Вы находитесь на странице: 1из 11

“AÑO DEL DIÁLOGO Y LA RECONCILIACION NACIONAL”

“MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CABRESTANTE ELECTRICO


SCHOELLHORN-ALBRECHT SA1817-20E”

RESUMEN: En este informe se resumen el Manual de mantenimiento con recomendaciones y


criterios del manual original brindado por la empresa SCHOELLHORN-ALBRECHT

DOCENTE:
- ING. RAMIRO D. CARRANZA MARTINEZ

GRUPO: 8
- AZAÑA MONTAÑEZ DEIVY JEFFERSON (amdeivy@hotmail.com)
- CENIZARIO RAMOS JORDAN BREILY (breilycr@gmail.com)

CURSO:
- INGENIERIA DE MANTENIMIENTO

02 Junio, 2018
Universidad Nacional del Santa

INDICE

INTRODUCCION ......................................................................................................................................................... 2
PROPOSITO DEL MANUAL ..................................................................................................................................... 2
GENERALIDADES ........................................................................................................................................................ 2
DESCRIPCION Y CARACTERISTICAS ........................................................................................................................ 2
VISTA EN EXPOCION .............................................................................................................................................. 3
ACEITE DE CAJA DE CAMBIOS ................................................................................................................................ 4
PROGRAMA DEL MANTENIMIENTO DEL REDUCTOR ................................................................................................ 5
FIN DE LA PRIMERA SEMANA DE OPERACIÓN....................................................................................................... 5
FIN DEL PRIMER MES DE OPERACIÓN................................................................................................................... 5
PROGRAMACION POSTERIOR ................................................................................................................................ 5
INSPECCION DE RODAMIENTO Y SELLO ................................................................................................................ 6
REEMPLAZO DE PIEZAS DEL REDUCTOR ................................................................................................................ 6
SOLUCION DE PROBLEMAS.................................................................................................................................... 7
LUBRICANTES ............................................................................................................................................................. 9
MANTENIMIENTO DE LUBRICACION ....................................................................................................................... 10

SCHOELLHORN-ALBRECHT SA1817-20E Página 1


Universidad Nacional del Santa

INTRODUCCION
PROPOSITO DEL MANUAL

Este manual tiene como propósito dar a conocer el mantenimiento adecuado, las
recomendaciones, criterios, condiciones de operación entre otros datos brindadas por la
empresa fabricante, SCHOELLHORN – ALBRECHT, que ayudan a brindar un correcto
funcionamiento del reductor como también el método para que aprovechar al máximo la
vida útil.

Cabe recalcar que el manual está dirigido al personal técnico especializado, consultorías
al equipo operatorio.

Este informe es un resumen del manual original del mismo nombre “SCHOELLHORN-
ALBRECHT SA1817-20E ELECTRIC CAPSTAN PARTS / OPERATION /
MANTENANCE MANUAL” (2011), especialmente basado en el mantenimiento del
Cabrestante.

GENERALIDADES

DESCRIPCION Y CARACTERISTICAS
CARACTERISTICAS DE OPERACION: (APROXIMADO)

- Arranque inicial 40 000 Lbs


- Arranque lineal 20 000 Lbs (30FPM)
10 000 Lbs (60 FPM)
- Línea de arranque estático 50 000 Lbs

DATOS:

1 MOTOR DE 20/20 HP, 440 V, 3 FASES, 60 Hrz con un salto aplicado, TORQUE125
FT/Lbs.

SCHOELLHORN-ALBRECHT SA1817-20E Página 2


Universidad Nacional del Santa

VISTA EN EXPOCION

SCHOELLHORN-ALBRECHT SA1817-20E Página 3


Universidad Nacional del Santa

ACEITE DE CAJA DE CAMBIOS

SCHOELLHORN-ALBRECHT SA1817-20E Página 4


Universidad Nacional del Santa

PROGRAMA DEL MANTENIMIENTO DEL REDUCTOR

Según las velocidades a las que opera o el tipo de planta a la que se piensa suministrar
con este equipo, el mantenimiento puede pasar de simple a complejo, para esto es
necesario programar un horario de mantenimiento que satisfaga las necesidades básicas
de la planta, teniendo en cuenta también factores externos como la humedad, clima,
golpes, etc.

FIN DE LA PRIMERA SEMANA DE OPERACIÓN

Revisar el los pernos de sujeción en la carcasa, el motor montado, el apriete en


cada uno de ellos de ser necesario. El nivel de aceite o si existen fugas en las
tapas de drenaje. Solo se analizara la parte exterior ya que es muy pronto ara el
interior además de que este ya viene alineado correctamente de fábrica.
Si existen correas de transmisión conectadas al reductor, deben estar bien
alineadas.
Revisar el nivel de aceite, agregar si falta o quitar si sobra los residuos que
contaminan (AGUA) a la vez que se corrige los contactos de sello respectivos.

FIN DEL PRIMER MES DE OPERACIÓN

Analizar si el aceite contiene residuos de metal (Engranajes o cojinetes


sobrecargados). Revisar los lubricantes, si existe agua se debe rectificar los
sellos. Inspeccionar los accionamientos de conexión, verificar la alineación.
Apretar si son necesarios los pernos de cimentación y carcasa. Aplicar un
engrase correcto reemplazar conexiones dañadas.

PROGRAMACION POSTERIOR
Se realizaran procedimientos de mantenimiento periódico según su aplicación e
incluirlos en el programa de mantenimiento.

 CAMBIO DE ACEITE: Cada 6 meses o después de 2500 horas de funcionamiento.

 PIEZAS LUBRICADAS CON GRASA: Al menos cada 6 meses (Cojinetes y sellos).

 VERIFICACION DE LAS CARGAS DEL REDUCTOR: En un cambio de aplicación o


mal funcionamiento puede haber sobrecarga. Verificar con la ayuda de un
Amperímetro si la unidad se encuentra dentro de la capacidad. Eliminar la
sobrecarga y controlar periódicamente el disco.

SCHOELLHORN-ALBRECHT SA1817-20E Página 5


Universidad Nacional del Santa

 ENTORNO DEL REDUCTOR: Mantener el ambiente y la carcasa limpia ayudan a


disipar mejor el calor proveniente del reductor. Verificar la limpieza en las aberturas
de los ventiladores. Si hay más de 1 Reductor, hacer un gráfico de historias para
cada uno (serie, fecha de instalación, fabricante, fecha de ultimo mantenimiento,
etc…)

INSPECCION DE RODAMIENTO Y SELLO: Los engranajes deben estar alineados y


bien apoyados. La carcasa y los cojinetes alineados correctamente. Schoellhorn
Albrecht selecciona los cojinetes suficientes para las clasificaciones del reductor, la
negligencia en los cojinetes puede afectar drásticamente en la visa útil del reductor. El
personal debe familiarizarse con la ubicación y tipos de rodamientos, también deben
estudiar un análisis de las partes para una inspección más eficaz. Reemplazar cojinetes
defectuosos.

La causa más probable de un sobrecalentamiento en un rodamiento es la mala


lubricación, si encuentra un rodamiento funcionando en caliente apague el reductor
inmediatamente, verificar si no hay impurezas en el lubricante y el tipo de aceite. De
haber reemplazo se siguen los pasos de instalación del manual o no si son de repuesto,
se siguen su manual. Los sellos del eje deben retener el lubricante y mantener los
engranajes y cojinetes funcionando en un entorno limpio. Si falla un sello la lubricación
se contamina y no cumple con su función así ocurre falla temprana en cojinetes o
engranajes. Si cuestiona la integridad de algún sello, reemplácelo.

REEMPLAZO DE PIEZAS DEL REDUCTOR: La sustitución de elementos fallidos como


también la configuración o reparación del reductor se hace a manos del especializado en
el mantenimiento, esto se hace según los datos brindados en la placa del reductor, como
el modelo, fecha de fabricación, etc. Es importante conservar la serie de la placa.

 REEMPLAZO DEL ENGRANAJE: Si existe desgaste, Schoellhorn-Albrecht


recomienda cambiar el juego de engranajes de acoplamiento, asegurar el correcto
ensamblaje y ensamblaje según el manual de instalación.
 SUSTITUCION DE COJINETES Y ELLOS: Use los recomendados por Schoellhorn-
Albrecht e instálelos de acuerdo al manual. Verifique que sean de la misma
capacidad ya que existen rodamientos similares pero algunos nos soportan la carga
de operación. Instálelos en una superficie sólida y en buen contacto con el eje.
Cuando reemplace un sello, envuelva el eje con material de compensación liviana
para proteger el borde del sello del daño por un eje áspero, o un canal chavetero. No
deben haber rasguños o impurezas en el contacto del sello y la cara externa debe
estar al ras de la superficie en la que se monta.

SCHOELLHORN-ALBRECHT SA1817-20E Página 6


Universidad Nacional del Santa

 REEMPLAZO DE LA EMPAQUETADURA Y EMPAQUE: Estos suelen usarse para


alinear engranajes del reductor de velocidad o para proporcionar holguras en los
rodamientos. Instálelos correctamente como recomienda Schoellhorn-Albrecht entre
la carcasa del reductor y los retenes del cojinete o las tapas de los extremos.
Siempre reemplace los dañados ya que no cuesta mucho. En la instalación verifique
que no existan residuos de la junta anterior.

SOLUCION DE PROBLEMAS: Solución a los problemas comúnmente encontrados durante el


mantenimiento.

A. DESGASTE EXCESIVO DEL ENGRANAJE


Atascos en la maquina accionada Localiza y elimina atascos.
Variación de velocidad excesivamente Controle la velocidad con motores de arranque
alta suave o dispositivos de control.
Nivel de aceite bajo o tipo de aceite Verifique que sea el lubricante correcto y el nivel
inapropiado según exige el manual.

B. DIENTES O LLAVES DEL ENGRANAJE ROTO


Sobrecarga frecuente Localiza y elimina atascos.
Atascos. Controle la velocidad con motores de arranque
suave o dispositivos de control.
Aceleración o desaceleración severa Verifique que sea el lubricante correcto y el nivel
según exige el manual.

C. EJES DOBLADOS O ROTOS


Excesiva sobrecarga Reducir la sobrecarga
Atascos Controle la velocidad con motores de arranque
suave o dispositivos de control.
Aceleración o desaceleración severa Verifique que sea el lubricante correcto y el nivel
según exige el manual.

D. TEMPERAATURA EXCESIVA (MAS DE 200 ºF)


Sobrecarga Localiza y elimina atascos.
Capacidad térmica suficiente Recomiende uso, de sistemas de calefacción o
ambiente adecuado.
Rodamientos apretados o Instalar según se pide e el manual, usar los
defectuosos accesos necesario y con características iguales.

E. FALLAS EN LOS COJINETES


Ajuste inapropiado Verifique según el manual de instalaciones.
Falta de lubricación, posibles causas Verifique que sea el lubricante correcto y el nivel
de lubricación vieja o contaminada. según exige el manual.
Carga excesiva Reducir la sobrecarga

SCHOELLHORN-ALBRECHT SA1817-20E Página 7


Universidad Nacional del Santa

F. RUIDO DEL COJINETE


Rodamientos defectuosos Evite riesgos, sustituir rodamientos defectuosos.
Ajuste incorrecto del rodamiento Reposicionar los sellos lejos de las imperfecciones,
instale la manga en el eje o reemplace el eje.
Lubricante incorrecto o insuficiente Asegúrese de que los tapones de ventilación estén
correctamente instalados y libres de abstracciones.

G. FUGAS
Sello gastado o dañado, o sello Reemplazo del cojinete y sello.
inapropiado para la instalación.
Imperfecciones en la superficie del Quitar la imperfección o colocar el sello en otro
eje. lugar.
Ventilación insuficiente. Asegurar de su correcta instalación y sin
obstrucciones.

H. CONTACTO INCORRECTO DEL ENGRANAJE


Ajuste incorrecto del engranaje de Reajustar los rodamientos de baja velocidad al
baja velocidad engranaje central
Juego axial excesivo del rodamiento Reajuste los rodamientos para eliminar el juego
axial.

I. FALLO DEL EJE DE ALTA VELOCIDAD, EJE DEL MOTOR O LLAVE.


Eje del motor no concéntrico con el Verifique según manual la tolerancia de
adaptador de motor concentricidad, reemplace el motor si es necesario.
Diámetro del eje de entrada del Usar el calibrador de sonda para asegurarse de
reductor, no concéntrico con el que la cara del motor esta apretada contra el
registro del adaptador del motor. adaptador del motor.
Eje del motor que toca fondo en el Controlar la concentricidad, debería estar dentro de
orificio de la entrada del motor. 0.001 in. Reemplace el eje de entrada o el
adaptador del motor si es necesario.

J. INCAPACIDAD PARA ARRANCAR


Lubricación inadecuada (alta Vea las recomendaciones de Schoellhorn-Albrecht
viscosidad, especialmente a bajas para el llenado y uso de aceite.
temperaturas)
Par de torsión insuficiente e el eje de Verifique la eficiencia de reductor. Asegúrese de
salida para superar la carga de inercia que haya suficiente par disponible. Usar motor mas
grande si es necesario.

SCHOELLHORN-ALBRECHT SA1817-20E Página 8


Universidad Nacional del Santa

LUBRICANTES

SCHOELLHORN-ALBRECHT SA1817-20E Página 9


Universidad Nacional del Santa

MANTENIMIENTO DE LUBRICACION

MOTORES: los motores Schoellhorn-Albrecht se suministran normalmente con


cojinetes de bolas blindados embalados por el fabricante del cojinete con grasa
Chevron SRI-2 (-20 ° F a +329 ° F) y no requieren engrase periódico. Si el mo
empacó con esta grasa o equivalente. Vuelva a embalar la cámara en la campana
trasera detrás del cojinete con el mismo tipo de grasa. Los rodamientos de motores
de aplicaciones especiales pueden suministrarse con accesorios de engrase. Estas
aplicaciones requieren la adición de una pequeña cantidad de grasa para cojinetes
de bolas cada 1000 horas de operación para desmontarlas y los cojinetes se
vuelven a hacer, son del mismo tipo.

REDUCTORES DE MOTOR: Antes de arrancar quite el tapón del orificio más alto en la
caja de engranajes e instale la válvula de alivio de presión con la unidad.
MANTENIMIENTO: Cambie el aceite después de 100 horas de funcionamiento; a partir
de entonces, cada seis meses o 2500 horas de funcionamiento normal, lo que ocurra
primero.

SCHOELLHORN-ALBRECHT SA1817-20E Página 10

Вам также может понравиться