Вы находитесь на странице: 1из 9

1) Ortografia, acentuação e semântica

Normalmente a banca trabalha em cima de algumas expressões que geram


dificuldade na escrita (por que, por quê, porque, porquê; senão, se não; há, a; a
cerca de, há cerca de, acerca de...). Também não é novidade para ninguém que
ela trabalha o emprego de certas letras (x/ch, s/ss/z/ç...). Veja os capítulos 3 e 4
da minha gramática. É preciso saber todas as regras de acentuação, mas cai
pouco nas provas desta banca. Veja o capítulo 2 da minha gramática. Sobre
semântica, a banca trabalha frequentemente em cima de sinônimos. Veja o
capítulo 4 da minha gramática.

Considerando-se o contexto, o segmento cujo sentido está


adequadamente expresso em outras palavras é:

(A) Entre exclamações, citou = Em meio aos brados, parodiou


(B) Ofícios fúnebres = Comunicações danosas
(C) o seu necrológio no jornal = a sua matéria fúnebre impressa
(D) obrigado à caceteação = compelido ao aborrecimento
(E) aliviar o luto fechado = compensar a grande tristeza

Considerando-se o contexto, traduz-se adequadamente


o sentido de um segmento em:
(A) pulveriza a certeza absoluta = aniquila a convicção imperiosa
(B) ditasse a urgência = consumasse a precipitação
(C) suspender a verdade ilusória = ir ao encontro da ilusão convincente
(D) avaliar um problema pelo ângulo estrito = retificar uma questão
aprimorando o foco
(E) o exame mais detido da matéria = a prova mais recôndita da tese
defendida

Considerando-se o contexto, traduz-se corretamente o


sentido de um segmento em:

(A) honrar a alegada autoria = enobrecer a presunção de um autor


(B) ressentimento malicioso = remorso astuto
(C) a usam como moeda corrente = gastam-na perdulariamente
(D) o ingênuo acolhimento = a recepção incrédula
(E) Disfarçar a mediocridade = dissimular a banalidade

Texto

A cidade é passada pelo rio / como uma rua / é passada por um cachorro; / uma
O rio ora lembrava / a língua mansa de um cão / ora o ventre triste de um cão, /
fruta / por uma espada.ora o outro rio / de aquoso pano sujo / dos olhos de um
cão.
Aquele rio / era como um cão sem plumas. / Nada sabia da chuva azul, / da fonte
cor-de-rosa, / da água do copo de água, / da água de cântaro, / dos peixes de
água.
Sabia dos caranguejos / De lodo e ferrugem
Sabia da lama / como de uma mucosa. [...]
Aquele rio / Jamais se abre aos peixes, / ao brilho, / à inquietação da faca / que
há nos peixes. / Jamais se abre em peixes.
(Trecho de O Cão sem plumas, de João Cabral de Melo Neto)

4. Considere o que se afirma abaixo.

I. Infere-se da leitura do poema que o rio de que se fala não é límpido.


II. Completando-se o sentido dos versos uma fruta / por uma espada, o
resultado será: uma fruta é passada por uma espada.
III. Encontra-se entre os versos Aquele rio / era como um cão sem plumas o
mesmo tipo de relação que se encontra em: como fosse turvo, o rio lembrava um
pano sujo.
Está correto o que se afirma APENAS em

(A) I e III.
(B) I.
(C) II.
(D) I e II.
(E) II e III.

5. Sem prejuízo para o sentido do contexto, pode-se substituir o elemento


sublinhado no segmento
(A) sob o olhar zombeteiro por exame indolente.
(B) proferiu a sentença tranquilizadora por opinião consoladora.
(C) nosso carro periclitante por indomável.
(D) um providencial borracheiro por previdente.
(E) julguei ver fumaças filosóficas por presunções de filosofia.

6. Sem prejuízo da correção e do sentido, o elemento em destaque pode ser


substituído pelo que se encontra entre parênteses em:

(A) ...qualquer possibilidade de remissão humana. (impiedade)


(B) ...com a maior falta de consideração e desfaçatez possíveis...
(indiferença)
(C) ...conhecidas pela sua belezainóspita,...
(profícua)
(D) − o mesmo país que, hoje, subsidia a tradução de seus livros...
(consolida)
(E) a linguagem e a verve de Thomas Bernhard...
(vivacidade)

7. De fato, a grande originalidade da Europa não foi a escravidão; foi, pelo


contrário, a existência de movimentos abolicionistas que terminaram com ela.
Mantém-se, em linhas gerais, o sentido da frase, substituindo-se o segmento
grifado por:

(A) foi não obstante a escravidão, apesar da existência


(B) não só foi a escravidão, mas também a existência
(C) ao invés de ter sido a escravidão, mas a existência
(D) não foi a escravidão, mas, sim, a existência
(E) não foi a escravidão, todavia, sem a existência

8. Traduz-se corretamente um segmento do texto em:

(A) primordial vida marinha = preponderante nascente marítima


(B) propelida pela luz solar = arrefecida pela energia do sol
(C) recuperar esse valor intrínseco = reaver essa importância inerente
(D) colônia extravagante de organismos = linhagem errante de seres vivos
(E) resiliente biologia tropical = perseverante bioma dos trópicos

9. Respeita a ortografia oficial vigente:

(A) O culto à ignorância e à xenofobia é o responsável, em nosso dia-a-dia,


por esta situação deplorável, que enserra a população local na bolha impenetrável
de seus interesses e valores particulares.
(B) Incrementar a participação política é um desafio perene, aja vista a nova
estratégia de controle político que aparelha muitos órgãos publicos, incluindo os
do setor educacional.
(C) A soberania do mercado não é imprescindível para a democracia liberal −
é uma alternativa a ela e a todo tipo de política, na medida em que elimina a
necessidade de serem tomadas decisões que contemplem consensos coletivos.
(D) Foram mencionadas as estratégias para disperçar as cepas oligárquicas
das altas esferas do poder e, sobretudo, para prover o controle jurídico das suas
ações; mais, até o momento, não se obteve sucesso.
(E) Suas ideias íam de encontro às dos demais; ele sempre optava pelas vias
mais polêmicas afim de obter atenção da audiência.

10. Considerando-se o contexto, traduz-se adequadamente o sentido de um


segmento em:

(A) instrumentos de tortura ou depreciação = meios de aviltamento ou rejeição.


(B) ritmo mecânico e hipnótico = toque automático e insone.
(C) alardeia os infernais decibéis = propaga os pérfidos excessos.
(D) alimentando o círculo vicioso = nutrindo a esfera pecaminosa.
(E) clássicos que lhe digam algo = eruditos que lhe transmitam alguma coisa.
Mantendo-se a correção e o sentido, no segmento Santo Ivo não se
desconcertou..., o termo sublinhado pode ser substituído por:

(A) atinou
(B) enganou
(C) perdeu
(D) perturbou
(E) anulou

12. Considerando-se o contexto, traduz-se adequadamente o


sentido de um segmento do texto em:

(A) por conta dos avanços tecnológicos = a despeito dos progressos da


ciência.
(B) para dar lugar às imagens arquivadas = para ocupar o espaço de fotos
classificadas.
(C) um crescente desprestígio = uma resistente desagregação.
(D) é um objeto de museu, testemunha de tempos mais ingênuos = que assistiu
a épocas mais simples.
(E) não irão parar em álbuns caprichosos = não deterão arquivos presunçosos.
Ninguém ignora a enorme influência que simples palavras
...... na história do pensamento e do sentimento dos povos.

Preenche corretamentea lacunada frase acima:

(A) exercem
(B) a transmitam
(C) possuíssem
(D) sejam desempenhadas
(E) apresentem-se

é porque estou morto

O elemento sublinhado acima também pode ser corretamente empregado na


lacuna da frase:

(A) Não entendi o ...... da sua atitude na reunião.


(B) Percebi logo ...... ele demorou para chegar.
(C) ...... você não confia nas suas ideias?
(D) Esclareça o ...... da necessidade desse procedimento.
(E) Os jovens às vezes erram ...... são muito ansiosos.
Mantendo-se o sentido, o trecho sublinhado em Não logramos comovê-
lo, comunicar-lhe nossa intemperança pode ser substituído por:

(A) nossa ousadia.


(B) nossa intempérie.
(C) nosso infortúnio.
(D) nossa falta de tempo.
(E) nosso descomedimento.

GABARITO
1- D 12- D

2- A 13- A

3- E 14- E

4- D 15- E

5- E

6- E

7- D

8- C

9- C

10- E

11- D

Вам также может понравиться