Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
CAP
Nentón, Huehuetenango
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERALES
A. TRABAJOS PRELIMINARES 3
A.1. Tramite de licencia de construcción 3
A.2. Rotulo de identificación del Proyecto 4
A.3. Cerco perimetral 4
A.4. Topografía 5
A.5. Tala y remoción de árboles 5
A.6. Readecuaciones 5
A.7. Estructuras o edificios patrimoniales 6
A.8. Movimiento de tierras 7
A.9. Limpieza, chapeo y remoción de capa vegetal 13
1 OBRA NUEVA 17
1.1 CIMENTACION 17
1.2 FORMALETAS 19
1.3 COLUMNAS AISLADAS 21
1.4 VIGAS 21
1.5 CONCRETO REFORZADO 21
1.6 MAMPOSTERIA 35
1.7 INSTALACIONES HIDRAULICAS, SANITARIAS
Y DE DRENAJE 37
1.8 INSTALACIONES ELECTRICAS 49
1.9 VENTANAS Y PUERTAS 53
1.10 PISOS 55
1.11 ACABADOS EN MUROS Y CIELOS 57
1.12 ESTRUCTURAS METALICAS 64
1.13 PRUEBAS Y ENSAYOS DE LABORATORIO 66
1.14 MUEBLES FIJOS 69
1.15 SEÑALIZACIÓN 69
1.16 SALAS DE PARTO 70
1.17 LIMPIEZA FINAL 70
2 REMODELACIONES 71
2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE
CONSTRUCCIÓN CAP NENTON,
HUEHUETENANGO
A. TRABAJOS PRELIMINARES
El plazo contractual dará inicio con la suscripción del acta que para el efecto se
levante, para lo cual deberá contarse con todas las licencias, permisos y
dictámenes que por ley se requieran. En caso que el Contratista inicie trabajos que
requieran licencia o permiso previo, lo hará por su cuenta y riesgo siendo el único
responsable de dicha acción, exonerando al Ministerio de Salud Pública y
Asistencia Social de cualquier demanda o reclamo por el incumplimiento de dichos
requisitos.
3
A.2. Rotulo de identificación del Proyecto:
4
Contratista de la total ejecución de los trabajos anteriormente descritos.
A.4. Topografía:
A.6. Readecuaciones:
5
que se remueva de las instalaciones actuales, el cual no sea previsto para ser
reutilizado y que a criterio de la Supervisión no deba ser descartado como
desperdicio.
Previo a la realización de estos trabajos se requerirá del Contratista un plan de
operación para la intervención en estos renglones, el cual será aprobado por la
Supervisión. Luego de aprobado el plan será la Supervisión quien fijará los
parámetros por medio de los cuales el Contratista deberá intervenirlos. El
Contratista no iniciará ningún trabajo de esta naturaleza sin antes recibir de parte
de la Supervisión la orden de ejecución en donde se detallen los tipos y
cantidades de trabajo a realizar, se identifiquen los renglones de trabajo a los que
se consignará el pago de dichas actividades y de no contar con renglones
contractuales, la forma como estos serán incorporados al contrato para su
posterior cancelación. Por ejemplo en el caso de la(s) caja(s) de registro de
TELGUA, que se localicen dentro del área de trabajo, el Contratista deberá
gestionar por su cuenta la reubicación de este registro de acuerdo a los criterios
que esta empresa determine, siempre que no afecte las condiciones de ejecución
del Proyecto. Cualquier omisión o falta que hubiere en estas especificaciones,
especificaciones particulares o en los planos no eximirá al Contratista de la total
ejecución de los trabajos anteriormente descritos, debiendo realizar la propuesta
previa para su autorización incluyendo la modificación al programa de ejecución,
de ser necesaria.
6
Para este caso el profesional a contratar es específicamente un Arquitecto
Restaurador, para cuya propuesta y aceptación, deberá considerarse su
experiencia en el tema, o el nivel académico o la experiencia laboral o
institucional: esto a efecto de garantizar un adecuado tratamiento a las
intervenciones a ejecutar y el cumplimiento de las normativas particulares.
Cualquier omisión o falta que hubiere en estas especificaciones, especificaciones
particulares o en los planos no eximirá al Contratista de ejecutar los trabajos que
se le soliciten, debiendo colaborar con la Supervisión en la elaboración de
propuestas para su posterior ejecución y pago.
7
Si durante el proceso de excavación la Supervisión considera oportuna la
presencia de un especialista para comprobar las condiciones del suelo, está
ordenará al Contratista el hacerse acompañar de un experto en suelos, de
preferencia el que realizo el estudio previo en la etapa de planificación. Tanto los
honorarios de especialista, así como los trabajos adicionales que éste recomiende
serán incorporados al contrato mediante orden de la Supervisión para su posterior
cancelación al Contratista.
CONFORMACION DE PLATAFORMAS:
EXCAVACIÓN COMÚN:
Los sitios de descarga se dejarán determinados de tal manera que haya un buen
drenaje que no impida el libre flujo de las aguas y que no puedan originar daños a
otras propiedades; las piedras o rocas de gran tamaño que no puedan utilizarse en
la construcción de rellenos y/o terraplenes, deberán extraerse, trasladándolas a
algún botadero autorizado.
EXCAVACIÓN ESTRUCTURAL:
8
drenaje, así como el acondicionamiento del material sobrante o inapropiado
deberá ser ordenado por la Supervisión, quien acordará con el Contratista su
forma de pago. La estimación de costos por este renglón deberá integrarse en el
renglón de las estructuras correspondientes. La unidad de medida para estimar el
pago es M3.
REQUISITOS DE CONSTRUCCION
Cuando la cimentación tenga que asentarse sobre una superficie excavada que no
sea roca sólida deberá preparar los lechos horizontales o dentados para recibir el
concreto. Deberán ser removidas todas las rocas sueltas o desintegradas así
como los extractos delgados.
9
Cuando se encuentre roca en las excavaciones para cimentación de muros,
alcantarillas tipo cajón o cabezales de concreto o mampostería para alcantarillas, y
la roca sea de tal calidad que evite la erosión, podrán eliminarse la parte del muro
debajo de la superficie del estrato rocoso, con la autorización escrita de la
Supervisión.
Las tablestacas deben ser construidas de tal forma que protejan el concreto fresco
contra cualquier daño que pudiera ocasionarle una rápida creciente de la corriente
y para prevenir cualquier daño debido a la erosión.
Los tabla estaqueados que sean ladeados o movidos de su posición por cualquier
causa y, si ello afectara la construcción de la estructura, deben ser realineados o
ampliados a efecto de proporcionar el espacio necesario y el lugar apropiado para
la cimentación de la estructura
Cuando sea necesario, el Supervisor puede requerir al Contratista los dibujos que
muestren el método que propone usar para la construcción de tablestacas.
El Contratista deberá proteger las paredes del terreno natural resultante del corte,
cuando este sea fácilmente erosionable aplicando una capa de sabieta a las
paredes, uso de poliuretano o plástico negro, para protegerla de la erosión,
debiendo cuando lo amerite, dejar mangas de PVC para que el terreno pueda
drenar mientras se levanta el muro y cierra la zanja.
10
INSPECCIÓN
CONFORMACION DE TALUDES
RELLENO Y TERRAPLENES
11
obteniendo el material del banco más cercano, y cuya excavación se regirá por
esta especificación así como la ejecución de los indicados “terraplenes”.
La compactación deberá ser por lo menos del noventa por ciento (90%) de la
densidad máxima obtenida según el método Standard AASHTO T-99 o AASHTO
T-180. Para verificar que se ha cumplido con estos requisitos de compactación, el
Supervisor realizará las pruebas de campo de acuerdo con la especificación
AASHTO T-147. Dichas pruebas se efectuarán en capas alternas y, si se trata de
zanjas, a cada cincuenta (50) ó cien (100) metros de espaciamiento, según
determine el Supervisor; si se trata de terraplenes, será éste quien fije también el
número y espaciamiento de dichas pruebas, de manera que no retrasen
inconvenientemente el progreso de la Obra.
DEMOLICIONES
12
el Contratista para deshacer, desmontar y/o desmantelar las estructuras que
formen parte de la obra existente, hasta las líneas y niveles que señala el proyecto
y/u ordena la Supervisión. Comprende la demolición propiamente dicha, la
remoción de los materiales producto de la misma, la nivelación del terreno o de las
partes de la estructura que no serán demolidas y finalmente el acarreo o traspaso
de los materiales resultantes a los sitios que señala el Contratista ya sea dentro
del área ocupada por la propia obra, dentro de una zona de libre colocación o en
bancos de desperdicio que indique la Supervisión.
13
responsabilidad del Contratista, durante el tiempo que dure la obra. En caso de
que por alguna razón sea necesario afectar alguna marca de punto fijo o nivel,
deberá procederse a establecer nuevos puntos de control de la precisión
requerida, para sustituir al que se alteró y no podrá hacerlo hasta que el
Supervisor, en forma escrita dé su autorización, después de comprobar a su
satisfacción que son aceptables.
GENERALIDADES
14
construcción y su ubicación deberá ser aprobada por la Supervisión.
15
Contratista será el único responsable por la dotación del agua que sea necesaria
para fines constructivos y de consumo humano de su propio personal. El Ministerio
de Salud Pública y Asistencia Social podrá autorizar al Contratista la instalación
temporal o definitiva de una acometida de agua en el sitio de la obra, en el
entendido que el Contratista pagará los consumos durante el tiempo que dure la
construcción de las obras, hasta que las mismas sean recibidas de entera
conformidad
B.4. Botiquín:
16
1. OBRA NUEVA
1.1 CIMENTACION
DEFINICION
El armado y fundición del cimiento corrido y las zapatas, se hará de acuerdo con
los detalles que aparecen en los planos, quedando sujeto a la aprobación del
Supervisor cualquier cambio que deba efectuarse por condiciones o
requerimientos especiales.
Para el cimiento corrido y las zapatas se utilizará concreto, con una resistencia a
la compresión de 3,000 libras por pulgada cuadrada a los 28 días y acero de
refuerzo grado 40 (Grado Intermedio) de las dimensiones, forma y
especificaciones mostradas en los planos y/o estas especificaciones; el refuerzo a
utilizarse será el tipo legítimo.
Todo concreto será vertido sobre superficies húmedas, a menos que estas
especificaciones lo permitan de otra manera. En todas las zanjas, represas y
drenajes que se encuentren inundadas, debe hacerse el bombeo necesario para
achicar el agua antes de verter el concreto. Cualquier corriente de agua será
desviada y no se permitirá que pase sobre el concreto recién vertido.
18
excesivo de transporte serán desechadas y no se abonará precio extra por ellas,
cuando así lo ordene el Supervisor.
El pago del cimiento corrido se hará por metro lineal y las zapatas aisladas por
unidad de acuerdo a los precios unitarios de la oferta.
El suministro del agua para uso de la obra, en todas sus fases corre por cuenta del
contratista.
1.2 FORMALETAS
Normas de calidad.
ACI-318 Reglamento para la construcción de edificaciones de concreto reforzado.
Uniform Building Code (UBC)
Requerimientos Generales:
Garantizar la calidad de la mano de obra especializada en la fabricación de la
formaleta.
19
El contratista debe proveer acceso a todas las áreas de trabajo para poder
efectuar inspecciones del proceso constructivo. Cualquier pieza que se encuentre
que no esta en buenas condiciones, podrá ser rechazada por la supervisión y
debe ser reparada o reemplazada por el contratista.
FORMA DE PAGO:
Los costos de formaletas deberán incluirse dentro de los precios de cada uno de
los elementos estructurales que se incluyan en el cuadro de renglones y
cantidades de obra.
MATERIALES:
Los materiales que conforman las formaletas deberán estar en buen estado, es
decir, nivelados, alineados y en general libres de deformaciones. Cuando se utilice
madera, la cara en contacto con el concreto deberá estar cepillada y se aplicara
un producto desencofrante.
PREPARACIÓN:
20
Se debe comprobar los niveles, verticalidad o plomada de las formaletas, así como
su correcta ubicación y orientación.
Salvo que se utilicen aditivos para acelerar el fraguado del concreto, o que se
utilice un concreto de mayor resistencia al especificado, los tiempos anteriormente
indicados no podrán variarse. La Supervisión será quien en última instancia
ordene la remoción de las formaletas y de la obra falsa, si se ha alcanzado la
resistencia mínima requeridas.
EVALUACIÓN Y ACEPTACIÓN:
1.4 VIGAS
Las vigas, son los elementos de concreto reforzado identificadas como tales en los
planos. Este renglón se pagará de acuerdo a lo establecido en los renglones de
trabajo, al precio unitario consignado en los cuadros de oferta y se medirá de
rostro a rostro de columnas.
21
1.5 CONCRETO REFORZADO
DEFINICIONES
ADITIVO:
AGREGADO:
Material inerte que se mezcla con cemento y agua para producir concreto.
CONCRETO:
Mezcla de cemento Pórtland, agregado fino, agregado grueso y agua, con o sin
aditivos.
CONCRETO REFORZADO:
MATERIALES
A. CEMENTO
El cemento a utilizarse será tipo Pórtland, modificado con puzolana tipo 1 (PM), y
deberá cumplir con las "Especificaciones para cemento Pórtland Combinado"
(ASTM C595). Deberá ser suministrado en bolsas, debiendo ser preservado de
cualquier humedad que pudiere fraguarlo parcialmente o producirle grumos. De
ocurrir esta contingencia, se rechazará todo el cemento afectado. No se permitirá
el uso de cemento de diversas procedencias en una misma operación de
fundición.
B. AGREGADOS
Los agregados del concreto deberán cumplir con las "Especificaciones estándar
para agregados utilizados en el concreto" (ASTM C33).
C. AGREGADOS FINOS
22
Se utilizará arena de grano silíceo, duro y anguloso, libre de arcilla, limo, álcalis,
mica, materias orgánicas u otras substancias perjudiciales. No deberá contener
fragmentos blandos, finos desmesurables o materia orgánica en un porcentaje
mayor del uno por ciento (1%).
Estará constituido por granos de tamaño variable, cuya granulometría será de tal
manera que el total en peso retenido en los tamices número cuatro (#4) y número
cien (#100) estará comprendido respectivamente, entre 0% y 5% y entre 90% y
100%, y en cuanto a impurezas inorgánicas deberá cumplir con lo siguiente:
====================================================
Descripción Porcentaje máximo por peso de la Muestra - Total
====================================================
Grumos de Arcilla 3.0
D. AGREGADO GRUESO
El porcentaje de abrasión no podrá ser mayor del 50% al utilizar la máquina de los
Ángeles, de acuerdo con la norma ASTM C131.
23
Si no es posible obtener gravas de buena calidad en la localidad o región donde
se construyan las obras, el Supervisor podrá autorizar la utilización de las mismas
siempre y cuando se modifique la dosificación de la mezcla, hasta obtener la
resistencia especificada.
E. AGUA
F. ACERO DE REFUERZO
COLOCADO:
Las barras deberán amarrarse en todas las intersecciones del refuerzo, excepto
cuando el espaciamiento sea menor de 0.30 metros en cada dirección, en cuyo
caso podrán amarrarse alternadamente.
24
Para soportar las barras de refuerzo y separarlas de la formaleta, debe usarse
cubos o tacos de mortero de cemento prefabricados. No podrá usarse para el
efecto pedazos de piedra, ladrillos, cubos de madera, etc.
Para la localización longitudinal de los dobleces y los extremos de las varillas (+/-)
0.50 metros excepto en los extremos discontinuos de elementos, donde la
tolerancia será de más o menos 0.15 metros.
Las barras de acero deberán ser de grado 40 legítimo marcado en cada barra por
el fabricante para la estructura principal y secundaria especificado en planos.
Serán corrugadas, de acuerdo con las normas A615 y A305 de la ASTM,
respectivamente o como lo indiquen los planos. La malla de alambre deberá
cumplir con la norma A185 de dichas disposiciones.
I. DOBLADO DE BARRAS
Todo el doblado de las barras deberá ser efectuado en frío y deberán ser dobladas
alrededor de un pasador cuyo diámetro sea no menor: del doble de la barra, en
caso de eslabones, estribos y barras de amarre, de seis veces (6) el diámetro de
la barras principales hasta la número siete (7) inclusive: y de ocho veces (8) para
las barras iguales o mayores a la número ocho (8).
25
Las varillas deberán doblarse de acuerdo con los radios mínimos indicados en los
planos.
Radios mínimos (en metros).
K. EMPALMES
Todos los empalmes entre las barras de refuerzo deberán ajustarse a las normas
ACI a menos que los planos indiquen expresamente de otra manera.
26
En caso de que los empales no se muestren en los planos, estos se harán de
conformidad como se indica en ACI 318 Empalmes Clase “C”.
EMPALMES EN VIGAS:
EMPALMES EN COLUMNAS:
Traslapar como máximo hasta un 33% de refuerzo a una misma altura. En ningún
caso se deberá traslapar en las intersecciones con vigas.
ANCLAJES:
En los casos que los planos no especifiquen anclaje deberá usarse las longitudes
indicadas en la tabla siguiente (en metros):
27
No se permitirán varillas que tengan suciedad, oxidación, costras, escamas,
pintura, grasa, moho o cualquier otra sustancia extrañas.
No se permitirá utilizar barras de acero cuyo resultado del ensayo de fluencia del
laboratorio, sea 25% mayor que el especificado en planos.
Fy (planos) < Fy (barra) < 1.25 Fy (laboratorio)
N. ALMACENAMIENTO DE MATERIALES
Ñ. DISEÑO DE LA MEZCLA
28
especificados. Dichos diseños serán sometidos a la aprobación del Supervisor,
quien podrá ordenar los cambios que estime convenientes para la calidad de la
obra.
29
concreto, que tendrán la precisión aprobada del Supervisor, a fin de garantizar que
se incorporen efectivamente con la proporción correcta. El Supervisor descartará
cualquier mezcla que no se haya depositado en su lugar definitivo de la obra,
dentro de los 45 minutos siguientes de la unión del cemento con el agua, siempre
y cuando a la mezcla no le haya sido incorporado aditivo alguno.
B. MEZCLA EN PLANTA
Luego de ese proceso se harán las pruebas necesarias para determinar calidad,
trabajabilidad y resistencia del concreto producido. Este proceso deberá
efectuarse por lo menos 35 días de anticipación a la fecha en que se comience a
fundir en obra el primer tramo, en caso de que los resultados de las pruebas no
fueran satisfactorias se harán los ajustes necesarios a fin de obtener en la obra los
requisitos y resultados pedidos.
C. MEZCLA EN CAMION
En este caso, la mezcladora del camión deberá ser diseñada para recibir,
transportar y mezclar todos los materiales constitutivos del concreto, hasta que se
obtenga una masa homogénea mientras el camión se dirige a la obra.
El concreto deberá ser entregado en el lugar del trabajo como máximo dentro de
los 60 minutos siguientes a la adición de agua y mezcla (en planta). La operación
de colocar y compactar el concreto en su sitio definitivo no podrá sobrepasar los
90 minutos posteriores a dicha adición. La circulación e ingreso de los camiones
en el área de trabajo estará determinada por lo descrito en el renglón respectivo.
30
D. ADITIVOS
E. RECHAZO DE MEZCLAS
El Supervisor rechazará todas las mezclas que hayan sobrepasado los límites de
tiempo antes estipulados, así como los derrames de las mezcladoras. No se
permitirá al Contratista ningún reblandecimiento de mezclas que presenten un
fraguado apreciable.
G. FORMALETA
31
mortero. Se tomarán las medidas que sean del caso para la remoción de las
formaletas sin dañar la superficie del concreto.
Toda la madera que vaya a estar en contacto directo con la superficie del concreto
deberá ser cepillada, y su espesor no podrá ser menor de 1/2 de pulgada,
exceptuándose en el caso en que se use madera laminada con recubrimiento
impermeable aprobado, en que se permitirá que ésta tenga un espesor mínimo de
5/8” de pulgada.
H. FUNDICIONES
Para que el Contratista pueda iniciar cualquier etapa de fundición, será requisito
indispensable que el Supervisor haya previamente recibido a satisfacción la
formaleta y la armadura del acero de refuerzo, así como las excavaciones donde
se asentarán las cimentaciones de las estructuras.
32
En cuanto a la superficie final del concreto haya alcanzado suficiente solidez, se le
dará un acabado con plancha para que se obtenga una cara lisa, bien conformada
y sin poros o protuberancias. Los soportes de las guías que haya utilizado el
Contratista para la conformación final del concreto, deberán de ser removidos
antes de que haya transcurrido una hora de la aplicación del concreto en el lugar
de su ubicación, y los vacíos resultantes serán rellenados con concreto de igual
calidad.
I. ACABADO DE LA SUPERFICIE
Salvo que los planos indiquen de otra manera, sólo se tolerarán variaciones hasta
de 1/2 centímetro entre las superficies acabadas y las indicadas en los planos.
Todas las Superficies que vayan a estar visibles, deberán tener un acabado que
proporcione aspecto agradable, para lo cual el Contratista corregirá los defectos y
alisará todas las rugosidades o asperezas. Para proveer el acabado de las
superficies, bombeos o desniveles que indiquen los planos, el Contratista colocará
las guías y utilizará las plantillas necesarias, las cuales deberán ser comprobadas
por el Supervisor antes de la fundición.
J. CURADO
El curado del concreto recién fundido deberá ser especialmente atendido por el
Contratista, para lo cual, durante los 7 días siguientes de la fundición, deberá
regar o aplicar en la superficie del concreto, agua de la misma calidad utilizada
para la fundición, o bien cualquier producto que forme membrana de curado,
debidamente aprobado por el Supervisor.
33
No obstante la autorización para utilizar esta alternativa, será obligatorio el uso de
agua para la curación de todas las juntas de construcción, durante un plazo
mínimo de 14 días, cuando sea aplicable de acuerdo con la secuencia de la
construcción. Para lograr el curado por membrana, se utilizará un compuesto
sellador debidamente autorizado por el Supervisor.
JUNTAS ESTRTUCTURALES
A. JUNTAS
Las juntas deberán disipar los esfuerzos provocados por movimientos, dentro de
los límites admisibles, previniendo la formación de fisuras y grietas irregulares.
Deberán ser rellenadas con masilla a base de alquitrán y resinas artificiales,
resistentes a los aceites y carburantes (gasolina, kerosén, diesel, etc.). El sello
seta tipo V, hacia el exterior, con un epóxico elástico. El botagua se hará de
lamina cal 26 tipo L, con sello longitudinal elástico de duración mínima de 5 años.
34
JUNTAS LONGITUDINALES DE CONSTRUCCION
JUNTAS DE EXPANSION
1.6 MAMPOSTERIA
MATERIALES
35
suspensión de los levantados hasta que se tenga el referido certificado, sin que
esta suspensión tenga impacto en el programa de trabajo.
Los muros se construirán a plomo y nivel desde su cimiento con juntas de mortero
de un centímetro de espesor, con el tipo de block especificado. El levantado será
rústico para aplicarle acabados posteriormente, salvo indicación opuesta en
planos. El block deberá ser de primera calidad con las medidas exactas,
permitiéndose una desviación máxima de las mismas de más o menos 3
milímetros.
B. CAL
Deberá ajustarse a las normas C5 y C6 de la ASTM. Según se utilice cal viva o cal
hidratada, respectivamente.
C. CEMENTO
Se regirá por lo especificado en la sección anterior.
D. AGREGADO FINO
F. AGUA
MORTERO
Utilizando los materiales antes descritos, se preparará el mortero, que será del tipo
que se describe a continuación:
36
MORTERO DE CEMENTO:
LEVANTADO
Para la ejecución del levantado de muro de block el desplante debe hacerse sobre
una superficie a nivel horizontal. Los ejes y los paños de los muros se pueden
trazar utilizando hilo y crucetas de madera.
Los levantados de block serán efectuados a plomo, debiendo las juntas ser de
espesor uniforme. Para el levantado de mampostería debajo o encima del nivel del
terreno, se utilizará mortero de cemento, de acuerdo con la especificación anterior.
Para la conformación del levantado de cualquier superficie curva e irregular, el
Contratista utilizará guías que deberán ser previamente aprobadas por el
Supervisor.
Las piezas de cada hilada deben desplazarse de la anterior por lo menos la mitad
de su longitud, de modo que las juntas verticales coincidan cada dos hiladas y
para evitar desplomes o derrumbes, el muro no deberá levantarse a una altura
mayor de 2 metros sin que se hayan construido los amarres verticales adyacentes.
El Contratista tomará las precauciones del caso para que, en el mismo lienzo, las
juntas horizontales queden a nivel, y las verticales estén a plomo sobre una misma
línea. Asimismo, al estar concluido el acabado, el Contratista removerá el óxido,
moho y cualquier otra impureza por procedimientos mecánicos o bien químicos,
siendo en este último caso mediante la aplicación de ácido muriático diluido con
agua en proporción 1:4 o lo que determine el Supervisor, o de cualquier otro
producto similar que sea aprobado por éste.
ENLUCIDOS
37
1.7 INSTALACIONES HIDRAULICAS, SANITARIAS Y DE DRENAJE
Bajo esta sección se detallan también todos los trabajos necesarios para la
recolección, conducción, tratamiento y disposición de las aguas servidas y/o aguas
pluviales.
La tubería de agua fría será clase PVC 1120, para una presión de trabajo de 315
PSI, SDR 13.5 para ؽ” de diámetro; 250 PSI, SDR 17 para Ø3/4” de diámetro y
una presión de 160 PSI, SDR 26 para los restantes diámetros, a menos que se
indique lo contrario en planos respectivos de trabajo.
El acoplamiento de las tuberías con los accesorios se hará por medio del solvente
de baja viscosidad y secamiento rápido con el objeto de garantizar la resistencia
mecánica de las uniones aún en condiciones de temperatura media, que puedan
ocasionalmente producirse.
JUNTAS
Las juntas deben ser impermeables y soportar una presión de 160 libras/pulgada
cuadrada. Las uniones entre tubería de PVC, se harán con cemento solvente de
secado rápido, siguiendo las recomendaciones del fabricante del producto. En las
uniones roscadas de HG se utilizará cinta de teflón, previa autorización del
Supervisor.
Las tuberías verticales se sujetarán de los bordes de las losas y de las paredes del
ducto, por medio de abrazaderas de hierro, ancladas con tarugos expansores y/o
tornillos.
39
La separación máxima entre los elementos de suspensión para las tuberías
horizontales, se da en la siguiente tabla:
Diámetro (en pulgadas) Separación (en metros)
½ 1.60
¾ 1.90
1 2.15
1 ¼” 2.50
2 en adelante 3.00
40
libras/pulgada cuadrada, aceptándose un descenso no mayor de 5 libras/pulgada
cuadrada, en un período de doce horas. Durante el tiempo de la prueba se
deberán inspeccionar las uniones para establecer que no existen fugas.
Una vez lavada, la tubería se procederá a la desinfección, para lo cual debe estar
completamente vacía. Se llenará durante veinticuatro horas con agua que
contenga veinte miligramos de cloro por litro. Después de ese tiempo se procederá
a lavarla, haciendo circular agua hasta eliminar la utilizada para la desinfección.
El agua a emplearse para el lavado final tendrá la misma calidad que la que
circulará normalmente.
La medida y forma de pago se hará, para cada diámetro, por el número de metros lineales
de tubería PVC a ser satisfactoriamente suministrados, transportados e instalados por el
Contratista en su posición definitiva en la obra. La medida se hará a lo largo del eje
longitudinal de la tubería instalada incluyendo accesorios, y el límite máximo se tomará el
eje del registro o estructura a la que se conecte.
Para los puntos en que sea necesario usar hierro galvanizado, tal el caso de niples
para chorros, acometida a los diferentes artefactos, se usará la tubería de peso
estándar, en todos los diámetros salvo se indique diferente en planos.
C. VALVULAS
Las válvulas del sistema de agua para diámetros desde ؽ” hasta Ø2” serán
construidas con el cuerpo de bronce, compuerta y cuna de bronce y del tipo de
vástago para una presión de trabajo garantizada de 125 PSI.
41
Para tuberías de Ø2½” en adelante, las válvulas serán con el cuerpo de hierro
fundido y la compuerta y cuna construidas de bronce y siempre del tipo de vástago
oculto. Deberán estar garantizadas para una presión de trabajo mínima de 250
125 PSI.
VALVULA DE COMPUERTA
VALVULA DE GLOBO
Serán de bronce, probadas y marcadas para una presión de 125 libras por
pulgada cuadrada.
VALVULAS DE CHEQUE
Chorros para manguera deberán ser de manija removible y boca roscada para
conectar manguera. Serán de bronce.
VALVULA DE FLOTE
La válvula de flotador deberá ser del tipo operado con flote de control separado,
con extremos blindados. La válvula deberá ser de hierro fundido con una presión
de trabajo de 125 PSI libras, por pulgada cuadrada.
GRIFOS DE MANGUERA
Deberán ser de manija removible y boca roscada para conectar manguera. Serán
de bronce, probadas a 125 libras por pulgada cuadrada de calidad comprobada y
aprobada por la Supervisión.
42
D. SISTEMA DE BOMBEO
Será global que incluye cisterna y el equipo completo a ser debidamente instalado,
que ira incluido en el Renglón "Sistemas de Bombeo", incluye el equipo de
bombeo, tanques hidroneumáticos, arrancadores, interruptores, etc.
F. CISTERNAS
A menos que se indique otra cosa en los planos del proyecto, el sistema
constructivo será de concreto reforzado y para el efecto deberá atenderse lo
descrito en el numeral 1.5 CONCRETO REFORZADO de estas especificaciones.
Los detalles referentes a capacidad, dimensiones y refuerzo estructural, así como
las instalaciones de agua, drenaje y eléctricas, se muestran en los planos.
Para protección del medio ambiente, toda la tubería y accesorios serán de cloruro
de polivinilo PVC, que cumpla con las normas de fabricación de tuberías ASTM
D2241. La tubería será clase PVC 1120, para una presión de trabajo de 100 PSI,
SDR 41 en todos los diámetros, tanto para aguas negras como para aguas
pluviales. La longitud del tubo será de 20 pies color blanco.
43
La tubería de concreto deberá cumplir con los requerimientos de la norma ASTM
C14, y en caso de indicación contraria, ésta será del material descrito como T.C.
(tubería de cemento), con especificación proporcionada en planos.
DIMENSIONES Y PENDIENTES
ACCESORIOS
Los accesorios para la tubería PVC serán del mismo material y capacidad; y
deberán tener los extremos en campana para recibir al tubo. No se permitirá
doblar tubos PVC ni aun utilizando calor para el doblado. Todos los cambios de
dirección deberán ser hechos utilizando el accesorio apropiado.
CAJAS DE REGISTRO
De acuerdo con los especificado en los planos, las cajas pueden ser hechas de
concreto, mampostería u otro material especificado que permita la inspección de
las tuberías, cambio de direcciones así como la limpieza de los conductos.
Las tapaderas para las cajas serán construidas en la forma y dimensiones que
corresponden al tamaño de cada una y podrán ser de concreto reforzado o
metálicas, de conformidad con lo que indiquen los planos. En ambos casos,
deberán tener dispositivos para la fácil remoción de la tapadera a efecto de
permitir la inspección de las cajas.
44
REPOSADERAS Y BAJADAS DE AGUA DE TECHO
Para todas las reposaderas de los techos (losas existentes) se usaran del
diámetro correspondiente a la bajada en que están conectadas y con un diámetro
de rejilla que varíe entre 4” y 2 ½”. El acabado del cuerpo de la reposadera y de
las rejillas será galvanizado en caliente o de hierro fundido; se colocará una
canasta invertida perforada del mismo material. Para garantizar el perfecto
funcionamiento de estas reposaderas podrán instalarse las reposaderas
destinadas a la succión de piscinas, en cualquiera de sus presentaciones y previa
autorización de la Supervisión.
JUNTAS
Todas las juntas, tanto de PVC como de concreto, deben hacerse de modo que
resulten impermeables a los gases y al agua, siguiendo las normas dadas a
continuación:
Antes de proveer el solvente a la junta, ésta se limpiará y lijará hasta tener una
superficie apropiada; luego se les aplicará a ambos extremos el solvente.
Las uniones deberán hacerse con el tipo de cemento solvente de secado lento
manteniendo presión manual durante 30 segundos, con el objeto de hacer
correcciones y rectificar pendientes con las tuberías ya acoplados en su lugar.
45
b) Los tubos colocados deberán formar un conducto continuo, sin filtraciones y
con una superficie lisa y uniforme. No se aceptará tubos agrietados o
desportillados.
PRUEBAS DE LA TUBERÍA
46
que ya están ocultas la pérdida de agua dentro de los sistemas debe ser
prácticamente cero en 12 horas de llenado.
b) Se hará la prueba con humo con el objeto de verificar que todas las tuberías de
ventilación trabajen adecuadamente, al evacuar en un periodo no mayor de una
hora, todo el humo inyectado dentro de los sistemas. La alimentación de humo
deberá hacerse en los puntos más bajos de cada ramal.
La medida y forma de pago se hará, para cada diámetro, por el número de metros
lineales de tubería de PVC, a ser satisfactoriamente suministrados, transportados
e instalados por el Contratista en su posición definitiva en la obra. La medida se
hará a lo largo del eje longitudinal de la tubería instalada, y límite máximo se
tomará el rostro interior de la pared del registro o estructura a la que se conecte.
F. FOSA SEPTICA
Cuando no exista red de drenaje Municipal se deben ingerir las aguas servidas a
una fosa séptica que se construirá o proveerá según planos.
La disposición de las aguas que salen de la fosa séptica podrá ser, dependiendo
de las condiciones particulares de la localidad, un drenaje natural (río, barranco,
etc.), o pozo de absorción.
La fosa séptica se colocará preferentemente en el patio posterior del Edificio del
Proyecto, en un sitio que permita su revisión y limpieza periódica y a una distancia
no menor de 3.50 metros de éste. La ubicación de la fosa séptica debe satisfacer
la condición de que el pozo de absorción o campo de absorción quede a un nivel
inferior y suficientemente alejado de cualquier pozo de aprovisionamiento de agua
potable.
De no mostrarse en planos, o de presentar algún problema la ubicación
especificada, el Supervisor decidirá la localización dentro del predio, tomando en
cuenta los aspectos anteriores y los requisitos de permeabilidad y pendiente del
terreno.
La forma de pago de la fosa séptica será global por la fosa séptica construida o
instalada de acuerdo al precio consignado en la oferta.
47
G. POZO DE ABSORCION
La forma de pago del pozo de absorción será global por el pozo construido de
acuerdo al precio de la oferta.
48
H. ARTEFACTOS
Los artefactos serán de primera calidad, del color indicado en planos y fabricados
en losa vitrificada. No deben presentar resaltos, superficies rugosas visibles u
ocultas, capaces de esconder o retener materias putrefactas.
Los tubos de abasto y accesorios de los artefactos serán de metal cromado. Cada
uno de los abastos de agua a los artefactos estará provisto de su correspondiente
válvula (contrallave de procedencia americana) con el objeto de poder aislar el
artefacto cuando éste requiera una reparación.
El Contratista debe proveer toda la luz y energía eléctrica que requiera para
realizar su trabajo, la cual deberá llevar hasta los lugares que necesite y deberá
incluir toda mano de obra, equipo, lámparas y materiales, para su colocación.
Correrán por su cuenta todos los gastos relacionados con este servicio temporal,
incluyendo los gastos por la conexión.
50
El Contratista debe proveer todas las extensiones, bases, lámparas, motores y
accesorios requeridos para su trabajo, incluyendo el alambrado temporal de sus
oficinas de campo.
PRUEBAS
DIFICULTADES ESTRUCTURALES
MANO DE OBRA
Las cajas de salida embutidas tendrán los bordes frontales a ras con las
superficies. Los canales, ductos y cajas de montaje expuesto, deben ser
firmemente asegurados a la estructura ó a la mampostería. Se deben dejar los
canales, tubos y cajas completamente limpios y con la mejor apariencia.
Todos los extremos abiertos de las tuberías embutidas, deberán ser tapados
durante la construcción, para evitar que materias extrañas sean introducidas en
éstas y las obstruyan. Después deben limpiarse cuidadosamente antes de ser
destapadas, a efecto de asegurarse que no exista obstrucción alguna en la misma.
CONEXIÓN ELECTRICA
Se entiende como conexión al empalme del cable de acometida con las líneas de
distribución generales.
51
Para dejar conectado el servicio, el Contratista hará las gestiones necesarias ante
la empresa que preste el servicio en el lugar
ACOMETIDA ELECTRICA
Dentro del renglón de Acometida Eléctrica deberán incluirse los trabajos que a
continuación se detallan:
DUCTOS ESPECIALES
Ductos que deben pasar por juntas de expansión entre cuerpos del edificio,
deberán ser unidos con aditamentos de expansión adecuados.
52
PRECAUCIONES PARA HALADO
PRUEBA DE INSTALACION
El contratista deberá probar la instalación eléctrica observando el funcionamiento
adecuado y cumplimiento con los planos de construcción a una demanda máxima
de iluminación y pruebas separadas a cada uno de los tomacorrientes. El
Supervisor de la obra deberá recibir a satisfacción el sistema eléctrico.
MEDIDA DE PAGO
La presente sección cubre las ventanas y puertas indicadas en los planos para la
construcción del edificio. Se incluyen todos los materiales necesarios para su
fabricación e instalación.
53
Se ejecutarán con las dimensiones mostradas en los planos, y con secciones
verificadas en obra, adecuadas para resistir la presión de viento dominante en la
zona de instalación.
Las chapas de puertas de aluminio y vidrio serán del tipo que se especifique en
planos.
Para los sellos de los vidrios tope a hueso, se usará Silicone Estructural, que es
un sellador/adherente, consistente en una combinación de Carbonato de Calcio
1317-65-3, Polidimetilsiloxano 70131-67-8 y Polidimetilsiloxano 63148-62-9,
Norma ASTM C920. En caso de tener uniones tope a hueso en el sentido vertical,
durante el proceso de secamiento del Silicone, el vidrio se sostendrá por medio de
una cinta adhesiva, la que deberá resistir el peso de la placa hasta que el curado
haya finalizado.
Los tipos de vidrio a utilizar deberán ser de primera calidad de 3mm. a 5mm. de
espesor, según especificaciones particulares . Los vidrios claros deben ser tales
que no tengan imperfecciones o irregularidades que causen distorsión a la vista.
Todos los bordes de vidrio que queden expuestos, deberán ser esmerilados y
pulidos. Inmediatamente después de colocado un vidrio, deberá ponérsele señales
de pintura blanca lavable, y mantenerla mientras se esté en el proceso de la obra.
Las puertas estarán indicadas en los planos respectivos en los cuales se muestran
dimensiones y material de fabricación. Por su funcionamiento serán de bisagras
en todos los ambientes
54
Las hojas de las puertas deberán accionarse con facilidad y acoplarse a las partes
fijas de manera que se produzca un cierre sellado.
Salvo que se indique lo contrario, todas las puertas tendrán chapas, picaportes y
topes de acuerdo a lo especificado, los cuales deberán incluirse en el costo de
cada unidad de puerta colocada.
1.10 PISOS
55
BASES
BANQUETAS Y BORDILLOS
d) Las juntas de expansión y contracción serán de 1.0 cm. de ancho como máximo
y podrán sellarse con masillas plásticas o bituminosas del tipo IGAS o con
selladores elastomeritos con base en poliuretano de un componente. No
deberán exceder 15 m. de longitud entre sí y deberán colocarse en todo bordillo
y acera.
g) Todas las formaletas deberán ser removidas tan pronto sea posible y las aristas
redondeadas usando plantillas de 2.0 cm. de radio, salvo indicación contraria de
la Supervisión.
56
PROTECCIÓN
DEFINICIÓN
Son tratamientos que se hacen a los muros, cubiertas, columnas, techos, etc.
colocando capas de materiales resistentes para protegerlos, ayudar a su limpieza,
fácil mantenimiento y conservación, lo mismo que para lograr efectos decorativos.
REPELLOS
CERNIDO REMOLINEADO
57
CERNIDO VERTICAL
BLANQUEADO
AZULEJO
Se instalará azulejo sobre los muros que en planos se especifique, hasta la altura
indicada. El azulejo será de clase "A" de 0.15 x 0.15 metros., de color blanco,
perfectamente liso, con superficies libres de agujeros, raspaduras, de dimensiones
uniformes y sin alabeos.
El material que servirá de base para la colocación del azulejo estará húmedo,
firme, liso, limpio y libre de grasa o aceite.
58
ALISADO DE CEMENTO
IMPERMEABILIZACION
MUROS DE CONTENCIÓN
La segunda capa deberá aplicarse hasta que la primera haya endurecido, de ser
posible aplicarla al día siguiente.
LOSAS
59
tipo Sika Acril Techo o similar. La impermeabilización de la superficie iniciará
aplicando una capa diluida del impermeabilizante con agua en proporción
volumétrica 1:3 (producto, agua) para el caso de Acril Techo de Sika, sin embargo
deberá atenderse lo recomendado por el fabricante del producto que se utilice.
Luego de la aplicación le la capa diluida se colocará una capa de
impermeabilizante sin diluir. Inmediatamente después de haber aplicado ésta capa
y encontrándose el producto aún fresco, se colocará una malla sintética de
poliéster sobre toda el área, la que deberá quedar embebida en el producto. Esta
capa, junto con la malla, se dejará secar por un período mínimo de 12 horas, para
luego aplicar una segunda capa de impermeabilizante, sin diluir.
CISTERNAS
PINTURA
GENERALIDADES
60
TIPOS DE PINTURA
El tipo de pintura, para cada tipo de superficie será indicado en los planos del
proyecto y previo a su aplicación se deberán preparar las superficies de acuerdo a
lo indicado en las presentes especificaciones y el fabricante
La pintura, por su uso, se clasifica en: a) pintura para madera, b) pintura para
concreto y/o albañilería y c) pintura para hierro; se considera esta clasificación por
abarcar todas las superficies que se puedan presentar en este proyecto
Las pinturas para madera, pueden ser a base de aceite, lacas, tintes y a base de
resinas, se usará la indicada en los planos. Por lo general en este tipo de pinturas
se usa “thiner” como solvente que deberá aplicarse en la proporción que indique el
fabricante.
Para este tipo de superficies se usará pintura de látex, color a escoger por la
Supervisión y aprobado por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social. La
proporción de agua para diluir la pintura será conforme a lo especificado por el
fabricante, para su aplicación deberá prepararse la superficie en base al siguiente
proceso:
Aplicación
Se podrán sellar las áreas por pintar con una solución vinílica transparente y agua
en la proporción 1:1 o con el sellador indicado por el Supervisor, o con dos manos
de pintura del mismo color y clase de la que será el acabado final del muro, previo
a su mano final de pintura.
61
Al terminar el trabajo deberán limpiarse todos aquellos lugares manchados por
escurrimiento, salpicaduras o gotas en la aplicación de la pintura; el lavado de las
herramientas o equipo para pintar deberá hacerse en lugares apropiados y evitar
que sean utilizadas las áreas de los baños o servicios sanitarios de la obra.
Todos los elementos de metal expuestos usados en la obra serán tratados con dos
(2) manos de pintura anticorrosiva, salvo en planos se indique diferente. Se usará
la indicada en los planos y el tipo de solvente y su proporción será conforme a lo
especificado por el fabricante. Para este tipo de superficie se consideraron dos
aplicaciones distintas utilizando compresor de aire y pistola de depósito para
pinturas anticorrosivas para los cuales deberá prepararse la superficie con el
proceso siguiente:
62
CIELOS FALSOS
Todos los componentes del cielo suspendido deben ser instalados, debidamente
alineados y nivelados garantizando simetría y rigidez. La intersección de los
elementos metálicos en su superficie expuesta se hará cortando estos a 45
grados.
b) Planchas de Forro
Todo trabajo de tipo húmedo tal como hormigón, albañilería, etc. deben estar
completa y enteramente secos antes de la colocación de las planchas.
63
Se colocarán los rieles de suspensión necesarios para la colocación de lámparas,
bocinas, salidas de extractores, etc. Una vez terminada completamente la
instalación de las planchas, el Contratista limpiará las superficies removiendo
cualquier decoloración o materia extraña y retocará todos aquellos lugares y
cantos raspados o gastados con acabado igual al original. Las piezas que
estuvieran sucias o manchadas deberán limpiarse, y de no ser aceptables,
deberán sustituirse por planchas nuevas.
GENERALIDADES
MONTAJE DE OBRA
Cuando se hagan soldaduras de filete entre dos piezas, las mismas deberán estar
en contacto, permitiéndose como máximo una separación de un milímetro. El filete
requerido, según se indique en planos, se incrementará en una cantidad igual a la
separación entre planchas. En las piezas a tope el error de alineación máximo
será de 1/10 del espesor de las piezas pero nunca mayor de dos milímetros.
65
PINTURA
Previo a armar cualquier estructura, las superficies deben limpiarse antes de salir
del taller. Después de limpiadas de modo que no quede ninguna señal de óxido y
que estén completamente secas, todas las piezas se pintarán con dos (2) manos
de pintura anticorrosiva de diferente color cada una. Después del transporte y
erección debe retocarse con la misma pintura en los lugares donde haya
raspaduras. Finalmente y después de armar la estructura y retocar la pintura
antioxidante, se aplicarán dos manos de pintura de acabado final.
CUBIERTA
CONTROL DE MATERIALES
REQUISITOS DE CALIDAD DE LOS MATERIALES
Todos los materiales y suministros que provea el Contratista, deberán llenar los
requisitos de calidad y condiciones que se señalan en las Especificaciones. Las
aprobaciones del Supervisor no relevan al Contratista de su responsabilidad por
los materiales que suministre.
Los análisis de laboratorio que deban llevarse a cabo serán los indicados en éstas
Especificaciones.
66
MATERIALES DEFECTUOSOS
Todos los materiales que no llenen los requisitos de las especificaciones, los que
hayan sido en cualquier forma dañados, o los que se hayan mezclado con material
nocivo, serán considerados defectuosos. Dentro de los materiales así
considerados, algunos podrían ser corregidos por el Contratista, mediante
autorización del Supervisor. Los no autorizados deberán ser retirados por cuenta
del Contratista.
PRUEBAS A REALIZAR
b) Cuando exista duda sobre la calidad del cemento a utilizar, aunque sea una
marca conocida.
Las muestras serán tomadas por la Supervisión conforme la norma ASTM C183.
Se utilizará un tubo muestrador y un volumen aproximado de 327 centímetros
cúbicos (20 pulgadas cúbicas). Se tomará una muestra de un saco por cada cien o
fracción, combinándose hasta lograr una muestra de 5 Kilogramos como mínimo;
las muestras serán colocadas en frascos secos y sellados. La Supervisión llevará
a cabo los ensayos bajo las normas ASTM C109, C266, C-348.
B. PARA CONCRETO
En Obra se llevará a cabo la prueba de revenimiento del concreto, cada vez que
se fundan elementos estructurales.
67
formaletas. Deberán tomarse como mínimo 2 probetas para cada edad de
prueba (7 y 28 días). Los moldes para las probetas deben ser de metal o
plástico rígido. Se llenarán en 3 capas apisonado cada una. Las muestras se
tomarán conforme la norma ASTM C31. La probeta permanecerá 24 horas en
el molde, luego será sacada pasándola a curado normal hasta su traslado al
laboratorio. Teniendo cuidado de su embalaje y protección contra la pérdida de
humedad durante éste.
D. PARA AGREGADOS
La calidad de los agregados deberá cumplir con la norma ASTM C33. El muestreo
se efectuará conforme la norma ASTM D75. La muestra se formará a base de
paladas cuando se obtenga de pilas. Se tomará una de la parte superior, cuatro
espaciadas regularmente alrededor de la base y cuatro al azar aproximadamente
a media altura de la pila, de material bajo de la superficie.
Esta prueba se efectuará para las áreas rurales o cuando exista duda de la calidad
de los agregados a utilizar por el Contratista. Cuando el depósito o cantera provea
a varios proyectos, se aceptarán como válidos los resultados obtenidos de otros
proyectos, que estén utilizando agregados de la misma fuente.
68
G. PARA BLOCKS
1.15 SEÑALIZACION
SEÑALIZACION Y ROTULACION
El Contratista colocará todas las señales y rótulos que permitan una orientación
clara del usuario y de los visitantes del edificio, de acuerdo al tipo y especificación
indicada en los planos y especificaciones particulares del proyecto.
FORMA DE PAGO
69
1.16 SALAS DE PARTO
ACABADO EN PAREDES
La medida se hará por metro lineal y el pago de acuerdo al precio unitario del
renglón consignado en el cuadro de Oferta.
PINTURA EPOXICA
Se aplicará pintura epóxica en las paredes de las salas de parto, debiendo quedar
una superficie lisa, por lo que el acabado final en muros será alisado. El color de la
pintura será definido por el supervisor, su aplicación como la dosificación de
pintura y el catalizador será de acuerdo a lo estipulado por el fabricante. No se
permitirá la aplicación de pintura que provenga de recipientes que tengan varias
horas de haber sido dosificados o que presenten alteraciones. Todos los envases
tanto de pintura como del catalizador deberán llevar sus respectivos sellos y
marcas en los recipientes y de presentar alteraciones serán rechazados por el
Supervisor. De existir alguna duda en la aplicación o en la forma de dosificar, el
Contratista deberá de citar a un representante de la casa distribuidora a quien se
le solicitara realice la aplicación y dosificación de prueba.
AIRE ACONDICIONADO
70
limpieza profunda de todo el predio y de las obras construidas, retirando todo el
material y la basura sobrantes, de tal manera que el Ministerio de Salud Pública y
Asistencia Social pueda hacer uso de las instalaciones en forma cómoda y segura.
Interiormente eliminara manchas en pisos, ventanas, vidrio, puertas, azulejos, etc.
Para hacer habitable los ambientes, finalmente hará una limpieza con
desinfectantes o limpiadores.
2. REMODELACIONES
71
2.2 DEMOLICIONES Y RETIROS
DEMOLICIONES
RETIRO DE PUERTAS
Se retiraran todas las puertas que se indiquen en los planos o bien renglones de
trabajo a realizar.
Se retiraran todos los lavamanos, inodoros, duchas etc. que se indiquen en planos
o bien renglones de trabajo a realizar, debiendo el Contratista de sellar la tubería
que suministra agua a estos servicios. Deberá tener cuidado de no dejar ninguna
fuga de agua que afecte las instalaciones antes indicadas y los artefactos serán
entregados a el encargado de mantenimiento en el sitio de obra.
RETIRO DE VENTANAS
La medida para cuantificar este renglón será por unidad y su pago será por unidad
totalmente desinstalada. El pago se consignará a los renglones que para el efecto
se detallen en el cuadro de oferta.
72
RETIRO DE PISO
Se deberán reubicar todas las cajas de agua potable y/o drenaje que se indiquen
en planos, debiendo construir las nuevas cajas con las dimensiones y materiales
indicadas en planos.
73