Вы находитесь на странице: 1из 115

Panel Apollo Elite® Manual de Instalación

1
Contenidos
Sección 1
Introducción

Usando este manual………………………………………………………………8


Documentación Relacionada……………………………………………………8
Convenciones del Documento………………………………………………….9
Numero de Partes……………………………………………………………….9
Estilos de escritura………………………………………………………………9
Si necesita ayuda………………………………………………………………….9
Contactando el soporte técnico de Apollo……………………………………9
RMA requerido para el retorno…………………………………………………10
Garantías de Retorno…………………………………………………………...10
Reemplazos Avanzados………………………………………………………..10
Reemplazos Expedidos………………………………………………………...10
Dirección de Retorno del Producto…………………………………………….11

Sección 2
Vista General
Puntos y Direcciones………………………………………………………………12
Restricciones de direcciones de contacto ID………………………………….12
Características del Hardware…………………………………………………….13
Controles de Panel e Indicadores……………………………………………….14
Controles………………………………………………………………………….15
Indicadores…..……………………………………………………………………17
Conexiones del Dispositivo………………………………………………………18
Línea Terminal X1………………………………………………………………..19
Línea Terminal X2………………………………………………………………..20
Fuente de Alimentación OEM 1 de 4 Amp……………………………………20

Sección 3
Instalación
Lista de Chequeo de Instalación General………………………………………23
Antes de Comenzar………………………………………………………………...24
Determinando el Consumo de Corriente del Sistema………………………..26
Capacidad de la Batería de Reserva…………………………………………..26
Limitaciones de Operación……………………………………………………...26
Cableando la Fuente de Alimentación OEM de 4 Amp………………………27
Conectando las Baterías de Reserva…………………………………………..28
Conectando dispositivos de 24 VCC……………………………………….….29
Conectando Lazos de Clase A……………………………………………………29
NFPA 72, Estilo 7…………………………………………………………………31

2
NFPA, Estilo 6…………………………………………………………………….32
Conectando Lazos de Clase B……………………………………………………33
Instalando Dispositivos SLC……………………………………………………..33
Detector de Espacio……………………………………………………………..33
Módulos de Salida de Control de Dispositivos de Notificación…..…….....34
Silenciando Dispositivos de Notificación…………………………………….35
Conectando Dispositivos NAC……………………………………………….…35
Conectando Dispositivos de Salida……………………………………………37
Fuga de Fuego y Fuga de Problema…………………………………………37
Salida Programable…………………………………………………………….38
24 VCC Auxiliares…………………………………………………………………39
Contactos de Relé………………………………………………………….…...39
Conectando el Control remoto y Entradas Auxiliares………………………41
Montando el Panel Apollo Elite………………………………………………….42
Marcando la Ubicación…………………………………………………………42
Preparando para el Montaje……………………………………………………43
Anclando el Panel Apollo Elite…………………………………………………49
Cableando Alimentación CA y TELCO……………………………………….49
Probando la Instalación…………………………………………………………..52
Confirmando una Instalación Exitosa………………………………………..52
Probando las lámparas del Panel…………………………………………….54
Prueba Problema-Silencio…………………………………………………….55
Solucionador de Problemas…………………………………………………….57
Fuente de Alimentación OEM 1 de 4 Amp………………………………….57
Menú del Panel Frontal………………………………………………………..59

Sección 4
Menú del Panel Frontal

Acceso a Nivel 2……………………………………………………………………72


Inhabilitaciones………………………………………………………………….73
Ver dispositivos………………………………………………………………….76
Probar Zonas…………………………………………………………………….76
Configurar Hora del Sistema…………………………………………………..77
Mantenimiento preventivo de Sensores……………………………………...78
Eventos y Estados………………………………………………………………79
Acceso a Nivel 3…………………………………………………………………...79
Controles del Panel Frontal……………………………………………………..79

Sección 5
Mantenimiento y Reparación

Mantenimiento………………………………………………………………………81
Inspeccionando las Baterías……………………………………………………81
Reemplazando las Baterías de Reserva………………………………………81
Reemplazando Fusibles…………………………………………………………..82
Fusible de Batería de 10 Amp…………………………………………………..82
Fusible de Fuente de Alimentación de 3 Amp………………………………..83

3
Reemplazando componentes Internos…………………………………………86
Reemplazando componentes del gabinete…………………………………….87

Apéndice A
Especificaciones

Eléctricas……………………………………………………………………………89
Corriente de reserva y alarma…………………………………………………89
Indicación de Falla de Tierra……………………………………………………89
Rangos SLC………………………………………………………………………89
Rangos de contactos de Relé programables………………………………….89
Salidas NAC de aplicación especial programables…………………………..90
Circuitos de salida de potencia………………………………………………….90
Entradas sin supervisión…………………………………………………………91
Bus Serie RS485…………………………………………………………………91
24 VCC Auxiliares………………………………………………………………91
Terminales eNET…………………………………………………………………91
Fuente de Alimentación OEM 1 de 4 Amp…………………………………….91
Conexión de Línea CA…………………………………………………………...92
Cableado…………………………………………………………………………92
Ambiente de Operación……………………………………………………………93
Especificaciones Físicas………………………………………………………….93

Apéndice B
Lista de Equipamiento

Paneles Apollo Elite………………………………………………………………94


Dispositivos de Lazo y Accesorios……………………………………………94
Partes de reemplazo………………………………………………………………94
Dispositivos de Notificación Compatibles…………………………………….96
Dispositivos de Aplicación especial autorizados………………………….102

Apéndice C
Cálculos

Corriente de Carga………………………………………………………………104
Determinando el Valor de la batería de reserva……………………………106
Ecuación para el valor de la batería…………………………………………106
Dispositivos……………………………………………………………………..107
Dispositivos NAC………………………………………………………………108
Dispositivos Auxiliares………………………………………………………...108
Tabulación de Datos…………………………………………………………..108
Longitud del Cableado NAC……………………………………………………109
Ejemplo de Cálculo de Lmax…………………………………………………109

Apéndice D

4
Etiqueta de la Puerta

Apéndice E
Operaciones de Instrucción

5
Sección 1
Introducción

Aviso para los usuarios, instaladores, autoridades competentes, y otras partes


interesadas.
Este producto incorpora software programable en campo. Para que el producto
cumpla con los requisitos de la Norma para las unidades de control y
accesorios para sistemas de alarma de incendio, UL 864
9 ª edición, cuenta con ciertos programas o de las opciones debe limitarse a
valores específicos o no se utiliza en absoluto como se indica a continuación.

Funciones del Programa o Opción Permitido en UL 864 Opciones Posibles Opciones Permitidas en UL 864
Falla de retarde de CA Si 0-24 Horas 1-3 Horas
Verificación de Alarma Si 5-60 Segundos 60 Segundos
Deshabilitar Alarma Si Habilitad/Deshabilitado Habilitado
Deshabilitar problemas de tierra Si Habilitad/Deshabilitado Habilitado
Programar Nivel de acceso de silencio
de alarma Si 1o2 2
Delay de salida etapa 1 del NAC No 0-5 Minutos 0 Minutos
Delay de salida etapa 2 del NAC No 0-5 Minutos 0 Minutos
Demora de Sensor fotoeléctrico de
Humo Si 0-120 Segundos 0 Segundos
Demora de sensor de ionización de
humo Si 0-120 Segundos 0 Segundos
Detector de ducto Si 0-120 Segundos 0 Segundos
Detector de ducto con Relay Si 0-120 Segundos 0 Segundos
Demora Modulo de contacto (Todos los
Modelos) Si 0-120 Segundos 0 Segundos
Demora Zona convencional del Modulo Si 0-120 Segundos 0 Segundos
Demora del Doble Relay del Modulo Si 0-5 Segundos 0 Segundos
Demora supervisada de la salida del
modulo Si 0-5 Segundos 0 Segundos

Refiérase al apéndice B, “Lista de Equipamiento” para la designación de los


modelos de los dispositivos contenidos en esta tabla.

El manual describe los modelos de 2 lazos y 4 lazos del Panel Apollo Elite. Los
modelos de dos lazos incluyen la No Comunicación VF1460-XX-AP, el
MODEM-DACT VF1464-XX-AP y la interfaz eNet VF-1465-XX-AP. Los
modelos de cuatro lazos incluyen la No Comunicación con expansión de lazo
VF1480-XX-AP, el MODEM-DACT con expansión de lazo VF1484-XX-AP y la
interfaz eNet con expansión de lazo VF1485-XX-AP.

La designación “-XX” mostrada en la numeración del modelo anterior, denota el


color del gabinete donde – 10 es rojo y – 40 es gris.

6
Esta sección describe:

• Usando el Manual
• Documentación Relacionada
• Convenciones del Documento.
• Ayuda
• Contactar Apollo para reparaciones

La siguiente figura, ilustra un panel Apollo Elite:

Figura 1-1
Panel Apollo Elite.

7
Usando el Manual
La siguiente sección provee instrucciones para instalar, probar y solucionar
problemas del Panel Apollo Elite:

Sección 1 La introducción provee convenciones del documento, la línea de


ayuda técnica reparación e información de retorno.

Sección 2 Información General provee un resumen de las funciones del


Panel Apollo Elite.

Sección 3 Instalación describe como configurar, instalar y probar el Panel


Apollo Elite.

Sección 4 Menú del Panel Frontal describe como operar el Menú del Panel
Frontal del Elite.

Sección 5 Mantenimiento y Reparación describe como mantener y reparar el


Panel Apollo Elite.

Apéndice A Especificaciones provee características del Panel Apollo Elite

Apéndice B Lista de Equipamiento provee los números de modelo de los


Paneles Apollo Elite, Dispositivos de lazo, accesorios, partes
de reemplazo y dispositivos de notificación compatibles.

Apéndice C Cálculos provee cálculos para determinar la capacidad de


cargas, rango de batería, longitud del cableado del Panel Apollo
Elite.

Apéndice D Etiqueta de la Puerta es una copia de la etiqueta del Panel


Apollo Elite.

Apéndice E Instrucciones de Operación provee una vista general del estado


del Panel Apollo Elite e instrucciones de control.

Apéndice F Formatos de Comunicación describe opciones y características


del marcador integrado.

Apéndice G Formatos de Reporte contiene tablas para la conversión de


punto SIA, conversión de Contacto ID y traducción de código de
evento.

Documentación relacionada
Los siguientes documentos deben ser usados para proveer información
adicional para instalar el Panel Apollo Elite:

8
• Manual de instalación de la Interfaz E/S de 16 canales, VF3512-00,
E01.XX
• Manual de Instalación eVIEW, VF3510-00, E01.XX
• Manual de Instalación eMATRIX, VF3513-00, E01.XX
• Manual de Instalación eNET, VF3511-00, E01.XX
• Manual de Instalación del Modem-DACT, VF1628-00, E02.XX

Convenciones del Documento


Este documento contiene convenciones para el número de partes y estilo de
escritura.

Numero de Partes
El número de partes está provisto en la sección 1, Apéndice B y Apéndice D de
este manual. Refiérase al Apéndice D, Etiqueta de la puerta, para un diagrama
resumido de este manual. Refiérase al Apéndice B, Lista de Equipamiento para
una lista completa de número de partes requerido para completar esta
instalación.

Estilo de escrituras
Antes de comenzar a usar el Panel Apollo Elite, familiarizarse con las
convenciones usadas en este manual:

Tipo Bold Indica texto que debe tipear exactamente como aparece o
indicara un valor por defecto.

Tipo Italic Denota una variable, una variable que debes tipear, o es
usado para dar énfasis.

Fuente Courier Indica texto mostrado en la pantalla de la computadora.

Si Necesita Ayuda
Si necesita soporte técnico contacte a Apollo al +44(0)23 9249 2412 o envíe un
E-Mail a techsales@apollo-fire.co.uk. El soporte técnico de Apollo está
disponible de Lunes a Viernes de 9:00 AM a 6:00 PM, Tiempo Standard del
Este.

Contactando el Soporte Técnico de Apollo


Los técnicos familiarizados con el problema del producto, deben contactar al
Soporte Técnico de Apollo e incluir:

• Numero de Parte del Producto


• Orden de Compra o Numero de Orden Apollo
• Numero de Serie del Producto
• Función Corriente del Producto
• Función Esperada del Producto
• Instalación del Producto

9
RMA Requerido para el Retorno
Una Autorización para Retornar Material (RMA) debe ser asignada a todos los
productos que retornen a Apollo. El soporte técnico de Apollo asignara un RMA
a un producto de retorno luego de recibir información recolectada por el técnico
de campo. Apollo no puede aceptar retorno de productos que no incluyan un
número de RMA.
Un número de RMA se asignara cuando:

• Un problema es notado por un representante del Soporte Técnico


• Un producto fuera dañado durante el transporte
• Un producto incorrecto fue transportado
• Una orden fue colocada usando un numero de parte incorrecto*
• Una orden fue colocada usando una cantidad de partes incorrectas*
• Una orden no fue requerida*
*Se puede aplicar una tasa de reposición.

Retorno de Garantías
El soporte técnico de Apollo puede reemplazar un producto defectuoso cuando
la compra original esta dentro del periodo de garantía definido en el contrato de
venta. Chequee su contrato de venta para más información o contacte a su
representante de ventas Apollo acerca del periodo de garantía descrito en su
contrato de venta.

Los productos de garantía que fueron puestos en servicio serán reparados o


reemplazados por Apollo.
Los productos de garantía que no fueron colocados en servicio serán devueltos
al stock de Apollo y un crédito equivalente se le repondrá.

Reemplazos Avanzados
Productos sospechosos que fallan al operar en el campo, pueden ser
reemplazados rápidamente usando el proceso de reemplazo avanzado. El
proceso de reemplazo avanzado está disponible para todos los contratistas que
mantienen una línea de crédito aceptable con Apollo.

Iniciar el proceso de reemplazo avanzado pidiendo un número de RMA de un


representante del soporte técnico Apollo. El reemplazo avanzado puede ser
enviado a su ubicación cuando el producto sospechoso está cubierto por la
garantía y cuando un producto de reemplazo esta en stock. Todos los
productos de reemplazo avanzado son enviados por UPS.

Reemplazos Expedidos
Los reemplazos avanzados pueden ser expedidos por pedido del contratista.
Los costos de envió asociados con este procesos son la responsabilidad del
contratista.

Retorno de Productos
Los productos que retornan a Apollo usando el proceso de reemplazo
avanzado deben ser recibidos en 30 días desde la fecha de expedición del

10
RMA. Los contratistas pueden tener que abonar por retornar el producto luego
de este periodo de 30 días.

Prueba de productos
Los productos que retornan a Apollo son probados para confirmar sus fallas en
la operación, experimentadas en campo.
Si el producto sospechoso se encuentra funcionando correctamente. Los
contratistas deberán absorber los gastos por:
• Envió del producto de reemplazo avanzado
• Envió de retorno del producto original
• Costo del producto de reemplazo avanzado
Dirección de Retorno del Producto
Prominentemente muestre el número de RMA en todos los paquetes enviados
a Apollo para retorno.

Envié todos los productos a:

Atención: RMA # ___________


Apollo Fire Detectors Ltd.
36 Brookside Road
Havant
Hampshire
P09 1JR
Inglaterra

11
Sección 2
Información General.
Los modelos del Panel Apollo Elite operan dispositivos SLC usando protocolo
Apollo.
El Panel Apollo Elite acepta una variedad de dispositivos industriales Standard
para monitoreo FACP y reporte. Conecte el Panel Apollo Elite con otros
paneles usando la eNet propietaria para monitorear condiciones entre paneles.
Provee reportes que conciernen estas condiciones para centros de monitores
usando una línea TELCO Standard.

Puntos y Direcciones.
Los puntos y direcciones son fundamentales para la operación del Elite-RS su
monitoreo e informes. Los dispositivos se identifican como puntos cuando se
conecta al Panel Apolo Elite-RS. Cada Panel Apolo Elite-RS admite un máximo
de 127 puntos por lazo más Subpuntos en cualquier módulo o 381 puntos por
lazo al utilizar subpuntos.

Los paneles Apollo Elite soportan un punto y subpunto máximo de 800


direcciones por panel.
No exceda estas 800 direcciones cuando asigne subpuntos a puntos en los
Paneles Apollo Elite.

Restricciones de Direcciones de Contacto ID


Las restricciones de direcciones afectan a todos los modelos del Panel Apollo
Elite cuando se usa el formato de Contacto ID para comunicación con centro de
monitoreo.

Precaución!

No asigne bases de sirena analógicas usando el formato de comunicación


digital Contacto ID. El rango de dirección provisto por el formato de contacto ID
no es lo suficientemente largo para aceptar el rango de direccionamiento
requerido para reportar el estado de base de sirena analógica.

El formato Contacto ID tiene un límite de reporte de dirección de 99. Las


opciones de configuración en la aplicación ESP discovery restringe el
uso del formato de contacto ID cuando selecciona direcciones por
encima de 99. El formato de contacto ID puede ser usado por cualquier
dispositivo excepto por bases de sirena analogía, siempre y cuando la
dirección del dispositivo y subdirección este por debajo de 99.

El reporte FACP puede ser cambiado de punto de reporte a zona de


reporte cuando el límite de 99 direcciones por lazo no puede ser
evitado. El reporte por zona puede ser usado para resolver asignación

12
de direcciones en exceso de 99, pero haciendo eso reduce la
granularidad del reporte.
Los modelos del Panel Apollo Elite pueden ser programados por la SIA o
el formato de comunicación digital Contacto ID. El formato SIA y
Contacto ID provee estados de monitoreo y reporte a los receptores de
industria Standard al centro de monitoreo.

Ambos formatos de comunicación digital proveen un rango de


direccionamiento para puntos de dispositivos o subpuntos en el Panel
Apollo Elite. El formato SIA permite un reporte completo de todos los
puntos de dispositivos y sub-puntos. El formato contacto ID provee un
rango limitado de reporte de puntos de dispositivos. La aplicación eSP
discovery usa un protocolo abierto para asignar direcciones a los
dispositivos del Panel Apollo Elite.

Refiérase al Apéndice B, “Lista de Equipamiento” para todos los


modelos afectados por las restricciones del formato de contacto ID.

Características del Hardware.


Todos los paneles Apollo Elite contienen una fuente de alimentación de 4Amp.,
Unidad de Control, Baterías y Placa anunciadora de Panel.
La siguiente figura, ilustra las características del Hardware del Panel Apollo
Elite:

Figura 2-1
Componentes Internos

Numero Descripción
1 Modem-DACT
2 Placa Unidad de Control
3 Fuente de Alimentación OEM de 4A
4 Placa Anunciadora de Panel
5 Baterías

13
Panel de Control e indicadores
El panel frontal del Elite contiene los siguientes controles e indicadores:

*Display LCD
*Teclado Superior
*Teclado Inferior
*Indicadores del Panel Izquierdo
*Indicadores del Panel Derecho

La siguiente ilustra el panel frontal del Apollo Elite:

Figura 2-2
Controles e Indicadores

Numero Descripción
1 Display LCD
2 Indicadores de Panel Izquierdo
3 Panel de Control Superior
4 Panel de Control Inferior
5 Indicadores de Panel Derecho

14
Controles
El Elite contiene Paneles de control Superior e Inferior.

Panel de Control Superior


La siguiente figura ilustra el Panel de Control Superior del Panel Apollo
Elite:

Figura 2-3
Panel de Control Superior

Numero Nombre Descripción


1 Teclado principal Numero Cuatro Navega las selecciones del menú a la Izquierda
Muestra el numero de alarmas presentes en el Panel Apollo Elite y reemplaza
2 Mas Eventos de Fuego el display provisto por el menú de navegación
3 Salida Cancela la selección actual del menú.
Provee una "Pantalla de Ayuda" para el menú actual y el estado del display.
Por ejemplo, recomendaciones son mostradas durante alarma y condiciones de
falla. Si la función del menú es accedida, luego la ayuda relacionada con esa
4 Teclado principal Signo de Pregunta función será mostrada
5 Teclado principal Numero Tres Navega el menú de selección hacia abajo.
6 Enter Habilita el menú seleccionado
Muestra el número de eventos presentes y reemplaza la navegación del menú.
Provee estados de evento para Fuego, Pre-Alarma, Problema, Inhabilitaciones
7 Mas Eventos y otros.
8 Teclado Central Numero Dos Navega en el Menú de Selección hacia la Derecha
9 Teclado Central Numero Uno Navega en el Menú de Selección hacia arriba.

15
Panel de Control Inferior
La siguiente figura ilustra el panel de control inferior del Panel Apollo
Elite:

Figura 2-4
Panel de Control Inferior

Numero Nombre Descripción


Re sonoriza la alarma cuando las sirenas están silenciadas usando el Botón
1 Re sonorizar alarma
Silenciar Alarma.
Silencia los NACs conectados al Panel Apollo Elite luego de recibir
2 Silenciar Alarma
autorización a través del acceso a Nivel 2.
Silenciar sonido del Silencia el buzzer interno del Panel Apollo Elite. Ninguna salida de sirena
3
Panel es afectada por esta operación.
Prueba los indicadores del Panel frontal y el buzzer interno, iluminando
4 Prueba de lámpara todos los LEDs mientras se oscurece la pantalla del panel frontal y
haciendo sonar el buzzer interno.
Restablece las entradas de enclavamiento como las de fuego y eventos de
pre alarma luego de recibir autorización a través del acceso a nivel 2. Los
5 Restablecer
eventos de falla son entradas sin enclavamiento y son restablecidas
cuando se limpian las fallas.

Provee un simulacro de incendio para el Panel Apollo Elite luego de recibir


autorización a través del Acceso a Nivel 2. Durante el simulacro:
* El Led de "prueba encendida" se ilumina continuamente
* El Led de "Fuego" parpadeará.
* El buzzer interno sonara intermitentemente.
6 Simulacro de Incendio * El display mostrar el mensaje "Simulacro de Incendio: Simulacro de
Incendio Zona 00"
Para el simulacro de incendio:
1 Presione 4 para mostrar el "Menú de acceso al Nivel 2"
2 Proveer autorización de acceso a Nivel 2.
3 Presione restablecer o simulacro de incendio en el teclado inferior.

16
Activa entradas, salidas o acciones definidas en la configuración por el
7 Función programable
usuario.

Indicadores
El Elite contiene indicadores de panel a la izquierda y derecha.

Indicadores de Panel Izquierdo


La siguiente figura ilustra los indicadores del panel Izquierdo:

Figura 2-5
Indicadores del Panel Izquierdo

Numero LED Color


Fuego, Estado de Salida NAC
-Parpadeando = NACs Activadas
-Encendido Continuo = NACs Silenciadas
1 - Apagado = Panel Y NACs Reestablecidos Rojo
Fuego, Estado de Salida NAC
-Parpadeando = NACs Activadas
-Encendido Continuo = NACs Silenciadas
2 - Apagado = Panel Y NACs Reestablecidos Rojo
3 Alimentación de CA Encendida Verde
4 Pre Alarma Amarillo
5 Salida de Fuego Activa Rojo
6 Prueba Encendida Amarillo
7 Sirena de Panel Silenciada Amarillo
8 Demora Activa Amarillo
9 Mas Eventos Amarillo
10 Punto Derivado Amarillo

Indicadores del Panel Derecho


La siguiente figura ilustra los indicadores del Panel Derecho:

Figura 2-6
Indicadores del Panel derecho

Numero Descripción Color


1 Problema General Amarillo
Problema de
2 Amarillo
Alimentación
3 Problema de Sistema Amarillo
4 Problema de NAC Amarillo
5 Alarma Supervisoria Amarillo

17
Conexiones de Dispositivo
El Panel Apollo Elite provee conexiones para Circuitos de Línea Señalizados
(SLCs), Dispositivos de Notificación (NACs) y Circuitos de Salida. También
provee una fuente de alimentación auxiliar de 24VCC. Estas conexiones están
provistas en terminales verticales y horizontales de la Placa de unidad
Controladora.

La franja horizontal es “Franja Horizontal X1”. La franja vertical es “Franja


Terminal X2”.

La siguiente figura ilustra los terminales de conexión del Panel Apollo Elite en la
Placa de Unidad Controladora:

Figura 2-7
Terminales de conexión

Numero Nombre Descripción


1 Jack J2 La conexión del Jack J2 provee 24VCC desde la fuente de alimentación OEM de 4Amp.
La franja Terminal vertical provee conexiones para dispositivos de salida y alimentación de
2 Franja Terminal X2 24VCC auxiliar
3 Franja Terminal X1 La franja Terminal horizontal provee conexiones para dispositivos SLC y NAC.

18
4 Jack J1 El conector J1 provee datos y alimentación a la Placa Anunciadora del Panel.

Franja Terminal X1
Franja Terminal X1 provee conexiones SLC en los Pines 1 al 16 y
conexiones NAC en los pines 32 al 39.

La siguiente figura ilustra la Franja Terminal X1.


Figura 2-8
Franja Terminal X1

Franja Terminal X2
La Franja Terminal X2 provee conexiones de salida en los pines 1 al 6 y 24
VCC en los pines 18 y 19.

La siguiente figura ilustra la franja Terminal X2


Figura 2-9
Franja Terminal X2

19
Fuente de Alimentación OEM 1 de 4 Amp
La fuente de alimentación OEM 1 de 4 Amp es proporcionado con el
Panel Apollo Elite y cumple la UL 864, 9na edición. Provee 112 Watts
(4Amp) de una fuente de alimentación fuera de línea, de modo
intercambiable para el panel Apollo Elite como así también un cargador
para las baterías de reserva. La fuente de alimentación OEM 1 de 4
Amp puede operar a 120 o 240 VCA, Una conexión con un puente es
provista en la fuente de alimentación para cambiar entre los voltajes de
operación. Conectando el puente provee 120 VCA y quitándolo provee
operación en 240 VCA.

Refiérase a la sección 3, “Instalación”, “Cableando la fuente de


alimentación OEM 1 de 4 Amp” para localizar y remover la conexión
del puente.

Las funciones de la fuente de alimentación OEM 1 de 4 Amp incluyen:

Batería de Reserva Provee alimentación a la carga cuando la


entrada de CA de la fuente de alimentación OEM
1 de 4 Amp cae por debajo de su nivel nominal.

Impulso de Batería Impulsa el voltaje a la salida de DC (TB4) cuando


el voltaje de la batería cae, a causa de una
condición de batería baja.

Protección de Provee un corte en el lado de la carga de la fue


Cortocircuito de alimentación OEM de 4Amp. Cuando la
corriente de carga excede el nivel máximo.

Re conexión Restablece la salida a la carga cuando las


Automática condiciones de operación vuelven a los niveles
nominales. Esta función restablece los niveles de
voltaje a la carga siguiendo las condiciones
como sobre corriente y agotamiento de la
batería.

Estado Provee un led de estado para condiciones


normales y de falla. Las condiciones normales
ocurren cuando la fuente de alimentación OEM 1
4Amp está operando en un rango aceptable.
Condiciones de falla ocurren cuando la fuente
de alimentación OEM 1 de 4 Amp no esta
operando en un rango aceptable.

Supervisión FACP La entrada de CA a la fuente de alimentación

20
OEM 1 de 4 Amp es supervisada por el Panel
Apollo Elite.

Conexiones
La siguiente figura ilustra conexiones de la fuente de alimentación OEM
1 de 4 Amp:

Figura 2-10
Conexiones

TB4 no está limitada en tensión.

1 TB6 - Entrada para tierra de CA.


2 TB6 - Entrada para neutro de CA (N)
3 TB6 – Entrada para línea de CA (L)
4 F2 – El fusible debe ser reemplazado con el tipo Identificado en el
apéndice A, Especificaciones.
5 TB4 – Salida de CC para +24 VCC
6 TB4 – salida de CC para RTN CC
7 TB3 – (-) Batería
8 TB3 – (+) Batería

Indicadores
La siguiente figura ilustra los LEDs indicadores de la fuente de
alimentación OEM 1 de 4 Amp.

Figure 2-11
LEDs Indicadores

21
La siguiente tabla describe los indicadores de la fuente de alimentación
OEM 1 de 4 Amp.

Tabla 2-1
Indicadores

LED Normal Falla Descripción


El LED normal de CA identifica el estado de
CA Normal Verde Apagado
la entrada de CA en TB6
El LED de falla de tierra identifica el estado
Falla de Tierra Apagado Amarillo
de la salida de CC TB4.
El LED de falla de problema general de
GENTTBL CRGFLT Apagado Amarillo carga identifica el estado de la batería
cargando la salida a TB3.
El LED de Batería Baja identifica el estado
Batería Baja Apagado Amarillo
del Nivel de voltaje de la batería.
El LED de Batería desconectada identifica el
Batería Desconectada Apagado Amarillo
estado de conexión de la batería.
Parpadea en No El LED de "Heart Beat" identifica el estado
Heart Beat
Amarillo Parpadea de la fuente de alimentación OEM de 4 AMP.
Salida de DC El LED de salida de CC identifica la
Verde Apagado
Encendida presencia de los 24VCC en TB4.

22
Sección 3
Instalación

Esta sección provee instrucciones de instalación para conectar cables,


montar y probar el Panel Apollo Elite.

Lista de Chequeo de Instalación General


Para completar la instalación:

1 Crear un plan y lista de chequeo para instalar el panel Apollo


Elite.
2 Remover el Panel Apollo Elite de su empaque y chequear su
contenido.
3 Determinar la capacidad de la batería del Panel Apollo Elite.
4 Marcar la ubicación para anclar el Panel Apollo Elite a la pared.
5 Remover la puerta del Panel Apollo Elite.
6 Remover la placa trasera del Panel Apollo Elite.
7 Remover los pernos del gabinete del Panel Apollo Elite.
8 Anclar el gabinete vacío del Panel Apollo Elite a la pared.
9 Pasar el cable de alimentación por la parte superior izquierda del
Panel Apollo Elite y asegurarla.
10 Pasar el cable de TELCO por la parte superior derecha del
gabinete del Panel Apollo Elite y asegurarlo.
11 Remover los escombros de adentro del gabinete del Panel
Apollo Elite.
12 Volver a colocar la placa trasera en el gabinete del Panel Apollo
Elite.
13 Volver a colocar la puerta en el Panel Apollo Elite.
14 Conectar los dispositivos de inicialización, dispositivos de
notificación y circuitos de señalización.
15 Conectar el cableado de datos seriales, TELCO y alimentación
para el Panel Apollo Elite.
16 Probar la Instalación del Panel Apollo Elite.

Instale este producto de acuerdo a NFPA 72, Código Eléctrico Nacional


y todos los códigos locales.

Antes de Comenzar
Antes de comenzar la instalación, tomarse algunos minutos para revisar
la información de instalación, reunir los elementos requeridos, y
completar las tareas listadas a continuación para hacer la instalación lo
más rápido y fácil posible.

23
1 Crear un plan y una lista de chequeo antes de comenzar el
proceso de instalación. El planeamiento reduce el número de
problemas que pueden ocurrir durante la instalación.
2 Seleccione un sitio de montaje para el Panel Apollo Elite que sea
adecuado para su ambiente de operación. El sitio de instalación
del Panel Apollo Elite debe ser limpio, seco y no sujeto a golpes ni
vibración. Asegúrese de que el ambiente del Panel Apollo Elite
está libre de terminaciones de cables, restos de corte y otros
escombros.
Precaución!

La instalación del Panel Apollo Elite debe ser realizada por personal
calificado, familiarizado con componentes electrónicos. Los
componentes electrónicos del Panel Apollo Elite son vulnerables al daño
por descarga electrostática. Líneas de tierra deben ser usadas por los
instaladores antes de manipular el los circuitos del Panel Apollo Elite
para prevenir daños por descarga electrostática.

3 Verifique que haya recibido los siguientes elementos con el


Panel Apollo Elite:

Elemento Cantidad Descripción


Fuente de
La fuente de alimentación OEM de 4 Amp es la alimentación del
Alimentación
1 Panel Apollo elite. Todos los Paneles Apollo Elite contienen una
OEM de 4
fuente de alimentación OEM de 4 Amp.
Amp
La placa de Unidad de Control provee conexiones para el
Placa de monitoreo de dos lazos direccionables, También provee
Unidad de 1 conexiones de entrada y salida de alarma y dispositivos
Control sensores. Todos los Paneles Apollo Elite contienen una placa de
Unidad de Control.
Placa de La placa del Panel Anunciador provee al Panel Apollo Elite
Panel 1 control y display. Todos los Paneles Apollo Elite contienen una
Anunciador Placa de Panel Anunciador.

4 Adquirir los siguiente elementos que no están incluidos con el


Panel Apollo Elite, pero pueden ser requeridos para la
instalación:

24
Elemento Cantidad Descripción
Provee a TELCO funciones de reporte al centro de monitoreo. El modelo de "No
Modem-DACT 1 Comunicación" del Apollo Elite no contiene funciones de reporte TELCO como aquellas
provistas en el Modem-DACT.
La interfaz eNet es una función opcional para comunicación por red entre Paneles Apollo Elite.
Más de sesenta y cuatro paneles pueden ser conectados en red con la Interfaz eNet. Las
redes que usan la Interfaz eNet pueden ser configuradas para proveer mensajes en los
Interfaz eNet 1
anunciadores remotos así como para operar dispositivos del panel de control. La interfaz eNet
conecta a la placa del Panel Anunciador del Panel Apollo Elite que se mantiene en su lugar
por dos tornillos.
El cable de alimentación conecta al Panel Apollo Elite a la fuente de alimentación OEM de 4
Amp. El cable de alimentación contiene 3 conectores IDC de 14 pines. Un extremo de este
Cable de
1 cable se conecta a la fuente de alimentación OEM de 4 Amp. El segundo extremo del cable se
Alimentación
conecta a la Placa de Unidad de Control. El tercer extremo de este cable se conecta al
Modem-DACT.
Cable Telefónico
1 Conecta a TELCO con las Líneas 1 y 2 del Modem-DACT
Dual
Elementos de Los elementos de montaje que aseguran al panel Apollo Elite a la pared no están provistos
1
Montaje con el empaque del Panel Apollo Elite.
Una conexión a tierra es requerida para manejar las placas del Panel Apollo Elite. La conexión
Conexión a Tierra 1
a tierra no está provista en el empaque del Panel Apollo Elite.

Precaución!

Desconectar la alimentación antes de remover las placas de circuito


del Panel Apollo Elite. Nunca insertar o remover placas de circuito
mientras el Panel Apollo Elite está alimentado. EL Panel Apollo Elite
puede ser dañado si las placas de circuito son removidas mientras están
alimentadas.

Determinando la Corriente del Sistema


Determine la corriente del sistema de alarma de fuego para
condiciones de alarma y de reserva. Use estos valores de corriente
máximos para obtener la capacidad de la batería para el sistema de
alarma de fuego así como para confirmar las limitaciones de operación
del sistema.

Capacidad de la Batería de Reserva


Realizar la instalación solo después de que los cálculos fueron
completados para un tamaño de batería adecuado. Las horas de la
batería de reserva dependen de la capacidad de la batería y de la
carga del sistema FACP.
Refiérase al Apéndice C, Cálculos para determinar la capacidad de la
batería de reserva del sistema.

25
Limitaciones de Operación
Instalación de la FACP debe incluir las limitaciones de operación del
sistema para mantener señal de monitoreo y reporte continuas. Las
limitaciones de operación están basadas en la capacidad de manejo
de corriente de las salidas y de la carga externa causada por
dispositivos y cableado.

Cargas externas conectadas a las salidas del Elite deben ser elegidas sin
límites de manejo para cada salida. La carga ubicada en esas salidas
puede ser causada por combinaciones simples o múltiples de circuitos
de señalización, dispositivos de notificación y dispositivos de iniciación. El
cableado es también una carga externa propia de las salidas del Elite.
Seleccione el diámetro y el largo del cable basado en el tipo de circuito
conectado a la salida del Panel Apollo Elite.

Refiérase al Apéndice A, Especificaciones y Apéndice C, Cálculos para


determinar las limitaciones de operación específica para dispositivos y
cableado conectado al Panel Apollo Elite.

Cableando la fuente de alimentación OEM de 4 Amp


Proveer una conexión de alimentación de CA al Terminal TB6. Proteger
la alimentación de CA a la rama de circuitos con un fusible de 20 Amp.
La fuente de alimentación OEM de 4 Amp. Puede operar a 120 o 240
VCA. La conexión del puente J1 en la fuente de alimentación provee
operación a 120 VCA. Removiendo el puente J1 provee operación a
240 VCA.

Para conectar alimentación CA a la fuente de alimentación OEM de 4


Amp:

1 Conectar un cable desde el Terminal de masa de TB6 al Terminal


de masa general.
2 Conectar un cable desde el Terminal de masa de TB6 al Terminal
de masa del gabinete,
3 Conecte un cable desde el Terminal neutral (N) del TB6 al neutro
de la fuente de alimentación.
4 Conectar un cable desde el Terminal de línea (L) de TB6 a la línea
de la fuente de alimentación.
5 Remover el puente J1 de la fuente de alimentación para proveer
operación a 240 VCA.
Conectar el puente J1 a la fuente de alimentación para proveer
operación a 120 VCA.

26
La siguiente figura ilustra las conexiones de la fuente de alimentación
OEM de 4 Amp:

Figura 3-1
Cableado de la fuente de alimentación OEM de 4 Amp.

Conectando las Baterías de Reserva


Para proveer una función de apoyo para el Panel Apollo Elite, conecte
las baterías de reserva y aplique alimentación de 120 VCA a la entrada
de la fuente de alimentación OEM de 4 Amp. Este proceso permite al
Panel Apollo Elite identificar la presencia de baterías para supervisión y
carga.

Las baterías de reserva pueden ser conectadas antes o después de


proveer alimentación al Panel Apollo Elite. Conecte las dos baterías a la
fuente de alimentación OEM de 4 Amp en serie. No conecte las baterías

27
en paralelo para obtener un mayor rango de Amperes-Hora. Refiérase a
la figura 3-1 para una ilustración de esta conexión.

Para conectar las Baterías:

1 Conecte el Terminal negativo de la batería 1 al TB3, Pin 1.


2 Conecte el Terminal negativo de la batería 1 al Terminal negativo
de la batería 2.
3 Conecte el Terminal positivo de la batería 1 al TB3, Pin 2.

Refiérase a la sección 5, “Mantenimiento y reparación para


requerimientos de reemplazo de baterías de reserva”. La aprobación FM
requiere alimentación secundaria para proveer un mínimo de 90 horas
de operación de reserva seguidas por un mínimo de 10 minutos de
alarma de operación.

Conectando los dispositivos de 24 VCC


Refiérase a la figura 3-1 para una ilustración de esta conexión.
Para conectar los dispositivos de 24 VCC a la fuente de alimentación
OEM de 4 Amp:

1 Desconecte la batería y corte la alimentación de la fuente de


120 VCA.
2 Conecte los 24 VCC positivos al Terminal TB4, Pin1.
3 Conecte el CC RTN al Terminal TB4, Pin 2.
4 Reconecte la batería y restablezca la alimentación de 120VCa a
la fuente.

Conectando lazos de Clase A


Conecte los lazos de clase A la línea Terminal X1 en los modelos de 2 y 4
lazos del Panel Apollo Elite. Terminales del 1 al 8 de la línea Terminal X1
son asignados a modelos de 2 lazos del Panel Apollo Elite. Terminales 1 al
16 de la línea Terminal X1 son asignados a los modelos de 4 lazos del
Panel Apollo Elite.

Terminar los lazos inutilizados del Panel Apollo Elite con puentes de Cero
Ohm. Conecte los puentes de Cero Ohm en el Panel Apollo Elite desde
la Salida (-) a la Entrada (-) y desde la Entrada (+) a la Salida (+). El Panel
Apollo Elite provee una señal de problema cuando los lazos inutilizados
no son finalizados. Los lazos SLC del 1 al 4 del Panel Apollo Elite están
supervisados.
La siguiente figura ilustra una conexión Clase A estilo 7 en Lazo 1 con 8
Aisladores de cortocircuito y seis sensores:

Figura 3-2

28
Conexión Clase A Estilo 7

Los puentes de terminación de lazo mostrados están provistos en el Kit


de resistencias (8) de Cero Ohm.
Refiérase a las especificaciones del fabricante para las conexiones del
modulo aislador de cortocircuito y sensor.
Las resistencias de fin de línea no son usadas en lazos de Clase A, estilo 6
o 7.
Refiérase al apéndice A, Especificación de los requerimientos de calibre
de los cables y el largo para conexiones SLC de Clase A.
Los lazos SLC deben ser cableados con módulos aisladores de
cortocircuito para cumplir con la NFPA 72, Clase A estilo 7. Módulos
aisladores de cortocircuito protegen a los dispositivos de lazo SLC de
cortos simples en lazo.

Durante un cortocircuito de lazo SLC:


• El modulo aislador de cortocircuito más cercano al cortocircuito,
se activa y responde encendiendo su led.
• Los dispositivos que están entre el modulo aislador de cortocircuito
son aislados y quedan inoperantes.
• Otros dispositivos en el lazo SLC se mantienen operando.
• El Panel Apollo Elite indica una condición de problema

Para instalar lazos SLC Clase A, Estilo 5 y Estilo 7:


• No utilice derivaciones T en lazos SLC de clase A.
No está permitido el uso de derivaciones T en lazos de Clase A.
• No permitir que los lazos de salida y el retorno de los lazos
compartan el mismo conducto o cable.

29
Cablear las salidas de lazo y los retornos separados.
• Refiérase a la NFPA 72 para requerimientos adicionales de Clase
A.

NFPA 72 Estilo 7.
Conecte el cableado de acuerdo a los requisitos de la norma NFPA 72, Clase
A, Estilo 7. Para el cumplimiento de la Clase A, Estilo 7, cada dispositivo debe
ser cableado a un Niple Roscado rodeado por dos Módulos Aisladores de
Cortocircuito. Dos Módulos Aisladores de cortocircuito y el dispositivo
direccionable se incluyen de forma individual o compartida en un recinto
común. Si se incluyen individualmente, los recintos individuales deben ser
unidos por una Niple Roscado Cerrado.
Cuando se utiliza el Cableado Clase A, Estilo 7, el Modulo Aislador de
Cortocircuito debe ser instalado antes y después de cada dispositivo
direccionable en el lazo SLC. El conducto debe incluir el cableado del primer y
el último Modulo Aislador de Cortocircuito en el lazo SLC.
Modulo aislador, estará conectado a menos de un metro y medio de la Terminal
de conexiones del lazo del Panel Apollo Elite-RS, para mantener el
cumplimiento de los requisitos de la Clase A, Estilo7. Los dispositivos con niple
roscado comparten un recinto común e incluyen una empaquetadura común e
incluyen gabinetes individuales.

Recintos Comunes.
La siguiente Figura muestra el “recinto común” un tipo de conexión de niple
roscado, que contiene dos Módulos Aisladores de Cortocircuito y un Sensor.

Figura 3-3
Recinto Común.

Refiérase al fabricante para ver el conexionado de los sensores y el modulo de


Aislamiento de Cortocircuito.

Recintos Individuales
Los dispositivos que están montados en recintos individuales están
conectados a través de nicles.
La siguiente figura ilustra el tipo de “Recinto Individual” para conexión
con nicles sellados, que contienen dos módulos aisladores de
cortocircuito y un sensor.

30
Figura 3-4
Recinto individual.

Refiérase a las especificaciones del fabricante para las conexiones del


modulo aislador de cortocircuito y el sensor.
La siguiente figura ilustra un conexionado de tres nicles en el Lazo SLC 1.

Refiérase al fabricante para recibir especificaciones acerca de las conexiones


del Modulo Aislador de cortocircuito y del Sensor. Conecte el Modulo Aislador
de Cortocircuito a menos de un metro y medio de los terminales de lazo del
Panel Apollo Elite-RS para mantener el cumplimiento de los requisito de la
Clase A, Estilo 7.

NFPA 72, Estilo 6


Para cumplir con la Clase A, Estilo 6, el Modulo Aislador de Cortocircuito debe
estar localizado en ubicaciones estratégicas basadas en la discreción del
diseñador o del instalador.

31
Conectando Lazos de Clase B

Conectar lazos de clase B a la línea Terminal X1 en los modelos de 2 y 4


lazos del Panel Apollo Elite. Los pines 1 al 8 de la línea Terminal X1 son
asignados a los modelos del Panel Apollo Elite de 2 lazos.
Pines del 1 al 16 de la línea Terminal X1 son asignados a los modelos del
Panel Apollo Elite de 4 lazos.

Terminar los lazos inutilizados del Panel Apollo Elite con puente de cero
ohm. Conectar los puentes de cero ohm en el Panel Apollo Elite desde
la salida (-) a la entrada (-) y de la salida (+) a la entrada (+). El Panel
Apollo Elite provee una señal de problema cuando los lazos inutilizados
no son terminados.
La siguiente figura ilustra conexiones en lazo de Clase B del Panel Apollo
Elite de 1 a 4 lazos.

Figura 3-6
Conexiones de Clase B

Instalando dispositivos SLC.


Esta sección describe los requisitos para la instalación y las limitaciones para
los dispositivos SLC en el Panel Apollo Elite-RS. Los dispositivos SLC
descriptos en esta sección incluyen detectores, dispositivos de notificación
direccionales y módulos de salida.

Detector de Espacio.
Instale detectores de SLC con una separación tal como se especifica en el
artículo 90.19 de la norma UL 864, 9 ª edición, donde las unidades de empleo
de la operación del detector múltiple deberá incluir directrices para la

32
instalación de un mínimo de dos detectores en cada espacio protegido y para
reducir el espacio de instalación del detector a 0,7 veces el espacio linear en
conformidad con el código Nacional de Alarma de Fuego, NFPA 72. También
refiérase 55.3.1 y 55.3.2 de la UL 864, 9ª edición para ver los requerimientos
de espacio de estos detectores.

Módulos de Salida de Control de Dispositivos de Notificación.


No más de una zona de notificación se verá afectada por una condición de fallo
cuando se instalen los módulos de salida en lazos SLC para controlar los
dispositivos de notificación. Instale dispositivos en un lazo SLC del Panel Apollo
Elite-RS que contiene uno de los siguientes métodos para cumplir con este
requisito.

• Realizar una instalación lazo SLC que no contiene dispositivos de salida.


• Realizar una instalación de lazo SLC donde los dispositivos de salida
están en una sola zona.
• Realizar la instalación de un lazo SLC Clase A, Estilo 7 donde los
dispositivos de salida están en diferentes zonas.
• Realizar la instalación de un lazo SLC clase A con los dispositivos de
salida en zonas separadas, los aisladores de cortocircuito en los lazos
SLC y los dispositivos de salida en lazos SLC con zonas de notificación
separadas.

Refiérase a “Conectando Lazos de Clase A” para ejemplos de circuitos que


contienen estas características.

La siguiente figura ilustra un ejemplo de esta conexión de lazo SLC Clase


A:

Figura 3-7
Conexión de Lazo SLC Clase A

33
La sección 51.4.3 de la UL 864, 9ª edición especifica que una simple ruptura, o
la falta de un cable, en la instalación de los conductores de la señalización del
circuito de línea para ser utilizado con dispositivos de notificación direccionable,
o módulos no deberían afectar a más de una zona de notificación.

Silenciar Notificación Electrónica.


Silenciar un Dispositivo de Notificación (DN) en el Panel Apollo Elite-RS hace
una excepción, el articulo 33.3.4 de la UL 864 9ª edición. Zonas individuales de
DN pueden volver a sonar por lazos direccionables del Panel Apollo Elite-RS
luego de recibir la alarma global de silencio múltiple, comandada por múltiples
zonas DN.
La excepción 1 dice: “Cuando un sistema está destinado a proporcionar
servicios de señalización de dos o más zonas o edificios separados
físicamente, la re-energización de los circuitos de los dispositivos de
notificación solo en una zona base, cumple con los requisitos de intento.”

Conectando dispositivos NAC


Conecte dispositivos de notificación a los canales NAC del 1 al 4 del
Terminal conector X1ñ. Los canales NAC del 1 al 4 son supervisados y
están provistos en terminales 32 al 39 del Terminal conector X1. Los
canales NAC del 1 al 4 están autorizados a ser utilizados con Válvulas de
Servicio de protección de Incendio listadas en UL.

34
Para instalar Circuitos de dispositivos de Notificación (NACs) en el Panel
Apollo Elite:

1 Conecte los dispositivos de notificación y los dispositivos de fin de


línea al canal NAC.
2 Conecte los dispositivos de fin de línea a los canales NAC
inutilizados.
3 Mantenga el límite para la máxima longitud de cableado del
circuito.

La siguiente figura ilustra un ejemplo de dispositivos de notificación Clase


B, Estilo Y en NAC 1.

Figure 3-8
Conectando dispositivos NAC

Las conexiones de dispositivos sincronizas al Panel Apollo Elite requieren


de condiciones especiales cuando se instalan dispositivos de
Notificación Visual:

Dispositivos La instalación de dispositivos de notificación sonoros


Sonoros sincronizados, en un panel de control no se podrá realizar
Dentro del rango sonoro de Otro panel de control que
opere dispositivos de notificación Sonoros sincronizados.

Dispositivos La instalación de dispositivos de notificación visual


Visuales sincronizados en un panel de control no debe ser realizada
en la línea de visión de otro panel de control que opere
dispositivos de notificación visual sincronizados. Las salidas
NAC en el Panel Apollo Elite son sincronizadas, sin
Embargo estas salidas no pueden ser sincronizadas con
Otro paneles de control que operen dispositivos de
Notificación visual sincronizados.

35
Refiérase al apéndice B “Lista de Equipamiento” para sincronización de
dispositivos que no están listados en UL y autorizados para uso en Panel
Apollo Elite.

Conectando Dispositivos de Salida

El panel Apollo Elite provee conexiones para dispositivos de salida en


Fuga de Fuego, Fuga de problema, salida programable y 24V Aux.
conecte solo dispositivos compatibles con estas salidas del Panel Apollo
Elite.
Fuga de fuego, Fuga de problema, y salidas programables son
supervisadas y salidas de aplicaciones especiales. Estas salidas son
comunes, zonales y programables.
El Panel Apollo Elite también proporciona contactos de relé para operar
dispositivos de salida. Contactos de relé en líneas de Terminal X1 para
Fuego 1, problema, Fuego 2, supervisorio y auxiliar.

Fuga de fuego y Fuga de problema

Las salidas de fuga de fuego y fuga de problema están monitoreadas


para condiciones de falla de cortocircuito cuando se usan resistencias
de fin de línea de 10K (EOLRs). Fuga de fuego y fuga de problema están
protegidas por fusible autoreseteables de 500mA. Conecte los circuitos
polarizados a estas salidas de voltaje inverso en terminales del 1 al 4 de
la línea Terminal X2.

Configure estas salidas usando el panel frontal del Apollo Elite.


Configúrelo para operar y supervisar dispositivos conectados a estas
salidas.

Proporcione conexiones de cableado para estas salidas usando:


• Perdida máxima de 3 Volt en la línea
• Cableado de cobre 18AWG o 16 AWG
• 260 m máximo para 18AWG
• 430 m máximo para 16 AWG

La siguiente figura ilustra un ejemplo de salida de fuga de fuego


conteniendo un circuito de relé

Figura 3-9
Fuga de fuego y Fuga de problema

36
Salida Programable

La salida programable puede ser configurada usando el display del


panel frontal del Panel Apollo Elite. La salida programable está
protegida por un fusible autoreseteable de 1,1 Amp. Conecte los
circuitos polarizados y de supresión a la salida de voltaje reversible en los
terminales 5 y 6 de la línea Terminal X2. Configure estas salidas usando el
display del panel frontal del apollo Elite. Configure para operar y
supervisar los dispositivos conectados a estas salidas. La salida
programable no opera cuando no está configurada, La salida
programable es programable y una salida de aplicación especial.
Proporcione conexiones de cableado a esta salida usando:
• 3 Volt máximo de perdida por línea
• Cableado de cobre 18AWG o 16 AWG
• 260 m máximo para 18AWG
• 430 m máximo para 16 AWG
Refiérase al apéndice B “Lista de Equipamiento” para una lista de
dispositivos autorizados para esta salida.
La siguiente figura ilustra un ejemplo de válvula de servicio de
protección de incendio en la salida programable:

Figura 3-10
Salida Programable

37
24 VCC Auxiliares

La fuente de 24 VCC auxiliar, puede ser usada para operar placas de


expansión o dispositivos auxiliares de baja corriente. Los dispositivos
conectados a esta salida no deben consumir corrientes que excedan
los 500 mA. Conecte circuitos a esta salida de 24 VCC en los terminales
18 y 19 de la línea Terminal X2. Los 24 VCC auxiliares son autorizados
para usar con válvulas de servicio de protección de incendio listadas en
UL. La fuente de alimentación de 24 VCC no provee una salida
polarizada para monitoreo. Esta salida no puede ser configurada a
través del display del panel frontal del Elite.

La conexión auxiliar de 24 VCC es una salida común. Provee una salida


de aplicación especial a dispositivos con solenoide y una salida
regulada para todos los otros dispositivos.
Provea conexiones de cableado para estas salidas usando:
• 3 Volt máximo de perdida por línea
• Cableado de cobre 18AWG o 16 AWG
• 260 m máximo para 18AWG
• 430 m máximo para 16 AWG
Refiérase al apéndice B “Lista de Equipamiento” para una lista de
dispositivos autorizados para esta salida.

Contactos de Relé

Los contactos de relé están ubicados en la línea de terminales X1 del


Panel Apollo Elite e incluyen:

Fuego 1 Este relé provee contactos normal abierto y normal cerrado


durante condiciones de fuego como condición de
operación por defecto.

38
Problema Este relé provee contactos normal abierto y normal cerrado
durante condiciones de problema como condición de
operación por defecto.

Fuego 2 Este relé provee contactos normal abierto y normal cerrado


durante condiciones de fuego como condición de
operación por defecto.

Supervisorio Este relé provee contactos normal abierto y normal cerrado


durante condiciones de supervisión como condición de
operación por defecto.

Auxiliar Este relé provee contactos normal abierto y normal cerrado


durante condiciones auxiliares como condición de
operación por defecto.

La siguiente figura ilustra un circuito ejemplo, usando los contactos


normal abierto del relé de problema:

Figura 3-11
Ejemplo de Relé de problema

39
La figura anterior ilustro una condición de problema causada por la
ausencia de las resistencia de fin de línea en los terminales del Panel
Apollo Elite.

Conectando el Control remoto y Entradas Auxiliares

La siguiente tabla describe la configuración por defecto de las entradas


sin supervisión en la línea Terminal X1:

Designación del Terminal Operación Descripción de la condición de operación por defecto


1. TBL Problema Provee una entrada de problema al Panel Apollo Elite
2. RES Reset Provee una entrada de Reset al Panel Apollo Elite
3. INT Auxiliar Provee una entrada auxiliar al Panel Apollo Elite
4. CNT Emergencia Provee una entrada de emergencia al Panel Apollo Elite
5. SIL Silencio Provee una entrada de silencio al Panel Apollo Elite
0V Común Completa el circuito para problema, reset, auxiliar, continuo, silencio,
entrada programable 1, entrada programable 2 y entrada programable 3

Entrada
6. PR1 Programable 1 Provee una entrada transparente al Panel Apollo Elite
Entrada
7. PR2 Programable 2 Provee una entrada transparente al Panel Apollo Elite
Entrada
8. PR3 Programable 3 Provee una entrada transparente al Panel Apollo Elite

Estas entradas y salidas son no supervisadas y no deberían ser usadas


con la finalidad de salvar vidas. La siguiente figura ilustra un ejemplo de
conexión de un restablecimiento de panel, en el control remoto y
entradas auxiliares:

Figura 3-12
Control Remoto y Entradas Auxiliares

40
Montaje del Panel Apollo Elite-RS.
Seleccione un lugar de montaje que proporciona un espacio adecuado para la
apertura de la puerta del Panel Apollo Elite-RS. Proporcionar un mínimo de 1"
de espacio libre detrás de la puerta cuando vaya a anclar el Panel del Apollo
Elite.

Figura 3-13
Recomendación de Espacio Libre de la puerta.

Para montar el Panel Apollo Elite:


• Marcar la ubicación
• Preparar para el montaje
• Anclar el Panel Apollo Elite
• Cablear alimentación de CA y TELCO
• Proporcionar conexiones finales
• Probar la instalación

Marcando la Ubicación.

41
Marcar la ubicación de las perforaciones en la pared, para poder montar el
Panel Apollo Elite.
La siguiente figura ilustra los requerimientos para el marcado de las
perforaciones.

Figura 3-14
Requerimientos de Marcado de Perforaciones.

Preparando para montar

Para preparar el Panel Apollo Elite para montar:

1 Remover el Terminal de tierra, alimentación de CC, y cable serie de


la placa del panel anunciador.
La siguiente figura ilustra como remover los cables del gabinete del
Panel Apollo Elite.

Figura 3-15
Removiendo los Cables

42
El estilo y ubicación de las empaquetaduras de cables en la ilustración
son mostradas solo como referencia.

2 Remover la puerta del Panel Apollo Elite.


La siguiente figura ilustra como remover la puerta del Panel Apollo Elite:

Figura 3-16
Removiendo la Puerta

43
3 Remover la alimentación de CC y conectores de cable serie de
las funciones opcionales como el MODEM-DACT.
La siguiente figura ilustra como remover los cables de conexión de la
placa de circuitos:

Figura 3-17
Removiendo alimentación y cable serial

El paso descrito anteriormente no es requerido en el modelo de “No


Comunicación” del Apollo Elite.

4 Remover las empaquetaduras del cable de la placa trasera del


Panel Apollo Elite.
5 Remover las empaquetaduras del cable de CC de la placa
trasera del Panel Apollo Elite.
6 Remover el conector de alimentación de CC de la fuente de
alimentación OEM de 4 Amp.
7 Remover el conectar del cable de CC de la placa de unidad de
control.

La siguiente figura ilustra removiendo las empaquetaduras de cable y


las conexiones de los cables de alimentación:

Figura 3-18
Removiendo los cables de conexión

44
8 Remover el cable de alimentación de CC del Panel Apollo Elite.
La siguiente figura ilustra como remover los cables de alimentación del
Panel Apollo Elite:

Figura 3-19
Removiendo los cables de alimentación

El cable de alimentación de CC provisto con el modelo “No


Comunicación” del Panel Apollo Elite contiene dos conectores IDC de
14 pins.

45
9 Remover los cables conectando las baterías del Panel Apollo
Elite.
La siguiente figura ilustra como remover los cables de las baterías del
Panel Apollo Elite:

Figura 3-20
Removiendo los cables de la batería

10 Remover las baterías del Panel Apollo Elite


La siguiente figura ilustra como remover las baterías del gabinete del
Panel Apollo Elite:

Figura 3-21
Removiendo los cables de la batería

46
11 Remover el cable de tierra de tornillo de retención en la parte
inferior izquierda del gabinete Elite.
La siguiente figura ilustra como remover el cable de tierra del tornillo de
retención:

Figura 3-22
Removiendo el cable de masa

47
12 Remover la placa trasera de adentro del Panel Apollo Elite.
La siguiente figura ilustra como remover la placa trasera del Panel
Apollo Elite:

Figura 3-23
Removiendo la placa trasera

Anclando el Panel Apollo Elite

Realizar perforaciones en la pared para anclar el Panel Apollo Elite y


luego anclar el gabinete vacío en la pared usando las herramientas de
montaje para asegurarlo.

Cableando la alimentación CA y TELCO

1 Remover las chapas metálicas que cubren las perforaciones del


gabinete.
La siguiente figura ilustra como remover las chapas metálicas que
cubren las perforaciones del gabinete:

Figura 3-24

Número Descripción
Remover esta tapa para
1
pasar el cableado de CA.
Remover esta tapa para
2 pasar el cable de
TELCO.
Parte superior trasera del
3
Panel Apollo Elite.
4 Parte Superior delantera

48
del borde de la puerta.

Precaución!

Evitar pasar el cableado SLC a través del mismo conducto que las líneas
de 120 VCA.

2 Pasar el cable de alimentación de CA a través del orificio


ubicado en el borde superior izquierdo.
3 Pasar el cable de TELCO a través del orificio ubicado en el borde
superior derecho.
4 Vuelva a ubicar en su posición la placa trasera del Panel Apollo
Elite.
Refiérase a la sección 3, “Preparando para el montaje”.
5 Vuelva a ubicar en su posición la puerta del Panel Apollo Elite.
Refiérase a la sección 3 “Preparando para el Montaje”.
6 Asegure un cable de tierra, desde el tornillo de puesta a tierra a
la parte superior izquierda del Panel Apollo Elite al tornillo de
puesta a tierra ubicado en el interior de la puerta del Panel
Apollo Elite.

La siguiente figura ilustra la conexión del cable a tierra en la puerta del


gabinete:

Figura 3-25
Conexión del cable a tierra

49
7 Asegurar la conexión a tierra del TB6, Terminal 1 de la fuente de
alimentación OEM 1 de 4 Amp al tornillo de puesta a tierra en el
extremo inferior izquierdo del gabinete del Panel Apollo Elite.

La siguiente figura ilustra como asegurar la conexión a tierra en la puerta


del gabinete:

Figura 3-26
Asegurando la conexión a tierra

8 Conectar el cableado de datos serie, TELCO y alimentación CC.


9 Conectar dispositivos de iniciación, dispositivos de notificación y
circuitos de señalización.
10 Asegurar los cables que sobran dentro del gabinete del Panel
Apollo Elite.

La siguiente figura ilustra como asegurar los cables dentro del Panel
Apollo Elite:

50
Figura 3-27
Asegurando los cables

Probando la Instalación

Realizar los siguientes pasos antes de probar la instalación del Panel


Apollo Elite:

1 Desconectar lazos, circuitos de sirena y entradas y salidas del


panel.
2 Confirmar que las conexiones sean correctas entre las baterías y
la fuente de alimentación OEM de 4 Amp.
3 Aplicar alimentación de CA al Panel Apollo Elite.
4 Verificar que el display del panel se ilumine.
5 Confirmar autoaprendizaje e ingresar usuario y contraseña.

Precaución!

El buzzer interno del Panel Apollo Elite se puede activar siguiendo el


autoaprendizaje. Esta activación del buzzer indica que existe una
condición de error en la instalación. Inhabilitar el buzzer luego de
determinar la causa de la alarma y luego solucionar el problema de la
instalación.

6 Probar las lámparas del Panel Apollo Elite.


7 Verificar la polaridad y luego conectar las baterías al panel.

51
8 Verificar la polaridad y luego conectar los lazos, circuitos de
sirena y entradas y salidas del panel.

Confirmando una instalación satisfactoria

La instalación del Panel Apollo Elite es satisfactoria cuando se completa


la siguiente secuencia en el display del panel frontal:

1 Inicialización del Panel Prueba el soporte físico y firmware


responsable para la operación de
dispositivos de lazo.
2 Inicialización de lazo Configura el Panel Apollo Elite bajo
condiciones de lazo existentes.
3 Normal-Reserva Muestra el menú principal luego de un
proceso de inicialización satisfactorio.

Los display del panel frontal que se muestran a continuación son para
referencia solamente.

Panel de Inicialización

Inicialización de Lazo

52
Normal – Reserva

Las inicializaciones realizadas durante el proceso de arranque se


completan cuando aparece el menú principal. El menú principal indica
que el Panel Apollo Elite está operando correctamente y la instalación
fue exitosa.
Esta es la condición de reserva normal del Panel Apollo Elite.

Probando las lámparas del panel

1 Presione el Botón Prueba de Lámpara para energizar las lámparas


del panel frontal.

53
2 Verificar que todas las lámparas del panel frontal están encendidas.
Contacte al soporte técnico si no todas las lámparas del panel
frontal encienden.
Refiérase a la sección 2, “Vista General” para una descripción de la
operación de la prueba de lámpara.

Prueba Problema – Silencio

Esta prueba confirma la operación de silenciar el Panel Apollo Elite


durante una condición de problema.
Para realizar la prueba problema – silencio:

1 Confirmar que el Panel Apollo Elite esta en modo Normal-Reserva


antes de realizar esta prueba.
El modo Normal-Reserva se muestra a continuación:

La primer línea del formato del mensaje contiene el tiempo, día y fecha.
La segunda línea del formato contiene un mensaje definido por el
usuario por defecto.

54
2 Remueva el cable negro del Terminal negativo de la batería de
reserva en el Panel Apollo Elite.

Las siguientes condiciones ocurren en el Panel frontal del Apollo Elite:


• El led de problema parpadea amarillo.
• El led de problema de alimentación parpadea amarillo
• El buzzer interno sonara.
• El display LCD mostrara el siguiente mensaje identificando esta
condición:

En el ejemplo de pantalla anterior la condición de problema es


identificada por “Problema” y “TBL=0002”. TBL=0002 indica que dos
condiciones de problema existen. La primer condición de problema,
Voltaje de batería bajo. La segunda condición de problema, “Batería
desconectada” es mostrada en el menú MAS EVENTOS.

3 Identificar la segunda condición de problema en el Panel Apollo


Elite.

Para mostrar la segunda condición de problema en el Panel Apollo Elite:


1 Presione Mas Eventos en el panel frontal del Elite.
2 Presione 3 en el teclado central y vaya hacia abajo hacia la
opción “MAS PROBLEMA”.
3 Presione 2 en el teclado para mostrar “batería desconectada”.

4 Silenciar la sirena en el Panel Apollo Elite.


Presione el botón Silenciar sirena del panel en el panel frontal, para
Silenciar la alarma interna del Panel Apollo Elite.

Las siguientes condiciones ocurren en el panel frontal del Panel Apollo


Elite:
• El led de problema parpadea amarillo.

55
• El led de problema de alimentación parpadea amarillo
• El buzzer interno sonara.
• El display LCD mostrara el siguiente mensaje identificando esta
condición:

5 Reconecte el cable negro al Terminal de la batería de reserva en el


Panel Apollo Elite.

El display LCD provee el siguiente mensaje para identificar el retorno


a la condición normal-reserva:

Solucionador de Problemas

Esta sección describe cómo solucionar problemas usando la fuente de


alimentación OEM 1 de 4 Amp y el Menú del panel frontal.

Fuente de Alimentación OEM 1 de 4 Amp.

Solucionar problemas de la fuente de alimentación OEM 1 de 4 Amp.


Cuando el Menú del panel frontal del Panel Apollo Elite no muestra
mensajes luego de recibir alimentación. La fuente de alimentación OEM
1 de 4 Amp. Realiza una prueba automática durante el proceso de
alimentación. Inspeccionar visualmente la fuente de alimentación OEM
1 de 4 Amp. Para confirmar que está segura en el gabinete antes de
iniciar la prueba. También inspecciona el cableado para terminaciones
seguras, bien aisladas y que no haya cables pellizcados.

Pruebe la fuente de alimentación OEM 1 de 4 Amp para confirmar que


está funcionando correctamente, inspeccionando sus led´s durante el
proceso de alimentación y operación.

56
Precaución!

La fuente de alimentación OEM 1 de 4 Amp no operará bajo el


suministro de alimentación de la batería, hasta que las conexiones de
alimentación primarias son completadas. Conecte la alimentación
primaria a la fuente OEM 1 de 4 Amp antes de conectar las baterías.

Alimentando
Realice las siguientes pruebas:

1 Confirme que las conexiones están completas, como se describe en


la parte de instalación de este procedimiento.
2 Aplicar alimentación de CA a la entrada de la fuente de
alimentación OEM1 de 4 Amp.
3 Confirmar que las siguientes condiciones de estado de LED existan
Luego de que la fuente de alimentación OEM 1 de 4 Amp reciba
Alimentación:
• CA NORM – Verde
• HEART BEAT – Parpadeando Amarillo
• Salida de CC Encendida – Verde
• Batería Baja – Este led puede llegar a encender durante el
proceso de alimentación para indicar una condición de bajo
voltaje de batería. Este led se apagara cuando el voltaje de la
batería este por encima de la condición de batería baja.
• Todos los otros led´s están apagados.

4 Monitorear los estados de los led´s para condiciones de falla


descritos abajo, y seguir las acciones recomendadas cuando la
fuente OEM 1 de 4 Amp no provee las indicaciones de estado
descriptas en el paso 3.

Led´s de Estado Normal Falla Acción recomendada para condición de falla


Chequear el fusible F2, alimentación de la fuente y cableado de entrada
CA NORM Verde Apagado (TB6)
Remover el cableado de TB4. Si la falla se va, chequear el cableado del
Falla de Tierra Apagado Amarillo dispositivo.
Chequear la integridad del cableado a las baterías de reserva. Reemplace
GENTBL CRGFLT Apagado Amarillo las baterías. Esta condición de led puede estar relacionado también con
una falla interna de la fuente de alimentación OEM 1 de 4 Amp.
Chequear la condición de las baterías. El voltaje de las baterías debe ser
Batería Baja Apagado Amarillo menor a 24 VCC. Esta condición de LED puede ocurrir cuando las baterías
están bajas
Chequear la integridad del cableado y la polaridad a las baterías de
BAT DISCON Apagado Amarillo reserva.
Heart Beat Parpadeando Sin Condición de falla interna. Desconecte las baterías realice un ciclo en la

57
Amarillo Parpadear entrada de alimentación, alimentando la fuente de alimentación OEM 1 de
4 Amp en TB6.
Salida CC Encendida Verde Apagado Chequear el cableado a la salida de CC (TB4).

Operando
Monitorear el rendimiento del LED mientras el Panel Apollo Elite está
operando para determinar el estado de la fuente de alimentación OEM
1 de 4 Amp.

Para monitorear el rendimiento del LED:

1 Complete la prueba descripta para encendido.


2 Confirme que el LED HRT (Heartbeat) esta parpadeando.
3 Confirme que los LED´s CA NORM y salida de CC encendida
están encendidos continuamente.
4 Confirmar que todos los otros LED´s no están encendidos.

Contactar a Apollo si las condiciones de falla no pueden ser resueltas


utilizando los métodos recomendadas.

Menú del Panel Frontal


Solucionar problemas del Panel Apollo Elite cuando los mensajes en el
panel frontal no concuerdan con aquellos descriptos en “Confirmando
una Instalación Exitosa”.
Opciones en el Menú del Panel Frontal incluyen:

Probar Zonas Probar zonas de 1 a 500 incluyendo NAC´s locales,


Salidas de panel y salidas de lazo.

Registro de Provee una función para visualizar el registro de eventos


Evento así como también para limpiar el registro de eventos.

Prueba de Prueba los dispositivos conectados a los lazos de Panel


Datos de lazo Apollo Elite.

Prueba de Zonas
El menú prueba de zonas, prueba NAC, panel y salidas de lazo.
Opciones para esta función del menú están descriptas a continuación:

Prueba de
Zonas Por defecto=1 Realiza una prueba en las zonas 1 a 500.
Prueba las NAC´s del Panel Apollo Elite. Circuitos de
Por
NAC´s Locales notificación visual y audibles activados por 3 segundos
defecto=Encendido
durante la prueba.
Prueba otras salidas del Panel Apollo Elite que no
Salidas del
Por defecto=Apagado sean NAC´s e incluye fuga de fuego, fuga de problema
Panel
y salida programable.

58
Prueba las salidas de lazo manejadas y sirenas de
Salidas de Lazo Por defecto=Apagado lazo.

Refiérase a la sección 4, “Menú del Panel Frontal” para más información


acerca de la prueba de zonas.
Prueba de zonas revierte al menú principal luego de 25 segundos
cuando no hay actividad de navegación en el display del panel frontal.

Para solucionar problemas usando la función del menú prueba de


zonas:

1 Presione 3 en el teclado para mostrar el menú de acceso a nivel 2.

2 Ingrese el código de cinco dígitos en el campo de contraseña y


presione enter.
La contraseña por defecto es 22222

3 Presione 3 en el teclado para mostrar el Menú Principal.

4 Presione 3 en el teclado para navegar hacia abajo a la Prueba de


Zonas.

59
5 Presione 2 en el teclado para seleccionar las Pruebas de Zonas.

6 Presione 1 en el teclado para seleccionar la zona de prueba de 1 a


500.

7 Presione 2 en el teclado para seleccionar la opción prueba de zona


para un NAC local: - Encendido.

8 Presione 1 en el teclado para configurar el NAC local: - Apagado.

9 Presione 2 en el teclado para seleccionar la opción Prueba de Zona


para salidas del panel: -Apagado.

10 Presione 1 en el teclado para configurar las salidas el panel: -


Encendidas.

60
11 Presione 2 en el teclado para seleccionar la opción Prueba de
Zona para lazos de salida: -Apagado.

12 Presione 1 en el teclado para configurar los Lazos de Salida: -


Encendido.

13 Presione 2 en el teclado para mostrar el modo de prueba para la


prueba de zona:

14 Presione Enter en el teclado para comenzar la prueba o presione


Salir para salir.
El modo de prueba corre por 15 minutos.

Durante la prueba:
• El led de “Prueba encendida” se iluminara continuamente
• El led de Mas eventos se iluminara continuamente
• El led de problema general parpadeara.
• El buzzer interno sonara intermitentemente
El display del panel frontal provee el siguiente mensaje:

15 Presione Enter (Nuevamente) para cancelar la prueba.

Registro de Evento

61
El menú de registro de eventos puede mostrar el registro de evento del
Panel Apollo Elite o limpiarlo. Cualquier condición fuera de la operación
normal del sistema generará una entrada en el registro de eventos. El
registro de eventos puede ser usado para solucionar problemas del
sistema o para verificar actividades como simulacros de incendio.

Refiérase a la sección 4, “Menú del Panel Frontal” para más información


acerca del registro de eventos.

Mostrando el registro de eventos:


Para mostrar el registro de eventos:

1 Presione 3 en el teclado para mostrar el Menú de acceso a nivel 2.

2 Ingrese el código en campo de contraseña y presione Enter.


El código por defecto es 22222.

3 Presione 3 en el teclado para mostrar el Menú Principal.

4 Presione 1 en el teclado para navegar por el nivel de acceso 3.

62
5 Presione 2 en el teclado para mostrar el Menú de acceso a Nivel 3:

6 Ingrese el código de cinco dígitos en el campo contraseña y


presione Enter.
La contraseña por defecto es 33333.

7 Presione 3 en el teclado y navega por el Registro de Eventos.

8 Presione 2 en el teclado para mostrar el Menú Ver/Limpiar el Registro


de eventos.

63
9 Presione 2 en el teclado para mostrar Ver Registro de Eventos.

10 Presione 3 en el teclado para moverse por la lista de tipo de


eventos.

11 Presione 2 en el teclado para mostrar el tipo de evento.


Los registros de evento no son mostrados cuando los eventos son
mostrados con ceros en “Seleccione tipos de evento para ver”.
Un Ejemplo de condición de pre-alarma se muestra a
continuación:

12 Presione 4 en el teclado para regresar o presione salir para salir.

Limpiando el Registro de Eventos

La función limpiar el registro de eventos, remueve el registro de eventos


de la memoria del Panel Apollo Elite.
Para limpiar el registro de eventos:

1 Presione 3 en el teclado para mostrar el menú de acceso al nivel 2:

64
2 Ingrese el código de cinco dígitos en el campo contraseña y
presione Enter.
La contraseña por defecto es 22222.
3 Presione 3 en el teclado para mostrar el Menú Principal.

4 Presione 1 en el teclado para navegar por al Acceso Nivel 3.

5 Presione 2 en el teclado para mostrar el Menú de acceso al Nivel 3:

6 Ingrese el código de cinco dígitos en el campo contraseña y


presione Enter.
La contraseña por defecto es 33333.

65
7 Presione 3 en el teclado y navega a el Registro de Eventos.

8 Presione 2 en el teclado para mostrar el menú Ver/Limpiar el registro


de eventos.

9 Presione 3 en el teclado para ir hacia abajo a Limpiar registro de


eventos.

10 Presione 2 en el teclado para mostrar el menú Limpiar Registro de


eventos.

11 Presione Enter para Limpiar el Registro de Eventos.

66
12 Presione Salir para salir, o presione 4 para ir hacia atrás.

Prueba de Datos en Lazo


La función prueba de datos en lazo, prueba los dispositivos de lazo
conectados en el Panel Apollo Elite. Refiérase a la sección 4, “Menú del
Panel Frontal” para más información acerca de la función prueba de
datos en lazo.
Para realizar una prueba de datos en lazo:

1 Presione 3 en el teclado para Mostar el menú de Acceso a nivel 2.

2 Ingrese el código de cinco dígitos en el campo contraseña y


presione Enter.
La contraseña por defecto es 22222.

3 Presione 3 en el teclado para mostrar el Menú Principal.

4 Presione 1 para navegar al Nivel de Acceso 3.

5 Presione 2 en el teclado para mostrar el Menú de acceso a Nivel 3:

67
6 Ingrese el código de cinco dígitos en el campo contraseña y
presione Enter.
La contraseña por defecto es 33333

7 Presione 1 en el teclado para realizar una prueba de datos en lazo.

8 Presione 2 en el teclado para mostrar la prueba de datos en lazo.

9 Presione 2 en el teclado para seleccionar el lazo Activo.

10 Presione 2 en el teclado para comenzar la prueba usando Ver


Datos.

68
El ejemplo de prueba anterior indica que la prueba de lazo fue iniciada
el 2/18/2004 a las 10:37. También revela que más de cien mil lecturas de
prueba se grabaron desde el comienzo de la prueba.

11 Presione 4 en el teclado para volver a la pantalla de Prueba de


datos en lazo.

12 Presione 3 en el teclado para ir hacia abajo a Cancelar Prueba.

13 Presione 2 en el teclado para mostrar la ventana para frenar la


prueba.

14 Presione Enter para cancelar la prueba de lazo.

15 Presione Salir para volver al Menú Principal.

69
Esta página fue dejada en blanco intencionalmente.

70
Sección 4
Menú del Panel Frontal
Esta sección describe la operación del menú del Panel Frontal en el
Panel Apollo Elite. Navegar el menú usando el teclado del Panel Apollo
Elite. El Panel Apollo Elite provee navegación del Menú del Panel Frontal
para el Nivel de Acceso 2 y Nivel de Acceso 3. Los controles del Nivel de
Acceso 2 controlan los botones del Panel frontal y opciones del menú. El
nivel de acceso 3 controla el Sistema de configuración del Panel Apollo
Elite.

Para operar el Menú del Panel Frontal del Panel Apollo Elite:

1 Confirmar que el display del Menú del panel frontal no contiene


errores luego de realizar un autoaprendizaje.
Refiérase a “Sección 3, Solucionador de problemas” si hay mensajes de
error mostrados en el panel frontal.

2 Presione 3 en el teclado para Mostrar el Menú de acceso a nivel 2.

3 Ingrese el código de cinco dígitos en el campo contraseña y


presione Enter.
La contraseña por defecto es 22222.

4 Presione 3 en el teclado para mostrar el Menú Principal.

5 Presione 3 en el teclado para navegar al Menú Local.

6 Presione 2 en el teclado para seleccionar el Menú Local y mostrar el


Menú Principal.

7 Presione 1 en el teclado para navegar al Nivel de Acceso 3.

8 Presione 2 en el teclado para seleccionar Acceso a Nivel 3 y mostrar


el Establecer acceso al Menú de acceso al nivel 3.

9 Ingrese el código de cinco dígitos en el campo contraseña y


presione Enter.
La contraseña por defecto es 33333.

10 Presione 1 para navegar al Menú de acceso al nivel 3.

El menú del Panel frontal muestra el Menú principal cuando se detiene


la navegación por más de 25 segundos.

Acceso a Nivel 2

71
El acceso a nivel 2 provee funciones para :
• Inhabilitaciones
• Ver dispositivos
• Prueba de Zonas
• Establecer hora del sistema
• Mantenimiento preventivo de Sensores
• Nivel de Acceso 3

La función de tiempo, provee una inhabilitación que dura desde 30 minutos a


24 horas y detiene la inhabilitación cuando la duración del tiempo expira. La
función “Sin Tiempo” provee una inhabilitación infinita que se detiene cuando
se presiona la función “Clear” en el menú.

Inhabilitación de Lazos
La opción “Disable Loops”, inhabilita los dispositivos de lazo de las señales que
reportan fuego al Panel Apollo Elite-RS. Esta función no puede Inhabilitar a los
dispositivos de lazo a reportar señales de problema y supervisión al Panel
Apollo Elite-RS.

Precaución!

La función de Inhabilitación de lazo no aísla el Panel Apollo Elite-RS de las


conexiones SLC.
Desconecte las conexiones SLC del Panel Apollo Elite-RS cuando soluciona
los problemas o cuando realiza cambio de cables.

Inhabilitación de Zonas
Todos los dispositivos de detección, incluyendo estaciones de pulsado manual,
están inhabilitados en la zona seleccionada.
Cuando un dispositivo es inhabilitado, el Panel Apollo Elite-RS ignora el valor
analógico reportado por el dispositivo. Cualquier otra falla del dispositivo, como
ser la falta de un dispositivo, doble dirección, falla interna, tipo cambiado, o un
mal dato, son reportados por el Panel Apollo Elite-RS.

Inhabilitación de direcciones

72
Cualquier dispositivo de lazo puede ser inhabilitado usando esta opción del
menú. Las subdirecciones, pueden ser inhabilitadas individualmente cuando se
utilizan dispositivos con más de una entrada o salida.
Cuando un dispositivo es inhabilitado, el Panel Apollo Elite-RS ignora el valor
analógico reportado por el dispositivo. Cualquier otra falla del dispositivo, como
ser la falta de un dispositivo, doble dirección, falla interna, tipo cambiado, o un
mal dato, son reportados por el Panel Apollo Elite-RS.

Inhabilitar Dispositivos Sonoros


Esta opción del menú inhabilita todos las salidas de los dispositivos sonoros
conectados al panel de control. Una salida de dispositivo sonoro es definida
como alguna salida que fue configurada para responder a los comandos
“Silence” y “Evacuate” del panel. Las salidas del dispositivo sonoro pueden ser
cableadas directamente al NAC1 y NAC2 o dispositivos manejados por lazo.
El indicador de problema de NAC, se iluminara, así como el indicador de Punto
Anulado.

Inhabilitación de Panel I/O


Esta opción de menú, inhabilita o habilita, las funciones de entrada y salida de
panel. La inhabilitación del tiempo puede ser configurado para ocurrir entre 30
minutos y 24 horas. La inhabilitación de la opción Sin tiempo, puede ser
configurada para ocurrir indefinidamente.

Entradas del Panel


Habilita o Inhabilita el botón de Función Programable del Panel
Programable Por Defecto=Habilitada Frontal.
Simulacro Habilita o Inhabilita el botón Simulacro de Incendio del Panel
de Incendio Por Defecto=Habilitada Frontal.

Salidas del Panel

Inhabilita o habilita el NAC1 en el Terminal X1 de la placa


madre. Para configurar estos parámetros usando el menú
del Panel Apollo Elite-RS.
1- Seleccione Access Level 2.
NAC 1 Por Defecto=Habilitado 2- Seleccione Access Level 3.
3- Seleccione Edit Configuration.
4- Seleccione Edit Panel I/O.
5- Seleccione Edit Panel Outputs.
6- Desplácese a través de las opciones de NAC del
Circuito 1.
Inhabilita o habilita el NAC2 en el Terminal X1 de la placa
madre. Para configurar estos parámetros usando el menú
del Panel Apollo Elite-RS.
1- Seleccione Access Level 2.
NAC 2 Por Defecto=Habilitado
2- Seleccione Access Level 3.
3- Seleccione Edit Configuration.
4- Seleccione Edit Panel I/O.
5- Seleccione Edit Panel Outputs.

73
6- Desplácese a través de las opciones de NAC del
Circuito 2.
Inhabilita o habilita el NAC3 en el Terminal X1 de la placa
madre. Para configurar estos parámetros usando el menú
del Panel Apollo Elite-RS.
1- Seleccione Access Level 2.
NAC 3 Por Defecto=Habilitado 2- Seleccione Access Level 3.
3- Seleccione Edit Configuration.
4- Seleccione Edit Panel I/O.
5- Seleccione Edit Panel Outputs.
6- Desplácese a través de las opciones de NAC del
Circuito 3.

Inhabilita o habilita el NAC4 en el Terminal X1 de la placa


madre. Para configurar estos parámetros usando el menú
del Panel Apollo Elite-RS.
1- Seleccione Access Level 2.
NAC 4 Por Defecto=Habilitado 2- Seleccione Access Level 3.
3- Seleccione Edit Configuration.
4- Seleccione Edit Panel I/O.
5- Seleccione Edit Panel Outputs.
6- Desplácese a través de las opciones de NAC del
Circuito 4.

Habilita o deshabilita la fuga de fuego en el terminal X2 de la


Unidad Controladora. Para configurar estos parámetros usando el
Menú del panel frontal del Apollo Elite:
1 Seleccione Acceso a Nivel 2
Por
Fuga de Fuego 2 Seleccione Acceso a Nivel 3
defecto=Habilitado
3 Seleccione Editar configuración
4 Seleccione Editar E/S del Panel
5 Seleccione Editar las Salidas del Panel
6 Muévase a través de las opciones para Fuga de Fuego

Habilita o deshabilita la salida programable en el terminal X2 de la


Unidad Controladora. Para configurar estos parámetros usando el
Menú del panel frontal del Apollo Elite:
1 Seleccione Acceso a Nivel 2
Salida Por
2 Seleccione Acceso a Nivel 3
Programable defecto=Habilitado
3 Seleccione Editar configuración
4 Seleccione Editar E/S del Panel
5 Seleccione Editar las Salidas del Panel
6 Muévase a través de las opciones para Salida Programable

Habilita o deshabilita la fuga de problema en el terminal X2 de la


Unidad Controladora. Para configurar estos parámetros usando el
Menú del panel frontal del Apollo Elite:
1 Seleccione Acceso a Nivel 2
Por
Fuga de Problema 2 Seleccione Acceso a Nivel 3
defecto=Habilitado
3 Seleccione Editar configuración
4 Seleccione Editar E/S del Panel
5 Seleccione Editar las Salidas del Panel
6 Muévase a través de las opciones para fuga de problema

74
Ver y restaurar opciones inhabilitadas
Para cancelar inhabilitaciones, desplazarse a través de las diferentes opciones
del menú y la palanca de inhabilitación de la condición normal. Otra forma de
cancelar las inhabilitaciones es usar la opción View/Restore Disablements para
desplazarse a través de las inhabilitaciones activas e individualmente habilitar
cada inhabilitación presionando el botón Enter.

Ver Dispositivos
Esta opción del menú es utilizada por personal experimentado para investigar
el estado del sistema y puede ayudar a encontrar una falla. La opción ver
dispositivos muestra las direcciones conectadas a cada circuito de detección.
Para cada dirección y subdirección, el estado del display LCD provee el tipo de
dispositivo, la zona y ubicación. Los dispositivos Analógicos son mostrados en
el menú con indicadores representando el dispositivo que está conectado. Los
dispositivos de entrada digital como ser los pulsadores manuales, y Monitores
Switch, son mostrados como Normal o Activado. Los dispositivos de salida son
mostrados como Apagados, Intermitentes o Continuos. Las condiciones de
estado son mostradas en los dispositivos por lazo o Ver dispositivos por
Zona/Área en el menú.

Probar Zonas
Cada zona puede ser puesta individualmente en la condición de Modo de
Prueba.

Zona de Prueba (1-500)


Cuando el Modo de prueba esta seleccionado, los dispositivos en la zona
pueden ser testeados en el Panel Apollo Elite-RS se reseteara
automáticamente luego de 3 segundos. Cuando una zona es colocada en el
modo de prueba, el usuario se le solicita seleccionar un número de opción para
el modo de prueba. Estas opciones están retenidas para cada zona, pero
puede ser cambiado en cualquier momento.

NAC local Encendido – Apagado (Por defecto = Encendido)


Cuando está configurado para encendido, todas las salidas NAC
sonaran por la duración del evento de fuego.
Los NAC´s serán silenciados cuando el panel se restablecerá
automáticamente.
En los sistemas con un alto número de NAC´s alimentados por lazo, no
todos los NAC´s podrán activarse por un periodo de fuego de 3
segundos por lo tanto, la confirmación de NAC de lazo puede ser
intermitente.

Salida de Panel Encendida – Apagada (Por defecto=Apagada)


Cuando está en la posición encendida, todas las salidas del panel que
no sean las NAC´s operaran de acuerdo con su configuración estándar.

75
Esto incluye las salidas de fuego y fuga de fuego como así el contacto
de relé de Alarma.

Salida de Lazo Encendida – Apagada (Por defecto=Apagado)


Cuando esta seleccionada encendida, todas las salidas de lazo que no
sean las salidas NAC operaran de acuerdo con su configuración
estándar.

Comenzar Modo de Prueba ?


Inicie la zona de prueba usando esta pantalla luego de configurar los
parámetros de la Zona de Prueba (1-500), NAC locales encendido-apagado,
Salidas del panel encendido-apagado, Salidas de Lazo encendido-apagado.

Lo que mostrara el display será:

Un timer de 15 minutos comienzo a contar, cuando una zona es configurada en


modo de prueba. La prueba se detendrá automáticamente luego de que el
timer se detenga. El timer se reseteara a 15 minutos siempre que un dispositivo
sea activado en la zona de prueba.

Incluye pulsado manual Si-No (Por defecto=No)


Cuando se selecciona la posición Encendido, todas las estaciones de pulsado
manual, también van a ser incluidas en el modo de prueba para la zona. El uso
normal de esta facilidad es configurar las Estaciones de pulsado manual a No,
y probar todos los dispositivos detectores de humo en la zona. En esta etapa,
todas los pulsadores manuales van a estar operables y van a sacar al panel
fuera del modo de prueba. Cuando todos los dispositivos en la zona fueron
testeados, entonces la zona es puesta en prueba, incluyendo los pulsadores
manuales.
Todos los pulsadores manuales pueden ser probadas y operaran en el modo
de prueba cuando una zona (o varias) fueron configuradas en el modo de
prueba entonces un timer de 15 minutos comenzara. Este timer comenzara a
contar y luego de 15 minutos la zona será quitada automáticamente del modo
de prueba. Cuando un dispositivo es activado en la zona de prueba, el timer
automáticamente se reseteara a 15 minutos.

Configurar Hora del Sistema


Esta opción del menú, configura la fecha y hora del panel. Configure la hora del
sistema para registrar eventos en el registro de eventos.

76
Los cambios realizados en el 2010 en el Panel de Control, proporcionan una
compensación automática de horario de verano.

Sensor de Alerta temprana de mantenimiento


Esta opción provee el estado de contaminación de los Lazos 1 a 4.

Eventos y estados
Esta sección describe los eventos y estados del display del Panel Frontal
cuando se está operando el Panel del Apolo Elite-RS.
Los siguientes eventos son descritos:
*Evento de Fuego
*Evento de Problema
*Evento de Pre Alarma

Evento de Fuego
En un evento de fuego, la lámpara roja “Fire” y el indicador apropiado de la
zona de fuego destellaran (Si están conectados). Los detalles de la activación
de fuego (Dirección y ubicación) se mostraran en el panel frontal. Las sirenas
de advertencia de fuego sonaran en todo el edificio y el relé de contacto del
panel de incendio se energizará. El buzzer del panel sonara, pero puede ser
silenciado presionando el botón “Silence Buzzer”.
Para silenciar las Sirenas de Incendio, presione cualquiera de los botones del
menú de navegación e ingrese la contraseña de acceso 2, luego presione el
botón Enter. Los controles del panel estarán habilitados y permanecerán
habilitados por un minuto luego de presionar el último botón. Presionando el
botón “Alarm Silence” silenciara los NACs. Los NACs pueden ser restablecidos
presionando el botón “Re-Sound Alarm. El sistema puede ser reseteado
presionando el botón “Reset”.

Presione el botón “More Events” en el panel frontal para mostrar el estado de


más de dos eventos de fuego.
El retardo máximo de un evento de fuego debe ser menor que 10 segundos.

Evento de Problema
Si hay una falla en el sistema, el indicador amarillo de problema general
destellará y puede haber un LED indicador de otra falla, que identificara la
naturaleza de la misma. El contacto de falla y la salida de falla, se energizaran
y el buzzer del panel, sonara continuamente.
Los detalles de la falla serán provistos en el display del panel frontal. El buzzer
del panel puede ser silenciado en cualquier momento presionando el botón
“Silence Buzzer”.
Presione el botón “More Events” en el panel frontal, para mostrar el estado de
más de dos eventos de fuego.
La demora máxima de un evento de problema debe ser menor a 120 segundos.

Evento de Pre-Alarma
Los sensores o entradas pueden generar una Pre-alarma. Una Pre-alarma se
utiliza para advertir de un pequeño cambio en el nivel analógico de los

77
dispositivos de detección. Un fuego ardiendo puede ser un ejemplo de una
condición que puede causar un evento de Pre-alarma. Cuando se genera una
Pre-alarma, el panel de control iluminara el led de pre-alarma y el buzzer
interno sonara continuamente. La dirección y ubicación de la fuente de Pre-
alarma será indicada en el display LCD.
La fuente de entrada de la Pre-alarma debe ser investigada. El buzzer del
panel puede ser silenciado en cualquier momento presionando el botón
“Silence Buzzer”.
Presione el botón “More Events” en el panel frontal para mostrar el estado de
más de dos eventos de fuego.
El retardo máximo del evento de Pre-alarma debe ser menor que 60 segundos.

Acceso al Nivel 3
El acceso al nivel 3 del Panel Apollo Elite-RS provee menú de configuración
para:
*Editar Configuración
*Configurar Tiempos
*Ver el historial de eventos
*Inhabilitaciones del Sistema
*Prueba de datos de Lazo

Controles del Panel Frontal


Acceso a nivel 2 opera los siguientes controles del panel frontal:
• Silenciar alarma
• Re sonorizar alarma
• Restablecer
• Simulacro de Incendio y Función programable

Refiérase “Sección 2, Vista General” para más información acerca de


estos controles.

78
Esta página fue dejada en blanco intencionalmente.

79
Sección 5
Mantenimiento y Reparación

Esta sección provee procedimientos para mantener y reparar el Panel Apollo


Elite-RS.
Refiérase al Apéndice B, “Lista de Equipamiento” para número de partes de los
componentes descritos en esta sección.

Mantenimiento
Realice los siguientes procedimientos para mantener la operación del Panel
Apollo Elite-RS.

Inspeccionando Baterías
Inspeccione las baterías de reserva anualmente para determinar la integridad
de la conexión a la fuente de alimentación y confirmar la capacidad de voltaje
disponible para operar el Panel Apollo Elite-RS durante una falla de
alimentación.

Reemplazando las baterías de reserva


Reemplace las baterías de reserva cuando el periodo de servicio sea de 3 a 5
años. Específicamente reemplace baterías que sean selladas de Acido-Plomo y
que sean reconocidas por la UL.

Removiendo las Baterías de Reserva


Para remover las baterías de reserva existentes:

1 Desconecte el puente de conexión entre la Batería 1 y la Batería 2.

2 Desconecte el cable rojo desde el Terminal positivo de la Batería 1.

3 Desconecte el cable negro del Terminal negativo de la batería 2.

4 Remueva la batería 1 y la batería 2 de la parte inferior del gabinete Elite-RS.

5 Recicle las baterías 1 y 2 de acuerdo con el procedimiento provisto por el


fabricante en el empaque de las baterías.

Instalando las Baterías de Reserva


Para instalar las baterías de reserva:

1 Coloque las baterías de reserva en la parte inferior del gabinete


del Panel Apollo Elite.
2 Conecte el cable negro desde el conector Batería TB3 al terminal
negativo de la batería 2.
3 Conecte el cable rojo desde el conector Batería TB3 al terminal
positivo de la batería 1.

80
4 Conecte el puente desde el terminal negativo de la batería 1 al
terminal positivo de la batería 2.
La siguiente figura ilustra la conexión requerida para instalar las baterías
de reserva en el Panel Apollo Elite:

Figura 5-1
Instalando las baterías de reserva

La conexión en serie ilustrada anteriormente, provee los 24 V de voltaje


de reserva requeridos para el Panel Apollo Elite. No conectar dos
baterías en paralelo. Una conexión en paralelo no proporcionara los 24
V requeridos para operar el Panel Apollo Elite en una condición de
reserva.

Reemplazando Fusibles
Un fusible de batería de 10ª y un fusible de Fuente de Alimentación de 3A, son
provistos para proteger el Panel Apollo Elite-RS contra las sobrecargas del
circuito. Durante la vida útil del producto, puede ser necesario reemplazar uno
o los dos fusibles para restablecer la operación del Panel Apollo Elite.

Remplace el fusible solo luego de haber remplazado los componentes


responsables de causar la falla de fusible. La falla de fusible no es una
condición causada por el fusible. Diagnostique y remplace los componentes en
el circuito del fusible antes de remplazar el fusible y operar el Panel Apollo
Elite.

Fusible de Batería de 10A


Reemplace el fusible de batería de 10A removiendo el fusible, el cableado de la
batería y las baterías de reserva. El kit especifico VF1548-00 para reemplazar

81
el cable rojo que contiene el fusible de 10A o el kit especifico batería de plomo
VF1514-00 para reemplazar el cable rojo que contiene el fusible de 10ª, el
cable puente, y el cable negro.

Reemplace el fusible de la fuente de alimentación de 3A , removiéndolo de su


alojamiento contenido la placa de la fuente de alimentación. Instale el fusible de
reemplazo en el alojamiento, y luego pruebe la fuente de alimentación para
determinar si funciona.

Removiendo el Fusible de Batería de 10A


Para remover el fusible:

1 Remover el conector de la batería, de la conexión de la batería con el panel


frontal del Elite.

2 Desconecte el puente de conexión entre la batería 1 y la batería 2.

3 Desconecte el cable rojo del Terminal positivo de la batería 1.

4 Desconecte el cable negro del Terminal negativo de la batería 2.

5 Colocar los cables de la batería como se describe en los pasos 1 a 3, antes


mencionados.

Instalando el Fusible de Batería de 10A


Para instalar un nuevo fusible de batería de 10A:

1 Conecte el puente desde el Terminal negativo de la batería 1 al Terminal


positivo de la batería 2.

2 Conecte el cable rojo al Terminal positivo de la batería 1.

3 Conecte el cable negro al Terminal negativo de la batería 2.

4 Conecte el conector de la batería, con el conector de batería del panel frontal


del Elite.

5 Determine que ninguna condición de problema sea reportada por el Panel


Apollo Elite luego de reemplazar el fusible. Este paso confirmara que la
instalación fue realizada correctamente.

Refiérase a la ilustración provista en la Figura 6-1, “Instalando las baterías


de reserva” para instalar el kit de cable de las baterías VF1514-00. Este kit
provee un cable rojo que contiene el fusible de 10 Amp, un cable
puente y un cable negro. Especificado en el kit VF1548-00 para el cable
rojo que contiene el fusible de 10 Amp.

Fusible de 3 Amp de la Fuente de Alimentación

82
Los siguientes procedimientos describen métodos para reemplazar el
fusible de 3 A de la fuente de alimentación.

Removiendo el fusible de 3 A de la fuente de alimentación


Para remover el fusible:

1 Apagar la alimentación de 120 VCA a la fuente de alimentación


OPEM1 de 4 Amp.
2 Ubicar el alojamiento que contiene el fusible de 3 Amp.

La siguiente figura ilustra la ubicación del fusible de 3 A de la fuente de


alimentación OEM 1 de 4 Amp.

Figura 5-2
Ubicación del fusible de 3 A

6 Inserte suavemente un destornillador plano pequeño dentro de la


ranura del alojamiento del fusible.

La siguiente figura ilustra las porciones inferior y superior del alojamiento


que contiene el fusible de 3 Amp.

Figura 5-3
Alojamiento de fusible de 3 Amp.

83
6 Introduzca la punta del destornillador en la ranura del alojamiento
del fusible hasta que la parte superior se separe de la parte inferior del
alojamiento.

7 Remover el fusible de la mitad superior del alojamiento.

Instalando el fusible de 3 A de la fuente de alimentación


Para instalar un nuevo fusible:

1 Inserte el fusible en la parte superior del alojamiento.


2 Centrar la posición del fusible en el alojamiento superior.
3 Presione el alojamiento superior en el alojamiento inferior hasta
que las mitades encajen juntas.
4 Restablezca la alimentación de 120 VCA a la fuente de
alimentación OEM 1 de 4 Amp.
5 Chequear el estado de los LED´s indicadores para confirmar que
la fuente de alimentación OEM 1 de 4 Amp está operando
correctamente.
Confirmar que:

• El LED Heart Beat esta parpadeando


• Salida de CC Encendida prende continuamente
• CA Norm prende continuamente

Refiérase a la sección 3, “Instalación” para diagnosticar información


cuando encuentre una condición de falla.

84
Remplazando componentes internos
Remplace componentes internos del Panel Apollo Elite durante los
intervalos de mantenimiento o fallas de componentes. Conecte el
cableado interno del Panel Apollo Elite como se ilustra a continuación.
La siguiente figura ilustra el cableado de componentes internos del
Panel Apollo Elite:

Figura 5-4
Cableado de componentes Internos

85
Remplazando Componentes del Gabinete
Refiérase a la sección 3, “Instalación” cuando se remplaza la puerta del
gabinete o la envoltura de la caja del Panel Apollo Elite.

86
Esta página fue dejada en blanco intencionalmente

87
Apéndice A
Especificaciones
Este apéndice proporciona especificaciones eléctricas y de medio
ambiente para el Panel elite.

Eléctricas
Especificaciones eléctricas para valores típicos de corriente de alarma y
de reserva.

Corriente de alarma y reserva

Lazos Reserva Alarma (Sin Carga)


2 255 mA 540 mA
4 355 mA 650 mA

Indicación de Falla de Tierra


Una indicación de falla de tierra ocurre en el Panel Apollo Elite cuando
un mínimo de 30K Ohms existe entre tierra y RTN CC o +24 VCC de la
fuente de alimentación.

Valores SLC

Terminal Conexión Valor


1 Lazo 1 (- Salida) 32 VCC @ 400 mA
2 Lazo 1 (+ Salida)
3 Lazo 1 (- Entrada) 32 VCC @ 400 mA
4 Lazo 1 (+ Entrada)
5 Lazo 2 (- Salida) 32 VCC @ 400 mA
6 Lazo 2 (+ Salida)
7 Lazo 2 (- Entrada) 32 VCC @ 400 mA
8 Lazo 2 (+ Entrada)
9 Lazo 3 (- Salida) 32 VCC @ 400 mA
10 Lazo 3 (+ Salida)
11 Lazo 3 (- Entrada) 32 VCC @ 400 mA
12 Lazo 3 (+ Entrada)
13 Lazo 4 (- Salida) 32 VCC @ 400 mA
14 Lazo 4 (+ Salida)
15 Lazo 4 (- Entrada) 32 VCC @ 400 mA
16 Lazo 4 (+ Entrada)

Valores de Contactos de Relé programables

Terminal Conexión Valor


17 Fuego 1 (NC) No Supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF

88
18 Fuego 1 (C) No Supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
19 Fuego 1 (NA) No supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
20 Problema (NC) No Supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
21 Problema (C.) No supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
22 Problema (NA) No Supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
23 Fuego 2 (NC) No Supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
24 Fuego 2 (C) No Supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
25 Fuego 2 (NA) No supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
26 Supervisorio (NC) No supervisada y no programable 30 VCC @ 1A, 1PF
27 Supervisorio (C.) No supervisada y no programable 30 VCC @ 1A, 1PF
28 Supervisorio (NA) No supervisado y no programable 30 VCC @ 1A, 1PF
29 Auxiliar (NC) No Supervisado 30 VCC @ 1A, 1PF
30 Auxiliar (C.) No supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
31 Auxiliar (NA) No supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF

Salidas NAC de aplicación especial programables

Terminal Conexión Valor


32 NAC 1 (+) (19,3 - 25,95) VCC @ 2,5 A
33 NAC 1 (-)
34 NAC 2 (+) (19,3 - 25,95) VCC @ 2,5 A
35 NAC 2 (-)
36 NAC 3 (+) (19,3 - 25,95) VCC @ 2,5 A
37 NAC 3 (-)
38 NAC 4 (+) (19,3 - 25,95) VCC @ 2,5 A
39 NAC 4 (-)

Refiérase al Apéndice B, “Lista de Equipamiento” para dispositivos de


aplicación especial que son autorizados para su uso con el Panel Elite.

Circuitos de Salida de potencia

Terminal Conexión Valor


1 Fuga de fuego (+) 24 VCC @ 500 mA
2 Fuga de fuego (-)
3 Fuga de problema (+) 24 VCC @ 500 mA
4 Fuga de problema (-)
5 Salida programable (+) 24 VCC @ 500 mA
6 Salida programable (-)

Las conexiones de salida de Fuga de fuego, Fuga de problema, Salida


Programable están supervisadas y reguladas a 24 VCC. La salida

89
programable provee una salida de aplicación especial en el rango de
21,37 a 25,9 VCC cuando se operan dispositivos con solenoides.
Estas conexiones de salida son comunes, zonales y programables.

Entradas sin Supervisión


Terminal Conexión Valor de Entrada
7 Entrada de Problema (TBL) No supervisada 24 VCC @ 2,4 mA
8 Restablecer Entrada (RES) No Supervisada 24 VCC @ 2,4 mA
9 Entrada Intermitente (INT) No Supervisada 24 VCC @ 2,4 mA
10 Entrada Continua (CNT) No Supervisada 24 VCC @ 2,4 mA
11 Entrada Silencio/ACK (SIL) No Supervisada 24 VCC @ 2,4 mA
12 Tierra CC (0V) No Supervisada 24 VCC @ 2,4 mA
13 Entrada Programable 1 (PR1) No Supervisada 24 VCC @ 2,4 mA
14 Entrada Programable 2 (PR2) No Supervisada 24 VCC @ 2,4 mA
15 Entrada Programable 3 (PR3) No Supervisada 24 VCC @ 2,4 mA

Bus Serie RS485

Terminal Conexión Valor


16 COMMS (+) (+) Dato 3,3 VCC @ 30 mA
17 COMMS (-) (-) Dato

24 VCC Auxiliar

Terminal Conexión Valor


18 24V Aux. (+) 24 VCC @500 mA
19 24V Aux. (-)

La conexión de 24 V Aux. proveen una salida de 24 VCC regulada. Esta


conexión provee una salida de aplicación especial en el rango de 21,37
a 25,9 VCC cuando se operan dispositivos con solenoides.

Terminales eNET

Terminal Conexión Valor


20 Salida de Red (+) (+) Dato 3,3 VCC @ 30 mA
21 Salida de Red (-) (-) Dato
22 Entrada de Red (+) (+) Dato 3,3 VCC @ 30 mA
23 Entrada de Red (-) (-) Dato

Fuente de Alimentación OEM 1 de 4 Amp.

Corriente de Salida 0 - 4 Amps.


Corriente de Carga Carga rápida: 1,25 A

90
Carga de Mantenimiento: 1,25 A (Voltaje Limitado)
Batería - Tipo de Carga Dos Baterías de reserva cableadas en serie de 12 VCC SLA
VF8115-00: 120 VCA transferidos @ 75 VCA
Voltaje de Transferencia
240 VCA transferidos @ 160 VCA

Las especificaciones anteriores pertenecen a terminaciones de la


batería de reserva del Panel Apollo Elite.

Conexión a la línea de CA

Conector Terminal Descripción Voltaje Corriente


110 a 120 VCA @ 50/60 Hz 2,1 A
TB6 L Línea de CA
220 a 240 VCA @ 50/60 Hz 1,1 A
N Neutro de CA
E Tierra
TB4 24 VCC 24 VCC 24 VCC 0- 4 A
CC RTN CC RTN -24 VCC
TB3 + 24 VCC 24 VCC 5 A.
- CC RTN 0 VCC

Cableado
Las siguientes especificaciones identifican el rango aceptable de
diámetro de cables para el cableado en campo, batería, 24 VCC y
conexiones de alimentación de CA:

Cableado SLC para Clase A y Clase B

Valor de Cable Descripción


18 AWG 1180 m
16 AWG 1890 m
14 AWG 3000 m

Alimentación

Designación Terminal Valor de Cable Descripción


Alimentación de CA TB6 (L, N, E) 14 - 12 AWG Conexiones de línea, neutro, y tierra.
Conexiones positiva y negativa para las batería de
Conexión de Batería TB3 (+/-) 18 - 12 AWG
reserva.
Conexiones positiva y negativa para los 24 VCC
24 VCC TB4 18 - 12 AWG conectados en la fuente de alimentación OEM 1 de
4 A.

Construcción del Cableado

91
Instale conductores de tierra con cableado 12 AWG para soportar circuitos de
Conductores de Tierra
derivación en el Panel Elite.
Proteja los circuitos de derivación de la fuente de alimentación de CA con un
Circuitos de Derivación
fusible de 20 A.
Todo el cableado de campo deberá ser instalado usando cables resistentes al
Material
fuego, de acuerdo con la NFPA.
El tamaño de la sección cruzada de los cables SLC debe ser determinado, basado
Tamaño de la sección cruzada en la longitud, y la cantidad de dispositivos en uso. Conecte el cableado SLC
usando un mínimo de sección de 1 mm.

Ambiente de Operación

Temperatura Baja 32 +/- 3ºF (0 +/- 2ºC) Uso en Interiores secos.


Temperatura Alta 120 +/- 3ªF (49 +/- 2ºC) Uso en Interiores secos.
93% +/- 2% @ 90 +/- Este dispositivo funciona en una atmosfera de humedad
Humedad Relativa
3ºF (32 +/- 2ºC) relativa superior al 93 por ciento, sin condensación.

Especificaciones Físicas

Dimensiones 24´´ Alto x 14-1/2´´ Ancho x 4-3/4´´ Profundidad


Montaje 1/4´´ Diámetro máximo de tornillo.

92
Apéndice B
Lista de Equipamiento

Este apéndice provee modelos y equipamiento de soporte del Panel


Apollo Elite.

Paneles Apollo Elite


Los siguientes modelos son provistos para el Panel Apollo Elite:

Modelos Características Color


VF1460-10-AP Panel de 2 lazos, No Comunicación Rojo
VF1460-40-AP Panel de 2 lazos, No Comunicación Gris
VF1464-10-AP Panel de 2 lazos, Modem-DACT Rojo
VF1464-40-AP Panel de 2 lazos, Modem-DACT Gris
VF1465-10-AP Panel de 2 lazos, Interfaz eNET Rojo
VF1465-40-AP Panel de 2 lazos, Interfaz eNET Gris
VF1480-10-AP Panel de 4 lazos, Modulo de Expansión de lazos, No comunicación Rojo
VF1480-40-AP Panel de 4 lazos, Modulo de Expansión de lazos, No comunicación Gris
VF1484-10-AP Panel de 4 lazos, Modulo de Expansión de lazos & Modem-DACT Rojo
VF1484-40-AP Panel de 4 lazos, Modulo de Expansión de lazos & Modem-DACT Gris
VF1485-10-AP Panel de 4 lazos, Interfaz eNET, Modulo de expansión de lazos Rojo
VF1485-40-AP Panel de 4 lazos, Interfaz eNET, Modulo de expansión de lazos Gris

Dispositivos de lazo y accesorios


Los siguientes dispositivos de lazo y accesorios están autorizados a ser
usados con el Panel Apollo Elite:

Modelos VES Dispositivos de Lazo


VF4990-00-AP Sirena Multi-Flex Con Base Analógica Direccionable
VF4991-00-AP Detector de Humo en Ducto, Fotoeléctrico, Direccionable, Analógico de 2 cables.
VF4992-00-AP Detector de Humo en Ducto, Fotoeléctrico, Direccionable, Analógico de 4 cables.
Modelos Apollo Modelos VES Dispositivos de Lazo
45681-210 VF5630-00-AP 95A Base de Montaje de 4´´
45681-211 VF5634-00-AP 95A Base Aisladora SC
45681-225 VF5631-00-AP 95A Base de Montaje de 6´´
45681-234 VF5636-00-AP 95A Base de Relé de Bajo Perfil 6´´
45681-242 VF5635-00-AP 95A Base de Relé de 4´´
45681-250 VF5632-00-AP Base E-Z Fit de 6´´
45681-321 VF5633-00-AP 95A Base Aisladora 20D
55000-266 VF5604-00-AP 95A Detector de Haz Potenciado de Lazo
55000-750 VF5605-00-AP 95A Aislador
55000-790 VF5664-00-AP 95A Modulo Switch Monitor, con prioridad Doble.
55000-805 VF5662-00-AP 95A Modulo Switch Monitor.
55000-806 VF5663-00-AP 95A Modulo Switch Monitor con Prioridad.

93
55000-820 VF5665-00-AP 95A Modulo Switch Monitor de Entrada/Salida
55000-825 VF5666-00-AP 95A Modulo de Salida Supervisado, Montaje de Caja (A)
55000-830 VF5660-00-AP 95A Modulo de Entrada, Coletas, Prioridad (A)
55000-831 VF5661-00-AP 95A Modulo de Entrada, Coletas, Standard (A)
55000-863 VF5667-00-AP 95A Relé de Modulo de Salida
55000-450 VF5668-00-AP 95A Detector de Calor
55000-550 VF5669-00-AP Detector de Humo Ion
55000-650 VF5670-00-AP Detector de Humo Óptico
55000-886 VF5671-00-AP Multi Sensor
58000-450 VF5602-00-AP Detector de Calor Discovery
58000-550 VF5600-00-AP Detector de Humo Ionizante Discovery
58000-650 VF5601-00-AP Detector de Humo Foto-Eléctrico Discovery
58000-750 VF5603-00-AP Detector Multisensor Discovery
58000-765 VF5608-00-AP Monitor MiniSwitch
53832-070 VF5609-00-AP Indicador remoto Minidisc
VF5020-00-AP Estación de Prueba remoto para detectores de ducto. Led de Alarma
VF5021-00-AP Estación de Prueba remoto para detectores de ducto. Led de Alarma con Botón de Reset
Estación de prueba remota para detectores de ducto. Led de Alarma con LlaveTecla de
VF5023-00-AP Reset
56000-001 VF3033-00-AP Estaciones de pulsado manual, Acción Simple, Direccionable
56000-002 VF3034-00-AP Estacione de pulsado manual, Acción Doble, Direccionable

Partes de Reemplazo
Las siguientes partes de reemplazo son provistas para el Panel Apollo
Elite:

Modelos Descripción
VF1053-00-AP Modulo Expansor de 2 Lazos
VF1170-00-AP Interfaz eNET
VF1153-00-AP Modem DACT
VF1503-10-AP Recinto Completo - Rojo
VF1503-20-AP Recinto Completo - Gris
VF1504-10-AP Recinto de Puerta - Rojo
VF1504-20-AP Recinto de Puerta - Gris
VF1505-10-AP Recinto de Caja - Rojo
VF1505-20-AP Recinto de Caja - Gris
VF1506-00-AP Panel de Montaje
VF1507-00-AP Set de bloqueo para Panel
VF1508-00-AP Panel de Vinculación
VF1509-00-AP Panel de Conexión a tierra
VF1511-00-AP Juego de Paneles Standoff
VF1512-00-AP Juego de Cables Planos
VF1513-00-AP Fusible de entrada principal de CA
VF1514-00-AP Cables de batería y puente
VF3514-00-AP Manual de instalación Apollo Elite
VF3618-00-AP Etiqueta de Puerta de Apollo Elite

94
VF1693-00-AP Operaciones de Instrucción, Panel Apollo Elite
VF1517-00-AP Juego de Resistencias (6) 10 K Ohm
VF1544-00-AP Resistencia de Fin de línea 10 K
VF1518-00-AP Juego de Resistencias (8) Cero Ohm
VF1539-00-AP EOLD para salidas NAC solamente
VF1520-00-AP EOLD para cajas municipales
VF1610-00-AP Placa de Unidad de Control
VF1611-00-AP Placa anunciadora
VF1550-00-AP Cable plano de alimentación
VF1551-00-AP Cable de Datos
VF1552-00-AP Cable telefónico doble
VF5450-00-AP Batería de reserva, 12 Volt, 7 Ah, dos por gabinete
VF5455-00-AP Gabinete para Batería
VF8115-00-AP Fuente de alimentación, 120 VCA y 240 VCA, 24 VCC, 4 A
VF1172-10-AP eView, Anunciador, Rojo
VF1172-20-AP eView, Anunciador, Gris
VF1173-10-AP eView, Kit de montaje, Rojo
VF1173-20-AP eView, Kit de montaje, Gris
VF1171-00-AP Interfaz de E/S de 16 Canales
The eMatrix es un anunciador grafico. Configure las características de este dispositivo para
asignar valores numéricos a los números de partes variables XX-YYY. Especificar el número de
VF13XX-YYY-AP
modelo VF13XX-YYY para la versión de esta unidad. Refiérase al manual de instalación
eMAtrix, VF3513-00 para las características de configuración requeridas para su aplicación.

Dispositivos de Notificación Compatibles


Los siguientes dispositivos de notificación son recomendados para ser
utilizados con el Panel Apollo Elite en aplicaciones no sincronizadas:

Timbre Modelos Apollo Descripción Fabricantes


VF4200-10-AP Sirena, Roja System Sensor
VF4200-30-AP Sirena, Blanca System Sensor
VF4202-10-AP Cuadrado, Rojo Cooper Wheelock
VF4202-30-AP Cuadrado, Blanco Cooper Wheelock
VF4204-30-AP Redondo, Blanco Cooper Wheelock
Estrobos
VF4360-10-AP Montaje en pared, Roja, Multicandela 15/30/75/110 System Sensor
VF4360-30-AP Montaje en pared, Blanca, Multicandela 15/30/75/110 System Sensor
VF4310-10-AP Montaje en pared 15/75 cd, Resistente al agua System Sensor
VF4311-10-AP Montaje en pared 75cd, Resistente al agua System Sensor
VF4312-10-AP Montaje en pared 110 cd, Resistente al agua System Sensor
VF4313-10-AP Montaje en techo 15 cd, Roja System Sensor
VF4313-30-AP Montaje en techo 15 cd, Blanca System Sensor
VF4315-10-AP Montaje en techo 15/75 cd, Roja System Sensor

95
VF4315-30-AP Montaje en techo 15/75 cd, Blanca System Sensor
VF4317-10-AP Montaje en techo 30 cd, Roja System Sensor
VF4317-30-AP Montaje en techo 30 cd, Blanca System Sensor
VF4319-10-AP Montaje en techo 75 cd, Roja System Sensor
VF4319-30-AP Montaje en techo 75 cd, Blanca System Sensor
VF4321-10-AP Montaje en techo 95 cd, Roja System Sensor
VF4321-30-AP Montaje en techo 95 cd, Blanca System Sensor
VF4323-10-AP Montaje en techo 115 cd, Roja System Sensor
VF4323-30-AP Montaje en techo 115 cd, Blanca System Sensor
VF4325-10-AP Montaje en techo 177 cd, Roja System Sensor
VF4325-30-AP Montaje en techo 177 cd, Blanca System Sensor
VF4327-10-AP Montaje en pared, Roja, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4327-30-AP Montaje en pared, Blanca, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4329-10-AP Montaje en pared, Roja, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4329-30-AP Montaje en pared, Blanca, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4334-10-AP Montaje en techo, Roja, Multicandela 15/30/75/95 Cooper Wheelock
VF4334-30-AP Montaje en techo, Blanca, Multicandela 15/30/75/95 Cooper Wheelock
VF4335-10-AP Montaje en techo, Redonda, Roja, Multicandela 15/30/75/100 Cooper Wheelock
VF4335-30-AP Montaje en techo, Redonda, Blanca, Multicandela 15/30/75/100 Cooper Wheelock
VF4336-10-AP Montaje en techo, Roja, Multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4336-30-AP Montaje en techo, Blanca, Multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4337-10-AP Montaje en techo, redonda, roja, multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4337-30-AP Montaje en techo, redonda, blanca, multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4338-10-AP Montaje en pared, roja, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4338-30-AP Montaje en pared, blanca, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4352-10-AP Montaje en pared, Resistente al agua, Roja, 75 cd Cooper Wheelock
VF4353-10-AP Montaje en pared, placa retráctil, roja, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4353-30-AP Montaje en pared, placa retráctil, blanca, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4355-10-AP Montaje en pared, plato retráctil, roja, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4359-10-AP Montaje en pared, plato retráctil, roja, 135/185 cd Cooper Wheelock
Estrobo multicandela de pared, Serie Snap, Alta intensidad, 24 VCC
VF4660-10-AP 135/185 cd fuego, Rojo Cooper Wheelock
Estrobo multicandela de pared, Serie Snap, Alta intensidad, 24 VCC
VF4660-30-AP 135/185 cd fuego, Blanco Cooper Wheelock
Estrobo multicandela de techo, Serie Snap, Alta intensidad, 24 VCC
VF4665-10-AP 114/177 cd, Fuego, Rojo Cooper Wheelock
Estrobo multicandela de techo, Serie Snap, Alta intensidad, 24 VCC
VF4665-30-AP 114/177 cd, Fuego, Blanco Cooper Wheelock
Parlantes
VF4400-30 AP 7 3/8´´ Redondo, Blanco System Sensor
VF4401-10-AP 5´´ Cuadrado, Rojo System Sensor
VF4401-30-AP 5´´ Cuadrado, Blanco System Sensor
VF4402-10-AP Sirena trompeta, 15 Watt Cooper Wheelock
VF4403-10-AP Sirena Altoparlante, Roja, 15 Watts System Sensor

96
VF4404-10-AP Cuadrado, 2 Watt, Rojo Cooper Wheelock
VF4404-30-AP Cuadrado, 2 Watt, Blanco Cooper Wheelock
VF4407-30-AP Redondo, 2 Watt, Blanco Cooper Wheelock
VF4408-10-AP Cuadrado, 8 Watt, Rojo Cooper Wheelock
VF4408-30-AP Cuadrado, 8 Watt, Blanco Cooper Wheelock
VF4411-30-AP Redondo, 8 Watt, Blanco Cooper Wheelock
VF4412-10-AP Anti vandálico, 8 Watt, Exterior, Rojo Cooper Wheelock
VF4412-30-AP Anti vandálico, 8 Watt, Exterior, Blanco Cooper Wheelock
VF4414-10-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Rojo Cooper Wheelock
VF4414-30-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Blanco Cooper Wheelock
VF4415-00-AP Puente de apoyo para techo para 4 parlantes Cooper Wheelock
VF4407-10-AP Parlante, Redondo, Rojo Cooper Wheelock
VF4407-20-AP Parlante, Redondo, Niquelado, de techo Cooper Wheelock
VF4409-10-AP Parlante, pared o techo, redondo, Rojo Cooper Wheelock
VF4409-30-AP Parlante, pared o techo, redondo, Blanco Cooper Wheelock
VF4407-30-AP Parlante, pared o techo, redondo, Blanco Cooper Wheelock
VF4405-10-AP Parlante, Pared o techo, Cuadrado, Rojo Cooper Wheelock
VF4405-30-AP Parlante, Pared o techo, Cuadrado, Blanco Cooper Wheelock
Sirenas
VF4100-10-AP Montaje en Pared, Rojo System Sensor
VF4100-30-AP Montaje en Pared, Blanco System Sensor
VF4102-10-AP Montaje en Pared, Resistente al Agua, Roja System Sensor
VF4103-10-AP Roja Cooper Wheelock
VF4103-30-AP Blanca Cooper Wheelock
VF4105-10-AP Resistente al Agua, Roja Cooper Wheelock
VF4106-10-AP Roja Cooper Wheelock
VF4106-30-AP Blanca Cooper Wheelock
VF4108-10-AP Multitono, Color Rojo Cooper Wheelock
VF4108-30-AP Multitono, Color Blanco Cooper Wheelock
VF4110-10-AP Multitono, Direccionable, Roja Cooper Wheelock
VF4110-30-AP Multitono, Direccionable, Blanca Cooper Wheelock
Sirena Serie Snap, Cuadrada, De techo o pared, 12 o 24 VCC (Código 3)
VF4620-10-AP Con 90 o 95 dbA, Roja Cooper Wheelock
Sirena Serie Snap, Cuadrada, De techo o pared, 12 o 24 VCC (Código 3)
VF4620-30-AP Con 90 o 95 dbA, Blanca Cooper Wheelock
Sirenas Estrobo
VF4535-10-AP Montaje en pared, Roja, Multicandela 15/15/75/30/75/110 cd System Sensor
VF4535-30-AP Montaje en pared, Blanca, Multicandela 15/15/75/30/75/110 cd System Sensor
VF4510-10-AP Montaje en techo, Roja, 15 cd System Sensor
VF4510-30-AP Montaje en techo, Blanca, 15 cd System Sensor
VF4512-10-AP Montaje en techo, Roja, 15/75 cd System Sensor
VF4512-30-AP Montaje en techo, Blanca, 15/75 cd System Sensor
VF4514-10-AP Montaje en techo, Roja, 30 cd System Sensor

97
VF4514-30-AP Montaje en techo, Blanca, 30 cd System Sensor
VF4516-10-AP Montaje en techo, Roja, 75 cd System Sensor
VF4516-30-AP Montaje en techo, Blanca, 75 cd System Sensor
VF4518-10-AP Montaje en techo, Roja, 95 cd System Sensor
VF4518-30-AP Montaje en techo, Blanca, 95 cd System Sensor
VF4520-10-AP Montaje en techo, Roja, 115 cd System Sensor
VF4520-30-AP Montaje en techo, Blanca, 115 cd System Sensor
VF4522-10-AP Montaje en techo, Roja, 177 cd System Sensor
VF4522-30-AP Montaje en techo, Blanca, 177 cd System Sensor
VF4524-10-AP Montaje en Pared, Resistente al agua, 120 VCA 15 cd System Sensor
VF4525-10-AP Montaje en Pared, Resistente al agua, 15/75 cd System Sensor
VF4526-10-AP Montaje en Pared, Resistente al agua, 30 cd System Sensor
VF4527-10-AP Montaje en Pared, Resistente al agua, 75 cd System Sensor
VF4528-10-AP Montaje en Pared, Resistente al agua, 110 cd System Sensor
VF4529-10-AP Montaje en Pared, Roja, Multicandela 15/30/75/110 cd Cooper Wheelock
VF4529-30-AP Montaje en Pared, Blanca, Multicandela 15/30/75/110 cd Cooper Wheelock
VF4531-10-AP Montaje en Pared, Color Rojo, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4531-30-AP Montaje en Pared, Color Blanco, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4532-10-AP Montaje en Pared, 4 cables, Roja, 15/30/75/110 cd Cooper Wheelock
VF4532-30-AP Montaje en Pared, 4 cables, Blanca, 15/30/75/110 cd Cooper Wheelock
VF4533-10-AP Montaje en Pared, 4 Cables, Roja, 135/185 cd Cooper Wheelock
VF4533-30-AP Montaje en Pared, 4 Cables, Blanca, 135/185 cd Cooper Wheelock
VF4600-10-AP Montaje en Pared, Roja, Multicandela 15/30/75/110 cd Cooper Wheelock
VF4600-30-AP Montaje en Pared, Blanca, Multicandela 15/30/75/110 cd Cooper Wheelock
VF4602-10-AP Montaje en Pared, Roja, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4602-30-AP Montaje en Pared, Blanca, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4604-10-AP Montaje en Pared, Resistente al agua, Roja, 75 cd Cooper Wheelock
VF4605-10-AP Multitono/Estrobo, Color Rojo, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4606-10-AP Multitono/Estrobo, Color Rojo, 75 cd Cooper Wheelock
VF4607-10-AP Multitono/Estrobo, Resistente al agua, Roja, 75 cd Cooper Wheelock
VF4608-10-AP Multitono/Estrobo, Direccionable, Roja, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4609-10-AP Multitono/Estrobo, Direccionable, Roja, 75 cd Cooper Wheelock
VF4610-10-AP Montaje en techo, Roja, Multicandela 15/30/75/95 Cooper Wheelock
VF4610-30-AP Montaje en techo, Blanca, Multicandela 15/30/75/95 Cooper Wheelock
VF4611-10-AP Montaje en techo, Roja, Multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4611-30-AP Montaje en techo, Blanca, Multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4612-10-AP Montaje en pared, Roja, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4612-30-AP Montaje en pared, Blanca, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De pared, 24 VCC,
VF4630-10-AP 15/30/75/110 cd, fuego, Rojo Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De pared, 24 VCC,
VF4630-30-AP 15/30/75/110 cd, fuego, Blanco Cooper Wheelock
VF4635-10-AP Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De pared, alta intensidad, 24 Cooper Wheelock

98
VCC, 15/30/75/110 cd, fuego, Rojo
Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De pared, alta intensidad, 24
VF4635-30-AP VCC, 15/30/75/110 cd, fuego, Blanco Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De techo, 24 VCC,
VF4640-10-AP 15/30/75/95 cd, Fuego, Roja Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De techo, 24 VCC,
VF4640-30-AP 15/30/75/95 cd, Fuego, Blanca Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De techo, Alta intensidad, 24
VF4645-10-AP VCC, 15/30/75/95 cd, Fuego, Roja Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De techo, Alta intensidad, 24
VF4645-30-AP VCC, 15/30/75/95 cd, Fuego, Blanca Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Multicandela, de pared, 24 VCC, 15/30/75/110 cd,
VF4650-10-AP Fuego, Roja Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Multicandela, de pared, 24 VCC, 15/30/75/110 cd,
VF4650-30-AP Fuego, Blanca Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Multicandela, de techo, 24 VCC, 15/30/75/110 cd,
VF4655-10-AP Fuego, Roja Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Multicandela, de techo, 24 VCC, 15/30/75/110 cd,
VF4655-30-AP Fuego, Blanca Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, 24 VCC, Multicandela de techo, 15/30/75/95 cd,
VF4534-10-AP Fuego, Roja Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, 24 VCC, Multicandela de techo, 15/30/75/95 cd,
VF4534-30-AP Fuego, Blanca Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, 24 VCC, Multicandela de techo, 115/177 cd, Fuego,
VF4536-10-AP Roja Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, 24 VCC, Multicandela de techo, 115/177 cd, Fuego,
VF4536-30-AP Blanca Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, 24 VCC, Multicandela de pared, 15/30/75/110 cd,
VF4529-10-AP Fuego, Roja Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, 24 VCC, Multicandela de pared, 15/30/75/110 cd,
VF4529-30-AP Fuego, Blanca Cooper Wheelock
Timbre-Estrobos
VF4700-10-AP Rojo, 15 cd System Sensor
VF4700-30-AP Blanco, 15 cd System Sensor
VF4702-10-AP Rojo, 15/75 cd System Sensor
VF4702-30-AP Blanco, 15/75 cd System Sensor
VF4704-10-AP Rojo, 75 cd System Sensor
VF4704-30-AP Blanco, 75 cd System Sensor
VF4706-10-AP Rojo, 110 cd System Sensor
VF4706-30-AP Blanco, 110 cd System Sensor
VF4708-10-AP Cuadrado, Rojo, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4708-30-AP Blanco, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4709-10-AP Cuadrado, Rojo, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4709-30-AP Cuadrado, Blanco, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4712-10-AP Cuadrado, Rojo 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4712-30-AP Cuadrado, Blanco 15/75 cd Cooper Wheelock

99
VF4713-10-AP De techo, Redondo, Rojo, Multicandela 15/30/75/95 Cooper Wheelock
VF4713-30-AP De techo, Redondo, Blanco, Multicandela 15/30/75/95 Cooper Wheelock
VF4716-30-AP De techo, Redondo, Blanco, Multicandela 115/177 Cooper Wheelock
Parlantes Estrobo
VF4850-10-AP Montaje en pared, Roja, Multicandela 15/1575/30/75/110 cd System Sensor
VF4850-30-AP Montaje en pared, Blanca, Multicandela 15/1575/30/75/110 cd System Sensor
VF4810-30-AP Montaje en techo, 15 cd System Sensor
VF4811-30-AP Montaje en techo, 15/75 cd System Sensor
VF4812-30-AP Montaje en techo, 30 cd System Sensor
VF4813-30-AP Montaje en techo, 75 cd System Sensor
VF4814-30-AP Montaje en techo, 95 cd System Sensor
VF4815-30-AP Montaje en techo, 115 cd System Sensor
VF4816-30-AP Montaje en techo, 177 cd System Sensor
VF4817-10-AP Cuadrado, 2 Watt, Rojo, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4817-30-AP Cuadrado, 2 Watt, Blanco, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4818-10-AP Cuadrado, 2 Watt, Rojo, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4818-30-AP Cuadrado, 2 Watt, Blanco, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4819-10-AP Cuadrado, 2 Watt, Rojo, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4819-30-AP Cuadrado, 2 Watt, Blanco 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4821-30-AP Redondo, 2 Watt, Blanco, Multicandela 15/30/75/95 cd Cooper Wheelock
VF4822-30-AP Redondo, 2 Watt, Blanco, Multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4826-10-AP Cuadrado, 8 Watt, Rojo, Multicandela, 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4826-30-AP Cuadrado, 8 Watt, Blanco, Multicandela, 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4827-10-AP Cuadrado, 8 Watt, Rojo, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4827-30-AP Cuadrado, 8 Watt, Blanco, Multicandela, 135/185 Cooper Wheelock
VF4828-10-AP Cuadrado, Rojo, 8 Watt, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4828-30-AP Cuadrado, Blanco, 8 Watt, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4832-10-AP Cuadrado, 8 Watt, Rojo, Resistente al agua, 75 cd Cooper Wheelock
VF4833-30-AP Redondo, 8 Watt, Blanco, Multicandela 15/30/75/95 Cooper Wheelock
VF4834-30-AP Redondo, 8 Watt, Blanco, Multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4840-10-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Rojo, 15 cd Cooper Wheelock
VF4840-30-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Blanco, 15 cd Cooper Wheelock
VF4842-10-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Rojo, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4842-30-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Blanco, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4844-10-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Rojo, 30 cd Cooper Wheelock
VF4844-30-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Blanco 30 cd Cooper Wheelock
VF4846-10-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Rojo 75 cd Cooper Wheelock
VF4846-30-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Blanco 75 cd Cooper Wheelock
VF4848-10-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Rojo 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4848-30-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Blanco 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4825-10-AP Parlante-Estrobo, 24 VCC, 15 cd, de pared, Fuego, Rojo Cooper Wheelock
VF4825-30-AP Parlante-Estrobo, 24 VCC, 15 cd, de pared, Fuego, Blanco Cooper Wheelock
VF4821-20-AP Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De techo, Redondo Cooper Wheelock

100
15/30/78/95 cd, Fuego, Niquelado
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De techo, Redondo
VF4822-20-AP 15/30/78/95 cd, Fuego, Niquelado Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De techo, Redondo
VF4821-30-AP 15/30/78/95 cd, Fuego, Blanco Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De techo, Redondo
VF4821-10-AP 15/30/78/95 cd, Fuego, Rojo Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De techo, Redondo 115/177
VF4822-30-AP cd, Fuego, Blanco Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De techo, Redondo
VF4829-30-AP 15/30/78/95 cd, Fuego, Blanco Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De Pared, Alta intensidad,
VF4824-10-AP 135/185 cd, Fuego, Rojo Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De Pared, 15/30/75/110 cd,
VF4820-10-AP Fuego, Rojo Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De Pared, 15/30/75/110 cd,
VF4820-30-AP Fuego, Blanco Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De Pared, Alta intensidad
VF4824-30-AP 138/185 cd, Fuego, Blanco Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De Techo, 15/30/75/95 cd,
VF4829-10-AP Fuego, Rojo Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De Techo, Alta intensidad,
VF4830-10-AP Redondo, 115/177 cd, Fuego, Rojo Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De Techo, Alta intensidad,
VF4830-30-AP Redondo, 115/177 cd, Fuego, Blanco Cooper Wheelock
Mini-Sirenas
VF4900-10-AP Sirena Pulsada, Roja, 90 dbA System Sensor
VF4900-30-AP Sirena Pulsada, Blanca, 90 dbA System Sensor
VF4902-30-AP Sirena Pulsada, Beige, 90 dbA System Sensor
VF4903-10-AP Sirena Pulsada, Roja, 90 dbA c/ "Fuego" System Sensor
VF4903-30-AP Sirena Pulsada, Blanca, 90 dbA c/"Fuego" System Sensor
VF4905-30-AP Sirena Pulsada, Beige, 90 dbA c /"Fuego" System Sensor
VF4906-10-AP Mini Sirena, Temporal/Continua, Roja Cooper Wheelock
VF4906-30-AP Mini Sirena, Temporal/Continua, Blanca Cooper Wheelock

Dispositivos de aplicación Especial Autorizados

Numero Max de
Fabricante Modulo de Sinc. Sirenas Estrobo Impedancia Max de Línea
Estrobos por salida NAC
System Sensor MDL P1224MC 42 @ 2,5 A 2 Ohms
Gentex AVSMR GEC3-24WR 32 @ 2,5 A 2 Ohms
Gentex AVS-44R GEC3-24WR 32 @ 2,5 A 2 Ohms
Wheelock DSM-24 RSS-24MCW 41 @ 2,5 A 2 Ohms
Amseco SMD10-3A SH24W-153075 28 @ 2,5 A 2,5 Ohms

101
Los valores mostrados anteriormente, son para las peores condiciones
de número máximo de estrobos e impedancia de línea.

Los dispositivos de aplicación especial autorizados fueron probados con


el Panel Apollo Elite para cumplir con la UL 864, 9na edición. El Panel
Apollo Elite es adecuado para circuitos de sincronización simple
solamente.

102
Apéndice C
Cálculos

Esta sección describe la corriente de carga y el proceso para


determinar el valor de la batería de reserva y la longitud del cableado
NAC.

Corriente de carga
La corriente de carga del Panel Apollo Elite está limitada a la
capacidad de la fuente de alimentación OEM 1 de 4 Amp. Los
instaladores FACP deben determinar la carga ubicada en la fuente de
alimentación agregando la suma de dispositivos-cargas a la alarma- sin
carga del Panel Apollo Elite. El resultado obtenido de este cálculo debe
estar por debajo de los 4 Amp de la fuente de alimentación, así el Panel
Apollo Elite puede operar.

La fuente de alimentación del Elite es de 4 A, donde 1,25 A están


reservados para cargar las baterías de reserva y 4 A están reservados
para la operación del panel de control y cargas externas. Los 4 A de
reserva de la fuente OEM 1 de 4 A es la máxima capacidad de corriente
del Panel Apollo Elite.

El Panel de control no funcionara correctamente si la corriente de


operación exceden los 4 A.

Los límites de corriente están provistos en el apéndice A,


“Especificaciones” para cada uno de los circuitos de conexión en el
Panel Apollo Elite. Los instaladores deben identificar el consumo de
corriente de cada dispositivo en el circuito de conexión y luego
comparar la suma de corriente de estos dispositivos con la corriente
limite proporcionada para cada uno de los circuitos de conexión. El de
corriente de los dispositivos debe estar por debajo de los límites provistos
en el Apéndice A, “Especificaciones” para cada circuito de conexión.

El cálculo de la corriente total de carga, debe incluir la suma de la


carga de los dispositivos en cada uno de los circuitos del Panel Apollo
Elite.

Los circuitos a ser incluidos en estos cálculos para la corriente de carga


total son:
• Panel en reserva y alarma
• Lazos SLC
• Salidas NAC

Los límites de corriente provistos en el Apéndice A, “Especificaciones”


son máximos para cada uno de los circuitos de conexión en el Panel

103
Apollo Elite. No se intenta sumar estos niveles juntos para determinar la
corriente total disponible para el Panel Apollo Elite. Refiérase a estos
niveles solo cuando se determina el límite de carga de dispositivos en
cada circuito.

El siguiente ejemplo demuestra el proceso para determinar la corriente


de carga total del Panel Apollo Elite:

1 Identificar el consumo de corriente de cada dispositivo en el


circuito de conexión.
2 Sumar la corriente de los dispositivos juntas en cada circuito de
conexión.
3 Comparar la suma de la corriente de los dispositivos con el límite
de corriente de cada circuito de conexión para verificar que el
nivel de la suma sea menor que el valor de corriente limite.
4 Sumar la corriente de carga de los dispositivos juntos que fueron
obtenidos de cada circuito de conexión:

Circuito de Conexión Corriente Limite Corriente de Carga del Dispositivo


Lazo SLC 1 250 mA 150 mA
Lazo SLC 2 250 mA 50 mA
24V de Salida 360 mA 0
24V Aux 360 mA 0
1.6 A continuos de VCC o
Canal 1 NAC 750 mA continuos de VCC
900 mA pulsados de VCC
1,6 A continuos de VCC o
Canal 1 NAC 0
900 mA pulsados de VCC
Carga total del dispositivo 950 mA

5 Sumar la carga total del dispositivo con la corriente de alarma sin


carga del Elite para obtener la corriente de carga total.

Carga total del dispositivo + Elite Sin Carga = Corriente de carga total

950 mA + 200 mA = 1,15 A

Corriente total de Carga: 1,15 A

6 Verificar que el nivel de corriente este por debajo de los 4 A:

1,15 A < 4 A

Este ejemplo demuestra que la carga del dispositivo no excede la


capacidad de corriente de la fuente de alimentación del Panel Elite.

104
Determinando la capacidad de la batería de reserva
Esta sección provee lineamientos para determinar la capacidad de la
batería de reserva del Panel Apollo Elite.

Ecuación para el valor de la batería


La siguiente ecuación describe el proceso para determinar el valor de
Amp-Hora de las baterías de reserva:

Valor de la Batería = (Factor de Reducción de Potencia de la Batería) x [(Amp-Hora de Reserva) + (Amp-Hora de Alarma)]
O
Valor de la Batería = (Factor de Reducción de Potencia de la Batería) x [(24 Horas x Corriente de Reserva) + (5 Min de
Alarma de Corriente)]
Donde, el Factor de Reducción de Potencia de la Batería = 1,2 y 5 Minutos = 5/60 minutos = 1/12 = 0,833 Horas

Para determinar el Valor de Amperes-Hora de la Batería:

1 Registrar la corriente de reserva y alarma de los dispositivos Apollo.

2 Registrar la corriente de reserva y alarma de los dispositivos NAC.

3 Registrar la corriente de reserva y alarma de los dispositivos auxiliares.

4 Contar las corrientes de reserva y alarma de SLC 1, SLC 2, NAC 1, NAC 2,


24V Aux. y Salida de 24V.

5 Calcular los Amperes-Hora totales de reserva.

6 Calcular los Amperes-Hora totales de Alarma

7 Determinar los Amperes-Hora totales sumando los Amp-Hora total de


reserva más los Amp-Hora totales de alarma.

8 Determine el mínimo valor de Amp-Hora para la batería, multiplicando los


Amp-Hora totales con el factor de reducción de potencia (1,20).

9 Seleccione una batería con un valor igual o mayor que el valor de Amp-
Hora mínimo determinado en el paso 8.

Complete las hojas de cálculo en la siguiente página para tabular la corriente


de carga total del sistema FACP y para determinar el valor de Amp-Hora
mínimo para las baterías de reserva.

Comparar la suma de corrientes dada por los dispositivos del sistema y


comparar los resultados con los valores indicados en la tabla del apéndice C.
Seleccione la correspondiente batería de reserva sobre la base de esta
comparación.

105
Dispositivos

Estado del Corriente del Corriente


Descripción Cantidad
Dispositivo Dispositivo (Amps) Total (Amps)
Panel Apollo Elite - 1 Lazo Reserva 200 mA
Alarma 200 mA

Sensor de Humo Óptico Reserva


Alarma

Sensor de Humo Iónico Reserva


Alarma

Sensor de Calor 95A Reserva


Alarma

Detector de ducto de dos cables Reserva


Alarma

Detector de ducto de 4 cables Reserva


Alarma

Modulo controlador de sirena 95A Reserva


Alarma

Mini Switch Monitor Reserva


Alarma

Modulo Switch Monitor 95 A Reserva


Alarma

Modulo de salida a Relé 95A Reserva


Alarma

Aislador 95A Reserva


Alarma

Total de Reserva
Total de Alarma
Corriente Total

106
Dispositivos NAC

Dispositivos NAC Corriente total de Reserva (Amps) Corriente total de Alarma (Amps)
NAC 1
NAC 2
NAC 3
NAC 4

Dispositivos Auxiliares

Dispositivos Corriente total de Reserva (Amps) Corriente total de Alarma (Amps)

Corriente Total

Tabulación de datos

Corriente Corriente
Categoría Instrucción
de Reserva de Alarma
Ingrese la corriente total de alarma y reserva para
1 Dispositivos Apollo Amps Amps
dispositivos Apollo.
Ingrese la corriente total de alarma y reserva para
2 Dispositivos NAC Amps Amps
dispositivos NAC.
Dispositivos Ingrese la corriente total de Alarma y reserva para
3 Amps Amps
Auxiliares dispositivos auxiliares.
Corriente total de Sumar el total de corriente de reserva de los pasos 1,2 y
4 Amps Amps
Alarma y Reserva 3. Y el total de corriente de Alarma de los pasos 1,2 y 3.
Tiempo total de
5 Ingrese el tiempo de reserva total de 24 o 60 horas. Horas
Reserva
Amp-Hora total de Multiplicar el tiempo total de reserva del paso 5 por la
6 AH
reserva corriente total de reserva del paso 4.
Tiempo total de Ingrese el tiempo total de alarma en hora, donde 5
7 Horas
Alarma minutos = .083 horas y 15 minutos = .25 horas.
Amp-Hora totales Multiplicar el tiempo de alarma total en el paso 7 con la
8 AH
de Alarma corriente de alarma total del paso 4.
Sumar los amp-hora total de alarma del paso 8 con los
9 Amp-Horas Total AH
amp-hora total de reserva del paso 6.
10 Factor de Reducción El factor de reducción es de 1,20. 1,2
Valor mínimo de Multiplicar por el factor de reducción del paso 10 (1,20)
11 AH
Amp-Hora de la por el total de amp-hora del paso 9. El valor de Amp-

107
batería Hora seleccionado sea igual o mayor que el valor de
Amp-Hora obtenido en este paso. Nota: El tamaño
máximo de batería es 52.

Longitud del cableado NAC


Determine la longitud máxima del cable que puede operar con
seguridad un dispositivo de notificación bajo el caso de peor condición.
Para determinar la longitud máxima de cable bajo las peores
condiciones:

1 Identificar el voltaje de operación mínimo (Vopmin) de los


dispositivos de notificación en el canal NAC.

2 Calcular la corriente máxima del circuito (Imax).

3 Identificar la resistencia por metro del cable del circuito (Rwire)

4 Calcular la longitud máxima de cable (Lmax) del circuito.

Ejemplo de cálculo de Lmax


Determinar la longitud máxima (Lmax) para tres dispositivos de
notificación en el canal NAC 1 donde,
• En la hoja de datos del fabricante para los estrobos indica que el
voltaje de operación mínimo (Vopmin) es 16 VCC.
• En la hoja de datos del fabricante para los estrobos indica que el
consumo de corriente máximo (Istrobe) es 209 mA CC.
• El circuito de conexión está provisto con cable de cobre solido 18
AWG.
• El EOLD en el circuito es 10K Ohms.

Para determinar la longitud máxima del cable (Lmax) en este circuito:

1 Identificar el voltaje de operación mínimo (Vopmin) del estrobo


desde la hoja de datos del fabricante.
De la hoja de datos del fabricante:

Vopmin = 16 VCC

2 Calcular la corriente total de los dispositivos en paralelo en el


circuito (Itotal) donde,

[ Itotal = Istrobe_1 + Istrobe_2 + Istrobe_3 + (Vopmin/EOLD) ]

= [ (.209 + .209 + .209 + 16/10K ) ] A

108
= (.627 + .0016 ) A

Itotal = .6286 A

3 Identificar la Resistencia máxima del calibre de cable utilizado en el


circuito (Rwiremax) cuando se usa cable de cobre 18 AWG.

Un cable solido de cobre 18 AWG tiene 6.385 Ohms a 300 m usando la


tabla de resistencias siguiente:

Calibre Resistencia / 300 m @ 20ºC Rwire


18 AWG 6,385 Ohms 0,006385 Ohms / 0,3m
16 AWG 4,016 Ohms 0,004016 Ohms / 0,3m
14 AWG 2,525 Ohms 0,002525 Ohms / 0,3m

4 El cálculo del voltaje mínimo de salida del NAC es:

Voutmin = Vpanel x 85%

= 24VCC x 85%

Voutmin = 20.4 VCC

5 El cálculo para el voltaje de perdida a lo largo del cable es:

Vdrop = Voutmin – Vopmin

= 20.4 VCC – 16 VCC

Vdrop = 4.4 VCC

6 El cálculo de la longitud máxima del cable de este circuito es:

Lmax = 1/2 ( Vdrop / Imax ) / Rwire

Donde,

= 1/2 [ (4.4 / .6286 ) / ( .006385 Ohms / 0.3m ) ]

Lmax = 167m

La siguiente figura ilustra un circuito ejemplo para determinar la longitud


de cable máxima donde los valores están provistos para un voltaje de

109
operación mínimo del canal de salida NAC (Vopmin), Corriente máxima
del circuito (Imax), resistencia del cable por metro del circuito (Rwire)y el
consumo de corriente máximo del estrobo (Istrobe):

Figura C-1
Circuito Ejemplo para determinar la longitud máxima del cable

110
Esta página fue dejada en blanco intencionalmente.

111
112
Esta página fue dejada en blanco intencionalmente.

113
114
115

Вам также может понравиться