Вы находитесь на странице: 1из 66

10/07/2014

MANTENIMIENTO DE
BOMBAS CENTRIFUGAS

10/07/2014 Instructor: Víctor Acuña

OBJETIVOS

— Determinar las diversas partes que


conforman la bomba centrifuga
— Determinar por que se producen fallas en las
bombas centrifugas
— Localizar donde se producen fallas en las
bombas centrifugas

10/07/2014

ALGUNOS TIPOS BOMBAS CENTRIFUGAS

Clasificación General de las Bombas


Existen varios tipos de bombas que se pueden
clasificar de la siguiente manera:

Desplazamiento * Reciprocantes
Positivo
* Rotatorias

BOMBAS
* Centrifugas
Dinámicas
* Especiales

10/07/2014
Instructor: Víctor Acuña

1
10/07/2014

Definición

Que hacen las Bombas


o Aumentan la presión
o Levantan el liquido
o Aceleran el flujo

10/07/2014

Definición

¿Cómo Funcionan?
El líquido llega a la bomba por medio de la boquilla de
succión mientras fluye por la tubería.
El liquido tiene que llegar con energía suficiente
porque la bomba no puede chupar el liquido.

10/07/2014

Principio de funcionamiento de una Bomba


Centrifuga

1. Liquido entra a la
bomba
2. Entra al ojo del
impulsor
3. Acelera por las
aletas
4. Entra el canal de
voluta
5. Sale por la boquilla
de descarga

10/07/2014

2
10/07/2014

Diagrama de fuerzas Hidráulicas de


una Bomba

• Fuerza radial: se debe al


impulso del fluído al salir
por la descarga.

• Fuerza axial: se debe a


la baja de presión en la
succión.

Nota: al apagar la bomba la carga axial cambia de


sentido por el efecto de presión (peso) de la columna de
agua.
10/07/2014

Componentes principales
Ensamble Hidráulico
 Impulsor/engranes/lóbulos/diafragma/étc.
 Succión y descarga
 Carcaza
Ensamble
Ensamble Mecánico Hidráulico
Ensamble Mecánico
 Sellos
o Empaquetadura
o Laberinto
 Eje
 Rodamientos
 Alojamiento/estructura
 Acoplamiento/transmisión
10/07/2014

Componentes principales

Caja e Impulsor

Unidad de sellado

10/07/2014 Soporte de rodamientos

3
10/07/2014

Componentes Principales
Descarga
Plato
trasero Carcasa
Rodamiento radial
Impulsor
Reten

Succion

Rodamiento axial
Voluta

10/07/2014
Eje Visor del nivel de aceite

Componentes principales

10/07/2014

Elementos Constructivos
Impulsor

Es el corazón de la bomba centrífuga.


.

10/07/2014

4
10/07/2014

Elementos Constructivos

Tipos de Impulsores

Semi-abierto Cerrado
Abierto
(para líquidos con (para líquidos con (para líquidos sin
partículas grandes) particulas de particulas. Es el
tamaño medio) más eficiente)

10/07/2014

Elementos Constructivos
Sistemas de Sellado

10/07/2014

Elementos Constructivos
Anillos de desgaste y Holguras

Se deben suministrar las carcasas y los impulsores de las


bombas con anillos de desgaste reemplazables.
Los anillos de desgaste removibles deben fijarse en su
posición por medio de ajuste a presión y con prisioneros
roscados, seguros (axial y radialmente)

10/07/2014

5
10/07/2014

Elementos Constructivos
Inspecciones en el anillo de desgaste

10/07/2014

Elementos Constructivos
Anillos de desgaste y Holguras

10/07/2014

Holguras entre elementos de Rotación

Para hierro fundido,


bronce, acero
endurecido con 11 a
13% de cromo y
materiales similares
con baja tendencia a
“pegarse”, se deben
usar los claros mínimos
establecidos en la
siguiente tabla.

10/07/2014

6
10/07/2014

Inspecciones en el anillo de desgaste

o Medir los diámetros de los anillos de desgaste. Revise picaduras


y corrosión. Calcular las holguras diametrales 2H.

o Los mínimos huelgos diametrales deben corresponder a los


recomendados en los manuales de mantenimiento del fabricante.

o Cambiar los anillos de desgaste cuando las holguras diametrales


excedan dos veces el huelgo mínimo o cuando el rendimiento
10/07/2014 ha disminuido a niveles inaceptables.
hidráulico

CAJA - IMPULSOR
Inspecciones en la Caja y en el Impulsor

Inspeccionar las cavidades indicadas en la caja y los álabes del


impulsor si están dañados. Cambiar si tienen ranuras más
profundas de 1/16” (1.6 mm) o si está desgastado uniformemente
más de 1/32” (0.8 mm). (Área a).
10/07/2014

Elementos Constructivos
Sello del Eje : Dispositivo mecánico que impide la
entrada o salida de un fluido de un lugar a otro.
 Empaques/prensaestopas

Tuerca

Prensa estopas

Empaquetaduras

Linterna

10/07/2014

7
10/07/2014

Sellado por Prensaestopas

1, Empaquetaduras
2, Camisa del eje
3, Brida
4, Perno
5, Anillo difusor
6, Junta tórica

7, Tope
8, Entrada para ambiente del sello
10/07/2014

UNIDAD DE SELLADO

Bajo caudal Alto caudal Dinámico Sello mecánico

La unidad de sellado cumple la función de controlar la fuga del


medio de bombeo presurizado dentro de la caja de la bomba; justo
en la zona por donde ingresa el eje a la caja de la bomba.
10/07/2014

Mantenimiento de Bombas

EMPAQUETADURAS

10/07/2014
24

8
10/07/2014

Empaquetaduras

10/07/2014
25

¿Cómo trabajan los Empaques?

10/07/2014

¿ Como funciona a plena Carga?

Hay calor causado


por la fricción entre
el eje y la empaque

Demasiado calor
usualmente dañará la
empaquetadura antes
de dañar el eje.

10/07/2014

9
10/07/2014

¿ Como funciona a plena Carga?

El líquido o fluido que se está bombeando


es un lubricante, este estará en condiciones Descarga
de lubricar la empaquetadura y el eje.

El líquido, flujo o producto escapará si


la presión de la bomba es mayor que la


Succión
presión externa.
10/07/2014

Anillo de Cierre Hidráulico ó Linterna

Es una conexión externa será de lubricación forzada


dentro de la caja de estopa a la linterna a través
del agujero roscado.
10/07/2014

Anillo de Cierre Hidráulico ó Linterna


La empaquetadura esta separada en el medio por
la Linterna (también llamado anillo del sello)

Hay una conexión roscada desde la parte exterior de


la cajade estopas dirigidas hacia la linterna.
10/07/2014

10
10/07/2014

Instalacion de empaquetaduras
Corte siempre sobre un mandril

Importante: No sobre madera


Corte recto Corte Angular
Cortes para
Empaquetaduras

10/07/2014

¿Cuál debe ser la posición de los empaques


comenzando del lado impulsor?

Lado impulsor

Lado acople

10/07/2014

Mantenimiento del Prensaestopas

Cantidad de drenaje recomendado

Verificaciones en la camisa

10/07/2014

11
10/07/2014

Inspecciones en la bomba y en la cámara de sellado

Requerimientos en la cámara de sellado

10/07/2014

Mantenimiento de Bombas

Sellos Mecánicos

10/07/2014
35

 Sello Mecánico

10/07/2014

12
10/07/2014

 Sello Mecánico

Elemento Flexible
Sellos Primarios

Sellos Secundarios
Asiento Estacionario
10/07/2014 Elemento de Fijación

Instalación y mantenimiento de sellos mecánicos

Descripción del Sello


mecánico simple
monoresorte

10/07/2014

Reconocimiento del Sello Mecánico

10/07/2014

13
10/07/2014

 Sello Mecánico
Película de fluido:
o Previene el contacto
entre las caras
o Proporciona lubricación
o Minimiza la acumulación
de sólidos.
o Reduce la generación de
calor por fricción

¿Puede trabajar en seco?


o Normalmente NO.
o Únicamente si la
lubricación es externa
(Ej. Lub. por aceite)
10/07/2014

Cara de los Sellos Máxima Temperatura

o CARBURO DE TUNGSTENO 400°C

o CARBURO DE SILICIO 420°C

o CERAMICA (60°C) 175°C

o CARBON 275°C
10/07/2014

Sellos Secundarios
CARACTERÍSTICAS Y RECOMENDACIONES

RESISTENCIA
DUREZA
POLÍMERO A LA T° EN
SHORE APLICACIÓN, USO RECOMENDADO
BÁSICO SERVICIO
"A"
CONTINUO
Aceites minerales, aceites hidráulicos,
derivados de petróleo, agua, aire comprimido,
NITRILO
-40°C a +121°C 70 Freón 12. Resiste Químicos Caseros . Es
(Buna N) Atacado por el Ozono, se debe guardar lejos
de los motores eléctricos

Tienen excelente resistencia a los aceites


minerales y Líquidos a base de Petróleo
VITON -25°C a +205°C 70 (Propano, Gasolina,Crudo etc). No resisten
los alcoholes y las cetonas. Es atacado por el
Agua Caliente

Sopota muy bien la soda cáustica y químicos


a base de agua, agua caliente y vapor y
E.P.R. -54°C a +149°C 70
aguas negras. Es Atacado por los dervados
del petróleo
Estos compuestos combinan propiedades
KALREZ _18ºC a +300ªC 70 elastoméricas y resistencia química del PTFE
en un amplio intervalo de temperatura.
10/07/2014

14
10/07/2014

Cuidados para la Instalación de sellos


Chequeo del Eje

Chequear Rectitud

Verificar el eje

10/07/2014

Cuidados para la Instalación de sellos


Chequear Montaje y Balanceo

Chequear Esquinas y Rebarbas

10/07/2014

Mantenimiento de Bombas

RODAMIENTOS

10/07/2014
45

15
10/07/2014

RODAMIENTOS DE BOLAS CON CONTACTO ANGULAR

Rodamiento de una hilera de


bolas con contacto angular

Rodamiento de dos
hileras de bolas con
10/07/2014 contacto angular

RODAMIENTOS DE BOLAS CON CONTACTO ANGULAR

Rodamiento de una hilera de bolas con


contacto angular
Angulo de contacto de 40º

Rodamiento de dos hileras de bolas con


contacto angular
Angulo de contacto de 30º

Rodamiento de bolas con cuatro puntos


de contacto
Angulo de contacto de 35º

10/07/2014

MONTAJE DE RODAMIENTOS DE BOLAS CON


CONTACTO ANGULAR

Sencillo Tandem Espalda con Espalda Cara contra Cara

10/07/2014

16
10/07/2014

JUEGO AXIAL INTERNO

Juego axial interno de los rodamientos de una hilera de bolas con


contacto angular para apareamiento universal dispuesto espalda
con espalda o cara con cara

 CA juego axial mas pequeño


del Normal

 CB juego axial Normal


(estándar)

 CC juego axial mas grande


del Normal

10/07/2014

Designaciones – serie 72B y 73 B

10/07/2014

EJEMPLO: SELECCIÓN EN CATÁLOGO

10/07/2014

17
10/07/2014

Rodamientos de una hilera de bolas con contacto


angular - jaulas

10/07/2014

Aplicación: Bomba de Proceso

10/07/2014

Tolerancia y Ajustes
o Tolerancias en Eje ( j6, k6, m6, n6, etc.)
o Tolerancias en Alojamiento ( F7, G7, H7, J7, etc.)
o Tolerancias Recomendadas para Bombas Centrifugas k5/H6

ALOJAMIENTO

10/07/2014

EJES

18
10/07/2014

Inspecciones en la bomba

Juego axial en el eje

Oscilación o movimiento
radial del eje

10/07/2014

Inspecciones en la bomba

Giro excéntrico o eje


torcido

Perpendicularidad del
eje al canto de la caja

10/07/2014

Inspecciones en la bomba

Concentricidad de la
cavidad de la Caja

Juego de relojes para las


verificaciones de la bomba

10/07/2014

19
10/07/2014

MANTENIMIENTO PREDICTIVO
BÁSICO

10/07/2014

Objetivo:

 Presentar conceptos y
beneficios del monitoreo
vibracional.

10/07/2014

SISTEMAS DE
MANTENIMIENTO PREDICTIVO
BÁSICO
10/07/2014

20
10/07/2014

SISTEMAS DE MANTENIMIENTO PREDICTIVO BÁSICO

Para iniciar un sistema de mantenimiento predictivo básico se


recomienda contar con los siguientes equipos:

• Termómetro
infrarrojo

• Analizador de
aceite portátil

• Estetoscopio

• Vibrometro
10/07/2014

SISTEMAS DE MANTENIMIENTO PREDICTIVO BÁSICO

El vibrometro

Los vibrometros miden la vibración global de una máquina o


equipo. Proporcionan información útil sobre el estado de las
máquinas mediante el procedimiento estándar recomendado
por la ISO, o por procedimientos particulares propios de
cada fabricante (aceleración, impulsos de choque, etc.)

10/07/2014

SISTEMAS DE MANTENIMIENTO PREDICTIVO BÁSICO


Nivel de vibración global
Amplitude

∑ Time

El nivel de vibración global o total es una medida de la energía


total asociada a todas las frecuencias de vibración procedentes de
un10/07/2014
punto de medición dado.

21
10/07/2014

SISTEMAS DE MANTENIMIENTO PREDICTIVO BÁSICO

Vibración Global

Energía total de vibración en un rango de frecuencias


especificas

 Combinación de todas las


señales de vibración dentro del
rango de frecuencia medido.
 No incluye señales de vibración
que estén fuera del rango de
medición.
 Entregan un valor numérico.
10/07/2014

SISTEMAS DE MANTENIMIENTO PREDICTIVO BÁSICO

Monitoreo de dos parámetros de vibración Global y


Envolvente de aceleración

 Vibración global para detectar fallas mecánicas


(desalineamiento, desbalance, soltura mecánica, etc.).
Unidades métricas: mm/s, RMS

 Envolvente de aceleración para detectar fallas en rodamientos


y engranajes.
Unidades métricas: mm/s2, gE pico-pico

10/07/2014

SISTEMAS DE MANTENIMIENTO PREDICTIVO BÁSICO


Nivel de vibración global

Los niveles de vibración global se comparan con los tomados con


anterioridad cuando la máquina operaba correctamente y definen
puntos de alarma que determinan las condiciones del estado actual.
También son proyectados por tendencia a fin de graficar cambios
en la condición del equipo sobre un periodo de tiempo.
10/07/2014

22
10/07/2014

MEDICIÓN DE LA VIBRACIÓN
10/07/2014

MEDICIÓN DE LA VIBRACIÓN

Puntos de Medición

 RADIAL: vertical (V) y


horizontal (H); son
perpendiculares al eje.

 AXIAL: (A) es la medición


en la dirección paralela al
eje.

10/07/2014

MEDICIÓN DE LA VIBRACIÓN

Puntos de Medición

Ubicar el sensor lo mas cercano posible al rodamiento,


con un asiento rígido entre el rodamiento y el sensor.

B
A

C
D

10/07/2014

23
10/07/2014

MEDICIÓN DE LA VIBRACIÓN

Determinar puntos de medición

1 2
3 4

10/07/2014

SEVERIDAD DE LA VIBRACIÓN
10/07/2014

SEVERIDAD DE LA VIBRACIÓN

Como usar las normas internacionales de severidad


vibracional:

Para determinar el estado de funcionamiento de la


maquinaria usando la norma ISO 10816-3:
Características:
 Será aplicado a equipos rotativos que giran
entre (600 @ 12000 RPM)
 Se utilizaran acelerómetros y el parámetro de
vibración es la velocidad (mm/s) RMS.
 Rango de frecuencia de (600 @ 60000 CPM).
10/07/2014

24
10/07/2014

SEVERIDAD DE LA VIBRACIÓN

Normas Internacionales de Severidad Vibracional:

Procedimientos: 1 2
3 4

 Efectuamos la medición de
vibración en los puntos
seleccionados (lo más próximo
a los rodamientos).
Bomba de circulación
 La medición deberá Potencia: 18 Kw
configurarse para medir en
Velocidad: 1785 rpm
velocidad RMS (mm/s).

10/07/2014

SEVERIDAD DE LA VIBRACIÓN
Normas Internacionales de Severidad Vibracional:
Procedimientos: PUNTO DIRECC V total mm/s (RMS)
V 0,9
 Concluido la medición 1 H 1,2
confeccionar un cuadro A 4,1
resumen como el V 2
mostrado. 2 H 1,9
A 5,2
 Seleccionar el valor de V 3,8
medición más alto: 4A= 3 H 4,2
8.2 mm /s. A 6,1
V 2,9
4 H 4,8
10/07/2014 A 8,2

Normas Internacionales de Severidad Vibracional:

Procedimientos:
 En la norma identificar
a que zona pertenece
esta maquina de
acuerdo a su potencia y
base-soporte. (POT
=18Kw ....entonces
pertenece al Grupo 3)
 Ubicar el valor de
vibración en el eje Y.

 Esta cae en la Zona


Roja D: “Vibración
causa daño en la
maquinaria”
10/07/2014

25
10/07/2014

10/07/2014

MEDICIÓN DE LA VIBRACIÓN

Interpretación de resultados

Con los dos modos de medición del aparato: vibración global y


envolvente de aceleración, es importante la comparación con
otras maquinas o elementos semejantes y la comparación con
valores medidos anteriormente en la propia máquina.
10/07/2014

¿Cuánta vibración es permisible?


Norma ISO 2372 - 1974
“vibración mecánica de maquinas con velocidades de
operación entre 600 y 12 000 RPM”
Bases para la especificación de estándares de evaluación”

Equipos < 15 Kw

10/07/2014

26
10/07/2014

ANALIZADOR DE
VIBRACIONES PORTÁTIL SKF
MARLIN
10/07/2014

Analizador de vibraciones portátil SKF Marlin


Sensor portátil Indicadores LED
Se puede utilizar como una unidad Proporciona información visual
autónoma de obtención de datos y instantánea sobre los niveles de alarma.
generación de alarmas. Indicador de la obtención de datos
Cuando el rodamiento gira, el MARLIN
MCD toma mediciones.

Panel LCD
Muestra los resultados de la medición, el
estado de alarma y la hora actual entre
10/07/2014 otros datos.

Analizador de vibraciones portátil SKF Marlin

A. Receptáculo de la punta de sonda E. Conector del puerto serie RS232


B. Botón de toma de datos D. Botón ON/OFF
C. LEDs de alarma G. Botón del modo
D. Botón de la iluminación H. Pantalla LCD
I. Botón de toma de datos
10/07/2014

27
10/07/2014

Analizador de vibraciones portátil SKF Marlin

Sonda MCD

La sonda MCD es un sensor portátil que es capaz de


medir y visualizar dos parámetros: de vibración de
maquinas rotatorias y la temperatura de la
maquinaria, así como de generar alarmas de ser
necesario.
10/07/2014

Analizador de vibraciones portátil SKF Marlin

LED Rojo:
Indica que por lo menos una medición superó el nivel
de alarma de peligro
LED Amarillo:
Indica que por lo menos una medición superó el nivel
de alarma de alerta definido, pero que en ninguna de
ellas superó el nivel de alarma de peligro.
10/07/2014

Analizador de vibraciones portátil SKF Marlin

LED Amarillo:
Indica que por lo menos una medición superó el nivel
de alarma de alerta definido, pero que en ninguna de
ellas superó el nivel de alarma de peligro.
10/07/2014

28
10/07/2014

Analizador de vibraciones portátil SKF Marlin

LED Verde:
Indica que todos los valores medidos están por
debajo de los niveles de alarma de alerta.

10/07/2014

Alineamiento de Bombas y
Compresoras

10/07/2014

Objetivos

 Conocer los conceptos de Alineamiento


 Identificar los tipos de Desalineamiento
 Conocer las tolerancias de Desalineamiento
 Conocer las técnicas de Alineamiento de máquinas
 Alinear máquinas con equipo láser

10/07/2014

29
10/07/2014

Desalineamiento
 Dos ejes están desalineados cuando sus ejes no son
colineales, es decir sus C.R. no forman una sola
línea recta.
 El desalineamiento de ejes induce cargas anormales
en los soportes, que origina que el equipo opere
inadecuadamente y eventualmente reduzca su vida
útil.

10/07/2014

Tipos de Desalineamiento

!En los casos reales,


las condiciones de
desalineamiento, se
manifiestan como una
combinación de
ambos casos!

10/07/2014

Designación de las máquinas

 En la mayoría de los casos, el componente accionado


es designado como máquina estacionaria, y el de
accionamiento, la máquina móvil.

10/07/2014

30
10/07/2014

Desalineamiento Horizontal

Se corrige, a través
de movimientos
laterales de la
máquina móvil

10/07/2014

Desalineamiento Vertical

Se corrige,
insertando/retirando
lainas en las patas de
la máquina móvil

10/07/2014

¿Qué problemas origina?

1. Incremento de las Vibraciones


2. Pérdida de energía
3. Incremento de carga en los componentes
mecánicos (sellos, rodamientos, acoples)
4. Reducción de la Capacidad de Producción
5. Disminución de la calidad del producto.

10/07/2014

31
10/07/2014

Otras fuentes de “mal alineamiento”

Especificaciones
incorrectas del
Esfuerzos en las crecimiento térmico
tuberías

Torque incorrecto
del perno de anclaje

Una inadecuada
base de la máquina “Pata coja”

10/07/2014

Métodos y procedimientos de alineamiento

A. Método de la regla/galgas
B. Método reloj comparador
C. Método alineamiento laser

10/07/2014

Métodos y procedimientos de alineamiento

A. Método de la regla/galga

10/07/2014
Rápido, impreciso

32
10/07/2014

Métodos y procedimientos de alineamiento


B. Método alineación reloj comparador

 Método del Dial Invertido  Método Cara y periferia

10/07/2014

c.- Método mediante un sistema láser


Máquina estacionaria
Máquina movible
Láser
Sensor

Rápido y confiable. Requiere efectuarlo con dedicación y cuidado


10/07/2014

Comparacion de Metodos de Alineamiento

Regla Reloj comparador Sistema Láser

Método

Operario Mago El Especialista Cualquiera

Formación Semanas
a meses Pocas
requerida Años de horas
Experiencia

Resolución de
alineamiento Max. 4 mils 0.4 mils
1/10 mm 1/100 mm

0.04 mils
1/1000 mm
10/07/2014

33
10/07/2014

Procedimientos del Pre-alineamiento

ES MUY IMPORTANTE QUE ANTES DE COMENZAR UNA ALINEACIÓN


REVISEMOS LOS SIGUIENTES PUNTOS. DE ELLOS, PUEDE DEPENDER
NUESTRO ÉXITO O FRACASO A LA HORA DE REALIZAR UN TRABAJO DE
ALINEACIÓN.
10/07/2014

Soft foot (pata coja)

Es difícil alinear cuando hay alguna pata coja, la máquina toma una
posición diferente cada vez que se alinea y se ajustan sus pernos a la
base, la pata coja causa distorsión de la carcasa de la máquina.

10/07/2014

Corregir errores de patas cojas

 Aflojar todos los pernos de anclaje.


 Detectar cualquier paquete de lainas sueltas
 Corregir, reemplazándolas por nuevas lainas

10/07/2014

34
10/07/2014

Corrigiendo la soltura de pie

Medición
Registrando el resultado de la medición

Resultado de la medición

10/07/2014

Corrigiendo la soltura de pie

Lamina Lamina en Lamina en Lamina en Lamina en


completa "3" "L" "U" Tira

Las laminas o calzas sólidas,


marcadas individualmente con su
espesor, están disponibles en cada
tamaño. Vienen en paquetes de 10
para cada espesor desde 0.025mm
a 3.00mm. en cajas de espesores
Instalando las
10/07/2014 calzas seleccionados para cada tamaño.
laminas escalonadas

Verificar el ”run out”


Distorsión del eje genera do por el desalineamiento y los
efectos de errores en el Acoplamiento
Acoplamientos excéntricos

Acoplamientos con alta circularidad

Ejes flexados

10/07/2014

35
10/07/2014

Verificar el ”run out”


Instalación del reloj comparador para detectar errores de acoplamiento

10/07/2014

Verificar el ”run out”

Instalación del reloj comparador para detectar errores de acoplamiento

10/07/2014

Verificar el ”run out”


Acondicionamiento del acoplamiento repuesto
(Centrado en el Torno)

10/07/2014 CARA PERIFERIA

36
10/07/2014

Variaciones en tuberías
NO debería de existir
variaciones mayor a 0.05
mm

10/07/2014

Control de bases

10/07/2014

Tolerancias de Alineamiento de acoples

Table 1. COUPLING TYPES AND ALIGNMENT RANGES IN STUDY

Tipo de acoplamiento Maximo desalineamiento Maximo desalineamiento


paralelo angular

REJILLA 0.30 mm 0.27 mm

FLEXIBLE 1.77 mm 1.01 mm

ESLABONES 0.66 mm 0.20 mm

DENTADO 1.27 mm 0.38 mm

10/07/2014

37
10/07/2014

Tolerancias de Alineamiento de acoples


Maximum offset (direct measurament and percent of maximum for
three expected bearing life) Maximum
coupling
offset
Coupling recommended
Type 90% life expectancy 80% life expectancy 50% life expectancy by manufacturer

ESLABON 0.07 mm 0.17 mm 0.50 mm 0.66 mm


(12% max) (19% max) (77% max)

0.20 mm 0.53 mm 1.77 mm 1.77 mm


FLEXIBLE
(11% max) (30 % max) (100% max)

0.025 mm 0.050 mm 0.12 mm 0.30 mm


REJILLA
(8% max) (17% max) (42% max)

0.12 mm 0.25 mm 0.88 mm 1.27 mm


DENTADO
(10% max) (20% max) (70% max)
10/07/2014

Equipos de Alineación Láser SKF

Alineación de
Ejes

Alineación de
Correas

Chapas
Calibradas para
máquinas y
Chumaceras
10/07/2014

Maquina estacionaria Máquina movible

10/07/2014

38
10/07/2014

SKF TMEA 1 Series

Alineadores SKF

10/07/2014

Alineador SKF , TMEA 1P

 HERRAMIENTA AMIGABLE:
 Solo cinco botones para su
operación
 Pantalla interactiva
 Estándar con impresora
 Reporte sencillo
 Fácil fijación usando cadenas
 Pocos componentes
 Manual muy descriptivo

10/07/2014

Alineador SKF, TMEA 1P


 POCOS COMPONENTES
1. Unidad display
2. Unidades de medición con
niveles de burbuja y cables
3. Soporte
4. Cadenas de fijación
5. Cadenas de extension
6. Cinta métrica
9. Impresora
13. Juego de chapas calibradas

10/07/2014

39
10/07/2014

ESQUEMA DE MONTAJE
Nivel
Objetivo

Nivel
Tornillo de fijación
sensor

Led
Tornillo de
ajuste vertical
Fijación cable
Varilla de sujección
sensor Tornillo de fijación y
ajuste de cadena

Soporte
Cadena

10/07/2014

Alineadores SKF, TMEA 1 Series


Unidad Display
Carcasa
resistente

Seguir adelante en
el procedimiento Display
interactivo
Regresar en el
procedimiento
Solo 5 botones
Incrementar para operar
valores

Reducir
valores

Botón de
impresión
10/07/2014

Alineadores SKF, TMEA 1 Series


El proceso de alineación
Measure

phase 1.
What is the Align
position?

phase 2. Document
Align the machine

phase 3.
Document the
position
10/07/2014

40
10/07/2014

Alineadores SKF, TMEA 1 Series


- Datos de entrada -

Medir e ingresar las distancias


10/07/2014

Alineadores SKF, TMEA 1 Series


- Movimientos -
Medición 1:
a las 9

Medición 2:
a las 3

Medición 3:
a las 12

10/07/2014

Alineadores SKF, TMEA 1 Series


- Resultados en la Vista Vertical -

Valor en el acople Valores en los apoyos

Vista
Vertical

10/07/2014

41
10/07/2014

Alineadores SKF, TMEA 1 Series


- Resultados en la Vista Horizontal -

Valor en el acople Valores en los apoyos

Vista
Horizontal

10/07/2014

Tolerancias de Alineacion

Velocidad de Giro

rpm mm mm/100 mm

0-1000 0,13 0,10


1000-2000 0,10 0,08
2000-3000 0,07 0,07
3000-4000 0,05 0,06
4000-6000 0,03 0,05

10/07/2014
“A mayor velocidad de giro, la alineación debe ser más precisa”

Alineadores SKF, TMEA 1P & TMEA 1PEx


Documentar

10/07/2014

42
10/07/2014

Unidad 2
MANTENIMIENTO DE COMPRESORAS
ALTERNATIVAS
10/07/2014
Curso: Mantenimiento de Bombas y Compresoras

COMPRESOR DE AIRE

Objetivo:

Elevar la presión de un gas a un valor mayor que la presión


atmosférica.

129

COMPRESOR DE AIRE

Función :

Transformar la energía mecánica en energía neumática por el


principio de reducción del volumen e incremento de presión.

130

43
10/07/2014

COMPRESOR DE AIRE
Principio de funcionamiento:

Los compresores aspiran un gas


a las condiciones ambientales y
lo comprimen elevando su
presión a un valor determinado.

Los compresores generan aire comprimido y estos se basan en dos


principios:
 Principio de desplazamiento.
 Principio de circulación.

131

COMPRESOR DE AIRE

Un inflador de llantas para bicicleta puede considerarse como un


simple compresor de desplazamiento. El émbolo fijado a un
vástago tubular lleva una superficie de cuero en forma de copa,
que se abre al descender el émbolo.

132

COMPRESOR DE AIRE

133

44
10/07/2014

COMPRESOR DE AIRE
En un compresor convencional de una etapa la rotación del eje
del compresor, se convierte en movimiento alternativo, por
medio de una biela conectada al cigüeñal.

134

COMPRESOR DE AIRE
En el movimiento de descenso del pistón, se crea una depresión o
vacío en el interior del cilindro, de tal manera que al ser mas elevada
la presión atmosférica, ésta abre la válvula de aspiración o carga y el
aire entra llenando el cilindro. En la carrera de retorno o
ascendente, la presión aumenta por encima de la atmosférica,
cerrando la válvula de aspiración, cuando dicha presión alcanza la
presión de impulsión o descarga, vence la fuerza que mantiene la
válvula de impulsión cerrada, ésta se abre y se produce la descarga
del compresor.

135

TIPOS DE COMPRESOR DE AIRE

Compresores de Aire

Desplazamiento Positivo Dinámicos

En los compresores de
desplazamiento, el aumento Los compresores dinámicos incorporan
de presión se produce cuando elementos de rotación para producir la
el volumen ocupado por él se aceleración del aire. El aire es aspirado y
reduce. comprimido como consecuencia de la
aceleración de la masa.

136

45
10/07/2014

TIPOS DE COMPRESOR DE AIRE

Compresores de Aire

Desplazamiento Positivo Dinámicos

De émbolo De émbolo
oscilante rotativo

Compresor Compresor de Compresor Compresor


de pistón membrana Radial Axial

Compresor de Compresor de Compresor


paletas tornillo Roots

137

COMPRESOR DE PISTÓN

• Son aquellas compresoras que comprimen los gases por medio de un pistón en
movimiento reciproco dentro de un cilindro.

• UTILIZAN LUBRICANTES
• SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

• 1RA ETAPA 28 A 42 PSI


• 2DA ETAPA 113 PSI

138

COMPRESOR DE PISTÓN

De una, dos etapas, y tres etapas


motor de 1/4hp hasta 25 Hp.
Máximo caudal 90 CFM

139

46
10/07/2014

COMPRESORES LUBRICADOS

• 2 Etapas
• Potencia del Motor:
5-7.5-10-15-20-25-30 H. P.
• Rango de Capacidades:
14 a 100 CFM
• Rango de presiones:
60 a 175 PSIG, 250 PSIG

140

COMPRESORES OILLESS

• Reciprocantes 100% Libres de Aceite


• Uso en aplicaciones continuas de 24 horas
• Completamente paquetizadas
• Potencia del Motor: 5-10-15-25 H.
P.
• Rango de Capacidades: 16 a 92
CFM
• Rango de presiones: 50 a 125
PSIG

141

COMPRESOR DE TORNILLO

• Son aquellas compresoras que comprimen el aire entre dos lóbulos


helicoidales, los cuales al girar comprimen y desplazan el gas.

142

47
10/07/2014

COMPRESOR DE TORNILLO

UNA ETAPA DOS ETAPAS

• Rangos de Potencias: • Rango de Potencia:


• 7.5 a 450 H.P. 100 a 500 H.P.
• Rango de capacidades: • Rango de Capacidad:
• 30 a 2,050 CFM • 470 a 2,600 CFM
• Presiones: • Rango de Presiones: XFE = 100 PSIG
• 65 a 200 PSIG EPE = 125 PSIG HPE = 140 PSIG
HXP = 200 PSIG

143

COMPRESORES CENTRIFUGOS

Convierten la Velocidad (Energía


Cinética) en Presión (Energía 1 ft
1 ft
1 ft

1 ft
1 ft
1 ft

Potencial) a través de un cambio de


dirección en el Impulsor 1 ft
1 ft
1 ft

1 ft
1 ft

1 ft

Presión Presión

Velocidad Velocidad
1 ft

1 ft

1 ft

144

COMPRESORES CENTRIFUGOS

• Es un compresor que genera grandes cantidades de aire


exento de aceite, con alta eficiencia energética, confiable
y con una excelente relación costo beneficio.

CENTAC

145

48
10/07/2014

COMPRESORES CENTRIFUGOS

CENTAC

• Potencias de 100 a 7,500 HP


• Presiones de 6 a 650 PSIG
• Capacidades de 350 a 70,000 CFM
• Aire 100% libre de Aceite
• Bajo costo de mantenimiento gracias a las pocas piezas que lo
componen
• Posibilidad de dar mantenimiento en el campo
• Gran eficiencia energética

146

Compresor de pistón de una etapa

147

Compresor de pistón de dos etapas con refrigeración


intermedia

148

49
10/07/2014

Elementos de un compresor de dos etapas

Cilindro BP Tapa
Filtro de aire
Silenciador de entrada de aire
Cilindro AP
Válvula de sobrepresión

Refrigerador Motor
intermedio
Ventilador

Descargador
Carter Tubo de refrigeración

149

Elementos de un compresor de dos etapas

Cilindro BP Tapa Filtro de aire


Silenciador de entrada
de aire

Motor

Ventilador

Tapón de drenaje
de aceite
Mirilla nivel Carter
de aceite

150

Elementos de un compresor de dos etapas

Silenciador Filtro de aire

Cilindro BP
Válvula de seguridad

Presostato
Motor
Válvula salida de aire
Válvula de retención Manómetro

Depósito de
aire

Válvula de drenaje
de condensado

151

50
10/07/2014

PARTES DEL COMPRESOR

152

PARTES DEL COMPRESOR

153

PARTES DEL COMPRESOR

154

51
10/07/2014

VÁLVULAS
Válvulas autoaccionadas, las cuales funcionan por diferencia de
presión que la abren o la cierran.

ADMISIÓN DESCARGA

155

VÁLVULAS

156

VÁLVULAS

157

52
10/07/2014

VÁLVULAS

158

VÁLVULAS - Funcionamiento

159

PISTÓN

160

53
10/07/2014

PISTÓN

Pieza móvil del motor, sobre lo que ejercen presión los gases de la
combustión, que lo impulsa durante el tiempo de explosión que lo
impulsa durante el tiempo de expansión que constituye el tiempo
útil del ciclo de trabajo.

161

PISTÓN-Partes

 La cabeza o fondo, que recibe el esfuerzo de los


gases.
 El porta-aros que, por los aros, asegura el sello de
los gases y del aceite y disipa parte de las calorías
recibidas hacia el fluido de enfriamiento.
 El alojamiento del bulón.
 La falda, o parte rasante, cuyo papel es guiar al
porta-aros y disipar parte de las calorías.

162

PARTES DEL PISTÓN

163

54
10/07/2014

PARTES DEL PISTÓN

164

PISTÓN-Partes

165

PISTÓN-Mantenimiento

 Cada vez que se instale un pistón, es importante


tomar las medidas de acuerdo con las especificaciones
del fabricante, verificar las tolerancias en relación
con el cilindro y controlar su peso.
 Para el montaje de los anillos observar los siguientes
aspectos:
• Juego lateral en las ranuras.
• Juego entre puntas.
• Distribución de las aberturas en el pistón
(observando el principio del laberinto).

166

55
10/07/2014

PISTÓN-Tipos

 Pistones de aluminio forjado


 Pistones forjados a presión
 Pistones hipereutécticos
 Pistones con capa de recubrimiento

167

PISTÓN-Tipos

Pistones de aluminio forjado. Para hacer estos


pistones, se funden lingotes de aluminio, hasta que
obviamente, se convierten al estado liquido, después
el aluminio fundido es vaciado en moldes, creados
anteriormente según las necesidades de los clientes.
Estos pistones son utilizados en los autos salidos de
agencia, o para las personas "normales".

168

PISTÓN-Tipos

Pistones forjados a presión. Para realizar estos


pistones, se utilizan aleaciones de aluminio, que son
expuestas a presiones de hasta 3000 toneladas,
Para estos pistones se forja con exactitud las
dimensiones del mismo, y las ranuras para los
anillos, todo esto es para dar una mayor calidad y
confiabilidad, estos pistones son mayormente
utilizados para autos de carreras, de competencia, o
también para vehículos de trabajos pesados.

169

56
10/07/2014

PISTÓN-Tipos

Pistones hipereutécticos, estos son diseñados de


una forma que les permite tener mas silicio logrando
así una expansión uniforme de los materiales. Estos
pistones son mas resistentes, y son mayormente
utilizados en las nuevas aplicaciones, al igual que
también pueden ser utilizados en viejas aplicaciones.

Pistones con capa de recubrimiento, se les aplica


un recubrimiento anti-fricción, compuesto por
molibdeno y grafito en las faldas. Dándole así un
color negro al pistón.

170

PISTÓN-Materiales

 El pistón está construido con aleaciones de aluminio


resistentes al calor y con coeficientes de dilatación
poco elevados.
 También se están fabricando pistones con una
película de grafito en la falda del pistón que reduce
el rozamiento.

171

PISTÓN-Materiales

• Las aleaciones de aluminio empleadas normalmente


para la construcción de pistones pueden clasificarse en
tres categorías:
– aluminio-cobre.
– Aluminio-cobre-níquel (o hierro).
– Aluminio - silicio.
• Las aleaciones de aluminio-silicio son las mas
empleadas, puesto que ofrecen optima resistencia
mecánica y coeficiente de dilatación baja, junto con
elevado coeficiente de conductibilidad térmica.

172

57
10/07/2014

PISTÓN-Materiales

• El silicio es el elemento de aleación principal, imparte


alta fluidez y baja contracción, que se traducen en
colabilidad y soldabilidad.
• El bajo coeficiente de expansión térmica es explotado
para pistones, la alta dureza de las partículas de silicio
para la resistencia al desgaste.

173

PISTÓN-Fallas

• Fundición de la cabeza del pistón.


• Gripado por falta de lubricación en la falda del pistón.
• Gripado por falta de juego en la falda del pistón.
• Consumo excesivo de aceite ocasionado por suciedad.
• Desgaste de pistones, segmentos y superficies de
rodadura de cilindros.
• Rotura por colisión de la cabeza del pistón con la
culata del cilindro.

174

ANILLOS DEL PISTÓN

175

58
10/07/2014

ANILLOS DEL PISTÓN - Introducción

Los anillos son piezas metálicas de relleno, constituidos


por un cilindro hueco con pared de poco espesor, su forma
es la de un círculo abierto ya que tienen un corte que les
permite poder ser deformado y cerrarse al ser montados
junto con el pistón dentro del cilindro. Los anillos se
construyen en metal de menor dureza que el del cilindro.
Tienen como característica la elasticidad del metal, que les
permite mantener su forma y de esta manera ejercer
presión constante contra el cilindro.

176

ANILLOS DEL PISTÓN - Función

Su función es la de lograr la
hermeticidad entre pistón y
cilindro. Esta hermeticidad es
la que da lugar a la formación
de las depresiones y
compresiones requeridas al
interior del cilindro, para el
funcionamiento del
compresor.

177

ANILLOS DEL PISTÓN - Tipos

Los anillos los podemos clasificar


en dos tipos
1. Anillos de compresión : Son los
encargados de producir el
cierre hermético entre pistón
y cilindro.
2. Anillos de lubricación : Son los
encargados de regular y
controlar el aceite en las
paredes del cilindro, para una
eficiente lubricación.

178

59
10/07/2014

ANILLOS DEL PISTÓN - Terminología

179

ANILLOS DEL PISTÓN - Terminología

180

ANILLOS DEL PISTÓN-Medidas

Los anillos deben cumplir con tres tipos de medidas para su


buen funcionamiento.
• Juego entre puntas: Es la medida que debe existir entre
las puntas del anillo montado libre y absolutamente
perpendicular al cilindro.

181

60
10/07/2014

ANILLOS DEL PISTÓN-Medidas

• Juego de altura: Es la tolerancia que debe existir entre el


espesor del anillo y el ancho de la ranura del pistón.
• Holgura de fondo: Es la tolerancia que debe existir entre
la pared interior del anillo y el fondo de la ranura del pistón.

182

ANILLOS DEL PISTÓN-Especificaciones

183

ANILLOS DEL PISTÓN-Especificaciones

184

61
10/07/2014

ANILLOS DEL PISTÓN-Instalación

Fíjense que los anillos tienen una marca de Fabrica de cual


lado es el que va para arriba.

185

ANILLOS DEL PISTÓN-Instalación


Las letras indican donde deben estar las aberturas de los anillos
a- abertura de anillo superior
b-abertura de anillo de aceite inferior
c-abertura de anillo de aceite superior
d-abertura de anillo secundario

186

ANILLOS DEL PISTÓN-Instalación

187

62
10/07/2014

ANILLOS DEL PISTÓN-Instalación

188

ANILLOS DEL PISTÓN-Instalación

Instale con la Instale con la Instale con la Instale con la


marca hacia la marca hacia la marca hacia la ranura hacia la
cabeza del pistón. cabeza del pistón. cabeza del pistón. cabeza del pistón.

189

ANILLOS DEL PISTÓN-Instalación

Instale con la ranura Instale los anillos sin Instale los anillos de
del diámetro marca con cualquier aceite biselado con
exterior hacia la lado hacia arriba. el lado biselado
parte interior del hacia la cabeza del
pistón. pistón.

190

63
10/07/2014

COJINETES DE
FRICCIÓN

191

COJINETES DE FRICCIÓN

Cilíndricos ajustables: Están formados por dos mitades, estos


suelen tener salientes en los dos lados para poder soportar
cargas axiales en los dos sentidos. Al estar partidos a la mitad
su posicionamiento es sencillo y se pueden ajustar rebajando las
superficies de unión o intercalando laminas metálicas entre las
mismas.

192

COJINETES DE FRICCIÓN - Nomenclatura

193

64
10/07/2014

COJINETES DE FRICCIÓN - Nomenclatura

194

COJINETES DE FRICCIÓN - Nomenclatura

195

COJINETE DE FRICCIÓN – Ajuste por compresión

196

65
10/07/2014

10/07/2014

66

Вам также может понравиться