Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1
Contenidos
Sección 1
Introducción
Sección 2
Vista General
Puntos y Direcciones………………………………………………………………12
Restricciones de direcciones de contacto ID………………………………….12
Características del Hardware…………………………………………………….13
Controles de Panel e Indicadores……………………………………………….14
Controles………………………………………………………………………….15
Indicadores…..……………………………………………………………………17
Conexiones del Dispositivo………………………………………………………18
Línea Terminal X1………………………………………………………………..19
Línea Terminal X2………………………………………………………………..20
Fuente de Alimentación OEM 1 de 4 Amp……………………………………20
Sección 3
Instalación
Lista de Chequeo de Instalación General………………………………………23
Antes de Comenzar………………………………………………………………...24
Determinando el Consumo de Corriente del Sistema………………………..26
Capacidad de la Batería de Reserva…………………………………………..26
Limitaciones de Operación……………………………………………………...26
Cableando la Fuente de Alimentación OEM de 4 Amp………………………27
Conectando las Baterías de Reserva…………………………………………..28
Conectando dispositivos de 24 VCC……………………………………….….29
Conectando Lazos de Clase A……………………………………………………29
NFPA 72, Estilo 7…………………………………………………………………31
2
NFPA, Estilo 6…………………………………………………………………….32
Conectando Lazos de Clase B……………………………………………………33
Instalando Dispositivos SLC……………………………………………………..33
Detector de Espacio……………………………………………………………..33
Módulos de Salida de Control de Dispositivos de Notificación…..…….....34
Silenciando Dispositivos de Notificación…………………………………….35
Conectando Dispositivos NAC……………………………………………….…35
Conectando Dispositivos de Salida……………………………………………37
Fuga de Fuego y Fuga de Problema…………………………………………37
Salida Programable…………………………………………………………….38
24 VCC Auxiliares…………………………………………………………………39
Contactos de Relé………………………………………………………….…...39
Conectando el Control remoto y Entradas Auxiliares………………………41
Montando el Panel Apollo Elite………………………………………………….42
Marcando la Ubicación…………………………………………………………42
Preparando para el Montaje……………………………………………………43
Anclando el Panel Apollo Elite…………………………………………………49
Cableando Alimentación CA y TELCO……………………………………….49
Probando la Instalación…………………………………………………………..52
Confirmando una Instalación Exitosa………………………………………..52
Probando las lámparas del Panel…………………………………………….54
Prueba Problema-Silencio…………………………………………………….55
Solucionador de Problemas…………………………………………………….57
Fuente de Alimentación OEM 1 de 4 Amp………………………………….57
Menú del Panel Frontal………………………………………………………..59
Sección 4
Menú del Panel Frontal
Sección 5
Mantenimiento y Reparación
Mantenimiento………………………………………………………………………81
Inspeccionando las Baterías……………………………………………………81
Reemplazando las Baterías de Reserva………………………………………81
Reemplazando Fusibles…………………………………………………………..82
Fusible de Batería de 10 Amp…………………………………………………..82
Fusible de Fuente de Alimentación de 3 Amp………………………………..83
3
Reemplazando componentes Internos…………………………………………86
Reemplazando componentes del gabinete…………………………………….87
Apéndice A
Especificaciones
Eléctricas……………………………………………………………………………89
Corriente de reserva y alarma…………………………………………………89
Indicación de Falla de Tierra……………………………………………………89
Rangos SLC………………………………………………………………………89
Rangos de contactos de Relé programables………………………………….89
Salidas NAC de aplicación especial programables…………………………..90
Circuitos de salida de potencia………………………………………………….90
Entradas sin supervisión…………………………………………………………91
Bus Serie RS485…………………………………………………………………91
24 VCC Auxiliares………………………………………………………………91
Terminales eNET…………………………………………………………………91
Fuente de Alimentación OEM 1 de 4 Amp…………………………………….91
Conexión de Línea CA…………………………………………………………...92
Cableado…………………………………………………………………………92
Ambiente de Operación……………………………………………………………93
Especificaciones Físicas………………………………………………………….93
Apéndice B
Lista de Equipamiento
Apéndice C
Cálculos
Corriente de Carga………………………………………………………………104
Determinando el Valor de la batería de reserva……………………………106
Ecuación para el valor de la batería…………………………………………106
Dispositivos……………………………………………………………………..107
Dispositivos NAC………………………………………………………………108
Dispositivos Auxiliares………………………………………………………...108
Tabulación de Datos…………………………………………………………..108
Longitud del Cableado NAC……………………………………………………109
Ejemplo de Cálculo de Lmax…………………………………………………109
Apéndice D
4
Etiqueta de la Puerta
Apéndice E
Operaciones de Instrucción
5
Sección 1
Introducción
Funciones del Programa o Opción Permitido en UL 864 Opciones Posibles Opciones Permitidas en UL 864
Falla de retarde de CA Si 0-24 Horas 1-3 Horas
Verificación de Alarma Si 5-60 Segundos 60 Segundos
Deshabilitar Alarma Si Habilitad/Deshabilitado Habilitado
Deshabilitar problemas de tierra Si Habilitad/Deshabilitado Habilitado
Programar Nivel de acceso de silencio
de alarma Si 1o2 2
Delay de salida etapa 1 del NAC No 0-5 Minutos 0 Minutos
Delay de salida etapa 2 del NAC No 0-5 Minutos 0 Minutos
Demora de Sensor fotoeléctrico de
Humo Si 0-120 Segundos 0 Segundos
Demora de sensor de ionización de
humo Si 0-120 Segundos 0 Segundos
Detector de ducto Si 0-120 Segundos 0 Segundos
Detector de ducto con Relay Si 0-120 Segundos 0 Segundos
Demora Modulo de contacto (Todos los
Modelos) Si 0-120 Segundos 0 Segundos
Demora Zona convencional del Modulo Si 0-120 Segundos 0 Segundos
Demora del Doble Relay del Modulo Si 0-5 Segundos 0 Segundos
Demora supervisada de la salida del
modulo Si 0-5 Segundos 0 Segundos
El manual describe los modelos de 2 lazos y 4 lazos del Panel Apollo Elite. Los
modelos de dos lazos incluyen la No Comunicación VF1460-XX-AP, el
MODEM-DACT VF1464-XX-AP y la interfaz eNet VF-1465-XX-AP. Los
modelos de cuatro lazos incluyen la No Comunicación con expansión de lazo
VF1480-XX-AP, el MODEM-DACT con expansión de lazo VF1484-XX-AP y la
interfaz eNet con expansión de lazo VF1485-XX-AP.
6
Esta sección describe:
• Usando el Manual
• Documentación Relacionada
• Convenciones del Documento.
• Ayuda
• Contactar Apollo para reparaciones
Figura 1-1
Panel Apollo Elite.
7
Usando el Manual
La siguiente sección provee instrucciones para instalar, probar y solucionar
problemas del Panel Apollo Elite:
Sección 4 Menú del Panel Frontal describe como operar el Menú del Panel
Frontal del Elite.
Documentación relacionada
Los siguientes documentos deben ser usados para proveer información
adicional para instalar el Panel Apollo Elite:
8
• Manual de instalación de la Interfaz E/S de 16 canales, VF3512-00,
E01.XX
• Manual de Instalación eVIEW, VF3510-00, E01.XX
• Manual de Instalación eMATRIX, VF3513-00, E01.XX
• Manual de Instalación eNET, VF3511-00, E01.XX
• Manual de Instalación del Modem-DACT, VF1628-00, E02.XX
Numero de Partes
El número de partes está provisto en la sección 1, Apéndice B y Apéndice D de
este manual. Refiérase al Apéndice D, Etiqueta de la puerta, para un diagrama
resumido de este manual. Refiérase al Apéndice B, Lista de Equipamiento para
una lista completa de número de partes requerido para completar esta
instalación.
Estilo de escrituras
Antes de comenzar a usar el Panel Apollo Elite, familiarizarse con las
convenciones usadas en este manual:
Tipo Bold Indica texto que debe tipear exactamente como aparece o
indicara un valor por defecto.
Tipo Italic Denota una variable, una variable que debes tipear, o es
usado para dar énfasis.
Si Necesita Ayuda
Si necesita soporte técnico contacte a Apollo al +44(0)23 9249 2412 o envíe un
E-Mail a techsales@apollo-fire.co.uk. El soporte técnico de Apollo está
disponible de Lunes a Viernes de 9:00 AM a 6:00 PM, Tiempo Standard del
Este.
9
RMA Requerido para el Retorno
Una Autorización para Retornar Material (RMA) debe ser asignada a todos los
productos que retornen a Apollo. El soporte técnico de Apollo asignara un RMA
a un producto de retorno luego de recibir información recolectada por el técnico
de campo. Apollo no puede aceptar retorno de productos que no incluyan un
número de RMA.
Un número de RMA se asignara cuando:
Retorno de Garantías
El soporte técnico de Apollo puede reemplazar un producto defectuoso cuando
la compra original esta dentro del periodo de garantía definido en el contrato de
venta. Chequee su contrato de venta para más información o contacte a su
representante de ventas Apollo acerca del periodo de garantía descrito en su
contrato de venta.
Reemplazos Avanzados
Productos sospechosos que fallan al operar en el campo, pueden ser
reemplazados rápidamente usando el proceso de reemplazo avanzado. El
proceso de reemplazo avanzado está disponible para todos los contratistas que
mantienen una línea de crédito aceptable con Apollo.
Reemplazos Expedidos
Los reemplazos avanzados pueden ser expedidos por pedido del contratista.
Los costos de envió asociados con este procesos son la responsabilidad del
contratista.
Retorno de Productos
Los productos que retornan a Apollo usando el proceso de reemplazo
avanzado deben ser recibidos en 30 días desde la fecha de expedición del
10
RMA. Los contratistas pueden tener que abonar por retornar el producto luego
de este periodo de 30 días.
Prueba de productos
Los productos que retornan a Apollo son probados para confirmar sus fallas en
la operación, experimentadas en campo.
Si el producto sospechoso se encuentra funcionando correctamente. Los
contratistas deberán absorber los gastos por:
• Envió del producto de reemplazo avanzado
• Envió de retorno del producto original
• Costo del producto de reemplazo avanzado
Dirección de Retorno del Producto
Prominentemente muestre el número de RMA en todos los paquetes enviados
a Apollo para retorno.
11
Sección 2
Información General.
Los modelos del Panel Apollo Elite operan dispositivos SLC usando protocolo
Apollo.
El Panel Apollo Elite acepta una variedad de dispositivos industriales Standard
para monitoreo FACP y reporte. Conecte el Panel Apollo Elite con otros
paneles usando la eNet propietaria para monitorear condiciones entre paneles.
Provee reportes que conciernen estas condiciones para centros de monitores
usando una línea TELCO Standard.
Puntos y Direcciones.
Los puntos y direcciones son fundamentales para la operación del Elite-RS su
monitoreo e informes. Los dispositivos se identifican como puntos cuando se
conecta al Panel Apolo Elite-RS. Cada Panel Apolo Elite-RS admite un máximo
de 127 puntos por lazo más Subpuntos en cualquier módulo o 381 puntos por
lazo al utilizar subpuntos.
Precaución!
12
de direcciones en exceso de 99, pero haciendo eso reduce la
granularidad del reporte.
Los modelos del Panel Apollo Elite pueden ser programados por la SIA o
el formato de comunicación digital Contacto ID. El formato SIA y
Contacto ID provee estados de monitoreo y reporte a los receptores de
industria Standard al centro de monitoreo.
Figura 2-1
Componentes Internos
Numero Descripción
1 Modem-DACT
2 Placa Unidad de Control
3 Fuente de Alimentación OEM de 4A
4 Placa Anunciadora de Panel
5 Baterías
13
Panel de Control e indicadores
El panel frontal del Elite contiene los siguientes controles e indicadores:
*Display LCD
*Teclado Superior
*Teclado Inferior
*Indicadores del Panel Izquierdo
*Indicadores del Panel Derecho
Figura 2-2
Controles e Indicadores
Numero Descripción
1 Display LCD
2 Indicadores de Panel Izquierdo
3 Panel de Control Superior
4 Panel de Control Inferior
5 Indicadores de Panel Derecho
14
Controles
El Elite contiene Paneles de control Superior e Inferior.
Figura 2-3
Panel de Control Superior
15
Panel de Control Inferior
La siguiente figura ilustra el panel de control inferior del Panel Apollo
Elite:
Figura 2-4
Panel de Control Inferior
16
Activa entradas, salidas o acciones definidas en la configuración por el
7 Función programable
usuario.
Indicadores
El Elite contiene indicadores de panel a la izquierda y derecha.
Figura 2-5
Indicadores del Panel Izquierdo
Figura 2-6
Indicadores del Panel derecho
17
Conexiones de Dispositivo
El Panel Apollo Elite provee conexiones para Circuitos de Línea Señalizados
(SLCs), Dispositivos de Notificación (NACs) y Circuitos de Salida. También
provee una fuente de alimentación auxiliar de 24VCC. Estas conexiones están
provistas en terminales verticales y horizontales de la Placa de unidad
Controladora.
La siguiente figura ilustra los terminales de conexión del Panel Apollo Elite en la
Placa de Unidad Controladora:
Figura 2-7
Terminales de conexión
18
4 Jack J1 El conector J1 provee datos y alimentación a la Placa Anunciadora del Panel.
Franja Terminal X1
Franja Terminal X1 provee conexiones SLC en los Pines 1 al 16 y
conexiones NAC en los pines 32 al 39.
Franja Terminal X2
La Franja Terminal X2 provee conexiones de salida en los pines 1 al 6 y 24
VCC en los pines 18 y 19.
19
Fuente de Alimentación OEM 1 de 4 Amp
La fuente de alimentación OEM 1 de 4 Amp es proporcionado con el
Panel Apollo Elite y cumple la UL 864, 9na edición. Provee 112 Watts
(4Amp) de una fuente de alimentación fuera de línea, de modo
intercambiable para el panel Apollo Elite como así también un cargador
para las baterías de reserva. La fuente de alimentación OEM 1 de 4
Amp puede operar a 120 o 240 VCA, Una conexión con un puente es
provista en la fuente de alimentación para cambiar entre los voltajes de
operación. Conectando el puente provee 120 VCA y quitándolo provee
operación en 240 VCA.
20
OEM 1 de 4 Amp es supervisada por el Panel
Apollo Elite.
Conexiones
La siguiente figura ilustra conexiones de la fuente de alimentación OEM
1 de 4 Amp:
Figura 2-10
Conexiones
Indicadores
La siguiente figura ilustra los LEDs indicadores de la fuente de
alimentación OEM 1 de 4 Amp.
Figure 2-11
LEDs Indicadores
21
La siguiente tabla describe los indicadores de la fuente de alimentación
OEM 1 de 4 Amp.
Tabla 2-1
Indicadores
22
Sección 3
Instalación
Antes de Comenzar
Antes de comenzar la instalación, tomarse algunos minutos para revisar
la información de instalación, reunir los elementos requeridos, y
completar las tareas listadas a continuación para hacer la instalación lo
más rápido y fácil posible.
23
1 Crear un plan y una lista de chequeo antes de comenzar el
proceso de instalación. El planeamiento reduce el número de
problemas que pueden ocurrir durante la instalación.
2 Seleccione un sitio de montaje para el Panel Apollo Elite que sea
adecuado para su ambiente de operación. El sitio de instalación
del Panel Apollo Elite debe ser limpio, seco y no sujeto a golpes ni
vibración. Asegúrese de que el ambiente del Panel Apollo Elite
está libre de terminaciones de cables, restos de corte y otros
escombros.
Precaución!
La instalación del Panel Apollo Elite debe ser realizada por personal
calificado, familiarizado con componentes electrónicos. Los
componentes electrónicos del Panel Apollo Elite son vulnerables al daño
por descarga electrostática. Líneas de tierra deben ser usadas por los
instaladores antes de manipular el los circuitos del Panel Apollo Elite
para prevenir daños por descarga electrostática.
24
Elemento Cantidad Descripción
Provee a TELCO funciones de reporte al centro de monitoreo. El modelo de "No
Modem-DACT 1 Comunicación" del Apollo Elite no contiene funciones de reporte TELCO como aquellas
provistas en el Modem-DACT.
La interfaz eNet es una función opcional para comunicación por red entre Paneles Apollo Elite.
Más de sesenta y cuatro paneles pueden ser conectados en red con la Interfaz eNet. Las
redes que usan la Interfaz eNet pueden ser configuradas para proveer mensajes en los
Interfaz eNet 1
anunciadores remotos así como para operar dispositivos del panel de control. La interfaz eNet
conecta a la placa del Panel Anunciador del Panel Apollo Elite que se mantiene en su lugar
por dos tornillos.
El cable de alimentación conecta al Panel Apollo Elite a la fuente de alimentación OEM de 4
Amp. El cable de alimentación contiene 3 conectores IDC de 14 pines. Un extremo de este
Cable de
1 cable se conecta a la fuente de alimentación OEM de 4 Amp. El segundo extremo del cable se
Alimentación
conecta a la Placa de Unidad de Control. El tercer extremo de este cable se conecta al
Modem-DACT.
Cable Telefónico
1 Conecta a TELCO con las Líneas 1 y 2 del Modem-DACT
Dual
Elementos de Los elementos de montaje que aseguran al panel Apollo Elite a la pared no están provistos
1
Montaje con el empaque del Panel Apollo Elite.
Una conexión a tierra es requerida para manejar las placas del Panel Apollo Elite. La conexión
Conexión a Tierra 1
a tierra no está provista en el empaque del Panel Apollo Elite.
Precaución!
25
Limitaciones de Operación
Instalación de la FACP debe incluir las limitaciones de operación del
sistema para mantener señal de monitoreo y reporte continuas. Las
limitaciones de operación están basadas en la capacidad de manejo
de corriente de las salidas y de la carga externa causada por
dispositivos y cableado.
Cargas externas conectadas a las salidas del Elite deben ser elegidas sin
límites de manejo para cada salida. La carga ubicada en esas salidas
puede ser causada por combinaciones simples o múltiples de circuitos
de señalización, dispositivos de notificación y dispositivos de iniciación. El
cableado es también una carga externa propia de las salidas del Elite.
Seleccione el diámetro y el largo del cable basado en el tipo de circuito
conectado a la salida del Panel Apollo Elite.
26
La siguiente figura ilustra las conexiones de la fuente de alimentación
OEM de 4 Amp:
Figura 3-1
Cableado de la fuente de alimentación OEM de 4 Amp.
27
en paralelo para obtener un mayor rango de Amperes-Hora. Refiérase a
la figura 3-1 para una ilustración de esta conexión.
Terminar los lazos inutilizados del Panel Apollo Elite con puentes de Cero
Ohm. Conecte los puentes de Cero Ohm en el Panel Apollo Elite desde
la Salida (-) a la Entrada (-) y desde la Entrada (+) a la Salida (+). El Panel
Apollo Elite provee una señal de problema cuando los lazos inutilizados
no son finalizados. Los lazos SLC del 1 al 4 del Panel Apollo Elite están
supervisados.
La siguiente figura ilustra una conexión Clase A estilo 7 en Lazo 1 con 8
Aisladores de cortocircuito y seis sensores:
Figura 3-2
28
Conexión Clase A Estilo 7
29
Cablear las salidas de lazo y los retornos separados.
• Refiérase a la NFPA 72 para requerimientos adicionales de Clase
A.
NFPA 72 Estilo 7.
Conecte el cableado de acuerdo a los requisitos de la norma NFPA 72, Clase
A, Estilo 7. Para el cumplimiento de la Clase A, Estilo 7, cada dispositivo debe
ser cableado a un Niple Roscado rodeado por dos Módulos Aisladores de
Cortocircuito. Dos Módulos Aisladores de cortocircuito y el dispositivo
direccionable se incluyen de forma individual o compartida en un recinto
común. Si se incluyen individualmente, los recintos individuales deben ser
unidos por una Niple Roscado Cerrado.
Cuando se utiliza el Cableado Clase A, Estilo 7, el Modulo Aislador de
Cortocircuito debe ser instalado antes y después de cada dispositivo
direccionable en el lazo SLC. El conducto debe incluir el cableado del primer y
el último Modulo Aislador de Cortocircuito en el lazo SLC.
Modulo aislador, estará conectado a menos de un metro y medio de la Terminal
de conexiones del lazo del Panel Apollo Elite-RS, para mantener el
cumplimiento de los requisitos de la Clase A, Estilo7. Los dispositivos con niple
roscado comparten un recinto común e incluyen una empaquetadura común e
incluyen gabinetes individuales.
Recintos Comunes.
La siguiente Figura muestra el “recinto común” un tipo de conexión de niple
roscado, que contiene dos Módulos Aisladores de Cortocircuito y un Sensor.
Figura 3-3
Recinto Común.
Recintos Individuales
Los dispositivos que están montados en recintos individuales están
conectados a través de nicles.
La siguiente figura ilustra el tipo de “Recinto Individual” para conexión
con nicles sellados, que contienen dos módulos aisladores de
cortocircuito y un sensor.
30
Figura 3-4
Recinto individual.
31
Conectando Lazos de Clase B
Terminar los lazos inutilizados del Panel Apollo Elite con puente de cero
ohm. Conectar los puentes de cero ohm en el Panel Apollo Elite desde
la salida (-) a la entrada (-) y de la salida (+) a la entrada (+). El Panel
Apollo Elite provee una señal de problema cuando los lazos inutilizados
no son terminados.
La siguiente figura ilustra conexiones en lazo de Clase B del Panel Apollo
Elite de 1 a 4 lazos.
Figura 3-6
Conexiones de Clase B
Detector de Espacio.
Instale detectores de SLC con una separación tal como se especifica en el
artículo 90.19 de la norma UL 864, 9 ª edición, donde las unidades de empleo
de la operación del detector múltiple deberá incluir directrices para la
32
instalación de un mínimo de dos detectores en cada espacio protegido y para
reducir el espacio de instalación del detector a 0,7 veces el espacio linear en
conformidad con el código Nacional de Alarma de Fuego, NFPA 72. También
refiérase 55.3.1 y 55.3.2 de la UL 864, 9ª edición para ver los requerimientos
de espacio de estos detectores.
Figura 3-7
Conexión de Lazo SLC Clase A
33
La sección 51.4.3 de la UL 864, 9ª edición especifica que una simple ruptura, o
la falta de un cable, en la instalación de los conductores de la señalización del
circuito de línea para ser utilizado con dispositivos de notificación direccionable,
o módulos no deberían afectar a más de una zona de notificación.
34
Para instalar Circuitos de dispositivos de Notificación (NACs) en el Panel
Apollo Elite:
Figure 3-8
Conectando dispositivos NAC
35
Refiérase al apéndice B “Lista de Equipamiento” para sincronización de
dispositivos que no están listados en UL y autorizados para uso en Panel
Apollo Elite.
Figura 3-9
Fuga de fuego y Fuga de problema
36
Salida Programable
Figura 3-10
Salida Programable
37
24 VCC Auxiliares
Contactos de Relé
38
Problema Este relé provee contactos normal abierto y normal cerrado
durante condiciones de problema como condición de
operación por defecto.
Figura 3-11
Ejemplo de Relé de problema
39
La figura anterior ilustro una condición de problema causada por la
ausencia de las resistencia de fin de línea en los terminales del Panel
Apollo Elite.
Entrada
6. PR1 Programable 1 Provee una entrada transparente al Panel Apollo Elite
Entrada
7. PR2 Programable 2 Provee una entrada transparente al Panel Apollo Elite
Entrada
8. PR3 Programable 3 Provee una entrada transparente al Panel Apollo Elite
Figura 3-12
Control Remoto y Entradas Auxiliares
40
Montaje del Panel Apollo Elite-RS.
Seleccione un lugar de montaje que proporciona un espacio adecuado para la
apertura de la puerta del Panel Apollo Elite-RS. Proporcionar un mínimo de 1"
de espacio libre detrás de la puerta cuando vaya a anclar el Panel del Apollo
Elite.
Figura 3-13
Recomendación de Espacio Libre de la puerta.
Marcando la Ubicación.
41
Marcar la ubicación de las perforaciones en la pared, para poder montar el
Panel Apollo Elite.
La siguiente figura ilustra los requerimientos para el marcado de las
perforaciones.
Figura 3-14
Requerimientos de Marcado de Perforaciones.
Figura 3-15
Removiendo los Cables
42
El estilo y ubicación de las empaquetaduras de cables en la ilustración
son mostradas solo como referencia.
Figura 3-16
Removiendo la Puerta
43
3 Remover la alimentación de CC y conectores de cable serie de
las funciones opcionales como el MODEM-DACT.
La siguiente figura ilustra como remover los cables de conexión de la
placa de circuitos:
Figura 3-17
Removiendo alimentación y cable serial
Figura 3-18
Removiendo los cables de conexión
44
8 Remover el cable de alimentación de CC del Panel Apollo Elite.
La siguiente figura ilustra como remover los cables de alimentación del
Panel Apollo Elite:
Figura 3-19
Removiendo los cables de alimentación
45
9 Remover los cables conectando las baterías del Panel Apollo
Elite.
La siguiente figura ilustra como remover los cables de las baterías del
Panel Apollo Elite:
Figura 3-20
Removiendo los cables de la batería
Figura 3-21
Removiendo los cables de la batería
46
11 Remover el cable de tierra de tornillo de retención en la parte
inferior izquierda del gabinete Elite.
La siguiente figura ilustra como remover el cable de tierra del tornillo de
retención:
Figura 3-22
Removiendo el cable de masa
47
12 Remover la placa trasera de adentro del Panel Apollo Elite.
La siguiente figura ilustra como remover la placa trasera del Panel
Apollo Elite:
Figura 3-23
Removiendo la placa trasera
Figura 3-24
Número Descripción
Remover esta tapa para
1
pasar el cableado de CA.
Remover esta tapa para
2 pasar el cable de
TELCO.
Parte superior trasera del
3
Panel Apollo Elite.
4 Parte Superior delantera
48
del borde de la puerta.
Precaución!
Evitar pasar el cableado SLC a través del mismo conducto que las líneas
de 120 VCA.
Figura 3-25
Conexión del cable a tierra
49
7 Asegurar la conexión a tierra del TB6, Terminal 1 de la fuente de
alimentación OEM 1 de 4 Amp al tornillo de puesta a tierra en el
extremo inferior izquierdo del gabinete del Panel Apollo Elite.
Figura 3-26
Asegurando la conexión a tierra
La siguiente figura ilustra como asegurar los cables dentro del Panel
Apollo Elite:
50
Figura 3-27
Asegurando los cables
Probando la Instalación
Precaución!
51
8 Verificar la polaridad y luego conectar los lazos, circuitos de
sirena y entradas y salidas del panel.
Los display del panel frontal que se muestran a continuación son para
referencia solamente.
Panel de Inicialización
Inicialización de Lazo
52
Normal – Reserva
53
2 Verificar que todas las lámparas del panel frontal están encendidas.
Contacte al soporte técnico si no todas las lámparas del panel
frontal encienden.
Refiérase a la sección 2, “Vista General” para una descripción de la
operación de la prueba de lámpara.
La primer línea del formato del mensaje contiene el tiempo, día y fecha.
La segunda línea del formato contiene un mensaje definido por el
usuario por defecto.
54
2 Remueva el cable negro del Terminal negativo de la batería de
reserva en el Panel Apollo Elite.
55
• El led de problema de alimentación parpadea amarillo
• El buzzer interno sonara.
• El display LCD mostrara el siguiente mensaje identificando esta
condición:
Solucionador de Problemas
56
Precaución!
Alimentando
Realice las siguientes pruebas:
57
Amarillo Parpadear entrada de alimentación, alimentando la fuente de alimentación OEM 1 de
4 Amp en TB6.
Salida CC Encendida Verde Apagado Chequear el cableado a la salida de CC (TB4).
Operando
Monitorear el rendimiento del LED mientras el Panel Apollo Elite está
operando para determinar el estado de la fuente de alimentación OEM
1 de 4 Amp.
Prueba de Zonas
El menú prueba de zonas, prueba NAC, panel y salidas de lazo.
Opciones para esta función del menú están descriptas a continuación:
Prueba de
Zonas Por defecto=1 Realiza una prueba en las zonas 1 a 500.
Prueba las NAC´s del Panel Apollo Elite. Circuitos de
Por
NAC´s Locales notificación visual y audibles activados por 3 segundos
defecto=Encendido
durante la prueba.
Prueba otras salidas del Panel Apollo Elite que no
Salidas del
Por defecto=Apagado sean NAC´s e incluye fuga de fuego, fuga de problema
Panel
y salida programable.
58
Prueba las salidas de lazo manejadas y sirenas de
Salidas de Lazo Por defecto=Apagado lazo.
59
5 Presione 2 en el teclado para seleccionar las Pruebas de Zonas.
60
11 Presione 2 en el teclado para seleccionar la opción Prueba de
Zona para lazos de salida: -Apagado.
Durante la prueba:
• El led de “Prueba encendida” se iluminara continuamente
• El led de Mas eventos se iluminara continuamente
• El led de problema general parpadeara.
• El buzzer interno sonara intermitentemente
El display del panel frontal provee el siguiente mensaje:
Registro de Evento
61
El menú de registro de eventos puede mostrar el registro de evento del
Panel Apollo Elite o limpiarlo. Cualquier condición fuera de la operación
normal del sistema generará una entrada en el registro de eventos. El
registro de eventos puede ser usado para solucionar problemas del
sistema o para verificar actividades como simulacros de incendio.
62
5 Presione 2 en el teclado para mostrar el Menú de acceso a Nivel 3:
63
9 Presione 2 en el teclado para mostrar Ver Registro de Eventos.
64
2 Ingrese el código de cinco dígitos en el campo contraseña y
presione Enter.
La contraseña por defecto es 22222.
3 Presione 3 en el teclado para mostrar el Menú Principal.
65
7 Presione 3 en el teclado y navega a el Registro de Eventos.
66
12 Presione Salir para salir, o presione 4 para ir hacia atrás.
67
6 Ingrese el código de cinco dígitos en el campo contraseña y
presione Enter.
La contraseña por defecto es 33333
68
El ejemplo de prueba anterior indica que la prueba de lazo fue iniciada
el 2/18/2004 a las 10:37. También revela que más de cien mil lecturas de
prueba se grabaron desde el comienzo de la prueba.
69
Esta página fue dejada en blanco intencionalmente.
70
Sección 4
Menú del Panel Frontal
Esta sección describe la operación del menú del Panel Frontal en el
Panel Apollo Elite. Navegar el menú usando el teclado del Panel Apollo
Elite. El Panel Apollo Elite provee navegación del Menú del Panel Frontal
para el Nivel de Acceso 2 y Nivel de Acceso 3. Los controles del Nivel de
Acceso 2 controlan los botones del Panel frontal y opciones del menú. El
nivel de acceso 3 controla el Sistema de configuración del Panel Apollo
Elite.
Para operar el Menú del Panel Frontal del Panel Apollo Elite:
Acceso a Nivel 2
71
El acceso a nivel 2 provee funciones para :
• Inhabilitaciones
• Ver dispositivos
• Prueba de Zonas
• Establecer hora del sistema
• Mantenimiento preventivo de Sensores
• Nivel de Acceso 3
Inhabilitación de Lazos
La opción “Disable Loops”, inhabilita los dispositivos de lazo de las señales que
reportan fuego al Panel Apollo Elite-RS. Esta función no puede Inhabilitar a los
dispositivos de lazo a reportar señales de problema y supervisión al Panel
Apollo Elite-RS.
Precaución!
Inhabilitación de Zonas
Todos los dispositivos de detección, incluyendo estaciones de pulsado manual,
están inhabilitados en la zona seleccionada.
Cuando un dispositivo es inhabilitado, el Panel Apollo Elite-RS ignora el valor
analógico reportado por el dispositivo. Cualquier otra falla del dispositivo, como
ser la falta de un dispositivo, doble dirección, falla interna, tipo cambiado, o un
mal dato, son reportados por el Panel Apollo Elite-RS.
Inhabilitación de direcciones
72
Cualquier dispositivo de lazo puede ser inhabilitado usando esta opción del
menú. Las subdirecciones, pueden ser inhabilitadas individualmente cuando se
utilizan dispositivos con más de una entrada o salida.
Cuando un dispositivo es inhabilitado, el Panel Apollo Elite-RS ignora el valor
analógico reportado por el dispositivo. Cualquier otra falla del dispositivo, como
ser la falta de un dispositivo, doble dirección, falla interna, tipo cambiado, o un
mal dato, son reportados por el Panel Apollo Elite-RS.
73
6- Desplácese a través de las opciones de NAC del
Circuito 2.
Inhabilita o habilita el NAC3 en el Terminal X1 de la placa
madre. Para configurar estos parámetros usando el menú
del Panel Apollo Elite-RS.
1- Seleccione Access Level 2.
NAC 3 Por Defecto=Habilitado 2- Seleccione Access Level 3.
3- Seleccione Edit Configuration.
4- Seleccione Edit Panel I/O.
5- Seleccione Edit Panel Outputs.
6- Desplácese a través de las opciones de NAC del
Circuito 3.
74
Ver y restaurar opciones inhabilitadas
Para cancelar inhabilitaciones, desplazarse a través de las diferentes opciones
del menú y la palanca de inhabilitación de la condición normal. Otra forma de
cancelar las inhabilitaciones es usar la opción View/Restore Disablements para
desplazarse a través de las inhabilitaciones activas e individualmente habilitar
cada inhabilitación presionando el botón Enter.
Ver Dispositivos
Esta opción del menú es utilizada por personal experimentado para investigar
el estado del sistema y puede ayudar a encontrar una falla. La opción ver
dispositivos muestra las direcciones conectadas a cada circuito de detección.
Para cada dirección y subdirección, el estado del display LCD provee el tipo de
dispositivo, la zona y ubicación. Los dispositivos Analógicos son mostrados en
el menú con indicadores representando el dispositivo que está conectado. Los
dispositivos de entrada digital como ser los pulsadores manuales, y Monitores
Switch, son mostrados como Normal o Activado. Los dispositivos de salida son
mostrados como Apagados, Intermitentes o Continuos. Las condiciones de
estado son mostradas en los dispositivos por lazo o Ver dispositivos por
Zona/Área en el menú.
Probar Zonas
Cada zona puede ser puesta individualmente en la condición de Modo de
Prueba.
75
Esto incluye las salidas de fuego y fuga de fuego como así el contacto
de relé de Alarma.
76
Los cambios realizados en el 2010 en el Panel de Control, proporcionan una
compensación automática de horario de verano.
Eventos y estados
Esta sección describe los eventos y estados del display del Panel Frontal
cuando se está operando el Panel del Apolo Elite-RS.
Los siguientes eventos son descritos:
*Evento de Fuego
*Evento de Problema
*Evento de Pre Alarma
Evento de Fuego
En un evento de fuego, la lámpara roja “Fire” y el indicador apropiado de la
zona de fuego destellaran (Si están conectados). Los detalles de la activación
de fuego (Dirección y ubicación) se mostraran en el panel frontal. Las sirenas
de advertencia de fuego sonaran en todo el edificio y el relé de contacto del
panel de incendio se energizará. El buzzer del panel sonara, pero puede ser
silenciado presionando el botón “Silence Buzzer”.
Para silenciar las Sirenas de Incendio, presione cualquiera de los botones del
menú de navegación e ingrese la contraseña de acceso 2, luego presione el
botón Enter. Los controles del panel estarán habilitados y permanecerán
habilitados por un minuto luego de presionar el último botón. Presionando el
botón “Alarm Silence” silenciara los NACs. Los NACs pueden ser restablecidos
presionando el botón “Re-Sound Alarm. El sistema puede ser reseteado
presionando el botón “Reset”.
Evento de Problema
Si hay una falla en el sistema, el indicador amarillo de problema general
destellará y puede haber un LED indicador de otra falla, que identificara la
naturaleza de la misma. El contacto de falla y la salida de falla, se energizaran
y el buzzer del panel, sonara continuamente.
Los detalles de la falla serán provistos en el display del panel frontal. El buzzer
del panel puede ser silenciado en cualquier momento presionando el botón
“Silence Buzzer”.
Presione el botón “More Events” en el panel frontal, para mostrar el estado de
más de dos eventos de fuego.
La demora máxima de un evento de problema debe ser menor a 120 segundos.
Evento de Pre-Alarma
Los sensores o entradas pueden generar una Pre-alarma. Una Pre-alarma se
utiliza para advertir de un pequeño cambio en el nivel analógico de los
77
dispositivos de detección. Un fuego ardiendo puede ser un ejemplo de una
condición que puede causar un evento de Pre-alarma. Cuando se genera una
Pre-alarma, el panel de control iluminara el led de pre-alarma y el buzzer
interno sonara continuamente. La dirección y ubicación de la fuente de Pre-
alarma será indicada en el display LCD.
La fuente de entrada de la Pre-alarma debe ser investigada. El buzzer del
panel puede ser silenciado en cualquier momento presionando el botón
“Silence Buzzer”.
Presione el botón “More Events” en el panel frontal para mostrar el estado de
más de dos eventos de fuego.
El retardo máximo del evento de Pre-alarma debe ser menor que 60 segundos.
Acceso al Nivel 3
El acceso al nivel 3 del Panel Apollo Elite-RS provee menú de configuración
para:
*Editar Configuración
*Configurar Tiempos
*Ver el historial de eventos
*Inhabilitaciones del Sistema
*Prueba de datos de Lazo
78
Esta página fue dejada en blanco intencionalmente.
79
Sección 5
Mantenimiento y Reparación
Mantenimiento
Realice los siguientes procedimientos para mantener la operación del Panel
Apollo Elite-RS.
Inspeccionando Baterías
Inspeccione las baterías de reserva anualmente para determinar la integridad
de la conexión a la fuente de alimentación y confirmar la capacidad de voltaje
disponible para operar el Panel Apollo Elite-RS durante una falla de
alimentación.
80
4 Conecte el puente desde el terminal negativo de la batería 1 al
terminal positivo de la batería 2.
La siguiente figura ilustra la conexión requerida para instalar las baterías
de reserva en el Panel Apollo Elite:
Figura 5-1
Instalando las baterías de reserva
Reemplazando Fusibles
Un fusible de batería de 10ª y un fusible de Fuente de Alimentación de 3A, son
provistos para proteger el Panel Apollo Elite-RS contra las sobrecargas del
circuito. Durante la vida útil del producto, puede ser necesario reemplazar uno
o los dos fusibles para restablecer la operación del Panel Apollo Elite.
81
el cable rojo que contiene el fusible de 10A o el kit especifico batería de plomo
VF1514-00 para reemplazar el cable rojo que contiene el fusible de 10ª, el
cable puente, y el cable negro.
82
Los siguientes procedimientos describen métodos para reemplazar el
fusible de 3 A de la fuente de alimentación.
Figura 5-2
Ubicación del fusible de 3 A
Figura 5-3
Alojamiento de fusible de 3 Amp.
83
6 Introduzca la punta del destornillador en la ranura del alojamiento
del fusible hasta que la parte superior se separe de la parte inferior del
alojamiento.
84
Remplazando componentes internos
Remplace componentes internos del Panel Apollo Elite durante los
intervalos de mantenimiento o fallas de componentes. Conecte el
cableado interno del Panel Apollo Elite como se ilustra a continuación.
La siguiente figura ilustra el cableado de componentes internos del
Panel Apollo Elite:
Figura 5-4
Cableado de componentes Internos
85
Remplazando Componentes del Gabinete
Refiérase a la sección 3, “Instalación” cuando se remplaza la puerta del
gabinete o la envoltura de la caja del Panel Apollo Elite.
86
Esta página fue dejada en blanco intencionalmente
87
Apéndice A
Especificaciones
Este apéndice proporciona especificaciones eléctricas y de medio
ambiente para el Panel elite.
Eléctricas
Especificaciones eléctricas para valores típicos de corriente de alarma y
de reserva.
Valores SLC
88
18 Fuego 1 (C) No Supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
19 Fuego 1 (NA) No supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
20 Problema (NC) No Supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
21 Problema (C.) No supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
22 Problema (NA) No Supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
23 Fuego 2 (NC) No Supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
24 Fuego 2 (C) No Supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
25 Fuego 2 (NA) No supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
26 Supervisorio (NC) No supervisada y no programable 30 VCC @ 1A, 1PF
27 Supervisorio (C.) No supervisada y no programable 30 VCC @ 1A, 1PF
28 Supervisorio (NA) No supervisado y no programable 30 VCC @ 1A, 1PF
29 Auxiliar (NC) No Supervisado 30 VCC @ 1A, 1PF
30 Auxiliar (C.) No supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
31 Auxiliar (NA) No supervisada 30 VCC @ 1A, 1PF
89
programable provee una salida de aplicación especial en el rango de
21,37 a 25,9 VCC cuando se operan dispositivos con solenoides.
Estas conexiones de salida son comunes, zonales y programables.
24 VCC Auxiliar
Terminales eNET
90
Carga de Mantenimiento: 1,25 A (Voltaje Limitado)
Batería - Tipo de Carga Dos Baterías de reserva cableadas en serie de 12 VCC SLA
VF8115-00: 120 VCA transferidos @ 75 VCA
Voltaje de Transferencia
240 VCA transferidos @ 160 VCA
Conexión a la línea de CA
Cableado
Las siguientes especificaciones identifican el rango aceptable de
diámetro de cables para el cableado en campo, batería, 24 VCC y
conexiones de alimentación de CA:
Alimentación
91
Instale conductores de tierra con cableado 12 AWG para soportar circuitos de
Conductores de Tierra
derivación en el Panel Elite.
Proteja los circuitos de derivación de la fuente de alimentación de CA con un
Circuitos de Derivación
fusible de 20 A.
Todo el cableado de campo deberá ser instalado usando cables resistentes al
Material
fuego, de acuerdo con la NFPA.
El tamaño de la sección cruzada de los cables SLC debe ser determinado, basado
Tamaño de la sección cruzada en la longitud, y la cantidad de dispositivos en uso. Conecte el cableado SLC
usando un mínimo de sección de 1 mm.
Ambiente de Operación
Especificaciones Físicas
92
Apéndice B
Lista de Equipamiento
93
55000-820 VF5665-00-AP 95A Modulo Switch Monitor de Entrada/Salida
55000-825 VF5666-00-AP 95A Modulo de Salida Supervisado, Montaje de Caja (A)
55000-830 VF5660-00-AP 95A Modulo de Entrada, Coletas, Prioridad (A)
55000-831 VF5661-00-AP 95A Modulo de Entrada, Coletas, Standard (A)
55000-863 VF5667-00-AP 95A Relé de Modulo de Salida
55000-450 VF5668-00-AP 95A Detector de Calor
55000-550 VF5669-00-AP Detector de Humo Ion
55000-650 VF5670-00-AP Detector de Humo Óptico
55000-886 VF5671-00-AP Multi Sensor
58000-450 VF5602-00-AP Detector de Calor Discovery
58000-550 VF5600-00-AP Detector de Humo Ionizante Discovery
58000-650 VF5601-00-AP Detector de Humo Foto-Eléctrico Discovery
58000-750 VF5603-00-AP Detector Multisensor Discovery
58000-765 VF5608-00-AP Monitor MiniSwitch
53832-070 VF5609-00-AP Indicador remoto Minidisc
VF5020-00-AP Estación de Prueba remoto para detectores de ducto. Led de Alarma
VF5021-00-AP Estación de Prueba remoto para detectores de ducto. Led de Alarma con Botón de Reset
Estación de prueba remota para detectores de ducto. Led de Alarma con LlaveTecla de
VF5023-00-AP Reset
56000-001 VF3033-00-AP Estaciones de pulsado manual, Acción Simple, Direccionable
56000-002 VF3034-00-AP Estacione de pulsado manual, Acción Doble, Direccionable
Partes de Reemplazo
Las siguientes partes de reemplazo son provistas para el Panel Apollo
Elite:
Modelos Descripción
VF1053-00-AP Modulo Expansor de 2 Lazos
VF1170-00-AP Interfaz eNET
VF1153-00-AP Modem DACT
VF1503-10-AP Recinto Completo - Rojo
VF1503-20-AP Recinto Completo - Gris
VF1504-10-AP Recinto de Puerta - Rojo
VF1504-20-AP Recinto de Puerta - Gris
VF1505-10-AP Recinto de Caja - Rojo
VF1505-20-AP Recinto de Caja - Gris
VF1506-00-AP Panel de Montaje
VF1507-00-AP Set de bloqueo para Panel
VF1508-00-AP Panel de Vinculación
VF1509-00-AP Panel de Conexión a tierra
VF1511-00-AP Juego de Paneles Standoff
VF1512-00-AP Juego de Cables Planos
VF1513-00-AP Fusible de entrada principal de CA
VF1514-00-AP Cables de batería y puente
VF3514-00-AP Manual de instalación Apollo Elite
VF3618-00-AP Etiqueta de Puerta de Apollo Elite
94
VF1693-00-AP Operaciones de Instrucción, Panel Apollo Elite
VF1517-00-AP Juego de Resistencias (6) 10 K Ohm
VF1544-00-AP Resistencia de Fin de línea 10 K
VF1518-00-AP Juego de Resistencias (8) Cero Ohm
VF1539-00-AP EOLD para salidas NAC solamente
VF1520-00-AP EOLD para cajas municipales
VF1610-00-AP Placa de Unidad de Control
VF1611-00-AP Placa anunciadora
VF1550-00-AP Cable plano de alimentación
VF1551-00-AP Cable de Datos
VF1552-00-AP Cable telefónico doble
VF5450-00-AP Batería de reserva, 12 Volt, 7 Ah, dos por gabinete
VF5455-00-AP Gabinete para Batería
VF8115-00-AP Fuente de alimentación, 120 VCA y 240 VCA, 24 VCC, 4 A
VF1172-10-AP eView, Anunciador, Rojo
VF1172-20-AP eView, Anunciador, Gris
VF1173-10-AP eView, Kit de montaje, Rojo
VF1173-20-AP eView, Kit de montaje, Gris
VF1171-00-AP Interfaz de E/S de 16 Canales
The eMatrix es un anunciador grafico. Configure las características de este dispositivo para
asignar valores numéricos a los números de partes variables XX-YYY. Especificar el número de
VF13XX-YYY-AP
modelo VF13XX-YYY para la versión de esta unidad. Refiérase al manual de instalación
eMAtrix, VF3513-00 para las características de configuración requeridas para su aplicación.
95
VF4315-30-AP Montaje en techo 15/75 cd, Blanca System Sensor
VF4317-10-AP Montaje en techo 30 cd, Roja System Sensor
VF4317-30-AP Montaje en techo 30 cd, Blanca System Sensor
VF4319-10-AP Montaje en techo 75 cd, Roja System Sensor
VF4319-30-AP Montaje en techo 75 cd, Blanca System Sensor
VF4321-10-AP Montaje en techo 95 cd, Roja System Sensor
VF4321-30-AP Montaje en techo 95 cd, Blanca System Sensor
VF4323-10-AP Montaje en techo 115 cd, Roja System Sensor
VF4323-30-AP Montaje en techo 115 cd, Blanca System Sensor
VF4325-10-AP Montaje en techo 177 cd, Roja System Sensor
VF4325-30-AP Montaje en techo 177 cd, Blanca System Sensor
VF4327-10-AP Montaje en pared, Roja, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4327-30-AP Montaje en pared, Blanca, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4329-10-AP Montaje en pared, Roja, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4329-30-AP Montaje en pared, Blanca, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4334-10-AP Montaje en techo, Roja, Multicandela 15/30/75/95 Cooper Wheelock
VF4334-30-AP Montaje en techo, Blanca, Multicandela 15/30/75/95 Cooper Wheelock
VF4335-10-AP Montaje en techo, Redonda, Roja, Multicandela 15/30/75/100 Cooper Wheelock
VF4335-30-AP Montaje en techo, Redonda, Blanca, Multicandela 15/30/75/100 Cooper Wheelock
VF4336-10-AP Montaje en techo, Roja, Multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4336-30-AP Montaje en techo, Blanca, Multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4337-10-AP Montaje en techo, redonda, roja, multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4337-30-AP Montaje en techo, redonda, blanca, multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4338-10-AP Montaje en pared, roja, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4338-30-AP Montaje en pared, blanca, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4352-10-AP Montaje en pared, Resistente al agua, Roja, 75 cd Cooper Wheelock
VF4353-10-AP Montaje en pared, placa retráctil, roja, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4353-30-AP Montaje en pared, placa retráctil, blanca, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4355-10-AP Montaje en pared, plato retráctil, roja, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4359-10-AP Montaje en pared, plato retráctil, roja, 135/185 cd Cooper Wheelock
Estrobo multicandela de pared, Serie Snap, Alta intensidad, 24 VCC
VF4660-10-AP 135/185 cd fuego, Rojo Cooper Wheelock
Estrobo multicandela de pared, Serie Snap, Alta intensidad, 24 VCC
VF4660-30-AP 135/185 cd fuego, Blanco Cooper Wheelock
Estrobo multicandela de techo, Serie Snap, Alta intensidad, 24 VCC
VF4665-10-AP 114/177 cd, Fuego, Rojo Cooper Wheelock
Estrobo multicandela de techo, Serie Snap, Alta intensidad, 24 VCC
VF4665-30-AP 114/177 cd, Fuego, Blanco Cooper Wheelock
Parlantes
VF4400-30 AP 7 3/8´´ Redondo, Blanco System Sensor
VF4401-10-AP 5´´ Cuadrado, Rojo System Sensor
VF4401-30-AP 5´´ Cuadrado, Blanco System Sensor
VF4402-10-AP Sirena trompeta, 15 Watt Cooper Wheelock
VF4403-10-AP Sirena Altoparlante, Roja, 15 Watts System Sensor
96
VF4404-10-AP Cuadrado, 2 Watt, Rojo Cooper Wheelock
VF4404-30-AP Cuadrado, 2 Watt, Blanco Cooper Wheelock
VF4407-30-AP Redondo, 2 Watt, Blanco Cooper Wheelock
VF4408-10-AP Cuadrado, 8 Watt, Rojo Cooper Wheelock
VF4408-30-AP Cuadrado, 8 Watt, Blanco Cooper Wheelock
VF4411-30-AP Redondo, 8 Watt, Blanco Cooper Wheelock
VF4412-10-AP Anti vandálico, 8 Watt, Exterior, Rojo Cooper Wheelock
VF4412-30-AP Anti vandálico, 8 Watt, Exterior, Blanco Cooper Wheelock
VF4414-10-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Rojo Cooper Wheelock
VF4414-30-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Blanco Cooper Wheelock
VF4415-00-AP Puente de apoyo para techo para 4 parlantes Cooper Wheelock
VF4407-10-AP Parlante, Redondo, Rojo Cooper Wheelock
VF4407-20-AP Parlante, Redondo, Niquelado, de techo Cooper Wheelock
VF4409-10-AP Parlante, pared o techo, redondo, Rojo Cooper Wheelock
VF4409-30-AP Parlante, pared o techo, redondo, Blanco Cooper Wheelock
VF4407-30-AP Parlante, pared o techo, redondo, Blanco Cooper Wheelock
VF4405-10-AP Parlante, Pared o techo, Cuadrado, Rojo Cooper Wheelock
VF4405-30-AP Parlante, Pared o techo, Cuadrado, Blanco Cooper Wheelock
Sirenas
VF4100-10-AP Montaje en Pared, Rojo System Sensor
VF4100-30-AP Montaje en Pared, Blanco System Sensor
VF4102-10-AP Montaje en Pared, Resistente al Agua, Roja System Sensor
VF4103-10-AP Roja Cooper Wheelock
VF4103-30-AP Blanca Cooper Wheelock
VF4105-10-AP Resistente al Agua, Roja Cooper Wheelock
VF4106-10-AP Roja Cooper Wheelock
VF4106-30-AP Blanca Cooper Wheelock
VF4108-10-AP Multitono, Color Rojo Cooper Wheelock
VF4108-30-AP Multitono, Color Blanco Cooper Wheelock
VF4110-10-AP Multitono, Direccionable, Roja Cooper Wheelock
VF4110-30-AP Multitono, Direccionable, Blanca Cooper Wheelock
Sirena Serie Snap, Cuadrada, De techo o pared, 12 o 24 VCC (Código 3)
VF4620-10-AP Con 90 o 95 dbA, Roja Cooper Wheelock
Sirena Serie Snap, Cuadrada, De techo o pared, 12 o 24 VCC (Código 3)
VF4620-30-AP Con 90 o 95 dbA, Blanca Cooper Wheelock
Sirenas Estrobo
VF4535-10-AP Montaje en pared, Roja, Multicandela 15/15/75/30/75/110 cd System Sensor
VF4535-30-AP Montaje en pared, Blanca, Multicandela 15/15/75/30/75/110 cd System Sensor
VF4510-10-AP Montaje en techo, Roja, 15 cd System Sensor
VF4510-30-AP Montaje en techo, Blanca, 15 cd System Sensor
VF4512-10-AP Montaje en techo, Roja, 15/75 cd System Sensor
VF4512-30-AP Montaje en techo, Blanca, 15/75 cd System Sensor
VF4514-10-AP Montaje en techo, Roja, 30 cd System Sensor
97
VF4514-30-AP Montaje en techo, Blanca, 30 cd System Sensor
VF4516-10-AP Montaje en techo, Roja, 75 cd System Sensor
VF4516-30-AP Montaje en techo, Blanca, 75 cd System Sensor
VF4518-10-AP Montaje en techo, Roja, 95 cd System Sensor
VF4518-30-AP Montaje en techo, Blanca, 95 cd System Sensor
VF4520-10-AP Montaje en techo, Roja, 115 cd System Sensor
VF4520-30-AP Montaje en techo, Blanca, 115 cd System Sensor
VF4522-10-AP Montaje en techo, Roja, 177 cd System Sensor
VF4522-30-AP Montaje en techo, Blanca, 177 cd System Sensor
VF4524-10-AP Montaje en Pared, Resistente al agua, 120 VCA 15 cd System Sensor
VF4525-10-AP Montaje en Pared, Resistente al agua, 15/75 cd System Sensor
VF4526-10-AP Montaje en Pared, Resistente al agua, 30 cd System Sensor
VF4527-10-AP Montaje en Pared, Resistente al agua, 75 cd System Sensor
VF4528-10-AP Montaje en Pared, Resistente al agua, 110 cd System Sensor
VF4529-10-AP Montaje en Pared, Roja, Multicandela 15/30/75/110 cd Cooper Wheelock
VF4529-30-AP Montaje en Pared, Blanca, Multicandela 15/30/75/110 cd Cooper Wheelock
VF4531-10-AP Montaje en Pared, Color Rojo, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4531-30-AP Montaje en Pared, Color Blanco, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4532-10-AP Montaje en Pared, 4 cables, Roja, 15/30/75/110 cd Cooper Wheelock
VF4532-30-AP Montaje en Pared, 4 cables, Blanca, 15/30/75/110 cd Cooper Wheelock
VF4533-10-AP Montaje en Pared, 4 Cables, Roja, 135/185 cd Cooper Wheelock
VF4533-30-AP Montaje en Pared, 4 Cables, Blanca, 135/185 cd Cooper Wheelock
VF4600-10-AP Montaje en Pared, Roja, Multicandela 15/30/75/110 cd Cooper Wheelock
VF4600-30-AP Montaje en Pared, Blanca, Multicandela 15/30/75/110 cd Cooper Wheelock
VF4602-10-AP Montaje en Pared, Roja, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4602-30-AP Montaje en Pared, Blanca, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4604-10-AP Montaje en Pared, Resistente al agua, Roja, 75 cd Cooper Wheelock
VF4605-10-AP Multitono/Estrobo, Color Rojo, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4606-10-AP Multitono/Estrobo, Color Rojo, 75 cd Cooper Wheelock
VF4607-10-AP Multitono/Estrobo, Resistente al agua, Roja, 75 cd Cooper Wheelock
VF4608-10-AP Multitono/Estrobo, Direccionable, Roja, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4609-10-AP Multitono/Estrobo, Direccionable, Roja, 75 cd Cooper Wheelock
VF4610-10-AP Montaje en techo, Roja, Multicandela 15/30/75/95 Cooper Wheelock
VF4610-30-AP Montaje en techo, Blanca, Multicandela 15/30/75/95 Cooper Wheelock
VF4611-10-AP Montaje en techo, Roja, Multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4611-30-AP Montaje en techo, Blanca, Multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4612-10-AP Montaje en pared, Roja, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4612-30-AP Montaje en pared, Blanca, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De pared, 24 VCC,
VF4630-10-AP 15/30/75/110 cd, fuego, Rojo Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De pared, 24 VCC,
VF4630-30-AP 15/30/75/110 cd, fuego, Blanco Cooper Wheelock
VF4635-10-AP Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De pared, alta intensidad, 24 Cooper Wheelock
98
VCC, 15/30/75/110 cd, fuego, Rojo
Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De pared, alta intensidad, 24
VF4635-30-AP VCC, 15/30/75/110 cd, fuego, Blanco Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De techo, 24 VCC,
VF4640-10-AP 15/30/75/95 cd, Fuego, Roja Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De techo, 24 VCC,
VF4640-30-AP 15/30/75/95 cd, Fuego, Blanca Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De techo, Alta intensidad, 24
VF4645-10-AP VCC, 15/30/75/95 cd, Fuego, Roja Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Serie Snap, Multicandela, De techo, Alta intensidad, 24
VF4645-30-AP VCC, 15/30/75/95 cd, Fuego, Blanca Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Multicandela, de pared, 24 VCC, 15/30/75/110 cd,
VF4650-10-AP Fuego, Roja Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Multicandela, de pared, 24 VCC, 15/30/75/110 cd,
VF4650-30-AP Fuego, Blanca Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Multicandela, de techo, 24 VCC, 15/30/75/110 cd,
VF4655-10-AP Fuego, Roja Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, Multicandela, de techo, 24 VCC, 15/30/75/110 cd,
VF4655-30-AP Fuego, Blanca Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, 24 VCC, Multicandela de techo, 15/30/75/95 cd,
VF4534-10-AP Fuego, Roja Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, 24 VCC, Multicandela de techo, 15/30/75/95 cd,
VF4534-30-AP Fuego, Blanca Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, 24 VCC, Multicandela de techo, 115/177 cd, Fuego,
VF4536-10-AP Roja Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, 24 VCC, Multicandela de techo, 115/177 cd, Fuego,
VF4536-30-AP Blanca Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, 24 VCC, Multicandela de pared, 15/30/75/110 cd,
VF4529-10-AP Fuego, Roja Cooper Wheelock
Sirena-Estrobo, 24 VCC, Multicandela de pared, 15/30/75/110 cd,
VF4529-30-AP Fuego, Blanca Cooper Wheelock
Timbre-Estrobos
VF4700-10-AP Rojo, 15 cd System Sensor
VF4700-30-AP Blanco, 15 cd System Sensor
VF4702-10-AP Rojo, 15/75 cd System Sensor
VF4702-30-AP Blanco, 15/75 cd System Sensor
VF4704-10-AP Rojo, 75 cd System Sensor
VF4704-30-AP Blanco, 75 cd System Sensor
VF4706-10-AP Rojo, 110 cd System Sensor
VF4706-30-AP Blanco, 110 cd System Sensor
VF4708-10-AP Cuadrado, Rojo, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4708-30-AP Blanco, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4709-10-AP Cuadrado, Rojo, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4709-30-AP Cuadrado, Blanco, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4712-10-AP Cuadrado, Rojo 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4712-30-AP Cuadrado, Blanco 15/75 cd Cooper Wheelock
99
VF4713-10-AP De techo, Redondo, Rojo, Multicandela 15/30/75/95 Cooper Wheelock
VF4713-30-AP De techo, Redondo, Blanco, Multicandela 15/30/75/95 Cooper Wheelock
VF4716-30-AP De techo, Redondo, Blanco, Multicandela 115/177 Cooper Wheelock
Parlantes Estrobo
VF4850-10-AP Montaje en pared, Roja, Multicandela 15/1575/30/75/110 cd System Sensor
VF4850-30-AP Montaje en pared, Blanca, Multicandela 15/1575/30/75/110 cd System Sensor
VF4810-30-AP Montaje en techo, 15 cd System Sensor
VF4811-30-AP Montaje en techo, 15/75 cd System Sensor
VF4812-30-AP Montaje en techo, 30 cd System Sensor
VF4813-30-AP Montaje en techo, 75 cd System Sensor
VF4814-30-AP Montaje en techo, 95 cd System Sensor
VF4815-30-AP Montaje en techo, 115 cd System Sensor
VF4816-30-AP Montaje en techo, 177 cd System Sensor
VF4817-10-AP Cuadrado, 2 Watt, Rojo, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4817-30-AP Cuadrado, 2 Watt, Blanco, Multicandela 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4818-10-AP Cuadrado, 2 Watt, Rojo, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4818-30-AP Cuadrado, 2 Watt, Blanco, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4819-10-AP Cuadrado, 2 Watt, Rojo, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4819-30-AP Cuadrado, 2 Watt, Blanco 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4821-30-AP Redondo, 2 Watt, Blanco, Multicandela 15/30/75/95 cd Cooper Wheelock
VF4822-30-AP Redondo, 2 Watt, Blanco, Multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4826-10-AP Cuadrado, 8 Watt, Rojo, Multicandela, 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4826-30-AP Cuadrado, 8 Watt, Blanco, Multicandela, 15/30/75/110 Cooper Wheelock
VF4827-10-AP Cuadrado, 8 Watt, Rojo, Multicandela 135/185 Cooper Wheelock
VF4827-30-AP Cuadrado, 8 Watt, Blanco, Multicandela, 135/185 Cooper Wheelock
VF4828-10-AP Cuadrado, Rojo, 8 Watt, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4828-30-AP Cuadrado, Blanco, 8 Watt, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4832-10-AP Cuadrado, 8 Watt, Rojo, Resistente al agua, 75 cd Cooper Wheelock
VF4833-30-AP Redondo, 8 Watt, Blanco, Multicandela 15/30/75/95 Cooper Wheelock
VF4834-30-AP Redondo, 8 Watt, Blanco, Multicandela 115/177 Cooper Wheelock
VF4840-10-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Rojo, 15 cd Cooper Wheelock
VF4840-30-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Blanco, 15 cd Cooper Wheelock
VF4842-10-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Rojo, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4842-30-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Blanco, 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4844-10-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Rojo, 30 cd Cooper Wheelock
VF4844-30-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Blanco 30 cd Cooper Wheelock
VF4846-10-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Rojo 75 cd Cooper Wheelock
VF4846-30-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Blanco 75 cd Cooper Wheelock
VF4848-10-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Rojo 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4848-30-AP Anti vandálico, 8 Watt, Color Blanco 15/75 cd Cooper Wheelock
VF4825-10-AP Parlante-Estrobo, 24 VCC, 15 cd, de pared, Fuego, Rojo Cooper Wheelock
VF4825-30-AP Parlante-Estrobo, 24 VCC, 15 cd, de pared, Fuego, Blanco Cooper Wheelock
VF4821-20-AP Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De techo, Redondo Cooper Wheelock
100
15/30/78/95 cd, Fuego, Niquelado
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De techo, Redondo
VF4822-20-AP 15/30/78/95 cd, Fuego, Niquelado Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De techo, Redondo
VF4821-30-AP 15/30/78/95 cd, Fuego, Blanco Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De techo, Redondo
VF4821-10-AP 15/30/78/95 cd, Fuego, Rojo Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De techo, Redondo 115/177
VF4822-30-AP cd, Fuego, Blanco Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De techo, Redondo
VF4829-30-AP 15/30/78/95 cd, Fuego, Blanco Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De Pared, Alta intensidad,
VF4824-10-AP 135/185 cd, Fuego, Rojo Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De Pared, 15/30/75/110 cd,
VF4820-10-AP Fuego, Rojo Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De Pared, 15/30/75/110 cd,
VF4820-30-AP Fuego, Blanco Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De Pared, Alta intensidad
VF4824-30-AP 138/185 cd, Fuego, Blanco Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De Techo, 15/30/75/95 cd,
VF4829-10-AP Fuego, Rojo Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De Techo, Alta intensidad,
VF4830-10-AP Redondo, 115/177 cd, Fuego, Rojo Cooper Wheelock
Parlante-Estrobo, 24 VCC, Multicandela, De Techo, Alta intensidad,
VF4830-30-AP Redondo, 115/177 cd, Fuego, Blanco Cooper Wheelock
Mini-Sirenas
VF4900-10-AP Sirena Pulsada, Roja, 90 dbA System Sensor
VF4900-30-AP Sirena Pulsada, Blanca, 90 dbA System Sensor
VF4902-30-AP Sirena Pulsada, Beige, 90 dbA System Sensor
VF4903-10-AP Sirena Pulsada, Roja, 90 dbA c/ "Fuego" System Sensor
VF4903-30-AP Sirena Pulsada, Blanca, 90 dbA c/"Fuego" System Sensor
VF4905-30-AP Sirena Pulsada, Beige, 90 dbA c /"Fuego" System Sensor
VF4906-10-AP Mini Sirena, Temporal/Continua, Roja Cooper Wheelock
VF4906-30-AP Mini Sirena, Temporal/Continua, Blanca Cooper Wheelock
Numero Max de
Fabricante Modulo de Sinc. Sirenas Estrobo Impedancia Max de Línea
Estrobos por salida NAC
System Sensor MDL P1224MC 42 @ 2,5 A 2 Ohms
Gentex AVSMR GEC3-24WR 32 @ 2,5 A 2 Ohms
Gentex AVS-44R GEC3-24WR 32 @ 2,5 A 2 Ohms
Wheelock DSM-24 RSS-24MCW 41 @ 2,5 A 2 Ohms
Amseco SMD10-3A SH24W-153075 28 @ 2,5 A 2,5 Ohms
101
Los valores mostrados anteriormente, son para las peores condiciones
de número máximo de estrobos e impedancia de línea.
102
Apéndice C
Cálculos
Corriente de carga
La corriente de carga del Panel Apollo Elite está limitada a la
capacidad de la fuente de alimentación OEM 1 de 4 Amp. Los
instaladores FACP deben determinar la carga ubicada en la fuente de
alimentación agregando la suma de dispositivos-cargas a la alarma- sin
carga del Panel Apollo Elite. El resultado obtenido de este cálculo debe
estar por debajo de los 4 Amp de la fuente de alimentación, así el Panel
Apollo Elite puede operar.
103
Apollo Elite. No se intenta sumar estos niveles juntos para determinar la
corriente total disponible para el Panel Apollo Elite. Refiérase a estos
niveles solo cuando se determina el límite de carga de dispositivos en
cada circuito.
Carga total del dispositivo + Elite Sin Carga = Corriente de carga total
1,15 A < 4 A
104
Determinando la capacidad de la batería de reserva
Esta sección provee lineamientos para determinar la capacidad de la
batería de reserva del Panel Apollo Elite.
Valor de la Batería = (Factor de Reducción de Potencia de la Batería) x [(Amp-Hora de Reserva) + (Amp-Hora de Alarma)]
O
Valor de la Batería = (Factor de Reducción de Potencia de la Batería) x [(24 Horas x Corriente de Reserva) + (5 Min de
Alarma de Corriente)]
Donde, el Factor de Reducción de Potencia de la Batería = 1,2 y 5 Minutos = 5/60 minutos = 1/12 = 0,833 Horas
9 Seleccione una batería con un valor igual o mayor que el valor de Amp-
Hora mínimo determinado en el paso 8.
105
Dispositivos
Total de Reserva
Total de Alarma
Corriente Total
106
Dispositivos NAC
Dispositivos NAC Corriente total de Reserva (Amps) Corriente total de Alarma (Amps)
NAC 1
NAC 2
NAC 3
NAC 4
Dispositivos Auxiliares
Corriente Total
Tabulación de datos
Corriente Corriente
Categoría Instrucción
de Reserva de Alarma
Ingrese la corriente total de alarma y reserva para
1 Dispositivos Apollo Amps Amps
dispositivos Apollo.
Ingrese la corriente total de alarma y reserva para
2 Dispositivos NAC Amps Amps
dispositivos NAC.
Dispositivos Ingrese la corriente total de Alarma y reserva para
3 Amps Amps
Auxiliares dispositivos auxiliares.
Corriente total de Sumar el total de corriente de reserva de los pasos 1,2 y
4 Amps Amps
Alarma y Reserva 3. Y el total de corriente de Alarma de los pasos 1,2 y 3.
Tiempo total de
5 Ingrese el tiempo de reserva total de 24 o 60 horas. Horas
Reserva
Amp-Hora total de Multiplicar el tiempo total de reserva del paso 5 por la
6 AH
reserva corriente total de reserva del paso 4.
Tiempo total de Ingrese el tiempo total de alarma en hora, donde 5
7 Horas
Alarma minutos = .083 horas y 15 minutos = .25 horas.
Amp-Hora totales Multiplicar el tiempo de alarma total en el paso 7 con la
8 AH
de Alarma corriente de alarma total del paso 4.
Sumar los amp-hora total de alarma del paso 8 con los
9 Amp-Horas Total AH
amp-hora total de reserva del paso 6.
10 Factor de Reducción El factor de reducción es de 1,20. 1,2
Valor mínimo de Multiplicar por el factor de reducción del paso 10 (1,20)
11 AH
Amp-Hora de la por el total de amp-hora del paso 9. El valor de Amp-
107
batería Hora seleccionado sea igual o mayor que el valor de
Amp-Hora obtenido en este paso. Nota: El tamaño
máximo de batería es 52.
Vopmin = 16 VCC
108
= (.627 + .0016 ) A
Itotal = .6286 A
= 24VCC x 85%
Donde,
Lmax = 167m
109
operación mínimo del canal de salida NAC (Vopmin), Corriente máxima
del circuito (Imax), resistencia del cable por metro del circuito (Rwire)y el
consumo de corriente máximo del estrobo (Istrobe):
Figura C-1
Circuito Ejemplo para determinar la longitud máxima del cable
110
Esta página fue dejada en blanco intencionalmente.
111
112
Esta página fue dejada en blanco intencionalmente.
113
114
115