Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Versión Compacta
Versión Plus Compacta
Manual de usuario
MN.00142.S - 008
Volume 1/1
Las informaciones presentes en este manual pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.
Propiedad Siae Microelettronica S.p.A. Reservados todos los derechos a norma de ley y a norma de las
convenciones internacionales. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida, en cualquier forma o
medio electrónico o mecánico, para ningún uso, sin el permiso escrito de Siae Microelettronica.
Si no se lo especifica diferentemente, toda referencia a empresas, nombres, datos y direcciones utilizados
en las reproducciones de las ventanas de visualización y en los ejemplos es puramente casual y tiene como
único objeto ilustrar el uso del producto.
MS-DOS®, MS Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation.
HP®, HP OpenView NNM y HP–UX son marcas registradas de Hewlett Packard Company.
UNIX es una marca registrada de UNIX System Laboratories.
Oracle® es una marca registrada de Oracle Corporation.
El término Linux es una marca registrada de Linus Torvalds, el autor original del sistema operativo Linux.
Linux es distribuido libremente según la GNU General Public License (GPL).
Otros productos mencionados son marcas registradas de los respectivos productores.
Contenido
Sección 1.
GUÍA DEL USUARIO 7
Sección 2.
DESCRIPCIONES Y ESPECIFICACIONES 13
AL - MN.00142.S - 008 1
7 CARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD INTERNA IDU.....................................................29
7.1 GENERALIDADES ..............................................................................................29
7.2 INTERFAZ TRÁFICO...........................................................................................29
7.2.1 Interfaz 2 Mbit/s .....................................................................................29
7.2.2 Interfaz Ethernet (optativo)......................................................................30
7.3 INTERFAZ CANAL DE SERVICIO ..........................................................................30
7.3.1 Datos asincrónicos/sincrónicos de baja velocidad V.28 .................................30
7.3.2 Interfaz de alarma ..................................................................................30
7.3.3 Interfaz contradireccional V.11 de 64 kbit/s (optativo) .................................30
7.3.4 Interfaz de Gestión de red........................................................................31
7.4 MODULADOR/DEMODULADOR ............................................................................31
7.5 INTERFAZ DEL CABLE........................................................................................32
7.6 LOOPS DISPONIBLES ........................................................................................32
2 AL - MN.00142.S - 008
12.1 GENERALIDADES ..............................................................................................63
12.2 CONDICIONES AMBIENTALES.............................................................................63
12.3 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS .........................................................................63
Sección 3.
INSTALACIÓN 67
AL - MN.00142.S - 008 3
19.3 HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA MONTAJE (NO SUMINISTRADAS) ................. 122
19.4 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN................................................................... 122
19.5 PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE 1+0 ................................................................ 123
19.5.1 Seteo de la polarización de la antena ....................................................... 123
19.5.2 Instalación del anillo de centrado en la antena .......................................... 123
19.5.3 Instalación del soporte ODU 1+0............................................................. 123
19.5.4 Instalación en el palo de la estructura armada .......................................... 123
19.5.5 Instalación de la ODU (soporte 1+0) ....................................................... 123
19.5.6 Apuntamiento de la antena .................................................................... 124
19.5.7 ODU a tierra......................................................................................... 124
19.6 PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE 1+1 ................................................................ 124
19.6.1 Instalación del híbrido ........................................................................... 124
19.6.2 Instalación de la ODUs (on híbrido for Versión 1+1) .................................. 125
20 MONTAJE EN PALO DE LA ODU 4 GHz CON ANTENA SEPARADA (KIT V32323) .......132
20.1 KIT DE INSTALACIÓN...................................................................................... 132
20.2 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (NO SUMINISTRADO) ................. 132
20.3 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN................................................................... 132
Sección 4.
ACTIVACIÓN 139
22 ACTIVACIÓN DEL TRÁFICO ETHERNET (PARA IDU SOLO MÓDULO ETHERNET) ......142
22.1 GENERALIDADES ............................................................................................ 142
22.2 PUERTO LAN-1 LOCAL A PUERTO LAN-1 REMOTO (CONEXIÓN LAN TRANSPARENTE POR
PUERTO) ...................................................................................................... 142
22.3 PUERTO LAN-1 LOCAL A PUERTO LAN-1 REMOTO (CON VLANs) ............................ 147
22.4 CONEXIONES DE 3 A 1 PUERTO........................................................................ 149
22.5 CONEXIONES DE 3 A 1 PUERTO, SETEOS PARA TRÁFICO SIN ETIQUETA .. 150
22.6 CONEXIONES DE 3 A 1 PUERTO, SETEOS PARA TRÁFICO CON Y SIN
ETIQUETA...................................................................................................... 152
22.7 CONEXIONES 3 A 1: EJEMPLOS DE GESTIÓN DE PRIORIDAD ...................... 154
Sección 5.
MANTENIMIENTO 157
4 AL - MN.00142.S - 008
24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................................................................................158
24.1 GENERALIDADES ............................................................................................ 158
24.2 PROCEDIMIENTO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................ 158
24.2.1 Facilidades del Loop .............................................................................. 158
24.2.2 Procesamiento de mensajes de alarma .................................................... 159
Sección 6.
PROGRAMACIÓN Y SUPERVISIÓN 165
Sección 7.
COMPONENTES 167
Section 8.
LISTAS Y
SERVICIO ASISTENCIA 171
AL - MN.00142.S - 008 5
30 LISTA FIGURAS ......................................................................................................171
6 AL - MN.00142.S - 008
Sección 1.
GUÍA DEL USUARIO
1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
• ETSI EN 301 751 V.1.1. (2002–12): “Sistemas de radio fijos; Equipo y antenas punto a punto; es-
tándar armonizado genérico para sistemas de radio fijo digital punto a punto y antenas que cubren
los requerimientos esenciales del artículo 3.2 de la Directiva 1999/5/EC”.
AL - MN.00142.S - 008
7
2 PRIMEROS AUXILIOS POR SHOCK ELÉCTRICO Y
NORMAS DE SEGURIDAD
No toque la víctima con las manos desnudas hasta que se haya abierto el circuito. Abra el circuito
apagando los interruptores de línea. De no ser posible protéjase con material seco y libere la víctima
del conductor.
Es importante comenzar la resucitación boca a boca cuanto antes y llamar al médico inmediatamente. El
procedimiento sugerido para el método de resucitación boca a boca está descrito en Tab.1.
Este tratamiento debe usarse una vez que la víctima haya vuelto en sí. También puede empleárselo mien-
tras se practica la respiración artificial (en este caso debe haber al menos dos personas presentes).
Advertencia
8
AL - MN.00142.S - 008
Tab.1 - Resucitación boca a boca
AL - MN.00142.S - 008
9
2.2 NORMAS DE SEGURIDAD
Cuando las unidades del equipo tienen una placa, como se muestra en la Fig.1, significa que contienen
componentes sensibles a descargas electrostáticas.
Para prevenir que las unidades se dañen durante su manejo, se aconseja usar una banda elastizada (Fig.2)
en la muñeca conectada a tierra mediante un cordón en espiral (Fig.3).
Elasticized
Band
Las unidades que detentan la etiqueta de la Fig.4, incluyen diodos laser y la potencia emitida puede dañar
la vista, evite exponerse en la dirección de la emisión de la señal óptica.
LASER
10
AL - MN.00142.S - 008
3 FINALIDAD Y ESTRUCTURA DEL MANUAL
La finalidad de este manual consiste en brindarle al usuario la información que le permite operar y man-
tener a la familia de radio ALC.
Advertencia: Este manual no incluye información relacionada con la aplicación del programa Windows para
la gestión de SCT/LCT. La misma es suministrada por el programa como ayuda en línea.
El manual está subdividido en secciones, cada una de las cuales desarrolla un tema específico que intitula
la sección.
Brinda información sobre las normas de seguridad y expone la finalidad y la estructura del manual.
Traza a grandes rasgos la operación del equipo y enlista las características técnicas principales del equipo
en general y de todas sus unidades.
Se brinda también el significado de la lista of abreviaturas.
Sección 3 – Instalación
En la misma se fijan los procedimientos de instalación mecánicos así como el de las conexiones eléctricas.
AL - MN.00142.S - 008
11
Sección 4 – Activación
Se describen los procedimientos de activación así como también los controles que deben realizarse para el
correcto funcionamiento del equipo. También se provee la lista de los instrumentos a utilizar y sus carac-
terísticas.
Sección 5 – Mantenimiento
Se describen las operaciones para el mantenimiento de rutina así como también los procedimientos para
la localización de fallas, de modo de identificar la unidad en falla y de restablecer el funcionamiento des-
pués de su reemplazo por un repuesto.
La familia de radio AL está programada y supervisada mediante el uso de distintas herramientas de soft-
ware. Algunas de ellas ya están disponibles, otras lo estarán en el futuro.
Esta sección enlista las herramientas implementadas e indica si las descripciones ya están disponibles.
Se suministra en un manual por separado la descripción de cada una de las herramientas de software.
Sección 7 – Componentes
En esta sección se muestra la posición y el número de las partes de los componentes del equipo.
En esta sección hay las listas de las figuras y tablas y el servicio de asistencia.
12
AL - MN.00142.S - 008
Sección 2.
DESCRIPCIONES Y ESPECIFI-
CACIONES
4 LISTA DE ABREVIATURAS
- AF Assured Forwarding
- BB Baseband (Bandabase)
AL - MN.00142.S - 008
13
- HDLC High Level Data Link Control
(Control de enlace de datos de alto nivel)
14
AL - MN.00142.S - 008
5 PRESENTACIÓN DEL SISTEMA
5.1.1 Generalidades
AL es una serie de radio PDH de SIAE para capacidades de transmisión baja a media en bandas de fre-
cuencia de 7 a 38 GHz.
Las distintas versiones de hardware ofrecen una gama de tráfico de tributarios de 2xE1 a 32xE1, con o sin
tráfico Ethernet, con modulación 4QAM, 16QAM y 32QAM, con capacidad de hasta 105 Mbit/s.
Costo reducido, alta confiabilidad, tamaño compacto, peso liviano y programación completa son las carac-
terísticas claves de esta serie de radio.
5.3 APLICACIONES
• enlaces de emergencia
AL - MN.00142.S - 008
15
5.4 ARQUITECTURA DEL SISTEMA
• la unidad interna (IDU) que contiene las interfaces de tributario, los modem de los puertos Ethernet
y las unidades controladoras
Las dos unidades están interconectadas vía cable coaxil. La Fig.5 y la Fig.6 muestran el layout típico
IDU/ODU mientras que la Fig.7 y Fig.8 muestran el diagrama en bloque de la configuración 1+0 y 1+1
respectivamente.
5.4.1 IDU
• ALC
• ALC Plus
El módulo Ethernet puede alojarse dentro de IDU, como optativo, para tráfico Ethernet. Las IDUs ALC y
ALC Plus consisten en un panel de circuito simple conectado a un estante cableado.
La diferencia principal entre ALC IDU y ALC Plus IDU está en la capacidad aumentada (hasta 32E1 y hasta
105 Mbit/s de la capacidad total) y la posibilidad de utilizar la banda del canal emitido más eficientemente:
5 flujos E1 pueden estar emitidos en la banda utilizada en precedencia solo por 4 flujos E1, 10 flujos E1
pueden estar emitidos en la banda utilizada en precedencia solo por 8 flujos E1, 20 flujos E1 pueden estar
emitidos en la banda utilizada en precedencia solo por 16 flujos E1.
Las interfaces de línea realizan el procesamiento digital para el modulador QAM y, en configuración 1+1,
duplican las señales principales en el lado transmisión y realizan la conmutación en el lado recepción. Las
interfaces hacia la ODU contienen el cable de interfaz para comunicación bidireccional entre ODU e IDU, e
implementa la sección IF del mo–demodulador.
Las unidades de alimentación de la IDU procesa el voltaje de baterías y brinda alimentación a los circuitos
de la IDU y ODU. La sección controlador de radio contiene las interfaces de canales de servicio, almacena
firmware de la IDU, interfaza los sistemas de gestión SIAE mediante puestos de supervisión dedicados, y
rutea las alarmas externas e internas a los contactos de relé.
5.4.2 ODU
La ODU contiene la interfaz hacia la IDU de un lado, y hacia la arandela de antena del otro. La ODU cambia
la portadora modulada QAM de entrada a la frecuencia RF mediante una conversión doble. Lo opuesto ocu-
rre en el lado recepción, cuando la portadora convertida IF es enviado al demodulador IDU. El acoplamiento
16
AL - MN.00142.S - 008
de antena en sistemas 1+1 se efectúa mediante un híbrido balanceado o desbalanceado.
Dos versiones de ODU están disponibles, ODU AL y ODU AS; son diferentes por la potencia emitida.
• SCT/LCT: sistema de gestión basado en Windows para redes pequeñas (hasta 100 NE)
• NMS5–LX: sistema de gestión basado en Linux para redes pequeñas a medianas (hasta 750 NE)
• NMS5–UX: sistema de gestión basado en Unix para redes grandes (hasta 2500 NE)
Estos sistemas proveen una interfaz gráfica amigable que se ajustan al uso estándar actual de teclados,
mouse y ventanas.
Los terminales de radio AL se conectan a la red de supervisión network vía los siguientes puertos de co-
municación:
• Puerto USB
5.5.2 Protocolos
Se utilizan los stacks de protocolo SNMP junto con IP u OSI para gestionar el funcionamiento de AL.
AL - MN.00142.S - 008
17
18
ALC 16E1 + Ethernet
+
+
Q3/2 Q3/1 LCT USER IN/OUT Trib. 1-8 Trib. 9-16 M 3.15A 250VAC - 48VDC 48VDC - M 3.15A 250VAC
Fig.6 - Configuración típica de IDU 1+1 – 2x2, 4x2, 8x2, 16x2 Mbit/s con Ethernet
AL - MN.00142.S - 008
Line Interface CABLE
IF CABLE CABLE
Tx1
MOD INTERF. INTERF.
Main traffic 1 SW
MUX DSP CONTR.
BI IF
MOD Rx1
DEM
Services DSP
AL - MN.00142.S - 008
DEM ODU 1
48 V
BATT.
Services ODU 1 4 dB
or
CONTROLLER
1.5/7.5 dB
BE
Radio Interface 1
Main traffic
DEMUX CABLE
IF CABLE CABLE Tx2
MOD INTERF. INTERF.
2 SW
IF CONTR.
Rx2
DEM
DSP ODU 2
DEM 48 V
BATT.
ODU CONTROL
ODU 2
CONTROLLER
MAIN
SCT/LCT
CONTROLLER
ALARM
Controller Unit Radio Interface 2
IDU
19
20
CABLE
IF CABLE CABLE
Tx1
MOD INTERF. INTERF.
Main traffic 1 SW
MUX BI DS P CONTR.
MOD IF
Rx1
DEM
Services DSP
DEM ODU
48 V
BATT.
Services ODU
CONTROLLER
BE
Main traffic
DEMUX
IDU CONTROL
ALARM
IDU
AL - MN.00142.S - 008
6 SPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL EQUIPO
- Amplitud de frecuencia
- Frecuencia go–return
AL - MN.00142.S - 008
21
- Capacidad de transmisión ver Tab.2
Capacidad Dimensiones
Configuración
(Mbit/s) mecánicas
- interfaz 64 kbit/s V.11 co/contradireccional o bien V28 (1x9600 o bien 2/4800 baud)
Capacidad
Modulación
4 Mbit/s 8 Mbit/s 16 Mbit/s 32 Mbit/s 64 Mbit/s 105 Mbit/s
32QAM
- - - - - 28 MHz
(ALC Plus)
- Demodulación coherente
22
AL - MN.00142.S - 008
- BER residual 1x10-11
4QAM 16QAM
AL - MN.00142.S - 008
23
Tab.6 - Umbral recibido garantizado en configuración 1+0 (dBm)
≤1A ≤1 A
- Condiciones ambientales
- Humedad operativa para ODU impermeable de acuerdo con la clase ambiental IP65
- Disipación de calor de ODU resistencia térmica a 0,5° C/W ganancia de calor solar: no
excede 5° C
- Características mecánicas
24
AL - MN.00142.S - 008
Tab.9 - Dimensiones de IDU/ODU
Trib. 1–2–3–4
- -
+
LCT USER IN/OUT Trib. 1-8 Trib. 9-16 M 3.15A 250VAC 48VDC 48VDC M 3.15A 250VAC
AL - MN.00142.S - 008
25
Fig.14 - ODU 1+0 con antena separada (montaje en palo)
26
AL - MN.00142.S - 008
Fig.16 - ODU 1+0 con antena integrada (montaje en palo)
AL - MN.00142.S - 008
27
Fig.18 - ODU 1+1 con antena separada (montaje a pared)
28
AL - MN.00142.S - 008
7 CARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD INTERNA IDU
7.1 GENERALIDADES
Se garantizan las siguientes características de IDU para amplitud térmica de -5°C a +45° C.
Lado entrada
Lado salida
AL - MN.00142.S - 008
29
7.2.2 Interfaz Ethernet (optativo)
Interfaz RJ45
- Conector RJ45
Lado salida
User input
30
AL - MN.00142.S - 008
- Lado equipo contradireccional
Interfaz RJ45
- Conector RJ45
- Protocolo PPP
- Protocolo PPP
7.4 MODULADOR/DEMODULADOR
AL - MN.00142.S - 008
31
7.5 INTERFAZ DEL CABLE
- Portadora para señales gestión de transreceptor IDU a ODU = 17,5 MHz/0 dBm
ODU a IDU = 5,5 MHz/0 dBm
- Loop de tributario
- Loop de bandabase
- Loop de IDU
32
AL - MN.00142.S - 008
8 DESCRIPCIÓN DE INTERFACES - PDH DE LA UNI-
DAD INTERNA
La descripción funcional a continuación cubre las versiones de IDU según se muestra en el capítulo "Espe-
cificaciones técnicas del equipo".
La IDU esta compuesta de un motherboard simple que contiene toda la circuitería que realiza las siguientes
funciones:
• Interfaz de línea
• Interfaz de radio
• Controlador del equipo
• Loops IDU.
Las diferentes versiones de la IDU son mencionadas en la descripción siguiente solamente si necesita.
Lado Tx
Remitirse a la Fig.19. La señal de entrada de 2 Mbit/s es convertida en código de HDB3 a formato NRZ
antes de ser multiplexada. El esquema de multiplexación depende del número y de la tasa de bit de los
tributarios de entrada. Las figuras anexadas muestran distintos esquemas de multiplexación según sigue:
• Fig.20 - multiplexación 2x2 Mbit/s. El mux realiza la operación de stuffing en cada tributario simple
y genera una trama de propietario con dos tributarios embebidos para enviarlos a la Inserción de
Bit. La operación inversa ocurre en el lado Rx.
• Fig.21 - multiplexación 4x2 Mbit/s. El mux agrega los cuatro tributarios de 2 Mbit/s generando una
trama de 8448 kbit/s según la Rec. G.742. La señal multiplexada luego es enviada a la Inserción de
Bit. La operación inversa ocurre en el lado Rx.
• Fig.22 - multiplexación 8x2 Mbit/s. Los ocho tributarios de 2 Mbit/s son agrupados en dos grupos
de 4x2 Mbit/s generando cada uno una estructura de trama G742 de 8448 kbit/s para enviarla a la
Inserción de Bit. La operación inversa ocurre en el lado Rx.
• Fig.23 - multiplexación 16x2 Mbit/s. Los dieciséis tributarios de 2 Mbit/s son agrupados en cuatro
grupos de 4x2 Mbit/s groups, generando cada uno una estructura de trama G.742 de 8448 kbit/s.
Una multiplexación ulterior de las cuatro secuencias obtenidas de 8448 kbit/s generan una estruc-
tura de trama de 34368 kbit/s según Rec. G.751. Ésta última es enviada a la Inserción de bit. La
operación inversa ocurre en el lado Rx.
Los tributarios multiplexados luego son enviados a la B.I. para la generación de trama de agregado.
AL - MN.00142.S - 008
33
La trama de agregado contiene:
• las señales EOC para la propagación del mensaje de supervisión hacia el terminal remoto
Todas las señales de sinc. que realizan multiplexación (demultiplexación) y el proceso de BI (BE) se toman
de un oscilador a 40 MHz. La trama de agregado así generada es enviada al modulador QAM.
Lado Rx
Remitirse a la Fig.24.
En el lado Rx la extracción de bit separa la señal principal multiplexada de la señal de servicio y luego des-
pués del adecuado proceso de demultiplexación (inverso al descrito previamente para el lado Tx) la envía
a las interfaces de salida.
• modemodulación QAM
• telemetría IDU/ODU
Ver Fig.25
• codificación diferencial
• generación de las señales de modulación que alimentan la parte IF del Modulador QAM.
• corrimiento de fase de 90° para suministrar dos mezcladores con dos portadoras en cuadratura
La portadora modulada QAM de 330 MHz así obtenida es enviada luego a la interfaz del cable para la co-
nexión con ODU.
Ver Fig.25.
La portadora modulada 140 MHz de la ODU llega a la IDU mediante la interfaz del cable.
La conexión con la entrada del demodulador se realiza mediante un ecualizador de cable para compensar
la pérdida de cable.
34
AL - MN.00142.S - 008
La sección IF section del demodulador QAM extrae las señales análogas I y Q luego convertidas en forma
digital para el procesamiento siguiente:
• recuperación de reloj
• decodificación diferencial
La señal de agregado luego es enviada al circuito de alineamiento de trama y análisis CRC y luego al co-
rrector de error para obtener la estimación de la BER, PM y las alarmas HBER/LBER.
Alimentación
Remitirse a la Fig.25. La batería de voltaje -48 V alimenta los circuitos de IDU y ODU. Los voltajes de ser-
vicio para la alimentación de IDU se logran mediante un conversor DC/DC para la generación +3.6 V y un
circuito step down para -5V.
Ambos voltajes están protegidos contra sobrevoltajes y sobrecorrientes. La energía a la ODU es suminis-
trada por la misma batería que pasa por el cable de interconexión. Un interruptor protege a la batería con-
tra fallas del cable.
Telemetría IDU/ODU
Remitirse a la Fig.19 y Fig.25. El diálogo IDU/ODU es conformado por el controlador principal y los perifé-
ricos asociados dentro de la ODU. Los controles para la gestión e informe de alarmas de ODU se realizan
utilizando señales tramadas de 388 kbit/s. El transporte a lo largo del cable de interconexión se realiza vía
dos portadoras moduladas FSK: 17.5 MHz de IDU a ODU; 5.5 MHZ de ODU a IDU.
Remitirse a la Fig.25. Este circuito permite la comunicación con una ODU remota mediante el cable de in-
terconexión. En esencia está compuesta por un conjunto de filtros que:
• combinan a los 330 MHz, portadora modulada QAM /portadora de 17.5 MHz/el alimentador
• recibe alarmas externas y las rutea a los contactos relé junto con las alarmas internas generadas
por el equipo.
El software del equipo permite controlar y gestionar todas las funciones del equipo. Está distribuido en dos
niveles de hardware: controlador principal y controlador periférico ODU. El diálogo entre los controladores
principal y periférico se muestra en la Fig.26.
AL - MN.00142.S - 008
35
Controlador principal
• Communication management: utiliza el SNMP como protocolo de gestión y IP o IP sobre OSI como
stacks de protocolos de comunicación. Ver detalles en Fig.27. Los puertos de interfaz para la gestión
del equipo son los siguientes:
- EOC embebido dentro de la trama de radio PDH para conexión con los NEs remotos
• Log-in: el controlador principal gestiona el login/logout del equipo o red mediante el seteo y luego
el control de la ID de usuario y la contraseña respectiva.
• Database (MIB): validación y almacenaje en una memoria no volatil de los parámetros de configu-
ración del equipo.
• Equipment configuration: distribución de los parámetros almacenados en la MIB hacia los µ.Ps pe-
riféricos para su accionamiento además de los controles del usuario no almacenados en la MIB (i.e.
loops, forzado manual etc...).
• Alarm monitoring: adquisición, filtrado y correlación de las alarmas reunidas por los uPs esclavos.
Logger local y envío de alarma a los gestionadores conectados: SCT/LCT - NMS5UX. Gestión de la
alarma de señalización en el panel frontal LIM.
Controladores periféricos
Los controladores periféricos se encuentran dentro de la ODU y son esclavos del controlador principal y
cumplen la tarea de activar los informes de alarmas y controles de la funcionalidad dedicada.
Para controlar el funcionamiento correcto de la IDU se dispone de un conjunto de loops locales y remotos.
Los comandos son enviados hacia delante por el programa LCT/SCT. En la Fig.28 se muestra un diagrama
en bloque del loop.
Todo tributario de entrada es ruteado directamente a la salida de tributario al recibir la orden desde el LCT.
La línea de transmisión Tx sigue encendida.
36
AL - MN.00142.S - 008
Loop de tributary remoto
Todo tributario dirigido hacia la línea de salida Rx es ruteado de vuelta a la línea Tx. La línea Rx sigue en-
cendida.
Este tipo de loop es solo local y se activa a nivel BI/BE. La línea Tx sigue encendida.
17.5 MHz
5.5 MHz
Trama de agregado
generador/receptor
– FSK mod/demod
X0 38.88 MHz
controlador
principal
a/desde
– frama 388
– servicios
Generador
principal
– tráfico
de trama
– EOC
– FAW
– FEC
BI:
NRZ
NRZ
de código CK
CK
Conversor
Conversor
de código
nx2
AL - MN.00142.S - 008
37
Agregado Ck
Ck
Trama de
2x2 Mbit/s propietario B.I.
MUX Datos
Tx
Ck
Trama de
2x2 Mbit/s propietario B.E.
DEMUX Datos
Rx
Agregado Ck
4x2 Mbit/s
Ck
MUX 2 –>8 B.I.
G.742
Datos tramados
8448 Tx
4x2 Mbit/s Ck
DEMUX
2 –>8 B.E.
G.742 Datos tramados
8448 Rx
38
AL - MN.00142.S - 008
Agregado Ck
4x2 Mbit/s
Ck
MUX 2 –>8 Datos B.I.
G.742
4x2 Mbit/s
Datos tramados
MUX 2 –>8 8448 Tx
G.742
Datos
4x2 Mbit/s
DEMUX
8 –> 2
G.742
Datos tramados
8448 Rx
AL - MN.00142.S - 008
39
Agregado Ck
4x2 Mbit/s
MUX
2 –>8 B.I.
G.742
4x2 Mbit/s
MUX
2 –>8
G.742
Ck 8448 kHz Tx
4x2 Mbit/s
MUX MUX
2 –>8 8–>34
G.742 G.751
Datos tramados
8448 kbit/s Tx
Agregado Ck
4x2 Mbit/s
DEMUX
8 –>2 B.E.
G.742
4x2 Mbit/s
DEMUX
8 –>2
G.742
Ck 8448 kHz
4x2 Mbit/s
DEMUX MUX
8 –>2 34–>8
G.742 G.751
Datos tramados
8448 kbit/s Tx
40
AL - MN.00142.S - 008
AL - MN.00142.S - 008
DEMUX
2/2x2/4x2
8x2/16x2 Convers
del lado demodulador de
BE or de
la interfaz de radio
Ver Fig. 8.2 código
a Fig. 8.5 nx2
Mbit/s
Convers
or de
código
41
42
– conversión S/P
trama de agregado – codificación dif. QAM 330 MHz
(desde BI de la – generador de la MOD
interfaz de línea) señal de (parte IF)
modulación
5.5 MHz
a interfaz de línea
Protección
sobrecor–
riente
DC
batería Protec +3.6 V
–48 V ción I/V
DC
– BER meas.
– P.M.
Step
–5 V
down
a BE de la
interfaz de línea DEM
FEC A Cable
–Recuper. de I&Q QAM
reloj D (parte IF) ecual.
CRC
AL - MN.00142.S - 008
EOC
User Out
Alarm/
Controlador
periferico
User In
Controlador principal
ODU
388 kbit/s
338 kb/s
gen/rec.
388 kbit/s
modem
modem
generator
receiver
FSK
FSK
USB
LAN
APPLICATION SOFTWARE
Applic./present. SNMP
session layers
Transport
layer TCP/UDP
Routing IPoverOSI
IP
layer IS–IS
ISO 10589
AL - MN.00142.S - 008
43
44
IDU
Trib. IN
MUX BI MOD
Trib. rem.
loop IF
combiner
BB IDU
DEMUX BE DEM
loop loop
Trib. OUT
AL - MN.00142.S - 008
9 DESCRIPCIÓN DE LAS INTERFACES ETHERNET
DE LA UNIDAD INTERNA IDU
La unidad interna puede entregarse con un módulo Ethernet. De este manera el equipo tiene tanto puertos
de 2 Mbit/s como Ethernet, y la tasa de bit asignada al tráfico Ethernet es la capacidad nominal del radio
menos los tributarios habilitados.
La descripción que sigue cubre el tratamiento de la señal Ethernet, el tratamiento de la señal de 2 Mbit/s
se encuentra descrita en el capítulo anterior.
En vez del tablero de V11 o (V28 + RS232) es posible tenir el módulo Ethernet.
De este modo la IDU queda equipada con las siguientes interfaces:
• 16 interfaz E1 en ALC
• 32 interfaz E1 en ALC Plus
• capacidad total desde 4 a 64 Mbit/s (ALC) o bien 4 a 105 Mbit/s (ALC Plus)
• LAPS Link Access Procedure SDH (ITU X.86) para 2 Mbit/s concatenados
• MAC switching
• LAN virtual según IEEE 802.1q (cualquiera desde 0 a 4095 VID para un máximo de locación de me-
moria 64) (ver Fig.30)
En la IDU con Módulo Ethernet hay un "switch" con 3 puertos externos y 1 puerto interno. Los puertos
externos son interfaces eléctricas Ethernet 10/100BaseT ubicadas en el panel frontal. El puerto interno está
conectado a la secuencia del lado radio.
El tráfico Ethernet proveniente de los puertos externos va al puerto interno del lado radio. El puerto del
lado radio está conectado a grupos de secuencias de 2 Mbit/s concatenados.
AL - MN.00142.S - 008
45
Los 2 Mbit/s concatenados están reunidos en un protocolo llamado LAPS similar a HDLC.
En el lado Tx el tráfico Ethernet es empaquetado en un protocolo llamado LAPS similar a HDLC. La secuen-
cia resultante se divide en el número de secuencias usadas de 2 Mbit/s. Las secuencias de 2 Mbit/s son
entonces multiplexadas, junto con las de 2 Mbit/s provenientes del panel frontal, la secuencia resultante
va al modulador, ver Fig. 9.1.
En Rx la secuencia proveniente del demodulador se divide en secuencias de 2 Mbit/s, los 2 Mbit/s no usados
en el panel frontal se concatenan y se envían a los circuitos Ethernet. La secuencia resultante, después del
control del protocolo LAPS, es enviada al puerto interno de conmutación.
Los canales de tributario de 2 Mbit/s (E1), conectados a los respectivos conectores del panel frontal son
multiplexados como en la IDU estándar, ver capítulo anterior.
Se pueden utilizar de 0 a 16 tributarios para ser utilizados mediante el programa SCT/LCT, todos los otros
2 Mbit/s disponibles son enviados al puerto interno de conmutación.
Las interfaces eléctricas Ethernet/Fast Ethernet son de tipo IEEE 802.3 10/100BaseT con conector RJ45.
Para señales de entrada o salida en RJ45 por favor remitirse al capítulo "Conexión de usuario". El cable
puede ser UTP (Unshielded Twisted Pair-Par trenzado sin pantalla) o STP (Shielded Twisted Pair-Par tren-
zado apantallado) categoría 5.
Codificación estándar:
• Ethernet 10 Mbit/s: Manchester
Protección EMC/EMI:
• Los pins de entrada y salida están aislados galvánicamente mediante un transformador
• para reducir EMI cada pin del conector RJ45 está terminado aunque no sea utilizado
• hay dos líneas de señal equipadas con protección secundaria de baja capacidad para mantener re-
siduos de posibles descargas electrostáticas (ESD).
• LINK/ACT: color verde, ON = enlace encendido sin actividad, OFF = enlace apagado, BLINKING =
enlace con actividad en Rx y Tx.
46
AL - MN.00142.S - 008
9.1.4 Función Bridge/switch
Un enlace de radio equipado con Módulo Ethernet puede operar como un bridge/switch entre dos o más
LANs separadas con las siguientes ventajas:
• conectar dos LANs separadas por una distancia incluso mayor al límite máximo de 2.5 km (para
Ethernet)
• conectar dos LANs vía radio sin una red digital compleja
• mantener separado el tráfico en dos LANs hacia el filtro MAC para obtener un tráfico total superior
al tráfico en una LAN simple.
El bridge realizado en el Módulo Ethernet es un bridge transparente (IEEE 802.1 parte D) en la misma Vlan
descrita en la tabla de configuración de VLAN.
El bridge trabaja al nivel de enlace de datos, Capa 2 del pile OSI, y no toca la Capa 3.
El bridge se encarga de enviar tráfico de una LAN local a una LAN remota. El ruteo está solo en el básico
de las direcciones Nivel 2, subnivel MAC.
• cuando una interfaz del bridge recibe una trama MAC, el bridge según la dirección de destino, decide
a qué LAN enviarlo
• si la dirección de destino es una dirección conocida (towards address learning procedure) y está
presente en la tabla de dirección local la trama es enviada a la LAN de destino (MAC switching)
• de lo contrario la trama es enviada a todos los puertos con la misma ID VLAN (flooding).
Un bridge es muy distinto de un repetidor, que copia ciegamente todo lo que recibe de una línea en otras.
El bridge, de hecho, toma una trama, la analiza, la reconstruye y la rutea. El bridge compensa también las
distintas velocidades de las interfaces, por lo tanto una entrada puede estar a 100 Mbit/s y la salida a 10
Mbit/s.
El mecanismo es el siguiente:
• desde el momento de la activación, el bridge examina todos las tramas que llegan de distintas LANs,
y en base a esto construye las tablas de ruteo progresivamente.
En verdad, cada trama recibida le permite al bridge saber en qué LAN se localiza la estación emisora (MAC
address learning - aprendizaje de dirección).
• las tablas de ruteo son actualizadas cada unos minutos (programable), sacando direcciones no ac-
tivas en el último periodo (así, si una máquina es movida, en unos pocos minutos se la destina co-
rrectamente) (MAC address ageing).
Todo el proceso de bridging se restringe a los puertos que son miembros de la misma Vlan según se des-
cribe en la tabla de Configuración de Vlan.
Las primeras ejecuciones de la red Ethernet fueron con cable coaxil con 10Base5 estándar.
De acuerdo con este estándar las interfaces Ethernet (por ej. PC) están conectadas a un cable coaxial en
paralelo y están en general en modo recepción. Solo una PC, en un determinado momento, transmite por
el cable, las otras reciben, entonces esto es el modo half duplex, y solo una PC usa el mensaje recibido.
Con el tiempo el cable coaxil fue reemplazado en forma progresiva por pares de cable Unshielded Twisted
Pair (UTP - par trenzado sin pantalla) de 10BaseT estándar. En general hay cuatro pares de cable UTP Cat5
AL - MN.00142.S - 008
47
pero dos pares son usados con 10BaseT, uno para Tx y el otro para Rx. En los estándar 10Base5 y 10BaseT,
los protocolos de red son los mismos. La diferencia radica en la interfaz eléctrica. El cable UTP se conecta
punto a punto entre un hub y una interfaz Ethernet. La estructura de la red es una estrella donde el servidor
está conectado a un hub y desde éste se conecta un cable UTP para que comience cada interfaz Ethernet.
El siguiente paso es reemplazar el hub con un equipo de mayor poder, por ej. a switch. En este caso es
posible activar la transmisión en ambos pares al mismo tiempo, en un par trenzado en una dirección y en
el otro par en la dirección opuesta. Así se obtiene la transmisión full duplex por UTP.
Al activar la transmisión full duplex es posible obtener un incremento teórico de rendimiento de casi 100%.
El modo full duplex puede activarse con interfaces 10/100BaseT manualmente o con autonegociación
100BaseFx funciona siempre en modo full duplex.
LLF puede ser habilitado o inhabilitado. Si LLF es habilitado una condición de alarma de radio US genera el
estado de alarma de la interfaz Ethernet bloqueando toda transmisión a ésta. LLF puede ser habilitado en
cada uno de los 3 puertos del panel frontal. Con LLF habilitado se le puede notificar al equipo conectado
(routers, switches, etc.) que el enlace de radio no está disponible y que puede en forma temporaria reru-
tear el tráfico.
La interfaz eléctrica Ethernet puede ser definida por el programa SCT como MDI o MDIX para cross-over
entre pares de modo que no se requiera un cable cross-over externo.
El Módulo Ethernet LIM trabaja con etiqueta 802.1q y 802.1p IEEE para VLANs y QoS ver Fig.30.
La LAN virtual (VLAN) son subredes lógicas separadas de modo tal que todas las estaciones, en VLAN, pa-
recen estar en el mismo segmento físico de LAN aun cuando estén separadas geográficamente.
Las VLAN son utilizadas para separar el tráfico también en la misma LAN física. La estación que funciona
en la misma LAN física pero en distintas VLAN trabaja en modo separado. Así no comparte mensajes broad-
cast y multicast. Este genera una reducción en el tráfico generado de broadcast y por sobre todo se tiene
una mayor seguridad gracias a la separación de la red.
• 1 bit fijo
Las conexiones cruzadas de conmutación están basadas en la tabla de Configuración de Vlan donde los
puertos de entrada y de salida o solo los puertos de salida deben ser definidos para una VID usada.
La tabla de Configuración de Vlan tiene 64 posiciones para ID Vlan que van de 1 a 4095.
48
AL - MN.00142.S - 008
9.1.9 Conmutación organizada por puerto
La conmutación puede organizarse a nivel de puerto tratando tanto a los paquetes con o sin etiqueta del
mismo modo.
Para cada puerto de entrada es posible definir a dónde rutear el tráfico entrante; uno o más de los otros
3 puertos pueden estar habilitados para la salida del tráfico entrante. Es posible, también, rutear de vuelta
el tráfico entrante al mismo puerto. Este tipo de conexión es monodireccional. Para una conexión dibirec-
cional entre una Lan A y Lan B genérica es necesaario setear la conexión de Lan A a Lan B y de Lan B a
Lan A.
La IDU con Módulo Ethernet tiene 3 puertos físicos y un puerto interno, lado radio. La conmutación interna
puede conectar dos o más puertos juntos.
Entonces se le aplican a este paquete las reglas de MAC address bridging. Es posible optar por que un pa-
quete siga la descripción de la tabla de configuración de Vlan para su ID Vlan.
Los paquetes pueden salir de un puerto como no modificados o todos etiquetados o ninguno etiquetado.
Los paquetes no etiquetados tomarán etiquetas default.
Para las operaciones de salida hay tres opciones:
• Unmodified (no modificado): los paquetes con etiqueta conservan su etiqueta. Los paquetes sin eti-
queta permanecen sin etiqueta
• Tagged (etiquetado): todos los paquetes salen con etiqueta, los paquetes con etiqueta conservan
su etiqueta, los paquetes sin etiqueta toman una VID de default del puerto de puerto de entrada.
La tabla de configuración de Vlan muestra una lista de ID Vlan. Para cualquier ID Vlan algunos puertos son
miembros de Vlan, otros no son miembros. Los puertos miembros de una Vlan pueden recibir y enviar pa-
quetes con esa Vlan. La conmutación dinámicamente asigna paquetes al puerto de salida de acuerdo con
su ID VLAN.
Los paquetes no son enviados a ese puerto a menos que pertenezcan a una de las Vlan de la cual el puerto
es miembro.
Un puerto puede ser miembro de 1 a 64 Vlans pero los paquetes con etiqueta son separados si el puerto
de entrada no es un miembro de Vlan del paquete.
Después del control del paquete y la membresía del puerto Vlan se le aplican a este paquete las reglas MAC
address bridging.
Este es un proceso para controlar un paquete entrante para comparar su ID Vlan con la membresía de Vlan
del puerto de entrada. Con Ingress Filtering Check es posible permitir que solo los paquetes con etiqueta
sean conmutados. Si el puerto no es miembro de Vlan n. XX todos los paquetes entrantes con ID Vlan XX
son separados.
Hay 3 formas en Ingress Filtering Check para manejar los paquetes entrantes:
• Disable: todos los paquetes con o sin etiqueta pueden transitar hacia la conmutación siguiendo el
seteo de la conmutación organizada por puerto.
• Fallback: las tramas sin etiqueta siguen las reglas de conmutación organizada por puerto, las tra-
mas con etiqueta con ID Vlan definida en la tabla de configuración de Vlan siguen las reglas de la
AL - MN.00142.S - 008
49
tabla, las tramas con etiqueta con ID Vlan no definidas en la tabla de configuración de Vlan siguen
las reglas de conmutación organizada por puerto.
• Secure: las tramas sin etiqueta no pueden entrar en la conmutación, Las tramas con etiqueta con
ID Vlan definida en la tabla de configuración de Vlan siguen las reglas de la tabla, las etiquetas con
ID Vlan no definida en la tabla de configuración de Vlan no pueden entrar en la conmutación.
Operaciones en la entrada. En el puerto de entrada el paquete es recibido y se debe tomar una decisión
de conmutación. La conmutación analiza la ID Vlan (si está presente) y decide si envía la trama y adónde.
Si el paquete recibido no tiene etiqueta, la conmutación envía el paquete al puerto especificado en los se-
teos de puerto entrante "Lan por puerto". Si el paquete tiene etiqueta la conmutación controla los otros 3
puertos de destino para encontrar al menos uno con la misma ID Vlan y pone al paquete en la cola del
puerto de salida. Si la ID Vlan no está enlistada en la tabla de configuración de Vlan la conmutación envía
al paquete al puerto especificado en los seteos de puerto entrante "Lan por puerto".
Operaciones en la salida. Para cada puerto de salida hasy 3 opciones para los paquetes salientes.
• Enable unchanged (habilitar sin cambio): los paquetes con etiqueta conservan su etiqueta. Los pa-
quetes sin etiqueta permanecen sin etiqueta.
• Enable tagged (habilitar etiquetados): todos los paquetes salen con etiqueta de ID Vlan especificada
en la Tabla de configuración, los paquetes con etiqueta conservan su etiqueta, los paquetes sin eti-
queta toman un VID de default del puerto entrante.
Algunos servicios como voz sobre IP y videoconferencia tiene límites de tiempo para funcionar adecuada-
mente. Una solución es incrementar la prioridad de los paquetes sensibles al tiempo. En este caso la aglo-
meración al azar proveniente de otros servicios afecta en menor medida la demora de los paquetes
priorizados.
En el Módulo Ethernet LIM se maneja una prioridad distinta para paquetes entrantes utilizando la etiqueta
definida en IEEE 802.1p (ver Fig.30).
Todo puerto de salida de conmutación detenta 4 colas de salida: la cola 4 tiene la prioridad más alta, la
cola 0 tiene la prioridad más baja (ver Fig.31).
Se puede organizar la prioridad por puerto entrante o por etiqueta de prioridad entrante tag:
• Prioridad por puerto entrante. Para paquetes sin etiqueta en cada puerto de entrada se decide en-
viar a los paquetes a una de las 4 colas del puerto de salida definiendo cuál es la cola de prioridad
de default: Cola = 0, 1, 2, 3. Para paquetes con etiqueta es necesario inhabilitar la prioridad para
que vayan a la misma cola de los paquetes sin etiqueta.
• Prioridad por prioridad en entrada. Para los paquetes etiquetados con etiqueta de prioridad (3 bits
= para 7 niveles de prioridad) es posible definir adónde enviar los paquetes: a la cola de 0 a 3. La
prioridad debe estar habilitada solo en modo 802.1p o solo en modo IpToS (ver parágrafo siguiente)
o controlar primero el modo 802.1 p y el modo IpToS o bien controlar primero el modo IpToS sola-
mente (ver parágrafo siguiente) o controlar primero el modo 802.1 p y el modo IpToS o controlar
primero el modo IpToS y luego 808.1q. Para paquetes sin etiqueta la prioridad es definida solo por
el puerto de entrada.
La política de paquete saliente en el puerto de salida puede ser WFQ (Wait Fair Queue - Esperar cola justa)
con una política proporcional fija de 8 paquetes de cola 3, 4 de cola 2, 4 de cola 1, 1 de cola 0.
Solo para paquetes IP es posible utilizar la capa 3 ToS de entrada (ver Fig.32) para priorizar los paquetes
entrantes. Los 8 bits disponibles pueden leerse como bits de ToS o 6 bits de DSCP como muestra la Fig.33.
De acuerdo con la prioridad definida en ToS/DSCP el paquete es enviado a la cola de alta prioridad o la
cola de baja prioridad del puerto de salida.
50
AL - MN.00142.S - 008
Con el programa SCT/LCT es posible seleccionar una cola de salida distinta para cualquier nivel de prioridad
ToS/DSCP en cada puerto de entrada.
10/100BaseT 2 Mbit/s
PDH RADIO
radio
PDH
Solo para la versión 32x2 Mbit/s
Mbit/s
Mbit/s
MUX
16x2
M UX
16x2
2 Mbit/s concatenado
LAPS
0–16x2 Mbit/s
10/100BaseT
10/100BaseT
10/100BaseT
AL - MN.00142.S - 008
51
Encabezador de Capa 2 Ethernet, no 802.1p
Interpretación tipo trama c/etiqueta bits 802.1p Canónicol Identificador VLAN 12 bits 80.1q
8100 h
Cola 3
Cola 2
Puerto de entrada
Cola 0
52
AL - MN.00142.S - 008
4 4 8 16
Versión IHL TOS Longitud total
Longitud total Bandera Corrimiento de fragmentación
s
TTL ID de protocolo Encabezador checksum
Dirección de fuente IP
Dirección de destino IP
Opciones Padding
Datos
MSB LSB
0 1 2 3 4 5 6 7
No usado
DSCP
No usado
ToS
Fig.33 - ToS/DSCP
AL - MN.00142.S - 008
53
10 CARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD EXTERNA
10.1 GENERALIDADES
Las siguientes características de la ODU están garantizadas para una amplitud térmica entre -33° C y
+55°C.
- 13 GHz 84 MHz
54
AL - MN.00142.S - 008
- 13 GHz UDR120 o UBR140
- Exactitud de indicación nivel Rx (lectura PC) ±3 dB en amplitud –40 dBm to –75 dBm
–3
- Máximo nivel entrada para BER 10 ±4 dB en amplitud –30 dBm to –40 dBm
Nota
En la versión 1+1 hot stand-by la potencia de salida disminuye según los valores siguientes:
AL - MN.00142.S - 008
55
11 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA ODU
11.1 GENERALIDADES
La ODU 1+0 (remitirse a la Fig.34) consiste en una estructura mecánica de dos carcazas de aluminio, una
que contiene todos los circuitos de la ODU, y la otra que forma la placa cobertora.
Están disponibles dos versiones de ODU y son mencionadas en la descripción siguiente solo si necesita.
Las dos versiones difieren por potencia emitida y por dimensiones.
• el conector "BNC" para conectarse con un multímetro con el propósito de medir la fuerza del campo
recibido
• un bulón para puesta a tierra.
La versión 1+1 hot stand-by (remitirse a la Fig.35) consiste en dos ODUs 1+0 aseguradas mecánicamente
a una estructura que contiene el híbrido para la conexión con la antena.
La portadora modulada QAM de 330 MHz de la interfaz del cable (ver capítulo 11.4) es enviada hacia de-
lante a un mezclador que pasa por un ecualizador de cable para compensar la pérdida de cable hasta 40
dB a 330 MHz. El mezclador y luego el filtro pasabanda dan lugar a un segundo carrier IF Tx, cuya frecuen-
cia depende del valor de frecuencia go/return. El mezclador es de tipo SHP.
La frecuencia IF Tx es controlada por μP. Lo mismo ocurre con los osciladores locales RX IF y RF. El último
es común tanto a los lados Tx como Rx.
Se convierte a la portadora IF y luego se la amplifica utilizando un circuito MMIC. El mezclador para la con-
versión es de tipo SSB con selección de banda lateral.
El ajuste automático se realiza utilizando un ATPC (ver parágrafo 11.5 para detalles).
La potencia de salida regulada se mantiene constante frente a la variación de ganancia de la etapa de am-
plificación mediante una retroalimentación que incluye a AGC.
Antes de llegar al lado antena la señal RF en la salida de MMIC pasa a través de los siguientes circuitos:
Un acoplador RF más un detector y un oscilador de corrimiento forman el loop RF que es habilitado al recibir
un control μP. El loop RF permite el regreso de la potencia Tx al lado recepción, controlando de este modo
el rendimiento de todo el radio terminal local.
56
AL - MN.00142.S - 008
11.3 SECCIÓN RECEPCIÓN
La señal RF del filtro pasabanda Rx es enviada a un amplificador de bajo ruido que mejora la sensibilidad
del receptor.
El mezclador para la conversión es de tipo SSB. La selección de banda lateral se da mediante un control μP.
Un segundo down converter genera la portadora IF de 140 MHz para enviarla al demodulador sin la IDU.
El nivel de la portadora IF se mantiene constante en -5 dBm gracias a las etapas de amplificación IF, con-
troladas por AGC, distribuidas en la cadena IF. Además el AGC brinda una medición del nivel RF recibido.
Entre los dos amplificadores un filtro pasabanda asegura la selectividad requerida para el receptor. El filtro
es de tipo SAW y el ancho de banda depende de la capacidad transmitida.
La interfaz del cable permite interfazar el cable interconectando a IDU con ODU y viceversa.
Las portadoras moduladas FSK de 17.5 MHz y 5.5 MHz portan el canal de telemetría. Consiste en dos se-
cuencias de 388 kbit/s, una de IDU a ODU con la información para gestionar la ODU (potencia RF, frecuen-
cia RF, capacidad, etc...) mientras que la otra, de ODU a IDU, envía de vuelta las mediciones y alarmas de
la ODU a la IDU. La gestión de la ODU es realizada por un μP.
El ATPC regula la potencia de salida de RF del transmisor local dependiendo del valor del nivel RF en el
terminal remoto. Este valor debe presetearse desde el terminal local como umbral alto y bajo. La diferencia
entre los dos umbrales debe ser igual o superior a 3 dB.
Tan pronto como el nivel recibido cruza el nivel del umbral preseteado bajo (ver Fig.39) debido a un au-
mento de la atenuación hop, un microP en el lado recepción del terminal remoto envía de vuelta al terminal
local un control para incrementar la potencia transmitida. La amplitud máxima ATPC es 40 dB.
Si la atenuación hop disminuye y se cruza el umbral alto entonces el control enviado mediante el microP
hace aumentar la potencia de salida.
La amplitud de ATPC puede reducirse desde un valor máximo a 0 dB, en pasos de 1 dB, por consiguiente
a la reducción de la potencia máxima de salida mediate un ajuste en la atenuación.
AL - MN.00142.S - 008
57
11.6 SISTEMA Tx 1+1
Las dos ODUs están acopladas al lado antena mediante un híbrido balanceado o desbalanceado.
La conmutación Tx 1+1 Tx ocurre en 1+1 hot stand-by en las versiones de 1 ó 2 antenas según se muestra
en la Fig.37 y en la Fig.38.
El switchover del transmisor es de tipo electromecánico y consiste en dos switches ON/OFF dentro de las
dos ODUs que aseguran al menos 40 dB de aislamiento en el transmisor stand-by.
11.7 ALIMENTACIÓN
El voltaje de batería baja por la interfaz del cable y luego es enviado a un conversor DC/DC para generar
tres voltajes de salida estabilizados que se distribuyen a los circuitos de la ODU:
• +3.5 V
• un voltaje comprendido entre +6.2 V y +8.2 V para amplificadores de potencia que operan en dis-
tintas bandas de frecuencia
La protección contra sobrevoltaje ocurre tan pronto como el voltaje de salida aumenta más de un 15%
respecto del voltaje nominal. El reinicio es automático.
58
AL - MN.00142.S - 008
”N”
”BNC”
Bulón a tierra
AL - MN.00142.S - 008
59
60
DC +3.5 V
DC
Step +6.2 to 8.2 V
up
PTx att.
control
–12 V 0 to 40 dB
–48 V INV
AGC
x
N type 330
Cable MHz Cable IF Tx
interface equaliz. T
MMIC
MOD Alarm Alm
388
5.5 5.5 kbit/s
MUX manag comm Tx Tx
MHz MHz DEMUX & ctrl
loops ctrl IF LO RF LO ctrl RF
control
BNC REC DEM unit unit loop
388
17.5 17.5
17.5 kbit/s Rx Rx antenna
MHz MHz
MHz side
PRx
meas.
140 LNA
x MHz
variable bw 140
(capacity MHz
depending)
PRx meas AGC
AL - MN.00142.S - 008
lado Tx
control SW
lado Rx
lado
antena
lado Tx
control SW
lado Rx
lado Tx
control SW
Primera
antena
lado Rx
lado Tx
control SW
Segunda
antena
lado Rx
AL - MN.00142.S - 008
61
PRx remoto
dBm
Local Remoto
Umbral alto
Tx Rx
Accionamiento PTx nivel de registro
Umbral bajo PRx
µP µP
control PTx
Transmisión Tx
Rx
de control PTx
PTx max.
20 dB
ATPC range
PTx min.
62
AL - MN.00142.S - 008
12 CONVERSOR CC/CC 24/48 VOLT
12.1 GENERALIDADES
El conversor CC/CC 24/48V D52089 es una unidad que convierte la tensión de 24 Vcc a -48 Vcc.
Está alojada en el subrack G52004 con dos unidades D52089 (versión 1+1) con una unidad por RU. Para
la versión 1+0 el subrack es G52003 con una unidad D52089 mientras que la mitad restante del panel
frontal tiene una tapa.
Para enfriarse estos subrack tienen un espacio para circulación de aire. La unidad conversor CC/CC D52089
aparece en la figura Fig.40.
– – ALARM
+
+
M6,3A ON 24Vdc 48Vdc
250V IN OUT
2A
- Voutput 52 Vdc
AL - MN.00142.S - 008
63
- Emisión inducida ETS 300 132-2
- Seguridad EN 60950-1
La Fig.41 muestra la conexión de IDU 1+0 AL versión compacta al conversor 24/48 V con cable F03489.
LaFig.42 muestra las conexiones de IDU 1+1 AL versión compacta al conversor 24/48 V con cables F03489
y F03278.
64
AL - MN.00142.S - 008
AL - MN.00142.S - 008
G52003 Fusible 6.3 A 24 Vdc IN
+
+
– –
ALARM
6,3A ON 2A
M IN OUT
250V 24Vdc 48Vdc
F03489
Trib. 1–2–3–4
65
66
Fusible 6.3 A Fusible 6.3 A 24 Vdc IN
24 Vdc IN
+
+
+
+
– – – –
ALARM ALARM
6,3A ON 24Vdc 48Vdc 6,3A ON 24Vdc 48Vdc
M IN 2A M IN OUT
250V OUT 250V 2A
F03278 F03489
TEST 1
1 2 1 2
R AL 2
Trib. 5–6–7–8 Trib. 13–14–15–16 PS2
– –
+
+
AL - MN.00142.S - 008
Sección 3.
INSTALACIÓN
13.1 GENERALIDADES
El equipo está compuesto por unidades IDU y ODU(s) y está mécanicamente conformado por un subbas-
tidor cableado de 19" (IDU) y un contenedor metálico impermeable (ODU). Las dos unidades son embala-
das juntas en una caja de cartón apropiada.
Después del desempaque, se realiza la instalación seguida de las conexiones eléctricas según se describe
en los parágrafos siguientes.
Las diferentes versiones de las IDU y de las ODU son mencionadas en el siguiente procedimiento si dife-
rentes etapas necesitan durante l’instalación.
El frente de la estructura mecánica de la IDU está provista de orificios en los laterales. Esto permite sujetar
el subbastidor a un bastidor de 19" mediante cuatro tornillos M6.
Si se deben montar dos o más IDUs, se debe dejar al menos el espacio de media unidad de bastidor (22
mm) entre las dos IDUs para evitar sobrecalentamiento.
AL - MN.00142.S - 008
67
13.3 CABLEADO ELÉCTRICO
El cableado eléctrico debe realizarse usando cables apropiados asegurando de este modo que el equipo
cumpla con los estándares de compatibilidad electromagnética.
El cable termina en conectores flying que debe conectarse a los conectores correspondientes en el frente
del equipo.
La posición y el pin-out de los conectores de equipo están disponibles en esta sección. Tab.13 muestra las
características de los cables a usar y los tipos de conectores flying.
68
AL - MN.00142.S - 008
13.4 CONEXIÓN A TIERRA
Interior 3 4 3 4
Unidad
ODU
1 5
7 Unidad 2
IDU
(+) (–)
6
Tierra Tierra
estación local
tierra
bastidor
Leyenda
1. Punto a tierra de IDU, tipo fast-on. El área de sección cruzada del cable usado debe tener ≥ 4 mm2.
El faston está disponible en ambos lado de la IDU.
2. Bulón a tierra de ODU. El área de sección cruzada del cable usado debe ser >16 mm2
3. Cable de interconexión IDU-ODU tipo Celflex CUH 1/4" terminado con conectores macho tipo N en
ambas puntas.
4. Kit para tierra tipo Cabel Metal o similar para conectar la pantalla del cable de interconexión.
6. Punto a tierra de la batería de IDU para conectar a tierra mediante un cable con área de sección 2.5
mm2. Longitud ≤ 10 m.
7. Cables a tierra conectados a verdadera tierra dentro de la estación. El área de sección cruzada del
cable debe ser ≥ 16 mm2
AL - MN.00142.S - 008
69
14 CONEXIONES DE USUARIO ALC
Las conexiones de usuario se realizan mediante conectores en los módulos del panel frontal de la IDU (ver
Fig.44). Los conectores son los siguientes:
• Trib IN/OUT: conector macho SUB-D de 25 pins 75 o 120. Para detalles de conector SUB-D Fig.44.
• LCT: conector USB tipo B "Receptacle". Para detalle de conector ver USB estándar.
– –
+
70
AL - MN.00142.S - 008
14.2 CONECTORES DE VERSIÓN ESTÁNDAR
13 Tierra 13 Tierra
a. El pin out del conector de tributario de impedancia de 75 Ohm se refiere a los conectores flying que
se conectan a los conectores de equipo.
AL - MN.00142.S - 008
71
Tab.15 - Pin out del conector 100BaseT para conexión Ethernet 10/100BaseT
Pin Descripción
1 Tx+
2 Tx-
3 Rx+
4 --
5 --
6 Rx-
7 --
8 --
Tab.16 - Pin out del conector para canal de 64 kbit/s - Interfaz V.11
Pin Descripción
1 D-V11-Tx
2 D+V11-Tx
3 C-V11-Tx
4 C+V11-Tx
5 D-V11-Rx
6 D+V11-Rx
7 C-V11-Rx
8 C+V11-Rx
Pin Descripción
1 RTS
2 TD
3 DTR
4 DSR
5 GND
6 RD
7 CTS
8 DCD
72
AL - MN.00142.S - 008
Tab.18 - Pin out del conector - Interfaz PPP RS232
Pin Descripción
1 DCD
2 RD
3 TD
4 DTR
5 GND
6 DSR
7 RTS
8 CTS
9 NC
Pin Descripción
1 C contacto relé
3 Usuario entrada 01
4 Usuario entrada 02
5 GND
6 NC
7 Usuario entrada 03
8 Usuario entrada 04
9 NC
AL - MN.00142.S - 008
73
15 CONECTORES DE USUARIO ALC PLUS
Las conexiones de usuario se realizan mediante conectores en el frontal de la IDU. La Fig.45 y Fig.46
muestran las posiciones de los conectores:
• Trib IN/OUT: conector 50 pin SCSI hembra 75 y 120 Ohm. Para detalles sobre los conectores remi-
tirse a la Tab.20
• LCT: conector USB de tipo "B" receptor. Para detalles sobre el conector remitirse al standard.
• RS232: conector SUB-D, macho 9 pin. Para detalles sobre el conector remitirse a la Tab.22
• Q3/1 y Q3/2: conector RJ45. Para detalles sobre el conector remitirse a la Tab.21.
• conector SMA 50 Ohm para la conexión con la ODU
• CH1/CH2: conector RJ45. Para detalles sobre los conectores remitirse a las Tab.22, Tab.23, Tab.24,
Tab.25.
• USER IN/OUT: conector SUB-D 9 polos macho. Para detalles remitirse a la Tab.27.
FAIL
-
+
RS232
FAIL
Trib: 1-8 Trib: 9-16 Trib: 17-24 Trib: 25-32
-
+
FAIL
Trib: 33-40 Trib: 41-48 Trib: 49-53
74
AL - MN.00142.S - 008
Tab.20 - Tributario IN/OUT - 75 Ohm
Pin 75 Ohm
48 Masa A
50 Masa A
25 Tributario 1/9/17/25/33/41/49 salida
47 Masa A
45 Masa A
42 Masa A
43 Masa A
40 Masa A
39 Masa A
37 Masa B
12 Tributario 5/13/21/29/37/45/53 salida
34 Masa B
29 Masa B
31 Masa B
28 Masa B
26 Masa B
1 Tributario 8/16/24/32/40/48 salida
Nota: Para impedancia 75 Ohm conectar el pin 44 con el pin Masa A, y el pin 32 con el pin Masa B.
25 1
.........................
.........................
50 26
AL - MN.00142.S - 008
75
Tab.21 - Tributario IN/OUT - 120 Ohm
44 Masa A
44 Masa A
44 Masa A
44 Masa A
44 Masa A
44 Masa A
44 Masa A
44 Masa A
32 Masa B
32 Masa B
32 Masa B
32 Masa B
76
AL - MN.00142.S - 008
5 Tributario 7/15/23/31/39/47 entrada
32 Masa B
32 Masa B
32 Masa B
32 Masa B
Tab.22 - Pin-out del conector Q3/1 y Q3/2 para conexión Ethernet 10/100BaseT
Pin Descripción
1 Tx+
2 Tx-
3 Rx+
4 --
5 --
6 Rx-
7 --
8 --
Tab.23 - Pin-out del conector RS232 para la conexión con el sistema de supervisión
Pin Descripción
1 DCD (IN)
2 RD (IN)
3 TD (OUT)
4 DTR (OUT)
5 GND
6 No conexo
7 RTS (OUT)
8 CTS (IN)
9 No conexo
AL - MN.00142.S - 008
77
Tab.24 - Pin-out del conector CH1 para interfaz 9600 bit/s V.24 sincrónica
Pin Descripción
1 CKTx
2 TD
3 DTR
4 DSR
5 GND
6 RD9600
7 CKRx
8 DCD
Tab.25 - Pin-out del conector CH1 para interfaz 9600 bit/s V.24 asincrónica
Pin Descripción
1 --
2 TxD
3 DTR
4 DSR
5 GND
6 RxD
7 --
8 DCD
Tab.26 - Pin-out del conector CH2 para canal 64 kbit/s - interfaz V.11
Pin Descripción
1 D-V11-Tx
2 D+V11-Tx
3 C-V11-Tx
4 C+V11-Tx
5 D-V11-Tx
6 D+V11-Tx
7 C-V11-Tx
8 C+V11-Tx
78
AL - MN.00142.S - 008
Tab.27 - Conector IN/OUT para entrada de alarmas externas y transferencia de las alarmas ha-
cia el exterior
Pin Descripción
5 User input 01
6 User input 02
7 User input 03
8 User input 04
9 Masa
AL - MN.00142.S - 008
79
16 INSTALACIÓN EN PALO DE LA ODU CON ANTENA
SEPARADA
Se suministran los siguientes kits de instalación con el equipo dependiendo de las distintas versiones:
- placa de soporte más 60-114 mm abrazadera de fijación para palo y respectivas tuercas y tor-
nillos (ver Fig.49)
- herramientas de adaptación tools y respectivos tornillos y tuercas para palo de 219 mm (ver
Fig.50)
- tronco de guía de onda flexible para conexión con antena (optativo) (ver Fig.49)
- tronco de guía de onda flexible para conexión con antena (optativo) (ver Fig.49)
• Versión 1+1
- placa de soporte más abrazadera de fijación para palo y respectivas tuercas y tornillos (ver
Fig.49)
- herramientas adapting y respectivos tornillos y tuercas para palo de 219 mm (ver Fig.50)
- tronco de guía de onda flexible para conexión con antena (optativo) (ver Fig.49)
- kit para conexión a tierra que forma parte de las dos ODUs.
80
AL - MN.00142.S - 008
• N.1 3 mm llave Allen
• ODU a tierra
Fig.48 - Montar la correa alrededor del palo. La posición de los bloques plásticos depende de la posición de
la placa de soporte (ver paso siguiente)
Fig.49- Colocar la placa de soporte sobre la correa antideslizante con los bloques plásticos y luego asegu-
rarlo al palo mediante la abrazadera de fijación para palo de 60-114 mm (ver Fig.49). Se dispone de tor-
nillos y tuercas en el kit de la placa de soporte. El torque de ajuste debe ser de 32 Nm.
Advertencia: Como se muestra en la Fig.50 se debe utilizar un kit de adaptación para palo de 219 mm.
Consiste en placas adicionales que aumentan la dimensión de la placa de soporte estándar y dimension y
del tornillo U respectivo para la fijación en palo de 219 mm .
Fig.51 - Fijar la guía de onda flexible a la arandela lateral de antena. Se dispone de cuatro tornillos de
fijación, cuyas dimensiones dependen del tipo de guía de onda. Ajustar progresivamente y en forma alter-
nada los cuatro tornillos con el siguiente torque:
Fig.51 - Fijar la arandela lateral de antena al soporte con mecanismo de cierre rápido de ODU. La arandela
puede montarse horizontalmente (como se muestra en la Fig.51) o verticalmente según conveniencia.
Fig.52 - Fijar el soporte con mecanismo de cierre rápido de ODU a la placa de soporte utilizando los tornillos
y tuercas disponibles. La Fig.52 muestra tres posiciones posibles. El torque de ajuste debe ser de 18 Nm.
En el caso de instalación de una ODU 1+0 con antena separada, se puede utilizar el sistema de fijación a
palo Band-it: inserir las dos fajitas metalicas a través las fisuras (ver Fig.53) sobre la base del soporte de
la ODU y les cerrar alrededor del palo por medio de clips (utilize la herramienta de fijación).
3 En caso de palo de 219 mm, se suministra un kit adaptado para tal propósito.
AL - MN.00142.S - 008
81
Las caracteristicas de la fajita son:
• espesor 0,76 mm
• anchura 19 mm
Fig.51 - Fijar la guía de onda flexible a la arandela lateral de antena. Se dispone de cuatro tornillos de fijación, cuyas
dimensiones dependen del tipo de guía de onda. Ajustar progresivamente y en forma alternada los cuatro tornillos
con el siguiente torque (ver Tab.28).
Fig.48 - Montar la correa antideslizante alrededor del palo. La posición de los bloques plásticos depende de la posición
de la placa de soporte (ver paso siguiente)
Fig.49 - Colocar la placa de soporte sobre la correa antideslizante con los bloques plásticos y luego asegurarlo al palo
mediante la abrazadera de fijación para palo de 60-114 mm (ver Fig.49). Se dispone de tornillos y tuercas en el kit
de la placa de soporte. El torque de ajuste debe ser de 32 Nm.
Fig.54 - Asegurar el híbrido con mecanismo de cierre rápido de ODU a la placa de soporte usando los tornillos y tuer-
cas disponibles en la placa de soporte. El torque de ajuste debe ser de 18 Nm. Quitar la cubiertá plástica de los late-
rales de antena de híbrido.
Fig.54 - Fijar la guía de onda flexible a la arandela lateral de antena. Se dispone de cuatro tornillos, cuyas dimensio-
nes dependen del tipo de guía de onda. Ajustar progresivamente y en forma alternada los cuatro tornillos con el si-
guiente torque:
Advertencia: Se aconseja dar forma al tronco de la guía de onda flexible, conectando la arandela de la ODU con la
arandela de antena como se muestra en la Fig.57. Esto impide que una condensación posible se canalice hacia la
arandela de la ODU.
Instalación de la ODU
1. Retire la cubierta plástica del lateral de la arandela de la ODU. Aplique grasa siliconada, por ej. tipo RHODOSIL
PATE 4 al O-ring de la Fig.56.
Advertencia: No retire la lámina de metal de la arandela.
2. Levante la ODU con ambas manos y coloque la manija de la ODU hacia abajo.
3. Coloque el cuerpo de la ODU cerca del soporte con mecanismo de cierre rápido de ODU y alinee la arandela
laterla de la ODU (ver Fig.56) con la arandela lateral de antena (ver Fig.51 - 1+0 versión 1+0) o arandela
lateral de híbrido (ver Fig.54 - versión 1+1).
Nota: Para la versión 1+0 la ODU puede asumir las posiciones de la Fig. 15.8 dependiendo de la polarización.
4. Con respecto al alineamiento de la arandela, gire el cuerpo de la ODU aprox. 30 sentido antihorario y luego
inserte el cuerpo de la ODU en el soporte y busque la alineación entre el diente de referencia en el soporte
(ver Fig.51 - versión 1+0 o Fig.54 - versión 1 + 1) y el diente de referencia del cuerpo de la ODU (ver detalle
Fig.56)
5. Cuando se logra la alineación, gire el cuerpo de la ODU en sentido horario hasta que se oiga un "clack" y se
detenga la rotación de la ODU.
6. Asegure el cuerpo de la ODU en el soporte ajustando los bulones (1) (ver Fig.51 - versión 1+0 o Fig.54 - ver-
sión 1+1). El torque de ajuste debe ser de 6 Nm. El ensamblado final de la versión 1+1 se muestra en la
Fig.57.
82
AL - MN.00142.S - 008
16.4 PUESTA A TIERRA
Llave dinamométrica
7 mm o bien
destornillador Phillips
AL - MN.00142.S - 008
83
Usar llave de 17mm
(torque 32 Nm)
Placa de soporte
84
AL - MN.00142.S - 008
Fig.50 - Kit adaptado para palo de 219 mm
AL - MN.00142.S - 008
85
Tronco de guía de onda flexible o
bien angular rígida
3 mm Allen key
Diente de
referencia
Diente de referencia
1
1
Llave de 13 mm
Torque 6 Nm
Posición de la arandela
lateral de antena
86
AL - MN.00142.S - 008
Llave dinamométrica
(torque de ajuste = 18 Nm)
Fig.52 - Posible posiciones del soporte con mecanismo de cierre rápido de ODU
AL - MN.00142.S - 008
87
Fig.53 - Fijación a palo Band-it
88
AL - MN.00142.S - 008
Usar llave de 13 mm
(torque 18 Nm)
Híbrido con
mecanismo de cierre
rápido de ODU
Diente de Diente de
referencia referencia
RT1 RT2
AL - MN.00142.S - 008
89
Vertical Horizontal
Fig.55 - Posición del cuerpo de ODU dependiendo de la polarización para 1+0. Para 1+1 la po-
larización es siempre vertical: manija del lado izquierdo
Diente de referencia
O–ring
Arandela lateral ODU
”N”
”BNC”
Bulón a tierra
90
AL - MN.00142.S - 008
Fig.57 - Ensamblado final de ODU en versión 1+1
AL - MN.00142.S - 008
91
Usar llave de 13 mm
(torque 6 Nm)
1
2
3
4
5
1. Bulón
2. Arandela de goma
3. Arandela plana
5. Arandela plana
92
AL - MN.00142.S - 008
17 INSTALACIÓN DE LA ODU EN PARED CON ANTE-
NA SEPARADA
Los siguientes kits de instalación son provistos con el equipo dependiendo de las distintas versiones:
• Versión 1+0
- placa de soporte para pared con placas de extensión como superficie de contacto adicional (ver
Fig.59)
- tronco de guía de onda flexible para la conexión con antena (optativo) (ver Fig.60)
• Versión 1+1
- placa de soporte con placas de extensión como superficie de contacto adicional (ver Fig.59)
- tronco de la guía de onda flexible para la conexión con antena (optativo) (ver Fig.60)
- kit para conexión a tierra que forma parte de las dos ODUs.
AL - MN.00142.S - 008
93
• ODU a tierra
Fig.59 - Fijar en la placa de soporte las dos placas de extensión provistas para incrementar la superficie
de contacto con la pared.
Fig.60 - Fijar la guía de onda flexible a la arandela lateral de antena. Se dispone de cuatro tornillos de
fijación, cuyas dimensiones dependen del tipo de guía de onda. Ajustar progresivamente y en forma alter-
nada los cuatro tornillos con el siguiente torque:
Fig.60 - Fijar la arandela lateral de antena al soporte con el mecanismo de cierre rápido de ODU. La aran-
dela puede montarse horizontalmente (como se muestra en la Fig.60) o verticalmente según conveniencia.
Fig.61 - Fijar el soporte con el mecanismo de cierre rápido de ODU a la placa de soporte usando los bulones
y tuercas disponibles. La Fig.61 muestra tres posiciones posibles. El torque de ajuste debe ser de 18 Nm.
Fig.59 - Fijar en la placa de soporte las dos placas de extensión provistas para incrementar la superficie
de contacto con la pared.
Fig.62 - Asegurar el híbrido con el mecanismo de cierre rápido de ODU a la placa de soporte usando tor-
nillos y tuercas disponibles en la placa de soporte. El torque de ajuste debe ser de 18 Nm. Retire la cubierta
plástica de los laterales de arandela del híbrido.
Fig.62 - Fijar la guía de onda flexible a la arandela lateral de antena. Se dispone de cuatro tornillos de
fijación, cuyas dimensiones dependen del tipo de guía de onda. Ajustar progresivamente y en forma alter-
nada los cuatro tornillos con el siguiente torque:
Advertencia: Se aconseja dar forma al tronco flexible de guía de onda conectado a la arandela de la ODU
con la arandela de antena como se muestra en la Fig.65 Esto impide que se canalice una posible conden-
sación hacia la arandela de la ODU.
Instalación de la ODU
1. Retirar la cubierta plástica del lateral de antena de la ODU. Aplicar grasa siliconada por ej. tipo RHO-
DOSIL PATE 4 al O-ring de la Fig.64.
Advertencia: No quite la lámina de metal de la arandela.
2. Levantar la ODU con las dos manos y colocar la manija de la ODU en la parte inferior.
3. Colocar el cuerpo de la ODU cerca del soporte del mecanismo de cierre rápido de ODU y alinear la
arandela lateral de la ODU (ver Fig.64) con la arandela lateral de antena (ver Fig.60 - versión 1+0)
o con la arandela lateral de híbrido (ver Fig.62 - versión 1 + 1).
94
AL - MN.00142.S - 008
Nota: Para la versión 1+0 la ODU puede asumir las posiciones de la Fig.63 dependiendo de la polarización.
4. Con respecto al alineamiento de la arandela, girar el cuerpo de la ODU aprox. 30° en sentido anti-
horario y luego insertar el cuerpo de la ODU en el soporte y buscar la alineación entre el diente de
referencia del soporte (ver Fig.60 - versión 1+0 o Fig.62 - versión 1 + 1) y el diente de referencia
del cuerpo de la ODU (ver detalle Fig.64)
5. Cuando se logra la alineación, girar el cuerpo de la ODU en sentido horario hasta que se oiga "clack"
y se detenga la rotación de la ODU.
6. Asegurar el cuerpo de la ODU en el soporte ajustando los tornillos (1) (ver Fig.60 - versión 1+0 o
Fig.624 - versión 1 + 1). El torque de ajuste debe ser de 6 Nm.
AL - MN.00142.S - 008
95
Placa de extensión 13 mm llave
Placa de soporte
Tornillo M8 y tuerca
96
AL - MN.00142.S - 008
Tronco de guía de onda
flexible
Arandela lateral de
antena
Diente de referencia
Diente de referencia
1
1
Llave de 13 mm
Torque 6 Nm
Posición de la arandela
lateral de antena
AL - MN.00142.S - 008
97
Fig.61 - Posiciones de montaje posibles
98
AL - MN.00142.S - 008
Usar llave de 13 mm
(Torque 18 Nm)
Diente de
Diente de referencia
referencia
RT1 RT2
AL - MN.00142.S - 008
99
Vertical Horizontal
Fig.63 - Posición del cuerpo de ODU dependiendo de la polarización para 1+0. Para 1+1 la po-
larización es siempre vertical: manija del lado izquierdo
Diente de referencia
O–ring
Arandela lateral de ODU
”N”
”BNC”
Bulón de tierra
100
AL - MN.00142.S - 008
Fig.65 - Ensamblado final de ODU en versión 1+1
AL - MN.00142.S - 008
101
1
2
3
4
5
1. Bulón
2. Arandela de goma
3. Arandela plana
5. Arandela plana
102
AL - MN.00142.S - 008
18 INSTALACIÓN EN PALO DE LA ODU CON ANTENA
INTEGRADA (KIT V52191, V52192)
18.1 PRÓLOGO
La instalación en palo de la ODU con antena integrada se refiere tanto a las versiones 1+0 como 1+1.
Se suministran los siguientes kits de instalación junto con el equipo dependiendo de las distintas versiones:
Versión 1+0
Versión 1+1
AL - MN.00142.S - 008
103
• N.1 17 mm llave dinamométrica
Versión 1+0
2. instalación de la antena
3. instalación de la ODU
4. apuntamiento de la antena
5. ODU a tierra
Versión 1+1
2. instalación de la antena
5. apuntamiento de la antena
6. ODU a tierra
Fig.67 - Colocar la antena en tal posición de modo que se pueda operar desde la parte posterior. Localizar
los cinco orificios roscados alrededor de la arandela de antena. Montar el anillo de centrado en la arandela
de antena y ajustarlo con 3 bulones calibrados.
Precaución: se debe montar el anillo de centrado de forma tal que los tornillos no sobresalgan.
Decidir si la antena se monta con polarización vertical u horizontal. Controlar que los orificios de drenado
libre queden del lado inferior. Montar el bulón tipo M 10x30, en la posición A dejándolo suelto unos 2 cm
aprox. Para la polarización horizontal montar el bulón tipo M 10x30 en la posición D, dejándolo suelto unos
2 cm aprox.
Fig.68 - Montar la correa antideslizante en el palo. Colocar los bloques como se ve en la Fig.68 siguiendo
la dirección del apuntamiento de la antena. Ajustar la correa con el destornillador.
Fig.69 - Montar el sistema de soporte en palo con las abrazaderas de fijación para palo respectivas siguien-
do la dirección de apuntamiento de la antena como lo indica la flecha. La correa antideslizante debería que-
dar en el centro de la placa de soporte. El sistema de soporte debe apoyarse en la abrazadera
antideslizante con el diente como se ve en la Fig.70.
Colocar la antena de forma tal que el bulón en la posición A o D de la Fig.67 cruce por el orificio E de la
Fig.71.
104
AL - MN.00142.S - 008
Asegurar el sistema de soporte al palo mediante las abrazaderas de fijación para palo y los tornillos de
fijación respectivos.
Fig.72 - Rotar el cuerpo de la antena hasta que los tres orificios restantes de la antena coincidan con los
tres orificios del soporte. Asegurar la antena al soporte ajustando los tornillos pasantes correspondientes.
1+0 version
1. Aplicar grasa siliconada, por ej. RHODOSIL PATE 4", en el O-ring (4) de la Fig.75 usando guantes
de protección.
2. Levantar la ODU con las dos manos y colocar la manija de la ODU hacia abajo. La manija de la ODU
puede tener las posiciones de Fig.73 dependiendo de la polarización.
3. Colocar el cuerpo de la ODU al lado del soporte y alinear la arandela lateral de la ODU a la guía de
onda de la antena (ver Fig.74). Con respecto al alineamiento de la arandela, girar el cuerpo de la
ODU a casi 30° en sentido antihorario y luego insertar el cuerpo de la ODU en el soporte y buscar
la adaptación entre el diente de referencia del soporte (ver Fig.74) y el diente de referencia del cuer-
po de la ODU (ver detalle de la Fig.75).
4. Cuando se logra el alineamiento, girar el cuerpo de la ODU en sentido horario hasta que se oiga un
"clack" y se detenga la rotación de la ODU. Fig.76 y la Fig.77 muestran la posición final de la ODU
en la posición vertical y horizontal respectivamente.
5. Asegurar el cuerpo de la ODU en el sistema de soporte ajustando los tornillos (1) de la Fig.74.
Versión 1+1
Fig.78 - Aplicar grasa siliconada, tipo "RHODOSIL PATE 4" a los O-rings (1). Colocar O-rings (1) y (6) en
el disco twist de polarización (2).
Polarización vertical
Polarización horizontal
Precaución: El disco twist tiene dos planos. Preste atención a la posición del indicador (4) del disco twist.
La posición de la placa del indicador (4) debe quedar en contacto con el híbrido como se ve en la figura.
Ajustar progresivamente y en forma alternada los cuatro tornillos (7) con cuatro arandelas de goma (8)
con el siguiente torque:
Fig.79 - Fijar el híbrido al sistema de soporte con cuatro tornillos (1) prestando atención a la posición RT1/
RT2 según aparecen en las etiquetas de la Fig.79. Ajustar progresivamente y en forma alternada los cuatro
tornillos (1).
AL - MN.00142.S - 008
105
18.4.3 Instalación de la ODU
1. Aplicar grasa siliconada, por ej. RHODOSIL PATE 4", en el O-ring (4) de la Fig.75 usando guantes
de protección.
2. Levantar la ODU con las dos manos y colocar la manija de la ODU hacia abajo. Para 1+0 la ODU
puede asumir la posición de la Fig.73 dependiendo de la polarización. Para 1+1 la posición de la
manija de la ODU siempre se coloca del lado derecho (polarización horizontal).
3. Colocar el cuerpo de la ODU al lado del soporte y alinear la arandela lateral de la ODU a la guía de
onda de la antena (ver Fig.74). Con respecto al alineamiento de la flange, girar el cuerpo de la ODU
a casi 30° en sentido antihorario y luego insertar el cuerpo de la ODU en el soporte y buscar la adap-
tación entre el diente de referencia del soporte (ver Fig.74) y el diente de referencia del cuerpo de
la ODU (ver detalle de la Fig.75).
4. Cuando se logra el alineamiento, girar el cuerpo de la ODU en sentido horario hasta que se oiga un
"clack" y se detenga la rotación de la ODU. La Fig.76 y Fig.77 muestran la posición final de la ODU
para la posición vertical y horizontal respectivamente para la versión 1+0. La Fig.80 muestra la po-
sición final para la versión 1+1.
5. Asegurar el cuerpo de la ODU en el sistema de soporte ajustando los tornillos (1) de la Fig.74.
El apuntamiento de la antena para la versión 1+0 y la versión 1+1 version es el mismo. Los dispositivos
de apuntamiento de antena permitir realizar los ajustes con respecto a la posición inicial de apuntamiento:
• Horizontal ± 15° operando la tuerca (3) mostrado en la Fig.81, solo después de haber
aflojado las tuercas (7), (8), (9), (10) de la Fig.82.
• Vertical ± 15° operando el tornillo worm de ajuste vertical (2) mostrado en la Fig.81
solo después de haber aflojado las tuercas (1), (2), (11) de la Fig.82 y (4) de
la Fig.81
Para ajuste de 0° a +30° sacar tuerca (1) Fig.82 y colocarla en el orificio (4),
sacar tuerca (2) Fig.82 y colocarla en el orificio (6). Operar el el tornillo worm
del ajuste vertical screw (2) después de haber aflojado las tuercas (1), (2),
(11) de la Fig.82 y (4) de la Fig.81.
Para ajuste de 0° a -30° sacar tuerca (1) de la Fig.82 y colocarla en el orificio
(3), sacar tuerca (2) de la Fig.82 y colocarla en el orificio (5). Operar el tornillo
worm del ajuste vertical (2) después de haber aflojado las tuercas (1), (2),
(11) de la Fig.82 y (4) de la Fig.81.
Para el ajuste vertical se dispone de algunos indicadores, cada 10°, en el soporte. El indicador mayor es
la posición inicial de apuntamiento 0°. Una vez que se obtiene la posición de apuntamiento óptimo, ajustar
las cuatro tuercas (1), (2), (11) de la Fig.82 y (4) de la Fig.81 para ajuste vertical y las cuatro tuercas (7),
(8), (9), (10) de la Fig.82 para ajuste horizontal. Ajustar con la llave de 15 mm y 32 Nm de torque.
Ver Fig.83. La tierra de la ODU se puede conectar con la arandela de goma y las arandelas planas según
se muestra.
106
AL - MN.00142.S - 008
A D D C
B C A B
A
1
C
1. Antena
3. Anillo de centrado
AL - MN.00142.S - 008
107
2
1. Cinturón de acero
2. Bloques plásticos
108
AL - MN.00142.S - 008
1
Llave 15 mm
torque 32 Nm 3
3 3
3
1. Abrazaderas de fijación para palo
2. Diente
3. Bulón
AL - MN.00142.S - 008
109
Dirección de
apuntamiento de antena
1. Diente
Fig.71 - Agujero E
110
AL - MN.00142.S - 008
B C
A D
llave de 15 mm
torque 32 Nm
A, B, C, D Orificios de bulones
Vertical Horizontal
Fig.73 - Posición de la manija de ODU dependiendo de la polarización para 1+0. Para 1+1 la po-
larización es siempre horizontal. Manija del lado derecho
AL - MN.00142.S - 008
111
1 llave de 13 mm
torque 6 Nm
H
H
H
H
1
1
H
H
H
H 1
H: Diente de referencia
112
AL - MN.00142.S - 008
Diente de referencia
O–ring
Arandela lateral de ODU
”N”
”BNC”
Bulón de tierra
AL - MN.00142.S - 008
113
30°
30°
30°
114
AL - MN.00142.S - 008
7
8
1
2
4
6
1. O-ring
7. Tornillos Allen
8. Arandela de goma
AL - MN.00142.S - 008
115
1
RT1
2
1
RT2 llave de 13 mm
torque 18 Nm
1. Bulones
2. Arandela de goma
116
AL - MN.00142.S - 008
Fig.80 - Posición final de ODU para versión 1+1
AL - MN.00142.S - 008
117
4
3
llave de 13 mm
1
2 llave de 15 mm
llave de 13 mm torque 32 Nm
1. Indicador
2. Ajuste vertical
3. Ajuste horizontal
4. Bulón
118
AL - MN.00142.S - 008
llave de 15 mm llave de 15 mm
torque 32 Nm torque 32 Nm
7
4 11 1 8
3
10
9 llave de 15 mm
5 6 torque 32 Nm
2
llave de 15 mm
torque 32 Nm
AL - MN.00142.S - 008
119
1
2
3
4
5
1. Bulón
2. Arandela de goma
3. Arandela plana
5. Arandela plana
120
AL - MN.00142.S - 008
19 INSTALACIÓN EN PALO DE LA ODU CON ANTENA
INTEGRADA (KIT V32307, V32308, V32309)
19.1 PRÓLOGO
La descripción se refiere al montaje en palo de la ODU, en la versión 1+0 y 1+1, usando los siguientes kits
de instalación:
Diferencias en cuanto a las dimensiones y la presencia del anillo de centrado (ver Fig.84):
Se suministran los siguientes kits de instalación junto con el equipo dependiendo de las distintas versiones.
Versión 1+0
- sistema de soporte de palo más antena (ya armado) y abrazaderas de fijación en palo
Versión 1+1
- sistema de soporte de palo más antena (ya armado) y abrazaderas de fijación en palo
- soporte ODU 1 + 1
- híbrido y respectivos tornillos
AL - MN.00142.S - 008
121
19.3 HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA MONTAJE (NO SUMINIS-
TRADAS)
Versión 1+0
1. polarización de la antena
5. instalación de la ODU
6. apuntamiento de la antena
7. ODU a tierra
Versión 1+1
1. polarización de la antena
7. apuntamiento de la antena
8. ODU a tierra.
122
AL - MN.00142.S - 008
19.5 PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE 1+0
Fig.84 - Poner la antena en una posición tal que se la pueda operar por el lado posterior. Identificar en la
arandela de antena los cuatro tornillos con cabeza hexagonal engastado (Allen) de 2.5 mm. Desatornillar-
los (usar la llave Allen de 2.5 mm) y colocar la arandela de antena de acuerdo con la guía de onda hori-
zontal → polarización vertical, guía de onda vertical → polarización Horizontal. Entonces atornillar los
cuatro tornillos Allen (torque = 1Nm).
Fig.84 - Colocar la antena en una posición tal que se la pueda operar del lado posterior. Identificar los tres
agujeros en la arandela de antena. Montar el anillo de centrado en la arandela de antena y fijarlo usando
los 3 tornillos Allen M4 (usando la llave Allen de 3mm, torque = 2Nm).
Fig.84 - Montar el soporte en la estructura armada (sistema de soporte en palo más antena) usando los
cuatro tornillos Allen de 6 mm (usar la llave Allen de 6 mm, torque = 18Nm). Dos de los cuatro tornillos,
opuestos en diagonal, deben montarse con dos cojinetes.
Fig.84 - Montar la estructura armada en el palo usando las dos abrazaderas de fijación en palo y los cuatro
tornillos de 17 mm (usar la llave fija de 17 mm, torque = 13Nm); las cabezas de los tornillos se insertan
del lado de la antena, las cuatro tuercas y los resortes entre tuerca y abrazadera se insertan del lado de
la abrazadera.
Fig.85 - Aplicar grasa siliconada (por ej. RHODOSIL PATE 4") en el O-ring usando guantes de protección.
Fig.86 - Levantar la ODU con las dos manos y colocar la manija hacia abajo. La manija puede tener las
posiciones mostradas en la figura en función de la polarización.
Colocar el cuerpo de la ODU al lado del soporte y alinear la guía de onda de la ODU a la guía de onda de
la antena: respetar la posición del alineamiento de la guía de onda, girar el cuerpo de la ODU a casi 30°
en sentido antihorario y luego insertar el cuerpo de la ODU en el soporte y buscar la adaptación entre el
diente de referencia del soporte (ver Fig.87) y el diente de referencia del cuerpo de la ODU.
Fig.88 - Una vez obtenido el alineamiento de los dientes de referencia, girar el cuerpo de la ODU en sentido
horario hasta advertir un "clack" y la detención de la rotación. En la figura se muestran las posiciones fi-
nales de la ODU para ambas polarizaciones.
Fig.87 - Cuando el posicionamiento de la ODU está completo, asegurar el cuerpo de la ODU en el soporte
usando los bulones de fijación (usar la llave de 17mm, torque = 6Nm).
AL - MN.00142.S - 008
123
19.5.6 Apuntamiento de la antena
El procedimiento de orientación de la antena es igual para la versión 1+0 como para la versión 1+1.
Orientación horizontal: ±5° operando la tuerca de 17 mm como en la Fig.89 usando una llave fija de 17
mm, solo después de haber aflojado las dos tuercas de 17 mm del perno.
Orientación vertical: ±20° operando la tuerca de 13 mm como en la Fig.89usando una llave fija de 13 mm,
solo después de haber aflojado las tres tuercas de 13 mm del soporte palo.
Obtenida la posición óptima, ajustar firmemente todas las tuercas que fueron aflojadas.
se muestra en la Fig.90.
Fig.91 - El disco twist de polarización siempre debe fijarse a la arandela del híbrido.
Aplicar grasa siliconada (por ej. RHODOSIL PATE 4") en los O-ring usando guantes de protección. Poner el
disco twist de polarización en la posición indicada en el marcador de posición.
Polarización vertical: fijar el disco twist en la arandela del híbrido poniendo el indicador en la indicación V.
Polarización horizontal: fijar el disco twist en la arandela del híbrido poniendo el indicador en la indicación
H.
Ajustar progresivamente y en forma alternada los cuatro tornillos y arandelas de goma hasta alcanzar los
siguientes valores de torque:
Fig.92 - Fijar el cuerpo del híbrido al soporte 1+0 con cuatro bulones de 13 mm (usar la llave de 13 mm,
torque = 18 Nm), ajustar los bulones progresivamente y en forma alternada.
124
AL - MN.00142.S - 008
19.6.2 Instalación de la ODUs (on híbrido for Versión 1+1)
Fig.85 - Aplicar grasa siliconada por ej. RHODOSIL PATE 4" a la O-ring usando guantes de protección.
Fig.86 - Levantar la ODU con las dos manos y colocar la manija de la ODU hacia abajo. La manija puede
quedar en las posiciones mostradas en la figura según la polarización.
Colocar el cuerpo de la ODU cerca del soporte y alinear la guía de onda de la ODU a la guía de onda del
híbrido: respetar la posición del alineamiento de la guía de onda, girar el cuerpo de la ODU a casi 30° en
sentido antihorario y luego insertar el cuerpo de la ODU en el soporte. Para el sistema 1+1 la manija de la
ODU siempre se ubica a la derecha. El disco twist de polarización en el híbrido se adapta a la polarización
de antena.
Fig.93 - Cuando se logra el alineamiento de los dientes de referencia, girar el cuerpo de la ODU en sentido
horario, se advierte un "clack" y la rotación se detiene. En la figura se muestran las posiciones finales de
las ODU.
Fig.89 - Cuando el ubicación de las ODU está completo, asegurar el cuerpo de la ODU en el soporte ajus-
tando los bulones (usar una llave de17 mm, torque = 6 Nm).
Advertencia: Los códigos internos (por ej. Componentes de instalación, antenas, PCB) se dan solo como
ejemplo. El Constructor se reserva el derecho de cambiarlos sin previo aviso.
Cuatro
tornillos
de 13 mm
Anillo de centrado (No se
encuentra en V32309)
Soporte 1+0
Dos cojinetes (cojinetes)
AL - MN.00142.S - 008
125
Diente de referencia
O–ring
Guía de onda ODU
”N”
”BNC”
Boulón
de puesta
a tierra
Vertical Horizontal
Fig.86 - Posición de la manija de la ODU en función de la polarización para 1+0. Para 1+1 la
polarización es siempre horizontal. Es decir con la manija del lado derecho
126
AL - MN.00142.S - 008
3
1
1
5
4 4
1
2
3
1. Tornillo Allen 6 mm
AL - MN.00142.S - 008
127
ODU 1+0 con manija a la derecha:
polarización horizontal
128
AL - MN.00142.S - 008
Orientación horizontal:
dos tornillos de 17 mm
Orientación vertical:
tres tornillos de 13 mm
Soporte palo
Tornillo Allen 5 mm
interno para regulación
vertical de antena
1
2
3
4
5
1. Bulón
2. Arandela de goma
3. Arandela plana
5. Arandela plana
AL - MN.00142.S - 008
129
7
8
1
2
4
6
1. O-ring
6. O-ring
7. Tornillo Allen
8. Arandela de goma
130
AL - MN.00142.S - 008
Fig.92 - Instalación híbrido
AL - MN.00142.S - 008
131
20 MONTAJE EN PALO DE LA ODU 4 GHZ CON ANTE-
NA SEPARADA (KIT V32323)
Versión 1+0
• Dispositivo antideslizamiento
Versión 1+1
• Dispositivo antideslizamiento
• puesta a tierra de la ODU y conexión y conexión de los cables hacia el híbrido y la antena
132
AL - MN.00142.S - 008
Versión 1+0/1+1: instalación en palo del soporte
Fig.94 - Montar el sistema antideslizamiento (1) alrededor del palo. La posición de los bloques de plástico
depende de la posición del soporte (2) y del respectivo diente de enganche (3).
Enganchar el soporte a los bloques de plástico mediante el diente de enganche. Insertar los cuatro tornillos
(4) en los orificios correspondientes, colocar las dos abrazaderas (5) y apretarlas alrededor del palo ajus-
tando las cuatro tuercas (6) (torque de ajuste = 32 Nm). Cubrir las puntas salientes de los tornillos con
las respectivas capuchas rojas (7). Los dos orificios (8) son para los dos tornillos de fijación del híbrido
(solo para la versión 1+1).
Fig.95 - Colocar el híbrido (1) en el soporte (2) de modo que los conectores queden hacia abajo y que los
orificios del lado inferior del híbrido coincidan con los orificios análogos (8) de la Fig.94.
Insertar los dos tornillos (3) (torque de ajuste = 7,3 Nm) y ajustar el híbrido de soporte.
Localizar la parte de soporte más cómoda para el posicionamiento de la ODU: ambas partes son utilizables
(versión 1+0).
Fig.96 - Prestando atención de tener la manija de la ODU (1) hacia abajo, atornillar solo parcialmente los
dos tornillos (2) en los orificios superiores de la ODU lado conector N.
Enganchar las cabezas de los tornillos (2) de la Fig.96 en los ojales (4) de la Fig.95.
Insertar también los dos tornillos restantes (2) en los orificios (3). Ajustar los cuatro tornillos (2) (torque
de ajuste = 7,3 Nm).
Encajar la cobertura parasol (5) en la ODU (1) y asegurarla a la manija de la ODU mediante la strip sumi-
nistrada.
Fig.97 - Ajustar el cable de tierra de cada ODU mediante el bulón de tierra (1) (torque de ajuste = 7.3 Nm)
y la arandela respectiva.
Para la conexión de los cables RF seguir la etiqueta en el fondo del híbrido: la ODU número 1 (RT1) es la
conectada al RIM1 de la IDU, la ODU número 2 (RT2) es la conectada RIM2 de la IDU.
AL - MN.00142.S - 008
133
7
6
7
6
1
3
4
5
8
4
134
AL - MN.00142.S - 008
4
Fig.95 - Montaje del híbrido en el soporte en palo (solo para versión 1+1)
AL - MN.00142.S - 008
135
5
1
3 2
136
AL - MN.00142.S - 008
RT2
RT1
Fig.97 - Puesta a tierra de la ODU y conexión de los cables hacia el híbrido e la antena
AL - MN.00142.S - 008
137
138
AL - MN.00142.S - 008
Sección 4.
ACTIVACIÓN
• mediciones de control.
El nivel del campo recibido tiene una tolerancia de ±4 dB en toda la amplitud térmica.
AL - MN.00142.S - 008
139
21.1.2 Configuración del elemento de red
A cada elemento de red se le asigna una dirección de default de fábrica que debe ser reconfigurada en sitio
siguiendo las reglas del administrador de red.
Para ello es necesario conectar la PC, donde se haya instalado el programa SCT/LCT, a las interfaces de la
red.
Advertencia: los controles que siguen requieren un conocimiento sólido acerca del uso del programa.
La descripción de cada menú y las ventanas respectivas son suministradas por el mismo programa como
ayuda en línea.
Correr el programa y realizar la conexión con el equipo eligiendo desde el menú Option la conexión reali-
zada vía cable USB.
• Dirección IP: seleccionar menú Equipment desde la barra de menú y luego Communication Setup
→ Port Configuration. Ingresar las direcciones de los puertos requeridos en los puertos de comuni-
cación disponibles. Presionar ? para detalles.
• Tabla de ruteo y Default Gateway: seleccionar menú Equipment desde la barra de menú y luego
Communication Setup → Routing table: ingresar las rutas o default gateway de ser necesario. Pre-
sionar ? para detalles
Advertencia: la política de ruteo depende del tipo de ruteo: manual IP/OSPF/IS-IS. Las reglas de
ruteo más relevantes normalmente son dadas por el administrador de red.
• Tabla de elemento remoto: seleccionar menú Tools desde la barra de menú y luego Subnetwork
Configuration Wizard. Se debe asignar el nombre de estación y la tabla de elemento remoto siguien-
do la descripción de la ayuda contextual en línea (?).
• Dirección IP del Agente: seleccionar menú Equipment y luego Properties. Asignar la dirección de
acuerdo con la dirección del elemento remoto que se desee alcanzar.
Se aconseja realizar las siguientes mediciones para controlar el correcto funcionamiento del radio hop:
• Potencia transimitida
• Potencia recibida
• Frecuencia RF
• Mediciones BER
- Correr el programa SCT/LCT y luego realizar la conexión con el equipo que se desea controlar.
- Hacer doble clic en el equipo seleccionado y aparece la ventana principal RADIO PDH-AL.
140
AL - MN.00142.S - 008
• Mediciones BER
- Correr el programa SCT/LCT y luego realizar la conexión con el equipo que se desea controlar.
- Hacer doble clic en el equipo seleccionado y aparece la ventana principal RADIO PDH-AL.
- Realizar la medición de BER y controlar que los valores se ajusten a los requerimientos.
2,625
2,25
1,875
1,5
1,125
0,75
0 dBm
–100 –80 –70 –60 –50 –40 –30 –20
AL - MN.00142.S - 008
141
22 ACTIVACIÓN DEL TRÁFICO ETHERNET (PARA
IDU SOLO MÓDULO ETHERNET)
22.1 GENERALIDADES
Este parágrafo trata de la activación del módulo Ethernet V12252 con detalles del programa SCT/LCT re-
lacionado solo con la aplicación Ethernet.
Asumiendo que el enlace de radio ya está en servicio, con la frecuencia correcta, potencia de salida y ali-
neamiento de antena correcta, se describe a continuación el procedimiento de line up para distintos tipos
de conexión de enlace de radio AL, equipado con módulo LIM Ethernet/2 Mbit/s:
1. Conexión LAN puerto Lan-1 local a puerto Lan-1 remoto por puerto, ver Fig.99.
2. Conexión puerto Lan-1 local a puerto Lan-1 remoto solo con VLANs
Los seteos siguientes se deben realizar tanto en el equipo de radio local como en el remoto.
switch switch
Lan–3 Lan–3
Nx2 Nx2
Mbit/s Mbit/s
Local Remoto
La activación del tráfico Ethernet se realiza con la ayuda del programa SCT/LCT.
Por favor, remitirse a la Fig.100. La primera elección es la velocidad de transferencia Ethernet y el esquema
de modulación, en este ejemplo se selecciona 16 Mbit/s y la modulación 16QAM (max velocidad de trans-
ferencia y esquema de modulación dependen de los términos de la licencia provista por Siae Microelettro-
nica).
Seleccionar configuración 1+0 o 1+1 según los requerimientos del sistema. En LCT, seleccionar la ventana
Tributary. Si se necesitan tributarios de 2 Mbit/s, dentro de la ventana Tributary es posible activar la en-
trada/salida a 2 Mbit/s en el panel frontal. Cuando se completa la activación requerida de tributarios de 2
Mbit/s, todas las otras secuencias de 2 Mbit/s automáticamente son usadas para el tráfico Ethernet. Por
ejemplo con una capacidad de 8x2 Mbit/s, si se usan dos de la capacidad asignada a los circuitos Ethernet
se setea automáticamente en 6x2 = 12 Mbit/s full duplex.
142
AL - MN.00142.S - 008
Fig.100 - Selección de la velocidad de transferencia
Ver la Fig.101 para seteos generales para la conmutación. Todos los puertos usados deben estar habilita-
dos (Enabled), por eso habilitar Lan-1 y el puerto interno, ver Fig.102.
Inhabilitar todos los otros puertos. También se debe seleccionar la correcta disposición del cable crossover
(ver Fig.102). Al final de la Activación, habilitar LLF de ser necesario.
Para tráfico sin etiqueta, se realizan las conexiones mediante selecciones Lan por puerto. Remitirse a la
Fig.103 el tráfico entrante en Lan-1 sale por el puerto interno y en la Fig.105 el tráfico entrante en el puerto
interno sale por el puerto Lan-1. Estas conexiones se realizan para todo el tráfico sin etiqueta y todos los
paquetes con etiqueta con ID Vlan no descrita en la Tabla de Configuración de Vlan.
Si la tabla de Configuración de Vlan está en blanco todo el tráfico con etiqueta sigue las reglas de Lan por
puerto.
1. Disable 802.1q: no se realiza un control de la etiqueta de la Lan Virtual y todos los paquetes siguen
los seteos Lan por puerto
2. Fallback: si los paquetes con etiqueta tienen una ID Vlan en la tabla de configuración de Vlan, siguen
la conexión descrita en la tabla, de lo contrario siguen los seteos Lan por puerto como paquetes sin
etiqueta
3. Secure: no hay tránsito de paquetes sin etiqueta; solo pueden transitar los paquetes con etiqueta
con ID Vlan enlistado en la tabla. Para la configuración all pass, se debe seleccionar "Disable
802.1".
Con Egress Mode como Unmodified los paquetes salientes del puerto Lan-1 salen con o sin eti-
queta del mismo modo en que estaban con o sin etiqueta en el puerto de entrada.
AL - MN.00142.S - 008
143
Link loss
forwarding
histeresys:
histéresis de
pérdida de
enlace hacia
delante
Política de
salida para
paquetes con
etiqueta:
Prioridad de
nivel 2, si es
usada, definida
para todos los
puertos para
paquetes de
entrada ya
etiquetados
144
AL - MN.00142.S - 008
Fig.103 - Seteos Vlan para Lan-1
Los paquetes
entrantes sin
etiqueta en
Lan–1 son
enviados a la
cola de salida
siguiendo esta
opción. En este
ejemplo los
paquetes están
insertados en la
cola 0.
AL - MN.00142.S - 008
145
Con la Prioridad inhabilitada no hay controles en la etiqueta de prioridad 802.1p. Todos los tipos de paque-
tes Vlan a Default Priority Queue (Cola de prioridad de default).
146
AL - MN.00142.S - 008
22.3 PUERTO LAN-1 LOCAL A PUERTO LAN-1 REMOTO (CON VLANs)
Se realizan los seteos para transferir solo el tráfico con etiqueta sin Vlans.
Se desea que Vlan 701, 702, 710 y 1, 2, 3 pasen al enlace de radio y que todos los otros paquetes con o sin
etiqueta sean bloqueados.
La activación del tráfico Ethernet se realiza con la ayuda del programa SCT/LCT. Por favor, remitirse a la
Fig.100. La primera elección es la velocidad de transferencia Ethernet y el esquema de modulación, en este
ejemplo se selecciona 16 Mbit/s y la modulación 16QAM (max velocidad de transferencia y esquema de modu-
lación dependen de los términos de la licencia provista por Siae Microelettronica). Seleccionar configuración
1+0 o 1+1 según los requerimientos del sistema.
En LCT, seleccionar la ventana Tributary. Si se necesitan tributarios de 2 Mbit/s, dentro de la ventana Tributary
es posible activar la entrada/salida a 2 Mbit/s en el panel frontal. Cuando se completa la activación requerida
de tributarios de 2 Mbit/s, todas las otras secuencias de 2 Mbit/s automáticamente son usadas para el tráfico
Ethernet. Por ejemplo con una capacidad de 16 Mbit/s, si se usan dos de la capacidad asignada a los circuitos
Ethernet se setea automáticamente en 16-2x2 = 12 Mbit/s full duplex.
Ver la Fig.101 para seteos generales para la conmutación. Todos los puertos usados deben estar habilitados
(Enabled), por eso habilitar Lan-1 y el puerto interno, ver Fig.102. Inhabilitar todos los otros puertos. También
se debe seleccionar la correcta disposición del cable crossover. Al final de la activación, habilitar LLF de ser ne-
cesario.
Los seteos para el puerto interno y Lan-1 deberían ser como lo muestra la Fig.107 con Ingress Filtering Check
como "Secure" y Egress Mode como Tagged (con etiqueta). Con este seteo solo pueden transitar los paquetes
con etiqueta con Vlan ID enlistada en la tabla de configuración de Vlan. Todos los paquetes sin etiqueta son
bloqueados en el puerto de entrada y los paquetes salientes con etiqueta no cambian.
Un paquete con Vlan ID XX puede entrar en conmutación solo si el puerto entrante (Ingress port) es un miembro
de Vlan XX, el mismo paquete saldrá solo de los puertos (Egress Port) que son miembros de Vlan XX. La mem-
bresía de Vlan está descrita en la tabla de configuración de Vlan. Un puerto puede ser miembro de ninguna, de
una o de más Vlans. Ver la Fig.108 ra los seteos de la tabla de configuración de Vlan para nuestro ejemplo.
AL - MN.00142.S - 008
147
Fig.108 - Tabla de configuración de Vlan con algunas Vlans
El paquete entrante con etiqueta puede ser tratado con política FIFO o según la etiqueta de prioridad 802.1
p y valor ToS/DSCP para paquetes IP. Hay cuatro colas en cada puerto de salida. La decisión de a qué cola
de salida enviar un paquete está definida en las opciones de la ventana Ethernet switch para etiqueta
802.1p. En la ventan Ethernet switch es posible seleccionar el botón ToS/DSCP para abrir la ventana ToS/
DSCP, en esta ventana cada valor ToS/DSCP entrante es asociado con una cola de salida por lo tanto es
posible cambiar la prioridad del paquete entrante.
Cuando no hay info disponible acerca de la prioridad, el paquete es enviado a Default Priority Queue usando
la política FIFO.
En la ventanta Lan-1 seleccionar Priority (802.1q), en la casilla de prioridad hay varias opciones: al con-
mutar Disable no se ve la etiqueta de prioridad; al conmutar 802.1p se ve solo la etiqueta 802.1p; al con-
mutar IpToS para paquetes IP solo se ve el identificador ToS/DSCP (en la trama IP); al conmutar 802.1p
- IpToS se ve primero la etiqueta 802.1p y después ToS/DSCP, ver la Fig.110; al conmutar IpToS-802.1p
se ve primero ToS/DSCP y después Tag 802.1 p.
Nota: al conmutar IpToS se ve el paquete IP packet y ToS/DSCP; no importa si los paquetes están o no
con etiqueta con 802.1p.
En este ejemplo paquetes entrantes están con etiqueta y es necesario transferirlos sin cambio alguno para
que salgan por puertos de salida con etiqueta, ver la Fig.109 y la Fig.110.
Fig.109 - Agregar una ID Vlan nueva a la tabla de configuración de Vlan con salida etiquetada
148
AL - MN.00142.S - 008
Los paquetes
entrantes sin
etiqueta en
Lan–1 son
enviados a la
cola de salida
siguiendo esta
opción. En este
ejemplo los
paquetes están
insertados en la
cola 0.
switch switch
Lan–2 AL AL Lan–2
radio radio Lan–3
Lan–3
Nx2 Nx2
Mbit/s Mbit/s
Local Remoto
En este ejemplo 3 puertos locales deben comunicarse con los correspondientes puertos remotos. Todos los
puertos comparten el mismo canal de radio pero el tráfico originado y dirigido a Lan1 debería mantenerse
separado del tráfico de Lan2 y Lan3 y viceversa.
La conexión de Lan-1 a Lan-1 debería transferir los paquetes con etiqueta con Vlan 1, 701, 760 y los pa-
quetes sin etiqueta. Se debe detener a los paquetes con etiqueta no especificados. Lan-2 y Lan-3 tienen
los mismos requerimientos. Para todas las conexiones los paquetes IP con alta prioridad TOS deben ser
transferidos con demora mínima.
AL - MN.00142.S - 008
149
22.5 CONEXIONES DE 3 A 1 PUERTO, SETEOS PARA TRÁFICO
SIN ETIQUETA
La activación del tráfico Ethernet se realiza con la ayuda del programa SCT/LCT. Por favor, remitirse a la
Fig.99.
El tráfico sin etiqueta transita solo si se inhabilita la selección de Ingress Filtering Check en cada puerto de
entrada y se establece una Vlan por separado para tráfico sin etiqueta para cada puerto. Ver Fig.101,
Fig.102, Fig.111, Fig.112 y Fig.113.
Cada puerto de la conmutación debe estar asociado con una Default VLAN ID distinta para mantener el
tráfico proveniente de distintas LANs por separado, Lan-1 con default VID 3301, Lan-2 con default VID
3302, Lan-3 con default VID 3303, para Lan-1 ver Fig.113 y Fig.114.
150
AL - MN.00142.S - 008
Fig.113 - Propiedades puerto de salida para Vlan 3301
Con los seteos de la tabla de configuración de VLAN (arriba) solo el tráfico sin etiqueta es enviado a través
del bridge.
Los mismos seteos deberían realizarse en el equipo remoto. El ejemplo de arriba muestra la tabla de Con-
figuración de Lan Virtual en el caso de un enlace portador de tráfico de 3 LANs independientes conectadas
a Lan-1, Lan-2, Lan-3, que se divide en el terminal remoto entre los puertos salientes Lan-1, Lan-2, Lan-
3, mientras se usa un enlace de radio común.
AL - MN.00142.S - 008
151
Para priorizar algunos paquetes IP con alto valor ToS/DSCP es posible abrir la ventana PToS/DSCP desde
la ventana Ethernet switch y seleccionar los valores de ToS para los cuales el paquete es enviado a la cola
de alta prioridad, ver Fig.115.
Si se desea que VLAN con Tag 701, 702 y 703 transiten entre Lan-1 y Puerto-1 es necesario definir Puerto1
and Lan 1 como miembros de VLAN 1, 701, 760 (ver Fig.116 para VLAN 701 y hacer lo mismo para VLAN1,
760).
Para Lan-2 y Lan-3 no se puede usar la misma Vlan si se desea mantener el tráfico desde Lan 1, 2, 3 se-
parado. Se debe cambiar el número de la Vlan entrante por ejemplo de 1, 701, 760 usar 2001, 2701, 2760
para Lan-2 y 3001, 3701, 3760 para Lan-3. Se debe reprogramar el equipo conectado al puerto Lan-2 para
usar Vlan 2001, 2701, 2760.
Se debe reprogramar el equipo conectado al puerto Lan-3 para usar Vlan 3001, 3701, 3760.
Para priorizar los paquetes IP con alto valor ToS/DSCP es posible abrir la ventana PToS/DSCP desde Ether-
net switch y seleccionar los valores de ToS para los que el paquete es enviado a la cola 3 de alta prioridad,
ver Fig.115. Lo mismo deberá hacerse en el equipo remoto.
152
AL - MN.00142.S - 008
Fig.116 - Propiedades de salida de VLAN 701
AL - MN.00142.S - 008
153
22.7 CONEXIONES 3 A 1: EJEMPLOS DE GESTIÓN DE PRIORI-
DAD
Ejemplo 1: Para asignar baja prioridad a Lan-1 y Lan-3 y alta prioridad a Lan-2, mientras que se desea
que los paquetes con y sin etiqueta sean tratados de modo adecuado en cada cola, hacer lo siguiente: se-
leccionar Priority Disable para Lan-1, Lan-2 y Lan-3; seleccionar Default Priority Queue igual a Queue 0
para Lan-1 y Lan-3 (ver Fig.104). Seleccionar Default Priority Queue igual a Queue 3 para Lan-2 (como en
la Fig.118).
Los paquetes sin etiqueta salientes adoptarán la etiqueta de prioridad definida en el puerto de entrada, en
este caso 0. Las tramas con etiqueta mantienen su etiqueta.
Ejemplo 2: Se desea que las tramas con etiqueta sean tratadas de acuerdo con la prioridad verdadera y
los paquetes sin etiqueta con baja prioridad, todas las entradas deberían configurarse como en la Fig.119.
Los paquetes sin etiqueta que llegan a Lan–2 son enviados a los seteos de las
colas de puertos de salida de esta carpeta. En este ejemplo todos los paquetes
entrantes por Lan–2 son ingresados en la cola 3 de los puertos de salida.
Prioridad de entrada: cuando no se selecciona Disable, la tramas con etiqueta
son enviadas a la cola 0, 1, 2, 3 para el valor de prioridad de destino de puerto;
cuando se selecciona Disable para este puerto la conmutación usa Default
Priority Queue para tramas con y sin etiqueta, y sin cambio real de etiqueta en
las tramas entrantes etiquetadas
154
AL - MN.00142.S - 008
Fig.119 - Gestión de tramas etiquetadas de acuerdo con la etiqueta de prioridad
AL - MN.00142.S - 008
155
Fig.120 - Paquetes entrantes en Lan-1 salen a otros puertos sin cambio, de acuerdo con el es-
tado de entrada
156
AL - MN.00142.S - 008
Sección 5.
MANTENIMIENTO
23 CONTROLES PERIÓDICOS
23.1 GENERALIDADES
Los controles periódicos se usan para controlar el correcto funcionamiento del equipo de radio sin la pre-
sencia de una condición de alarma.
Los programas SCT/LCT que se corren en la PC son utilizados con este propósito.
• control de la fuerza del campo recibido (la lectura debe concordar con el valor resultanto de los cál-
culos hop);
Para los procedimientos de control, por favor remitirse al programa SCT/LCT y a la correspondiente ayuda
en línea.
AL - MN.00142.S - 008
157
24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
24.1 GENERALIDADES
• IDU
• ODU
Advertencia: el reemplazo de una IDU fallada por la de repuesto hace que la IDU de repuesto sea repro-
gramada. Para ello remitirse al capítulo 19 para el procedimiento pertinente.
La búsqueda de soluciones a los problemas comienza tan pronto como una de las siguientes condiciones
de alarma:
IDU/ODU/REM pasa a ON en el panel de la IDU (ver Fig.121) o los gestionadores SCT/LCT muestran men-
sajes de alarma.
El equipo está provisto de distintos loops que ayudan a localizar la parte en falla.
Advertencia: la mayoría de los loops produce pérdida de tráfico. Los loops disponibles son los siguientes:
• loops del tributario local: usualmente utilizados para testear los cables que interfazan las secuencias
de subida del equipo
• loops de tributario remoto: usualmente utilizados para testear el rendimiento del enlace de dos di-
recciones empleando una señal no usada de 2 Mbit/s.
158
AL - MN.00142.S - 008
24.2.2 Procesamiento de mensajes de alarma
Cuando se activa una condición de alarma, el equipo genera un número de mensajes de alarma que apa-
recen en las ventanas de SCT ie: área log history y equipment view current alarm.
La investigación del significado del mensaje de alarma permite buscar la solución al módulo en falla.
Las alarmas (traps) están organizadas como agrupamiento de alarmas relacionadas con funciones especí-
ficas realizadas por el equipo.
El agrupamiento de alarmas está disponible solo en el submenú view current alarm. A continuación está la
lista del agrupamiento de alarmas:
• COMMON - alarmas que no están relacionadas con una parte específica del equipo pero son impor-
tantes para el enlace como la alarma de enlace de radio EOC o la falla de telemetría del enlace. Si
estas alarmas están ON se pierde el enlace. La investigación se debe a una posible mala propaga-
ción o falla del equipo. Ver la condición de los otros agrupamientos de alarmas.
• falla de RIM - alarma de alimentación junto con las alarmas de cable corto/abierto o se activan las
alarmas de modulator/demodulator.
- falla externa: la alarma baja de potencia Rx es generada por mala propagación o por terminal
remoto en falla.
- falla de ODU: se activa alarma de falla de PSU o alarma RF VCO o alarma RT IF. De ocurrir esto,
reemplazar la ODU.
• UNIT - Esta unidad genera alarmas cuando una de las unidades componentes del equipo está en
falla o no responde al polling del controlador. Reemplazar la unidad en falla.
• CONTROLLER - No hay mensaje de alarma relacionado con la falla del módulo del controlador. Una
condición de alarma hace que el Led IDU se encienda.
Trib. 1–2–3–4
AL - MN.00142.S - 008
159
25 CARGAR/GUARDAR/DESCARGAR LA CONFIGU-
RACIÓN DEL EQUIPO. MODIFICACIÓN DEL PARÁ-
METRO Y CREACIÓN DE CONFIGURACIONES
VIRTUALES
25.1 FINALIDAD
Los archivos de la configuración del equipo deben usarse en caso de que se reemplace una IDU fallada por
una de repuesto. Para ello es necesario cargar, desde cada elemento de la red, las configuraciones y guar-
darlas en tres archivos de configuración.
25.2 PROCEDIMIENTO
Para hacerlo, correr el programa SCT/LCT (ver la documentación pertinente disponible en línea) hasta que
aparezca la ventana de aplicación "Subnetwork Craft Terminal".
Carga y guardado
1. Seleccionar Open Configuration Template del menú Tools siguiendo este camino: Tools → Equi-
pment Configuration Wizard → File → Open Configuration Template.
El sistema muestra la ventana Template Selection window.
2. Elegir en la ventana Template Selection window el tipo de equipo y versión (por ejemplo radio PDH
AL: 2x2, 4x2, 8x2, 16x2 Mbit/s) cuya carga se desea realizar.
3. Presionar OK.
El sistema muestra la ventana the Configuration Wizard window que se refiere al tipo de equipo y
versión elegidos (ejemplo: radio PDH AL: 2x2, 4x2, 8x2, 16x2 Mbit/s)
4. Presionar Upload. Presionar el botón y seleccionar Get Current Type Configuration en Equip-
ment.
160
AL - MN.00142.S - 008
El sistema muestra la ventana the Upload Configuration File. La ventana muestra la lista de equipos.
5. Seleccionar el equipo cuyo archivo de configuración se desea cargar (normalmente el equipo local)
activando la casilla correspondiente.
6. Presionar OK.
El sistema muestra la ventana Communication Status donde se señala:
- errors area: donde se muestran los mensajes de error relacionados a una posible interrupción
de la operación.
Al final de la operación presionando OK, el sistema muestra, los parámetros del equipo cargado
presentes en la ventana Configuration Wizard window.
Descarga
1. Seleccionar Open File del menú Tools siguiendo el camino: Tools menu → Equipment Configu-
ration Wizard → File → Open → Open File.
El sistema muestra la ventana Select a Config. File window.
2. Seleccionar el archivo deseado y abrirlo presionando el botón Open. El sistema muestra el conte-
nido del archivo.
5. Presionar OK.
El sistema muestra la ventana Communication Status donde se señala:
- errors area: donde se muestran los mensajes de error relacionados con la posible interrupción
de la operación.
Carga y guardado
1. Seleccionar Open Address Configuration Template del menú Tools siguiendo el camino: Tools
menu → Equipment Configuration Wizard → File → Open → Open Address Configuration Template.
El sistema muestra la máscara de la Address Configuration Template.
2. Presionar el botón Upload y seleccionar Get Current Type Configuration from Equipment.
El sistema muestra la ventana the Upload Configuration File.
4. Presionar OK.
The system displays the Communication Status window donde se señala:
AL - MN.00142.S - 008
161
- errors area: donde se muestran los mensajes de error relacionados con la posible interrupcipón
de la operación.
Al final de la operación, el sistema muestra, el parámetro del equipo presente en la ventana Confi-
guration Wizard window.
5. Guardar la configuración cargada en un file seleccionando el comando Save File As File → Save →
Save File As.
El sistema muestra la ventana the Save This Config. File En las casillas adecuadas escribir el nombre
del archivo (con extensión "cfg" ) y establecer el camino a seguir para guardar el archivo.
Descarga
1. Seleccionar Open File File command from Tools menú following este camino: Tools → Equipment
Configuration Wizard → File → Open → Open File.
El sistema muestra la ventana Select a Config. File.
2. Seleccionar el archivo deseado y abrirlo presionando el botón Open. El sistema muestra los pará-
metros contenidos en el archivo.
5. Presionar OK.
El sistema muestra la ventana Download Type Selection. Activar la casillas IP port addresses con-
figuration y Routing table. Si se habilita la facilidad OSPF, solo puede seleccionar Standard (IP/
Communication/OSPF) Settings.
6. Presionar OK.
El sistema muestra un aviso que indica la posibilidad de proceder o no a la descarga.
7. Presionar OK.
El sistema muestra la ventana Download in progress.
Carga y guardado
3. Presionar Save to file. El sistema muestra la ventana Save remote element configuration file.
4. Guardar el archivo con extensión Rel y luego presionar Save para terminar.
Download
3. Presionar el botón Open y luego el sistema muestra el contenido del archivo en New Configuration
Area.
4. Seleccionar en el área Actual configuration el equipo que desea descargar, la lista del elemento re-
moto incluido el local.
162
AL - MN.00142.S - 008
26 BACKUP DE LA CONFIGURACIÓN DE TODO EL
EQUIPO SIN POSIBILIDAD DE MODIFICAR LOS
PARÁMETROS
26.1 FINALIDAD
Esto permite recuperar la configuración del equipo original en caso de reemplazar a la IDU por una falla.
Prólogo: se aconseja cargar la configuración durante la primera instalación. Proceder de la siguiente ma-
nera:
1. Seleccionar Equipment Configuration Wizard del menú Tools; aparece la ventana Equipment
Configuration Wizard.
2. Seleccionar Upload y luego Backup Full Equipment Configuration; aparece la ventana Templa-
te Selection.
3. Seleccionar la plantilla del equipo correcto (en caso de elección incorrecta se aborta el backup).
4. Presionar OK y luego seleccionar el equipo a cargar desde la ventana Upload Configuration File.
5. Presionar OK y luego editar el nombre de archivo desde la ventana Save backup as.
Una vez que la IDU de repuesto haya sido instalada proceder de la siguiente manera:
1. Seleccionar Equipment Configuration Wizard del menú Tools. Aparece la ventana Equipment
Configuration Wizard
3. Seleccionar el archivo de backup deseado con extensión .bku y luego presionar Open. Aparece la
ventana Download Configuration File.
AL - MN.00142.S - 008
163
4. Seleccionar el equipo a descargar y luego presionar OK; aparece la ventana Equipment Configura-
tion Wizard: Complete restore". Esta ventana muestra dinámicamente la operación de descarga.
La palabra done indica que la descarga se completó con éxito.
164
AL - MN.00142.S - 008
Sección 6.
PROGRAMACIÓN Y SUPERVI-
SIÓN
27 PROGRAMACIÓN Y SUPERVISIÓN
27.1 GENERALIDADES
El equipo de radio está diseñado para ser programado y supervisado con facilidad. A tal propósito se im-
plementaron las siguientes herramientas:
• SCT Subnetwork Craft Terminal + LCT Local Craft Terminal. Se los utiliza para control remoto y local
de la subred compuesta por un máximo de 100 equipos de radio ALC.
• NMS5-UX Network Management. Se lo utiliza para el control remoto de toda la red compuesta por
distintos equipos SIAE incluyendo la familia de equipo de radio ALC.
Para más detalles remitirse a la documentación pertinente. La documentación sobre SCT/LCT se encuentra
disponible como ayuda en línea.
AL - MN.00142.S - 008
165
166
AL - MN.00142.S - 008
Sección 7.
COMPONENTES
28.1 GENERALIDADES
La IDU está disponible en distintas versiones, cada una identificada con un número de parte específico.
Este P/N aparece en una etiqueta adherida a la estructura mecánica de la IDU, en el lado superior izquier-
do.
AL - MN.00142.S - 008
167
El P/N consiste en siete dígitos con el siguiente significado:
Este número de parte junto con el número serial de la unidad está impreso en una etiqueta, SIAE o cliente,
ubicada en la cubierta de la unidad.
La IDU está disponible en distintas versiones, cada una identificada con un número de parte específico.
Este P/N aparece en una etiqueta adherida a la estructura mecánica de la IDU, en el lado superior izquier-
do.
Este número de parte junto con el número serial de la unidad está impreso en una etiqueta, SIAE o cliente,
ubicada en la cubierta de la unidad.
168
AL - MN.00142.S - 008
29 COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERNA ODU
29.1 GENERALIDADES
29.2 AL ODU
La ODU consiste en una estructura mecánica que contiene todos los circuitos del transreceptor. En la ver-
sión 1+1 la conexión a la antena se realiza mediante un híbrido pasivo. Se ofrecen tanto el transreceptor
como el híbrido en distintas versiones dependiendo de las bandas en las que se opera, la configuración de
antena, etc. Una etiqueta adherida a la estructura de la ODU muestra los parámetros más significativos
como:
• banda operativa
• número de parte
• número serial
• frecuencia duplexor
Otra etiqueta está colocada en el cuerpo del híbrido y muestra el número de cada transreceptor y tipo de
híbrido, balanceado o desbalanceado.
29.3 AS ODU
La ODU AS está compuesta por una estructura mecánica formada por dos semicarcasas, uno que contiene
los circuitos, el otro con funciones de cobertura.
En la estructura mecánica de la ODU hay un cartel que muestra los parámetros más significativos de la
ODU y P/N.
AL - MN.00142.S - 008
169
170
AL - MN.00142.S - 008
Section 8.
LISTAS Y
SERVICIO ASISTENCIA
30 LISTA FIGURAS
Fig.6 - Configuración típica de IDU 1+1 – 2x2, 4x2, 8x2, 16x2 Mbit/s con Ethernet ................ 18
Fig.7 - Diagrama en bloque del equipo 1+1 ...................................................................... 19
Fig.33 - ToS/DSCP......................................................................................................... 53
Fig.73 - Posición de la manija de ODU dependiendo de la polarización para 1+0. Para 1+1 la po-
larización es siempre horizontal. Manija del lado derecho ................................................... 111
Fig.74 - Sistema de soporte para ODU y diente de referencia en evidencia .......................... 112
Fig.75 - Diente de referencia del cuerpo de ODU.............................................................. 113
Fig.86 - Posición de la manija de la ODU en función de la polarización para 1+0. Para 1+1 la po-
larización es siempre horizontal. Es decir con la manija del lado derecho ............................. 126
Fig.95 - Montaje del híbrido en el soporte en palo (solo para versión 1+1) .......................... 135
Fig.97 - Puesta a tierra de la ODU y conexión de los cables hacia el híbrido e la antena ........ 137
Fig.98 - Voltaje detectado versus señal RF recibida .......................................................... 141
Fig.99 - Conexión puerto Lan-1 local a puerto Lan-1 remoto ............................................. 142
Fig.109 - Agregar una ID Vlan nueva a la tabla de configuración de Vlan con salida etiquetada ....
148
Fig.110 - Gestión de prioridad para capa 2 y capa 3 ......................................................... 149
Fig.112 - Seteo entrada y salida para Vlans en puerto Lan-1 ............................................. 150
Fig.119 - Gestión de tramas etiquetadas de acuerdo con la etiqueta de prioridad ................. 155
Fig.120 - Paquetes entrantes en Lan-1 salen a otros puertos sin cambio, de acuerdo con el estado
de entrada .................................................................................................................. 156
Tab.3 - Modulación usada de acuerdo con la tasa de bit y el espacio de canal RF.....................22
Tab.15 - Pin out del conector 100BaseT para conexión Ethernet 10/100BaseT ........................72
Tab.16 - Pin out del conector para canal de 64 kbit/s - Interfaz V.11 .....................................72
Tab.22 - Pin-out del conector Q3/1 y Q3/2 para conexión Ethernet 10/100BaseT ....................77
Tab.23 - Pin-out del conector RS232 para la conexión con el sistema de supervisión ...............77
Tab.24 - Pin-out del conector CH1 para interfaz 9600 bit/s V.24 sincrónica ............................78
Tab.25 - Pin-out del conector CH1 para interfaz 9600 bit/s V.24 asincrónica...........................78
Tab.26 - Pin-out del conector CH2 para canal 64 kbit/s - interfaz V.11...................................78
Tab.27 - Conector IN/OUT para entrada de alarmas externas y transferencia de las alarmas hacia
el exterior ......................................................................................................................79
El servicio de asistencia proporcionado por Siae microelettronica será conforme, si estipulado, con cuanto
especifica el Contrato de mantenimiento software.
Para disponer de dicho servicio se debe imprimir y rellenar en todas sus partes el Módulo para la notifi-
cación de anomalías de funcionamiento SW (RQ.00961) y enviarlo a la siguiente dirección:
Atención! La compilación de las partes Información general a cargo de SIAE, Responsable, Reservada a
los laboratorios de proyecto Siae y Verificador están a cargo del personal de Siae.
- Descripción. Descripción clara y sintética del malfuncionamiento que incluya las condiciones del en-
torno y, cuando sea posible o aplicable, de la referencia al test realizado (identificativo y versión del
documento de especificación, identificativo del test)..
RESPONSABLE
Nombre Operador _______________________________ Fecha _______________________________
N. Referencia Cliente _______________________________ Fecha _______________________________
Nombre de Referencia _______________________________ Tel _______________________________
Empresa o Ente/Oficina _______________________________ e-mail _______________________________
N. contrato Dirección
TIPO DE MALFUNCIONAMENTO
Defecto SW/FW
Rechazado_Rejected Razón
Notas
Modulo Registro NOTIFICACION DE MALFUNCIONAMIENTO SW Emitido por Aprobado por Fecha Pagina
Calidad Terzo L. Gaviraghi S. 24/09/02 1/1
Propiedad de Siae Sigla Documento Rev/Ver
Microelettronica a RQ.00961 003
todos efectos de ley.