Вы находитесь на странице: 1из 26

JSC NIPIGASPERERABOTKA

АО «НИПИГАЗПЕРЕРАБОТКА»

AMURSKY GAS PROCESSING PLANT PROJECT


ПРОЕКТ ПО СТРОИТЕЛЬСТВУ АМУРСКОГО
ГАЗОПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕГО ЗАВОДА

Utilities, Infrastructure and Offsites


Общезаводское хозяйство

Contract No. / Контракт № АГПЗ-955/0055

GENERAL SPECIFICATION POSITIVE MATERIAL IDENTIFICATION


ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ МАРКИ
МАТЕРИАЛА
: Amursky gas Processing Plant /
PROJECT/ ПРОЕКТ Амурский Газоперерабатывающий Завод
LOCATION/МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ : Amur-Russian Federation / Амурская обл. - РФ

OWNER / ЗАКАЗЧИК : Gazprom Pererabotka Blagoveshchensk


ООО «Газпром переработка Благовещенск»

GENERAL CONTRACTOR / : NIPIgazpererabotka, JSC /


ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПОДРЯДЧИК
АО «НИПИгазпереработка»

CONTRACTOR / : TS CONSORTIUM / Консорциум TS


ПОДРЯДЧИК

CONTRACTOR DOC. NUMBER : 3971-XZ-SG-000000201


№ ДОКУМЕНТА ПОДРЯДЧИКА

GENERAL CONTRACTOR : 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012


DOC.NUMBER
№ ДОКУМЕНТА
ГЕНЕРАЛЬНОГО ПОДРЯДЧИКА
DOCUMENT CLASS / :2
КЛАСС ДОКУМЕНТА

00 26-10-2017 Issue for Construction/ F. Barsanti / Ф. M. Guercilena / M. Catellani / М.


26.10.2017 г. Выпущено длястроительства Барсанти М. Гуерсилена Кателлани
B1 15-09-2017 Issued for Review/ F. Barsanti / Ф. M. Guercilena / M. Catellani / М.
15.09.2017 г. Выпущено для рассмотрения Барсанти М. Гуерсилена Кателлани
20-07-2017 Issued for Review/ F. Barsanti / Ф. M. Guercilena / M. Catellani / М.
A1
20.07.2017 г. Выпущено для рассмотрения Барсанти М. Гуерсилена Кателлани
Rev./ Date/ Дата Purpose of Issue/ Цель выпуска By/ Подготовил Check/ Проверил Approved/
Ред. Утвердил

This document is property of the Consortium Amursky P3, and cannot be used by others for any purpose, without prior written consent.
Этот документ является собственностью Консорциума Amursky P3 и не может использоваться другими лицами для каких-либо целей
без предварительного письменного согласия

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 1 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

INDEX СОДЕРЖАНИЕ

1. PROJECT DESCRIPTION 1. ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА


2. PURPOSE 2. НАЗНАЧЕНИЕ ДОКУМЕНТА
3. DEFINITIONS AND TERMS 3. ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ТЕРМИНЫ
4. TIME AND LOCATION OF TESTING 4. ВРЕМЯ И МЕСТО ИСПЫТАНИЙ
5. PRESSURE COMPONENTS and WELDS 5. ИЗДЕЛИЯ, РАБОТАЮЩИЕ ПОД
ДАВЛЕНИЕМ И СВАРНЫЕ ШВЫ.
6. EXEMPTIONS
6. ИСКЛЮЧЕНИЯ
7. PMI INSTRUMENTS
7. СТИЛОСКОПИЧЕСКОЕ
8. ALLOY ACCEPTANCE
ОБОРУДОВАНИЕ
9 CERTIFICATION OF PMI
8. ПРИЕМКА СОСТАВА СПЛАВА
10. ANNEXES
9 СЕРТИФИКАТ О ПРОХОЖДЕНИИ
ПРОВЕРКИ НА СООТВЕТСТВИЕ
МАТЕРИАЛА
10. ПРИЛОЖЕНИЯ

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 2 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

1. PROJECT DESCRIPTION 1. ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА

The main purpose of Amur GPP plant is gas Основное назначение Амурского ГПЗ
treatment as per requirements of gas заключается в подготовке газа в
customers of Asia-Pacific Region countries. соответствии с требованиями потребителей
газа из стран Азиатско-Тихоокеанского
региона.

The Amur GPP plant will produce the Амурский ГПЗ будет производить
following components: следующие компоненты:
• ethane (raw material for polyethylene • этан (сырье для производства
production); полиэтилена);
• propane, butane (ready-to-use fuel with a • пропан, бутан (готовое к использованию
high market value, in-demand on the топливо с высокой рыночной
market of Asia-Pacific Region counties); стоимостью, востребованное на рынке
стран Азиатско-Тихоокеанского региона);
• гелий (компонент с высокой рыночной
• helium (high market value component, in- стоимостью, востребованный на рынке
demand at the market of the counties of стран Азиатско-Тихоокеанского региона).
Asia and Pacific Region).

2. PURPOSE 2. НАЗНАЧЕНИЕ ДОКУМЕНТА


This specification covers the positive material Настоящая спецификация содержит
identification (PMI) requirements for Stainless подтверждение марки материала
Steel (AISI 304/304L- 08X18H10/03X18H11; оборудования и трубопроводных систем из
AISI 316/316L-(08X17H13M2T/ 03X17H14M3 нержавеющей стали (марки стали: AISI
P-No. 8, Duplex UNS S31803 SS 22.05 - 304/304L- 08X18H10/03X18H11, AISI
08X22H6T P-No.10H, UNS N08904-904L P- 316/316L-(08X17H13M2T/ 03X17H14M3, код
No.45) for equipment and piping systems. марки металла по классификации ASME 8,
Materials to be submitted to PMI include Duplex UNS S31803 SS 22.05, код марки
pressure boundary components, cladding and металла 10H, UNS N08904-904L, код марки
clad-restoration, repaired sections of each металла 45). Проверке подлежат
weld and surfacing, weld overlays, and материалы компонентов оборудования,
pressure welds, which are in contact with the работающего на предельных значениях
fluid. давления, а также оболочка и
восстановленная оболочка оборудования,
отремонтированные участки сварных швов
и поверхностей, наплавленный слой
сварного шва, швы, полученные при сварке
давлением, которые контактируют с
рабочим продуктом.
PMI shall not be used to verify the chemical
composition on the material certificate. Проверка не используется для
подтверждения химических свойств
материала, указанных в сертификате на

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 3 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

материал.
For equipment, AISI 304/304L-
08X13H10/03X18H11 components and welds Оборудование: изделия и сварные швы из
are exempted from PMI verification. стали марки 304/304L-08X13H10/03X18H11
освобождаются от проверки на
соответствие.
This specification applies to new equipment
and piping system to be installed for the Требования настоящей спецификации
Facility and to be installed at the Facility Site, распространяются на новое оборудование и
Svobodny Russian Federation, Amur GPP трубопроводы, которые будут установлены
Plant. на объекте - Амурский
газоперерабатывающий завод в г.
Свободный, РФ.
Equipment includes: pressure vessels, heat
exchanger, machinery, heater and boilers. К оборудованию относятся сосуды,
работающие под давлением,
теплообменники, механизмы,
подогреватели и котлы.
Piping systems include: shop-fabricated
pipespools, field-fabricated pipespools, field- Обвязка включает трубные узлы заводского
fabricated random-run piping, and equipment исполнения, трубные узлы и
piping (including furnace coils), вспомогательные трубные секции,
instrumentation. собираемые по месту установки,
трубопроводное оборудования (включая
нагревательные змеевики), контрольно-
измерительные приборы.
This specification shall also be applied for PMI
on Stainless Steel and alloy steels other than Кроме того, требования настоящей
those listed above when so required by Project спецификации также распространяются на
Specifications or Data Sheets. проверку материалов ранее не указанных
нержавеющих и легированных марок стали,
в случае если того требуют спецификации
на проект или опросные листы.
In such cases, Vendor shall ask Contractor for
PMI criteria to be applied for materials not В этом случае Поставщик должен запросить
included in this specification (limits on element у Подрядчика критерии проверки
percentages, extension of PMI, color coding, материалов, не включенных в настоящую
etc.) спецификацию (пороговое содержание
элементов, объем проверки, требования к
цветной кодировке и т.д.).
Components made of 316L- 03X17H14M3 or
other high alloys are exempted by PMI when Изделия из стали марки 316L или других
supplied instead of exempted materials (i.e. марок высоколегированной стали
CS, 304 - 08X18H10, etc.). освобождаются от проверки, если такие
изделия поставляются вместо материалов,
также освобожденных от проверки (т.е.
углеродистая сталь, 304 и т.д.).
This procedure needs to be verified and

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 4 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

confirmed during detailed design phase. Настоящая процедура должна быть


проверена и подтверждена на этапе
рабочего проектирования.

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 5 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

3. DEFINITIONS AND TERMS 3. ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ТЕРМИНЫ


For the purpose of this specification, the В контексте настоящих технических
following definitions and abbreviations shall условий должны применяться следующие
apply: определения и аббревиатуры:

ПРОЕКТ: Подпроект Р3 общезаводского


PROJECT: Utilities, Infrastructure and Offsites хозяйства в рамках проекта строительства
P3 SubProject for Amursky Gas Processing Амурского газоперерабатывающего
Plant Construction Project завода
ДОГОВОР: Договор № АГПЗ-955/0055
CONTRACT: Contract n. AGPZ-955/0055 между Генеральным подрядчиком и
between General Contractor and Contractor to Подрядчиком на предоставление услуг
provide Engineering, Procurement, проектирования, материально-
Construction and other Services for the технического обеспечения и
PROJECT. строительства, а также других Услуг для
ПРОЕКТА.

ПОДРЯДЧИК: означает Консорциум


CONTRACTOR: means the Consortium между Tecnimont S.p.A., Tecnimont Russia
among Tecnimont S.p.A.,Tecnimont Russia OOO, Sinopec Engineering Group Co.Ltd и
OOO, Sinopec Engineering Group Co.Ltd and Sinopec Ningbo Engineering Co.Ltd.
Sinopec Ningbo Engineering Co.Ltd.
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПОДРЯДЧИК: означает
GENERAL CONTRACTOR: means Акционерное общество
NIPIgazdobycha Open Joint-Stock Company. «ВНИПИгаздобыча»

OWNER: means Gazprom pererabotka ЗАКАЗЧИК: ООО «ГАЗПРОМ


Blagoveshchensk, LLC. переработка» (Благовещенск)

DELIVERABLES: means any requisition, ПРЕДОСТАВЛЯЕМАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ:


specification, drawings, report, datasheet, означает любые заказные спецификации,
accounting sheet and any other documents in технические условия, чертежи, отчеты,
hard and/or soft support necessary for the опросные листы, бухгалтерские отчеты и
scope of engineering services. любые другие документы в печатном и
(или) электронном виде, необходимые для
выполнения объема услуг по
проектированию.
ITB/TIP: means Invitation to Bid (Tender
Invitation Package). ITB/TIP: означает приглашение к участию
в тендере (пакет документов Приглашения
на участие в тендере).
GPP: Gas Processing Plant.
ГПЗ: Газоперерабатывающий завод.
SUBCONTRACTOR: The party(s) which
carry(s) out all or part of the design, СУБПОДРЯДЧИК: Сторона(ы),
procurement, installation and testing of the выполняющая(ие) полностью или
System(s) as specified by the частично проектирование, закупку, монтаж
CONTRACTOR/VENDOR. и испытания Систем, как указано

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 6 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

ПОДРЯДЧИКОМ/ ПОСТАВЩИКОМ.
MANUFACTURER/VENDOR: The party which ИЗГОТОВИТЕЛЬ/ПОСТАВЩИК: Сторона,
manufactures and/or supplies equipment, которая занимается изготовлением и (или)
technical documents/drawings and services to поставкой оборудования, технической
perform the duties specified by the GENERAL документации/ чертежей и услуг с целью
CONTRACTOR/CONTRACTOR. исполнения обязанностей, указанных
ГЕНЕРАЛЬНЫМ ПОДРЯДЧИКОМ/
ПОДРЯДЧИКОМ.

DCG: means CONTRACTOR’s Document DCG: означает группу ПОДРЯДЧИКА по


Control Group. управлению документооборотом.

EPFM: means Engineering, Plant & Facilities EPFM: означает систему EPFM
Management. (управление проектированием, установкой
и объектами)
PDF: means Portable Document Format.
PDF: означает переносимый формат
документов.
Shall: the word “Shall” indicates a mandatory
requirement. Должен: Слово «должен» означает
обязательное требование.
Should: the word “Should” indicates a
preferred course of action. Следует: Слово «следует» означает
предпочтительный порядок действий.
May: the word “May” indicates a possible
course of action. Может: Слово «может» означает
возможный порядок действий.
CS: means carbon steel
CS: означает углеродистая сталь.

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 7 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

4. TIME AND LOCATION OF TESTING 4. ВРЕМЯ И МЕСТО ИСПЫТАНИЙ


4.1 Проверке материала подлежат
4.1 PMI verification shall be carried out on
материалы и швы, находящиеся в контакте с
materials and welds that are in contact with the
продуктом (в том числе болты наружных
fluid (including external bolting).
соединений).

4.2 PMI verification on Equipment, Packages


and instrument/piping instrument shall be 4.2 Проверке материала на соответствие
performed (and certified) at Fabricator/Vendor подлежат оборудование, комплектные
shop after assembly but prior to dispatch. установки (в т.ч. трубопроводные системы
Components for which the PMI is not feasible высокого давления завода по производству
after assembly shall be examined before their полиэтилена низкой плотности) и контрольно-
installations in the equipment or package. измерительные приборы / приборы
трубопроводной обвязки изготовителя /
поставщика после сборки, но
непосредственно перед отправкой
оборудования. Изделия, которые физически
не могут быть проверены на состав
материала после сборки, проходят проверку
непосредственно перед их установкой на
оборудование или агрегат.

Объем проверки по сосудам должен


For Vessel the extension of PMI verification определяться в соответствии с данными
shall be in accordance with the following table таблицы ниже (группа сосудов по ГОСТ Р
(Vessel group as per GOST R 52630-2012) 52630-2012).

In case of vessels are not included in the В случае если емкости не включены в
below classification, Vendor shall ask классификацию (см. ниже), Поставщик
Contractor the specific requirements to be запрашивает у Подрядчика особые
apply for PMI verification. требования к процедуре стилоскопирования.

Vessel group Number of welds inspected in respect to the total


Группы сосудов number of welds made by a given welder, % min
Отношение количества проверенных сварных
швов к общему числу сварных швов,
выполненных указанным сварщиком, мин. %

1, 2 100

3, 4 50

5 25

In case of unsatisfactory results be are В случае неудовлетворительных результатов


obtained, a repeated control shall be repeated проверки должно быть проведено проводится

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 8 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

on the same weld or element should be контрольное испытание того же сварного шва
performed, with double the number of points. или изделия, при этом количество
контрольных точек удваивается.

In case of improper filler material has been


found and used even for one element, all В случае обнаружения и использования
vessels elements of the same type must be несоответствующего присадочного металла
subjected to test. Defective welds shall be для сварки даже одного из компонентов
removed, new welds shall be made again, and сосуда, все другие однотипные компоненты
defective replaced. сосуда подлежат обязательной проверке на
соответствие. Дефектные швы удаляются, на
их месте выполняются новые сварные швы.
4.3 Piping components (Bulk Materials) shall
pass PMI examination at site before their 4.3 Трубные компоненты (комплектующие)
подлежат
installation. PMI verification shall be performed проверке по месту
at site or Vendor shop as specify in the непосредственно перед их установкой.
applicable Material Requisition (MR), SupplyПроверка материалов проводится по месту
Specification (SS), Purchase Order (PO) or монтажа или в цеху Поставщика в
соответствии с требованием на отпуск
Working Requisition (WR). The related welding
материала, спецификацией на поставку,
shall be PMI verified after installation or after
заказом
spool prefabrication. All positively verified на закупку или рабочим
material shall be marked by colour coding asтребованием. Проверка материала сварных
per para 8.3. швов проводится после монтажа или сразу
после изготовления трубного узла. Все
материалы, прошедшие подтверждение с
According to GOST 32569-2013 paragraph положительным результатом, обозначаются
12.3.15, pipeline containing media of Group по системе цветовой кодировки согласно п.
A(a) or operating with pressure PN>100, are 8.3.
subjected to 100% PMI.
В соответствии с ГОСТ 32569-2013 п. 12.3.15,
трубопроводы для рабочей среды Группы A(a)
All Repair/Replacement of materials for any
или с рабочим давлением PN>100 подлежат
non-conformance found during the subsequent
100% стилоскопированию.
PMI testing at site will be at the care and cost of
the vendor/manufacturer. The reports of any
verification performed at vendor/manufacturers Ремонт и (или) замена несоответствующих
shop shall be included in the material требованиям материалов, обнаруженных по
certification. результатам проверки на рабочей площадке,
осуществляется силами и за счет
поставщика/изготовителя. Комплект
The positive material identification checks on сертификационной документации на
components must be performed at receipt in a материал должен включать в себя отчеты по
warehouse before fabrication, in shady location. результатам выполненных проверок на
Over-ventilation and areas polluted with gas or территории поставщика/изготовителей.
dust etc. shall be avoided when spark analyzer
is used for PMI. Подтверждение марки материала в
обязательном порядке проводится при
поступлении материалов на склад (в

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 9 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

затененной части склада) и до их передачи в


производство. В процессе проверки
материала не допускается использование
искрового анализатора на участках с
избыточной вентиляцией или в местах
присутствия газов или пылевых загрязнений.
Для изготовления трубных секций и монтажа
Only colour coded components and welding
трубопроводных систем должны
materials shall be used for spool fabrication and
использоваться только отмеченные цветовым
piping erection.
кодом изделия и материалы сварных швов.

4.4 Inspector may require that the additional


4.4 Инспектор может потребовать
inspection and testing be made in the event
дополнительную проверку и тестирование,
that:
если:
a) Material to be used in the project cannot a) невозможно определить марку
be identified, or используемого материала;
b) A reasonable doubt (by inspector b) присутствуют разумные сомнения
judgement) exists as to the authenticity (по мнению инспектора)
of its identity or metallurgy. относительно подлинности состава
или металлургии материала.

4.5 Сварочные материалы (сварочный


4.5 PMI shall be performed also on welding пруток, проволока, электроды) также
materials (wire, rod, and electrodes) at site подлежат обязательной проверке по месту
before consuming in welded joints. At least one работ непосредственно перед
welding electrode or bare wire shall be randomly использованием таких материалов для
selected from batch/lot (identical heat number, сварки соединений. Для проверки материала
type, size, grade, etc.) for PMI testing. из каждой партии (пачки) (см. по номеру
плавки, типу, размеры, марки и т.д.)
отбирается как минимум один сварочный
электрод или голый присадочный пруток.

Проверка материала цельного сварного шва


PMI of undiluted weld metal (for example (например, ядра сварочной точки,
“button” made with at least 3 layer with a содержащего не менее 3 слоев с
minimum total thickness of 8 mm) is an минимальной суммарной толщиной 8 мм)
acceptable alternative to PMI of an electrode or является приемлемой альтернативой
wire sample. After PMI the represented welding проверки образцов электрода или проволоки.
materials shall be colour coded as per para 8.3. После проверки материала, представленных
If not otherwise indicate colour coding shall для проверки сварочных швов, наносится
match the appropriate base metal (i.e. E/ER цветовой код согласно п. 8.3. Если иное не
2209 shall be marked with blue colour). указано в требованиях, цветовой код должен
соответствовать определенному основному
металлу (т.е. метал марки E/ER 2209
отмечается синим цветом).

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 10 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

После выполнения первого слоя сварного


Control with magnet shall be done after finish of шва из нержавеющей стали проводится
first pass on stainless steel welding. контроль при помощи магнита.

4.6 Сварные швы на готовых заводских


4.6 Welded joints on pre-fabricated pipe- трубных узлах подлежат проверке на
spools shall be PMI verified at site before spool материал по месту непосредственно перед
installation. The erection welds are PMI verified монтажом. Монтажные сварные швы
on erected piping подлежат проверке на смонтированных
трубопроводах.

4.7 If the components could not be identified 4.7 Если невозможно идентифицировать
through their colour coding (or marking) after компоненты по их цветовой кодировке (или
prefabrication or erection, the components shall маркировке) после изготовления или монтажа,
be resubmitted for PMI examination. они должны быть повторно подвергнуты
проверке на месте.
4.8 Все испытания следует провести до
4.8 All tests shall be performed prior to any термической обработки или иной особой
heat treatment or other special processing, if обработки, в случае необходимости.
required

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 11 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

5. PRESSURE COMPONENTS AND WELDS 5. ИЗДЕЛИЯ, РАБОТАЮЩИЕ ПОД


5.1 For all materials listed in section 2 the ДАВЛЕНИЕМ И СВАРНЫЕ ШВЫ.
Pressure Components and welds in contact
5.1 Если иное не указано в настоящей
with the process fluid (including external
спецификации, все материалы (раздел 2)
bolting) require 100% alloy verification, unless
изделий, работающих под давлением и
otherwise indicated elsewhere in this
specification. сварные швы, контактирующие с продуктом (в
In case of piping fabricated in AISI 304/304L- том числе болты наружных болтовых
соединений), подлежат 100 % проверке.
08X13H10/03X18H11 the PMI verification
В случае если трубы изготовлены из стали
required is 5% on piping included in piping
марки AISI 304/304L- 08X13H10/03X18H11,
classes 1SA0S28_T and 3SA0S28_T.
стилоскопирование проводится на 5%
External bolting in AISI 304/304L-
08X18H10/03X18H11 is exempted by PMI трубопроводов классов 1SA0S28_T и
3SA0S28_T.
verification.
Наружные ботовые соединения с
использованием болтов из стали марки AISI
304/304L- 08X18H10/03X18H11 исключены из
5.2 Alloy heat exchanger tubing will require объема стилоскопирования.
100 percent testing only when specifically 5.2 Трубки из легированной стали на
noted on the data sheet. When 100 percent теплообменниках проходят полную проверку
testing is not specified, test 10 tubes from each если это предусмотрено в опросном листе. При
heat lot of tubes chosen at random by the отсутствии документированного требования о
INSPECTOR immediately prior to insertion of полной проверке выбираются в случайном
the tubes in the tubesheet. If any of the 10 порядке 10 трубок из каждой пачки. Проверку
tubes are the wrong material, all the tubes in осуществляет ИНСПЕКТОР сразу после
the heat lot shall be tested. Care shall be taken вставки трубок в трубную решетку. При
to avoid any damages of tubes in case of spark обнаружении в любой из 10 трубок
analyzer is used (trials are to be performed to несоответствующего материала, все трубки в
demonstrate the absence of damages). пачке подвергаются проверке. При
использовании искрового анализатора следует
соблюдать предельную осторожность, чтобы
не повредить трубки (испытания проводятся с
целью показать отсутствие повреждений).
For plate heat exchanger, PMI test shall be
В пластинчатом теплообменнике проверке
performed on liners of pressure retaining
подлежат панели находящиеся под давлением;
panels; PMI test is not required to be
проверка материала из сплава 316 не
performed on alloy 316 plates (08X17H13M2T)
проводится (08X17H13M2T) (проверка
(for other alloy material, PMI extension on
материалов из других марок легированной
plates shall be agreed with CONTRACTOR,
стали согласовывается с ПОДРЯДЧИКОМ на
during bidding phase, based on effective
этапе подачи конкурсных заявок, с учетом
corrosion of fluid).
фактических коррозийных свойств рабочей
жидкости).
5.3 Valves of material that require testing in
accordance with 5.7, shall be PMI tested on all 5.3 У клапанов, изготовленных из
external accessible pressure boundary материалов, которые подлежат проверке в
components in contact with process fluid (i.e. соответствии с п. 5.7, проверке подлежат
body parts and bonnets). Piping components наружные свободнодоступные компоненты,
shall not be disassembled to perform PMI test. функционирующие в условиях предельных

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 12 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

давлений и контактирующие с рабочей средой


(т.е. детали корпуса и наконечники (крышки)).
Проверка материалов трубных компонентов
осуществляется в собранном виде.
Internal parts, such as (but not limited to) valve
Внутренние детали, например (но не
trim and pipe supports, do not require testing.
ограничиваясь данным списком), механизмы
клапана и трубные опоры не требуют
подтверждения марки материала.

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 13 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

5.4 Parts, which are not within the pressure


5.4 Детали, на которые не воздействуют
boundary such as valve trim and pipe
предельные значения давления, например,
supports, do not require testing. However,
механизмы клапана и трубные опоры, не
nozzle reinforcing pads welded to pipe shall
требуют подтверждения марки материала.
also be tested if the pipe requires testing.
Однако приварные к трубам усиливающие
накладки на штуцерах подлежат проверке,
если сама труба также подлежит проверке.
5.4.1 Alloy and stainless Steel studs, bolts, 5.4.1 Шпильки, болты, гайки и шайбы из
nuts and washers (other than ASTM A 193 легированной и нержавеющей стали (кроме
grade B7 and B8 – 12X18H10T and ASTM A изделий из стали ASTM A 193 марки B7 и B8,
320 grade L7 (40X) and B8 (12X18H10T) and ASTM A 320 марки L7 и B8 и комплектные
related nuts and washers) require random PMI гайки и шайбы) подлежат выборочной
on 10% of each lot (Lot means a group of проверке - 10% изделий из каждой партии
similar components in terms of alloy type and (партия означает группу изделий одинакового
size). размера, изготовленных из одного и того
сплава).
5.5 Instruments and instrument piping which 5.5 Если иное не предусмотрено
can be isolated from the process line with a определенными спецификациями, то КИП, то
block valve do not require testing beyond the обвязка не требует проверки и подтверждения
block valve, if not otherwise required by марки материала, за исключением самого
relevant specification. отсечного клапана.
5.6 The welds shall be tested after removal 5.6 Проверка материала сварных швов
of slag or oxide from the weld surface. On проводится после очистки поверхности шва от
double sided solid alloy weld joints, both inside шлака или окалины. В двусторонних сплошных
(where accessible) and outside weld surfaces сплавных швах и внутренняя (вся доступная
shall be tested. поверхность шва), и наружная поверхности
шва подлежат проверке.

5.7 BULK MATERIAL


After arriving at job site, piping components of 5.7 КОМПЛЕКТУЮЩИЕ
the following materials (including valve body, Следующие трубные материалы (в т.ч. корпуса
bonnets, flanges, welds and metal gaskets) клапанов, крышки, фланцы, сварные швы и
shall be submitted to PMI examination: металлические прокладки) подлежат проверке
при поступлении на рабочую площадку:
- 100% of components made of UNS S 31803
(08X22H6T), UNS N08904. - в полном объеме - изделия из UNS S 31803,
UNS N08904.
- 10 % изделий из стандартного материала
- 10 % of components made of 316/316L 316/316Ll (08X17H13M2T/03X17H14M3) (100 %
(08X17H13M2T/03X17H14M3) standard изделий от местного поставщика). В случае
material (100 % of components from local если рабочая жидкость представляет собой
stockists). In case of extreme corrosive fluid коррозионно-активную жидкость, то проверке
PMI shall be performed on 100% of подлежат 100 % изделий (определяется на
components (to be defined during detailed этапе рабочего проектирования).
design).

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 14 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

Manufactured items such as valves, pumps,


Готовые изделия (клапаны, насосы,
compressor and instruments shall not be
компрессоры, КИП) проходят проверку в
disassembled to perform PMI without specific
собранном виде, специального разрешения от
approval of contractor.
подрядчика не требуется.
Welding materials shall be PMI tested as Проверка сварочных материалов проводится
specified in para 4.5 for each batch/lot согласно п. 4.5, изделия отбираются из каждой
(identical heat number, type, size, grade, etc.) пачки/партии (с одинаковым номером плавки,
типом, размером, маркой материала и т.д.).

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 15 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

6. EXEMPTIONS 6. ИСКЛЮЧЕНИЯ
Studs and bolts of ASTM A 193 grade B7 and Шпильки и болты марок стали B7, B8 (ASTM A
B8 (12X18H10T) and ASTM A 320 grade L7 193), L7, B8 (ASTM A 320) не требуют
and B8 (12X18H10T) will require only the проверки, проводится только контроль
review of Manufacturers Certification for the полученных изделий по сертификату
items supplied. производителей.

100 % of B7M/L7M bolting for sour service


100 % болтов в кислотнозащитном исполнении
shall be tested for hardness as a part of the
марки стали B7M/L7M подлежат проверке на
PMI program
твердость при помощи стилоскопии.

7. PMI INSTRUMENTS 7. СТИЛОСКОПИЧЕСКОЕ


ОБОРУДОВАНИЕ
7.1 The instruments or methods used for 7.1 Оборудование и методы
positive material identification shall have the подтверждения марки материала должны
capability of positively identify the alloy обеспечивать подтверждение с
designation, as 316 (08X17H13M2T), 2205, положительным результатом марки
904, etc) and also provide a quantitative легированной стали (например, 316, 2205,
measurement of the alloying elements listed in 904 и т.д.), а также выполнять
paragraph 8.0. количественные измерения легирующих
элементов, указанных в п. 8.0.

7.2 Для стилоскопии используются


7.2 For PMI a Portable x-ray fluorescence портативные рентгенофлуоресцентные
(XRF) spectrometers shall be used. X-ray спектрометры. Приборы с рентгеновским
emission instruments are not capable of излучением не позволяют определить
determining the carbon content of an alloy. содержание углерода в сплаве. Также
Portable optical emission spectrometers can допускается использование оптических
also be used. As these techniques generate спектрометров. Поскольку все
arcs and sparks a potential damages of light перечисленные технологии генерируют
wall components (i.e. thickness 3 mm and электрическую дугу и искры, существует
below) may occur therefore prior to using this потенциал повреждения изделий с тонкими
technique, a trial shall be performed on light стенками (т.е. с толщиной стенки до 3 мм)
wall components (if any). Moreover, when еще до начала использования данного
using portable optical emission spectrometers, оборудования. В связи с этим необходимо
over-ventilation and areas polluted with gas or провести испытание на тонкостенных
dust shall be avoided. изделиях (при наличии). Кроме того, не
допускается использование портативных
оптических спектрометров в местах с
излишней вентиляцией и присутствием газов
или пыли.

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 16 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

7.3 The materials shall be analyzed for the 7.3 Проверка материалов проводится на
main elements listed in para 7 (i.e. quantitative наличие основных элементов,
analysis). перечисленных в п. 7 (т.е. количественный
анализ).
7.4 The PMI shall be performed by 7.4 Проверка материала проводится
VENDOR/FABRICATOR according to a written ПОСТАВЩИКОМ / ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ
procedure that describes the type of согласно документированной процедуры,
equipment to be used, operator qualification содержащей описание типа используемого
procedure, preparation of test samples and оборудования, процедуры аттестации
calibration, criteria for acceptance or rejection оператора, подготовки и калибровки
of components, method of marking on контрольных образцов, критерии приемки или
inspected materials, documentation of test отбраковки изделий, метод маркировки
result, etc. The capability (accuracy) of the проинспектированных материалов, порядок
instrument, for each element to be analyzed, документирования результатов испытаний и
shall be indicated on the written procedure. т.д. Измерительная способность (точность)
прибора (по каждому измеряемому элементу)
должна быть указана в документированной
процедуре.
This procedure shall be submitted to the Процедура измерений и средство поверки
INSPECTOR for review prior to start of должны быть представлены Инспектору для
inspection and the PMI instrument shall also be изучения перед началом любых проверок.
verified by INSPECTOR prior to start of the
examination.
7.5 Если иное не предусмотрено в
7.5 If not otherwise required in project
спецификации на проект или в заказе,
specification or in the order,
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ / ПОСТАВЩИК выполняет
FABRICATOR/VENDOR, is responsible for alloy
проверку и подтверждение состава сплава в
verification testing in accordance with this
соответствии с настоящей спецификацией.
specification. CONTRACTOR INSPECTION
Отдел технического контроля Подрядчика и
DEPT./OWNER inspector can countercheck the
(или) Инспектор со стороны Владельца имеют
PMI performed by the FABRICATOR/VENDOR.
право перепроверить результаты проверки,
выполненной
ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ/ПОСТАВЩИКОМ.

7.6 INSPECTOR reserves the right to 7.6 Инспектор оставляет за собой право
witness the entire vendor's or fabricator's testing. лично присутствовать в течение всего времени
проверок и испытаний, проводимых
поставщиком или производителем.
7.7 The inspection schedule shall be 7.7 График проверок устанавливается
established in conjunction with the совместно с Инспектором ОТДЕЛА
CONTRACTOR’S INSPECTION DEPT inspector ТЕХНИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ ПОДРЯДЧИКА.

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 17 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

8. ALLOY ACCEPTANCE 8. ПРИЕМКА СОСТАВА СПЛАВА


8.1 Components shall comply with the 8.1 Изделия должны отвечать требованиям
requirements of the applicable material применимых спецификаций на материал или
specification or the project data sheet. Some опросных листов. Определенные отклонения
tolerances on the specified limits may be от указанных значений допускаются из-за
accepted due to the limitation of PMI instrument. ограничения оборудования для проверки.
Such tolerances shall be declared in the Все такие отклонения должны быть
accepted PMI procedure (see also para 7.4). задокументированы в рамках принятой
процедуры проверки (см. также п. 7.4).
Допустимые диапазоны отклонений
For dissimilar joints, the permissible ranges
разнородных соединений согласуются в
shall be agreed case by case with
каждом отдельном случае с ПОДРЯДЧИКОМ/
CONTRACTOR/GENERAL CONTRACTOR.
ГЕНЕРАЛЬНЫМ ПОДРЯДЧИКОМ.

8.2 The actual percentage in the chemical


8.2 Для каждого основного материала
composition has to be reported for main
указывается фактический химический состав в
common material. The main elements to be
процентах. Основные контролируемые
verified are indicated in the following table along
элементы и их допустимые диапазоны
with permitted ranges.
отклонений приведены в таблице ниже.
8.2.1 The specified ranges of elements are in
8.2.1 Диапазоны отклонений указаны в
accordance with ASTM standards. In case of
соответствии со стандартами ASTM. В случае
components fabricated according to other
если изделия изготовлены по другим
specification or standards (like DIN, GOST, etc)
спецификациям или стандартам (например,
as required by relevant data sheet or drawing,
DIN и т.п.), согласно требованиям опросных
the last ones will prevail.
листов или чертежей, такие опросные листы
(чертежи) имеют приоритет.

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 18 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

ACCEPTABLE MEASURED RANGE-PERCENT (*)/


ALLOY/ ДОПУСТИМЫЙ ДИАПАЗОН СОДЕРЖАНИЯ
СПЛАВ ЭЛЕМЕНТОВ, % (*)
304/304L
(08X18H10/03X18H11)
Cr (17 ÷20,5) – Ni (7,5 ÷13,5)
316 / 316L
(08X17H13M2T /03X17H14M3)
Cr (15,5 ÷18,5) – Ni (9,5 ÷14,5) – Mo (1,75÷3,25)
DUPLEX 22.05 (UNS S31803)
(08X22H6T)
Cr (20,5÷23,5) – Ni (4,0÷7,0) – Mo (2,0÷4,0)

904L (UNS N08904) Cr (18,5÷23,5) – Ni (22,5÷28,5) – Mo (3,5÷5,5)

AWS E/ER 308 Cr (17,5 ÷21,5) – Ni (8.5 ÷11,5)

AWS E/ER 316 Cr (17÷20) – Ni (11÷14) – Mo (2÷3)


AWS E/ER 2209 Cr (21,5÷23,5) – Ni (7,5÷10,5) – Mo (2,5÷3,5)

AWS E/ER 385 Cr (19,5÷21,5) – Ni (24÷26) - Mo (4,2÷5,2)


(*)Carbon content could not be easily (*) Содержание углерода легко определяется
detectable by PMI portable instruments. портативными приборами для проверки
Therefore, it is not required to be checked материала. Следует учитывать, что проверка
unless otherwise so specified in the project проводится только в том случае, если того
specification or data sheets. требуют проектные спецификации или
опросные листы.
8.3 Цветная кодировка и маркировка
8.3 Colour Coding and Marking of piping
материала (комплектующих) труб по
(Bulk) material after site PMI.
результатам проверки по месту.
When PMI verification is positive all the
После подтверждения марки материала с
represented material shall be colour coded or
положительным результатом, на все
marked at site as indicated in the following table
представленные материалы непосредственно
for main common materials:
на рабочей площадке наносится цветная
кодировка или маркировка в соответствии с
указаниями следующей таблицы основных
общих материалов:

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 19 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

Duplex 2205 (UNS S31803) – Single stripe Blue Colour/ CAUTION/


(08X22H6T) Одна полоса синего цвета ВНИМАНИЕ

904L (UNS N08904) Single stripe Black Colour/


Colour code shall be
Одна полоса черного цвета
verified and
confirmed by site
316 (08X17H13M2T) Single stripe Grey Colour/ Inspector according
Одна полоса серого цвета to site QA/QC
316L (03X17H14M3) Single stripe Green Colour/ procedures/
Одна полоса зеленого цвета
LTCS (low temperature carbon Longitudinal White stripe / Цветной код
steel)/ Продольная белая полоса проверяется и
Низкотемпературная подтверждается
углеродистая сталь инспектором на
рабочей площадке
в соответствии с
процедурами
контроля качества.

When any alloy pipe (or plate) is cut after PMI Если после стилоскопирования производится
testing, the heat number marking shall be отрезка трубы (или листа) из легированной
transferred on the unused section to maintain стали, на неиспользуемую секцию трубы
the PMI traceability наносится маркировка с номером плавки в
целях отслеживаемости результатов
The paints used shall be free from any
стилоскопирования.
ingredients (such as chlorides/fluorides, Pb, Zn,
Cu, etc.) which are detrimental to the alloy Используемые для маркировки краски не
material должны содержать в своем составе
разрушительных для сплавов компонентов
(например, хлориды / фториды, Pb, Zn, Cu и
8.4 The colour shall be applied as follows: т.д.).

8.4 Цвет трубы:

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 20 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

Pipe/ Two Marks, 180 degrees apart, 75mm (3 in) from each end of
Труба each length on the outer surface of the pipe./
Две метки, под углом 180 градусов друг от друга, 75 мм (3
дюйма) от каждого торца, по длине наружной поверхности
трубы.
Welds/ Adjacent to the welder’s mark on the weld. Welds on tubes in
Сварные швы heat transfer services should not be stamped, but should be
marked by either stenciling or vibroetching./
Рядом с клеймом сварщика на шве. Швы на трубах,
предназначенных для передачи теплоносителя, не
клеймятся, на них наносится маркировка по трафарету или
вибротравлением.

Fittings and forging/ Adjacent to the supplier’s markings./


Фитинги и штамповки Рядом с маркировкой поставщика.
Valves/ Adjacent to the supplier’s markings on bodies and other pressure
Клапаны parts./
Рядом с маркировкой поставщика, на корпусе или других
частях, находящихся под давлением.
Plates/ Adjacent to the heat numbers/
Пластины Рядом с номерами плавки.
Castings/ Adjacent to the suppliers marking and heat numbers./
Отливки Рядом с маркировкой поставщика и номерами плавки.

Tubes for Heat Transfer Stenciled, not stamped, 300 mm (12 in.) from each end./
services/ Маркировка по трафарету, без клеймения, 300 мм (12
Трубки для дюймов) на каждом конце.
теплопередачи
Bolting/ On one end./
Болты С одного торца.
Nuts/ On one of flat surfaces./
Гайки На одной из плоских поверхностей.
Welding Materials/ On one of the ends/
Сварочные материалы На одном из торцов.
Цветная кодировка болтов из легированной
The colour coded of the alloy steel bolts
стали, представленных на проверку,
submitted to PMI test will be agree case by case
согласовывается Поставщиком /
between Vendor/Fabricator and Contractor.
Производителем и Подрядчиком отдельно в
каждом конкретном случае.
8.5 If the PMI test results fall outside the 8.5 В случае, если результаты проверки
acceptable range (para 8.2) using the материала, полученные с помощью
instrument described in para 5, измерительных приборов, указанных в п. 5, не
FABRICATOR/VENDOR may obtain a соответствуют допустимы пределам (п. 8.2), то
quantitative check analysis performed by an Производитель / Поставщик вправе заказать
independent testing laboratory using an проверку состава материала (механический

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 21 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

appropriate method of chemical analysis (wet, анализ, квантометр и т.д.) в независимой


quantometer, etc). испытательной лаборатории.
Results of this analysis shall govern. Результаты такого анализа получат приоритет.

8.6 ОТБРАКОВКА
8.6 REJECTION В случае когда объектом исследования
является партия (точечная проверка), и
When the examined item representing a lot
результаты исследования такой партии
(spot examination) are found unacceptable, the
неудовлетворительные, то следующие два
next two components or lots from the same
компонента или две партии этого же
supplier shall be examined 100%. If both
поставщика проходят 100 % контроль. В
additional components or lots are acceptable
случае положительного результата
the represented components are accepted and
обследований дополнительных компонентов
the sampling (spot) percentage of PMI
или партий, точечная проверка
examination can be resumed.
представленных образцов может быть
продолжена.
В случае неудовлетворительного результата
If any materials components or weld is found to дополнительной проверки изделий или
be unacceptable in the extended examination, сварных швов все представленные материалы
all the represented materials shall be будут считаться материалами, качество
considered suspect and Fabricator/Vendor has которых вызывает сомнение, и в такой
the option of the following: ситуации Производитель / Поставщик имеют
право:
Забраковать все представленные материалы и
Scrapping all the materials represented and заменить их на новые или стилоскопировать
replacing them with the new lot, or performing 100% представленных материалов и заменить
100% PMI verification on the represented все дефектные материалы на новые.
materials and replacing each item that fails.
Замена дефектных изделий и повторное
подтверждение содержания легирующих
Replacement of failed components and re- элементов осуществляется Производителем /
verification of alloy content shall be at the Поставщиком за свой счет.
expense of Fabricator/Vendor).

The color coding of the alloy steel bolts


submitted to PMI test will be agreed case by
case between Vendor/Fabricator and Contractor.

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 22 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

Not conforming materials shall be immediately Несоответствующие материалы должны быть


marked with water insoluble paint/ink, circled сразу же отмечены растворимой в воде
red cross () as non conforming materials and краской или чернилами в виде обведенного в
segregated from acceptable materials, to круг красного креста () сразу же после
prevent their unauthorized reuse. отделения таких материалов от качественных
материалов.
9 CERTIFICATION OF PMI 9 СЕРТИФИКАТ О ПРОХОЖДЕНИИ
ПРОВЕРКИ НА СООТВЕТСТВИЕ
9.1 A report form shall be completed for each
МАТЕРИАЛА
item tested for alloy control.
9.1 По результатам проверки заполняется
9.2 The forms shall list the purchase order
форма отчета о содержании легирующих
number, item number, and component number
компонентов в каждом изделии.
or name, the type of material required by
specification or drawing, the results of the 9.2 В этом отчете указывается номер заказа
inspection and the signature of the inspector. на закупку, номер позиции, номер и
(see the attached sample of PMI form) наименование компонента, тип материала по
спецификации или чертежу, результаты
9.3 The PMI results of welded joints shall be
обследования и подпись инспектора (см.
referred on the equipment drawing or piping
прилагаемый образец формы отчета о
isometrics.
проверке).
9.3 Результаты проверки материала
сварных швов сверяются с чертежами
оборудования или изометрическими планами
трубной связки.

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 23 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

10. ANNEXES / ПРИЛОЖЕНИЯ


PMI FORM/
ФОРМА ОТЧЕТА О РЕЗУЛЬТАТАХ ПРОВЕРКИ НА СООТВЕТСТВИЕ МАТЕРИАЛАМ

FORM No/ POSITIVE MATERIAL IDENTIFICATION FOR


PIPING COMPONENTS
ФОРМА № (BASE MATERIAL)/ Report No .................. /
216 ХИМИЧЕСИЙ СОСТАВ ДЕТАЛЕЙ Отчет № ....................
ТРУБОПРОВОДА
(ОСНОВНОЙ МАТЕРИАЛ)
Plant:/ Location:/
Завод: Месторасположение:

PURCHASE ORDER No:/ AREA:/


ЗАКАЗ НА ЗАКУПКУ №: ПЛОЩАДКА:
PACKING LIST No:/ MEIHOD:/
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ №: МЕТОД:
ITEM CODE:/ INSTRUMENT:/
КОД ИЗДЕЛИЯ: ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЙ ПРИБОР:
PURCHASE ORDER POSITION:/ INSTRUMENT No.:/
ПОЗИЦИЯ В ЗАКАЗЕ НА ЗАКУПКУ: № ПРИБОРА:
TEST HEAT NUMBER/ DESCRIPTION/ ACCEPTABLE
No/ НОМЕР ПЛАВКИ НАИМЕНОВАНИЕ YES/NO/
ИСПЫТА ПРИЕМЛЕМО
НИЕ ДА/НЕТ

Subcontractor/ Contractor/ General Contractor/


Субподрядчик Подрядчик Генеральный подрядчик
Date/
Дата
Signature/
Подпись

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 24 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

FORM No/ POSITIVE MATERIAL IDENTIFICATION TOR


PIPING WELDING CONSUMABLE/
ФОРМА № ПОДТВЕРЖДЕНИЕ СОСТАВА РАСХОДНЫХ
Report No/
Отчет №
217 МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ СВАРКИ СЕКЦИЙ
ТРУБОПРОВОДА
Plant:/ Location:/
Завод: Месторасположение:

PURCHASE ORDER No.:/ BATCH NUMBER:/


ЗАКАЗ НА ЗАКУПКУ №: ПАРТИЯ №:
PACKING LIST No:/ AREA:/
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ №: ПЛОЩАДКА:
MANUFACTURER:/ METHOD:/
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: МЕТОД:
WELDING MATERIAL:/ INSTRUMENT:/
СВАРОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ: ПРИБОРЫ:
AWS CLASSIFICATION:/ INSTRUMENT No.:/
КЛАССИФИКАЦИЯ ПО AWS: № ПРИБОРА:
TEST No/ BUTTON SERIAL NO./ DESCRIPTION/ ACCEPTABLE
ИСПЫТАНИ № ИЗДЕЛИЯ НАИМЕНОВАНИЕ YES/NO/
Е№ ПРИЕМЛЕМО
ДА/НЕТ

Subcontractor/ Contractor/ General Contractor/


Субподрядчик Подрядчик Генеральный
подрядчик
Date/
Дата
Signature/
Подпись

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 25 of/из 26


Document Title / Название документа Contractor / General Contractor Doc.No./ Rev.
№ Док. Подрядчика / Генерального /
подрядчика Ред.
General Specification Positive Material Identification 3971-XZ-SG-000000201
ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 00
0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012
МАРКИ МАТЕРИАЛА

FORM No
POSITIVE MATERIAL IDENTIFICATION
218/
FOR WELDED JOINTS/ Report No/
ФОРМА №
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ МАТЕРИАЛА Отчет №
218 СВАРНЫХ СОЕДИНЕНИЙ

Location:/
Plant:/ Месторасположе
Завод: ние:

METHOD:/ INSTRUMENT No.:/


МЕТОД: № ПРИБОРА:
INSTRUMENT:/ % OF PMI REQUESTED:/
ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЙ ПРИБОР: ОБЪЕМ ПРОВЕРКИ, %:

ISOMETRIC/ AREA/SYST./ PIPE CLASS/ PIPING WELD ACCEPTABLE


ИЗОМЕТРИЧЕСКИ ОБЛАСТЬ / КЛАСС ТРУБ CLASSIFICATION No./ YES/NO/
Й ЧЕРТЕЖ СИСТЕМА (GOST 32569- СВАРНОЙ ПРИЕМЛЕМО
2013 Table 5.1)/ ШОВ ДА/НЕТ
КЛАССИФИКАЦ №
ИЯ
ТРУБОПРОВОД
ОВ (ГОСТ 32569-
2013 Таблица
5.1)

Date/ Subcontractor/ Contractor/ General Contractor/


Дата Субподрядчик Подрядчик Генеральный
подрядчик

Signature/
Подпись

File name/ имя файла: 0055-0.0.0.00.000-TM.TT-0012_00_ER.pdf Page/Стр. 26 of/из 26

Вам также может понравиться