Вы находитесь на странице: 1из 65
Curso: Interculturalidad Una mirada interdisciplinaria Octubre Noviembre 2012
Curso: Interculturalidad
Una mirada interdisciplinaria
Octubre Noviembre
2012
LAS LENGUAS PERUANAS ¿Cuáles son, cómo son, cómo están? Gustavo Solís Fonseca
LAS LENGUAS PERUANAS
¿Cuáles son, cómo son, cómo están?
Gustavo Solís Fonseca
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II. Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria 3
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
3
EL PERÚ (No hay país más diverso) Es el titulo de un libro del antropólogo
EL PERÚ
(No hay país más diverso)
Es el titulo de un libro del antropólogo y
profesor de la UNMSM Carlos Iván Degregori
Dice muy bien lo diverso que somos
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
4
• El Perú es un espacio con desarrollos sociales, culturales y económicos diferentes. Sus fronteras
• El Perú es un espacio con desarrollos
sociales, culturales y económicos
diferentes. Sus fronteras culturales y
lingüísticas son muy definidas y bien
motivadas entre la llamada Selva Baja frente
a la Selva Alta, entre los Andes y la
Amazonia, y entre éstas frente a la Costa.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
5
En el Perú no nos conocemos y eso cuesta • Por no usar las posibilidades
En el Perú no nos conocemos y eso cuesta
• Por no usar las posibilidades derivadas de
nuestra diversidad
• Recursos culturales y conocimientos
tecnológicos, de manejo del medio ambiente,
que no se aprovechan
• Tecnologías médicas y otros muchos saberes
que no empleamos para el bienestar de los
peruanos
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
6
Los censos en el Perú • Los censos generales realizados en el Perú no identifican
Los censos en el Perú
• Los censos generales realizados en el Perú no
identifican ni cuantifican a los peruanos en términos
de su membresía étnica o indígena. Una excepción
relevante es el censo de comunidades nativas
amazónicas de 1993, que cuantifica los miembros de
dichas comunidades.
• En general, los censos en el Perú han tenido como
objetivo central simplemente cuantificar a la
población en general.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
7
• En los últimos 16 años se han realizado en el Perú 3 censos, de
• En los últimos 16 años se han realizado en el
Perú 3 censos, de los cuales el más relevante
por la información relacionada a la población
indígena es el Censo de Comunidades Nativas
de 1993. Los otros censos se han llevado a
cabo en los años 2007 y 2005
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
8
• Censo 2007 • La población general del Perú, según el Censo 2007 es de
• Censo 2007
• La población general del Perú, según el Censo 2007
es de 27.412.157 habitantes. Según este censo, y
sobre la base del criterio de lengua nativa aprendida,
existen en el Perú 4.045.713 indígenas. La proporción
étnica de esta población resulta como sigue: 83,11%
quechuas, 10,92% aimaras, 1,67% asháninkas y un
restante 4,31% de otros que hablan el castellano
como segunda lengua.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
9
• La distribución espacial de la población indígena, por tipo de área de asentamiento, de
• La distribución espacial de la población
indígena, por tipo de área de asentamiento, de
acuerdo al Censo 2007 es: rural: 66.05% y
urbana: 33.95%.
• Los indígenas de las comunidades amazónicas
ya no son solo rurales, aunque su ruralidad es
de más del 90%. El restante 10 % corresponde a
indígenas que han migrado a las ciudades.
• Muchos indígenas amazónicos viven en Lima,
incluso formando comunidades: en Cantagallo
(shipibos), en Huaycán (ashaninkas) y en
Ventanilla (awajunes).
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
10
Censo de comunidades nativas de 1993 • Las regiones o departamentos con mayor población indígena
Censo de comunidades nativas de 1993
• Las regiones o departamentos con mayor
población indígena amazónica, según el censo
de 1993, eran Loreto
(83.746), Junín
(57.530), Amazonas (49.717) y Ucayali
(40.463). Las tres últimas regiones son
precisamente las que albergan a los pueblos
indígenas amazónicos más numerosos:
ashaninka, awajun y shipibo, respectivamente.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
11
¿Cuántas familias de lenguas ? • Respuesta adecuada ahora: 18 20 familias • La respuesta
¿Cuántas familias de lenguas ?
• Respuesta adecuada ahora: 18 20 familias
• La respuesta tiene directa relación con el
estado de nuestros conocimientos sobre la
realidad lingüística. Nuestros conocimientos
pueden determinar:
-que el número de familias aumente
-que el número de familias disminuya
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
12
• Familias lingüísticas vigentes en el Perú Takana Shimaco • Tucano Bora • Tikuna Jíbaro
• Familias lingüísticas vigentes en el Perú
Takana
Shimaco
• Tucano
Bora
• Tikuna
Jíbaro
• Záparo
Harakmbet
• Aimara
Arawak
Peba yagua
Huitoto
Candoshi
Arawa
Pano
• Romance
• Tupí
Cahuapana Munichi
Taushiro
• 20 familias lingüísticas habrían en el Perú. La familia lingüística
indígena Aru, Jaqi o Aymara es exclusivamente andina (lenguas:
aymara y jaqaru)
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
13
Número bastante probable de lenguas habladas en el Perú: 44 • 44 lenguas en el
Número bastante probable de lenguas
habladas en el Perú: 44
• 44 lenguas en el país
• 43 indígenas:
• 4 de la zona andina
39 lenguas en la Amazonia
• 1 No indígena: castellano
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
14
• El número de lenguas peruanas es menor que en Brasil o en Colombia; pero
• El número de lenguas peruanas es menor que en
Brasil o en Colombia; pero la diversidad de familias
lingüísticas en el Perú es relativamente elevada.
Varias familias de lenguas están constituidas por un
único idioma (urarina, harakmbet o candoshi)
• Las cuentas de idiomas han sido siempre de lenguas
y dialectos, pero no de todas las lenguas ni de todos
los dialectos. Tales cuentas han dado siempre cifras
diferentes: 105, 75, 54.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
15
La diversidad de las lenguas • Pueden ser estructuralmente muy diferentes unas de otras: •
La diversidad de las lenguas
• Pueden ser estructuralmente muy
diferentes unas de otras:
• En sintaxis
• Morfología
• Fonología
• Semántica
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
16
• Varias de estas lenguas están amenazadas en su existencia • Cuando una lengua muere
• Varias de estas lenguas están amenazadas en
su existencia
• Cuando una lengua muere se pierde una
experiencia única, irrepetible, insustituible
• Se pierde experiencia humana que implicò
millones de años en constituirse.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
17
• Lenguas que se extinguieron en los Andes y Costa • En la Costa •
• Lenguas que se extinguieron en los Andes y Costa
• En la Costa
• Tallan
Sech
Mochica
• Quignam
Chango
• En los Andes
• Palta
Calva
Culli
• Puquina
Uro
Chipaya
• Chacha
• Hipoteticas
• Den
Cat
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
18
• Extintas en la Amazonía Peruana, siglo XX. • Lengua • 1. aguano • 2.
Extintas en la Amazonía Peruana, siglo XX.
Lengua
1.
aguano
2.
andoa
3.
cahuarano
4.
cholón
5.
omurano
6.
panobo (huariapano)
7.
sensi
8.
yameo
Familia
¿Cahuapana, Pano?
Záparo
¿Záparo?
Tseeptsá
Záparo
Pano
Pano
Peba-yagua
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
19
• Lenguas ¿en extinción?* • Lengua Familia • 1. arabela Záparo • 2. caquinte Arawak
Lenguas ¿en extinción?*
Lengua
Familia
1.
arabela
Záparo
2.
caquinte
Arawak
3.
iñapari
Arawak
4.
iquito
Záparo
5.
isconahua
Pano
6.
jebero
Cahuapana
7.
moronahua
Pano
8.
munichi
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
20
• 9. ocaina Huitoto • 10. omagua Tupí • 11. orejón Tucano • 12. remo
• 9.
ocaina
Huitoto
• 10. omagua
Tupí
• 11. orejón
Tucano
• 12. remo
Pano
• 13. resígaro
Arawak
• 14. taushiro
Taushiro
• 15. chamicuro
Arawak
• 16. cocama
Tupí
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
21
¿Muy/poco semejantes, diferentes? Semejantes y diferentes • El conocimiento cada vez mejor de los pueblos
¿Muy/poco semejantes, diferentes?
Semejantes y diferentes
• El conocimiento cada vez mejor de los
pueblos y culturas peruanas nos permite
descubrir rasgos específicos de los
andinos y amazónicos frene a otros
pueblos del Perú; pero también no pocas
semejanzas entre los pueblos indígenas
peruanos.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
22
Específicamente • Alto grado de animicidad en todas las culturas indígenas, en el sentido de
Específicamente
• Alto grado de animicidad en todas las culturas
indígenas, en el sentido de haber en estas
culturas, frente a la occidental o criolla, más seres
animados o vivos.
• Humanidad muy extendida; es decir, son
humanos no solo los seres humanos, sino
también otros seres (muchos animales, muchas
plantas, cerros, astros, etc.)
• La epistemología de los pueblos indígenas
incorpora procesos cognitivos que recurren a
estrategias tales como las visiones, los sueños,
las revelaciones, etc.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
23
• La concepción de que todas las cosas o los seres del universo tienen dueño.
• La concepción de que todas las cosas o los seres
del universo tienen dueño. Es la idea de la madre
de o el dueño de los ríos, los animales, las
plantas, etc.
• La práctica de la dieta como estrategia de limpia
para la curación. Este es un rasgo cultural muy
generalizado.
• Organización en clanes de la población de Selva
baja. Este es un rasgo distintivo frente a los
pueblos de la Selva Alta, los cuales no se
organizan en clanes, o abandonaron este sistema.
(Caso particular el de los harakmbet)
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
24
• Una característica importante entre los pueblos amazónicos es la clara diferencia entre pueblos de
• Una característica importante entre los pueblos
amazónicos es la clara diferencia entre pueblos de
las orillas de los grandes ríos frente a pueblos del
interior de la selva. La diferencia se correlaciona
con mayor tradicionalismo del pueblo ínter fluvial,
frente a una dosis de modernismo de los pueblos
ribereños.
• La conservación de la maloca como vivienda
(conceptualmente como una ciudad) es más
marcada en la Selva Baja.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
25
• La concepción de que no sòlo nuestro ser corporal (integral) se enferma, sino también
• La concepción de que no sòlo nuestro ser
corporal (integral) se enferma, sino
también nuestro ser social
• Los remedios como fríos, càlidos y
cordiales
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
26
• La sitwa (situa) limpieza del pueblo de los males que hacen inadecuada la vida
• La sitwa (situa) limpieza del pueblo de los males
que hacen inadecuada la vida en sociedad
• La concepción de salud y enfermedad en una
perspectiva intercultural.
• La habilidad o sofisticado conocimiento médico
de los Callahuaya del Altiplano
• -El taki onqoy = taqi unquy, taqi unqu: La
inhibición de la capacidad generativa de los
hombres por la certidumbre de traer hijos que
van a sufrir o cuyas vidas son indeseables en un
contexto de servidumbre y explotación colonial.
El taqi en el Cuzco.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
27
• El alto conocimiento de las plantas como remedios • La gran diferencia entre los
• El alto conocimiento de las plantas como
remedios
• La gran diferencia entre los pueblos en el
conocimiento del valor mèdico de las
plantas, especialmente en la sierra
• La utilidad de la ayahuasca (mi propia
experiencia
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
28
• Innovaciones tecnológicas de naturaleza mèdica logradas en la Amazonia: • Alucinógenos • La jeringa
• Innovaciones tecnológicas de naturaleza
mèdica logradas en la Amazonia:
• Alucinógenos
• La jeringa
• El uso del canero / canelo contra las úlceras
sangrantes de los intestinos
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
29
¿En los pueblos solo conocimientos? • No, También ciencia. • Todos los pueblos tienen los
¿En los pueblos solo conocimientos?
• No, También ciencia.
• Todos los pueblos tienen los
conocimientos necesarios para sobrevivir.
• Conocimiento no es igual a conocimiento
científico. Los pueblos tienen
conocimiento. También ciencia
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
30
• Hay múltiples formas de conocimiento: -Observación -Ensayo y error • Las visiones y revelaciones
• Hay múltiples formas de conocimiento:
-Observación
-Ensayo y error
• Las visiones y revelaciones como
conocimientos verdaderos.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
31
• La lógica no es universal Es en mucha medida culturalmente específica si dejamos de
• La lógica no es universal
Es en mucha medida culturalmente
específica si dejamos de lado los procesos
lógicos, que parecieran generales.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
32
• No solo se conoce con el cerebro, se conoce también con el corazón (Martín
• No solo se conoce con el cerebro, se conoce
también con el corazón (Martín Castillo en una
tesis de Maestría)
Órganos que conocen:
• El cerebro
• La cabeza
• El corazón
• Todo el cuerpo
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
33
• La lógica del tercio incluido: una diferencia radical con occidente, donde el tercio es
• La lógica del tercio incluido: una diferencia
radical con occidente, donde el tercio es
excluido. Niños, niñas y ni niños/as
• Lógicas culturalmente específicas
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
34
Formas de conocimiento: • Revelación • Adivinación • Ensoñación • Alucinación • Visión Presentación
Formas de conocimiento:
• Revelación
• Adivinación
• Ensoñación
• Alucinación
• Visión
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
35
Muchas más cuestiones ¿Por qué tanto interés en control natal, que se evidencia por conocer
Muchas más cuestiones
¿Por qué tanto interés en control natal, que
se evidencia por conocer piripiris?
• ¿Por qué aquello de los dueños de---?
• ¿Por qué el interés en equilibrio ecológico?
• ¿Qué tiene que ver con tipos de pueblos y
culturas?
• Etc, etc.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
36
¿Cómo están? • La realidad específica (peruana) involucra: • Culturas dominantes y culturas oprimidas •
¿Cómo están?
• La realidad específica (peruana) involucra:
• Culturas dominantes y culturas oprimidas
• Culturas altamente agrarias y culturas
altamente cazadoras, amén de culturas
bastante industriales
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
37
• La diversidad lingüística es parte de la diversidad cultural • No hay sociedades monolingües
• La diversidad lingüística es parte de la diversidad
cultural
• No hay sociedades monolingües y culturalmente
uniformes
• El bilingüismo o el plurilingüismo son rasgos de
las sociedades diversas
• Muchos pueblos en el Perú hablan más de dos
lenguas
• Las lenguas indígenas son patrimonio cultural y
deben protegerse y desarrollarse
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
38
• ¿Quiénes aprenden lenguas en el Perú? • ¿Quién tiene que hacer mayor esfuerzo para
• ¿Quiénes aprenden lenguas en el Perú?
• ¿Quién tiene que hacer mayor esfuerzo
para comunicarse?
• ¿Qué revela el aprendizaje de lenguas en el
Perú?
• Revela relaciones desiguales muy
profundas
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
39
La oralidad de las lenguas • Las lenguas son primariamente orales. La escritura es una
La oralidad de las lenguas
• Las lenguas son primariamente orales. La
escritura es una tecnología muy reciente
• La escritura es un logro cultural obligado en
los pueblos cuando llegan a un cierto nivel
de complejidad
• Muchos pueblos han alcanzado
complejidad social sin tener escritura
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
40
Violencia, lenguas y culturas • Hay violencia entre las lenguas • Esta violencia es consecuencia
Violencia, lenguas y culturas
• Hay violencia entre las lenguas
• Esta violencia es consecuencia de
desigualdades econòmico-sociales entre los
grupos humanos
• En el Perú hay lenguas dominantes y
dominadas
• Esta relación desigual amenaza la existencia
de las lenguas amerindias
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
41
• El castellano es hoy la lengua más amenazante (glotofàgica) • Pero también el quechua,
• El castellano es hoy la lengua más
amenazante (glotofàgica)
• Pero también el quechua, el aimara, el
puquina y otras, han sido lenguas
amenazantes
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
42
Una manera diferente de ver nuestra historia y lenguas • • Nuestra historia puede ser
Una manera diferente de ver nuestra
historia y lenguas
Nuestra historia puede ser mas reveladora si
nos apoyamos en la historia de nuestras
lenguas.
La historia lingüística del Perú introduce
necesariamente lo étnico o la realidad de
pueblos. Esta es una ventaja, sobre todo frente
a aquella historia que se fija solo en los héroes
y sus hechos, pero oculta lo étnico. La
especificidad étnica dice no hay lengua que no
esté asociada a una colectividad.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
43
• Las historias de héroes no muestran que detrás del héroe hay una lengua y
Las historias de héroes
no muestran que detrás
del héroe hay una lengua y con la lengua está un
pueblo que la habla.
Los temas como la globalización pueden ser
mejor tratados desde las historias de pueblos y
lenguas, pues las lenguas mayores en el Perú son
las lenguas de sociedades globalizadoras, y
cualquier lengua vigente hoy es una lengua que
tiene tras sí una historia relacionada a
globalizaciones, como globalizadoras o como
víctimas de globalización.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
44
• En general, la configuración de la realidad peruana en términos de familias de lenguas
• En general, la configuración de la realidad
peruana en términos de familias de lenguas
y lenguas actualmente existentes tiene su
más remoto antecedente en hechos de
hace cinco milenios o más, cuando
comienzan a aparecer los estados
regionales en diferentes partes del Perú.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
45
• Voy a plantear en esta parte cuatro preguntas: • Esta globalización ¿es la única
• Voy a plantear en esta parte cuatro
preguntas:
• Esta globalización ¿es la única en la
experiencia del Perú?
• ¿Cuan profundo es el Perú profundo?
• ¿Cuántas lenguas hay en el Perú?
• El futuro de las lenguas y culturas peruanas
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
46
• Primera Pregunta: La globalización • Mi respuesta inicial a la pregunta planteada arriba es
• Primera Pregunta: La globalización
• Mi respuesta inicial a la pregunta
planteada arriba es un contundente No. No
se trata de la única globalización habida
en nuestra experiencia como pueblo o, si
quiere, en la experiencia del espacio que
ahora llamamos Perú.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
47
• 1ra- Globalización: La formación de los estados regionales en los Andes • Son las
• 1ra- Globalización: La formación de los
estados regionales en los Andes
• Son las diferentes culturas que aparecen
en los textos de Secundaria: Mochica,
Nazca, etc.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
48
• 2ª. Globalización: La formación de los estados del tipo de imperios • Los arqueólogos
• 2ª. Globalización: La formación de los
estados del tipo de imperios
• Los arqueólogos hablan de al menos
tres imperios en los Andes:
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
49
• 3ª. Globalización. La constitución del Virreynato del Perú luego de la conquista Presentación de
• 3ª. Globalización. La constitución del
Virreynato del Perú luego de la
conquista
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
50
• • 4ª. La globalización actual Muchos dicen que comienza con el descubrimiento de América,
4ª. La globalización actual
Muchos dicen que comienza con el
descubrimiento de América, y que fue
una globalización de Europa-
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
51
• Segunda pregunta: La profundidad del Perú ¿Cuán profundo es el Perú profundo? • Todos
• Segunda pregunta: La profundidad del
Perú ¿Cuán profundo es el Perú
profundo?
• Todos usamos esta frase para
referirnos a algunos de los varios Perú
que pensamos existe en nuestro
imaginario nacional.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
52
Horizontes lingüísticos • a. Perú menos profundo: horizonte castellano • b. Horizonte quechua • c.
Horizontes lingüísticos
• a. Perú menos profundo: horizonte
castellano
• b. Horizonte quechua
• c. Horizonte aimara
• La profundidad de algunos lugares
• Lima, Valle del Mantaro, Tupe,
Cuzco, etc.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
53
Deber y derecho: lo que implica no cumplir con los deberes y con los derechos
Deber y derecho: lo que implica no
cumplir con los deberes y con los
derechos
• La consecuencia es perder lenguas
• Esto implica una tragedia para la
humanidad
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
54
Cuando se pierde una lengua se olvidan conocimientos tecnológicos y ecológicos; información sobre recursos de
Cuando se pierde una lengua se olvidan
conocimientos tecnológicos y ecológicos;
información sobre recursos de bosques,
minerales, farmacopea y médicos, vinculados al
conocimiento de las lenguas como saberes en
general y como formas de convivir con el medio
ambiente de manera sostenible; se pierden
también elementos cognitivos fundamentales de
las taxonomías, cosmovisión y de la cosmología;
también se pierden las artes verbales, las
tradiciones orales e historia.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
55
Responsabilidad en la muerte de lenguas culturas • Los responsables directos son los hablantes cuando
Responsabilidad en la muerte de
lenguas culturas
• Los responsables directos son los
hablantes cuando dejan de hablarla o
practicarla.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
56
• Responsabilidad de las familias: Las lenguas mueren porque se las deja de hablar; porque
• Responsabilidad de las familias:
Las lenguas mueren porque se las deja de
hablar; porque los padres no enseñan a
sus hijos.
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
57
Y el estado? • ¿Tienen los estados la obligación de preservar la diversidad lingüística? •
Y el estado?
• ¿Tienen los estados la obligación de preservar la
diversidad lingüística?
• ¿Tienen los hablantes de una lengua el derecho
de ver asegurado su futuro (el futuro de las
lenguas que trasmiten a las generaciones
siguientes)?
• ¿Tienen los hablantes de una lengua que ha sido
perseguida (p.e. con prohibiciones) derecho a
reparaciones económicas?
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
58
• Conclusión inquietante: Todas las lenguas peruanas tienen la misma cantidad de pasado, pero no
• Conclusión inquietante:
Todas las lenguas peruanas tienen la
misma cantidad de pasado, pero no la
misma cantidad de futuro
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
59
Grave situación en el Perú Lo que es grave en el Perú es que la
Grave situación en el Perú
Lo que es grave en el Perú es que la
mayoría de las lenguas originarias no
tienen mucho futuro, si las relaciones
desiguales siguen como hasta ahora
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
60
¿Qué necesitamos? 1. PAZ Necesitamos una paz lingüística. Esta es la reivindicación propuesta por las
¿Qué necesitamos?
1. PAZ
Necesitamos una paz lingüística. Esta es la
reivindicación propuesta por las lenguas
del mundo.
Las lenguas dominantes son un problema
para el resto de los idiomas
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
61
2. LUCHAR Contra los enemigos: Los colonialismos La explotación en los territorios de las lenguas
2. LUCHAR
Contra los enemigos:
Los colonialismos
La explotación en los territorios de las
lenguas
La falta de política de promoción de los
gobiernos
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
62
3. QUE las lenguas sean útiles Una política de estado para el desarrollo de las
3. QUE las lenguas sean útiles
Una política de estado para el desarrollo
de las lenguas
Hacer algo como en México o en Colombia
(INALI, Ley de Lenguas, etc)
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
63
ESTADO-MMM (étnico, cultural, multilingüe) • Es un estado que responde a un nuevo paradigma que
ESTADO-MMM (étnico, cultural,
multilingüe)
• Es un estado que responde a un nuevo
paradigma que requiere ciudadanía
intercultural y nuevas formas de democracia,
con nuevas prácticas, nuevas
representaciones: cualitativa vs. Cuantitativa.
• Hay que refundar el estado
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
64
Final: Esperanza • La desesperanza es la negación de la esperanza. La esperanza es una
Final: Esperanza
• La desesperanza es la negación de la esperanza. La
esperanza es una especie de ímpetu natural posible
y necesario. La desesperanza es un aborto de este
ímpetu. La esperanza es un condimento
indispensable de experiencia histórica. Sin ella no
habría historia, sino puro determinismo. Solo hay
historia donde hay tiempo, problematizado y no pre-
dado. Lo inexorable del futuro es la negación de la
historia. (Freire, 1996).
Presentación de Gustavo Solís Fonseca en el curso II.
Interculturalidad - Una Mirada interdisciplinaria
65