Вы находитесь на странице: 1из 9

Canción de cuna Twinkle Twinkle Letra de la canción

Little Star
Estrellita dónde estás
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high, Estrellita donde estás
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star, me pregunto quién serás.
How I wonder what you are! Estrellita dónde estás
When the blazing sun is gone, me pregunto quién serás.
When there´s nothing he shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, through the night. En el cielo o en el mar
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are! un diamante de verdad.
Estrellita dónde estás
In the dark blue sky so deep
Through my curtains often peep me pregunto quién serás.
For you never close your eyes
’Til the morning sun does rise
Twinkle, twinkle, little star Estrellita dónde estás
How I wonder what you are
me pregunto quién serás.
Twinkle, twinkle, little star Estrellita dónde estás
How I wonder what you are
me pregunto quién serás.

En el cielo o en el mar
un diamante de verdad.
Estrellita dónde estás
me pregunto quién serás.
Bingo:
There was a farmer had a dog, Un granjero tenía un perro
And Bingo was his name-o. Que se llamaba Bingo-o.
B-I-N-G-O! ¡B-I-N-G-O!
B-I-N-G-O! ¡B-I-N-G-O!
B-I-N-G-O! ¡B-I-N-G-O!
And Bingo was his name-o! ¡Que se llamaba Bingo-o!
There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o. Un granjero tenía un perro
(Clap)-I-N-G-O! Que se llamaba Bingo-o.
(Clap)-I-N-G-O! ¡(Clap)-I-N-G-O!
(Clap)-I-N-G-O! ¡(Clap)-I-N-G-O!
And Bingo was his name-o! ¡(Clap)-I-N-G-O!
There was a farmer had a dog, ¡Que se llamaba Bingo-o!
And Bingo was his name-o.
(Clap, clap)-N-G-O! Un granjero tenía un perro
(Clap, clap)-N-G-O! Que se llamaba Bingo-o.
(Clap, clap)-N-G-O! ¡(Clap, clap)-N-G-O!
And Bingo was his name-o! ¡(Clap, clap)-N-G-O!
There was a farmer had a dog, ¡(Clap, clap)-N-G-O!
And Bingo was his name-o. ¡Que se llamaba Bingo-o!
(Clap, clap, clap)-G-O!
(Clap, clap, clap)-G-O! Un granjero tenía un perro
(Clap, clap, clap)-G-O! Que se llamaba Bingo-o.
And Bingo was his name-o! ¡(Clap, clap, clap)-G-O!
There was a farmer had a dog, ¡(Clap, clap, clap)-G-O!
And Bingo was his name-o. ¡(Clap, clap, clap)-G-O!
(Clap, clap, clap, clap)-O! ¡Que se llamaba Bingo-o!
(Clap, clap, clap, clap)-O!
(Clap, clap, clap, clap)-O! Un granjero tenía un perro
And Bingo was his name-o! Que se llamaba Bingo-o.
There was a farmer had a dog, ¡(Clap, clap, clap, clap)-O!
And Bingo was his name-o. ¡(Clap, clap, clap, clap)-O!
(Clap, clap, clap, clap, clap) ¡(Clap, clap, clap, clap)-O!
(Clap, clap, clap, c b09 lap, clap) ¡Que se llamaba Bingo-o!
(Clap, clap, clap, clap, clap)
And Bingo was his name-o! Un granjero tenía un perro
Que se llamaba Bingo-o.
¡(Clap, clap, clap, clap, clap)
¡(Clap, clap, clap, clap, clap)
¡Clap, clap, clap, clap, clap)
¡Que se llamaba Bingo-o!
I'm a little teapot
I'm a little teapot
Short and stouts
Here is my handle
Here is my spout
When I get all steamed up
I just shout
Tip me over and pour me out

I'm a very special pot


It's true
Here's an example of what I can do
I can turn my handle into a spout
Tip me over and pour me out

I'm a little teapot


Short and stouts
Here is my handle
Here is my spout The Wheels on the Bus
When I get all steamed up
I just shout
Tip me over and pour me out The wheels on the bus go,
I'm a very special pot
Round and round,
It's true Round and round,
Here's an example of what I can do
I can turn my handle into a spout
Round and round.
Tip me over and pour me out The wheels on the bus go
Round and round,
All through the town.
Soy una pequeña tetera
Soy una pequeña tetera
Corto y stout
The wipers on the bus go,
Aquí está mi manija Swish, swish, swish,
Aquí está mi pico
Cuando llegue a todas las empañadas
Swish, swish, swish,
Acabo de gritar Swish, swish, swish.
Consejo sobre mí y me vierte a cabo
The wipers on the bus go
Soy una olla muy especial Swish, swish, swish,
Es cierto
He aquí un ejemplo de lo que puedo hacer All through the town.
Yo puedo darle la manija en un caño
Consejo sobre mí y me vierte a cabo
The doors on the bus go,
Soy una pequeña tetera Open and shut,
Corto y stout
Aquí está mi manija Open and shut,
Aquí está mi pico Open and shut.
Cuando llegue a todas las empañadas
Acabo de gritar The doors on the bus go
Consejo sobre mí y me vierte a cabo Open and shut,
Soy una olla muy especial All through the town.
Es cierto
He aquí un ejemplo de lo que puedo hacer
Yo puedo darle la manija en un caño The Driver on the bus says,
Consejo sobre mí y me vierte a cabo
"Move on back!
Move on back!
Move on back!"
The Driver on the bus says, Los limpiaparabrisas hacen,
"Move on back!" Tris, tris, tris,
All through the town. Por la ciudad.

The babies on the bus go, Las puertas del bus hacen,
"Wah, wah, wah! Abre y cierra
Wah, wah, wah! Abre y cierra
Wah, wah, wah!" Abre y cierra.
The babies on the bus go, Las puertas del bus hacen,
Abre y cierra
"Wah, wah, wah!"
Por la ciudad.
All through the town.
El chofer en el bus dice,
The mommy on the bus says,
"¡Ir al fondo!
"Shush, shush, shush,
¡Ir al fondo!
Shush, shush, shush,
¡Ir al fondo!"
Shush, shush, shush."
El chofer en el bus dice,
The mommy on the bus says
"¡Ir al fondo!"
"Shush, shush, shush", Por la ciudad.
All through the town.
Los bebés en el bus hacen,
The horn on the bus goes, "¡bua, bua, bua!
Beep, beep, beep, ¡bua, bua, bua!
Beep, beep, beep, ¡bua, bua, bua!"
Beep, beep, beep. Los bebés en el bus hacen,
The horn on the bus goes "¡bua, bua, bua!"
Beep, beep, beep, Por la ciudad.
All through the town.
La mamá en el bus dice,
Las ruedas del bus "Chis, chis, chis,
Las ruedas del bus Chis, chis, chis,
Giran y giran Chis, chis, chis."
Giran y giran La mamá en el bus dice,
Giran y giran "Chis, chis, chis"
Las ruedas del bus Por la ciudad.
Giran y giran
Por la ciudad. La bocina del bus hace,
Tut, tut, tut,
Los limpiaparabrisas hacen, Tut, tut, tut,
Tris, tris, tris Tut, tut, tut,
Tris, tris, tris La bocina del bus hace
Tris, tris, tris. Tut, tut, tut,
Por la ciudad.
pensador,
Niqui, naqui, noqui, nu,
Esto es lo que me enseñaron
Cuando iba a la escuela.

Con las manos en los ojos


¿Qué tenemos aquí?
Estos son mis ojos parpadeantes,
Docente querido mío,
Ojos parpadeantes, cerebro
My hands
On my head my hands I place.
pensador,
(Place hands on head) Niqui, naqui, noqui, nu,
Esto es lo que me enseñaron
On my shoulders, Cuando iba a la escuela.
(Place hands on shoulders)
Con las manos en la nariz,
On my face, Qué tenemos aquí?
(Place hands on face) Esto es mi nariz olfateante,
Docente querido mío,
On my hips,
(Place hands on hips)
Nariz olfateante, ojos
parpadeantes, cerebro pensador,
And at my side, Niqui, naqui, noqui, nu,
(Drop hands to sides) Esto es lo que me enseñaron
Cuando iba a la escuela.
Then behind me they will hide,
(Hide hands behind back) Etc. con chatterboxer, chinwagger,
rubbernecker,
I will hold them up so high,
cougher chester, bread basket, hip
(Raise hands high above head)
swingers, knee
Quickly make my fingers fly, knockers, foot stampers etc.
(Wiggle fingers) cualquier variación.

Hold them out in front of me,


(Hands in front of body, arms extended)

Swiftly clap them. One, two, three!


(Clap, clap, clap)

Manos en la cabeza
Con las manos en la cabeza,
¿Qué tenemos aquí?
Esto es mi cerebro pensador,
Docente querido mío,
Cerebro pensador, cerebro
Hokey Pokey. You do the Hokey-Pokey,
And you turn yourself around.
That´s what it´s all about!
You put your right foot in, You put your backside in,
You put your right foot out; You put your backside out;
You put your right foot in, You put your backside in,
And you shake it all about. And you shake it all about.
You do the Hokey-Pokey, You do the Hokey-Pokey,
And you turn yourself around. And you turn yourself around.
That´s what it´s all about! That´s what it´s all about!
You put your left foot in, You put your head in,
You put your left foot out; You put your head out;
You put your left foot in, You put your head in,
And you shake it all about. And you shake it all about.
You do the Hokey-Pokey, You do the Hokey-Pokey,
And you turn yourself around. And you turn yourself around.
That´s what it´s all about! That´s what it´s all about!
You put your right hand in, You put your whole self in,
You put your right hand out; You put your whole self out;
You put your right hand in, You put your whole self in,
And you shake it all about. And you shake it all about.
You do the Hokey-Pokey, You do the Hokey-Pokey,
And you turn yourself around. And you turn yourself around.
That´s what it´s all about! That´s what it´s all about.
You put your left hand in,
You put your left hand out; Hokey pokey
You put your left hand in, Agita una mano, agita ahora un pie
And you shake it all about. agita la otra mano y también el otro pie
You do the Hokey-Pokey, Bailamos Hockey-pockey y giramos una vez.
And you turn yourself around. Volvamos a empezar.
That´s what it´s all about! Agita una mano, agita ahora un pie
You put your right side in, agita la otra mano y también el otro pie
You put your right side out; Bailamos Hockey-pockey y giremos otra vez.
You put your right side in, Y ahora vamos a bailar.
And you shake it all about. Hockey-pockey
You do the Hokey-Pokey,
And you turn yourself around. Agita la cabeza, agita la cintura
That´s what it´s all about! agita las rodillas y movamos la nariz
You put your left side in, Bailamos Hockey-pockey y giremos en un
You put your left side out; tris.
You put your left side in, Volvamos a empezar.
And you shake it all about.
You do the Hokey-Pokey, Agita la cabeza, agita la cintura
And you turn yourself around. agita las rodillas movamos la nariz
That´s what it´s all about! Bailamos Hockey-pockey y giremos en un
You put your nose in, tris.
You put your nose out; Y ahora vamos a bailar.
You put your nose in, Hockey-pockey
And you shake it all about.
we´ll show you how love is the word
Agita la cabeza, agita la cintura Love is the Word.
agita las rodillas movamos la nariz
Bailamos Hockey-pockey y giremos en un
tris. En otro planeta
Y ahora vamos a bailar. camino profundo en el espacio
vivió otra forma de vida
Hockey-pockey
con una carita linda
con botellas de leche láser
Movemos los ojitos, luego los cachetes, y una cuna con espacio para cohetes
También los hombros mueve hablando lenguaje del bebé
y las pompis como ves. en el barco de bebé
Y bailamos Hockey-pockey y giremos otra vez somos el planeta bebé
estamos viniendo a salvar tu tierra
Volvamos a empezar.
no nos gustan los humanos peleando
te mostraremos cómo el amor es la palabra
Y amigos ya llegó el final. amor es la palabra
ellos vinieron a encontrarse con el presidente
escupieron en su mano
y en el medio del discurso a ellos
tomaron una siesta que no planearon
Somos el planeta bebé
estamos viniendo a salvar tu tierra
no nos gustan los humanos peleando
te mostraremos cómo el amor es la palabra
El amor es la Palabra

Baby Planet
On another planet
way deep in space
lived another life form
with a cute little face
with laser milk bottles
and a rocket space crib
talking baby language
in the baby crib ship
we are the baby planet Apple and bananas
we´re coming to save your earth I like to eat, eat, eat apples and bananas
we don´t like humans fighting I like to eat, eat, eat apples and bananas
we´ll show you how love is the word I like to ate, ate, ate ay-ples and ba-nay-nays
love is the word I like to ate, ate, ate ay-ples and ba-nay-nays
they came to meet the president I like to eat, eat, eat ee-ples and bee-nee-
they spit up on his hand nees
and in the middle of speech to them I like to eat, eat, eat ee-ples and bee-nee-
they took a nap they didn´t plan nees
We are the baby planet I like to ite, ite, ite i-ples and by-ny-nys
we´re coming to save your earth I like to ite, ite, ite i-ples and by-ny-nys
we don´t like humans fighting I like to ote, ote, ote oh-ples and bo-no-nos
I like to ote, ote, ote oh-ples and bo-no-nos
I like to oot, oot, oot oo-ples and boo-noo-
noos
I like to oot, oot, oot oo-ples and boo-noo-
noos

Manzana y plátano
Me gusta comer, comer, comer
manzanas y plátanos What´s the weather like today?
Me gusta comer, comer, comer What´s the weather like today?
manzanas y plátanos It´s sunny.
Me gusta comer, c It´s cloudy.
omer, comer ay-ples It´s windy.
y ba-nay-nays What´s the weather like today?
Me gusta comer, It´s snowing.
comer, comer It´s raining.
ay-ples y ba-nay-nays It´s hot.
Me gusta comer, comer,
It´s cold.
comer ee-ples y
What´s the weather like today?
bee-nee-nees
Me gusta comer, comer, It´s.....?
comer ee-ples y bee-nee-nees
Me gusta ite, ite, ite i-ple
s y by-ny-nys ¿Como esta el tiempo hoy?
Me gusta ite, ite, ite i-ples ¿Como esta el tiempo hoy?
y by-ny-nys Esta soleado.
Me gusta ote, ote, ote Está nublado. Hace viento.
oh-ples y bo-no-nos ¿Como esta el tiempo hoy?
Me gusta ote, ote, Está nevando.
ote oh-ples y bo-no-nos Está lloviendo.
Me gusta decir, ooo, Hace calor.
ooooooooooooooooo Hace frío.
Oooooooooooooooo ¿Como esta el tiempo hoy?
Ooooooooooooooo Sus.....?
Oooooooooooooo
Ooooooooooooooooooo
Me gusta decir,
ooo, oooooooooooooo
ooooooo
ooooooooooo
ooooooooooooooo
ooooooooooooooooo
ooooooooooooooooo
The Farmer. Canciones en inglés para niños Con el carro descompuesto
When the farmer comes to town Oh, el granjero es quien nos alimenta a todos
Ella nos alimenta a todos
With the wagon broken down
Si solo miras y ves
Oh the farmer is the one who feeds us all Entonces estoy seguro de que estarás de acuerdo
She feeds us all Que el agricultor es quien alimenta ...
If you only look and see Ella nos alimenta a todos
Then I´m sure you will agree El granjero es el
That the farmer is the one who feeds… Vive en su crédito hasta el otoño
Y luego que la tome de su mano
She feeds us all
Y llévala de su tierra
The farmer is the one Y el intermediario es quien lo consigue
Lives on her credit until fall Y cuando el abogado se detiene
And then thay take her by her hand Mientras el carnicero corta una libra
And lead her from her land Oh, el granjero es el
And the middleman is the one who gets it Ella nos alimenta a todos
El predicador y el cocinero
hall
Ir a pasear por el Brooke
And when the lawyer hangs around Oh, el granjero es el
While the butcher cuts a pound Ella nos alimenta a todos
Oh, the farmer is the one El granjero es el
She feeds us all Vive en su crédito hasta el otoño
The preacher and the cook Con las tasas de interés tan altas
Es una maravilla que ella no muera
Go strolling by the Brooke
Cuando el hombre de la hipoteca
Oh, the farmer is the one El que lo entiende todo
She feeds us all ¿¡Como puede ser!?
The farmer is the one Cuando el banquero dice que está en la ruina
Lives on her credit until fall Y el mercader está fumando
With the interest rates so high Ellos, han olvidado que es el granjero
Quién nos alimenta a todos
It´s a wonder she don´t die
Así que empujamos a la prueba
When the mortgage man´s Si ese granjero tomó un descanso
The one who gets it all Y tienen hambre
How can that be!? Y luego sabrían, ellos, saben
When the Banker says he´s broke Es el granjero quien nos alimenta a todos
And the merchant’s up in smoke El granjero es el
Vive en su crédito hasta el otoño
They,ve forgotten it´s the farmer
Y sus pantalones se están agotando
Who feeds us all Mira esto, ella nunca les dijo
So we push to the test Ella ha olvidado que ella es la única
If that farmer took a rest Quién nos alimenta a todos.
And they get hungry Vamos chica campesina
And then they´d know, they,d know
It´s the farmer who feeds us all
The farmer is the one
Lives on her credit until fall
And her pants are wearing thin
Look at this, she never said to them
She´s forgotten she´s the one
Who feeds us all.
C´mon farmer girl.

El granjero
Cuando el agricultor llega a la ciudad

Похожие интересы