Вы находитесь на странице: 1из 47

Manual del usuario

Publicación n.º AB3146_es


2017-10-13
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción o copia de este
manual de cualquier forma o por cualquier medio, ya sea gráfico, electrónico o
mecánico, incluidas las fotocopias, el mecanografiado o los sistemas de recuperación
de información, sin permiso por escrito.
Contenido

1 Descripción general
Principales elementos internos de montaje.......................................................................... 1-3
Funcionamiento de la impresora........................................................................................... 1-4
Secuencia de impresión.......................................................................................................... 1-5
Tamaños de películas admitidos............................................................................................ 1-6
Imágenes de mamografía ...................................................................................................... 1-7
Procesamiento y calidad de imagen automáticos ................................................................ 1-8
Supervisión del sistema de impresión desde una ubicación remota ................................... 1-8
Mejor capacidad de mantenimiento con el monitoreo remoto.......................................... 1-9
Instalación, configuración y seguridad ................................................................................. 1-9
Convenciones del Manual del usuario ................................................................................ 1-10

2 Tareas básicas de funcionamiento


Alimentación de la impresora................................................................................................ 2-2
Descripción general de la pantalla táctil............................................................................... 2-3
Funciones de la pantalla táctil ............................................................................................... 2-5
Toque la pantalla táctil .......................................................................................................... 2-8
Trabajar con cartuchos de películas ...................................................................................... 2-9
Carga y descarga de cartuchos de película ................................................................... 2-10
Calibrar la impresora para la película cargada ............................................................. 2-11
Realizar una impresión de prueba (SMPTE o mamografía) ......................................... 2-11
Administrar trabajos de impresión...................................................................................... 2-12
Mantenimiento del filtro ..................................................................................................... 2-13
Sustituir el filtro.............................................................................................................. 2-14
Acceso al Web Portal............................................................................................................ 2-15

3 Solución de errores de la impresora


Corrección de errores ............................................................................................................. 3-2
Buscar un error para resolverlo ............................................................................................. 3-3
Áreas etiquetadas en las que puede comprobar atascos de películas ................................ 3-4
Quitar manualmente una película o cerrar un cartucho ..................................................... 3-5
Funcionamiento erróneo de la pantalla táctil ...................................................................... 3-8
Información de soporte.......................................................................................................... 3-8

4 Acerca de la configuración de modalidades o la optimización de las


imágenes impresas

5 Información técnica sobre las películas


Sensibilidad espectral de la película...................................................................................... 5-1
Calidad de imagen de película .............................................................................................. 5-1
Almacenamiento y manipulación de películas sin revelar ................................................... 5-2
Manipulación y archivo de películas reveladas..................................................................... 5-2
Exposición de la película a la humedad ................................................................................ 5-3
Disipación del olor.................................................................................................................. 5-3
Disipación del calor ................................................................................................................ 5-3
Reciclaje de las películas......................................................................................................... 5-3

AB3146_es | 2017-10-13 i
6 Especificaciones
Especificaciones del equipo ................................................................................................... 6-1
Requisitos de colocación de la impresora ............................................................................. 6-1
Requisitos para la protección del medio ambiente.............................................................. 6-2
Efectos medioambientales ............................................................................................... 6-2
Requerimientos de alimentación..................................................................................... 6-2
Requerimientos de red ..................................................................................................... 6-2

Historial de publicaciones
1 Descripción general
El sistema de impresión láser es una impresora láser de tono continuo con un procesador
de películas fototermográficas interno. En vez de productos químicos fotográficos, se
utiliza el calor para revelar la película. Esta impresora confiable y fácil de usar
proporciona impresiones de alta calidad. Puede cargar hasta tres cartuchos de forma
simultánea.
Utilice las impresiones de este sistema para lo siguiente:
• Con fines de diagnóstico, para determinar los tratamientos de los pacientes, como la
mamografía digital de campo completo.
• Con fines de consulta, uso compartido o educativos
El sistema recibe e imprime a partir de fuentes calificadas de imágenes, como equipos
médicos eléctricos (modalidades) y estaciones de trabajo a través de la red. Puede enviar
tareas de impresión simultáneamente desde varias fuentes de imágenes. El diseño
abierto permite conectar a modalidades de todos los tipos y proveedores.

Ilustración 1: Funciones de la impresora

AB3146_es | 2017-10-13 1–1


Descripción general

1 Pantalla sensible al tacto. La pantalla táctil, que es su comunicación con la impresora,


ofrece información básica sobre la funcionalidad, las funciones de configuración y
ajustes y estado.

2 Interruptor de alimentación. Presione el interruptor de alimentación para encender o


apagar la impresora. Compruebe que la pantalla táctil muestre el mensaje Listo antes
de apagar la impresora.

3 Cubierta derecha. Protege equipo electrónico delicado. En la cubierta derecha solo


está permitido el acceso a personal de mantenimiento.

4 Puerta frontal. Cubre los tres suministros de película y los dos filtros. Compruebe que
la pantalla táctil muestre el mensaje Listo antes de abrir la puerta.

5 Área de filtro. Los dos filtros se ubican en la parte inferior de la impresora, dentro de la
puerta frontal.

6 Cubierta izquierda. Cubre el lateral izquierdo de la impresora. Puede quitar la cubierta


izquierda para eliminar atascos ocasionales de la película. La cubierta izquierda está
bloqueada.

7 Cubierta superior o clasificador de películas. Si la impresora no incluye el


clasificador opcional, la película procesada sale por la cubierta superior. El clasificador de
películas recibe la película procesada y la transporta al contenedor de películas
seleccionado en la parte superior de la impresora. Cada una de las cinco bandejas de
clasificación admite 50 hojas de película.

Importante
Para elevar el clasificador a fin de acceder a la cubierta superior de la impresora, retire
todas las películas presentes en la bandeja del clasificador y luego sujete ambas
agarraderas con las dos manos sobre un lado. Gire hacia arriba con cuidado hasta que el
clasificador esté aproximadamente a un ángulo recto con respecto a la parte superior de
la impresora. Con el clasificador completamente elevado, puede retirar la cubierta
superior de ser necesario.

Precaución
Para volver a colocar el clasificador a la posición de funcionamiento, sujete una
agarradera con ambas manos y gire con cuidado el clasificador hacia abajo hasta que
quede apoyado sobre la cubierta superior de la impresora. No deje que el clasificador
caiga libremente.

1–2 AB3146_es | 2017-10-13


Descripción general

Principales elementos internos de montaje


Ilustración 2: Elementos internos de montaje

1 Área del procesador y tambores. Proporciona el calor que procesa la imagen en la


película.

2 Transporte de exposición. Mueva la película hasta después del haz láser de


digitalización.

3 Conjuntos de elementos de recogida (superior, medio e inferior). Levanta una


única página del cartucho de suministro y la conduce a los rodillos.

4 Conjuntos de elementos de retracción (superior, medio e inferior). Retrae la


cubierta del cartucho de películas para que el conjunto de recogida pueda levantar la
película. Cuando la impresora no imprime, la cubierta está cerrada sobre el cartucho de
películas para proteger la película de la luz.

5 Transporte vertical. Orienta la película mientras la mueve desde el suministro a la parte


de procesamiento de imágenes de la impresora.

AB3146_es | 2017-10-13 1–3


Descripción general

6 Acumulador. Recibe la película antes de que se procese. La película se envía desde el


acumulador al módulo óptico y luego al conjunto del procesador donde se le aplica calor
para procesar la imagen.

7 Filtros de carbón. Absorben los posibles olores provocados por el procesamiento a


altas temperaturas.

8 Rodillos de alimentación. Mueven la película por la impresora.

9 Suministro de película (superior, medio e inferior). Sostiene los cartuchos de


películas. Usted carga la película en los suministros de película desde el frente de la
impresora (la puerta frontal).

10 Módulo óptico. Escribe la imagen en la película mientras se desplaza la película por el


transporte de exposición.

11 Densitómetro. El densitómetro recibe la película una vez que ésta ha pasado por el
procesador y, a continuación, lleva a cabo una comprobación de la densidad para
confirmar la calidad de la imagen cuando se ha realizado una calibración.

Funcionamiento de la impresora
La impresora recibe, procesa, administra e imprime las imágenes en la película. A medida
que se reciben imágenes para su impresión, se almacenan, se colocan en una cola de
impresión secuencial y se imprimen en orden. La impresora puede seguir aceptando
tareas de impresión entrantes aunque temporalmente no pueda imprimir (si el
suministro de películas estuviera vacío, etc.).

1–4 AB3146_es | 2017-10-13


Descripción general

Secuencia de impresión
Cuando la impresora láser recibe una solicitud de impresión, determina el tipo y el
tamaño de la película solicitada y, a continuación, selecciona el cartucho de película más
adecuado. Se produce la siguiente secuencia de impresión. Las flechas muestran la ruta
de la película.

Ilustración 3: Secuencia de impresión y ruta de película

H245_0002

1. Las ventosas en las áreas de recogida levantan una única página de la película fuera
del cartucho y conducen la película hacia los rodillos de transporte.
2. Los rodillos de transporte mueven la película hacia el área del acumulador.
3. La película cambia de dirección en el acumulador y pasa arriba durante el
procesamiento de imágenes (a medida que el módulo óptico imprime la imagen en
la película). Luego la película se envía al procesador.
4. A medida que la película pasa a través de los dos tambores del procesador, el calor
generado por los tambores revela la película.
5. Los rodillos de salida mueven la película revelada por la sección de enfriamiento y la
reversa hasta el clasificador (si corresponde) o la bandeja de salida.

AB3146_es | 2017-10-13 1–5


Descripción general

Tamaños de películas admitidos


La impresora está disponible en diferentes configuraciones; es compatible con los
siguientes tamaños de película:
• 35 x 43 cm
• 35 x 35 cm
• 28 x 35 cm
• 25 x 30 cm
• 20 x 25 cm
Se admiten tipos de película transparente, azul y para mamografía.

1–6 AB3146_es | 2017-10-13


Descripción general

Imágenes de mamografía
Para administrar y dar soporte a la impresión de imágenes de mamografías, la impresora
ofrece las siguientes funciones.
• Puede cargar la película para mamografía en cualquiera de los suministros de
películas.
• La impresora se puede configurar de modo que imprima imágenes de mamografía
exclusivamente en película para mamografía. Si se recibe una solicitud de imagen de
mamografía, y:
– no está cargado un cartucho con película para mamografía,
y/o
– no está cargado el tamaño solicitado de película para mamografía,
la impresora solicitará el tamaño y tipo de película correspondiente. Debe cargar el
tamaño y tipo solicitado para imprimir la tarea de mamografía.
• Se ofrecen varias impresiones de prueba específicas para mamografías, incluida una
impresión de prueba para la calibración de rutina de la película de mamografía.

Nota
Consulte el Manual de control de calidad de mamografía para obtener más información. Los
requerimientos de control de calidad de mamografías varían según la región.
Temas relacionados:
Realizar una impresión de prueba (SMPTE o mamografía)

AB3146_es | 2017-10-13 1–7


Descripción general

Procesamiento y calidad de imagen automáticos


Un densitómetro interno activa la impresora de modo que automáticamente se ajusten
los parámetros de procesamiento (control de automático de la calidad de la imagen,
AIQC) para producir la imagen óptima. La impresora ajusta estos parámetros cada vez
que imprime una película de calibración.
Se imprime una película de calibración (una serie de bandas grises en aumento de
intensidad) cuando:
• Se introduce un cartucho de películas de un nuevo número de lote de fabricación en
la impresora.
• Usted solicita una película de calibración en la pantalla o en Web Portal.
• Se introduce un cartucho de película en la impresora para la que no existe ninguna
calibración actual almacenada.
Cuando la impresora está calibrando la película, aparece el símbolo de calibración en el
icono de suministro de películas.
Si los resultados de una calibración de películas se encuentran levemente por fuera del
rango objetivo, el cartucho ingresa en el modo manual AIQC y aparece el símbolo
(debajo) en el icono de suministro de películas. Aún puede imprimir con este cartucho de
películas, pero debe verificar la calidad de la imagen en la película impresa.

Ilustración 4: Cartucho de películas en modo manual

Temas relacionados:
Calibrar la impresora para la película cargada

Supervisión del sistema de impresión desde una


ubicación remota
Puede visualizar y administrar las funciones y conexiones de la impresora directamente
desde el equipo O desde el otro lado de la sala, del centro médico o de la ciudad. El Web
Portal le permite visualizar las funciones, conexiones, estado, etc. de la impresora desde
un ordenador personal conectado a la red. También puede comprobar el recuento, el
tamaño y el tipo de las películas cargadas.
Temas relacionados:
Acceso al Web Portal

1–8 AB3146_es | 2017-10-13


Descripción general

Mejor capacidad de mantenimiento con el monitoreo


remoto
Smart Link es la tecnología remota que se desempeña como un puente entre su
impresora y la red de mantenimiento Customer Success Network. La tecnología de Smart
Link, con Servicios de gestión remota, está diseñada para mejorar la eficiente capacidad
de mantenimiento del sistema y simplificar procesos analíticos y de mantenimiento a
través del monitoreo de su equipo. Asimismo, esto simplifica el proceso de
mantenimiento al brindar personal de mantenimiento capacitado con un acceso más
rápido, más sencillo y más completo al historial operativo de cada sistema.
Los Servicios de gestión remota ofrecen lo siguiente para la impresora:
• Capacidad para supervisar y diagnosticar situaciones de error sin necesidad de
"períodos de inactividad”.
• Transmisión por Internet y protegida por firewall de datos del equipo, al mismo
tiempo que se cumple con las normas de confidencialidad del paciente.
• Mínimo esfuerzo para configurar la comunicación.
• Flexibilidad para facilitar configuraciones específicas en cada centro.

Instalación, configuración y seguridad


La instalación y configuración de la impresora debe realizarlas un proveedor de
mantenimiento capacitado. Comuníquese con un proveedor de servicio habilitado si
tiene alguna pregunta.
Consulte el Manual de seguridad, disponible en el disco de publicaciones, para obtener
instrucciones sobre el uso seguro de la impresora.

AB3146_es | 2017-10-13 1–9


Descripción general

Convenciones del Manual del usuario


Nota
Este tipo de nota proporciona información adicional, como explicaciones ampliadas, consejos o
recordatorios.

Importante
Los avisos importantes destacan información sobre principios críticos que afectan a cómo debe
usar este manual y este producto.

Precaución
Las notas de precaución destacan procedimientos que se deben seguir de forma precisa para
evitar daños personales, daños al sistema o a cualquiera de sus componentes, pérdidas de datos
o corrupción de los archivos en las aplicaciones de software.

1–10 AB3146_es | 2017-10-13


2 Tareas básicas de funcionamiento
Durante su funcionamiento normal, la impresora recibe e imprime automáticamente las
imágenes enviadas por las modalidades a través de la red. Requiere muy poca
interacción. Puede hacer lo siguiente:
• Encender (|) y apagar (0) la alimentación.
• Cargar los cartuchos de películas.
• Monitorear la pantalla táctil para conocer el estado y el funcionamiento, además de
responder cuando sea necesario.
Algunas veces, será necesario desactivar una alarma, realizar un mantenimiento
preventivo, reemplazar los filtros y realizar otras acciones correctivas tales como un
reinicio (según indique la pantalla táctil).
También podría tener que ajustar la calidad de imagen, utilizar las impresiones de
prueba de la mamografía o realizar otras tareas de solución de problemas.
Puede realizar todas estas tareas desde la pantalla táctil de la impresora, y algunas de
ellas pueden realizarse desde un ordenador personal remoto mediante el Web Portal.
Temas relacionados:
Acceso al Web Portal

AB3146_es | 2017-10-13 2–1


Tareas básicas de funcionamiento

Alimentación de la impresora
Ubicación del interruptor de alimentación
El interruptor de alimentación se ubica en el lado derecho de la impresora, cerca de la
parte superior frontal.

Iniciar la impresora
Ponga el interruptor de alimentación en la posición de encendido (|). Espere que se
caliente la impresora. La pantalla táctil muestra el progreso de la impresora hasta que
esté en condiciones de imprimir.
El período de precalentamiento y autoprueba podría durar hasta 35 minutos en función
del tiempo que haya estado apagada la impresora, el voltaje de la impresora, la
temperatura ambiente y si la impresora se encuentra en modo de Ahorro de energía.
Cuando la impresora alcanza la temperatura de funcionamiento, la pantalla táctil cambia
para mostrar que el sistema está listo para imprimir y se imprimirán las imágenes que se
hayan recibido durante el período de calentamiento.
Durante el proceso de precalentamiento, podrá utilizarse la pantalla sensible al tacto
para comprobar el contenido de los cajones para películas y abrirlos en caso de que se
necesite cargar nuevos cartuchos de película.

Apagado de emergencia o corte de suministro eléctrico


En el caso de corte de suministro eléctrico o de que una emergencia exija apagar de
inmediato la impresora, no se completarán las películas en curso. No obstante, una vez
restablecido el suministro eléctrico, la impresora se reiniciará. Después del
calentamiento, la impresora realizará lo siguiente de forma automática:
• expulsará los trabajos que estaban en proceso al interrumpirse la energía (la
impresora podría expulsar películas en blanco que ya hubieran quedado en el
cartucho)
• reimprimir los trabajos no completados antes de interrumpirse la energía

Apague o reinicie la impresora


Si puede, espere hasta que se hayan terminado de imprimir las películas en progreso (el
estado de la impresora, en la esquina superior izquierda de la pantalla táctil, muestra
Imprimiendo cuando hay impresiones en progreso). Luego ponga el interruptor de
alimentación en la posición de apagado (O). La impresora se apagará.
Para reiniciar la impresora, ponga el interruptor de alimentación en la posición de
encendido (|). Espere que se caliente la impresora. Después del calentamiento, la
impresora expulsa automáticamente las películas a mitad de impresión (puede expulsar
películas en blanco si ya hubieran quedado en el cartucho de películas) y reimprime las
películas que estaban en proceso al interrumpirse la energía.

Ahorro de energía
La impresora cuenta con una opción de ahorro de energía que permite reducir el
consumo de la alimentación de la impresora durante los períodos de inactividad. Debe
programar el modo de ahorro de energía. Para saber más, toque Utilidades > Ahorro
de energía, y luego toque el botón ? para revisar la ayuda en línea.
Temas relacionados:
Toque la pantalla táctil

2–2 AB3146_es | 2017-10-13


Tareas básicas de funcionamiento

Descripción general de la pantalla táctil


Utilice la pantalla táctil para monitorear las operaciones de la impresora. Por ejemplo,
verificar que la impresora esté lista para imprimir o cuántas películas quedan en cada
cartucho.
La pantalla táctil también muestra información sobre cómo resolver cualquier error que
pueda ocurrir.

Ilustración 5: Ejemplo de pantalla táctil

Elemento Característica Descripción

1 Estado de la Informa el estado. Ejemplos de mensajes: Listo,


impresora autoprueba, calentando, impresión
desactivada, en espera
Si la impresora no está lista para imprimir, verifique que los
cartuchos de películas estén insertados correctamente, que
todas las puertas/cubiertas estén cerradas y si hay algún
error en la pantalla táctil.
Si la impresora ha estado apagada, debe calentarse antes
de estar lista para imprimir. La cantidad aproximada de
minutos hasta que la impresora se haya calentado
correctamente se muestra en la parte de estado de la
impresora de la pantalla táctil.

2 Trabajos de Indica la cantidad de solicitudes de impresión en las


impresión distintas colas.

AB3146_es | 2017-10-13 2–3


Tareas básicas de funcionamiento

Elemento Característica Descripción

3 Pausa
Importante
Para evitar exponer la película a la luz, no abra la puerta
frontal de la impresora hasta que se apague el símbolo de
pausa (||). Para sustituir el cartucho, espere que se apague
el símbolo.

Ilustración 6: Símbolo de pausa iluminado (encendido)

• Durante la mayoría de las operaciones normales, incluso


cuando la impresora está inactiva, el símbolo está
apagado.
• El símbolo permanece encendido mientras la impresora
procesa imágenes, realiza impresiones de prueba y
durante la calibración.
Si el símbolo de pausa está encendido, puede pulsar el
símbolo para suspender temporalmente la impresión. Al
presionarlo, el símbolo cambia de color azul a naranja a
medida que los trabajos en progreso terminan de impri-
mirse. Cuando el símbolo de pausa se apaga, puede abrir la
puerta frontal.

Nota
Después de presionar el símbolo de pausa, se suspende la
impresión durante aproximadamente 5 minutos o hasta que
abra y cierre la puerta frontal.

4 Iconos de Muestran el conteo, el tipo y el tamaño de las películas.


suministro de Cuando el conteo de películas es menor a 8, el indicador
película cambia de azul a amarillo. Cuando se agotan las películas,
el icono muestra el mensaje Vacío.

5 Ayuda Muestra la ayuda general en línea.

6 Visualizar Muestra los trabajos de impresión: en cola para imprimir,


trabajos esperando la película, en cola para reintentar e imposible
imprimir. Visualice los listados de trabajos en cada
categoría, trabajos por modalidad, etc.

7 Utilidades Muestras las opciones de las operaciones del usuario, la


información del sistema, la configuración y las funciones de
mantenimiento.

8 Mensajes Cuando la impresora tiene mensajes para informar (como


los mensajes de error), éstos aparecen en esta área. Cuando
aparece un mensaje, tóquelo para saber más.

Limpiar la pantalla táctil


Utilice un paño suave para limpiar la pantalla táctil de huellas o manchas. Si es necesario,
puede utilizar un limpiador estándar para pantallas o vidrios.

2–4 AB3146_es | 2017-10-13


Tareas básicas de funcionamiento

Funciones de la pantalla táctil


Utilice la siguiente tabla para desplazarse por la pantalla táctil. Todas las funciones
comienzan en la Pantalla principal.
Para Toque

Agregar o configurar una Herramientas > Configuración > Configurar modalidad


modalidad

Ajustar volumen Herramientas > Operaciones del usuario > Volumen del
altavoz

Asignar contenedores de Herramientas > Operaciones del usuario > Contenedor de


clasificación clasificación

Hacer una copia de seguridad del Herramientas > Configuración > Copia de seguridad
sistema

Calibrar películas Icono de suministro de película > Calibrar suministro de


película

Calibrar la pantalla táctil Herramientas > Operaciones del usuario > Calibrar pantalla
táctil

Cambiar entre sistema métrico y Herramientas > Configuración > Unidades en que se
EEUU (imperial) muestran las películas

Cambiar la fecha y la hora Herramientas > Configuración > Fecha y hora

Cambiar filtro Herramientas > Operaciones del usuario > Cambiar filtro

Cambiar idioma Herramientas > Configuración > Cambiar idioma

Cambiar número de tel. de servicio Herramientas > Servicio > Número de servicio

Cambiar el nivel de brillo de la Herramientas > Operaciones del usuario > Brillo de pantalla
pantalla táctil

Comprobar valores e imprimir una Herramientas > Operaciones del usuario > QC de
prueba con cuña QC para mamografía
mamografía

Configurar la impresora Herramientas > Configuración > Asistente de instalación

Configurar la impresora en la red Herramientas > Configuración > Red

Desactivar la impresión Herramientas > Servicio > Impresión habilitada

Activar la impresión Herramientas > Servicio > Impresión deshabilitada

AB3146_es | 2017-10-13 2–5


Tareas básicas de funcionamiento

Para Toque

Registrar un cambio de filtro Herramientas > Operaciones del usuario > Cambiar filtro >
Registrar cambio
o
Herramientas > Servicio > Mantenimiento preventivo

Registrar que se ha completado el Herramientas > Servicio > Mantenimiento preventivo


mantenimiento preventivo

Ping Herramientas > Servicio > Ping

Reiniciar o modificar Herramientas > Configuración > Reiniciar modalidad


configuraciones de modalidad

Restablecer desde un archivo de Herramientas > Configuración > Restablecer


copia de seguridad

Ver en el lado inverso de la película Herramientas > Configuración > Vista inversa

Ejecutar patrones de prueba de Icono de suministro de película > Patrones de prueba de


mamografía mamografía

Ejecutar patrones de prueba Icono de suministro de película > Patrones de prueba

Planificar ahorro de energía Herramientas > Operaciones del usuario > Cronogramas de
ahorro de energía

Iniciar ahorro de energía Herramientas > Operaciones del usuario > Ahorro de
energía

Detener o iniciar los Servicios de Herramientas > Configuración > Gestión remota
gestión remota

Poner la impresora fuera de línea Herramientas > Operaciones del usuario > Impresora en
línea

Actualizar software Herramientas > Servicio > Actualizar software

Ver asociaciones DICOM Herramientas > Ver información del sistema > Información
de diagnóstico

Ver el historial de errores Herramientas > Ver información del sistema > Historial de
errores

Ver la información del sistema de la Herramientas > Ver información del sistema > Información
impresora del sistema

Ver las listas de trabajos Visualizar trabajos

Ver la información sobre la red Herramientas > Ver información del sistema > Información
del sistema > Red

2–6 AB3146_es | 2017-10-13


Tareas básicas de funcionamiento

Para Toque

Ver los recuentos de impresiones Herramientas > Ver información del sistema > Recuentos de
impresiones

Ver recuentos de impresiones por Herramientas > Ver información del sistema > Recuentos
modalidad por modalidad

Ver impresiones debidas al cambio Herramientas > Ver información del sistema > Recuentos de
de filtro impresiones

Ver la cantidad de impresiones Herramientas > Ver información del sistema > Recuentos de
hasta la fecha del mantenimiento impresiones
preventivo

Ver versiones del software Herramientas > Ver información del sistema > Información
del sistema > Versiones

AB3146_es | 2017-10-13 2–7


Tareas básicas de funcionamiento

Toque la pantalla táctil


La información acerca de las funciones de la impresora se brinda a través de la Ayuda de
la pantalla táctil. Las pantallas de ayuda se ofrecen en dos formas: la ayuda general y la
ayuda específica de la pantalla.
La Pantalla principal y la mayoría de las otras pantallas contienen un ? (Ayuda),
ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla.

Ayuda general
La ayuda general proporciona información básica sobre la impresora y sus funciones.
Para acceder a la ayuda general, toque el botón ? de la Pantalla principal. En la
pantalla que aparece, toque el título de un tema y luego toque el tema específico.

Ayuda específica de la pantalla


Este tipo de ayuda proporciona información e instrucciones relacionadas con la pantalla
en la que se tocó el botón ?.
Para acceder a la ayuda específica de la pantalla, toque el botón ? de la pantalla actual.

2–8 AB3146_es | 2017-10-13


Tareas básicas de funcionamiento

Trabajar con cartuchos de películas


Los iconos de suministro de película en la pantalla táctil coinciden con la posición en la
impresora (superior, medio e inferior).
Los iconos muestran el tamaño de la película cargada, la cantidad de hojas de película
restantes y, en algunos casos, el estado.
Ejemplo de icono de
suministro de película Descripción

El recuento de películas es de 125, lo cual indica un cartucho


completo de películas de 8 x 10 pulgadas. Está listo para
imprimir desde este suministro de película.

Seis hojas de película de 8 x 10 pulgadas restantes. El color


amarillo indica que el recuento de películas es bajo.

Este cartucho con 68 hojas de películas de 8 x 10 pulgadas se


ha calibrado, pero la película está fuera del rango de
calibración. El icono indica que está imprimiendo en el modo
manual de Control automático de calidad de imagen (AIQC).
Aún puede imprimir con este cartucho de películas, pero
debe verificar la calidad de la imagen en la película impresa.

Importante
Para evitar exponer la película a la luz, no abra la puerta frontal de la impresora hasta que se
apague el símbolo de pausa (||) (no iluminado). Para sustituir el cartucho, espere que se apague
el símbolo.

Ilustración 7: Símbolo de pausa iluminado (encendido)

Si el símbolo de pausa está encendido, puede pulsar el símbolo para suspender temporalmente
la impresión. Los trabajos en curso se terminan de imprimir al cerrar la cubierta del cartucho.
Cuando el símbolo de pausa se apaga, puede abrir la puerta frontal.

AB3146_es | 2017-10-13 2–9


Tareas básicas de funcionamiento

Carga y descarga de cartuchos de película


Los iconos de suministro de película que aparecen en la pantalla táctil muestran el
número restante de hojas de película. Cuando un cartucho de película tenga pocas hojas
(menos de 8 hojas restantes), el icono cambia de azul a amarillo. Cuando un cartucho de
película está vacío, el icono de suministro de película muestra Vacío.

Nota
Asegúrese de que el símbolo Pausa (||) esté apagado antes de que abra la puerta frontal de la
impresora. Lo siguiente muestra un símbolo de Pausa (||) iluminado:

1. Abra la puerta frontal de la impresora.

2. Para extraer un cartucho de película, coja el cartucho por los bordes y tire de él hacia
afuera para extraerlo del cajón.
3. Deseche el cartucho de película vacío.
4. Para cargar un cartucho nuevo o distinto, inserte el cartucho en el suministro de
película con la etiqueta del cartucho hacia arriba y las perforaciones hacia dentro, en
dirección a la impresora.
5. Cerrar la puerta delantera.
6. Verifique que la pantalla táctil indique el nuevo conteo de películas. Un cartucho de
películas nuevo contiene 125 hojas.

2–10 AB3146_es | 2017-10-13


Tareas básicas de funcionamiento

Calibrar la impresora para la película cargada


La impresora calibra automáticamente la película con un nuevo número de lote de
medios. Ocasionalmente, podría ser necesario calibrar la impresora de forma manual. En
ese caso, el icono del suministro de película informa la necesidad de hacerlo:

1. Toque el icono del suministro de película.


2. Toque Calibrar suministro de películas.
Toque Sí para continuar.

Cuando finalice la calibración, el icono de suministro de película muestra nuevamente


el recuento de películas.
Si los resultados de una calibración de películas se encuentran levemente por fuera
del rango objetivo, el cartucho ingresa en el modo manual AIQC y aparece este
símbolo en el icono de suministro de películas:

Aún puede imprimir con este cartucho de películas, pero debe verificar la calidad de
la imagen en la película impresa. Si las imágenes no son aceptables, inserte otro
cartucho de películas.

Realizar una impresión de prueba (SMPTE o mamografía)


Puede realizar una impresión de prueba para verificar el funcionamiento de la impresora
o la calidad de imagen de la mamografía.
1. Toque el icono del suministro de película para el suministro donde quiera hacer una
prueba de impresión (suministro de película superior, medio e inferior):

2. Toque su elección:
» Patrones de prueba—Prueba de densidad (SMPTE), TG18-PQC
» Patrones de prueba de mamografía—Campo plano de densidad media,
TG18-PQC, TG18-QC

Nota
Los Patrones de prueba de mamografía están disponibles únicamente cuando la película de
mamografía está cargada en el suministro de película.
3. Confirme que el suministro de película y el tamaño de la película sean los correctos y
luego:

AB3146_es | 2017-10-13 2–11


Tareas básicas de funcionamiento

» Aumente o disminuya la densidad


» Aumente o disminuya la cantidad de copias
4. Toque Imprimir.

Nota
Consulte el Manual de control de calidad de mamografía para obtener más información. Los
requerimientos de control de calidad de mamografías varían según la región.

Administrar trabajos de impresión


Casi nunca es necesario gestionar los trabajos de impresión. Puede tener que intervenir
en casos menos frecuentes.

Si aparece un mensaje en la pantalla principal, por ejemplo, 2 trabajos en espera


del medio o Trabajos en cola de impresión necesitan el siguiente medio,
toque el mensaje para saber cómo proceder y/o para silenciar la alarma. Presione X para
cerrar el mensaje.

Posiblemente vea los trabajos de impresión en la pantalla sensible al tacto cuando:


• desea eliminar un trabajo de impresión
• no puede imprimirse un trabajo; por ejemplo, debido a que el tamaño de película
solicitado no está disponible
• desea visualizar los trabajos de impresión en cola para saber qué lugar ocupa su
trabajo en la cola
Los trabajos de impresión se ordenan en colas:
• Cola para imprimir: muestra una lista de los trabajos en espera de impresión.
• En espera del medio: se requiere otro tamaño o tipo de medio para estos trabajos.
• En cola para reintentar: estos trabajos no se imprimieron con éxito en el intento
anterior. La impresora intentará imprimirlos nuevamente de forma automática.
• Trabajos imposibles de imprimir: no pueden imprimirse estos trabajos en esta
impresora. (Normalmente, los trabajos imposibles de imprimir se eliminan
automáticamente de la impresora).

2–12 AB3146_es | 2017-10-13


Tareas básicas de funcionamiento

Para ver las listas de impresión:


1. Desde la Pantalla principal, toque Ver trabajos.
2. Toque una lista para ver los trabajos. Aparece la cantidad de trabajos para cada lista
Elija una modalidad para visualizar, o visualice la lista resultante para todas las
modalidades.

3. Elimine el trabajo o todos los trabajos según sea necesario.

Mantenimiento del filtro


La impresora cuenta con dos filtros de carbón que deben mantenerse como parte del
mantenimiento preventivo. Los filtros disminuyen los posibles olores de la impresora
durante el procesamiento de las películas.

Precaución
Según la Resource Conservation Recovery Act (RCRA) (ley para la recuperación y conservación de
recursos) de la US Environmental Protection Agency (agencia estadounidense de protección
medioambiental), en Estados Unidos, se considera que los filtros gastados son un residuo que no
resulta nocivo para el medio ambiente. Las instalaciones municipales autorizadas de
administración de residuos sólidos son un recinto adecuado para la eliminación del producto.
Póngase en contacto con las autoridades locales o estatales en materia de residuos sólidos para
determinar si deben aplicarse otros requisitos de eliminación adicionales. En otras regiones,
comuníquese con las autoridades locales o regionales en materia de residuos sólidos para obtener
asesoramiento adecuado sobre la eliminación del producto.
El filtro debe sustituirse tras 15.000 impresiones. Mantenga dos filtros nuevos disponibles
de recambio para cuando sea necesario.

AB3146_es | 2017-10-13 2–13


Tareas básicas de funcionamiento

Sustituir el filtro
El filtro debe sustituirse tras 15.000 impresiones.

Requisitos previos:
La pantalla táctil muestra el mensaje Debe cambiar el filtro.

Nota
Asegúrese de que el símbolo Pausa (||) esté apagado antes de que abra la puerta frontal de la
impresora. Lo siguiente muestra un símbolo de Pausa (||) iluminado:

1. Abra la puerta frontal.

2. Para retirar el filtro, levántelo y tire de él.


3. El segundo filtro está detrás del primero. Tome y tire del segundo filtro, hacia
adelante, y quítelo de la impresora.
4. Instale los nuevos filtros.
5. Cerrar la puerta delantera.

Requisitos posteriores:
Vaya a Utilidades > Operaciones del usuario > Cambiar filtro y toque Registrar
cambio de filtro. Debe registrar el cambio para borrar el mensaje Debe cambiar el
filtro y reiniciar el contador de la impresora (para que pueda alertarlo correctamente la
próxima vez que deba cambiar los filtros).

2–14 AB3146_es | 2017-10-13


Tareas básicas de funcionamiento

Acceso al Web Portal


Requisitos previos:
Una computadora personal (de escritorio o portátil) conectada a la red.

Puede utilizar el Web Portal para monitorear la impresora desde una computadora
personal. La computadora puede estar en cualquier lugar. No es necesario utilizar el Web
Portal, pero quizás le resulte práctico.
1. En una computadora de escritorio o portátil, abra el WINDOWS INTERNET EXPLORER
(IE).

Nota
La impresora es compatible únicamente con IE 6, 7 y 8. Consulte la nota debajo si usa IE 8 o 9.
2. En el campo de dirección, ingrese http://<imager’s IP address>

Nota
Puede obtener la dirección de IP desde la pantalla táctil de la impresora. Toque Utilidades >
Configuración > Red
3. Haga clic en Ir.
Se abre el Web Portal en la pantalla de Estado del dispositivo (Inicio).
• La ventana principal muestra el estado general, la cantidad de trabajos de
impresión en cola, la cantidad de trabajos en espera de película y el recuento de
películas para cada cartucho.
• El panel central muestra las pantallas cuando visualiza y realiza tareas. Puede
acceder a la Ayuda en línea al seleccionar Documentación desde el panel de la
izquierda, y el icono de Ayuda ofrece Ayuda en contexto para campos y páginas.
• El panel de la izquierda también muestra enlaces a todas las demás pantallas.

Nota
Si utiliza WINDOWS INTERNET EXPLORER 8 o 9, coloque la ventana del INTERNET EXPLORER (IE)
en vista de compatibilidad. Después de abrir la ventana de IE, haga clic en el botón de Vista de
compatibilidad en la barra de herramientas. Esto corregirá posibles problemas de visualización. Si
el icono no está en la barra de herramientas, seleccione Vista de compatibilidad desde el menú
Herramientas.

AB3146_es | 2017-10-13 2–15


3 Solución de errores de la impresora
Utilice la información de esta sección para corregir problemas menores.

Nota
Algunos errores producen una alarma sonora que le indica que la impresora necesita atención.
Esto es útil si usted no trabaja cerca de la impresora. Sin embargo, puede cambiar el volumen de
la alarma o silenciarla si no la necesita. Vaya a Utilidades > Volumen del altavoz para cambiar
la configuración.

AB3146_es | 2017-10-13 3–1


Solución de errores de la impresora

Corrección de errores
Cuando se produce un error, generalmente recibe un mensaje de alerta y una alarma.

Cuando se produce un error:


• Suena una alarma
• El procedimiento de corrección aparece en la pantalla táctil

Ilustración 8: Aparece la descripción y resolución del error en la pantalla táctil

1. Si está sonando una alarma, deténgala en la pantalla táctil. Toque Silenciar alarma.
2. Corregir el error:
» Observe el procedimiento de corrección del error en la pantalla táctil. Siga las
indicaciones en pantalla.
» Si aparece un botón de Errores actuales, tóquelo para visualizar el
procedimiento de corrección del error.

Si hay varios errores, utilice los botones de las flechas para bajar y ver el error que
desea. Tóquelo para seleccionarlo.
3. Al finalizar, toque Cerrar para volver a la Pantalla principal.

3–2 AB3146_es | 2017-10-13


Solución de errores de la impresora

Buscar un error para resolverlo


Si tiene el código de error de 5 dígitos, puede ver los pasos para la corrección del error
en la Ayuda en línea.
1. Para acceder a la Ayuda en línea desde la Pantalla principal, toque el botón ?
2. Desde el menú principal, toque Resolución de error > Buscar un error para
resolverlo > Listado de códigos de error.
Aparece una lista de todos los códigos de error y las resoluciones.
3. Desplácese para localizar y ver el procedimiento de corrección del error en la pantalla
sensible al tacto. Siga las indicaciones en pantalla.

AB3146_es | 2017-10-13 3–3


Solución de errores de la impresora

Áreas etiquetadas en las que puede comprobar


atascos de películas
Bajo el panel izquierdo, la impresora cuenta con etiquetas enumeradas (1 a 4) que
indican la ubicación para verificar atascos de películas. Estas áreas se indican en las
instrucciones de resolución de atascos.

Etiqueta Área de la impresora

1 Suministros de película

2 Vía inferior de películas

3 Vía superior de películas/tambores del procesador

4 Sección de enfriamiento/densitómetro/área de salida

3–4 AB3146_es | 2017-10-13


Solución de errores de la impresora

Quitar manualmente una película o cerrar un cartucho


En algunos atascos de películas, puede quitar la película al girar una perilla para mover
la perilla hacia afuera de la impresora. También puede ser necesario para levantar la
cubierta de refrigeración o la cubierta del tambor del procesador para retirar un atasco
de película en la parte de abajo.

Precaución
Realice siempre las acciones siguientes:
• Asegúrese de que el símbolo de Pausa (||) esté apagado antes de abrir las cubiertas de la
impresora.
• Utilice siempre las perillas o asas de color azul para abrir o levantar las cubiertas de la
impresora de forma segura.
1. Levante el clasificador (si está instalado). Retire las películas que estén colocadas
sobre una bandeja del clasificador y agarre un asa a cada lado del clasificador con
ambas manos. Gire hacia arriba el clasificador hasta que se encuentre más o menos
en ángulo recto con la parte superior de la impresora.
2. Quite la cubierta izquierda de la impresora:
a. Si el símbolo Pausa (||) está iluminado, presiónelo y espere a que se apague.
b. Abra la puerta frontal y gire al perilla estriada del lado interior.
c. Quite la cubierta superior y gire al perilla estriada de la parte superior izquierda.
d. Levante la cubierta izquierda de la impresora.

AB3146_es | 2017-10-13 3–5


Solución de errores de la impresora

3. Siga las instrucciones de resolución de errores en la pantalla táctil y ubique la película


atascada para quitarla manualmente según sea necesario al girar las perillas
adecuadas:

Perillas Descripción

1 Tambores del Gire para quitar la película del área del tambor.
procesador

2 Transporte de Gire para quitar la película del área de transporte de


exposición exposición.

3 Perilla de Si la película está mal colocada alrededor del cartucho de


retracción películas, puede girar la perilla para abrirlo manualmente o
cubrir el cartucho de películas.

4 Transporte Gire para mover la película hacia arriba por el transporte


vertical vertical.

5 Área de Gire para mover la película por el área de refrigeración.


refrigeración

6 Rodillo de salida Gire para mover la película por el área de reversa y el área de
salida.

3–6 AB3146_es | 2017-10-13


Solución de errores de la impresora

4. Para comprobar si hay una película debajo de la cubierta de refrigeración (en la parte
superior de la impresora), desenrosque las perillas estriadas y levante la cubierta de
refrigeración.

Precaución
Superficie caliente: Los tambores y rodillos del procesador están calientes. Tenga cuidado
cuando abra la cubierta del tambor del procesador.
5. Para comprobar si hay una película debajo de la cubierta del tambor del procesador,
suelte la cubierta. presione sobre la palanca azul situada en el lado izquierdo de la
cubierta y agarre del asa azul para levantar la cubierta.

6. Cuando haya localizado y retirado la película, cierre las cubiertas de la impresora.

AB3146_es | 2017-10-13 3–7


Solución de errores de la impresora

Funcionamiento erróneo de la pantalla táctil


Si la pantalla táctil no responde, utilice el conmutador de alimentación de la impresora
láser para apagarla y vuelva a encenderla. Si la pantalla táctil sigue sin responder,
comuníquese con un proveedor de servicio habilitado.

Información de soporte
Si no puede corregir una condición y necesita ayuda, llame a un proveedor de servicio
habilitado. Para encontrar el número telefónico, toque Utilidades > Servicio >
Número de servicio.
Cuando llame, tenga a mano la siguiente información:
• Número de modelo y número de serie
• N.° de ID/K de la impresora
• Cualquier código y mensaje de error que se muestre en la pantalla táctil

Nota
Puede encontrar la información de identificación de la impresora en la placa de serie en la parte
posterior de la impresora, o diríjase a Utilidades > Información del sistema en la pantalla
sensible al tacto.
Tenga acceso a la impresora al llamar; el personal del Centro de soporte podría solicitarse
que realice algunas técnicas de solución de problemas para resolver el inconveniente.

3–8 AB3146_es | 2017-10-13


4 Acerca de la configuración de
modalidades o la optimización de las
imágenes impresas
La impresora ofrece un conjunto de parámetros de procesamiento de imágenes que
probablemente produzca imágenes aceptables desde cada fuente (modalidad).
Desde la pantalla táctil, puede aceptar las recomendaciones del sistema, ajustar los
parámetros al brindar más información acerca de la modalidad o configurar
manualmente distintos parámetros para cumplir con las preferencias individuales o del
centro.
Puede optimizar las imágenes impresas con varios enfoques:
1. Primera impresión: desde una nueva modalidad, envíe una imagen a imprimir a la
impresora. La impresora reconoce que la modalidad es una nueva fuente de imagen,
intenta identificar la modalidad y ofrece un conjunto de parámetros de
procesamiento de la imagen en función de lo que sabe sobre la modalidad. Primero,
pruebe los parámetros recomendados; imprima una imagen y verifique si luce
óptima. Siga las instrucciones en la pantalla táctil a medida que avance en el proceso.
2. Reiniciar modalidad: para lograr que la impresora aplique los mejores parámetros
para una modalidad, puede seleccionar o confirmar el tipo de modalidad, el
fabricante y el modelo.
Toque Utilidades > Configuración > Reiniciar modalidad, y siga las instrucciones
en la pantalla.

Nota
Este enfoque puede ser de utilidad si las imágenes no se han optimizado lo suficiente después
del proceso de Primera impresión. El proceso de Reiniciar modalidad le permite ajustar la
comprensión de la impresora sobre la modalidad. Por ejemplo, la impresora puede reconocer
parcialmente una modalidad mediante el tipo y el fabricante, pero no el modelo. En ese caso,
puede especificar el modelo, lo cual le permitirá a la impresora ajustar los parámetros que aplica
a las imágenes de esa modalidad.
Tal como se indica en la pantalla táctil, envíe otra imagen a imprimir después de
reiniciar los parámetros. Si la imagen aún no está optimizada, puede cambiar los
parámetros individuables (consulte el paso 3) o comunicarse con un proveedor de
servicio habilitado para obtener ayuda.

Importante
No se recomienda alterar manualmente los parámetros individuales a menos que conozca en
profundidad el procesamiento de imágenes. Comuníquese con un proveedor de servicio
habilitado si necesita ayuda.

AB3146_es | 2017-10-13 4–1


Acerca de la configuración de modalidades o la optimización de las imágenes impresas

3. Configurar modalidad: ajuste manualmente los parámetros de procesamiento


individuales tales como densidad, contraste y nitidez. Especifique si las
configuraciones en la impresora deben sustituir a los parámetros de procesamiento
definidos en la modalidad.
Toque Utilidades > Configuración > Configurar modalidad, y modifique los
parámetros según sea necesario.
Envíe otra imagen a imprimir después de modificar los parámetros. Si la imagen aún
no está optimizada, comuníquese con un proveedor de servicio habilitado para
obtener ayuda.

4–2 AB3146_es | 2017-10-13


5 Información técnica sobre las películas
En esta sección, se describen las características de la película de impresión láser y no el
funcionamiento de la impresora. La película de impresión láser es una película de alta
resolución, sensible a infrarrojos y fototermográfica, diseñada específicamente para la
impresora.

Sensibilidad espectral de la película


La película de impresión láser es sensible a infrarrojos y se ha sensibilizado al diodo láser
de infrarrojos de las impresoras. Si se manipula según las instrucciones que aparecen en
el paquete de película de carga a la luz del día, no se necesitan luces de seguridad. Si se
extrae una película sin revelar del paquete de película de carga a la luz del día, se
necesitará estar en un cuarto oscuro con una luz de seguridad verde.

Calidad de imagen de película


La película de impresión láser desarrolla imágenes de tono continuo con calidad de
diagnóstico, caracteres alfanuméricos de gran nitidez y un contraste óptimo. Esta
película con base de plata de gran calidad proporciona la misma información de
diagnóstico a profesionales sanitarios que la que están acostumbrados a ver, lo que
incluye la resolución espacial, el contraste y los niveles de gris. Dado que es un proceso
de impresión totalmente en seco, no se produce ninguna variación en la calidad de la
imagen causada por la aplicación de productos químicos en mojado.

AB3146_es | 2017-10-13 5–1


Información técnica sobre las películas

Almacenamiento y manipulación de películas sin


revelar
Para obtener resultados de calidad hasta la fecha de caducidad indicada en el paquete,
la película de impresión láser deberá almacenarse en un lugar fresco y seco (4 a 24 °C o
39 a 75 °F) y al resguardo de radiaciones, rayos gamma u otras radiaciones penetrantes.
La película puede soportar picos de temperatura a corto plazo (de hasta 35 °C o 95 °F)
durante varias horas sin que esto tenga efectos negativos en la calidad o el rendimiento
de la película. Las temperaturas superiores a los 35 °C (95 °F) disminuirá gradualmente el
período de conservación del producto.
Las manos deben estar limpias, secas y sin lociones. Manipule la película con cuidado por
los bordes para evitar daños físicos tales como presión, pliegues o pandeos.

Manipulación y archivo de películas reveladas


La película de impresión láser debe manipularse con cuidado. Los derrames, humedades
y vapores no suelen tener un efecto significativo en las películas reveladas. No obstante,
la exposición prolongada a una luz intensa o a un calor excesivo (igual o mayor que 54,4
°C o 130,0 °F) durante más de tres horas puede provocar un oscurecimiento gradual de
las imágenes. No se recomienda dejar las películas en vehículos bajo condiciones
climáticas cálidas durante un período de tiempo prolongado.
Para obtener mejores resultados, almacene las películas en fundas cuando no se
examinarán. La película de impresión láser se puede dejar en negatoscopios durante más
de 24 horas. En casos extremos en que los negatoscopios estén excepcionalmente
calientes (temperatura igual o mayor que 49 °C o 120 °F), el fabricante recomienda la
extracción de la película antes de que se cumplan ocho horas de exposición continua.
Tenga cuidado cuando utilice la visualización iluminada con reflectores durante más de
30 segundos, ya que las temperaturas próximas a la fuente de luz pueden superar los 82,2
°C (180,0 °F). Asimismo, no se recomienda la utilización de proyectores de diapositivas
debido a las altas temperaturas que suelen alcanzarse en tales dispositivos.
Con la tecnología en seco, se realiza una pequeña parte del revelado final cuando la
película sale de la impresora y se expone por primera vez a la luz ambiental. Este hecho
es prácticamente indetectable y no tiene ningún efecto en la calidad de la imagen (suele
producirse un cambio de 0,02 en su densidad). Este pequeño aumento de la densidad es
uniforme y permanente a partir de la exposición total de la película en condiciones de
manejo normales (la luz ambiental o del negatoscopio).
La película de impresión láser se ha sometido a pruebas y puede archivarse durante más
de 100 años cuando se almacena en las condiciones de almacenamiento (25 °C o 77 °F)
recomendadas por el American National Standards Institute (ANSI) (Instituto Nacional
Estadounidense de Normalización). La película de procesamiento debe almacenarse en
un rango de temperatura de 16 a 27 °C o 60 a 80 °F y entre 30 y 50 % de HR. Las películas
reveladas pueden almacenarse a temperaturas más altas; sin embargo, esto reducirá el
número de años que las películas puedan estar almacenadas. Por ejemplo, si se
almacenan películas a una temperatura elevada y constante de 32,2 °C (90,0 °F), es
posible que se reduzca su capacidad de archivo a 30 años.

5–2 AB3146_es | 2017-10-13


Información técnica sobre las películas

Exposición de la película a la humedad


Las películas de impresión láser suelen soportar la humedad, los derrames y otras formas
de exposición al agua, sin que esto cause ningún efecto apreciable en la calidad de la
imagen o en la integridad de la película. Si fuera necesario, la película puede limpiarse
con un trapo húmedo y limpio.

Disipación del olor


La tecnología en seco elimina prácticamente todos los olores desagradables. Pese a que
se producen olores de baja intensidad durante el proceso de revelado, éstos no
constituyen ningún riesgo para la salud. Los olores que genera el procesamiento se
reducen por medio de un filtro reciclable que no provoca efectos nocivos, situado en la
impresora. Este filtro atrapa la mayoría de los olores de baja intensidad e impide su
emisión al ambiente de trabajo. Para contribuir al mantenimiento de un rendimiento
óptimo, deberá sustituirse el filtro de forma periódica. La impresora no necesita una
ventilación especial.

Disipación del calor


La impresora utiliza calor controlado para revelar las películas de impresión láser. El calor
apenas tiene efecto en la temperatura ambiente de la zona de trabajo. La cantidad de
calor emitido durante el día suele ser menor que la generada por dos a cuatro bombillas
de 100 vatios.

Reciclaje de las películas


Según las normas de la Environmental Protection Agency (EPA) (Agencia de Protección
Ambiental de Estados Unidos), las películas de impresión láser no se consideran nocivas
para el medio ambiente y no requieren procedimientos especiales de eliminación. No
obstante, las películas contienen plata y poliéster, que pueden recuperarse mediante uno
de los numerosos procesos de reciclaje que existen.

AB3146_es | 2017-10-13 5–3


6 Especificaciones
En esta sección se identifican las especificaciones del sistema y los requerimientos del
sitio para el funcionamiento de la impresora.

Especificaciones del equipo


Desembalado

Altura 115,0 cm (45,3 pulg.) sin clasificador


159,0 cm (62,6 pulg.) con clasificador

Anchura 62,6 cm

Profundidad 68,6 cm sin clasificador


71,8 cm (28,3 pulg.) con clasificador

Peso 147 kg (325 lb) sin clasificador


177 kg (390 lb) sin clasificador

Nota
El peso aproximado de un cartucho de película de 35 x 43 cm (14 x 17 in) es
3,5 kg (7,7 lb).

Nota
La altura sin embalar es para la impresora fuera de la caja con las bandejas sin instalar (esta es
la altura máxima de la impresora). La altura embalado es en la caja con las bandejas sin instalar.

Requisitos de colocación de la impresora


Cumpla con los requisitos de colocación para la ubicación de la impresora.
• Asigne 61 cm (24 in) de separación por encima, a los lados y detrás de la impresora.
Este espacio es necesario para tener acceso durante el mantenimiento.
• El piso debe estar nivelado (dentro del grado 1) y debe ser capaz de soportar el peso
de la impresora.
• Coloque la impresora en un área bien ventilada. No se recomienda ubicarla en una
sala pequeña y encerrada.
• Evite colocar la impresora en un lugar donde haya luz solar directa o excesiva (por
ejemplo, cerca de una ventana grande), o en un entorno con polvo, suciedad o
productos químicos transportados por el aire.

AB3146_es | 2017-10-13 6–1


Especificaciones

Requisitos para la protección del medio ambiente


Cumpla con los requisitos ambientales para la ubicación de la impresora.

Temperatura
• En funcionamiento: 15 a 33 °C (59 a 91 °F)
• Almacenado: -35 a 60 °C (-31 a 140 °F)

Humedad relativa
• En funcionamiento: HR de 20 a 80 %, sin condensación
• Almacenado: HR de 10 a 90 %, sin condensación

Altitud
-30 m (-3.048,00 cm) a 3.000 m (298.704,00 cm) por encima del nivel del mar

Efectos medioambientales
Ruido acústico:
• Menor o igual a 55 dB-A a 1 m de la parte delantera de la impresora durante
inactividad o estado en suspensión
• Menor o igual a 75 dB-A de manera momentánea a 1 m durante funcionamiento
normal
• Menor o igual que 65 dB-A a 1 m durante el ciclo completo de impresión

Requerimientos de alimentación
• 90-132 V (ac); 50/60 Hz; máximo 12 amp
• 180-264 V (ac); 50/60 Hz; máximo 6 amp
Conecte el equipo a una toma de alimentación adecuada para el voltaje y la corriente
nominales mostrados en la etiqueta correspondiente. La fuente de alimentación de una
sola fase con toma a tierra se debe encontrar a menos de 2,5 m (8 pies) de la impresora.
El cable debe ser válido para una tensión de 600 V (CA). Se recomienda el uso de una línea
dedicada.

Cables de alimentación
Con este equipo se suministra un cable de alimentación. En todos los países se deben usar
cables de alimentación aprobados por la normativa vigente, con un tipo de conector
adecuado para el país de uso. Póngase en contacto con un proveedor calificado para
obtener asistencia.

Nota
Vea más información acerca de los requisitos de alimentación en el Manual de seguridad.

Requerimientos de red
El propósito de la conexión a una red externa es la recepción de imágenes/datos
DICOM. El flujo de información previsto es la imagen DICOM de la modalidad a la
impresora, y el enrutamiento previsto se basa en la red de área local que admite el
protocolo DICOM.

6–2 AB3146_es | 2017-10-13


Especificaciones

La red externa será la red Ethernet 10/100Base-T o 1000Base-T, que proporciona servicio
de impresión DICOM basado en el protocolo DICOM como una impresora DICOM.

Para garantizar la seguridad de la red, se utilizará un firewall de red que se mantendrá


actualizado, y el integrador de red garantizará que únicamente estén abiertos los
puertos de red necesarios para el acceso remoto.

Precaución
La conexión de los equipos a una red externa que incluya otros equipos podría dar lugar a riesgos
no identificados previamente en los pacientes, operadores o terceros.
La persona responsable del mantenimiento de este equipo debe identificar, analizar, evaluar y
controlar estos riesgos según la norma IEC 80001-1:2010.
Después de la instalación inicial, los cambios posteriores realizados en la red a la que está
conectado este equipo podrían introducir nuevos riesgos y exigen un análisis adicional. Los
cambios típicos pueden incluir, entre otros:
• Cambios en la configuración de la red
• Conexión de elementos adicionales a la red
• Desconexión de elementos de la red
• Actualización de los equipos conectados a la red

AB3146_es | 2017-10-13 6–3


Historial de publicaciones

Fecha de revisión Motivo del cambio

A 2014-05-09 Distribución limitada

B 2014-08-15 Actualizaciones técnicas, imágenes actualizadas

C 2017-10-13 Se ha sustituido el diagrama de la ruta de película.


Se han actualizado los requisitos operativos. Se
han actualizado los requisitos de red.

AB3146_es | 2017-10-13 I
Carestream Health, Inc.
150 Verona Street
Rochester, NY, USA 14608
© Carestream Health, 2017
Fabricado en los EE. UU.
N.º pub. AB3146_es
Rev. C

Вам также может понравиться