Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
CLÁUSULA Nº 1. DEFINICIONES
CLÁUSULA Nº 2. SOBRE LA ARMONÍA Y CONCILIACIÓN
CLÁUSULA Nº 3. ÁMBITO DE APLICACIÓN
CLÁUSULA Nº 4. PRINCIPIOS POLÍTICOS
CLÁUSULA N° 5. DEBERES Y DERECHOS DE LAS PARTES
CLÁUSULA Nº 6. PERMANENCIA DE BENEFICIOS
CLÁUSULA N° 7. APLICACIÓN PREFERENTE
CLÁUSULA N° 8. MATERIA NO PREVISTA
CLÁUSULA N° 9. BENEFICIOS LABORALES
CAPITULO II
AUMENTO DE SALARIO Y OTRAS ASIGNACIONES
CLÁUSULA N° 10. AUMENTO DE SUELDOS Y SALARIOS
CLÁUSULA N° 11. PRIMA DE ANTIGÜEDAD
CLÁUSULA N° 12. BONO POR MOVILIZACIÓN
CLÁUSULA N° 13. PRIMA DE PROFESIONALIZACIÓN
CLÁUSULA Nº 14. SISTEMA DE EVALUACION
CLÁUSULA Nº 15. CONCURSO DE OPOSICION Y ASCENSO
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 2
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
CAPITULO III
BENEFICIOS SOCIO ECON°MICOS
CLÁUSULA N° 16. VACACIONES Y BONO VACACIONAL
CLÁUSULA N° 17. BONIFICACIÓN DE FIN DE AÑO
CLÁUSULA N° 18. TICKET ALIMENTACION
CLÁUSULA N° 19. PERMISOS REMUNERADOS
CLÁUSULA N° 20. AYUDAS Y CONTRIBUCIONES
CLÁUSULA N° 21. ÚTILES Y TEXTOS ESCOLARES
CLÁUSULA Nº 22. APORTE POR CAJA DE AHORRO
CLÁUSULA N° 23. APORTE PARA JUGUETES EN NAVIDAD:
CLÁUSULA N° 24. BECAS ESCOLARES:
CLÁUSULA Nº 25. BONO RECREATIVO A JUBILADOS Y PENSIONADOS
CLÁUSULA N° 26. BONO DE SUBSISTENCIA PARA JUBILADOS Y PENSIONADOS
CLÁUSULA Nº 27. SERVICIOS DE SALUD, FUNERARIOS, PÓLIZA DE VIDA Y ACCIDENTES
CLÁUSULA Nº 28. GUARDERIA
CLÁUSULA Nº 29. CONTRIBUCIÓN PARA LA ECONOMÍA FAMILIAR
CLÁUSULA N° 30. CONDUCTORES Y MOTORIZADOS
CAPITULO IV
DE LA PRESTACION DEL SERVICIO
CLÁUSULA N° 31. COMISIÓN DE AVENIMIENTO
CLÁUSULA Nº 32. JORNADA LABORAL
CLÁUSULA N° 33. PERMISO DECEMBRINO
CLÁUSULA N° 34. DÍAS YA OTORGADOS
CLÁUSULA N° 35. PAGO DE HORAS EXTRAS
CLÁUSULA N° 36. ESTADO DE GRAVIDEZ
CLÁUSULA N° 37. SUSPENSIÓN POR DETENCION POLICIAL
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 3
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
CLÁUSULA Nº 38. CONVENIOS DE ESTUDIOS
CLÁUSULA N° 39. TRAJES, CALZADOS Y UNIFORMES PARA LAS TRABAJADORAS Y LOS
TRABAJADORES
CLÁUSULA Nº 40. SALÓN ESPECIAL PARA EL ALMUERZO
CLÁUSULA Nº 41. VESTUARIOS
CLÁUSULA Nº 42. PRESTACIONES SOCIALES
CLÁUSULA Nº 43. BENEFICIO DE LA POLÍTICA HABITACIONAL.
CLÁUSULA Nº 44. TRABAJADORES CON EXPEDIENTES ABIERTOS
CLÁUSULA Nº 45. CARNET DE IDENTIFICACION
CLÁUSULA Nº 46. CURSOS DE FORMACION INTEGRAL.
CLÁUSULA Nº 47. INGRESO PREFERENCIAL DE TRABAJADORES
CAPITULO V
SEGURIDAD Y SALUD LABORAL
CLÁUSULA N°. 48. COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL:
CLÁUSULA Nº. 49. EXAMEN MÉDICO INTEGRAL:
CLÁUSULA Nº. 50. DOTACIÓN DE UNIFORMES, EQUIPOS, ÚTILES E
IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD LABORAL:
CLÁUSULA N°. 51. PRIMEROS AUXILIOS:
CLÁUSULA N°. 52. EMPLEO PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD
CLÁUSULA N°. 53. TRABAJO DE CONVALECIENTE
CLÁUSULA N°. 54. APORTES PARA ACTIVIDADES DEPORTIVAS
CLÁUSULA N°. 55. DESCUENTO EN ALOJAMIENTO EN INSTALACIONES VACACIONALES
CLÁUSULA N°. 56. DESCUENTO EN RECREACIÓN Y TURISMO NACIONAL O INTERNACIONAL
CLÁUSULA N°. 57. ACTIVIDADES SOCIALES, CULTURALES, TURÍSTICAS, DEPORTIVAS Y
RECREACIONALES
CAPITULO VI
SINDICALES
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 4
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
CLÁUSULA N°. 58. RECONOCIMIENTO SINDICAL
CLÁUSULA N°. 59. CONSTITUCION DEL SINDICATO NACIONAL
CLÁUSULA N°. 60. INAMOVILIDAD DE DIRECTIVOS SINDICALES
CLÁUSULA Nº. 61. DISCUSIONES E INFORMACIÓN PREVIA
CLÁUSULA Nº. 62. PERMISO REMUNERADO PARA ASISTIR A REUNIONES O ASAMBLEAS
CLÁUSULA Nº. 63. SEDE SINDICAL
CLÁUSULA N°. 64. PERMISOS A LOS MIEMBROS DE LAS JUNTAS DIRECTIVAS DE LOS
SINDICATOS
CLÁUSULA Nº. 65. CONDECORACIONES
CLÁUSULA N°. 66. LICENCIA SINDICAL
CLÁUSULA Nº. 67. PARTICIPACIÓN EN LOS PROCESOS DE CONTRATACIONES PÚBLICAS.
CAPITULO VII
DISPOSICIONES FINALES
CLÁUSULA N°. 68. PUBLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN COLECTIVA
CLÁUSULA N°. 69. DURACIÓN DE LA CONVENCIÓN COLECTIVA
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 5
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
CLÁUSULA N°. 1.
DEFINICIONES:
Para la correcta interpretación, aplicación y ejecución de la presente Convención Colectiva de
Trabajo, las partes acuerdan establecer las siguientes definiciones:
a) MINISTERIO: Este término identifica al MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL
TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) y a los entes adscritos: El INSTITUTO
NACIONAL DE CAPACITACIÓN Y RECREACIÓN DE LOS TRABAJADORES (INCRET), y el
INSTITUTO NACIONAL DE PREVENCIÓN, SALUD Y SEGURIDAD LABORALES (INPSASEL),
en los cuales laboran las Trabajadoras y los Trabajadores beneficiarios de la presente
Convención Colectiva de Trabajo.
b) MINPPTRASS: Esta abreviatura identifica al “Ministerio del Poder Popular para el Trabajo y
Seguridad Social”.
c) INCRET: Esta abreviatura identifica al “Instituto Nacional de Capacitación y Recreación de los
Trabajadores”.
d) INPSASEL: Esta abreviatura identifica al “Instituto Nacional de Prevención, Salud y Seguridad
Laborales”.
e) ORGANIZACIONES SINDICALES: Este término identifica a: Sindicato Nacional de Empleados
Públicos del Instituto Nacional para la Capacitación y Recreación de los Trabajadores (SUNEP
INCRET); Sindicato Nacional de Empleados Públicos del Ministerio del Trabajo (SUNEP
Trabajo); Sindicato Nacional Bolivariano de Trabajadores del Instituto Nacional de Prevención,
Salud y Seguridad Laborales (SINBOTRAINPSASEL); Sindicato Unitario Bolivariano de
Trabajadores y Trabajadoras de Casas Sindicales y Ciudades Vacacionales del Instituto Nacional
para la Capacitación y Recreación de los Trabajadores Conexos y Similares del Distrito Capital,
Estado Miranda y Estado Vargas (SUBTTRAINCRETCS); Sindicato Único de Obreros
Dependientes del Estado (SUODE); Sindicato Nacional Nueva Proyección de Trabajadores del
Ministerio del Trabajo (SINNPROTRAMINTRA) y al Sindicato Nacional de Trabajadores y
Trabajadoras del Ministerio del Poder Popular para el Trabajo y Seguridad Social
(SINTRAMINPPTRASS).
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 6
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
f) CONVENCIÓN COLECTIVA: Este término se refiere al presente Contrato Colectivo de Trabajo
suscrito entre el Ministerio y las Organizaciones Sindicales, que establece las condiciones
laborales conforme a las cuales las trabajadoras y los trabajadores, deben prestar sus servicios,
así como los derechos y obligaciones que corresponden a cada una de las partes.
g) CONTRATO MARCO: Este término identifica a la Convención Colectiva de Trabajo firmada por la
Administración Pública Nacional y las Federaciones de Empleadas y Empleados u Obreras y
Obreros de dicho sector.
h) TRABAJADORAS Y TRABAJADORES: Este término identifica a las diversas categorías de
Empleadas y Empleados, Funcionarias y Funcionarios, Obreras y Obreros, fijas y fijos y
contratadas y contratados, a tiempo determinado o indeterminado, que presten servicios
personales de manera ininterrumpida por más de tres (03) meses para el Ministerio.
i) FUNCIONARIAS Y FUNCIONARIOS: Con este término se identifica a las trabajadoras y los
trabajadores que prestan sus servicios al Ministerio, con carácter permanente, a tiempo
indeterminado, que ingresen al Ministerio mediante un Nombramiento en virtud del concurso
respectivo, pudiendo ser de Carrera o de Libre Nombramiento y Remoción, de conformidad con lo
previsto en la Ley del Estatuto de la Función Pública.
j) EMPLEADAS Y EMPLEADOS: Este término identifica a todas (os) y cada una (o) de las
trabajadoras y los trabajadores que se encuentren prestando sus servicios al Ministerio, de
conformidad con lo previsto en el artículo 41 de la Ley Orgánica del Trabajo.
k) OBRERAS Y OBREROS: Este término identifica a todas (os) y cada una (o) de las trabajadoras
y los trabajadores que se encuentren prestando sus servicios al Ministerio, de conformidad con lo
establecido en los artículos 43 y 44 de la Ley Orgánica del Trabajo.
l) CONTRATADAS Y CONTRATADOS: Este término identifica a todas (os) y cada una (o) de las
trabajadoras y los trabajadores que se encuentren prestado sus servicios a la orden del Ministerio,
ya sean como: Empleadas, Empleados, Obreras, Obreros, que laboren a tiempo determinado y
bajo la figura de un contrato de trabajo.
m) JUBILADAS Y JUBILADOS: Con este término se identifica a las trabajadoras y los trabajadores
egresados del Ministerio, bajo el régimen de jubilación legal o convencional.
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 7
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
n) PENSIONADAS Y PENSIONADOS: Este término identifica a las trabajadoras y los trabajadores
egresadas y egresados del Ministerio, por vejez, invalidez, incapacidad o jubilaciones especiales.
o) PARTES: Este término identifica al Ministerio, señalado en el literal a) de esta cláusula, como a
las Organizaciones Sindicales, igualmente señaladas en el literal e), y que son signatarias de la
presente Convención Colectiva de Trabajo.
p) SALARIO BASICO: Este término se refiere a la suma fija de dinero que devenga la trabajadora y
el trabajador, a cambio de su labor ordinaria, sin bonificaciones o primas de cualquier especie.
q) SALARIO(S): Este término tiene el sentido técnico que le asigna el artículo 133 de la Ley
Orgánica del Trabajo.
r) LOT, RLOT, LEFP, RGLCA, LOPCYMAT y RPLOPCYMAT: Estas abreviaturas remiten a la Ley
Orgánica del Trabajo, Reglamento de la Ley Orgánica del Trabajo, Ley del Estatuto de la Función
Pública, Reglamento General de la Ley de Carrera Administrativa, Ley Orgánica de Prevención,
Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo; Reglamento de la Ley Orgánica de Prevención,
Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo, respectivamente.
s) ENFOQUE DE GÉNERO: Se aplicarán criterios de equidad de género para las condiciones y
medio ambiente de trabajo.
t) ESTABILIDAD: Derecho exclusivo que gozan las funcionarias y los funcionarios de carrera que
ocupen cargos de carrera, en virtud del cual no podrán ser separados de sus cargos sin que
previamente se hayan cumplido los procedimientos establecidos en la Ley del Estatuto de la
Función Pública.
Asimismo, gozarán de estabilidad las trabajadoras y los trabajadores permanentes, que no sean
de Dirección y que tenga más de tres (3) meses al servicio del Ministerio, en consecuencia, éstos
no podrán ser despedidos sin justa causa; quedando a salvo lo que al efecto de la estabilidad en
el trabajo establece la LOT.
u) INAMOVILIDAD: Fuero o privilegio que gozan las trabajadoras y los trabajadores, en los
supuestos previstos en la normativa jurídica que rige la materia, cuyo fin es limitar el retiro,
traslado o desmejora en sus condiciones de trabajo sin justa causa.
v) LUGAR DE TRABAJO: Este término se refiere al domicilio convenido entre el Ministerio y las
trabajadoras y los trabajadores para que éstas (os) presten sus servicios.
CLÁUSULA N°. 2.
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 8
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
SOBRE LA ARMONÍA Y CONCILIACIÓN:
Las partes se comprometen a mantener un clima de respeto, cordialidad y entendimiento en sus
entrevistas, reuniones, conversaciones, solicitudes y comunicaciones, atendiendo en todo momento
las disposiciones contenidas en la LOT, RLOT, LEFP, RGLCA, LOPCYMAT y esta Convención
Colectiva, en consecuencia, se comprometen a mantener las mejores relaciones para la paz laboral y
el adecuado ambiente de trabajo. Todos aquellos asuntos relativos a consultas, diferencias,
problemas o reclamos que se originen con ocasión a dichas actividades de trabajo, serán tratados
ante el Ministerio, donde deberán agotarse, a través del diálogo conciliatorio, todas las gestiones
necesarias en la búsqueda de resultados y soluciones que satisfagan a las partes.
CLÁUSULA N°. 3.
AMBITO DE APLICACIÓN:
La presente Convención Colectiva ampara a todas las trabajadoras y los trabajadores activos que
laboren al servicio del Ministerio a nivel nacional, afiliados o no a los Sindicatos, de conformidad con
lo previsto en el artículo 509 de la LOT. Las partes acuerdan que las jubiladas, los jubilados,
pensionadas y pensionados, serán beneficiarios de aquellas cláusulas en las que expresamente se
les extienda el respectivo beneficio.
CLÁUSULA N°. 4.
PRINCIPIOS POLÍTICOS:
Ambas partes, como garantes de la seguridad social, la salud laboral y la vida de las trabajadoras y
los trabajadores, ratificamos el compromiso de respetar y hacer cumplir lo señalado en la Constitución
de la República Bolivariana de Venezuela, Ley Orgánica del Trabajo, Ley del Estatuto de la Función
Pública, otras Leyes y Reglamentos de la República que rijan esta materia, así como los tratados
internacionales que apliquen; así mismo, en promover una cultura de prevención, seguridad y salud
en el trabajo; de fortalecer el sistema público de atención integral, inspección y vigilancia de las
condiciones y medio ambiente de trabajo; de constituir una nueva institucionalidad, basados en los
principios de justicia, participación democrática y protagónica, en la actualización del conocimiento
técnicocientífico políticos y en la ética profesional. A tales efectos, todas las trabajadoras y los
trabajadores, ejercerán sus funciones con apego a la Constitución, Leyes, Normas y Reglamentos de
la República y Tratados Internacionales suscritos y ratificados por Venezuela, identificándose así con
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 9
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
la misión y la visión del Ministerio. En este sentido ambas partes acuerdan: a) Desarrollar políticas
orientadas a elevar la calidad de vida, al bienestar colectivo y al completo acceso a los servicios a
todas las trabajadoras y los trabajadores; b) respetar la dignidad humana; c) luchar por el bienestar y
la defensa de todas las trabajadoras y los trabajadores al servicio del Ministerio; d) desarrollar y
defender al Ministerio; e) impulsar la democratización del poder en la sociedad, en lo político en lo
social y en lo económico; f) promover y desarrollar en el seno de las trabajadoras y los trabajadores la
conciencia social; g) Incorporar a todas las trabajadoras y los trabajadores de la institución al debate
sobre los temas de interés colectivo; h) promover la participación de las trabajadoras y los
trabajadores del Ministerio en los procesos de toma de decisiones correspondiente al ámbito de
políticas públicas (planificación, ejecución y balance); i) apoyar la creación de las organizaciones de
las trabajadoras y los trabajadores de toda la sociedad en la defensa de la vida y la salud en el
trabajo; j) respetar la diversidad cultural; k) apoyar la construcción de una nueva sociedad justa y
amante de la paz; l) mantener el ejercicio del pensamiento críticoconstructivo; m) defender los
derechos de las trabajadoras y los trabajadores, y de la participación protagónica de la mujer, el
hombre, las y los adolescentes en el medio ambiente de trabajo; n) desarrollar la formación integral
de las funcionarias y los funcionarios del Ministerio, creando en el colectivo la conciencia de la unidad
de las trabajadoras y los trabajadores, del conocimiento de la cultura emergente que rompa los
paradigmas capitalistas e imperialistas; y, o) aplicar los objetivos estratégicos del gobierno central, y
otras propuestas para avanzar aceleradamente en la creación de la nueva institucionalidad y del
modelo de gestión socialista.
CLÁUSULA N°. 5.
DEBERES Y DERECHOS DE LAS PARTES:
Las partes acuerdan, que son principios normativos de esta Convención Colectiva y, de obligatorio
cumplimiento, el respeto a la dignidad de la persona humana, el contenido ético y social del trabajo, la
lealtad y solidaridad. Estos principios requieren la consideración mutua para su efectiva realización y
el mejor desenvolvimiento de las relaciones entre las partes a los efectos de lograr y mantener el nivel
de laboriosidad y dedicación, reconociendo como imprescindible conservar los niveles de eficiencia y
productividad requeridos por el Ministerio.
Es compromiso de las partes seguir fielmente las disposiciones de esta Convención Colectiva y las
establecidas en la legislación laboral; por tanto, cualquier discrepancia que pudiera surgir en su
interpretación o ejecución, así como en la aplicación de las disposiciones legales que rigen en materia
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 10
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
de trabajo, trataran de resolverse de manera conciliatoria ante las respectivas instancias del
Ministerio y, sólo después de agotados estos recursos con el fin de llegar a una solución satisfactoria,
podrán acudir a otras vías y procedimientos legales para dilucidar sus diferencias.
CLÁUSULA N°. 6.
PERMANENCIA DE BENEFICIOS:
El Ministerio se compromete a, reconocer y mantener los beneficios contemplados en las
Convenciones Colectivas vigentes y, en ningún momento desmejorará sus contenidos. Así mismo, se
conviene en mantener aquellos beneficios o logros que se hayan obtenidos mediante Actas,
Acuerdos, Resoluciones y/o Decretos emanados por el Ejecutivo Nacional, que a través del tiempo
hayan sido del goce y disfrute por parte de las trabajadoras y los trabajadores. Se mantendrán los
beneficios de las Convenciones Sectoriales vigentes que no se reflejen o hallan sido superados en
esta Convención.
CLÁUSULA N°. 7.
APLICACIÓN PREFERENTE:
Las partes acuerdan que en el caso de que en los Contratos Colectivos Marcos del Sector Público
Nacional se establezcan mejores beneficios que los consagrados en esta Convención, éstos se
aplicarán preferentemente a ésta. Igualmente se acuerda que, el beneficio convencional prevalecerá
sobre el beneficio legal, salvo que con ocasión a la entrada en vigencia de una Ley, el beneficio legal
supere al beneficio convencional, en cuyo caso, éste último quedará sin efecto. En ningún caso se
acumulará el beneficio convencional con el beneficio legal. Para los efectos de esta Cláusula se
tomará en cuenta la naturaleza del beneficio y no el nombre con el que el beneficio sea designado.
CLÁUSULA N°. 8
MATERIA N° PREVISTA:
Las partes acuerdan que los asuntos no contemplados en la presente convención, se regirán por las
disposiciones establecidas en la legislación laboral y los acuerdos establecidos entre las partes que
más favorezcan o beneficien a las trabajadoras y los trabajadores.
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 11
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
CLÁUSULA N°. 9
BENEFICIOS LABORALES:
Ambas partes convienen que cuando hubiere duda sobre la aplicación de varias normas, se aplicará
la más favorable para la trabajadora o el trabajador en su condición de fija, fijo; contratada,
contratado; jubilada, jubilado y/o pensionada y pensionado.
CAPITULO II
AUMENTO DE SALARIO Y OTRAS ASIGNACIONES
CLÁUSULA N° 10.
AUMENTO DE SUELDOS Y SALARIOS
El Ministerio conviene en aumentar los sueldos y salarios de las trabajadoras y trabajadores
beneficiarios de la presente Convención Colectiva, de acuerdo a la siguiente tabla:
• El Primero (01) de enero de 2010, un quince por ciento (15%) calculado sobre el salario
básico devengado al 31 de diciembre de 2009.
• El Primero (01) de enero de 2011, un veinte por ciento (20%) calculado sobre el salario básico
devengado al 31 de diciembre de 2010.
En el caso de las jubiladas, jubilados, pensionadas y pensionados, se les otorgará un incremento
sobre el monto de las asignaciones, igual al aquí acordado en las fecha y los montos señalados en la
tabla.
PARÁGRAFO ÚNICO: Queda entendido que aunque la base de cálculo para los porcentajes de
aumento será sobre el salario básico, el monto que resulte del mismo se incorporará como parte de la
prima existente. En aquellos entes adscritos al Ministerio del Poder Popular para el Trabajo y
Seguridad Social, donde no exista prima deberá crearse la misma.
CLÁUSULA N°. 11.
PRIMA DE ANTIGÜEDAD
El Ministerio se compromete con las trabajadoras y los trabajadores a pagar la compensación
mensual por antigüedad, iniciando con el cinco por ciento (5 %) del salario básico, a partir del quinto
(5°) año de servicio y los años subsiguientes, de acuerdo a la siguiente tabla:
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 12
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
AÑOS DE SERVICIOS PORCENTAJES
5 años 5%
6 a 10 años 7%
11 a 15 años 9%
16 a 20 años 11%
21 a 24 años 13 %
25 en adelante 15 %
CLÁUSULA N°. 12
BONO POR MOVILIZACIÓN
CLÁUSULA N°. 13.
PRIMA DE PROFESIONALIZACIÓN
El Ministerio conviene en cancelar a las y los profesionales beneficiarios de esta Convención
Colectiva, previa presentación de los documentos que acrediten el título, las siguientes primas
mensuales, sobre el salario básico:
Técnico Superior Universitario 14%
Profesional Universitario 17%
Postgrado 20%
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 13
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
CLÁUSULA N°. 14.
SISTEMA DE EVALUACION:
El Ministerio conviene, en mantener los Comité de Calificación de Servicio y el Comité de Atención al
Evaluado, con el objeto de que las trabajadoras y los trabajadores, según sea el caso, con el objeto
de analizar y decidir los reclamos realizados por las trabajadoras y los trabajadores que sientan
injustos los resultados de sus evaluaciones. Estos Comité estarán conformados por la Directora o el
Director de Personal, el Supervisor Inmediato Superior del supervisor evaluador y un (1)
representantes de las Organizaciones Sindicales.
CLÁUSULA N°. 15.
CONCURSO DE OPOSICION Y ASCENSO:
A los fines de garantizar el derecho que tienen las trabajadoras y los trabajadores de participar en los
concursos de ingresos y ascensos, el Ministerio se compromete a dar cumplimiento a lo establecido
en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela, en las leyes y reglamentos que rigen la
materia, así como el Reglamento Interno del Ministerio Para los Concursos de Ingreso a cargos
Profesional Universitario, Técnico Superior Universitario y Supervisorio y de Ascenso, Manual de
Normas y Procedimientos del Sistema de Mérito para Ascenso y el Manual de Normas y
Procedimientos para la Celebración de Concursos Públicos.
CAPITULO III
BENEFICIOS SOCIO ECON°MICOS
CLÁUSULA N°. 16.
VACACIONES Y BONO VACACIONAL
El Ministerio concederá a las trabajadoras y trabajadores, para su disfrute, dos (2) días hábiles
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 14
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
adicionales de vacaciones a los establecidos en las leyes que rigen la materia y un bono vacacional
de acuerdo a la siguiente tabla:
AÑO 2010 AÑO 2011
CINCUENTA (50) DÍAS DE SALARIO SESENTA (60) DIAS DE SALARIO
INTEGRAL INTEGRAL.
Las vacaciones fraccionadas serán pagadas de conformidad con lo previsto en esta cláusula y en
forma proporcional a los meses cumplidos.
CLÁUSULA N°. 17.
BONIFICACIÓN DE FIN DE AÑO
El Ministerio conviene en pagar a las trabajadoras y los trabajadores, en la primera quincena del mes
de noviembre de cada año, por concepto de bonificación de fin de año (aguinaldos), de acuerdo a la
siguiente tabla:
AÑO 2010 AÑO 2011
CIEN (100) DÍAS DE SALARIO INTEGRAL CIENTO DIEZ (110) DIAS DE SALARIO
INTEGRAL.
Para las trabajadoras y trabajadores que no tengan el año de servicios cumplidos, el pago se
efectuará proporcionalmente al tiempo de la prestación del servicio.
Cuando la terminación de la relación laboral se produzca antes del 15 de noviembre de cada año, la
trabajadora o el trabajador recibirán conjuntamente con el pago de sus prestaciones de antigüedad, la
parte proporcional de esta bonificación correspondiente a los meses completos servidos durante el
año.
Este beneficio se hará extensible a las jubiladas, jubilados, pensionadas y pensionados.
CLÁUSULA N°. 18.
TICKET ALIMENTACIÓN
El Ministerio pagará a todas las trabajadoras y trabajadores, beneficiarios de esta Convención
Colectiva, el ticket alimentario a que se refiere la Ley Programa de Alimentación para los
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 15
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
Trabajadores, el cual se otorgará mensualmente por treinta (30) días sin discriminación salarial
alguna, este beneficio se hará efectivo aun y cuando las trabajadoras y los trabajadores se
encuentren de vacaciones, en situación de enfermedad o permiso debidamente justificado, días
feriados y fines de semana. Dicho subsidio se ajustará y homologará con un valor del cincuenta por
ciento (50%) de la Unidad Tributaria vigente de cada año.
CLÁUSULA N°. 19
PERMISOS REMUNERADOS:
El Ministerio conviene en otorgar permisos remunerados a sus trabajadoras y trabajadores, en los
siguientes casos:
a) POR ENFERMEDAD O ACCIDENTE DE FAMILIARES.
En los casos de enfermedad o accidente grave comprobado, sufrido por ascendientes o
descendientes, concubinas o concubinos, esposas o esposos de las trabajadoras o trabajadores,
el Ministerio conviene en otorgarles permiso remunerado. Dicho permiso será otorgado hasta por
cinco (5) días hábiles y para su obtención la trabajadora o el trabajador notificará el suceso dentro
de los dos (2) día siguientes al hecho que lo motivó y consignará los justificativos
correspondientes ante su supervisor inmediato y ante la Dirección de Personal en un lapso N°
mayor de siete (7) días.
b) POR MUERTE DE FAMILIARES
En caso de fallecimiento de los ascendientes, descendientes, cónyuges, concubinas o concubinos
de las trabajadoras y los trabajadores, el Ministerio conviene en conceder permiso remunerado de
cinco (5) días hábiles cuando éste ocurriere en la misma localidad donde reside la trabajadora o el
trabajador. Si el fallecimiento ocurriere fuera de su lugar de residencia, el permiso será por siete
(7) días laborables y de quince (15) días si ocurriere en el exterior. La trabajadora o el trabajador
deberán consignar dentro de quince (15) días siguientes al fallecimiento los justificativos
correspondientes ante su supervisor inmediato y ante la Dirección de Personal
c) POR MATRIMONIO
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 16
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
El Ministerio conviene en conceder permiso remunerado de siete (7) días hábiles a la trabajadora
o al trabajador que vaya a contraer matrimonio, desde la fecha de la celebración del mismo. Dicho
permiso será solicitado al supervisor inmediato con quince (15) días de anticipación a la fecha de
celebración del matrimonio y ser remitido a la Dirección de Personal para su inclusión en el
expediente.
d) POR NACIMIENTO DE HIJOS
Para dar cumplimiento a lo establecido en la Ley para la Protección de la Familia, la Maternidad y
la Paternidad, el Ministerio conviene en conceder permiso remunerado por catorce (14) días
hábiles al trabajador que le nazca un hijo, pudiendo ser prorrogado en los casos y por los lapsos
establecidos en dicha Ley.
e) PARA ESTUDIOS
El Ministerio conviene en otorgar a sus trabajadoras o trabajadores estudiantes, permiso
remunerado hasta por ocho (8) horas semanales, para lo cual la trabajadora o el trabajador
deberán entregar junto con la solicitud, el horario de clase debidamente sellado y firmado por la
autoridad competente de la respectiva casa de estudios. El referido permiso deberá ser
conformado por el superior inmediato y remitido a la Dirección de Personal, para su inclusión en el
expediente del trabajador.
Asimismo, el Ministerio conviene en otorgar a las trabajadoras o trabajadores estudiantes,
permiso remunerado de dos (2) medios días al año para que éstos gestionen su inscripción ante
la respectiva casa de estudio.
f) PARA PASANTÍAS
El Ministerio conviene en otorgar permiso remunerado a sus trabajadoras o trabajadores
estudiantes que estén en período de pasantías, para lo cual la trabajadora o el trabajador
presentará la respectiva programación, la cual deberá ser debidamente autorizada por la
Dirección de Personal o de Recursos Humanos.
g) PARA LA OBTENCIÓN DE DOCUMENTOS
El Ministerio conviene en otorgar a sus trabajadoras o trabajadores cinco (5) días de permiso
anuales, para la obtención de documentos personales: cédula de identidad, pasaporte, licencia de
conducir, certificado médico, partida de nacimiento o de matrimonio.
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 17
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
h) PARA EXÁMENES MÉDICOS
El Ministerio se compromete a conceder a sus trabajadoras o trabajadores dos (2) días anuales
de permiso para la realización de exámenes médicos, previa solicitud con por lo menos dos (2)
días de anticipación a la fecha de realización de los mismos.
i) PARA LACTANCIA MATERNA
Para dar cumplimiento a la Ley para la Protección de la Familia, la Maternidad y la Paternidad, el
Ministerio otorgará a las trabajadoras lactantes un permiso de dos (2) horas diarias dentro de la
jornada de trabajo, para amamantar a su hijo durante los doce (12) primeros meses de vida.
CLÁUSULA N°. 20.
AYUDAS Y CONTRIBUCIONES:
El Ministerio conviene en otorgar ayudas y contribuciones en los siguientes casos:
a) POR MATRIMONIO: Se concederá a las trabajadoras y trabajadores una contribución de
DOSCIENTOS BOLÍVARES (Bs. 200,00); este beneficio deberá solicitarse dentro del
lapso de treinta (30) días continuos contados a partir de la fecha del matrimonio. El pago
de la bonificación favorecerá a cada contrayente cuando el matrimonio se realice entre
trabajadores del Ministerio.
b) POR NACIMIENTO DE HIJOS: Se concederá a las trabajadoras y trabajadores una
contribución de DOSCIENTOS BOLÍVARES (Bs. 200,00). Para gozar de este beneficio, la
interesada o interesado presentará los documentos que comprueben el nacimiento y el
reconocimiento de la maternidad o paternidad, en la Dirección de Personal, en un plazo
máximo de treinta (30) días continuos a partir del nacimiento de la hija o hijo.
Cuando dos (2) trabajadores beneficiarios de la presente Convención Colectiva sean
madre y padre del mismo hijo, la bonificación se entregará a uno solo de ellos.
c) PARA LAS HIJAS E HIJOS CON NECESIDADES ESPECIALES: Una ayuda mensual de:
AÑO 2010 AÑO 2011
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 18
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
Bs. 400,00 Bs. 500,00
Para ser acreedor a este beneficio la trabajadora o el trabajador deberá consignar por ante
la Oficina correspondiente del Ministerio, el informe especializado actualizado y
debidamente acreditado.
CLÁUSULA N°. 21.
ÚTILES Y TEXTOS ESCOLARES:
El Ministerio conviene en suministrarle a las hijas o hijos de las trabajadoras, trabajadores, jubiladas,
jubilados, pensionadas y pensionados, un bono único, para útiles y libros de textos que sean
requeridos por el instituto en el cual cursen estudios de básica, diversificada, técnica, universitaria,
previa presentación de la constancia de inscripción y la correspondiente lista de útiles escolares en
original firmada y sellada, la cual se entregará ante la Dirección de Personal, de acuerdo a la
siguiente tabla:
AÑO 2010 AÑO 2011
Bs. 700,oo Bs. 800,oo
El Ministerio conviene en hacer efectivo este subsidio una vez al año, dentro de los sesenta (60) días
siguientes a la inscripción de la hija o hijo de la trabajadora o trabajador. En caso que ambos padres
sean trabajadores del Ministerio, se otorgará el beneficio a uno sólo de ellos.
Cuando los padres se encuentren separados el beneficio será otorgado a quien tenga la guarda y
custodia.
CLÁUSULA N°. 22
APORTE POR CAJA DE AHORRO
El Ministerio se compromete en descontar a cada trabajadora, trabajador, jubilada, jubilado,
pensionada y pensionado, que sea miembro de la Cooperativa y que así lo autorice, un doce (12%)
por ciento de su Sueldo o Salario básico, y el Ministerio se compromete en pagar el mismo monto.
Éstos serán depositados mensualmente en las Cooperativas respectivas.
Asimismo, las partes se comprometen en convertir, en un plazo no mayor a seis (6) meses a partir de
la entrada en vigencia de la presente Convención Colectiva, las Cooperativas en una Caja de Ahorro,
de acuerdo a lo establecido en la Ley de Cajas de Ahorro, Fondo de Ahorro y Asociaciones Similares.
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 19
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
CLÁUSULA N°. 23
APORTE PARA JUGUETES EN NAVIDAD:
El Ministerio conviene en otorgar a las trabajadoras y trabajadores, jubiladas y jubilados, pensionadas
y pensionados, beneficiarios de la presente Convención Colectiva, una ayuda económica para la
adquisición de juguetes, por un monto de:
AÑO 2010 AÑO 2011
Bs. 650,oo Bs. 700,oo
O en su defecto, el equivalente de este monto en Tickets Juguete, por cada una de las hijas o hijos
hasta los doce (12) años inclusive.
Esta ayuda económica se entregará en el transcurso de la segunda quincena del mes de noviembre.
Cuando dos (2) trabajadores beneficiarios de la presente Convención Colectiva sean madre y padre
de la misma niña o niño, la ayuda económica se entregará a uno solo de ellos.
En caso que los padres se encuentren separados el beneficio será otorgado a quien tenga la guarda
y custodia.
CLÁUSULA N°. 24
BECAS ESCOLARES:
El Ministerio conviene en seguir otorgando Becas de estudios a las hijas e hijos de las trabajadoras y
trabajadores, jubiladas y jubilados, pensionadas y pensionados, amparados por la presente
Convención Colectiva, para contribuir con los gastos de estudio de sus hijas e hijos, hasta cumplir los
veinticinco (25) años de edad, de acuerdo con la siguiente escala:
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 20
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
Nivel Educativo AÑO 2010 AÑO 2011
CLÁUSULA N°. 25
BONO RECREATIVO A JUBILADOS Y PENSIONADOS
EL Ministerio conviene en otorgar un bono recreativo, anual, a las jubiladas, jubilados, pensionadas y
pensionados de esta institución, por un monto equivalente a un (1) mes de pensión, el cual se
cancelará en el mes de julio.
CLÁUSULA N°. 26.
BONO DE SUBSISTENCIA PARA JUBILADOS Y PENSIONADOS
El Ministerio se compromete a seguir otorgando el bono mensual de subsistencia a las jubiladas,
jubilados, pensionadas y pensionados, de la siguiente manera: Un monto equivalente al treinta y
cinco por ciento (35%), diario, del valor de la Unidad Tributaria a partir del día uno (1) de julio de 2010
y se incrementará al cuarenta por ciento (40%), diario, del valor de la Unidad Tributaria a partir del día
uno (1) del mes de julio de 2011.
CLÁUSULA N°. 27.
SERVICIOS DE SALUD, FUNERARIOS, PÓLIZA DE VIDA Y ACCIDENTES:
El Ministerio conviene en mantener vigentes los servicios de salud, los cuales comprenden la
contingencia de atención primaria, hospitalización, cirugía, maternidad y servicios odontológicos; así
como servicios funerarios, póliza de vida y accidente.
Estos beneficios son extensivos al cónyuge, concubina o concubino, padres, hijas o hijos hasta los
veintiún (21) año de edad. En caso de hijas o hijos que estén estudiando y dependan
económicamente de la trabajadora o el trabajador, hasta los veinticinco (25) años, previa la
consignación de los documentos que justifiquen tal situación.
En el caso de hijas o hijos con discapacidad total o permanente (que le impida una actividad
productiva), por causas innatas o sobrevenidas, su cobertura será hasta los cuarenta y cinco (45)
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 21
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
años, previa la consignación de los informes médicos correspondientes.
Este beneficio será extensivo a las jubiladas, jubilados, pensionadas y pensionados del Ministerio.
CLÁUSULA N°. 28
GUARDERIA.
El Ministerio conviene en mantener debidamente dotados de equipos y personal capacitado a la
guardería infantil. En caso de que la Guardería no puedan recibir, por falta de cupo o por la ubicación
geográfica de la misma, a los hijos de las trabajadoras y los trabajadores, jubiladas y jubilados,
pensionadas y pensionados, el Ministerio conviene en cancelar por concepto de matricula el cien por
ciento (100%) del costo de la misma y por mensualidades una cantidad de dinero equivalente al
cincuenta por ciento (50%) del salario mínimo nacional. Este pago se hará previa consignación de los
documentos exigidos por el Ministerio para la cancelación del mismo.
Este beneficio de guardería se mantiene hasta el momento en que la niña o el niño cumplan los cinco
(05) años de edad, siempre y cuando no haya ingresado al nivel de educación preescolar.
CLÁUSULA N°. 29:
CONTRIBUCIÓN PARA LA ECONOMÍA FAMILIAR:
El Ministerio conviene en cancelar a todos las trabajadoras, trabajadores, jubiladas, jubilados,
pensionadas y pensionados, como ayuda social, sin incidencia salarial, un bono anual equivalente a
noventa (90) días de salario básico, los cuales serán cancelados en tres (3) partes iguales: treinta
(30) días para el mes de abril, treinta (30) días en el mes de julio, y treinta (30) días en el mes de
septiembre del año 2010. Este beneficio se pagará para el año 2011, a razón de cien días los cuales
serán cancelados en tres (3) partes iguales: treinta y cinco (35) días para el mes de abril, treinta y
cinco (35) días en el mes de julio, y treinta (30) días en el mes de septiembre.
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 22
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
CLÁUSULA N°. 30.
CONDUCTORES Y MOTORIZADOS
El Ministerio se compromete a mantener la contratación de la póliza de vehículos (casco), que
ampare y cubra los riesgos y daños materiales derivados de accidentes de tránsito, ocurridos con
ocasión a la prestación de labores por parte de los obreros que conduzcan vehículos propiedad del
Ministerio o motocicletas de los mensajeros motorizados, dentro de los supuestos que determina la
póliza.
En el caso de vehículos propiedad de los mensajeros o motorizados, el Ministerio pagará el monto
correspondiente al alquiler de la motocicleta y los conceptos establecidos en los artículos 372 y 373
de la LOT, conforme a lo establecido en el contrato de arrendamiento respectivo.
CAPITULO IV
DE LA PRESTACION DEL SERVICO
CLÁUSULA N°. 31.
COMISIÓN DE AVENIMIENTO:
Las partes convienen en constituir comisiones de avenimiento en MINPPTRASS, INPSASEL e
INCRET, cuyo objetivo será el de considerar, resolver y decidir sobre todas las cuestiones que
puedan surgir en la interpretación y aplicación de las cláusulas contenidas en la presente Convención
Colectiva, Ley Orgánica del Trabajo, Estatuto de la Función Pública y sus Reglamentos, u otras que
sean requeridas a solicitud de una de las partes. Dicha comisión estará integrada por un (1)
representante designado de cada organismo, un (1) representante por las organizaciones sindicales
que hagan vida en dichos organismos y un (1) tercero designado de mutuo acuerdo entre las partes.
Esta comisión se instalará dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la fecha en la que una o
ambas partes lo solicite en forma escrita. Los acuerdos o decisiones serán tomados por consenso y
en caso de no ser posible un acuerdo, se decidirá por mayoría simple. Sus integrantes se
comprometen a mantener el respeto y apego a las Leyes de la República y a las normas de buena
educación. Sus acuerdos o decisiones se harán constar mediante acta la cual debe estar suscrita por
los miembros de la Junta. Este procedimiento no agota la vía administrativa.
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 23
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
CLÁUSULA N°. 32.
JORNADA LABORAL:
El Ministerio continuará aplicando la jornada y el horario de trabajo que se encuentran actualmente
vigente.
Para el caso que mediante Ley, Decreto, Reglamento o cualquiera disposición legal emanada de
autoridad competente al efecto, se redujera la jornada de trabajo que actualmente se viene laborando
en el Ministerio, éste aplicará dicha jornada reducida a partir del momento en que la misma deba ser
aplicada.
CLÁUSULA N°. 33.
PERMISO DECEMBRINO:
El MINPPTRASS y el INPSASEL convienen en otorgarles a las trabajadoras y los trabajadores,
beneficiarios de la presente Convención, el disfrute de una (1) semana laboral del mes de diciembre.
Para el disfrute de este beneficio, las trabajadoras y los trabajadores –en común acuerdo con su jefe
inmediato– se organizarán en dos (02) grupos para establecer el cronograma de actividades y
funciones inherentes a las necesidades de servicio y decidirán quiénes laborarán la semana que
incluye el veinticuatro (24) de diciembre y quiénes laborarán la semana que incluye el treinta y uno
(31) de diciembre, intercambiándose los dos (02) grupos de modo tal que las personas que resulten
seleccionadas para el veinticuatro (24) de diciembre, al año siguiente les corresponderá el treinta y
uno (31) de diciembre y viceversa. De todo lo acordado deberá notificarse por escrito a la Dirección
de Personal.
El INCRET conviene en mantener como días no laborables para las trabajadoras y los trabajadores
de la sede central, la última semana del mes de diciembre y la primera semana de Enero, este
periodo abarca desde el veintidós (22) de diciembre hasta el siete (07) de enero. Para el personal que
labora en las colonias vacacionales y los hoteles, se le concederá este beneficio antes del veintiuno
(21) de diciembre y después del ocho (08) de enero. Durante estos periodos se mantendrá el
beneficio del bono de alimentación.
Parágrafo único: Es entendido que este periodo de disfrute no afectará las vacaciones legales de las
trabajadoras y los trabajadores.
CLÁUSULA N°. 34
DÍAS YA OTORGADOS:
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 24
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
El Ministerio conviene, en otorgar fuera del calendario oficial los días que se han venido disfrutando
de manera reiterada: lunes y martes de carnaval.
CLÁUSULA N°. 35.
PAGO DE HORAS EXTRAS
El Ministerio se compromete a pagarle a las trabajadoras y a los trabajadores las horas
extraordinarias, diurnas, nocturnas, domingo y feriado, con los recargos establecidos en la LOT.
CLÁUSULA N°. 36
ESTADO DE GRAVIDEZ:
El Ministerio conviene, en otorgar a sus trabajadoras que se encuentren en estado de gravidez, su
salario normal y un descanso de seis (6) semanas antes del parto y catorce (14) semanas después
del mismo. Asimismo, reconocerá el periodo de lactancia contemplado en el Art. 100 del Reglamento
de la LOT.
CLÁUSULA N°. 37.
SUSPENSIÓN POR DETENCION POLICIAL:
El Ministerio se compromete, en caso de que una trabajadora o un trabajador haya sido detenido
injustificadamente y finalmente puesto en libertad, éste será reinstalado en su cargo, siempre y
cuando la detención no sea por un lapso mayor de cuarenta y siete (47) días continuos, cancelando
los respectivos salarios y demás beneficios correspondientes al tiempo que estuvo detenido.
CLÁUSULA N°. 38.
CONVENIOS DE ESTUDIOS:
El Ministerio se compromete a realizar convenios con instituciones de educación primaria, secundaria
y superior para garantizar el cupo a aquellas trabajadoras y trabajadores que quieran proseguir
estudios en cualquiera de las áreas mencionadas. Cuando se trate de estudios de especialización, los
estudios a realizar deben tener relación con las actividades que se desarrollan en este Ministerio.
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 25
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
CLÁUSULA N°. 39
TRAJES, CALZADOS Y UNIFORMES PARA LAS TRABAJADORAS Y LOS TRABAJADORES
El Ministerio conviene en suministrar:
a) A las trabajadoras y a los trabajadores obreras y obreros que laboran en el Ministerio del Poder
Popular Para el Trabajo y Seguridad Social, semestralmente, en el transcurso del mes de junio y en el
transcurso del mes de noviembre, de la siguiente manera:
Personal masculino: dos (2) trajes de buena calidad con sus respectivas camisas y una (1) corbata.
De igual modo, proveerá al personal femenino de dos (2) trajes de buena calidad o vestidos
(pantalón, falda y chaquetas) con sus respectivas camisas o similar; por un valor igual al del personal
masculino.
b) A las trabajadoras y trabajadores que laboran en el INPSASEL: serán dotados, semestralmente, de
tres (3) franelas Chemise, dos (2) Chalecos y dos (2) Blue Jean, de buena calidad; los cuales
llevaran el logo del Instituto. En los casos que se requieran vestimentas y/o Instrumentarías
especiales, éstas necesariamente tendrán que estar acordes a las labores que se vayan a ejercer y
se ajustarán a los requerimientos que señalan las leyes que rigen la materia.
c) En el caso de las trabajadoras y trabajadores que laboran en el INCRET; el Ministerio se
compromete en dotarlos de uniformes, semestralmente, de la siguiente manera:
Vigilantes y Chóferes de la sede central: dos (2) trajes de buena calidad con sus respectivas
camisas, una (1) corbata y un (1) par de zapatos.
A los Auxiliares de oficina y Recepcionistas: dos (2) trajes de buena calidad o vestidos (pantalón,
falda y chaquetas) con sus respectivas camisas o similar; y un (1) par de zapatos, por un valor igual
al del personal masculino.
Mensajeros y chóferes: tres (3) camisas casuales, dos (2) pantalones casuales, (2) pulóver y un (1)
par de zapatos.
Para los supervisores: tres (3) camisas manga corta, dos (2) pantalones blue Jean, y un (1) par de
botas de seguridad.
En el caso de los Trabajadores (as) de Construcción y Jardineros: tres (3) Chemises de buena
calidad, dos (2) pantalones blue Jean, y dos (2) pares de botas de seguridad.
Para las trabajadoras y los trabajadores de Mantenimiento de Oficinas, lavanderas y camareras: tres
(3) Chemises de buena calidad, dos (2) pantalones blue Jean, y un (1) par de zapatos de seguridad.
Para el personal de Salvavidas: tres (3) Chemises de buena calidad, (2) pantalones bermudas, (2)
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 26
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
pantalones blue Jean, un (1) par de sandalias y un (1) par de zapatos de goma que cumpla con los
requisitos de seguridad.
Parágrafo único: El uso de trajes o uniformes será de carácter obligatorio en horas de labores.
CLÁUSULA N°. 40
SALÓN ESPECIAL PARA EL ALMUERZO
El Ministerio conviene en dotar y mantener un local adecuado para ser utilizado como comedor,
destinado para que las trabajadoras y los trabajadores puedan consumir sus almuerzos.
CLÁUSULA 41
VESTUARIOS:
El Ministerio se compromete, en acondicionar y mantener locales dotados de baños y armarios con
llaves individuales, para el uso de las obreras y obreros, con el objeto de que éstos sirvan de
vestuarios en los propios sitios de trabajo e igualmente guarden sus uniformes y cualquier otra
indumentaria de trabajo. El Ministerio no será responsable por la pérdida de las llaves o daño de la
ropa y otros valores que las obreras y los obreros guarden en los mismos.
CLÁUSULA N°. 42
PRESTACIONES SOCIALES
El Ministerio se compromete a pagar a las trabajadoras y a los trabajadores que dejen de prestarle
servicio por cualquier causa, el monto por las indemnizaciones sociales que le corresponden, dentro
del lapso de treinta (30) días hábiles siguientes, una vez consignada la Declaración Jurada De
Patrimonio, de conformidad con lo establecido en el artículo 92 de la Constitución de la República
Bolivariana de Venezuela; en caso contrario, las cantidades debidas a la trabajadora o al trabajador
devengarán intereses de mora, calculados a la tasa activa promedio de los seis (6) principales
Bancos del país.
Quedan exceptuados del requisito de la presentación de la Declaración Jurada de Patrimonio, las
obreras y obreros que presten sus servicios para el Ministerio.
CLÁUSULA N°. 43
BENEFICIO DE LA POLÍTICA HABITACIONAL.
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 27
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
El Ministerio conviene en respaldar las solicitudes para la adquisición de vivienda que formulen las
trabajadoras y los trabajadores por ante el Ministerio del Poder Popular para las Obras Públicas y
Vivienda (MOPVI) y los organismos competentes e instituciones financieras. En tal sentido, se
buscarán mecanismos de enlace entre éstos con el fin de lograr la tramitación de las solicitudes. En
caso que a la trabajadora o al trabajador le sea adjudicada una vivienda y carezca de recursos
suficientes para costear la cuota inicial o adquirirla, el Ministerio concederá, a solicitud del
beneficiario, un adelanto de sus prestaciones sociales acumuladas de conformidad con lo establecido
en la Ley. Asimismo, facilitará la tramitación de los requisitos que le sean solicitados a éstos y que
dependan o deban expedirse por el Ministerio.
CLÁUSULA N°. 44
TRABAJADORES CON EXPEDIENTES ABIERTOS:
El Ministerio se compromete a otorgar los beneficios de carácter social, económicos, sindical o laboral
establecidos en esta Convención, o normas de rango legal o sublegal o que por cualquier concepto le
corresponda a todas las trabajadoras y los trabajadores, inclusive en aquellos casos que se trate de
trabajadoras y trabajadores que estén procesados disciplinaria, administrativa o penalmente, sin
hacer discriminaciones de ninguna índole.
CLÁUSULA Nº. 45:
CARNET DE IDENTIFICACION:
El Ministerio conviene, en proveer a las trabajadoras y los trabajadores activos, fijas, fijos,
contratadas, contratados, jubiladas, jubilados, pensionadas y pensionados, de un carnet de
identificación laboral, en el cual se indicará: nombre, apellido, cargo, cédula de identidad y la
Dirección de adscripción. El uso del carnet es de obligatorio cumplimiento.
CLÁUSULA N°. 46
CURSOS DE FORMACION INTEGRAL.
El Ministerio y las Organizaciones Sindicales se comprometen, de acuerdo al principio de la
corresponsabilidad, a impulsar y fomentar la formación de las trabajadoras y los trabajadores en los
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 28
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
programas, cursos y talleres en las diferentes áreas de formación (social, político, profesional,
cultural, deportivo, tecnológico y sindical), diseñados y/o coordinados por el Ministerio y las
organizaciones sindicales. Las trabajadoras y los trabajadores participaran de acuerdo con el
cronograma establecido a tal efecto.
CLÁUSULA N°. 47
INGRESO PREFERENCIAL DE TRABAJADORES
Cuando una trabajadora o trabajador al servicio del Ministerio, fallezca como consecuencia de un
accidente laboral, previamente calificado por el organismo competente, el Ministerio conviene, a los
fines de proteger a la familia, previa solicitud de algún familiar calificado y realizado un estudio socio
económico del núcleo familiar, en estudiar con un (1) representante de las Organizaciones Sindicales
la posibilidad de ingreso al Ministerio a quien haya quedado como sostén de hogar, siempre y cuando
éste cumpla con los requisitos exigidos para el ingreso.
CAPITULO V
SEGURIDAD Y SALUD LABORAL
CLÁUSULA N°. 48
COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL:
Las partes acuerdan, garantizar el cumplimiento de la normativa legal relativa a la elección de las
Delegadas y los Delegados de Prevención y la constitución de los Comités de Seguridad y Salud
Laboral y el Servicio de Seguridad y Salud Laboral que se hayan constituidos o que estén por
constituirse, conforme a los establecido en la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio
Ambiente de Trabajo y su Reglamento. El Comité de Salud y Seguridad Laboral velará por el
cumplimiento de la normativa expresada en la legislación vigente.
CLÁUSULA N°. 49
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 29
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
EXAMEN MÉDICO INTEGRAL:
Para dar cumplimiento a lo establecido en la Ley Orgánica del Trabajo y en la Ley Orgánica de
Prevención, Condiciones y Medio Ambiente del Trabajo, el Ministerio conviene en la realización de un
examen médico integral periódicamente para todas las trabajadoras y los trabajadores
CLÁUSULA N°. 50
DOTACION DE UNIFORMES, EQUIPOS, UTILES E IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD LABORAL:
A los fines de proteger a las trabajadoras y los trabajadores de las condiciones de riesgos previstas
en la LOPCYMAT y la LOT, y para dar estricto cumplimiento al ordenamiento jurídico vigente, las
partes se comprometen a:
EL MINISTERIO:
A) Suministrar a las trabajadoras y los trabadores de los uniformes, equipos, útiles e implementos
de trabajo necesarios para la prestación del servicio, de acuerdo a las condiciones y
necesidades del mismo.
B) Mantener dentro de sus instalaciones un stock de dichos implementos y equipos a fin de
poder sustituir, en caso de ser necesario, cualquier daño o deterioro que se pudiera causar en
los mismos.
LAS TRABAJADORAS Y LOS TRABAJADORES:
A) Usar en forma correcta y mantener en buenas condiciones los equipos de protección personal
de acuerdo a las instrucciones recibidas dando cuenta inmediata al responsable de su
suministro o mantenimiento, de la pérdida, deterioro, vencimiento o mal funcionamiento de los
equipos.
B) Usar, en forma obligatoria, los uniformes, equipos, útiles e implementos de trabajo.
CLÁUSULA N°. 51
PRIMEROS AUXILIOS:
El Ministerio se compromete a instalar y mantener equipos de primeros auxilios y botiquines de
emergencia, en todas las áreas de los centros de trabajo, vehículos y locales, cuando a criterio del
Comité de Seguridad y Salud Laboral así se requiera, según la naturaleza de los riesgos
correspondientes.
Igualmente, se compromete a instruir a los obreros sobre el mejor aprovechamiento de estos equipos
y botiquines, mediante cursos de primeros auxilios. El Ministerio se compromete, en caso de
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 30
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
emergencia médica, durante la permanencia en la Institución, a trasladar a la trabajadora o trabajador
al centro asistencial que corresponda, sufragando los gastos de traslado.
CLÁUSULA N°. 52
EMPLEO PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD:
Con el fin de promover y propiciar la integración de las personas con discapacidad en el sistema
ordinario de trabajo o su incorporación al sistema productivo de la Nación, el Ministerio se
compromete, a crear las fórmulas o mecanismos para su inserción en el mercado de trabajo. El
Ministerio debe garantizar por lo menos el cinco por ciento (5%) de su nómina total al trabajo de
personas con discapacidad, de acuerdo a lo establecido en el artículo 28 de la Ley para las Personas
con Discapacidad, adecuando los espacios físicos a las condiciones mínimas necesarias para facilitar
su desempeño laboral y no podrá oponer ninguna argumentación que discrimine, condicione o
pretenda impedir su empleo. Queda entendido, que para acceder a cualquier cargo vacante en el
Ministerio, el solicitante debe reunir las condiciones mínimas de aptitud y capacidad requeridas para
el ejercicio del respectivo cargo.
Parágrafo único. A los fines previstos en la presente cláusula, el Ministerio solicitará al organismo
competente el censo de personas con discapacidad y establecerá las distintas opciones laborales
para las cuales cada aspirante pueda optar.
CLÁUSULA N°. 53
TRABAJO DE CONVALECIENTE:
El Ministerio se compromete, en proporcionar trabajo adecuado a las Trabajadoras y trabajadores con
discapacidad temporal y movilidad reducida, convalecientes de accidente de trabajo o enfermedades
profesionales, previa certificación expedida por el Instituto Venezolano de los Seguros Sociales
(I.V.S.S.).
CLÁUSULA N°. 54
APORTES PARA ACTIVIDADES DEPORTIVAS
El Ministerio se compromete, en dotar de uniformes, implementos, equipos, transporte y demás
accesorios necesarios para la practica de las diferentes disciplinas o actividades deportivas, el
Ministerio cancelara, de acuerdo a los presupuestos presentados y la planificación acordada, los
gastos ocasionados por éstos así como la inscripción en los diferentes torneos de los equipos
conformados por sus trabajadoras, trabajadores, jubiladas, jubilados, pensionadas y pensionados, así
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 31
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
como los organizados por las Organizaciones Sindicales.
CLÁUSULA N°. 55
DESCUENTO EN ALOJAMIENTO EN INSTALACIONES VACACIONALES
El Ministerio conviene en otorgar prioridad en el alojamiento en las residencias o unidades
vacacionales que este posee, a las trabajadoras y los trabajadores beneficiarios de la presente
Convención Colectiva, de acuerdo a la disponibilidad y con criterio de equidad. En todo caso, se dará
prioridad a las solicitudes que se hagan para utilizar las instalaciones en el periodo de disfrute de las
vacaciones anuales sin fraccionamiento de la trabajadora o el trabajador una vez por año, con un
descuento del setenta por ciento (70%) y de acuerdo a la disponibilidad de las capacidades hoteleras
y, nunca excederá el cincuenta (50%) de las capacidades hoteleras respectivas, para evitar afectar la
captación de ingresos propios de la institución. Cuando las solicitudes tengan fechas que no
coincidan con las vacaciones laborales, los descuentos serán del cincuenta por ciento (50%), de
acuerdo a la disponibilidad. Estos porcentajes serán aplicados a la trabajadora y el trabajador y sus
familiares (padre, madre, cónyuge, hijas e hijos).
Así mismo, el Ministerio conviene que en los casos de jubiladas, jubilados, pensionadas y
pensionados, se les otorgara (previa solicitud) anualmente uno de estos dos (2) beneficios y se les
concederá un descuento del noventa por ciento (90%).
Para el caso de trabajadoras y trabajadores con ingresos de hasta dos (2) salarios mínimos, se les
concederá un descuento del noventa por ciento (90%).
Todas las solicitudes deberán realizarse ante el INCRET con un mínimo de treinta (30) días de
anticipación a la fecha prevista para el disfrute. Se procurará un límite de ocupación que no
sobrepase el cincuenta por ciento (50%) de las capacidades hoteleras respectivas, para evitar afectar
la captación de ingresos propios de la institución.
CLÁUSULA N°. 56
DESCUENTO EN RECREACIÓN Y TURISMO NACIONAL O INTERNACIONAL
El Ministerio se compromete con las trabajadoras y los trabajadores beneficiarios de la presente
Convención Colectiva, en procurarles descuentos de acuerdo a los convenios, acuerdos, planes y
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 32
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
paquetes acordados con instituciones y organismos respectivos.
CLÁUSULA N°. 57
ACTIVIDADES SOCIALES, CULTURALES, TURÍSTICAS, DEPORTIVAS Y RECREACIONALES
Las partes acuerdan en conformar una comisión integrada por un (1) representante de la Dirección de
Personal del Ministerio, uno (1) por las Organizaciones Sindicales, uno (1) de la Asociación de
Jubilados, uno (1) de los grupos deportivos, culturales o recreativos participante y un (1)
representante del INCRET, de acuerdo a las atribuciones conferidas por la LOPCYMAT, quienes se
encargaran de promover, incentivar planificar, elaborar y coordinar los programas para la recreación,
utilización del tiempo libre, descanso, turismo social, culturales y deportivos, con el objeto de mejorar
la calidad de vida de las trabajadoras y los trabajadores, jubiladas y jubilados, pensionados y
pensionados a su servicio y la realización anual de los juegos Deportivos Nacionales del Ministerio y
los eventos culturales, recreativos, turísticos que surjan al respecto.
CAPITULO VI
SINDICALES
CLÁUSULA N°. 58
RECONOCIMIENTO SINDICAL
El Ministerio conviene en reconocer a las Organizaciones Sindicales signatarias de la presente
Convención, como legítimos representantes de las trabajadoras y los trabajadores y únicos
administradores por parte de éstos de la Convención Colectiva de Trabajo.
CLÁUSULA N°. 59
CONSTITUCION DEL SINDICATO NACIONAL
Ambas partes acuerdan, que si durante la vigencia de la presente convención colectiva de trabajo,
las trabajadoras y los trabajadores del Ministerio deciden constituir el Sindicato Unitario, de
conformidad con lo previsto en los artículos 412 y 416 de la Ley Orgánica del Trabajo, la expresión
“Organización Sindical”, “Organizaciones Sindicales” o “Sindicato”, identificará a la o a las
organizaciones sindicales que se constituyan, en el entendido de que los Sindicatos quedarán
integrado en el Sindicato Unitario. En consecuencia, la facultad de administración de la convención
colectiva, aportes, participación en comité o comisiones, permisos, licencias, y otras situaciones
jurídicas en las cuales la o las organizaciones sindicales actúen como sujetos activos o pasivos de de
esta convención colectiva, corresponderá a la referida organización sindical unitaria.
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 33
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
CLÁUSULA N°. 60
INAMOVILIDAD DE DIRECTIVOS SINDICALES
El Ministerio conviene en garantizar la inamovilidad por concepto de fuero sindical a los miembros
principales de las Juntas Directivas de las Organizaciones Sindicales, hasta por tres (3) meses
contados desde la fecha en que cesen en sus funciones como tales. A los fines de que esta
estipulación surta efecto, las Organizaciones Sindicales deberán notificar al Ministerio la identidad de
los directivos que quedarán amparados por la mencionada inamovilidad dentro de los diez (10) días
hábiles siguientes a su elección o designación.
Ambas partes convienen en que si durante la vigencia de esta Convención Colectiva se constituye el
Sindicato Unitario, la inamovilidad prevista en la presente cláusula se sujetará a las siguientes
condiciones:
a) El Ministerio reconocerá la inamovilidad a los miembros de la Junta Directiva de la
Organización Sindical Unitaria.
b) El Ministerio también reconocerá la inamovilidad de los miembros de las Juntas Directivas
Seccionales que disponga la Organización Sindical constituir, conforme a la distribución
que éste determine en proporción al número de trabajadoras y trabajadores afiliados en
cada Seccional.
c) Las condiciones relativas a la duración de la inamovilidad y al plazo para la notificación
mantendrán su vigencia.
CLÁUSULA N°. 61
DISCUSIONES E INFORMACIÓN PREVIA
El Ministerio informará oportunamente a las Organizaciones Sindicales de los asuntos de carácter
colectivo o particular que pudieran afectar a las trabajadoras y a los trabajadores, jubiladas y
jubilados, pensionadas y pensionados, a objeto de que los mismos sean discutidos previamente por
los directivos sindicales, con la garantía de que se considerará la opinión de éstos, en los asuntos de
su competencia.
CLÁUSULA N°. 62
PERMISO REMUNERADO PARA ASISTIR A REUNIONES O ASAMBLEAS
El Ministerio conviene en conceder a las trabajadoras y a los trabajadores bajo su servicio, permiso
remunerado para que asistan a las reuniones o asambleas que convoquen las Organizaciones
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 34
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
Sindicales, los cuales deberán ser solicitados por escrito a la Dirección de Personal. Estos permisos
serán solicitados con por lo menos cinco (5) días hábiles de anticipación a la fecha de realización de
la misma.
CLÁUSULA N°. 63
SEDE SINDICAL
El Ministerio conviene en otorgar, en calidad de comodato, un local u oficina adecuada para las
Organizaciones Sindicales, que les permita a éstas el funcionamiento técnico–científico y político en
defensa de los derechos socio laborales de las trabajadoras y los trabajadores, jubiladas y jubilados,
pensionadas y pensionados, la cual estará ubicada en las sedes principales del MINPPTRASS,
INCRET e INSAPSEL, y dotadas de los servicios básicos: agua, luz, teléfono, fax, internet y de las
condiciones de higiene y seguridad que garanticen la Seguridad y Salud en el trabajo.
CLÁUSULA N°. 64
PERMISOS A LOS MIEMBROS DE LAS JUNTAS DIRECTIVAS DE LOS SINDICATOS:
El Ministerio concederá permisos remunerados a salario básico a los miembros de las Juntas
Directivas de las Organizaciones Sindicales, hasta un número de cinco (5) cuando éstos deban
realizar diligencias o gestiones de naturaleza sindical. El otorgamiento de estos permisos estará
sometido a las siguientes condiciones:
a) Las Organizaciones Sindicales deberán solicitar el permiso por escrito con por lo menos
veinticuatro (24) horas de antelación al hecho que motiva el permiso.
b) Durante el período de un (1) mes dichos permisos serán concedidos a dos (2) de sus
directivos y hasta un máximo de dos (2) jornadas completas de trabajo, pudiendo ser
prorrogado cuando a juicio del Ministerio la urgencia lo amerite. Estos permisos no serán
acumulables.
c) Los permisos serán concedidos para tratar asuntos laborales relacionados con las
trabajadoras y los trabajadores, bien sea ante el Ministerio o por ante las autoridades
competentes.
CLÁUSULA 65.
CONDECORACIONES
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 35
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
El Ministerio se compromete, en que un día laborable antes de la celebración del día del Empleado
Público, se condecorará a los Cincuenta (50) Funcionarias o Funcionarios Público que aparezcan en
la lista que le suministraran las Organizaciones Sindicales. Serán beneficiarios aquellos Funcionarias
o Funcionarios que tengan como mínimo cinco (5) años de servicios, estas condecoraciones se
seguirán otorgando anualmente. Así mismo en la oportunidad de otorgar la Orden al Merito al
Trabajo, los Sindicatos postularán los nombres de quince (15) trabajadoras y/o trabajadores, para ser
considerados a serles otorgada dichas distinciones en el grado y según los requisitos que estos
cumplan. En estas listas se incluirán jubilados y pensionados.
CLÁUSULA N°. 66
LICENCIA SINDICAL
El Ministerio concederá Licencia Sindical remunerada a tiempo completo a dos (2) miembros de la
Junta Directiva de los Sindicatos, para que se dediquen a las funciones y actividades sindicales. Para
el otorgamiento de esta licencia, los Sindicatos notificarán a la Dirección de Personal del Ministerio
los nombres de los directivos que gozarán de la misma, la cual tendrá vigencia por un período de seis
(6) meses, pudiendo ser renovada por períodos iguales.
En caso que se cree un Sindicato Único a Nivel Nacional, esta licencia se extenderá a un número de
tres (3) de los miembros de su Junta Directiva.
CLÁUSULA N°. 67.
PARTICIPACIÓN EN LOS PROCESOS DE CONTRATACIONES PÚBLICAS.
Atendiendo al derecho de participación establecido en la Constitución de la República Bolivariana de
Venezuela y a la cantidad y complejidad de la adquisición de bienes y la prestación de servicios,
cuando se trate de concursos abiertos y cerrados, según lo establecido por la Ley de Contrataciones
Públicas, y previa autorización de la máxima autoridad del organismo competente, el Ministerio se
compromete a permitir la participación, como observador, de un directivo en representación de los
sindicatos, en los aspectos técnicos vinculados a las deliberaciones y acuerdos en los procesos de
las contrataciones públicas que se abran con respecto a los beneficios en materia de pólizas de
seguros, selección y compra de uniformes, selección y compra de juguetes, ticket de alimentación,
planes y campamentos vacacionales relacionados con las trabajadoras, trabajadores, jubiladas,
jubilados, pensionadas y pensionados amparados por la presente Convención Colectiva.
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 36
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
Queda expresamente convenido que la participación de los observadores se rige por lo establecido
en la Ley de Contrataciones Públicas.
CAPITULO VII
DISPOSICIONES FINALES
CLÁUSULA N°. 68
PUBLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN COLECTIVA
El Ministerio se compromete en imprimir la Convención Colectiva de Trabajo, en formato de bolsillo
para ser distribuido a las trabajadoras, los trabajadores, jubiladas, jubilados, pensionadas y
pensionados, en un plazo no mayor de cuatro (4) meses desde el momento del deposito de ésta.
CLÁUSULA N°. 69
DURACIÓN DE LA CONVENCIÓN COLECTIVA
La presente convención colectiva tendrá una duración de dos (2) años, contados a partir de la fecha
de su homologación por ante la Inspectoría Nacional del Sector Público. Sin embargo, cualquiera de
las partes podrá proponer el inicio de la negociación del nuevo proyecto de Convención Colectiva con
noventa (90) días de anticipación al vencimiento de la presente Convención, quedando entendido que
las cláusulas contenidas en la presente Convención se continuarán aplicando en toda su extensión
aún después del vencimiento del mismo y hasta que se sustituya por una nueva Convención
Colectiva de Trabajo, suscrita de conformidad con el ordenamiento legal vigente.
POR EL DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y LA SEGURIDAD
SOCIAL (MINPPTRASS), EL INSTITUTO NACIONAL DE PREVENCIÓN, SALUD Y SEGURIDAD
LABORALES (INPSASEL) Y EL INSTITUTO NACIONAL PARA LA CAPACITACIÓN Y
RECREACIÓN DE LOS TRABAJADORES (INCRET).
CONTRATO COLECTIVO DE TRABAJO DEL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA EL TRABAJO Y 37
SEGURIDAD SOCIAL (MINPPTRASS) 2010-2011
POR LAS ORGANIZACIONES SINDICALES.
Por los JUBILADOS y PENSIONADOS: