Вы находитесь на странице: 1из 1

EUROPE & THAILAND 15 - ANANTA SAMAKHOM THRONE HALL

Open to the public, 10am–5pm 02-283 9411


Tudor style. The facade features typical Art
Nouveau details. The mansion can only be seen
Europe. The building was constructed in 1914
by British Edward Healey and was first used as
ported from France and
Italy, using red bricks.
48 - SAINT LOUIS HOSPITAL
Open to the public, www.saintlouis.or.th
56 - WICHAI PRASIT FORT
Visible from the Chao Praya River but not open to

F
from a distance. an administrative centre for the 1916 created The current cathedral 02-675 5000 the public
rom the middle of the 16th century, Europe looked and reached new heights under King Rama IV (1851-1868). Chulalongkorn University. was reconstructed in
increasingly to Asia for expansion of its trade, Studying and understanding Western culture, Rama IV บ้านมนังคศิลา
Located next to Dusit เอ็ดเวิร์ด ฮีลีย์ชาวอังกฤษเป็นผู้สร้างบ้านมนังคศิลาในสมัยรัชกาลที่ 6 อาคารคณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย 1909. While its exterior
seeking new trading partners and goods like precious signed a treaty with England in 1855, granting extraterrito- style is distinctively Wichai Prasit Fort was
Gardens, Ananta ให้เป็นบ้านกึ่งไม้สักสไตล์ทิวดอร์ดั้งเดิม มีฟาซาดเล่นลวดลายอาร์ทนู อาคารแห่งนี้มีการผสมผสานระหว่างศิลปะไทยและตะวันตกอย่าง Saint Louis Hospital is a
metals, spices and other exotic wares. The first Europeans rial privileges to the British. Treaties with most of Europe’s Samakhom Throne โว ประชาชนไม่สามารถเข้าชมภายในได้ ชัดเจน ประกอบด้วยหลังคาและหน้าจั่วแบบไทย หน้าต่างแบบยุโรป gothic, its interior is non-profitable private originally built in the
to develop regular relations with Siam were the Portuguese largest nations followed. The diplomatic skill of Thai Hall was commenced ก่อสร้างในปี ค.ศ. 1914 โดยเอ็ดเวิร์ด ฮีลีย์ชาวอังกฤษ เดิมใช้เป็น in pure medieval Roman style and adorned with institution that was time of Ayutthaya
and the Dutch. During the reign of King Rama Thibodi II monarchs, combined with a modernisation of Thailand’s in 1907. The lavish 24 - IMMACULATE CONCEPTION CHURCH อาคารของคณะผู้บริหารมหาวิทยาลัย frescoes on its ceiling. Nearby, the Assumption established by French Kingdom to prevent
(1491-1529) the Portuguese diplomat Duarte Fernandes government, helped Siam to remain the only country in building is a master- Visible but only open to the public during religious Convent School was created in 1904 and man- Archbishop Louis Vey, ships from sailing up
became the first European Ambassador to the Siamese Southeast Asia to avoid outright colonisation. In 1863 King piece of Italian Renaissance and neo-classical observances. www.catholic.or.th 02 243 2617 32 - CHINESE CLOCK TOWER LUMPINI PARK aged by the Sisters of St Paul de Chartres, Apostolic Vicar of the Roman Catholic Mission in the Chao Praya River to the former capital of
Court in 1511. The VOC (Dutch East Indies Company) Rama IV built the first paved road in Bangkok, Charoen Krung architecture in Bangkok. It was commissioned to Open to the public, 4:30am-9pm a French congregation. Siam, back to 1898. The Sisters of Saint Paul de Siam. A fort of Western design was constructed
received permission to establish a trading post in Ayutthaya (meaning ‘New Road’), which became the main settlement architects Mario Tamagno and Annibale Rigotti. อาสนวิหารอัสสัมชัญ Chartres were assigned to manage the hospital. on the eastern side of the river around 1685–87
in 1608 and quickly developed a significant trade. of foreigners in Bangkok. Marble from Carrara was used, the dome and Expelled from Ayut- บาทหลวงปาสกาลชาวฝรั่งเศสและสถาปนิกชาวฝรั่งเศสเป็นผู้เริ่ม A bronze statue of King Louis IX (Saint Louis) under the supervision of French engineer De
walls were adorned with paintings of Galileo thaya in the late 17th The Chinese tower of Lumpini ก่อสร้างอาสนวิหารที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในกรุงเทพฯนี้ในปี ค.ศ. 1809 stands at the entrance. la Mare. He came with the French embassy of
Throughout the 17th century Ayutthaya was in regular Rama V, also known as King Chulalongkorn (1868- Chini and Carlo Rigoli while sculptures were the century, a Portuguese Park with Art Deco details จนแล้วเสร็จในปี ค.ศ. 1821 โดยใช้วัสดุที่นำ�เข้าจากฝรั่งเศสและอิตาลี Chevalier de Chaumont and Chevalier de Forbin,
contact with the West, as trade with Europe flourished. 1910), was a great admirer of Europe. He visited the community was grant-
โรงพยาบาลเซนต์หลุยส์ who headed the garrison at WIchai Prasit Fort.
work of Italian sculptor Vittorio Novi and his was surprisingly designed ภายนอกเป็นสไตล์โกธิคแต่ภายในเป็นโรมันยุคกลางอย่างแท้จริง มิสซังคาทอลิกก่อตั้งโรงพยาบาลเซนต์หลุยส์ให้เป็นองค์กรเอกชนที่
King Narai (1656-1688), acting on the advice of his Greek continent twice, in 1897 and 1907, and it was Rama V who nephew Rodolfo Nolli. The building was finally ed by King Narai the by the Italian architect เพดานมีงานปูนปลาสเตอร์เปียกประดับ The garrison consisted of 1,000 men of Siamese,
advisor Constantine Phaulkon, developed strong relations transformed Bangkok into a modern metropolis. He con- right to settle near to the Chao Praya River. In
ไม่หวังผลกำ�ไรในปี ค.ศ. 1898 ภายใต้การดำ�เนินงานของคณะภคินี Portuguese and French origin. The fort is now
completed in 1915, five years after King Rama V Mario Tamagno in 1924-25 in เซนต์ปอลเดอชาร์ตร์ หน้าทางเข้ามีรูปปั้นทองเหลืองของกษัตริย์หลุยส์
with France. In 1680, France was granted an exclusive con- structed roads, canals, railways, schools and universities, passed away. It served as the Parliament Building 1673, they built the first Immaculate Conception preparation for a fairground 40 - STATUE OF POPE JOHN PAUL II part of the Royal Thai Navy Headquarters.
ที่ 9 หรือนักบุญหลุยส์
cession for the spice trade in Siam, and five years later King and around the Grand Palace the King created a new city before becoming an Exhibition Hall dedicated to Church, which became Bangkok’s oldest Catholic planned by King Rama VI. ป้อมวิไชยประสิทธิ์
Louis XIV sent the first French Ambassador to Ayutthaya. inspired by European urban design with wide shaded the arts of the IX Reign. church. In the 19th century, the Portuguese
หอนาฬิกา สวนลุมพินี 49 - RESIDENCE OF THE AMBASSADOR ป้อมวิไชยประสิทธิ์สร้างในสมัยอยุธยาเพื่อคุมแม่น้ำ�เจ้าพระยาไม่ให้
boulevards lined with government buildings, offices and clergy was replaced by French Priests of the Mis- Poland’s most famous OF BELGIUM เรือขึ้นไปถึงอยุธยาซึ่งเป็นเมืองหลวงในขณะนั้นได้ ตัวอาคารป้อมที่
After the move of Siam’s capital from Ayutthaya to พระที่นั่งอนันตสมาคม sions Etrangères. The church was reconstructed หอนาฬิกาจีนที่สวนลุมพินีมีรายละเอียดอาร์ทเดโคก็จริงแต่เป็นการ native Karol Woytiła
Thonburi in 1768 and then to Bangkok in 1782, relations villas. Europeans took an active part in the modernisation พระที่นั่งอนันตสมาคมเป็นสถาปัตยกรรมอิตาเลียนเรอเนซองและ ออกแบบของมาริโอ ทามาโญ สถาปนิกชาวอิตาเลียนในช่วงปี ค.ศ. Not visible and not open to the public. 02-108 1800 เป็นสไตล์ตะวันตกทางด้านตะวันออกของแม่น้ำ�สร้างราวปี ค.ศ. 1685-
of Siam at this time: Danes and Belgians helped develop in simple gothic style in 1834 by French priest became Pope John 1687 ภายใต้การควบคุมของวิศวกรชาวฝรั่งเศสชื่อเดอ ลามาร์ มีทหาร
with the West started regaining importance with the นีโอคลาสสิกชิ้นสำ�คัญของกรุงเทพฯ สถาปนิกมาริโอ ทามาโญและ Msgr. Jean-Baptiste Pallegoix and was further 1924-1925 เพื่อใช้เป็นส่วนหนึ่งของงานแฟร์ในสมัยรัชกาลที่ 6 Paul II in 1978. His
accession to the throne of King Rama II (1809-1824). In an electric tramway network, the British and Germans ap- อันนิบาล ริกอตติสร้างพระที่นั่งแห่งนี้โดยใช้หินอ่อนจากคาร์รารา ชาวสยาม โปรตุเกสและฝรั่งเศสประจำ� 1,000 คน
renovated around 1847. 33 - ALLIANCE FRANÇAISE statue stands in front
1820 Portugal became the first European nation with a plied their expertise to a rail system, the Dutch designed โดมและกำ�แพงมีภาพวาดของกาลิเลโอ ชินีและคาร์โล ริโกลี ส่วนงาน of Assumption Cathedral remembering the Originally built by
canals and sluices, while numerous French religious ประติมากรรมต่างๆเป็นผลงานของวิตตอริโอ โนวีและรูดอล์ฟโฟ โนลลี วัดคอนเซ็ปชัญ Open to the public, 8am-7pm, www.afthailande.org Italian architect Mario 57 - SANTA CRUZ CHURCH
diplomatic residence in the new capital Bangkok, located การก่อสร้างพระที่นั่งเสร็จสิ้นในปี ค.ศ. 1915 หลังจากที่รัชกาลที่ 5 หลังจากที่ชุมชนชาวโปรตุเกสถูกขับไล่ออกจากอยุธยาในช่วงปลาย 02-670 4210 Pope’s visit to Thailand on 10 and 11 May 1984.
on land gifted by King Rama II. missions worked in education. Architects from all across More than 40,000 people attended mass in the Tamagno for a Thai Visible but only open to the public during religious
Europe – Germans and Britons but, above all, Italians – lent ทรงเสด็จสวรรคตได้ 5 ปี ศตวรรษที่ 17 จึงได้มาตั้งรกรากกันใหม่ริมแม่น้ำ�เจ้าพระยาและสร้าง family around 1917 in observances 02-466 0347
วันคอนเซ็ปชัญขึ้นเป็นวัดคาทอลิกแห่งแรกในกรุงเทพฯ หลังจากนั้น National Stadium.
The policy to open up the Kingdom to foreign missions a European style to many buildings constructed in Bangkok late Art Nouveau style,
continued under the reign of King Rama III (1824-1851) 16 - EQUESTRIAN STATUE KING RAMA V ในปี ค.ศ. 1834 จึงได้รับการปรับปรุงตามสไตล์โกธิคเมื่อคณะสงฆ์ชาว รูปปั้นพระสันตะปาปาจอห์น พอลที่ 2 it became the Embassy of Belgium in 1927 because
around this time. Established in September 1912, the Alliance
ในกรุงเทพมหานครและอยุธยา ฝรั่งเศสเข้ามาดูแลแทน Française is the oldest European cultural institu- รูปปั้นของพระสันตะปาปาจอห์น พอลที่ 2 ที่อยู่หน้าอาสนวิหาร it was already equipped with all the latest Portuguese coming
tion in Bangkok with the purpose of promoting อัสสัมชัญเป็นเครื่องหมายเพื่อระลึกถึงการมาเยือนประเทศไทยของ technology, such as a telephone connection. The
25 - WAT RATCHATHIWAS ท่านในปี ค.ศ. 1984 โดยมีศาสนิกชนเข้าร่วมพิธีมิสซาที่สนามกีฬา from Ayutthaya settled
Europe’s strong presence in Thailand is still evident today, and not only in architecture. Over the years, our แผนที่มรดกวัฒนธรรมยุโรป In front of Ananta
Open to the public, 8am-5pm, www.watraja.org French language to Siamese. The alliance moved building was restored in 2000 and converted into in Thonburi as King
diplomatic, commercial and cultural relations have gone from strength to strength. Samakhom Hall, King in 1926 to its premises on Sathorn and stayed แห่งชาติจำ�นวน 40,000 คน the Belgian Ambassador’s Residence. Taksin rewarded them
Rama V Equestrian there until September 2013, when it relocated
• Nineteen of the European Union’s 28 member states have embassies here and the European Union has had a diplomatic Monument was built
41 - RESIDENCE OF THE AMBASSADOR บ้านพักท่านทูตเบลเยียม for their loyalty with
next to Lumpini Park in a new structure designed สถาปนิกชาวอิตาเลียน มาริโอ ทามาโญเป็นผู้สร้างบ้านสไตล์อาร์ทนูโว land along the Chao Praya River. The first church
presence in Bangkok since 1979. www.eeas.europa.eu/delegations/thailand/eu_travel/embassies to commemorate the Wat Ratchathiwas was
by French architects Dominique Chavanne and
OF FRANCE
BANGKOK & AYUTTHAYA 40th anniversary of the coronation of the King first built around 1820 Visible from the Chao Praya River. Restricted หลังนี้ให้กับครอบครัวชาวไทยครอบครัวหนึ่งราวปี ค.ศ. 1917 ก่อนที่ was built from wood in 1770. Falling into a state
• The EU is one of Thailand’s most important business partners. Many member states have bilateral chambers of Nicolas Moulin of ADPI. จะกลายเป็นสถานทูตเบลเยียมในปี ค.ศ. 1927 จนกระทั่งในปี ค.ศ. of disrepair, the structure was replaced by a
and was completed in 1908. It was cast in Paris but the ordination opening to the public. 02-657 5100
commerce in Thailand and the European ASEAN Business Centre (EABC) promotes trade and investment with Thailand at by French sculptor C. Mason. hall (Ubosot) was สมาคมฝรั่งเศส 2000 ได้มีการดัดแปลงให้เป็นบ้านพักท่านทูตเบลเยียม second wooden church and finally was rebuilt in
a European level. www.eabc-thailand.eu reconstructed between สมาคมฝรั่งเศสเป็นสถาบันทางด้านวัฒนธรรมยุโรปที่เก่าแก่ที่สุดใน 1916 in neo-baroque style by architects Annibale
MAP พระบรมรูปทรงม้า 1907 and 1911 in Khmer style. Interior murals กรุงเทพมหานคร มีวัตถุประสงค์ในการก่อตั้งคือเพื่อส่งเสริมการเรียน Located along the Chao
50 - NEILSON HAYS LIBRARY Rigotti and MarioTamagno.
• EU cultural institutes in Thailand work together under the name ‘EUNIC Thailand’, in a common framework to promote พระบรมรูปทรงม้าหน้าพระที่นั่งอนันตสมาคมสร้างขึ้นเนื่องในโอกาส ภาษาฝรั่งเศสในหมู่ชาวไทย ล่าสุดมีการย้ายที่ตั้งไปอยู่ข้างสวนลุมพินี Praya River at the end
Open to the public, Tue-Sun 9:30am–5pm
European-Thai cultural dialogue and exchange. www.eunic-online.eu/thailand
were executed by the Italian painter Carlo Rigoli, โบสถ์ซางตาครู้ส
เถลิงถวัลย์ราชสมบัติ 40 ปีของล้นเกล้ารัชกาลที่ 5 พระบรมรูปองค์นี้ depicting the Vessantara Jataka, referring to โดยใช้อาคารที่ออกแบบโดยสถาปนิกชาวฝรั่งเศส โดมินิค ชาวานและ of the “rue de Brest”, www.neilsonhayslibrary.com 02-233 1731
อาคารวัดหลังแรกของชาวโปรตุเกสจากอยุธยาสร้างด้วยไม้ในปี ค.ศ.
HERITAGE หล่อที่ปารีสโดย ซี เมซัน Buddha in typical European academic style. นิโคลา มูแลงแห่งเอดีพีไอ the first structure was 1770 แล้วเสื่อมโทรมไปตามกาลเวลาก่อนที่จะสร้างครั้งที่สองด้วยไม้
อารยธรรมยุโรปในประเทศไทยไม่ได้มเี พียงสถาปัตยกรรมเท่านัน้ แต่ทง้ ั ยุโรปและไทยต่างได้มกี ารเจริญความสัมพันธ์ทางด้านการทูต การค้าและวัฒนธรรมทีด่ เี สมอมา 17 - PARUSAKAWAN PALACE วัดราชาธิวาส 34 - BRITISH EMBASSY
built most probably อีกครั้งหนึ่ง จนที่สุดได้สถาปนิกอันนิบาล ริกอตติและมาริโอ ทามาโญ
around 1830 and was rented by Customs to the Initially a small library มาออกแบบเป็นโบสถ์สไตล์นีโอบารอคในปี ค.ศ. 1916
• ประเทศสมาชิกสหภาพยุโรปจำ�นวน 19 ประเทศจาก 28 ประเทศมีสถานทูตในประเทศไทย และสหภาพยุโรปเองก็มีสำ�นักงานตั้งอยู่ในกรุงเทพมหานครมาตั้งแต่ปี Open to the public, Wed-Sun 10am–4pm 02-282 5057 วัดแห่งนี้สร้างราวปี ค.ศ. 1820 แต่อุโบสถนั้นถูกสร้างขึ้นใหม่ในช่วง Not visible and not open to the public 02-305 8333 French trading mission around 1856. Both the for the Bangkok Ladies
ค.ศ. 1979 แล้ว www.eeas.europa.eu/delegations/thailand/eu_travel/embassies EUROPEAN ปี ค.ศ. 1907-1911 ตามแบบเขมร ภาพวาดฝาผนังด้านในเป็นฝีมือ
ของจิตรกรคาร์โล ริโกลีชาวอิตาเลียนซึ่งถ่ายทอดเรื่องราวของพระ land and house were finally awarded to France Bazaar Association
by King Rama V in 1875. The original house has reading group, the OTHER DISTRICTS
• สหภาพยุโรปเป็นหุ้นส่วนทางธุรกิจที่สำ�คัญที่สุดรายหนึ่งของประเทศไทย ประเทศสมาชิกจำ�นวนมากมีหอการค้าแบบทวิภาคีในประเทศไทย นอกจากนี้ยังมีสมาคม Phra Tamnak Suan เวสสันดรชาดกในสไตล์ยุโรปได้เป็นอย่างดี Situated on Wireless seen many additions in the early years of the building was replaced
ศูนย์ส่งเสริมธุรกิจยุโรเปียน-อาเซียนที่คอยส่งเสริมการค้าและการลงทุนระหว่างประเทศไทยและยุโรป www.eabc-thailand.eu Chitralada is part of 26 - VARADIS PALACE Road, the Embassy 20th century, in the 1930s and lately in the 50s in 1921 by the current neo-classical building 58 - SIAM SOCIETY
Parusakawan Palace Open on limited days and at varying times compound buildings and 60s. The house has been modernised in the with its elegant rotunda and columns. The Mario Open to the public, Tue-Sat 9am–5pm
• สถาบันวัฒนธรรมต่างๆของสหภาพยุโรปในประเทศไทยร่วมมือกันดำ�เนินงานภายใต้กรอบของเครือข่ายสถาบันวัฒนธรรมแห่งชาติสมาชิกสหภาพยุโรปหรือ complex. The baroque More information at www.prince-damrong.moi.go.th consist of the Ambas- last decade. The French diplomatic mission is the Tamagno building retains its function as a library www.siam-society.org 02-661 6470~7
‘EUNIC Thailand’ ซึ่งส่งเสริมการแลกเปลี่ยนทางด้านวัฒนธรรมระหว่างยุโรปและประเทศไทย www.eunic-online.eu/thailand stucco façade con- 02-280 3150 sador’s Residence, second-oldest in Thailand after Portugal. and art gallery open to any visitor.
trasts with Art Nouveau elements such as the ve- office buildings, and staff accommodation. Vice
randah, arches and doors. It was built in 1906 by Consul William Alfred Poe Wood visited the UK in บ้านพักท่านทูตฝรั่งเศส ห้องสมุดเนลสันเฮส์
Mario Tamagno. The palace reopened in February 1922 and assisted in drafting plans for the main ฝรั่งเศสเป็นประเทศโซนยุโรปประเทศที่สองที่มาตั้งสถานทูตใน อาคารสไตล์นีโอคลาสสิกหลังปัจจุบันพร้อมด้วยห้องทรงกลมและเสาที่ The permanent home
2013 as the Royal Thai Police Museum. Previously a residence
Residence. The construction of the Ambassador’s ประเทศไทย รัชกาลที่ 5 ทรงประทานที่ดินและบ้านริมแม่น้ำ� ดูสง่างามสร้างขึ้นในปี ค.ศ. 1921 โดยมาริโอ ทามาโญเพื่อใช้เป็นห้อง of the Siam Society,
of Prince Damrong,
residence was completed in 1926 in tropical เจ้าพระยาให้แก่ฝรั่งเศสในปี ค.ศ. 1875 บ้านหลังแรกนั้นมีการต่อเติม สมุดและเป็นห้องแกลเลอรีที่พร้อมเปิดรับผู้มาเยือนต่างๆ with its traditional Thai
วังปารุสกวัน the opulent mansion หลายครั้งตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ 20 เป็นต้นมา shape, is the creation
พระตำ�หนักสวนจิตรลดาเป็นส่วนหนึ่งของวังปารุสกวันซึ่งมีลวดลาย colonial style. The statue of Queen Victoria was 51 - BRITISH CLUB
was built in 1910-1911 of British architect
ปูนปั้นแบบบารอคตัดกับรายละเอียดที่เป็นแนวอาร์ทนูโวอย่างเช่น moved from the old Legation on the river. The 42 - FORMER CUSTOMS HOUSE Visible but open only to members.

Ayutthaya
in typical German Edward Healey. He was asked to draw up the new
ตามระเบียง ช่องโค้งและประตู ก่อสร้างเมื่อปี ค.ศ. 1906 โดยมาริโอ monument is now located in the rear gardens of Visible (and currently accessable) during the day. www.britishclubbangkok.org 02-234 0247
Jugendstil by architect Karl Döring. Details building in 1929. Construction started in 1932
ทามาโญ เริ่มใช้เป็นพิพิธภัณฑ์ตำ�รวจตั้งแต่ปี ค.ศ. 2013 เป็นต้นมา the Ambassador’s Residence.
inspired by floral motifs can be admired on the and the building opened on February 28, 1933.
facade, particularly columns with their geomet- สถานทูตอังกฤษ สยามสมาคม
61 - BAAN HOLLANDA 64 - BANG PA-IN SUMMER PALACE 18 - WAT BENJAMABOPHIT สถานทูตแห่งนี้สร้างโดยกระทรวงโยธาธิการอังกฤษในช่วงปี ค.ศ.
ric motifs of leaves. A museum can be visited on Italian Joachim Grassi This majestic Georgian
Open to the public,Wed-Sun 9am–5pm Open to the public, 8am–5pm 035- 261 548 Open to the public, 8am–5pm 1922 ลักษณะคล้ายแนวโคโลเนียลแต่มีการปรับรูปแบบให้เหมาะสม เอ็ดเวิร์ด ฮีลีย์สถาปนิกชาวอังกฤษเป็นผู้ออกแบบอาคารสยามสมาคม
appointment only or during special events. designed the elegant building is the second
www.baanhollanda.org 035-235 200 กับอากาศเมืองร้อน ภายในสวนด้านหลังมีรูปปั้นของพระนางวิคตอเรีย ตามแบบแผนไทยในปี ค.ศ. 1929 ก่อนที่จะเริ่มก่อสร้างจริงในปี ค.ศ.
Tha Wasuki Customs House, next to British Club. Built in
Uthong วังวรดิศ 1932 และเปิดใช้ในวันที่ 28 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 1933

O
ซึ่งเดิมเคยตั้งอยู่หน้าทางเข้าสถานกงสุลอังกฤษ the Chao Praya River in 1910, it replaced a first
During King Rama The temple is an ad- วังสไตล์ยยููเก็นด์ชติลแบบเยอรมันแห่งนี้ก่อสร้างในช่วงปี ค.ศ. 1910-
Baan Hollanda was
Wat Phra
V, Bang Pa-In Sum- 1911 โดยสถาปนิกคาร์ล ดอร์ริง บนฟาซาดมีลวดลายดอกไม้อันอ่อน the former expatriates’ structure dating from 59 - RUDI PILLEN PAINTING,
Sri Sanphet n behalf of the EUNIC Thailand (European Union National Institutes for mirable fusion of Thai 35 - RESIDENCE OF THE AMBASSADOR
Pa Thon ช้อย บนเสาอาคารมีลวดลายใบไม้เป็นแบบเรขาคณิต มีพิพิธภัณฑ์ที่ enclave along New Road (Charoen Krung). The 1903, which quickly proved too small. MRT STATION THAI CULTURAL CENTRE
Khlong Tho

announced in 2004 mer Palace was and Western architec- OF THE NETHERLANDS
during the state Rochana transformed from
Culture in Thailand), which was created in Bangkok one year ago by five เปิดให้ชมตามนัดหรือในโอกาสพิเศษเท่านั้น façade was in the past decorated with stucco. สมาคมสโมสรอังกฤษ Open to the public during MRT opening hours.
Pratuchai European countries, I am very proud to introduce to you the first European ture. Commissioned in Not visible. Restricted opening to the public. The imposing building welcomed King Rama V on
visit of Queen g 1872 to 1889 to 1899 by King Rama V to 02 309 5200 อาคารเดิมของสมาคมแห่งนี้สร้างเมื่อปี ค.ศ. 1903 แต่ในภายหลังพบ
Beatrix of Holland on become a curious Heritage Map of Bangkok and Ayutthaya, an initiative of EUNIC Thailand, the his way back from Europe. Neglected for many ว่ามีขนาดเล็กเกินไปจึงต้องสร้างใหม่เป็นอาคารสไตล์จอร์เจียนหลัง
th Wat Phanan Ercole Manfredi, it was built with Carrara marble YAOWARAT - PATHUMWAN
U decades, the crumbling structure is currently
to Thailand as Choeng blend of European, Delegation of the European Union, and the Embassies of Belgium, Denmark, France, and has intricate stained-glass windows mixing ปัจจุบันในปี ค.ศ. 1910 ‘The Travellers‘ is a
a Royal Gift in Samphao
61 Public
Cemetery Thai and Chinese Germany, Italy, the Netherlands, Poland, Portugal, and the UK. Thai and gothic motifs. Nearby, Wat Benjama-
used by firemen and awaits a new purpose. mural decorating the
Built around 1911, the current
celebration of 400 63 Lom architecture. The
Bangkok is a fascinating, vibrant and cosmopolitan capital, with a rich history dating back more than 250 years. In even bopit school was built in Italian baroque while
27 - PHAYA THAI PALACE
Royal Embassy of the
ที่ทำ�การศุลกากร
YANNAWA
main exchange level
years of friendship 62 Kamang various buildings bridges over the canal were also created by the
Open to the public daily, with free tours offered โยอาคิม กราสซีชาวอิตาเลียนเป็นผู้ออกแบบอาคารที่ทำ�การศุลกากร of MRT Station Thai
between both Kingdoms. The house stands on composing the earlier times, the Siamese Kingdom centred on Thonburi and its upstream predecessor as capital, Ayutthaya. European during the weekends. Netherlands first belonged ถนนเจริญกรุง ริมแม่น้ำ�เจ้าพระยา ในอดีตนั้นฟาซาดมีงานปูนแต่ง Cultural Centre. It was
Italian master. to Prince Sapasas Supakij
the former piece of land conceded to the VOC Palace are inspired by French, German, Greek, nations were among the first to establish diplomatic, commercial and cultural relations with Siam. Over the centuries ประดับ ภายหลังถูกทิ้งให้รกร้างนานหลายสิบปีจนตำ�รวจดับเพลิง 52 - PROTESTANT CEMETERY/ created by Painter Rudi Pillen and given to MRTA
(Dutch East India Company) who began trade Ko Rian Italian or Portuguese architecture. Among the many European traders and officials, architects and artists, engineers and clergymen visited, lived and worked in the วัดเบญจมบพิตร and then Prince Bovoradej เข้าใช้ประโยชน์ HENRY ALABASTER MEMORIAL with the support of the Belgian Embassy in
วัดสมัยรัชกาลที่ 5 แห่งนี้เป็นการผสมผสานอันน่าชื่นชมระหว่าง Kridakara. It was acquired in Bangkok and Belgian private companies Tractebel,
with Siam in 1604. Baan Hollanda is built in Khlong European-style residences is Phra Thinang Kingdom, leaving a heritage in all three successive capitals. On this map, it may surprise you to find palaces designed by With its distinctive
1949 by the Dutch Govern- 43 - FORMER OFFICE OF EAST ASIATIC Open to the public
a similar style to the one described by Dutch Uthayan Phumi Sathian Hall. Built in 1877 from สถาปัตยกรรมไทยและตะวันตกโดยการสร้างของเออโกล แมนเฟรดี Solvay-Vinythai, Inve, Tansurb-Technirail and
Takhian Italian and German architects, churches established by the French and Portuguese, trading posts left by Danish and Dutch ใช้หินอ่อนจากคาร์ราราและมีกระจกสีที่ประดิษฐ์ด้วยลวดลายไทยผสม
tower, Phaya Thai
ment for its new embassy. Architecture is of late
merchant Gijsbert Heeck when he visited the wood as a two-storey Swiss chalet, the man- Palace looks more like TRADING COMPANY Ateliers François.
businessmen, bridges of Belgian and British make, and even military uniforms of Polish design. โกธิค สำ�หรับโรงเรียนวัดเบญจมบพิตรที่อยู่ใกล้กันนั้นเป็นศิลปะแบบ Jugendstil or Liberty style with geometric motifs. Visible but not open to the public
VOC in the 17th century. The original building Bang Pa-In sion contained authentic Napoleon III furniture. some German romantic The cemetery keeps ภาพวาดของรูดิ พิลเล็นที่สถานีศูนย์วัฒนธรรมแห่ง
was destroyed in 1767 by Burmese armies. Railway Station The palace burned down accidentally in 1938 Our shared heritage forms a strong foundation for the excellent relations that exist today between Thailand and the อิตาเลียนบารอค castles than an Italian บ้านพักท่านทูตเนเธอร์แลนด์ the memory of the first ประเทศไทย
Baan Hollanda functions as a museum with Ban Run
64 and was replaced in 1996, adopting a Victorian European Union and its Member States. At the same time it inspires us to continue adding new chapters to the history of 19 - MAHADTHAI UTHIT BRIDGE palazzo, despite being conceived by Mario รัฐบาลดัทช์ซื้ออาคารหลังนี้ในปี ค.ศ. 1949 เพื่อใช้เป็นสถานทูต foreign protestants ภาพวาดฝาผนังชื่อ “เดอะแทรเวลเลอร์ส” ที่สถานีนี้วาดโดยรูดิ
artefacts from the Dutch presence in Ayutthaya. style. our relations, through close European-Thai co-operation. Whether it makes you discover new sites or helps you see them Tamagno. Finished in 1909 as a royal countryside เนเธอร์แลนด์ สถาปัตยกรรมเป็นแบบยูเก็นด์ชติลตอนปลายหรือลิ The East Asiatic Trading
65 เบอร์ตีสไตล์พร้อมด้วยลวดลายเรขาคณิต อาคารหลังนี้เคยอยู่ในครอบ
who arrived in the พิลเล็นและมอบให้การรถไฟฟ้าขนส่งมวลชนแห่งประเทศไทย
บ้านฮอลันดา พระราชวังบางปะอิน in a new light, perhaps this European Heritage Map can also inspire you to contribute, even in small ways, to the heritage resort, the palace was converted by Rama VII Company was created early 19th century. โดยการสนับสนุนของสถานทูตเบลเยียมและบริษัทเอกชนจาก
บ้านฮอลันดาเป็นพิพิธภัณฑ์ที่รวบรวมเอาวัตถุโบราณต่างๆของ พระราชวังบางปะอินมีลักษณะของสถาปัตยกรรมยุโรป ไทย และจีน of European-Thai relations. Next to the Art into a deluxe hotel in 1926 before being turned ครองของกรมหลวงสรรพสาตรศุภกิจมาก่อน in 1884 by Danish Land for the cemetery was granted by King Rama ประเทศเบลเยียมอีกจำ�นวนหนึ่ง
ชาวดัทช์ในสมัยอยุธยามาจัดแสดง เปิดตัวครั้งแรกในปี ค.ศ. 2004 ภายในบริเวณมีพระที่นั่งอุทยานภูมิเสถียรซึ่งสร้างด้วยไม้ในปี ค.ศ. into a military hospital In 1932. The palace offers Captain H.N. Andersen IV in 1853. A chapel was added in 1894. In 1907,
63 - FRENCH SETTLEMENT Thierry Viteau Nouveau Phan Fa Leela 36 - THAI-BELGIAN BRIDGE
ในโอกาสครบรอบ 400 ปีของสัมพันธภาพระหว่างทั้งสองประเทศ 1877 เป็นเหมือนชาเลท์สองชั้นสไตล์สวิส ภายในใช้เฟอร์นิเจอร์ bridge (1906,architect beautiful frescoes and murals. and used the neo- a joint committee to administer the cemetery 60 - SLUICE GATE PHRA KHANONG
Open to the public President EUNIC Thailand Renaissance style building (architect Annibale was formed between the Christ Church and the Visible from Phra Khanong canal
ตัวบ้านตั้งอยู่บนที่ดินของบริษัทดัทช์อีสท์อินเดียซึ่งเริ่มค้าขายกับ ยุคนโปเลียนที่ 3 แท้ๆ แต่เกิดอุบัติเหตุไฟไหม้ไปในปี ค.ศ. 1938 French Ambassador to Thailand Carlo Allegri), the วังพญาไท
สยามตั้งแต่ปี ค.ศ. 1604 ก่อนที่จะสร้างใหม่ตามสไตล์วิคตอเรียน ‘Weeping Bridge’ was แม้ว่าผู้ออกแบบจะเป็นมาริโอ ทามาโญชาวอิตาเลียนแต่วังพญาไท Rigotti) as its headquarters from 1900 until 1995. British Consulate. Of all the tombs of Danish,
The Thai-Belgian German, British or Thai-Chinese citizens, the
The French settle- 65 - WAT NIWET
built by the same architect in 1914 in remem- ก็ดูมีความเป็นเยอรมันอยู่พอสมควรด้วยหอคอยที่โดดเด่น วังแห่ง Bridge is the first ever สำ�นักงานเก่าของบริษัทอี๊สต์เอเชียติ๊ก
62 - PORTUGUESE SETTLEMENT brance of King Rama V, following his passing in นี้ถูกแปลงให้เป็นโรงแรมหรูโดยล้นเกล้ารัชกาลที่ 7 ในปี ค.ศ. 1926 บริษัทอี๊สต์เอเชียติ๊กก่อตั้งเมื่อปี ค.ศ. 1884 โดยกัปตันชาวเดนิชชื่อ most impressive is the neo-gothic memorial Located near the
ment in Ayutthaya Open to the public, 8am–6pm fly-over constructed in that King Rama V dedicated to his advisor Henry expressway and
Open to the public was allotted by King ในนามของเครือข่ายสถาบันวัฒนธรรมแห่งชาติสมาชิกสหภาพยุโรปประจำ�ประเทศไทย ผมมีความภาคภูมิใจที่จะนำ�เสนอ แผนที่มรดกวัฒนธรรมยุโรป 1910. Bas-reliefs were sculpted by Vittorio Novi, และแปลงเป็นโรงพยาบาลในปี ค.ศ. 1932 ภายในมีงานภาพวาด Bangkok and opened แอนเดอร์เซน ตัวอาคารเป็นแบบนีโอเรอเนซองโดยการออกแบบของ
www.watniwet.com 035-261 004 Alabaster. BTS Phra Khanong,
imitating the ones from ancient Rome. ปูนปลาสเตอร์เปียกและภาพวาดฝาผนังที่สวยงาม อันนิบาล ริกอตติ บริษัทอี๊สต์เอเชียติ๊กใช้อาคารแห่งนี้เป็นสำ�นักงาน
Narai to French ในกรุงเทพมหานครและอยุธยา ซึ่งเป็นผลงานร่วมกันระหว่างเครือข่ายของเรา คณะผู้แทนสหภาพยุโรป และสถานเอกอัครราชทูตของประเทศเบลเยียม สะพานมหาดไทยอุทิศ
in 1988. Belgian
ใหญ่ตั้งแต่ปี ค.ศ. 1900-1995 สุสานโปรเทสแทนท์ / อนุสรณ์เฮนรี อลาบาสเทอร์ the sluice gate is
missionaries in 1662. 28 - SIAM COMMERCIAL BANK (Talat Noi participation covered the donation of the bridge
Portugal was the first At the request of The temple was
เดนมาร์ก ฝรั่งเศส เยอรมนี อิตาลี เนเธอร์แลนด์ โปแลนด์ โปรตุเกสและสหราชอาณาจักร สะพานมหาดไทยอุทิศหรือสะพานร้องไห้ตั้งอยู่ถัดจากสะพาน elements, the preliminary design and the general รัชกาลที่ 4 ทรงประทานที่ดินแปลงนี้เมื่อปี ค.ศ. 1853 เพื่อใช้เป็น one of the oldest in
Western nation to be Branch) 44 - FORMER BANQUE D’INDOCHINE/ สุสานสำ�หรับโปรเทสแทนท์รุ่นแรกๆที่เดินทางมายังประเทศไทย และ Bangkok dating back to 1908. It was created
granted the right of
Vietnamese mis- built during the กรุงเทพฯเป็นเมืองที่มีสีสันน่าประทับใจ ทั้งยังมีประวัติศาสตร์ยาวนานกว่า 250 ปีอีกด้วย ชาติยุโรปต่างๆรู้จักเดินทางมาสานสัมพันธไมตรีทางการทูต ผ่านฟ้าลีลาศ สร้างโดยสถาปนิกคาร์โล อัลเลกรีเพื่อรำ�ลึกถึงพระ
Compound opened to the public during bank hours
supervision of the construction work. The ele-
INDOSUEZ มีอนุสรณ์สไตล์นีโอโกธิคที่รัชกาลที่ 5 โปรดให้สร้างขึ้นเพื่อเป็นที่ระลึก by Dutch engineer Homan van der Heide who is
sionaries, headed by มหากรุณาธิคุณของรัชกาลที่ 5 ซึ่งเสด็จสวรรคตเมื่อปี ค.ศ. 1910 ments came from a fly-over built in Brussels in
staying at the Ayutthaya Bishop Lambert de la
reign of King Rama การค้า และวัฒนธรรมกับสยามประเทศตั้งแต่เมื่อครั้งที่มีอยุธยาเป็นเมืองหลวงและธนบุรีในภายหลัง ชาวยุโรปทั้งที่เป็นคนของรัฐบาล พ่อค้า สถาปนิก ศิลปิน มีผลงานปั้นรูปนูนต่ำ�โดยวิตตอริโอ โนวีประดับ Mon-Fri 9am–3:30pm
the 1970s. During their visit to Bangkok in March
Visible but not open to the public. ถึงเฮนรี อลาบาสเทอร์ซึ่งเป็นที่ปรึกษาส่วนพระองค์ considered the father of modern irrigation in
V by architect
court in 1516. Some 300 Mottethey, a Catholic Joachim Grassi. It วิศวกรหรือนักบวชได้เดินทางมาใช้ชีวิตและปฏิบัติหน้าที่ของตนในราชอาณาจักรแห่งนี้จนเกิดเป็นมรดกที่ปรากฏให้เห็นชัดเจนในเมืองหลวงทั้งสามเมืองนี้ 2013, Prince Philippe and Princess Mathilde of 53 - EAST ASIATIC COMPANY WAREHOUSES
Thailand. He worked in Bangkok from 1902 and
1909 and helped to create the Royal Irrigation
Portuguese settled south church was built, adopted the style เมื่อคุณเปิดดูแผนที่นี้ก็จะพบว่าพระราชวังต่างๆหลายแห่งออกแบบโดยสถาปนิกชาวอิตาเลียนและเยอรมัน มีวัดต่างๆที่ก่อตั้งโดยชาวฝรั่งเศสและโปรตุเกส 20 - KING PRAJADHIPOK (RAMA VII) Belgium opened an exhibition on the bridge’s
of the city along the Located on the Eastern Created back to 1897, Open to the public, 5pm–midnight 02-108 4488 Department. His grand vision of a Greater Chao
turning into one of of a European มีแหล่งประกอบธุรกิจที่ครั้งหนึ่งชาวเดนิชและชาวดัทช์เคยใช้ค้าขาย มีสะพานที่สร้างโดยเบลเยียมและอังกฤษ และมีชุดเครื่องแบบทหารที่ช่างจากโปแลนด์ MUSEUM 25th anniversary and unveiled a new emblem. Phraya Project was only realised in 1957 with the
Chao Praya River. The Southeast Asia’s most active Christian centres. Open to the public, Tue-Sun 9am–4pm bank of the Chao Praya the Banque d’Indochine
gothic church,
village had three Catholic St Joseph’s church was destroyed in 1767 but epitomised by the
เป็นคนออกแบบเป็นต้น www.kpi.ac.th 02-280 3413 River, the building of สะพานไทย-เบลเยียม moved its headquar- completion of Chainat Dam.
churches, San Petro for the Dominicans, San the Siam Commercial สะพานข้ามแยกสะพานแรกของกรุงเทพฯนี้เปิดให้บริการในปี ค.ศ. ters from the British King Rama V had the ประตูน้ำ�พระโขนง
Paolo for Jesuits and a third church for Franciscans.
rebuilt in 1831 by French Priest Jean Baptiste inside decoration, สิง่ ก่อสร้างทีห่ ลงเหลืออยูจ่ นถึงทุกวันนีห้ ล่อหลอมรวมกันเป็นรากฐานอันแข็งแกร่งสำ�หรับความสัมพันธ์อนั ดีระหว่างประเทศไทยกับสหภาพยุโรปและประเทศ Bank – Thailand’s old- 1988 ก่อสร้างโดยใช้ชิ้นส่วนที่ได้รับมาจากเบลเยียมภายใต้การ concession to premises idea to develop ประตน้ำ�ที่เก่าแก่ที่สุดบานหนึ่งของกรุงเทพฯบานนี้สร้างขึ้นเมื่อปี ค.ศ.
Pallegoix and further expanded by Italian including its altar,
Ruins are still visible today but are under Joachim Grassi during the reign of King Rama V high ceiling and
สมาชิกทั้งหลาย ในขณะเดียวกันเราก็ต้องร่วมกันสร้างหน้าบทใหม่ๆของประวัติศาสตร์นับจากนี้ไปด้วย แผนที่มรดกวัฒนธรรมยุโรปในกรุงเทพมหานครและ Constructed in neo-
est bank - was constructed by Italian architect ควบคุมของวิศวกรจากเบลเยียม และมีการเปิดตัวสัญลักษณ์ใหม่ along the Chao Praya River in 1897. The building maritime trade along 1908 โดยวิศวกรชาวดัทช์ชื่อโฮแมน แวน เดอร์ ไฮด์ซึ่งถือว่าเป็น
restoration following the 2011 floods. อยุธยานี้อาจช่วยให้คุณได้รู้จักกับสถานที่ใหม่ๆหรือเห็นอีกแง่มุมหนึ่งของสถานที่ที่คุณรู้จักอยู่แต่เดิมแล้ว และอาจจุดประกายให้คุณได้มีส่วนร่วมในการเสริม Annibale Rigotti in 1910 in a majestic neo- พร้อมนิทรรศการในโอกาสครบรอบ 25 ปีของสะพานในเดือนมีนาคม with its distinctive neo-classical façade is the the Chao Praya River บิดาแห่งการชลประทานสมัยใหม่ในประเทศไทย และเป็นผู้ร่วมก่อตั้ง
in neo-Roman style. stained-glass renaissance style in ค.ศ. 2013
Renaissance style. It served as SCB’s first head- work of Architecture company Howart Erskine in Bangkok. He called กรมชลประทานด้วย
ชุมชนชาวโปรตุเกส ชุมชนชาวฝรั่งเศส windows which were manufactured in France. สร้างความสัมพันธ์ระหว่างยุโรปและไทยนี้ต่อไป 1906 by French-Swiss
quarters. The top floor used to be the residence Ltd from Singapore. The building is now used by on Danish expert Hans Nile Andersen, who cre-
โปรตุเกสเป็นชาติตะวันตกชาติแรกที่ได้รับอนุญาตให้พำ�นักอยู่ใน สมเด็จพระนารายณ์ได้ประทานที่ดินให้มิชชันนารีชาวฝรั่งเศสในปี วัดนิเวศธรรมประวัติราชวรวิหาร architect Charles
of the bank manager. ated the East Asiatic Company (EAC) in 1884.
อยุธยาเมื่อปี ค.ศ. 1516 ทำ�ให้มีชุมชนชาวโปรตุเกสประมาณ 300 ค.ศ. 1662 และมีการสร้างโบสถ์คาทอลิกชื่อเซนต์โจเซฟจนกลาย โยอาคิม กราสซีเป็นผู้สร้างวัดแห่งนี้ในสมัยรัชกาลที่ 5 ตามสไตล์ ตีแยรี วิโต Beguelin, the building BANGRAK - SATHORN the Catholic Centre.
The EAC was commissioned to build a pier and
คนมาตั้งรกรากอยู่ทางตอนใต้ของเมืองริมฝั่งแม่น้ำ�เจ้าพระยา มี เป็นศูนย์กลางทางศาสนาที่สำ�คัญ ในสมัยรัชกาลที่ 5 มีการขยาย โกธิค ภายในมีพระแท่น เพดานสูง และกระจกสีที่ผลิตในประเทศ ประธานเครือข่ายสถาบันวัฒนธรรมแห่งชาติสมาชิกสหภาพยุโรปประจำ�ประเทศไทย was first the John Sampson Emporium and then ธนาคารไทยพาณิชย์ สาขาตลาดน้อย สำ�นักงานเก่าของธนาคารอินโดจีน warehouses along the river to accommodate
โบสถ์คาทอลิกสามแห่งซึ่งยังมีซากหลงเหลืออยู่จนถึงปัจจุบันนี้ a store for construction material. It became the อันนิบาล ริกอตติ สถาปนิกชาวอิตาเลียนเป็นผู้ออกแบบอาคารสำ�หรับ ธนาคารอินโดจีนเริ่มใช้อาคารริมแม่น้ำ�เจ้าพระยาแห่งนี้ในปี ค.ศ. 1908 EUROPEAN UNION
โบสถ์นี้เพิ่มเติมในสไตล์นีโอโรมันโดยโยอาคิม กราสซีชาวอิตาเลียน ฝรั่งเศส เอกอัครราชทูตฝรั่งเศสประจำ�ประเทศไทย 37 - RESIDENCE OF THE EMBASSY OF Bangkok’s first international trade port. A regular
Public Works Department in 1933 before being ธนาคารที่เก่าแก่ที่สุดของประเทศ รูปลักษณ์ดูเป็นนีโอเรเนอซอง
ในอดีตเคยเป็นสำ�นักงานใหญ่มาก่อน ชั้นบนสุดเคยเป็นที่พักของ PORTUGAL ลักษณะอาคารโดดเด่นด้วยสไตล์นีโอคลาสสิกของบริษัทโฮวาร์ท ship service to Europe was even initiated. สหภาพยุโรป
converted into a museum in 2002.
Visible from the Chao Praya River. 02-234 2123 เออร์สไกน์จากสิงคโปร์ ปัจจุบันอาคารนี้เป็นที่ตั้งของศูนย์คาทอลิก Although port activities along the pier dwindled
พิพิธภัณฑ์พระบาทสมเด็จพระปกเกล้าเจ้าอยู่หัว ผู้จัดการธนาคาร in the 50s, warehouses from the 1930s were kept
45 - O.P. PLACE BELGIUM
ตัวอาคารสไตล์นีโอเรอเนซองนี้สร้างโดยสถาปนิกชาวฝรั่งเศส-สวิส and recently restored to become part of the new
ชื่อชาร์ลส์ เบเกอแลง เริ่มแรกใช้เป็นที่ตั้งหางจอห์น แซมป์ซัน
29 - HOLY ROSARY CHURCH
Open to the public after 4pm or during the weekend First European diplo-
Open to the public, 10am–7pm 02-266 0186~95
entertainment and shopping venue Asiatique the เบลเยียม
เอ็มโพเรียม ก่อนที่กรมโยธาธิการจะเข้าใช้อาคารในปี ค.ศ.1933 02-234 3346 matic mission to be Riverfront.
คนสามัญพึงได้รับ และแปลงสภาพเป็นพิพิธภัณฑ์ในปี ค.ศ. 2002 opened in Bangkok, The grand structure โกดังบริษัทอี๊สต์เอเชียติ๊ก DENMARK
เดนมาร์ก
PHRA NAKHON
the current premises บริษัทอี๊สต์เอเชียติ๊กสร้างท่าเรือและโกดังริมฝั่งแม่น้ำ�เจ้าพระยาเพื่อ
AROUND THE GRAND PALACE
It is today a luxury boutique hotel.
พระราชทานตำ�แหน่งเจ้าพระยาอภัยราชาอันเป็นตำ�แหน่งสูงสุดที่ 21 - UNIFORMS AT THE ROYAL THAI was opened in 1908
along the Chao Praya สนองกระแสพระราชดำ�รัสของรัชกาลที่ 5 ในการพัฒนาธุรกิจการค้า
added later by British architect Edward Healey.
ของไทยในยุคนั้น ยัคแมงค์เป็นชาวต่างชาติคนแรกที่ได้รับ Portuguese residents as Falck & Beidek
ARMY MUSEUM River have been in Portuguese possession since ทางน้ำ� โกดังที่สร้างในยุคสมัยนั้นยังคงสภาพอยู่จนถึงปัจจุบันและ
Ercole Manfredi with the third floor being
ในสมัยรัชกาลที่ 5 ผู้ซึ่งมีบทบาทสำ�คัญในการปฏิรูประบบการเมือง from Kudi Chin across Department Store.
Open to the public, Mon-Fri 9am–3pm but request FRANCE
1820. Historical buildings at the embassy consist ได้รับการดัดแปลงเป็นแหล่งช้อปปิ้งชื่อเอเชียทีค เดอะริเวอร์ฟร้อนท์
late Art Nouveau. It was conceived by Italian
1 - CHAKRI MAHA PRASAT, Grand Palace 3 - NATIONAL GALLERY – conceived by the river settled here Created in 1878, Falck
ฝรั่งเศส
กุสตาฟ โรแลง ยัคแมงค์เป็นที่ปรึกษาราชการแผ่นดินชาวเบลเยียม
must be sent three weeks in advance with a passport of a former warehouse (feitoria) and the current เมื่อไม่นานมานี้
building is inspired by
Open to the public, 8:30am–3:30pm daily Open to the public, Wed-Sun 9am–4pm British diplomat อนุสาวรีย์กุสตาฟ โรแลง ยัคแมงค์ in 1786. The place & Beidek was a German company which lasted
หัตถกรรมไทยในปี ค.ศ. 1993 bongsebhuvanat, the copy for approval. 02-297 8780 residence. The latter replaced a former structure
www.palaces.thai.net 02-623 5500 02-281 2224 Henry Alabaster became known as until the end of World War I. It was, at the time,
and built by
ใช้เป็นท้องพระโรง ปัจจุบันได้รับการบูรณะเพื่อเป็นพิพิธภัณฑ์ศิลป building’, the University Hall of Fame. for Prince Chakra-
Calvario (kalawar in Thai). A year later, King made of bamboo and wood. The new Consulate Bangkok’s most luxurious department store. It is 54 - TRAMWAY (Asiatique The Riverfront)
มีลวดลายอาร์ทนูโวและงานไม้ฉลุประดับ สร้างในปี ค.ศ. 1904 เพื่อ distinction. His statue stands inside the ‘Dome
Open to the public, 5pm–midnight 02-108 4488 GERMANY
General was built in classical Sino-Portuguese
pavilion in 1909

The Grand Palace Built in neo-classical


Italian Annibale
Rigotti – as well
พระที่นั่งอภิเษกดุสิตในเขตพระราชวังดุสิตออกแบบตามศิลปะมัวร์
พระที่นั่งอภิเศกดุสิต
became the first foreigner to receive this Built as a riverside Grand Palace uniforms
Rama I granted land to the construction of a
church. Portuguese Dominican Francisco das style (inspired from houses in Phuket) from 1860
today O.P. Place, a shopping centre specialising
mostly in antiques and art.
เยอรมนี
were designed by Polish
the highest non-royal distinction in Siam and
captures not only style by Italian en- as the Royal Thai Chagas arrived and founded a church named to 1875 including a two-year interruption. It was
awarded the title of Chow Phya Abhai Raja,
tailor Stanislaw Dost ‘Rosario’. The current structure is in pure neo- inaugurated in 1875 by Consul Antonio Feliciano
โอพีเพลส The tramway at
the essence of gineer Carlo Allegri, Survey (architect Museum of Thai Handicraft.
โอพีเพลสเป็นช้อปปิ้งเซ็นเตอร์ที่นำ�เสนอของโบราณและงานศิลป์ ITALY
coming from Szczecin.
tion of the country’s legal system. He was
Thai culture and the building was Stefano Cardu, 1892) were part of the Palace. building was renovated and turned into the
V. He played a crucial role in the modernisa-
www.thaivillas.com 02- 622 1900
Uniforms can be seen
gothic style and was built in 1898. There is a
magnificent wooden sculpture of Jesus dating
Marques Pereira.
เป็นหลัก อาคารหลักของโอพีเพลสเปิดใช้ในปี ค.ศ. 1908 โดยห้าง Asiatique is a repro-
duction of Bangkok’s
อิตาลี
its monarchy but completed in 1902 บ้านพักท่านทูตโปรตุเกส
served only for State occasions. In 1993, the Visible from the Chao Phraya River
พระที่นั่งสราญรมย์ (1835-1902) who was an advisor to King Rama
at the Royal Thai Army Museum, located within สรรพสินค้าฟอล์คแอนด์ไบเดคซึ่งเป็นห้างที่หรูหราที่สุดในเวลานั้น
also the change and served as the verandah. It was constructed in 1904 and Open to the public for lunch & dinner back to the Ayutthaya period but it is visible only ชาวโปรตุเกสเป็นยุโรปชนชาติแรกทีม่ สี ถานทูตในกรุงเทพฯ สถานทีต่ ง้ั oldest public trans-
สร้างในปี ค.ศ. 1866 โดยสถาปนิกชาวเยอรมัน อีกอน มุลเลอร์ celebrates Belgium Gustave Rolin-Jaequemyns
the Royal Thai Army headquarters or inside the บริษัทสัญชาติเยอรมันนี้ประกอบกิจการจนถึงช่วงสิ้นสุดสงครามโลก NETHERLANDS
in taste. From the Royal Mint until 1968. Nouveau details and its intricate wooden 10 - CHAKRABONGSE VILLA during special festivities. ปัจจุบันริมแม่น้ำ�เจ้าพระยาอยู่ในครอบครองของโปรตุเกสมาตั้งแต่ปี port. One of the first
แล้วดัดแปลงโดยคาร์โล อัลเลกรีชาวอิตาเลียนในภายหลัง กระทรวง ครั้งที่หนึ่ง
Grand Palace.
เนเธอร์แลนด์
Tha Prachan campus of Thammasat University
1850s, Siam Monarchs were highly influenced It is since 1974 the ค.ศ. 1820 อาคารหลังปัจจุบันสร้างในแบบชิโนโปรตุกีสเช่นเดียวกับ countries in the world to have electric tramways,
วัดแม่พระลูกประคำ� (วัดกาลหว่าร์)
ing with its Moorish style graced with Art
การต่างประเทศใช้พระที่นั่งแห่งนี้เป็นที่ประทับของราชวงศ์ยุโรป มิวเซียมสยามอย่างในปัจจุบันนี้เมื่อปี ค.ศ. 2006
ชุดเครื่องแบบภายในพิพิธภัณฑ์กองทัพบก Siam gave concessions to run a tramway network
by European architecture, a sign of modernity. National Gallery, managed by the Department
ต่างๆที่เสด็จประพาสมายังประเทศไทยในยุคนั้น
Dusit Throne Hall is probably the most charm-
มาริโอ ทามาโญ ชาวอิตาเลียน และมีการบูรณะเพื่อปรับสภาพเป็น วัดสไตล์นีโอโกธิคแห่งนี้สร้างโดยชาวโปรตุเกสในปี ค.ศ. 1898 ภายใน บ้านเรือนในภูเก็ตและเปิดใช้ในปี ค.ศ. 1875 46 - BNH HOSPITAL
Among the collection of Western-looking build- of Fine Arts. most famous of all residences, the Abhisek ชุดเครื่องแบบสำ�หรับพระบรมมหาราชวังนั้นได้รับการออกแบบ มีรูปพระเยซูที่แกะสลักจากไม้อย่างสวยงาม มีอายุเก่าแก่ตั้งแต่สมัย Open to the public 02-686 2700 to two Danish companies in 1895 and 1898. Both
02-613 3880 อาคารขนาดใหญ่สไตล์คลาสสิกแห่งนี้สร้างเมื่อปี ค.ศ. 1921 โดย
โดยช่างตัดเสื้อชื่อสตานิสลอว์จากโปแลนด์ ปัจจุบันจัดแสดงอยู่ที่ 38 - MANDARIN ORIENTAL BANGKOK finally end up in the hands of the Belgium society POLAND
ings, the most famous is Chakri Maha Prasat. Mansion is the
อยุธยาเก็บรักษาไว้อยู่และนำ�ออกมาแสดงเฉพาะเวลามีเทศกาลสำ�คัญ
Commissioned by King Rama V (1868-1910), the
พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ หอศิลป
วิศวกรชาวอิตาเลียนคาร์โล อัลเลกรีได้ออกแบบอาคารแห่งนี้ตาม
6 - HOK BRIDGE
Open to the public
Vinmanmek Open to the public, Mon-Fri 10am–3:30pm
STATUE, THAMASSAT UNIVERSITY
มิวเซียมสยาม
พิพิธภัณฑ์กองทัพบกภายในกองบัญชาการกองทัพบกหรือภายใน เท่านั้น ชื่อกาลหว่าร์ในภาษาไทยมาจากชื่อดั้งเดิมว่ากัลวารีโอ (former Oriental Hotel) Open to the public ‘Tramways et Electricité de Bangkok’ which โปแลนด์
palace was started on May 9, 1876 to celebrate แบบนีโอคลาสสิกเพื่อเป็นที่ตั้งของโรงกษาปณ์จนถึงปี ค.ศ. 1968
garden. While Siam in 2006. พระบรมมหาราชวัง 02-659 9000 Formerly known as the retained its concession until 1951. Bangkok’s last
the centenary of the Chakri Dynasty. It is a set in a 76ha 12 - GUSTAVE ROLIN-JAEQUEMYNS then restored and turned into the Museum of 30 - HUA LAMPHONG RAILWAY STATION Bangkok Nursing Home tramway made its farewell ride on October 1, 1968.
ก่อนที่จะเปลี่ยนมาเป็นหอศิลปะอย่างในปัจจุบันตั้งแต่ปี ค.ศ. 1974 22 - BAAN NORASINGH (Government House) PORTUGAL
Open to the public
perfect example of the blend between Thai and รถรางที่เอเชียทีค เดอะริเวอร์ฟร้อนท์ โปรตุเกส
throne halls National Discovery Museum Institute in 2004,
ภายใต้การบริหารงานของกรมศิลปากร Standing in front
สไตล์นีโอคลาสสิกโดยการออกแบบของเอ็ดเวิร์ด ฮีลีย์ชาวอังกฤษ Visible but not open to the public except on Children’s Hospital, it is Bangkok’s
Western architecture. It was designed by the and three Commerce before being converted into the
Day in January. Bangkok’s most famous oldest hospital for รถรางที่เอเชียทีคนี้เป็นการจำ�ลองบริการรถรางในสมัยอดีตของสยาม
of Saranrom Park,
ออกแบบโดยคาร์ล ดอริงชาวเยอรมัน ส่วนวังเทวะเวสม์นั้นเป็นงาน
British Singapore-based architect John Clunish. 4 - MINISTRY OF DEFENCE
royal residences was the Ministry of
hotel shares a long expatriates. The facil- ที่ดำ�เนินการโดยบริษัทสัญชาติเดนิชสองแห่งก่อนที่สัมปทานทั้งสอง
this design was
ออกแบบตามสไตล์บารอคโดยมาริโอ ทามาโญ และมีตำ�หนักสมเด็จ
The throne hall was built between 1876 and consists of 13 massive structure Royal State Railways of history among many ity was opened in 1898 under the auspices of the จะตกเป็นของสมาคมเบลเยียมในที่สุด รถรางในกรุงเทพฯให้บริการ UNITED KINGDOM
Visible but not open to the public inspired by a
วังบางขุนพรหมและวังเทวะเวสม์ วังบางบุนพรหมมีตำ�หนักใหญ่
1882 and is now the only part open Siam were conceived เป็นวันสุดท้ายเมื่อวันที่ 1 ตุลาคม ค.ศ. 1968 สหราชอาณาจักร
Dusit Palace classical style, the
traditional Dutch
ภายในพื้นที่ของธนาคารแห่งประเทศไทยมีวังตั้งอยู่สองแห่ง ได้แก่ A former private resi- European nations. It British legation.
to the public. ธนาคารแห่งประเทศไทย Mario Tamagno in a by the British company was originally created
lift bridge. Built in 1921 by Italian dence, Baan Norasingh
Punchard McTaggart by Danish captains back to 1876 as the first hotel
โรงพยาบาลบีเอ็นเอช
พระที่นั่งจักรีมหาปราสาท With its portico and Originally built in 1914. was built by architects
Lowther and Co. in สถานที่แห่งนี้เดิมมีชื่อเรียกว่าโรงพยาบาลบางกอกเนิร์สซิงโฮม THONBURI
in Siam. In 1881, Danish Hans Niels Andersen
www.palaces.thai.net 02-250 5500
พระที่นั่งแห่งนี้เริ่มก่อสร้างในสมัยรัชกาลที่ 5 โดยการออกแบบของ columns, the with wood during King Rama IV, it was rebuilt in Mario Tamagno and เป็นโรงพยาบาลสำ�หรับชาวต่างชาติที่เก่าแก่ที่สุดในกรุงเทพฯ
1887, while the first line to Korat was constructed
neo-classical style by British Edward Healey
bought with his partners to build a luxury hotel,
Open to the public, Mon-Sat 8:30am–4pm
สถาปนิกชาวอังกฤษชื่อจอห์น คลูนิช การผสมผสานกันอย่างลงตัว impressive building iron about 30 years ago. Annibale Rigotti in เปิดให้บริการในปี ค.ศ. 1898 ก่อนทีจ่ ะย้ายไปตัง้ ทีถ่ นนคอนแวนต์
by British engineer G. Murray Campbell. The
by Carlo Rigoli. Wang Thewawet was built in
designed by Italian architects Stefano Cardu & 55 - FORMER THONBURI RAILWAY
14 - ABHISEK DUSIT THRONE HALL
ระหว่างรายละเอียดแห่งความเป็นไทยและตะวันตกนี้สะท้อนให้เห็น
www.museumofsiam.org 02-777 0225
is a masterpiece 1926, inspired by the late-gothic style of Venice ในปี ค.ศ. 1901
ถึงความเปลี่ยนแปลงสู่ยุคสมัยใหม่และอิทธิพลของสถาปัตยกรรม of neo-classical
สะพานหก colony of Darmstadt. Frescoes were designed Open Tue-Sun 10am–6pm first rail service started in 1894. Bangkok’s main Rossi. On its opening day on May 19, 1887 the STATION The European Heritage Map was
สะพานหกออกแบบตามสะพานยกได้แบบดั้งเดิมของชาวดัทช์ แรก Ca d’Oro Palazzo. Since 1948 it has been a State
rail station came later as it was built from 1910
it mimics German Art Nouveau from the artists’
ยุโรป architecture. It DUSIT 9 - MUSEUM OF SIAM
Guest House as well as an Office to the Prime hotel had 40 rooms, a restaurant with a French 47 - CHRIST CHURCH Open daily (except Tue) 10am–5pm 02 419 2618-9 produced by Talisman Media for
เริ่มสร้างด้วยไม้ในยุครัชกาลที่ 4 ก่อนที่จะสร้างขึ้นใหม่อีกครั้งด้วย designed by German Karl Döring. Built in 1913,
to 1916. A masterpiece of Mario Tamagno and chef, smoking and ladies rooms, a billiard room Open to the public, 7:30am–6:30pm
was built by Italian
เหล็กในช่วงเวลาราว 30 ปีให้หลัง Minister. Another similar Venetian late-gothic EUNIC Thailand, the Embassies of
Alfredo Rigazzi, its neo-Renaissance design is
on the façade. Next to it is Tamnak Somdej, เบอร์อันเลื่องชื่อด้วยเช่นกัน
2 - PHRA THINANG BOROMPHIMAN Joachim Grassi mansion is ‘Baan Phitsanulok’ built in 1923 and and a bar. In the two-story ‘Authors’ Wing’ – the www.christchurchbangkok.org 02-234 3634 Belgium, Denmark, France, Germany,
inspired partially by Turin Porta Nova train station.
(ศิลป์ พีระศรี) Admirable is the grand staircase and stucco สัญชาติอังกฤษซึ่งสร้างสะพานแห่งนี้เป็นผู้สร้างสะพานซิดนีย์ฮาร์
Grand Palace between 1882 and today the official Residence of Thailand’s Prime only original structure – suites carry the names
7 - WAT RATCHABOPHIT ไทยและตกแต่งด้วยผลงานประติมากรรมของคอร์ราโด เฟโรชี Tamagno in 1901 in typical baroque style. รัชกาลที่ 7 เพื่อฉลอง 150 ปีแห่งราชวงศ์จักรี บริษัทดอร์แมน ลอง The station has 14 platforms and is served by The station was the Italy, the Netherlands, Poland, Portugal
Visible but not open to the public, 8:30am–3:30pm daily 1884. It served as the Royal Barracks before Minister. Nearby, Suan Kularb Palace with its tur- of famous literary figures who have been guests,
Open to the public, 8am–5pm 02-222 3930 สมบูรณาญาสิทธิราชย์ อนุสาวรีย์ประชาธิปไตยสร้างโดยชาว Tamnak Yai (Main Pavilion), designed by Mario สะพานความยาว 230 เมตรแห่งนี้เปิดใช้ในปี ค.ศ. 1932 ในสมัย some 130 trains. including Polish writer Joseph Conrad (Jozef terminus for the and the United Kingdom, and the
02-623 5500 being converted into the Ministry of Defence ret was also built by Mario Tamagno and served Opened in 1905 by Southern Railways
สะพานพระพุทธยอดฟ้า Delegation of the European Union.
เครื่องหมายแห่งการเปลี่ยนแปลงการปกครองจากระบอบ Bang Khun Phrom consists of two buildings,
in 1884. as a Prime Minister Office from 1938 to 1941. สถานีรถไฟหัวลำ�โพง Konrad Korzeniowski). American missionaries
อนุสาวรีย์แห่งนี้ตั้งอยู่บนถนนราชดำ�เนินกลางและเป็น Khun Phrom and Wang Bang Thewawet. Wang until 1999. The original For comments or more information:
กระทรวงกลาโหม
the Sydney Harbour Bridge.
ประเทศไทยเริ่มมีระบบรถไฟใช้เป็นครั้งแรกในปี ค.ศ. 1894 และ โรงแรมแมนดาริน โอเรียนเต็ล for Protestants, the
The structure was
Built in 1869-70, อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย palaces, Wang Bang
บ้านนรสิงห์ (ตึกไทยคู่ฟ้า) สถานีรถไฟหลักของกรุงเทพฯแห่งนี้ซึ่งก่อสร้างในช่วงปี ค.ศ. 1910-
Thonburi Bangkok Noi
delegation-thailand@eeas.europa.eu
กัปตันเรือชาวเดนิชเป็นผู้สร้างโรงแรมแห่งแรกของสยามในปี ค.ศ.
steel company Dorman Long, which also built
ที่สุดแห่งงานนีโอคลาสสิกด้วยระเบียงเสากลมโดยการออกแบบ the temple was
located two royal
มาริโอ ทามาโญและอันนิบาล ริกอตติคือสองสถาปนิกผู้ออกแบบบ้าน neo-gothic home of the Station was the work of German architect Karl
built between ของโยอาคิม กราสซี สร้างเสร็จในปี ค.ศ. 1884 และเคยใช้เป็นโรง
tures of Corrado Ferroci (aka Silpa Bhirasri). Construction started in December 1929 by British
1916 ก็เป็นผลงานชิ้นเอกของมาริโอ ทามาโญและอัลเฟรโด ริกาซซี 1876 ก่อนที่ฮานส์ นีลส์ แอนเดอร์เซนและคณะจะซื้อไปทำ�เป็นโรงแรม Anglican Church stood Döhring. Achieved in 1900, it was destroyed
established by
Bank of Thailand are
นรสิงห์ในปี ค.ศ. 1926 ตามแบบฉบับศิลปะโกธิคตอนปลาย อาคาร แรงบันดาลใจส่วนหนึ่งมาจากสถานีรถไฟปอร์ตาโนวาของตูริน All research was done by Luc Citrinot,
1897 and 1903 by ระดับหรูโดยการออกแบบของสเตฟาโน คาร์ดูแอนด์รอสซีจากอิตาลี
bridge is known as Phra Phutta Yodfa Bridge.
under the protection of the British Legation. Its
1932. Built by Thais, it is decorated with sculp-
ทหารหน้ามาก่อน King Rama V. If
In the compound of
แห่งนี้ถูกใช้เป็นสถานที่ทำ�งานของนายกรัฐมนตรีและเป็นที่พำ�นักของ during WWII and rebuilt in 1950. The station was
German architect C ปีกของอาคารที่ชื่อออเธอรส์วิงยังคงมีห้องพักที่ตั้งชื่อตามนักเขียน design by Narong Srisaiya, and editing
anniversary of the Chakri Dynasty. In Thai, the
stained-glass windows were manufactured in
absolute to a constitutional monarchy back to
the temple looks บุคคลสำ�คัญจากประเทศต่างๆตั้งแต่ปี ค.ศ. 1948 เป็นต้นมา 31 - FACULTY OF ARTS BUILDING, recently transformed into a museum belonging to
Sandrezcki, inspired โจเซฟ คอนราดซึ่งเคยมาพักอยู่หลายครั้งในสมัยนั้น
memorate the 150th
Glasgow in typical Art Nouveau style. In February
the Kingdom from an
5 - SARANROM PALACE very traditional Siriraj Hospital. by Tom Sturrock and Ruckdee
by Napoleon III’s
transformation of Rama VII to com-
23 - MANANGKASILA HOUSE CHULALONGKORN UNIVERSITY 1972, Queen Elizabeth II, accompanied by the
Visible but not open to the public Thai, the Ordina- 1:30pm–4pm 02-283 6723 Photos not allowed!
Open to the public 9am-7pm 39 - ASSUMPTION CATHEDRAL สถานีรถไฟธนบุรีเก่า Chatjonda. Special thanks go to the
neo-Renaissance
in April 1932 by King
Duke of Edinburgh and Princess Anne, attended a
memorates the
tion Hall (Ubosot) Visible but not open to the public Association of Siamese Architects
extension of the
monument com- Opened to the public, Mon-Fri 9am-12 noon and bridge was opened Open to the public, 6am-6pm. Until 2014, restricted religious service in the church. สถานีรถไฟธนบุรีบางกอกน้อยเป็นสถานีรถไฟสายใต้จนถึงปี ค.ศ.
is totally inspired by Venetian gothics. Around 11 - BANK OF THAILAND
opening due to renovation works. www.assumption- 1999 ตัวอาคารเดิมเป็นผลงานของสถาปนิกชาวเยอรมันชื่อคาร์ล under Royal Patronage, the Siam Society
Louvre Palace in Paris. Interiors are more in-
Klang Avenue, the The 230m-long
spired by Italian baroque and classic style. The
Saranrom Palace was built in 1866 by Geman the temple, funeral monuments were built in Ratchadamnoen
Originally opened as a cathedral.com 02-234 8556 โบสถ์ไครส์เชิร์ช ดอร์ริ่ง ถูกระเบิดทำ�ลายในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองก่อนจะสร้างใหม่ and the Tourism Authority of Thailand.
architect Egon Müller and later altered by gothic and renaissance style by Carlo Allegri. มิชชันนารีโปรเทสแทนท์ชาวอเมริกันเป็นผู้สร้างโบสถ์แองกลิกัน
บูติคระดับหรู
Built by British Edward อีกครั้งในปี ค.ศ. 1950 ปัจจุบันใช้เป็นพิพิธภัณฑ์ของโรงพยาบาล
palace is located within Siwalai gardens. Italian Carlo Allegri. In 1868, King Rama V gave
At the centre of
Royal School for Civil Publisher: Mason Florence
สไตล์นีโอโกธิคแห่งนี้และเปิดใช้ในปี ค.ศ. 1905 ภายในมีกระจกสี
จักรพงษ์ภูวนาถและในปัจจุบันได้รับการดัดแปลงให้เป็นโรงแรม
วัดราชบพิธ Healey during the ศิริราช
พระที่นั่งบรมพิมาน the palace successively to his two brothers.
หลังโดยเอ็ดเวิร์ด ฮีลีย์ชาวอังกฤษ เดิมเป็นที่ประทับของเจ้าฟ้า Open to the public
reign of Rama VI, the
Servants, the building
ซึ่งออกแบบตามสไตล์อาร์ทนูโวและผลิตที่กลาสโกลว์ info@talisman-media.com
วัดแห่งนี้สร้างในช่วงปี ค.ศ. 1869-1870 โดยล้นเกล้ารัชกาลที่ 5 is a mix of Thai and Bangkok’s grandest church was founded in 1809.
พระที่นั่งบรมพิมานในสวนศิวาลัยเป็นผลงานสร้างของสถาปนิกชาว
8 - MEMORIAL BRIDGE
From 1885, the palace became the head office
โดยเออโกล แมนเฟรดี ชาวอิตาเลียน ต่อเติมชั้นสามในภาย
นอกจากสถาปัตยกรรมแบบไทยเดิมแล้ววัดแห่งนี้ยังมีพระอุโบสถ mansion reproduces a
เยอรมัน ซี ซานเดรซกี้ แรงบันดาลใจในการออกแบบมาจากส่วนต่อ of the Ministry of Foreign Affairs and was also
Open to the Public วังริมน้ำ�แห่งนี้สร้างในปี ค.ศ. 1909 ในสไตล์อาร์ทนูโวตอนปลาย Western styles. Roofs, The church was created by French missionary ©All rights reserved
เป็นสไตล์โกธิค และมีที่บรรจุพระอัฐิในสไตล์โกธิคและเรอเนซอง half-timbered house
เติมสไตล์นีโอเรอเนซองของพระราชวังลูฟร์กรุงปารีส ภายในเป็น used to host some Europen royal families. It is
13 - DEMOCRACY MONUMENT วังจักรพงษ์ gables and porches are distinctively Thai while Father Pascal and designed by a French archi-
in traditional English
PHRA NAKHON
โดยคาร์โล อัลเลกรี galleries and windows take their inspiration from tect. It was completed in 1821 with materials im-
แนวอิตาเลียนบารอคและคลาสสิก due to be turned into a museum. Saranrom Park

Вам также может понравиться