Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
01 Introducción. 07
02 ¿Qué es el C-TPAT? 09
(Cliente y proveedores).
al C-TPAT.
09 Conclusiones. 67
10 Bibliografía. 69
1
1. Introducción.
Puede afirmarse que el TLCAN ha sido un gran acierto para los tres socios
comerciales de América del Norte, conllevando a un incremento actual en
el sector externo de cada socio. El atentado del 9/11 fue un acontecimiento
que afectó de manera importante la economía global, teniendo como
consecuencia un impacto directo en las negociaciones comerciales entre
los países, causando está situación una disminución en el comercio mundial.
Sin embargo, el impacto comercial entre los socios comerciales del TLCAN
fue mínimo, no logrando mermar de forma significativa las relaciones
comerciales entre los socios, aunque sí fueron grandemente afectadas las
cadenas productivas de sectores integrados en procesos de producción
transfronterizos.
0 7
INTRODUCCIÓN
0 8
2
2. ¿Qué es el C-TPAT?
(Customs-Trade Partnership
Against Terrorism)
0 9
¿ Q U É E S E L C -T PAT ?
PROVEEDORES FAST
ORDEN DE
PRODUCCIÓN VALIDACIÓN INSPECCIÓN
C-TPAT ADUANAL
1 0
CAPITULO II
Estadísticas
A continuación se presenta una Tabla que representa el monto de todo el
tráfico por auto transporte a través de las Aduanas Americana y Mexicana,
en el periodo Noviembre 2001 - Mayo 2007.
CIFRAS EN USD
Frontera EEUU Frontera México De EEUU a México De México a EEUU
1 1
3
3. ¿Certificación obligatoria o
voluntaria?
a) Beneficios.
1 3
¿CERTIFICACIÓN OBLIGATORIA Ó VOLUNTARIA?
1 4
CAPITULO III
9. Mejora la comercialización.
1 5
¿CERTIFICACIÓN OBLIGATORIA Ó VOLUNTARIA?
1 6
4
4. Perfil y aspectos legales.
1 7
PERFIL Y ASPECTOS LEGALES
3. El uso del portal es obligatorio para las empresas que deseen aplicar
al programa o ya se encuentren inscritas, esto con la finalidad de
asegurar que la información este actualizada y crear un proceso
uniforme.
Las razones por las que se decidió implementar este nuevo proceso,
como lo son:
1 8
CAPITULO IV
1 9
PERFIL Y ASPECTOS LEGALES
d) Implicaciones legales.
2 0
CAPITULO IV
f) Criterios.
2 1
PERFIL Y ASPECTOS LEGALES
2 2
5
5. Requisitos para los socios
de negocio. (Clientes
y proveedores).
Procedimientos de seguridad.
Para los socios de negocio elegibles para aplicar al programa o que ya se
encuentren certificados C-TPAT, como transportistas, consolidadores,
puertos, terminales, etc., el fabricante deberá de solicitar información y
archivarla e indicar si estos socios de negocio son o no son certificados C-
TPAT.
2 3
REQUISITOS PARA LOS SOCIOS DE NEGOCIO
(CLIENTE Y PROVEEDORES)
Inspección de contenedores:
Deberán de existir procedimientos para verificar la integridad física
de la estructura del contenedor o remolque antes de cargarlo, con
la finalidad de asegurar la confiabilidad de los mecanismos de
fijación o cierre de las puertas. Un proceso de inspección de siete
puntos se recomienda para todos los contenedores o remolques:
2 4
CAPITULO V
1. Pared frontal.
2. Pared izquierda.
3. Pared derecha.
4. Piso.
5. Cielo interior y techo.
6. Puertas interiores y exteriores.
7. Exterior y por debajo de los ejes y largueros.
Todos los sellos deben contar o exceder el actual PAS/ISO 17712 que
son estándares para sellos altos de seguridad. Los procedimientos
escritos deberán de estipular cómo los sellos deben ser controlados y
ser puestos a los contenedores y trailers cargados, también deberá
incluir procedimientos para reconocer y reportar los sellos y/o los
contenedores y trailers donde se crea que la seguridad se encuentre
comprometida al Departamento de Aduanas y Protección de fronteras
2 5
REQUISITOS PARA LOS SOCIOS DE NEGOCIO
(CLIENTE Y PROVEEDORES)
Empleados:
Un sistema de identificación de empleados deberá existir para la
identificación positiva y propósitos de control de acceso. Los empleados
deberán de tener acceso solamente a las áreas designadas para el
ejercicio de sus obligaciones y responsabilidades. La administración de
la compañía o personal de seguridad deberán controlar adecuadamente
la entrada y salida de los empleados, gafetes para visitantes y vendedores.
Los procedimientos para el uso, la eliminación y cambio de dispositivos
de control de acceso (por ejemplo. llaves, las tarjetas de acceso, etc.)
debe ser documentado.
Visitantes:
Los visitantes deberán de presentar identificación con foto para propósitos
de registrar su llegada. Todos visitantes deberán ser acompañados y
traer su gafete visible mientras se encuentren dentro de las instalaciones.
2 6
CAPITULO V
Verificación de candidatos:
La información de la solicitud de trabajo deberá de verificarse para
comprobar su historial de empleo y referencias antes de contratar al
candidato.
2 7
REQUISITOS PARA LOS SOCIOS DE NEGOCIO
(CLIENTE Y PROVEEDORES)
Embarques y recibo:
Los embarques enviados deberán de ser verificados contra la información
del manifiesto de la carga, ésta deberá de ser descrita correctamente,
pesos, marcas, piezas y etiquetas. La carga será verificada contra la
orden de compra o la orden de entrega. Los operadores que entregan
o reciben carga deberán de identificarla positivamente antes de recibirla
o liberarla. Los procedimientos deben ser establecidos también para
rastrear el movimiento oportuno de mercancías entrantes o salientes.
2 8
CAPITULO V
Discrepancias en la carga:
Todos los faltantes o excedentes y otras discrepancias o anomalías
significativas deben ser resueltos y/o investigados apropiadamente.
V. Seguridad física.
El manejo y almacenaje de la carga en ubicaciones internacionales
deberán de tener las barreras físicas (cercas, bardas) que eviten el
acceso no autorizado. El fabricante extranjero debe incorporar los
criterios físicos de seguridad C-TPAT a través de sus cadenas de suministro
como sea aplicable.
Bardas/Cercas:
Las cercas perimetrales deberán de cerrar las instalaciones, áreas
alrededor del manejo de carga y áreas de almacenaje. Las cercas
interiores dentro de una área de manejo de carga deben ser utilizadas
para segregar las cargas domesticas o locales, internacionales, de alto
valor y carga peligrosa. Toda la cerca debe ser inspeccionada regularmente
para salvaguardar la integridad y evitar el daño.
Puertas/Portones:
Las puertas o portones por los cuales vehículos y/o el personal entra
o sale de las instalaciones, debe estar controlado. El número de puertas
debe ser mantenido al mínimo necesario para el acceso y la seguridad.
Estacionamiento:
No se permitirá el estacionamiento de vehículos de empleados o visitantes
cerca o dentro de las áreas donde se manejan las áreas de carga y
almacenaje de las mercancías.
Estructuras de edificios:
Los edificios deberán de ser construídos de materiales que resistan la
entrada ilegal de individuos. La integridad de estructuras debe ser
mantenida por inspecciones y reparaciones periódicas.
2 9
REQUISITOS PARA LOS SOCIOS DE NEGOCIO
(CLIENTE Y PROVEEDORES)
Iluminación:
Adecuada debe ser proporcionada dentro y fuera las instalaciones
inclusive en las siguientes áreas: entradas y salidas, áreas de manejo
de carga y áreas de almacenamiento, cercas o bardas y áreas de
estacionamiento.
Protección de contraseña:
Los sistemas de cómputo deberán de ser asignados en forma individual
y las contraseñas deberán de ser cambiadas en forma periódica. Deberán
de existir políticas, procedimientos y estándares para ser proporcionados
a los empelados en forma de capacitación.
Responsabilidad:
Debe de existir un sistema para identificar el abuso, accesos no
autorizados, manipulación o intento de alteración de datos del negocio.
Todos los que intenten abusar del sistema deben ser susceptibles a las
acciones disciplinarias por parte de la empresa.
3 0
CAPITULO V
3 1
REQUISITOS PARA LOS SOCIOS DE NEGOCIO
(CLIENTE Y PROVEEDORES)
3 2
CAPITULO V
Procedimientos de seguridad.
Deben existir procedimientos escritos para la investigación y
verificación de referencias de socios de negocio, tales como clientes
y proveedores que señalen factores o prácticas específicas que
sugieran revisiones adicionales por el transportista de carretera.
3 3
REQUISITOS PARA LOS SOCIOS DE NEGOCIO
(CLIENTE Y PROVEEDORES)
3 4
CAPITULO V
Tractores:
a) Defensas/neumáticos/rines.
b) Puertas/Compartimentos de herramienta - Compartimiento de
la batería.
c) Respiraderos o tomas de aire.
d) Tanques de combustible.
e) Compartimentos de la cabina y dormitorio Techo.
Trailer/Remolques:
a) Quinta rueda, compartimentos naturales, patines. - Frente y
lados exteriores.
b) Defensas, puertas y partes traseras.
c) Paredes frontales.
d) Lado izquierdo.
e) Lado derecho.
f) Piso.
g) Cielo interior y techo.
h) Puertas interiores y exteriores.
i) Exterior y bajo los largueros y ejes del remolque.
3 5
REQUISITOS PARA LOS SOCIOS DE NEGOCIO
(CLIENTE Y PROVEEDORES)
Seguridad de contenedores:
Al transportar un contenedor o remolque para un importador C-TPAT
en los Estados Unidos, se deberá de utilizar un sello de alta seguridad
que cumpla con los estándares ISO 17712 para sellos de alta seguridad.
3 6
CAPITULO V
Sellado de remolques.
El instalar sellos en los remolques y mantener la integridad del sello,
son elementos cruciales para la seguridad de la cadena de
abastecimiento y sigue siendo una parte crítica en el compromiso
del transportista de carretera al C-TPAT. Un sello de alta seguridad
deberá de ser instalado en los remolques cargados con destino hacia
los Estados Unidos. Los sellos deben contar o exceder el actual ISO
17712 que son los estándares para sellos de seguridad.
3 7
REQUISITOS PARA LOS SOCIOS DE NEGOCIO
(CLIENTE Y PROVEEDORES)
3 8
CAPITULO V
4. Control de acceso.
3 9
REQUISITOS PARA LOS SOCIOS DE NEGOCIO
(CLIENTE Y PROVEEDORES)
Empleados:
Un sistema de control para los empleados debe de utilizarse para
la identificación positiva y propósitos de control de acceso. Los
empleados sólo deben tener acceso a las áreas donde desarrollaran
sus responsabilidades. La administración de la compañía o el personal
de seguridad deben controlar adecuadamente la emisión y la
eliminación de los privilegios del empleado, los gafetes para visitantes
y proveedores. Los procedimientos para la emisión, la eliminación
y cambio de dispositivos de acceso (por ejemplo: llaves, las tarjetas
de acceso, etc.) debe ser documentado.
Visitantes/Vendedores/Proveedores de servicio:
Los visitantes, los vendedores, y los proveedores de servicio deben
presentar identificación con foto para propósitos de documentación
sobre la llegada, y una bitácora debe de ser llevada. Todos los
visitantes y proveedores deberán de traer visible su gafete de
identificación de la empresa.
4 0
CAPITULO V
6. Procedimientos de seguridad.
La empresa deberá un procedimiento establecido con una amplia
definición, así como un libro de consignas, ello para contar con
medidas de seguridad que garanticen la integridad de todos los
procesos enfocados al transporte, manejo y el respectivo
almacenamiento de la carga dentro de la cadena de abastecimiento.
Los procedimientos deberán de prevenir, detectar o disuadir a
personas no autorizadas o material no manifestado de tener acceso
al área de carga o a los remolques cargados.
Procesamiento de la documentación:
Los procedimientos deben de asegurar que toda información utilizada
en la exportación de las mercancías, es legible, completa, exacta
y protegida contra cualquier cambio, pérdida o introducción de
información errónea. Las medidas, tales como utilizar un archivero
con llave deberá de ser utilizado para asegurar el almacenamiento
de la papelería que no se utilice, inclusive manifiestos, para prevenir
el uso no autorizado de tal documentación
4 1
REQUISITOS PARA LOS SOCIOS DE NEGOCIO
(CLIENTE Y PROVEEDORES)
Revisión de documentos:
El personal debe ser entrenado para revisar los manifiestos y otros
documentos para identificar o reconocer embarques sospechosos
como:
Carga:
La carga debe ser marcada apropiadamente y ser manifestada para
incluir el peso, marcas y numero de piezas. La aduana y/o otras
agencias apropiadas deben ser notificados si las actividades ilegales
o sospechosas son detectadas.
7. Capacitación en seguridad.
Un programa de capacitación en conocimiento de la amenaza debe
ser establecido y mantenido por el personal de seguridad para
reconocer y fomentar el conocimiento de dichas situaciones que son
propagadas por narcotraficantes y terroristas en cada punto en la
cadena de suministro. Los empleados deben de estar enterados de
4 2
CAPITULO V
Protección de contraseña:
Medidas de protección para la contraseña deben ser tomadas para
proteger los activos electrónicos de la empresa, inclusive informar
a empleados de la necesidad de proteger las contraseñas y el acceso
a las computadoras.
Responsabilidad:
Debe de existir un sistema para identificar el abuso de los sistemas
de computo, inclusive el acceso impropio, manipulando o el alterar
los datos de negocio. Todos violadores del sistema deben ser
susceptibles a las acciones disciplinarias para el abuso por parte del
departamento de recursos humanos.
Transponders FAST:
Los transponders (transmisores) o cualquier tecnología proporcionada
al transportista de carretera por el departamento de aduanas y
protección de fronteras de los Estados Unidos. Para utilizar el
programa del Comercio Libre y Seguro (FAST-Carril Express) deberán
4 3
REQUISITOS PARA LOS SOCIOS DE NEGOCIO
(CLIENTE Y PROVEEDORES)
4 4
CAPITULO V
4 5
REQUISITOS PARA LOS SOCIOS DE NEGOCIO
(CLIENTE Y PROVEEDORES)
4 6
CAPITULO V
CARRIL DE EXPORTACIÓN
Este carril lo pueden usar
los exportadores
mexicanos, cuando el
importador de Estados
Unidos esté registrado
en el programa CTPAT
ante la Aduana
Americana.
CARRIL DE IMPORTACIÓN
Este carril lo pueden usar
los importadores
mexicanos que cuenten
con autorización de la
Administración General
de Aduanas como
empresa certificada y
utilicen un agente
aduanal registrado en
su autorización de
empresa certificada.
4 7
6
6. ¿Cuál es el futuro del C-TPAT?
4 9
7
7. Guía práctica interactiva de
inscripción al C-TPAT
Select the business type of the company joining the C-TPAT prpgram.
Business Type: *
Importar
* required field
Next Cancel Profile
5 1
G U Í A P R Á C T I C A I N T E R A C T I V A D E I N S C R I P C I Ó N A L C -T PAT
2
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
Bussines Code
IOR: * 99 999999999
* required field
3
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
Bussines Code
* required field
Previous Next Cancel Profile
5 2
CAPITULO VII
4
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
Street Address: *
Street Address 2:
City: *
* required field
Previous Next Cancel Profile
5
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
* required field
5 3
G U Í A P R Á C T I C A I N T E R A C T I V A D E I N S C R I P C I Ó N A L C -T PAT
6
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
Company Contact
Enter all of the contacts from your company that will participating in the T-TPAT program. Ensure that
you have selected a designated Point of Contact (POC) who is an officer of the company.
Add Contact
* required field
7
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
Enter all of the contacts from your company that will participating in the T-TPAT program. Ensure that
you have selected a designated Point of Contact (POC) who is an officer of the company.
POC: *
3. El POC primario debe ser
Are you theis user? un empleado de la
Contractor Company Name: * compañía y es designado
Contractor Business ID: * al marcar el campo de
Country: * Please Select
POC.
Street Address: *
Street Address: *
5 4
CAPITULO VII
8
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
9
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
Enter all of the contacts from your company that will participating in the T-TPAT program. Ensure that
you have selected a designated Point of Contact (POC) who is an officer of the company.
Contact Detail
First Name: * Fred
Lat Name: * James
Title: * Vice President - Operation
Telephone: * 202-555-5556 1. Debe por lo menos ingresar un
Email Address: * dhstpat1@yahoo.com (1) ejecutivo de la empresa
Confirm Email Adress: * dhstpat1@yahoo.com
como contacto. No tiene que
ser el POC primario.
Secondary Email Adress:
POC: *
Insert Cancel
Previous Next Cancel Profile
5 5
G U Í A P R Á C T I C A I N T E R A C T I V A D E I N S C R I P C I Ó N A L C -T PAT
10
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
Enter all of the contacts from your company that will participating in the T-TPAT program. Ensure that
you have selected a designated Point of Contact (POC) who is an officer of the company.
Contact Detail
First Name: * Dino
Lat Name: * Sneaker
Title: * Mr.
Telephone: * 202-555-1111
Email Address: * dsneaker@yahoo.com
Confirm Email Adress: * dsneaker@yahoo.com
Street Address: *
Street Address: *
City: *
Insert Cancel
Cancel Profile
5 6
CAPITULO VII
11
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
Enter all of the contacts from your company that will participating in the T-TPAT program. Ensure that
you have selected a designated Point of Contact (POC) who is an officer of the company.
Contact Detail
First Name: * Dino
Lat Name: * Sneaker
Title: * Mr.
Consultores/Contratistas pueden
Telephone: * 202-555-1111 ser ingresados como POC
Email Address: * dsneaker@yahoo.com ALTERNATIVOS con la
Confirm Email Adress: * dsneaker@yahoo.com información adicional requerida.
Sin embargo, NO PUEDEN ser
Secondary Email Adress:
designados como POC primario.
Confirm Secondary Email Adress:
POC: *
Street Address: *
Street Address: *
City: *
State: * Please Select
Insert Cancel
Cancel Profile
5 7
G U Í A P R Á C T I C A I N T E R A C T I V A D E I N S C R I P C I Ó N A L C -T PAT
12
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
Enter all of the contacts from your company that will participating in the T-TPAT program. Ensure that
you have selected a designated Point of Contact (POC) who is an officer of the company.
Add Contact
Todos los POC pueden
Previous Next Cancel Profile SELECCIONAR/BORRAR un
POC de la empresa.
Asegúrese de limitar el
acceso al portal de seguridad
de C-TPAT sólo para el
personal que es parte del
equipo involucrado en la
administración del programa
C-TPAT.
13
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
* required field
5 8
CAPITULO VII
14
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
Summary
Contacts:
First Name Last Name Title email address Contact Type
Select Delect Vilma James President dhstpat1@yahoo.com Company Officer
Select Delect Vilma Fred Vice President dhstpat1@yahoo.com Company Officer
Select Delect Dino Sneaker Mr. dsneaker@yahoo.com Consultant
5 9
G U Í A P R Á C T I C A I N T E R A C T I V A D E I N S C R I P C I Ó N A L C -T PAT
15
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
This Agreement is made between C-TPAT TEST Applications, Inc (hereinafter referred
to as the Importer) and U.S. Customs and Border Protection (hereinafter to as CBP)
to participate in the Customs- Trade Partnership Against Terrorism (C-TPAT), a voluntary
and cooperative partnership established to achieve the goals of building more secure
and more efficient borders.
This Agreement between the Importer and CBP is intended to enhance the join efforts
of the Importer and CBP to protect the supply chain, identify security gaps, and
implement specific security measures and best practices.
16
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
This Agreement cannot, by law, exempt the Importer from any statutory or regulatory
sanctions in the event that discrepancies are discovered during a physical examination
of cargo or the review of documents associated with the Importer´s transactions with
CBP.
This Agreement does not relieve the Importer of any responsibilities with respect to
United States law, including CBP regulations.
Free James
Company Officer Name
Date: 4/28/2006
I Agree
Previous Finish Cancel Profile
6 0
CAPITULO VII
17
C-TPAT, Company Profile - Microsoft Internet Explorer
File Edit View Favorites Tools Help
Click to save the company profile. You will receive an email with instructions on
how to continue with your application.
Save
6 1
8
8. ¿Cómo te apoya COFOCE?
Contáctese:
Claudia Edith Ramírez Barba 01 47 77 630033
Coordinador del Centro de Planeación cramirezb@cofoce.gob.mx
Logística de COFOCE. cofoce@cofoce.gob.mx
Contáctese:
Lic. Karol Ruiz Peláez. 01 47 77 630033
Coordinadora del Centro de Información kruiz@cofoce.gob.mx
en Comercio Exterior de COFOCE. cofoce@cofoce.gob.mx
6 3
¿CÓMO TE APOYA COFOCE?
Los servicios que ofrece COFOCE en cada una de estas líneas estratégicas son:
6 4
CAPITULO VIII
6 5
CAPITULO VIII
6 6
9
9. Conclusiones.
6 7
CONCLUSIONES
6 8
10
10. Bibliografía.
6 9
BIBLIOGRAFÍA
8. Comisión Europea.
http://ec.europa.eu
9. Aduana México.
www.aduanas.sat.gob.mx
7 0