Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
D£ 13
ye ni va¿i
789561 316447
Antonio Landauro
LEYENDAS Y CUENTOS
INDÍGENAS
jh1** .rM,
*-
o
o
6 Ninguna piule tío esta publicación, incluido el diseño de la cubierta, puede ser
reproducida, almacenada o transmitida en manera alguna ni jw>r ningún medio, ya
o sea eléc nú o. químico, mecánico. óptico, ríe grabación o de fotocopia, sin permiso
o
O ;
O
D
). Primera edición, 2000
O! Secunda edición, 2001
Tercera edición, 2001
O Cuarta edición, 200/í
O
o
O;
O'
O
d
ó
ó
1 © ANTONIO I.ANIMUHO MARÍN
© liDITORIAI, ANDRÍÍS IHXI.O
o Av. Ricardo Lyon *>16, Santiago de Chile:
O
O
o
o
o
"1
ANTONIO I.ANDAI IIÍO
LEYENDAS Y CUENTOS
INDÍGENAS DE
HISPANOAMÉRICA
o
o
o
o
o-
o
o
o
o
p k o ix x ;o
1' ‘CUlWIMffJgyr-
ntoi.i k ; o 7
o
o
o
o
o
r 'i
r íe >i.< « .<»
A N T O N IO I.A N O A U IÍO
I Mí l MKKA l ' AKT K
EL ESPIRITU DE LA TIERILA
Leyendas
o
D
t
■')
o
o
D
D
o
:)
o
o
o-
o
o
O ■
o
o
o'
o
o
o
o
o
O ,
o '
o
o
o
o
o
o
o
o
LOS CINCO SOLILS
( ‘Ih lfvca )
ií
I, A N h n \'l( ) I.A N l>:\C lt( *
3
O
3
3
3
:'"N
KJ
O
O
SIPAC Y LOS ESPIRITUS ! )PP MAIZ
(A cb i)
¿y
W A N TO N IO (.A N IM N ItO
¡
A N T O N IO U N IM IJ K O
o. d o le salir de allí.
Los pájaros, que se habían escondido para que
o no ios matara, volvieron a salir y lo rodearon. Cada
o cual cantaba su canción de alegría y se burlaba del
O : cazador cazado por el fango.
O ' Cuando el Gran hspíritu vio que el joven perdía
la vida, tomó su cuerpo y lo convirtió en pájaro. Un
0 :í pájaro, para que nunca olvidara lo que había hecho.
Lo dotó de los colores de las aves que lo rodeaban y
o le permitió cantar todas las canciones que había escu
o chado antes del castigo.
o
o
o
o
o
...)
o
i.i'V ¡:Ñ i)A S v f;ifj*:NTf is (n i »k ; i :n a s d k h is c a n o a m i í h i c a sí
o Sólo él lo sabía.
C om o la noche estaba oscura com o boca de
o lo b o y no podía co n cilia r el sueño, se internó en el
o bosque de altos alisos y arrayanes; mientras cam inaba
o y cargaba su dolor, Tintoba encontró llo ra n d o a una
o herm osa joven que estrechaba su cuerpo al tronco de
un á rb o l. A l sentirse observada ella v o lv ió la mirada y
él re co n o ció aquellos ojos. Era la misma doncella que
había calm ad o su sed con el agua del cántaro. Era
o Súnuba, la hija del cacique, quien había sido prom eti
o da en m a trim o n io a un im portante soldado-guerrero
o
o
o
o
0
3
o
_____________ I.ÜVJ-NI IAS--V- CI ilvNTí >S INDÍ( ;(-NAS I lIS t’AN í ÍAMI-HÍCA 7
S
O
=,s W fO N :l'> l.\M > .\l'K (>
O
Vl M ,A s v ÍS INPK ;i -:nan ni- m i m -a n i ia m iíiii c a V)
V
■v
%
LA CADENA SAGRADA
(In c a )
ag uas.
D u ra n te siglos se ha b u scado a fan o s a m e n te este
m a ra v illo s o talism án , p e ro nunca ha a p a re c id o ni a p a
recerá , pues el Titicaca sabe g u a rd a r sus secretos. Sin
e m b a rg o , la cadena sagrada está a llí, c o m o m udo
Testigo de esta histo ria.
L a M ú sic a d e la s M o n ta ñ a s
(71 vi ii ar á)
)
sol caía v e r i ¡cálm enle, sacó ele su chuspa algunas
semillas y se las echó en la boca, Peio no se detuvo.
Y caminí)... y cam iní)... y cam inó. ¿Cuánto había subi
do? No lo sabía, pero era bastante, pues se sentía un
poco ahogado. C uando los rayos del sol se p u sicio n
oblicuos, de in m ed iato com enzó a bajai la te m p e ia tu
ra. Pero él no sentía el frío, ya que en su m ente había
un solo pensam iento: el rocío de la mañana. Cuando
el sol em pezó a abreviar su luz en el h o iizo n te , él
siguió escalando sin desmayar. Debía avanzar cuanto
más pudiera; presentía la proxim idad de las nieves
eternas.
¿Había sabido interpretar bien las indicaciones
del yatiri? ¿listaría en la senda correcta? ¿Lograría lle
gar a tiem po a la meta?
Observó el cielo y vio las primeras estrellas. Sintió
su presencia y sus guiños le aseguraron que estaba
cerca del lugar que con tanto alan andaba buscando.
Y no se detuvo. C onfiando en su buena estrella co n ti
nuó ascendiendo. Debía ir con mueno cuidado, pues
cualquier resbalón podía coslarle la vida. Pero un dios
benevolente hizo que surgiera la luna y con su luz
alumbrara el cam ino que había por delante.
Pn lotices aspiró varias veces e! aire cada vez más
delgado, más diáfano y más puro, y aceleró el tranco.
Pl silencio era majestuoso, sólo se escuchaba el ru
m or del viento. Se detuvo una vez más para aquilatar
la situación. Con inmensa dicha sintió a lo lejos un
breve ru m o r de agua. Y sigiloso se acercó a la ver
tiente de plata, to m ó un poco de agua entre sus
l.liV I'N I >AS Y CI l|ÍNT( )S INJ )|( ;i:NAS (>!■; IIISJ’ANOAMIiWCA 7.t
0 ■
atrevieron a declararle su am or y a pedirle su mano.
O N inguno de los pretcndienles le había llegado al co
o razón, por lo que, triste, temía que-alguna vez tuvieia
o que aceptar a alguno en contra de su voluntad.
Ante tal situación, tem iendo el anciano cacique
.o
que el tiem po transcurriera sin que su hija se d ecidie
o ra, lo que traería sin dudas com o consecuencia que
o él pudiera m o rir sin conocer al íu tu io gobernante, y
o tem iendo además que las dudas de la pi incesa p u d ie
o ran acarrear grandes desgracias a su pueblo poi am
O mujer.
De tal suerte, al día siguiente se convocó a los
O
mas b ru v i>> v apuestos guerreros de la región al céle
O bre torneo; y se hizo saber que quien presentara ante
o el cacique el ave más bella y de canto más arm o nio
'o
so, la piedra de mayores destellos, el jaguar más
herm oso tic aquellas selvas y la flo r más extraña \
0
desconocida, obtendría en m atrim onio a la princesa.
O
0
0
0
0
0
i .i :m :n' i >a s y u ;i ;n k >n i .\i >í( ;i ¡n a .s i >i -; i u n i ’a n í j a m iík k :a 77
a H) A N T O N I O I. A N O A I K O
K!>
r.i:VI N !)A S Y r H K N T n s IN IW il'N A N l>l I IIM ’ANt M M I.IU C A ........................87
HK A N T O N I O 1.A N I JA I N iO
o ;
0
3
o
3
3
3
i.cvi'MMN v aii:N !ns i n i >h ; i -:n a s d i . j a m i -k i c a ................. m
i
o
<
......................... A \ i >NJ() I.A N D A C K O ............ .......
¿ M b a c p á ({ y a p ó r a e r á ?
o / T ris te e t e r e f u f> e rú l
3
Q O sea: "¡Qué tengo que hacer?
¡Esto es dem asiado triste!"
O
o S i a lg u n o q u ie r e b u s c a rm e
o v a y a a o r i l l a s d e u n e s te ro ,
O ..................... y m e e n c o n tra rá , llo r a n d o
o e n v u e lt o e n u n p o n c h o n e g r o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
PC . .
0
0
o
0
o
o
o
o
0
0
SI-CUNDA l ’AKTIí
Cuentos
II
i
i
I
i
e
LA PRINCESA DE LAS ALAS
DE MARIPOSA
(Azteca)
nr
o
10
IO S A N T O N I O I . A N D . M 'K O
o
o
o
)
o
o
o
l.fiY IÍN I >AN V CUIÍNTUS IM IH l, l-N AS l>]: I |[M ’AN< IA M U ü CA |(W
m
.A N T O N IO l.A N l)A l!K <>
It2
abertura al medio para pasai la cala... Y
perfectamente toda la parte supenor del c-UUP«; •
hnzos como las piernas, iban completamente desnu
dos;' calzaban sus pies, hasta arriba del tobillo,
abarcas de piel ele iguana; sus armas eran un
de monte U . u c mal encubierto en una vama
cuero pendía de su c in tu ró n -, y un recto y
bastón de madera de ácana, tan dura com ^ h
Pn el momento de hablar a dona Ana se uto de la
cabeza su toquilla o casquete de esparullo pardo,
dejando en libertad el cabello que abu,telante, negro
y lado, le caía sobre los hombros.
II
Separación
su sobrino, se in te rn ó en la m o n e a d a selva,
p o c o s pasos se p e r d ió d e visla e n tre los añ o so s y
c o rp u le n to s á rb o le s , e n cuya espesura J e a g u a ld a
b a n sus d o s c o m p a ñ e ro s , in d io s c o m o e l, jo v e n e s y
robustos.
I*L III*RMANO MULO
( Maya)
A u n q u e p a r e z c a v il c u e n to
A q u í d o n d e u s te d e s v e n ,
Y ace u n fa m o s o ju m e n t o
Q u e fu e f r a ile d e l c o n v e n to
D e IS e tlé n .
D e s c a n s a e n p a z , a m ig o .
I2(i
1.1 Vi-NhAS Y i;P|:.NT()S INI >¡t.1-iNAS DI- 1IINl’ANoAMI:.t{¡CA I ¿7
o
o
o
G
h : v i :n i v\s v c;r j f í n t <>n i n ( >k ¡ k n a s i »t;: i íis i'A N t í a m i í r k ^a _ u *j_
)
— Debem os buscar a l a tortuga y pedirle que
traiga nuevam ente a la joven hasta la costa — o p in o
un alabastro.
— M m m m m m ... — d ijo un pinzón, m ovien do la
cabeza con cierto dejo de amargura— . Recuerden
que hace años expulsam os de estos parajes a todas
las tortugas. Bitas deben estar resentidas aun.
— Debem os pedirles perdón — exclam ó el pelí-
ca ñ( >, n i u y con ira riaclo.
Luego em pezaron a deliberar todos tos animales
que habitaban el archipiélago. Y concluyeron en crear
una com isión presidida p o r el delfín para cjue hablara
con las tortugas. La com itiva la integraban cangrejos,
pingüinos, lagartos, ballenas, iguanas..., en fin, los
más diversos especímenes.
Y partieron en busca de la tortuga gigante. Tras
un largo deam bular de horas, días y más días, lu
chando contra grandes corrientes y vientos tem pes
tuosos, ai fin die ro n con una bella m ansión de coral
y jardines subterráneos donde vivían numerosas ga
lápagos. A llí, en el centro de aquel hernioso lugar,
estaba la reina con sus amigas tortugas.
— ¿Qué hacen ustedes p or aquí? ¿Se han extravia
do? — les d ijo la gran tortuga en to n o sarcástico.
— N o nos liem os extraviado. Te buscábamos a ti
— se atrevió a de cir el delfín con voz entrecortada.
— ¿A mí? Q ué extrañas me suenan tus palabras
— d ijo la tortuga— . ¿Acaso no recuerdan que hace
algún tie m p o nos expulsaron de las islas, acusándo
nos de lentas y pesadas?
!,i;V(■;n i>as v <.1:i .n r<is inim;i ñas i »' msrANi>ami:iu<a 133
i«
o
o
u - y r \ n \ s v <: i íj:n t <>s i n j >k , i n a n i n -, h i n c a n » i a m ú i k :a M7
IS7
¡ ^ ....................... - - ............. A NT< > N K > I.A N I >M ' .....................................................
v
V O C A B U L A R IO
0 -
Neie: Dios de los in dio s cun;is.
O
Obsidiana: M ineral volcánico vitreo,
negro o verde,
O muy oscuro. Con el los indios huelan espejos,
o flechas y am ias cortantes.
.o Obneca: T ribu o rig in a ria de México, la mas antigua
o del país; ya antes de Jesucristo vivían en cavernas
o desde Tabasco hasta Veracruz. Crearon un calen
dario y un sistema de escritura y num eración.
o
Opayé:
o T rib u que habita la selva del M allo Grosso,
de origen tuoiguaraní.
o
Orinoco: Río venezolano de 2.900 km, que cruza
o una gran zona selvática; marca 420 km de frontera
o con C olom bia.
o Paiwarris: Iespecie de cerveza hecha a base de bata
o tas rojas fermentadas.
o Pachacutcc Yupanqui: (s. XV), inca sucesor de V ira
o cocha.
o Pachamama: Según la m itología inca, diosa de ia
o fe c u n d id a d .// Fiesta en h o n o r de los animales.
o
o
o
o
o
o
o
Vt x A U tf| .A Itfn 177
17<)
o
¡8 0 A N T O N I O ¡ . A N IJ A IW O -
© :-
-1989, Premio C írculo tic Cultura Panamericana,
o Nueva York, en ensayo.
o -1990, Prem io Eugenio D iu b o rn , Universidad Ca
o tólica de Chile, y Gala, de M iam i, am bos en teatro.
o -1995, Premio Letras de O ro, Universidad de M ia
o m i, en teatro.
o Es a u tor de L e y e n d a s t r a d i c i o n a l e s c h ile n a s ; L a
o h e r e n c ia in m o r ta l; B a n d e ra s y escu d os d e l m u n d o ;
o A p re n d a a re d a c ta r c o rre c ta m e n te ; E l h o m b re q u e c o n -
© c ju is tó a l m u n d o c o n u n sa xo; Leyend as d e a m o r;
o F á b u la s d e A m é r ic a .
son:
A lg u n a s de sus obras de teatro
o T e a tr o d e ilu s io n e s , E l la d o o s c u r o d e u n p a r a ís o ;
L a M a n d r a g o r a ; C o ló n , e l Q u i j o t e d e l m a r ; T r id a a n t e
D e l e s p e jo ; E l h a c e d o r d e s u e ñ o s ; L o s r o s t r o s d e V i r g in ia
o W o o l f La q u in t a d e l s o rd o y L a c a s a d e v id r io .
o En sus ensayos Landauro exalta la im portancia
de las posiciones vanguardistas del arte y la literatura;
o
en sus cuentos aborda los temas sicológicos con esti
)
lo casi expresionista; en sus obras de teatro explora
o la problem ática del hom bre contem poráneo.
o Destaca su labor com o investigador, ya que a
o través de sus numerosas recopilaciones de leyendas,
o cuentos y tradiciones, intenta rescatar los valores cul
turales y sociales, en especial de Hispanoam érica, y
o estas L e y e n d a s y c u e n t o s i n d í g e n a s d e H i s p a n o a m é r i
o c a constituyen una nueva etapa en esta valiosa tarea
o de investigación.
o
o
o
O
o
o
o
o
o
ACTIVIDADES RELACIONADAS
CON ESTE LIBRO
VOCABULARIO
1. Escoge al azar una frase del libro que te inspire para escri
bir una leyenda corta. No debes repetir ningún adjetivo. Al
terminar, escoge diez palabras y trata de reemplazarlas por
otras que signifiquen lo contrario.
2. Busca, en tu historia preferida, seis sustantivos que empie
cen con la letra a y seis con la letra n. Escribe al lado de
cada uno su significado según el diccionario.
3. Júntate con ocho amigos. Haz que cada uno elija al azar
una palabra del libro, la escriba en un papel y después lo
doble, sin dar a conocer su contenido. Luego deben abrir
los por turno y formar una historia con los términos que les
vayan saliendo.
4. Escoge dentro de este texto algunas palabras indígenas.
Apunta el significado que tú les atribuyes. Después averi
gua cual es el correcto. Corta tarjetas de dos colores En
unas coloca el término indígena y en las otras, revueltas
ambos conceptos. Reúne cuatro amigos. Saca de a una la
tarjeta con el nombre indígena. Haz que por turno tus ami
gos escojan cuál es la versión verdadera del significado de
(a palabra. El que acierta obtiene un punto y juega otra
vez. Gana el que tiene más puntos a) terminar de dar vuel
ta las tarjetas.
IKI
a <:t i v i (>a í )i ;s iu -;i.A < :n)N A i)A .s c o n i s t i : i. m u u
IK2
REDACCIÓN
COMPRENSIÓN DE LECTURA
ORTOGRAFÍA
DRAMATIZACtÓN
INVESTIGACIÓN
o 5.
según su lugar de origen.
Averigua qué diferencia hay entre mito, cuento y leyenda.
o
3 OTRAS ACTIVIDADES
J
O
O
O
o
o
©
a c 'i ¡v il taiman hi:i ,a i ;[( jnadas C o n icsít; i.ntito
SOPA DE LETRAS
T R A D 1 c 1 0 N
0 Q E S R T Y U 1
L A S 0 Ñ L J H P
T A G 1 B N A K T
E D 0 D A R G A S
C M A B A D U F 0
A Y S M E R A C L
D 0 A X E T R R E
1 R F L 0 R A S 0
R E 1 N A F I D R
0 A R E 1 N 0 Y M D R T A C A
F A L 0 Ñ A P S E D 1 A R A A
1 S A P E R A G U E ñ A D i Y
A Y M A R A S U 1 A c E T Z . A
S £ A R A U c A N 0 s D A L M
Ubica quince palabras relacionadas con la figura; pueden estar
en forma horizontal, vertical o diagonal, al derecho o al revés.
1K(> AC I IV ID A h IÍS UI-I.ACU )N A lM S CON KSTI- I.IU W )
SOLUCIONES
Sopa de letras
R A. D i ■c 1 0 N
0 E S R T Y u 1
A S 0 N L J H P
A G r B N A K T
D 0 D A R G A S
M A B A D U F 0
Y S M E R A C L
0 A X E T R R E
R F L 0 R A S 0
E i N A F 1 D R
DA R E,;,. t u . o Y M D R T A C A
F A l 0' ft A 'P S E D 1 A R A A
I S A P E R A G U E R A D t Y
AY M A’ R A S U 1 A C E T‘ Z A
S E A B A U C N_ 0. J L D_ A L JL
ÍN D 1CK
Vi'ólu^n
l’KIMKKA l'AKTli
ííi. i'SPÍKí'n i Dn ¡a rii'R H A
Leyendas
México
l.os fina) so le s dollcca)
Nos do.s amantes (a/lcca)
O ’u a le n ia la
Si|xic y los espíritu,s del maíz (;ielii)
Id S a lv a d o r
HJ (ijírc* de! Sampul (maya) ............
N ic a r a g u a
I-os nuskitos y el gran río (mísíoto)
C o s ía R ic a
Y;mi(|we, id príncipe nalma (azteca)
Panam á
I/.i laguna encantada (efincoe, cuna)
V e n e z u e la
Id canto de la calandria (araguaco)
C o lo m b ia
Id cacto y el junco (cliibclia) ...........
O
ikh i'Nincr:
................ íM)irc
0 Chile
H1 árbol paríanle (a ra u ca n a )................................................. 86
0
o ■ A rgentina
lil carao (g u a y c u rú )............................................................... 92
0
0
0 SI-CUNDA p a r t í:
1,0 Q lIK C U K N T A Id, V fi-N T O
0
Cítenlos
0
0 M éxico
La princesa de las alas de mariposa (a zte c a )..................... 99
0
0 C ub a
La Cabeza de Patricio (carabalí-araguaco)............................. . . 107
•y
R epública D o m in ic a n a
0 Guarna, Miguen tola y Guarocuya (taina) ............................ . . . 111
\
G u ate m a la
0 K1 hermano m ulo (m a y a ) ........................................................ .. 119
j x^, Venezuela
0 Por qué escasea hoy la miel (araguaco) .............................. . , 126
0 lle n a d o r
I-I dios sol y la reina de las aguas (shyris) .......................... 130
' ")
o
o
o
ü
o
0
0
................................ .................................... IM iK .I. IJW
Perú
I,t)s Ic.soi'os de C;U:ilin;i lluuncu (im':i) ..................................... 135
Id ( í n o i ) .................................................................... \A2
P a ra g u a y
L:i cspo.su del j;it>u;ti‘ (opuyé) ..................................................... P18
U ruguay
L;i pulomu bl;mc;t con pccheni roj;i (U ip íJ ................................ J53
A rgentina
Id origen de l;i lom icnlu í lol > ................................................. 157