Вы находитесь на странице: 1из 11

Profesor: Diego Alexander Vélez Quiroz

 OBJETIVO DE P. LONGINO: establecer los modos en


que la capacidad discursiva del orador o del escritor
puede llegar a producir lo sublime.

 Pregunta programática: ¿hay un arte de lo sublime y


lo profundo?

Parte de la necesidad de un método, argumentando


que no se corrompe la naturaleza cuando se la
somete a la técnica, por el contrario, la naturaleza
misma opera con métodos exactos: “Los grandes
genios están más expuestos al peligro cuando,
abandonados a sí mismos, sin ciencia, sin ancla y
sin lastre, se dejan llevar por el solo ímpetu y la
ignorante temeridad” (23).
1. La hinchazón: hace referencia al exceso, a la
grandiosidad insincera y abultada de algunos
poetas. Cita un fragmento de Esquilo (la
Oritia, tragedia perdida): “…y que detengan la
inmensa llamarada del horno / pues si veo un
guardián en el hogar, / introduciré un
torrentoso tentáculo de fuego / y haré arder
su casa y la reduciré a cenizas… (24).
2. La puerilidad (la frialdad): es lo contrario a la
grandeza. “Es por completo baja, de ánimo
estrecho y, en realidad, el más innoble de los
efectos”. Es un pensamiento académico
llevado al excesivo rebuscamiento, tanto que
desemboca en la frialdad. “Incurren en este
defecto aquellos que, empeñados en pos de
lo rebuscado, lo artificioso y, sobre todo, lo
agradable, encallan en las minucias y la
afectación”. (26).
3. Falso entusiasmo: se trata de una emoción
extemporánea y vacía allí donde se requiere
emoción, o de una pasión desmedida allí
donde se requiere mesura.
 Fundamento común de las cinco: la potencia expresiva.
 Innatas:
1. Capacidad de producir grandes pensamientos (nobleza de
pensamiento).

2. La emoción vehemente y entusiástica.

 Adquiridas por el arte:


3. La específica forja de las figuras (de pensamiento y de
lenguaje).

4. La expresión noble (la elección de los tropos [la tragedia]. La


elocución.

5. La composición digna y elevada (encierra a todas las


anteriores).
 Al hablar de lo patético, el Pseudo Longino se
refiere al Pathos, lo hace a partir de la
Retórica de Aristóteles (Ethos: del carácter del
emisor [condición moral]; Pathos: despertar
emociones en el receptor; Logos: cuando los
argumentos se basan en la lógica del
discurso). >>> “ninguna expresión es tan
grande como la de la noble emoción cuando
es debida, que exhala como bajo un rapto de
locura un espíritu entusiástico y colma las
palabras con la fuerza profética de Febo”.
Spinoza (de J.L.B) Hipálague
Las traslúcidas manos del judío
Labran en la penumbra los cristales
Y la tarde que muere es miedo y frío.
(Las tardes a las tardes son iguales).
Las manos y el espacio de jacinto
Que palidece en el confín del Ghetto
Casi no existen para el hombre quieto
Que está soñando un claro laberinto.
No lo turba la fama, ese reflejo
De sueños en el sueño de otro espejo,
Ni el temeroso amor de las doncellas.
Libre de la metáfora y del mito
Labra un arduo cristal: el infinito
Mapa de Aquél que es todas Sus estrellas.

Nadie lo vio entrar en la unánime noche…


Tropos: el amor nos hace dioses (Safo):
Me parece que es igual a los dioses
el hombre aquel que frente a ti se sienta,
y a tu lado absorto escucha mientras
dulcemente hablas

y encantadora sonríes. Lo que a mí


el corazón en el pecho me arrebata;
apenas te miro y entonces no puedo
decir ya palabra.

Al punto se me espesa la lengua


y de pronto un sutil fuego me corre
bajo la piel, por mis ojos nada veo,
los oídos me zumban,

me invade un frío sudor y toda entera


me estremezco, más que la hierba pálida
estoy, y apenas distante de la muerte
me siento, infeliz.
Tropos: ciclo natural/ciclo humano:
El sol que vemos ir alto y seguro,
muere, y a las estrellas da su lumbre
por no dejar el mundo en torno obscuro. 60
Mas después, al caer, como es costumbre,
abreva sus caballos en Poniente
y vémosle otra vez subir la cumbre.
Pero la sorda muerte no consiente
que quien gusta una vez la agua profunda 65
otra vez torne a verse entre la gente.

Diego Hurtado de Mendoza


Tropos: ciclo natural/ciclo humano:
EL VIAJE DEFINITIVO (J.R.J.)

...Y yo me iré. Y se quedarán los pájaros


cantando;
y se quedará mi huerto, con su verde árbol,
y con su pozo blanco.

Todas las tardes, el cielo será azul y plácido; 5


y tocarán, como esta tarde están tocando,
las campanas del campanario.

Se morirán aquellos que me amaron;


y el pueblo se hará nuevo cada año;
y en el rincón aquel de mi huerto florido y encalado, 10
mi espíritu errará, nostáljico...

Y yo me iré; y estaré solo, sin hogar, sin árbol


verde, sin pozo blanco,
sin cielo azul y plácido...
Y se quedarán los pájaros cantando.

Вам также может понравиться