atari WEB o ejecútela.


Ver imagen
Ilustración 9 g03144037
Ventana emergente "Open File – Security Warning (Abrir archivo - Advertencia de seguridad)"

2. Si aparece la ventana emergente "Open File – Security Warning (Abrir archivo -


Advertencia de seguridad)", haga clic en el botón "Run (Ejecutar)".

Ver imagen
Ilustración 10 g03144056
Selección del puerto de comunicación de la Herramienta Atari WEB

3. En la ventana de la Herramienta Atari WEB, seleccione el puerto de comunicación


al que esté conectado PL121 y, a continuación, haga clic en el botón "Connect
(Conectar)". En la Ilustración 10, se muestra la selección del puerto Com 5.

Ver imagen
Ilustración 11 g03144062
Opción de menú Access Control (Control de acceso) de la Herramienta Atari WEB

4. Haga clic en el menú desplegable "Menu (Menú)" y seleccione "Access Control


(Control de acceso)".

Ver imagen
Ilustración 12 g03144077
Ventana emergente Access Control (Control de acceso) de la Herramienta Atari WEB

5. En la ventana emergente Access Control (Control de acceso), seleccione la opción


"Customers (Clientes)" en el campo User Name (Nombre de usuario) e introduzca
la contraseña "Machine555". A continuación, haga clic en el botón "OK (Aceptar)".

Ver imagen
Ilustración 13 g03144079
Ventana Atari Configuration (Configuración de Atari) de la Herramienta Atari WEB. SMH
predeterminado

6. La ventana Atari Configuration (Configuración de Atari) debe aparecer


automáticamente. Si la ventana Atari Configuration (Configuración de Atari) no se
visualiza, haga clic en el botón "Menu (Menú)" y seleccione "Configure Device
(Configurar dispositivo)".

Ver imagen
Ilustración 14 g03144086
Ventana Atari Configuration (Configuración de Atari) de la Herramienta Atari WEB. Terminal R
predeterminado

7. Para cambiar la configuración del SMH (Service Meter Hours, Horómetro de


servicio) con el fin de utilizar la entrada del terminal R, haga clic en el botón de
selección "Alternate Source (Alternar fuente)". Aparecerán las opciones del
terminal R disponibles.

Ver imagen
Ilustración 15 g03144089
Ventana Atari Configuration (Configuración de Atari) de la Herramienta Atari WEB. Ajustes de CC

8. Para cambiar la configuración del terminal R a CC, haga clic en el botón de


selección "DC (CC)" y seleccione "Enable (Habilitar)" en el cuadro de lista
desplegable.

9. Haga clic en el botón "Set (Establecer)" y verifique que aparezca el mensaje de


confirmación "Set command successful (Se estableció el comando correctamente)"
en la ventana Status (Estado).

10. Haga clic en el botón "Disconnect (Desconectar)" y salga de la Herramienta Atari


WEB.

11. Quite el cable de servicio de serie y el mazo de cables de servicio.

12. Conecte nuevamente el conector GTC de 14 clavijas del mazo de cables de PL421 a
la parte delantera del PL421.

Proceso de suscripción
Para suscribirse a los servicios de un nuevo PL421

1. Verifique que la máquina se incluya en "EquipmentData (Datos del equipo)" en la


cuenta de cliente correcta.

2. Inicie sesión en la Trimble Store de VisionLink. Consulte el administrador de


Product Link para obtener asistencia.
3. Vaya a la pantalla "Subscribe (Suscribir)".

Ver imagen

Ilustración 16 g02870716

4. Complete los campos "Machine Serial No. (Número de serie de la máquina)" y


"Machine Make (Marca de la máquina)".

5. Trimble Store accede a "Equipment Data (Datos del equipo)" para obtener la
información de propiedad. Si la máquina no existe en "Equipment Data (Datos del
equipo)" o si la información de propiedad no coincide con la de Trimble Store, se
muestra un mensaje de error.

6. Si aparece un mensaje de error, añada la máquina a "Equipment Data (Datos del


equipo)" o actualice la información de propiedad en "Equipment Data (Datos del
equipo)".

7. Si las validaciones se aprueban, se mostrará el resultado de la búsqueda mediante la


recuperación de los datos en EquipmentData (Datos del equipo).

8.
Ilustración 17 g02870717

Nota: en la sección de resultados de esta ilustración, los siguientes campos


aparecerán como campos de solo lectura: "Machine Serial No. (Número de serie de
la máquina)", "Machine Make (Marca de la máquina)", "Machine Model Year (Año
del modelo de la máquina)", "Owner (Propietario)" y "Dealer Code (Código del
distribuidor)".

8. Introduzca el "Device Serial Number (Número de serie del dispositivo)" en el


campo correspondiente. El campo "Carrier and SIM ICCID (Portador e ICCID de
SIM)" se completará automáticamente en función del número de serie del
dispositivo.
Nota: este paso puede ser obligatorio o no, según la fecha en que se haya fabricado
la máquina. Es posible que ya se haya suministrado la información mediante el
proceso de alimentación de la fábrica.

9. Seleccione una opción en "Bill To Account" (Factura por los servicios) y seleccione
o cree una dirección en "Bill To Address" (Facturar ala dirección).

Ver imagen
Ilustración 18 g02870718
Ventana "Service Selection (Selección de servicio)"

10. Revise los datos para ver si son correctos y haga clic en el botón "Continue
(Continuar)" para ir a la pantalla "Service Selection (Selección del servicio)" de este
ECM.

11. Seleccione los planes de servicio y haga clic en "Add to Cart (Añadir al carrito)"
para ir a la pantalla "Shopping Cart (Carrito de compras)".

12. Continúe revisando hasta que se le proporcione un número de pedido de


confirmación.

Nota: comuníquese con un comunicador técnico de Caterpillar si tiene alguna


pregunta o si necesita ayuda para solucionar algún problema.

Configuración
Capacidades de diagnóstico

Herramienta de servicio de Cat

El Técnico Electrónico Cat (Cat ET) es una herramienta de servicio que consiste en un
programa de software que se utiliza para acceder a los datos. El técnico de servicio utiliza
la herramienta de servicio para realizar el mantenimiento de la máquina.

Nota: en este documento, la herramienta de servicio se refiere a Cat ET.

A continuación, se indican algunas de las opciones disponibles con las que cuenta la
herramienta de servicio:

 Visualización del estado de los parámetros


 Impresión de informes

En la siguiente lista, se incluyen algunas de las funciones de diagnóstico y funciones de


programación que muestra la herramienta de servicio:
 Fallas del sistema del ECM
 Configuración del ECM
 Horas del reloj de diagnóstico interno.
 La cantidad de sucesos y la hora del primer suceso y del último para cada código de
diagnóstico registrado
 Definición de cada código de diagnóstico registrado y de cada suceso

Conexión de una computadora al ECM

Software necesario

Este sistema requiere el uso de una herramienta de servicio de versión 2012A o posterior.

Nota: Actualice siempre la herramienta de servicio según la última versión para tener
acceso a todas las funcionalidades disponibles del ECM.

Conexiones de hardware admitidas

El ECM se configura con la herramienta de servicio y usa la siguiente interfaz de


comunicaciones:

 El hardware del Adaptador de Comunicaciones 171-4400 (Adaptador de


Comunicaciones II Cat) se conecta entre el conector de servicio de la máquina y el
puerto serie o puerto paralelo de la computadora. Utilice el "Dispositivo de Interfaz
de Comunicaciones" dentro de la herramienta de servicio para configurar el
adaptador de comunicaciones.

Configure las Comunicaciones de Interfaz de la Computadora para la herramienta de


servicio

1. Utilice el adaptador de comunicaciones para conectar una computadora con el


software de la herramienta de servicio requerido al conector de servicio de serie del
mazo de cables.

2. Seleccione "Utilities (Utilidades)" en la barra de herramientas.

3. En el menú desplegable, seleccione"Preference" (Preferencia).

4. Haga clic en el menú desplegable de la ficha "Comunications (Comunicaciones)" y


seleccione "Cat Communications Adapter II (Adaptador de comunicaciones Cat
II)".

5. Haga clic en el icono "Connect" (Conectar) o haga clic en "File" (Archivo) en la


barra de menú.
6. Haga clic en"Connect (Conectar)" en el menú desplegable para establecer una
comunicación con el ECM.

Status Groups (Grupos de estado) para la herramienta de servicio

Para acceder a los grupos de estado, utilice la herramienta de servicio y siga los siguientes
pasos.

1. Seleccione la ficha "Information" (Información) en la barra de menús.

2. Haga clic en "Status (Estado)" o en el icono "Status (Estado)" en la barra de


herramientas.

Use los grupos de estado para verificar que el ECM se haya instalado correctamente.

Se encuentran disponibles las siguientes pantallas en la herramienta de servicio para la


verificación y el mantenimiento del ECM:

 ECM Summary (Resumen del ECM): Available ECMS (ECMS disponibles)


 Status (Estado): Status Parameters (Parámetros de estado)
 Status (Estado): GPS Information (Información del GPS)
 Status (Estado): GSM Information (Información de GSM)

"Available ECMS (ECMS disponibles)"

Ver imagen

Ilustración 20 g02895237
Pantalla "Status Parameters (Parámetros de estado)" que muestra el estado de operación actual del ECM.

La Tabla 9 enumera los campos en la pantalla"Status Parameters (Parámetros de estado)" e


incluye una descripción de los valores para esos campos.

Tabla 9
Pantalla "Status Parameters" (Parámetros de estado)

Campo Descripción

"Functional (Funcional)": El hardware para el receptor


GPS es funcional y se ha obtenido una ubicación válida
"Receptor GPS" para el GPS.

"Not Functional (No funcional)": No se ha obtenido


una ubicación válida para el GPS.

"Yes (Sí)": El ECM ha perdido informes debido a una


interrupción en el suministro de energía. Este valor se
"Possible Device Power restablece automáticamente después de informar el
Disconnection (Posible estado a la oficina.
desconexión de corriente del
dispositivo)" "No (No)": El ECM no ha perdido ningún informe
programado debido a una interrupción en el suministro
de energía.

Pantalla "GPS Information" (Información del GPS)

Ver imagen

Ilustración 21 g02895238
Pantalla "GPS Information (Información del GPS)" que muestra el estado del GPS.

La Tabla 10 enumera los campos en la pantalla"GPS Information (Información del GPS)" e


incluye una descripción de los valores para esos campos.

Tabla 10
Pantalla "GPS Information" (Información del GPS)

Campo Descripción

"PC Current Date/Time


Se muestran la fecha y la hora actuales de la computadora
(Fecha/Hora actuales de
huésped.
la PC)"

"GPS Position Status "Valid (Válido)": El módulo Product Link ha calculado una
(Estado de posición ubicación válida previamente.
mediante el GPS)"
"Invalid (No válido)": El módulo Product Link no ha calculado
una ubicación válida previamente.

Se muestra el sello de la hora de la última posición calculada.


"GPS Time Stamp (Sello Se puede comparar esta hora con la fecha/hora actuales para
de la hora del GPS)" verificar el tiempo transcurrido desde que se calculó la posición
por última vez.

"GPS Latitude (Latitud


Se muestra la última latitud válida calculada por GPS.
de GPS)"

"GPS Longitude
Se muestra la última longitud válida calculada por GPS.
(Longitud de GPS)"

"Number of GPS
La cantidad de satélites GPS (1) que usa actualmente el receptor
Satellites (Número de
GPS.
satélites GPS)"

"GPS Antenna Operational (Antena de GPS funciona)": La


antena funciona correctamente.

"GPS Antenna (Antena "GPS Antenna Fault (Falla en la antena de GPS)": Existe un
de GPS)" problema con la antena.

"GPS Antenna is not installed (Antena de GPS no instalada)":


La antena no está instalada o está desconectada.
(1)
Se necesitan tres o más satélites para actualizar la posición del satélite.

"Pantalla GSM Information (Información de GSM)"

Ver imagen

Ilustración 22 g02895277

La Tabla 11 enumera los campos en la pantalla"GSM Information (Información de GSM)"


e incluye una descripción de los valores para esos campos.
Tabla 11
Pantalla "GSM Information (Información de GSM)"

Campo Descripción

"In Coverage (Con cobertura)": Conectado a la red.

"Out of coverage (Sin cobertura)": No conectado a la red.


"Estado de cobertura de red Revise las suscripciones a la tienda Trimble y la
celular" activación de la SIM.

"Network Not Allowed (Red no permitida)": Sin cobertura


en el área del proveedor SIM (o socio).

Muestra los valores porcentuales (0 por ciento, 5 por


"Calidad de la señal ciento, 25 por ciento, 50 por ciento, 75 por ciento y 100
celular" por ciento). Si se muestra algún valor, se podrá ver una
torre celular.

"Searching (Buscando)": El ECM está intentando


conectarse con una red o buscar una red para
registrarse.

"Not Attached (No conectado)": El ECM no está


conectado a la red y no está buscando una red para
registrarse.

"Estado de registro de la red "Attached Home (Conectado a la red doméstica)": El


de datos del dispositivo ECM está registrado en una red doméstica.
celular" "Attached Roaming (Conectado a la red de itinerancia)":
El ECM está registrado en una red de itinerancia.

"Registration Denied (Registro denegado)": El ECM no


está autorizado para conectarse a la red. Falla en la
autenticación o el servicio GRPS no se encuentra activo.

"Unknown (Desconocido)": Error desconocido en el


proceso de registro.

"Active (Activo)": Se puede comunicar.


"Estado de activación de
"Not Active (Inactivo)": No se puede comunicar. APN
contexto del protocolo de
probablemente incorrecta o acceso a la red denegado.
datos del paquete celular
(PDP)" "Missing or Unknown APN (APN no encontrada o
desconocida)": Posible problema con la placa madre.

"Estado de tarjeta SIM" "Active (Activa)": Funcional.


"Not Active (Inactiva)": Comuníquese con DSN para
activar la SIM.

"Not Detected (No detectada)": El módem no puede


detectar la tarjeta SIM.

"Failure (Falla)": Revise la activación con la red. Posible


falla en la tarjeta SIM.

Need PIN (Necesita PIN): Solicite a su proveedor de SIM


que le proporcione el PIN de seguridad.

"Need PUK (Necesita PUK)": La tarjeta SIM está


bloqueada. Es necesario que el proveedor de la tarjeta
SIM le proporcione el código PUK para poder
desbloquearla.

"Número de tarjeta SIM" Identificador único de la tarjeta SIM

"Nombre del proveedor de


SPN (AT, T - Mobile y otros)
servicio celular"

"Sello de la hora de
Última vez que el módem celular perdió conexión con la
desconexión de la red
red celular
celular"

Código único de 15 o 17 dígitos que se usa para


"IMEI (International Mobile
identificar un dispositivo GSM en la red GSM. La red
Equipment Identity Number,
GSM usa el número IMEI (International Mobile
número de identificación
Equipment Identity Number, Número de identificación
internacional del equipo
internacional del equipo móvil) para identificar
móvil)"
dispositivos válidos.

Procedimientos de acuerdo al síntoma


La herramienta electrónica de servicio no se comunica con el ECM

Descripción de la operación del sistema

Durante la instalación del ECM, el mazo de cables está conectado al cableado del enlace de
datos CAN J1939 existente en el camión. Si la instalación no se realiza correctamente, es
posible que la conexión del cableado del enlace de datos sea intermitente. Esta condición
puede no ser inmediatamente evidente. La incorrecta instalación ocasionará uno de los
siguientes problemas cuando intente conectar la herramienta de servicio al camión.

 Es posible que la herramienta de servicio informe que no se ha encontrado ningún


ECM.
 Es posible que la herramienta de servicio no informe todos los ECM que haya en el
camión.
 Es posible que la herramienta de servicio informe un ECM, pero el ECM no tendrá
datos.

Si los cables de enlace de datos para el ECM están invertidos, el ECM no aparecerá
después de que se haya conectado la herramienta de servicio.

Si la máquina no tenía un enlace de datos CAN J1939 preexistente cuando se instaló PL421
y no se instaló un Resistor de Terminación J1939, es posible que la herramienta de servicio
informe que no se ha encontrado ningún ECM. Consulte la sección ""Instalación de
Resistor de Terminación J1939" " para obtener instrucciones acerca de cómo instalar el
Resistor de Terminación J1939.

Paso de prueba 1: VERIFIQUE QUE LOS CABLES CAN NO ESTÉN


INVERTIDOS.

Revise que el cable "CAN alto" (YW) en el mazo de cables del ECM esté conectado al
cable "CAN alto" del mazo de cables de la máquina.

Revise que el cable "CAN bajo" (GN) en el mazo de cables del ECM esté conectado al
cable "CAN bajo" del mazo de cables de la máquina.

Resultado esperado

Los cables del enlace de datos están conectados correctamente.

Resultados

 Los cables del enlace de datos están conectados correctamente. Continúe con el
""paso de prueba 2" ".
 INCORRECTO: Los cables del enlace de datos están invertidos.

Reparación

Vuelva a instalar los cables del enlace de datos de manera correcta y use la herramienta de
servicio para revisar la operación del ECM.

PARADA.

Paso de prueba 2. REVISE LOS CABLES CON UN MULTÍMETRO.


A

Apague la máquina y gire el interruptor de desconexión a la posición ABIERTA.

Mida la resistencia del cable "CAN bajo" desde el conector de servicio (contacto "F") hasta
la ubicación del cable CAN empalmado. Tome nota de la resistencia.

Mida la resistencia del cable "CAN alto" desde el conector de servicio (contacto "G") hasta
la ubicación del cable CAN empalmado. Tome nota de la resistencia.

Resultado esperado

La resistencia en ambos cables es inferior a 5 ohmios.

Resultados

 CORRECTO: La resistencia es menor que 5 ohmios. Continúe con el ""paso de


prueba 3" ".
 INCORRECTO: La resistencia es mayor que 5 ohmios.

Reparación

Repare el mazo de cables. Luego de la reparación, reanude los procedimientos de


instalación de PL421.

PARADA.

Paso de prueba 3. REVISE QUE SE HAYA INSTALADO


CORRECTAMENTE EL RESISTOR DE TERMINACIÓN J1939.

Si no existe un enlace de datos CAN J1939 en la máquina, además de los cables CAN de
PL421, inspeccione los cables CAN cerca del conector de la herramienta de servicio y
verifique que se haya instalado correctamente el Resistor de Terminación J1939 en los
cables "CAN alto" y "CAN bajo".

Resultado esperado

La máquina no cuenta con una red CAN J1939 aparte de los cables CAN de PL421 y se ha
instalado correctamente el Resistor de Terminación CAN J1939 en los cables "CAN alto" y
"CAN bajo"cerca del conector de la herramienta de servicio

Resultados
 CORRECTO: La máquina no cuenta con una red CAN J1939 aparte de los cables
CAN de PL421 y se ha instalado correctamente el Resistor de Terminación CAN
J1939. Continúe con el""paso de prueba 4" ".
 CORRECTO: La máquina tenía una red CAN J1939 antes de instalar PL421, los
cables CAN de PL421 se han empalmado correctamente en los cables CAN
existentes de la máquina y no se ha agregado un Resistor de Terminación J1939.
Continúe con el""paso de prueba 4" ".
 INCORRECTO: La máquina no cuenta con una red CAN J1939 aparte de los cables
CAN de PL421 y no se ha instalado correctamente el Resistor de Terminación CAN
J1939.
 INCORRECTO: La máquina tenía una red CAN J1939 antes de instalar PL421, los
cables CAN de PL421 se han empalmado de manera correcta en los cables CAN
existentes de la máquina y se ha agregado un Resistor de Terminación J1939.

Reparación

Si la máquina no tenía una red CAN J1939 antes de la instalación de PL421, instale un
Resistor de Terminación CAN J1939. Consulte la sección""Instalación del Resistor de
Terminación J1939" ". Después de la instalación, reanude los procedimientos de instalación
de PL421.

Si la máquina tenía una red CAN J1939 antes de la instalación de PL421 y había un
Resistor de Terminación CAN J1939 instalado en los cables CAN de PL421, quite el
Resistor de Terminación J1939. Después de la remoción, reanude los procedimientos de
instalación de PL421.

PARADA

Paso de prueba 4. VERIFIQUE QUE EL CABLEADO CAN ESTÉ


CONECTADO CORRECTAMENTE.

Revise las conexiones del CAN que se empalmaron durante la instalación. Verifique que
todas las conexiones estén limpias y ajustadas.

Vuelva a conectar los conectores de mazo de cables alterados durante la instalación.


Asegúrese de que todas las clavijas estén ubicadas correctamente en los enchufes.

Vuelva a conectar el cable del conector de la herramienta de servicio. Intente acceder al


enlace de datos mediante la herramienta de servicio.
Resultado esperado

La herramienta de servicio enumera los sistemas del ECM que se encuentran disponibles en
la máquina. Es posible acceder a PL421.

Resultados

 CORRECTO: La herramienta de servicio enumera los módulos de control


electrónicos que se encuentran disponibles en la máquina. Es posible acceder a
PL421. Reanude los procedimientos de configuración para la instalación del ECM.

PARADA

 INCORRECTO: La herramienta de servicio no enumera los módulos de control


electrónico que se encuentran instalados en la máquina. No es posible acceder a
PL421. Continúe con el ""paso de prueba 5" ".

Paso de prueba 5. REVISE PARA VER SI HAY UN CÓDIGO DE


DIAGNÓSTICO PARA CAN.

Revise el sistema monitor para ver si hay un código de diagnóstico para CAN.

Resultado esperado

Existe un código de diagnóstico para CAN.

Resultados

 SÍ: Hay un código de diagnóstico para CAN.


 NO: No hay códigos de diagnóstico para el enlace de datos. Continúe con el ""paso
de prueba 6" ".

Reparación

Realice el procedimiento de localización y solución de problemas para ese código de


diagnóstico que se encuentra en el manual de servicio de ese ECM.

PARADA.

Paso de prueba 6. VUELVA A COLOCAR LOS CABLES EN SU ESTADO


ORIGINAL.

Vuelva a colocar los cables CAN en su estado original. Quite cualquier empalme que se
haya hecho y vuelva a conectar el mazo de cables.
B

Conecte la herramienta de servicio al conector de servicio. Verifique que todos los módulos
de control electrónico apropiados estén presentes. PL421 no estará instalado.

Resultado esperado

Todos los módulos de control electrónico apropiados están presentes.

Resultados

 SÍ: Todos los módulos de control electrónico apropiados están instalados. El


cableado es correcto. Vuelva al procedimiento de instalación para PL421 e instale
nuevamente el cableado para CAN. Continúe con la configuración del ECM.

PARADA

 NO: Todos los módulos de control electrónico apropiados no están instalados.

Reparación

Todavía existe un problema con el cableado de CAN. Este problema no está relacionado
con la instalación del ECM. Revise todo el circuito CAN de todos los módulos de control
electrónico disponibles para solucionar el problema. Una vez que el problema haya sido
identificado y corregido, vuelva al procedimiento de instalación del ECM. Vuelva a instalar
el cableado para CAN. Continúe con la configuración del ECM.

PARADA.

Informes y mensajes no disponibles


Descripción de la operación del sistema

Es posible que haya problemas que informe el ECM que no sean causados por el ECM.
Revise para ver si hay códigos de diagnóstico activos para el ECM. Corrija cualquier
código de diagnóstico antes de continuar. Realice una inspección visual del módulo, la
antena y los cables para ver si hay daños. Verifique que no haya ninguna conexión floja.

El ECM depende de los enlaces de comunicación que se indican a continuación:

 La red celular de comunicaciones funciona en el área geográfica correspondiente.


La red funciona cuando los mensajes pueden viajar hasta la torre celular y luego
hasta Caterpillar.
 El ECM se encuentra correctamente configurado para comunicarse en la red para
comunicaciones por celular. La configuración correcta se verificó durante las
pruebas de fabricación.
 El ECM está configurado correctamente y el software funciona. No se debe
reemplazar el ECM sin antes verificar que se hayan investigado estos problemas.
Comuníquese con su comunicador técnico de Caterpillar para obtener ayuda para
resolver estos problemas.
 Las suscripciones al ECM deben estar actualizadas.

Si los mensajes y los informes no están disponibles, siga estos pasos para determinar la
causa.

Nota: Estos procedimientos dan por sentado que los enlaces de comunicación indicados
anteriormente funcionan correctamente.

Paso de prueba 1. ACCEDA AL ECM MEDIANTE LA HERRAMIENTA


DE SERVICIO.

Conecte la herramienta de servicio a la máquina.

Verifique que PL421 esté instalado.

Resultado esperado

PL421 está instalado.

Resultados

 CORRECTO: PL421 está disponible. Continúe con el""paso de prueba 4" ".
 INCORRECTO: PL421 no está instalado en la pantalla de la herramienta de
servicio.

Reparación

Verifique que los cables del ECM se hayan instalado correctamente. Revise los cables con
un multímetro. Si PL421 no está instalado, consulte la sección ""La herramienta electrónica
de servicio no se comunica con el ECM" ".

PARADA.

Paso de prueba 2. VERIFIQUE QUE NO SE HAYA DESHABILITADO EL


MÓDULO PL421.

A
Diríjase a la pantalla "Cellular Information (Información celular)" en la herramienta de
servicio.

Verifique que "Cellular Network Coverage Status" (Estado de cobertura de red celular) esté
marcado como "In Coverage (Con cobertura)".

Resultado esperado

El módulo de "Cellular Network Coverage Status (Estado de cobertura de red celular)" se


encuentra "In Coverage (Con cobertura)"; PL421 está funcionando.

Resultados

 CORRECTO: "Cellular Network Coverage Status (Estado de cobertura de red


celular)" para PL421 se encuentra "In Coverage (Con cobertura)". Continúe con el
""paso de prueba 4" ".
 INCORRECTO: "Cellular Network Coverage Status" (Estado de cobertura de red
celular) para PL421 se encuentra "Out of Coverage (Sin cobertura)". Continúe con
el ""paso de prueba 4" ".
 INCORRECTO: "Cellular Network Coverage Status (Estado de cobertura de red
celular)" para PL421 es "Network not allowed (Red no permitida)". Continúe con el
""paso de prueba 5" ".

Paso de prueba 3. VERIFIQUE QUE EL ECM ESTÁ RECIBIENDO


SEÑALES DE CELULAR.

Diríjase a la pantalla de estado "Cellular Information (Información celular)" en la


herramienta de servicio.

Verifique que el valor en "Calidad de la señal celular" sea mayor que el 25 por ciento.

Verifique que la antena esté instalada correctamente.

Verifique que la unidad se encuentre dentro del mapa de cobertura celular del proveedor.

Resultado esperado
La "Cellular Signal Quality (Calidad de la señal celular)" detectada es mayor que el 25 por
ciento.

Resultados

 CORRECTO: Hay cobertura celular en el área y la antena está instalada


correctamente. Continúe con el ""paso de prueba 5" ".
 INCORRECTO: La unidad se encuentra fuera del área de cobertura o la antena no
está instalada correctamente. Verifique que la unidad se encuentre dentro del mapa
de cobertura celular del proveedor. Continúe con el""paso de prueba 7" " para
revisar la instalación de la antena.

Paso de prueba 4. VERIFIQUE QUE EL MÓDULO PL421 ESTÉ


CONFIGURADO CORRECTAMENTE.

Vaya a la pantalla "APN Configuration (Configuración de APN)".

Verifique que "APN Cellular Carrier (Portador de celular APN)" esté configurado con el
proveedor de servicio celular correcto.

Verifique que "APN Username (Nombre de usuario de APN)" está configurado con la red
celular correcta. Consulte al proveedor de telefonía celular para obtener información
correcta acerca de la APN.

Verifique que "APN Password (Contraseña APN)" esté configurada con la contraseña
correcta para la red celular. Consulte al proveedor de telefonía celular para obtener
información correcta acerca de la APN.

Verifique que "APN SIM PIN (PIN de SIM de APN)" esté configurado con el PIN de la
tarjeta SIM correcta. Consulte al proveedor de la tarjeta SIM para determinar y programar
el PIN de la SIM.

Resultado esperado

Todos los ajustes son correctos.


Resultados

 CORRECTO: El módulo PL421 está configurado correctamente. Continúe con el


""paso de prueba 5" ".
 INCORRECTO: El módulo PL421 no está configurado correctamente.

Reparación

Corrija la configuración del módulo PL421. La "Configuración de APN" se puede verificar


en "Cellular Network Coverage Status (Estado de cobertura de red celular)", dentro de
"GSM Information (Información de GSM)" en la herramienta de servicio.

PARADA.

Paso de prueba 5. VERIFIQUE QUE EL MÓDULO PL421 NO SE HAYA


APAGADO.

Vaya a "Status Parameters (Parámetros de estado)" en la herramienta de servicio.

Verifique que "Possible Device Power Disconnection (Posible desconexión de corriente del
dispositivo)" esté marcado como "No".

Resultado esperado

El parámetro "Possible Device Power Disconnection" (Posible desconexión de dispositivo)


está marcado como "No".

Resultados

 CORRECTO: "Possible Device Power Disconnection" (Posible desconexión de


dispositivo) está marcado como "No". El ECM ha funcionado desde que se
transmitió el último informe correctamente. Continúe con el ""paso de prueba 6" ".
 INCORRECTO: "Possible Device Power Disconnection" (Posible desconexión de
dispositivo) está marcado como "Sí". El ECM se desconectó de la corriente eléctrica
y no se realizaron las transmisiones. La interrupción del suministro eléctrico podría
explicar la incapacidad de recibir mensajes.

Reparación

Encienda la unidad.

PARADA.
Paso de prueba 6. REVISE PARA VER SI HAY CÓDIGOS "ACTIVE
(ACTIVOS)" O "LOGGED (REGISTRADOS)" PARA EL ECM.

Siga los pasos que se describen en ""Conexión de una computadora al ECM" " para
conectar una computadora portátil al ECM.

Vaya a la barra de menús de la herramienta de servicio. Seleccione la ficha "Diagnostics"


(Diagnósticos). En el menú desplegable, escoja el tipo de código. Elija "Active Codes"
(Códigos activos) o "Logged Codes" (Códigos registrados).

Resultados

 CORRECTO: No hay códigos de diagnóstico "activos" o "registrados". Continúe


con el ""paso de prueba 7" ".
 INCORRECTO: Existe un código de diagnóstico "activo" o "registrado".

Reparación

Consulte Operación de Sistemas, Localización y Solución de Problemas, Pruebas y Ajustes,


REHS8143, "Diagnostic Code List" para corregir posibles problemas.

PARADA.

Paso de prueba 7. REVISE LA INSTALACIÓN DEL ECM.

Observe la instalación del ECM. Verifique que el ECM no esté encerrado dentro de una
estructura metálica. El ECM debe estar ubicado de modo que no haya interferencias.

Entre algunos ejemplos de interferencia, se encuentran los siguientes:

 Dispositivos en el techo de la máquina que pueden ser fuentes posibles de


interferencia en la radio frecuencia.
 Otras antenas de comunicación que se encuentran cerca del ECM.
 La máquina está dentro de una construcción de metal o una estructura similar.
 La máquina está debajo de carteles grandes e iluminados.
 La máquina está debajo de cables de corriente.

Resultado esperado

El ECM no está completamente encerrado dentro de una estructura metálica.

Resultados
 CORRECTO: El ECM está instalado correctamente. Verifique que todas las
conexiones del ECM estén apretadas. Continúe con el ""paso de prueba 8" ".
 INCORRECTO: La instalación del ECM no es óptima.

Reparación

Acepte el rendimiento actual de la comunicación o vuelva a instalar el ECM en un lugar


más elevado.

PARADA.

Paso de prueba 8. VERIFIQUE QUE PL421 TENGA UNA SUSCRIPCIÓN


ACTIVA.

Ingrese a Trimble Store y verifique que se cuente con las suscripciones para PL421 y la
máquina.

Resultado esperado

PL421 tiene una suscripción activa.

Resultados

 CORRECTO: Reemplace el ECM por un ECM que funcione correctamente.


Verifique que la comunicación se haya restablecido.
 INCORRECTO: PL421 no tiene una suscripción activa.

Reparación

Solicite la suscripción en la sección ""Para suscribirse a los servicios para un nuevo PL421"
".

PARADA.

Informes de posición no disponibles


Descripción de la operación del sistema

Esta sección contiene los pasos que se pueden seguir para ayudar a determinar la causa
posible de informes de posición irregular. Revise para ver si hay códigos de diagnóstico
activos para PL421. Corrija cualquier código de diagnóstico antes de continuar. Realice una
inspección visual del ECM, la antena y los cables para ver si hay daños. Verifique que no
haya ninguna conexión floja.

El sistema PL421 depende de los siguientes enlaces de comunicación para transferir datos
desde la máquina hacia la oficina.
 La red para comunicaciones por celular funciona en el área geográfica
correspondiente. La red funciona cuando los mensajes pueden enviarse al satélite, y
del satélite a tierra y a Caterpillar.
 El sistema ECM se encuentra correctamente configurado para comunicarse en la red
para comunicaciones por celular. La configuración correcta se verificó durante las
pruebas de fabricación
 VisionLink está configurado correctamente y el software está funcionando. No se
debe reemplazar el ECM sin antes verificar que se hayan investigado estos
problemas. Comuníquese con su comunicador técnico de Caterpillar para obtener
ayuda para resolver estos problemas. Es probable que la unidad se haya configurado
correctamente si se recibe el informe SMH.

Existe una posibilidad de que el sistema GPS haya fallado. Continúe con los pasos
siguientes para determinar la causa.

Nota: Estos procedimientos dan por sentado que los enlaces de comunicación indicados
anteriormente funcionan correctamente.

ACCEDA AL ECM MEDIANTE LA HERRAMIENTA DE SERVICIO.

Conecte la herramienta de servicio a la máquina.

Verifique que PL421 esté instalado.

Resultado esperado

PL421 está instalado.

Resultados

 CORRECTO: PL421 está instalado. Continúe con el ""paso de prueba 3" ".
 INCORRECTO: PL421 no está instalado en la pantalla de la herramienta de
servicio.

Reparación

Verifique que los cables del ECM se hayan instalado correctamente. Revise los cables con
un multímetro. Si PL421 no está instalado, consulte la sección ""La herramienta electrónica
de servicio no se comunica con el ECM" ".

PARADA.
Paso de prueba 2. VERIFIQUE SI LA MÁQUINA SE HA MOVIDO

Verifique si la máquina se ha movido desde el último informe de posición conocida.

Resultado esperado

La máquina no se ha movido.

Resultados

 CORRECTO: La máquina no se ha movido. Por lo tanto, la máquina no ha enviado


ningún informe de posición.

PARADA.

 INCORRECTO: Se desconoce el movimiento de la máquina. Continúe con el


""paso de prueba 3" ".

Paso de prueba 3. VERIFIQUE QUE LA ANTENA DE GPS FUNCIONE.

Seleccione "GPS Information (Información del GPS)" de la herramienta de servicio.

Verifique que "GPS Position Status" (Estado de posición de GPS) sea "Válido".

Compare "GPS Time Stamp (Sello de la hora del GPS)" con "PC Current Date/Time
(Fecha/hora actuales de la PC)" para calcular el tiempo transcurrido desde el último cálculo
de la posición.

Verifique que el estado de "GPS Antenna (Antena de GPS)" sea "Operational (Funciona)".

Seleccione "Status Parameters (Parámetros de Estado)". Verifique que el estado de "GPS


Receiver (Receptor GPS)" sea "Functional (Funcional)".

Resultado esperado
El "GPS Position Status" (Estado de posición de GPS) es "Valid" (Válido). El estado de
"GPS Antenna (Antena de GPS)" es "Operational (Funciona)".

Resultados

 CORRECTO: Las indicaciones en la pantalla de la herramienta de servicio son


correctas. El receptor GPS y la antena funcionan correctamente. Continúe con el
""paso de prueba 5" ".
 INCORRECTO: Las indicaciones en "GPS Information (Información del GPS)" son
incorrectas. Continúe con el ""paso de prueba 5" ".
 INCORRECTO: El estado de "GPS Receiver (Receptor GPS)" no es "Functional
(Funcional)". Continúe con el ""paso de prueba 5" ".

Paso de prueba 5. VERIFIQUE QUE LA ANTENA NO ESTÉ DAÑADA.

Realice una inspección visual de la antena.

Desconecte la conexión de la antena al ECM e inspeccione el conector.

Resultado esperado

La antena no presenta daños físicos.

Resultados

 CORRECTO: Reemplace la antena por una antena que funcione correctamente.


Verifique que se establezca la comunicación.
 INCORRECTO: Se han encontrado daños.

Reparación

Reemplace el conjunto de antena. Verifique que el ECM funcione correctamente.

PARADA.

Вам также может понравиться