Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
“En defensa propia”, de Rodolfo Walsh • El relato policial: el ingenio en la investigación • “Informe bibliográfico: Lo
fantástico en la literatura” e “Informe de laboratorio: Técnicas de separación de mezclas” • El informe: reporte de la
investigación • Activar la Lengua: La cohesión léxica. El verbo: clasificación y función. Las construcciones sustantiva y
adjetiva. Normativa: las reglas generales de acentuación • El texto y la crítica: “La novela policial”, de J. L. Borges (frag).
En defensa propia
Rodolfo Walsh
—Yo, a lo último, no servía para comisario —dijo Laurenzi, tomando el café que se le había enfria-
do—. Estaba viendo las cosas, y no quería verlas. Los problemas en que se mete la gente, y la manera
que tiene de resolverlos, y la forma en que yo los habría resuelto. Eso, sobre todo. Vea, es mejor poner
los zapatos sobre el escritorio, como en el biógrafo, que las propias ideas. Yo notaba que me iba po-
niendo flojo, y era porque quería pensar, ponerme en el lugar de los demás, hacerme cargo. Y así hice
dos o tres macanas, hasta que me jubilé. Una de esas macanas es la que le voy a contar.
“Fue allá por el cuarenta, y en La Plata. Eso le indica —murmuró con sarcasmo, mirando la plaza
llena de sol a través de la ventana del café— que mi fortuna política estaba en ascenso, porque usted
sabe cómo me han tenido a mí, rodando por todos los destacamentos y comisarías de la provincia.
”La fecha justa también se la puedo decir. Era la noche de San Pedro y San Pablo, el 29 de junio.
¿No le hace gracia que aún hoy se prendan fogatas ese día?”
—Es por el solsticio estival —expliqué modestamente.
—Usted quiere decir el verano. El verano de ellos, que trajeron de Europa la fiesta y el nombre
de la fiesta.
—Desconfíe también del nombre, comisario. Eran antiguos festivales celtas. Con el fuego ayu-
daban al sol a mantenerse en el camino más alto de cielo.
—Será. La cuestión es que hacía un frío que no le cuento. Yo tenía un despacho muy grande y
una estufita de kerosén que daba risa. Fíjese, había momentos en que lo que más deseaba era ser de
nuevo un simple vigilante, como cuando empecé, tomar mate o café con ellos en la cocina, donde
seguramente hacía calor y no se pensaba en nada.
“Serían las diez de la noche cuando sonó el teléfono. Era una voz tranquila, la voz del juez
Reynal, diciendo que acababa de matar un ladrón en su casa, y que si yo podía ir a ver. Así que me
puse el perramus y fui a ver.
44
45
46
47
48
Guía de ANÁLISIS
1. Respondan a las siguientes preguntas. 4. Enumeren con qué pistas se encuentra el comisario
a. ¿Por qué el comisario insiste en que ya no sirve para resolver el caso del asesinato. Clasifíquenlas en
para ese trabajo? ¿Qué historia relata para sostener verdaderas o preparadas. Justifiquen la clasificación.
este argumento? 5. Expliquen con sus palabras la frase: “Es mejor
b. ¿Cómo era el juez Reynal? ¿Qué relación lo unía que ande suelto un asesino y no una ruedita de la
a Luzati? justicia”.
2. Elijan la opción correcta y justifiquen. 6. Resuelvan.
La causa del crimen del juez es un robo / una a. Completen una ficha sobre los verdaderos hechos
venganza / un accidente. Por eso, es posible del caso investigado. Consignen estos datos:
afirmar que el asesino obró por emoción vio-
• Delito:
lenta / en defensa propia / premeditadamente.
El título del cuento se refiere al móvil del cri- • Sospechoso:
men / la estrategia del juez / la interpretación • Culpable:
del comisario. • Móvil del delito:
3. Describan a la víctima del asesinato y especifi- b. Expliquen por qué el comisario decidió no acusar
quen cuáles eran sus antecedentes policiales. al verdadero culpable.
49
El mundo representado
En los policiales, el mundo representado suele ser la ciudad moder-
na, con sus peligros, sus diferencias sociales, su centro y sus subur-
bios. Son relatos en los que prima el misterio, por lo cual predominan
MUSEO los escenarios oscuros y lúgubres. De hecho, los crímenes suelen su-
pág. 4
ACTIVO ceder por las noches.
Las leyes que rigen ese mundo son de carácter realista: no es ha-
bitual que incluyan elementos fantásticos ni hechos sobrenaturales.
Lo que sucede es verosímil, y la manera en que el enigma se devela
también lo es, incluso la exagerada sagacidad del detective.
EN LA RED
Para leer los relatos de Sherlock Holmes, escritos por Conan Doyle, ingresen en http://goo.gl/iWGoSF*.
* Enlace acortado de http://www.circuloholmes.org.es/presentacio3_1/_5G1ICS7tAW4uNVfZL-KIqOInFs0UMHJC6nvHj-HJqALTwcAG4VYPHz6CwnkZZPoV.
1. Indiquen cuáles son las pistas verdaderas que aparecen 3. Describan con sus palabras el mundo representado en
en el relato de Walsh y que el detective puede leer. ¿Cuá- el relato. Tengan en cuenta el espacio en el que suceden
les son y qué sucede con las pistas falsas? El detective, los hechos, y sus características.
¿las ve como verdaderas o como falsas? ¿Por qué? 4. Identifiquen qué recurso narrativo de alteración del orden
2. “En defensa propia” tiene dos relatos: uno está incluido temporal da origen al relato. Justifiquen con una cita textual.
dentro del otro. Identifíquenlos y completen la tabla con 5. Escriban cuál es la resolución y cuál es la situación final
las características de cada uno. del relato. ¿Se resuelve el crimen? ¿Cómo se recupera el
RELATO 1 RELATO 2 equilibrio de fuerzas?
Narrador 6. Expliquen por qué “En defensa propia” es un policial de
enigma. Para ello tengan en cuenta:
Tipo de
narrador • La observación del escenario del hecho.
Acontecimientos • La lectura de las pistas.
narrados • La capacidad de deducción.
Informe bibliográfico:
Lo fantástico en la literatura
¿Qué es la literatura fantástica?
Para el escritor argentino Jaime Rest (1927-1979), la literatura fantástica tiene
su origen en el siglo XVIII, en el marco del Romanticismo, y aparece ligada a la
cosmovisión medieval, que permite el desarrollo del relato maravilloso. En este tipo de
relatos se naturalizaban acontecimientos que estaban fuera de la lógica de la realidad tal
como la conocemos, por ejemplo, la existencia de hadas, magos y brujas en universos
extraordinarios. El desarrollo y el avance científico entraron en conflicto con esa visión
de lo sobrenatural, por lo cual la magia y los reinos encantados dieron lugar a un
género en el que “los hechos insólitos o extraordinarios son manejados literariamente
con la suficiente vaguedad como para resultar compatibles con nuestra imagen de la
vida cotidiana…”. Esto se conoció como lo fantástico.
En este informe se expondrán tres abordajes del concepto de literatura fantástica:
el de Tzvetan Todorov en Introducción a la literatura fantástica; el texto “Ensayo de
una tipología de la literatura fantástica”, de Ana María Barrenechea, y la conferencia de
Julio Cortázar “El sentimiento de lo fantástico”.
El concepto de lo fantástico
Cada uno de los autores leídos propone su propia definición de lo fantástico.
• Tzvetan Todorov fue el primero en plantear el problema de una forma
sistemática en su libro Introducción a la literatura fantástica (1970). En él
sostiene que lo fantástico está dado por el efecto de vacilación e incertidumbre
que un hecho extraño puede provocar tanto en los personajes del relato como en
el lector.
• Ana María Barrenechea plantea que no es la duda experimentada por el lector
y por los personajes lo que hace que un relato pertenezca al género, sino que lo
fantástico está dado por la convivencia entre lo normal y lo anormal.
• Julio Cortázar no da una definición definitiva de qué es lo fantástico, pero
asegura que se trata de un sentimiento “un poco visceral”, de un extrañamiento
que sucede en el marco de la realidad tal como la conocemos.
52
El mundo representado
Los hechos de los relatos fantásticos pueden ser de diferente naturaleza. Los tres
autores consultados plantean la representación de diferentes mundos posibles en los
cuales el fantástico se manifiesta.
Es así como Todorov sostiene que el mundo representado es un mundo reconocible
para el lector, ya que obedece a las leyes de la realidad ordinaria. En ese contexto
tiene lugar el acontecimiento extraordinario imposible de explicar. Existen dos
interpretaciones posibles para ese hecho: que es producto de un sueño o de la
imaginación de alguno de los personajes, o bien, que fue real, por lo cual nuestro mundo
estaría regido por leyes desconocidas.
Por otra parte, Ana María Barrenechea propone la existencia de mundos alternativos
en los cuales puede haber dioses con poderes maléficos y benéficos; presencias
fantasmagóricas o extrañas, etcétera.
Julio Cortázar ubica lo fantástico en lo cotidiano: la realidad tiene, para él, un aspecto
incomprensible e inexplicable, es decir, fantástico.
Conclusión
En el presente informe se han relevado las características fundamentales de lo
fantástico, según Todorov, Barrenechea y Cortázar.
Es posible concluir, entonces, en que Todorov inaugura una definición de lo
fantástico en la que la duda y la vacilación aparecen como los rasgos fundamentales.
Barrenechea, en cambio, delimita lo fantástico en la convivencia entre lo normal y
lo anormal, y Julio Cortázar lo entiende como un sentimiento que instala una lectura
fantástica de la realidad.
Más allá de las diferentes posturas respecto de cómo delinear el relato fantástico, es
posible afirmar que, para los tres autores leídos, se trata de uno de los géneros centrales
de la literatura.
Bibliografía
• Rest, Jaime. Fantástica, literatura. Buenos Aires, Centro Editorial de América Latina,
1979.
• Todorov, Tzvetan. Introducción a la literatura fantástica. México, Coyoacán, 1999.
• Cortázar, Julio. “El sentimiento de lo fantástico”. Barcelona, Tusquets. 1973.
• Barrenechea, Ana María. “Ensayo de una tipología de la literatura fantástica (A propósito
de la literatura hispanoamericana)”. Buenos Aires, Monte Ávila Editores, 1978.
53
Introducción
Existen cuatro tipos de técnicas de separación de mezclas: la filtración, la decantación, la cristalización y
la destilación. En este caso, la experiencia realizada demuestra cómo funciona la filtración de una mezcla
heterogénea. Una mezcla heterogénea es aquella en la cual, a diferencia de una mezcla homogénea, es posible
distinguir perfectamente sus componentes.
Las técnicas de separación no se aplican indistintamente, sino que cada una de ellas se utiliza en función del tipo
de mezcla que se vaya a separar. Las técnicas que pueden emplearse son:
• Filtración. Se fundamenta en que sus componentes deben ser uno sólido y el otro líquido, por ejemplo, arena
y agua. Para separar estos componentes se pasa la mezcla por un papel de filtro; de esta manera, el sólido
quedará en el papel, y el líquido lo traspasará.
• Decantación. Sirve para separar componentes con distinta densidad, por ejemplo, aceite y agua. Para ello se usa un
embudo de decantación donde se dejan reposar los líquidos para después vaciar el que está debajo al abrir la llave.
• Cristalización. Se emplea para separar un sólido que está disuelto en un líquido, por ejemplo, agua y sal. Se hace
con un cristalizador, se deja que el líquido se evapore y así se separa del sólido.
• Destilación. Es la técnica más usada para la separación y purificación de líquidos. En primer lugar, el líquido pasa
a vapor usando un vaso de destilación y, en segundo lugar, vuelve a pasar a líquido en una vasija distinta.
Materiales empleados
• Componentes de la mezcla: agua destilada y, como reactivo, arena.
• Embudo: instrumento para filtrar que puede ser de plástico o de cristal.
• Balanza: aparato para medir masas o pesos.
• Vidrio de reloj: soporte para pesar sustancias sólidas.
• Varilla de agitación: se utiliza para agitar disoluciones. Es de vidrio.
• Cuchara o espátula metálica: se utiliza para recoger el reactivo sólido, en este caso la arena.
• Papel de filtro: se introduce en un embudo para filtrar las impurezas y dejar paso a la solución a través de sus
poros.
• Vaso de precipitado: un contenedor de líquidos donde se realizan mezclas y se puede calentar.
• Matraz Erlenmeyer: frasco de vidrio para armar aparatos de filtración y de destilación.
• Frasco lavador: contiene agua destilada.
Metodología
Para realizar la técnica de filtración de la mezcla heterogénea, seguimos los pasos detallados a continuación:
1. Pusimos en la balanza el vidrio de reloj y la balanza fue puesta en 0.
2. Colocamos arena en el vidrio, con ayuda de la cuchara metálica, hasta llegar a 10 g exactos. En segundo lugar,
con el frasco lavador volcamos 150 ml de agua destilada en un vaso de precipitado y le añadimos los 10 g de
arena pesados anteriormente.
54
Conclusiones
El agua destilada es una sustancia pura porque tiene un solo componente: agua (H2O) y, además es líquida, por
eso pasa por el filtro. La arena, en cambio, es una mezcla heterogénea en la que podemos distinguir claramente
sus componentes. Como es sólida, no pasa por el filtro de papel.
La mezcla heterogénea de arena y agua es fácilmente separable en sus componentes, por filtración: el agua se
filtra, y la arena queda mojada en el recipiente hasta que se seca.
Con respecto a los resultados de la experiencia, dos días después, la arena aún no estaba seca, seguía un poco
húmeda, por eso, al pesarla obtuvimos 10,20 g (más de lo que en principio teníamos). Luego, dejamos que la arena
terminara de secarse adecuadamente y, días después, volvimos a pesarla: obtuvimos 9,45 g.
Bibliografía
Páginas de Internet
• http://iquimica.blogspot.com/2006/01/mezclas-y-tcnicas-de-separacin-de.html.
• http://www.monografias.com/trabajos15/separacion-mezclas/separacion-mezclas.shtml.
• http://thales.cica.es/rd/Recursos/rd99/ed99-0555-02/separaci.htm.
Enciclopedia
• Enciclopedia Salvat.
Guía de ANÁLISIS
1. Respondan a las siguientes preguntas. b. ¿Qué tipo de mezcla es la de agua y arena? ¿Por qué?
a. ¿Qué autores fueron leídos para la escritura del 4. Completen una ficha sobre el informe de laborato-
primer informe? ¿Qué aspectos de la literatura rio en la que se consignen los siguientes datos: título
fantástica trabajan los tres? del informe, objetivo, conceptos que se explican,
b. ¿Con qué objetivo se escribió este informe? ¿Qué es técnica que se implementa, resultados obtenidos.
lo que se investigó? ¿Cómo se realizó esa investigación? 5. Expliquen los siguientes aspectos del informe de
2. Resuman cuáles son las distintas posiciones que laboratorio.
expone el informe bibliográfico. a. Por qué se definen cada una de las técnicas de
3. Respondan a las siguientes preguntas a partir separación.
del segundo informe. b. Por qué se detallan los materiales.
a. ¿Por qué se utiliza la técnica descripta para sepa- c. Por qué presenta una descripción por pasos del
rar la mezcla de agua y arena? procedimiento.
55
Tipos de informe
Los informes se dividen en dos grandes grupos en función del tipo de
investigación que les da origen: los bibliográficos y los técnico-científicos.
• El informe bibliográfico: parte de una investigación de material
escrito sobre un determinado tema. En general, se ponen en re-
lación los datos extraídos de distintas fuentes y se los organiza
Tapa del primer informe nacional
en función de diferentes aspectos del tema. Es importante que el sobre bosques nativos de la Argentina,
informe releve la lectura de toda la bibliografía consultada, tanto de la Fundación Bosques Nativos
Argentinos para la Biodiversidad.
la central (aquella en la que se basa el estudio) como la de apoyo
(la que se consulta complementariamente para ampliar los cono-
cimientos sobre algún aspecto en particular).
© Editorial Puerto de Palos S.A. - Prohibida su fotocopia. Ley 11.723
Los pasos para redactar este tipo de texto son: el planteo del
tema principal y del objetivo general, la puesta en relación de los
distintos autores consultados y la redacción de las conclusiones.
• El informe técnico-científico: parte de una experiencia científica.
Los datos que se consignan son los resultados de esa experi-
mentación. El informe es posterior a la práctica y debe incluir: el
objetivo de la investigación y el de la experiencia, la nómina de
los materiales utilizados, el paso a paso del procedimiento y las
conclusiones a las que se ha llegado.
El paratexto
En los informes, los elementos paratextuales cumplen una función
esencial. Los paratextos verbales, como los títulos y los subtítulos, per-
miten organizar los contenidos. Algunos paratextos gráficos, como los
cuadros, gráficos y tablas, son útiles para exponer datos numéricos y
resultados cuantitativos. Por su parte, los paratextos icónicos, como las
fotografías y las imágenes, permiten la visualización necesaria y explica-
tiva de algunos de los elementos o conceptos sobre los que se informa.
1. Comparen las introducciones de ambos informes y señalen: 4. Subrayen el orden en que se exponen las lecturas en
• Qué tipo de información brinda cada una. el informe bibliográfico. Luego analicen la bibliografía y
• Qué información del desarrollo anticipa. establezcan una hipótesis que plantee por qué los autores
aparecen expuestos en ese orden.
• Qué función tiene en cada caso.
5. Rodeen las formas impersonales de los verbos en el
2. ¿Cuál es la bibliografía central del primer informe? ¿Y
apartado “Metodología” del informe técnico-científico.
la de apoyo? ¿Qué diferencia habrá entre ambas?
Luego reescriban las oraciones que las incluyen con los
3. Señalen y analicen el paratexto de cada uno de los verbos en primera persona y analicen qué diferencias de
informes y respondan. ¿Qué función tiene el paratexto y a sentido presentan con la original.
qué parte del informe corresponde?
por su objetividad.
1. En los siguientes ejemplos, reconozcan los verbos e indiquen cuál es el tiempo, modo, voz, per-
sona y número de cada uno de ellos.
• Ojalá no llueva.
• Cosecharás tu siembra.
• El caso fue resuelto.
PRETÉRITO IMPERFECTO
Se utiliza para las acciones que generan el marco de la
narración. Es el tiempo verbal usado para ambientar la
acción, describir un lugar o a un personaje, narrar sus
hábitos, presentar acciones que duran en el tiempo, etc.
2. Clasifiquen los verbos del siguiente párrafo según se hayan usado para las acciones de tiempo
base, las anteriores, las posteriores, las de fondo y aquellas en las que se describe.
Ayer nos juntamos para escribir el informe sobre la experiencia de Ciencias Naturales. Era un
poco difícil porque primero había que recordar todo paso por paso y, después, escribirlo. La ver-
dad es que estábamos bastante desconcentrados porque el día anterior habíamos estudiado mucho
para una prueba. No teníamos en cuenta que, si no lo hacíamos, no aprobaríamos la materia.
Cuando ya nos habíamos charlado todo, apareció la mamá de Ana y nos llamó a la realidad.
1. Identifiquen, en el siguiente fragmento de “Cuento policial”, de Marco Denevi, los distintos usos
de los tiempos verbales en la narración. Escriban un párrafo que lo continúe y que incluya dos ver-
bos en tiempo base, dos para una acción anterior, uno para una anticipación y dos descriptivos.
[…] Huyó sin haber podido robar ni un alfiler, pero con el consuelo de que la policía no descubriría
al autor del crimen. A la mañana siguiente, al entrar en la tienda, la policía lo detuvo. Azorado por
la increíble sagacidad policial, confesó todo. Después se enteraría de que la mujer llevaba un diario
íntimo en el que había escrito que el joven vendedor […] era su amante y que esa noche la visitaría.
2. Repasen la información dada en el capítulo 0 sobre las tramas. Luego, lean el siguiente fragmen-
to, señalen la trama principal e indiquen qué tiempos verbales predominan.
Mientras residía en París, durante la primavera y parte del verano de 18…, me relacioné con un
cierto C. Auguste Dupin. Este joven caballero procedía de una familia excelente —y hasta ilustre—,
pero una serie de desdichadas circunstancias lo habían reducido a tal pobreza que la energía de su
carácter sucumbió ante la desgracia…
Poe, Edgar Allan, “Los crímenes de la calle Morgue” (fragmento).
La construcción sustantiva
El sustantivo es la clase de palabra que nombra los elementos, los
sentimientos y las entidades de la realidad. Sintácticamente, funciona
como sujeto, aposición, OD, OI, predicativo y término.
Una construcción sustantiva es un conjunto de dos o más palabras
que mantienen entre sí una relación sintáctica en la que una de ellas,
el sustantivo, funciona como núcleo y las demás lo modifican. Los mo-
dificadores de la construcción sustantiva se reconocen por el tipo de
conexión —directa o indirecta— que establecen con el núcleo, aportan
información sobre él y amplían su significado. Son los siguientes:
• El modificador directo (MD). Los adjetivos, los artículos y los pro-
Las preposiciones (a, ante, bajo, con, contra, de, desde, durante,
en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, según, sin, sobre y
tras) son palabras invariables que relacionan términos y construc-
ciones. Cuando una preposición forma parte de una contracción
como al (a + el) y del (de + el), su parte preposicional cumple la
función de nexo subordinante.
• La aposición (Ap.). Es un modificador del núcleo sustantivo que
puede intercambiar su función con él. Suele aparecer entre co-
mas o entre una coma y el punto final de la oración, por ejemplo:
El autor de “En defensa propia”, Rodolfo Walsh. Rodolfo Walsh, el autor de “En defensa propia”.
MD N MI Ap. N Ap.
La construcción adjetiva
Los adjetivos que modifican a un sustantivo pueden ser, a su vez, mo-
dificados de modo que ellos mismos se transformen en núcleos de una
construcción. La construcción adjetiva es aquella que tiene como núcleo
un adjetivo, que puede ser modificado por MD, MI, Ap. y CC, por ejemplo:
Una experiencia demasiado compleja. Una experiencia difícil como pocas.
MD N N CC
© Editorial Puerto de Palos S.A. - Prohibida su fotocopia. Ley 11.723
Cuando llegué, vi el cuerpo ensangrentado. El arma en sus manos era una pista falsa. El
mensaje de texto, no. Una deuda había sido la causa.
64
—Oh, papá —gritó—, no sabía que ya estuvieras de vuelta. Habría estado aquí espe-
rándote. ¡Oh! ¡Qué contento estoy de verte!
Ferguson se liberó suavemente del abrazo, con ciertas muestras de turbación.
—Querido muchacho —dijo, dando unos tiernos golpecitos en la rubia cabeza—, he
vuelto pronto porque he podido convencer a mis amigos, el señor Holmes y el doctor
Watson, para que vinieran a pasar la velada con nosotros.
—¿Es el señor Holmes, el detective?
—Sí.
El jovencito nos miró de un modo penetrante y, según me pareció, poco amistoso.
—¿Qué me dice de su otro hijo, señor Ferguson? —preguntó Holmes—. ¿Podríamos
ver al bebé?
—Pídele a la señora Mason que baje al niño —dijo Ferguson. El muchacho se marchó
con un andar extraño, bamboleante, que delató a mis ojos médicos que sufría de una
afección espinal. Volvió al poco rato, y, detrás de él, venía una mujer alta y delgada que
llevaba en sus brazos a un hermosísimo niño, de ojos negros y pelo rubio, una maravillo-
sa mezcla de lo sajón y lo latino. Ferguson, evidentemente, estaba loco por aquel niño, ya
que lo tomó en sus brazos y lo acarició tiernamente.
—Y pensar que alguien pueda tener el corazón tan duro como para hacerle daño
—murmuró, bajando la mirada hacia la pequeña mancha rojo vivo del cuello del querubín.
Fue en aquel momento cuando casualmente miré a Holmes, y le vi una expresión sin-
gularísimamente concentrada. Su cara estaba inmóvil, como tallada en marfil, y sus ojos,
que por un momento habían mirado a padre e hijo, estaban ahora enfocados, con vehe-
mente curiosidad, en algo que se encontraba al otro extremo de la habitación. Siguiendo
su mirada, no pude suponer otra cosa sino que a través de la ventana contemplaba el
melancólico jardín mojado. […]. Luego sonrió, y su mirada volvió al bebé. En su cuello
regordete estaba la pequeña señal hinchada. Sin decir nada, Holmes la examinó con
atención. Finalmente, tomó y agitó apenas uno de los pequeños puños que revoloteaban
ante su cara.
—Adiós, hombrecito. Has tenido un extraño comienzo en la vida. Aya, quisiera tener
unas palabras con usted en privado. […]
65
Guía de LECTURA
1. ¿Qué suceso, según Borges, inaugura el género 3. ¿Qué vaticina Borges para el futuro del género
policial? policial clásico? ¿Cuáles son las razones que esgri-
2. ¿Cuál podría ser la característica principal de me para sostener su argumentación?
todo lector de novelas policiales? Justifiquen con 4. ¿De qué manera sugiere Borges que se podría evi-
una cita de la entrevista. tar la decadencia del género policial en la actualidad?
66