Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
INDICE
1
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
1 MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1 INTRODUCCIÓN
Tabla 1 Selección del proceso de tratamiento del agua para consumo humano
LIMITES DE CALIDAD DEL AGUA CRUDA
ALTERNATIVAS
80% DEL TIEMPO ESPORADICAMENTE
T₀≤ 20 UT
Filtro lento (F.L.) solamente T₀ Max ≤ 100 UT
C₀≤ 40 UC
T₀≤ 60 UT
F.L.+ prefiltro de grava (P.G.) T₀ Max ≤ 150 UT
C₀≤ 40 UC
T₀≤ 200 UT
F.L.+ P.G.+ sedimentador (S) T₀ Max ≤ 500 UT
C₀≤ 40 UC
T₀≤ 200 UT
F.L.+ P.G.+ S+ presedimentador T₀ Max ≤ 1000 UT
C₀≤ 40 UC
1.3.1 Desarenador
La función del desarenador es separar del agua cruda las arenas y partículas gruesas
en suspensión, con la finalidad de evitar que se produzcan depósitos en las tuberías
de conducción y en general evitar la sobrecarga de arena en los procesos posteriores
de tratamiento. El desarenado normalmente remueve partículas en suspensión gruesa
y arena, con tamaños superiores a 0,2 mm. La inclusión de esta unidad dentro del
proceso de tratamiento será necesaria.
2
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
1.3.2 Sedimentador
Este proceso será necesario para las fuentes de abastecimiento en las que se
compruebe, mediante una prueba de sedimentación natural, la remoción considerable
de turbiedad por solidos suspendidos obteniéndose un efluente con alrededor de 50
UNT. Normalmente, el sedimentador remueve partículas en suspensión gruesa y
arena, inferiores a 0,2 mm y superiores a 0,05 mm. En la tabla siguiente se muestra
los parámetros de diseños para un sedimentador.
En todos los casos los diseños propuestos deben cumplir con las relaciones de
largo/ancho de la zona de sedimentación 3 <L/B > 6 y con la relación de largo /alto de
la zona de sedimentación 5 <L/H> 20.
1.3.3 Aireación
Proceso mediante el cual el agua es puesta en contacto íntimo con el aire, con el
propósito de:
Será utilizada cuando no exista la posibilidad de usar otra fuente que no sea aguas
subterráneas y la calidad del agua presente Hierro (Fe) y Manganeso (Mn) hasta
1,5 mg/l de Fe+Mn, podrá ser tratada.
3
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Tanto para las aguas superficiales como subterráneas, se deberá verificar que una
vez potabilizadas cumplan con los Límites Máximos Permisibles establecidos por
el Reglamento de Calidad de Agua para Consumo Humano aprobados por el
Decreto Supremo N° 031-2010-SA y la normatividad vigente.
Los pre filtros como unidades independientes pueden asumir dos funciones:
- Como proceso de remoción exclusivamente físico para atenuar altas
turbiedades. En este caso operan con velocidades altas y carreras cortas.
Criterios de diseño
- Se pueden tratar turbiedades medias de 100 a 400 UNT con límites máximos
de 500 a 600 UNT.
4
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
La filtración lenta en arena, es el tipo tratamiento del agua más antiguo y eficiente
utilizado por la humanidad, además de ser muy fácil de operar y mantener. Simula el
proceso de purificación del agua que se da en la naturaleza, al atravesar el agua de
lluvia las capas de la corteza terrestre, hasta encontrar los acuíferos o ríos
subterráneos.
Criterios de diseño
Sobre el drenaje se consideran tres capas de grava de diferentes tamaños, con una
altura total de 0,20 m. Ver en la tabla 3 especificaciones de la capa de grava.
Sobre la capa soporte se considera un lecho filtrante de arena de 0,80 m de alto. Las
especificaciones para la arena se pueden ver en la tabla 4.
Sobre la capa de arena se considera una altura de agua máxima de 1,0 m de altura.
Esta altura máxima se controla con un aliviadero que descarga en la estructura de
salida.
5
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
En el caso de una PTAP de Filtración Lenta (PFL), las unidades productoras de lodos
son los sedimentadores, prefiltros y la unidad de lavado de arena. En las celdas de
secado se trata de separar la parte liquida de la sólida, para disponer el efluente
líquido a un curso de agua o sistema de alcantarillado y los sólidos secos para ser
usados con fines agrícolas o de construcción.
Criterios de diseño
6
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
2 METRADO
Long Ancho/
N° Alto Sub
Ítem Descripción Und. /R ext. R. int Parcial
Elementos (m) total
(m) (m)
7
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
HOJA DE METRADO
SERVICIOS HIGIENICOS
Long Ancho/
N° Alto Sub
Ítem Descripción Und. /R ext. R. int Parcial
Elementos (m) total
(m) (m)
8
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
HOJA DE METRADO
SERVICIOS HIGIENICOS
Long Ancho/
N° Alto Sub
Ítem Descripción Und. /R ext. R. int Parcial
Elementos (m) total
(m) (m)
Muros Longitudinales
2 1.90 3.00 11.40
Muros Transversales
2 1.05 3.00 6.30
Descuento Vanos
V-01 (0.55 x 0.40) 1 0.55 0.40 -0.22
P-01(0.70x2.1) 1 0.70 2.10 -1.47
08.01.05 REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS M2 26.42
SOLAQUEADO EXTERIOR (INCLUYE
08.01.05.01
COLUMNAS EMPOTRADAS)
Muros Longitudinales
2 2.20 3.65 16.06
Muros Transversales 2 1.65 3.65 12.05
Descuento Vanos
V-01 (0.55 x 0.40) 1 0.55 0.40 -0.22
P-01(0.70x2.1) 1 0.70 2.10 -1.47
SOLAQUEADO INTERIOR (INCLUYE
08.01.05.02 M2 16.89
COLUMNAS EMPOTRADAS)
Muros Longitudinales 2 1.90 3.65 13.87
9
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
HOJA DE METRADO
SERVICIOS HIGIENICOS
Long Ancho/
N° Alto Sub
Ítem Descripción Und. /R ext. R. int Parcial
Elementos (m) total
(m) (m)
SUMINISTRO E INSTALACION DE
08.01.11.12 VALVULA DE UNION UNIVERSAL PVC DN UND 2 2.00 2.00
1/2"
10
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
HOJA DE METRADO
SERVICIOS HIGIENICOS
Long Ancho/
N° Alto Sub
Ítem Descripción Und. /R ext. R. int Parcial
Elementos (m) total
(m) (m)
SUMINISTRO E INSTALACION DE
08.01.11.16 UND 1 1.00 1.00
REGISTRO ROSCADO DN 4"
SUMINISTRO E INSTALACION DE
08.01.11.17 UND 1 1.00 1.00
SUMIDERO DN 2"
INSTALACIONES SANITARIAS
08.01.12
EXTERIORES
BIODIGESTOR DE 600 L TIPO ROTOPLAS
08.01.12.01 O SIMILAR INC. ACC. DE INSTALACION Y GLB 1 1.00 1.00
TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
POZO PERCOLADOR (1.00x1.00x1.30M)
RELLENO C/ PIEDRA DE 2 A 3" INC.
08.01.12.02 GLB 1 1.00 1.00
ACCESORIOS Y TRABAJOS
COMPLEMENTARIOS
11
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
2.2 OFICINA
HOJA DE METRADOS
DEPOSITO
Long / Ancho/
N° Alto Sub
Ítem Descripción Und. R ext. R int Parcial
Elementos (m) total
(m) (m)
08.02 OFICINA
08.02.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
EXCAVACIONES TERRENO NORMAL HASTA
08.02.01.01 M3 13.62
1.30 M PROF.
Cimiento Corrido Longitudinal
CC-1-1 (0.50 x 0.60) 2 4.15 0.50 1.00 4.15
Cimiento Corrido Transversal
CC-1-1 (0.50 x 0.60) 1 2.75 0.50 1.00 1.38
1 2.12 0.50 1.00 1.06
CC-2-2 (0.50 x 0.60) 1 0.63 0.50 1.00 0.32
Zapatas
Z-1 (1.00 x 1.00) 4 1.00 1.00 0.60 2.40
Piso 1 5.40 4.00 0.20 4.32
REFINE, NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN EN
08.02.01.02 M2 32.50
TERRENO NORMAL
Cimiento Corrido Longitudinal
CC-1-1 (0.50 x 0.60) 2 4.15 0.50 4.15
Cimiento Corrido Transversal
CC-1-1 (0.50 x 0.60) 1 2.75 0.50 1.38
1 2.12 0.50 1.06
CC-2-2 (0.50 x 0.60) 1 0.63 0.50 0.32
Zapatas
Z-1 (1.00 x 1.00) 4 1.00 1.00 4.00
Piso 1 5.40 4.00 21.60
RELLENO COMPACTADO EN TERRENO
08.02.01.03 M3 6.56
NORMAL A PULSO
Cimiento Corrido Longitudinal
CC-1-1 (0.50 x 0.60) 2 4.15 0.35 0.40 1.16
Cimiento Corrido Transversal
CC-1-1 (0.50 x 0.60) 1 2.75 0.35 0.40 0.39
1 2.12 0.35 0.40 0.30
CC-2-2 (0.50 x 0.60) 1 0.63 0.35 0.40 0.09
Zapatas
Z-1 (1.00 x 1.00) 4 1.00 1.00 0.40 1.60
Piso 1 5.40 2.80 0.20 3.02
ELIMINACION DE MATERIAL EXEDENTE R=10
08.02.01.04 M3 9.18
KM CON MAQ.
Vol. Espj.
Vol. Corte - Vol. Relleno 1 7.06 1.30 9.18
08.02.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
CONCRETO F'C 100 KG/CM2 + 30% PIEDRA
08.02.03.01 GRANDE PARA CIMIENTO CORRIDO M3 4.14
(CEMENTO P-I)
Cimiento Corrido Longitudinal
CC-1-1 (0.50 x 0.60) 2 4.15 0.50 0.60 2.49
Cimiento Corrido Transversal
CC-1-1 (0.50 x 0.60) 1 2.75 0.50 0.60 0.83
1 2.12 0.50 0.60 0.64
CC-2-2 (0.50 x 0.60) 1 0.63 0.50 0.60 0.19
08.02.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO
CONCRETO F'C 210 KG/CM2 P/ZAPATA
08.02.04.01 M3 2.40
(CEMENTO P-I)
Zapata Z-1
12
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
HOJA DE METRADOS
DEPOSITO
Long / Ancho/
N° Alto Sub
Ítem Descripción Und. R ext. R int Parcial
Elementos (m) total
(m) (m)
(1.00x1.00) 4 1.00 1.00 0.60 2.40
ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE
08.02.04.02 M2 9.60
MADERA) PARA ZAPATA
Zapata Z-1 perim
(1.00x1.00) 4 4.00 0.60 9.60
CONCRETO F'C 210 KG/CM2
08.02.04.04 M3 1.64
P/SOBRECIMIENTO (CEMENTO P-I)
Cimiento Corrido Longitudinal
SC-1-1 (0.15 x 0.65) 2 4.15 0.15 0.80 1.00
Cimiento Corrido Transversal
SC-1-1(0.15 x 0.65) 1 2.75 0.15 0.80 0.33
1 2.12 0.15 0.80 0.25
SC-2-2 (0.15 x 0.40) 1 0.63 0.15 0.65 0.06
ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE
08.02.04.05 M2 17.63
MADERA) PARA SOBRECIMIENTOS
Cimiento Corrido Longitudinal
SC-1-1 (0.15 x 0.65) 4 4.15 0.65 10.79
Cimiento Corrido Transversal
SC-1-1(0.15 x 0.65) 2 2.75 0.65 3.58
2 2.12 0.65 2.76
SC-2-2 (0.15 x 0.40) 2 0.63 0.40 0.50
CONCRETO PRE-MEZCLADO F'C 210 KG/CM2
08.02.04.07 M3 0.59
P/COLUMNAS INCL. BOMBEO (CEMENTO P-I)
C-1 (0.20x 0.25) 4 0.20 0.25 2.95 0.59
ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE
08.02.04.08 M2 14.40
MADERA) PARA COLUMNAS
perim.
C-1 (0.25 x 0.25) 4 0.90 4.00 14.40
CONCRETO PRE-MEZCLADO F'C 210 KG/CM2
08.02.04.10 M3 2.47
P/VIGAS INC. BOMBEO ( CEMENTO P-I)
Vigas Transversales
V-101 (0.15 x 0.90) 2 3.50 0.15 0.90 0.95
V-104 (VAR x 0.20) 2 3.50 0.20 0.25 0.35
Vigas Longitudinales
V-102 (0.15 x VAR) 2 4.90 0.35 0.15 0.51
VV (0.25 x 0.20) 8 0.50 0.25 0.20 0.20
Viguetas
V-103 (0.1 x 0.2) 2 6.40 0.10 0.20 0.26
2 5.00 0.10 0.20 0.20
ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE
08.02.04.11 M2 63.60
MADERA) PARA VIGAS
Vigas transversales perim.
V-101 (0.15 x 0.90) 2 2.80 1.95 10.92
V-104 (VAR x 0.20) 2 2.80 1.32 7.39
Vigas longitudinales perim.
V-102 (0.15 x VAR) 2 2.28 7.15 32.60
VV (0.25 x 0.20) 8 0.40 0.65 2.08
Viguetas voladizo
V-103 (0.1 x 0.2) perim.
2 6.30 0.50 6.30
2 4.30 0.50 4.30
CONCRETO PRE-MEZCLADO F'C 210 KG/CM2
08.02.04.13 P/LOSA ALIGERADA INCL. BOMBEO M3 3.41
(CEMENTO P-I)
área
13
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
HOJA DE METRADOS
DEPOSITO
Long / Ancho/
N° Alto Sub
Ítem Descripción Und. R ext. R int Parcial
Elementos (m) total
(m) (m)
Paños Interiores 14 5.00 0.03 2.04
Recubrimiento 14 5.00 0.40 0.05 1.36
ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE
08.02.04.14 M2 26.16
MADERA) PARA LOSA ALIGERADA
Cielo Raso 1 5.40 4.00 21.60
Frisos 2 6.40 0.20 2.56
2 5.00 0.20 2.00
LADRILLO PARA LOSA ALIGERADA 15x30x30
08.02.04.16 UND 195
cm
14 14 195.29
08.02.05 TABIQUERIA Y ALBAÑILERIA
MUROS DE BLOQUETA SILICO-CALCAREO
08.02.05.01 M2 41.60
TIPO P-10 f´c=180 kg/cm2
Muros Longitudinales 2 5.40 2.95 31.86
Muros Transversales 2 4.00 2.95 23.60
Descuento Vanos
V-01 (3.50 x 1.20) 2 3.50 1.20 -8.40
V-02 (1.40 x 1.20) 1 1.40 1.20 -1.68
V-03 (2.00x 1.20) 1 1.40 1.20 -1.68
P-01(1.0x2.1) 1 1.00 2.10 -2.10
08.02.06 REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS M2 38.07
SOLAQUEADO EXTERIOR (INCLUYE
08.02.06.01
COLUMNAS EMPOTRADAS)
Muros Longitudinales 2 4.90 2.95 28.91
Muros Transversales 2 3.50 2.95 20.66
Columnas 8 0.10 2.95 2.36
Descuento Vanos
V-01 (3.50 x 1.20) 2 3.50 1.20 -8.40
V-02 (1.40 x 1.20) 1 1.40 1.20 -1.68
V-03 (2.00x 1.20) 1 1.40 1.20 -1.68
P-01(1.0x2.1) 1 1.00 2.10 -2.10
SOLAQUEADO INTERIOR (INCLUYE
08.02.06.02 M2 41.60
COLUMNAS EMPOTRADAS)
Muros Longitudinales 2 5.40 2.95 31.86
Muros Transversales 2 4.00 2.95 23.60
Descuento Vanos
V-01 (3.50 x 1.20) 2 3.50 1.20 -8.40
V-02 (1.40 x 1.20) 1 1.40 1.20 -1.68
V-03 (2.00x 1.20) 1 1.40 1.20 -1.68
P-01(1.0x2.1) 1 1.00 2.10 -2.10
CIELO RASOS INCLUYE VIGAS EMPOTRADAS
08.02.06.03 M2 27.28
CON MORTERO DE 1:4 X 1,5 CM
Paños Interiores 1 4.80 2.80 13.44
Losa en Voladizo 2 5.30 0.50 5.30
2 4.30 0.50 4.30
Frisos 2 6.30 0.20 2.52
2 4.30 0.20 1.72
VESTIDURA DE DERRAME EN PUERTA,
08.02.06.04 M 9.15
VENTANA Y VANO
V-01 (3.50 x 1.20) 2 3.50 1.20 0.25 4.70
V-02 (1.40 x 1.20) 1 1.40 1.20 0.25 1.30
V-03 (2.00x 1.20) 1 2.00 1.20 0.25 1.60
P-01(1.0x2.1) 1 1.00 2.10 0.25 1.55
08.02.07 PISOS Y PAVIMENTOS
14
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
HOJA DE METRADOS
DEPOSITO
Long / Ancho/
N° Alto Sub
Ítem Descripción Und. R ext. R int Parcial
Elementos (m) total
(m) (m)
PISO DE CONCRETO F´C 210 KG/CM2 DE
08.02.07.01 M2 29.07
ESPESOR 100 MM (CEMENTO P-I)
Piso 1 5.10 5.70 29.07
ACABADO SEMIPULIDO EN PISO DE
08.02.07.02 M2 29.07
CONCRETO
Piso 1 29.07 29.07
PINTADO DE MURO EXTERIOR CON
08.02.08.01 M2 38.07
TEKNOMATE O SUPERMATE (SIMILAR)
Area Exterior 1 38.07 38.07
PINTADO DE MURO INTERIOR CON
08.02.08.02 M2 41.60
TEKNOMATE O SUPERMATE (SIMILAR)
Área Interior del techo 1 41.60 41.60
Área de Revoque Cielo Raso 1 27.28 27.28
PINTADO DE PUERTAS METÁLICAS (2MANOS
08.02.08.04 M2 2.10
ANTICORROSIVA + 2ESMALTE)
P-01(1.0x2.1) 1 1.00 2.10 2.10
PINTADO DE VENTANAS METÁLICAS
08.02.08.05 M2 7.31
(2MANOS ANTICORROSIVA + 2ESMALTE)
V-01 (2.28 x 0.60) 4 2.28 0.60 5.47
V-02 (1.53 x 0.60) 2 1.53 0.60 1.84
PINTADO DE MALLA METÁLICA PROTECTORA
08.02.08.06 M2 12.48
(2 MANOS ANTICORROSIVA)
V-01 (3.50 x 1.20) 2 3.50 1.20 8.40
V-02 (1.40 x 1.20) 1 1.40 1.20 1.68
V-03 (2.00x 1.20) 1 2.00 1.20 2.40
08.02.09 CARPINTERIA METALICA Y HERRERIA
VENTANA DE FIERRO C/PERFIL DE 1" X 1/8"
08.02.09.01 M2 12.48
FIJA + REFUERZO "T" DE 1"
V-01 (3.50 x 1.20) 2 3.50 1.20 8.40
V-02 (1.40 x 1.20) 1 1.40 1.20 1.68
V-03 (2.00x 1.20) 1 2.00 1.20 2.40
MALLA METÁLICA PROTECTORA CON
08.02.09.02 ALAMBRE N° 12 POR COCADAS DE 1" M2 12.48
P/VENTANA
V-01 (3.50 x 1.20) 2 3.50 1.20 8.40
V-02 (1.40 x 1.20) 1 1.40 1.20 1.68
V-03 (2.00x 1.20) 1 2.00 1.20 2.40
15
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
HOJA DE METRADOS
OBRAS EXTERIORES
Long / Ancho/
N° Alto Sub
Ítem Descripción Und. R ext. R int Parcial
Elementos (m) total
(m) (m)
08.03 OBRAS EXTERIORES
REDES DE AGUA - LINEAS DE CONDUCCION Y
08.03.01
EMPALMES
08.03.01.01 TRABAJOS PRELIMINARES
TRAZOS Y REPLANTEOS INICIAL DEL PROYECTO
08.03.01.01.01 M 43.08
PARA LINEAS-REDES CON ESTACION TOTAL
Conducción desarenador - aireador 1 7.65 7.65
Conducción aireador - Sedimentador 1 3.33 3.33
Conducción Sedimentador - Pre filtro 1 11.30 11.30
Conducción Pre filtro - Filtro lento 1 11.97 11.97
Conducción Filtro lento - Reservorio 1 4.87 4.87
Conducción Filtro - SSHH 1 3.96 3.96
08.03.01.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS
EXCAV. ZANJA (MAQ) P/TUB.TERRENO NORMAL
08.03.01.02.01 M 43.08
DN 63 MM H=1.00 A 1.50M
1 43.08 43.08
SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC U
08.03.01.03
UF PN 10
TUBERIA PVC-U UF NTP ISO 1452 PN-10 DN 63 MM
08.03.01.03.01 M 39.12
INCL. ANILLO+2% DESPERDICIOS
Conducción desarenador - aireador 1 7.65 7.65
Conducción aireador - Sedimentador 1 3.33 3.33
Conducción Sedimentador - Pre filtro 1 11.30 11.30
Conducción Pre filtro - Filtro lento 1 11.97 11.97
Conducción Filtro lento - Reservorio 1 4.87 4.87
INSTALACION TUBERIA PVC P/AGUA DN 63 MM INC
08.03.01.03.02 M 39.12
PRUEBA HIDRAULICA
1 39.12 39.12
TUBERIA PVC-U UF NTP ISO 1452 PN-10 DN 1/2"
08.03.01.03.03 M 3.96
INCL. ANILLO+2% DESPERDICIOS
Conducción Filtro - SSHH 1 3.96 3.96
INSTALACION TUBERIA PVC P/AGUA DN 1/2" INC
08.03.01.03.04 M 3.96
PRUEBA HIDRAULICA
1 3.96 3.96
SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULAS Y
08.03.01.04
ACCESORIOS PVC U UF
SUMINISTRO CODO 90° PVC U UF ISO 1452 DN 63
08.03.01.04.01 UND 10.00
MM
10 10.00
08.03.01.04.02 SUMINISTRO CODO 90° PVC U UF ISO 1452 DN 1/2" UND 1.00
1 1.00
4 4.00
INSTALAC. DE ACCESORIOS PVC U UF P/AGUA DE
08.03.01.04.04 UND 14.00
63 MM
14 14.00
INSTALAC. DE ACCESORIOS PVC U UF P/AGUA DE
08.03.01.04.05 UND 1.00
1/2"
1 1.00
16
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
HOJA DE METRADOS
OBRAS EXTERIORES
Long / Ancho/
N° Alto Sub
Ítem Descripción Und. R ext. R int Parcial
Elementos (m) total
(m) (m)
SUMINISTRO E INTALACION DE VALV.
08.03.01.04.06 COMPUERTA DE HIERRO DUCTIL TIPO LUFLEX DN UND 4.00
63MM
4 4.00
08.03.02 REDES DE DESAGUE DE PLANTA
08.03.02.01 TRABAJOS PRELIMINARES
TRAZOS Y REPLANTEOS INICIAL DEL PROYECTO 204.1
08.03.02.01.01 M
PARA LINEAS-REDES CON ESTACION TOTAL 9
Colector Principal
Bz1 a Bz2 1 3.30 3.30
Bz2 a Bz3 1 4.55 4.55
Bz3 a Bz4 1 4.95 4.95
Bz4 a Bz6 1 18.60 18.60
CR5 a Bz6 1 12.75 12.75
Bz6 a Bz7 1 6.45 6.45
Bz7 a Bz8 1 18.00 18.00
Bz8 a Bz9 1 12.75 12.75
Bz9 a Bz13 1 8.40 8.40
Bz13 a Bz12 1 13.60 13.60
Bz11 a Bz12 1 3.95 3.95
Bz11 a CR -10 1 4.60 4.60
Desagües y reboses
Bz3 a Trampa de Arena 1 1.30 1.30
Desarenador a Bz3 2 3.65 7.30
Sedimentador a Bz2 1 11.30 11.30
Sedimentador a Bz1 1 10.95 10.95
Sedimentador a CR 5 1 3.00 3.00
Pre filtro a CR 10 1 7.00 7.00
Pre filtro a Bz7 1 7.20 7.20
Pre filtro a Bz11 1 2.85 2.85
Lavado a Bz7 1 3.90 3.90
1 159.94 159.94
17
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
HOJA DE METRADOS
OBRAS EXTERIORES
Long / Ancho/
N° Alto Sub
Ítem Descripción Und. R ext. R int Parcial
Elementos (m) total
(m) (m)
EXCAV. ZANJA (MAQ) P/TUB.TERRENO NORMAL
08.03.02.02.03 M 8.05
DN 4" PARA TODA PROF.
1 8.05 8.05
EXCAV. ZANJA (MAQ) P/TUB.TERRENO NORMAL
08.03.02.02.04 M 6.05
DN 2" PARA TODA PROF.
1 6.05 6.05
REFINE Y NIVELACION ZANJA T. NORMAL PARA 159.9
08.03.02.02.05 M
TUB. DN 200 MM PARA TODA PROF. 4
1 159.94 159.94
REFINE Y NIVELACION ZANJA T. NORMAL PARA
08.03.02.02.06 M 24.10
TUB. DN 110 MM PARA TODA PROF.
1 24.10 24.10
RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) T-NORMAL - DN 159.9
08.03.02.02.07 M
200 MM PARA TODA PROF. 4
1 159.94 159.94
RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) T-NORMAL - DN
08.03.02.02.08 M 24.10
110 MM PARA TODA PROF.
1 24.10 24.10
ELIMIN.DESMONTE (CARG+VOLQ) T-NORMAL D=10 159.9
08.03.02.02.09 M
KM DN 200MM PARA TODA PROF. 4
1 159.94 159.94
ELIMIN.DESMONTE (CARG+VOLQ) T-NORMAL D=10
08.03.02.02.10 M 24.10
KM DN 110MM PARA TODA PROF.
1 24.10 24.10
SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC U
08.03.02.03
UF ISO 4435
TUBERIA PVC-U UF NTP ISO 4435 SN-4, SDR-51 DN 159.9
08.03.02.03.01 M
200 MM INCL. ANILLO+2% DESPERDICIOS. 4
Colector Principal
Bz1 a Bz2 1 3.30 3.30
Bz2 a Bz3 1 4.55 4.55
Bz3 a Bz4 1 4.95 4.95
Bz4 a Bz6 1 18.60 18.60
CR5 a Bz6 1 12.75 12.75
Bz6 a Bz7 1 6.45 6.45
Bz7 a Bz8 1 18.00 18.00
Bz8 a Bz9 1 12.75 12.75
Bz9 a Bz13 1 8.40 8.40
Bz13 a Bz12 1 13.60 13.60
Bz11 a Bz12 1 3.95 3.95
Desagües y reboses
Sedimentador a Bz2 1 11.30 11.30
Sedimentador a Bz1 1 10.95 10.95
18
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
HOJA DE METRADOS
OBRAS EXTERIORES
Long / Ancho/
N° Alto Sub
Ítem Descripción Und. R ext. R int Parcial
Elementos (m) total
(m) (m)
INSTALACION DE TUBERIA DE PVC P/DESAGUE DN 159.9
08.03.02.03.02 M
200 MM INC. PRUEBA HIDRAULICA 4
1 159.94 159.94
TUBERIA PVC-U UF NTP ISO 4435 SN-4, SDR-51 DN
08.03.02.03.03 M 24.10
110 MM INCL. ANILLO+2% DESPERDICIOS.
Bz11 a CR -10 1 4.60 4.60
Bz3 a Trampa de Arena 1 1.30 1.30
Desarenador a Bz3 2 3.65 7.30
Pre filtro a CR 10 1 7.00 7.00
Lavado a Bz7 1 3.90 3.90
INSTALACION DE TUBERIA DE PVC P/DESAGUE DN
08.03.02.03.04 M 24.10
110 MM INC. PRUEBA HIDRAULICA
1 24.10 24.10
TUBERIA PVC-U UF NTP 399,003 SN-4, SDR-51 DN
08.03.02.03.05 M 8.05
4" INCL. ANILLO+2% DESPERDICIOS.
Lavado a Bz8 1 8.05 8.05
INSTALACION DE TUBERIA DE PVC P/DESAGUE DN
08.03.02.03.06 M 8.05
4" INC. PRUEBA HIDRAULICA
1 8.05 8.05
TUBERIA PVC-U UF NTP 399.003 SN-4, SDR-51 DN
08.03.02.03.07 M 6.05
2" INCL. ANILLO+2% DESPERDICIOS.
CR2 a CR3 1 6.05 6.05
INSTALACION DE TUBERIA DE PVC P/DESAGUE DN
08.03.02.03.08 M 6.05
2" INC. PRUEBA HIDRAULICA
1 6.05 6.05
CONSTRUCCION DE BUZONES TIPO I Y DE CAJAS
08.03.02.04
DE REGISTRO
BUZON TIPO I T-NORMAL A MAQ. 0.50 A 1.50 M
08.03.02.04.01 UND 8.00
PROF. (ENCOFR. INTERIOR Y EXTERIOR)
8 8.00
BUZON TIPO I T-NORMAL A MAQ. 2.00 A 3.00 M
08.03.02.04.02 UND 4.00
PROF. (ENCOFR. INTERIOR Y EXTERIOR)
4 4.00
CAJA DE REGISTRO (ENCOFR. INTERIOR Y
08.03.02.04.03 UND 5.00
EXTERIOR) 0.50 A 1.00M PROF
5 5.00
19
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
3 ESTRUCTURA DE PRESUPUESTO
20
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
RESUMEN DE METRADO
SERVICIOS HIGIENICOS
08.01.11.02 SUMINISTRO DE OVALIN GRANDE BLANCO ESTANDAR, INC. ACCESORIOS UND 1.00
08.01.11.03 SUMINISTRO DE LLAVE MEZCLADORA P/DUCHA UND 1.00
08.01.11.04 INSTALACION DE INODORO TIPO TURCO ESTÁNDAR INCLY. ACCESORIOS UND 1.00
08.01.11.05 INSTALACION DE OVALIN GRANDE BLANCO ESTANDAR, INC. ACCESORIOS UND 1.00
08.01.11.06 INSTALACION DE LLAVE MEZCLADORA P/DUCHA UND 1.00
08.01.11.07 SALIDA DE AGUA FRIA PTO 4.00
08.01.11.08 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC C10 DN 1/2" M 9.50
08.01.11.09 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO 90° PVC C10 DN 1/2" UND 9.00
08.01.11.10 SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PVC C10 DN 1/2" UND 3.00
08.01.11.11 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA COMPUERTA BRONCE DN 1/2" UND 1.00
SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE UNION UNIVERSAL PVC DN
08.01.11.12 UND 2.00
1/2"
08.01.11.13 SALIDA DE DESAGUE PTO 4.00
08.01.11.14 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC DESAGUE DN 4" M 4.00
08.01.11.15 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC DESAGUE DN 2" M 12.70
08.01.11.16 SUMINISTRO E INSTALACION DE REGISTRO ROSCADO DN 4" UND 1.00
08.01.11.17 SUMINISTRO E INSTALACION DE SUMIDERO DN 2" UND 1.00
08.01.12 INSTALACIONES SANITARIAS EXTERIORES
BIODIGESTOR DE 600 L TIPO ROTOPLAS O SIMILAR INC. ACC. DE
08.01.12.01 GLB 1.00
INSTALACION Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
POZO PERCOLADOR (1.00x1.00x1.30M) RELLENO C/ PIEDRA DE 2 A 3" INC.
08.01.12.02 GLB 1.00
ACCESORIOS Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS
21
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
3.2 OFICINA
RESUMEN DE METRADO
OFICINA
Ítem Descripción Und. Metrado
08.02 OFICINA
08.02.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
08.02.01.01 EXCAVACIONES TERRENO NORMAL HASTA 1.30 M PROF. M3 13.62
08.02.01.02 REFINE, NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN EN TERRENO NORMAL M2 32.50
08.02.01.03 RELLENO COMPACTADO EN TERRENO NORMAL A PULSO M3 6.56
08.02.01.04 ELIMINACION DE MATERIAL EXEDENTE R=10 KM CON MAQ. M3 9.18
08.02.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
CONCRETO F'C 100 KG/CM2 + 30% PIEDRA GRANDE PARA
08.02.03.01 CIMIENTO CORRIDO (CEMENTO P-I) M3 4.14
22
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
RESUMEN DE METRADO
OFICINA
Ítem Descripción Und. Metrado
PINTADO DE MURO INTERIOR CON TEKNOMATE O SUPERMATE
08.02.08.02 (SIMILAR) M2 41.60
08.02.10 CERRAJERIA
CERRADURA PARA EXTERIOR, C/LLAVES INTER. Y EXTERIOR DE 3
08.02.10.01 GOLPES UND 3.00
23
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
RESUMEN DE METRADO
OBRAS EXTERIORES
Ítem Descripción Und. Metrado
08.03 OBRAS EXTERIORES
08.03.01 REDES DE AGUA - LINEAS DE CONDUCCION Y EMPALMES
08.03.01.01 TRABAJOS PRELIMINARES
TRAZOS Y REPLANTEOS INICIAL DEL PROYECTO PARA LINEAS-REDES CON
08.03.01.01.01 M 43.08
ESTACION TOTAL
08.03.01.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA PARA LINEAS REDES CON ESTACION TOTAL M 43.08
RIEGO DE ZONA DE TRABAJO PARA MITIGAR LA CONTAMINACION -POLVO
08.03.01.01.03 M 43.08
(Incl.Costo de agua y transp Surtidor a obra)
08.03.01.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS
08.03.01.02.01 EXCAV. ZANJA (MAQ) P/TUB.TERRENO NORMAL DN 63 MM H=1.00 A 1.50M M 43.08
REFINE Y NIVELACION T.N FONDO DE ZANJA P/TUB.DN 63 MM PARA TODA
08.03.01.02.02 M 43.08
PROF.
08.03.01.02.03 RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) T-NORMAL- DN 63 MM H=1.00 A 1.50M M 43.08
ELIMINACION DESMONTE (CARG+VOLQ) T-NORMAL D=10KM DN 63 MM PARA
08.03.01.02.04 M 43.08
TODA PROF.
08.03.01.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC U UF PN 10
TUBERIA PVC-U UF NTP ISO 1452 PN-10 DN 63 MM INCL. ANILLO+2%
08.03.01.03.01 M 39.12
DESPERDICIOS
08.03.01.03.02 INSTALACION TUBERIA PVC P/AGUA DN 63 MM INC PRUEBA HIDRAULICA M 39.12
TUBERIA PVC-U UF NTP ISO 1452 PN-10 DN 1/2" INCL. ANILLO+2%
08.03.01.03.03 M 3.96
DESPERDICIOS
08.03.01.03.04 INSTALACION TUBERIA PVC P/AGUA DN 1/2" INC PRUEBA HIDRAULICA M 3.96
08.03.01.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULAS Y ACCESORIOS PVC U UF
08.03.01.04.01 SUMINISTRO CODO 90° PVC U UF ISO 1452 DN 63 MM UND 2.00
08.03.01.04.02 SUMINISTRO CODO 90° PVC U UF ISO 1452 DN 1/2" UND 1.00
08.03.01.04.03 SUMINISTRO TEE PVC U UF ISO 1452 DN 63 MM UND 1.00
08.03.01.04.04 INSTALAC. DE ACCESORIOS PVC U UF P/AGUA DE 63 MM UND 3.00
08.03.01.04.05 INSTALAC. DE ACCESORIOS PVC U UF P/AGUA DE 1/2" UND 1.00
SUMINISTRO E INTALACION DE VALV. COMPUERTA DE HIERRO DUCTIL TIPO
08.03.01.04.06 UND 4.00
LUFLEX DN 63MM
08.03.02 REDES DE DESAGUE DE PLANTA
08.03.02.01 TRABAJOS PRELIMINARES
TRAZOS Y REPLANTEOS INICIAL DEL PROYECTO PARA LINEAS-REDES CON
08.03.02.01.01 M 204.19
ESTACION TOTAL
08.03.02.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA PARA LINEAS REDES CON ESTACION TOTAL M 204.19
RIEGO DE ZONA DE TRABAJO PARA MITIGAR LA CONTAMINACION -POLVO
08.03.02.01.03 M 204.19
(Incl.Costo de agua y transp Surtidor a obra)
08.03.02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS
08.03.02.02.01 EXCAV. ZANJA (MAQ) P/TUB.TERRENO NORMAL DN 200 MM PARA TODA PROF. M 159.94
08.03.02.02.02 EXCAV. ZANJA (MAQ) P/TUB.TERRENO NORMAL DN 110 MM PARA TODA PROF. M 24.10
08.03.02.02.03 EXCAV. ZANJA (MAQ) P/TUB.TERRENO NORMAL DN 4" PARA TODA PROF. M 8.05
08.03.02.02.04 EXCAV. ZANJA (MAQ) P/TUB.TERRENO NORMAL DN 2" PARA TODA PROF. M 6.05
REFINE Y NIVELACION ZANJA T. NORMAL PARA TUB. DN 200 MM PARA TODA
08.03.02.02.05 M 204.19
PROF.
REFINE Y NIVELACION ZANJA T. NORMAL PARA TUB. DN 110 MM PARA TODA
08.03.02.02.06 M 24.10
PROF.
08.03.02.02.07 RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) T-NORMAL - DN 200 MM PARA TODA PROF. M 159.94
08.03.02.02.08 RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) T-NORMAL - DN 110 MM PARA TODA PROF. M 24.10
ELIMIN.DESMONTE (CARG+VOLQ) T-NORMAL D=10 KM DN 200MM PARA TODA
08.03.02.02.09 M 204.19
PROF.
ELIMIN.DESMONTE (CARG+VOLQ) T-NORMAL D=10 KM DN 110MM PARA TODA
08.03.02.02.10 M 24.10
PROF.
08.03.02.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC U UF ISO 4435
TUBERIA PVC-U UF NTP ISO 4435 SN-4, SDR-51 DN 200 MM INCL. ANILLO+2%
08.03.02.03.01 M 159.94
DESPERDICIOS.
INSTALACION DE TUBERIA DE PVC P/DESAGUE DN 200 MM INC. PRUEBA
08.03.02.03.02 M 159.94
HIDRAULICA
TUBERIA PVC-U UF NTP ISO 4435 SN-4, SDR-51 DN 110 MM INCL. ANILLO+2%
08.03.02.03.03 M 24.10
DESPERDICIOS.
INSTALACION DE TUBERIA DE PVC P/DESAGUE DN 110 MM INC. PRUEBA
08.03.02.03.04 M 24.10
HIDRAULICA
24
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
RESUMEN DE METRADO
OBRAS EXTERIORES
Ítem Descripción Und. Metrado
TUBERIA PVC-U UF NTP 399,003 SN-4, SDR-51 DN 4" INCL. ANILLO+2%
08.03.02.03.05 M 8.05
DESPERDICIOS.
INSTALACION DE TUBERIA DE PVC P/DESAGUE DN 4" INC. PRUEBA
08.03.02.03.06 M 8.05
HIDRAULICA
TUBERIA PVC-U UF NTP 399.003 SN-4, SDR-51 DN 2" INCL. ANILLO+2%
08.03.02.03.07 M 6.05
DESPERDICIOS.
INSTALACION DE TUBERIA DE PVC P/DESAGUE DN 2" INC. PRUEBA
08.03.02.03.08 M 6.05
HIDRAULICA
08.03.02.04 CONSTRUCCION DE BUZONES TIPO I Y DE CAJAS DE REGISTRO
BUZON TIPO I T-NORMAL A MAQ. 0.50 A 1.50 M PROF. (ENCOFR. INTERIOR Y
08.03.02.04.01 UND 8.00
EXTERIOR)
BUZON TIPO I T-NORMAL A MAQ. 2.00 A 3.00 M PROF. (ENCOFR. INTERIOR Y
08.03.02.04.02 UND 4.00
EXTERIOR)
08.03.02.04.03 CAJA DE REGISTRO (ENCOFR. INTERIOR Y EXTERIOR) 0.50 A 1.00M PROF UND 5.00
25
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Descripción
Esta partida comprende el suministro de toda la mano de obra, materiales, servicios,
equipos, vehículos, herramientas, energía eléctrica y todo lo necesario para trasladar los
equipos de obra, incluyendo entre otros, herramientas, personal, materiales de
señalización, oficinas prefabricadas, mobiliario, equipos de oficina etc., al sitio de las obras
y su retorno a su lugar de origen.
Unidad de medición
La unidad de medición será global (glb)
Forma de pago
El pago se hará por la unidad de medida y a suma alzada definido en el presupuesto, el
cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no
cumplan con los controles de calidad correspondientes.
Método de medición
Se medirá por unidad de longitud (m.) de la obra a proteger
Método de construcción
Es un elemento especial, conformado por una malla de polietileno de alta densidad,
incluyendo aditivos para la protección de rayos UV, su color es naranja y la dimensión en
26
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
cuanto a su altura es de 1.00 m. e ira en postes de madera pintados colocados cada 2.40
m o de las mismas tranqueras.
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el residente de obra/contratista, emplee en la ejecución de
la presente sin el consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por
éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.
Método de medición
Se medirá acorde a las cantidades de señalizaciones colocadas durante la obra
Método de construcción
Cuando se ejecuten trabajos en zonas rurales, con el fin de prevenir accidentes de tránsito
que pudieran causar daños los trabajadores a y/o equipos del residente de obra/contratista,
se usaran los siguientes dispositivos de seguridad:
Tranqueras
Señales preventivas (“Despacio Obras” y “Hombres Trabajando”)
Mecheros y Lamparines
Cinta de seguridad de Plástico se usará para dar protección a los transeúntes y evitar el
ingreso al sector de Peligro.
Conos Fosforescentes.
27
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Condiciones de pago
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho
precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Método de construcción
Son dispositivos de carácter preventivo, consistente en cuartones de madera de diseño
especial, que se colocan cuando se desea cerrar o desviar el tránsito en un tramo de la
vía.
El residente de obra/contratista, usará tranqueras según el diseño que presente la entidad
y se instalarán en los lugares que lo requieran según indicación del supervisor.
Cuando el personal haya terminado su jornada de trabajo, las tranqueras serán retiradas
de las zonas de trabajo durante las noches, a fin de evitar que sean robadas, dejando en
su reemplazo los mecheros que sean necesarios además de señales preventivas: Hombres
Trabajando.
En los trabajos que involucren grandes extensiones y que presenten peligro inminente y
sea necesario utilizar las tranqueras, se considerará la factibilidad de que permanezca
personal para su vigilancia durante la noche y no haya trabajadores laborando.
Condiciones de pago
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la
Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
28
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Método de medición
Se medirá por unidades a colocar en la obra a proteger.
Tambor de pvc
Descripción del trabajo
Los tambores de PVC se emplearán para delinear carriles temporales de circulación, en la
formación de carriles de tránsito que entran a zonas de reglamentación especial y en
general en la desviación temporal del tránsito por una ruta.
Estos elementos se pueden utilizar tanto en sectores en que se mantiene la alineación
longitudinal como en aquellos en que se presentan transiciones por angostamiento.
Método de construcción
Los tambores deben ser de PVC o de un material de similares características; sus
dimensiones mínimas se detallan en la Figura 1-0, su color es naranja, con a lo menos dos
franjas horizontales blancas retrorreflectantes de 0,20 m de alto que abarquen todo el
perímetro. Pueden complementarse con luces permanentes de advertencia.
29
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Los tambores pueden lastrarse con agua o arena – hasta 1/10 de su capacidad o lo
recomendado por el fabricante - y siempre deben permanecer cerrados. Además, deben
ser portátiles, de manera que puedan ser fácilmente cambiados de ubicación a medida que
avanza la obra. No deben estar conformados por elementos metálicos.
Condiciones de pago
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho
precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Casco de seguridad
Inspección del casco.
Para saber si el casco está en buenas condiciones y es verdaderamente un elemento de
protección, deben verificarse cuatro cosas:
El arnés interior, formado como vimos por la vincha, las correas y la corona, es el que
permite absorber los impactos y distribuir las fuerzas producidas por el mismo. Se deberá
verificar que se encuentre en buenas condiciones de conservación, sus empalmes y su
enganche a la cáscara.
La cáscara exterior, es la parte rígida que protege a la cabeza de los golpes y está
encargada de detener o desviar los objetos y absorber parte del impacto. La cáscara
deberá verificarse, que conserve la flexibilidad, que no cambie de color y que no se
encuentre rajada o fisurada.
La flexibilidad del casco: Si bien lo hemos mencionado en el punto anterior es de destacar
la importancia de este punto. Se deberá verificar que al deformar el casco con la mano
intentando aplastarlo lateralmente, este retoma la posición al soltarlo bruscamente. Si no
ocurre así o si cruje deberá desecharse porque la pérdida de flexibilidad trae aparejado un
aumento de la fragilidad y como lógica consecuencia la pérdida de la condición de absorber
impactos.
La integridad del barbijo y sus enganches: Estos deben colocarse en los orificios previstos
a tal fin y nunca realizar orificios por nuestra cuenta.
Ropa de trabajo:
Los materiales serán de acuerdo al riesgo ambiental que se encuentre el trabajador, en
caso de no existir ningún riesgo especial, deberán ser de algodón puro, que asegure la
perfecta respiración de la piel a través de la misma.
No se deberían llevar en los bolsillos, materiales filosos o con puntas, ni materiales
explosivos o inflamables, por lo cual es recomendable que los bolsillos sean del menor
tamaño posible y se los ubique en la menor cantidad posible.
Calzado de seguridad:
En aquellos casos en que el calzado ordinario no sea apropiado, se deberán seleccionar y
proveer calzados apropiados a la actividad, ya sean estos, zapatos, botas u otros medios
de protección.
30
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Hay diferentes tipos y modelos de calzados, en función al riesgo específico al que estarán
expuestos sus pies, pueden ser zapatos, botín, borceguí o bota.
Cuando se trabaja sobre superficies húmedas o mojadas es necesario que el fondo sea de
neopreno, aunque no son aconsejables si existen aceites.
Cintos y arnés
Los cinturones y arneses de seguridad están fabricados, en la actualidad, en su gran
mayoría en fibra sintética, al igual que los cabos de amarre o cabos de vida.
Mientras que los elementos de amarre al igual que los mosquetones y salva caídas, que
actúan como accesorios de fijación, son de acero.
Guantes:
Los elementos más comunes destinados a proteger nuestras manos son los GUANTES,
según la actividad a desarrollar y el riesgo al que estemos expuesto tendremos un tipo de
Guante apropiado, estos pueden ser:
No utilizarán guantes los trabajadores que operen taladros, prensas, punzonadoras u otras
máquinas, equipos o herramientas en las cuales la mano pueda ser atrapada por partes en
movimiento.
Protección respiratoria:
Los polvos, humos y nieblas; pueden irritar la nariz, la garganta y las vías respiratorias
superiores. Algunas partículas, según su tamaño y naturaleza, pueden pasar a los
pulmones y perjudicar los tejidos. Ocasionando graves trastornos en la salud.
Los Gases y vapores; pueden pasar pronto a los pulmones y de allí al torrente sanguíneo
perjudicando así a órganos internos y en particular al cerebro.
La escasez de Oxígeno da pronto dolor de cabeza y mareos aumentando los latidos del
corazón. Puede perjudicar al cerebro y parar el corazón.
El aire muy caliente o muy frío daña el tejido de la nariz, la boca, la garganta y los pulmones
y dificulta la respiración.
El respirador
El respirador es la clave para un programa de protección respiratoria en el trabajo.
Cada tipo de respirador protege contra una sustancia peligrosa distinta que hay en los
lugares de trabajo. Es decir que cada tipo de respirador tiene una función propia.
31
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Elementos de protección:
Para mantener un programa de protección respiratoria en forma satisfactoria debemos:
Seleccionar adecuadamente los protectores para cada sector de trabajo en función a los
agresores presentes.
Entrenar convenientemente a los operarios en su uso y mantenimiento.
Establecer un procedimiento periódico de revisión de los equipos de protección y de
verificación de los agentes agresores.
Realizar los controles de calidad de los elementos que se adquieren.
Llevar todas las actividades mencionadas debidamente registradas.
Protección ocular:
La gran mayoría de los accidentes que afectan a los ojos es producida por la proyección
de partículas de pequeñas dimensiones que perforan la córnea y el cristalino, o
salpicaduras de productos químicos que irritan o queman. Es evidente que la resistencia
de estos elementos de nuestro organismo es muy baja y ante cualquier ataque se ven
altamente vulnerados.
Pero no solo los elementos que lastiman al organismo son los perjudiciales, también las
radiaciones visibles y no visibles por nuestros ojos los atacan, así como el calor y los gases
provenientes de productos químicos.
Además de los elementos que se proyectan, también atacan a nuestros ojos las partículas
que se encuentran en suspensión en el aire o que son movidas por los vientos o corrientes
de aire.
La protección ocular más común son los anteojos de Seguridad, existen en la actualidad
gran variedad de ellos en función al tipo de riesgo que estemos expuestos.
Cuando las posibilidades de ataque son muy amplias, los elementos de protección son
faciales para evitar el contacto no solo con el rostro sino también que el elemento, como
ser polvos gases y radiaciones encuentren caminos para llegar a nuestros ojos.
Para ambientes húmedos es recomendable que los anteojos tengan un tratamiento
antiempañante.
Un adecuado equipamiento permite asegurar la protección de sus ojos contra irritaciones
y lesiones. A continuación, se describiremos los diferentes tipos de protecciones para la
vista:
32
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Protectores auditivos
Los protectores auditivos son elementos destinados a disminuir el ingreso de presión
sonora en el oído, evitando así lesiones severas y enfermedades irreversibles.
Su utilización es Obligatoria, en aquellos lugares donde el nivel sonoro supere los 85
Decibeles y en los sectores donde se encuentre las indicaciones correspondientes.
Es importante destacar que el ruido afecta la audición en un proceso a largo plazo, y la
persona no se da cuenta del deterioro sufrido. Una audiometría le dará a conocer el estado
de su audición, y le permitirá tomar medidas preventivas adecuadas al tipo de nivel sonoro
a que está expuesto.
Seleccione correctamente uno de los tres tipos de los protectores auditivos:
- Tapón auditivo.
- Tapón auditivo desechable.
- Protectores de Copa (Auriculares).
-
Si se trabaja ante niveles sonoros elevados, reduzca el tiempo de exposición al ruido o
utilizar los protectores auditivos adecuados
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el residente de obra/contratista emplee en la ejecución de
la presente, sin el consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por
éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.
Condiciones de pago
Se pagará por la cantidad de unidades asignadas a la obra y deber cumplir lo requerido en
el Expediente Técnico de Obra, en lo referente a la cantidad de equipos de protección
individual para todos los obreros puestos al peligro de acuerdo al planteamiento de obra y
al Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo.
33
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Agregado
Conjunto de partículas de origen natural o artificial, que pueden ser tratadas o elaboradas
y cuyas dimensiones están comprendidas entre los límites fijados por las Norma Técnica
Peruana 400.037-1988.
Agregado Fino
Agregado proveniente de la desintegración natural o artificial, que pasa el tamiz de la NTP-
ITINTEC 9.5mm (3/8”) y que cumple con los límites establecidos en la NTP 400.037-1988.
Agregado Grueso
Agregado retenido en el tamiz NTP-ITINTEC 4.75 mm (No. 4), proveniente de la
desintegración natural o mecánica de las rocas y que cumple con los límites establecidos
en la NTP 400.037-1988.
Aditivos
Sustancia añadida a los componentes fundamentales del concreto, con el propósito de
modificar alguna de sus propiedades. NTP 339.086.
Agua
El agua empleada en la preparación y curado del concreto debe ser, de preferencia,
potable. Se utilizará agua no potable sólo si, están limpias y libres de cantidades
perjudiciales de aceites, ácidos, álcalis, sales, materia orgánica u otras sustancias que
puedan ser dañinas al concreto, acero de refuerzo o elementos embebidos.
La selección de las proporciones de la mezcla de concreto con agua no potable, se basará
en ensayos en los que se ha utilizado agua de la fuente elegida. Los cubos de prueba de
mortero preparados con agua no potable y ensayada de acuerdo a la Norma ASTM C-109,
deberán tener a los 7 y 28 días resistencias en compresión no menores del 90% de la de
muestras similares preparadas con agua potable. Las sales u otras sustancias nocivas
presentes en los agregados y/o aditivos deben sumarse a las que pueda aportar el agua
de mezclado, para evaluar el contenido total de sustancias inconvenientes. La suma de los
contenidos de ion cloruro presentes en el agua y en los demás componentes de la mezcla
(agregados y aditivos).
Método de medición
Se revisará midiendo el volumen vaciado, de acuerdo al área por la altura, y deberá estar
de acuerdo a los planos del expediente técnico.
Método de construcción
Llevarán solado todas las cimentaciones y losas apoyadas sobre el terreno que así lo
muestren en los planos. La construcción se ejecutará tan pronto como se terminen los
trabajos de movimiento de tierras.
El concreto a emplear será de consistencia fluida, con una resistencia referencial de f’c=100
kg/cm2 (9.8 MPa). No será necesario el control de la calidad del concreto mediante rotura
de testigos de concreto siempre y cuando se emplee 200 o más kilogramos de cemento
por metro cúbico de concreto.
Al ser colocado, se nivelará y emparejará hasta conseguir una superficie horizontal del
espesor indicado en los planos y aprobado por el Supervisor.
34
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Control de calidad
Para el respectivo control de calidad del concreto se tendrán en cuentan las siguientes
indicaciones:
- Los trabajos ser regirán bajo la Norma Específica ACI 318 “Requerimientos del
Código de Construcción para Concreto Armado”
- Se proporcionará certificados de los fabricantes y proveedores de conformidad con
las normas pertinentes del cemento, aditivos, materiales para juntas, curadores
químicos.
- Se proporcionarán certificados de calibración expedidos por laboratorio oficial para
los aparatos de pesado y distribución de las plantas dosificadoras y mezcladoras.
- Se proporcionarán certificados de resultados de los ensayos y de cualquier ensayo
subsecuente llevado a cabo en los materiales mencionados y en los agregados
gruesos y finos, agua y concreto fresco o fraguado.
- De ser requerido el contratista proporcionará muestras de todos los materiales
mencionados anteriormente; asimismo es responsable de realizar las pruebas que
sean requeridas por el Supervisor.
- De ser requeridas nuevas pruebas estas serán realizadas en un laboratorio
certificado el cual será aprobado en coordinación con el Supervisor. El residente de
obra/contratista, se encargará de transportar al laboratorio las cantidades
adecuadas de muestras representativas propuestas a ser utilizadas; así como de
asumir los costos que se incurran en la realización de las pruebas solicitadas.
Condiciones de pago
El pago por esta partida será por metro cúbico, una vez que sea verificada por el supervisor
la culminación de la misma.
35
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Agregado
Conjunto de partículas de origen natural o artificial, que pueden ser tratadas o elaboradas
y cuyas dimensiones están comprendidas entre los límites fijados por las Norma Técnica
Peruana 400.037-1988.
Agregado Fino
Agregado proveniente de la desintegración natural o artificial, que pasa el tamiz de la NTP-
ITINTEC 9.5mm (3/8”) y que cumple con los límites establecidos en la NTP 400.037-1988.
Agregado Grueso
Agregado retenido en el tamiz NTP-ITINTEC 4.75 mm (No. 4), proveniente de la
desintegración natural o mecánica de las rocas y que cumple con los límites establecidos
en la NTP 400.037-1988.
Aditivos
Sustancia añadida a los componentes fundamentales del concreto, con el propósito de
modificar alguna de sus propiedades. NTP 339.086.
Mortero de Cemento
Mezcla constituida por cemento, agregados predominantemente finos y agua.
Concreto
Mezcla constituida por cemento, agregados, agua y eventualmente aditivos, en
proporciones adecuadas para obtener las propiedades prefijadas.
Concreto Armado
Concreto que tiene armadura de refuerzo en una cantidad igual o mayor que la requerida
en las Normas Técnicas de los documentos de referencia y en el que ambos materiales
actúan juntos para resistir esfuerzos.
Concreto Simple
Se define concreto simple como aquel que no tiene armadura de refuerzo o con cuantías
de refuerzo menores a los mínimos especificados para concreto reforzado.
36
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Concreto Ciclópeo
Se denomina concreto ciclópeo a aquel concreto simple colocado conjuntamente con
piedra desplazadora. La piedra desplazadora no excederá del 30% del volumen total de
concreto. Puede ser elaborado con hormigón.
Cimiento corrido
Se define cimiento corrido a la cimentación superficial que transmite al suelo de fundación,
las cargas y esfuerzos originados y/o trasladados por los muros de albañilería.
Sobrecimiento corrido
Es un muro complementario construido sobre la cimentación corrida, tiene por función
completar la cimentación hasta los niveles requeridos en los planos, proporcionando una
superficie plana y nivelada sobre la que se construirá el muro de albañilería.
Hormigón
Se denomina hormigón al conglomerado suelto y en estado natural de arena y canto rodado
en proporción variable.
Solados
Capa de concreto pobre de escaso espesor que se ejecuta en el fondo de las excavaciones
para zapatas y losas apoyadas sobre el terreno, proporcionando una base para la
colocación de la armadura.
Falso Piso
Solado de concreto pobre, plano y nivelado, de superficie rugosa, construido sobre el
terreno para servir de base al piso.
Falsa Zapata
Solado de concreto pobre, bajo las cimentaciones, cuya resistencia será en todo caso, igual
o ligeramente mayor a la mínima en el terreno para cimientos.
Estándares de referencia
Excepto en lo aquí modificado, el trabajo de concreto será conforme a los requerimientos
del ACI 301 “Especificaciones para Concreto Estructural para Edificaciones” y a los
requerimientos del ACI 35OR “Estructuras Sanitarias de Concreto”, así como los
requerimientos de los estándares ACI y las prácticas recomendadas por el ACI según estén
allí contenidas.
Materiales Cementosos
- Cemento Portland. Marca estándar de cemento Portland doméstico, Designación
ASTM C150 y ASTM C-595. No cambiar la marca de cemento durante el proceso
de la obra sin la aprobación escrita del Supervisor. El cemento será transportado
en envases de papel, de un tipo aprobado en los que deberán figurar el tipo de
cemento y nombre del fabricante o bien a granel en depósitos herméticos. Cualquier
cemento que en opinión del supervisor sea grumoso o esté parcialmente
endurecido será rechazado; asimismo el cemento que haya estado almacenado por
más de 30 días y el cemento que en opinión del Supervisor sea de dudosa calidad
no serán utilizados en obra.
- Ceniza muy Fina. Se permite el uso de ceniza muy fina de Clase F o Clase C que
cumpla con la Designación ASTM C618, con una pérdida de ignición limitada al 1.5
por ciento. La ceniza muy fina no reemplazará a los requerimientos del cemento
Portland.
37
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Agregados Gruesos.
El agregado grueso será grava o piedraza sea en estado natural, triturada o partida de
grano compacto y de calidad dura. Debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, otras
sustancias perjudiciales. Serán piedras partidas (chancadas) procedentes de canteras
aprobadas. Se considerará como agregado grueso aquella fracción de árido mineral que
sea retenido por el tamiz ¼”; que no contiene más del 5% en peso de piezas planas, en
forma de cascajo, finas y alargadas, desmenuzables o laminadas, o más del 2% por peso
de cantidad total de material horstenoso y partículas suaves, o más del 1% de horsteno
como material suave, según como se define en la Tabla 3 de la ASTM Designación C33.
Tamaños Máximos.
Como se indique en los Planos, excepto para el concreto de contacto con agua donde los
tamaños del agregado grueso según la Tabla 2 de la ASTM Designación C33 serán No.
467 (38 mm), No. 57 (25 mm), o No. 67 (19 mm), de acuerdo a como se requiera por diseño,
especificaciones y la Designación ASTM C33. Se debe tener en cuenta que el tamaño
nominal máximo del agregado grueso no excederá a un quinto de la dimensión más
estrecha entre los lados de los moldes y el acero de refuerzo, un tercio de la profundidad
de las losas, o tres cuartos del espaciado total mínimo entre las barras de refuerzo.
Agregados Finos.
El agregado fino será aquella fracción árido mineral que para por el tamiz ¼”, graduados y
resistentes; no tendrán un contenido de arcilla o limo mayor al 2% en volumen. El agregado
fino será de granulometría variable y cuando sea tamizado por medio de mallas de
laboratorio deberá satisfacer los requerimientos máximos como:
Los agregados finos sujetos al análisis que contengan impurezas orgánicas y que
produzcan un color más oscuro que el normal serán rechazadas sin excepción.
Hormigón. Es un tipo de agregado correspondiente a una mezcla natural de grava y arena.
Solo podrá emplearse en la elaboración de concretos con resistencia a la compresión hasta
de 175 kg/cm2 a los 28 días. Para estos concretos el contenido mínimo de cemento será
de 200 kg/m3l. El hormigón deberá estar libre de cantidades perjudiciales de polvo,
terrones, partículas blandas o escamosas, sales, álcalis, materia orgánica u otras
sustancias dañinas al concreto.
38
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Aditivos.
Usar los productos de un solo fabricante durante todo el proceso. Después de la
aprobación del Inspector para el uso de una marca o tipo en particular, asegurarse que el
uso se refleja en los diseños de mezcla.
Generalidades.
No usar aditivos que tengan cloruros añadidos durante la fabricación. Los aditivos utilizados
en combinación serán compatibles física y químicamente y serán certificados de esta
manera por cada fabricante de aditivos y por el Laboratorio de Ensayos que preparó los
diseños de mezcla respectivos.
Aditivo Reductor de Agua. En todo el Concreto de Clase “2”, utilizar aditivos reductores
de agua y retardadores químicos, conforme a la Designación ASTM C494, Tipo A o Tipo
D. El aditivo proveerá lo siguiente, y el Contratista dará fe de ello en el momento de la
solicitud para la aprobación:
Agua
El agua empleada en la preparación y curado del concreto debe ser, de preferencia,
potable. Se utilizará agua no potable sólo si, están limpias y libres de cantidades
perjudiciales de aceites, ácidos, álcalis, sales, materia orgánica u otras sustancias que
puedan ser dañinas al concreto, acero de refuerzo o elementos embebidos.
39
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Cuando no exista una norma adecuada a la cual se pueda hacer referencia con respecto
a cualquier material para juntas, el residente de obra/contratista probará por medio de una
demostración, ensayo u otra forma, la idoneidad y comportamiento del material bajo las
condiciones del sitio.
Método de construcción
Grados de concreto
Usando cemento Portland corriente, el residente de obra/contratista, diseñará mezclas para
uno o todos los grados de concreto que se muestran en el siguiente cuadro según lo
requieran las obras:
40
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
(**) El grado del concreto es el número que presenta su resistencia a la compresión a los 28 días, la cual se
expresa en kg/cm2.
(*) La resistencia característica es el valor de la resistencia a la cual se rompe la probeta y no más de 5% de
los resultados de los ensayos son menores a este valor. Se considerará que esta condición ha sido satisfecha
cuando los resultados estén conformes con los requerimientos de ensayos especificados.
(+) Basado en agregados secos.
Trabajabilidad
La trabajabilidad de cada grado de concreto será tal que se obtenga una compactación
satisfactoria cuando el concreto sea colocado y vibrado en la obra, y que no tenga
tendencia a segregarse durante el manipuleo, transporte y compactación según los
métodos que el residente de obra/contratista proponga usar en las obras.
El asentamiento (Slump) del concreto determinado de acuerdo con ASTM C143, después
que el concreto ha sido depositado, pero antes de su compactación, no será mayor de los
valores indicados en el cuadro.
41
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
- Para cualquier concreto que contenga aditivos, las resistencias no serán menores
que aquellas especificadas en el cuadro de grados de concreto, pero las mezclas
serán diseñadas separadamente para tomar en cuenta los efectos de los aditivos y
se prepararán y ensayarán separadamente mezclas de prueba.
Dosificación de materiales
El cemento usado en la preparación de concreto se medirá por peso, ya sea una máquina
para pesar o haciendo cada tanda de concreto en una cantidad adecuada para lograr un
número exacto de bolsas de cemento. En todo caso, se mantendrá separado de los
agregados hasta el momento de la mezcla. La selección de las proporciones de los
materiales integrantes del concreto deberá buscar que:
42
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
A máxima concentración de ion cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a
las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de
la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la Tabla 1. El ensayo para
determinar el contenido de ion cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal
Highway Administration Report No. FHWA-RD-77-85. "Sampling and Testing for Chloride
Ion in Concrete".
43
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Consistencia
Ajustar la cantidad de agua para que el concreto no exceda los asentamientos máximos
especificados al ser colocado o la relación especificada de agua-cemento; usar el mínimo
necesario para la trabajabilidad requerida por la parte de la estructura a ser moldeada.
Medir la consistencia del concreto en concordancia con la Designación ASTM C143. Se
rechazará todo concreto que exceda el asentamiento máximo permitido que se señala a
continuación:
Colocación de concreto
Antes de colocar el concreto en cualquier parte de las obras, el residente de
obra/contratista, inspeccionará y verificará por sí mismo que cada parte se encuentre lista,
en todo sentido, para recibir el concreto.
El concreto se colocará y compactará antes de que el fraguado inicial haya tenido lugar, y
en ningún caso después de 45 minutos desde el momento de la mezcla. No debe colocarse
concreto que haya endurecido parcialmente o que haya sido contaminado con materias
extrañas.
44
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Los separadores temporales colocados en los encofrados, deberán ser removidos cuando
el concreto haya llegado a una altura en que esos separadores ya no se necesiten, ellos
pueden quedar embebidos en el concreto solamente si son de metal y/o concreto o cuando
la Supervisión autorice dejar otro material.
Las porciones superiores de muros o de columnas deben ser llenadas con concretos del
menor asentamiento posible. El vaciado de las vigas y losas no se efectuará antes que el
concreto de los elementos que le sirven de apoyo, hayan pasado del estado plástico al
sólido. El tiempo mínimo será de 3 horas.
La altura máxima de colocación del concreto por caída libre será de 2.50 m si no hay
obstrucciones, tales como armaduras o arriostres de encofrados y de 1.50 m si existen
obstáculos. Por encima de estas alturas deberá usarse chutes para depositar el concreto.
Compactación
45
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
El vaciado será de forma tal que se embeban en concreto todas las barras de refuerzo, que
llegue el concreto a todas las esquinas, y que se elimine todo el aire, de modo que no
queden "cangrejeras".
- Rociado continúo.
- Aplicación de esteras absorbentes mantenidas continuamente húmedas.
- Aplicación de arena mantenida continuamente húmeda.
- Aplicación continua de vapor (no excediendo de 66°C) ó spray nebuloso.
- Aplicación de impermeabilizantes conforme a ASTM C-309.
- Aplicación de películas impermeables.
Se podrá usar compuestos, aprobados por la Supervisión que deberán satisfacer los
siguientes requisitos:
46
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
- Deberá tener color claro para controlar su distribución uniforme, el mismo que
deberá desaparecer al cabo de 4 horas.
La pérdida de humedad de las superficies puestas contra los encofrados expuestos al calor
por el sol, debe ser minimizada por medio del mantenimiento de la humedad de los
encofrados hasta que se pueda desencofrar.
Un sistema de curado puede ser reemplazado por cualquier otro después de un día de
aplicación del primero, con aprobación de la Supervisión, cuidando de evitar el secado
superficial durante la transición.
Se mantendrán los encofrados húmedos hasta que ellos puedan ser retirados sin peligro
para el concreto. Después de retirar los encofrados, el concreto deberá ser curado hasta
la finalización del tiempo indicado anteriormente.
El curado empleando vapor a alta presión, vapor a presión atmosférica, calor y humedad u
otros procedimientos aceptados, puede ser empleado para acelerar el desarrollo de
resistencia y reducir el tiempo de curado.
Durante el período de curado el concreto deberá ser protegido de daños por acciones
mecánicas tales como esfuerzos originados por cargas, impactos o excesivas vibraciones.
Todas las superficies del concreto ya terminadas deberán ser protegidas de daños
originados por el equipo de construcción, materiales o procedimientos constructivos,
procedimientos de curado, o de la acción de las lluvias o aguas de escorrentía. Las
estructuras no deberán ser cargadas de manera de sobre esforzar el concreto.
Juntas de construcción
Se define como Junta de Construcción aquella junta en el concreto que se introduce por
conveniencia de construcción en las cuales se han tomado medidas especiales para lograr
una continuidad posterior, sin previsiones para un mayor movimiento relativo.
Las juntas de construcción se ubicarán de forma que no disminuyan la resistencia del
concreto. Se formarán rebajes, cuñas o hendiduras según lo requiera el Supervisor. La
posición de las juntas de construcción y las dimensiones de los paneles de encofrado
estarán coordinados de forma que en lo posible el eje de cualquier junta de construcción
coincida con el eje de la junta del encofrado y que, en cualquier caso, los ejes de las juntas
del encofrado y las juntas de construcción aparezcan en series regulares y uniformes. No
se iniciará ningún vaciado hasta que el Supervisor haya aprobado el método de colocación,
las posiciones y forma de las juntas y las tandas de vaciado.
Juntas de Desplazamiento
Se define como juntas de desplazamiento aquellas juntas destinadas a facilitar el
movimiento relativo entre las partes adyacentes de una estructura, tomando donde sea
necesario, precauciones especiales para mantener la impermeabilidad de la junta.
Para la reparación de pavimentos la superficie del concreto fraguado en una junta de
movimiento será pintado con dos capas de pintura bituminosa y sólo se colocará el concreto
nuevo cuando la pintura esté seca. Las juntas de expansión se formarán mediante un listón
separador de un relleno de juntas preformado aprobado.
47
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
48
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
La mano de obra para el encofrado y el vaciado será tal que el concreto no requiera
normalmente de rectificación, que las superficies estén perfectamente compactadas, lisas
y sin irregularidades. Las superficies de concreto para las diferentes clases de acabados
con y sin encofrado no excederán en ningún caso las tolerancias máximas permitidas que
se establecen en las Especificaciones o Planos si no están especificadas, según se
muestra en el cuadro que se presenta más adelante.
49
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Acabado Abrasivo
Igual que Acabado antideslizante, excepto que justo antes del frotachado final, aplicar de
manera uniforme el agregado abrasivo especificado, y unir a la matriz de cemento con un
frotachado final. Aplicar en las gradas y descansos de escaleras.
Biseles y Filetes
A menos que se muestre lo contrario en los planos o que el Supervisor especifique algo
diferente, los bordes expuestos de la estructura de concreto moldeada tendrán un bisel de
19 mm x 19 mm. En donde se muestren filetes o roscas en los planos, éstos serán
moldeados con un bisel de molde de 19 mm x 19 mm.
Estos agujeros tendrán las dimensiones y forma suficientes para permitir la colocación y
compactación adecuada de concreto o mortero de cemento.
Las superficies de los agujeros serán tratadas para obtener una superficie adherente.
El concreto usado para el empotramiento será del mismo grado que el concreto
circundante, excepto que la mezcla tendrá también un aditivo expansivo aprobado, usado
de acuerdo a las instrucciones del fabricante. El mortero de cemento/arena también incluirá
un aditivo expansivo. El concreto y el mortero serán colocados y compactados por métodos
que eviten el movimiento o daño de los elementos empotrados.
50
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
- En cuanto a las pérdidas permisibles, la pérdida total del nivel del agua en cualquier
cuenca o acueducto no excederá a los 12 mm de profundidad en 24 horas. La fuga
será localizada y detenida y la estructura volverá a ser probada hasta que se cumpla
con este requerimiento. Si la estructura no pasa la prueba, reparar o reemplazar tal
parte de la obra según sea necesario y volver a probar, sin que esto represente un
costo adicional para la Entidad.
De especificarse una resistencia característica del concreto ciclópeo, se entiende que ésta
se refiere a la matriz y no al conjunto de concreto y piedra desplazadora. Los controles de
la calidad del concreto así fabricado se ejecutarán de acuerdo a lo indicado en la sección
Ensayos e Inspección.
Cimientos corridos
Previamente al vaciado de concreto, se limpiará, apisonará y humedecerán los fondos,
refinando la verticalidad de las paredes y acondicionando el sitio de trabajo con tablones
para el paso de carretillas y personal, evitando así el desmoronamiento de los bordes.
La altura del cimiento no será menor a 0.60m y el ancho no menor a 0.40m. La mezcla a
utilizar para los cimientos será la que proporcione una resistencia mínima f’c=80 kg/cm2
(7.85 Mpa) y piedra grande (desplazadora) no mayor a 200 mm (8 pulgadas), hasta un
máximo de 30% en volumen.
51
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Debe inspeccionarse que los fierros de las columnas, inclusive los de las columnas de
amarre estén en su posición definitiva de acuerdo a los alineamientos, a los ejes del trazado
y a los recubrimientos mínimos exigidos.
Las subsiguientes capas de concreto tendrán un espesor igual al del tamaño máximo de la
piedra desplazadora; esta se echará una por una de manera que cada una de ellas quede
completamente embebida en concreto sin ningún punto de contacto entre ellas.
El trabajo se continúa hasta alcanzar la altura especificada en los planos empleándose
para tal efecto “puntos” de referencia o nivel de ingeniero. La superficie superior deberá
quedar nivelada y antes del endurecimiento del concreto se rayará dejando algunas piedras
sobresalidas para mejorar la adherencia con el sobrecimiento.
Sobrecimientos corridos
El sobrecimiento se construirá encima del cimiento corrido al día siguiente de efectuado el
vaciado de cimientos. Previamente deberá chequearse los alineamientos, nivelación,
verticalidad y verificar que tengan la suficiente hermeticidad para resistir la presión del
concreto y los trabajos propios de construcción.
La altura del sobrecimiento no será menor de 0.20m, de acuerdo al nivel del suelo natural,
con relación a los niveles exigidos en los planos para los pisos terminados.
La mezcla a utilizar para el sobrecimiento será la que proporcione una resistencia mínima
f’c=100 kg/cm2 (9.81 MPa) y podrá llevar piedra mediana no mayor a 100 mm (4”) hasta
un máximo de 25% del volumen.
Después del fraguado inicial, el sobrecimiento se curará con constantes baños de agua,
durante tres días.
Para el encofrado de sobrecimientos se podrá utilizar madera sin cepillar de 38 mm o 51
mm (1-1/2” o 2”), con refuerzo transversal de 51 mm x 76 mm (2” x 3”) cada 1.50 m como
máximo.
Solados
Llevarán solado todas las cimentaciones y losas apoyadas sobre el terreno que así lo
muestren en los planos. La construcción se ejecutará tan pronto como se terminen los
trabajos de movimiento de tierras.
El concreto a emplear será de consistencia fluida, con una resistencia referencial de f’c=100
kg/cm2 (9.8 MPa). No será necesario el control de la calidad del concreto mediante rotura
de testigos de concreto siempre y cuando se emplee 200 o más kilogramos de cemento
por metro cúbico de concreto.
52
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Al ser colocado, se nivelará y emparejará hasta conseguir una superficie horizontal del
espesor indicado en los planos.
Falsos pisos
Llevarán falso piso todos los ambientes que tengan pisos en contacto con el terreno. La
construcción se ejecutará tan pronto como se terminen los sobrecimientos y antes de
levantar los muros.
La mezcla será de consistencia seca, de tal forma que no arroje agua a la superficie al ser
apisonada, el vaciado se hará por paños alternados en forma de damero, siendo las
dimensiones máximas del paño 3 m x 6 m.
Una vez vaciado el concreto, se emparejará y apisonará con regla, lográndose una
superficie plana, nivelada, horizontal, compacta y rugosa, que asegure una buena
adherencia con el piso o contrapiso.
Falsas Zapatas
Las falsas zapatas serán obligatorias en donde las excavaciones hayan sido hechas con
exceso o en donde se requiera llegar al nivel de cimentación sin aumentar las dimensiones
de los elementos estructurales. Antes de proceder al vaciado, el terreno deberá estar
apisonado, nivelado y bien humedecido.
La mezcla a utilizar para las falsas zapatas será la que proporcione una resistencia mínima
f’c=80 kg/cm2 (7.85 MPa) y piedra grande (desplazadora) no mayor a 250 mm (10
pulgadas), hasta un máximo de 30% en volumen.
El vaciado de la falsa zapata será continuo, de tal forma de no perder el monolitismo, las
piedras grandes se echarán según lo especificado para cimientos corridos.
Los cimientos solo podrán vaciarse, una vez que las falsas zapatas hayan endurecido y
terminado su fraguado inicial (mínimo después de dos días).
- Los trabajos ser regirán bajo la Norma Específica ACI 318 “Requerimientos del
Código de Construcción para Concreto Armado”
- Se proporcionará certificados de los fabricantes y proveedores de conformidad con
las normas pertinentes del cemento, aditivos, materiales para juntas, curadores
químicos.
- Se proporcionarán certificados de calibración, expedidos por laboratorio oficial para
los aparatos de pesado y distribución de las plantas dosificadoras y mezcladoras.
53
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Ensayo de materiales
Los ensayos de materiales serán realizados según se detalla a continuación a menos que
se especifique lo contrario, todas las muestras y ensayos serán realizadas por el
Laboratorio de Ensayos aprobado por el Supervisor y los costos serán asumidos por éste.
Los costos de reemplazo, reensayo, y de reinspección que resulten de materiales o
trabajos defectuosos serán asumidos por el residente de obra/contratista.
Materiales Cementosos
Suministrar lo siguiente tal como sea aplicable cuando el material ha de ser utilizado en el
cumplimiento del Trabajo.
Cemento Portland. Ante la ausencia de certificados, el Laboratorio de Ensayos realizará
el muestreo de cemento en concordancia con la Designación ASTM: C183 y el ensayo de
cemento de acuerdo con la Designación ASTM: C150, siendo los costos de todo esto
asumidos por el Contratista. El cemento será rotulado para su identificación en el lugar del
muestreo.
Ceniza muy Fina. Entregar un certificado notarial de cumplimiento con las especificaciones
estándar de la Designación ASTM: C618, Clase F o C, y como se califique más adelante
en el Artículo 2.01. Adicionalmente, suministrar los informes de prueba notariales para el
cumplimiento con la Designación ASTM: C618.
54
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Ensayos e inspección
Muestreo y ensayo de agregados
El residente de obra/contratista tomará muestras de todos los agregados y realizará
ensayos de granulometría por los métodos descritos en la norma ASTM C33 por lo menos
una vez por semana a medida que avance el vaciado y a intervalos más frecuentes según
lo requiera el Supervisor.
El residente de obra/contratista, llevará a cabo igualmente de conformidad con lo
especificado, todos los ensayos de los agregados con respecto a estabilidad de volumen
la absorción de agua y gravedad específica, reacción potencial al álcali, contenido de
cloruro contenido de sulfato y características de contracción y durabilidad.
Para cada grado de concreto, las probetas cilíndricas se obtendrán cada vez que lo
requiera el Supervisor, pero no con menos frecuencia de lo que a continuación se indica,
a menos que particularmente se especifique lo contrario.
Las muestras para las pruebas de resistencia deberán tomarse de acuerdo con el "Método
de Muestreo de Concreto Fresco" (ASTM C-172). Con este fin se tomarán testigos
cilíndricos de acuerdo a la Norma ASTM C-31 en la cantidad mínima para cada clase de
concreto de dos testigos por cada 50 m3 de concreto estructural, pero se tomarán por lo
menos dos testigos por cada día de vaciado y por cada cinco camiones cuando se trate de
concreto premezclado.
Para la selección del número de muestras de ensayo, se considerará como "clase de
concreto" a:
55
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
56
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Para considerar al concreto como satisfactorio deberá cumplir con los requerimientos
señalados en el código de la ACI que son:
- El promedio de cualquier grupo de 3 ensayos consecutivos de resistencia de
especímenes curados en el laboratorio que represente cada clase de concreto sea
mayor que la resistencia especificada (f’c) en 35 kg/cm2.
- Ninguna prueba de resistencia individual cae debajo de la resistencia especificada
en más de 35 kg/ cm2.
Si cualquier ensayo de resistencia en compresión de probetas curadas en el laboratorio
está por debajo de la resistencia de diseño en más de 3.4 MPa (35 kg/cm2) o si los
resultados de los ensayos de las probetas curadas bajo condiciones de obra indican
deficiencias en la protección o el curado, la Supervisión dispondrá medidas que garanticen
que la capacidad de carga de la estructura no está comprometida.
Unidad de medición
57
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Sera medido en metros cúbicos (m3), previa verificación y aprobación por el supervisor de
obra.
Condiciones de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a suma
alzada por metro cúbico de la propuesta aceptada.
Materiales
Materiales para el encofrado
El encofrado se construirá con madera, triplay, láminas metálicas u otro material aprobado.
Al plantear el patrón de las líneas de junta producido por el encofrado y por las juntas de
construcción se tendrá en cuenta el acabado final de la altura total de la estructura y
estructuras adyacentes para asegurar la continuidad de las líneas horizontales y verticales.
Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto estarán libres de
materias extrañas adheridas, clavos y otros elementos salientes, hendiduras y otros
defectos y todo encofrado estará limpio y libre de agua empozada, suciedad, virutas,
astillas u otras materias extrañas. Las juntas serán lo suficientemente impermeables para
evitar el escape de mortero o la formación de rebordes u otras imperfecciones en la
superficie del concreto.
58
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Se dejará aberturas para la inspección del interior del encofrado, para la eliminación del
agua usada para limpieza y para la colocación del concreto, y se harán de tal forma que
puedan ser cerradas fácilmente antes o durante el vaciado del concreto. Antes de vaciar el
concreto todos los pernos, tubería, ductos y otros elementos que vayan a estar
empotrados, se fijarán en posición correcta y los núcleos u otros elementos insertados. No
se perforará agujeros en el concreto sin la aprobación previa del Ingeniero supervisor.
Los lapsos de tiempo entre la colocación del concreto y el retiro del encofrado estarán de
acuerdo a lo aprobado por el Ingeniero Supervisor, después de haber considerado las
probables cargas que se impondrán en el concreto. En ningún caso estos lapsos serán
menores a los períodos que se muestran en el siguiente cuadro.
Cuando el encofrado de la parte inferior del techo se construya de manera que permita la
remoción de la mayor parte del encofrado, reteniendo sin alterar un número suficiente de
puntales durante y después del retiro, el residente de obra/contratista puede, con la
aprobación del Ingeniero Supervisor, retirar el encofrado en plazos más cortos que los que
se menciona en la siguiente tabla, siempre y cuando los puntales se dejen en posición y
no sean perturbados durante el retiro de la mayor parte del encofrado.
Elemento Días
Lados de vigas, muros y columnas 1
Losas (manteniendo puntales) 4
Puntales para losas 10
Sofitos de las vigas (manteniendo los puntales) 7
Puntales para las vigas 14
59
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Cuando el trabajo de resane se vaya a efectuar usando mortero de resina epóxica u otro
material especial, la superficie limpia del agujero se preparará e imprimirá y el material de
reparación se colocará, compactará y terminará de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Cuando en opinión del Ingeniero el defecto es muy grande para permitir una reparación
satisfactoria, ya sea desde el punto de vista de integridad estructural o apariencia, el
concreto defectuoso será destruido y reemplazado.
60
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Inspección y ensayos
Inspección
El residente de obra/contratista, será responsable de llevar a cabo todos los diseños y
construcción de los encofrados.
El Ingeniero Supervisor, podrá inspeccionar los encofrados cuantas veces sea conveniente
y dará su aprobación antes de proceder a la colocación del acero de refuerzo, sin que por
esto el residente de obra/contratista, cese en su plena responsabilidad para la ejecución
de las obras bajo su Contrato.
Unidad de medición
Sera medido en metros cuadrados (m2), previa verificación y aprobación por el supervisor
de obra.
Condiciones de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a suma
alzada por metro cuadrado de la propuesta aceptada.
Materiales
Armadura de acero
El acero para armaduras será corrugado y cumplirá con la Especificación para barras de
refuerzo de acero, al carbono con resaltes ITINTEC 3.41.031 o barras de acero corrugado
roladas en caliente de alta resistencia de acuerdo a la Norma ASTM A 615M, Grado 60.
Las barras tendrán las siguientes características.
- Resistencia Mínima a la tensión 621 N/mm2 = 6300 kg/cm2 (90 000 psi)
- Esfuerzo mínimo a la fluencia 414 N/mm2 = 4200 kg/cm2 (60 000 psi)
- Donde las barras tengan que soldarse estará conformes con la Norma ASTM A
706M y tendrán las siguientes características:
- Resistencia mínima a la tensión 552 N/mm2 = 5 600 kg/cm2 (80 000 psi)
- Esfuerzo mínimo a la fluencia 414 N/mm2 = 4 200 kg/cm2 (60 000 psi)
Accesorios
Los espaciadores para mantener el recubrimiento de concreto para el acero serán de
concreto a la misma textura, color y composición del concreto in-situ. Serán fabricados en
forma de un cono truncado o pirámide, teniendo la superficie más pequeña una dimensión
mínima de 50 mm.
Los asientos y otros accesorios para mantener el acero en posición serán de acero.
El alambre para amarres será de acero dulce, de calibre N° 16 (1,60 mm).
Acoplamientos mecánicos
Los acoplamientos mecánicos, cuando sean permitidos, se obtendrán de un fabricante
aprobado, quién también suministrará el equipo para efectuar los acoplamientos.
Por medio de ensayos a la tracción en juntas de muestra de todas las dimensiones
requeridas para las obras, el residente de obra/contratista, demostrará que:
61
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
62
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Inspección y ensayos
Ensayos de muestras de acero para armaduras
El Ingeniero Supervisor, podrá requerir ver los ensayos de rutina del acero para armaduras
que efectúe el fabricante.
Cuando lo requiera el Ingeniero Supervisor, el residente de obra/contratista, tomará
muestras del acero entregado en el Sitio y dispondrá que se realicen ensayos de estas
muestras por un laboratorio oficial aprobado. Los certificados de los ensayos de este
laboratorio se entregarán al Ingeniero.
Unidad de medición
Sera medido en kilogramos (kg), previa verificación y aprobación por el supervisor de obra.
Condiciones de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a suma
alzada por kilogramo de la propuesta aceptada.
Asentamiento:
Las pruebas de asentamiento se harán por cada cinco (5) metros cúbicos de concreto a
vaciar y serán efectuados con el cono de Abrams. Los asentamientos máximos para las
mezclas proyectadas serán los indicados al respecto para cada tipo, de acuerdo con la
geometría del elemento a vaciar y con la separación del refuerzo.
63
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
obligatoria, corriendo ella de cuenta del Contratista pero bajo la vigilancia de la Inspección.
Cada ensayo debe constar de la rotura de por lo menos dos probetas de prueba.
Método de medición
La unidad de medida para el pago de la prueba de compresión es la unidad (UND), su
medición estará en función al volumen y clase de concreto a vaciar y deberá ser definida y
aprobada por el Inspector.
Método de construcción
La resistencia de cada clase de concreto será comprobada periódicamente. Con este fin
se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C301 en la cantidad mínima
de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos testigos por
día para cada clase de concreto. En cualquier caso, cada clase de concreto será
comprobada al menos por cinco "pruebas".
En el caso que deban ejecutarse pruebas de cargas estas se ejecutarán de acuerdo a las
indicaciones del proyectista, el cual establecerá los criterios de evaluación. De no
obtenerse resultados satisfactorios de estas pruebas de carga se procederá a la demolición
o refuerzo de la estructura, en estricto acuerdo con la decisión del proyectista.
64
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y/o de las pruebas de carga y el costo
de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si éstas últimas llegaran a ser necesarias, será
de cuenta exclusiva del constructor el que no podrá justificar demoras en la entrega de la
obra por estas causas.
Condiciones de pago
El pago para esta partida se realizará a precios unitarios del Presupuesto Base,
valorizándose conforme al avance de obra.
- Cemento: Será del tipo Portland Standard clase I, indicada por el ASTM, usándose
de preferencia el nacional. Este debe ser fresco no permitiéndose el uso de bolsas
que por exposición a la intemperie presenten endurecimiento o formen terrones.
La unidad de medida es la bolsa por lo tanto deberá evitarse bolsas con mermas,
el residente de obra/contratista deberá tener en obra una balanza que permita al
ingeniero Supervisor hacer el pesaje debido.
- Agregado Fino: la arena será del tipo granulada y formada en partículas resistentes
y duras, su módulo de fineza debe estar comprendido entre los 2.65 como mínimo
y 3.15 como máximo. La arena no tendrá exceso de arcilla y debe estar excepta
de sales, en especial de la "mica", mineral brillante y quebradizo muy suave que no
se humedece fácilmente, así mismo estará libre de partículas de yeso, sales y
materias orgánicas
- La arena deberá de ser natural limpia y bien graduada, que deberá cumplir la
siguiente gradación:
Tabla 14
Malla Estándar % en Peso que Pasa
N° 8 100
N° 30 80
N° 50 20
N° 100 5
Fuente: Programa Nacional de Saneamiento Rural
65
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Método de medición.-
Se computarán todas las áreas netas a solaquear, por consiguiente se descontarán los
vanos o aberturas y otros elementos distintos a la superficie solaqueada, como molduras,
cornisas y demás salientes que deberán considerarse en partidas independientes.
Método de construcción
Muro de ladrillo solaqueado:
Preparación de la superficie:
Las superficies de los elementos del muro se limpiarán y humedecerán removiendo y
eliminando toda materia extraña, antes de aplicar el mortero que nos servirá para enrasar
las juntas de las unidades de ladrillos, obteniéndose una superficie final al ras.
Condiciones de pago.-
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades medidas
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario de
revoques, es decir por m2 trabajado.
66
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Método de medición.-
Se medirá el área neta comprendida entre las caras laterales sin revestir de las paredes o
vigas que la limitan.
Método de construcción.-
Descripción del Trabajo
Los cielos rasos tendrán un acabado de mortero fino cemento-arena en la proporción 1:4.
El tarrajeo definitivo será realizado con ayuda de cintas, debiendo terminarse a nivel.
Los encuentros con paramentos verticales serán perfilados con tarrajeo en ángulo recto y
se dejará una bruña corrida de 1 cm. según detalle.
Serán aplicables las especificaciones generales para el tarrajeo de muros.
Condiciones de pago.-
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades medidas
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario de
cielo raso, es decir por m2. trabajado.
Método de medición.-
Se medirá la longitud efectivamente ejecutada.
Método de construcción.-
Se aplicará en todos los vanos de las puertas y ventanas, así como en todos los terminales
de muros.
- Preparación de la superficie
Se procederá según lo indicado en la Especificación de Tarrajeo Frotachado
- Ejecución
Los derrames de los vanos de las puertas y ventanas, así como los terminales de
muros serán de la misma calidad que el tarrajeo o enlucido. El alineamiento de las
aristas de todos los derrames será perfectamente recto tanto horizontales como
verticales.
Las aristas de los derrames expuestas a impactos serán convenientemente
boleados.
67
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
En los derrames de vanos primará el revoque del ambiente principal. Los derrames
se efectuarán con mezcla 1:5 cemento-arena sobre los vanos, se tendrá presente
que la ejecución de los derrames se hará después de la colocación del marco de
las puertas y ventanas.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el
residente de obra/contratista y el supervisor para realizar el control de calidad para la
ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad:
1.-Revisión material
2.- Revisión de trabajos de construcción
3.- Revisión en laboratorio
4.- Revisión de campo
5.- Revisión de dimensiones
6.- Revisión por medición directa
7.- Revisión por fotografías
8.- Revisión de la calidad de la partida ejecutada
9.- Revisión de dimensiones
10.- Revisión de la calidad final
11.- Pruebas de revisión de la operación
Condiciones de pago.-
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades medidas
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario de
derrames, es decir por ml. trabajado.
Hormigón
Será material procedente de río o de cantera compuesto de agregados finos y gruesos de
partículas duras, resistentes a la abrasión, debiendo de estar libre de cantidades
perjudiciales de polvo, partículas blandas y escamosas, ácidos, materias orgánicas y otras
sustancias perjudiciales; su granulometría debe estar comprendida entre lo que pase por
la malla 100 como mínimo y la de 2" como máximo.
68
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
El agua
Para la preparación del concreto se debe contar con agua, la que debe ser limpia, potable,
fresca que no sea dura, esto es con sulfatos, tampoco se deberá usar aguas servidas.
Método de medición.-
Se revisará medirá el área de piso vaciado, y deberá estar de acuerdo a los planos del
expediente técnico
Método de construcción.-
Concreto 1:10 (c-h)
Concreto ciclópeo: 1:10 (Cemento - Hormigón), dosificación que deberá respetarse
asumiendo el dimensionamiento propuesto.
Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de impureza que
pueda dañar el concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar los cimientos y no se
colocará las piedras sin antes haber depositado una capa de concreto de por lo menos 10
cm. de espesor. Las piedras deberán quedar completamente rodeadas por la mezcla sin
que se tome los extremos.
Mezclado
Todo el material integrante (cemento, arena, piedra partida u hormigón y agua) deberán
mezclarse en mezcladora mecánica al pie de la obra y ello será usado en estricto acuerdo
con su capacidad y velocidad especificada por el fabricante manteniéndose en el mezclado
por un tiempo máximo de 2 minutos.
Concreto
El concreto a usarse debe de estar dosificado en forma tal que alcance a los 28 días de
fraguado y curado, una resistencia a la compresión, probado en especímenes normales de
6" de diámetro 12" de alto y deberá de cumplir con las Normas ASTM C172.
Transporte
El transporte debe hacerse lo más rápido posible para evitar segregaciones o pérdidas de
los componentes, no se permitirá la colocación de material agregado o mezclado.
Condiciones de pago.-
El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el
supervisor la culminación satisfactoriamente.
69
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Mortero:
De 48 mm C/mortero 1:5 x 38 mm en base 1:2 x 10 mm para el acabado de piso pulido.
Método de medición. -
Se realizará las medidas de la superficie intervenida, por ejemplo en el caso de una losa
de vereda, se medirá el largo y el ancho.
Método de construcción.-
El contrapiso es una capa de cemento - arena, cuya finalidad es alcanzar el nivel requerido
para la colocación del acabado y al mismo tiempo proporcionar una superficie uniforme
para recibir el material de asentamiento (mortero, pegamento, etc.) adecuado al piso
previsto para la superficie de circulación.
Se hará un contrapiso de mortero, mezcla cemento - arena gruesa, de los tipos y espesores
que en los planos se señalan de acuerdo al acabado que llevarán. Este contrapiso será
frotachado quedando la superficie con el acabado similar a un tarrajeo.
Las reglas serán de pino de Oregón, cepilladas las cuatro caras, y del espesor del
contrapiso a colocar, debiendo quedar perfectamente niveladas y espaciadas cada 2
metros.
Estas reglas se retirarán cuando se haya conseguido la correcta nivelación de los paños
que la circundan, rellenándose el sitio dejado por la regla, con el mismo material del
contrapiso.
No se permitirá el tránsito sobre los contrapisos, tanto de personal, como ser utilizado de
depósito de elementos de obra, en lo posible se cerrarán los ambientes.
70
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Todo desperfecto que pudiera presentarse en cualquier tipo de piso deberá ser corregido
por el Contratista. Los pisos se entregarán con una capa de cera y lustrados.
Condiciones de pago.-
Según los trabajos requeridos y determinada la cantidad total ejecutada, tomando en
cuenta las Normas de Medición y la Unidad de Medida correspondiente, se procederá al
pago.
08.01.07 PINTURA
08.01.07.01 PINTADO DE MURO EXTERIOR CON TEKNOMATE O SUPERMATE
(SIMILAR)
Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad, permitiendo la
reparación de cualquier grieta, fisura y aislamiento de porosidad o asperezas. Se aplicará
con brocha.
71
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
~ METODO DE MEDICION.-
Se efectuará la medición en m2 de superficie (cielo raso, muros, derrames, etc.). El
cómputo se efectuará midiendo el área neta a pintarse
Método de construcción.-
Preparación de las superficies
Generalidades
La suciedad y materias extrañas deben removerse prolijamente. Deberá usarse lija o según
el caso, escobillas de cerdas o de acero. Deberá sacudirse la tierra o el polvo antes de
iniciar las faenas de pinturas.
Las posibles manchas de grasas o aceites deben eliminarse cuidadosamente
removiéndolas con aguarrás mineral, teniendo especial cuidado que las mismas no se
desparramen durante el proceso de limpieza.
En caso de existir moho u hongos deben removerse usando una solución de fosfato
trisédico (6 onzas por galón) o cualquier detergente apropiado. Luego enjuagarse la
superficie con agua limpia y dejarse secar antes de pintar.
Ejecución
72
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Muestra de colores
La selección de colores será hecha por el Supervisor y las muestras se realizarán en los
mismos lugares donde se va a pintar a fin de poderlos apreciar bajo la luz natural.
Condiciones de pago.-
Se pagará por metro cuadrado de superficie (lijada, imprimación y dos manos de pintura);
para el caso de la carpintería metálica, dentro del costo de la partida de pinturas sólo se
computará las dos manos de acabado de pintura esmalte. El precio incluye el pago por
material, mano de Obra, equipo, herramientas y cualquier imprevisto necesario para su
buen acabado.
73
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no
cumplan con los controles de calidad correspondientes.
Método de medición
Se efectuará la medición en m2 de superficie. El cómputo se efectuará midiendo el área
neta a pintarse
Método de construcción
En el caso de superficies metálicas, deberán limpiarse, eliminando todo óxido suelto
mediante:
- Arenado comercial
- Escobillas de acero
- Sopleteado (flame cleaning)
- Cepillo de alambre
Las manchas de grasa deberán ser eliminadas con solvente; las escamas de óxido deben
escobillarse hasta llegar al mismo metal. La superficie debe estar completamente seca en
el momento de pintarse.
Los cordones de soldadura deberán rebajarse mediante lima o esmeril.
74
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
La pintura se aplicará en capas sucesivas a medida que se vayan secando las anteriores.
Se aplicará dos manos de anticorrosivo y dos manos de esmalte.
La pintura será aplicada de manera uniforme y por mano de obra experimentada. Puede
ser aplicada con brocha de mano o pistola. Cualquiera que sea el método, la película de
pintura aplicada deberá ser distribuida uniformemente de manera que no se acumule en
ningún punto.
Muestras de colores
La selección de colores será hecha por el Supervisor y las muestras se realizarán en los
mismos lugares donde se va a pintar a fin de poderlos apreciar bajo la luz natural.
75
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Condiciones de pago.-
Se pagará por metro cuadrado de superficie (lijada, imprimación y dos manos de pintura);
para el caso de la carpintería metálica, dentro del costo de la partida de pinturas sólo se
computará las dos manos de acabado de pintura esmalte. El precio incluye el pago por
material, mano de Obra, equipo, herramientas y cualquier imprevisto necesario para su
buen acabado.
A. Acero. Las formas laminadas, las planchas y barras serán conforme a la última
edición del "Manual de Construcción de Acero" del AISC, y también conforme a la
actual Designación ASTM A36.
1. Acero Inoxidable. A menos que se designe o apruebe lo contrario, utilizar los
siguientes tipos de aleación de acero inoxidable que son conformes a ASTM A-167
y ASTM A-276:
a. Las planchas y barras de acero inoxidable serán del Tipo 316 ó 317 a menos
que se especifique lo contrario.
b. Los pernos de anclaje de acero inoxidable serán del Tipo 316.
c. Los pernos, tuercas y arandelas de acero inoxidable serán del Tipo 316 donde
se conecten o se apoyen en aluminio.
d. La tubería de acero inoxidable será de Tipo 316 ó 317 a menos que se indique
lo contrario.
C. Pernos
1. Pernos Comunes. Excepto cuando se designe o especifique lo contrario, utilizar
unidades de acero estándar, de calidad comercial, conforme a ASTM A-307.
Galvanizar donde se use con trabajo galvanizado.
2. Pernos de Alta Resistencia. Los pernos de alta resistencia serán conforme a ASTM
A-325.
76
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
E. Galvanizado
1. Hierro y Acero. ASTM A123, con peso promedio por metro cuadrado de 0.6 kg. y
no menos de 0.5 kg /m2.
2. Artículos de Ferretería de Metal Ferroso. ASTM A153 con un peso promedio de
revestimiento de 0.4 kg /m2.
3. Material de Retoque para Capas Galvanizadas. Las capas galvanizadas
estropeadas o dañadas durante el montaje o fabricación serán reparadas con
material adecuado según instrucción del fabricante, pudiendo ser de Galvanizado
en Frío, o su equivalente.
F. Electrodos de Soldadura
1. Electrodos de acero. Los electrodos de soldadura serán conforme al AWS D1.1,
excepto que las varas o electrodos E7024 no serán utilizados.
2. Electrodos de acero inoxidable. Soldar acero inoxidable con electrodos y técnicas
según lo contenido en la Especificación de Serie AWS A5 correspondiente, y según
lo recomendado en las Técnicas y Propiedades de Acero Inoxidable de Cromo-
Níquel Austénítico Soldado publicadas por la Compañía Internacional de Níquel,
Inc., Nueva York, Nueva York.
3. Electrodos de Aluminio. Dependiendo de las aleaciones que se hayan soldado,
sólo utilizar arco protegido de gas inerte o un proceso de soldadura resistente con
aleaciones de relleno conforme al UBC. Estándar No. 28, Tabla 28-1-C. No utilizar
ningún proceso que requiera de un flujo de soldadura.
J. Plancha Estriada.
La plancha estriada será conforme a la Especificación Federal QQ-F461. Las
rebabas tendrán forma de diamante y con ángulos y patrones opuestos. Utilizar la
aleación de aluminio 6061-T6 excepto donde se muestre acero en los Planos. El
acero será acero al carbono ASTM A36, galvanizado por inmersión en caliente
luego de su fabricación.
Manejar todos los materiales con cuidado durante el transporte, evitando el daño a
las capas protectoras aplicadas en fábrica. Entregar los artículos fabricados en los
empaques del fabricante. Almacenar todos los materiales in situ, sobre el suelo, en
plataformas, vigas, u otros soportes. Mantener los materiales libres de grasa,
suciedad y de cualquier otra materia extraña. Proteger los materiales de la
corrosión.
Método de medición.-
Se medirá por unidad de trabajo realizado y deberá ser aprobada por el supervisor.
Método de construcción.-
Antes de la fabricación o entrega, presentar lo siguiente y obtener la aprobación del
Supervisor:
Planos de Taller y Planos de Montaje. Mostrar la lista de materiales y especificación,
detalles de construcción y fabricación, diagramas de distribución y montaje y método de
anclaje o unión a la construcción adyacente. Dar ubicación, tipo, tamaño y envergadura de
la soldadura y de las conexiones empernadas y distinguir claramente entre las conexiones
de fábrica y las de campo. Antes de la presentación, coordinar los planos de taller con los
77
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
1. Hojas de trabajo del catálogo mostrando los cortes ilustrados del artículo a ser
entregado, serán presentados con los detalles a escala y dimensiones para los
artículos fabricados estándar.
2. En donde los artículos deban encajar y concordar con las superficies acabadas y/o
los espacios construidos, tomar medidas in-situ y no de los Planos. En donde se
deba poner concreto u otros materiales en puntos exactos para recibir cargas,
proveer asistencia y dirección necesarias para permitir que otras actividades se
realicen de manera apropiada. En donde haya conectores soldados o concreto,
accesorios de inserción que son requeridos para recibir cargas, los planos de taller
mostrarán los puntos exactos requeridos y se suministrará la totalidad de dichos
planos a los responsables que se encargasen de instalar los conectores o insertos.
Verificar Condiciones. Verificar las dimensiones y las condiciones reales de sitio para
asegurar el acondicionamiento apropiado.
78
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Partidas específicas
El residente de obra/contratista chequeará los Planos y otras secciones de
especificaciones, determinará los requerimientos de los otros trabajos, y proveerá todas
las partidas misceláneas de hierro y acero requeridos para completar todo el trabajo.
Suministrará sujetadores y conectores de tipos aprobados, sean o no indicados
Condiciones de pago.-
Se pagará por el trabajo terminado, tomando en cuenta la Norma de Medición y la Unidad
79
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Método de medición.-
Se medirá por unidad de producto entregado para la obra y será aprobada por el supervisor.
Método de construcción.-
Cerraduras
En puertas exteriores
Están referidos al tipo de tres golpes y cerradura de sobreponer, su forma es cilíndrica, con
mecanismos de acero, sistema de seis pines.
Los materiales que forman la cerradura serán: pestillo de latón, accionado por la llave
desde el exterior y por el tirador desde el interior; cerrojo de acero cromado, accionado por
la llave desde ambos lados; cilindro de latón exterior suelto. Las cerraduras deberán ser
completamente uniformes y se ajustarán para espesores de hoja de 35 a 51 mm.
Muestras
Las muestras finales que cumplan con las Especificaciones establecidas deberán ser
sometidas a aprobación.
No se aceptarán en Obra piezas diferentes a las muestras aprobadas.
Los fabricantes de las cerraduras, deberán proporcionar plantillas de instalación, hojas de
instrucciones y se les podrá requerir adicionalmente detalles de preparación de puertas y
marcos.
Embalaje
El material deberá ser embalado ordenadamente y debidamente etiquetado, de modo que
permita su fácil identificación, así como su ubicación en Obra, según lo indicado.
Instalación
La cerrajería deberá ser colocada de acuerdo a las plantillas de instalación, hojas de
instalación y detalles de preparación de puertas y marcos proporcionados por los
80
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
fabricantes; deberá coincidir con precisión y ser colocadas firmemente y ajustadas con
cuidado.
Con excepción de las bisagras, no se colocará ninguna cerrajería hasta que las puertas
estén acabadas de acuerdo a lo que se menciona en la especificación de pinturas.
Se tomarán las precauciones necesarias para evitar dañar la cerrajería o dañar el trabajo
adyacente, protegiendo todas las perillas y otros visibles de cerrajería, tales como escudos,
rosetas y otros, con tiras de tela debidamente colocada o papel especial que no afecte su
acabado. Antes de entregar la obra se removerán las protecciones y se hará una revisión
general del funcionamiento de toda la cerrajería.
Antes de completarse el trabajo, el residente de obra/contratista, deberá examinar toda la
cerrajería, ajustar la misma según sea necesaria y presentarla en perfecto estado de
funcionamiento, libre de daños.
Amaestramiento general
Las cerraduras deberán ser maestradas y gran maestradas. Adicionalmente, las cerraduras
que se determinen podrán ser iguales, y podrán establecerse cerraduras a ser operadas
sólo por su llave de intercambio y por las llaves gran maestras o gran-gran maestras.
Los diferentes grupos de maestras serán operados por llaves de distinto canal o canal
similar, según recomendación del fabricante, con la única condición de que la llave “gran-
gran maestra” sea llave de canal múltiple que permita su operación en la totalidad de los
grupos.
El maestramiento general deberá ser definido por la Entidad, y se presentará en un cuadro
de maestramiento para la orden de compra.
Condiciones de pago.-
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades medidas
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida indicada, ya sea por
unidades para el caso de las cerraduras, o por piezas para las bisagras, cerrojos,
picaportes.
81
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Luego de haber culminado el trabajo, ajustar y lubricar los artículos de cerrajería para que
operen adecuadamente.
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el residente de obra/contratista emplee en la ejecución de
la presente, sin el consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por
éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.
Método de medición
Se medirá por unidad de producto entregado para la obra y será aprobada por el supervisor.
- Revisión material
- Revisión de trabajos de construcción
- Revisión de campo
- Revisión de la calidad de la partida ejecutada.
- Pruebas de revisión de la operación
Condiciones de pago.-
Se pagará por producto entregado, tomando en cuenta la Norma de Medición y la Unidad
Asentamiento: Las pruebas de asentamiento se harán por cada cinco (5) metros cúbicos
de concreto a vaciar y serán efectuados con el cono de Abrams. Los asentamientos
máximos para las mezclas proyectadas serán los indicados al respecto para cada tipo, de
acuerdo con la geometría del elemento a vaciar y con la separación del refuerzo.
Ilustración 5
82
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Testigos de la Resistencia del Concreto: Las muestras serán ensayadas de acuerdo con el
"Método para ensayos de cilindros de concreto a la compresión" (designación C-39 de la
ASTM). La preparación y ensayo de cilindros de prueba que testifiquen la calidad de los
concretos usados en la obra será obligatoria, corriendo ella de cuenta del Contratista pero
bajo la vigilancia de la Inspección. Cada ensayo debe constar de la rotura de por lo menos
dos probetas de prueba.
Ilustración 6
Método de medición.-
La unidad de medida para el pago de la prueba de compresión es la unidad (UND), su
medición estará en función al volumen y clase de concreto a vaciar y deberá ser definida y
aprobada por el Inspector.
Método de construcción.-
La resistencia de cada clase de concreto será comprobada periódicamente. Con este fin
se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C301 en la cantidad mínima
de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos testigos por
día para cada clase de concreto. En cualquier caso cada clase de concreto será
comprobada al menos por cinco "pruebas".
La "prueba", consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo
indicado en la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la "prueba" al promedio de los
dos valores.
El resultado de la "prueba" será considerado satisfactorio, si el promedio de tres resultados
consecutivos cualesquiera es igual o mayor que el f'c requerido. El residente de
obra/contratista, llevará un registro de cada par de testigos fabricados en el que constará
su número correlativo, la fecha de elaboración, la clase de concreto, el lugar específico de
83
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
En el caso que deban ejecutarse pruebas de cargas estas se ejecutarán de acuerdo a las
indicaciones del proyectista, el cual establecerá los criterios de evaluación. De no
obtenerse resultados satisfactorios de estas pruebas de carga se procederá a la demolición
o refuerzo de la estructura, en estricto acuerdo con la decisión del proyectista.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y/o de las pruebas de carga y el costo
de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si éstas últimas llegaran a ser necesarias, será
de cuenta exclusiva del constructor el que no podrá justificar demoras en la entrega de la
obra por estas causas.
Condiciones de pago.-
El pago para esta partida se realizará a precios unitarios del Presupuesto Base,
valorizándose conforme al avance de obra.
84
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Esta partida comprende el suministro de los aparatos sanitarios (inodoro) para los servicios
higiénicos.
Se especificará este tipo de inodoro de losa vitrificada de primera para todos los servicios
higiénicos. Serán Trébol, inodoro de pedestal de tanque bajo Top Piece de losa vitrificada
de color con asiento de melamine, de color especia definido por la Entidad, para Top Piece.
Consume 6 litros por descarga, tiene un sistema de sifonaje silencioso y óptimo. El tubo
requerido es de 5/8". La grifería interior será de plástico de primera calidad, con muestra
previamente aprobada por el Supervisor. Los pernos de fijación al piso serán de bronce
cromado y tarugos de plástico, de color blanco.
Método de medición.-
Condiciones de pago.-
Método de medición.-
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
85
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Condiciones de pago.-
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la
Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Se instalará una ducha cromada de dos llaves con grifería incluida, la misma que será de
primera. La calidad de los accesorios será aprobada por el supervisor, no admitiéndose
accesorios en mal estado o dañados.
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el residente de obra/contratista, emplee en la ejecución de
la presente sin el consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por
éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.
Método de medición. -
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
1. Revisión material
2. Revisión de trabajos de construcción
3. Revisión en laboratorio
4. Revisión de campo
5. Revisión de dimensiones
6. Revisión por medición directa
7. Revisión por fotografías
8. Revisión de la calidad de la partida ejecutada
9. Revisión de dimensiones
10. Revisión de la calidad final
11. Pruebas de revisión de la operación
86
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Condiciones de pago.-
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la
Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el residente de obra/contratista, emplee en la ejecución de
la presente sin el consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por
éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.
Método de medición.-
Se medirá por cada unidad de salida de agua fría de la obra a ejecutar.
Método de construcción.-
Salidas de agua.- Comprende el suministro y colocación de tubería dentro de una
habitación, y a partir del ramal de derivación, incluyendo los accesorios y todos los
materiales necesarios para la unión de los tubos, hasta llegar a la boca de salida de agua,
dejando la instalación lista para la colocación del aparato sanitario, además quedan
87
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
1. Revisión material
2. Revisión de trabajos de construcción
3. Revisión en laboratorio
4. Revisión de campo
5. Revisión de dimensiones
6. Revisión por medición directa
7. Revisión por fotografías
8. Revisión de la calidad de la partida ejecutada
9. Revisión de dimensiones
10. Revisión de la calidad final
11. Pruebas de revisión de la operación
Condiciones de pago
Se pagará por la cantidad de salidas de agua, tomando en cuenta la Norma de Medición y
la Unidad de Medida correspondiente.
Método de medición.-
Se medirá por la cantidad de metros lineales de la obra a ejecutar.
Método de construcción.-
88
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
En el primer caso, la tubería deberá instalarse dentro de una cadena practicada en el muro
en bruto, cuya profundidad deberá ser la estrictamente necesaria para que el tubo quede
cubierto por el acabado.
Los cambios de dirección, se harán necesariamente con codos y los cambios de diámetro
con reducciones. Las tuberías que atraviesan juntas de dilatación, deberán estar provistas
en los lugares de paso de conexión flexible o uniones de expansión.
Condiciones de pago.-
Se pagará por la cantidad de metros de tuberías instaladas, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el residente de obra/contratista, emplee en la ejecución de
la presente sin el consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por
éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.
Método de medición.-
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Método de construcción.-
Se instalará codos de PVC –U SP, de diámetros indicados en los planos, la misma que
será de primera. La calidad de los accesorios será aprobada por el residente de
obra/contratista, no admitiéndose accesorios en mal estado o dañados.
89
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
- Revisión material
- Revisión de trabajos de construcción
- Revisión de campo
- Revisión de la calidad de la partida ejecutada.
- Pruebas de revisión de la operación
Condiciones de pago.-
Método de medición.-
La unidad de medida de esta partida será por unidad (und), verificando que este
adecuadamente instalado.
Método de construcción.-
- Cualquier válvula que tenga que instalarse en un piso, será alojada en caja de
albañilería con marco de bronce y tapa rellena, con el mismo material que el piso;
si tiene que instalarse en la pared, será alojada en caja con marco y puerta,
revestida del mismo material de la pared (mayólica).
- Al lado de cada válvula, se instalara una unión universal, cuando se trata de tuberías
visibles y dos uniones universales cuando se trata de tuberías visibles y dos uniones
universales cuando la válvula se instale en caja o nicho.
- Comprende el suministro y colocación, de todos los mecanismos o elementos que
cierran o regulan el paso de agua, conocidos como llaves de válvulas.
90
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Condiciones de pago.-
Los pagos se realizarán:
- Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
- Una vez realizadas las verificaciones, se procederán a valorizar las
unidades para poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.
Instalaciones bajo tierra: La tubería de PVC para desagüe, que debe ir fuera del área con
edificación o que atraviese patios, veredas o jardines. Tendrán que enterrarse en el fondo
de las zanjas, las que convenientemente compactadas se les proveerá de un solado de 10
cm. De espesor y un ancho mínimo de 20 cm. Con una mezcla de proporción 1:12, una vez
efectuada la instalación se procederá a taponear los terminales previo relleno con agua.
La tubería de PVC para desagüe y ventilación, serán de poli cloruro de vinilo rígido de
media presión, especial para desagüe y fabricada de acuerdo con la Norma de ITINTEC
399-003 y deberá de soportar una presión de 10 Kg./cm2 a una temperatura de 20ºC con
unión de espiga y campaña y como elemento de impermeabilización y cementante el
pegamento especialmente fabricado para esta clase de tubos.
Materiales.-
Pegamento para PVC:
Método de medición.-
La unidad de medida es por metro lineal (M) de material instalada.
91
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Método de construcción.-
Comprende el trazo de niveles, suministro y colocación de tuberías, la colocación de
accesorios y todos los materiales necesarios para la unión de tuberías de las redes de
desagüe y ventilación, desde el lugar donde entran a una habitación, hasta llegar a los
colectores, además comprende los canales en la albañilería, la excavación y relleno de
zanjas y la mano de obra para la sujeción de los tubos.
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no
cumplan con los controles de calidad correspondientes.
CONDICIONES DE PAGO.-
El pago se efectuara, previa autorización del supervisor, por punto de agua instalada. La
partida contempla todo los costos de mano de obra, materiales, herramientas, y demás
insumos necesarios para la ejecución de la partida.
92
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Método de medición.-
Se medirá por unidad de longitud (Km.) de tubería a instalar y aprobada por el supervisor.
Método de ejecución.-
Ejecutar todo el Trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos.
Asumir toda la responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.
1. Levantamiento Topográfico
Puntos de Control: Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales,
serán establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia
para el Trabajo. Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de
disposición, y trabajos de medición adicionales que sean necesarios.
93
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
2. Nivel de Referencia
Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional
Sud - Americano 1956, mantenida por el Instituto Geográfico Nacional (I.G.N.).
Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel medio del mar
y están expresadas en metros.
Condiciones de pago.-
Se pagará por la cantidad de metros lineales o kilómetros replanteado, tomando en cuenta
la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
94
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Método de medición.-
Se medirá por unidad de longitud (Km.) de tubería a instalar y aprobada por el supervisor.
Método de ejecución.-
Los planos de Replanteo, se entregarán en cantidad y forma que la Entidad indique
al momento de la Recepción de la Obra. Se indicarán los siguientes aspectos:
Condiciones de pago.-
Se pagará por la cantidad de metros lineales o kilómetros replanteado, tomando en cuenta
la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Riego de zona de trabajo para mitigar la contaminación -polvo (incl. costo de agua y
transp surtidor a obra)
Descripción del trabajo.-
Los movimientos de tierras y la circulación de vehículos y maquinaria sobre superficies sin
pavimentar, dan lugar a la generación de polvo y partículas en suspensión provocando
deterioro de la calidad del aire, por lo que se aplicaran medidas de mitigación mediante el
riego periódico de las zonas donde se realicen movimiento de tierras.
Método de medición.-
Se medirá por unidad de longitud (m.) de la obra a regar.
95
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Método de construcción.-
Durante el desarrollo de las actividades de excavación de las zanjas y movimientos de
tierra, así como también durante las acciones de relleno, compactación y colocación de
carpeta asfáltica durante la construcción, se producirán las mayores emisiones de material
participado que deberán ser controlados mediante la aplicación de riegos continuos en las
zonas de trabajo, con una frecuencia mínima de 03 veces al día, a fin de aminorar las
emanaciones de polvo.
Condiciones de pago.-
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho
precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
96
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han
clasificado en tres tipos:
97
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Tabla 16
CLASIFICACION DEL
SISTEMA DE PROTECCION
TERRENO
Roca estable No es necesario, el talud hasta 90°.
Tipo A
Entibación en excavaciones mayores a 2 m. de profundidad o talud de 1:2
Suelos fuertemente
(H:V, 63º) para excavaciones temporalmente expuestas, y de 1:1.5 (H:V, 53º)
cementados
para excavaciones expuestas en forma permanente.
Rellenos compactados
Tipo B
Suelos medianamente
Entibación en excavaciones mayores a 1.5 m. de profundidad o talud de 1:1
cementados.
(H:V, 45º) para excavaciones temporalmente expuestas, y de 1.5:1 (H:V, 34º)
Rellenos semi-
para excavaciones expuestas en forma permanente.
compactados.
Rellenos no compactados.
Tipo C
Suelos no cohesivos.
Suelos sueltos. Entibación en excavaciones mayores a 1.5 m. de profundidad o talud de 1.5:1
Suelos granulares desde (H:V, 34º) para excavaciones temporalmente expuestas, y de 1:2 (H:V, 63º)
gravas, arenas y limos. para excavaciones expuestas en forma permanente.
Rellenos sueltos de
materiales deleznables.
Fuente: Programa Nacional de Saneamiento Rural
El análisis del suelo debe ser efectuado por una persona competente debiendo determinar
el tipo de suelo o roca.
Las excavaciones en talud simple en suelos Tipo A, que permanezcan abiertas por 24
horas o menos tiempo (corto plazo), y que tengan 12 pies o menos de profundidad deberán
tener una pendiente máxima permitida de 1/2 H: 1 V (63º).
Las excavaciones en talud simple, en suelos Tipo A, que permanezcan abiertas por 24
horas o menos tiempo (corto plazo) y que tengan más de 12 pies de profundidad deberán
tener 3/4 H: 1 V (53º).
El suelo debe ser clasificado como Tipo A por un especialista técnico habilitado, como lo
indica la normativa vigente. El permiso y la clasificación requeridos deben ser archivados
en el proyecto.
No se requiere clasificación si se usa una pendiente de 1-1/2 pie: 1 pie (Horizontal: vertical)
o a 34º. Si está pendiente no es usada, se deberá realizar una clasificación del suelo.
98
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no
cumplan con los controles de calidad correspondientes.
Método de medición.-
Se medirá por unidad de longitud (m.) de la obra a ejecutar.
Método de construcción.-
Para toda excavación o zanja de deben tomar en cuenta lo siguiente:
99
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
1. Revisión material
2. Revisión de trabajos de construcción
2.1 Revisión en laboratorio
2.2 Revisión de campo
2.3 Revisión de dimensiones
2.3.1 Revisión por medición directa
2.3.2 Revisión por fotografías
3. Revisión de la calidad de la partida ejecutada
3.1 Revisión de dimensiones
3.2 Revisión de la calidad final
4. Pruebas de revisión de la operación
100
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Condiciones de pago.-
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho
precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Método de medición. -
Se medirá por unidad de longitud de zanja y aprobada por el supervisor.
Método de construcción. -
Preparación. El residente de obra/contratista, deberá excavar a 100 mm por debajo de
los acoplamientos en todo el ancho de la zanja y deberá colocar 100 mm de material de
relleno sobre el cual se aprobarán los acoplamientos del tubo. En casos determinados por
el Supervisor, donde el material natural de la zanja es apropiado para el uso como cama
de apoyo, la zanja puede ser excavada a un punto por encima del nivel más bajo del tubo,
y el fondo de la zanja conformado a mano con el fin de que la parte baja del segmento del
tubo esté firmemente apoyado en el material no alterado.
Preparación del Fondo de la Zanja o Cama de Apoyo. Antes de que cualquier tubo sea
bajado a su lugar, el fondo de la zanja o cama de apoyo deberá ser preparado, con fin de
que cada tubo, tenga un sólido y uniforme soporte en toda su longitud y un ancho igual a
la mitad del diámetro exterior del tubo. Todos los ajustes en alineamiento y pendiente,
deben ser hechos mediante el raspado o relleno y apisonamiento bajo el cuerpo del tubo.
No se permiten acuñamientos o tacos.
101
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
- Revisión en laboratorio
- Revisión de campo
- Revisión de dimensiones
- Revisión por medición directa
- Revisión por fotografías
- Revisión de la calidad de la partida ejecutada
- Revisión de dimensiones
- Revisión de la calidad final
- Pruebas de revisión de la operación
CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por la cantidad de metros lineal, tomando en cuenta la Norma de Medición y la
Unidad de Medida correspondiente.
El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la sub-base será con material
propio debidamente seleccionado, se harán por capas no mayor de 0.15 m de espesor,
compactándolo con vibro-apisonadores, planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá
el uso de pisones u otra herramienta manual.
El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95%
de la máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 o AASHTOT 180. De no
alcanzar el porcentaje establecido, el constructor deberá hacer las correcciones del caso,
debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno
estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
102
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el residente de obra/contratista, emplee en la ejecución de
la presente sin el consentimiento y aprobación del supervisor, podrán ser rechazados por
éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.
Método de medición.-
Se medirá por unidad de longitud de la obra a ejecutar.
Método de construcción
Comprende la conformación de las capas de relleno, respetando los espesores indicado
en los planos y de acuerdo a lo indicado en el reglamento Nacional de Edificaciones
103
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Condiciones de pago.-
Se pagará por la cantidad de metros lineales rellenados, tomando en cuenta la Unidad de
Medida correspondiente.
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Método de medición. -
Se medirá por unidad de longitud de zanja para el rango de diámetros y para cualquier
profundidad de la obra a ejecutar.
METODO DE CONSTRUCCION
Comprende el carguío y eliminación, empleando cargador frontal y volquete, de todo el
material excavado
104
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Condiciones de pago.-
Se pagará por la cantidad de metros lineal eliminado, tomando en cuenta la Norma de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Las tuberías son de PVC unión flexible para agua potable y deben cumplir con las normas:
Norma ISO 1452 “Tuberías de cloruro de polivinilo (PVC) de agua potable”.
Tubería de presión de cloruro de polivinilo (PVC): Las tuberías estipuladas aquí se usarán
para la distribución primaria y secundaria del agua potable, los planos del proyecto y lo
especificado en esta Sección será lo siguiente:
4. Los accesorios deberán ser de hierro dúctil o hierro fundido y/o PVC según los
requerimientos, con juntas de espiga-campana, construidas para reunir los
requerimientos de la Norma Internacional ISO 2531-1991, esta norma de
fabricación posibilita el embone directo de las tuberías de PVC fabricadas bajo la
Norma ISO 1452; sin necesidad de usar transiciones especiales. Estos accesorios
deberán ser de clasificación de presión nominal PN10, salvo que se diga lo contrario
en los planos del proyecto o en cualquier otra especificación especial.
105
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
4. Los accesorios deberán ser de hierro dúctil o hierro fundido y/o PVC según los
requerimientos, con juntas de espiga-campana, construidas para reunir los
requerimientos de la Norma Internacional ISO 2531-1991, esta norma de
fabricación posibilita el embone directo de las tuberías de PVC fabricadas bajo la
Norma ISO 1452; sin necesidad de usar transiciones especiales. Estos accesorios
deberán ser de clasificación de presión nominal PN10, salvo que se diga lo contrario
en los planos del proyecto o en cualquier otra especificación especial.
Método de medición.-
Método de construcción
En este caso se refiere a la obtención de la tubería- indicada en los planos
106
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el residente de obra/contratista emplee en la ejecución de
la presente, sin el consentimiento y aprobación del supervisor, podrán ser rechazados por
éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.
Método de medición
Método de construcción
A. General: Instalar de acuerdo con la norma ISO 1452
B. Inspección:
1. Toda la tubería deberá ser inspeccionada minuciosamente por el
Supervisor, por si hubiera defectos previos a la instalación.
2. No deberá utilizarse ninguna tubería o accesorio que se encuentre
rajado o que muestre defectos.
3. Todos los daños a la capa protectora de los accesorios deberán ser
reparados cuidadosamente por el residente de obra/contratista.
C. Uniones:
1. Se deberá limpiar completamente las campanas, ranuras de
empaquetaduras y espigas, verificando que estén libres de aceite, grasa
y burbujas.
2. Insertar la empaquetadura dentro de las ranuras, de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
3. Aplicar un lubricante de empaquetadura que esté aprobado por el
fabricante de la tubería.
4. Biselar todos los bordes o cortar la tubería, antes que las espigas se
inserten en las campanas.
5. El extremo de la espiga de la tubería, deberá ser llevada al trazo y
pendientes reales y ser insertada a profundidad completa del enchufe
antes que se hagan las uniones.
107
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
D. Deflexión.
La máxima deflexión permitida en la junta espiga-campana deberá ser de
acuerdo a las recomendaciones del fabricante de la tubería.
Estas especificaciones amplían las señaladas en el capítulo de tuberías; las válvulas, grifos
contra incendio, accesorios, etc. necesariamente serán de la misma clase de la tubería a
instalarse.
Lubricante
El lubricante a utilizarse en la instalación de las líneas de agua, deberá ser previamente
aprobado por la empresa, no permitiéndose emplear jabón, grasas de animales, etc., que
puedan contener bacteria, que dañen la calidad del anillo.
Nipleria
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a líneas
existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas. También en los cruces con
servicios existentes.
La parte superior de las válvulas accionadas directamente con crucetas, estarán a una
profundidad mínima de 0.60 m y máxima de 1.20 m con respecto al nivel del terreno o
pavimento. En el caso de que las válvulas se instalen a mayor profundidad, el residente de
obra/contratista, está obligado a adicionar un suples en su vástago, hasta llegar a la
profundidad mínima establecida de 0.60 m.
El recubrimiento mínimo del relleno sobre la clave del tubo. En relación con el nivel del
pavimento será de 1.00 m debiendo cumplir además la condición de, que la parte superior
de sus válvulas accionadas directamente con cruceta, no quede a menos de 0.60 m por
debajo del nivel del pavimento.
Sólo en caso de pasajes peatonales y calles angosta hasta 3.00 m de ancho, en donde no
existe circulación de tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m
sobre la clave del tubo.
108
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Ubicación de válvulas
Los registros de válvulas, estarán ubicados en las esquinas, entre el pavimento y la vereda
y en el alineamiento del límite de propiedad de los lotes, debiendo el residente de
obra/contratista, necesariamente, utilizar 1 (un) niple de empalme a la válvula, para facilitar
la labor de mantenimiento o cambio de la misma. En el caso de que la válvula fuera ubicada
en una berma o en terreno sin pavimento, su tapa de registro irá empotrada en una losa de
concreto f’c = 140 kg/cm2 de 0.40 m x 0.40 m x 0.10 m
Anclajes y apoyos
Los accesorios y grifos contra incendio, requieren necesariamente ser anclados, no así las
válvulas que sólo deben tener un apoyo para permitir su cambio.
Los anclajes que serán de concreto simple y/o armado, de f’c = 140 kg/cm2 con 30% de
piedras hasta 8", se usarán en todo cambio de dirección tales como tees, codos, cruces,
reducciones, en los tapones de los terminales de línea y en curvas verticales hacia arriba,
cuando el relleno no es suficiente, debiendo tener cuidado de que los extremos del
accesorio queden descubiertos.
Los apoyos de la válvula, también serán de concreto simple y/o armado. Para proceder a
vaciar los anclajes o apoyos, previamente el residente de obra/contratista, presentara a la
Supervisión, para su aprobación los diseños y cálculos. Para cada tipo y diámetro de
accesorios, grifos o válvulas según los requerimientos de la presión a zanja abierta y a la
naturaleza del terreno en la zona donde serán anclados o apoyados.
La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección, es verificar que todas las partes de
la línea de agua potable, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra fugas
y desinfectadas, listas para prestar servicio.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificadas por la
supervisión, con asistencia del residente de obra/contratista, debiendo este último
proporcionar el personal, material, aparatos de pruebas, de medición y cualquier otro
elemento que se requiere para las pruebas. Consiste en la colocación de la tubería UF -
PVC del diámetro especificado, en las redes colectoras y de emisión de acuerdo a los
cálculos y diseños elaborados; los cuales son mostrados en los planos respectivos.
109
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
a.- El largo de la plataforma debe coincidir con el largo del tubo, o idear algún apoyo
de manera que se evite que el extremo esté sin un punto de apoyo.
Ilustración 8 Plataforma
f.- De considerar esta alternativa la altura de tubos apilados no excederá de 1.50 m. con la
finalidad de proteger del aplastamiento los tubos de las camas inferiores.
g.- En caso de transportar tubos de distinta clase, se pondrá los tubos de mayor clase en
las camas inferiores.
Manipuleo y Descarga.
La descarga en general está a cargo de la persona que recepcionó la tubería de fábrica y/o
distribuidor.
Se deberá evitar los golpes de la tubería, así como el transporte mediante arrastre de los
mismos, para evitar el desgaste.
110
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Almacenaje.
Se ubicará lo más cerca posible a la obra.
Se apilarán en forma horizontal sobre maderas de 10 cm. de ancho, distanciadas como
máximo 1.50 m de manera que las campanas de los mismos queden alternadas y
sobresalientes, libres de toda presión exterior.
Los tubos deben ser almacenados al abrigo del sol, en caso la cobertura protegiera
directamente de los rayos del sol, pero realizará el efecto de incremento de calor (por
ejemplo, fibras de color oscuro o lonas), se preverá la ventilación necesaria en la parte
superior de las pilas.
Es recomendable almacenar las tuberías separando diámetros y clases.
Colocación de tuberías.
Esta partida específica la forma como se debe instalar las tuberías de PVC para conducción
de agua potable.
Se deberá tomar en cuenta las siguientes recomendaciones:
Preparación de la zanja: Para la preparación de la zanja tenemos que tener en cuenta lo
siguiente:
Para proceder a instalar la línea de conducción, previamente la zanja excavada deberá
estar refinada y nivelada.
Él refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial
cuidado que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja con el tipo de cama de apoyo aprobada
por la empresa.
No realizar la excavación con mucha anticipación, de esta manera se evita la posibilidad
de accidentes, derrumbes o inundación por napa freática superficial.
En general el ancho de la zanja debe ser lo más angosta posible, en nuestro caso será de
50 cm. (como mínimo.)
En el fondo de la zanja debe preverse una cama de arena de 10 cm. de altura.
La profundidad de la zanja debe asegurar un enterramiento sobre la clave del tubo hasta
el nivel del terreno de por lo menos 1.00 m.
1,00 m.
Ø
0,10 m.
Antes que las tuberías sean descendidas manualmente a la zanja para su colocación, cada
unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que
111
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo
mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de evitar
que su unión quede próxima al colector.
Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del colector,
debiendo cumplirse las 0.20 Mts de separación mínima y la coincidencia en el punto de
cruce con el centro del tubo de agua.
Empalmes.
La obtención de un empalme ó unión perfecta depende del cumplimiento de requerimientos
especiales estrictos.
Tómese en cuenta que no sólo es esencial la estanqueidad del empalme, sino que, además
debe permitir cierta flexibilidad y la posibilidad de su rápida y fácil concreción en obra.
FORMA DE EJECUCIÓN
Deben limpiarse tanto las espigas, como las campanas que se dispongan a unir, teniendo
las precauciones necesarias para evitar el ingreso de basuras u cuerpos extraños al interior
de la tubería.
Con la espiga limpia colocar el caucho en el valle respectivo, asegurándose que quede
firmemente asentado.
Aplicar lubricante en la campana y sobre el lomo de caucho, con una esponja, brocha o
trapo.
El interior de las tuberías deberá ser cuidadosamente limpiada de toda suciedad, a medida
que progrese el trabajo y los extremos de cada tramo que haya sido inspeccionado y
aprobado serán protegidos con tapone de madera de modo que se impida el ingreso de
elementos extraños a las tuberías. El alineamiento de las tuberías se hará utilizando
112
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Se recomienda amarrar las tuberías evitando cortaduras en los tubos protegiéndolas con
cauchos o cartones.
No debe colocarse ningún tipo de carga sobre las tuberías.
Manejo
Los tubos serán bajados a zanja manualmente, teniendo en cuenta que la generatriz
inferior del tubo deba coincidir con el eje de la zanja y las campanas se ubiquen en los
nichos previamente excavados a fin de dar un apoyo continuo al tubo.
No se deben dejar caer los tubos ni accesorios, evitando que se golpeen entre sí.
No deberán arrastrarse las tuberías.
113
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
MÉTODO DE MEDICIÓN
Será la cantidad de tubería instalada en metros lineales, según la longitud que se determine
en el terreno.
BASES DE PAGO
La distancia determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario por
metro lineal, y dicho precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo,
mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar el ítem.
De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra, se podrá efectuar por separado
la prueba a zanja con relleno compactado, de la prueba de desinfección. De igual manera,
podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus correspondientes
conexiones domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos
o tramos, cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por circuitos o tramos
completos, debiendo previamente ser aprobados por la empresa
114
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
N .D.P1/ 2
F
De donde: 410 x 25
F : Pérdida total máxima en litros por hora
N : Número total de uniones (*)
D : Diámetro de la tubería en milímetros
p : Presión de pruebas en metros de agua
La Tabla No. 1 se establece las pérdidas máximas permitidas en litros en una hora,
de acuerdo al diámetro de tubería, en 100 uniones
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados, estos deberán permanecer
descubiertas en el momento que se realice la prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
La línea permanecerá Ilena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a
iniciar las pruebas a zanja con relleno compactado y desinfección.
115
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de una
(1) hora, debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de
prueba.
Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio, será completamente
desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente Especificación
y en todo caso, de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar los Ministerios de
Salud y Vivienda.
El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm de cloro. En el
periodo de clorinación, todas las válvulas, grifos y otros accesorios, serán operados
repetidas veces para asegurar que todas sus partes entren en contacto con la solución de
cloro.
Para la desinfección con cloro liquido se aplicará una solución de este, por medio de un
aparato clorinador de solución o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados,
para controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda la línea.
utilizable sea conocido. Para la adición de estos productos, se usará una proporción de 5%
de agua, determinándose las cantidades a utilizar mediante la siguiente fórmula:
C.L
G
%Cl.10
De donde:
G Gramos de hipoclorito
C ppm, o mgs por litro deseado
L Litros de agua
Ejemplo:
Para un volumen de agua a desinfectar de 1m3 (1 000 litros) con un dosaje de 50ppm
empleando Hipoclorito de calcio al 70% se requiere:
G = 50 x 1 000 = 71 .4 gramos
70 x 10
Reparación de fugas
Cuando se presente fugas en cualquier parte de la línea de agua, será de inmediato
reparadas por el constructor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba
116
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Tabla 10 Perdida máxima de agua en litros en una hora y para cien uniones
Presión de Prueba de Fugas
Diámetro de Tubería 7.5kg/cm2 10kg/cm2 15.5kg/cm2 21 kg/cm2
CONDICIONES DE PAGO
Se pagará por la cantidad de metros lineal instalado, tomando en cuenta la Unidad
de Medida correspondiente.
117
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
A. Ancho de la Zanja. El ancho mínimo y máximo de las zanjas del tubo serán como
se muestra en los Planos.
B. Longitud máxima de Zanja Abierta. Excepto por permiso especial del Inspector
Supervisor, sólo se permitirá colocar la cantidad de tubería, incluyendo excavación,
instalación de tubería y relleno en cualquier tramo, que pueda ser completada en
un día; sin embargo, la longitud máxima de zanja abierta nunca deberá exceder de
200 metros donde la zanja esté dentro o adyacente a calles pavimentadas. Para
áreas no pavimentadas, esto puede incrementarse a 600 metros. Esta longitud
incluye excavación abierta, instalación de tubos y colocación de accesorios, relleno
y compactación para zanjas que no han sido temporalmente revestidas.
C. Taludes Laterales de la Zanja
1. Las excavaciones temporales de zanjas deben en todo momento concordar con los
requerimientos de seguridad de la obra.
2. Deberán ser extraídos los adoquines sueltos o cantos rodados de los costados de
las zanjas antes de permitir el ingreso de los trabajadores a la excavación, o los
118
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
taludes laterales deberán ser protegidas con enrejados u otros métodos. Las
sobrecargas debido al equipo de construcción no deberán permitirse dentro de los
1.50 metros del inicio de cualquier talud lateral de la zanja excavada.
3. Si el residente de obra/contratista, elige apuntalar o bien estabilizar los lados de la
zanja, él deberá presentar al Supervisor para su revisión, copias de los dibujos
preparados y firmado por un Ingeniero Civil Colegiado antes de comenzar la
excavación. Antes de dar inicio a la excavación de zanja, el residente de
obra/contratista deberá obtener los permisos respectivos de las Entidades
competentes (Municipio, Ministerio de Transportes, etc.).
4. Para todas las zanjas de más de 1.20 metros de profundidad debe suministrarse
escaleras seguras y apropiadas que se proyecten 0.6 metros por encima de la
zanja. Deberá suministrarse una escalera para cada 15 metros de zanja abierta, o
fracción, y deberán ser colocadas para que los trabajadores en la zanja no necesiten
desplazarse más de 7.50 metros hasta la siguiente escalera.
D. Exceso en la Excavación de la Zanja. Si cualquier zanja, por negligencia del
Contratista, es excavada debajo del nivel de fondo requerido, deberá ser rellenada
al nivel de fondo, a expensas del residente de obra/contratista por toda la mano de
obra y material con relleno compactado especificado para formar una fundación
firme y estable.
Si el supervisor verifica que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es inadecuado
o inapropiado para el propósito, el constructor está obligado a efectuar las rectificaciones
o modificaciones del caso.
Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han
clasificado en tres tipos:
119
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar.
El análisis del suelo debe ser efectuado por una persona competente debiendo determinar
el tipo de suelo o roca.
Las excavaciones en talud simple en suelos Tipo A, que permanezcan abiertas por 24
horas o menos tiempo (corto plazo) y que tengan 12 pies o menos de profundidad deberán
tener una pendiente máxima permitida de 1/2 H: 1 V (63º).
Las excavaciones en talud simple en suelos Tipo A, que permanezcan abiertas por 24
horas o menos tiempo (corto plazo) y que tengan más de 12 pies de profundidad deberán
tener 3/4 H: 1 V (53º).
El suelo debe ser clasificado como Tipo A por una técnico competente. El permiso y la
clasificación requeridos deben ser archivados en el proyecto.
No se requiere clasificación si se usa una pendiente de 1-1/2 pie: 1 pie (Horizontal: vertical)
o a 34º. Si está pendiente no es usada, se deberá realizar una clasificación del suelo.
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el residente de obra/contratista emplee en la ejecución de
la presente, sin el consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por
éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.
METODO DE MEDICION
Se medirá por unidad de longitud (m.) de la obra a ejecutar.
METODO DE CONSTRUCCION
Para toda excavación o zanja de deben tomar en cuenta lo siguiente:
- Toda excavación o zanja, mayor a 1.20 metros de profundidad, requiere de un
Permiso de Excavaciones y Zanjas previamente debe ser firmada por el Inspector
Supervisor.
- Antes de comenzar cualquier excavación o zanja, el supervisor y el residente de
obra/contratista deberán verificar la existencia de alcantarillado, teléfono, agua,
combustible, electricidad u otro servicio o elemento, y tomar las medidas necesaria
para evitar daños.
- Toda excavación o zanja será señalizada apropiadamente para evitar el ingreso y/o
caídas de trabajadores o equipos.
- En aquellas excavaciones o zanjas que se encuentren próximas a vías peatonales,
se exige colocar señalización y baranda fija con una resistencia mínima de 100 kg.
como carga horizontal. La baranda superior deberá colocarse a 1mt. de altura
aprox. y la baranda intermedia a 0.50 m.
- En aquellas excavaciones o zanjas que se encuentren próximas a vías de tránsito
vehicular además de colocar señalización y baranda fija se deberá colocar cinta de
peligro.
- En toda excavación o zanja de 1.50 m. (5 pies) o más de profundidad se deberá
usar sistema de protección (entibación, apuntalamientos, talud y bancos).
- En caso que la excavación o zanja comprometa la estabilidad de edificios o
paredes, se deberá implementar sistemas de apuntalamiento.
- Al existir posibilidad de derrumbe o señales de fallas de los sistemas preventivos o
cualquier condición peligrosa, estas deberán ser corregidas antes de continuar con
el trabajo.
- Al existir acumulación de agua en excavaciones o zanjas, por ningún motivo se
podrá trabajar, aun teniendo las medidas de prevención para protección del
personal.
- En excavaciones o zanjas de profundidad mayor de 1.20m m. (4 pies) se deberá
usar escalas para acceso y salida cada 8 m. También se permite otro sistema que
asegure fácil acceso o salida del personal con la aprobación del experto en
prevención de riesgos.
- Se deberá habilitar rampas o puentes con pasamanos para el tránsito de personas
sobre las excavaciones o zanjas.
- El material extraído de la excavación o zanja deberá ser almacenado a no menos
de 60 cm. (2 pies) del borde de la excavación.
- Si la excavación o zanja tiene profundidad mayor de 1.20 m. (4 pies) la distancia
para el material extraído será la mitad de la profundidad.
- Todo personal involucrado en trabajos de excavaciones o zanjas cercanos a
tránsito vehicular deberá usar chaleco reflectivo.
121
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Condiciones de pago
122
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho
precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Método de medición
Se medirá por unidad de longitud de zanja y aprobada por el supervisor.
Método de construcción
Preparación. El residente de obra/contratista, deberá excavar a 100 mm por debajo de
los acoplamientos en todo el ancho de la zanja y deberá colocar 100 mm de material de
relleno sobre el cual se aprobarán los acoplamientos del tubo. En casos determinados por
el Supervisor, donde el material natural de la zanja es apropiado para el uso como cama
de apoyo, la zanja puede ser excavada a un punto por encima del nivel más bajo del tubo,
y el fondo de la zanja conformado a mano con el fin de que la parte baja del segmento del
tubo esté firmemente apoyado en el material no alterado.
Preparación del Fondo de la Zanja o Cama de Apoyo. Antes de que cualquier tubo sea
bajado a su lugar, el fondo de la zanja o cama de apoyo deberá ser preparado, con fin de
que cada tubo tenga un sólido y uniforme soporte en toda su longitud y un ancho igual a la
mitad del diámetro exterior del tubo. Todos los ajustes en alineamiento y pendiente deben
ser hechos mediante el raspado o relleno y apisonamiento bajo el cuerpo del tubo. No se
permiten acuñamientos o tacos.
123
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
- Revisión material
- Revisión de trabajos de construcción
- Revisión en laboratorio
- Revisión de campo
- Revisión de dimensiones
- Revisión por medición directa
- Revisión por fotografías
- Revisión de la calidad de la partida ejecutada
- Revisión de dimensiones
- Revisión de la calidad final
- Pruebas de revisión de la operación
Condiciones de pago
Se pagará por la cantidad de metros lineal, tomando en cuenta la Unidad de Medida
correspondiente.
El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la sub-base será con material
propio debidamente seleccionado, se harán por capas no mayor de 0.15 m de espesor,
compactándolo con vibro-apisonadores, planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá
el uso de pisones u otra herramienta manual.
124
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95%
de la máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 o AASHTOT 180. De no
alcanzar el porcentaje establecido, el constructor deberá hacer las correcciones del caso,
debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno
estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el residente de obra/contratista emplee en la ejecución de
la presente sin el consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por
éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.
Método de medición
Se medirá por unidad de longitud de la obra a ejecutar.
Método de Construcción
Comprende la conformación de las capas de relleno, respetando los espesores indicado
en los planos y de acuerdo a lo indicado en el reglamento Nacional de Edificaciones
125
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el
residente de obra/contratista y el supervisor para realizar el control de calidad para la
ejecución del presente trabajo.
- Revisión material
- Revisión de trabajos de construcción
- Revisión en laboratorio
- Revisión de campo
- Revisión de dimensiones
- Revisión por medición directa
- Revisión por fotografías
- Revisión de la calidad de la partida ejecutada
- Revisión de dimensiones
- Revisión de la calidad final
- Pruebas de revisión de la operación
Condiciones de pago
Se pagará por la cantidad de metros lineales rellenados, tomando en cuenta la Unidad de
Medida correspondiente.
126
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
127
GUÍA DE OPCIONES TECNOLOGICAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO Y SANEAMIENTO EN EL ÁMBITO RURAL
5 PLANOS
128