Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DEL PROYECTO
SNIP :
GENERALIDADES.-
A. DEFINICIONES
B. CONSULTAS
Todas las consultas relativas a la Obra serán efectuadas por el Residente de Obra al Inspector o
al Supervisor de la misma, quien podrá solicitar el apoyo de los especialistas.
Cuando los planos y/o Especificaciones Técnicas indiquen: “Igual o Similar” sólo el Supervisor
decidirá la igualdad o semejanza.
Todo el material y mano de obra empleados en la Obra estarán sujetos a la aprobación por parte
del Supervisor, quien tiene además el derecho de rechazar el material u obra terminada que no
cumpla con lo indicado en Planos y/o Especificaciones Técnicas, debiendo ser satisfactoriamente
corregidos sin cargo alguno para el Propietario.
C. MATERIALES
Todos los materiales que se empleen en la construcción de la Obra, serán nuevos y de primera
calidad.
Los materiales que vinieran envasados, deberán entrar en la obra en sus recipientes originales
intactos y debidamente sellados.
DISPOSICIONES GENERALES
1. CONSIDERACIONES
Las presentes Especificaciones Técnicas que complementan a las Normas Técnicas, aprobadas
por INDECOPI (antes ITINTEC) y al nuevo Reglamento Nacional de Construcciones, deberán ser
cumplidas por los ejecutores del Proyecto.
Estas “Disposiciones Generales” han sido redactadas para su cumplimiento en la obra.
Si las disposiciones establecidas en el presente documento deben ser ampliadas, cambiadas o
modificadas para un Proyecto determinado, aquello se consignará en un documento adicional
llamado “Disposiciones Específicas”.
La obra por ejecutar y los equipos por adquirir e instalar, son los que se encuentran indicados en
los planos y/o croquis, con las adiciones y/o modificaciones que se puedan introducir
posteriormente.
El Informe y/o Memoria Descriptiva presentada en otra sección del Proyecto, es meramente
Informativa.
Cualquier consulta o modificación de los planos, croquis y especificaciones, deberá ser
presentado por escrito a la comunidad para su aprobación.
Previamente al inicio de la Obra, se efectuará el replanteo del Proyecto, cuyas indicaciones en
cuanto a trazo y alineamiento serán respetadas en todo el proceso de la Obra.
El constructor cuidará la conservación de todas las señales, estacas, BM etc. Y las restablecerá
por su cuenta, si son estropeadas ya sea por la misma obra o por acción de terceras personas.
Cuando se identifica en cualquier etapa del Proyecto, el artículo, material, accesorio, equipo o
proceso, se supone que aquellos cumplen satisfactoriamente con los propósitos diseñados para
la Obra, quedando a criterio del constructor utilizar las mismas u otras similares o equivalentes que
cumplan con los mismos requisitos.
El contenido técnico vertido en el desarrollo de las especificaciones técnicas del sistema es
compatible con los siguientes documentos:
D. OBJETIVO:
En caso de existir alguna controversia entre las especificaciones técnicas especiales y las
especificaciones generales, las primeras tendrán preponderancia sobre las de obra.
Con esto, se entiende que son las especificaciones técnicas generales o de obra, las que rigen
para el buen control y calidad de la obra; y las especificaciones técnicas especiales rigen para
el control de todas aquellas actividades que no son directamente cuantificables, pero que son
necesarias para un buen control de la calidad y acabado de la misma (control de calidad de los
materiales, control del medio ambiente, topografía y trazo, etc.)
En esta sección se indica en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el
Residente y el Inspector para realizar el control de calidad de la obra, entendiendo el concepto
como una manera directa de garantizar la calidad del producto terminado. Bajo esta óptica el
Residente hará efectivo el auto-control de las obras y el Inspector efectuará los controles para
aprobar la obra ejecutada.
Laboratorio
El Residente deberá tener en obra un laboratorio con los equipos que se requieren para realizar
todos los ensayos de materiales exigidos en las Especificaciones Técnicas y llevar un eficiente
control en cada una de las actividades a realizar debiendo estar en concordancia con el alcance
de sus servicios. El laboratorio del Residente deberá contar con los equipos que se requieren en el
expediente técnico que permitan el autocontrol de los trabajos realizados que garanticen la
calidad de la obra terminada. Todos los equipos, antes de iniciar la obra, deberán poseer
certificado de calibración, expedido por una firma especializada o entidad competente. Este
certificado debe tener una fecha de expedición menor de un (1) mes antes de la orden de inicio.
De no contar con este certificado se considerará como si el equipo no se hubiese movilizado y se
descontará el costo de los ensayos correspondientes de la valorización mensual.
La calibración de los equipos deberá realizarse cada seis (6) meses, contados estos a partir de la
última calibración.
El laboratorio debe estar dotado como mínimo de cuatro áreas, las cuales deben estar
perfectamente delimitadas. Estas áreas son las siguientes:
Rutina de Trabajo
El Inspector definirá los formatos de control para cada una de las actividades que se ejecutarán
en el Proyecto. El Residente empleará los formatos proporcionados por El Inspector. El Residente
podrá presentar al Inspector para su aprobación formatos adicionales de control de calidad si lo
considera necesario.
Mensualmente y en los primeros tres (3) días de cada mes, el Residente entregará a El Inspector
un informe de calidad, en el cual se consignen los resultados de las pruebas de auto-control
realizado, la evaluación estadística, las medidas correctivas utilizadas y las conclusiones
respectivas. El informe deberá ser analítico fundamentalmente, incluyendo cuadros resúmenes
que deberán ser autorizados por El Inspector para conocer la evolución de la obra en el tiempo
y en calidad.
Cada valorización mensual de obra debe ir acompañada de un reporte especial incluyendo los
ensayos de auto control de calidad preparado por el Residente de las partidas a valorizar, cuyos
resultados y análisis estadísticos serán registrados y archivados en formatos prediseñados y
consignados en dicho reporte, caso contrario, la valorización no será tramitada.
El Inspector revisará el informe enviado por el Residente, enviando su propio Informe, a la Entidad
Contratante con comentarios y observaciones, e incluirá los controles efectuados directamente
por el Inspector los cuales tendrán igual o menor frecuencia a las ejecutadas por el Residente
dependiendo del tipo de prueba y necesidad de la misma siendo debidamente sustentada.
En esta sección se describe el procedimiento de evaluación estadística para los ensayos, pruebas
y materiales, que de acuerdo con esta especificación, requieran que se les tome muestras y/o se
hagan pruebas con el fin de ser aceptados.
Para cada actividad y en su respectiva especificación se establecen los parámetros para los
aspectos que se definen a continuación:
Corresponde a la extensión, área o volumen que debe ser evaluada mediante una prueba de
campo y/o laboratorio. Para cada lote o tramo de prueba se tomarán como mínimo cinco (5)
muestras, los cuales serán evaluados estadísticamente. Cada ensayo será analizado en forma
individual para proponer la unidad de control más conveniente.
(c) Tolerancia
Rango normalmente permitido por encima o por debajo del valor especificado o del
determinado en un diseño de laboratorio.
El valor del límite superior aceptado (LSA) es igual al valor especificado más la tolerancia.
El valor del límite inferior aceptado (LIA) es igual al valor especificado menos la tolerancia.
d) Sitio de Muestreo
Lugar donde se deben tomar las muestras para ser ensayadas en laboratorio, o donde se debe
verificar la calidad en campo. Estos sitios se determinarán mediante un proceso aleatorio, cuya
metodología será aprobada por El Inspector en el sector de control.
+ Inspección visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos ejecutados de
acuerdo a la buena práctica de construcción, experiencia del Inspector y estándares de
control.
+ Conformidad con las mediciones y ensayos de control: las mediciones y ensayos que se
ejecuten para todos los trabajos, cuyos resultados deberá cumplir y estar dentro de las
tolerancias y límites establecidos en las especificaciones de cada partida.
Pago
El control de calidad para todas las actividades desarrolladas por el Residente, bajo las
condiciones estipuladas por este ítem, no será objeto de pago directo, El Residente está obligado
a suministrar el personal detallado dentro de los gastos generales, así como el laboratorio, equipo,
vehículos, aditivos y todo lo necesario para realizar los controles de campo y laboratorio, así como
los cálculos, gráficos y mantenimiento de archivos. De no cumplir el Residente con la frecuencia
de ensayos en las Especificaciones Técnicas o de tener ensayos cuyos resultados evidencien
deficiencias técnicas y/o interpretaciones no concordantes con las normas de ensayo, El
Inspector procederá a descontar de la valorización el monto correspondiente.
Todos los materiales necesarios para la ejecución de las obras serán verificados por el Residente,
por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, teniendo en cuenta que los
materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad especificados en estas
especificaciones y las recomendaciones y requerimientos establecidos en los estudios técnicos y
ambientales del proyecto.
El Residente deberá requerir oportunamente todos los materiales y suministros que se requieran
para la construcción de las obras y mantendrá permanentemente una cantidad suficiente de
ellos para no retrasar la progresión de los trabajos. En el caso de zonas caracterizadas por épocas
de lluvias, huaycos, desbordes de ríos y fuertes variaciones climáticas suele darse la interrupción
de las vías de comunicación lo cual impide el normal suministro de materiales, víveres y medicinas.
Por previsión ante estas variaciones es responsabilidad del Residente elaborar un plan de
emergencia de previsión de almacenamiento de stock que cubra un lapso no menor de 30 días.
La cuantificación del stock se elaborará en base a una previa evaluación de los consumos
mensuales y en función de las diferentes etapas del proceso de ejecución de la obra.
Los materiales requeridos y demás elementos que el Residente emplee en la ejecución de las
obras deberán ser de primera calidad y adecuados al objeto que se les destina. Los materiales y
elementos que el Residente emplee en la ejecución de las obras sin el consentimiento y
aprobación del Inspector podrán ser rechazados por éste cuando no los encuentre adecuados.
Los materiales utilizados en la obra, fabricados comercialmente deben estar respaldados por
certificados del productor en el que se indique el cumplimiento de los requisitos de calidad que
se establecen en las especificaciones técnicas. La certificación debe ser entregada para cada
lote de materiales o partes entregadas en la obra. Materiales que no cuenten con estos
certificados no serán valorizados por El Inspector.
No se hará pago directo por tomar muestras y realizar pruebas adicionales o repetir pruebas
ordenadas por el Inspector, porque dicho trabajo será considerado como una obligación
subsidiaria del Residente. De hacerse necesario que el Inspector pruebe materiales de una parte
del trabajo, debido a que las pruebas del Residente sean declaradas inválidas, el costo total de
realizar dichas pruebas será de cargo del Residente.
Los materiales tienen que ser almacenados de manera que se asegure la conservación de sus
Cualidades y aptitudes para la obra. Los materiales almacenados, aún cuando hayan sido
aprobados antes de ser almacenados, pueden ser inspeccionados, cuantas veces sean
necesarias, antes de que se utilicen en la obra. Los materiales almacenados tienen que ser
Localizados de modo que se facilite su rápida inspección. Cualquier espacio adicional que se
necesite para tales fines tiene que ser provisto por el Residente sin costo alguno para la entidad
contratante.
+ Los materiales serán almacenados fuera del área de tránsito peatonal y de traslado de
maquinarias y equipos.
+ Los materiales no serán apilados contra tabiques y paredes sin comprobar la suficiente
resistencia para soportar la presión. Se recomienda una distancia mínima de medio metro
(0,50 m) entre el tabique o pared y las pilas de material.
+ Las barras, tubos, maderas, etc., se almacenen en casilleros para facilitar su manipuleo y
así no causar lesiones físicas al personal.
Todas las áreas de almacenamiento temporal tienen que ser restauradas a su estado
original.
Todos los materiales transportados a obra o generado durante el proceso constructivo tienen que
ser manejados en tal forma que conserven sus cualidades y aptitudes para el trabajo. Los
agregados tienen que ser transportados del lugar de almacenaje o de producción hasta la obra
en vehículos cubiertos y asegurados a la carrocería, de tal modo que eviten la pérdida o
segregación de los materiales después de haber sido cargados.
El transporte de los materiales debe sujetarse a las medidas de seguridad según las normas
vigentes y deben estar bajo responsabilidad de personas competentes y autorizadas. Los medios
empleados para el transporte de materiales deben ser adecuados a la naturaleza, tamaño, peso,
frecuencia de manejo del material y distancia de traslado para evitar lesiones físicas en el personal
encargado del traslado de los materiales y reducir el riesgo de accidentes durante el proceso de
traslado.
Los equipos y vehículos de transporte de materiales deberán ser manipulados y manejados por
personal autorizado y debidamente capacitado para ello.
Excepto cuando se especifique de otra forma, todos los materiales adecuados que sean
encontrados en la excavación, tales como piedra, grava o arena, deberán ser utilizados en la
El material de cobertura vegetal u orgánica que se destine para su uso posterior en actividades
de vegetalización de taludes, canteras u otros fines, se almacenará en sitios adecuados para este
propósito hasta su utilización cuidando de no mezclarlo con otros materiales considerados como
desperdicios.
Todo material rechazado por no cumplir con las especificaciones exigidas deberá ser restituido
por el Residente y queda obligado a retirar de la obra los elementos y materiales defectuosos a
su costo, en los plazos que indique el Inspector.
Es en la ejecución del proyecto donde se hace más evidente el factor humano: la población que
directa e indirectamente es afectada por el proyecto y las personas que están involucradas en la
puesta en ejecución de las diversas actividades diseñadas. El presente capítulo precisa normas
generales que atañen a la seguridad laboral, que deberán ser consideradas en todo el proceso
de ejecución de la obra.
La previsión es un factor clave en todo el proceso de ejecución de obras, en tanto ello permite
un control en términos de la continuidad de las tareas, el cumplimiento de los plazos establecidos
y el poder establecer medidas que cubran diversas contingencias que pueden surgir y que son
factibles de ser predecibles y que pueden afectar a la masa laboral y por ende en los resultados
del proyecto.
+ Garantizar que todos los lugares o ambientes de trabajo sean seguros y exentos de riesgos
para el personal.
+ Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en una obra o en las
inmediaciones de ella a fin de controlar todos los riesgos que puedan acarrear ésta.
+ Establecer criterios y pautas desde el punto de vista de la seguridad y condiciones de
trabajo en el desarrollo de los procesos, actividades, técnicas y operaciones que le son
propios a la ejecución de las obras.
+ Prevenir lo antes posible y en la medida de lo factible los peligros que puedan suscitarse
en el lugar de trabajo, organizar el trabajo teniendo en cuenta la seguridad de los
trabajadores, utilizar materiales o productos apropiados desde el punto de vista de la
seguridad, y emplear métodos de trabajo que protejan a los trabajadores.
+ Asegurarse que todos los trabajadores estén bien informados de los riesgos relacionados
con sus labores y medio ambiente de trabajo, para ello brindara capacitación adecuada
y dispondrá de medios audio visuales para la difusión.
+ Establecer un reglamento interno para el control de las transgresiones a las medidas de
protección y seguridad laboral.
Antes de dar inicio a la ejecución de la obra el Residente debe elaborar un plan de seguridad
laboral que contenga los siguientes puntos:
- Identificación desde los trabajos iníciales de los factores y causas que podrían originar accidentes.
+ Disposición de medidas de acción para eliminar o reducir los factores y causas hallados.
+ Diseño de programas de seguridad, los costos de las actividades que se deriven de este
plan deben ser incluidos a los gastos generales.
4.00 SALUBRIDAD
4.01 DESCRIPCIÓN
Compete esta sección a normas generales que velan por el entorno y las condiciones favorables
para la preservación de la salud de las personas, considerando además los aspectos referidos a
la prevención y atención de la salud de los trabajadores.
4.02 PROTECCIÓN
El Residente debe emplear métodos y prácticas de trabajo que protejan a los trabajadores contra
los efectos nocivos de agentes químicos (gases, vapores líquidos o sólidos), físicos (condiciones de
ambiente: ruido, vibraciones, humedad, energía radiante, temperatura excesiva, iluminación
defectuosa, variación de la presión) y biológicos (agentes infecciosos tipo virus o bacterias que
causan tuberculosis, pulmonía, tifoidea, hongos y parásitos). Para ello debe:
+ Disponer que el responsable del área de protección ambiental localice y evalué los
riesgos para la salud que entrañe el uso de las obras de diversos procedimientos,
instalaciones, maquinas, materiales y equipos.
+ Utilizar materiales o productos apropiados desde el punto de vista de la salud.
+ Protección adecuada contra las condiciones climáticas que presenten riesgo para la
salud.
Cada vez que se introduzca el uso de nuevos productos, maquinarias, métodos de trabajo debe
informarse y capacitarse a los trabajadores en lo que concierne a las consecuencias para la salud
y su seguridad personal. En todas las áreas de trabajo, vehículos de transporte, maquinas móviles
deberá contarse con botiquines de primeros auxilios, los cuales deberán contar con protección
contra el polvo, la humedad o cualquier agente de contaminación. Los botiquines deben contar
con instrucciones claras sencillas sobre la utilización de su contenido. Debe a su vez comprobarse
su contenido a intervalos regulares para verificar su vigencia y reponer las existencias.
Debe evitarse todo contacto de la piel con sustancias químicas peligrosas cuando estas puedan
penetrar por la piel o puedan producir dermatitis como sucede con el cemento, cal y otros. Para
ello debe exigirse estrictamente la higiene personal y vestimenta apropiada con objeto de evitar
todo contacto cutáneo. Al manipular sustancias reconocidas como cancerígenas, como sucede
con el asfalto bituminoso, alquitrán, fibras de amianto, brea, petróleos densos deben tomarse
medidas estrictas para que los trabajadores eviten la inhalación y el contacto cutáneo con dichas
sustancias.
Debe protegerse a los trabajadores contra los efectos nocivos del ruido y las vibraciones
producidas por las máquinas y los procedimientos de trabajo. Tener en cuenta las siguientes
medidas:
La elevación manual de cargas cuyo peso entrañe riesgos para la seguridad y la salud de los
trabajadores debe evitarse mediante la reducción de su peso, el uso de aparatos y aparejos
mecánicos apropiados.
4.05 BIENESTAR
Comprende los aspectos relacionados con las condiciones que permitan una estancia favorable
al trabajador durante el tiempo que permanece en la obra, las cuales son responsabilidad del
Residente y son objeto de control permanente por el Inspector, y se refiere a:
(1) Recreación
Un aspecto que suele no tomarse en cuenta es en referencia a la salud mental de los
trabajadores, lo que se hace manifiesto en mayor medida cuando la obra se realiza en zonas
alejadas de los centros poblados. En un lapso de cuatro semanas esta situación de
El presente capítulo contiene las prescripciones técnicas que deberán ser aplicadas por el
Residente a fin de obtener la máxima seguridad en los trabajos.
+ Todo el personal que trabaja en la obra deberá ser provisto de la indumentaria y equipos
de seguridad apropiados al trabajo que desarrolla.
+ Son de uso general, casco protector, botas de seguridad, impermeables, máscaras para
el polvo, lentes de seguridad, etc.
+ El personal obrero estará provisto de chalecos con material reflectivo.
+ La iluminación artificial debe ser con la suficiente intensidad.
+ Los motores externos, tienen que ser conectados eléctricamente a tierra, y que eviten la
contaminación del medio ambiente.
+ Los campamentos, talleres y otras instalaciones contarán con todos los elementos
necesarios para sofocar incendios.
+ Los equipos que realicen trabajos nocturnos deberán tener todas las luces de operación
en buen estado, incluso circulinas.
En todo momento el Residente deberá tomar medidas adecuadas de precaución, para evitar
que se contaminen los ríos y depósitos de agua (si los hubiera cerca), debido a la infiltración de
combustibles, aceites, asfaltos, cloruro de calcio y otros materiales perjudiciales.
El Residente estará obligado a colocar señalización en los censos de agua que indique a su
personal que está prohibido lavar vehículos y maquinaria en los mismos y que estimulen la
conservación del medio ambiente.
Deberá programar y conducir sus operaciones de manera tal, que se evite o reduzca al mínimo
la infiltración de sedimentos en ríos y depósitos de agua.
Antes del inicio de los trabajos, se deberá coordinar con el Inspector sobre la ubicación de los
puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la monumentación, sus referencias,
tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se implementará en cada caso.
El Residente, será responsable del replanteo topográfico que será revisado y aprobado por el
Inspector, así como del cuidado y resguardo de los puntos físicos, estacas y monumentación
instalada durante el proceso del levantamiento del proceso constructivo.
La información sobre los trabajos de topografía y trazo, deberá estar disponible en todo momento
para su revisión y control por el Inspector.
+ Inspección visual, que será un aspecto para la aceptación de los trabajos ejecutados de
acuerdo a la buena práctica del arte, experiencia del Inspector y estándares de la
industria.
DESCRIPCIÓN
Viene a ser un cartel de obra con la finalidad de poner en conocimiento de la población
del Distrito, sobre el tipo de trabajo a ejecutar, las metas, la modalidad de ejecución, el
presupuesto de obra, el plazo de ejecución, etc.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medida para el pago es la unidad (und) de cartel.
VALORIZACIÓN:
Se tomará de acuerdo al análisis de costos unitarios de la partida "Cartel de Obra".
3,6
2"X2"
2"X2"
2,4
0,6 2"X2"
2"X2"
0,6 2"X2"
4"X4"
4"X4"
2,2
0,8
DESCRIPCIÓN
Se realizará la construcción de cerco de esteras que proporcione la seguridad y limpieza
de la obra así como de las calles adyacentes delimitando también las áreas del trabajo.
Su ejecución debe garantizar su estabilidad y resistencia, para lo cual se emplearán
puntales de madera de 4” en buenas condiciones y planchas de esteras sin orificios y
completos.
El diseño debe contemplar dos puertas de acceso provisionales para el ingreso de
vehículos.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros (m), aprobado por el Ingeniero de acuerdo a
lo especificado.
VALORIZACIÓN:
La valorización de esta partida se hará por m, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la correcta ejecución de la partida de obra.
DESCRIPCIÓN:
Esta partida comprende la construcción provisional de ambientes para instalar un
Almacén y Oficina para residencia de acuerdo a las necesidades de la obra, para
garantizar la seguridad y correcto almacenaje de los materiales y herramientas.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medida de esta partida será por METRO CUADRADO (m2).
BASES DE PAGO:
La valorización de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, según precios
se encuentran definidos en el presupuesto de obra.
DESCRIPCIÓN
Se refiere a la implementación de servicios higiénicos para el personal obrero durante la
ejecución del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La medición para el pago de desmontaje será global (glb)
VALORIZACIÓN:
La valorización de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios
se encuentran definidos en el presupuesto de obra.
DESCRIPCIÓN
La implementación y movilización de los equipos y herramientas necesarios para los
trabajos preliminares, conjuntamente con la desmovilización de estos.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La medición para el pago de desmontaje será global (glb)
VALORIZACIÓN:
La valorización de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios
se encuentran definidos en el presupuesto de obra.
DESCRIPCIÓN
Comprende la implementación de energía eléctrica, para el uso de guardianía,
iluminación y equipos requeridos en la obra, así como del personal.
El diseño previo será presentado a la supervisión para su correspondiente aprobación.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición es mensual (mes)
FORMA DE VALORIZACIÓN:
El pago se efectuará al precio mensual del presupuesto por unidad entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la implementación total del servicio eléctrico e imprevistos
necesarios
DESCRIPCIÓN
Comprende el replanteo de los planos en el terreno y nivelado fijando los ejes de
referencia con equipo topográfico y las estacas de nivelación.
Se marcará los ejes y a continuación se marcará las líneas del ancho de las cimentaciones
en armonía con los planos de Arquitectura y Estructuras, estos ejes deberán ser aprobados
por el ingeniero, antes que se inicie con las excavaciones.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición a que se refiere esta partida es metro cuadrado (m2)
VALORIZACIÓN:
La Valorización de estos trabajos se hará por m2, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará por que ella se ejecute permanentemente
durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende llevar el control altimétrico y planimétrico con el objeto de
obtener finalmente las rasantes, alturas y medidas, se efectuará utilizando los equipos
según los análisis de costos unitarios.
METODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición de esta partida será metro cuadrado (m2).
FORMA DE VALORIZACION
La valorización de ésta partida se hará por metro cuadrado, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra, herramientas
y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida de obra.
DESCRIPCION
Consiste en el retiro de servicios higiénicos que se encuentran ubicados dentro de la zona
de trabajo e indicados en los planos correspondientes.
METODO DE MEDICION
La medición se hará en Unida (und.) considerándose en esta partida los equipos, mano
de obra, materiales y herramientas para la correcta ejecución de esta partida.
VALORIZACION
El pago de estos trabajos se realizara por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto, esta partida también incluye el transporte de materiales al
finalizar el trabajo.
DESCRIPCION
Este trabajo consiste en la demolición total o parcial de estructuras o edificaciones
existentes en las zonas que indiquen los documentos del proyecto, y la remoción, carga,
transporte, descarga y disposición final de los materiales provenientes de la demolición
en las áreas indicadas en el Proyecto o aprobadas por el Supervisor. Incluye, también, el
retiro, cambio, restauración o protección de los servicios públicos y privados que se vean
afectados por las obras del proyecto, así como el manejo, desmontaje, traslado y el
almacenamiento de estructuras existentes; incluye también el suministro y conformación
del material de relleno para zanjas, fosas y hoyos resultantes de los trabajos, de acuerdo
con los planos y las instrucciones del Supervisor.
Los materiales provenientes de la demolición que, a juicio del Supervisor sean aptos para
rellenar y emparejar la zona de demolición u otras zonas del proyecto, se deberán
utilizar para este fin. El material que suministre el contratista para el relleno de las zanjas,
fosas y hoyos resultantes de los trabajos, deberá tener la aprobación previa del Supervisor.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará por unidad de volumen (m3) trasladado
VALORIZACIÓN:
Se pagará por unidad de volumen (m3) de material trasladado de acuerdo al análisis de
costo unitario.
DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde al acarreo de material proveniente de las excavaciones y
desmonte hacia lugares determinados para su posterior eliminación.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará por unidad de volumen (m3) trasladado
VALORIZACIÓN:
Se pagará por unidad de volumen (m3) de material trasladado de acuerdo al análisis de
costo unitario.
DESCRIPCIÓN
Comprende la eliminación del material excedente determinado después de haber
efectuado las partidas de excavaciones, así como la eliminación de desperdicios de obra
como son residuos de mezclas, ladrillos y basura, etc. Producido durante la ejecución de
la construcción.
Se realizará por medio de herramientas manuales hasta una distancia promedio donde
se acumularán para luego evacuarlos mediante la utilización de camiones volquete.
MATERIALES
Los materiales a transportarse son:
(b) Equipo:
Los vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos a la aprobación del
Supervisor y deberán ser suficientes para garantizar el cumplimiento de las exigencias de
esta especificación y del programa de trabajo. Deberán estar provistos de los elementos
necesarios para evitar contaminación o cualquier alteración perjudicial del material
transportado y su caída sobre las vías empleadas para el transporte.
Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir con las disposiciones
legales referentes al control de la contaminación ambiental.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de todo el trabajo descrito en esta sección, incluyendo el desmonte, y el
acomodo de los materiales a mano será medida en metros cúbicos (m3), Para tal efecto
se determinarán los volúmenes excavados de acuerdo al método del promedio de áreas
externas.
VALORIZACIÓN:
Las cantidades determinadas anteriormente se pagaran al precio unitario por metro
cubico (M3), por cada metro cúbico de material de relleno, entendiéndose que dicho
monto constituirá compensación completa por mano de obra, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios a para completar la partida.
DESCRIPCIÓN
Comprende en desarrollar, implementar y administrar todos los equipos necesarios para
la protección del personal y brindar así las facilidades necesarias para desempeñar de
manera efectiva sus labores.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición es la global (GLB)
VALORIZACIÓN:
El pago se efectuará de acuerdo al presupuesto por unidad entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la implementación total de la implementación.
DESCRIPCIÓN
Comprende desarrollar, implementar y administrar todos los equipos necesarios para la
protección colectiva del personal y brindar así las facilidades necesarias para
desempeñar de manera efectiva sus labores.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición a que se refiere esta partida global (glb).
VALORIZACIÓN:
El pago se efectuará al precio global del presupuesto por unidad entendiéndose que
dicho precio comprende los equipamientos necesarios para la cobertura total de los
equipos de seguridad del personal.
DESCRIPCIÓN
Comprende el uso de señalizadores de seguridad para la fácil ubicación de lugares de
protección, seguridad y la pronta ayuda en caso de peligrar la salud del personal de obra
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición es la unidad (GLB.)
VALORIZACIÓN:
El pago se efectuará de acuerdo al presupuesto por unidad entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la implementación total de la implementación.
DESCRIPCIÓN
Comprende las actividades y recursos que correspondan al desarrollo e implementación
del plan de seguridad y salud, estas capacitaciones serán de forma obligatoria a para
todo el personal que laborara en la obra y así tener un buen “Plan de Seguridad y Salud
en el Trabajo” (PSST)
De los principios y objetivos:
2.1 La protección de la vida y salud de las trabajadoras y los trabajadores del centro de
trabajo, a través de la prevención de accidentes de trabajo, enfermedades
ocupacionales e incidentes relacionados con el trabajo.
2.2 Ser coherente con otras políticas de la organización (tales como la política de la
calidad, ambiental, entre otras.)
accidentes
daño a la infraestructura de la planta
pérdida de registros vitales / documentos
daño al equipo
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición a que se refiere esta partida global (glb).
VALORIZACIÓN:
El pago se efectuará al precio global del presupuesto por unidad entendiéndose que
dicho precio comprende toda la capacitación para un buen funcionamiento del plan de
seguridad y salud.
DESCRIPCIÓN:
Las excavaciones para cimientos corridos y zapatas serán del tamaño exacto al diseño
de las estructuras indicadas en los planos de cimentación.
El fondo de las excavaciones para la cimentación debe quedar limpio y parejo. Se retirará
todo derrumbe y material suelto.
Si por error se excavara en exceso no se permitirá rellenar la excavación con material
suelto, sino con concreto en proporción 1: 12 (cemento- hormigón) en todo el espacio
excedente.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se realizará con herramientas manuales teniendo siempre en cuenta las dimensiones
indicadas en los planos así como la profundidad de excavación.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará por unidad de volumen (m3)
BASES DE PAGO
Se pagará de acuerdo al análisis de costo unitario (m3) en ella se incluirá la mano de
obra así como el desgaste de herramientas.
DESCRIPCIÓN:
El material para el relleno estará libre de material orgánico y de cualquier otro material
comprimible.
El material que se extraiga se empleará preferentemente para los rellenos, los que se
harán en capas sucesivas no mayores de 25 cm. de espesor, debiendo ser bien
compactadas y regadas en forma homogénea, a humedad óptima, para que el material
empleado alcance su máxima densidad seca.
Todo esto deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor de la obra como requisito
fundamental.
Se considera el uso de plancha compactadora vibratoria de 4.0 HP.
El Residente deberá tener muy en cuenta que el proceso de compactación a máquina
deberá ser eficiente, que garantice un correcto trabajo de los elementos de cimentación
y que una deficiente compactación repercutirá en el total de elementos estructurales.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición a que se refiere esta partida es metro cúbico (m3)
VALORIZACIÓN:
La Valorización de estos trabajos se hará por m3 cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará por que ella se ejecute durante el
desarrollo de la obra.
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos de corte, relleno, nivelación y apisonado necesarios
para dar al terreno la nivelación o el declive indicado en los planos (Incluye Pisos,
Veredas).
En este caso en donde tanto el corte como el relleno, son relativamente de poca altura,
podrá ejecutarse en forma manual o con maquinaria.
Se complementará con un apisonado de terreno, el cual deberá efectuarse por capas
de un espesor de 25cm para asegurar la mejor compactación del suelo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá por metro metrado (M2).
FORMA DE VALORIZACIÓN:
DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde al acarreo de material proveniente de las excavaciones y
desmonte hacia lugares determinados para su posterior eliminación.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará por unidad de volumen (m3) trasladado
VALORIZACIÓN:
Se pagará por unidad de volumen (m3) de material trasladado de acuerdo al análisis
de costo unitario.
DESCRIPCIÓN
Comprende la eliminación del material excedente determinado después de haber
efectuado las partidas de excavaciones, así como la eliminación de desperdicios de obra
como son residuos de mezclas, ladrillos y basura, etc. Producido durante la ejecución de
la construcción.
Se realizará por medio de herramientas manuales hasta una distancia promedio donde
se acumularán para luego evacuarlos mediante la utilización de camiones volquete.
MATERIALES
Los materiales a transportarse son:
(b) Equipo:
Los vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos a la aprobación del
Supervisor y deberán ser suficientes para garantizar el cumplimiento de las exigencias de
esta especificación y del programa de trabajo. Deberán estar provistos de los elementos
necesarios para evitar contaminación o cualquier alteración perjudicial del material
transportado y su caída sobre las vías empleadas para el transporte.
Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir con las disposiciones
legales referentes al control de la contaminación ambiental.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de todo el trabajo descrito en esta sección, incluyendo el desmonte, y el
acomodo de los materiales a mano será medida en metros cúbicos (m3), Para tal efecto
se determinarán los volúmenes excavados de acuerdo al método del promedio de áreas
externas.
VALORIZACIÓN:
Las cantidades determinadas anteriormente se pagaran al precio unitario por metro
cubico (M3), por cada metro cúbico de material de relleno, entendiéndose que dicho
monto constituirá compensación completa por mano de obra, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios a para completar la partida.
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el colocado de una base de afirmado compactado a la máxima
densidad seca obtenida por el ensayo proctor modificado, no debiendo esta
compactación resultante ser menor al 95 % de la m.d.s.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (M2), aprobado por el Ingeniero de
acuerdo a lo especificado.
FORMA DE VALORIZACIÓN:
La valorización de esta partida se hará por m2, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la correcta ejecución de la partida de obra.
El concreto en forma general debe ser plástico, trabajable y apropiado para las
condiciones específicas de colocación y, que al ser adecuadamente curado, tenga una
resistencia, durabilidad, impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los requisitos de las
estructuras que conforman las obras y con los requerimientos mínimos que se especifican
en las normas correspondientes y en los planos respectivos.
MATERIALES:
Cemento
a) Tipo
El cemento que normalmente se empleará en las obras será Pórtland Tipo IP por el alto
contenido de sales. Si al analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de
sulfatos, el Ejecutor pondrá en conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder
con el cambio de tipo de cemento. El Supervisor dará su aprobación para el uso de
cementos Pórtland tipo II o tipo V, según sea el caso.
La calidad del cemento Pórtland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150. En
todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.
b) Ensayos requeridos
El Ejecutor deberá presentar los resultados certificados por la fábrica de cemento, de los
ensayos correspondientes al cemento que se vaya a utilizar en la obra. Estos ensayos
deberán ser realizados por la fábrica de acuerdo con las normas de la ASTM, y su costo
correrá por cuenta del Ejecutor. En adición a lo anterior, la Supervisión podrá tomar
muestras del cemento en la fábrica y/o en el área de las obras, para hacer los ensayos
que considere necesarios. No se podrá emplear cemento alguno hasta que la Supervisión
esté satisfecha con los resultados de los ensayos correspondientes y los apruebe por
escrito.
ADITIVOS:
Las siguientes especificaciones se refieren a los aditivos que se podrán emplear en
concreto y morteros como:
- Aceleradores de fragua
- Plastificantes
- Retardadores de fragua
- Puzolanas
- Endurecedores
La consistencia y la calidad de los aditivos deberán ser uniformes. Cada tipo de aditivo
deberá tener, anexado a cada suministro, el certificado de prueba del fabricante que
confirme los límites de aceptación requeridos.
Antes de que los aditivos sean utilizados, el Ejecutor deberá presentar los resultados de
ensayos que confirmen su calidad y eficacia. Al mismo tiempo, la Supervisión podrá
ejecutar pruebas sobre muestras con aditivos y podrá también extraer muestras y ejecutar
pruebas después de que el aditivo haya sido entregado en el almacén.
NOTA IMPORTANTE:
El uso de cualquier otro aditivo a parte del acelerante de fragua será a cuenta y a entera
responsabilidad del Ejecutor, y en caso de utilizar algún otro aditivo deberá ser con la
aprobación del Supervisor de Obra.
Agua:
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca
hasta donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de
magnesio, sodio y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras
sustancias dañinas y estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.
Los límites máximos permisibles de concentración de sustancias en el agua según ITINTEC
339-088 serán los siguientes:
AGREGADO FINO
a) Composición
El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos aprobados o de
arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por fragmentos de
roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del concreto.
La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente
libre de partículas delgadas, planas o alargadas.
b) Calidad
En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos
y otras sustancias perjudiciales.
c) Granulometría
El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y deberá llegar
a la planta de concreto con la granulometría siguiente:
d) Módulo de fineza
Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino deberá tener un
módulo de fineza que no sea menor de 2.3 ni mayor de 2.9. El módulo de fineza se
determinará dividiendo por 100 la suma de los porcentajes acumulados retenidos en los
tamices U.S. Standard Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50 y Nº 100.
AGREGADO GRUESO
a) Composición
El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes
naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro,
resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en caso
de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado,
aprobado por la Supervisión.
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada
deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas
delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada,
plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión
mínima.
b) Calidad
En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el
momento de la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes
límites:
- Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
- Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
- Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
- Otras sustancias dañinas máx. 1
- Perdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
- Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles
- (ASTM C 131 y C 535) máx. 40
c) Granulometría
El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso y deberá
llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se
indican a continuación:
d) Tamaño
A menos que la Supervisión ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado que
deberá usarse en las diferentes partes de la obra será:
FUENTES DE AGREGADOS:
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y
que se encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no
implica la aprobación de todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.
Todo concreto deberá tener una resistencia a los 28 días no menor a las indicadas en los
planos o a lo especificado detalladamente para cada una de las estructuras.
La resistencia mínima a la compresión a los 7 días no deberá ser menor de 70% del valor
especificado para los 28 días.
El tipo de concreto que deberá emplearse en cada estructura está indicado en los planos
respectivos y/o en estas especificaciones.
a) Generalidades
El diseño de los diferentes tipos de concreto será efectuado en un laboratorio por cuenta
del Ejecutor y verificado por el Supervisor en su laboratorio.
Las dosificaciones de los diferentes tipos de concreto serán efectuadas por el Ejecutor de
acuerdo con los ensayos de laboratorio; el Ejecutor será el único responsable del
cumplimiento de las resistencias especificadas para las estructuras.
Estas dosificaciones deberán ser aprobadas por la Supervisión antes de comenzar los
trabajos de concreto, sin que ello signifique disminución alguna de la responsabilidad que
le compete al Ejecutor por los resultados obtenidos.
Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso separadamente
y dosificarse mecánicamente.
b) Control y ajustes
El control de la dosificación de todos los materiales del concreto deberá hacerse de
acuerdo con las especificaciones del ACI o las instrucciones de la Supervisión.
El Ejecutor deberá suministrar todo el equipo y los dispositivos necesarios para determinar
y controlar la cantidad exacta de cada uno de los materiales que componen cada
mezcla de acuerdo al diseño de mezclas aprobado por el Supervisor. Siempre que sea
indispensable, se cambiará la proporción de los ingredientes para mantener la calidad
requerida de acuerdo con estas especificaciones.
a) Agregados
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con las normas de la ASTM C-31.
b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm
de diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM
C 31.
Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Ejecutor, bajo el control
de la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de vaciado para obtener
una información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.
a) Equipo
El Ejecutor deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y mezclado necesarios
para la ejecución del trabajo requerido Dicho equipo de dosificación deberá ser capaz
de combinar una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los agregados,
el cemento, los aditivos y el agua), transporte y de descargar la mezcla sin segregarla.
Además, deberá tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y el control de
cada uno de los materiales que integran el concreto.
b) Tiempo de mezcla
El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe
de ser aprobado por el Supervisor. La idoneidad de la mezcla se determinará por el
método señalado en el código ACI 318-95.
No se permitirá sobremezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.
TRANSPORTE:
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de vaciado en condiciones de trabajo
aceptables.
No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo
adecuado para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.
VACIADO:
Antes de efectuar cualquier vaciado de concreto, el Ejecutor solicitará por escrito
autorización de vaciado con 24 horas de anticipación. La Supervisión dará su
autorización, también por escrito, antes del vaciado siempre y cuando no existan
condiciones técnicas y/o climáticas que impidan la colocación y consolidación
adecuadas del concreto.
El Ejecutor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del
encofrado, alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que
se segreguen los materiales que lo integran.
El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo
contrario en los planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será
de 40 cm y el lapso máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el
vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer
juntas de construcción.
Y que cada capa se deposite antes de que la precedente haya alcanzado su fraguado
inicial, con el fin de asegurar la adecuada unión entre las mismas.
JUNTAS:
a) Generalidades
Las juntas de dilatación y/o contracción deberán ejecutarse como se indica en los planos
o como lo ordene la Supervisión. Deberá someterse a aprobación de la Supervisión.
b) Juntas de construcción
Toda superficie que resulte como consecuencia de una interrupción prolongada del
vaciado u ocasionada por vaciados parciales, constituirá una junta de construcción.
CURADO:
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la
mezcla.
El Ejecutor deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del
concreto, para su empleo antes del vaciado del concreto.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.
El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando
se retiren los encofrados.
b) Procedimientos
En las superficies no cubiertas, los salientes deberán removerse completamente. El
concreto dañado o que presente cangrejeras deberá removerse a cincel hasta que se
llegue al concreto sano, salvo otras indicaciones de la Supervisión, quien instruirá la forma
de ejecutarlo.
En las superficies que están expuestas prominentemente a la vista, las cangrejeras
deberán repararse ejecutando a su alrededor un corte circular, cuadrado o rectangular
de 25 mm de profundidad, removiendo luego el interior a cincel, hasta llegar al concreto
sano. En las superficies en contacto con el agua, el corte deberá además efectuarse en
forma troncocónica, con la base mayor hacia el interior del concreto, a fin de evitar el
desprendimiento del material de relleno. El material de relleno será mortero seco, mortero
normal o concreto, según sea el caso.
Deberá usarse mortero seco para rellenar las cavidades en el concreto, los orificios que
queden al removerse los ajustadores conectados a los extremos de las varillas que sirven
para fijar los encofrados, los orificios de las tuberías de inyección y las ranuras angostas
que se hagan para la reparación de las grietas.
El mortero seco deberá ser una mezcla de cemento-arena fina de proporción 1:2.5 en
peso, con una cantidad mínima de agua.
Todos los rellenos deberán ser de buena calidad y quedar fuertemente adheridos a la
superficie de las cavidades, y no presentarán fisuras por retracción una vez fraguados;
igualmente deben presentar una coloración igual al del concreto circundante.
En las áreas donde el agua deba discurrir a velocidad alta, las reparaciones deberán
limitarse al mínimo. Por lo tanto, se tendrá un cuidado especial en la erección de los
encofrados y en el vaciado del concreto en estas estructuras.
CONTROL DIARIO
Independientemente del Cuaderno de Obra, se llevará un registro diario de los trabajos
de concreto conteniendo las siguientes anotaciones.
AGUA
El agua a utilizar, debe ser en lo posible potable, libre de sales nocivas, materias orgánicas
y otras sustancias que puedan alterar el comportamiento del concreto. Si no lo fuera
deberán realizarse los análisis correspondientes para que no se excedan los valores
planteados por la norma libre de ASTM-C-109M-95, deberá tenerse un cuidado especial
en cuanto a la cantidad de iones cloruro y álcalis, los cuales son perjudiciales para el
concreto.
Podrá utilizarse agua que dé en los ensayos de compresión como mínimo el 90% de la
DESCRIPCIÓN
Es una capa de concreto simple, que se ejecuta en la parte inferior de las zapatas. Será
un concreto de calidad no menor a f’c=100 Kg/cm2 en las dimensiones y espesores
especificados en los planos. Se utilizará Piedra Grande +25% en las zonas donde se
aplicará dicho concreto ciclópeo.
Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia, libre de impureza que pueda dañar al
concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar los cimientos y no se colocará las
piedras sin antes haber depositado una capa de concreto de por lo menos 10 cm. de
espesor. Las piedras deberán quedar completamente rodeadas por la mezcla sin que se
toquen los extremos.
MÉTODO MEDICIÓN
La unidad de medida es en m3.
DESCRIPCIÓN
Para la ejecución de los sobrecimientos se usará concreto con un f’c=175 kg/cm2 con una
dosificación propuesta de 1:8 cemento: hormigón con la adición de 25% de piedra
mediana, limpias y humedecidas, cuyo diámetro no será mayor a 3”, la dosificación debe
respetarse, asumiendo el dimensionamiento propuesto. El cemento a utilizar será Cemento
Pórtland Tipo IP.
Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia, libre de impureza que pueda dañar al
concreto.
MÉTODO MEDICIÓN
La unidad de medida es en m3.
a) Deformaciones
No es suficiente diseñar encofrados para resistir esfuerzos; un requisito muy importante es la
limitación de las deformaciones ocasionadas por el peso y/o presión del concreto.
El número de usos del encofrado será el necesario de manera que el resultado del
elemento no se vea alterado en su forma o acabado debido al sobre uso.
Es recomendable por lo tanto que el encofrado sea rígido y que esta rigidez sea uniforme
en el elemento por llenar.
Es necesario además sellar estas uniones con cintas de espuma plástica o cinta adhesiva.
Cuando se usan encofrados caravistas, las juntas entre planchas deben ser a tope y es
recomendable que se sellen por atrás con cinta adhesiva. También es necesario pintar los
bordes de las planchas de enchape para minimizar la absorción de agua lechada de
cemento por estos bordes. Igual tratamiento debe darse a los huecos de los pernos de
sujeción del encofrado.
d) Juntas de Construcción
El espaciamiento de juntas verticales de construcción debe ser determinado de tal
manera que permita velocidades de llenado mayores de dos metros por hora
verticalmente, esta velocidad ayuda a la eliminación de bolsas de aire en la masa del
concreto.
DESCRIPCIÓN
Son todas las labores que deberán realizarse para poder proporcionar un molde al
concreto fresco y que asegure su correcto endurecimiento.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Este tipo de encofrado se realizará para las caras que estén en contacto con el terreno.
No se permitirá cargas que excedan el límite, para el cual fueron diseñados los encofrados;
asimismo no se permitirá la omisión de los puntales, salvo que esté prevista la normal
resistencia sin la presencia del mismo.
MÉTODO MEDICIÓN
La unidad de medición a que se refiere esta partida es el metro cuadrado (m2)
VALORIZACIÓN
La Valorización de estos trabajos se hará por m2, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará por que ella se ejecute durante el
desarrollo de la obra.
DESCRIPCIÓN
Es una capa de concreto simple de un espesor de 4”, que se ejecuta en el fondo de
excavaciones para vigas de cimentación proporcionando una base para el trazado de
las vigas y colocación de la armadura. Será un concreto de calidad no menor a f’c=140
Kg/cm2 en las dimensiones y espesores especificados en los planos.
MÉTODO MEDICIÓN
La unidad de medida es en m2.
DESCRIPCIÓN
Es una capa de concreto simple, que se ejecuta en el cimiento corrido. Será un concreto
de calidad no menor a f’c=100 Kg/cm2 en las dimensiones y espesores especificados en
los planos. Se utilizará Piedra Grande +25% en las zonas donde se aplicará dicho concreto
ciclópeo.
Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia, libre de impureza que pueda dañar al
concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar los cimientos y no se colocará las
piedras sin antes haber depositado una capa de concreto de por lo menos 10 cm. de
espesor. Las piedras deberán quedar completamente rodeadas por la mezcla sin que se
toquen los extremos.
MÉTODO MEDICIÓN
La unidad de medida es en m3.
Generalidades
+ Se denomina concreto armado aquel que lleva acero de refuerzo cuyo esfuerzo
de fluencia es igual a f'y=4200 kg/cm², con la mezcla de concreto elaborado de
cemento, agregado fino (arena), agregado grueso (piedra chancada) y agua.
El concreto en forma general debe ser plástico, trabajable y apropiado para las
condiciones específicas de colocación y, que al ser adecuadamente curado, tenga una
resistencia, durabilidad, impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los requisitos de las
estructuras que conforman las obras y con los requerimientos mínimos que se especifican
en las normas correspondientes y en los planos respectivos.
MATERIALES:
Cemento
a) Tipo
El cemento que normalmente se empleará en las obras será Pórtland Tipo IP por el alto
contenido de sales. Si al analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de
sulfatos, el Ejecutor pondrá en conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder
con el cambio de tipo de cemento. El Supervisor dará su aprobación para el uso de
cementos Pórtland tipo II o tipo V, según sea el caso.
La calidad del cemento Pórtland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150. En
todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.
b) Ensayos requeridos
El Ejecutor deberá presentar los resultados certificados por la fábrica de cemento, de los
ensayos correspondientes al cemento que se vaya a utilizar en la obra. Estos ensayos
deberán ser realizados por la fábrica de acuerdo con las normas de la ASTM, y su costo
correrá por cuenta del Ejecutor. En adición a lo anterior, la Supervisión podrá tomar
muestras del cemento en la fábrica y/o en el área de las obras, para hacer los ensayos
que considere necesarios. No se podrá emplear cemento alguno hasta que la Supervisión
esté satisfecha con los resultados de los ensayos correspondientes y los apruebe por
escrito.
c) Almacenamiento del cemento
Inmediatamente después de que el cemento se reciba en el área de las obras si es
cemento a granel, deberá almacenarse en depósitos secos, diseñados a prueba de
Agua, adecuadamente ventilados y con instalaciones apropiadas para evitar la
absorción de humedad. Si es cemento en sacos, deberá almacenarse sobre parrillas de
madera o piso de tablas; no se apilará en hileras superpuestas de más de 14 sacos de
ADITIVOS:
Las siguientes especificaciones se refieren a los aditivos que se podrán emplear en
concreto y morteros como:
- Aceleradores de fragua
- Plastificantes
- Retardadores de fragua
- Puzolanas
- Endurecedores
El Ejecutor propondrá el dosaje de los aditivos e indicará las modalidades para la
utilización de ellos, teniendo presente las limitaciones impuestas por las condiciones
ambientales (lluvia, temperatura, etc.), las normas indicadas por el fabricante de los
aditivos y/o las pruebas de laboratorio ejecutadas.
Antes de que los aditivos sean utilizados, el Ejecutor deberá presentar los resultados de
ensayos que confirmen su calidad y eficacia. Al mismo tiempo, la Supervisión podrá
ejecutar pruebas sobre muestras con aditivos y podrá también extraer muestras y ejecutar
pruebas después de que el aditivo haya sido entregado en el almacén.
NOTA IMPORTANTE:
El uso de cualquier otro aditivo a parte del acelerante de fragua será a cuenta y a entera
responsabilidad del Ejecutor, y en caso de utilizar algún otro aditivo deberá ser con la
aprobación del Supervisor de Obra.
Agua:
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca
hasta donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de
magnesio, sodio y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras
sustancias dañinas y estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.
Los límites máximos permisibles de concentración de sustancias en el agua según ITINTEC
339-088 serán los siguientes:
- Cloruros 300 p.p.m
- Sulfatos 200 p.p.m
- Sales de magnesio 125 p.p.m
- Sales solubles 300 p.p.m
- Sólidos en suspensión 10 p.p.m
- Materia orgánica expresada en oxígeno 0.001 p.p.m
AGREGADO FINO
a) Composición
El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos aprobados o de
arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por fragmentos de
roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del concreto.
La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente
libre de partículas delgadas, planas o alargadas.
En la producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que se
quiebren en partículas laminares, planas o alargadas, independientemente del equipo
de procesamiento empleado. Se entiende por partícula laminar, plana o alargada,
aquella cuya máxima dimensión es mayor de cinco veces su mínima dimensión. El
agregado fino deberá cumplir con los requisitos que se especifican a continuación.
b) Calidad
En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos
y otras sustancias perjudiciales.
d) Módulo de fineza
Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino deberá tener un
módulo de fineza que no sea menor de 2.3 ni mayor de 2.9. El módulo de fineza se
determinará dividiendo por 100 la suma de los porcentajes acumulados retenidos en los
tamices U.S. Standard Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50 y Nº 100.
AGREGADO GRUESO
a) Composición
El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes
naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro,
resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en caso
de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado,
aprobado por la Supervisión.
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada
deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas
delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada,
plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión
mínima.
b) Calidad
En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el
momento de la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes
límites:
- Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
- Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
- Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
- Otras sustancias dañinas máx. 1
- Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
- Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles
- (ASTM C 131 y C 535) máx. 40
c) Granulometría
El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso y deberá
llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se
indican a continuación:
d) Tamaño
A menos que la Supervisión ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado que
deberá usarse en las diferentes partes de la obra será:
FUENTES DE AGREGADOS:
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y
que se encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no
implica la aprobación de todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.
La resistencia mínima a la compresión a los 7 días no deberá ser menor de 70% del valor
especificado para los 28 días.
El tipo de concreto que deberá emplearse en cada estructura está indicado en los planos
respectivos y/o en estas especificaciones.
Las dosificaciones de los diferentes tipos de concreto serán efectuadas por el Ejecutor de
acuerdo con los ensayos de laboratorio; el Ejecutor será el único responsable del
cumplimiento de las resistencias especificadas para las estructuras.
Estas dosificaciones deberán ser aprobadas por la Supervisión antes de comenzar los
trabajos de concreto, sin que ello signifique disminución alguna de la responsabilidad que
le compete al Ejecutor por los resultados obtenidos.
Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso separadamente
y dosificarse mecánicamente.
b) Control y ajustes
El control de la dosificación de todos los materiales del concreto deberá hacerse de
acuerdo con las especificaciones del ACI o las instrucciones de la Supervisión.
El Ejecutor deberá suministrar todo el equipo y los dispositivos necesarios para determinar
y controlar la cantidad exacta de cada uno de los materiales que componen cada
mezcla de acuerdo al diseño de mezclas aprobado por el Supervisor. Siempre que sea
indispensable, se cambiará la proporción de los ingredientes para mantener la calidad
requerida de acuerdo con estas especificaciones.
El Ejecutor deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para
la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Ejecutor deberá
suministrar muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la Supervisión, con
un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la
colocación del concreto.
b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm
de diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM
C 31.
Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Ejecutor, bajo el control
de la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de vaciado para obtener
una información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.
a) Equipo
El Ejecutor deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y mezclado necesario
para la ejecución del trabajo requerido Dicho equipo de dosificación deberá ser capaz
de combinar una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los agregados,
el cemento, los aditivos y el agua), transporte y de descargar la mezcla sin segregarla.
Además, deberá tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y el control de
b) Tiempo de mezcla
El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe
de ser aprobado por el Supervisor. La idoneidad de la mezcla se determinará por el
método señalado en el código ACI 318-95.
No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.
TRANSPORTE:
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de vaciado en condiciones de trabajo
aceptables.
No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo
adecuado para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.
VACIADO:
Antes de efectuar cualquier vaciado de concreto, el Ejecutor solicitará por escrito
autorización de vaciado con 24 horas de anticipación. La Supervisión dará su
autorización, también por escrito, antes del vaciado siempre y cuando no existan
condiciones técnicas y/o climáticas que impidan la colocación y consolidación
adecuadas del concreto.
El Ejecutor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los
métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor. El
concreto deberá depositarse directamente o por medio de bombas tan cerca a su
posición definitiva dentro del encofrado como sea posible, de manera que su
desplazamiento al vibrarse no produzca segregación.
Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del
encofrado, alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que
se segreguen los materiales que lo integran.
El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo
contrario en los planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será
de 40 cm y el lapso máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el
vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer
juntas de construcción.
En tiempo de frío se deberá calentar el agua para la mezcla hasta alcanzar el grado
necesario, con el fin de obtener mezclas en planta con temperaturas promedio de 20º C.
JUNTAS:
a) Generalidades
Las juntas de dilatación y/o contracción deberán ejecutarse como se indica en los planos
o como lo ordene la Supervisión. Deberá someterse a aprobación de la Supervisión.
b) Juntas de construcción
Toda superficie que resulte como consecuencia de una interrupción prolongada del
CURADO:
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la
mezcla.
El Ejecutor deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del
concreto, para su empleo antes del vaciado del concreto.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.
En caso de utilizarse productos químicos estos deberán ser aprobados por el Supervisor.
El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando
se retiren los encofrados.
b) Procedimientos
En las superficies no cubiertas, los salientes deberán removerse completamente. El
concreto dañado o que presente cangrejeras deberá removerse a cincel hasta que se
llegue al concreto sano, salvo otras indicaciones de la Supervisión, quien instruirá la forma
de ejecutarlo.
En las superficies que están expuestas prominentemente a la vista, las cangrejeras
deberán repararse ejecutando a su alrededor un corte circular, cuadrado o rectangular
de 25 mm de profundidad, removiendo luego el interior a cincel, hasta llegar al concreto
sano. En las superficies en contacto con el agua, el corte deberá además efectuarse en
forma troncocónica, con la base mayor hacia el interior del concreto, a fin de evitar el
desprendimiento del material de relleno. El material de relleno será mortero seco, mortero
normal o concreto, según sea el caso.
Deberá usarse mortero seco para rellenar las cavidades en el concreto, los orificios que
queden al removerse los ajustadores conectados a los extremos de las varillas que sirven
para fijar los encofrados, los orificios de las tuberías de inyección y las ranuras angostas
que se hagan para la reparación de las grietas.
El mortero seco deberá ser una mezcla de cemento-arena fina de proporción 1:2.5 en
peso, con una cantidad mínima de agua. La dimensión máxima de la arena será de 2.5
mm.
Todos los rellenos deberán ser de buena calidad y quedar fuertemente adheridos a la
superficie de las cavidades, y no presentarán fisuras por retracción una vez fraguados;
igualmente deben presentar una coloración igual al del concreto circundante.
Tratado con una capa de resina epóxica. La aplicación de este compuesto deberá
hacerse de acuerdo con las instrucciones del fabricante y su costo será a cargo del
Ejecutor. La utilización de la resina epóxica se hará de conformidad con los
requerimientos del "Standard SpecificationsforRepair of Concrete" publicado por el U.S.
Bureau of Reclamation en edición de 1995.
En las áreas donde el agua deba discurrir a velocidad alta, las reparaciones deberán
limitarse al mínimo. Por lo tanto, se tendrá un cuidado especial en la erección de los
encofrados y en el vaciado del concreto en estas estructuras.
CONTROL DIARIO
Independientemente del Cuaderno de Obra, se llevará un registro diario de los trabajos
de concreto conteniendo las siguientes anotaciones.
01.04.03.01 ZAPATAS
01.04.03.01.01 CONCRETO F´C=210 KG/CM2 PARA ZAPATAS
DESCRIPCIÓN
Los procedimientos constructivos, características de los materiales, ensayos, controles de
calidad realizados en estas partidas son las consideradas en el ítem de “Obras de
Concreto armado”.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
El volumen de concreto que será pagado, será en número de metros cúbicos (M3) de la
clase estipulada, partidas concreto f’c=210 Kg/cm2 y f’c=175 Kg/cm2, medido en sitio y
aceptado.
Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser usadas
deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el Ing. Supervisor.
No se hará deducciones por el volumen de acero de refuerzo, agujeros de drenaje u
otros dispositivos empotrados en el concreto.
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, doblamiento y
colocación de las barras de acero dentro de las diferentes estructuras permanentes de
concreto, de acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones
del Supervisor.
MATERIALES
Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con Certificación de
calidad del fabricante y de preferencia contar con Certificación ISO 9000.
EQUIPO
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo.
Si se autoriza el empleo de soldadura, se deberá disponer del equipo apropiado para
dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su
posición, así como herramientas menores.
Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección.
Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán
producir ruidos por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal
de obra y las poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la
autorización del Supervisor.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Planos y despiece
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Residente deberá
verificar las listas de despiece y los diagramas de doblado. Si los planos no los muestran,
las listas y diagramas deberán ser preparados por el Residente para la aprobación del
Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por la exactitud
de los mismos. En este caso, el Residente deberá contemplar el costo de la elaboración
de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.
Suministro y almacenamiento
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser
doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el
grado del acero y el lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno,
sobre plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser
protegido, hasta donde sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial,
incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes corrosivos.
Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente en
zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se evitará
dañar, en la medida de lo posible, la vegetación existente en el lugar, ya que su no
protección podría originar procesos erosivos del suelo.
Doblamiento
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece
aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior
de la barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la Tabla N° 615-2.
Diámetro Mínimo de Doblamiento.
9 a 11 8 diámetros de barra
14 a 18 10 diámetros de barra
Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo
deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro
material extraño que pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco
deberá ser quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los
planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera
que no sufran desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La
posición del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida por medio de
tirantes, bloques, soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los
bloques deberán ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y
dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto,
deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos de piedra o
ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el
caso de espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán
alternadamente. El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro
Si el refuerzo de malla se suministra en rollos para uso en superficies planas, la malla deberá
ser enderezada en láminas planas, antes de su colocación.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras,
antes de que el Residente inicie la colocación del concreto.
Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos
o donde lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del
concreto.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose
con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro
de las distancias libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las
superficies del concreto.
El Residente podrá reemplazar las uniones traslapadas por uniones soldadas empleando
soldadura que cumpla las normas de la American WeldingSociety, AWS D1.4. En tal caso,
los soldadores y los procedimientos deberán ser precalificados por el Supervisor de
acuerdo con los requisitos de la AWS y las juntas soldadas deberán ser revisadas
Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con
autorización del Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y
perímetro equivalentes o mayores que el área y perímetro de diseño.
Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los
planos, esta especificación y sus instrucciones.
Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los
trabajos.
Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero de
área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.
Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente
suministrado y colocado.
(b) Calidad del acero
Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados
deberán satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM
correspondientes.
El Residente deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de los
análisis químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente
a cada envío de refuerzo a la obra. En caso de que el Residente no cumpla este requisito,
el Supervisor ordenará, a expensas de aquel, la ejecución de
todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su
utilización.
Cuando se autorice el empleo de soldadura para las uniones, su calidad y la del trabajo
ejecutado se verificarán de acuerdo con lo indicado en la sección de traslapes y uniones.
Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el kilogramo (kg), aproximado al décimo de kilogramo, de
acero de refuerzo para estructuras de concreto, realmente suministrado y colocado en
obra, debidamente aceptado por el Supervisor.
La medida no incluye el peso de soportes separados, soportes de alambre o elementos
similares utilizados para mantener el refuerzo en su sitio, ni los empalmes adicionales a los
indicados en los planos.
Si se sustituyen barras a solicitud del Residente y como resultado de ello se usa más acero
del que se ha especificado, no se medirá la cantidad adicional.
La medida para barras se basará en el peso computado para los tamaños y longitudes
de barras utilizadas, usando los pesos unitarios indicados en la Tabla de Pesos Teóricos de
las barras de refuerzo.
a) Deformaciones
No es suficiente diseñar encofrados para resistir esfuerzos; un requisito muy importante es la
limitación de las deformaciones ocasionadas por el peso y/o presión del concreto.
El número de usos del encofrado será el necesario de manera que el resultado del
elemento no se vea alterado en su forma o acabado debido al sobre uso.
Es recomendable por lo tanto que el encofrado sea rígido y que esta rigidez sea uniforme
en el elemento por llenar.
Es necesario además sellar estas uniones con cintas de espuma plástica o cinta adhesiva.
Cuando se usan encofrados caravistas, las juntas entre planchas deben ser a tope y es
recomendable que se sellen por atrás con cinta adhesiva. También es necesario pintar los
bordes de las planchas de enchape para minimizar la absorción de agua lechada de
cemento por estos bordes. Igual tratamiento debe darse a los huecos de los pernos de
sujeción del encofrado.
d) Juntas de Construcción
El espaciamiento de juntas verticales de construcción debe ser determinado de tal
manera que permita velocidades de llenado mayores de dos metros por hora
verticalmente, esta velocidad ayuda a la eliminación de bolsas de aire en la masa del
concreto.
DESCRIPCIÓN
Son todas las labores que deberán realizarse para poder proporcionar un molde al
concreto fresco y que asegure su correcto endurecimiento.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Este tipo de encofrado se realizará para las caras que estén en contacto con el terreno.
No se permitirá cargas que excedan el límite, para el cual fueron diseñados los encofrados;
asimismo no se permitirá la omisión de los puntales, salvo que esté prevista la normal
resistencia sin la presencia del mismo.
MÉTODO MEDICIÓN
La unidad de medición a que se refiere esta partida es el metro cuadrado (m2)
VALORIZACIÓN
La Valorización de estos trabajos se hará por m2, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará por que ella se ejecute durante el
desarrollo de la obra.
01.04.03.03 COLUMNAS
01.04.03.03.01 CONCRETO F´C=210 KG/CM2 PARA COLUMNAS
01.04.03.04 VIGAS
01.04.03.04.01 CONCRETO F´C=210 KG/CM2 PARA VIGAS
DESCRIPCION
Estas especificaciones se refieren a los trabajos necesarios para la construcción de techos
de ladrillo de arcilla de 15X30X30, en las dimensiones y espesores que se indican en los
planos.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Materiales
Unidad de albañilería
La unidad de albañilería será de arcilla de dimensiones 15X30X30 cm. Y deberá cumplir
las exigencias de la Norma Técnica de Edificación E. 070–82 “Albañilería” en la
clasificación tipo IV.
La unidad de albañilería no tendrá materias extrañas en sus superficies o en su interior.
Deberá ser elaborada a máquina, en piezas enteras y sin defectos físicos de presentación,
cocido uniformemente, con acabado y de dimensiones exactas, tendrá un color
uniforme y no presentará vitrificaciones. Al ser golpeada con un martillo u objeto similar
producirá un sonido metálico. La unidad de albañilería no tendrá resquebrajaduras,
fracturas, enduras o grietas u otros defectos similares que degraden su durabilidad y/o
resistencia, no tendrá manchas o vetas blanquecinas de origen salitroso o de otro tipo. La
resistencia a la compresión de la albañilería f’m será de 45 Kg/cm2. De acuerdo a lo
indicado en los planos. La resistencia a la compresión de la unidad de albañilería f’b se
obtiene dividiendo la carga de rotura entre el área neta para unidades de albañilería
huecas y entre el área bruta para unidades de albañilería sólidas.
Cemento
El cemento empleado en la preparación del concreto deberá cumplir con los requisitos
de las Norma ITINTEC para cementos.
El cemento empleado en obra deberá ser Pórtland Tipo I, excepto cuando se indica otro
tipo en los planos.
Agregado Arena
La arena será natural, limpia, que tenga granos sin revestir, resistentes, fuertes y duros,
libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas,
exquisitos, álcalis, ácidos, materia orgánica, greda u otras sustancias dañinas.
Agua
El agua empleada en la preparación del mortero deberá ser de preferencia, potable.
El agua deberá ser fresca, limpia, libre de materias orgánicas, álcalis, ácidos y sales.
Mortero
Se empleará para asentar las unidades de albañilería y rellenar las juntas verticales y
horizontales, debiendo usarse el mortero tipo P1 o P1-C de la norma NTE 070-82. Será una
mezcla con proporciones en volumen indicadas al tipo de mortero, a la que se añadirá
la cantidad máxima de agua que dé una mezcla trabajable con el badilejo, adhesiva y
sin segregación de los componentes. Los materiales aglomerantes serán cemento
Pórtland y cal hidratada.
La trabajabilidad del mortero debe ser mantenida mediante el retemplado del agua que
se haya evaporado. El plazo del retemplado no excederá la fragua inicial del cemento.
En ningún caso se picarán o romperán muros para la colocación de tubos, cajas u otros
accesorios correspondientes a las instalaciones sanitarias, eléctricas o de cualquier otro
origen. Su colocación se efectuará de acuerdo a lo indicado en los planos: los tubos,
hasta el diámetro permitido, podrán quedar empotrados durante la construcción del
muro, siguiendo siempre rutas verticales y las cajas colocadas en recesos recortados de
antemano en la unidad de albañilería.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de muro se medirán en metros cuadrados (m2)
Se determinará el área neta total de cada tramo, multiplicando su longitud por su altura,
sumando los resultados parciales.
01.04.04 ALBAÑILERIA
01.04.04.01 MUROS DE LADRILLO DE SOGA C/MEZCLA 1:5 C/LADRILLO HERCULES I
DESCRIPCIÓN
Estas especificaciones se refieren a los trabajos necesarios para la construcción de
muros de ladrillo de arcilla de 24X14X10 cm, en las dimensiones y espesores que se indican
en los planos.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Materiales
Unidad de albañilería
La unidad de albañilería será de arcilla de dimensiones 24x12x9cm ó 24x14x10 Y 12x19x39
cm. Y deberá cumplir las exigencias de la Norma Técnica de Edificación E. 070–82
“Albañilería” en la clasificación tipo IV.
La unidad de albañilería no tendrá materias extrañas en sus superficies o en su interior.
Deberá ser elaborada a máquina, en piezas enteras y sin defectos físicos de presentación,
cocido uniformemente, con acabado y de dimensiones exactas, tendrá un color
uniforme y no presentará vitrificaciones. Al ser golpeada con un martillo u objeto similar
producirá un sonido metálico. La unidad de albañilería no tendrá resquebrajaduras,
fracturas, enduras o grietas u otros defectos similares que degraden su durabilidad y/o
resistencia, no tendrá manchas o vetas blanquecinas de origen salitroso o de otro tipo. La
resistencia a la compresión de la albañilería f’m será de 45 Kg/cm2. De acuerdo a lo
indicado en los planos. La resistencia a la compresión de la unidad de albañilería f’b se
obtiene dividiendo la carga de rotura entre el área neta para unidades de albañilería
huecas y entre el área bruta para unidades de albañilería sólidas.
Cemento
El cemento empleado en la preparación del concreto deberá cumplir con los requisitos
de las Norma ITINTEC para cementos.
El cemento empleado en obra deberá ser Pórtland Tipo I, excepto cuando se indica otro
tipo en los planos.
Agregado Arena
La arena será natural, limpia, que tenga granos sin revestir, resistentes, fuertes y duros,
libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas,
exquisitos, álcalis, ácidos, materia orgánica, greda u otras sustancias dañinas.
Agua
El agua empleada en la preparación del mortero deberá ser de preferencia, potable.
El agua deberá ser fresca, limpia, libre de materias orgánicas, álcalis, ácidos y sales.
Mortero
Se empleará para asentar las unidades de albañilería y rellenar las juntas verticales y
horizontales, debiendo usarse el mortero tipo P1 o P1-C de la norma NTE 070-82. Será una
mezcla con proporciones en volumen indicadas al tipo de mortero, a la que se añadirá
la cantidad máxima de agua que dé una mezcla trabajable con el badilejo, adhesiva y
sin segregación de los componentes. Los materiales aglomerantes serán cemento
Pórtland y cal hidratada.
d) Las unidades de albañilería deben asentarse con las superficies limpias y sin agua
libre y con el siguiente tratamiento previo:
La trabajabilidad del mortero debe ser mantenida mediante el retemplado del agua que
se haya evaporado. El plazo del retemplado no excederá la fragua inicial del cemento.
En ningún caso se picarán o romperán muros para la colocación de tubos, cajas u otros
accesorios correspondientes a las instalaciones sanitarias, eléctricas o de cualquier otro
origen. Su colocación se efectuará de acuerdo a lo indicado en los planos: los tubos,
hasta el diámetro permitido, podrán quedar empotrados durante la construcción del
muro, siguiendo siempre rutas verticales y las cajas colocadas en recesos recortados de
antemano en la unidad de albañilería.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Las cantidades de muro se medirán en metros cuadrados (m2)
Se determinará el área neta total de cada tramo, multiplicando su longitud por su altura,
sumando los resultados parciales.
DESCRIPCIÓN
Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se aplicara la mezcla se limpiará y
humedecerán, recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una proporción
en volumen de 1 parte de cemento, y 5 partes de arena, el espesor máximo será de 1.5
cm. como máximo. En el caso de utilizar aditivo impermeabilizante se utilizara SIKA 1 o
similares con la finalidad de no dejar vacíos
-En las áreas exteriores voladizos del aligerado se aplicará una mezcla en proporción 1:5
cemento-arena, igualmente en las áreas interiores, con el sistema de cinta.
-En caso que se produzcan encuentros con otros planos ya sean estructurales o de
albañilería con el cielo raso, se colocarán bruñas de 1 x 1 cm., esta bruña se ejecutará
con “palo de corte” que corra apoyándose sobre reglas.
Esta sección comprende trabajos de acabados factibles de realizar en muros, cielo raso
y otros elementos, salvo indicaciones en paramentos interiores o exteriores, etc. Durante
el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta todas las precauciones necesarias
para no causar daño a los revoques terminados.
Todos los revoques y vestiduras serán terminados con nitidez en superficies planas y
ajustando los perfiles a las medidas terminadas, indicadas en los planos. La mano de obra
y los materiales necesarios deberán ser tales que garanticen la buena ejecución de los
revoques de acuerdo al proyecto arquitectónico. El revoque será ejecutado, previa
limpieza y humedecimiento de las superficies donde debe ser aplicado.
Los tubos de instalación empotrados deberán colocarse a más tardar antes del inicio del
tarrajeo, luego se resanará la superficie dejándola perfectamente al ras sin que ninguna
deformidad marque el lugar en que ha sido picada la pared para este trabajo.
La arena para el mortero deberá ser limpia, exenta de sales nocivas y material orgánico,
asimismo no deberá tener arcilla con exceso de 4%, la mezcla final del mortero debe
zarandearse esto por uniformidad.
El tarrajeo de cemento pulido llevará el mismo tratamiento anterior, espolvoreando al final
cemento puro.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición a que se refiere esta partida es metro cuadrado (M2).
01.04.07 PISOS
01.04.07.01 FALSO PISO DE E=4” DE CONCRETO 1:10
DESCRIPCIÓN
Es el solado de concreto, plano, de superficie rugosa, que apoya directamente sobre el
suelo natural o en relleno y sirve de base a los pisos de la planta baja. El falso piso se
vaciará en una sola etapa, con concreto mezcla 1:10 cemento: hormigón, componentes
que cumplirán las especificaciones dadas en las partidas
El falso piso se colocará sobre la superficie del terreno perfectamente limpia y
humedecida, precisamente nivelada
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se empleará falso piso en todos los ambientes de la planta baja donde vayan pisos de
concreto y de loseta veneciana.
Se realizarán los trabajos de nivelación y apisonado.
Se colocarán reglas adecuadas, según el espesor por rellenar en este caso de 4”, a fin de
asegurar una superficie plana y nivelada.
El vaciado del falso piso se hará por paños alternados utilizando una mezcla de 1:10, la
dimensión máxima del paño no excederá de 6 m.
La separación entre las reglas de un mismo paño no excederá los 4 m.
Una vez vaciado el concreto sobre el terreno se correrá una regla de madera en bruto
de 4”x2”x12’, regularmente pesada manejada por dos hombres, que emparejará y
apisonará bien el concreto, logrando así una superficie plana, nivelada, horizontal, rugosa
y compacta, la rugosidad será tal que asegure una buena adherencia y ligazón con el
piso definitivo.
Se someterá a un curado adecuado de 3 a 4 días mínimo.
MÉTODO MEDICIÓN
La unidad de medición es el metro cuadrado (m2)
VALORIZACIÓN
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad de medida,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo,
material, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.
DESCRIPCIÓN:
Se procederá al enchape con cerámico de 45x45 cm. y 30x30 cm. utilizando pegamento
NOVACELL. Los pisos se enchaparán en su totalidad con cerámico y fragua de color y se
mantendrá una pendiente uniforme y ligera del 1% aproximadamente hacia los puntos de
los sumideros.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se realizará la mezcla a mano y se irá aplicando poco a poco. Se deberá tener cuidado
en mantener la horizontalidad del suelo así como el acabado para evitar la presencia de
marcas no deseadas.
Preparación de la superficie
La superficie de la losa de concreto se limpiará eliminando detritus y escombros. Las capas
endurecidas de restos de morteros de trabajos anteriores se picarán.
Condiciones de la Mezcla
El amasado de la mezcla se efectuará con las proporciones indicadas. Se utilizará la
cantidad mínima de agua necesaria para que la consistencia del mortero quede
comprendida entre seca y semiplástica.
Mezclado
Las cajas o tableros sobre los cuales se ejecute la mezcla estarán libres de material
endurecido y construidos en tal forma que no haya posibilidad de que se escurra el agua
del mezclado.
Se deberá mezclar como mínimo durante un minuto hasta conseguir la consistencia
deseada, agregando agua si fuese necesario.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se considerará para efecto de medición el área de la superficie del piso ejecutado. La
unidad de medida será el metro cuadrado (m2.)
DESCRIPCIÓN:
Los pisos serán de Cerámico de medidas de 25 x 40 cm de primera y según el diseño que
figura en los planos.
La capa del asentamiento se colocará empleando cintas para lograr una superficie plana
vertical.
cemento-arena de proporción 1:5 arañado con clavo que servirá de base para el
enchape. Las cerámicas previamente mojadas se pegarán en hileras perfectamente
horizontales y verticales con mortero 1:1, cemento-arena fina sobre el tarrajeo preparado.
Se cuidará de no dejar vacíos, rellenándose todo intersticio. Quedará un plano vertical
perfecto.
MEDICIÓN:
La unidad de medición de esta partida será metro cuadrado (m2).
VALORIZACIÓN:
La Valorización de estos trabajos se hará por metro cuadrado y al precio que figura en el
presupuesto, previa aprobación del Supervisor.
DESCRIPCIÓN
Las uniones en las puertas deben ser caja y espiga y encoladas. Las aristas de los
vastidores de puertas deben ser biseladas. Los marcos de puertas serán rebajados
con lijas en sus aristas. Los paneles de las puertas serán de cedro, según planos. El
lijado de la madera se ejecutará en el sentido de la hebra.
Todo trabajo de madera será entregado en obra bien lijado hasta un pulido fino
impregnado, listo para recibir su acabado final.
El acabado final será con barniz transparente, no se usara ningún elemento que
cambie el color natural de la madera, ver en preparación de superficies (pintura).
La fijación de las puertas y molduras de marcos no se llevará a cabo hasta que se
haya concluido el trabajo de revoques del ambiente. Ningún elemento de madera
será colocado en obra sin la aprobación previa del Ingeniero.
Todos los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos de golpes,
abolladuras o manchas, hasta la entrega de la obra, siendo de responsabilidad del
Contratista el cambio de piezas dañadas por la falta de tales cuidados.
En los planos respectivos se pueden ver las medidas y detalles de puertas y
ventanas, la forma de los marcos y el espesor de las planchas de triplay.
Madera
Se utilizará exclusivamente cedro nacional, primera calidad, seca, tratada y habilitada,
derecha, sin nudos o sueltos, rajaduras, paredes blandas, enfermedades comunes o
cualquier otra imperfección que afecte su resistencia o apariencia. En ningún caso se
aceptará madera húmeda. En las planchas de madera terciada (triplay) de las puertas
laminadas, sólo se admitirá un máximo de 6 nudos pequeños por hoja.
Preservación
Toda la madera será preservada con Pentanoclorofenol, pintura de plomo o similares,
teniendo mucho cuidado de que la pintura no se extienda en la superficie que va a tener
acabado natural, igualmente en el momento de corte y en la fabricación de un elemento
en el taller recibirá una o dos manos de linaza, salvo la madera empleada como auxiliar.
Secado
Toda la madera empleada deberá estar completamente seca, protegida del sol y de la
lluvia todo el tiempo que sea necesario.
Elaboración
Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y medidas
indicados en los planos, entendiéndose que ellos corresponden a dimensiones de obra
terminada y no a madera en bruto.
Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero siempre por operarios
especializados. Las piezas serán acopladas y colocadas perfectamente a fuerte presión,
debiéndose siempre obtener un ensamblaje perfectamente rígido y con el menor número
de clavos, los cuales serán suprimidos en la mayoría de los casos.
Puertas y Ventanas
Las uniones en las puertas y ventanas deben ser caja y espiga y encoladas. Las aristas de
los bastidores de puertas y ventanas deben ser biseladas. Los marcos de puertas y
ventanas serán rebajados con lijas en sus aristas. Los paneles de las puertas serán de cedro,
según planos. El lijado de la madera se ejecutará en el sentido de la hebra. Todo trabajo
de madera será entregado en obra bien lijado hasta un pulido fino impregnado, listo para
recibir su acabado final. El acabado final será con barniz transparente, no se usara ningún
elemento que cambie el color natural de la madera, ver en preparación de superficies
(pintura).
La fijación de las puertas y molduras de marcos no se llevará a cabo hasta que se haya
concluido el trabajo de revoques del ambiente. Ningún elemento de madera será
colocado en obra sin la aprobación previa del Ingeniero. Todos los elementos de madera
serán cuidadosamente protegidos de golpes, abolladuras o manchas, hasta la entrega de
la obra, siendo de responsabilidad del Residente el cambio de piezas dañadas por la falta
de tales cuidados. En los planos respectivos se pueden ver las medidas y detalles de
puertas y ventanas, la forma de los marcos y el espesor de las planchas de triplay.
MEDICIÓN
La unidad de medida en los elementos de carpintería de madera será el metro cuadrado
(m²).
FORMA DE VALORIZACIÓN
La valorización de estos trabajos se hará de acuerdo al precio de la propuesta que figura
en el presupuesto, previa aceptación del Supervisor.
01.04.10 COBERTURAS
01.04.10.01 CUBIERTA LADRILLO PASTELERO
DESCRIPCIÓN
Se ejecutará en el techo del último nivel el asentado del ladrillo pastelero hueco,
fabricado a máquina, previamente aprobado por la Supervisión, será sobre una torta de
barro de 2” de espesor: la separación de los ladrillos pasteleros será de 1.5 cm., se fraguará
completamente con una mezcla 1:2 cemento-arena fina.
Se tendrá presente que la superficie en conjunto tenga una inclinación de 2% hacia los
extremos para evitar el empoce de agua pluvial.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
MATERIALES
UNIDAD DE ALBAÑILERÍA
La unidad de albañilería será de arcilla de dimensiones 0.20x0.20 mecanizado.
Puede ser hueca (perforada) con un porcentaje de agujeros que no sobrepase el 25%.
La unidad de albañilería deberá cumplir las exigencias para cada tipo, según la Norma
Técnica de Albañilería.
No deberá presentar rajaduras ni muestras de daños graves. Se tolera ciertos desgastes en
las aristas que no comprometan la resistencia del ladrillo propiamente dicho.
La resistencia mínima del ladrillo será f´b = 130 Kg/cm2 y la del muro f´m = 50 Kg/cm2.
La superficie deberá ser homogénea y rugosa, tal que pueda proporcionar una adecuada
adherencia con el mortero.
MORTERO
Para el preparado del mortero se utilizará cemento, arena gruesa y agua. En algunos casos
se utilizará cal en igual proporción que la del cemento. El cemento será del tipo Pórtland
puzolánico, exceptuando cuando se indica otro tipo en los planos.
La arena será natural y limpia, que tenga granos libre de cantidades perjudiciales de polvo,
terrones, partículas blandas o escamosas, álcalis, ácidos, materia orgánica, greda u otras
sustancias dañinas.
Nº 4 - 100
Nº 8 95 – 100
Nº 100 Máx. 25 – Min. 5
Nº 200 Máx. 10
Las cubiertas serán construidas con pendiente con el fin de poder dar caída al agua
de lluvias
El espesor mínimo de mortero de las juntas será 1.0 cm. El máximo aceptable del
espesor será igual a dos veces la tolerancia dimensional en la altura de la unidad de
albañilería más 4 mm
Las unidades de albañilería deben asentarse con las superficies limpias y sin agua libre
y con el siguiente tratamiento previo:
Para arcilla de fabricación industrial, breve inmersión en agua inmediatamente antes
del asentado.
Para arcilla de fabricación artesanal, inmersión continua en agua de por lo menos una
hora antes del asentado.
La trabajabilidad del mortero debe ser mantenida mediante el reemplazo del agua
que se haya evaporado.
Se descartará el mortero después de una hora de preparado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro cuadrado (m2)
FORMA DE VALORIZACIÓN
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad de medida,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo,
material, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.
01.04.11 CERRAJERIA
01.04.11.01 CERRADURA TIPO PARCHES 3 GOLPES
01.04.11.02 CERRADURA TIPO PERILLA
01.04.11.03 BISAGRA ALUMINIZADA CAPUCHINA DE 4”
DESCRIPCIÓN:
Consistirá en especificar los criterios técnicos y referencias normativas de mano de obra,
materiales, herramientas, equipo, servicios para la ejecución de los trabajos e instalación
de Cerrajería.
CONSIDERACIONES PREVIAS
Las muestras finales que cumplan con las Especificaciones establecidas deberán ser
sometidas a aprobación. No se aceptarán en Obra piezas diferentes a las muestras
aprobadas.
De cada material que sea requerido para la realización del trabajo indicado arriba. Los
proveedores de las cerraduras, bisagras, topes, etc. deberán proporcionar plantillas de
instalación, hojas de instrucciones y se les podrá requerir adicionalmente detalles de
preparación de puertas y marcos.
MATERIALES
Cerraduras
Bisagras
Picaportes
Candados
Tiradores
Topes
Cerraduras:
A. Puertas de ingreso.- Cerraduras referidas al tipo Serie NEPTUNE AL 53PD marca SCHLAGE
o similar para puertas exteriores e interiores con uso de alta exigencia. Las piezas
expuestas son de latón forjado y bronce. Las manijas se fabrican de zinc fundido a presión.
Los Cilindros son de 6 pines con dos llaves de níquel/plata por cerradura. Las cerraduras
estándar se suministran con llaves de 6 pines, con código "0".
B. Puertas interiores.- Cerraduras referidas al tipo Serie NEPTUNE AL 10S marca SCHLAGE o
similar para puertas interiores de uso normal cuya característica es que ambos
pomos/manijas están siempre abiertas. Las piezas expuestas son de latón forjado y
bronce. Las manijas se fabrican de zinc fundido a presión.
C. Cerrojo de seguridad.- Cerradura referida al tipo Serie B100 - B160N marca SCHLAGE o
similar para puertas de seguridad.
Topes:
A. Tope de Piso, Serie 436, marca SCHLAGE IVES, con una altura de 1”, espesor 3/16”, salida
¾” y acabado B3-B260.
Picaportes:
A. Picaporte de empotrar de 4”, Serie 261, marca SCHLAGE IVES o similar, con retiro del
pin 15/32”, diámetro del pin 5/16”, salida de 3/4” y acabado B3-B260.
B. Picaporte de empotrar de 6”, Serie 262, marca SCHLAGE IVES o similar, con retiro del pin
15/32”, diámetro del pin 1/2”, salida de 1” y acabado B3-B260.
C. Picaporte inferior Pi1 que va colocado en la parte interior de las puertas metálicas. Es
de fierro Liso de 5/8” fabricado en obra con tope de
seguridad, armella para candado y ojalillos tubulares en el piso para puerta cerrada y
abierta.
D. Picaporte superior Pi2 que va colocado en la parte interior de las puertas metálicas. Es
de fierro Liso de 5/8” fabricado en obra con tope de seguridad, armella para candado y
ojalillos tubulares en el techo para puerta cerrada y abierta.
E. Picaporte horizontal Pi3 que va colocado en la parte interior de las puertas metálicas.
Es de fierro Liso de 5/8” fabricado en obra con tope de seguridad, armella para candado
y ojalillos tubulares en la puerta para puerta cerrada y abierta.
Bisagras:
A. Bisagra B-1 para puertas y mamparas metálicas. Son torneadas del tipo Gozne de 5"
de largo y pin 5/8", se colocan 4 por hoja, el acabado es pintado con epóxico similar al
procedimiento para puertas.
B. Bisagra 01 Capuchina, Serie Pesada, marca BISA de 3”x3”, 3½”x 3½” y 4”x4” (bisagra
abierta). Utilizada en carpintería de madera con tornillos de cabeza plana. La
construcción de la bisagra, sus pasadores y tornillos son de acero. Acabado cromado
mate (sobre acero) denominada con el código de acabado Aluminizado.
C. Bisagra 01 con resorte, Serie 2060, marca STANLEY de 3½”x 3½”, 4”x4”, 4½”x4” y 4½”x4½”
(bisagra abierta). Especificada para puertas de baños.
Candados:
A. Candado de bronce macizo con llave. Diseño de vulnerabilidad reducida al ataque.
Barra de acero endurecida y giratoria, anticorte y antisierra. Cierre con cabeza
semicircular. Portacilindro de bronce sólido tipo 8 de precisión. Cilindro de bronce sólido
cargado con 7 pines de bronce de alta seguridad. Pines de bronce antiganzúa y
antitaladro. Canal de ingreso de llave tipo S (paracéntrico) antiganzúa. Juego de tres
llaves de bronce niqueladas.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
PREPARACION
Limpiar todas las superficies previamente a la instalación del producto, no debe existir
señales de ninguna sustancia como: selladores, pinturas, jabón, detergentes, lacas u otros
no compatibles con las características necesarias para la instalación de los productos.
Sobre la puerta, ventana, pared o piso donde se desea instalar la Cerrajería, no debe
haber ninguna protuberancia, hoyo o desnivelación de la superficie. Se debe rellenar,
nivelar y preparar la superficie a recibir los productos.
PROCESO DE INSTALACIÓN
La instalación deberá seguir expresamente las normas vigentes y las Instrucciones de los
Fabricantes.
Cerraduras.-
A. Las cerraduras serán instaladas de acuerdo con las especificaciones del fabricante
respecto al retiro, tipos de pestillos, características de los recibidores y demás accesorios.
Siempre se deberá usar los dispositivos estándar salvo indicación contraria del proyectista.
B. La instalación de las cerraduras en puertas metálicas (huecos) se deberá efectuar
utilizando las unidades de refuerzo que suministrará el fabricante.
C. La instalación de cerraduras especiales del tipo SUPERLOCK tendrá el siguiente
proceso:
Tomar la medida entre puerta y marco, arriba y abajo.
Hacer la apertura para introducir la cerradura en la puerta.
Poner la cerradura sobre la puerta echada en el lugar que le corresponde y marcar las
perforaciones para las placas, pernos pasantes, manijas, cilindro y protector en el lado
que corresponde (protector hacia afuera, cilindro hacia dentro) y marcar el lugar de la
salida de las varillas.
Pasar las marcas del lugar de las varillas hacia los extremos de la puerta y fijar la altura
necesaria según la cerradura.
Perforar los 3 canales para las varillas (1 horizontal y 2 verticales) hacia la cerradura para
dar paso libre a las varillas y ver que encajen con las roscas salientes de la cerradura.
Fijar la cerradura en su lugar y colocar el cilindro, fijándolo con el tornillo largo (tomar
en cuenta, que la llave puede salir en ambas posiciones, abierta y cerrada). Enroscar las
varillas hasta el final, una por una, probando cada vez que la cerradura gire suave. En
posición recogida de la cerradura (abierta) marcar el largo para cortar, tomando en
cuenta el espacio necesario para la capucha y el espacio entre puerta y marco, para
aprovechar toda la carrera de las varillas. Desenroscar las varillas (cerradura cerrada),
cortar según marcado y fijar las capuchas mediante los pines expansibles. Enroscar las
varillas definitivamente y con ayuda de una llave Alan milimétrica 4mm. que entra en la
capucha.
Armar el protector de cilindro con el disco giratorio, empernarlo cubriendo el cilindro
(lado exterior) con los pernos pasantes, sujetándolo por el lado interior, luego colocar la
guía con perforación en forma del cilindro mediante los tornillos autoroscantes.
Pasar los 6 pernos largos por la placa intermedia y fijar esta mediante los pernos cortos
a la placa exterior. Fijar la manija fija con la barra cuadrada y su seguro en la placa y
ponerla en su sitio cerrando del otro lado con las tuercas.
Colocar la placa interior con la manija movible, fijándola con el prisionero.
Colocar las guías con la perforación más pequeña en los bordes de la puerta, probando
cada vez el movimiento suave de la cerradura.
Colgar la puerta y golpear girando la llave, para marcar el sitio de las perforaciones en
el marco y piso.
Colocar las guías hembras en el marco.
Bisagras.-
A. Las bisagras torneadas del tipo Gozne son fabricadas en taller, las mismas que deberán
soldarse a las carpinterías metálicas siguiendo un perfecto alineamiento.
B. Las bisagras del tipo Capuchina o con resorte se utilizan en carpinterías de madera. Se
deberán hacer los respectivos rebajes en los cantos de los bastidores de las puertas y
ventanas. Los elementos que presenten mal aspecto o se desfiguren por efectos de la
colocación, serán reparados o repuestos por el contratista.
C. Otros tipos de bisagras serán instaladas de acuerdo con las especificaciones de los
fabricantes.
Se tomarán las precauciones necesarias para evitar dañar la cerrajería o dañar el trabajo
adyacente, protegiendo todas las perillas y otros visibles de cerrajería, tales como
escudos, rosetas y otros, con tiras de tela debidamente colocada o papel especial que
no afecte su acabado. Antes de entregar la obra se removerán las protecciones y se hará
una revisión general del funcionamiento de toda la cerrajería. Antes de completarse el
trabajo, el Residente deberá examinar toda la cerrajería, ajustar la misma según sea
necesaria y presentarla en perfecto estado de funcionamiento, libre de daños.
La Instalación de la cerrajería deberá tener la siguiente secuencia:
1. Colocación de bisagras,
2. Acabado de carpinterías,
3. Colocación de cerraduras, topes, picaportes, etc.,
4. Verificación del correcto funcionamiento.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición a que se refiere esta partida es pieza (pza) o unidad de accesorio
instalado.
FORMA DE VALORIZACIÓN
La Valorización de estos trabajos se hará por und. y pieza, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará por que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra.
DESCRIPCIÓN
Se refiere a la completa adquisición y colocación de todos los materiales, labor e
implementos relacionados con las superficies vidriadas que para la iluminación de los
locales se han adoptado en el proyecto.
Los vidrios serán de óptima calidad, poseerán como características ser transparentes,
impecable exentos de burbujas, manchas y otras imperfecciones, las cuales serán
condiciones que garanticen la calidad del mismo.
Proceso de Colocación:
Su colocación se hará por operarios especializados. En caso de que los planos
especifiquen se utilizará masilla aplicándose en forma tersa definida. Habiendo sido ya
colocados los vidrios, éstos deberán ser marcados o pintados con una lechada de cal,
para evitar impactos y roturas por el personal de la obra.
Especificaciones:
Los vidrios a emplearse serán según se indique en los planos de detalles correspondientes
y de acuerdo al señalado en el cuadro de acabados, todos éstos previa muestra,
deberán ser aprobados por el supervisor.
Dimensiones:
De acuerdo a los vanos existentes en las ventanas, los espesores de los vidrios serán
semidobles, de acuerdo a la dimensión propuesta en los planos.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Los vidrios y el sistema serán del tipo corredizo, estas se referiran a las ventanas y puertas o
mamparas, con marcos de aluminio con los accesorios necesarios para su correcto
funcionamiento.
Se verificará que los ángulos de guía o planchas de unión entre los bastidores este libres
de obstrucciones y estén adecuadamente ensamblados entre si.
Se cortaran los vidrios con una variación de + / - 2mm. Se colocara una cinta delgada de
material que sirva para sellar las juntas entre el vidrio y los demás elementos para evitar el
ingreso de partículas de polvo al interior de los ambientes.
Los elementos de cierre de los vidrios serán colocados respetando las indicaciones de los
fabricantes así como teniendo cuidado en no dañar los vidrios propiamente dichos.
El residente garantizará la integridad de los vidrios hasta la entrega final de la obra. En caso
de que los planos especifiquen se utilizará masilla aplicándose en forma tersa y definida y
en el caso de usar silicona verificar su correcta uniformidad y disposición. Una vez
colocados los vidrios serán pintados con una lechada de cal, esto con el fin de protegerlos
de algún impacto. Se deberá obedecer las especificaciones y dimensiones vertidas en los
planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es por pie cuadrado (p2)
FORMA DE VALORIZACIÓN
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad de medida,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo,
material, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.
01.04.13 PINTURAS
Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución
de los trabajos de pintura en la obra (muros, columnas, cielos rasos, vigas, contrazócalos,
revestimientos, carpintería, etc.)
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos con o sin carga y otros
aditivos dispersos homogéneamente, con un vehículo, que se convierte en una película
sólida; después de su aplicación en capas delgadas y que cumple con una función de
objetivos múltiples. Es un medio de protección contra los agentes destructivos del clima y
el tiempo; un medio de higiene que permite lograr superficies lisas, limpias y luminosas, de
propiedades asépticas, un medio de ornato de primera importancia y un medio de
señalización e identificación de las cosas y servicios.
La pintura no deberá ostentar un asentamiento excesivo en su recipiente abierto, y
deberá ser fácilmente redispersada con una paleta hasta alcanzar un estado suave y
homogéneo.
La pintura no deberá mostrar engrumecimiento, decoloración, ni separación del color, y
deberá estar exenta de terrenos y natas.
La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer
cualidades de enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o correrse al ser
aplicada en las superficies verticales o lisas. La pintura no deberá formar nata en el envase
tapado en los periodos de interrupción de la faena de pintado. La pintura deberá secar
dejando un acabado liso y uniforme, exento de asperezas, granos angulosos, partes
disparejas y otras imperfecciones de la superficie. El Ing. Residente
Propondrá las marcas de pintura a emplearse. Los colores serán determinados por el
cuadro de acabados o cuadro de colores, o en su defecto por el Arquitecto encargado
de la obra.
El Ing. Residente será responsable de los desperfectos o defectos que pudieran
Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura, deben estar secas y deberán
dejarse tiempos suficientes entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir
que esta seque convenientemente.
Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que esta
fuera. Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número de
manos de pintura especificadas deberán llevar manos adicionales según requieran para
producir un resultado satisfactorio sin costo adicional alguno para el propietario.
La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo estipulado en el cuadro de acabados
y colores serán determinados por el proyectista y/o el propietario de acuerdo con las
El imprimante es una pasta basada en látex. Deberá ser un producto consistente al que
se le puede agregar agua para darle una viscosidad adecuada para aplicarla
fácilmente. En caso necesario el Ing. Residente podrá proponer y utilizar otro tipo de
imprimante, siempre y cuando cuente con la aprobación del ingeniero supervisor. Al
secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad, permitiendo la
reparación de cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas. Será aplicada con
brocha.
DESCRIPCIÓN
Son pintura tipo Supermate, superlátex o similares, compuestas de ciertas dispersiones en
agua de resinas insolubles, que forman una película continúa al evaporarse el agua.
La pintura entre otras características debe ser resistente a los álcalis del cemento,
resistente a la luz y a las inclemencias del tiempo.
Se aplicará en los ambientes indicados en los planos respectivos, una mano de
imprimación o sellador y 2 manos de pintura como mínimo.
Debe soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.
Los cielos rasos y muros rasqueteados y limpiados no llevarán sellador pues se conserva el
existente.
CALIDADES
La pintura serán de colores que contraste e identifiquen a la construcción ya sea colores
representativos de la Compañía de Bomberos y previamente coordinados con el
proyectista..
En las superficies nuevas el número de manos que corresponde es de 2 manos.
Con relación a la calidad de las pinturas látex estas deberán ser a base de látex acrílico
y/o sintético con pigmentos de alta calidad, con un rendimiento de 40 a 45 m2/gln 01
mano, % sólidos en volumen en un promedio de 30 a 34, viscosidad (KU a 25 ºC) de 100 a
110, tiempo de secado al tacto máximo 1 hora, de acabado mate satinado.
Para efectos de mantenimiento llegarán a la obra en sus envases originales e intactos, se
deberá evitar asentamiento por medio de un batido previo a la aplicación y así garantizar
uniformidad en el color.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es el metro cuadrado (m2)
FORMA DE VALORIZACIÓN
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad de medida,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo,
material, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.
DESCRIPCIÓN
Deberá estar formulado basado en resina alquímica de alta calidad. Ofrecerá máxima
resistencia a la intemperie. Dejará una capa brillante, dura, impermeable y flexible. Las
superficies rasqueteadas ya no llevarán imprimación o sellado de poros pues se considera
el existente.
El color del barniz será transparente y que no modifique el color natural de la madera y
del Ladrillo.
Se rechazará el barniz que no cumpla las características y calidad establecidas.
Las piezas de carpintería deberán estar cepilladas, lijadas, que presente una superficie
tersa, lisa, sin asperezas y libre de toda imperfección.
El muro deberá ser limpiado y lijado de ser necesario para evitar imperfecciones. Debe
estar libre de polvo.
Para la ejecución de la partida, primeramente, se masillarán cuidadosamente las
imperfecciones de la madera, las uniones y encuentros y se lijarán con lija de grano
decreciente a fino, de acuerdo con la aspereza que presente la madera.
El barniz a emplear deberá llegar a la obra en sus envases originales, cerrados y se
empleará de acuerdo con las especificaciones de su fabricante.
El barniz se aplicará en dos manos como mínimo, la segunda, después de que haya
secado la primera.
Los trabajos terminados como tarrajeos, pisos, zócalos, contrazócalos, vidrios, etc.,
deberán ser debidamente protegidos durante el proceso de pintado.
Según la calidad de la madera, los nudos y contrahebras se recubrirán con una mano de
goma laca y se emparejará con aceite de linaza, para finalmente proceder a la
aplicación de dos manos de Barniz Marino normal o Barniz T-81 Transparente a base de
resinas alquídicas de alta calidad.
CALIDADES
Se especifican en el vencedor o similar, así como también el color lo determinará el
supervisor. En las superficies nuevas el número de manos que corresponde es de 2 manos.
Con relación a la calidad de las pinturas látex estas deberán ser a base de látex acrílico
y/o sintético con pigmentos de alta calidad, con un rendimiento de 40 a 45 m2/gln 01
mano, % sólidos en volumen en un promedio de 30 a 34, viscosidad (KU a 25 ºC) de 100 a
110, tiempo de secado al tacto máximo 1 hora, de acabado mate satinado.
El Barniz para madera deberá ser formulado a base de resinas alquídicas sintéticas de alta
calidad, de secado rápido y acabado brillante, % de sólidos en volumen de 25 a 35, color
transparente.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es el metro cuadrado (m2)
FORMA DE VALORIZACIÓN
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad de medida,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo,
material, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.
DESCRIPCIÓN
MÉTODO DE MEDICIÓN
FORMA DE VALORIZACIÓN
A.1. CAJAS
Todas las cajas para salidas de iluminación, de paso, tomacorrientes, interruptores,
receptáculos para data, etc. serán de plancha de acero galvanizado, sus características
principales serán las siguientes:
Forma Dimensiones
Octogonal 100 Ø X 55mm;1/16"e
Rectangular 100 X 55X 55mm;1/16"e
Cuadrada 100 X 100X 55mm;1/16"e
A.2. TUBERÍAS
Ducto PVC-P ó L (clase Pesada o Liviana), de sección circular para ser embutidos en piso
y muro (alimentador general, subalimentadores y circuitos derivados). Las tuberías
emplearán uniones simples, curvas y uniones caja del mismo material. También implica el
uso del pegamento correspondiente. Las características técnicas de las tuberías serán:
Características Técnicas
Diámetro Diámetro
Nominal Exterior Espesor Largo Peso
(mm) (mm) (mm) (m) (Kg/Tubo)
20 26.5 2.60 3 0.820
25 33.0 2.80 3 1.260
35 42.0 3.00 3 1.600
40 48.0 3.00 3 2.185
50 60.0 3.20 3 2.450
DESCRIPCION
Se denomina salida de dispositivo que sirve para la toma o suministro de energía eléctrica
a los artefactos y/o equipos a fin de proporcionar luz.
Integrada por el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-P (tipo pesado), así como
conductores de cobre tipo NH70 (aislamiento LSOH) con 2.5mm2 de sección mínima, y
cajas metálicas que serán usados como salidas en techo (centro de luz) y paredes (salida
para braquetes), siendo estas cajas de fierro galvanizado, la caja de salida para el
artefacto de iluminación será del tipo octogonal.
PROCESO CONSTRUCTIVO
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes
del tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión
correspondiente.
Los materiales básico a utilizar en la presente partida consiste en:
La tubería se instalará empotrada en muros y techos según se indique en los planos del
proyecto, deberán conformar un sistema unido mecánicamente de caja a caja o de
accesorio a accesorio estableciendo una adecuada continuidad. No son permisibles más
de tres curvas de 90° entre caja y caja.
No se permitirán las curvas y/o uniones plásticas hechas en obra. Se utilizará curvas y/o
uniones plásticas de fábrica. En todas las uniones a presión se usará pegamento a base
de PVC para garantizar la hermeticidad de la misma, la unión de la tubería PVC-P con la
caja octogonal metálica y caja rectangular metálica, estas irán empotradas dentro del
concreto.
Para efectuar el cableado de una manera fácil y sencilla deberá realizarse con parafina
a fin de evitar la fricción y el tensionado, que ocasionaría elongamiento que afectaría al
PVC protector del cable, originando bajo aislamiento. Finalmente deberá dejarse
extremos suficientemente largo para las conexiones.
MEDICION
La unidad de medida será por punto (pto)
También se denomina punto y quedan comprendidos en él todos los materiales y obras
necesarias para la alimentación eléctrica desde el lugar en que el conductor penetre en
la habitación hasta su salida.
FORMA DE PAGO
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo
CONDUCTORES
Serán de cobre electrolítico con una conductividad del 99% a 20ºC. Las características
mecánicas y eléctricas deberán ser aprobadas según las normas de fabricación ASTM B3
y B8. Para el aislamiento y protección de los conductores deberá tomarse en cuenta la
norma VDE-0250 y este caso serán del tipo TW o THW, para un voltaje de servicio de 600
V y 60ºC de máxima temperatura de operación. Opcionalmente, en los casos de los
alimentadores generales y subalimentdores, se podrán emplear conductores tipo NYY
unipolar.
Respecto a los conductores THW, las especificaciones técnicas deberán ser las siguientes:
Respecto a los conductores NYY unipolares, las especificaciones técnicas deberán ser las
siguientes:
Temperatura ambiente: 30 ºC
Temperatura en el conductor: 80 ºC
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en METROS (M), aprobado por el Ingeniero de acuerdo a
lo especificado.
FORMA DE VALORIZACIÓN:
La valorización de esta partida será, por metro (M), cuyo precio unitario se encuentra
definido en el presupuesto incluye equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios.
FLUORESCENTE LINEAL
- La Fuente de Luz: con 02 lámparas fluorescentes rectas, luz blanca, cada una de 36W.
- Instalación: Adosada en techo; opcionalmente suspendida en techo.
- Descripción Básica:
La pantalla será fabricada en plancha de acero, de 0,6 mm., laminada en frío. La pieza
será fosfatizada para protegerla contra la corrosión y permitir una mayor fijación del
esmalte. Será esmaltada en color blanco y secada al horno.
El sistema de sujeción de la rejilla permitirá un fácil acceso a las lámparas y equipo, para
lograr un adecuado mantenimiento.
Constará de una rejilla de aluminio especular 99,9% puro, abrillantada y anodinada
químicamente, con aletas transversales de perfil de aluminio extruido especial,
anodizadas.
El equipo auxiliar constará de:
Reactores “Alpha” o similares, arrancadores y conductor cableado THHW # 18 AWG TW,
que soportará hasta 105 ºC. Sustitutamente, se podrán emplear balastos electrónicos de
los tipos regulables o no regulables.
LUMINARIA BRAQUET
- La Fuente de Luz: 01 lámpara ahorradora fluorescente compacta de 32 vatios.
Instalación: Adosable o semiempotrable en techo o muro.
- DESCRIPCIÓN BÁSICA:
Será una luminaria para exteriores en acrílico recomendable para iluminación ornamental
y de seguridad.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en juegos (jgo), aprobado por el Ingeniero de acuerdo a
lo especificado.
FORMA DE VALORIZACIÓN:
La valorización de esta partida será, por juego (jgo), cuyo precio unitario se encuentra
definido en el presupuesto incluye equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios.
DESCRIPCION
Tuberías de PVC-P, incluyendo todos los accesorios complementarios serán del tipo
pesado. Las características técnicas de todas las tuberías deberán cumplir con las normas
NTP 399.006 para instalaciones eléctricas.
Las especificaciones técnicas del material de tuberías de PVC son las siguientes:
Propiedades físicas.- construido en PVC rígido de acuerdo a las normas NTP 399.006.
PROCESO CONSTRUCTIVO
Se utilizará los tubos PVC-P para todas las instalaciones y en especial para las redes de
alimentadores eléctricos, con los diámetros indicados en los planos (diámetro mínimo de
15 mm PVC-P).
MEDICION
Unidad de Medida: Metro (M)
FORMA DE PAGO
Cada una de esta partidas serán pagadas por metro lineal instalado (M) de acuerdo al
precio unitario indicado en el presupuesto de la obra para el presente trabajo,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación completa por
materiales, mano de obra y herramientas, necesarios para la ejecución de cada ítem.
DESCRIPCION
Esta partida comprende el suministro de los tableros de distribución eléctrica y su
El mecanismo de disparo común será interno con una única manija. Tensión de
asimilación de 600 VSC, con contactos de aleación de plata endurecida, operación
manual en estado estable y desenganche automático térmico por sobrecarga y
electromagnético por cortocircuito.
En referencia a los interruptores diferenciales estos serán del mismo tipo y modelo que los
interruptores termomagneticos y serán del tipo de, 30 mA – 220 voltios de sensibilidad y de
valores en corriente de acuerdo al circuito conductor y a lo especificado en planos,
indicado para protección de las personas, se instalaran en todos los circuitos derivados
de todos los tableros y sub tableros eléctricos.
PROCESO CONSTRUCTIVO
El contratista instalara un tablero de acuerdo a los esquema unifilar mostrado en los
diferentes planos del proyecto, a una altura borde superior de 1.80 m snpt, por tratarse de
un centro educativo deberán de ser adecuadamente asegurados con cierre baja llave,
y llevaran obligadamente las advertencias de seguridad en el frontis de la puerta, todos
los tableros estarán sólidamente puestos a tierra y en enlace equipotencial para
garantizar las bajas resistencias de puestas a tierra.
MEDICION
La Unidad de medida es la Unidad (Und.) que será medido como pieza terminada, con
los accesorios necesarios.
FORMA DE PAGO
La forma de pago será en base a la verificación y metrado de las unidades medida en
cantidades por el costo unitario correspondiente, contando con la aprobación del
Supervisor. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual
contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y
demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución.
DESCRIPCION
El medidor de consumo de energía eléctrica trifásico SDM530 permite monitorear diversos
parámetros de la red eléctrica en comercios e industrias para llevar un registro alterno o
con mayor detalle del que proporciona la compañía de servicio eléctrico. El diseño del
equipo permite la conexión directa de la carga a medir, de forma que no se requieren
transformadores externos ni sensores de corriente o voltaje adicionales. Además el
medidor de consumo de energía SDM530 puede ser integrado con sistemas SCADA para
permitir el monitoreo y recolección de datos remoto mediante su conexión RS-485 Modbus
y salidas de pulsos configurables.
El SDM530 es un medidor de consumo de energía eléctrica diseñado para sistemas de 4
hilos (1 neutro y 3 fases) que funcionan a 220 volts y un Máximo de 100A. Lo que lo
convierte en un equipo ideal para industrias y comercio. Las variables que monitorear
este equipo son: Voltaje, Frecuencia de red, corriente, potencia, energía activa y
reactiva, energía importada y exportada.
MEDICION
La unidad de medida será por unidad (und)
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el
desarrollo de la obra, hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los
trabajos realizados.
DESCRIPCION
Para los pozos será el conjunto integrado con los siguientes materiales:
PROCESO CONSTRUCTIVO
Dadas las características del suelo, se recomienda utilizar los pozos de tierra tradicionales,
Sin el uso de Sales Químicas, que ahora están siendo limitadas dadas sus características
Contaminantes, las sales llenan los espacios intersticiales dentro del pozo, constituyendo
una excelente conexión eléctrica entre el terreno de cultivo reemplazado y el electrodo,
asegurando una conductividad permanente. Esta condición se irá perdiendo con el
tiempo (4 años), siendo posible reactivar el pozo a tierra, adicionando por disolución
nuevamente las sales respectivas.
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.80m de profundidad por
1.0m de diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenará con
tierra vegetal cernida y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo
alternándose con la sal y carbón de acuerdo al diseño mostrado
En los planos. de tal manera que se obtenga una resistencia inferior a 25 Ohmios, de
acuerdo al CNE-U y para los del tipo P-2 se colocara un espiralado con conductor de
cobre desnudo temple blando de 10 mm2 a lo largo del electrodo de cobre, para
obtener las resistencia < o = a 5 Ohmios en caso de no obtenerse la medida, se
aplicará más dosis de las sal o el uso de bentonita, pero en realidad todo depende de
la resistividad del suelo y de las técnicas empleadas para tal fin. Pero en muchos casos
con la equipo potencialidad de los pozos se lograran obtener estos valores.
MEDICION
La unidad de medida será por unidad (und)
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el
desarrollo de la obra, hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los
trabajos realizados.
DESCRIPCION
Tuberías de PVC-P, incluyendo todos los accesorios complementarios serán del tipo
pesado. Las características técnicas de todas las tuberías deberán cumplir con las normas
NTP 399.006 para instalaciones eléctricas.
Las especificaciones técnicas del material de tuberías de PVC son las siguientes:
Propiedades físicas.- construido en PVC rígido de acuerdo a las normas NTP 399.006.
PROCESO CONSTRUCTIVO
Se utilizará los tubos PVC-P para todas las instalaciones y en especial para las redes de
alimentadores eléctricos, con los diámetros indicados en los planos (diámetro mínimo de
15 mm PVC-P).
MEDICION
Unidad de Medida: Metro (M)
FORMA DE PAGO
Cada una de esta partidas serán pagadas por metro lineal instalado (M) de acuerdo al
precio unitario indicado en el presupuesto de la obra para el presente trabajo,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación completa por
materiales, mano de obra y herramientas, necesarios para la ejecución de cada ítem.
DESCRIPCIÓN
Se entiende así a la instalación de tubería con sus accesorios (tees, cruz, llaves, codos,
etc.) de cada salida de agua, destinada a abastecer un artefacto sanitario, grifo o salida
especial, hasta el limite establecido por los muros y/o válvulas que contiene el
ambiente del baño y/o hasta el empalme con las montantes o la red troncal.
Se instalará todas las salidas para la alimentación de los aparatos sanitarios previstos
en los planos.
Las tuberías del punto de agua será de PVC, del tipo roscado, Clase 10 para una
presión de trabajo de 150 Lb/pulg2, siendo preferentemente de fabricación nacional y
de reconocida calidad.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por punto (pto.) colocado.
FORMA DE VALORIZAR.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por punto (pto.) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por el equipo, mano
de obra, herramientas e imprevistos.
DESCRIPCIÓN
El inodoro tanque bajo, inodoro, lavatorio de pared, urinario y papelera, serán de loza
vitrificada blanca nacional de primera calidad, los pernos de anclaje serán
cromados, dichos aparatos contaran con los accesorios correspondientes a cada uno
de ellos, se procederá a su colocación en la salida de los puntos indicados en los planos,
utilizando masilla o silicona como elemento de impermeabilización y fijación, debiendo el
operario gasfitero utilizar las herramientas adecuadas para la correcta instalación, la cual
deberá ser aprobada por la inspección.
El lavadero para tres salidas será de concreto armado revestido con cerámico, debiendo
cumplir con las especificaciones indicadas en obras de concreto armado.
El espejo será de 6 mm, tendrá un marco de aluminio.
El tubo de acero cromado irá en el servicio higiénico para discapacitados
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Contando con los aparatos y los accesorios correspondientes a cada uno de ellos, se
procederá a su colocación en la salida de los puntos indicados en los planos, utilizando
masilla o silicona como elemento de impermeabilización y fijación, debiendo el
operario gasfitero utilizar las herramientas adecuadas para la correcta instalación, la
cual deberá ser aprobada por la inspección.
DESCRIPCIÓN
Consiste en todas las labores necesarias para proporcionar una salida de desagüe
para los aparatos sanitarios. Para las salidas de desagüe se requieren codos, tuberías,
yees y una buena cantidad de pegamento para PVC.
Como se trata de instalaciones de desagüe, en las que los residuos transitarán por
gravedad, no es necesario realizar pruebas hidráulicas que incluyan presión más allá de
la gravedad. Pero sí la constatación que la pendiente es la adecuada. De ser posible
las descargas a la caja de desagüe deberá realizarse a la menor distancia y sobre
todo no atravesando habitaciones.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será el punto (pto).
FORMA DE VALORIZAR.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá la compensación total por el equipo, mano de obra, herramientas e
imprevistos.
01.04.16 VARIOS
01.04.16.01 JUNTAS DE DILATACION
DESCRIPCIÓN
Esta partida considera el uso de un material de jebe micro poroso e = 1” como sellador
de juntas semimóviles, aplicable en frío. Previo a la aplicación del material microporoso la
superficie de la junta deberá estar seca y limpia, libre de residuos o material suelto.
Esta junta de dilatación se rellenará con espuma plástica dura alta densidad, para luego
proceder a la colocación del jebe microporoso, el mismo que será fijado a los elementos
estructurales con pegamento tipo terokal, logrando así una mayor adherencia.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de la partida será por metro lineal (ml).
FORMA DE VALORIZACIÓN
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad de medida,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo,
material, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.
DESCRIPCION
Sikadur - 32 Primer es un adhesivo epóxido de dos componentes, libre de solventes.
Garantiza una pega perfecta entre concreto fresco y endurecido.
USOS
Sikadur-32 Primer puede ser usado solamente por profesionales con experiencia. Como
puente de adherencia para la pega de concreto fresco a concreto endurecido.
Como capa impermeable y barrera de vapor de agua en los casos que se requiera.
CARACTERISTICAS / VENTAJAS
▪ Insensible a la humedad.
▪ Excelente adhesión a superficies húmedas.
▪ Forma de barrera de vapor.
▪ Fácil de aplicar.
▪ Alta resistencia mecánica.
▪ Sin disolventes.
▪ Sin contracción.
Disponible en dos versiones de curado (Normal y Lento).
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de la partida será por metro Cuadrado (m2).
FORMA DE VALORIZACIÓN
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad de medida,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo,
material, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.
DESCRIPCION
Constituye a la descripción y diagnóstico del medio físico, biológico y medio sociocultural
de la vía y de la ubicación de infraestructuras necesarias para el desarrollo del proyecto,
así como también de la identificación y evaluación de los impactos potenciales originados
por las actividades a realizar, definiendo medidas y acciones necesarias en las actividades
del proyecto para atenuar los impactos negativos en la fase de operación, y
estableciendo los procedimientos para la prevención, corrección y mitigación de los
impactos potenciales generados por las actividades.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
La ejecución de la partida en mención, está constituida por actividades que son
necesarias para realizar la rehabilitación de las áreas empleadas como botaderos; y que
MEDICIÓN
La unidad de medición a que se refiere esta partida es Metros cuadrados (m2).
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos de remoción de óxido, la suciedad y una ligera capa
de pintura anticorrosiva y esmalte, de las estructuras metálicas, rejas en ventanas, que
conforman la actividad.
En las zonas donde hay soldaduras, se generó oxidación del metal, se deberá lijar, raspar
el óxido para realizar la limpieza hasta lograr encontrar una superficie lisa, en ésta partida
se revisará minuciosamente la carpintería metálica.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La realización de esta partida será medida en metro cuadrado.
FORMA DE PAGO
Definida por las formas de medición y determinada por el precio metro cuadrado de la
partida, el cual constituye compensación de la mano de obra y herramientas necesarias
para ejecutar el trabajo.
DESCRIPCIÓN
En esta partida se considera la demolición de muros de albañilería, los cuales deben
realizarse con herramientas adecuadas al volumen a demoler.
La demolición del concreto tiene que ser lo más limpia posible, sin generar exceso de
polvo, además de ser ejecutada en el menor tiempo posible.
MEDICIÓN
La medición para el pago de demolición será por metro cuadrado (m2), la cantidad será
aprobada por el supervisor.
FORMA DE VALORIZACIÓN
Se valorizara por metro cuadrado, al precio unitario del metrado para la partida. El
precio unitario incluirá todos los trabajos necesarios para la demolición que sea
necesaria.
01.05.02.02 VIGAS
01.05.02.02.01 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2 PARA VIGAS
01.05.03 ALBAÑILERIA
01.05.03.01 MURO DE LADRILLO DE SOGA C/MEZCLA 1:5 C/LADRILLO HERCULES I
DESCRIPCIÓN
Comprende todas las obras de albañilearía, como muros y pilares, dinteles, de
ladrillo de arcilla cocida con ladrillo mecanizado en las dimensiones indicadas
los cuales tendrán un aparejo de soga y/o cabeza. El propio ladrillo, como un
producto de tierra seleccionada y arena debidamente dosificada y mezclada
con adecuada proporción de agua; que pasará sucesivamente por las
etapas de batido, moldeo y cocido al fuego.
Mortero para asentar ladrillos:
Las mezclas para asentar ladrillo serán: 1: 4 cemento-arena gruesa. Tendrán
una junta de asentado de 1.5 cm. Horizontal y verticalmente.
Preparación de los trabajos en ladrillo:
Se empaparán los ladrillos en agua, al pie del sitio donde se va a levantar
la obra de albañilería y antes de su asentado.
Normas y procedimientos de construcción:
Se colocarán los ladrillos de plano sobre su sitio, se presionará ligeramente para que
el mortero tienda a llenar la junta vertical y garantice el contacto del
mortero con toda la cara plana inferior del ladrillo. Puede golpearse ligeramente
en su centro y no se colocará encima ningún peso. Se llenará con mortero, el resto
de la junta vertical que no haya sido cubierta. Contrólese la horizontalidad de las
hiladas con el escantillón. El asentado de los ladrillos en general será hecho
prolijamente y en particular se pondrá atención a la calidad del ladrillo, a la ejecución
de las juntas, aplomo de los muros y perfiles de derrames y a la dosificación,
preparación y colocación del mortero.
Se distribuirá una capa de mortero, otra de ladrillo alternando las juntas verticales,
para lograr un buen amarre. En las secciones de entrecruce de dos o más muros, se
asentarán en forma tal, que se levantan simultáneamente los muros concurrentes. Los
ladrillos se asentarán hasta cubrir una altura máxima de 1.50 mts, por día.
Especificaciones de la unidad de albañilería. Es un elemento en forma de prisma recto,
de arcilla cocida de fabricación industrial del tipo súper King-Kong mecanizado.
El Supervisor deberá estar seguro que ninguna unidad de albañilería sea movida
una vez que ésta haya sido colocada y ajustada en su lugar. Si una unidad cambia de
posición, se deberá de verificar el mortero de las juntas superiores e inferiores así como de
los extremos, realizándose de nuevo dichas juntas con mortero fresco. Las juntas deberán
ser rectas y del espesor especificado. Todo el mortero deberá estar en el estado plástico
al ser esparcido. Deberá de tenerse cuidado especial para ver que las juntas de los
extremos queden llenos y que las unidades estén colocadas en el ajuste final adecuado
para evitar la penetración del agua. El albañil deberá establecer cuidadosamente el
patrón de colocación en las esquinas y en los vanos, con el objetivo de establecer un
adecuado alineamiento, ubicación y verticalidad de los alvéolos y de las juntas. Las
esquinas deberán de ser colocadas en primer término, nivelándolas y alineándolas. La
primera hilada deberá ser colocada con gran cuidado ya que esto permitirá al albañil
colocar con facilidad hiladas subsecuentes, dando por resultado la construcción de un
muro derecho y aplomo. Se efectuará un orificio de unos 5 cm. de diámetro en la primera
hilada en cada unidad donde se especifique en los planos que llevara un refuerzo vertical
de acero con el fin de utilizarla para la limpieza del alvéolo.
FORMA DE VALORIZACIÓN
Se valorizara por metro cuadrado, al precio unitario del metrado para la partida. El precio
unitario incluirá todos los trabajos necesarios para la demolición que sea
01.05.05 PISOS
01.05.05.01 PISO CERAMICA ANTIDESLIZANTE 0.30X0.30M
01.05.07 COBERTURAS
01.05.07.01 CUBIERTA LADRILLO PASTELERO
01.05.09 CERRAJERIA
01.05.09.01 CERRADURA TIPO PARCHE 3 GOLPES
01.05.09.02 BISAGRA ALUMINIZADA CAPUCHINA DE 4”
01.05.11 PINTURAS
01.05.11.01 PINTURA LATEX EN MUROS INTERIORES Y EXTERIORES
01.05.13 VARIOS
01.05.13.01 JUNTA DE DILATACION
DESCRIPCION
Consiste en la limpieza de malezas y basura que puedan perjudicar la construcción de la
obra y acumular dicho material para posteriormente proceder a la eliminación del
desmonte de la zona de trabajo.
MEDICION
La Unidad de medición a que se refiere esta partida es el metro Cuadrado (m2.)
FORMA DE VALORIZACIÓN
La valorización de ésta partida se hará por metro cuadrado, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida de obra.
01.06.04.03 COLUMNAS
01.06.04.03.01 CONCRETO F´C=210 KG/CM2 PARA COLUMNA
01.06.04.04 VIGAS
01.06.04.04.01 CONCRETO f´c = 210 kg/cm2 PARA VIGAS
01.06.05 ALBAÑILERIA
01.06.05.01 MURO DE LADRILLODE SOGA C/MEZCLA 1:5 C/LADRILLO HERCULES I
01.06.07 PISOS
01.06.07.01 FALSO PISO DE E=4" DE CONCRETO 1:10
01.06.09 COBERTURAS
01.06.09.01 CUBIERTA LADRILLO PASTELERO
Soldadura
La soldadura será de arco eléctrico y/o alambre tubular. El material de los electrodos será
del tipo E60 ó E70 con una resistencia mínima a la tensión (Fu) de 4,200 kg/cm2 y 4,900
kg/cm2 respectivamente. El material de soldadura deberá cumplir con los requerimientos
prescritos en las Normas AWS A5.1 ó AWS A5.17 de la American Welding Society,
dependiendo de sí la soldadura se efectúa por el método de arco metálico protegido ó
por el método de arco sumergido, respectivamente.
Pintura
Para la protección de las estructuras de acero se utilizará un sistema de pintado epóxico
curado con amidas. El fabricante del producto seleccionado deberá proveer con las
hojas técnicas, especificaciones, rango de aplicación y certificaciones correspondientes.
FABRICACIÓN
La habilitación y fabricación de las estructuras de acero se efectuará en concordancia a
lo indicado en el Code of Standard Practicefor Steel Buildings and Bridges del AISC, última
edición. Todo trabajo de soldadura deberá ser realizado por soldadores calificados.
Materiales
+ Todos los materiales serán de primer uso y deberán encontrarse en perfecto estado. La
calidad y propiedades mecánicas de los materiales serán los indicados en este
documento y en los planos de fabricación de las estructuras, pero en caso de
controversia, estas especificaciones tendrán precedencia.
+ Las propiedades dimensionales de los perfiles serán las indicadas por la designación
correspondiente de la Norma ASTM A6, y cualquier variación en las mismas deberá
encontrarse dentro de las tolerancias establecidas por la misma Norma para tal efecto.
+ En caso de que los perfiles llegados al taller presenten encorvaduras, torcimientos u otros
defectos en un grado que excede las tolerancias de la Norma ASTM A6, la Supervisión
podrá autorizar la ejecución de trabajos correctivos mediante el uso controlado de calor
o procedimientos mecánicos de enderezado, los cuales serán de cargo y cuenta del
fabricante y/o del Constructor.
+ El corte con oxígeno deberá hacerse con máquina. Los bordes cortados con oxígeno
que estarán sujetos a esfuerzo y/o que recibirán soldadura deberán quedar libres de
imperfecciones.
Control y pruebas
+ El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para
efectuar el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las
áreas donde se estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor está facultado
para rechazar los trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas
especificaciones ó en las normas a las que aquí se hace referencia.
SOLDADURA
El procedimiento y secuencia de soldadura se ajustará a lo indicado en las secciones 4 y
5 de la última edición del Manual de Soldadura de la American Welding Society – AWS.
La soldadura se efectuará por el proceso de arco eléctrico. Los electrodos serán del tipo
E60 y/o E70. El tipo de electrodo usado es el indicado en los planos del proyecto, y en
todos los casos deberá ser metalúrgicamente compatible con el acero que se va a soldar.
Las superficies que servirán de apoyo a la soldadura deberán estar libres de rebabas y
otras imperfecciones.
Control y Pruebas
La Supervisión verificará la calidad de la soldadura, mediante las siguientes inspecciones:
Visual.
+ La soldadura tendrá dimensiones y espesores regulares y constantes.
+ Los filetes tendrán convexidad entre 1/16” y 1/8” sin fisuras, quemaduras de metal o
penetración incompleta.
+ Se comprobará la regularidad de la penetración.
+ La no-coincidencia de las planchas o tubos que se suelden a tope, y el desalineamiento
de soldaduras longitudinales de tubos no podrá superar en más de 1/20 el espesor de la
plancha que se suelda.
PROTECCIÓN
Para la protección de todas las estructuras de acero se utilizará un sistema de pintado
epóxico curado con amidas, de 200 micrones de espesor total de película seca aplicado
en 3 capas. La primera capa será un anticorrosivo con una capa de 50 micrones de
espesor de película seca, la segunda y tercera capa será una esmalte de 75 micrones de
espesor de película seca cada una. La preparación de la superficie se hará con abrasivos,
a metal blanco y con un perfil medio de rugosidad de 50 micrones.
Especificación
+ Sistema: Epoxi - poliamida, 200 micrones de espesor total de película seca aplicado en
3 capas.
+ Preparación de la superficie: El método de limpieza será mecánico, del tipo con
abrasivos, llegando al grado de metal blanco (SP5) y un perfil medio de rugosidad de 50
micrones.
+ Pintura base: Anticorrosivo epoxi -poliamida, aplicación con pistola de aire comprimido,
1 capa de 50 micrones de espesor de película seca.
+ Pintura acabado: Esmalte epoxi -poliamida, aplicación con pistola de aire comprimido,
2 capas de 75 micrones de espesor de película seca cada una.
Preparación de la Superficie
La preparación de la superficie metálica constituye una etapa fundamental para obtener
un desempeño satisfactorio del sistema de pintado seleccionado; el tipo y grado de
limpieza de la superficie debe estar acordes con el sistema de pintado escogido.
La preparación de la superficie tiene dos objetivos principales:
+ Remover los contaminantes existentes sobre la superficie a recubrir; la aplicación de una
pintura sobre una superficie contaminada dará como resultado el desprendimiento de la
misma, toda vez que estos contaminantes no se encuentran firmemente adheridos a la
superficie metálica.
+ Crear un adecuado perfil de rugosidad; tiene como finalidad permitir el anclaje
mecánico entre la primera capa de la pintura base y la superficie metálica que se desea
proteger.
Evaluación de Calidad
El Supervisor deberá aprobar los productos a utilizar en la protección de las estructuras de
acero, propuestos por el Contratista, tanto para el anticorrosivo base como para el
esmalte de acabado, para ello se deberán presentar los siguientes ensayos:
MEDICION
La unidad de corresponderá de acuerdo a la unidad que se especifican en los metrados
de cada partida.
FORMA DE PAGO
La valorización de ésta partida se hará según la partida a realizar, según precios
unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto, incluyendo mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida de obra.
01.06.12 CERRAJERIA
01.06.12.01 CERRADURA TIPO PARCHE 3 GOLPES
01.06.12.02 CERRADURA TIPO PERILLA
01.06.12.03 BISAGRA ALUMINIZADA CAPUCHINA DE 4"
01.06.14 PINTURAS
01.06.14.01 PINTURA LATEX EN MUROS INTERIORES Y EXTERIORES
01.06.14.02 PINTURA LATEX EN COLUMNAS Y VIGAS
01.06.14.03 PINTURA LATEX EN CIELO RASO 2 MANOS
01.06.09 COBERTURAS
01.06.09.01 CUBIERTA LADRILLO PASTELERO
01.06.12 CERRAJERIA
01.06.12.01 CERRADURA TIPO PARCHE 3 GOLPES
01.06.12.02 CERRADURA TIPO PERILLA
01.06.12.03 BISAGRA ALUMINIZADA CAPUCHINA DE 4"
01.06.14 PINTURAS
01.06.14.01 PINTURA LATEX EN MUROS INTERIORES Y EXTERIORES
01.06.14.02 PINTURA LATEX EN COLUMNAS Y VIGAS
01.06.14.03 PINTURA LATEX EN CIELO RASO 2 MANOS
DESCRIPCIÓN
El inodoro tanque bajo, inodoro, lavatorio de pared, urinario y papelera, serán de loza
vitrificada blanca nacional de primera calidad, los pernos de anclaje serán
cromados, dichos aparatos contaran con los accesorios correspondientes a cada uno
de ellos, se procederá a su colocación en la salida de los puntos indicados en los planos,
utilizando masilla o silicona como elemento de impermeabilización y fijación, debiendo el
operario gasfitero utilizar las herramientas adecuadas para la correcta instalación, la cual
deberá ser aprobada por la inspección.
El lavadero para tres salidas será de concreto armado revestido con cerámico, debiendo
cumplir con las especificaciones indicadas en obras de concreto armado.
El espejo será de 6 mm, tendrá un marco de aluminio.
El tubo de acero cromado irá en el servicio higiénico para discapacitados
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Contando con los aparatos y los accesorios correspondientes a cada uno de ellos, se
procederá a su colocación en la salida de los puntos indicados en los planos, utilizando
masilla o silicona como elemento de impermeabilización y fijación, debiendo el
operario gasfitero utilizar las herramientas adecuadas para la correcta instalación, la
DESCRIPCIÓN
Consiste en todas las labores necesarias para proporcionar una salida de desagüe
para los aparatos sanitarios. Para las salidas de desagüe se requieren codos, tuberías,
yees y una buena cantidad de pegamento para PVC.
Como se trata de instalaciones de desagüe, en las que los residuos transitarán por
gravedad, no es necesario realizar pruebas hidráulicas que incluyan presión más allá de
la gravedad. Pero sí la constatación que la pendiente es la adecuada. De ser posible
las descargas a la caja de desagüe deberá realizarse a la menor distancia y sobre
todo no atravesando habitaciones.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será el punto (pto).
FORMA DE VALORIZAR.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá la compensación total por el equipo, mano de obra, herramientas e
imprevistos.
DESCRIPCIÓN
Se entiende así a la instalación de tubería con sus accesorios (tees, cruz, llaves, codos,
etc.) de cada salida de agua, destinada a abastecer un artefacto sanitario, grifo o salida
especial, hasta el limite establecido por los muros y/o válvulas que contiene el
ambiente del baño y/o hasta el empalme con las montantes o la red troncal.
Se instalará todas las salidas para la alimentación de los aparatos sanitarios previstos
en los planos.
Las tuberías del punto de agua será de PVC, del tipo roscado, Clase 10 para una
presión de trabajo de 150 Lb/pulg2, siendo preferentemente de fabricación nacional y
de reconocida calidad.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por punto (pto.) colocado.
FORMA DE VALORIZAR.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por punto (pto.) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por el equipo, mano
de obra, herramientas e imprevistos.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será la unidad (und).
FORMA DE VALORIZAR.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá la compensación total por el equipo, mano de obra, herramientas e
imprevistos.
DESCRIPCIÓN
El contratista antes de iniciar la ejecución de la instalación, deberá estudiar los
planos y especificaciones técnicas, para evitar errores e interferencias.
Las tuberías de agua fría, desagüe y ventilación se instalarán y probarán antes del
vaciado de los pisos, dejándose los tramos verticales con una longitud suficiente por sobre
el piso, de manera que se puedan ejecutar libremente los empalmes que sean necesarios.
Todas las tuberías deberán correr derechos y a plomo, tan rectas o directas como
sea posible siguiendo paralelamente las paredes.
Igualmente deberá darse particular atención a los ramales de agua y desagüe que
atraviesen paredes y que sirvan de apoyo estén firmemente asegurados en su sitio
y no serán desplazados por la construcción de las paredes mismas.
Una vez terminada la instalación de la red ó parte de ella y antes de cubrir la tubería, se
la someterá a la prueba hidráulica la cual consiste en:
Tuberías de desagüe
Llenar la tubería con agua después de haber taponado las salidas, debiendo permanecer
la tubería llena y sin presentar fugas ni exudaciones durante 24 horas por lo menos, con
una columna de agua de 1.00 mt. (mínimo), y permitir una inspección completa
de toda la instalación.
La tubería de desagüe y drenajes, deberán correr sobre una pendiente uniforme mínima
de 1% salvo indicación.
Tuberías de Ventilación
Los tubos de ventilación deberán tener una pendiente uniforme no menor de 1% en forma
tal que el agua que pudiere condensarse en ellos, escurra a un conducto de desagüe.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será el global (glb).
FORMA DE VALORIZAR.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá la compensación total por el equipo, mano de obra, herramientas e
imprevistos.
A.1. CAJAS
Todas las cajas para salidas de iluminación, de paso, tomacorrientes, interruptores,
receptáculos para data, etc. serán de plancha de acero galvanizado, sus características
principales serán las siguientes:
Forma Dimensiones
Octogonal 100 Ø X 55mm;1/16"e
A.2. TUBERÍAS
Ducto PVC-P ó L (clase Pesada o Liviana), de sección circular para ser embutidos en piso
y muro (alimentador general, subalimentadores y circuitos derivados). Las tuberías
emplearán uniones simples, curvas y uniones caja del mismo material. También implica el
uso del pegamento correspondiente. Las características técnicas de las tuberías serán:
Características Técnicas
Diámetro Diámetro
Nominal Exterior Espesor Largo Peso
(mm) (mm) (mm) (m) (Kg/Tubo)
20 26.5 2.60 3 0.820
25 33.0 2.80 3 1.260
35 42.0 3.00 3 1.600
40 48.0 3.00 3 2.185
50 60.0 3.20 3 2.450
DESCRIPCION
Esta partida comprende el suministro de los tableros de distribución eléctrica y su
instalación ya sea empotrado u adosado a muro.
Los materiales que lo conforman tendrán las características siguientes: gabinete de fierro
galvanizado de 1.5 mm.de espesor, con puerta y cerradura tipo yale, con barras tripolares
de cobre y con interruptores termo magnéticos automáticos enchufables e interruptores
diferenciales con capacidad de interrupción descritos en cada diagrama unifilar en el
plano eléctrico. Los gabinetes tendrán tamaño suficiente para ofrecer un espacio libre
para el alojamiento de los conductores de por lo menos 10 cm. en todos sus lados para
hacer todo el alambrado en ángulo recto.
Los interruptores eléctricos deberá cumplir necesariamente la selectividad de las
protecciones, entre el interruptor principal y secundario.
La capacidad interruptora a la corriente de corto circuito serán los siguientes:
El mecanismo de disparo común será interno con una única manija. Tensión de
asimilación de 600 VSC, con contactos de aleación de plata endurecida, operación
manual en estado estable y desenganche automático térmico por sobrecarga y
electromagnético por cortocircuito.
En referencia a los interruptores diferenciales estos serán del mismo tipo y modelo que los
interruptores termomagneticos y serán del tipo de, 30 mA – 220 voltios de sensibilidad y
de valores en corriente de acuerdo al circuito conductor y a lo especificado en planos,
indicado para protección de las personas, se instalaran en todos los circuitos derivados
de todos los tableros y sub tableros eléctricos.
PROCESO CONSTRUCTIVO
El contratista instalara un tablero de acuerdo a los esquema unifilar mostrado en los
diferentes planos del proyecto, a una altura borde superior de 1.80 m snpt, por tratarse de
un centro educativo deberán de ser adecuadamente asegurados con cierre baja llave,
y llevaran obligadamente las advertencias de seguridad en el frontis de la puerta, todos
los tableros estarán sólidamente puestos a tierra y en enlace equipotencial para
garantizar las bajas resistencias de puestas a tierra.
MEDICION
La Unidad de medida es la Unidad (Und.) que será medido como pieza terminada, con
los accesorios necesarios.
FORMA DE PAGO
La forma de pago será en base a la verificación y metrado de las unidades medida en
cantidades por el costo unitario correspondiente, contando con la aprobación del
Supervisor. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual
contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y
demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución.
DESCRIPCION
Se denomina salida de dispositivo que sirve para la toma o suministro de energía eléctrica
a los artefactos y/o equipos a fin de proporcionar luz.
Integrada por el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-P (tipo pesado), así como
conductores de cobre tipo NH70 (aislamiento LSOH) con 2.5mm2 de sección mínima, y
cajas metálicas que serán usados como salidas en techo (centro de luz) y paredes (salida
para braquetes), siendo estas cajas de fierro galvanizado, la caja de salida para el
PROCESO CONSTRUCTIVO
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes
del tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión
correspondiente.
Los materiales básico a utilizar en la presente partida consiste en:
La tubería se instalará empotrada en muros y techos según se indique en los planos del
proyecto, deberán conformar un sistema unido mecánicamente de caja a caja o de
accesorio a accesorio estableciendo una adecuada continuidad. No son permisibles más
de tres curvas de 90° entre caja y caja.
No se permitirán las curvas y/o uniones plásticas hechas en obra. Se utilizará curvas y/o
uniones plásticas de fábrica. En todas las uniones a presión se usará pegamento a base
de PVC para garantizar la hermeticidad de la misma, la unión de la tubería PVC-P con la
caja octogonal metálica y caja rectangular metálica, estas irán empotradas dentro del
concreto.
Para efectuar el cableado de una manera fácil y sencilla deberá realizarse con parafina
a fin de evitar la fricción y el tensionado, que ocasionaría alongamiento que afectaría al
PVC protector del cable, originando bajo aislamiento. Finalmente deberá dejarse
extremos suficientemente largo para las conexiones.
MEDICION
La unidad de medida será por punto (pto)
También se denomina punto y quedan comprendidos en él todos los materiales y obras
necesarias para la alimentación eléctrica desde el lugar en que el conductor penetre en
la habitación hasta su salida.
FORMA DE PAGO
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo
de la obra, hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos
realizados.
CONDUCTORES
Serán de cobre electrolítico con una conductividad del 99% a 20ºC. Las características
mecánicas y eléctricas deberán ser aprobadas según las normas de fabricación ASTM B3
y B8. Para el aislamiento y protección de los conductores deberá tomarse en cuenta la
norma VDE-0250 y este caso serán del tipo TW o THW, para un voltaje de servicio de 600
V y 60ºC de máxima temperatura de operación. Opcionalmente, en los casos de los
alimentadores generales y subalimentdores, se podrán emplear conductores tipo NYY
unipolar.
Respecto a los conductores THW, las especificaciones técnicas deberán ser las siguientes:
Respecto a los conductores NYY unipolares, las especificaciones técnicas deberán ser las
siguientes:
Temperatura ambiente: 30 ºC
Temperatura en el conductor: 80 ºC
Temperatura del suelo: 20 ºC
Resistividad del suelo: 1 °k.m/W
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en METROS (M), aprobado por el Ingeniero de acuerdo a
lo especificado.
FORMA DE VALORIZACIÓN:
La valorización de esta partida será, por metro (M), cuyo precio unitario se encuentra
definido en el presupuesto incluye equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios
- DESCRIPCIÓN BÁSICA:
Será una luminaria de sección circular. El marco será fabricada en plancha de acero
fosfatizado, fijará el difusor con la pantalla.
El difusor está fabricado en acrílico prismático transparente de alta eficiencia
Esta luminaria, instalada en servicios higiénicos, ambientes y pasadizos de dimensión
pequeña, etc.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en juegos (jgo), aprobado por el Ingeniero de acuerdo a
lo especificado.
FORMA DE VALORIZACIÓN:
La valorización de esta partida será, por juego (jgo), cuyo precio unitario se encuentra
definido en el presupuesto incluye equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios.
DESCRIPCION
Tuberías de PVC-P, incluyendo todos los accesorios complementarios serán del tipo
pesado. Las características técnicas de todas las tuberías deberán cumplir con las normas
NTP 399.006 para instalaciones eléctricas.
Las especificaciones técnicas del material de tuberías de PVC son las siguientes:
Propiedades físicas.- construido en PVC rígido de acuerdo a las normas NTP 399.006.
PROCESO CONSTRUCTIVO
Se utilizará los tubos PVC-P para todas las instalaciones y en especial para las redes de
alimentadores eléctricos, con los diámetros indicados en los planos (diámetro mínimo de
15 mm PVC-P).
MEDICION
Unidad de Medida: Metro (M)
FORMA DE PAGO
Cada una de esta partidas serán pagadas por metro lineal instalado (M) de acuerdo al
precio unitario indicado en el presupuesto de la obra para el presente trabajo,
DESCRIPCION
Al concluir el trabajo de construcción, se deberá realizar las pruebas que se detallan a
continuación, empleando instrumentos y métodos de trabajo adecuados. El ejecutor
efectuará las correcciones o reparaciones que sean necesarias hasta que el resultado de
las pruebas sea satisfactorio. Previamente a la ejecución de estas pruebas el ejecutor
limpiará cuidadosamente las luminarias, eliminará el material sobrante de las
excavaciones y efectuará toda labor que sea necesaria para dejar las redes eléctricas
de baja tensión listas para ser puestas en servicio.
Prueba de Continuidad.-
Para efectuar esta prueba se procederá a poner en cortocircuito los terminales de la red
y posteriormente probar, en cada uno de los circuitos que salen del Tablero General la
continuidad de las líneas.
Prueba de Conductividad.-
El ejecutor efectuará mediciones de resistencia eléctrica de las líneas, los resultados no
deberán diferir en más del 5% del valor de la resistencia total calculada, multiplicando la
resistencia (Ohm/km) del conductor), garantizada por el fabricante, por la longitud total
de la línea.
Prueba de Aislamiento.-
Las pruebas de aislamiento se efectuarán, después de las de continuidad, en los cables
de salida del Tablero General, observándose que en este caso los niveles de aislamiento
sean los especificados como mínimos en el CNE.
Prueba de Tensión.-
Permitirá verificar la rigidez dieléctrica de las instalaciones, de acuerdo a las normas
vigentes al efecto.
Prueba de Encendido.-
Seefectuarán poniendo en servicio, provisionalmente, las instalaciones de alumbrado
exterior, subacuático y electrobombas.
Aplicación de Tensión.-
Una vez concluida satisfactoriamente las pruebas señaladas en los párrafos anteriores, el
supervisor en presencia del ejecutor procederá a aplicar tensión a la red.
Durante todo el tiempo que duren las pruebas, se medirá continuamente la tensión y la
corriente en las fases, anotando las lecturas cada 15 minutos si no se dispone de
instrumentos registradores.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es en forma Global (Glb).
FORMA DE PAGO
El pago se hará por un global y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
Las tuberías y ductos embebidos en concreto deberán revisarse a fin de evitar fugas
posteriores.
Los encofrados deberán ceñirse a la forma, límites y dimensiones indicadas en los planos,
a fin de asegurar su estanqueidad y evitar pérdidas de concreto, se realizará el correcto
encofrado teniendo en cuenta lo siguiente:
MEDICION:
La unidad de medición a que se refiere esta partida es metro cuadrado (M2)
FORMA DE PAGO:
La valorización de esta partida se hará por m2, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la correcta ejecución de la partida de obra.
DESCRIPCIÓN
Para la ejecución de los sardineles peraltados sumergido se usará concreto con un f’c=140
kg/cm2 con una dosificación propuesta de 1:8 cemento: hormigón con la adición de 25%
de piedra mediana, limpias y humedecidas, cuyo diámetro no será mayor a 3”, la
dosificación debe respetarse, asumiendo el dimensionamiento propuesto. El cemento a
utilizar será Cemento Pórtland Tipo IP.
Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia, libre de impureza que pueda dañar al
concreto.
MÉTODO MEDICIÓN
La unidad de medida es en m3.
DESCRIPCIÓN
Comprende la ejecución de veredas de cemento pulido con un espesor de 10 cm. La
resistencia del concreto será de 175 kg/cm2, cuya dosificación se hará según diseño de
mezcla elaborado en un laboratorio y aprobado por el supervisor o inspector, para el
concreto base se usará cemento Pórtland tipo IP, arena gruesa, piedra de ½”. Para la
segunda capa de revestimiento se usará mortero de mezcla cemento - arena en
proporción 1:2.
El vaciado de la base se ejecutará por paños alternados, no vaciando éstos hasta que
sus adyacentes no hayan fraguado; la separación máxima entre las reglas de encofrado
será de 3.00 m (ancho) y el largo de los paños no excederá los 4.00 m.
En los casos donde los planos indiquen el paso de tubería sanitaria, se la colocará
protegiéndola con mezclas de concreto para luego efectuar el vaceado del concreto
de piso.
El espesor mínimo del piso de piedra lavada será de 10cm (4") representando el total del
piso de concreto terminado, incluyendo la segunda capa resistente.
MATERIALES:
Los materiales serán obtenidos de canteras cercanas al lugar de buena calidad que
garanticen la resistencia de las estructuras.
a.-Cemento
El Cemento a emplearse ser el Pórtland Tipo IP, que cumpla con la norma ASTM-C-150,
AASHTO M-85.
B.-Agregado Grueso
Se define como agregado grueso para concreto de uso normal, aquel que es retenido
en el tamiz Nº 4 (4,75 mm ó 3/16”). El agregado grueso puede ser grava natural que resulta
de la desintegración natural de rocas, o grava triturada y piedra triturada, o grava
parcialmente triturada como producto del mezclado de grava natural y grava triturada.
Deberá cumplir con los requerimientos de la especificación ASHMO M-6.
C.-Agregado Fino
Es el material que pasa el tamiz Nº 4 pudiendo contener hasta 5% de material grueso que
pasa el tamiz de 9,5 mm (3/8”). El agregado fino puede ser arena natural resultante de la
desintegración natural de rocas; arena triturada de grava y rocas, o arena mezclada
como producto de la combinación de arena natural y arena triturada de grava y roca.
Deberá cumplir con los requerimientos de la especificación AASHTO M-80.
D.-Hormigón
Es el material compuesto de la mezcla de agregado grueso y fino que por lo general se
presenta en forma natural; su granulometría como pasante debe estar comprendida
entre la malla Nº 100 como mínimo y la de 2” como máximo.
E.-Agua
Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable Norma AASHTO T-
26. Si por razones obvias no fuese posible contar con el agua potable, se usara agua con
las siguientes características; deberá ser clara, de apariencia limpia, no debe contener
sustancias decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
DOSIFICACION y PRUEBAS:
El contenido a usarse debe estar dosificado en forma tal que alcance a los 28 días de
fraguado y curado, una resistencia a la comprensión de f´c=175 kg/cm2, probado en
especímenes normales de 6” de diámetro x 12” de alto. El concreto debe tener la
suficiente fluidez a fin de que no se produzcan segregaciones de sus elementos al
momento de colocarlos en la obra, debiendo cumplir con la norma AASHTO-T-119.
Antes de colocarse concreto en las zanjas deberá humedecerse tanto las paredes como
el fondo de las mismas a fin de que el suelo no absorba el agua del concreto.
El concreto se verterá en las zanjas en forma continua. Se curará el concreto vertiendo
agua en cantidades apropiadas.
Se tomaran 02 muestras (especímenes) por cada día de vaciado y/o 10 metros cúbicos
de concreto, se realizaran pruebas a los 07 y 28 días, las muestra deberán ser curadas en
las mismas condiciones que las ejecutas.
MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en METROS CUADRADOS (M2), aprobado por el Ingeniero
de acuerdo a lo especificado.
FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto, por METRO CUADRADO
(M2), entendiéndose que dicho precio constituirá la compensación total por el equipo,
mano de obra, materiales y herramientas.
DESCRIPCIÓN
Se someterá en la superficie de concreto un curado con abundante agua durante los tres
7 siguientes a su vaciado. Esto se realizará en forma alternada, con la finalidad de evitar
rajaduras por dilatación. Posteriormente la superficie deberá seguir recibiendo agua
durante los 7 días siguientes.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es el metro cuadrado (m2)
FORMA DE VALORIZACIÓN
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad de medida,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo,
material, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.
MEDICION:
La unidad de medición a que se refiere esta partida es metro lineal (M).
FORMA DE PAGO:
La valorización de esta partida se hará por m, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la correcta ejecución de la partida de obra.
01.07.02 ESTRADO
01.07.02.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.07.02.01.01 CORTE Y EXCAVACION MANUAL EN TERRENO SUELTO E=0.10M
DESCRIPCIÓN
Comprende la ejecución de veredas de piedra lavada con cemento pulido y coloreado
según diseño con un espesor de 10 cm. La resistencia del concreto será de 140 kg/cm2,
cuya dosificación se hará según diseño de mezcla elaborado en un laboratorio y
aprobado por el supervisor o inspector, para el concreto base se usará cemento Pórtland
tipo IP, arena gruesa, piedra de ½”. Para la segunda capa de revestimiento se usará
mortero de mezcla cemento - arena en proporción 1:2 con confitillo y ocre color con
cemento en según diseño.
El vaciado de la base se ejecutará por paños alternados, no vaciando éstos hasta que
sus adyacentes no hayan fraguado; la separación máxima entre las reglas de encofrado
será de 3.00 m (ancho) y el largo de los paños no excederá los 4.00 m.
En los casos donde los planos indiquen el paso de tubería sanitaria, se la colocará
protegiéndola con mezclas de concreto para luego efectuar el vaceado del concreto
de piso de piedra lavada.
El espesor mínimo del piso de piedra lavada será de 10cm (4") representando el total del
piso de concreto terminado, incluyendo la segunda capa resistente.
MATERIALES
Los materiales serán obtenidos de canteras cercanas al lugar de buena calidad que
garanticen la resistencia de las estructuras.
a.-Cemento
El Cemento a emplearse ser el Pórtland Tipo IP, que cumpla con la norma ASTM-C-150,
AASHTO M-85.
B.-Agregado Grueso
Se define como agregado grueso para concreto de uso normal, aquel que es retenido
en el tamiz Nº 4 (4,75 mm ó 3/16”). El agregado grueso puede ser grava natural que resulta
de la desintegración natural de rocas, o grava triturada y piedra triturada, o grava
parcialmente triturada como producto del mezclado de grava natural y grava triturada.
Deberá cumplir con los requerimientos de la especificación ASHMO M-6.
C.-Agregado Fino
Es el material que pasa el tamiz Nº 4 pudiendo contener hasta 5% de material grueso que
pasa el tamiz de 9,5 mm (3/8”). El agregado fino puede ser arena natural resultante de la
desintegración natural de rocas; arena triturada de grava y rocas, o arena mezclada
como producto de la combinación de arena natural y arena triturada de grava y roca.
Deberá cumplir con los requerimientos de la especificación AASHTO M-80.
D.-Hormigón
Es el material compuesto de la mezcla de agregado grueso y fino que por lo general se
presenta en forma natural; su granulometría como pasante debe estar comprendida
entre la malla Nº 100 como mínimo y la de 2” como máximo.
E.-Agua
Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable Norma AASHTO T-
26. Si por razones obvias no fuese posible contar con el agua potable, se usara agua con
las siguientes características; deberá ser clara, de apariencia limpia, no debe contener
sustancias decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
DOSIFICACION y PRUEBAS
El contenido a usarse debe estar dosificado en forma tal que alcance a los 28 días de
fraguado y curado, una resistencia a la comprensión de f´c=175 kg/cm2, probado en
especímenes normales de 6” de diámetro x 12” de alto. El concreto debe tener la
suficiente fluidez a fin de que no se produzcan segregaciones de sus elementos al
momento de colocarlos en la obra, debiendo cumplir con la norma AASHTO-T-119.
Antes de colocarse concreto en las zanjas deberá humedecerse tanto las paredes como
el fondo de las mismas a fin de que el suelo no absorba el agua del concreto.
El concreto se verterá en las zanjas en forma continua. Se curará el concreto vertiendo
agua en cantidades apropiadas.
Se tomaran 02 muestras (especímenes) por cada día de vaciado y/o 10 metros cúbicos
de concreto, se realizaran pruebas a los 07 y 28 días, las muestra deberán ser curadas en
las mismas condiciones que las ejecutas.
MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en METROS CUADRADOS (M2), aprobado por el Ingeniero
de acuerdo a lo especificado.
FORMA DE VALORIZACION
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto, por METRO CUADRADO
(M2), entendiéndose que dicho precio constituirá la compensación total por el equipo,
mano de obra, materiales y herramientas.
DESCRIPCIÓN
EJECUCIÓN.
Ubicar el lugar donde debe ir instalada la reja.
La unidad de medida de pago será por metro cuadrado (M2) de reja para banco
instalada, incluyendo accesorios de anclaje para la fijación del marco, recibidos a
satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios unitarios ya establecidos en
el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y transporte necesario
para su ejecución.
DESCRIPCION
Antes de ejecutar el relleno de una zona se limpiará la superficie del terreno eliminando
cualquier impureza o materia orgánica. De igual forma, el material de relleno estará libre
de material orgánico y de cualquier otro material extraño.
Podrá emplearse el material excedente de las excavaciones siempre que cumpla con los
requisitos indicados.
El relleno con material propio se hará hasta recuperar en todo el perímetro el nivel ±0.00
del N.N.T. (Nivel Natural del Terreno) o nivel de terreno compactado.
El proceso de compactación que se ejecute por capas de 15cm. debe ser eficiente
llegando a un 95% para garantizar un correcto trabajo de los elementos de cimentación
toda vez que una deficiente compactación repercutirá en el total de los elementos
estructurales.
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro cubico (M3)
ejecutado y aceptado por la supervisión, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por el equipo, materiales, mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios.
01.09.02.04 OTROS
01.09.02.04.01 MURO DE LADRILLO DE CABEZ C/MEZCLA 1:5 C/LADRILLO HERCULES I
01.09.03CONSTRUCCION DE LA GRUTA
01.09.03.01 TRABAJOS PRELIMINARES
01.09.03.01.01 CONTROL TOPOGRAFICO DURANTE LA EJECUCION DE LA OBRA
DESCRIPCION
Es la capa resistente del pavimento y/o vereda que transmite a la sub rasante los esfuerzos
transmitidos por el Transito.
MATERIALES
El material para la capa base de grava o piedra triturada, consistirá de partículas duras y
durables, fragmentos de piedras o grava y un relleno de arena u otro material partido en
partículas finas.
Todos estos materiales serán extraídos de la cantera apropiada en la que se han realizado
los análisis de Laboratorio que indican las Normas.
Características
El material de base deberá cumplir con las características física y mecánica indicadas en
la norma CE 010 para Pavimentos Urbanos:
METODOS DE CONSTRUCCION
Colocado y Extendido
Todo el material de base, deberá ser colocado y esparcido sobre la sub rasante
preparada y compactada en capas de espesor indicado en los planos, el material será
colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación, con un espesor requerido.
Se efectuara el extendido con equipo mecánico apropiado y/o manualmente, con el fin
de que el material sea esparcido en capas uniformes.
Mezclas
Después de que el material de capa base ha sido esparcido, será completamente
mezclado por medio de una cuchilla en toda la profundidad de la capa, llevándolo
alternadamente hacia el centro y hacia la orilla de la mezcla.
Compactado
Inmediatamente después del extendido, regado y perfilado, todo el material deberá ser
compactado en todo el ancho de la vía, logrando las densidades deseadas ya descritas
en los párrafos anteriores.
MEDICIÓN
La unidad de medida de la partida es el metro cuadrado (m2).
FORMA DE VALORIZACION
La valorización se hará por metro cuadrado y precio unitario definido en el presupuesto,
y previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
01.09.03.06 PISOS
01.09.03.06.01 PISO DE CONCRETO ACABADO CEMENTO PULIDO COLOREADO F´C=140 KG/CM2
01.09.03.08 PINTURAS
01.09.03.08.01 PINTURA LATEX EN MUROS INTERIORES Y EXTERIORES
01.09.03.09 VARIOS
01.09.03.09.01 ESCULTURA DE FIBRA DE VIDRIO (VIRGEN GRUTA)
DESCRIPCION
La fibra de vidrio está compuesta de numerosos filamentos poliméricos extremadamente
finos basados en dióxido de silicio (SiO2).
CARACTERISTICAS
Veamos ahora las principales propiedades técnicas de la fibra de vidrio:
Ligereza: las piezas de plástico reforzado ayudan a ahorrar peso en comparación con
las piezas de acero (hasta un 30% más ligero) con propiedades termo-mecánicas
similares.
Gracias a sus características nuestros andamios de plástico reforzado con fibra de vidrio
(GPR) son ideales para su uso en refinerías, centrales eléctricas o plantas químicas,
puertos de marítimos, centros de alta tecnología y un largo etcétera.
MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá en Unidades (und), aprobado por el ingeniero supervisor
de acuerdo a lo especificado.
VALORIZACION
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por (und), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos.
01.09.04.03.02 COLUMNAS
01.09.04.03.02.01 CONCRETO f´c = 210 kg/cm2 PARA COLUMNAS
DESCRIPCION
Para solaqueo de encofrado caravista tales como sobrecimientos, columnas, vigas,
donde indique los planos.
MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), aprobado por el ingeniero
supervisor de acuerdo a lo especificado.
VALORIZACION
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por (m2), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos.
GENERALIDADES
Este rubro comprende los trabajos que se ejecutan con elementos metálicos que no
tengan función estructural resistente; bajo el contexto de carpintería metálica están
comprendidos las puertas, cercos perimétricos, ventanas, rejas y estructuras similares que
se ejecutan con perfiles especiales, barras, planchas, platinas, etc. Deberá tenerse
especial cuidado en proteger la carpintería durante el traslado, almacenamiento, y
colocación en obra, de golpes que deformen su estructura, raspaduras, etc. Los
elementos que acusen algún defecto deberán ser cambiados.
MATERIAL
Los elementos a utilizarse serán perfiles, barras, tubos, platinas y planchas cuyas
dimensiones están especificadas en los planos respectivos.
SOLDADURAS
La soldadura a emplearse estará de acuerdo con las especificaciones dadas por el
fabricante, tanto con profundidad, forma y longitud de aplicación. Una vez ejecutada
esta, debe ser esmerilada para que presente un acabado de superficie uniforme. En el
caso de trabajos con plancha delgada podrá usarse soldadura eléctrica del tipo de
"punto".
TRABAJOS COMPRENDIDOS
El se deberá ejecutar todos los trabajos de carpintería de fierro que se encuentran
indicados y/o detallados en los planos, así como todos los trabajos que sean necesarios
para completar el proyecto
FABRICACIÓN
La carpintería de fierro será ejecutada por operarios expertos, en un taller provisto de las
aseguren un perfecto acabado de acuerdo a la mejor práctica industrial de
actualidad, con encuentros y ensambles exactos, todo con los detalles indicados en los
planos.
ANCLAJES
Los planos muestran por lo general solamente los requerimientos arquitectónicos, siendo
de responsabilidad del Contratista de proveer la colocación de anclajes y platinas
empotradas en la albañilería, cuando no se indican en los planos destinados a soldar los
marcos, así como cualquier otro elemento de sujeción para garantizar la perfecta
estabilidad y seguridad de las piezas que se monten.
ESMERILADO
Los encuentros hechos con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para
recuperar una superficie lisa y perfecta en el empalme.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
El transporte de las piezas ensambladas a la obra, su manipuleo y posterior traslado al
sitio en que serán colocadas, deberá hacerse con toda clase de precauciones. El
DESCRIPCIÓN
La columna metálica será confeccionada con perfiles de fierro “L” y acero liso de ½” y
3/8” una vez culminado el trabajo se realizara el izaje y anclaje de la columna metálica
con winche eléctrico.
DESCRIPCIÓN
El plantillaje se efectúa mediante la confección de plantillas a tamaño natural de los
elementos que se requieran, sobre todo aquellas piezas de los nudos y de las refuerzos
de unión.
Deben estar indicados los diámetros de los agujeros y su ubicación exacta, como
también la identificación con marca o número del elemento a que corresponda.
Para eliminar aquellos pequeños defectos de laminación, o suprimir marcas en relieve y
eliminar impurezas adheridas, antes de proceder al marcado,
se realizan estas tareas nombradas.
Por lo general, el enderezado de perfiles, planeado de chapas y plegado o curvado, se
realiza en frío con una prensa o máquina de rodillos.
No se debe admitir ningún tipo de abolladuras (por efecto de compresión) ni grietas
(por efecto de tracción), que se produzcan durante la conformación.
También el enderezado y la conformación pueden efectuarse en caliente.
DESCRIPCION
Las sujeciones provisionales de los elementos durante la fase de montaje se aseguran
para resistir cualquier esfuerzo que se produzca durante los trabajos.
En el montaje se realiza el ensamble de los distintos elementos, a fin de que la estructura
se adapte a la forma prevista en los planos de taller con las tolerancias establecidas.
No se comienza el atornillado definitivo o soldeo de las uniones de montaje hasta haber
comprobado que la posición de los elementos de cada unión coincida con la posición
definitiva.
Las uniones atornilladas o soldadas deben realizarse según las especificaciones de la
normativa.
MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá en Unidades (und), aprobado por el ingeniero supervisor
de acuerdo a lo especificado.
VALORIZACION
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por (und), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos.
01.09.04.06 COBERTURAS
01.09.04.06.01 COBERTURA CON MALLA RASCHELL
DESCRIPCION
Mallas fabricadas de polietileno de alta densidad, estabilizantes anti UV, garantizan la
durabilidad del producto contra la acción de los rayos ultravioleta.
Esta malla tiene las siguientes funciones:
* Como barrera de separación en áreas polvorientas.
* Para sombreo de terrazas, estacionamientos de autos, y de
Productos agrícolas paletizados..
* Sombreo de estanques de cultivo de peces.
* Protección de cercos, dificultando la vista de un ambiente a otro.
* Sirve para utilizarlo como techo (protección) en las canchas de
Almacenamiento de materiales que necesiten un mayor grado de
Sombra.
MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá en Metro cuadrado (m2), aprobado por el ingeniero
supervisor de acuerdo a lo especificado.
VALORIZACION
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por (m2), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos.
DESCRIPCION
La gestión de los residuos sólidos en el país tiene como finalidad su Manejo integral y
sostenible, mediante la articulación, integración y compatibilización de las políticas,
planes, programas estrategias y acciones de quienes intervienen en la gestión y el manejo
de los residuos sólidos.
MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá en Metro cuadrado (m2), aprobado por el ingeniero
supervisor de acuerdo a lo especificado.
VALORIZACION
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por (m2), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos.
DESCRIPCION
El Plan de Monitoreo Arqueológico (PMA) es una intervención arqueológica destinada a
implementar medidas para prevenir, evitar, controlar, reducir y mitigar los posibles
impactos negativos sobre vestigios prehispánicos, históricos o paleontológicos y demás
bienes integrantes del Patrimonio Cultural de la Nación, durante la ejecución de
proyectos de inversión pública y/o privada que impliquen remoción de tierra u obras
bajo superficie.
Una vez emitido el CIRA o en las excepciones establecidas en el Art. 57° del D.S. N° 003-
2014-MC, el titular del proyecto podrá solicitar autorización para realizar un plan de
Importante
La solicitud de autorización para el PMA debe presentarse antes del inicio de las obras
que impliquen remoción de tierra u obras bajo superficie, en ningún caso se autorizará
ejecución de la obra.
Este procedimiento se rige por las normas del silencio administrativo positivo.
Requisitos
Descarga el Formato FP02DGPA o solicítalo en la ventanilla de Trámite Documentario del
Ministerio de Cultura.
MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá en meses (mes), aprobado por el ingeniero supervisor de
acuerdo a lo especificado.
VALORIZACION
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por (mes), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos.