Вы находитесь на странице: 1из 2

Título: Altura del Macchu Picchu

Ubicación: Canto General de Pablo Neruda, poema II, capítulo IV.


Exposición: Chabely Hernández
Verso S.G L.M L.A S.M C.V N.V C.E S.R E.R C.R
1 15 1 SF Grave 14 A.M Alejan- V Eces A R
drino
2 14 1 SF Grave 14 A.M Alejan- A Olas B I
1DF drino
3 15 Grave 14 A.M Alejan- N Aba C M
1SF drino
4 16 Grave 14 A.M Alejan- G Ura D R.conso
2SF drino nante
5 15 Grave 14 A.M Alejan- U Ero E A
1SF drino
6 15 3 SF Grave 14 A.M Alejan- A Ura F
2DF drino
7 17 Grave 14 A.M Alejan- R Ero D
3 SF drino
8 14 - Grave 14 A.M Alejan- D Ura G L
drino
9 15 2 SF Aguda 14 A.M Alejan- I Edra H I
drino
10 17 3 SF Grave 14 A.M Alejan- S Ales I B
drino
11 15 1 SF Grave 14 A.M Alejan- T Iral J R
drino
12 14 - Grave 14 A.M Alejan- A Enes K E
drino
13 16 2 SF Grave 14 A.M Alejan- De Era L
drino
14 14 - Grave 14 A.M Alejan- 14 Oja M R.aso
drino nante
15 14 -- Grave 14 A.M Alejan- V Encio N
drino
16 16 1 SF Esdrújula 14 A.M Alejan- E Ágrimas 0
drino
17 12 1SF Grave 12 A.M Dodeca- R Árbol P
1DF sílabo
18 18 2SF Grave 16 A.M Octona- S Ojas M R.aso
rio nante
19 14 - Grave 14 A.M Alejan- O Ones Q
drino
20 7 1 Grave 8 a.m Octo- S Ismo R
DR sílabo
El poema Alturas de Machu Picchu pertenece al género lírico transmite sentimientos mediante un
objeto de inspiración. La muerte y el olvido del significado de la cultura la comparan con las olas del
mar, el viento. La amenaza de la muerte pero que nunca llega al final. La muerte nos deja restos,
sentimientos encontrados, sufrimiento ruinas, recuerdos, un vacío sin cultura.
Hablante lírico: El poeta que en este caso es Pablo Neruda, porque se observa la utilización de la
primera persona en el sexto verso.
Objeto lírico: La naturaleza y la cultura de Machu Picchu.
Motivo lírico: La muerte de los recuerdos.
Temple de ánimo: Admiración, nostalgia y preocupación con mucha molestia por la incomprensión
de la majestuosidad de Machu Picchu.
Actitud enunciativa: Emplea la tercena persona gramatical y generalmente es una narración de los
hechos que le ocurren al objeto lírico y en ocasiones con actitud carmínica con la poderosa muerte
me invitó muchas veces o yo al férreo filo vine a la angostura.
Sus versos son de arte mayor alejandrinos en su mayoría con excepciones de un octonario, octosílabo
y dodecasílabo. Es vanguardista se quiere innovar, y centrarse más en el contenido. Su rima era libre,
no seguía un orden específico, con excepción de una rima consonante en angostura y altura. Para
formar versos de 14 sílabas se empleó sinalefas para disminuir, una diéresis para separar un diptongo
y dialefas para destruir la sinalefa. Aplicando la ley del acento la gran mayoría eran graves.
El poema es explicativo inicia con el tema de la muerte y luego la abarca de forma más descriptiva
falas muertes, galope de claridad nocturna. También el poema es lineal la relación es flexible se da a
muchas interpretaciones, su comprensión es ambigua. Es circular tiene un comienzo y final casi
idéntico, porque se quiere enfocar en la muerte, primer verso la poderosa muerte me invitó muchas
veces y el último rodé muriendo de mi propia muerte.
Pausas gramaticales con el uso de comas, dos puntos y puntos y seguido. La pausa versal se aplica en
los versos 4 aba-era, 5 ura-o, 8 edra-al y 12 urna-o porque terminan y comienzan con una vocal. Son
versos impausados no poseen pausa interna con excepción del verso 20 y 10. En los 20 versos que
son analizados se da una pausa estrófica en el verso 16 con punto aparte.
Se aplica cesura de los versos alejandrinos dividiéndolos en hemistiquios de siete con acento en la
sexta y decimotercera sílaba. Los que no son alejandrinos también son hemistiquios puesto que son
pares. En su mayoría son llanos terminan en graves. Branquistiquio en el verso 20 con sin tierra, sin
abismo, o el 10 con ancho mar, oh muerte son partes con menos de 4 sílabas que producen un tono
especial al decirlos.
Encabalgamiento en el verso 13- 14 no era-posible (vebos), 17-18 árbol-con su pequeño otoño
(elemento con preposición), 15-16 conjunción con el elemento, cercado silencio sin saltos. Son
encabalgamientos versales se producen al final de un verso y continúan al inicio del siguiente.
Antítesis en el verso 11 con claridad nocturna se produce al poner palabras que son antónimas; símil
en como la sal invisible en las olas o como mitades de hundimiento o como un galope de claridad
nocturna o como los totales números de la noche; polisíndeton que consiste en repetir abundantemente
conjunciones sin abismos, sin tierra, sin auroral, sin altos o enterrados que en este caso es adversativa
que denota contraposición o negación.

Вам также может понравиться