Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
CICLO: V.
EQUIPO:
BARDALES, BRISAIDA.
CÁCERES CERDAN, KEVIN.
DE LA CRUZ MARTOS, YENY.
JUÁREZ CUSQUISIBÁN, RAQUEL.
TELLO PALACIOS, ROSMEL.
CAJAMARCA, JUNIO DEL 2018.
1
FACULTAD DE EDUCACIÓN. LINGÜÍSTICA TEXTUAL.
Contenido
Bibliografía ................................................................................................................................. 12
2
FACULTAD DE EDUCACIÓN. LINGÜÍSTICA TEXTUAL.
AGRADECIMIENTO:
Como equipo en un primer anuncio queremos darle las gracias a Dios por permitirnos
seguir en el camino de nuestra vida universitaria, además también dar las gracias infinitas
a nuestro guía en esta larga travesía el profesor Virgilio Gómez Vargas, por compartir
con nosotros su interesante conocimiento acerca de Lingüística Textual y ser parte de
nuestra corta casa superior que nos acoge.
3
FACULTAD DE EDUCACIÓN. LINGÜÍSTICA TEXTUAL.
INTRODUCCIÓN:
4
FACULTAD DE EDUCACIÓN. LINGÜÍSTICA TEXTUAL.
EL VERBO
Entonces el verbo es el uso neto del ser humano, el cual tiene pautas o variables existentes,
asimismo, puede modificarse para acordar con la persona número, el tiempo, el mundo y
el sujeto del cual habla.
Según el autor, Antonio Benito Mozas en su libro gramática práctica (p.130) refiere
que los verbos son las palabras que utilizamos para expresar la realidad como
comportamiento del sujeto: Juan corre; Pedro trabaja todos los días
Comprendemos entonces que los verbos son utilizados por el hablante para expresar las
actuaciones del individuo a los que uno hace referencia, recalcando que el significado del
verbo depende mucho del comportamiento de los seres que vamos a expresar como
sustantivos.
Se conoce como verbo a una clase de palabra cuyo significado indica la acción, el estado
o proceso que realiza o sufre cualquier realidad mencionada en la oración. En la oración,
el verbo funciona como el núcleo del predicado.
5
FACULTAD DE EDUCACIÓN. LINGÜÍSTICA TEXTUAL.
Verbos activos, o transitivos son aquellos, cuya acción, o significación pasa a otra cosa,
y termina en ella, como: amar a Dios: venerar la virtud: aborrecer los vicios.
Neutros, o intransitivos son aquellos, cuya significación no pasa a otra cosa, como: nacer,
vivir, morir. Llamaron así los latinos a los que no eran activos, ni pasivos. Entre nosotros
(que no tenemos verbos pasivos) no debieran llamarse neutros, sino intransitivos, pero así
lo ha querido el uso.
Recíprocos, o reflexivos llaman a los verbos, cuya significación no solo no pasa a otra
cosa, sino que retrocede por medio de algún pronombre personal, a la que da acción o
movimiento al verbo, como: amañarse, arrepentirse, abroquelarse.
Recíprocos serían los que por sí solos expresasen la acción recíproca entre dos, o más
personas, como si en esta oración: amanse los hombres, se pudiese entender sin
ambigüedad de sentido, que los hombres se aman unos a otros; pero como el verbo amar
por sí solo no tiene este valor, y el pronombre se está en lugar de los mismos hombres
como término adonde pasa la acción del verbo, viene a quedar en esta, y semejantes
expresiones en la clase de activo.
Reflexivos serian aquellos verbos que significasen la acción de dos agentes, de los cuales
el uno fuese solamente móvil de ella, y el otro la recibiese, y al punto la rechazase, o
despidiese de sí, porque siendo esta la reflexión física y real, debe tener correspondencia
con ella la metafórica; pero no teniendo esta significación los verbos que llaman
reflexivos, pues no hay en ellos más que una persona o agente, y una sola acción que
recae sobre la misma persona agente, y esta la recibe y padece, y no la despide de si,
como: abroquelarse, arrepentirse, abribonarse &c. resulta, que no hay verbos reflexivos.
6
FACULTAD DE EDUCACIÓN. LINGÜÍSTICA TEXTUAL.
En este mismo sentido decimos que algunos verbos se usan como recíprocos, guando
admiten pronombres: v. g. salir, salirse, dormir, dormirse, morir, morirse: porque algunas
veces pueden estar sin pronombre, y otras con él. (Española, 2015)
Imperativo, el que sirve para mandar, como: trae papel: escribe esa carta. El
contenido morfemático del imperativo, opuesto al de las demás formas verbales,
7
FACULTAD DE EDUCACIÓN. LINGÜÍSTICA TEXTUAL.
Otros morfemas, señalados por sus respectivos significantes, oponen entre sí a las
formas verbales agrupadas en cada uno de los tres modos. Los rasgos de
significación que separan a cantas de cantabas y cantaste, a cantarás de cantarías,
a cantes (y el desusado cantares) de cantases y cantaras, se suelen adscribir a la
referencia del tiempo en que el hablante sitúa la noción denotada por la raíz verbal.
Pero el uso de estas formas temporales no es tan simple, porque no indican
siempre una referencia concreta y precisa a un momento o a un segmento del
decurso del tiempo objetivo. Nuestra interpretación psicológica del transcurso
temporal discierne tres zonas: el período más o menos amplio en que
experimentamos y comunicamos nuestra vivencia (que llamamos presente), el
período precedente que abarca todos nuestros recuerdos (que llamamos pretérito
o pasado) y el período todavía no realizado ni vivido de lo que imaginamos,
deseamos, proyectamos (que llamamos futuro o porvenir); o con expresión
adverbial, un «ahora», un «antes» y un «después». Reflejando esta concepción del
tiempo externo, se han fijado en la terminología tres etiquetas para las formas
8
FACULTAD DE EDUCACIÓN. LINGÜÍSTICA TEXTUAL.
Pretérito imperfecto
Cuando aquella cosa de que se trata se considera como presente respecto de otra
ya pasada, se llama pretérito imperfecto: v.g. llegó mi hermano al mismo tiempo
que yo le escribía.
Pretérito perfecto
Si se considera absoluta y perfectamente pasada, se llama pretérito perfecto,
como: fui, escribí. Este pretérito perfecto se divide en próximo, y remoto. Próximo
es el que denota mayor proximidad de aquella acción o suceso que el verbo
significa con respeto al tiempo en que se refiere; y remoto, el que la denota menor:
v. g. he visto al Rey, es pretérito perfecto próximo, porque denota que desde que
le vi hasta cuando lo digo ha pasado poco tiempo: vi al Rey es pretérito perfecto
remoto, porque denota que desde que le vi hasta cuando lo digo puede haber
9
FACULTAD DE EDUCACIÓN. LINGÜÍSTICA TEXTUAL.
pasado mucho tiempo, o intermediado otras acciones o sucesos, y así se dirá con
propiedad: el año pasado, o cuatro años ha vi al Rey; pero no se dirá con la misma:
el año pasado he visto al Rey. También se dirá con propiedad: esta mañana vi
bueno a mi amigo, y ahora le he visto enfermo; y seria impropiedad no tolerable
el trocar los dos pretéritos diciendo: esta mañana le he visto, y ahora le vi.
Sin embargo de que esto sea lo más común, no por eso deja algunas veces de
usarse del pretérito perfecto próximo para denotar tiempo remoto sin determinar
cuál, y así se dice: he viajado mucho: he visto al Emperador, al Papa: he estado
en las Indias.
El pretérito perfecto remoto se suele también expresar con el del verbo auxiliar
haber, y el participio del verbo de que se usa, como: hube visto, y así vale tanto
decir: después que vi al Rey, me retiré, como: después que hube visto al Rey me
retiré.
Cuando una cosa se considera pasada respecto de otra también pasada, se llama
pretérito más que perfecto, y entre gramáticos pretérito pluscuamperfecto: v. g.
Llegó tu carta a tiempo que ya te había escrito.
10
FACULTAD DE EDUCACIÓN. LINGÜÍSTICA TEXTUAL.
EL ADVERBIO
11
FACULTAD DE EDUCACIÓN. LINGÜÍSTICA TEXTUAL.
(Chaupín., 1998)
(Mozas., 1992)
(cortina., 1996)
Bibliografía
Chaupín., J. C. (1998). Grámatica descriptiva y funcional de la lengua española. (M. T.
Salomón., Ed.) Huaraz, Ancash., Perú.: Gráfica Montoro. Recuperado el 21 de Junio de
2018
Española, R. A. (2015). Gramática de la lengua castellana. Madrid, España: RAE y JdeJ Editores.
Recuperado el 25 de julio de 2018
12