Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Ribeirão Preto
2016
Walisson Higor da Cruz
Ribeirão Preto
2016
SUMÁRIO
1. Introdução...........................................................................................04
2. Resenha..............................................................................................05
3. Primeira Análise..................................................................................07
4. Segunda Análise.................................................................................09
5. Terceira Análise..................................................................................11
6. Conclusão...........................................................................................12
7. Referências bibliográficas...................................................................13
I. INTRODUÇÃO
(...) Oferece mais prazer ao conhecedor do que o amador. Aqueles que conhecem as
tecnicidades da música podem apreciar as peculiaridades da harmonia, orquestração e contraponto
enquanto ouvem um determinado trabalho, mas aqueles que não conhecem percebem apenas um
pouco mais do que uma chegada de sentimentos vagos. (BONDS, 2014)
There is a wedding feast in progress in the village inn, with music, dancing, carousing.
Mephistopheles and Faust pass by, and Mephistopheles induces Faust to enter and take part
in the festivities. Mephistopheles snatches the fiddle from the hands of a lethargic fiddler and
draws from it indescribably seductive and intoxicating strains. The amorous Faust whirls about
with a full-blooded village beauty in a wild dance; they waltz in mad abandon out of the room,
into the open, away into the woods. The sounds of the fiddle grow softer and softer, and the
nightingale warbles his love-laden song." (EWEN, 1965, pág. 519-20)
“Os sons do violino ficam cada vez mais suaves e o rouxinol gorjeia
sua canção carregada de amor” – não necessariamente expressado no excerto
acima, verifica-se que o word painting aparece de forma diferenciada nesta obra,
apresentando uma modificação na música que não se associa à letra de uma
melodia, mas a um programa, a uma narrativa poética.
IV. Segunda Análise
The composer’s intention has been to develop various episodes in the life of an artist,
in so far as they lend themselves to musical treatment. As the work cannot rely on the assistance of
speech, the plan of the instrumental drama needs to be set out in advance. The (…) programme must
therefore be considered as the spoken text of an opera, which serves to introduce musical movements
and to motivate their character and expression. This programme should be distributed to the audience
at concerts where this symphony is included, as it is indispensable for a complete understanding of the
dramatic plan of the work. (BERLIOZ, 1845, trad. AUSTIN)
Nesta primeira edição de sua obra, Berlioz coloca o programa como sendo
indispensável para um completo entendimento do plano dramático da obra. Contudo,
mediante o criticismo posterior de importantes pensadores tais quais apresentados
acima no trabalho, o compositor reformulou sua nota:
If the symphony is performed on its own as a concert piece this arrangement is no longer
necessary: one may even dispense with distributing the programme and keep only the title of the five
movements. The author hopes that the symphony provides on its own sufficient musical interest
independently of any dramatic intention. (BERLIOZ, 1855, Trad. AUSTIN)
BONDS, Mark Evan. Absolute Music: The history of an idea. New York:
Oxford University Press, 2014. 401 p.