Вы находитесь на странице: 1из 285

P/N 06-236530-001

Junio 2006

ARIES™
Alarma contra
incendios/Unidad de
control de supresión.

Manual de instalación, operación y


mantenimiento.

LISTED
UL Listing File FM Approvals
No. S2422
P/N 06-236530-001
Junio 2006

ARIES™
Alarmas contra
incendios/Unidad de
control de supresión.

Manual de instalación,
operación y mantenimiento.
PÁGINA INTENIONADAMENTE EN BLANCO.
PRÓLOGO
Aviso: Este Manual, P/N 06-236530-001, debe ser usado por el personal calificado y capacitado por la
empresa, informado de las normas de NFPA y cualquier otra norma aplicable en efecto.

Este manual es planeado para claramente y con exactitud describir la instalación, la operación y el
mantenimiento de la alarma de incendios de ARIES/la unidad de control de supresión.
Kidde-Fenwal no asume ninguna responsabilidad del uso de cualquier sistema además de los presentados en
este manual. Los datos técnicos contenidos aquí son limitados estrictamente para objetivos informativos. Kidde-
Fenwal cree que esta información es precisa, pero se publica y presenta sin cualquier garantía. Kidde-Fenwal
niega cualquier responsabilidad de cualquier uso que pueda ser realizada por los datos y la información aquí
contenida por alguna y todas las partes. Cualquier pregunta que concierne la información presentada en este
manual deberá ser dirigida a:
Kidde-Fenwal, Inc.
400 Main Street
Ashland, MA 01721
Tel: (508) 881-2000
Llamada sin costo: (800) 872-6527
Fax: (508) 881-8920

P/N 06-236530-001 Junio 2006


i
TERMINOS Y ABREVIACIONES

AAM: Módulo direccionable de Alarmline LCD: Display de cristal liquido


AC: Corriente alterna LED: Diodo emisor de luz
Materiales y división de aceptación de
ACT: Herramientas de confguración ARIES MEA:
equipo de la Ciudad de Nueva York

ADA: Ley para americados con discapacidades NAC: Circuito de aplicación de notificación
AH: Amperios-hora N.C.: Normalmente cerrado

AHJ: Autoridad competente NEC: Codigo Nacional de Electricidad

AI: NFPA: Asociación Nacional de Protección contra incendios


Módulo monitor direccionable
AO: Relé direccionable N.O.: Normalmente abierto

ASM Módulo de señal dreccionable PALM: PEGAsys Addressable Loop Module

ATM-L: Módulo indicador PAS: Secuencia de alarma positiva

ATM-R: Módulo de controlador de relé PCB: Placa de circuito impreso

AWG: Calibre de alambre estadounidense pF: Pico-faradios

BPM: Latido por minuto P/N: Numero de parte

CPU: Unidad Central de Procesamiento RAM: Memoria RAM

CSFM: Inspector de incendios del estado de Californa RDCM: Display remoto/Módulo de control

DACT: Transmisor digital de alarma RRM: Módulo de liberación remota

DC: Corriente directa RF: Radio-Frecuencia

EOC: Acontecimiento de control de salida SLC: Circuito de línea de señalización

EOLD: Dspositivo al final de la linea SMPS: Modo de suministro de energía

FM/FMRC: Factory Mutual (Research Corporation) TB: Regleta de bornes

Ft.: Pie UL/ULI: Underwriters Laboratories, Inc.

HSD: Detector de humo de alta sensibilidad V: Voltios

HSSD: Detector de humo de alta sensibilidad Vac: Voltios CA

Hz: Hertz (Frecuencia) Vdc: Voltios CD

IRI: Aseguradores de riesgos industriales VRMS: Valor eficaz

Junio 2006 ii P/N 06-236530-001


RESUMEN DE SEGURIDAD
Este manual debe ser leido y comprendido antes de la instalación.
Precauciones de instalación: La fidelidad a lo siguiente ayudará en la instalación libre de problemas
con la confiabilidad a largo plazo:

Varias fuentes diferentes de energía pueden ser unidas a esta unidad de control de alarma contra incendios
ADVERTENCIA Desconecte todas las fuentes de energía antes de realizar la revisión. La unidad de
control y el equipo asociado pueden ser dañados al revisar la unidad es
energizada. No intente instalar, revisar o manejar esta unidad de control hasta
que este manual sea leído y comprendido.

Prueba de reaceptación del sistema después de la reprogramación: Para asegurar la operación


apropiada del sistema, este debe ser probado de nuevo conforme a NFPA 72 capítulo 10
después de cualquier cambio de programa. También requieren pruebas de reaceptación
después de cualquier ampliación o supresión de componentes en el sistema, y después
PELIGRO de cualquier modificación, reparación o ajuste al hardware del sistema o del alambrado.

Todos los componentes, circuitos y sistemas de operaciones de estar afectados por un


cambio deben probadas en su 100%. Además, para asegurar que otras operaciones no
sean afectadas, al menos el 10 % de los dispositivos que directamente no sean
afectados por el cambio, hasta un máximo de 50 dispositivos, también debe ser
probado y la operación de sistema verificadas.

Este sistema encuentra requerimientos UL/FM para la operación a 32°-120°F (0 a 49°C) y en una humedad
relativa del 93 % (sin condensación) 90°F (32.2°C). Sin embargo, el tiempo de servicio de las pilas de reserva del
sistema y los componentes electrónicos desfavorablemente pueden ser efectuados por la operación continua en
estos límites ambientales. Por lo tanto, le recomiendan que este sistema y sus periféricos sean instalados en un
entorno con una temperatura ambiente nominal de 60-80°F.
Como todo el estado sólido de los dispositivos electrónicos, este sistema puede funcionar de manera irregular
o pueden ser dañado por un relámpago. Aunque ningún sistema sea completamente inmune del relámpago y
la interferencia, la base apropiada reducirá la sensibilidad. No se recomienda el empleo elevado o fuera
del alambrado de la antena debido a la sensibilidad aumentada por los relámpagos cercanos.
Consulte el departamento de usos de ingeniería si se detecta algún problema.
No realice ensamblajes electrónicos antes del montaje y de agregar el conducto para el alambrado de campo al
recinto. Antes de las modificaciones de fábrica, verifique que no interfieran con las posiciones de la tarjeta de
circuitos impresos y la batería. No apriete las terminales de tornillo, esto puede dañar el cableado, causando que la
presión del contacto reduzca la terminal y dificulte quitar el tornillo de la terminal. Este sistema contiene
componentes estáticos sensibles. Siempre protéjase con una correa de muñeca apropiada antes del manejo de
alguno de los circuitos, de manera que las cargas estáticas sean removidas del cuerpo. Use el embalaje estático
represivo para proteger los ensamblajes electrónicos removidos de la unidad de control. Siga las instrucciones de
este manual. Estas instrucciones deben ser seguidas para evitar el daño a la unidad de control y el equipo
asociado. La operación del sistema y la fiabilidad dependen de la instalación apropiada.

Limitaciones del Sistema de Alarma de incendios ¡El instalar un sistema de alarma contra
incendios realizar tarifas inferiores de seguros posibles, esto no reemplaza el seguro de incendios!
Un sistema de alarma contra incendios automático - que cuente normalmente con detectores de humo, detectores
de calor, estaciones de palancas manuales, aplicaciones de notificación, y una unidad de control de alarma contra
incendios con la capacidad de notificación remota - puede proporcionar una advertencia anticipada del fuego que se
desarrolla. Sin embargo, este sistema no asegura la protección contra el daño de propiedad o la pérdida de vida que
es resultado de un fuego.
Cualquier sistema de alarma contra incendios puede fallar a causa de diversos factores:
Los detectores de humo no pueden sentir el fuego donde el humo no puede alcanzar los detectores como en
chimeneas, en paredes, sobre azoteas, o del otro lado de habitaciones cerradas. Los detectores de humo sobre un
nivel también no pueden sentir un fuego sobre otro nivel o piso del edificio.

P/N 06-236530-001 iii Junio 2006


RESUMEN DE SEGURIDAD (CONT.)
Un segundo detector de piso, por ejemplo, no puede sentir una primera planta o el fuego en el sótano.
Además, todos los tipos de detectores de humo, tanto de ionización como tipos de fotoeléctricos, tienen limitaciones en
el sensor. Ningún tipo de detector de humo puede sentir cada clase de fuego causado por el descuido y peligros de
seguridad como fumar en la cama, explosiones violentas, fugas de gas, impropio de materiales inflamables, sobrecargo
eléctrico del circuito, niños que juegan con cerillos, o el incendio intencionado.

Las aplicaciones de notificación, como campanas, no pueden alertar a la gente si estas aplicaciones son ubicadas
en otra habitación cerrada o en una parte abren puertas o son ubicadas sobre otro piso del edificio. Un sistema de
alarma contra incendios no funcionará sin la energía eléctrica. Si la corriente de energía alterna falla, el sistema
funcionará sólo durante un tiempo especificado. Los detectores térmicos pueden ser sujetos a la sensibilidad
reducida con el tiempo. Por esta razón, el detector deberá ser probado por un especialista de protección contra
incendios calificado como se recomienda en NFPA 72, capítulo 10. El Equipo Auxiliar usado en el sistema no
puede ser técnicamente compatible con la unidad de control. Es esencial usar sólo el equipo catalogado para el
servicio con su unidad de control.

Las líneas telefónicas tuvieron que transmitir señales de alarma de una premisa a una estación de supervisión
central que pudiera ser averiado o estar temporalmente fuera de servicio. La causa más común del mal
funcionamiento de la alarma contra incendios es el mantenimiento inadecuado. Todos los dispositivos y el
alambrado del sistema deberán ser probados y mantenidos por instaladores de alarmas contra incendios,
después de los procedimientos escritos suministrados de cada dispositivo. La inspección del sistema y pruebas
deberán ser programadas mensualmente o según por lo requerido por códigos de fuego nacionales y/o locales.
Los registros adecuados escritos de todas las inspecciones deberán ser guardados.

AVISOS GENERALES DE SEGURIDAD Lo siguiente debe ser observado para mantener la


seguridad de personal.
Las precauciones de seguridad en esta sección deben ser entendidas y aplicadas durante la operación y el
mantenimiento. Este manual debe ser usado por distribuidores/técnicos capacitados. El manual deberá ser leído
y comprendido en su totalidad antes de la instalación.

PRIMEROS AUXILIOS
Cualquier herida, no importa cual leve sea, nunca deberá ser desatendida. Siempre obtenga primeros auxilios o
asistencia médica inmediatamente.

PRECACIONES GENERALES
Las siguientes precauciones generales de seguridad deben ser observadas en cualquier momento:
1. Todos los componentes eléctricos asociados con el equipo estarán instalados y conectados conforme a
NEC y a las exigencias reguladoras locales.
2. Las medidas especiales de prevención son esenciales para prevenir la aplicación de la energía con el
equipo en cualquier momento del trabajo de mantenimiento en curso.
3. Antes del funcionamiento sobre el equipo eléctrico, use un voltímetro para asegurar que el sistema no
esté energizado.
4. Cuando se trabaje cerca de la electricidad, no use a reglas metálicas, linternas, lápices metálicos, o
ningún otro objeto que sea conductor de electricidad.
5. Cuando conecte un metro a terminales para tomar la medida, use un rango de voltaje más alto que el
voltaje esperado para ser medido.

Junio 2006 iv P/N 06-236530-001


PELIGROS Y ADVERTENCIAS

PELIGRO Un peligro identifica un procedimiento, práctica o declaración, que si no es


estrictamente seguida, podría causar errores de programa, daño de operación de
equipo, o el daño de equipo.

Una advertencia identifica un funcionamiento o el procedimiento de


mantenimiento, la práctica, la condición o la declaración, que, si no
ADVERTENCIA estrictamente seguido, podría causar el daño corporal o la muerte.

P/N 06-236530-001 v Junio 2006


AVISO A USUARIOS, INSTALADORES, AUTORIDADES QUE TIENEN JURISDICCIÓN Y
DEMÁS INVOLUCRADOS.

Este producto incorpora el software programable. Con la finalidad que el producto cumpla con los requerimientos en las
unidades de control y Accesorios para sistemas de alarma de incendios UL 864, ciertos rasgos del programa u opciones
deben ser limitados con valores específicos o no usados en absoluto como se indica a continuación:
Programa u opción Autorizados Ajustes posibles Ajustes autorizados
UL 864(Y/N) UL 864
Detectores de Ionización reportando como
N Informe de alarma de
0.5 - 1.5% por pie
dispositivos de iniciación de supervisión. dispositivos
Detectores fotoeléctricos reportando
como dispositivos de supervisión N 0.5 - 3.5% por pie Informe de alarma de
inicial. dispositivos.
Los interruptores pueden ser 1 - 60 segundos de
Y (#2 only) 1 - 300 segundos de retraso.
instalados para funcionar en
retraso
cualquiera de las siguientes
maneras:
1. Reiniciación de ajustes.
Restablecimiento del plazo.
2. Cuenta regresiva a 10 segundos
y asimiento. Cuenta regresiva en
10 segundos.
3. Asimiento en tiempo permane-
ciendo. Cuenta regresiva en el
período de tiempo restante.
4. Igual como en el #2, excepto
la función de interrupción si el
temporizador ha comenzado.
5. Operación especial en la ciudad
de Nueva York.
0 - 12 horas 0 - 3 horas
Conexión corriente externa

Y
Usado como dispositivo
Módulo de monitor que Contar con la
de iniciación autónomo,
actúa como interruptor indicación visible en el
o con la indicación
módulo silenciado.
silencioso. visible de salidas.
Y
Usada como dispositivo de Contar con la
Módulo de monitor como iniciación autónomo, o indicación visible en el
interruptor silencioso. como demostración de los módulo reconocido.
hechos reconocidos.

N
Red de Ajustes. Verifique para reiniciar. Comprobación de
Ninguna impide formatear.
Red de re-iniciación. reinicio

Junio 2006 vi P/N 06-236530-001


TABLA DE CONTENIDOS
Prólogo .............................................................................................. i
Terminos y abreviaciones ...................................................................... ii
Resumen de seguridad ......................................................................... iii
Tabla de contenidos.............................................................................. vii
Lista de imágenes ................................................................................ xiii
Lista de Tablas ................................................................................. xvii
Lista de apéndices ............................................................................... xix

CAPITULO 1 RESUMEN DEL SISTEMA


1-1 Descripción del sistema.......................................................................... 1-1
1-1.1 Caracteristicas estandar........................................................................ . 1-2
1-2 Componentes de la unidad de control..................................................... . 1-3
1-2.1 Display ..................................................................................................1-3
1-2.1.1 LCD y LEDs…..........................................................................................1-3
1-2.1.2 Botones de control de operador.................................................................1-4
1-2.1.3 Digitos y botones funcionales....................................................................1-4
1-2.2 Tarjeta de circuitos impresos (PCB) ..........................................................1-4
1-2.3 Gabinete de ARIES ..................................................................................1-6
1-2.4 Suministro de energía/Carga de batería …..................................................1-6
1-2.4.1 Baterías…..............................................................................................1-7
1-3 Dispositios opcionales...............................................................................1-7
1-3.1 Display remoto/Modulo de control (RDCM)..................................................1-7
1-3.2 Módulo conductor de serie ATM ................................................................1-8
1-3.2.1 Modelo ATM-L Modulo indicador ………………..................................................1-8
1-3.2.2 Modelo ATM-R Modulo de relé ………............................................................1-8
1-3.3 Tarjeta de interfaz de red (NIC) ................................................................1-8
1-3.4 Modulo de interfaz inteligente (IIM)............................................................1-9
1-3.5 Tarjeta de fibra optica ……….......................................................................1-9
1-3.6 Abrazadera de montaje..........................................................................1-10
1-4 Detectores de SmartOne™.....................................................................1-10
1-4.1 Detector de humo de ionización de SmartOne Modelo CPD-7052 ...............1-11
1-4.2 Detector de humo fotoelectrico de SmartOne, Modelo PSD-7152…..............1-11
1-4.3 Detector térmico de SmartOne, Modelo THD-7252....................................1-11
1-4.4 Detector Bases ......................................................................................1-12
1-4.4.1 Base de detector de flama, Modelo 6SB....................................................1-12
1-4.4.2 Base de detector de flama, Modelo 4SB…..................................................1-12
1-4.5 Base de adaptador del detector, Modelo MA-002 .......................................1-12
1-4.6 Canalizaciones, Modelo DH-2000 .............................................................1-13
1-5 Modulos de dirección SmartOne……...........................................................1-13
1-5.1 Modulo de monitor direccionable, Modelo AI ..............................................1-13
1-5.2 Modulo de interfaz ORION-XT, Modelo PALM…...........................................1-14
1-5.3 Modulo direccionable de AlarmLine, Modelo AAM….....................................1-14
1-5.4 Modulo direccionable de relé, Modelo AO ..................................................1-15
1-5.5 Modulo de señal direccionable, Modelo ASM ..............................................1-15
1-5.6 Modulo de liberación remoto ...................................................................1-15
1-6 Modulos aislador……................................................................................1-17
1-7 Especificaciones.....................................................................................1-18
1-7.1 Especificaciones electricas......................................................................1-18

P/N 06-236530-001 vii Junio 2006


TABLA DE CONTENIDOS (CONT.)
1-7.1.1 Energía Primaria AC ............................................................................... 1-18
1-7.1.2 Batería y carga del circuito….................................................................... 1-18
1-7.1.3 Circuito de señal en linea....................................................................... 1-18
1-7.2 Especificaciones mecanicas...................................................................... 1-18
1-7.3 Especificaciones del entorno .................................................................... 1-18
1-7.4 Aplicación de notificación y liberación del circuito........................................ 1-19
1-7.5 Relés .................................................................................................... 1-19
1-7.6 Salidas auxiliaries .................................................................................. 1-19
1-7.7 Supervisión electrica …............................................................................ 1-20

CAPITULO 2 INSTALACIÓN
2-1 Preparación para instaación...................................................................... 2-1
2-1.1 Componentes de la unidad de cotrol.......................................................... 2-1
2-1.2 Materiales/Herramientas rqueridas........................................................... 2-1
2-1.3 Determinación de la posición de instalación….............................................. 2-2
2-2 Codigos y normas.………............................................................................ 2-2
2-3 Descripción de instalación....................................................................... 2-3
2-3.1 Paso 1: Instalación de la unidad de control y preparación del alambrado……...2-3
2-3.2 Paso 2: Instalación de suplemento de energía del ARIES y el PCB…............... 2-3
2-3.3 Paso 3: Conexión de la batería AC..……………………………………........................... 2-3
2-3.4 Paso 4: Sistema de Auto-Configuración ..................................................... 2-3
2-3.5 Paso 5: Carga de programa de uso y realización de la pre prueba…….………..... 2-4
2-3.6 Paso 6: Realización de la prueba del sistema y puesta en marcha del sistema.2-4
2-3.7 Paso 7: Instalación de los dispositivos de Impulsión y extinción del sistema ....2-4
2-3.8 Paso 8: Realización de los procedimientos de instalación Final........................ 2-4
2-4 Montaje del gabinete/recinto….................................................................... 2-5
2-4.1 Preparación del recinto para el montaje en la pared..................................... .2-6
2-4.2 Montaje en superficie.............................................................................. 2-6
2-4.3 Montaje semi-empotrado......................................................................... 2-7
2-5 Instalación del suministro de energía.......................................................... 2-7
2-6 Instalación de la tarjeta de circuitos impresos (PCB) ..................................... 2-9
2-7 Conexiones de energía CA y CD……............................................................. 2-11
2-7.1 Conexiones de enrgía CA........................................................................... 2-11
2-7.2 Conexiones de energía CD......................................................................... 2-12
2-8 Circuito en linea………............................................................................... 2-13
2-8.1 Requerimientos del cableado SLC............................................................... 2-13
2-8.1.1 Clase-B, Estilo-4 Requerimientos del cableado............................................. 2-13
2-8.1.2 Clase-A, Estilo-6 Requerimientos del cableado............................................. 2-16
2-8.1.3 Especial Clase-A, Estilo-7 Requerimientos................................................... 2-18
2-9 Aplicación de notificación de circuitos......................................................... 2-19
2-10 Combinación de circuitos.......................................................................... 2-20
2-10.1 Combinación de circuitos usados como NACs .............................................. 2-20
2-10.2 Combinación de circuitos usados como circuitos de liberación........................ 2-21
2-11 Circuitos de liberación............................................................................. ..2-22
2-11.1 Circuitos de liberación para el ensamblaje del actuador..................................2-22
2-11.2 Circuitos para control o válula de solenoide …………………………......................... .2-23
2-11.3 Liberación del circuito del control Dual o válvulas de solenoide ........................2-24

Junio 2006 viii P/N 06-236530-001


TABLA DE CONTENIDOS (CONT.)
2-12 Salidas de energía auxiliares.................................................................... 2-24
2-13 Comunicaciones del circuito RS-485 .......................................................... 2-25
2-14 Relés ……................................................................................................ 2-28
2-15 Puerto de comunicaciones RS-232 ............................................................ 2-29
2-16 Puerto de comunicaciones USB................................................................. 2-30
2-17 Tarjeta de interfaz de red ........................................................................ 2-30
2-17.1 Como instalar un NIC............................................................................... 2-31
2-17.2 Cableado de la red ................................................................................ 2-31
2-18 Tarjeta de fibra optica ………….................................................................... 2-34
2-19 Módulo de interfaz inteligente................................................................... 2-39

CHAPTER 3 OPERACIONES DEL SISTEMA


3-1 Descripción del sistema de operaciones del ARIES............................................ 3-1
3-2 Operaciones del sistema........................................................................... 3-1
3-2.1 Estado de operaciones...............................................................................3-1
3-2.2 Actiación de salidas.................................................................................. 3-2
3-2.3 Botones de operación .............................................................................. 3-2
3-2.4 Indicador de estado de LEDs..................................................................... 3-4
3-2.5 Instrucciones de operación ....................................................................... 3-5
3-2.5.1 Operación normal.......................................................................................3-5
3-2.5.2 Operación de menu.....................................................................................3-5
3-2.5.2.1 Funciones de menu.....................................................................................3-6
3-2.5.2.2 Funciones de menu aisladas..........................................................................3-13
3-2.5.2.3 Lista de funciones de menu....................................................................... 3-20
3-2.5.2.4 Ajustes de funciones de menu..................................................................... 3-31
3-2.5.2.5 Prueba de funciones de menu..................................................................... 3-80
3-2.5.2.6 Sistema de contraseñas.............................................................................. 3-96
3-2.5.3 Falla de estado.......................................................................................... 3-97
3-2.5.3.1 Que hacer cuando ocurre una falla.…............................................................ 3-98
3-2.5.3.2 Falla ……………….......................................................................................... 3-98
3-2.5.3.3 Como reiniciar la unidad de control despues de una falla................................. 3-99
3-2.5.4 Estado de alarma..................................................................................... 3-99
3-2.5.4.1 Que hacer cuando una alarma ocurre…..........................................................3-99
3-2.5.4.2 Alarma silenciosa........................................................................................3-100
3-2.5.4.3 Operación sin interruptor.............................................................................3-101
3-2.5.4.4 Mensaje de alarma de ARIES........................................................................3-101
3-2.5.4.5 Que hacer cuando un mensaje de alarma aparece en el display...................... 3-102
3-2.5.4.6 Cuando usar un dispositivo de iniciación sin interruptor...................................3-102
3-2.5.4.7 Limitación de la alarma en el display..............................................................3-102
3-2.5.4.8 Como reinciar una unidad de control despues de una condición de alarma........3-103
3-2.5.5 Condiciones de alarma especial.....................................................................3-104
3-2.5.5.1 Secuencia de alarma positiva .......................................................................3-104
3-2.5.5.2 Que hacer cuando ocurre un PAS...................................................................3-104
3-2.5.5.3 Verificación de alarma..................................................................................3-105
3-2.5.5.4 Que hacer cuando una alarma de verificación aparece.....................................3-106
3-2.5.6 Estado de supervisión...................................................................................3-106
3-2.5.6.1 Que hacer cuando un evento de supervisión ocurre.........................................3-107

P/N 06-236530-001 ix Junio 2006


TABLA DE CONTENIDOS (CONT.)
3-2.5.6.2 Como Formatear la unidad de control despues de una condición de supervisión…3-107
3-2.5.7 Estado de la pre alarma...............................................................................3-108
3-2.5.7.1 Que hacer cuando una pre alarma ocurre........................................................3-109
3-2.5.7.2 Pre-Alarma silenciable..................................................................................3-109
3-2.5.7.3 Como formatear la unidad de control despues de una condición de pre alarma….3-109
3-2.5.8 Estados de corrientes.....................................................................................3-110
3-2.5.8.1 Acontecimientos de alarma............................................................................3-110
3-2.5.8.2 Jerarquía para demostración de acontecimientos simultáneos.................................. 3-112
3-2.5.8.3 Como son mostrados los acontecimientos simultaneos.......................................3-112
3-2.5.8.4 Que hacer cuando se muestre un mensaje de nivel….........................................3-114
3-2.5.8.5 Acontecimiento en el display del nivel-2............................................................3-114
3-2.5.8.6 Que hacer cuando aparezca un mensaje en el display del nivel-2…......................3-115
3-2.5.8.7 Nivel 3 y menor nivel de evento en el Display....................................................3-116
3-2.5.8.8 Que hacer cuando aparezca mensaje del nivel 3 y el menor en e display............ .3-116
3-2.5.8.9 Limitaciones del display nivel-3.........................................................................3-117
3-2.6 Sistema de inicio….........................................................................................3-118
3-2.6.1 Procedimientos de inicio...................................................................................3-118
3-2.6.2 La energía inicial y la unidad de control……..……................................................ 3-118
3-2.6.3 Configuración inicial del circuito en línea………................................................... 3-120
3-2.6.4 Sitio especifico de configuración.......................................................................3-122
3-2.6.4.1 Sistema de configuración por medio de la rutina…….….........................................3-122
3-2.6.4.2 Sistema de configuración por medio del programa de configuración AC………..........3-122
3-3 Operación del sistema de red............................................................................3-122
3-3.1 Comunicaciones…............................................................................................3-125
3-3.2 Difuciones de acontecimientos de red................................................................3-125
3-3.3 Control de operación......................................................................................3-125
3-3.4 Registro de acontecimiento...............................................................................3-125
3-3.5 Control de salida del acontecimiento (EOC)........................................................3-126
3-3.6 Configuración de carga y descarga....................................................................3-126
3-3.7 Rutinas de menu...........................................................................................3-126
3-3.7.1 ACCESO A MENÚS DE NODO REMOTOS POR EL TECLADO NUMÉRICO………………..….3-126
3-3.8 Grupo de red…….............................................................................................3-127
3-3.8.1 Unidades de control con con un grupo de nuemero en cero.................................3-127
3-3.8.2 Grupo de red 0 …............................................................................................3-127
3-3.9 Estado de operación........................................................................................3-129
3-3.9.1 Estado de la operación del menu.......................................................................3-129
3-3.9.2 Estado del acontecimiento ...............................................................................3-129
3-3.10 Activación de salidas de red …..........................................................................3-129
3-3.11 Botones del control de operación ......................................................................3-129
3-3.12 Indicador del estatus del LED ...........................................................................3-130
3-3.13 Mensajes de red en el display ..........................................................................3-130
3-3.14 Falla de acontecimientos remotos....................................................................3-130
3-3.15 Acontecimientos de alarma remota....................................................................3-131
3-3.16 Evento de secuencia de alarma remota (PAS).....................................................3-131
3-3.17 Acontecimientos de secuencia de alarma remota……............................................3-132
3-3.18 Acontecimiento remoto de supervisión...............................................................3-133
3-3.19 Acontecimientos remoto de la pre-alarma..........................................................3-134

Junio 2006 x P/N 06-236530-001


TABLA DE CONTENIDOS (CONT.)
3-3.20 Como los acontecimientos simultáneos remotos serán mostrados.................. 3-134
3-3.20.1 Nivel remoto -1 del evento en el display.................................................... 3-134
3-3.20.2 Nivel remoto -2 del evento en el display.................................................... 3-136
3-3.20.3 Nivel remoto-3 y display de acontecimiento en el nivel inferior..................... 3-137
3-3.21 Inicio de red………....................................................................................3-137
3-3.21.1 Procedimientos especiales para sistema conectados a una red.....................3-138
3-3.21.1.1 Tarjeta de interfaz de red (NIC) de instalación y alambrado..........................3-138
3-3.21.1.2 Configuración inicial..................................................................................3-138
3-3.21.1.3 Activación de red ………..............................................................................3-138
3-3.21.1.4 Mantenimiento de red ..............................................................................3-140
3-3.21.1.5 Remover la energía de la unidad de control ................................................3-141
3-3.21.1.6 Vuelva a sincronizar la red……....................................................................3-142

CAPITULO 4 INSPECCIÓN, PRUEBA Y MANTENIMIENTO


4-1 Mantenimiento del sistema previsto.......................................................... 4-1
4-2 Pruebas semestrales y anuales….............................................................. 4-1
4-2.1 Prueba de lámpara................................................................................ 4-1
4-2.2 Prueba de batería .................................................................................. 4-1
4-2.3 Prueba de dispositivos de inicio ............................................................... 4-2
4-2.4 Prueba de alcance ................................................................................. 4-2
4-3 Secuencia de operación.......................................................................... 4-2

CAPITULO 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


5-1 Introducción ......................................................................................... 5-1

CAPITULO 6 LISTA DE PARTES


6-1 Introducción ......................................................................................... 6-1

P/N 06-236530-001 xi Junio 2006


PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO.

Junio 2006 xii P/N 06-236530-001


LISTA DE IMAGENES
Imagen Nombre Nº de pagina
1-1 Sistema tipico de ARIES ........................................................................................ 1-1
1-2 ARIES Display ...................................................................................................... 1-3
1-3 Placa de la unidad de control del circuito impreso de ARIES........................................ 1-5
1-4 Gabinete de ARIES................................................................................................ 1-6
1-5 Ensambleje del suministro de energia ................................................................... 1-7
1-6 Display remoto/Modulo de Control.......................................................................... 1-7
1-7 Modelo ATM-R Modulo controlador.......................................................................... 1-8
1-8 Tarjeta de interfaz de red (montado al PCB) ………..................................................... 1-9
1-9 Modulo de interfaz inteligente............................................................................... 1-9
1-10 Tarjeta de conversión de fibra optica....................................................................... 1-10
1-11 Anillo embellecedor............................................................................................. 1-10
1-12 Detector de humo de SmartOne™......................................................................... 1-11
1-13 Detector termicoTHD-7252 ................................................................................... 1-11
1-14 Base del detector 6SB (Con borde)........................................................................ 1-12
1-15 Base del detector 4SB (Sin borde) ......................................................................... 1-12
1-16 Adaptador de base del detector MA-002 ................................................................. 1-12
1-17 DH-2000 Conductor del detector............................................................................ 1-13
1-18 Módulo del monitor AI......................................................................................... 1-14
1-19 Módulo de interfaz ORION-XT ............................................................................... 1-14
1-20 Módulo direccionable de AlarmLine......................................................................... 1-14
1-21 Módulo de relé AO.............................................................................................. 1-15
1-22 Módulo de señal direccionable ASM........................................................................ 1-15
1-23 Módulo remoto de liberación................................................................................. 1-16
1-24 Módulos aisladores.............................................................................................. 1-17

2-1 Dimenciones del recinto........................................................................................ 2-5


2-2 Dimenciones de la caja trasera de montaje............................................................... 2-6
2-3 Dimenciones de montaje semi empotrada................................................................ 2-7
2-4 Unidad de suministro de energía............................................................................. 2-8
2-5 Interruptor de selección de la energía primaria........................................................... 2-9
2-6 Instalación PCB….................................................................................................... 2-10
2-7 Diagrama del gabinete PCB...................................................................................... 2-11
2-8 Conexiones de enrgía primaria................................................................................ 2-12
2-9 Conexiones de la batería…………................................................................................. 2-13
2-10 Medida de la clase-B recistencia del cable SLC ........................................................... 2-14
2-11 Medida de la clase-B Capacidad del cableado SLC....................................................... 2-14
2-12 Clase-B, estilo-4 del señalamiento del circuito............................................................ 2-15
2-13 Medida clase-A SLC Cable de resistencia….................................................................. 2-16
2-14 Medida clase-A SLC Capacidad del cable.................................................................... 2-16
2-15 Clase-A, Estilo-6 Circuito de linea de señalizacion....................................................... 2-17
2-16 Clase-A, estilo-7 Circuito de linea de señalizacion....................................................... 2-18
2-17 Clase-A, estilo Z Circuito de aplicación de notificación…............................................... 2-19
2-18 Clase-B, Circuito de aplicación de notificación........................................................... 2-19
2-19 Largo del cableado vs. Corriente de notificación de aplicación....................................... 2-20
2-20 Combinación de circuito usado como Clase-A, estilo-Z NAC.......................................... 2-21
2-21 Combinación de circuito usado como Clase-B, estilo-Y NAC.......................................... 2-21
2-22 Combinación de circito usado como circuito de liberación............................................. 2-22
2-23 Circuito de liberación para el cableado del actuador..................................................... 2-23
2-24 Circuito de liberación para un Solenoide……….............................................................. 2-23
2-25 Circuito de liberación para dos Solenoides…................................................................ 2-24
2-26 Terminales de energía auxiliar................................................................................. 2-25
2-27 Un canal RS-485 cableado para dispositivos perifericos................................................ 2-26
2-28 Doble canal RS-485 Cableado para dispositivos perifericos........................................... 2-27

P/N 06-236530-001 xiii Junio 2006


LISTA DE IMAGENES (CONT.)
Imagen Nombre Nº de página
2-29 Largo del cable de energía 24 Vcd vs. Dispositivos perifericos …...................................... 2-28
2-30 Relés de programables y de falla…........................................................................... 2-28
2-31 Puertos de comunicaciones RS-232........................................................................ 2-29
2-32 Puertos de comunicaciones USB............................................................................ 2-30
2-33 Instalación del NIC................................................................................................ 2-31
2-34 Clase-B, estilo-4 Cableado de red............................................................................ 2-32
2-35 Clase-A, estilo-7 Cableado de red............................................................................ 2-33
2-36 Sistema tipico de canal usando fibra optica duplex de 62.5/125 mm…………………………...... 2-35
2-37 Sistema tipico de canal usando una combinación trenzado y fibra optica….................... 2-36

2-38 Sistema tipico de canal usando fibra optica duplex de 62.5/125 mm……………................. 2-37
2-39 Sistema tipico de canal doble usando una combinación de cable trenzado y fibra
optica……………………………………………………………………………............................................... 2-38
2-40 Interconexión de IIM ............................................................................................ 2-39

3-1 Panel en display................................................................................................... 3-2


3-2 Operación normal del Display.................................................................................. 3-5
3-3 Funciones principales de menu............................................................................... 3-6
3-4 Funciones de menu ARIES y niveles del displays........................................................ 3-7
3-5 Funciones de menu................................................................................................ 3-9
3-6 Funciones de menu cont. ....................................................................................... 3-11
3-7 Mensaje de falla en el display.................................................................................. 3-97
3-8 Mensaje normal despues de una falla del ciclo manual ............................................... 3-98
3-9 Mensaje recordatorio de falla de 24-Horas...................................................................3-98
3-10 Mensaje de alarma en el Display............................................................................... 3-99
3-11 Mensaje de ciclo de alarma manual…………………........................................................... 3-100
3-12 Mensaje de salidas silenciadas................................................................................. 3-100
3-13 Mensaje de alarma apagada..................................................................................... 3-101
3-14 Mensaje despues de todos los reportes de alarma de reconocimiento............................. 3-102
3-15 Acontecimientos de aviso para un nuevo evento…………................................................. 3-102
3-16 Mensaje de acontecimientos de aviso despues de un ciclo manual.................................. 3-103
3-17 Mensaje tipico de PAS en el Display............................................................................ 3-104
3-18 Mensaje de confirmación del PAS................................................................................ 3-105
3-19 Verificación del mensaje en el display.......................................................................... 3-105
3-20 Mensaje de alarma de verificación............................................................................... 3-106
3-21 Mensaje de supervisión del display…............................................................................ 3-106
3-22 Mensaje despues del ciclo del manual de supervisión..................................................... 3-107
3-23 Mensaje de pre alarma en el display............................................................................ 3-108
3-24 Mensaje de salidas silenciables.................................................................................... 3-109
3-25 Cuenta regresiva para liberación en el Display............................................................. 3-112
3-26 Mensaje de liberación…............................................................................................. 3-113
3-27 Display despues del mensaje de liberación…………………………............................................. 3-113
3-28 Display despues de una operación de interrupción......................................................... 3-114
3-29 Display cuando se desplaza a traves de los niveles 1/-2……………………............................... 3-114
3-30 Multiple nivel 2 tipo de acontecimiento en el Display...................................................... 3-115
3-31 Display cuando se desplaza manualamente en el nivel 2……………..................................... 3-115
3-32 Multiple nivel de energía en el Display ......................................................................... 3-116
3-33 Acontecimientos en display en el nivel-3 y nivel bajo de energía...................................... 3-116
3-34 Mensaje de nivel más bajo para nuevos acontecimientos................................................ 3-117
3-35 Mensaje de nivel más bajo de acontecimientodespues de ciclo manual............................. 3-117
3-36 Mensaje de iniciación de energía................................................................................ 3-118
3-37 Mensaje de iniciación…............................................................................................... 3-118
3-38 Mensaje de arranque................................................................................................ 3-119

Junio 2006 xiv P/N 06-236530-001


LISTA DE IMÁGENES (CONT.)
Imagen Nombre Nº de página
3-39 Solicitud de contraseña......................................................................................... 3-119
3-40 Selecciones de menu………..................................................................................... 3-119
3-41 Ajustes de menu...................................................................................................3-119
3-42 Sub-menu de hora/fecha....................................................................................... 3-119
3-43 Sub-Menu para el formato de hora en el display....................................................... 3-119
3-44 Sub-Menu para entrar a las corrientes de hora......................................................... 3-120
3-45 Sub-Menu completas la corriente de hora….............................................................. 3-120
3-46 Sub-menu de hora/fecha....................................................................................... 3-120
3-47 Sub-Menu corriente de fecha………........................................................................... 3-120
3-48 Mensaje de dispositivos no registrados….................................................................. 3-121
3-49 Solicitud de contraseña.......................................................................................... 3-121
3-50 Selecciones de menu………….................................................................................... 3-121
3-51 Ajustes de menu................................................................................................... 3-121
3-52 Otros ajustes de menu……………............................................................................... 3-121
3-53 Programación del sub-menu................................................................................... 3-121
3-54 Auto-Learn en proceso en el display…….................................................................... 3-122
3-55 Auto-Learn completo en el display……...................................................................... 3-122
3-56 Sistema de red de ARIES……………............................................................................ 3-124
3-57 Punto de red......................................................................................................... 3-126
3-58 Selecciones de menu………..................................................................................... 3-126
3-59 Interacciones de la unidad de control de red............................................................ 3-128
3-60 Mensaje en el display de red normal........................................................................ 3-129
3-61 Mensaje de falla en el display…………........................................................................ 3-130
3-62 Mensaje de alarma remota en el display…................................................................ 3-131
3-63 Mensaje en el display de PAS remoto....................................................................... 3-132
3-64 Mensaje de verificación de alarma en el display…….................................................... 3-132
3-65 Mensaje de supervisión remota en el display............................................................ 3-133
3-66 Mensaje de pre alarma remota en el display............................................................. 3-134
3-67 Cuenta regresiva para la liberación de red………......................................................... 3-135
3-68 Mensaje de liberación de red………........................................................................... 3-135
3-69 Display despues del reconocimiento del mensaje de liberación remota......................... 3-135
3-70 Multiple nivel-2 tipo de acontecimiento en el display.................................................. 3-136
3-71 Acontecimiento del nivel más bajo en el display........................................................ 3-137
3-72 Solicitud de contraseña......................................................................................... 3-138
3-73 Punto de red........................................................................................................ 3-138
3-74 Selecciones del nivel de menu................................................................................ 3-139
3-75 Selecciones de ajuste de menu............................................................................... 3-139
3-76 Opciones de ajuste de menu................................................................................... 3-139
3-77 Nodos adjuntos o removibles................................................................................. 3-139
3-78 Solicitud para adjuntar o remover nodos................................................................... 3-139
3-79 Solicitud de contraseña........................................................................................... 3-140
3-80 Solicitud de punto de red......................................................................................... 3-140
3-81 Selecciones de menu…………...................................................................................... 3-140
3-82 Ajustes de sub menu............................................................................................... 3-140
3-83 Otras opciones de ajustes de menu.......................................................................... 3-141
3-84 Nodo asilante y no aislante....................................................................................... 3-141
3-85 Selección de nodo aislante........................................................................................ 3-141
3-86 Nodo para ser aislado………………................................................................................. 3-141
3-87 Solicitud de contraseña............................................................................................. 3-142
3-88 Punto de red……………….............................................................................................. 3-142
3-89 Nivel de selección de menu....................................................................................... 3-142
3-90 Ajustes de sub menu.............................................................................................. 3-142
3-91 Opciones adicionales de ajuste de menu.................................................................... 3-142

P/N 06-236530-001 xv Junio 2006


LISTA DE IMAGENES (CONT.)
Imagen Nombre Nº de página
3-92 Opción de red resincronizable...................................................................................... 3-143
3-93 Resincronizar red del display.................................................................................. 3-143
3-94 Seleccione grupo de red.......................................................................................... 3-143

4-1 Asignaciones dispositivo/circuito............................................................................. 4-3


4-2 Secuencia de operación......................................................................................... 4-4

E-1 Cable de energía limitada e ilimitada……………............................................................ E-2

F-1 Interacciones de ARIES y DACT………………................................................................ F-1


F-2 ARIES y Silent Knight Modelo 5104 Interacciones DACT………...................................... F-2

Junio 2006 xvi P/N 06-236530-001


LISTA DE TABLAS
Tabla Nombre Nº de página
1-1 Suministros de energía Compatibles RRM................................................................. 1-16

2-1 Unidad de control maxima para dispositivos perifericos de ARIES................................ 2-25


2-2 Señales de entrada RJ12........................................................................................ 2-29
2-3 Especificaciones de la tarjeta interfaz de red............................................................. 2-30
2-4 Especificación de la tarjeta de fibra optica................................................................ 2-34

3-1 Estados de operación en modo normal apagado........................................................ 3-1


3-2 Botones y funciones del control de operador............................................................. 3-3
3-3 Sistema del estado de LED y funciones................................................................... 3-4
3-4 Principales funciones y descripciones de menu.......................................................... 3-6
3-5 Niveles de contraseña y descripciones...................................................................... 3-97
3-6 Niveles de contraseñas de ARIES........................................................................... 3-97
3-7 Sistema de estados de alarmas progresivos de ARIES (Diseñado para propia protección y
misión continua)................................................................................................ 3-111
3-8 Niveles principales para tipos de acontecimiento de corriente………............................. 3-112

5-1 Acontecimientos en sistemas generales.................................................................... 5-1


5-2 Acontecimientos de la unidad de control de salida...................................................... 5-6
5-3 Acontecimientos SLC............................................................................................... 5-7
5-4 Acontecimientos IIM............................................................................................... 5-15
5-5 Display remoto/indicador de acontecimiento.............................................................. 5-19
5-6 Acontecimientos de red........................................................................................... 5-22

6-1 Unidad de coontrol de ARIES y cambio de sub ensamblajes....................................... 6-1


6-2 Modulos externos................................................................................................. 6-1
6-3 Inicio y control de dispositivos SLC......................................................................... 6-2
6-4 Aplicaciones de notificación.................................................................................. 6-3
6-5 Baterías y recintos……………………............................................................................. 6-4
6-6 Diversos………....................................................................................................... 6-4

A-1 Cálculo de carga de corriente del sistema operativo................................................... A-1


A-2 Cálculo de Batería de reserva................................................................................. A-3
A-3 Corrientes máximas de reserva vs. la duración de reserva y tamaño de batería............. A-4

B-1 Tipo de cableado - 18 AWG................................................................................. B-1 B-2


Tipo de cableado - 16 AWG…............................................................................... B-2 B-3
Tipo de cableado - 14 AWG................................................................................. B-2 B-4
Tipo de cableado - 12 AWG................................................................................. B-2

C-1 Caracteristicas electricas del circuito de liberación 1 y 2.............................................. C-1


C-2 Caracteristicas electricas del combo de circuito 1 y 2.................................................. C-1
C-3 Solenoides UL Listed and FM Approved..................................................................... C-2
C-4 Ensamblaje del actuador UL Listed y FM Approved..................................................... C-2

D-1 Codigo de falla………............................................................................................... D-2


D-2 Dispositivos compatibles........................................................................................ D-3

P/N 06-236530-001 xvii Junio 2006


PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO.

Junio 2006 xviii P/N 06-236530-001


LISTA DE APENDICES
APENDICE A
Cálculos de batería.......................................................................................................... A-1

APENDICE B
Requerimientos del cableado para el circuito en línea de señalización de ARIES...................... B-1

APENDICE C
Dispositivos de Liberación certificados y aprobados........................................................... C-1

APENDICE D
Instrucciones del dispositivo programador de operación...................................................... D-1

APENDICE E
Planificación para la energía limitada y el
alambrado de energía no limitada. ................................................................................... E-1

APENDICE F
Operación de estación central........................................................................................... F-1

APENDICE G

Requerimientos de fábrica para pre acción y sistemas de rocío........................................... G-1

P/N 06-236530-001 xix Junio 2006


PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO.

Junio 2006 xx P/N 06-236530-001


Resumen del sistema

CAPÍTULO 1
RESUMEN DEL SISTEMA

1-1 Descripción del sistema

La alarma contra incendios/la unidad de control de supresión de ARIES™ es una unidad de control
inteligente en un alojamiento compacto para el sistema de supresión de fuego y/o usos de sistema
de alarma contra incendios. La unidad de control usa una tarjeta de circuitos impresos (PCB) el
diseño y un suministro de energía de conmutación. Una membrana de demostración de teclado
numérico (mostrado posteriormente) es montada al PCB para el estado de sistema y la operación
de usuario.
El ARIES tiene un circuito de línea señalado (SLC) que puede comunicarse con hasta 255
dispositivos inteligentes.
Observe la figura 1-1 para el uso del sistema de supresión de fuego.
OP W
R
E SYSTEM TR U
O LB ESY EM
ST
ACK O
NW DG LE
E SILENCE
ALARM
SUPE VR OS Y
R
S
Y
E
M

S
T
PRE-ALARM SILENCE RESET SC
O
R LL

1 2 3 4 5

6 7 8 9 0

RDCM

KIDDE N -FE W L,AINC.


400MAIN T.S A HLASD
N AM,01721

123456712345678 GND
(+) (-) ( ) (-) +( +) ( ) -(+) (-) A B ( +) (-)
PC PC PC PC N/C COM N/O
PC PC PC PC SW SW LE LED D ANALA ESR II IN RF CE MOD E
EA
T LU RXTXPART. NO. 89-300010-
001 OUT

ALLTER INM ALS AR POW


E ERLI ITEDMRXXTIN

CPD 7052 PSD 7152 THD 7252 AI AO FM

APPROVE
FEN W NET DDR S

LA TMA SE
D

PALM
FIRE FIRE ALARM ALARM

SER VICE P N 120°F


TO

CTUR1 : E
TM
M

DT O
Sm a r t O n e T

D :

AO70 -408004-

IN STALL. T EMP.

W L, C:
O. 70-407008-

TEM .

ARE

TERMIN AL S 1 - 4 ARE
A IN .
2
ALLAT ION I N S

T EDAR E
SEKIDDE-F ENWAL,

A 017
MANUFACTUR E:
ASH LAND , MA
MODEL A I,

06- 235578-O

Sm a t re O n
PUSH

POWER LIMIT ED

VIC FE SEN

POWER LI MIT ED
INSTINSTRUCT

06- 235 577-


ALL T ERMIN ALS

N D,. A
INSTINSTRUCT
ALLAT ION
MODEL

LIMI 5-7
40 MAIN ST

FNU
E
400 M AIN

AM

POWER ALS
CAT. NN/O

S LOFNM
OF

IONS
CAT. N O.
FORALL.
MAX. 001

01721

0 H A
MAX. 001
INC.

KIDD

TERMIN
DATE
ST.

DATE
SEE

PULL
INST

120°F
SEE

FOR

E-
001

SER
001

A
Manual de estación
de liberación R

Orion-XT

AC P
W
O R
E SYST M T E ROUB EL
SYSTEM
ACK ONLEDGE
W
SILENCE
A
LARM SUPER SVOY
R
S
Y
S
T
E
M
PRE-ALARM SILENCE RESET SC O
R LL
1 2 3 4
5
6 7 8 9
0

Aplicación de notificación
de pre alarma/pre
liberación

R
A E
G
E
L
E
Aplicación de
N
T
A
S
notificación de
E
liberación del
agente

Sistema de extinción especial.


Sistema de rociadores de Pre-acción

Imagen 1-1. Sistema normal de ARIES

P/N 06-236530-001 1-1 Junio 2006


Resumen del sistema

El sistema de ARIES coordina las operaciones de los componentes variados de una protección contra incendios
de protección o notificación. Estas operaciones incluyen:
•El sistema de ARIES coordina las operaciones de los componentes variados de una protección contra
incendios de protección o notificación. Estas operaciones incluyen:
- Detector de pre alarma automático
- Detector de alarma automático
- Manual de alarma
- Manual del sistema de extinción
- Sistema de interrupción de extinction
- Sistema rociador de flujo mínimo
- Sistema de rociador de supervisión
- Informe de problema especifico.
• El informe de dispositivo de iniciación, o cualquier otro acontecimiento del sistema, por medio
del display y del equipo de anuncio de periférico.
• Notificación de los ocupantes de una situación de la emergencia
• Activación del equipo de control para ayudar con la evacuación del edificio o preparar un área
para la descarga de extinción especial.
• Sistema especial de descarga para extinción, si es necesario.
• Actuación de equipo auxiliar para llamar al cuerpo de bomberos
• La advertencia de cualquier condición de problema que podría inhibir la transmisión alarma o
la anunciación o cuya presencia podría impedir al sistema realizar su misión.
1-1.1 Caracteristicas estándar

Los rasgos siguientes son incorporados a la unidad de control impresa - el diseño de la tarjeta de circuitos
impresos:
•Un circuito (1) de línea señalada (SLC) para Clase-A, Estilo-6 o-7 o clase B, Estilo de operación 4.
• Capacidad de inteligencia del aparato 255
• Dos (2) aplicación de notificación del circuito (NACS) para la Clase-A, estilo Z la clase B, la operación de
estilo-Y. Cada NAC es capaz de crear el modelo siguiente por medio de un codigo para aplicaciones de
notificación audibles: 60 por minuto (bpm), 120 bpm, el modelo temporal por ANSI S3.41, y la activación
estable.
• Dos (2) liberación del circuito para actuadores o cabezas de control de solenoide y válvulas
• Dos (2) salidas configurables para aplicaciones de notificación o el control de solenoide y válvulas. Cada salida
funciona en la clase-A, el estilo Z o la clase B, el estilo Y, cuando sea configurado como un NAC, y es capaz de
crear el modelo siguiente por medio de un codigo para aplicaciones de notificación audibles: 60 latidos por
minuto (bpm), 120 bpm, modelo temporal por ANSI S3.41, y la activación estable.
• Un (1) concentrador, Forma-C retransmite el contacto para condiciones de problema
• Tres (3) programable, inimpulsado, Forma-C retransmite contactos
• Un (1) circuito de comunicaciones RS-485 para unidades de demostración remota o módulos de
anunciador-conductor
• Una (1) comunicaciones estilo puerto USB para la capacidad de dispositivo
• Dos (2) series RS-232 puertos de comunicaciones.
• Un (1) conector " tarjeta de interfaz de red " para integración de hasta 32 unidades de control en operación
entre pares.
• Un (1) interfaz de operador con pantalla de cristal líquido de 80 car acteres, estado - indicación LEDs y
bloqueo numérico.

Junio 2006 1-2 P/N 06-236530-001


Resumen del sistema

Un suministro de energía de conmutación se localiza detrás de la tarjeta de circuitos impresos y suministra 5.4
a 24 Vdc para apoyar la unidad de control básica y sus dispositivos asociados periféricos y cobrar la batería de
reserva. El suministro de energía de conmutación es configurable por el usuario para manejar de 120 o de 240
Vca, 50/60 el Hz la energía primaria.

1-2 COMPONENTES DE UNIDAD DE CONTROL

El sistema de ARIES incluye:


Display
Circuito de tablero impreso (PCB)
Gabinete
Fuente de energía / cargador de baterías de
ensamblaje.

Aparatos opcionales incluidos:


• Display remoto/Modulo de control (RDCM)
• ATM Series de modulo conductor (ATM-L/-R)
• Modulo de interface inteligente (IIM)
• Tarjeta de interfaz de red (NIC)
• Convertidor de fibra optica (CFO)
• Anillo.

1-2.1 Display

El display (Imagen 1-2) tiene interruptores de control, el estado de sistema LEDs, 80


caracteres (2 x 40) LCD para la anunciación del acontecimiento y un teclado numérico
integral. El teclado numérico es usado para entrar en la contraseña de seguridad y navegar
por los menús de usuario

Pantalla de cristal líquido de 80


caracteres con Iluminación LED
(2 Líneas X 40 Caracteres)

SYSTEM
AC POWER SYSTEM TROUBLE SILENCE
ACKNOWLEDGE
ALARM SUPERVISORY
SYSTEM
Control operador de codigos
PRE-ALARM SILENCE SCROLL
RESET

1 2 3 4 5 Tecla de retroceso
6 7 8 9 0

Tecla de espacio.

Tecla enter

12- teclado numerico / espacio /


enter

Sistema de estado LEDs

Imagen 1-2. Display ARIES

1-2.1.1 Lo siguiente describe las diferentes partes del display.


LCD y LEDS
Una ventana para 80 caracteres (dos líneas por 40 caracteres cada uno) LCD y seis estado
de sistema LEDs. Los seis estados del sistema de LEDs dos:
• Encendido (Verde)
• Alarma (rojo)
• Pre-Alarma (amarillo)

P/N 06-236530-001 1-3 Junio 2006


Resumen del sistema

• Falla (Amarillo)
• Supervisión (Amarillo)
• Silencio (amarillo)
1-2.1.2 BOTONES DE CONTROL DE OPERADOR
El operador de control es:
• Aceptado
• Silencioso
• Reiniciado
• Rollo
1-2.1.3 DIGITOS Y BOTONES DE FUNCIÓN
El teclado numérico de 12 posiciones tiene los siguientes dígitos y claves de funcionalidad:
• Digitos, 0-9
• Tecla de espacio
• Enter

Consulte el capitulo 3 para el sistema de operaciones en el uso del dispaly

1-2.2 Tarjeta de circuitos impresos (PCB)

La tarjeta de circuitos impresos de ARIES (PCB) contiene la unidad central del sistema (CPU) y todos los circuitos.
El PCB es empaquetado por separado y embarcado dentro del recinto de la unidad de control. La imagen 1-3
muestra la disposición del PCB, incluyendo terminales para componentes externos, el interfaz de operador, y
conectores.

Junio 2006 1-4 P/N 06-236530-001


Resumen del sistema

Puerto RS-232 Puerto serial B


RS-485 Terminal Red de interface
USB (J3)
(TB15) Lector de tarjeta (J5)
(J6)
RS-232 puerto
SLC Terminal Serial A (J8)
(TB1)

TB1 4 3 2 1 4 3 2 1 TB15

J3 J5 RS-232 A
Display /
SLC RS 485 USB B
RS-232 B J8
Operador
de
Interface
NO NC C
Relay 1

TB4

Prog. Relé No. 1


NO NC C
Relay 2 Relay 3 Trouble

TB8

Prog. Relé No. 2


SISTEMA
NO NC C

FALLO DE SISTEMA SILENCIO


TB9

Prog. Relé No. 3 ENERGÍ SUPERVISORY


ALARMA SISTEMA
SILENCE FORMETEO ROLLO
NO NC C

TB10

Relé PRE-ALARM
1 2 3 4 5
J10
SLC-Interruptor
Style 4

6 7 8 9 0
S2

(S2)

Notificación

NAC 2

--
+ del

1234
TB3 +
Circuito Nº. 2
--

TB14
Terminal de bat. (TB14)
+
(TB3) +

NAC 1

--
Batt Out

1234
+
+ Notificación
TB5 del
Circuito Nº. 1
PSU
J12

(TB5)

Terminal CA
N

240
AC IN

Release 1 Release 2 Aux 24 VDC Combo 1 Combo 2 Timbre


(TB13)
L

120 TB11 TB2 TB7 TB6


TB13 TB12 1 2 3 4 1234 1234 1234
1234
++- - ++ - - -+-+ ++-- ++--

Interruptor CA
(S4) Relé programable /
Aplicación de
notificación
Circuito de relé No. 1 Circuito No. 2
(TB12) (TB6)
Circuito de relé No. 2
(TB11) Relé reprogramable /
Notificación de
24 VDC Energía auxiliar Circuito No. 1
Terminales (TB2) (TB7)

Aviso: Las polaridades mostradas reflejan la condición cuando el circuito está activo o en el estado
de alarma.

Imagen 1-3. Tarjeta de circuitos impresos de Unidad de Control de ARIES

P/N 06-236530-001 1-5 Junio 2006


Resumen del sistema

1-2.3 Gabinete de ARIES

El PCB se monta en un gabinete compacto (19.50" x 14.25" x 5.00"). El gabinete es cerrado


con clave, y proporciona el espacio para dos pilas (de 12 AH).

19-1/2 in.

12-V Batteria (12 AH) 12-V Bateria (12 AH)

14-1/4 in.

Imagen 1-4. Gabinete de ARIES

1-2.4 Suministro de energía/Carga de batería

El suministro de energía/la batería de carga es de un AC a DC auna salida total de 5.4 un 27


Vdc. La unidad de suministro de energía es configurable por el usuario para 120 Vac o para
220/240 Vca, 50/60 Hz de la línea de voltaje y su salida de corriente continua es filtrada y
regulada. El suministro de energía puede cargar las pilas de reserva de hasta 70 AH en su
capacidad.
El suministro de energía y la carga de batería se empaquetan por separado dentro del
recinto de la unidad de control. La imagen 1-5 muestra la colocación de la energía el
suministro de energía se ensambla en la caja trasera de ARIES.

Junio 2006 1-6 P/N 06-236530-001


Resumen del sistema

Interruptor PSU Etiqueta de


Selector precaución
AC

Circuito de
borde PSU
Conector J12

Suministrp de energía, terminal tierra

Terminal a tierra
(Ejemplo verde) Cableado de energia AC

Imagen 1-5. Ensamblaje de energía suministrada.


1-2.4.1 BATERIAS
El gabinete proporciona el espacio para dos pilas de 12 Ah pilas. Use un recinto de batería separado, P/N 76-
100010-001, para 17 - Ah o pilas más grandes. Las pilas deben ordenarse por separado.

1-3 DISPOSITIVOS OPCIONALES

Several optional devices and modules can be used with the ARIES.

1-3.1 Display remoto/Modulo del control (RDCM)

El display remoto controla acontecimientos de sistema de módulo para ser mostrados, y la


intervención del operador para ser lograda, de más que una posición en una facilidad. El
módulo de control de demostración remoto, el modulo RDCM, es un duplicado del ARIES y
muestran/controlan el módulo que permite la intervención del operador y el control del
sistema.

SYSTEM
AC POWER SYSTEM TROUBLE SILENCE ACKNOWLEDGE ALARM SUPERVISORY SYSTEM SCROLL
PRE ALARM - SILENCE RESET

1 2 3 4 5

6 7 8 9 0

Imagen 1-6. Display remoto/Módulo de control

P/N 06-236530-001 1-7 Junio 2006


Resumen del sistema

1-3.2 ATM Módulo de conductor de serie

Los módulos de conductor de serie de ATM permiten a los gráficos y los números grandes
ser utilizados con ARIES. Dos tipos de módulos de conductor pueden ser usados, los
modelos ATM-L y ATM-R.

ARIES apoya hasta 16 ATM-L o ATM-R módulos de conducción o cualquier combinación


de estos dos módulos, junto a RDCMS, que no excede 31 direcciones totales.
1-3.2.1 MODELO CONDUCTOR ATM-L
El módulo conductor proporciona a ARIES hasta 32 salidas programables,
supervisadas para gráficos o salidas, con 6 niveles de sistema las salidas LED y 5
entradas de nivel de sistema dan la vuelta para interruptores funcionales. El nivel de
sistema de LEDs corresponde a las condiciones siguientes generales: Energía de
Módulo, Pre alarma, alarma silencia, supervisión y problema. La entrada de circuito
de interruptor funcional asegura que la intervención de operador siguiente:
Reiniciación del Sistema, reconocimiento del acontecimiento, alarma silenciosa,
simulacro de incendio y prueba de lámpara.

MODELO ATM-R MODULO CONDUCTOR


1-3.2.2
El Módulo de conductor ATM-R (Imagen 1-7) puede activar hasta 32 relevos
programables, supervisados.

S2 S1 LK17

LK32
LK16 LK15
Out B
Out A
ATM-L/R 16
15 LK31 LK30
3231

In B LK14 LK13 14 30
In A 13 LK29 29 28
LK28
12 27
W1 LK12 LK11 11 LK26 26
10 LK27
25
LK10 LK9 9 24 23
+24 V 8 LK24
LK25
Com 7
PS Flt LK8 LK7
6 22
Earth Gnd LK23 LK22
5 21
LK6 LK5 4 20
3 19 18
A Trouble Lamp Test LK21 LK20
2 17
B Sup. Com LK4 LK3 1 LK18
Sil. Out Ack
LK19
Pre Alm Reset
Alarm Silence LK2 LK1

Pwr On Drill

Imagen 1-7. Modelo ATM-R Modulo conductor

1-3.3 Tarjeta de interfaz de red (NIC)

La Tarjeta de Interfaz de Red (NIC), mostrada en la imagen 1-8, permite hasta 32 unidades
de control de ARIES ser combinadas en una red integrada, entre iguales para la anunciación,
el control de salida de acontecimiento, y la intervención de operador. La NIC regenera y
aumenta comunicaciones de red entre Unidades de Control de ARIES y eléctricamente aísla
las unidades de control conectadas a una red el uno del otro.

Junio 2006 1-8 P/N 06-236530-001


Resumen de sistema

Tarjeta de interfaz de red

TB1 4 3 2 1 4 3 2 1 TB15 J3
DS3 DS1
RS-232 B J1DS4 DS2 RS-232 A J6
SLC RS 485 B2NA2B1NA1 B2IA2 B1IA1 N2 N1 I2 I1

USB B U11
TB4 TB2 TB3 TB1 J8

GND

NO NC C

Relay 1
K4 K2 K3 K1 +5
TP1
I1 TP2 N1 TP3 N2 TP4

I2 TP5 TP6

NO NC C

Relay 2 Re ay
NO NC C

l 3 Trouble
J10

NO NC C
Style 4

S2
TB3

TB14

NAC 2
++

1234
Batt Out

--
TB5

NAC 1

1234
240Release 1

PSU
J12 Release 2

Aux 24 VDC

Combo 1
N
AC IN

Combo 2
L

120 TB11 TB2 TB7 TB6

TB13 TB12 1 2 3 4 1234 1234 1234 1234

Imagen 1-8. Tajerta de interfaz de red (mostrada a PCB)

1-3.4 Modulo de interfaz inteligente (IIM)

El Módulo de Interfaz Inteligente (IIM), mostrado en la imagen 1-9, proporciona una línea de
comunicaciones a una red hasta 127 Detectores ORION-XT para el intercambio de datos
centralizado, el reportaje de alarma, la configuración de detector, y la descarga del registro del
historial.

Consulte la Instalación ORION-XT, la operación y el manual de mantenimiento (Nº de parte


77.100) para una descripción completa del Módulo de Interfaz Inteligente.

8"
5-1/2" 2-9/32"

9/32" Diametro
Modulo
Pestillo TEL
-1

PC CCM

8"

IIM-2000 ASHLAND, MA. 01721


KIDDE-FENWAL, INC. ASSY N0. 06-129728-001
Termi
nal a
tierra

KIDDE-F EN WAL, INC.


400 M AIN STR EET ASHLAND M A 01721
, ,TEL: ( 508) 881-2000 FAX: (508) 881-8920

MODEL: IIM-2000 CAT. NO. 89-100083-001

1-1/4"

Frente con puerta abierta 1-1/16"


½" & ¾"
9/32" Diametro
Orificio (2) Vista
lateral

Imagen 1-9. Modulo de interfaz inteligente

1-3.5 Tarjeta de fibra óptica

La tarjeta de fibra óptica (TFO), mostrada en la imagen 1-10, convierte las señales eléctricas
de la tarjeta de interfaz en pulsos ligeros para la transmisión de información sobre 62.5/125
m fibra duplex medios de comunicación ópticos. El TFO permite a distancias de hasta 1 milla
(5,280 pies.) ARIES conectados a una red.

P/N 06-236530-001 1-9 Junio 2006


Resumen de sistema

8"
5-1/2" 2-9/32"

9/32" Diametro

++- - Modulo
Latch 24V

TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2 8"
B1N A1N B1I A1I B2N A2N B2I A2I

Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7

Terminal
a tierra
R

KIDDE-F EN WAL, INC.


400 M AIN STR EET ASHLAND M A 01721
, ,TEL: ( 508) 881-2000 FAX: (508) 881-8920

MODEL: OCC

1-1/4"

Frente con puerta abierta 1-1/16"


½" & ¾"
9/32" Diametro
orificio(2)
Vista
lateral

Imagen 1-10. Fibra Tarjeta de Convertidor Óptica

1-3.6 Abrazadera de montaje

Un anillo embellecedor (imagene 1-11) está disponible para el montaje en la unidad de control.
1-1/2 in.
contorno

14-9/16 in.

19-5/16 in.

Imagen 1-11. Abrazadera

1-4 DETECTORES SMARTONE™

ARIES usa series inteligentes y detectores de humo de SmartOne™. Estos detectores tienen sus
propios transreceptores de datos, microreguladores, memoria de microregulador y los algoritmos que
permiten a los detectores para determinar si un normal, pre alarma, alarma, o la condición de
problema existe en su supervisión de posiciones. Cada detector transmite continuamente su estado
al ARIES por el circuito de línea señalado, y responde para controlar la votación de unidad y
preguntas por la dirección que es puesta en el detector que usa al Programador de mano P/N 74-
200013-001, o la utilización de la demostración del ARIES. Los umbrales pre alarmas y alarmas
son programables para cada detector.

Un parpadeo del LED en un detector inteligente indica comunicaciones entre el detector y la unidad
de control.

Junio 2006 1-10 P/N 06-236530-001


Resumen del sistema

1-4.1 El detector de humo de ionización de SmartOne, Modelo CPD-7052

El Modelo CPD-7052 del detector de humo de ionización es un perfil bajo, el detector de


humo inteligente que usa una ionización que siente la cámara. Este detector puede ser
utilizado en un área abierta o puede ser montado en un conducto con velocidades de aire
hasta 2,000 pies por minuto.

Los detectores de ionización responden mejor a la pequeña característica de partículas de


humo de la llama del fuego, y ser usado principalmente en áreas donde los fuegos son
anticipados. Estos también son usados en sistemas de extinción especiales como un criterio
liberar al agente de extinción. Vea la imagen 1-12.
Aviso: El Modelo de estilo más viejo CPD-7040 de detectores de ionización puede ser usado
con la unidad de control de ARIES.

Imagen 1-12. Detector de humo de SmartOne™


Detector de humo fotoeléctrico de SmartOne modelo
1-4.2 PSD-7152

El Modelo PSD-7152 de detector de humo fotoeléctrico es un perfil bajo, el detector de


humo inteligente que usa una dispersión de luz que siente la cámara. Este detector puede
ser utilizado para la cobertura del área abierta o puede ser montado en un conducto con
velocidades de aire hasta 4,000 pies por minuto.

Los detectores fotoeléctricos responden mejor a la característica de partículas de humo que


arde sin llama, y ser usado principalmente en áreas donde tal fuego es esperado y en usos
altos de la velocidad baja del suelo. Estos también son usados en sistemas de extinción
especiales como un criterio que libera al agente de extinción. Ver la imagen 1-12.
Note: El Modelo de Estilo más viejo PSD-7140 de detectores Fotoeléctricos puede ser usado
con la unidad de control de ARIES.
1-4.3 Detector termico de SmartOne modelo THD-
7252.

El Modelo THD-7252 de detector térmico es un perfil bajo, el detector térmico inteligente que
usa un termistor que siente la cámara para la respuesta rápida. Este detector puede ser usado
para la cobertura del área abierta (<10 pies.), techos planos con un espaciado hasta 70 pies.
Requieren la más pequeña cobertura para techos altos y techos con obstrucciones
estructurales.

Imagen 1-13. Detector termico THD-7252

P/N 06-236530-001 1-11 Junio 2006


Resumen del sistema

1-4.4 Bases del detector

Hay dos bases de detectores disponibles.


1-4.4.1 BASE DEL DETECTOR REBORDEADO MODELO 6SB
El Modelo 6SB la Base del Detector es usada en usos donde el aspecto instalado del detector es una consideración
primaria. Esta base monta al estándar 3-, 3 ½-, y cajas eléctricas de 4 pulgadas.

Imagen 1-14. Base del detector 6SB (redondo)


1-4.4.2 BASE DEL DETECTOR DE FLAMA
MODELO 4SB
La base del detector del modelo 4SB se usa en usos bajo el suelo, o en usos donde el
aspecto instalado del detector no es una consideración primaria. Esta base monta al
estándar 3-o 3 ½ - la pulgada cajas eléctricas.

Imagen 1-15. Base del detector 4SB (flama)

1-4.5 Adaptador para base del detector Modelo MA-002

La base del detector modelo MA-002 permite a los detectores de SmartOne ser programado
en el estilo más viejo de SmartOne de la base del detector, P/N 70-400000-001.

Imagen 1-16. Adaptador para base del detector MA-002

Junio 2006 1-12 P/N 06-236530-001


Resumen del sistema

1-4.6 Canalizaciones, Modelo DH-2000

El Modelo canalizador del conducto DH-2000 se utiliza para incluir un detector de humo inteligente que
supervisa en un tubo de ventilación y es localizado fuera del conducto. El alojamiento de conducto es usado con
la entrada y los tubos de salida que permiten al aire en el conducto para ser probado uniformemente y
transportado al detector de humo incluido para la medida de nivel de oscurecimiento.
Note: El alojamiento de conducto más usado modelo DH-4000 con el modelo CPD-7040 detectores de Ionización
o Modelo PSD-7140 Detectores Fotoeléctricos puede ser usado con la Unidad de Control de ARIES.

DUCT
DETECTOR
MODEL
DH-2000
R

Imagen 1-17. Detector de canalización DH-2000

1-5 MODULOS DIRECCIONABLES DE SMARTONE

Los modulos direccionables de SmartOne se presentan en dos tipos generales:


• Módulos de Monitor. Estos módulos proporcionan un interfaz únicamente identificable entre el
ARIES y un dispositivo de iniciación.
• Módulo de Relevo. Este módulo suministra un inimpulso, el contacto de Forma-C en una
dirección específica del punto.
• Módulos de Control. Estos módulos proporcionan un interfaz únicamente identificable entre el
ARIES y aplicaciones de notificación convencionales como bocinas y estroboscopios.
Cada módulo direccionable transmite continuamente su estado corriente a la unidad de control de ARIES por
medio del circuito de línea señalado, y responde para controlar la unidad, preguntas, y órdenes de activación por
la dirección que es puesta en el módulo que usa al programar a mano, P/N 74-200013-001, o la utilización de la
demostración de ARIES.

1-5.1 Módulo de monitor direccionable, modelo AI

El Modelo AI del módulo de monitor direccionable es usado supervisar convencional, inimpulsado, el tipo de
contacto que inicia dispositivos por la clase B, el estilo B que inicia el circuito de dispositivo. El AI, P/N 70-
4070X8-001, es usado para supervisar normalmente abierto, el tipo de contacto que inicia dispositivos como
estaciones manuales,interruptores de supervisión. El AI, P/N 70-4070X8-002, es usado para supervisar, el
tipo de contacto que inicia dispositivos como el estilo más viejo de interruptores de supervisión.
Los módulos AI son diseñados para ser montados en la caja eléctrica del dispositivo siendo supervisado.

P/N 06-236530-001 1-13 Junio 2006


Resumen del sistema

12345678
(+) (-) (+) (-) A B (+) (-)
PC PC PC PC SW SW LED LED

MAX. INSTALL. TEMP. 120°F

DATE OF MANUFACTURE:
FOR SERVICE SEND TO:
TM

ALL TERMINALS ARE POWER LIMITED


CAT. NO. 70-407008-001

KIDDE-FENWAL, INC.

ASHLAND, MA 01721
SmartOne
MODEL AI, N/O

INSTRUCTIONS
SEE INSTALLATION

06-235578-001

400 MAIN ST.


Imagen 1-18. Modulo del monitor AI
Aviso: Los Módulos de Monitor de estilo más viejo, P/N 70-40700X-00X, pueden ser usados
con la unidad de control de ARIES.

1-5.2 Módulo de interfaz ORION-XT Módulo de Interfaz.

El modelo ORION-XT el módulo de Interfaz es un módulo de monitor que permite la


detección de humo, reportar la pre alarma, la alarma, y las señales de problema a la unidad
de control de ARIES por medio de su circuito de línea señalado. El OBJETIVO es el montaje
dentro del alojamiento del detector ORION-XT.
Aviso: La dirección de palm no puede ser puesta por medio del programador a mano. Use
el software OCS o la demostración del ARIES para poner la dirección.

Imagen 1-19. Modulo de interfaz ORION-XT

1-5.3 Módulo direccionable AlarmLine, Modelo AAM.

El Modelo AAM del módulo direccionable de AlarmLine es un módulo de monitor que permite
a un cable de sensor AlarmLine prevenir la alarma e informar acontecimientos, y señales de
fallas a ARIES por el circuito de línea señalado. El AAM, P/N 73-100001-001, está equipado
con un plato de cubierta metálico para el montaje a los 4 " la caja eléctrica. P/N 73-
100003-001, es un montaje en superficie, NEMA-4 el recinto para el AAM.

TM

Imagen 1-20. Modulo direccionable de AlarmLine

Junio 2006 1-14 P/N 06-236530-001


Resumen del sistema

1-5.4 Módulo de Relevo Direccionable, Model AO

El Modelo AO el módulo de relevo direccionable provee un impulso, el contacto de Forma C


para usos de mando a distancia. El Módulo AO es diseñado para ser montado en la caja
eléctrica del dispositivo siendo controlado.

LED

1234567
(+) (-) (+) (-)
N/C COM N/O
PC PC PC PC

TERMINALS 5-7 ARE POWER LIMITED


TERMINALS 1-4 ARE POWER LIMITED
TM

MAX. INSTALL. TEMP. 120°F

DATE OF MANUFACTURE:
FOR SERVICE SEND TO:
KIDDE-FENWAL, INC.
CAT. NO. 70-408004-001

ASHLAND, MA 01721
SmartOne

INSTRUCTIONS
MODEL AO

SEE INSTALLATION

06-235577-001

400 MAIN ST.


Imagen 1-21. Modulo de relé AO
Aviso: Los módulos de relevo de estilo más viejos, P/N 70-40800X-000, pueden ser usados
con la unidad de control de ARIES.

1-5.5 Módulo de Señal Direccionable, Modelo ASM

El módulo de señal direccionable permite a las aplicaciones de notificación ser controladas


por órdenes publicadas por medio del SLC de ARIES. EL ASM es suministrado y cubierto
por un montaje termoplástico y es diseñado para montarse en un estándar 4-11/16" la
caja eléctrica o los 4" cuadrados, la caja extra-profunda eléctrica.
Aviso: Ponga el ASM al modo de audio e instale las resistencias de final de línea a través de
la supervisión de la falla y a la salida del circuito ASM con el programador a mano o la
demostración demostración del ARIES. Devuelva el módulo al Modo Auxiliar antes de que
usted use el ASM con ARIES.

AUXILIARY KIDDE-FENWAL, INC.


MODE ASHLAND, MA 01721 U.S.A.
P1=2&3 CAT. NO. 70-200200-001
S1=1&2 ON INSTRUCTIONS P/N 06-235717-001
A B A B PC LINE TERMINALS - POWER LIMITED
PC LINE ALL OTHERS - POWER LIMITED
TM

DEVICE
AUX./AUDIO MODE ADDRESS # _ _ _ _
SETTINGS
ADDRESSABLE SIGNAL/SOUNDER MODULE (ASM)
AUX. IN TROUBLE OUTPUT CKT.
+- +- CKT. +- - + UL R

AUDIO
MODE
P1=1&2 FMS1=3 ON APPROVED

Imagen 1-22. Modulo dirigible de señal ASM

1-5.6 Modulo de liberación remoto

El Módulo de Liberación Remoto (MLR) proporciona la capacidad de activar los dispositivos de control del
sistema de extinción (por ejemplo, actuadores electro-explosivos y válvulas solenoide). La conexión es
por el circuito de línea del panel de control de SmartOne compatible (PCS). El módulo es programable
usando el teclado numérico del panel de control o el programador a mano.

Un máximo de 64 RRMS puede ser activado consecutivamente por medio del panel de control de ARIES.
Hasta 16 RRMS pueden ser configurados en un grupo para la activación simultánea. ARIES puede apoyar
hasta 4 grupos.

El RRM es planeado para el empleo de posición seco de interior, y está disponible en dos modelos, uno para
el montaje en una caja estándar eléctrica y otro para el montaje en UL-conveniente 864 gabinetes
clasificados.

P/N 06-236530-001 1-15 Junio 2006


Resumen del sistema

P/N 70-600000-001: Montaje estandard


• America del Norte 4-11/16 in. caja eléctrica con doble toque de yeso.
(Rayco Modelo 841 o equivalente), 1/2 in.
• 4 in. Cuadrado, 2-1/8 in. Caja electrica profunda

P/N 70-600000-002: Montaje de gabinete


• Cualquier UL-864 conveniente clasificado sin más electrónicos.

Imagen 1-23. Modulo de liberación remoto

Los suministros de energía siguientes son compatibles con el módulo de liberación remoto.

Tabla 1-1. Suministros de energía compatibles con RRM

Descripción Manofactura Nº de parte

Ensamblaje de suministro de energía Kidde 77-297106-000


Multi zona (usado con P/N: 77-
297107-000 y cables)
Kidde 76-600000-001
24 VDC, 1 A Energía auxiliar de salida de unidad
de control de ARIES qty 2 (Vea nota)
Altronix AL400ULXR
24Vdc, 3A energía, recinto rojo
Altronix AL400ULX
24Vdc, 3A energía, recinto gris
Altronix AL600ULXR
24Vdc, 6A energía, recinto rojo
Altronix AL600ULX
24Vdc, 6A enegía, recinto gris
Altronix AL1024ULXR
24Vdc, 8A energía, recinto rojo
Altronix AL1024ULX
24Vdc, 8A energí, recinto gris

Aviso: Ambos auxiliares de circuito pueden ser cableados juntos para obtener 2 A en 24 VCD, como la
carga máxima sobre la salida RRM que no deberá exceder 2 A.
Los suministros de energía de Altronix pueden ordenarse con un distribuidor autorizado Altronix. Para
una lista de distribuidores, visite www.altronix.com o llame a (888)-258-7669.

Cuando instale el RRM, consulte hoja de instalación RRM. También, vea el párrafo 2-11 del circuito
de liberación, y el apendice E para tasar directrices de limitación de energía y no el alambrado
limitado de energía. Para instrucciones de configuración, refiérase a la Guía del Usuario de Software
de Configuración de ARIES (P/N 06-236530-002).

Junio 2006 1-16 P/N 06-236530-001


Resumen del sistema

1-6 MODULO AISLADOR

Los módulos aisladores son los interruptores automáticos que abren un segmento del circuito de línea
señalado cuando una falla de cortocircuito es descubierta en el segmento. El resto del circuito de
línea señalado sigue funcionando normalmente y es natural por el defecto de cortocircuito. Los
módulos de aislador cerrarán y reasumirán la operación normal cuando el fallo del cortocircuito es
reparado.

El módulo de aislador, P/N 74-200012-002, es suministrado en un plato de cubierta de plástico


para el montaje a una caja eléctrica. El módulo de aislador, P/N 74-200012-004, es diseñado para
montar en la caja eléctrica el Modelo 6SB en la base de detector.

Underwriters
R Laboratories
LISTED

Imagen 1-24. Modulo aislador

P/N 06-236530-001 1-17 Junio 2006


Resumen del sistema

1-7 ESPECIFICACIONES

1-7.1 Epecificaciones electricas

Las especificaciones eléctricas para el ARIES son las siguientes:


1-7.1.1 ENERGÍA PRIMARIA CA
Las conexiones primarias AC se realizan a través de las salidas de energía AC, TB 13,
en ARIES PCB. El cableado es de #14 AWG mínimo con 600 Vac de insolación.
• 120 Vac, 50/60 Hz, 3.2 A, o
• 240 Vac, 50/60 Hz, 1.6 A
La energía primaria se selecciona por los ajustes que encienden el suministro de
energía por medio del interruptor S4 sobre la tarjeta de circuitos. Consulte el párrafo
2-5 y 2-7.
Nota: Físicamente desconecte la batería de reserva y quite la corriente alterna
primaria si el suministro de energía por casualidad es corto. Reasuma las
operaciones normales restaurando la corriente alterna y físicamente uniendo de
nuevo la batería de reserva después de la corrección del defecto de cortocircuito.
1-7.1.2 BATERÍA Y CARGA DEL CIRCUITO
Sólo uso de pilas selladas, de plomo ácidas. La batería máxima que carga la
capacidad del circuito es 70 AH. (Las pilas más grandes que 12 AH requieren P/N 76-
100010-001 u otro UL el gabinete de batería Catalogado.) Se refieren al Apéndice A,
la tabla A-3, para los estándares de reserva.
• Carga del voltaje del circuito: 27.0 Vdc (nominal)
• Carga de corriente del circuito: 6.0 A (maxima)
1-7.1.3 CIRCUITO DE SEÑAL EN LINEA
Las conexiones entre la unidad de control, el circuito de línea señalado, y los
dispositivos asociados de SmartOne periféricos son supervisadas y limitado por energía.
• Cableado
- Clase B, estilo 4 -
Clase A, estilo6
- Clase A, estilo 7 (Aviso: Requerimientos del modulo.)
• Voltage: 24 Vdc nominal
• Resistencia máxima: 40 ohms
• Capacidad máxima: 0.5F
• Corriente máxima 350 mA (corto circuito)

1-7.2 Especificaciones mecanicas

Las especificaciones mecánicas para el ARIES son:


• 14¼ in. De ancho x 19 in. Alto x 5 in. Profundidad (solo en recinto)
• 14¼ in. De ancho x 19-5/32 in. Alto x 5-1/16 in. Profundidad
1-7.3 Especificaciones del entorno

Las especificaciones del entorno para ARIES son:


• Temperatura: 32°F - 120°F
• Humedad: 93% a 90°F (no condensado)

Junio 2006 1-18 P/N 06-236530-001


Resumen del sistema

1-7.4 Aplicación de notificación y liberación del circuito.

Todos los circuitos están limitados en energía excepto donde se anotaron.

NAC Clasificación Regulado 24 Vcd


NAC Cableado Clase A, estilo Z
Clase B, estilo Y
Aviso: NACs es conveniente para las aplicaciones de notificación sincronizadas y no
sincronizadas. El empleo polarizó aplicaciones de notificación. El número máximo de
dispositivos sincronizados es 25.
Max. Cableado de voltaje: 2 V (por NACs)
Varía (para circuitos de liberación)
Consulte los parrafos 2-9
Párrafos 2-11
Volateje de operación: 24 Vdc (nominal)
Max. Corriente NAC:
1.5 A 2.4 A
Max. Corriente Rel. Ckt:
Max. Corriente para todos los aparatos: 5.0 A
Aviso: Los dispositivos externos incluyen aplicaciones de notificación, liberación
solenoides, la iniciación SLC y controlan dispositivos, y todos los dispositivos
impulsados de las 24 Terminales de energía auxiliar Vdc (TB 2).
NAC Resistencia final: 10 K, 0.5 W
Liberación del La liberación del circuito es limitado por energía
cuando los actuadores son usados o cuando el
circuito: dispositivo en vigor no es usado para válvulas
solenoide.

Use el dispositivo en vigor, P/N


06-220023-001, para hacer un
circuito de liberación de solenoide
o dual-solenoide limitado por
energía.

1-7.5 Relés

Los tres relés son programables y el relé fallo pueden ser usados para la energía - limitado
o para el no limitado del circuito. La capacidad de contacto del circuito es de:
• 1.0 A @ 30 Vdc (resistente)
• 0.5 A @ 30 Vdc (inductivo)
• 0.5 A @ 120 Vac (inductivo).

1-7.6 Salidas auxiliares

Las salidas auxiliaries son de energía limitada.


• Rango de operación de voltaje: 18.8 - 27.6 Vdc
• Corriente máxima: 1.0A (Cada circuito)
• Corriente máxima para dispositivos externos: 5.0A
Aviso: Los dispositivos externos incluyen aplicaciones de notificación, liberación solenoides,
SLC la iniciación y controlan dispositivos, y todos los dispositivos impulsados de las 24
terminales de energía Vcd Auxiliares (TB 2). Todos los dispositivos aplicables compatibles
contenidos en este manual pueden ser usados.

P/N 06-236530-001 1-19 Junio 2006


Resumen del sistema

1-7.7 Supervision Electrica


• Un cortocircuito de cualquier terminal que alambra el campo (excepto terminales de
entrada de corriente alterna y terminales de Relé de Forma-C) a la tierra ocasionará un fallo.
• Un circuito abierto en el alambrado para el SLC, las salidas (NACs, la liberación del
circuito, y la combinación del circuito), de comunicaciones RS-485, y el circuito que carga
la batería creará una condición de la falla "Abierta".
• Un cortocircuito entre revisores en el alambrado para el SLC, las salidas (NACs, la
liberación del circuito, y la combinación del circuito), del circuito de comunicaciones RS-
485, y el que carga la batería creará una condición de falla "Corta".

Excepción: La liberación de circuito y la combinación del circuito de alambre como energía


limitada.
• Los valores de impedancia para el circuito abierto y condiciones de
cortocircuito son:
- Circuito abierto: infinito ohms
- Corto circuito: cero (0) ohms

Junio 2006 1-20 P/N 06-236530-001


Instalación

CAPÍTULO 2
INSTALACIÓN

Este capítulo es creado para los instaladores del sistema. Proporciona la información necesaria
para preparar la instalación de ARIES™ la Alarma contra incendios/la Unidad de Control de
supresión. El diseño del sistema está basado en las exigencias del sistema de fuego de Kidde,
los laboratorios suscrito (LS), el Sistema de fabricación (SF), y los codigos y las normas de la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios. En todos los casos, la instalación debe
encontrar las exigencias del autoridad que tiene la jurisdicción (ATJ).

Consulte también el diagrama de cableado del Instalador, P/N 06-236406-002, que es embalado
con la unidad de control.

2-1 PREPARACIÓN PARA INSTALACIÓN

Complete los procedimientos de preparación siguientes antes de la instalación de la unidad de


control.

2-1.1 Componentes de la unidad de control

Compruebe el contenido del ARIES que embarca el cartón para asegurar que usted ha
recibido los componentes siguientes:
• Recinto con puerta, P/N 06-220019-002
• Suministro de energía, P/N 06-118394-001
• Ensamblaje del circuito con display, P/N 76-600000-004
• Kit de hardware, P/N 06-220024-001
• Instrucciones de operación, P/N 06-236406-001
• Kit de instalación/configuración, P/N 76-600000-008
- Disco de usuario, P/N 06-220075-002, incluido
- Manual de instalación, operación y mantenimiento
- Guia de configuración del usuario
- Aplicaciones
- Diagrama de instalación, P/N 06-236406-002

2-1.2 Materiales/herramientas requeridas

Los materiales clasificados no son proporcionados por el sistema, pero se requieren para la
instalación.
• El Software de configuración de ACT se proporciona por separado en
un CD, (P/N 06-220109-002)
• No. 10 o 1/4" del montaje de voltios en la unidad de control
• Conducto eléctrico para la energía de entrada de corriente
alterna y circuito.
• Cajas de union electricas (necesarias)
• Conexiones y terminales (necesarias)
• Muñeca con conexión a
tierra.

P/N 06-236530-001 2-1 Junio 2006


Instalación

2-1.3 Determinación de la posición de instalación

Elija una posición en un área que permita el fácil acceso para la operación y el mantenimiento del sistema. Si
una posición ha sido designada por un arquitecto y/o la autoridad de prevención de incendios, planee su
instalación según dicha posición. Es importante que la posición del sistema sea limpio, seco, sin vibración, y
mantenido dentro de los límites de operaciones.
2-2 CÓDIGOS Y NORMAS

Use los siguientes códigos, normas y prácticas de instalación del sistema de ARIES.
•NFPA 70, Código nacional de electricidad, Articulos.
-250 Enchufe
-300 Métodos del cableado
-725 Cotrol remotol y circuito de energía limitada
-760 Sistemas de protectores señalados
-800 Circuitos de comunicaciones
• NFPA 72, Código nacional de alarma contra incendios
• NFPA 12, Estándar en sistemas de extinción de dióxido de
carbón
• NFPA 12A, Estándar en Halon 1301 sistemas de extinción
de fuego
• NFPA 13, Estándar para la instalación de sistemas del rociador
• NFPA 15, Estándar rociador de agua Fijo del sistema para la protección contra incendios
• NFPA 16, Estándar para la instalación del sistema rociador de agua de espuma y agua de espuma
• NFPA 17, Estándar para sistemas de extinción de producto químico seco.
• NFPA 17A, Estándar para sistemas de extinción del producto químico mojado
• NFPA 2001, Estándar para sistemas del agente de extinción de fuego
• Códigos locales
• Requerimientos de seguridad
• Requerimientos del local AHJ

Junio 2006 2-2 P/N 06-236530-001


Instalación

2-3 DESCRIPCIÓN DE INSTALACIÓN

Los párrafos siguientes proporcionan una descripción de pasos de instalación una vez que el sistema
sea desempaquetado y la preparación de sitio sea completada.
2-3.1 Paso 1: Instalación de la unidad de control y preparación del alambrado eléctrico

La unidad de control de la caja trasera puede ser una superficie montada. Para el montaje lleno y los
procedimientos de instalación, diríjase al párrafo 2-4.

Además del montaje de la caja trasera, el sitio debe estar preparado con el alambrado apropiado
eléctrico antes de que la instalación de sistema comience.
• Remueva las ranuras.
Las ranuras deben ser retiradas de la unidad de control para permitir la conexión entre el conducto y la caja
trasera. Consulte la instalación de planos eléctricos para la información de conexión.
• Instalación del circuito.
La ruta del conducto clasificado de la unidad de control embala las posiciones designadas sobre los dibujos de
disposición aprobados para dispositivos periféricos. Refiérase a las posiciones de los dispositivos de iniciación
automáticos y manuales, las aplicaciones de notificación, controlan módulos, el control se dirige al sistema de
extinción, y módulos de relevo direccionables sobre los dibujos de sistema.
• Caja electrica.
Instale una caja eléctrica en cada posición designada para dispositivos periféricos como dispositivos de
iniciación automáticos y manuales, aplicaciones de notificación, el control se dirige al sistema de extinción, y
módulos de relevo direccionables. Refiérase a las instrucciones de instalación incluidas con los dispositivos
periféricos para los tipos apropiados de cajas eléctricas.
• Cableado electrico
La ruta el alambrado clasificado y requerido por conducto de la unidad de control a los dispositivos. Observe al
fabricante de alambrado el mínimo recomendado que dobla radios para todo " la unidad de control interna " y el
alambrado externo. Empleo equipo apropiado para comprobar y registrar el alambrado para resistencia de
aislamiento a tierra de la tierra. Mida y registre la resistencia de alambrado para todo externo da la vuelta.
También mida y el registro el SLC el alambrado de la capacitancia. Refiérase a los dibujos de instalación
aprobados eléctricos y a las recomendaciones en este manual.
•Alambrado de conexiones y Dispositivos de SmartOne.
El instale y realice las conexiones de alambrado a los dispositivos periféricos como se muestra en las
instrucciones de instalación. Esté seguro que todos los dispositivos SLC-Basados de SmartOne
electrónicamente han sido dirigidos antes de la instalación.

2-3.2 Paso 2: Instalación del suministro de energía de ARIES y el PCB principal


• Instale el suministro de energía de ARIES y la tarjeta principal de circuitos.
• El dirija y conecte el alambrado de a la unidad de control de ARIES a la tarjeta de circuitos
principales como se muestra en los planos del sistema aprobados y como se ilustra en este
manual.

2-3.3 Paso 3: Conexión de la batería AC


Aplique la corriente alterna, luego conecte la batería de reserva.

2-3.4 Paso 4: Sistema de Auto-Configuración

El sistema de auto-configuración como se indica en el párrafo 3-2.5.2.4.28, o el


prcedimiento de AutoLearn en los parrafos 3-2.5.2.4.26. Imprima la lista de dispositivos de
iniciación SLC-basados y el control direccionable y/o retransmita módulos descubiertos por

P/N 06-236530-001 2-3 Junio 2006


Instalación

estos procedimientos y comparan esta lista al set aprobado de dispositivos SLC. Corrija
cualquier inconsistencia y/o mensajes de problema.
2-3.5 Paso 5: Carga de programa de uso y realización de la pre prueba

Cargue el programa de uso específico de sitio, y pruebe el sistema conforme a la secuencia


aprobada de operación. Esté seguro que los dispositivos de impulsión de sistema de extinción
no son unidos al sistema durante pruebas.
2-3.6 Paso 6: Realización de la prueba del sistema final y la puesta en marcha del
sistema.

Prueba final y puesta en marcha del sistema en presencia del propietario y la autoridad que
tiene jurisdicción. Asegúrese que los dispositivos de impulsión del sistema de extinción no
estén unidos al sistema de extinción durante las pruebas finales.

2-3.7 Paso 7: Instalación de los dispositivos de Impulsión y extinguiendo del


sistema

Conecte los dispositivos de impulsión al sistema de extinción por los procedimientos del
manual de instalación aplicable, almacenaje del agente.

2-3.8 Paso 8: Realización de los procedimientos de la instalación


Final

Instale la puerta frontal cuando las pruebas sean completadas, todos los certificados de
ocupación apropiados han sido asegurados, el usuario ha sido entrenado en la operación del
sistema, y el sistema es armado y listo para el servicio. Cierre la puerta frontal y dé la llave
al personal designado del usuario final.

Junio 2006 2-4 P/N 06-236530-001


Instalación

2-4 MONTAJE DEL GABINETE/RECINTO

La unidad de control puede ser en superficie o montado. La imagen 2-1 muestra la unidad de
control, las dimensiones de recinto. Todas las dimensiones están en pulgadas.

14.25
13.12
9.12
5.12
1.12
1.500 1/2" (0.875 Dia) 3/4" (1.125 Dia)
Combinación de aberturas
(4) Parte y superior
(3) Ubicado en dos lados

Vista 0.500
superior Cubierta exterior

1.000
12.250 5.000
2.25
1.000
2.00

5.00

8.00

19.456
16.500

19.00
17.000

0.281 Dia.
Typ (2) orificio

Vista lateral

7.12

1/2" (0.875 Dia) 3/4" (1.125 Dia)


Combinación de aberturas

1.500

Vista de fondo

Aviso: Todas las dimensiones están en pulgadas.

Imagen 2-1. Dimensiones del recinto

P/N 06-236530-001 2-5 Junio 2006


Instalación

2-4.1
Preparación del recinto para el montaje en la pared

Para cada configuración de montaje:


1. Remueva las llaves del recinto y abra la puerta a la unidad de control.
2. Desconecte el cable a tierra que une la puerta de recinto a la caja trasera.
3. Remueva la unidad de control desbloqueándola y girando la puerta aproximadamente
90 ° de su posición cerrada.
4. Puerta levantada para permitir los enchufes de la caja trasera.
5. Remueva el suministro de energía separadamente, la tarjeta de circuitos impresos, y la
bolsa de plástico (por ejemplo, embarque el equipo) el conteniendo del hardware de
instalación, y deje la puerta frontal de lado en una posición salva para prevenir el daño.
6. Localice la parte superior del gabinete aproximadamente 66" sobre el piso de modo que
la demostración de la unidad de control sea colocada en una altura conveniente para ver
acontecimientos de sistema y para entrar en órdenes de operador.
2-4.2 Montaje en superficie.

Ensamblaje de la unidad de control:


1. Marque y taladre perforaciones para cuatro cerrojos que usan las dimensiones
mostradas en la Imagen 2-2. El instalador debe suministrar los cerrojos crecientes (hasta el
tamaño 1/4-20). Hay dos agujeros y en la cerradura que hace encajar el panel de reverso
del recinto que sirve como una plantilla para el montaje en superficie.
1.000
12.250

1.000

19.456
16.500

17.000

0.281 Diametro
Perforacion Typ (2)

Imagen 2-2. Dimensiones de la caja


2. Inserte los dos sujetadores superiores en la pared, aproximadamente 1/4 "
sobresaliendo para ambos tornillos.
3. El deslizamiento de la cerradura superior de la caja trasera sobre los dos tornillos
sobresalientes. Ajuste los tornillos.
4. Inserte y ajusto los dos tornillos.
5. Adjunte el conducto de alambrado al recinto por medio de los marcadores del recinto, y
tire el número requerido de cables por el conducto al recinto. Deje aproximadamente de 2

Junio 2006 2-6 P/N 06-236530-001


Instalación

a 3 pies del cableado en el recinto para conexiones futuras.

2-4.3 Montaje semi-empotrado

Para el montaje semi-empotrado:


1. Corte y varíe una apertura de aproximadamente 14.25" de ancho por 19 " alto en la
pared sobre la cual la unidad de control será el montaje semi-empotrado

14.25

0.500 Cubierta de
Salida
14.25 5.000

Wall Cutout
19.00 19.00

Imagen 2-3. Dimensiones del montaje semi-empotrado


2. Ubique la caja trasera en la apertura hecha en el Paso 1. Asegure que el borde
delantero de la caja trasera sea de al menos 3/4 pulgadas de la superficie de la pared.
Consulte la imagen 2-3. Asegure que la caja trasera a la pared esté con cerrojos
apropiados crecientes (hasta el tamaño de 1/4-20).
3. Adjunte el conducto del alambrado al recinto por los orificios del recinto, y tire el
número requerido de cables por el conducto al recinto. Deje aproximadamente de 2 a 3
pies de longitud de cable en el recinto para futuras conexiones internas.

2-5 INSTALACIÓN DEL SUMINISTRO DE


ENERGÍA

Use una conexión a tierra para prevenir la descarga estática que podría dañar el
suministro de energía.
PRECAUCION

Aviso: Asegúrese que la posición de unidad de control esté seca y que el recinto esté libre de polvo
e imperfecciones metálicas antes de la instalación del suministro de energía.
1. Remove the power supply unit from its shipping carton.
2. Conecte el juego de cables que se proporciona en el kit de instalación. Después conecte la
horquilla al cable a tierra verde que es también parte del equipo de instalación al terminal de tierra
de la tierra del suministro de energía. Vea la imagen 2-4 para el juego de cables y las conexiones a
tierra.

P/N 06-236530-001 2-7 Junio 2006


Instalación

Conexiones del
cableado
NEUTRAL
LINEA

+ 24 V
- 24 V
GND

Cerradura
para tornillo
BLANCO/NEGRO

BLANCO

NEGRO

ROJO

VERDE Retención
Typ (2)
Kit de instalación del cable a tierra
Conecte el cable a tierra
inferior a mano izquierda -
delrecinto.
O

Agujero para
tornillo de 3x10 mm.

Conexiones del
cableado
NEUTRAL
LINEA

GND

+V
+V
-V
-V

BLANCO/NEGRO

BLANCO

NEGRO

ROJO
¡ATENCIÓN!
VERDE La Unidad de control es suministrada por uno de los dos suministros de
energía equivalentes. Compare el bloqueo de la terminal que alambra la
Kit de instalación del cable a tierra
leyenda sobre el suministro de energía con los diagramas de la izquierda y
Conecte el cable a tierra inferior a mano uno de los cableados de alambrado como se muestra en el diagrama
izquierda del recinto. aplicable.

Imagen 2-4. Unidad de suministro


de energía.

Junio 2006 2-8 P/N 06-236530-001


Instalación

3. Localice el tornillo 3x10 mm en el equipo de instalación y el atorníllelo en el agujero inferior,


enroscados en la unidad de suministro de energía. Vea la imagen 2-4.
4. Asegúrese que la unidad del suministro de energía AC-entrada de voltaje del interruptor del
selector sea puesta a la posición apropiada para 120 Vac o para 220/240 Vac. Observe la imagen
2-5.

230 V
115 V

Imagen 2-5. Interruptor de selección de energía primario


5. Localice las dos etiquetas de retención de unidad de suministro de energía y la etiqueta de
cerradura en el panel trasero del recinto.
6. Coloque la unidad de suministro de corriente con las del cable inferior, y luego deslícelo en las
etiquetas de retención. El tornillo de 3x10 mm deberá deslizarse en la ranura de la etiqueta de
cerradura al mismo tiempo.
7. Apriete el tornillo en la etiqueta de cerradura.
8. Conecte el final del cable a tierra verde del suministro de energía al perno de tierra inferior del
lado izquierdo del recinto.
2-6 INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE CIRCUITOS IMPRESOS (PCB)

Conecte el cable de tierra para prevenir la descarga estática que podría dañar
componentes sensibles sobre el PCB principal.
PELIGRO

Observe la imagen 2-6 antes de abrir e instalar el PCB en el recinto.


Aviso: Asegúrese que la posición de unidad de control esté seca y que el recinto no tenga
imperfecciones metálicas antes de la instalación del PCB.

P/N 06-236530-001 2-9 Junio 2006


Instalación

AC Cubierta
de protección

Imagen 2-6. Instalación


1. Localice nueve (9) 2-1/4 " pilares de aluminio en el equipo de instalación y atornille en cada uno de
los nueve (9) PEMS colocados en la superficie trasera del recinto.
2. Deslice sobre una conexión a tierra y sujete el cable en el recinto. No quite el PCB de su cartón de
empaque a no ser que haya establecido un potencial de tierra común entre usted, el recinto, y el
embarque del PCB.
3. Remueva el PCB del cartón del empaque y la posición de cada uno de sus nueve (9) agujeros
más de uno de los pilares de aluminio de modo que el bloque de terminal de entrada de corriente
alterna esté en la esquina inferior izquierda.
4. Asegure el PCB a los pilares que usan los ocho (8) ensamblajes de arandela y atornille el
equipo de instalación.
Aviso: No apriete los tornillos en este momento.
El agujero PCB en la esquina inferior izquierda utiliza un tornillo de nailon más largo que también
sostiene la cubierta de seguridad de corriente alterna en el lugar. Consulte la Sección 2-7.1.
5. Refiérase a la imagen 2-7 y coloque el final libre del más largo de la dos instalada por fábrica -
Los cables a tierra bajo el ensamblaje del tornillo de la tarjeta de circuitos impresos como se muestra
antes del ajuste. Apriete los ocho tornillos restantes. Procure no ejercer fuerza en exceso.
6. Cubra los cables atierra de la unidad de suministro de corriente en el conector J12 en la
izquierda esquina inferior izquierda del PCB.

Junio 2006 2-10 P/N 06-236530-001


Instalación

TB15
TB1 4 3 2 1 4321

J3 J5 RS 232 A -
J6
SLC RS 485
USB B
RS 232 B -
J8

NO NC C
Relay 1 Relay 2

TB4
Adjunte el cable a tierra

NO NC C

TB8
más corto a la puerta de SYSTEM

NO NC C
AC POWER SYSTEM TROUBLE SILENCE

Relay 3 Trouble
ACKNOWLEDGE

TB9
recinto con el ensamblaje ALARM
PRE-ALARM
SUPERVISORY
SILENCE
SYSTEM RESET
SCROLL

NO NC C

TB10
y atornille la arandela. J10
1 2 3 4 5

6 7 8 9 0

Style 4

S2

NAC 2

1234
TB3

TB14

--
+
+
Adjunte el cable a tierra

NAC 1

1234
Batt Out
más largo al PCB con la
arandela y atornille.
240Release 1 Release 2 Aux 24 VDC Combo 1 Combo 2

PSU
J12
120 TB11 TB2 TB7 TB6

TB13 TB12 1 2 3 4 1234 1234 1234 1234

N
AC NI
L
La terminal a tierra para el
suministro de energía y el
cable verde de suministro
de corriente alterna.

Imagen 2-7. Diagrama de gabinete PCB

2-7 CONEXIONES DE ENERGÍA CA Y CD

La unidad de control usa la corriente alterna Y proporcionada por usuario como fuente de energía
primaria, junto a una batería 24 Vcd de reserva (cuando se requiere por los códigos locales y/o la
autoridad que tiene la Jurisdicción [ATJ]).

Dos fuentes diferentes de energía pueden ser unidas a la unidad de control.


Desconecte ambas fuentes y componentes de control que se dirigen a sistemas de
extinción y de relés que controlan el cierre de energía con facilidad antes del revisar
la unidad de control. La unidad de control y el equipo asociado pueden ser dañados al
unir el alambrado mientras la unidad de control es estimulada.
PELIGRO

Precaución con la conexión de energía. El voltaje alto e Impulsado por corriente alterna
del circuito está presente en la unidad de control. Asegúrese que la unidad de
control esté conectada a tierra para reducir el riesgo de descarga eléctrica.

PELIGRO
2-7.1 Conexión de energía de CA
La corriente alterna primaria para la Unidad de Control de ARIES es de 120 Vca, 50/60 Hz, 3.2 o 220/240
Vca, 50/60Hz, 1.6A. La configuración de energía de falla es de 120 Vca y requerirá el restablecimiento para
220/240 Vca de la operación. La configuración de corriente alterna primaria requiere que el interruptor de
energía del lado del suministro esté funcionando correctamente antes de que el suministro de energía en el
recinto, y que el interruptor S4 en el borde del circuito concuerde con la CA de la energía utilizada. Vea el
párrafo 2-5

P/N 06-236530-001 2-11 Junio 2006


Instalación

La protección sobre corriente para este circuito debe cumplir con el Artículo 760 del Código Nacional de
Electricidad (CNE) y/o el código local de electricidad. Use un cable eléctrico conectado a tierra del #14 AWG o
el cable más grande con 600 Vca que tasan para hacer la conexión de corriente alterna a la unidad de control.
Siga el siguiente procedimiento para hacer conexiones de corriente alterna.
1. Desconecte todas las fuentes de energía de la unidad de control y el cable de corriente alterna
2. El alambrado de entrada de corriente alterna controlado al lado izquierdo del recinto, y
preferentemente, use el más bajo de los tres orificios de la izquierda como el punto de entrada para la
energía primario.
3. Conecte la energía primaria al cable (verde) cablee a la parte inferior en el interior izquierdo del recinto.
4. Conecte el cable neutro (blanco) a la terminal de tarjeta de circuitos impresos de bloqueo TB13 etiquetada
'N' (Neutra).
5. Conecte el cable caliente (negro) a la terminal de la tarjeta de circuitos impresos TB13 etiqueta 'L' (la
Línea).
6. Quite la cubierta de seguridad de la corriente alterna, 3/4 " del espaciador de nailon y 1-1/8 " el tornillo de
nailon del equipo de instalación. Tape la cubierta a lo largo de las líneas e instálela en las terminales de entrada
de corriente alterna, como se muestra en la imagen 2-8.

Imagen 2-8. Conexiones de energía primaria


7. 7. El interruptor del kit seleccion de corriente S4 en la tarjeta de circuitos impresos corresponde al energía
de entrada de corriente alterna (120 Vca, 50/60 Hz, o 220/240 Vca, 50/60 Hz) ser usado.

2-7.2 Conexión de energía DC

Las pilas contienen el ácido sulfúrico que puede causar quemaduras severas a la piel
y ojos y puede dañar la ropa. Inmediatamente enjuague las áreas de la piel o los
ojos que se han puesto en contacto con el ácido sulfúrico durante 15 minutos con el
PELIGRO agua y buscan la asistencia médica de inmediato.

Aviso: Observe la polaridad uniendo la batería a la unidad de control.

Para conectar la batería de reserva a la unidad de control:

Junio 2006 2-12 P/N 06-236530-001


Instación

1. Calcule el tamaño de la batería requerida para el uso. Refiérase al Apéndice A para el procedimiento
apropiado.
2. Conecte dos 12 volts, las pilas de la serie de cableado de ampere por hora (AH) la capacidad de terminales
de la tarjeta de circuitos impresos TB3 la utilización del cable de batería. Observe la imagen 2-9.

Puente de la batería

--
+ TB3
+

- + - +
Batería 12-V Batería12-V
Cables de la batería
Cables

Instalación de batería

Puente de la batería
(por instalador)

--
+ TB3
+

- + - +
Batería 12-V Batería 12-V

Cables de la batería
(by installer)

- + - + Aviso:
Localice todas las pilas en un gabinete
de batería común o en gabinetes de
Bateria 12-V Batería 12-V batería al final con todos los cables de
batería en el conducto.

Instalación de batería doble

Imagen 2-9. Conexiones de la batería

2-8 CIRCUITO EN LINEA

El circuito de línea señalado (CLS) es el camino de comunicaciones entre la uniidad de control de


ARIES y los dispositivos de campo de SmartOne. El CLS puede ser alambrado para encontrar NFPA 72
Clase-A, estilo 6 y 7 o la clase B, el etilo 4.

El CLS puede acomodar cualquier combinación de hasta 255 dispositivos, que incluyen dispositivos
de iniciación de SmartOne automáticos, supervisan módulos, retransmiten módulos, y controlan
módulos.

2-8.1 Requerimientos de cableado SLC

Todo el alambrado de CLS debe contar con el torcido, con capacidad baja, el cable del sistema de alarma
contra incendios. Consulte el apéndice B de recomendaciones del cable.
2-8.1.1 CLASE-B, ESTILO-4 REQUERIMIENTOS DEL CABLEADO
El alambrado total de resistencia de la unidad de control al final de cada línea de rama individual no puede
exceder 40 ohms. Use el procedimiento siguiente para determinar la resistencia del alambrado.

1. Corte los finales de cada línea de la rama uno por uno. Mida la resistencia de los puntos que se terminan en
la unidad de control al final de la línea de la rama. Observe la imagen 2-10.

2. Remueve el puente después de cada medida de resistencia de la línea.

P/N 06-236530-001 2-13 Junio 2006


Instalación

Puente

Rama 1

Rama 2

Rama N

Medidor Volt-Ohm

Rama 3

Imagen 2-10. Medición de la clase B de CLS alambrado de Resistencia

La capacidad total del cable no puede exceder 0.5 F F. Use el procedimiento siguiente
para determinar la capacidad de alambrado.
1. Asegurese que los finales de cada línea de rama estén abiertos al circuito.
2. Mida la capacidad de los puntos que se terminan en la unidad de control que usa un medidor de capacidad.
Vea la imagen 2-11.

Rama 1

Rama 2

Rama N

Medidor de capacidad
Rama 3

Imagen 2-11. Medición de la clase B del CLS capacidad del cableado.


La imagen 2-12 muestra el alambrado típico para una clase B, el estilo 4 del circuito en
línea señalado. Asegúrese que el Interruptor de CLS-SELECTOR S2 sea movido a la
izquierda en el estilo 4. Observe la imagen 1-3.

Junio 2006 2-14 P/N 06-236530-001


Siguiente dispositivo Siguiente dispositivo
AO Modulo de relé AAM Modulo AlarmLine

P/N 06-236530-001 2-15


Siguiente dispositivo

PC PC PC
PC LINE
Salida entrada

azul
Rojo
bllan
Naran
ABAB

123456781234567
ASM Signal Module
AI Módulo de monitor

Módulo de monitorPALM

GND
RXTX
Salida

PC PC PC PC SW SW LED LED PC
RXTX
Entrada
F ADDRE
SS

(+) (-) (+) (-) A B (+) (-) (+) ( ) (+) (-) -N/CCOM N/O
M
APPROVED

Base del detector


Detector Base

Entrada
Salida

7 RET 24 V RET 24 V
Módulo aislador 7
(Banda de montaje)
3 3

Precaución
:

Imagen 2-12. Clase-B, estilo-4 Circuito en linea


Salida Entrada No use el cable en espiral en las terminales de la Salida Entrada

base de detectores Rompa el cable de SLC para proveer


RET 24 V RET 24 V RET 24 V RET 24 V
Supervisión de conexiones
Módulo aislador Módulo aislante
(Bansa de montaje) (Banda de montaje)
Rama 2
de 30 dispositivos de SmartOne pueden ser instalados entre un par de módulos de aislador.

Rama 1 Rama N

Notas:
SLC Terminales en
1. Mueva el estilo SLC interruptor S2 a la izquierda en posición del estilo 4 Placa de circuito impreso
posición.
2. Cada modulo aislador hace un voltaje de 0.12-V 4 3 2 1 (TB1)
Instalación

Junio 2006
Aviso: No requieren módulos de aislador para la clase B, el estilo 4 del circuito de línea señalado. Un máximo
Instalación

2-8.1.2 CLASE-A, ESTILO-6 REQUERIMIENTOS DEL


CABLEAO
Aviso: La lectura de resistencia siguiente DEBE ser tomada ANTES de la instalación de
cualquier dispositivo periférico.
El cableado total para la resistencia del principio "Salida" el tramo al final del retorno no
puede exceder los 40 ohms. Use el procedimiento siguiente para determinar la
resistencia de alambrado.
1. Corte hacia afuera y el retorno como se muestra en la imagen 2-13. Mida la resistencia
que usa otros dos puntos que se terminan en la unidad de control
2. Retire el puente después de la medida de resistencia.

Puente

Tramo de
retorno

Tramo de
salida

Medidor Volt-Ohm

La imagen 2-13. Medición de la clase-A CLS alambrado de resistencia


La capacidad del alambrado total no puede exceder de 0.5F. Use el procedimiento
siguiente para determinar la capacidad de alambrado.
Aviso: La lectura de capacidad siguiente DEBE ser tomada ANTES de la instalación de
cualquier dispositivo periférico.
1. Mida la capacidad que usa el alambrado que se unirá a terminales de unidad de
control TB1-1 y TB1-3 (Las terminales TB1-2 y TB1-4 DEBEN permanecer deshilvanado la
unidad de control) como se muestra en la imagen 2-14.

Tramo de
retorno

Tramo de
salida

Medidor de capacidad

La imagen 2-14. Medición de la clase-A CLS Capacidad del alambrado.


La imagen 2-15 muestra el alambrado típico para una clase-A, el estilo 6 del circuito en
línea señalado. Asegúrese que el interruptor de CLS-SELECTOR S2 sea movido a la
derecha en el estilo 6. Consulte la imagen 1-3.
Aviso: No requieren módulos de aislador para una clase-A, estilo 6 del circuito en
línea señalado. Un máximo de 30 dispositivos de SmartOne pueden ser instalados
entre un par de módulos de aislador.

Junio 2006 2-16 P/N 06-236530-001


Módulo de relé AO
AAM AMódulo de larmLine

P/N 06-236530-001 2-17


PC PC PC
PC LINEA

Bla
Nar
Salida entrada

Rojo
Azul
ABAB

123456781234567
Módulo de señalamiento ASM
Módulo de monitor AI

Módulo de monitor PALM

GND
RXTX
Salida

PC PC PC PC SW SW LED LED PC
RXTX
Entrada
ADDRES

(+) (-) (+) ( ) -A B (+) (-) (+) (-) (+) (-) N/C COMN/O
F
S
M
APPROVED

Base del detector Base del detector

Entrada
Salida
7 Modulo aislador 7
RET 24 V RET 24 V
(Banda de montaje)
3 3

Precaucin
Salida Entrada Salida Entrada
:
RET 24 V RET 24 V ´No use el cable en espiral bajo las terminales de las RET 24 V RET 24 V

Bases de los detectores. Rompa el cable del SLC para la


Módulo aislador Modulo aislador
(Banda de montaje) supervisión de las conexiones. (Banda de montaje)

Imagen 2-15. Circuito de señalamiento en linea clase-A, estilo-6


Notas:
1. Mueva el estilo SLC interruptor S2 a la izquierda en posición del estilo 6 Terminales SLC en
2. Cada módulo aislador crea un voltaje de 0.12 v.
Placa de circuitos impresos
4 3 2 1 (TB1)
Instalación

Junio 2006
12345678
Instalación

Módulo monitor AI Módulo de relé AO


Salida Entradant Entrada Salida Entrada
Salida
rada
RET 24 V RET 24 V RET 24 V RET 24 V RET 24 V RET 24 V

1234567

(+) (-) (+) (-) A B (+) (-)


PC PC PC PC SW SW LED LED

Junio 2006 2-18 P/N 06-236530-001


(+) ( ) (+) (-) -N/CCOM N/O PC PC PC PC

Salida Entrada
Salida IEntrada
RET 24 V RET 24 V
RET 24 V RET 24 V
derecha en el estilo 6. Vea la imagen 1-3.

Precaución
n:
No use el cable de trenzado bajo los terminales de la
base de detector. Rompa el cable de SLC para proveer
La supervision de las conexiones
.
Entrada
Sallida

RET 24 V RET 24 V
2-8.1.3 CLASE-A ESPECIAL, ESTILO 7 REQUERIMIENTOS

7
Base del detector
3

Modulo de señalASM

Imagen 2-16. Clase A, estilo-7 Circuito en linea.


Salida Entrada
Banda de montaje
RET 24 V RET 24 V
Módulo aislador
Salida Entrada
(Tipico)
Vea nota 2
RET 24 V RET 24 V

Notas:
Todo el alambrado será instalado en el conducto. Terminales SLC en
1.
2. I instale módulo aislador tan cerca como sea posible a dispositivos protegidos (20 pies) Placa de circuitos impresos
3. Mueva el estilo SLC al interruptor S2 a la derecha en el estilo 6. 3 2 1 (TB1)
4. Cada módulo de aislador crea un voltaje de 0.12 v.
4
SmartOne como se muestra en la imagen 2-16. Asegúrese que el interruptor CLS-SELECTOR S2 se movido a la
Una clase-A y el estilo 7 circuito de línea señalado requieren un par de módulos de aislador para cada dispositivo de
Instalación

2-9 APLICACIÓN DE NOTIFICACIÓN DE CIRCUITOS

La unidad de control de ARIES tiene dos aplicaciones de notificación de circuito (ANC) que etiquetan NCA1 Y
NCA2. Estos circuitos tienen las conexiones que alambran el campo que se terminan en TB5 Y TB14,
respectivamente. Cada NCA puede suministrar hasta 1.5 A de corriente en un nominal de 24 Vcd para
aplicaciones de notificación polarizadas. La salida total de corriente del suministro de energía de ARIES no debe
exceder 5.4 A.

Ambos circuitos son supervisados, de energía limitada, son compatible con convencional, UL-Clasificado, 24Vcd
aplicaciones de notificación. También pueden ser usados con las bocinas siguientes sincronizable y estroboscopios:
• MT Series Multi-Tono bocina y bocina/estroboscopio
• NS Series bocina/estroboscopio
• NH Series de bocina
• RSS(P) Series estroboscopio

Las aplicaciones de notificación de Serie NS proporcionan la opción para usar bocinas silenciosas y
estroboscopios en un mismo NCA. Consulte la Guía del programador de ARIES para configurar uno o ambos
NCAS para el uso con las aplicaciones de notificación de Serie NS.

La imagen 2-17 muestra el alambrado típico para la clase-A, el circuito de aplicación de notificación
del estilo Z.

Supervisión y energía limitada


4

Resistencia Final en
3

- -
o

línea 10 kilobyte +/-


NCA 1

NCA 2

el 10 %, 0.5W
2

+ +
1

TB5
o
TB14 Aplicación de notificación
polarizada.

Imagen 2-17. Clase-A, estilo-Z Aplicación de notificación del circuito

Imagen 2-18 muestra el cableado para la clase clase-B, estilo Y de la aplicación de


notificación del circuito

Energía supervisada y limitada


4
NCA 2
NCA1

- - Resistencia final de la
o

línea 10 k +/-el 10 %, 0.5 W


+ +
2
1

TB5
o
TB14 Aplicación de notificación
polarizada.

Imagen 2-18. Clase B, estilo y Aplicación de notificación del circuito

P/N 06-236530-001 2-19 Junio 2006


Installation

Utilice imagen 2-19 para estimar la longitud máxima del cable como una función de corriente de
aplicación de notificación para ambos NCAS.

12000
11500
11000
10500
10000
9500
9000
8500
Maximum NAC Wire Length (Ft.)

8000
7500
7000
6500
6000
5500
5000
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
0
0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
NCA Corriente (A)

Imagen 2-19. Longitud del cableo vs corriente de aplicación de notificación

2-10 COMBINACIÓN DE CIRCUITOS

La Unidad de Control de ARIES tiene dos combinaciones de circuito que pueden ser usados como
notificación - la aplicación del circuito (NCAS) o como la liberación del circuito para las válvulas de
solenoide. La combinación del circuito etiquetado como Combo1 y Combo2. Estos circuitos tienen
las conexiones que alambran y se terminan en TB7 Y TB6, respectivamente.

2-10.1 Combinación de los circuitos usados como


NACs

Cada circuito de combinación puede suministrar hasta 1.5 A de corriente en un nominal de


24 Vcd para aplicaciones de notificación polarizadas cuando se configura como un NCA. La
salida total de corriente del suministro de energía de ARIES no debe exceder de 5.4 A.

Ambas combinaciones de circuitos son supervisados y cuentan con energía limitada cuando
se configuran como NCAs. Son compatibles con convencional, UL-Clasificado, aplicaciones
de notificación de 24-Vcd. También pueden ser usados con las bocinas sincronizables y
estroboscopios:
• MT Series Multi-Tono bocinas y bocina/estroboscopios
• NS Series bocina/estroboscopios
• NH Series bocinas
• RSS(P) Series de estroboscopios
Las aplicaciones de notificación de serie NS proporcionan la opción para usar bocinas
silenciosos y estroboscopios no silencioso sobre el mismo NCA. Consulte la Guía del
programador ARIES para configurar una o ambas combinaciones del circuito de NCAs para
configurarlos para el uso con las aplicaciones de notificación de Serie NS.

Junio 2006 2-20 P/N 06-236530-001


Instalación

La imagen 2-20 muestra el alambrado típico para un circuito de combinación de alambre como una clase-A,
del circuito de aplicación de notificación del estilo Z.

Combo 1 o
Combo 2
1 2 3 4
TB7 o
TB6
Resistencia de final de linea
10k +/- 10%, 0.5W
Energía supervisada e ilimitada

- -++

Aplicación de notificación polarizada

Imagen 2-20. La combinación del circuito se utiliza como la clase A y estilo Z NCA

La imagen 2-21 muestra el alambrado típico para un circuito de combinación de alambre


como una clase B, el circuito de aplicación de notificación del estilo Y.

Combo 1 o
Combo 2
12 34
TB7 o
TB6
Energía supervisada e ilimitada

Resistencia de linea
- - final10 k +/- 10%, 0.5 W
+ +

Aplicación de notificación polarizada

Imagen 2-21. Circuito de combinación usado como clase B, estilo Y NCA.

Utilice la imagen 2-19 para estimar la longitud máxima del cable como una función de
notificación de corriente de la aplicación para un circuito de combinación usado como un
NCA.

2-10.2 Combinación de circuitos usados como circuitos de liberación

Cada circuito de combinación puede ser configurado como un circuito de liberación para
activar una cabeza de control de Kidde o una pre acción de rociador o la válvula de
rociador. La salida total de corriente del suministro de energía de ARIES no debe exceder
los 5.4 A.
Ambas combinaciones del circuito están supervisadas limitadas de energía cuando se
configuran como la liberación del circuito y cuando el dispositivo en vigor, P/N 06-220023-001,
es alambrada en serie con la válvula de solenoide. Las cabezas de control compatibles y las
válvulas solenoide son catalogadas en el apéndice C. Consulte la Guía del programador de
ARIES para configurar una o ambas combinaciones del circuito de liberación.

Trayecto de energía limitada al alambrando de al menos 1/4 pulgada lejos de todo el


alambrado limitado de energía.

Asegúrese que todos los dispositivos de liberación estén físicamente desconectados


PRECAUCIÓN de la liberación del circuito antes de la realización de cualquier prueba en el sistema
o mantenimiento.

P/N 06-236530-001 2-21 Junio 2006


Instalación

La imagen 2-22 muestra un circuito de combinación de alambre para la liberación. Consulte el apéndice C para
información adicional.

Combo 1 o
Combo 2
1 2 3 4
TB7 o
TB6

Energía supervisada y limitada

Solenoide
Rojo Negro (Consulte apandice A)

El Dispositivo de Liberación actual (P/N 06-220023-


001) (Debe estar cercano al recinto solenoide)

Imagen 2-22. Combinación del circuito usado como circuito de liberación.

2-11 CIRCUITO DE LIBERACIÓN

ARIES tiene dos circuitos de liberación lo que puede ser configurado para actuar en sistemas de
extinción por cualquiera de las siguientes maneras:
• Ensamblaje del actuador simple.
• Control y válvula de solenoide.
• Dos controles supervisado por serie, el paralelo activo o válvulas solenoide.

La liberación del circuito de liberación 1 y la etiqueta 2, cuentan con conexiones que alambran en el
campo y terminan en TB12 y TB11, respectivamente.

Asegúrese que todos los dispositivos de liberación estén físicamente desconectados


de la liberación del circuito antes de la realización de cualquier prueba del sistema o
mantenimiento.
PRECAUCIÓN

2-11.1 Liberación del circuito para el ensamblaje del actuador

El ensamblaje del actuador es un dispositivo no explosivo. No remueva la tapa del


conector del cable hasta que las conexiones que alambran el campo sean
realizadas. El abuso físico o la descarga de electricidad estática podrían causar la
impulsión de actuador inadvertida. El instalador debe establecer un potencial
PRECAUCIÓN
común eléctrico con el ensamblaje del actuador antes de quitar o insertar la tapa.

La imagen 2-23 muestra un ensamblaje del actuador unido a un circuito de liberación. Cada
circuito de liberación es capaz de actuar en un ensamblaje del actuador.

Junio 2006 2-22 P/N 06-236530-001


Instalación

Imagen 2-23. Alambrado del circuito de liberación para actuador

2-11.2 Circuitos de liberación para cotrol o válvula de solenoide

Cada circuito de liberación puede ser configurado para activar una cabeza de control de Kidde
o un rociador de pre acción o la válvula de rociador. La salida total de la corriente del
suministro de energía de ARIES no debe exceder los 5.4 A. La imagen 2-24 muestra un
circuito de liberación de alambre, la cabeza de control o la impulsión individual de la válvula.

Liberación 1 o
liberación 2
1 2 3 4
TB12 o
TB11

Energía supervisada y limitad

Solenoide
Rojo (Vea el apendice C)
Blanco

El Dispositivo de Liberación en vigor (P/N 06-


220023-001) (Debe estar cercano al recinto de
solenoide)

Imagen 2-24. Alambrado del Circuito de liberación para un Solenoide

Un circuito de liberación es supervisado y limitado de energía cuando el dispositivo en


vigor, P/N 06-220023-001, es alambrado en serie con la cabeza de control sola o la
válvula solenoide. Observe el apéndice C para cabezas de control compatibles y válvulas
de solenoide. Consulte la guía de programación de ARIES para configurar la liberación del
circuito de control y - la impulsión de solenoie válvula.

La ruta no impulsa el alambrado limitado al menos 1/4 la pulgada lejos de todo el


alambrado limitado de energía.

P/N 06-236530-001 2-23 Junio 2006


Instalación

2-11.3 Liberación del circuito del control Dual o válvulas de solenoide.

Cada circuito de liberación puede ser configurado para activar cabezas de control dual de
Kidde o dual pre acción o las válvulas de rociador que no exceden la corriente de circuito de
liberación máxima de 2.5A. Esto también puede activar las combinaciones del control de
Kidde y/o las válvulas de regadera de pre-action que no exceden la corriente de circuito de
liberación máxima de 2.5A. La salida total de corriente del suministro de energía de ARIES
no debe exceder 5.4 A. La imagen 2-25 muestra un circuito de liberación de cable dual - la
cabeza de control o la impulsión dual de la válvula de solenoide.
Aviso: El total del control combinado y/o la corriente solenoide no debe exceder 2.5A
(salida continua).
Liberación 1 o
Liberación 2
1 2 3 4

TB12 o
TB11

Energía supervisada y limitada

Solenoide
(Vea el apendice C)
Rojo Blk

Solenoide
Red Blk (Vea el apendice C)

Dispositivo vigente (P/N 06-220023-001)


(Typ 2)
(Debe estar cerrado al recinto de solenoide)

Imagen 2-25. Alambrado del circuito de liberación para solenoides duales

Un circuito de liberación es supervisado y la energía limitada cuando el dispositivo en


vigor, P/N 06-220023-001, es alambrado en serie con cada una de las dos cabezas de
control o válvulas de solenoide. Vea el apéndice C para cabezas de control compatibles y
válvulas solenoide. Consulte la guía del programador para configurar la liberación del
circuito de control dual- la impulsión de la válvula de solenoide.

La ruta no impulsa el alambrado limitado al menos 1/4 la pulgada lejos de todo el alambrado
limitado por energía. No adjunte energía al alambrando del mismo bloque terminal.

2-12 ENERGÍA AUXILIAR DE SALIDA

La imagen 2-26 muestra los terminales de energía auxiliar sobre la tarjeta de circuitos impresos.
Ambas salidas son configurables para para la operación no resetable. Consulte a la guía del
programador de ARIES para configurar las salidas de energía auxiliar.
Both auxiliary-power outputs are power-limited.
Aviso: Cada salida de 1.0 A (max.) @ 24 Vcd (nominal)

Junio 2006 2-24 P/N 06-236530-001


Instalación

TB2
1 2 3 4

- + Salida No. 1 -
Salida No. 2 +
Imagen 2-26. Terminales de energía auxiliar

2-13 CIRCUITO DE COMUNICACIONES RS-


485

La unidad de ARIES puede comunicarse con hasta 31 dispositivos periféricos su circuito de


comunicaciones RS-485. Los dispositivos periféricos son clasificados debajo, con los números
máximos para cada tipo particular de dispositivo. El número total de dispositivos periféricos no
puede exceder los 31.
Tabla 2-1. Unidad de Control de dispositivos periféricos de ARIES

Dispotivo Nº Máximo

Modelo RDCM Modulo de control del display 15


Modelo ATM-L modulo conductor anunciador 16
Modelo ATM-R Modulo conductor del relé 16

P/N 06-236530-001 2-25 Junio 2006


NAC 1 NAC 2
Instalación

Longitud maxima: 4,000 Ft.


W1
(Torcido, protegido, cable de baja Capacidad) SW1
Instale puente VR2
VR1

Circuito impreso RDCM


1 TB1
2
3 JK2
4
5
6

Junio 2006 2-26 P/N 06-236530-001


7 JK1
8

W2
SW2
Remueva W2 DS1

Conecte los cables para escudos juntos en cada uno


Conecte el cable a tierra indicador intermedio remoto. No conecte
y atornille en el borde superior del PCB. los cables para escudos a tierra se atornillan en
Recintos remotos.
un canal de comunicaciones solo.

4 432 TB15
TB1 321
1
J3 J5 RS-232 A Deje el cable colgando al final del anunciador remoto. No conecte
J6 USB J3
SLC RS 485 A
USB B una el cable para el escudo al tornillo a tierra en el último recinto
RS-232 B J8
remoto. Ajuste tanto como sea posible.
SLC

S2 S1 LK17

LK32

LK16 LK15
Salida B 16 32
SYSTEM LK31
AC POWER SYSTEM TROUBLE SILENCE Salida A 15 LK30 31
ACKNOWLEDGE
Entrada B LK14 30
ALARM SUPERVISORY
SYSTEM
SCROLL Entrada A
ATM- LK13 14
13
PRE-ALARM SILENCE RESET LK29 LK28 29

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Trouble S2


12 28
W1 LK12

NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C --PSUAC IN
1 2 3 4 5 LK11 11 27
LK27
J10
6 7 8 9 0
L
Instale W1 10 LK26 26

LK10 LK9 9 25
+24 V 8 LK25 LK24 24
Com 23

Style 4 J12 NL
7
PS Flt LK8 LK7
6 22
LK23 LK22 21
5
LK6 LK5 4 20
3 LK21 LK20 19
Falla Prueba lampara
TB3
A 2 18
Sup. Com

12 34 1234
B LK4 LK3
1 17
TB14 Sil. salida Ack LK19 LK18
Pre Alma Reinicio
+ LK2 LK1
+ Alarma Silenciable
Energía orificio
Batt Out

TB5

Imagen 2-27. Dispositivos de alambrado periferico canal RS-485


240
Release 1 Release 2 Aux 24 VDC Combo 1 Combo 2

120 TB11 TB2 TB7 TB6


TB13 TB12 1 2 3 4 1234 1234 12 34 1234

Consulte la imagen 2-29 para la valoración de la longitud máxima.


Nota: Todo el alambrado es limitado de energía y supervisado.
interconexiones típicas entre la unidad de control de ARIES y los dispositivos periféricos que usan
El circuito de comunicaciones RS-485 es de energía limitada. La imagen 2-27 muestra
NAC 1 NAC 2
Longitud maxima: 4,000 Ft.
W1
(Torcido, protegido, cable de baja Capacidad) SW1
Instale puente VR2
VR1

1 TB1
Circuito impresoRDCM
2
3 JK2
4
5
6

P/N 06-236530-001 2-27 Junio 2006


7 JK1
8

W2

periféricos
SW2
Remueva W2 DS1

Conecte el cable a tierra


y atornille en el borde superior del PCB. Una los cables para escudos juntos en cada uno
.
del indicador intermedio remoto. No conecte los cables
Para escudos a tierra y atornille en los recintos

4 432 TB15
TB1 321
1
J3 J5 RS-232 A
J6 USB J3
Deje el cable colgando al final del anunciador remoto. No
SLC RS 485 A
USB B conecte
Conecte el cable para el escudo al tornillo a tierra en el
RS-232 B J8
último recinto remoto. Ajuste tanto como sea posible.
SLC

S2 S1 LK17

LK32

LK16 LK15
Salida B 16 32
SYSTEM LK31
AC POWER SYSTEM TROUBLE SILENCE Salida A 15 LK30 31
ACKNOWLEDGE
Entrada B LK14 30
ALARM SUPERVISORY
SYSTEM
SCROLL Entrada A
ATM- LK13 14
13
PRE-ALARM SILENCE RESET LK29 LK28 29

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Trouble S2


12 28
W1 LK12

NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C --PSUAC IN
1 2 3 4 5 LK11 11 27
LK27
J10
6 7 8 9 0
L
Install W1 10 LK26 26

25
LK10 LK9 9
+24 V 8 LK25 LK24 24
Com 23

Style 4 J12 NL
7
PS Flt LK8 LK7
6 22
LK23 LK22 21
5
LK6 LK5 4 20
3 LK21 LK20 19
Falla Prueba lamp
TB3
A 2 18
Sup. Com LK4 LK3
12 34 1234
B 1 17
TB14 Sil. salida Ack LK19 LK18
Pre Alma Formateo
+ LK2 LK1
+ Alarma Silenciable
Batt Out
Energía Orificio

TB5

240
Release 1 Release 2 Aux 24 VDC Combo 1 Combo 2

120 TB11 TB2 TB7 TB6


TB13 TB12 1 2 3 4 1234 1234 1234 1234
dispositivos periféricos que usan un circuito de comunicaciones del canal dual.

La imagen 2-28. Canal dual RS-485 alambrando a dispositivos


Consulte la imagen 2-29 para una longitude aproximada.
Nota: Todo el alambrado es limitado de energía y supervisado.
Instalación

La imagen 2-28 muestra interconexiones típicas entre la unidad de control de ARIES y los
Instalación

La imagen 2-29 del uso para estimar la longitud máxima del cable que puede ser unido a un auxiliar -
Impulsa la salida como una función de corriente de dispositivos periféricos RS-485.

4000

3500

3000
#12
AW
G
Distancia maxima (Ft.)

2500

#14
2000 AW
G

1500
#16
AW G

1000 #18
AW
G

500

0
0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0

Corriente total (A) para RS-485 dispositivos periféricos

Imagen 2-29. 24 Vcd- Energía de cableado largo vs dispositivos de corriente periférico.

Consulte los manuales de instalación para el módulo de demostración remoto y módulos de


conductor para la selección de dirección y detalles adicionales " el punto para señalar la conexión. Los
números de dispositivos periféricos para un uso particular son especificados por medio de la guía del
programador de ARIES.

2-14 RELÉS

La unidad de control de ARIES tiene tres relés programables forma-C, y un relé de falla forma-C,
como se muestra en la imgen 2-30. Todos estos relés tienen las siguientes posiciones de contacto:
• 1.0 A @ 30 Vcd (resistivo)
• 0.5 A @ 30 Vcd (inductivo)
• 0.5 A @ 120 Vca (inductivo)
NO

Relé programable No. 1


NC
C
NO

Relé programable No. 2


NC
C
NO

Relé programable No. 3


NC
C
NO

Relé No. 4 (Falla)


NC
C

Imagen 2-30. Relés programables y de falla

Junio 2006 2-28 P/N 06-236530-001


Instalación

2-15 PUERTO DE COMUNICACION RS-232

La unidad de control de ARIES cuenta con dos puertos de comunicaciones RS-232 (J3/RS232B y
J8/RS232A) para unir al módulo de interfaz inteligente (IIM) y un tercer dispositivo suplementario
como impresoras sucesivas y sistemas de supervisión gráficos.
Aviso: Se recomienda que el puerto RS232B (J3) se utilice cuando un solo puerto RS232 necesite:
• 9600 Frecuencia de baudios
• Sin paridad
• Longitud de palabra de 8 bit
• 1 Bit de inicio
• 1 Bit de alto
La conexión RS-232 a la tarjeta de circuitos impresos principal es por medio de un enchufe RJ12.
Las señales siguientes son comunicadas por los alfileres del enchufe RJ12:

Tabla 2-2. RJ12 Señales del enchufe

Señales Designación No. pin

Transmición de datos TX 1
Señal a tierra Gnd 5
Solicitud de envío RTS 3
Libre para envío CTS 4
Recepción de información RX 6

Aviso: El Pin No. 2 no es utilizado.

El puerto de comunicaciones RS-232 puede ser unido a su dispositivo asociado suplementario con un
estándar RS-232 el cable de hasta 50 pies de longitud.

J3
J8

Pin 1

Pin 1

Imagen 2-31. Puerto de comunicaciones RS-232

P/N 06-236530-001 2-29 Junio 2006


Instalación

2-16 PUERTO DE COMUNICACIONES USB

La unidad de control de ARIES cuenta con un puerto de comunicaciones USB para actuar como un
dispositivo en una computadora portátil que es usado para subir o descargar una configuración del
sistema o descargar un registro.

El puerto de USB une a la computadora portátil por medio de un cable estándar USB.
Aviso: Usando el puerto USB, el trazado del circuito de tierra no es funcional. El puerto USB debe
ser usado para descargar las configuraciones y el software del sistema de operaciones. No se
requiere usarse en una base permanente. Una falla será reportada si el cable USB es unido y
ninguna actividad de comunicaciones ha ocurrido durante 30 minutos. No conecte o desconecte el
cable USB mientras la unidad de control se impulsa sobre el arranque del sistema o inicia después
de una nueva configuración.

Dispositivo de puerto
USB (para
configuraciones de carga
y descarga en PC)

USB B

Imagen 2-32. Puertos de comunicaciones USB


2-17 TARJETA DE INTERFAZ DE RED

La tarjeta de interfaz (TI) contiene el circuito para comunicaciones de datos entre unidades de
control de ARIES conectadas a una red. Requieren un NIC para cada unidad de control conectada a
una red, y las unidades de control transmiten y reciben mensajes en formato RS-485.

El NIC soporta la clase B, el estilo 4 o la clase A, el estilo 7 alambrado de interconectado, y actúa


como un repetidor para aumentar y regenerar las señales de comunicaciones. Un cable en cada
canal de comunicaciones es aislado, poniendo a flote RS-485 el transreceptor y otro cable es
aislado, conectado a tierra al transreceptor RS-485. Esto aísla los bastidores de las unidades de
control conectadas a una red para permitir la detección de una falla a tierra y eliminar lazos de
tierra.

Los datos específicos para el NIC son proporcionados en la tabla 2-3.

Table 2-3. Especificación de la tarjeta de interfaz de red

Descripción Especificaciones

Numero de parte 74-600000-009


Peso .34 lb/.15 Kg
Entrada de voltaje 5.0 VCD
Entrada corriente 300 mA Max @ 5 VCD, 70 mA a 24 VCD
Conexiones electricas UL reconocio bloques para el tamaño del cable 26 - 12 AWG
Puerto de data EIA/TIA-485
Frecuencia 9600 Baud
Temperatura 0 - 50 Deg C
Humedad 0 - 93% RH, no condensado

Junio 2006 2-30 P/N 06-236530-001


Installación

2-17.1 Como instalar un NIC

Vea la imagen 2-33 antes de que usted instale el NIC y realice el procedimiento siguiente para instalar el NIC
sobre la tarjeta de circuitos impresos de ARIES.

Remueva la energía CA y CD del control de la unidad antes de instalar un NIC


PRECAUCIÓN
1. Coloque a tierra y conecte el clip en el recinto. No remueva el NIC de su empaque a
no ser que usted haya establecido un potencial a tierra entre usted y el empaque del
NIC.
2. Remueva los cuatro tornillos que sostienen el teclado numérico / la demostración principal
de PCB. Con cuidado saque el teclado numérico/demostración de sus conectores al PCB y
deje de lado en una posición limpia, seca.
3. Remueva el NIC de su empaque y localice los tres pilares de plástico incluidos en el
equipo de instalación. Inserte estos pilares en los tres agujeros en el PCB como se
muestra en la imagen 2-33.
4. Inserte cuidadosamente el NIC en el conector de 20 alfileres J5 y adjúntelo a los tres
pilares de plástico.
5. Asegurese que la esquina superior izquierda del NIC tenga el tornillo largo y el
espaciador suministrado del equipo de instalación. El espaciador separará el NIC Y EL
PCB y el tornillo se unirá a los bastidores. No apriete de más el tornillo.
6. Tape cuidadosamente el disply en sus receptáculos sobre el PCB y y vuelva a sujetar
con los cuatro tornillos. Asegurese que los alfileres del display y los receptáculos PCB
estén correctamente alineados.
7. Conecte la red de cableado como se muestra en la siguiente
imagen 2-17.2.

Imagen 2-33. Instalación NIC


2-17.2 Cableado de red

Muestran la clase B, el estilo 4 y la clase A, el estilo 7 alambrado en la imagen 2-34 y la imagen 2-35,
respectivamente.

P/N 06-236530-001 2-31 Junio 2006


NAC 1 NAC 2 NAC 1 NAC 2
NAC 1 NAC 2 NAC 1 NAC 2
Instalación

Nodo N al Nodo 1.

B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1 B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1
Conecte el cable para el escudo al tornillo de tierra
en la esquina superior izquierda de NIC.
TB4 TB2 TB3 TB1 TB4 TB2 TB3 TB1

Junio 2006 2-32 P/N 06-236530-001


TB1 4 3 2 1 432 TB15
TB1 4 3 2 1 432 TB15
1
1 DS4 DS2 DS3 DS1
DS4 DS2 DS3 DS1 J1
J1 RS-232
RS-232
J8 J8
SLC RS 485 N N I I
SLC RS 485 N N I I B2NA2 B1NA 1 B 2IA 2 B 1IA 1
B2NA2 B1NA 1 B 2IA 2 B 1IA 1 USB B 2 1 2 1
USB B 2 1 2 1
U11 J8
U11 J8 TB4 TB2 TB3 TB1
TB4 TB2 TB3 TB1

SLC SLC

GN

Re y 1
GN

Re y 1
K4 K2 K3 K1 D +5 TP1
K4 K2 K3 K1 D +5 TP1
I1 T P2
I1 T P2
N1 T P3 N1 T P3
N2 T P4
N2 T P4
I2 T P5
I2 T P5

laR e y 2 Re y 3 Tr u ble
alaloR e y 1

alR e y 2 R e y 3 T r b le
TP

alaluoR e y 1
TP
6
6

NO NC C NO NC C N O NC C NO NC C St e 4

--
J10 J11
J10 J11

--
TB3 TB3

TB4 TB4
+

NO NC C NO NC C N O NC C NO NC C St e 4 ly PSUAC n IJ12N L N O NC C NO NC C N O NC C NO NC C St e 4
+
+ +
Batt Out Batt Out

yl PSUAC n IN O NC C NO NC C J12N L NO NC C N O NC C St e 4
TB5 Nodo 1 Nodo 2 TB5

240 240
Release 1 Release 2 Aux 24 VDC Combo 1 Combo 2 Release 1 Release 2 Aux 24 VDC Combo 1 Combo 2

120 TB1 TB2 TB7 TB6 120 TB1 TB2 TB7 TB6
1 1
TB13 TB12 1 2 3 4 12 34 1234 12 34 12 34
TB13 TB12 1 2 3 4 12 34 1234 12 34 12 34

Máximo 4,000 pies de Cable (#18 AWG o más grande) entre las Unidades de Control
(Torcido, Protegido, Cable de baja Capacidad)

Cable de escudo que pone a flote en último NIC. No conecte el cable para
para el escudo al tornillo a tierra en la esquina superior izquierda del NIC.
La abrazadera debe ajustarse lo más posible Conecte los cables para escudos juntos en
B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1
cada intermedio del NIC. No conecte los
B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1
cables para escudos al tornillo a tierra en la
esquina superior del NIC.
Con TB2 TB3 TB1 TB4 TB2 TB3 TB1
ecte
los
cabl
es
TB1 4 3 2 1 432 TB15
TB1 4 3 2 1 432 TB15
1
1
J1 DS DS DS3 DS1
J1 DS4 DS2 DS3 DS1 RS-232
4 2
J8
par RS-232
J8

Imagen 2-34. Alambrado de red clase-B, estilo -4


N N I I
SLC RS 485 N N I I SLC RS 485 B2NA2 B1NA 1 B 2IA 2 B 1IA 1
B2NA2 B1NA 1 B 2IA 2 B 1IA 1 USB B 2 1 2 1
USB B 2 1 2 1
U11 J8
U11 J8 TB4 TB2 TB3 TB1
TB4 TB2 TB3 TB1
a
SLC
SLC
esc
Notas:
GN
GN
K4 K2 K3 K1 D +5 TP1
K4 K2 K3 K1 D +5 TP1
I1 T P2
I1 T P2
N1 T P3
N1 T P3
udo N2 T P4
N2 T P4
I2 T P5
laaloS2S2

I2 T P5
alR e y 2 Re y 3 Tr u ble

lalaoS2S2
laR e y 2 Re y 3 Tr u ble
TP
TP
6
s 6
1. No pulse el alambrado de red. Utilice
junt J10 J11
J10 J11 el estilo de alambrado encadenado.
--

--
os
yl PSUAC n IJ12N L

yl PSUAC n IJ12N L
en
TB3
cad TB3
2. No haga regrese la conexión en
TB4 TB4
12 34 1 23 4 12 34 12 34

12 34 1 23 4 12 34 12 34
+ a +
+ +
Batt Out Batt Out cadena del nodo N al nodo 1.
inte TB5 Nodo N Nodo 3 TB5

rme
240
dio 240
Release 1 Release 2 x 4 DC
Au2V Combo 1 Combo 2
Release 1 Release 2 Aux 24 VDC Combo 1 Combo 2
120 TB11 TB2 TB7 TB6 120 TB1 TB2 TB7 TB6
Nota: Todo el alambrado está limitado de energía y es 1
12 34 1234 12 34 12 34
TB13 TB12 1 2 3 4
del
12 34 1234 12 34 12 34
TB13 TB12 1 2 3 4

NIC. supervisado.
No
con
ecte
los
cabl
es
Aviso: No cubra el alambrado de la red. Use la serie que alambra el estilo sólo. No controle el alambrado del

par
a
esc
udo
s al
torn
illo
a
NAC 1 NAC 2 NAC 1 NAC 2
NAC 1 NAC 2 NAC 1 NAC 2
Canal 2 Canal 1

B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1 Conecte los cables para ambos escudos al tornillo a B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1


tierra en la esquina superior izquierda del NIC.

TB4 TB2 TB3 TB1 TB4 TB2 TB3 TB1

P/N 06-236530-001 2-33 Junio 2006


4 4 3 2 TB15 4 4 3 2 TB15
TB1 3 21 TB1 3 21
1 1 DS4 DS2 DS3 DS1
DS4 DS2 DS3 DS1 J1
J1 RS-232
RS-232
J8 J8
SLC RS 485 N2 N1 I2 I1
SLC RS 485 N2 N1 I2 I1 B2NA2 B1NA 1 B 2IA 2 B 1IA 1
B2NA2 B1NA 1 B 2IA 2 B 1IA 1 USB B
USB B
U11 J8 U11 J8
TB4 TB2 TB3 TB1
TB4 TB2 TB3 TB1

SLC SLC

GND

Re y 1
GND

Re y 1
K4 K2 K3 K1 +5 TP1
K4 K2 K3 K1 +5 TP1
I1 T P2
I1 T P2
N1 T P3
N1 T P3
N2 T P4
N2 T P4
I2 T P5

alR e y 2 Re y 3 Tr u ble
I2 T P5

laR e y 2 Re y 3 Tr u ble
lalaoR e y 1

allaoR e y 1
TP6
TP6

NO NC C NO NC C N O NC C NO NC C St e 4

NO NC C NO NC C N O NC C NO NC C St e 4
J10 J11
J10 J11

--

--
TB3 TB3

TB4 TB4

+ +

yl PSUAC n IN L N O NC C NO NC C N O NC C NO NC C
yl PSUAC n IN O NC C NO NC C N O NC C NO NC C St e 4
+ +

Batt Out Batt Out

TB5 TB5

-- PSUAC n IJ12St e 4 lyJ12N L


Nodo 1 Nodo 2
240 240
Release 1 Release 2 Aux 24 VDC Combo 1 Combo 2 Release 1 Release 2 Aux 24 VDC Combo 1 Combo 2

120 TB11 TB2 TB7 TB6 120 TB11 TB2 TB7 TB6

TB13 TB13 TB12 1 2 3 4 12 34 1234 12 34 12 34


TB12 1 2 3 4 12 34 1234 12 34 12 34

Máximo 4,000 pies de Cable (#18 AWG o más grande) entre las Unidades de Control

(Torcido, Protegido, Cable de baja capacidad)

Cable de escudo que pone a flote en último NIC. No conecte el cable


para para el escudo al tornillo a tierra en la esquina superior izquierda
del NIC. La abrazadera debe ajustarse lo más posible
Conecte los cables para escudos para cada canal de
cada intermedio del NIC. No conecte los cables para
B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1 B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1
escudos al tornillo a tierra en la esquina superior del NIC.

TB4 TB2 TB3 TB1 TB4 TB2 TB3 TB1


Nota: Todo el alambrado está limitado de energía y es
supervisado.

Imagen 2-35. Cableado de red clase-A, estilo-7


4 3 2 TB15 4 4 3 2 TB15
4 TB1 3 21
TB1 3 21 1
1 J1 DS4 DS2 DS3 DS1
J1 DS4 DS2 DS3 DS1 RS-232
RS-232
J8 J8
SLC RS 485 N2 N1 I2 I
N2 N1 I2 I B2NA2 B1NA 1 B 2IA 2 B 1IA 1
SLC RS 485 B2NA2 B1NA 1 B 2IA 2 B 1IA 1 USB B 1
USB B 1
U11 J8 U11 J8
TB4 TB2 TB3 TB1
TB4 TB2 TB3 TB1

SLC SLC Notas:


GND
GND
K4 K2 K3 K1 +5 TP1
K4 K2 K3 K1 +5 TP1
I1 T P2
I1 T P2
N1 T P3
N1 T P3
N2 T P4
N2 T P4
lalaoS2S2

I2 T P5
alR e y 2 Re y 3 Tr u ble

alaloS2S2
I2 T P5

alR e y 2 Re y 3 Tr u ble
TP6
TP6

1. No presione el alambrado de red. Utilice el


J10 J11
J10 J11
estilo de alambrado conexión en cadena.

TB3 TB3

TB4 TB4
2. No haga regrese la conexión en cadena del
+ +
+
--PSUAC n IJ12N L

+
12 34 1234 12 34 1234

12 34 1234 12 34 1234
Batt Out Batt Out
lyJ12N L

Nodo N al Nodo 1.
TB5 TB5

240
Release 1 Release 2 Aux 24 VDC Combo 1 Combo 2
Nodo N Nodo 3 240
Release 1 Release 2 Aux 24 VDC Combo 1 Combo 2

120 TB11 TB2 TB7 TB6 120 TB11 TB2 TB7 TB6
TB13 TB12 1 2 3 4 12 34 1234 12 34 12 34
TB13 TB12 1 2 3 4 12 34 1234 12 34 12 34
Instalación
Instalación

2-18 TARJETA DE CONVERTIDOR DE


FIBRA ÓPTICA
La tarjeta de convertidor de fibra óptica permite a unidades de control de ARIES conectadas a una
red ser interconectadas usando el medio de fibra óptica. Use un OCC para terminar cada final de
las comunicaciones de fibra óptica - el segmento de canal (es). El ARIES que conecta una red la
estructura apoya una mezcla de fibra óptica - las interconexiones de cable entre unidades de
control conectadas a una red.

Los datos específicos para la tarjeta del convertidor de fibra óptica son proporcionados en la tabla 2 -4.

Tabla 2-4. Especificación de tarjeta de convertidor de fibra óptica

Descripcíon Especificación

Numerode parte 74-600000-006


Peso 3.3 lb/1.5 Kg
Termino Azul oscuro (Color 35044 de 595A)
24 VDC Nominal, 18 VCD Min, 28 VCD Max
Entrada voltaje
AVISO: Debe ser conectado a un suministro de energía clasificado para el uso del
protector de fuego señalado.

Entrada de corriente
200 mA Max
Conexiones electricas
UL Recognized bloques terminales para el tamaño de cable 26 - 12 AWG
Conexiones de fribra
Tipo 'ST'
Puerto de info
EIA/TIA-485
Rango Baud
9600 Baud
Distancia de conexion óptica
5280 ft (Sin más de 4 dB/km para la atenuación del cable.)
Rango de temperatura
0 - 50 Deg C
Rango de humedad
0 - 93% RH, no condensado

El gabinete de OCC deberá ser ubicado en el mismo espacio que su unidad de control paternal para
conexiones de alambrado convenientes (24 VCD y comunicaciones RS485).

La clase B, el estilo 4 y la clase A, el estilo 7 usan interconexiones con una mezcla de medios que
se muestran de 2-36 a 2-39.

La imagen 2-36 muestra un sistema de canal solo que usa 62.5/125m de fibra óptica duplex.

Junio 2006 2-34 P/N 06-236530-001


+ + - - + + - -
OCC OCC
(Nodo 1) 24V 12 3 4 (Nodo 2) 24V 12 3 4

TB2 TB2

Terminales de energía aux. Terminales de energía aux.


Canal 1 Canal 2 Canal 1 Canal 2
Unidad de control PCB TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI
Unidad de control
TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2 TB2

P/N 06-236530-001 2-35 Junio 2006


(No formateable) PCB
(No formateable)
B1N A1N B1I A1I B2N A2N B2I A2I B1N A1N B1I A1I B2N A2N B2I A2I
Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7 Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7

1 milla máxima de Fibra (62.5/125 um duplex) entre las Unidades de Control


Conecte los cables para escudos a tierra Conecte los cables para escudos atornille en la
atornille en la esquina superior izquierda del NIC.. esquina superior izquierda del NIC. Tierra

B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1 B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1

Nodo 1 Nodo 2
TB4 TB2 TB3 TB1 Terminales NIC Notas de instalación: TB4 TB2 TB3 TB1 Terminales NIC
(Nodo 1) 1. No presione el botón de red de fibra. Use las interconexiones en cadena. (Nodo 2)
2. Conecte en cadena en fibra desde el Nodo N al Nodo 1.
3. Use el cable torcido, protegido para interconexiones de NIC - OCC.

Botón
+ + - - Canal enredado + + - -
Par Protegido De cable
OCC OCC
Ch1 62.5/125um
24V Opciones de fibra duplex 24V
(Nodo N) (Conectores ST)
(Nodo 3)

Canall 1 Canal 2 Canal 1 Canal 2


TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2 TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2

B1N A1N B1I A1I B2N A2N B2I A2I B1N A1N B1I A1I B2N A2N B2I A2I
Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7 Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7

Conecte los cables al tornillo a tierra en la esquina 12 3 4


Conecte los cables para escudos a tierra 12 3 4
atornille en la esquina superior izquierda del NIC. superior izquierda del NIC. TB2
Del NIC. TB2
Terminales de energía aux.
B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1 Terminales de energía aux. B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1 Unidad de control PCB
Unidad de control PCB (No formateable)

Imagen 2-36. El sistema de canal solo típico que se usa en a fibra óptica duplex es de 62.5/125 m
Nodo N (No formateable) Nodo 3
TB4 TB2 TB3 TB1 TB4 TB2 TB3 TB1
Terminales NIC Terminales NIC
(Nodo N) Nota: Todo el alambrado es limitado de energía (Nodo 3)
y es supervisado.
Instalación
óptica.
Instalación

+ + - - + + - -
OCC OCC
(Nodo 1) 24V 12 3 4 (Nodo 24V 12 3 4

TB2 TB2
2)
Aux. Power Terminals Terminales de energíaAux.
Canal 1 Canal 2 Canal 1 Canal 2
Control Unit PCB

Junio 2006 2-36 P/N 06-236530-001


TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2 TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2 Unidad de control PCB
(Non-Resettable) (No formateable)
B1N A1N B1I B2N A2N B2I B1N A1N B1I B2N A2N B2I
A1I Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7
A2I A1I Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7
A2I

1 milla máxima de Fibra (62.5/125 um duplex) entre las Unidades de


Control Conecte los cables para escudos a tierra
Conecte los cables para escudos a atornille en la esquina superior izquierda del NIC.
atornille en la esquina superior izquierda del NIC.
tierra

B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1 B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1

Nodo 1 Nodo 2 Terminales NIC


TB4 TB2 TB3 TB1 Terminales NIC Notas de instalación: TB4 TB2 TB3 TB1
(Nodo 1) 1. No presione el botón de red de fibra. Use las conexiones en cadena. (Nodo 2)
2. Conexión en cadena de Fibra del nodo N al nodo 1.
3. Use el cable torcido, protegido para NIC - OCC y NIC - las conexiones del NIC.

Key
+ + - - Canal torcido + + - -
par de cable protegido.
OCC OCC
Cn1 62.5/125um
(Nodo N) 24V Fibra óptica duplex (Nodo 24V
(Conectores ST C)
3)
Canal 1 Canal 2 Canal 1 Canal 2
TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2 TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2

B1N A1N B1I B2N A2N B2I B1N A1N B1I B2N A2N B2I
A1I Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7
A2I A1I Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7
A2I

12 3 4

TB2
Terminales de energíaAux.
Conecte el cable torcido a tierra Unidad de control PCB
Conecte los cables para escudos a 12 3 4 atornille en la parte superior del NIC
atornille
tierra en la esquina superior izquierda del NIC. izquierda (No formateable)
TB2

B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1
Terminales de energíaAux. B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1
Unidad de control PCB
Nodo N (No formateable) Nodo 3
TB4 TB2 TB3 TB1 Terminales NIC TB4 TB2 TB3 TB1 Terminales NIC
(Nodo N) (Nodo 3)
Nota: Todo el alambrado está limitado de energía y es supervisado.
combinación de 62.5/125 m m de fibra óptica protegida, con una baja capacidad del cableado.

Imagen 2-37. Sistema de canal solo que usa la combinación de comunicaciones torcidos, protegidos y de fibra
La imagen 2-37 muestra el mismo sistema de canal solo, pero con la utilización de una
+ + - - + + - -
OCC OCC
(Nodo 1) 24V 12 3 4 (Nodo 2) 24V 12 3 4

TB2 TB2

Terminales de energíaAux. Terminales de energíaAux.


Canal 1 Canal 2 Canal 1 Canal 2
Unidad de controlPCB

comunicación.
TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2 Unidad de control PCB TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2
(No formateable)
(No formateable)
B1N A1N B1I B2N A2N B2I B1N A1N B1I B2N A2N B2I

P/N 06-236530-001 2-37 Junio 2006


A1I Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7
A2I A1I Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7
A2I
duplex de fibra óptica.

Conecte los cables para escudos a


i atornille en la esquina superior izquierda del NIC.
tierra

Conecte los cables para


escudos en
atornille a tierra
la esquina
l
superior izquierda del NIC.

B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1 B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1

Nodo 1 Nodo 2
TB4 TB2 TB3 TB1 Terminales NIC TB4 TB2 TB3 TB1 Terminales NIC
(Nodo 1) Notas de instalación (Nodo 2)
1. No presione el botón de red de fibra. Use las conexiones en cadena.
1 milla máxima de Fibra (62.5/125 um duplex) 2. Conexión en cadena de Fibra del nodo N al nodo 1.
entre las Unidades de Control 3. Use el cable torcido, protegido para NIC - OCC y NIC - las conexiones del NIC.

Key
+ + - - Canal torcido + + - -
par de cable protegido.
OCC OCC
Cn 2 torcido
(Nodo N) 24V par de cable protegido. (Nodo 3) 24V

Ch1 62.5/125um
Fibra óptica Duplex
(Conectores ST)
Channel 1 Channel 2 Cn2 62.5/125um
Canal 1 Canal 2
TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2 Fibra óptica duplex TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2
(Conectores ST)

B1N A1N B1I B2N A2N B2I B1N A1N B1I B2N A2N B2I
A1I Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7
A2I A1I Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7
A2I

Conecte los cables para


escudos tierrala esquina
atornillea en 12 3 4

12 34
l
superior izquierda del TB2
Conecte los cables para
escudos
NIC.
tierra in upper-
to groundascrew TB2
B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1 left-hand corner of NIC. B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1
Terminales de energía Aux.
Nodo N Terminales de energíaAux. Nodo 3 Unidad de control PCB
TB4 TB2 TB3 TB1 Unidad de control TB4 TB2 TB3 TB1 (No formateable)

Imagen 2-38. Sistema de Canal dual típico que usa 62.5/125 m m de fibra óptica duplex de
Terminales NIC Terminales NIC
PCB
(No formateable)
(Nodo N) (Nodo 3)
Nota: Todo el alambrado está limitado de energía y es
supervisado.
Instalación

La imagen 2-38 muestra un sistema de canal dual típico que usa 62.5/125m m y comunicaciones
Instalación

+ + - - + + - -
OCC OCC
baja.

(Nodo 1) 24V 12 3 4 (Nodo 24V 12 3 4

TB2 TB2
2)

comunicación óptica
Terminales de energía Terminales de energía
Canal 1 Canal 2 Canal 1 Canal 2 Unidad de control PCB
Aux.Unidad de control Aux.
TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2 TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2
PCB
(Non-Resettable) (No reseteable)
B1N A1N B1I B2N A2N B2I B1N A1N B1I B2N A2N B2I

Junio 2006 2-38 P/N 06-236530-001


A1I Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7
A2I A1I Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7
A2I

Conecte los cables para protecciones a tierra


En a esquina superior izquierda del NIC.

Conecte los cables para protección


A tierra y atornille en la parte superior
izquierda del NIC

B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1 B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1

Nodo 1 Nodo 2
TB4 TB2 TB3 TB1 Terminales NIC TB4 TB2 TB3 TB1 Terminales NIC
(Nodo 1) Installation Notes: (Nodo 2)
1. No presione el botón de red de fibra. Use las conexiones en cadena.
1 milla máxima de Fibra (62.5/125 um 2. Conexión en cadena de Fibra del nodo N al nodo 1.
duplex) entre las Unidades de Control 3. Use el cable torcido, protegido para NIC - OCC y NIC - las conexiones del
NIC.

Key
+ + - - cn1 Torcido, + + - -
par de cable protegido.
OCC OCC
Cn 2
(Nodo 24V Twisted,
par de cable protegido. (Nodo 3) 24V

N) Cn1 62.5/125um
Fibra óptica Duplex
(Conectores ST )
Canal 1 Canal 2 Cn 2 62.5/125um
Canal 1 Canal 2
TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2 Fibra óptica Duplex TB1 RxN TxN RxI TxI RxN TxN RxI TxI TB2
(ConectoresST)

B1N A1N B1I B2N A2N B2I B1N A1N B1I B2N A2N B2I
A1I Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7
A2I A1I Q1 D1 Q2 D3 Q3 D5 Q4 D7
A2I

12 3 4

TB2
Terminales de energía
Aux.
Unidad de control
PCB
(No formateable)

Conecte los cables para protección


A tierra y atornille en la parte
superior izquierda del NIC

Conecte el cableado para protección a 12 3 4


Cable de protección que pone a flote el nodo 3. No conecte
A tierra en la parte superior el cable para la protección y atornille a tierra en la esquina
Izquierda del NIC.
TB2 superior izquierda del NIC. Ajuste el cable tanto como sea
B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1 B2 N A2 B1 N A1 B2 I A2 B1 I A1
posible.
Terminales de energía Aux.
Nodo N TB4 TB2 TB3 TB1 Unidad de control PCB
Nodo 3 TB4 TB2 TB3 TB1 Terminales NIC
Utilice los conectores ST para adjuntar los medios de comunicación de fibra óptica al OCCs.

Terminales NIC
(No reseteable)
(Nodo N) (Nodo 3)
Nota: Todo el alambrado está limitado de
energía y es supervisado.

Imagen 2-39. El sistema de canal dual típico usa una combinación torcida, protección y fibra de
La imagen 2-39 muestra el mismo sistema de canal dual, pero la utilización de una combinación de
62.5/125m de comunicación duplex de fibra óptica torcido, protegida y cableado de capacidad
NAC 1 NAC 2
Cable de comunicación RS-232

Conecte del puerto de IIM "CCM"a la


unidad de control del puerto J8 (RS-

P/N 06-236530-001 2-39 Junio 2006


4 432 TB15
232 A). Configure el puerto J8 para la
TB1 321
1 operación con IIM. Consulte el párrafo
J3 J5 RS-232 A

SLC RS 485 3-2.5.2.4.5


USB B
RS-232 B J8

TB4 TB8 TB9 TB10


SYSTEM
AC POWER SYSTEM TROUBLE SILENCE 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
ACKNOWLEDGE
ALARM SUPERVISORY
2-19 MÓDULO DE INTERFAZ INTELIGENTE

SYSTEM
SCROLL
PRE-ALARM SILENCE RESET

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Trouble J12 NL


1 2 3 4 5

J10
6 7 8 9 0

NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C --PSU AC N IStyle 4
S2
CCM PC TEL

IIM PCB
(Publicación 77.100) para detalles adicionales.

TB3

1234 1234
TB14

+
+
Batt Out

TB5
Control de unidad PCB

Imagen 2-40. Interconexión del IIM


240
Release 1 Release 2 Aux 24 VDC Combo 1 Combo 2

120 TB11 TB2 TB7 TB6


TB13 TB12 1 2 3 4 1234 1234 1234 1234

Terminales auxilirares de energía


(No formateable
Instalación

40. Cosulte el manual de ORION XT para la instalación, la operación y de mantenimiento


La interconexión del módulo de interfaz inteligente a la unidad de control de ARIES en la imagen 2-
Instalación

PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO.

Junio 2006 2-40 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

CAPITULO 3
SISTEMA DE OPERACIONES
3-1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE OPERACIONES
DE ARIES

Este capítulo dirige la operación individual y conectada de ARIES™ alarma contra incendios /unidad
de control de supresión.

La unidad de control usa el software programable. Consulte la guía de usuario de configuración de


software en P/N 76-600000-008 para instrucciones sobre cómo programar el sistema de ARIES.

3-2 OPERACIÓN DEL


SISTEMA

Esta sección instruye al usuario en cómo manejar una unidad de control de ARIES, incluyendo
como distinguir los estados diferentes de operaciones, como usar los códigos de operación, y lo que
el estado de LEDs indique.

Refiérase también a las instrucciones de operaciones, P/N 06-236406-001, empacado con la unidad de
control.

3-2.1 Estado de operaciones

La unidad de control tiene dos modos de operaciones: Normal y No normal. El modo normal
es caracterizado por la ausencia de cualquier señal de iniciación de detectores automáticos
o de módulos de monitor, y por la ausencia de condiciones de problema. El modo no normal
es provocado por acontecimientos del sistema o la interrogación de operador por medio del
teclado numérico. El Modo No normal que maneja estados es clasificado en la tabla 3-1.

Tabla 3-1. Estados de operación del modo no normal

Estado de operación Causa del acontecimiento

Un operador usa el teclado numérico para aislar dispositivos de iniciación y/o salidas,
Acceso por menu ajustes de configuración de la lista y el programa en uso, ajuste la configuración,
inicie procedimientos de pruebas.

Informe de un problema que podría prevenir el sistema de ARIES de la operación apropiada.


Falla Señales de problema típicas incluyen en: Falta de respuesta de un dispositivo configurado sobre
el circuito de línea señalado; defecto interno por un detector de SmartOne; pérdida al supervisar
la integridad de los revisores de instalación; defecto de suministro de energía; y/o pérdida de
energía alterna primaria.

Un humo de tipo de punto automático o el detector térmico o un detector de humo de


Alarma sensibilidad alta sienten una firma de fuego que es mayor que el umbral programable
despertador del detector, o cuando un módulo de monitor programado como una alarma
manual, el manual de liberación o el punto general de alarma activa.

Un humo de tipo de punto automático, el detector térmico o un detector de humo de alta


Pre-Alarma sensibilidad sienten una firma de fuego que es mayor que una programable, el nivel inferior que
advierte el umbral, pero menos que el umbral programable de la alarma.

Un módulo de monitor descubre una condición como el cierre de un válvula, la presión atmosférica baja o el
nivel del agua, o la falla de una tubería que podría perjudicar la operación del sistema rociador de un edificio.
Supervisión Esto también entra en este estado cuando un operador aísla cualquier iniciación o dispositivos de control o la
unidad de control de salida basada en el circuito. Este modo principalmente es conducido por los
acontecimientos.

P/N 06-236530-001 3-1 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.2 Activación de salida


La operación del sistema de ARIES es por control por acontecimientos. La unidad de
control basada o señalada por el circuito de línea es activada por instrucciones
especificadas de usuario de operaciones contenidas en el control de salida de
acontecimiento del sistema del programa. El programa CAS es provocado por cualquier
acontecimiento de transición en el sistema del modo normal a un estado conducido por
acontecimiento, modo normal por operaciones de estado.
Aviso: Todos los acontecimientos de alarma deben ser proclamados según la
notificación de modo público.

3-2.3 Claves de operación

Las claves de operación para el sistema de ARIES son ubicadas sobre el display dentro de la
unidad de control. La puerta de unidad de control debe estar abierta para tener acceso a las
claves del operador.
La imagen 3-1 muestra la posición de las claves de operación y el estado que indicador
de LEDs sobre el display. La tabla 3-2 enlista los nombres y las funciones de las claves
de operación sobre el dispaly.
80 caracteres en pantalla de cristal liquido con
iluminación LED (2 Líneas
X 40 caracteres)

SISTEMA DE
SILENCIO
ENCENDIDO SISTEMA DE FALLA RECONOCIMIENTO Tecla de control de
ALARMA SUPERVISIÓN SISTEMA
DESPLA-
operador
DE FORMATEO
PRE-ALARMA SILENCIO ZAMIENTO

1 2 3 4 5 Tecla atrás
6 7 8 9 0 Tecla ENTER

12-Teclado numérico / ESPACIADO/


ENTER

Sistema de estado en LEDs

Imagen 3-1. Panel de Display

Junio 2006 3-2 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Tabla 3-2. Claves de control de operación y Funciones

BOTÓN FUNCIÓN

<RECONOCIMIENTO> La tecla de <RECONOCIMIENTO> permite al operador señalar la unidad del sistema de


control de ARIES que ocurrió un Nuevo acontecimiento que el display no identificó. La
unidad de control es audible y la notificación no sera silenciosa y con luz parpadeante, pre
alarma, alarma, supervisión o fallas en LEDs alumbrará regularmente cuando todos los
acontecimientos activos han sido reconocidos.

<SILENCIO> Presionar la tecla de <SILENCIO> después de todos los acontecimientos hayan sido
reconocidos, cierre cualquier activo, la unidad de control basada o la línea señalada -
salidas a base de circuito, como la aplicación de notificación del circuito o módulos de
control.
Aviso: Hay 10 segundos de período en los cuales se pulsa repetidamente la tecla
de <SILENCIO> . Las teclas posteriores sólo serán interpretadas después de al
menos 10 segundos transcurridos desde la tecla anterior.
<FORMATEO> La tecla de <FORMATEO> reinicia el ARIES al modo normal despues de que
todas las alarmas del sistema hayan sido identificadas reportando las
condiciones.
<DESPLAZAMIENTO>
La tecla de <DESPLAZAMIENTO> permite al operador ver todos los acontecimientos actualmente
activos antes del tiempo de presencia. También se utiliza para navegar por las opciones de menú.

TECLADO NUMERICO (0-9)


Usado para digitar contraseñas, navegar por las opciones de menú, y especificar los datos
numéricos de operaciones.

<TECLA ATRÁS> Se utiliza para salir del menú del sistema y borrar entradas incorrectas.

<ENTER> El botón <ENTER> se usa para el menú del sistema.

P/N 06-236530-001 3-3 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.4 Indicador de estado en LEDs

Tabla 3-3 listas de los nombres y las funciones del estado del sistema de display en LEDs.

Tabla 3-3. Estado del sistema y funciones en LEDs

LED COLOR FUNCIÓN

Energía Un LED estable indica que la CA primaria es conectada en niveles


encendida Verde aceptables.
Un LED no iluminad indica niveles de corriente alterna inaceptables o que la
corriente alterna está desconectada.

Un LED intermintente indica una o más alarmas desconocidas o que un dispositivo


Alarm Rojo
anteriormente desconocido ha expedido y reporta una falla.
Un LED estable indica que todos los acontecimientos de alarma apagada reporta que ha
sido reconocida.
El LED se apaga cuando la unidad de control es puesta si todos los
acontecimientos corrientes de alarmas de mensajes han sido
reconocidos y ninguno de los dispositivos reportan alarmas.
Un LED intermitente indica acontecimientos no reconocidos en las pre alarmas.
Un LED estable indica que todos los acontecimientos corrientes en las pre alarmas han
sido reconocidos.
El LED se apaga cuando la unidad de control recibe mensajes, la pre alarma de
Pre-Alarm Amarillo todos los dispositivos reportan una falla. Un LED estable indica que todos los
acontecimientos de problema han sido reconocidos. El LED se apaga cuando la
unidad de control recibe el problema de mensajes de todo el SLC o dispositivos
IIM o la unidad de control que supervisa el trazado del circuito que ha reportado
las condiciones de problema.
Un LED intermitente indica acontecimientos de fallas no reconocidos. Un LED
Trouble Amarillo estable indica que todos los acontecimientos de problema han sido
reconocidos. El LED se apaga cuando la unidad de control recibe el problema
de mensajes de todo el SLC o dispositivos IIM o unidad de control que
supervisa el trazado del circuito que había relatado condiciones de problema.

Un LED indica uno o varios acontecimientos no reconocidos de supervisión. Un


Supervisory Amarillo
LED estable indica que todos los acontecimientos de supervisión han sido
reconocidos. El ARIES se apaga cuando la unidad de control recibe de la
supervisión de mensajes de todos los dispositivos de iniciación que habían
relatado condiciones de supervisión.

Silence Amarillo Un LED estable indica que la tecla de silencio ha sido presionada después de
que todos los acontecimientos corrientes de alarmas han sido reconocidos. El
LED se apaga cuando 1) la unidad de control es formateada o 2) el botón de
silencio es presionado para alternar en NACs y módulos SLC-Basados. El botón
de silencio va a repetidamente en la barra del NACS y en los módulos SLC-
Basados y sobre el LED de silencio que rastreará el estado de activación del
NACS y de los módulos hasta que la unidad de control sea formateada.

Junio 2006 3-4 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5 Instrucciones de operación

Los siguientes párrafos dan instrucciones de operación generales para un sistema


independiente.
3-2.5.1 OPERACIÓN NORMAL
No hay acontecimientos activos como alarmas o problemas durante la operación en modo
normal. La unidad de control continuamente supervisa todos los dispositivos de iniciación y
circuitos supervisados para cualquier cambio de estado.
El display de LCD muestra el estado del sistema normal del mensaje, el tiempo y la
fecha, y un mensaje opcional definido por usuario como se muestra en la imagen 3-2.

Sistema normal de
Mensaje

SISTEMA ESTADO NORMAL 02:15 PM 07/02/04


Centro de comunicaciones del norte

Mensaje especifico de
sitio de cambio

Imagen 3-2. Operación normal de display


3-2.5.2
OPERACIÓN DE MENU
ARIES tiene una estructura de menú empotrada. Esta estructura ha sido puesta en
práctica para ayudar a usuarios con el sistema que maneja. Los siguientes
párrafos describen la estructura de menú, como tener acceso al menú, funciones
de menú, y como salir el menú.

Un operador puede usar el menú para:


• Aísle dispositivos de iniciación y/o salidas
• Ajustes de configuración y programa de uso
• Ajustes de configuración
• Inicie el manual de prueba de
procedimientos

Un operador no puede usar la operación de menú si:


• Se intenta tener acceso al menú principal por medio de un RDCM mientras
otro operador ya tiene el acceso al sistema.
• Otro operador ya tiene el acceso al sistema por el modo de emulación
terminal del programa de configuración (Consulte la guía de programación de
ARIES para la información sobre el modo de emulación terminal.)

Cualquiera de los acontecimientos siguientes cancela la


operación de Menú:
• Una señal de alarma
• Un operador presiona la Tecla de <retroceso> en el menú principal.
• Un período de 60 segundos transcurre después de haber
presionado una tecla.

P/N 06-236530-001 3-5 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.1 Funciones del menu


Aviso: La unidad de control supervisa todos los dispositivos de iniciación y
salidas para cualquier cambio de estado durante la operación de menú.
Las funciones principales de menú son mostradas en la imagen 3-3.
La mayor parte de funciones requerirán que los datos adicionales sean
entrados para poner en práctica la función, como una dirección de dispositivo
o el umbral deseado de la alarma.

1: AISLANTE 2: LISTA
3: EQUIPO 4: PRUEBA

Imagen 3-3. Funciones principales de Menu


La tabla 3-4 enlista y proporciona una breve descripción de las funciones típicas
que pueden ser realizadas usando el sistema de menu de ARIES. La imagen 3-4
contiene las funciones de menú principales y demostraciones de alto nivel de
ARIES.

Tabla 3-4. Principales funciones y descripciones de menú.

Menu Función Descripción

Aislante Dispositivo y Los comandos de aislamiento previenen la unidad de control de ARIES actuando en señales de
iniciación de dispositivos o de publicar órdenes de activación para controlar salidas a base de
aislamiento de unidad y SLC-Basadas. Los dispositivos de iniciación y salidas permanecen operacionales, pero
son desconectados de la unidad de control en el sentido que los acontecimientos reportados
circuito
por los dispositivos de iniciación aislados no son responden por la unidad de control y las
órdenes para activar no son responden a las salidas aisladas y módulos de control.

Lista La lista de comando es usada para ver el kit de dispositivos de iniciación aislados
Listado de
y la unidad de control de base y salidas SLC-Basada. Estas órdenes también son
acontecimi
usadas para mostrar ajustes de configuración para dispositivos de iniciación
entos y automáticos, mostrar la lista de dispositivos sobre el SLC y sobre el módulo de
ajustes de interfaz inteligente, y ver los acontecimientos de nivel inferior que no son
sistema mostrados debido a la presencia de acontecimientos del nivel más alto.

Cambio de Los comandos del kit permiten al instalador cambiar los ajustes de sensibilidad para
Equipo operación el Smar-One de dispositivos de iniciación automáticos, dirigir y registrar la iniciación
de y dispositivos de control, activar un kit de unidades de control conectadas a una red
parametros
o definir parámetros globales de operaciones como el reconocimiento global de
problema y acontecimientos de supervisión. Estas órdenes también son usadas para
provocar rutinas de configuración automáticas como AutoLearn and AutoSetup.

Confirmación
Prueba
de operación Los comandos de prueba permiten al personal probar los dispositivo de
apropiada
SmartOne para la capacidad de transmitir señales alarmas. También puede
realizar la pruebas de simulación de alarma para el programa de uso del
sistema y puede mandar sobre módulos de control unidos al SLC.

Junio 2006 3-6 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Ingrese contraseña.

1:AISLADO 2:LISTA 3:EQUIPO 4:PRUEBA

1. Dispositivos SLC 1. Dispositivos aislados 1. Tiempo/Fecha 1. Dispositivo

2. Salidas 2.Registro de eventos 2. Puerto de control 2. Simulacro

3. Modulos de 3. Detector 3. Dispositivo SLC (instalador) 3. Batería de


control 3. Batería (Propietario) prueba

4.Evento activo
4. Aislado global 4. Programación 4. Prueba de linterna

5. Programa EOC
5. Aislado macro 1 5. Globales 5. Pruebad de alcance

6. Función SLC
6.Aislado macro 2 6. Red 6. Prueba de alarma

7. Voltajes
7. HSDs 7. Modulos de control 7. Prueba de salida

8. Funciones HSD
8. HSDS 8. Resistencia SLC

9. Más opiniones 9. Batería


9. Más opiniones

Nivel-2 (Instalador) Contraseña requerida.

Imagen 3-4. Funciones de Menú de ARIES y demostraciones de alto nivel

P/N 06-236530-001 3-7 Junio 2006


Operaciones del sistema

PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO

Junio 2006 3-8 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Digite contraseña Presione "0"

1. Aislado
7. HSDs
1. Dispositivos SLC 2. Outputs 3. Modulos de control 4. Aislador general 5. Aislante Macro 1 6. Aislante Macro 2

1. NACs 1. ATM 1. Entradas* Dispositivo aislador


1. Salidas SLC Aislante Macro 1 Iaislante Macro 2
SG * ot SG 1. Aislante
1. Aislante 2: No aislante * 2: No aislante
Aislado /No aislado ATMs
1: Isolate 2: De-Isolate * Numero del ATM (01 - 16) * Entradas aisladas
Dispositivos SLC
1. Aislada 2: No aislada HSDs aislado
2. Release Circuits 1. Isolate 2: No aislada 1. Aislado 2:No aislado
AR * to AR
1: Aislado 2: No aislado
2. Salidas
1. Isolate 2: De-Isolate *
2. RDCM

3. Combo Circuits
Salidas aisladas
2. Salidas SLC Combo * to Combo I Aislado/no aislado ATMs
Numero del ATM (01 - 15) * 1. Aislada 2: No aislada

1. Isolate 2: De-Isolate *
Dispositivos aislados SLC
1. Aislado 2: No aislado
4. Relays
Relay * ot Relay
1: Aislado 2: No aislado
1. Isolate 2: De-Isolate *

2. Lista
1.Dispositivos aislados
2. Eventos 3. Detector Levels 4. Active eventos 5. Programa EOC 6. Asignaciones SLC 7. Voltajes 8. Asignaciones HSD 9. Mas opciones

1. SLC Devices 1. Sistemas de eventos SLC Detector Levels 1. Pre alarma de eventos Ubicación del propietario 1. Linea de oltaje 1. Placa de circuitos
SLC Devices from * _ _ o _t _ _ (1 - 255)

2. Outputs 2. Alarma de
2. Rango de eventos eventos Voltaje de dispositivo en línea SLC 1. NACs
Dispositivos SLC t (1 - 255)
3. Control Modules 3. Supervisiones
Inicio y final del rango de fechas 2. Liberación
Rango de fecha *_-_ _-_ _ a _ _-_ _-_ _ (MMDDAA) 2. 9 Volts
4. HSDs 4. Fallas

3. Prueba de 3. Combos
Detector lector de voltaje
resultadosSLC
Dispositivos SLC t (1 - 255)

Prueba de resultadoSLC 4. Digite numero de relé:


Dispositivos SLC *de _ _ a _ _ _ (1 - 255) 3. Cambio de batería RY *

2. Módulos de control
4. Resultados de prueba
Lista de control/Módulos de display
de alcance
ATM
1. es 2. RDCM :*

Resultados de prueba SLC


3 Ajustes Vea imagen 3-6 Dispositivos SLC de *_ _ a _ _ _ (1 - 255) 3. Alarma general

4. Sistema de red

1. Este nodo

2. Nodos de red
4. Prueba
1. Dispositivos SLC 2. Simulacro de incendios 3. Prueba de batería 4. Prueba de 5.Prueba de alcance 6. Prueba de alarma 7. Salidas de prueba 8. Resistencia SLC 9. Más opciones
lampara 5. Estados de RRM PSU

Estado ampliado RRM


Inicio de prueba de dispositivo Activado - (1) Desactivado - (0) 1. Inicie prueba de alcance 1. Alarma SLC 1: NAC 1 *
Dispositivos RRM t (1 - 255)
Dispositivos SLC t (1 - 255) Dispositivos SLC t (1 - 255) Entre a la dirección SLC_ _ (1 - 255)
Activado - (1) Desactivado - (0) 1. Dirección dup

6. Estados de memoriaRRM
Activado - (1) Desactivado - (2) 2: NAC 2 *
2. Detenga pruebas de
alcance SLC Doble detector en LED
Activado - (1) Desactivado - (0)
Digite dirección SLC (1 - 255) RRM Estado extendido
Dispositivos RRM (1 - 255)
2. alarma HSD 3: Combo 1 *
3. Silencie pruebas de alcance Dirección HSD _ _ (1 - 127) Presione espacio para salir t
Dispositivos SLC t (1 - 255) Activado - (1) Desactivado - (0)
7. Lista de versiones
Activate - (1) Desactivado- (2) 4: Combo 2 * 2. SLC Comm Value
1. CPU
Activado - (1) Desactivado - (0) principal
Comunicaciones SLC
Nodo
2. de redes
5: Liberación1 *
Dispositivos SLC (1 - 255)
Activado - (1) Desactivado - (0) 3 CPU principa

6: Liberación 2 4. SLC Version


*
Leyenda Activado - (1) Desactivado - (0)

Nivel-2 (Instalador) Contraseña requerida. 7: Relés *

8: Salidas SLC 1: Relé 1 * 2: Relé 2 * 3: Relé 3 * 4: Falla de relé

Activado - (1) Desactivado - (0) Activado - (1) Desactivado - Activado - (1) Desactivado -
Activado - (1) Desactivado - (0) (0) (0)
Activado - (1) Desactivado (0)

Pruebas de salidaSLC 9: Grupo RRM*


Dispositivos SLC t (1 - 255)
Activado - (1) Desactivado - (0)

Entre a numero de grupo RRM

Imagen 3-5. Funciones de menu

P/N 06-236530-001 3-9 (Página 3-10 blanco) Junio 2006


Operaciones del sistema

3. Ajuste
1. Hora/Fecha
i 2. Control de puerto 3. dISPOSITIVOSSLC

1. Ajustes de hora
5. Blink Control 5. Reemplazo de dispositivo
1. Dispositivo Addr 2. Configuración 3. Registro 4. Cancelación de registro
1. RS232 A *
Ajustes de dirección de dispositivo Dispositivo de registro Cancelación de registros de dispositivos Programación del Blink Control Dispositivo de dirección PLC*_ _ (0 - 255)
1. AM / PM
Dispositivo presente dirección*_ _ (1 - 255) Dispositivos SLC de*_ _ a _ _ _ (1 - 255) Dispositivos SLC de*_ _ a_ _ _ (1 - 255) SLC Devices From *_ _ to _ _ _ (1 - 255)
1: Imprimir 2: IIM Ajustes de tarjeta de direccion *_ _ (1 - 255)
Sistema de alarma (AM / PM 1 - 12 Hrs) 3: ICM 0: NO USADO * s SLC Device Addr to Change *_ _ (1 - 255)
Ajustes del Blink Control
Ajuste hora *_:_ _ (HH:MM)
1: Blink apagado 2: Blink encendido

1: AM 2: PM * 1: Ajustes de corriente 2:Ajustes de falla


2. RS232 B *

2. Militar
1. Ionización 2. Fotoelectrico
1: IMPRIMIR 2: IIM 3 Thermal
3: ICM 0: NO USADO* 4 Alarmline 5 Liberación remota
Ajuste hora (Mil 1 - 24 Hrs)) 1. Alarma 1. Alarma
Ajustes de sensibilidad del detector
Ajuste hora *_:_ _ (HH:MM)
Dispositivos deSLC de*_ _ a _ _ _ (1 - 255) Configuración AAM Configuraciones RRM
1. Ajustes de reparación 1. Ajustes de reparación DispositivosSLC de*_ _ a _ _ _ (1 - 255) Dispositivos SLC de*_ _ a _ _ _ (1 - 255)
2. Ajuste fecha Ajustes de sensibilidad del detector Ajustes de sensibilidad del detector Ajustes de sensibilidad
Dispositivos SLC de* _ _ a _ _ _ (1 - 255) Dispositivos SLC de* _ _ a _ _ _ (1 - 255) 1: 50 Ft. * Configuración AAM
Ajustes de interruptor 1 to 16 *_ Ajuste RRM
Ajuste de fecha
1: Solenoide 2: Actuador *
Ajuste fecha *_-__- (MM-DD-AA)
__ Ajustes de sensibilidad del detector
Ajustes de sensibilidad del detector Ajustes de sensibilidad del detector
1: Abrir Area 2: En ducto 3: DH-2000 * 1: Abrir Area 2: Ien ducto 3: DH-2000 * Nivel de pre alarma (80 - 154) Configuración AAM
Pre-Alarma 1: ON 2: OFF *

Ajustes de sensibilidad del detector Ajustes de sensibilidad del detector Ajustes de sensibilidad del detector
Nivel de Pre-Alarma*._ (0.5 - 1.4) %/Ft. Nivel de pre alarma*._ (0.2 - 3.4) %/Ft. Nivel de alarma *__ (135 - 155) Configuraciones AAM
Alarma 1: Normal 2: Sobrecalentamiento *

Ajustes de sensibilidad del detector Ajustes de sensibilidad del detector


Nivel de Alarma *._ (0.5 - 1.5) %/Ft. Nivel de alarma *._ (0.5 - 3.5) %/Ft. Ajustes de sensibilidad
2: 70 Ft. *
2. Ajustes de día/Fecha 2. Ajustes de día/noche
Ajustes de sensibilidad del detector
Ajustes de sensibilidad del detector Ajustes de sensibilidad del detector
Nivel de pre alarmal *__ (80 - 144)
Dispositivos SLC de* _ _ a _ _ _ (1 - 255) (1 - 255)
Dispositivos SLC de* _ _ a _ _ _

Ajustes de sensibilidad del detector Ajustes de sensibilidad del detector Ajustes de sensibilidad del detector
1: Obra Area 2: En ducto 3: DH-2000 * Nivel de alarma *__ (135 - 145)
1: Abrir Area 2: En ducto 3: DH-2000 *

Ajustes de sensibilidad del detector


Ajustes de sensibilidad del detector
Nivel de pre alarma *._ (0.5 - 1.4) %/Ft. Nivel de pre alarma *._ (0.2 - 3.4) %/Ft.

Ajustes de sensibilidad del detector Ajustes de sensibilidad del detector


Nivel de alarma de día (0.5 - 1.5) %/Ft. Nivel de alarma de dia *._ (0.5 - 3.4) %/Ft.

Ajustes de sensibilidad del detector


Ajustes de sensibilidad del detector
Nivel de alarma de noche._ (0.5 - 1.4) %/Ft. (0.5de alarma de noche
Nivel
2. Supervisión 2. Supervisión (0.5 - 3.4) %/Ft.

Ajustes de sensibilidad del detector Ajustes de sensibilidad del detector


Dispositivos SLC de * _ _ a _ _ _ (1 - 255) Dispositivos SLC de* _ _ a _ _ _ (1 - 255)

Ajustes de sensibilidad del detector Ajustes de sensibilidad del detector


1: Abra Area 2: En ducto / DH-2000 * 1: Abrir area 2: En ducto / DH-2000 *

1. Fixed Settings 1. Ajustes de reparación

Ajustes de sensibilidad del detector Ajustes de sensibilidad del detector


Nivel de alarma *._ (0.5 - 1.5) %/Ft. Nivel de alarma *._ (0.5 - 3.5) %/Ft.

2. Ajustes de día/Noche 2. Ajustes de día/Noche

Ajustes de sensibilidad del detector Ajustes de sensibilidad del detector


Nivel de alarma de día *._ (0.5 - 1.5) %/Ft. Nivel de alarma de dia *._ (0.5 - 3.5) %/Ft.

Ajustes de sensibilidad del detector Ajustes de sensibilidad del detector


Nivel de alarma de (0.5 - 1.4) %/Ft. Nivel de alarma de noche._ (0.5 - 3.4) %/Ft.
noche*._

4. Programación 5. Globales 6.Red 7. Módulos de control 8. HSDs 9. Batería

1. Estilo 1. Habilitar dbatería


1. Reconocimiento global 1. Registro
1. Registro IIM
Cambio de estilo
1: Cn1 2: Ch2 3. Control de registro/Modulo de control Registro IIM en puerto 2. Habilitar batería
1. Día/Noche 2. Contraseña 3. AutoLearn Reconocimiento global de falla /suplemento Ambos
1: ATM 2: RDCM * 1: RS232A 2: RS232B
Reconocimiento - (1) Cambio de estilo
Desactivar - (0) *
1:Habilitar 2: Deshabilitar 2. Cancelar registro IIM 3. Deshabilitar batería
1. Ajuste de detectores 1. Propietario 1:Entre a ATM para registrar
4. AutoSetup 2. Número de nodo ATM: *_
2. Verificación de alarma Habilitar IIM en puerto
Ajuste de día/noche en modo fin de semana Cambie la contraseña del propietario 1: Confirmar 2: Cancelar
Cambio de número de nodo
Dispositivos de SLC de *_ _ a _ _ _ (1 - 255) Digite nueva contraseña *_______ 5. Verificación e alarma 1: Rango (1 a 32) 2: independiente 2: Entre a RDCM para registrar
RDCM: *_ 3. Registro HSDs
Asigne verificación de alarma
Período de verificación *_ (060 - 180 Segundos) 3. Grupo
Vuelva a digitar contraseña*________
Día/noche modo fin de semana Asigne Verificación de alarma Registro HSD
1. Activar 2. Desactivar * 1: Habilitar 2: Deshabilitar Dispositivos HSD de ___ a ___ (1 - 127)
Cambio de grupo
1: Grupo (1 a 32) 2: No Agrupado
4. No registro HSDs
2. Instalador 2. No registrar
2. Ajuste de periodos 4. Agregue/Remueva nodos
HSD no registro
Dispositivos HSD de ___ a ___ (1 - 127)
Cambie la contraseña del instalador 3. PAS Agregue/Remueva nodos de red Control sin registrar/ Módulo de display
6. Secuencia de alarma positiva 1: Agregue 1: ATM 2: RDCM *
Ajuste de period de día (Now 08:00) Digite nueva contraseña *_______ 2: Remueva
Inicio de periodo *_:__ (24 hora)
Ajuste de periodos Agregue/Remueva nodos de red
Vuelva a digitar contraseña *________ 1. Entre a ATM para cancelar registro
Asigne secuencia de alarma positiva *_ (Max. 180 Segundos) Nodos: *__ a __
ATM: *_
1:Habilitar 2: Deshabilitar
Ajuste de period de noche (Now 18:00) 5. Reinicie evento
Inicio de period de noche *_:__ (24 hora) Secuencia positiva de alarma 2. Entre a RDCM para cancelar registro
3. Codigo MFG Activar - (1) Desactivar - (0) * Cambie la red RDCM: *_
1: Habilitar 2: Deshabilitar
3. Activar
7. Borrar eventos 6. Evento silenciado
4. Estación central
Ajustes de hora en modo de noche Borrar registros de eventos
Cambio de red silenciada
1. Activar 2. Desactivar 1: Borrar eventos 2: Salida 1: Habilitar 2: Habilitar
* Estación central de operación
3. Formateo ATM / RDCM
7. Registro de eventos
Activar (1) Desactivar - (2) * Leyenda
8. Pruebas
Ajustes de modo noche en fin de semana
Módulo de control de formateo
Registre solo el grupo de eventos
1. Activar 2. Desactivar * 1: Formatear 2: Salida* Nivele 2 (el Instalador) la contraseña es requerida.
1: LRegistre todos los eventos2: Registre grupos
1. Borre las pruebas SLC* 5. Alarm Ack global
8. Sincronización de tiempo
Borre los resultados de prueba SLC T
Reconocimiento de alarma global
Dispositivos SLC de *_ _ a _ _ _ (1 - 255) Activar - (1) Desactivar - (2) *
i Cambio de sincronización de evento
Periodo: 0 (apagado) o 600-32767 Seg ____

2. Borre las pruebas de alcances 6.Prueba de oche i 9. Aislador


*

Borre los resultados de prueba alcance Nodo aislado/desailado


Ajuste de prueba de noche
i (02:00) 1: Iaislado 2: Desailado
Dispositivos deSLC de*_ _ a _ _ _ (1 - 255) Hora de prueba de noche de*_ _ a _ _ (24 Hour Clock)
_

9. Resincronización de red

Imagen 3-6. Funciones de manu Cont.

P/N 06-236530-001 3-11 (Page 3-12 blank) Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.2 Funciones de menu aisladas.

Las funciones aislantes previene a la unidad de control de ARIES actuar sobre señales de inicio de dispositivos
u órdenes de activación para controlar salidas a base de unidad SLC. Los dispositivos de iniciación y salidas
permanecen operacionales, pero son desconectados de la unidad de control en el sentido que los
acontecimientos relatados por dispositivos de iniciación aislados son ignorados por la unidad de control y las
órdenes para activar son ignoradas caso por salidas aisladas y controlan módulos.

Una señal de supervisión ocurrirá después de que cada mando de aislamiento sea ejecutado, y permanecerá en
vigor hasta que todas las órdenes de aislamiento posteriores sean canceladas por órdenes del aislamiento
correspondientes. Para un alto nivel aislamiento las funciones de menú, se refieren a la imagen 3-4. Para el árbol
de menú completo, consulte a la imagen 3-5. Los párrafos siguientes clasificados en las funciones de menú.
3-2.5.2.2.1 Como aislar dispositivos SLC
Objetivo: Prevenir la iniciación y la falla de detectores seleccionados de
SmartOne y módulos de monitor procesado y actuado por la unidad de
control de ARIES. También para prevenir SmartOne se controlan y los
módulos de relevo de realizar instrucciones de activación publicadas por
la unidad de control de ARIES.
Aviso: Un dispositivo SLC sólo puede ser aislado si no es en una falla o en
la condición de alarma.

Paso Acción Resultado

1 Presione la tecla 0 Inicie el acceso de menú


2 Enter contraseña; Presione la tecla "Enter" Acceso de beneficio a menús

3 Presione la tecla 1 Rama de menú ENTER


4 Presione la tecla 1 Seleccione dispositivos de opción "SLC"

5 Presione la tecla 1 para salidas SLC


o la tecla 2salidas SLC. Seleccione salidas "SLC “o "SLC O
Presione "Enter" para confirmar
6 Use elteclado numérico para entrar en un
dispositivo solo o gama de dispositivos para aislar. Aislante
Presione "Enter" para confirmar.
7 Presione 1 Key y despues "Enter" para confirmar la
Ejecute la rutina de aislamiento para
dispositivo o la gama del paso 5
selección
8 Presione "Backspace" (requerido) Sistema de menu de salida

9 Presione "Acknowledge". El timbre de silencio y cambia de LED de destello

P/N 06-236530-001 3-13 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.2.2 Como Desaislar dispositivos SLC

Objetivo: Permite a la unidad de control de ARIES para tratar la


iniciación y el problema señalado en los detectores automáticos y
módulos de monitor de SmartOne. También para permitir controlar los
módulos de relé de SmartOne para ejecutar instrucciones de activación
publicadas por la unidad de control de ARIES.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicie el acceso al menú


2 Digite la contrasela; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 1 Entrar a una rama aislada
4 Presione 1 Seleccione las opciones de SLC

5 Presione 1 para salidas SLC o 2 para entradas SLC Seleccione salidas o entradas SLC

Presione "Enter" para confirmar la selección.


6 Useel teclado para dispositivos o rango de Aislado
Dispositivos para aislar.
Presione "Enter" para confirmar.
7 Presione 2 y despues "Enter" para confirmar. Ejecute la rutina de aislamiento para dispositivo en el paso 6

Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.2.3 Como aislar la unidad de control de salidas


Objetivo: Prevenir la unidad de control seleccionada basada para
realizar instrucciones de activación publicadas por la unidad de
control de ARIES.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicie el acceso a menu


2 Digite la contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 1 Entrar a una rama aislada
4 Presione 2 Selecciones opciones de salida

5 Presione 1 para NACs o Seleccione salida para aislar


Presione 2 Libere circuitos o
Presione 3 circuitos completos
Presione 4 para relé
6 Use el teclado para digitar el rango para aislar Aislar

Presione "Enter" para confirmar.


7 Presione 1 y despues presione "Enter" para Ejecute la rutina de aislamiento mostrada en
En el paso 6.
8 Presione "Backspace" (requerido) Sistema de salida de menu

9 Presione "Acknowledge" El timbre de silencio y cambia de supervisión


en LED.

Junio 2006 3-14 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.2.4 Como aislar unidad de control de salidas


Objetivo: Permitir a la unidad de control antes aislada las salidas
basadas para ejecutar instrucciones de activación publicadas por
la unidad de control de ARIES.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Key Acceso al menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Inicio en menus
3 Presione 1 Entrar a rama aisalada
4 Presione 2 Opción de salida
45 Presione 1 para NACs o Salida aislada
Presione 2 para liberar circuito o
Presione 3 para circuito completo
Presione 4 para Relés
6 Use el teclado de salida o para aislar. Aislada

Presione "Enter" para confirmar.


7 Presione 2 y después presione "Enter" para confirmar Ejecute la rutina de aislamiento mostrada en el
. paso 6.
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.2.5 Como aislar detectores de humo de alta sensibilidad (HSSDs)


Objetivo: Prevenir el inicio y falla del HSSDS seleccionado desde un IIM
procesado y actuado en la unidad de control de ARIES.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Acceso a menú


2 Digite la contraseña Inicio de menus
3 Presione 1 Entrar a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 7 Seleccione "HSDs"
6 Use el teclado HSSDs para aislar Aislado

Presione "Enter" para conformar.


7 Presione 1 y despues "Enter" para confirmar Ejecute la rutina para aislar para HSSD o
HSSDs mostrada en el paso 6.
8 Presione "Acknowledge" Timbre en silencio y cambio a LED.

9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-15 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.2.6 Como aislar detectores de humo de alta sensibilidad (HSSDs)

Permite iniciación y señales de falla desde HSSDs unido a un IIM para ser
conectada e procesada en la unidad de control de ARIES.

Paso Paso Resultado

1 Presione 0 Acceso de menu


2 Digiste la contraseña Inicio menus
3 Presione 1 Rama de menú aislada
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 7 Seleccione "HSDs"
6 Use el teclado HSSD para aislar Aislado

Presione enter para confirmar


7 Presione 2 y despues "Enter" para confirmar Ejecute la rutina para aislar HSSD o
HSSDs en el paso 6.
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.2.7 Como aislar módulos remotos.


Objetivo: Impedir a los módulos seleccionados remotos para mostrar
mensajes o realizar instrucciones de activación publicadas por la unidad
de control de ARIES.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Acceso de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Inicio de menu
3 Presione 1 Rama de menú aislada
4 Presione 3 Select "Control Modules" option
5 Presione 1 para ATMs o Select module to isolate
Presione 2 para RDCMs
Presione "Enter" para confirmar.
6 Use el teclado para aislar. Ejecute la rutina para aislar el módulo
Presione "Enter" para confirmar.
7 Presione 1 Seleccione aislamiento
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
9 Presione "Acknowledge" Bocina de silencio y cambio de LED

Junio 2006 3-16 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.2.8 Como aislar módulos remotos


Objetivo: Permitir a los módulos antes aislados mostrar mensajes o
ejecutar instrucciones de activación publicadas por la unidad de control
de ARIES.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menu
3 Presione 1 Rama de menú aislante
4 Presione 3 Selecione "Control Modules"
5 Presione 1 para ATMs o Seleccione modulo aislado
Presione 2 Key para RDCMs
Presione "Enter" para conrfirma.
6 Use el teclado para aislar. Ejecute el procedimiento para modulo
Presione "Enter" para confirmar.
7 Presione 2 Seleccione rutina para aislar
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.2.9 Como aislar dispositivos de iniciación


Objetivo: Impedir la iniciación y la falla de todos los dispositivos de
iniciación SLC-Basados Y IIM-Basados siendo procesado y activado por la
unidad de control de ARIES.

Paso Acción Result

1 Presione 0 Inicio de menu


2 digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 1 Rama de menu aislante
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 4 Selecccione "Global Isolate"
6 Presione 1 y despues "Enter" para confirmar Seleccione Inputs

7 Presione 1 y despues "Enter" para confirmar Ejecute el procedimiento para modulo

8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema


9 Presione "Acknowledge" Bocina de silencio y cambio de LED.

P/N 06-236530-001 3-17 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.2.10 Como aislar dispositivos de iniciación


Objetivo: Permitir a la anidad de control de ARIES tratar la iniciación y el
problema señalado en todos los dispositivos de iniciación SLC-Basados y
IIM-Basados

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio en menú


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menús
3 Presione 1 Rama de menú aislada
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 4 Seleccione "Global Isolate"
6 Presione 1 y despues "Enter" para confirmar Seleccione Inputs

7 Presione 2 y despues "Enter" para confirmar Ejecute el procedimiento para modulo

8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del menu

3-2.5.2.2.11 Como aislar las salidas del sistema


Objetivo: Prevenir todas las unidades de control SLC-Basado
(incluyendo relé) que son activadas por la unidad de control de
ARIES.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio en menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 1 Rama de menú aislada
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 4 Seleccione "Global Isolate"
6 Presione 2 y después "Enter" para confirmar Seleccione Outputs

7 Presione 1 y despues "Enter" para confirmar Ejecute el procedimiento para modulo de


dispositivos y circuitos

8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema


9 Presione "Acknowledge” Bocina de silencio y cambio de LED

Junio 2006 3-18 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.2.12 Como aislar salidas del sistema


Objetivo: Permitir a la unidad de control de ARIES activar el SLC-
Basado y la unidad de control salidas basadas (incluyendo relés)

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio a menú


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menús
3 Presione 1 Enter Isolate-Menu branch
4 Presione "Scroll" Rama de menú aislada
5 Presione 4 Selecccione "Global Isolate"
6 Presione 2 y despues "Enter" para confirmar Seleccione Outputs

7 Presione 2 y despues "Enter" para confirmar Ejecute la rutina para salida de dispositivos
Y circuitos
8 Presione "Backspace" (requerida) Salida del sistema

3-2.5.2.2.13 Como ejecutar una rutina de aislamiento de entradas/ealidas definida


por usuario

Objetivo: Realizar múltiples entrada y/o aislamientos de salida por medio de una selección de menú sola. Las
entradas y/o salidas para ser aisladas son asignadas "a un aislamiento macro " que es definido por medio del
programa de configuración de ARIES. El Programa de configuración de ARIES permite dos "macros de
aislamiento " ser definidos. Cada macro puede tratar hasta diez órdenes de aislamiento separadas. Las
órdenes de aislamiento específicas son ejecutadas cuando el "Aislamiento Macro 1" o el "Aislamiento
Macro 2" opciones de menú son seleccionados. Las listas de aislamiento pueden incluir cualquiera de lo
siguiente: iniciación de dispositivos, módulos de control, o unidad de control salida basadas
individualmente o por gama de dirección. Esto incluye dispositivos de iniciación automáticos, módulos
de monitor, módulos de control, la liberación del circuito, la aplicación de notificación del circuito, la
notificación de combinación - la aplicación / la liberación del circuito, y relés programables. Consulte la
guia del programa la Guía de ARIES para el procedimiento para asignar dispositivos de iniciación,
módulos de control, o la unidad de control salidas basadas al "Aislamiento Macro 1" o el "Aislamiento
Macro 2".

Note: El seleccionar la opción macro de aislamiento para un segunda vez ejecutará una rutina de
aislamiento para todos los dispositivos y/o del circuito lo que fue aislado por la ejecución del aislamiento
macro. Los macros de aislamiento en los dispositivos en el mando catalogados entre los estados aislados y
no aislados.

P/N 06-236530-001 3-19 Junio 2006


Operaciones del sistema

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio a menú


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 1 Rama aislada de menu
4 Presione "Scroll” Otras opciones
5 Presione 5 o Presione 6 (Instalador) o Seleccione "Isolation Macro 1"
Presione 6 o 7 (propietario) o Seleccione "Isolation Macro 2"
6 Presione 1 y despues "Enter" para confirmar Ejecute el Macro 1 o Macro 2

7 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema


8 Presione "Acknowledge" Bocina en silencio y cambio de LED

3-2.5.2.2.14 Como aislar el Macro 1 o Macro 2

Objetivo: Aislar múltiples entradas y/o aislamientos de salidas realizados por medio del
Macro 1 o Macro 2.

Paso Acción Resultado

1 Presiona 0 Key Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso a menú
3 Presione 1 Rama de menú aislada
4 Presione "Scroll" Otras funciones
5 Presione 5 o Presione 6 Seleccione Isolation Macro1
Seleccione Isolation Macro2
6 Presione 2 Key y despues "Enter" para confirmar Ejecute el Macro 1 o
Macro 2
7 Presione "Backspace" (requerido) Sistema de salida

3-2.5.2.3 Lista de funciones de Menu

Objetivo: Aislar múltiples entradas y/o aislamientos de salidas realizados por


medio del Macro 1 o Macro 2. Estas funciones también son usadas para
mostrar ajustes de configuración para dispositivos de iniciación automáticos,
mostrar la lista de dispositivos en el SLC y sobre el Módulo de Interfaz
Inteligente y ver los acontecimientos de nivel inferior que no son mostrados
debido a la presencia de acontecimientos de nivel más alto.
Para funciones de menú de lista de alto nivel, vea la imagen 3-4. Para el
árbol de menú de lista completo, vea la imagen 3-5.

Junio 2006 3-20 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.3.1 Como catalogar dispositivos aislados


Objetivo: Ver la lista de dispositivos aislados y salida del circuito.

Step Action Resultado

1 Presione 0 Inicio de menús


2 Digite contaseña; presione "Enter" Acceso a menús
3 Presione 2 Entrada a lista de menu
4 Presione 1 Acceso "Isolated Devices"
5 Presione 1para "SLC Devices" o Seleccione dispositivos o circuitos
Presione 2 para "Outputs" o
Presione 3 para "Control Modules" o
Press 4 Key for "HSDs"
6 Presione "Scroll" (requerido) Desplace a través del sistema
7 Presione "Backspace" (requerido) Salida de menu

3-2.5.2.3.2 Como clasificar el contenido entero de acontecimiento del sistema


Objetivo: Ver el historial de acontecimientos de sistema.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio en sistema


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu
4 Presione 2 Acceso "Event Logs"
5 Presione 1 Seleccione todos los eventos

6 Presione "Scroll" (requerido) Desplace a través del sistema


7 Presione "Backspace" Key (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.3.3 Como a clasificar el contenido del acontecimiento de sistema por fechas


Objetivo: Ver el historial de acontecimientos de sistema por fechas seleccionadas.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menú


2 Digite contraseña; Presione"Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu
4 Presione 2 Acceso "Event Logs"
5 Presione 2 y despues "Enter" para confirmar Seleccione el rango

6 Entre en la fecha de principio y fecha de final. Espesifique fecha


Use formato mes-día-años.
Presione "Enter" para confirmar.
7 Presione "Scroll" Desplace a través del sistema
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida de menu

P/N 06-236530-001 3-21 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.3.4 Como clasificar los resultados más recientes de prueba para los
dispositivos de iniciación en el SLC
Objetivo: Ver la prueba más reciente para los dispositivos de iniciación en el
SLC. Estas pruebas confirman que las capacidades de los dispositivos de
iniciación para crear y transmitir la alarma señalan que correctamente puede
ser interpretado y procesado por la unidad de control de ARIES.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menú


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu

5 Presione 2 Accese a Event Logs


6 Presione 3 Seleccione resultados SLC

7 Inicio del SLC termino del SLC Vista de resultados recientes


Use formato XXX para dirección. El formato es:
Presione "Enter" para confirmar el rango. Addr TP Date/Time Pass/Fail
Donde:
"Addr" es el dispositivo de dirección
"TP" es el tipo de dispositivo
"Date/Time" duracion de prueba
"Pass/Fail" muestra de rusultado.
8 Presione "Scroll" Desplace a través del menu

9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.3.5 Como clasificar resultados recientes de prueba para los dispositivos de


iniciación en el SLC

Objetivo: Ver resultados de prueba para los dispositivos de iniciación en el SLC.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Key Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu
4 Presione 2 Accese a Event Logs
5 Presione 4 Seleccione Walk Test Results
6 Inicio del SLC termino del SLC Vista de resultados recientes
El formato es:
Use formato XXX para dirección. Addr TP Date/Time Pass/Fail
Presione "Enter" para confirmar al rango. donde:
"Addr" es el dispositivo de dirección
"TP" es el tipo de dispositivo
"Date/Time" duración de prueba
"Pass/Fail" muestra de resultado.
7 Presione "Scroll" Desplace a través del menu
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

Junio 2006 3-22 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.3.6 Como clasificar una gama de ajustes de sensibilidad de detector


automáticos
Objetivo: Ver la pre alarma y la alarma para una gama de detectores
automáticos y ver que actualmente se realizan medidas para los
detectores. Este procedimiento se realiza la intención de NFPA 72 (2002)
el párrafo 10.4.3.2.4, la parte (4) como una prueba para asegurar que
cada detector de humo esté dentro de su gama de sensibilidad
clasificada y marcada.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicie en menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu

4 Presione 3 Accese a "Detector Level"


5 Inicio y final de dirección. Use XXX Vea las pre alarmas y alarmas y los niveles de
Formato para la dirección. medida. El formato de detectores de humo es:
Presione "Enter" para confirmar la selección. Addr TP Pre-Alm Alm Level
Formato para detectores:
Addr. TP nivel de prealarma
"Addr" dirección de dispositivo
"TP" tipo de dispositivo
"Pre-Alm" configuraciones %/Ft. o °F

"Alm" configuración de alarma %/Ft. or °F


"Level" corriente de lectura de %/Ft. or °F

6 Presione "Scroll" (requerido) Desplácese a través de los detectores


7 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.3.7 Como clasificar acontecimientos actives

Objetivo: Ver la lista de acontecimientos activos por tipo de acontecimiento. Use esta opción para ver
acontecimientos de nivel inferior como acontecimientos de problema cuya demostración es suprimida por la
presencia simultánea de acontecimientos de nivel más alto.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio en menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu

4 Presione "Scroll" Otros accesos


5 Presione 4 Accese a "Active Events"
6 Presione 1 para Pre-Alarm o Seleccione el evento para ver
Presione 2 para Alarma o
Presione 3 para supervisión o
Presione 4 para fallas.
7 Presione "Scroll" (requerido) Desplace a tráves de los detectores
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-23 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.3.8 Como catalogar el programa de uso

Objetivo: Ver la salida del acontecimiento de control (AAC) la parte del archivo de configuración del sistema.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 5 Acceso a programa EOC
6 Presione "Scroll" Mueva a través de líneas EOC

7 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.3.9 Como clasificar los dispositivos en el SLC


Objetivo: Ver los dispositivos certificados en el SLC

Paso Action Result

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione"Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu

4 Presione "Scroll" Otros accesos


5 Presione 6 Accese a "SLC Assignments"
6 Presione "Scroll" (requerido) Mueva a traves de dispositivos

Formato para display:


Addr Type Owner Location
Donde:
"Addr" es dispositivo de dirección
"Type" tipo de dispositivo
"Owner Location" Dispositivo de localización
7 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

Junio 2006 3-24 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.3.10 Como clasificar una gama de voltajes de dispositivo SLC


Objetivo: Ver los voltajes de línea SLC para una gama de dispositivos de control y/o iniciación.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Key Inicio de menús


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu

4 Presione "Scroll" dos veces Otros accesos


5 Presione 7 Opciones de "Voltages"
6 Presione 1 Selecccione Line Voltage
7 Inicio y final de direcciones. Vista de linea de voltajes
Use XXX formato para direcciones. Formato para dispositivo:
Presione "Enter" para confirmar. Addr Type Voltage
8 Presione "Scroll" (requerido) Mueva a traves de dispositivos
9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.3.11 Como clasificar una gama de los niveles de 9 voltios de los dispositivos SLC
Objetivo: Ver los voltajes de suministro de corriente internos para una gama de iniciación de SLC y/o dispositivos
de control.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a una rama de menu

4 Presione "Scroll" dos veces Otros accesos


5 Presione 7 Acceso de "Voltages"
6 Presione 2 Seleccione 9 volt
7 Inicio y final de direcciones. Vea dispositivos de 9-Voltls
Use XXX format para direcciones. Formato de:
Presione "Enter" para confirmar. Addr Type 9-Volt Level
8 Presione "Scroll" Mueva a traves de dispositivos
9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-25 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.3.12 Como ver los valores del voltaje de batería y corriente


Objetivo: ver la última corriente y los valores de voltaje de la batería.
Aviso: Este mando sólo puede ser usado si la supervisión de batería es activada. Vea el párrafo 3-2.5.2.4.61.

Paso Acción Resultado


1 Presione 0 Inicio de menu
2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones
5 Presione 7 Acceso a "Voltages"
6 Presione 3 Seleccione "Battery Charge"
La batería de voltaje en display.

7 Presione "Backspace" (requerido) Salida de menu

3-2.5.2.3.13 Como averiguar que la batería de reserva esté siendo cargada


Objetivo: Determinar si la batería de reserva está siendo recargada

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" dos veces Otros accesos
5 Presione 7 Opciones de "Voltages"
6 Presione 3 Determine si la batería ha sido
recargada
7 Presione "Backspace" (requerido) Salid del sistema

3-2.5.2.3.14 Como clasificar el HSSDS en el IIM


Objetivo: Ver los detectores de humo de alta sensibilidad certificados (HSSDs) en un módulo de interfaz
inteligente (IIM)

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Key Inicio a menús


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" dos veces Otros accesos
5 Presione 8 Accese a "HSD Assignments"
6 Presione "Scroll" (requerido) Mueva de HSSDs a IIM
El formato de sistema es:
Address Location
Donde:
"Address" es dirección HSSD
"Location" es ubicacion HSSD
7 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

Junio 2006 3-26 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.3.15 Como catalogar las unidades de control en una red

Objetivo: Ver a los miembros (p. ej., nodos) de un sistema conectado a una red.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio a menu


2 Digite contrseña Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones
5 Presione 9 Accese a "More Options"
6 Presione 4 y despues "Enter" para confirmar Accese a "Network Settings"

7 Presione 2 Accese a "Network Nodes"


8 Presione "Scroll" (requerido) Desplace a través de la coma separada
9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.3.16 Como clasificar los ajustes de red de unidades de control

Objetivo: Ver los ajustes para miembros (p. ej., nodos) de un sistema conectado a una red.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio en menu


2 Digite contraseña Acceso a menu
3 Presione 2 Entrada a rama de menu

4 Presione 9 Accese a "More Options"


5 Presione 4 Accese a Network Settings
6 Presione 1 Accese a "This Node"
7 Presione "Scroll" Key (requerido) Vaya a ajustes para este nodo
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-27 Junio 2006


Sistema de operaciones

3-2.5.2.3.17 Como ver los parámetros configurables para la unidad de control de salidas

Objetivo: Determinar como la unidad de control de salidas es programada.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio a menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu

4 Presione "Scroll" dos veces Otros accesos


5 Presione 9 Accese a "More Options"
6 Presione 1 Accese a "Onboard Circuits"
7 Presione 1para NACs, o Selecciones el tipo de salida
Presione 2 para circuito de liberacion, o
Presione 3 circuitos completos, o
Presione 4 para relé programables

8 Número de salida de bordo Parametros de salida configurables


9 Presione "Backspace" y repita el paso 8 Otro tipo de salida seleccionado en el paso 7
10 Presione "Backspace" dos veces, repita los pasos Ver otro tipo de salida
7y8
11 Sistema de salida
Presione "Backspace” (requerido)

Junio 2006 3-28 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.3.18 Como clasificar los módulos de demostración remotos unidos a esta unidad de control
Objetivo: Ver la lista de módulos de demostración remota unidos a una unidad de control de ARIES

Paso Acción Result ado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a barra de menu
4 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones
5 Presione 9 Accese a "More Options"
6 Presione 2 Seleccione Control Modules
7 Presione 1 para ATM o Seleccione modulos para ver
Presione 2 para RDCM.
Presione "Enter" para confirmar.
8 Presione "Scroll" (requerido) Mueva a traves de los modulos
9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.3.19 Como ver el PSU en los módulos de liberación remotos

Objetivo: Conseguir información que concierne al estado de unidad de suministro de energía de los módulos
RRM. Contacte con el soporte técnico Kidde si las unidades RRM no funcionan correctamente.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a barra de menu
4 Presione "Scroll" dos veces Otros accesos
5 Presione 9 Seleccione "More Options"
6 Presione 5 Seleccione RRM PSU Status
7 Use el teclado para el rango del modulo Especifique los modulor RRM

Presione "Enter" para confirmar.


8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-29 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.3.20 Como ver el estado de memoria de los módulos de liberación remotos

Objetivo: Conseguir información diagnóstica que concierne al estado de memoria de módulos RRM. Contacte con
el soporte técnico de Kidde si las unidades RRM no funcionan correctamente.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presiona "Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones
5 Presione 9 Seleccione "More Options"
6 Presione 5 Seleccione Configuration
7 Presione "Scroll" Otras opciones
8 Presione 6 Seleccione RRM Memory Status"
9 Use el teclado para el modulo el rango del Especifique el modulo RRM
modulo Presione "Enter" para confirmar.
10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.3.21 Como Clasificar las alarmas generales


Objetivo: Accesar a la lista de salida general alarma.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones
5 Presione 9 Seleccione "More Options"
6 Presione 3 Seleccione General Alarm
7 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

Junio 2006 3-30 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.3.22 Como determinar las versiones de programas fijos de la unidad de control


Objetivo: Determinar el microprograma de versiones del soporte lógico inalterable en la unidad de control.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 2 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Acceso adicional a menu
5 Presione 9 Seleccione "Globals"
6 Presione "Scroll" Acceso adicional Globals-Menu
7 Presione 7 Seleccione "List Versions"
8 Presione 1 para CPU, o Version instalada de microprograma
Presione 2 para la version SLC, o
Presione 3 para CPU Boot, o
Presione 4 para SLC Boot
9 Presione "Backspace" (opcional) Regrese al paso 8 y seleccione otra opción
10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.4 Funciones de menu


Las funciones del kit permiten al instalador cambiar los ajustes de
sensibilidad para dispositivos automáticos de iniciación SmartOne, dirigir y
registrar la iniciación y dispositivos de control, o definir parámetros globales
de operaciones como Global Acknowledgment de fallas y acontecimientos de
supervisión. Estos comandos también son usados para provocar rutinas de
configuración automáticas tales como AutoLearn and AutoSetup.
Para funciones de menú del de alto nivel vea la imagen 3-4. Para el árbol de
menú vea la imagen 3-6.

P/N 06-236530-001 3-31 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.1 Como ajustar la hora

Objetivo: Poner el tiempo correcto para una unidad de control de ARIES. (Use los pasos 6a o 6b en la tabla).

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione 1 Accese a "Time / Date"
5 Presione 1 Accese a "Set Time"
6a Presione 1 Seleccione AM/PM
6a.1 Digite la hora en formato HH:MM Ajuste la hora
Donde
HH es hora (0 - 12)
MM es minuto (0 - 59).
6a.2 Presione "Enter" para confirmar
6a.3 Presione 1 para "AM o para "PM Especifique AM o PM
6a.4 Presione "Enter” para completar la hora
6b Presione 2 y despues "Enter" para Seleccione formato militar
Seleccionar hora militar
6b.1 Digite la hora correcta en HH:MM donde: Ajuste hora
HH es hora (0 - 24)
MM es minutos (0 - 59)
6b.2 Presione "Enter" para confirmar
7 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.4.2 Como ajustar fecha


Objetivo: Ajustar fecha en la unidad de control de ARIES

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrar a rama de menu
4 Presione 1 Accese a "Time / Date"
5 Presione 2 Accese a "Set Date"
6 Ajuste la fechar correcta en MM-DD-YY donde: Ajuste fecha
MM es mes (1 - 12)
DD es día (1 - 31)
YY es año (00 - 99)
7 Presione "Enter" para confirmar
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

Junio 2006 3-32 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.3 Como poner el display para mostrar la Batería de reserva


Objetivo: Sustituir el estado del sistema normal en la demostración con
la batería de reserva que carga voltaje y corriente. La demostración
tendrá la siguiente apariencia:

PS: 25.5 V 1 mA 02:15 PM 07/02/04


North Communications Center

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrar a rama de menu
4 Presione 1 Opción "Time / Date"
5 Presione 1 Active la carga de bacteria del display

6 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.4.4 Como ajustar el display para no mostrar el estado de la bacteria.


Objetivo: Sustituir la batería de reserva que carga voltaje y corriente con el estado de sistema normal en la
demostración.

Paso Acción Resultado

1 Press 0 Key Inicio de menu


2 Enter Password; Press "Enter" Key Acceder a menus
3 Press 3 Key Entrar a barra de menu
4 Press 9 Key Opción "Battery"
5 Press 2 Key Carga de bacteria en display
6 Press "Backspace" Key (as required) Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-33 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.5 Como configurar los puertos de comunicaciones


Objetivo: Cambiar los puertos de comunicaciones RS-232 para empleo
con una impresora sucesiva, el ordenador portátil u ordenador de
escritorio (ordenador personal), y/o emulador terminal. Ambos puertos de
comunicaciones RS-232 fallan al interfaz con un ordenador personal o con
un emulador terminal con los ajustes de comunicaciones siguientes: 9600
velocidad de transmisión en baudios, ninguna paridad, longitud de palabra
de 8 bit, 1 Bit de principio, 1 Bit de parada.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu

4 Presione 2 Acceda a "Port Control"


5 Presione 1 para puerto J8 (RS-232 A) o Seleccione puerto
Presione 2 para puerto J3 (RS-232 B)
6 Presione 1 para impresora o Seleccione el dispositivo usado
Presione 2 para IIM o
Presione 3 para ICM
Presione "Enter" para confirmar.
7 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
8 Espere hasta que "Initializing Configuration"
Desaparezca del display.

3-2.5.2.4.6 Como cambiar una dirección de dispositivo SLC


Objetivo: Crear o cambiar una dirección de dispositivo SLC que usa el
teclado numérico de ARIES. Todos los dispositivos SLC son empaquetados
con la dirección de 000. Esta dirección debe ser cambiada a una dirección
válida en la gama 1 a 255 antes de que el dispositivo pueda ser usado en
el SLC. Sólo un dispositivo con la dirección 000 puede ser unido al SLC
usando este procedimiento para al principio dirigir un nuevo dispositivo.
Este procedimiento también puede ser usado para redirigir un dispositivo
antes dirigido. Asegúrese de registrar la dirección anterior después de que
el dispositivo sea cambiado de dirección.

Aviso: Un dispositivo SLC sólo puede tener su dirección cambiada si no


es en una falla o en la condición de alarma.

Junio 2006 3-34 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Step Action Result

1 Presione 0 Inicio a menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu

4 Presione 3 Acceda a "SLC Devices"


5 Presione 1 Seleccione "Device Address Change"

6 Use el teclado para dirección 000 para nuevos Específique la dirección cambiada
Dispositivos o direcciones cambiadas. Presione
“ENTER” para confirmar.
7 Use teclado para tarjeta de nuevos dispositivos Específique dirección de tarjeta
O direccioines ya existentes.
Presione "Enter" para confirmar.

8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema


9 Espere hasta que "Initializing Configuration"
Desaparezca del display.

3-2.5.2.4.7 Como cambiar un detector de ionización de las pre alarmas y


alarmas
Objetivo: Cambiar las pre alarmas y alarmas de uno o varios detectores de
ionización. El detector de ionización está aprobado para la alarma que hace
un informe en todas partes dentro de la gama de oscurecimiento de 0.5 al
1.5 por ciento por pie cuando se usa en un área abierta. Las alarmas
pueden ser puestas en incrementos del 0.1 por ciento por pie. Una pre
alarma también puede ser puesto en todas partes dentro de la gama de
oscurecimiento de 0.5 al 1.4 por ciento por pie, pero debe ser menos que
la alarma del detector. Dos gamas adicionales que reportan la alarma
son definidas para usos especiales. El rango se refiere a la colocación de
detector en un tubo de ventilación. El rango de DH-2000 se refiere a la
colocación de detector en un conducto DH-2000 con tubos de muestreo
asociados para supervisar el aire en un suministro - o en el tubo de
ventilación del circuito. Los rangos de alarma para estas aplicaciones
especiales son los siguientes:

Aplicación Rango de Pre-Alarma/Alarma (%/pies)

Inducto 0.5 - 1.0


DH-2000 0.5 - 1.0

Los detectores de ionización automáticamente pueden ser programados


para cambiar alarmas por tiempo o día, si son configurados para la
operación de día/noche. Las alarmas de noche deben ser menos que las
de día correspondientes.

P/N 06-236530-001 3-35 Junio 2006


Operaciones del sistema

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicie en menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu

4 Presione 3 Acceda a "SLC Devices"


5 Presione 2 Seleccione "Configuration"

6 Presione 1 Seleccione detectores de ionización

7 Presione 1 Seleccione alarmas


8 Presione 1 para fijo o 2 Día/Noche Seleccione fijo (no variable) o seleccione
día/noche (variable por día)

9 Use el teclado para un detector o para rango de Específique detectores de cambio


detectores para cambiar la pre-alarma/alarma.
Presione "Enter" para confirmar.
10 Presione 1 para área abierta o Especifique detectores de aplicación
Presione 2 para inducto o
Presione 3 para DH-2000
Presione "Enter" para confirmar.
11 Use el teclado para entrar en la alarma. Ajuste la pre-alarm
Presione "Enter" para confirmar.
12 Use el teclado para entrar en la alarma Ajuste la alarma. Alarma de día para
Presione "Enter" para confirmar. configuraciones Día/noche.
12A Use teclado para alarma de noche. Ajuste la alarma (solo día/noche)
Presione "Enter" para confirmar.
13 Espere hasta que “Updated Thresholds for
Devices" desaparezca del display.
14 Salida del sistema
Presione "Backspace" (requerido)

Junio 2006 3-36 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.8 Como cambiar un detector de ionización de alarma de supervisión

Este uso no UL Clasificado o Aprobado FM


PRECAUCIÓN

Objetivo: Cambiar la alarma de uno o varios detectores de ionización haciendo un informe


como dispositivos de iniciación de supervisión. El detector de ionización puede ser
programado para reportar una condición de supervisión en todas partes dentro del rango de
oscurecimiento de 0.5 al 1.5 por ciento por pie cuando es usado en un uso de área abierta.
Las alarmas de supervisión pueden ser puestas en incrementos del 0.1 por ciento por pie.
Un rango adicional de supervisión es definido para un uso especial. El Induct/DH-2000 el
rango se refiere a la colocación del detector en un alojamiento del conducto DH-2000 con
tubos de muestreo asociados para supervisar el aire en un suministro - o en la ventilación
del circuito o en la colocación del detector en un conducto. La gama de supervisión de
alarma para este uso especial es de 0.5 al 1.0 por ciento por pie.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione 3 Acceda a "SLC Devices"
5 Presione 2 Seleccione "Configuration"
6 Presione 1 Seleccione Detectores de ionizacion

7 Presione 2 Seleccione supervisión


8 Use el teclado para el detected o rango del para Especifique detectores de cambio
cambiar la supervisón de alarma.
Presione "Enter" para confirmar.
9 Especifique detector de aplicación
Presione 1 para área abierta o
Presione 2 para In-duct/DH-2000.
Presione "Enter" para confirmar.
10 Selecione fijo (no variable) o
Presione 1 para "Fixed" o 2 para ajustes de
seleccione día/noche (i.e. variable por día)
"Día/Noche".
Presione "Enter" para confirmar
11 Ajuste de supervisión de alarma. Para alarma de
Use el teclado para la supervision de alarma.
Presione "Enter" para confirmar. día usando configuraciones día/noche.
11A Use el teclado para supervisión de alarma de Ajuste de configuración de alarma de noche (Solo
noche. Presione "Enter" para confirmar. día o noche).
12 Espere hasta que "Updated Thresholds for
Devices xx" desaparezca del display.
13 Salida del sistema
Presione "Backspace" (requerido)

P/N 06-236530-001 3-37 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.9 Como cambiar las prealarmas y alarmas de un detector fotoeléctrico

Objetivo: Cambiar las prealarmas y alarmas de uno o varios detectores


fotoeléctricos. El detector fotoeléctrico está UL Clasificado y Aprobado por
FM para la alarma que hace reporta todas las partes dentro del rango de
oscurecimiento de 0.5 al 3.5 por ciento por pie cuando se usa en área
abierta. Las alarmas pueden ser puestas en incrementos del 0.1 por ciento
por pie. Una pre alarma también puede ser puesta en todas partes dentro
del rango de oscurecimiento de 0.2 al 3.4 por ciento por pie, pero debe ser
menos que la alarma del detector. Dos rangos adicionales que reportan la
alarma son definidos para usos especiales. Los rangos se refieren a la
colocación de detector en la de ventilación. El rango de DH-2000 se refiere
a la colocación del detector en un alojamiento del conducto de 2000 DH-
con tubos de muestreo asociados para supervisar el aire en un suministro
- o en el la ventilación del circuito. Las alarmas para estos usos especiales
son las siguientes:

Aplicación Pre-Alma rango (%/ft.) Rango de alarma (%/ft.)

In-duct 0.2 - 1.9 0.5 - 2.0


DH-2000 0.2 - 1.9 0.5 - 2.0

Los detectores fotoeléctricos automáticamente pueden ser


programados para cambiar alarmas antes por tiempo o día, si son
configurados para la operación de día/noche. Las alarmas de noche
deben ser menos que los umbrales de día correspondientes.

Junio 2006 3-38 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso menus
3 Presione 3 Entrada de rama de menu

4 Presione 3 Accesda "SLC Devices"


5 Presione 2 Seleccione "Configuration"
6 Presione 2 Seleccione Photoelectric Detectors

7 Presione 1 Seleccione alarma


8 Presione 1 para Fijo o 2 para Día/Noche Seleccione fijo (no variable) o
seleccione día/noche (variable por día)

9 Use el teclado para detector o rango del detector Especifique detector de cambio
Para cambiar la alarma o la pre alarma.
Presione "Enter" para confirmar
10 Presione 1 para Área abierta o Especifique detector de aplicación
Presione 2 para In-duct o
Presione 3 para DH-2000
Presione “Enter" para confirmar.
11 Use el teclado para entrar en la pre alarma Ajuste de prealarma
Presione "Enter" para confirmar.
12 Use el teclado para entrar en la alarma Ajuste de prealarma. Para alarma de día
Presione "Enter" para confirmar cuando se usa día/noche.
12A Use el teclado para alarma de noche Ajuste de alarma de noche (solo día/noche)
Presione "Enter" para confirmar.
13 Espere hasta que "Updated Thresholds for
Device x" desaparezca del display.
14 Salida del sistema
Presione "Backspace" (requerido)

P/N 06-236530-001 3-39 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.10 Como cambiar la alarma de supervisión de un detector fotoeléctrico

Esta aplicación no es clasificada por UL o aprovada por FM


PRECAUCIÓN

Objetivo: Cambiar la alarma de uno o varios detectores fotoeléctricos


haciendo un reporte de dispositivos de iniciación de supervisión. El
detector fotoeléctrico puede ser programado para reportar una condición
de supervisión en todas partes dentro del rango de oscurecimiento de 0.5
al 3.5 por ciento por pie cuando se usa en área abierta. Las alarmas de
supervisión pueden ser puestas en incrementos del 0.1 por-ciento-por-
pie. Un rango adicional de supervisión es definida para un uso especial. El
In-Duct/DH-2000 se refiere a la colocación del detector en un alojamiento
de conducto DH-2000 con tubos de muestreo asociados para supervisar el
aire en un suministro - o en el tubo de ventilación del circuito o en la
colocación del detector en un conducto. El rango de supervisión de alarma
para este uso especial es 0.5 al 2.0 por ciento por pie.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione “Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione 3 Acceda "SLC Devices”
5 Presione 2 Seleccione "Configuration"
6 Presione 2 Seleccione detectores fotoelectricos
7 Presione 2 Seleccione supervisón
8 Use el teclado para el detector o rango del Especifique detectores de cambio
detector para cambiar la supervision de alarma.
Presione "Enter" para confirmar
9 Especifique detector de aplicación
Presione 1 para área abierta o
Presione 2 para In-duct/DH-2000
Presione "Enter" para confirma.
10 Seleccione fijo (no variable) o seleccione
Presione 1 para "Fijo" o Presione 2 ajustes de
día/noche (variable por tiempo o día)
"Día/Noche".
Presione "Enter" para confirmar
11 Ajuste de supervision de alarma. Alarma de día
Use el teclado para supervision de alarma.
Presione "Enter" para confirmar. cuando se usa día/noche.
11A Use el teclado para supervision de alarma de Ajuste de supervision de alarma de noche (Solo
noche. Presione "Enter" para confirmar. día/noche).
12 Espere hasta que "Updated Thresholds for
Devices xx" Desaparezca del display.
13 Salida del sistema
Presione "Backspace" (requerido)

Junio 2006 3-40 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.11 Como cambiar las pre alarmas y alarmas de un detector termal

Objetivo: Cambiar las pre alarmas y alarmas de uno o varios detectores


termales. El detector termal está Catalogado por UL y aprobado por FM
para alarmas que reportan en todas partes en el rango de 135 F ° a 155°F
cuando se usa con un espaciado de 50 pies, del rango de 135°F a 145°F
cuando se usa con un espaciado de 70 pies. Las alarmas pueden ser
puestas en 1F °. Una alarma también puede ser puesta dentro del rango
de temperaturas de 80°F a 135°F, pero debe ser menos que la alarma del
del detector. Los rangos de alarmas para los detectores termales son
resumidas a continuación:
Rango de Pre-Alarma
Espacio (ft.) (°F) Rango de alarma (°F)

80 - 135
50 135 - 155
80 - 135
70 135 - 145

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio a menu


2 Digite contraseña; Presine "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione 3 Acceda a "SLC Devices"
5 Presione 2 Seleccione "Configuration"
6 Presione 3 Seleccione Detectores termicos
Use el teclado para entrar al rango del detector
7 Especifique detectores de cambio
y cambiar la alarma. Presioe "Enter" para
confirmar.
Presione 1 para 50-ft. Separar o
8 Especifique detectores de aplicación
Presione 2 para 70-ft. Separar.
Presione "Enter" para confirmar.
Use el teclado para la prealarma.
9 Ajustes de prealarma
Presione "Enter" para seleccionar.
Use la alarma para la alarma.
10 Ajustes de alarma
Presione "Enter" para confirmar.
Espere hasta que "Updated Thresholds for
11
Device x" desaparezca del display.

12 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-41 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.12 Como cambiar la configuración de un módulo direccionable de AlarmLine


Objetivo: Cambiar uno o varios del módulo siguiente direccionable de
AlarmLine (MAA) características de operaciones para un módulo solo
rango de módulos: prealarma y alarmas definidos por el interruptor del
módulo el ajuste de variable de la alarma; el reporte de alarma; la
alarma o el reporte
Aviso: El MAA creará un mensaje en el display si una alarma se excedió y es
configurada para el reporte. El timbre de la unidad de control también se
activará.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione 3 Acceda a "SLC Devices"
5 Presione 2 Seleccione "Configuration"
6 Presione 4 Seleccione AlarmLine
Use el teclado para las configuraciones del
7 Especifique modulos de cambio
rengo de los detectores. Presione "Enter" para
confirmar.

8 Use el teclado para configuaciones del Especifique pre alarma/alarma basada en las
interruptor de alarma variabe. condiciones del ambiente.
Presione "Enter" para confirmar.

9 Presione 1 par activar la alarma o Reporte Activado/Desactivado


Presione 2 para desactivar la alarma
Presione "Enter" para confirmar.

10 Presione 1 para activar la alarma Seleccione tipo de reporte


Presione 2 para seleccionar la alarma.
Presione "Enter" para confirmar.

11 Espere hasta "Updated Thresholds for Device


x" desaparezca del diplay.
12 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

Junio 2006 3-42 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.13 Como configurar una liberación remota

Objetivo: Cambiar uno o varios del módulo de liberación siguiente


Remoto (MLR) características de operaciones para el rango de módulos:
solenoide y actuador.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione 3 Acceda a "SLC Devices”
5 Presione 2 Seleccione "Configuration"
6 Presione "Scroll" Otros accesos
7 Presione 5 Selecione "Remote Release"
8 Especifique modulos de cambio
Use el teclado para cambiar las configuraciones
de los modulos. Presione "Enter" para
confirmar.
9 Presione 1 para solenoide o Especifique la aplicación de liberación.
Presione 2 para el actuador
10 Espere hasta que "x RRM(s) Updated" Activar/Desactivar alarma
Desaparezca del display.
11 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-43 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.14 Como registrar dispositivos SLC manualmente


Objetivo: La unidad de control de ARIES debe saber cuales direcciones de
SLC (de las 255 direcciones posibles) serán ocupadas por un detector de
SmartOne, el módulo de monitor, el módulo de relé o el módulo de
control. El Procedimiento de registro entra en una dirección ocupada en el
control - la memoria de configuración de la unidad para cada dispositivo
SLC que esto encuentra durante la ejecución. Los dispositivos SLC
únicamente deben ser dirigidos antes de la ejecución del Procedimiento de
Registro.
Los dispositivos SLC son asignados a los parámetros siguientes de
operaciones de falla:

SLC Device Default Operating Parameters

Detectores de 0.8% por pie de prealarma


ionización 1.0% por pie de alarma
Interruptor de operación
Alarma general activa
Detectores 1.5% por pie de prealarma
fotoelectricos 2.0% por pie para alarma
Interruptor de operación
Alarma general activa
Detectores de
calor 120°F de prealarma
135°F de alarma
Interruptor de operación
Alarma general activa
ITLCO/CTLCO Off
Modulo de monitor Dispositivo de alarma
(AIs) Interruptor de operación
Alarma general activa
Modulo de monitos Dispositivo general
(PALMs) Interruptor de operación
Alarma general activa

Modulo de monitos Dispositivo de alarma


(AAMs) Interruptor de alarma
Alarma general activa
Modulos de relé (AOs) Operación no silenciable
Alarma general
Modulos de control Operación no silenciable
(ASMs) Permitido para ctivación de taladro
Activación de prueba
Modulos de control de
relé (RRMs) Solenoide, hasta formateo

La activación de cualquier dispositivo de iniciación activará las salidas en


la lista general de alarma.
Aviso: Los dispositivos SLC también son registrados y configurados para la
operación por Autolearn o rutinas de Autosetup, o por una configuración por
medio del programa de configuración de ARIES.
Excepción: PALMS requiere la configuración adicional por medio del
programa OCS, Y AAMS requiere la configuración adicional por medio del
menú del kit o el programa de configuración de ARIES después de un
procedimiento de AutoLearn. Consulte el párrafo 3-2.5.2.4.12 para
configurar AAMS por medio del menú del kit.

Junio 2006 3-44 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

El procedimiento de registro no será usado para configurar un sistema. Esto es


principalmente un procedimiento para crear una base de datos de dispositivos
SLC. Las posiciones de dueño no son asignadas durante el procedimiento de
registro.
PRECAUCIÓN
Aviso: Note: Espere cada dispositivo SLC para hacer un informe un No Certificado, el
mensaje de la falla y asegurar que todos estos mensajes de problema han sido reconocidos
antes de la seguida con el Procedimiento de Registro. Ejecute el Procedimiento de Registro
antes de registrar de nuevo cualquier dirección antes certificada.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presiona "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione 3 Acceda "SLC Devices”
5 Presione 3 Seleccione "Registration"

6 Use el teclado para registrar la dirección o el rango Especificar registro


De dirección.
Presione "Enter" para confirmar.
7 Espere hasta que "Device Registration" Dispositivos de registro
Desaparezca del display.
8 Salida del menú

P/N 06-236530-001 3-45 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.15 Como registrar dispositivos SLC de manera


automaticamente.
Objetivo: Quitar uno o varios dispositivos SLC de la memoria de
configuración de la unidad de control de ARIES. El dispositivo (s) marcado
físicamente debe ser quitado del SLC antes o después de la ejecución del
procedimiento de registro.

Remueva todas las referencias a los dispositivos marcados del uso del sistema
PRECAUCIÓN (EOC) del programa.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione 3 Acceda a "SLC Devices"
5 Presione "Scroll" Otros accesos
6 Presione 4 Selecccione De-Registration

7 Use ese el teclado para selccionar el rango de Especifique registro


Direccion para registrar.
Presione "Enter" para confirmar.
8 Espere hasta que "Device DeRegistration" Dispositivos de registro.
Desaparezca del display.
9 Salida del sistema

3-2.5.2.4.16 Como desactivar el LEDs en los detectores de SmartOne


Objetivo: Prevenir uno o varios detectores de SmartOne en operación de
reserva. Los LEDs sólo se iluminarán en la condición de alarma. La
operación conducida por falta de los detectores.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione 3 Acceda a "SLC Devices”
5 Presione "Scroll" Otras opciones
6 Presione 5 Seleccione Blink Control"
Use para seleccionar dirección y rango de Especifique dirección para desactivar los LEDs
7
dirección para activar el LED.
Presione "Enter" para confirmar. en normal operación

8 Presione 1 y despues "Enter" para


confirmar Desactive los LEDs

9 Espere hasta que el mensaje desaparezca,


Se complete o falla. El numero de detectores es
mostrado.
10 Salida del sistema

Junio 2006 3-46 P/N 06-236530-001


Operacionesdel sistema

3-2.5.2.4.17 Como permitir el flash de LEDs en Detectores de SmartOne


Objetivo: Permitir uno o varios detector de SmartOne reasumir y dirigir
en operación de reserva. El flash de los LEDs se desactiva en una
operación de control intermitente.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio del menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione 3 Acceda a "SLC Devices"
5 Presione "Scroll" Otras opciones
6 Presione 5 Seleccione Blink Control"
Use el teclado para seleccionar direccion o Especifiquela dirección para activar el flash del
7
el rango del flash del LED del
detector.Presione “ENTER” para confirmar. LEDs en una operación normal
Presione 2 y despues "Enter" para confirmar.
8
Re active el flash de LEDs
Espere hasta que aparezca el mensaje del El numero de detectores es
9
display, se complete o falle. mostrado
Salida del sistema
10

3-2.5.2.4.18 Como reemplazar un dispositivo SLC


Objetivo: Sustituir un dispositivo existente sobre un SLC con un nuevo dispositivo.
Aviso: Antes de la realización del procedimiento siguiente, quite el dispositivo viejo y conecte el dispositivo
nuevo al SLC. El dispositivo nuevo debe reportar como el problema abierto y el dispositivo nuevo debe
reportar que no está registrado para asegurar que los dispositivos tienen direcciones diferentes.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione"Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrar a rama de menu
4 Presione 3 Acceda a "SLC Devices"
5 Presione "Scroll" Otros accesos
6 Presione 6 Select "Replace Device"
7 Entre a la dirección del dispositivo a reemplazar Especcifique "Address to be Replaced (1-255)"
Y despues presione "Enter" para confirmar.
8 Entre a la dirección del dispositivo a conectar Especifique "Address of Replacement Device
Y despues presione "Enter" para confirmar. (0-255)"
Press 1 para mantener la corriente de las Seleccione "Use Existing" o "Set Default" para
9
configuraciones del dispositivo, presione 2 para
ajustes. configuraciones de dispositivos nuevos.
Salida del sistema
10

P/N 06-236530-001 3-47 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.19 Como activar la operación de Día/Noche para detectores de humo de SmartOne


Objetivo: Permitir uno o varios detectores de humo de SmartOne para ajustar automáticamente las alarmas
antes del tiempo de día.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 4 Seleccione "Programming"
6 Presione 1 Seleccione "Día/Noche"
7 Presione 1 Seleccione el rango del detector de humo
Para operar en "Set Detectors"
8 Use el teclado para la dirección o rango para
Especifique la operación para operar en el modo día
operar por medio del modo de día/noche.
/ noche.
Presione "Enter" para confirmar.

9 Presione 1 y despues "Enter" para confirmar


Active el modo "Día/ Noche"

10 Espere hasta que "Detectors Deactivated"


Se muestra el número de detectores
Aparezca en el display. desactivados.
11 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

Junio 2006 3-48 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.20 Como desactivar la operación de Día/Noche para detectores de humo de SmartOne

Objetivo: Desactivar uno o varios detectores de humo de SmartOne para ajustar automáticamente las alarmas
antes del tiempo de día.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 4 Seleccione "Programming"
6 Presione 1 Seleccione "Día/Noche"
7 Presione 1 Seleccione la opción para especificar el rango de
los detectores de humo para operar
8 Use el teclado para dirección o rango del
Especifique el rango para operar solo en el modo
detector de humo, para operar con alarma fija.
Presione "Enter" para confirmar. de día.

9 Presione 2y despues "Enter" para confirmar


Desactive el modo "Día /
Noche"
10 Espere a que "Detectors Deactivated" aparezca Se muestra el número de detectores
En el display. desactivados.
11 Presione "Backspace" (requerido)
Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-49 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.21 Como cambiar los períodos de Día/Noche para detectores de Humo


Objetivo: Cambiar los períodos de día y de noche para detectores de humo.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio a menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 4 Acceda a "Programming"
6 Presione 1 Seleccione "Día/Noche"
7 Presione 2 Seleccione "Set Periods"
8 Elija día o fecha en formato militar (HH:MM) Especifique inicio-dia
Presione "Enter" para confirmar.

9 Elija inicio en noche en format militar (HH:MM) Especifique inicio-noche


Presione "Enter" para confirmar.
Espere hasta que "Day/Night Periods
10
Programmed" desaparezca del display.

11 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema


12 Espere hasta que "Initializing Configuration" Resumen de operaciones
desaparezca del display

3-2.5.2.4.22 Como activar detectores de humo en día/noche


Objetivo: Activar día y noche alarmas para detectores de humo.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 4 Acceda a "Programming"
6 Presione 1 Seleccione "Día/Noche"
7 Presione 3 Seleccione "Activate"
Presione 1 y despues "Enter" para confirmar Active dia/noche para dias de entre
8
semana

9 Presione 1 y despues "Enter" para confirmar Activae día/noche para fines de semana

10 Presione "Backspace" (requerido) Salida de menu


Espere hasta que "Initializing Configuration" Resume de operaciones
11
desaparezca del displa

Junio 2006 3-50 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.23 Como desactivar alarmas de Día/Noche para detectores de Humo


Objetivo: Desactivar la alarma de día y noche para detectores de humo.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 4 Acceda a "Programming"
6 Presione 1 Seleccione "Day/Night"
7 Presione 3 Seleccione "Activate"
Desactive día/noche para dias de entre
8 Presione 2 y despues "Enter" para confirmar
semana

9 Presone 2 y despues "Enter" para confirmar


Desactive día/noche para fines de semana

10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema


11 Espere hasta que "Initializing Configuration" Resumen de operaciones
Disaparezca del display

3-2.5.2.4.24 Como cambiar la contraseña del usuario


Objetivo: Cambiar la contraseña de usuario de su configuración de corriente. El ajuste de falla de fábrica es 973480.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña 973480; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 4 Seleccione Programming
6 Presione 2 Seleccione "Passwords"
7 Presione 1 Seleccione Owner's
8 Use el teclado para nueva contraseña Especifique la nueva contraseña
Presione "Enter" para confirmar.
Confirme la nueva contraseña.
9 Confirme la nueva contraseña
Presione "Enter" para confirmar
Presione "Backspace" (requerido)
10 Salida del sistema
11 Espere hasta que "Initializing-Configuration" Resumen de operación
desaparezca del display.

P/N 06-236530-001 3-51 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.25 Como cambiar la contraseña del intalador


Objetivo: Cambiar la contraseña del instalador de su ajuste de corriente. El ajuste de la fábrica es 186591.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña 186591; Presione "Enter" Acceso de menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 4 Seleccione Programing
6 Presione 2 Seleccione "Passwords"
7 Presione 2 Seleccione Installer's option

8 Use el teclado para ingresar contraseña. Especifique la nueva contraseña


Presione "Enter" para confirmar
9 Use el teclado para confirmar contraseña. Confirme la nueva contraseña
Presione "Enter" para confirmar
10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
Espere hasta que "Initializing-Configuration" Resumen de operaciones
11
Disaparezca del display.

3-2.5.2.4.26 Como controlar el procedimiento de AutoLearn


Objetivo: El objetivo primario del procedimiento de AutoLearn es de
ejecutar un procedimiento de registro para todos los dispositivos
actualmente no inscritos SLC.
Esta opción registra algunos dispositivos actualmente no inscritos SLC, y si
no hay programa de control de salida de acontecimiento, existe en la
memoria de la unidad de control, pondrá al día la lista general de alarma
para añadir todo el NACS y la combinación del circuito (de ser configurado
como NACs) y todo el AOS SLC-basado y ASMS. Todas las salidas
generales de alarmas son configuradas para la operación silenceable.
Note: La liberación dedicada del circuito y la combinación del circuito,
cuando se programa como la liberación del circuito, nunca es incluida en
la lista general de alarma.
El procedimiento de AutoLearn no será usado para configurar un sistema. Esto es
principalmente un procedimiento para crear una base de datos de dispositivos SLC y
construir una lista general de alarmas de salidas. Las posiciones del propietario no
son asignadas durante el procedimiento de AutoLearn.
PRECAUCIÓN

Aviso: Espere cada dispositivo SLC para reportar un " No - Certificado " el mensaje de falla y
asegurar que todos estos mensajes de falla hayan sido reconocidos antes del procedimiento de
AutoLearn.

Junio 2006 3-52 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio del sistema


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 4 Seleccione opcion Programming

6 Presione 3 Active "AutoLearn"


7 Espere hasta que "AutoLearning Devices on SLC" Salida del sistema y resumen de
Desaparezca del display. Operacione.

3-2.5.2.4.27 Como obtener el código del fabricante

Objetivo: Si el código del propietario o instalador para el panel es perdido, el instalador o el propietario deben
usar este mando para obtener el código del fabricante. Entonces deben ponerse en contacto con el Soporte
técnico de Kidde y confirmar este código al representante de soporte técnico para recibir una contraseña
temporal. El instalador o el propietario pueden ingresar la conexión con esta contraseña para hasta 5 días y
deberán cambiar la contraseña inmediatamente.

Paso Acción Resultado

1 Mantenga presionada la tecla 4 Los códigos del displays. Escriba este código y
. pongase en contacto con el soporte técnico de Kidde

3-2.5.2.4.28 Como controlar el procedimiento de AutoSetup

Objetivo: El procedimiento de AutoSetup ejecuta un procedimiento de registro para todos los dispositivos no
inscritos SLC y, además, configura el sistema para la operación como un sistema de supresión de fuego sin
agua. Las características siguientes de operaciones son asignadas a la unidad de control de ARIES y sus
dispositivos asociados SLC.
1. Asignación de dispositivo SLC
La activación automática del sistema de extinción será por medio
cruzado - señales que inician alarma generadas por las
combinaciones de dispositivos de iniciación automáticos asignados a
cualquiera de las 100 primeras direcciones en el SLC. La mitad del
los cruzado de la alarma - la iniciación del sistema consistirá en
cualquier dispositivo de iniciación automático dirigido dentro de la
gama de 001 a 050. Otra mitad del los cruzado - el sistema
automático que inicia consistirá en cualquier dispositivo de
iniciación automático dirigido dentro del rango de 051 a 100.
Los detectores de tipo de punto de cada mitad del los cruzado y el
sistema de detección deben ser alternados en todas partes del área
protegida. El sistema de extinción a mano será activado por módulos
de monitor (AIs) configurado como estaciones de liberación manual. La
operación de una estación de liberación manual causará toda la alarma
y dispositivos de parada para funcionar como si el sistema había
funcionado automáticamente y causará una activación inmediata del
fuego - la extinción del sistema. La operación de una estación de
liberación manual anulará la operación de todos los interruptores.
Cada módulo de monitor con direccion de un rango de 101 a traves de

P/N 06-236530-001 3-53 Junio 2006


Operaciones del sistema

105 será asignada como una estación de manual.


Los interruptores, cuando manejado, interrumpirán el retraso de
cuenta regresiva para la activación del sistema de extinción y
prevendrán la operación de cualquier alarma y controlarán funciones
asociadas con la descarga del agente de extinción. Los interruptores
de deben ser momentáneos, los dispositivos de tipo de muerto que
requieren que una fuerza constante permanezca prometida y activa.
Los interruptores de aborto serán configurados para reiniciar el
temporizador de cuenta regresiva al máximo retrasan el período. Cada
módulo de monitor con la dirección dentro de la gama de 106 a 110
será asignado como una estación de aborto.
Cada módulo de salida AO con la dirección dentro del rango de 111 a
115 será asignado como un punto de salida de prealarma.
Cada módulo de salida AO con la dirección dentro del rango de 116 a
120 será asignado como un punto de salida de liberación.
Cada módulo de salida AO con la dirección dentro de la gama de 121 a
125 será asignado como un punto de salida de liberación.
2. Secuencia de operación
El ARIES progresará por la prealarma, el pre liberación, y liberará los
estados como definido en el Párrafo 3-2.5.8.1. La tardanza de tiempo
entre el pre estreno y los estados de liberación será 30 segundos.
3. Unidad de control de asignaciones de salidas
basadas
La unidad de control de salidas basadas será asignada a la prealarma,
pre liberación, y liberará los estados de la siguiente manera:
- NAC No. 1 (Activación segura)
- Relé programable No. 1
- el campo de posición de propietario en el LCD mostrará la palabra
de Pre alarma
Estado de Pre-Liberación
- NAC No. 2 (activación segura)
- Relé programable No. 2
- el campo de posición de propietario en el LCD mostrará la palabra
"Pre Liberación" simultáneamente con el temporizador de cuenta
regresiva
- desactive NAC No. 1
Estado de liberación
-Circuito de liberación N 1
–Circuito de liberación N 2
- Combinación NCA/Liberación salida No. 1 como un NAC
(activación segura)
- Combinación NCA/Liberación Salida No. 2 como circuito
- Relé programable No. 3
- Campo de posición de propietario en el LCD se mostrará
"Agent Release"

Las posiciones del propietario no son asignadas durante el procedimiento de


PRECAUCIÓN AutoSetup. La operación de interrupción en este sistema no es clasificada por UL.

Junio 2006 3-54 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Aviso: Espere cada dispositivo SLC para hacer un reporte un "No


Certificado " el mensaje de falla y asegurar que todos estos hayan sido
reconocidos antes del procedimiento de AutoSetup.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 4 Seleccione "Programming"
6 Presione "Scroll" Otras opciones
7 Presione 4 Active "AutoSetup"
8
Espere hasta que "Configuring Basic
Suppression System and Initializing Configuration" Salida del sistema y resumen
desaparezca del display.

3-2.5.2.4.29 Como ctivar la verificación de la alarma para detectores de humo


Objetivo: Activar verificación de alarma para uno o varios detectores de humo. Vea párrafo 3-2.5.5.3.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceda a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 4 Seleccione Programming
6 Presione "Scroll" Otros accesos
7 Presione 5 Seleccione "Alarm-Verification"
8 Presione 1 y despues "Enter" para confirmar Active alarma de verificación

9 Use para dirección o rango del detector de Especifique dirección para verificar
Humo para ser verificado. Presione "Enter"
para confirmar.
10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
11 Espere hasta que "Initializing Configuration" Resumen de Operaciones
Desaparezca del display.

P/N 06-236530-001 3-55 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.30 Como desactivar la verificación de alarma para detectores de humo


Objetivo: Desactivar verificación de alarma para uno o varios detectores de humo. Vea el párrafo 3-2.5.5.3
para la descripción de verificación de alarma.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll” Otros accesos
5 Presione 4 Seleccione Programming
6 Presione "Scroll" Otros accesos
7 Presione 5 Seleccione "Alarm-Verification"
8 Presione 2 y despues "Enter" para confirmar Desactive la alarm

9 Use el teclado para el rango del detector Especifique dirección para que la verificación
Para que la dirección sea verificado. Sea activada
Presione "Enter" para confirmar.

10 Salida del sistema


Presione "Backspace" (Requerido)
11 Resumen de operaciones
Espere hasta que "Initializing Configuration"
Desaparezca del display.

3-2.5.2.4.31 Como activar la secuencia positiva de alarma para detectores de humo


Objetivo: Activar secuencia positiva de alarma para uno o varios detectores de humo. Vea el párrafo 3-2.5.5.1
para la descripción positiva - la secuencia de alarma.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio del menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 4 Seleccione Programming
6 Presione "Scroll" Otros accesos
7 Presione 6 Seleccione Positive-Alarm Sequence
8 Presione 1 y presione "Enter" para confirmar Active positive-alarm sequence

9 Use el teclado para el rango del detector de Especifique para Positive-Alarm Sequence
Humo para la secuencia de la alarma.

Presiona "Enter" para confirmar.


10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
11 Espere hasta que "Initializing Configuration" Resumen de operaciones
Desaparezca del display.

Junio 2006 3-56 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.32 Como desactivar la secuencia positiva de alarma para detectores de humo


Objetivo: Desactivar la secuencia positiva de alarma para uno o varios detectores de humo. Vea el párrafo 3-
2.5.5.1 para la descripción de secuencia positiva de alarma.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 4 Seleccione Programming
6 Presione "Scroll" Otros accesos
7 Presione 6 Seleccione Positive-Alarm Sequence
8 Presione 2 y despues "Enter" para confirmar Desactive positive-alarm sequence

9 Use el teclado para el rango del detector de Especifique el rango de secuencia para que sea
Humo para que el PAS sea desactivado. activada

Presione "Enter" para confirmar.


10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
11 Espere a que "Initializing Configuration" Resumen de operación
Desaparezca del display.

3-2.5.2.4.33 Como limpiar el Sistema


Objetivo: Remover todos los acontecimientos del sistema antes
registrados de ARIES

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 4 Selecciones Programming
6 Presione "Scroll" dos veces Otros accesos
7 Presione 7 Seleccione "Clear Events"
8 Presione 1 y despues "Enter" para confirmar Seleccione y limpie el sistema

9 Espere hasta que "Event Log Clear in Progress"


Disaparezca del display.
10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-57 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.34 Como Limpiar el contenido de los dipositivos de prueba de SLC-Initiating


Objetivo: Remover los resultados registrados más recientemente de iniciar dispositivos
prueba del SLC. Todos los dispositivos de iniciación son probados una vez por día para
confirmar que pueden transmitir un acontecimiento aceptable - la señal de detección.
Los resultados de la señal de acontecimiento más recientementes transmitidas son
registrados en el SLC.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones de menu
5 Presione 4 Seleccione Programming
6 Presione "Scroll" dos veces Acceda a Programming-Menu
7 Presione 8 Seleccione "Clear Tests"
8 Presione 1 Seleccione "Clear SLC Tests"
9 Inicie el SLC direccines y finalice el SLC Especifique rango del SLC para dispositivos
claros
Use el formato XXX para dirección
Presione "Enter" para confirmar el rango.

10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.4.35 Como limpiar el contenido del de prueba


Objetivo: Quitar los resultados registrados más recientemente de
iniciación - los dispositivos de pruebas. Los resultados de las pruebas son
registradas en el archivo.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de Menu


2 Sigite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada de rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones de Set-Menu
5 Presione 4 Seleccione "Programming"
6 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones de Programming-Menu
7 Presione 8 Seleccione "Clear Tests"
8 Presione 2 Seleccione "Clear Walk Tests"
9 Inicio del SLC direccion y final del SLC Especifique el rango de SLC para que los
dispositivos tengan un resultado claro.
Use el formato XXX para dirección.
Presione "Enter" para confirmar el rango.
Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
10

Junio 2006 3-58 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.36 Como Resincronizar la red


Objetivo: Restaurar la uniformidad de acontecimiento que se muestra entre
los miembros de un sistema de ARIES conectado a una red.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 4 Seleccione Programming
6 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones
7 Presione 9 Seleccione Resynchronize Network
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.4.37 Como activar el reconocimiento global


Objetivo: Permitir al interruptor "Acknowledge" tratar cualquier combinación de hasta 30 no reconocidos de
supervisión o acontecimientos de falla.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 5 Selecciones Globals
6 Presione 1 Seleccione Global Acknowledge
7 Presione 1 y presione "Enter" para confirmar Active global acknowledge

8 Presione "Backspace" (requerida) Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-59 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.38 Como cambiar el período de los detectores de humo "Verificación de alarma"


Objetivo: Cambiar el período de tiempo que la unidad de control de ARIES esperará durante un segundo,
confirmando la señal de un detector de humo (o cualquier otro dispositivo que inicie la alarma) que existe una
condición de alarma.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrar a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 5 Seleccione Globals
6 Presione 2 Seleccione Alarm Verification
7 Use el teclado para nueva verificación y Verificación de tiempo (max.120 segundos)
presione "Enter" para confirmar.
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
9 Espere hasta que "Initializing Configuration"
Desaparezca del display.

3-2.5.2.4.39 Como cambiar el período de investigación de los detectores de humo de secuencia de alarma.

Objetivo: Cambiar el período de tiempo que la unidad de control de ARIES esperará para investigar un detector de
humo positivo - el informe de secuencia de alarma antes de que esto ejecute las acciones programadas de
alarmas del detector de humo. El operador debe poner la unidad de control antes de que este período de tiempo
expire o las acciones programadas ocurran.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 5 Seleccione Globals
6 Presione 3 Seleccione PAS

7 Use el teclado para nueva investigación de Tiempo de investigación (max. 180 segundos)
Tiempo y presione "Enter" para confirmar.
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
9 Espere hasta "Initializing Configuration" Resumen de operación.
Desaparezca del display.

Junio 2006 3-60 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.40 Como configurar la unidad de control para operación de estación central


Objetivo: Asignar los relés programables para la transmisión de señal fuera de locales a una estación central. El
relé programable el No 1 automáticamente es configurado para activar para cualquier condición de alarma, y el
relé programable el No 2 automáticamente es configurado para activar para cualquier condición de supervisión.
Consulte el apéndice F.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Set-Menu adicional
5 Presione 5 Seleccione "Globals"
6 Presione "Scroll" Acceda a Globals-Menu
7 Presione 4 Seleccione "Central Station"
8 Presione 1, y despues "Enter" para confirmar Active Central-Station

9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.4.41 Como configurar la alarma general


Objetivo: Cuando este rasgo sea permitido, cuando el operador presione el "Acknowledge" todas las alarmas
corrientes son reconocidas. Si este rasgo es desactivado, el operador debe reconocer cada alarma
individualmente.

Paso Acción Resulado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones de menu
5 Presione 5 Seleccione "Globals"
6 Presione "Scroll" Otras opciones generales
7 Presione 5 Seleccione "Global Alarm Ack"
8 Presione 1 para encender una alarma Active o Desactive la opción de alarma
Acknowledgement o general
Press 2 para encender la alara general o
Acknowledgement,
Despues presione "Enter" para confirmar.
9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-61 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.42 Como colocar la prueba cada noche


Objetivo: Poner el tiempo, una vez por noche, cuando el panel realice una prueba de dispositivo SLC.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones de Set-Menu
5 Presione 5 Seleccione "Globals"
6 Presione "Scroll" Otras opciones de Globals-Menu
7 Presione 6 Seleccione "Nightly Test Time"
8 Prueba de noche en formato HH:MM Prueba de noche
donde:
HH es hora (0 - 24)
MM es minuto (0 - 59)
9 Presione "Backspace" (requerido) Salida de sistema

3-2.5.2.4.43 Como configurar unidades de control conectadas a una red para estilo 7 de comunicaciones.
Objetivo: Permitir unidades de control conectadas a una red para utilizar el canal de comunicaciones
redundante (Canal 2) para el Estilo 7 operación.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 6 Seleccione "Network"
6 Presione 1 Seleccione "Style"
7 Press one of the following:
1 Tecla Seleccione Canal 1
2 Tecla Seleccione Canal 2
3 Tecla Selecccione Canal 1 y 2
8 Presione 1 Habilite canal(es) seleccionados en el paso 7

9 Presione "Enter" para confirmar. Selecciones canal(es)


10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
11 Espere hasta que "Initializing Configuration" Inicialización completa
Desaparezca del display.

Junio 2006 3-62 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.44 Como desactivar el estilo 7 de comunicaciones para unidades de control conectadas a una red
Objetivo: Para impedir a unidades de control conectadas a una red utilizar el canal de comunicaciones
redundante (Canal 2) para el estilo 7 de operación.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso de menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 6 Seleccione "Network"
6 Presione 1 Seleccione "Style"
7 Presione una de las siguientes teclas:
Tecla 1 Seleccione Canal 1
Tecla 2 Seleccione Canal 2
Tecla 3 Selects both Canal 1 y 2
8 Presione 2 Active el c(s) en el paso 7
9 Presione "Enter" para confirmar. Seleccione canal(s) desactivado
10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
11 Presione hasta que "Initializing Configuration" Inicialización completa
Desaparezca del display.

P/N 06-236530-001 3-63 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.45 Como cambiar el número de nodo de la unidad de control cnectado a una red
Objetivo: Cambiar la asignación de la unidad de control que conecta a una red con el número de nodo.

Asegurese que este procedimiento no introduzca una dirección de nodo doble.


También compruebe el programa de sistema para asegurar que todas otras
unidades de control en la red se refieren el número de nodo cambiado
correctamente. Por ejemplo, si el número de nodo fue cambiado de 2 a 3, estar
seguro que todas otras unidades de control en la red que reaccionan a la iniciación
PRECAUCIÓN de señales de esta unidad de control tienen este número de nodo cambiado de 2 a
3 en sus programas el control de salida de acontecimiento. Vea la guía del usuario
del programa de configuración para programar el control de salida de
acontecimiento.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso de menu
3 Presione 3 Entre a barra de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 6 Seleccione "Network"
6 Presione 2 Seleccione Node Number
7 Use el teclado para Nuevo nodo y presione Especifique numero
"Enter" para confirmar.
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
9 Espere hasta que "Initializing Configuration" Inicialización completa
Desaparezca del display.

Junio 2006 3-64 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.46 Como cambiar el número de grupo de la unidad de control conectado a una red
Objetivo: Cambiar el grupo de red de la unidad de control numeran la asignación.

Asegurese que este procedimiento no introduce una agrupación de red incorrecta.


Por ejemplo, si el número de grupo fue cambiado de 2 a 3, estar seguro que
funcione correctamente con todas otras unidades de control en el Grupo 3.
PRECAUCIÓN

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 6 Seleccione "Network"
6 Presione 3 Seleccione Group

7 Use el teclado para el Nuevo numero y presione Especifique numero de grupo


"Enter" para confirmar.
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
9 Espere hasta que "Initializing Configuration" Inicialización completa
Desaparezca del display.

P/N 06-236530-001 3-65 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.47 Como agregar una o varias unidades de control a una red

Objetivo: Incluir unidades de control adicionales en una red existente o comenzar la


inicial que conectan a una red de comunicaciones entre dos o más unidades de control.
Aviso: Este procedimiento debe ser realizado para comenzar operaciones de red. Las
comunicaciones de red no comenzarán después de que todas las configuraciones hayan
sido cargadas a no ser que este procedimiento sea realizado. El nodo de empleo No 1
para comenzar la inicial conecta una red de comunicaciones.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 6 Seleccione "Network"
6 Presione "Scroll" Otros accesos
7 Presione 4 Seleccione "Add/Remove Nodes"
8 Presione 1 y despues "Enter" para confirmar Seleccione Add Node

9 Use teclado para nodo y rango de nodos Especifique nodo(s) para agregar y
Y presione "Enter" para confirmar. ejecutar el procedimiento
10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
11 Espere hasta que "Initializing Configuration" Inicialización completa
Desaparezca del display.

Junio 2006 3-66 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.48 Como quitar una o varias unidades de control de una red


Objetivo: Quitar unidades de control de una red existente.

Compruebe el programa de sistema para asegurar que todas las otras unidades de
control conectadas a una red no se refieren a la unidad(es) de control removida. Por
ejemplo, si el Nodo 2 fue quitado, estar seguro que las otras unidades de control
conectadas a una red que reaccionaron a la iniciación de señales de esta unidad de
control tienen este número de nodo quitado de sus programas el control de salida de
PRECAUCIÓN acontecimiento. Vea la guía del usuario de programa de configuración para
programar el control de salida de acontecimiento.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada de rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 6 Seleccione "Network"
6 Presione "Scroll" Otras opciones
7 Presione 4 Seleccione Add/Remove Nodes
8 Presione 2 y despues "Enter" para confirmar Seleccione Remove Node

9 Use el teclado para el nodo o rango de los Espicifique nodo(s) removido para el
nodos y presione "Enter" para confirmar. procedimiento
10 Presione "Backspace” (requerido) salida del sistema
11 Espere hasta que "Initializing Configuration" Inicialización completa
Desaparezca del display.

P/N 06-236530-001 3-67 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.49 Como permitir a una unidad de control conectada a una red ser
remotamente reinicializado por otra unidad de control
Objetivo: Permitir a una unidad de control conectada a una red ser remotamente
reiniciada por otras unidades de control en la red. Este procedimiento permite a la
unidad de control ser reiniciada de la siguiente manera:
1. Por cualquier otra unidad de control cuando ningunos subgrupos son usados
2. Por cualquier otra unidad de control en su grupo cuando los subgrupos son usados.
3. Por el modo master (por ejemplo, Grupo 0)

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Initiate menu access


2 Digite contraseña Gain access to menus
3 Presione 3 Enter Set-Menu branch
4 Presione "Scroll" Access additional options
5 Presione 6 Select "Network" option
6 Presione "Scroll" Access additional options
7 Presione 5 Select "Reset"
8 Presione 1 y despues "Enter" para confirmar Select "Enable"

9 Presione "Backspace" (requerido) Exit Menu System


10 Espere hasta que "Initializing Configuration" Initialization complete
Desaparezca del display.

Junio 2006 3-68 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.50 Como prevenir una unidad de control conectada a una red de por Otra unidad de control

Objetivo: Prevenir una unidad de control conectada a una red siendo reiniciada por otras unidades de control
en la red. Este procedimiento restringe la puesta a cero de unidad de control a la unidad de control sobre la
misma.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 6 Seleccione "Network"
6 Presione "Scroll" Otros accesos
7 Presione 5 Seleccione "Reset"
8 Presione 2 y despues "Enter" para confirmar Seleccione "Disable"

9 Presione"Backspace"(requerido) Salida del sistema


10 Espere hasta que "Initializing Configuration" Inicialización completa
Desaparezca del display.

P/N 06-236530-001 3-69 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.51 Como permitir salidas en una unidad de control conectada a una red para
ser silenciada por otra unidad de control.

Objetivo: Permitir a las salidas sobre una unidad de control conectada a una red para ser
silenciada por otras unidades de control en la red. Este procedimiento permite a las
salidas ser silenciado de la siguiente manera:
1. Por cualquier otra unidad de control cuando ningunos subgrupos están siendo usados.
2. Por cualquier otra unidad de control en el grupo cuando los subgrupos están siendo
usados.
3. Por el modo master (por ejemplo Grupo 0)

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 6 Seleccione "Network"
6 Presione "Scroll" Otros accesos
7 Presione 6 Seleccione "Silence"
8 Presione 1 y despues "Enter" para confirmar Seleccione "Enable"

9 Presione "Backspace" (requerido) Sistema de salida


10 Espere hasta que "Initializing Configuration" Iniciación completa
Desaparezca del display.

Junio 2006 3-70 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.52 Como prevenir las salidas en una unidad de control conectada a una red
de siendo silenciada por otra unidad de control

Objetivo: Prevenir las salidas en una unidad de control conectada a una red siendo silenciadas por otras
unidades de control en la red. Este procedimiento restringe el silenciar las salidas a la unidad de control del
mismo.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 6 Seleccione "Network"
6 Presione "Scroll" Otros accesos
7 Presione 6 Seleccione "Silence"
8 Presione 2 y despues "Enter" para confirmar Seleccione "Disable"

9 Presione "Backspace" (requerido) Salida de menu


10 Espere hasta que "Initializing Configuration" Inicialización completa
Desaparezca del display.

P/N 06-236530-001 3-71 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.53 Como permitir a una unidad de control conectada a una red procesar
mensajes de ccontecimiento difundidos por otras unidades de control conectadas a una
red.
Objetivo: Permitir a una unidad de control conectada a una red tratar y actuar sobre
difusión de mensajes de acontecimiento de otras unidades de control conectadas a una
red. Este procedimiento permite a la unidad de control tratar mensajes como los
siguientes:
1. De cualquier otra unidad de control cuando ninguno de los subgrupos sea usado.
2. De cualquier otra unidad de control en el grupo cuando los subgrupos sea usado.

Compruebe el programa de sistema para asegurar que toda red controle las
unidades que reaccionan a señales de iniciación específicas de esta unidad de
control que tienen este número de nodo referido en sus programas, el control de
PRECAUCIÓN salida de acontecimiento. Consulte la guía de usuario de programa de
configuración para programar el control de salida de acontecimiento.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 6 Seleccione "Network"
6 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones
7 Presione 7 Seleccione "Log Events"
8 Presione 1 Seleccione Log All Events
9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
10 Espere hasta que"Initializing Configuration" Inicialización completa
Desaparezca del display.

3-2.5.2.4.54 Como Prevenir una unidad de control conectada a una red de mensajes de
acontecimiento difundidos por otras unidades de control conectadas a una red

Objetivo: Prevenir una unidad de control conectada a una red de procesar y actuar en mensajes de
acontecimiento difundidos por otras unidades de control en la red. Este procedimiento restringe la
demostración de acontecimiento y el control de salida a acontecimientos supervisados por la unidad de control
en el mismo.
Compruebe el programa de sistema para asegurar que toda otra red controle las
unidades que reaccionan a señales de iniciación específicas de esta unidad de
PRECAUCIÓN control que no tienen este número de nodo de sus programas, el control de salida
de acontecimiento. Consulte la guía de usuario de programa de configuración para
programar el control de salida de acontecimiento.

Junio 2006 3-72 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio del menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Presione 3 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 6 Seleccione "Network"
6 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones
7 Presione 7 Seleccione "Log Events"
8 Presione 2 y presione "Enter" para confirmar Seleccione Log Group Events

9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema


10 Espere hasta que "Initializing Configuration" Inicialización completa
Desaparezca del display.

3-2.5.2.4.55 Como configurar una red en un periodo sincronizado.


Objetivo: Ajuste como de costumbre el panel que realiza una sincronización de tiempo con los paneles.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 6 Seleccione "Network"
6 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones
7 Presione 8 Selecione "Time Sync Period"
8 Especifique el tiempo de
Entre en tiempo sincronizado y despues
presione “Enter” para confirmar. sincronización.
9 "Change Time Sync Time Sync Updated" mensaje Ajustes de tiempo completo
En el displays
10 Presione "Backspace" Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-73 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.56 Como aislar una unidad de control conectada a una red


Objetivo: Prevenir una unidad de control conectada a una red de difundir mensajes de
acontecimiento y control que manda a otras unidades de control conectadas a una red e
impedir a la unidad de control procesar y actuar sobre mensajes de acontecimiento y la
difusión de órdenes de control de otras unidades de control conectadas a una red. Una
señal de supervisión ocurrirá después de que cada mando de aislamiento es ejecutado, y
permanecerá en vigor hasta que todas las órdenes de aislamiento posteriormente sean
canceladas por sus órdenes de aislamiento correspondientes.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio a menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciines
5 Presione 6 Seleccione "Network"
6 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones
7 Press 9 Key Seleccione Isolate/De-Isolate Node
8 Presione 1 y despues "Enter" para confirmar Seleccione "Isolate"

9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema


10 Presione "Acknowledge" Timbre en silencio y cambio de LED

3-2.5.2.4.57 Como desaislar una unidad de control conectada a una red

Objetivo: Permitir una unidad de control conectada a una red difundir mensajes de acontecimiento y control a
otras unidades de control conectadas a una red y permitir a la unidad de control tratar y actuar en mensajes
de acontecimiento y la difusión de órdenes de control de otras unidades de control conectadas a una red.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 6 Seleccione "Network"
6 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones
7 Presione 9 Seleccione Isolate/De-Isolate Node
8 Presione 2 y despues "Enter" para confirmar Seleccione De-Isolate

9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

Junio 2006 3-74 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.58 Como registrar módulos remotos


Objetivo: Añadir uno o varios módulos remotos.

Paso Acción Resultado

1 Presione Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 7 Seleccione "Control Modules"
6 Presione 1 Seleccione la rutina
7 Presione 1 para ATMs o Seleccione el tipo de modulo
Presione 2 para RDCMs.
Presione "Enter" para confirmar.
8 Use el teclado para el rango o el rango de los Ejecute el procedimiento de registro del modulo
Modulos a registrar. o rango del modulo en este paso
Presione "Enter" para confirmar.
9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
10 Espere hasta que "Initializing Configuration" Resumen de operaciones
Desaparezca del display.

3-2.5.2.4.59 Como marcar los módulos remotos


Objetivo: Quitar uno o varios módulos remotos.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 7 Seleccione "Control Modules"
6 Presione 2 Seleccione la rutina
7 Presione 1 para ATMs o Seleccione el tipo de modulo
Presione 2 para RDCMs.
Presione "Enter" para confirmar.
8 Use el teclado para modulo o rango de los Ejecute el procedimiento de registro para
Módulos para registrar. Modulos o rango de modulsos en este paso
Presione "Enter" para confirmar.
9 Presione "Backspace" (requerido) Salida de menu
10 Espere hasta que "Initializing Configuration" Resumen de operaciones
Desaparezca del display.

P/N 06-236530-001 3-75 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.60 Como reinicializar módulos remotos


Objetivo: Quitar cualquier indicación no normal del remoto, los módulos que no se despejaron después de
un comando de reseteo.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 7 Seleccione "Control Modules"
6 Presione 3 Selecione Reset ATM/RDCM

7 Presione 1 Ejecute el comando de reseteo

8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.4.61 Como permitir una supervisión de batería


Objetivo: Restaurar la supervisión de batería que fue desactivada según el procedimiento en el párrafo
3-2.5.2.4.62.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" tres veces Otros accesos de Set-Menu
5 Presione 9 (Instalador) Seleccione "Battery"
6 Presione 3 Seleccione "Disable Battery"
7 Presione 1, despues "Enter" Seleccione "Enable Battery"
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.4.62 Como desactivar la supervisión de batería


Objetivo: Desactivar la supervisión de batería para los sistemas que no usan una batería de reserva para la
energía secundaria.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 3 Entre a barra de menu
4 Presione "Scroll" tres veces Otras opciones de Set-Menu
5 Presione 9 (Instalador) Seleccione "Disable-Battery"
6 Presione 2, despues "Enter" Seleccione Disable Battery
7 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

Junio 2006 3-76 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.63 Como registrar un módulo de interfaz inteligente (IIM)


Objetivo: Informar a la unidad de control de ARIES que será configurada con un módulo de interfaz
inteligente. El IIM debe ser registrado en la memoria de configuración de la unidad de control para trabajar
correctamente.
Aviso: El IIM también se registra automáticamente cuando se incluye en una configuración de carga por
medio del programa de configuración de ARIES.

El procedimiento de registro del IIM no será usado para configurar el HSSDS


unido al IIM. Esto es principalmente un procedimiento para almacenar el IIM en
PRECAUCIÓN la memoria de configuración del ARIES. EL HSSDS unido al IIM será configurado
con el programa de configuración de LaserNET.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Seleccione el nodo local y presione "Enter" o Acceso a la unidad de control (sistema de
seleccione un nodo remoto, presione "Enter" y redes)
Despues digite la contraseña del nodo.
4 Presione 3 Entre a rama de menu
5 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones
6 Presione 8 Seleccione "HSDs"
7 Presione 1 o 2 Key para seleccionar el puerto de Seleccione "RS232A" o "RS232B"
IIM conectado y despues presione "Enter"
Asigne puerto IIM
8 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
9 Espere hasta que "Initializing Configuration" Inicialización completa
Desaparezca del display.

P/N 06-236530-001 3-77 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.64 Como desmarcar un módulo de interfaz inteligente (IIM)


Objetivo: Quitar un módulo de interfaz inteligente de la memoria de configuración de la unidad de control de
ARIES.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Seleccione el nodo local y presione "Enter" o Unidad de control aplicable (sistema de
Seleccione un nodo remoto, presione "Enter" redes)
despues digite la contraseña del nodo.
4 Presione 3 Entre a rama de menu
5 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones
6 Presione 8 Seleccione "HSDs"
7 Presione 3 Seleccione registro de HSDs

8 Use el teclado para el HSSD o el rango del Especifique HSSD o rango del HSSDs para que
HSSDs para registrar. Sea registrado
Presione "Enter" para confirmar.
9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
10 Espere hasta que "Initializing Configuration" Inicialización completa
Desaparezca del display.

Junio 2006 3-78 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.65 Como registrar detectores de humo de alta sensibilidad (HSSDs)


Como registrar detectores de humo de alta sensibilidad (HSSDs)

Aviso: El HSSDS también es registrado automáticamente cuando se incluye con el IIM en una configuración
de carga por medio del programa de configuración de ARIES.

Este procedimiento de registro no será usado para configurar el HSSDS. Esto es


principalmente un procedimiento para almacenar los detectores en la memoria de
configuración del ARIES. El HSSDS será configurado con el programa de
configuración LaserNET.
PRECAUCIÓN

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Seleccione el nodo local y presione "Enter" o Acceso a unidad de control (Sistema de
Seleccione el noso remoto, presione "Enter" y red)
despues digite la contraseña del nodo
4 Presione 3 Entre a rama de menu
5 Presione "Scroll" dos veces Otros accesos
6 Presione 8 Seleccione "HSDs"
7 Presione 3 Seleccione registro HSDs
8 Use el teclado para HSSD o rango del Especifique HSSD o rango del HSSDs para ser
HSSDs para registrar. registrado
Presione "Enter" para confirmar.
9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
10 Espere hasta que "Initializing Configuration" Inicialización completa
Desaparezca del display.

P/N 06-236530-001 3-79 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.4.66 Como desmarcar los detectores de humo de alta sensibilidad (HSSDs)


Objetivo: Quitar el HSSDS unido a un IIM de la memoria de configuración de la unidad de control de ARIES.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña Acceso a menus
3 Seleccione nodo local y presione "Enter" o Acceso a control de unidad (sistema de
Seleccione nodo remoto, presione "Enter" y despues red)
digite la contrasela del nodo.
4 Presione 3 Entre a rama de menu
5 Presione "Scroll" dos veces Otros accesos
6 Presione 8 Seleccione "HSDs"
7 Presione 4 Seleccione desmarcar HSDs
8 Use el teclado para HSSD o rango del Especifique HSSD o rango del HSSDs para
HSSDs para desmarcar. desmarcar
Presione "Enter" para confirmar.
9 Presione "Backspace"(requerido) Salida del sistema
10 Espere hasta que "Initializing Configuration" Inicialización completa
Desaparezca del display.

3-2.5.2.5 Menu funciones de prueba


Las funciones de prueba permiten al personal probar el SmartOne iniciando
dispositivos para la capacidad de transmitir señales de alarmas. También puede
realizar pruebas de simulación de alarma para el programa el uso del sistema y
puede mandar sobre módulos de control unidos al SLC.
Las órdenes de prueba son usadas para iniciar una prueba.
Consulte la imagen 3-4 para las funciones de menú de prueba de alto nivel.
Consulte la imagen 3-5 para el árbol de menú de prueba completo.
3-2.5.2.5.1 Como probar el SLC de iniciación de dispositivos

Objetivo: Probar manualmente la capacidad de uno o varios SmartOne,


la iniciación de los dispositivos (por ejemplo detectores y módulos de
monitor) para generar y transmitir la alarma señala que correctamente
pueda ser interpretado y procesado por la unidad de control de ARIES.
Aviso: La unidad de control de ARIES prueba automáticamente una vez
al día para todos los dispositivos de iniciación configurados en el SLC. Los
resultados más corrientes de prueba para todos los dispositivos de
iniciación son almacenados en el tronco de resultados de prueba de SLC.

Desconecte el alambrado de toda la liberación de agente y rociador de acción del


circuito y activar la rutina globa de salida antes de las pruebas de cualquier SLC
PRECAUCIÓN de iniciación de dispositivos. Restaure el sistema a la condición de
funcionamiento normal en la conclusión de estas pruebas y cualquier otra prueba
funcional que haya sido realizada.

Junio 2006 3-80 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso menus
3 Presione 4 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras acciones
5 Presione 5 Seleccione Alarm Sim Test
6 Presione 1 para seleccionar SLC o Especifique el tipo de alarma a activar
Presione 2 para seleccionar HSD
7 Entre a SLC o HSD para probar dispositivos Especifique el dispositivo siendo usado
Use el formato XXX para dirección.
Presione "Enter" para confirmar.
8 Presione 1 presione y despues "Enter" Inicialización
9 Presione "Acknowledge" y "Silence" (segun Ejecute el procedimiento
Indique)
10 Repita los pasos 7 a 9 (requerido) Simulación de dispositivo
11 Desactive todos los dispositivos Vea parrafo 3-2.5.2.5.9
12 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
13 Presione "Reset" Resumen de operaciones

3-2.5.2.5.2 Como controlar una prueba de audible


Objetivo: Suspender operación del sistema normal para las pruebas
funcionales de uno o varios dispositivos de SmartOne.
La unidad de control de ARIES no mostrará y actuará sobre informes de
alarma para iniciar dispositivos seleccionados para pruebas. No se necesita
que el operador reconozca, silencie, o reinicie un acontecimiento iniciado
durante una prueba. La unidad de control sólo estimulará salidas
programadas para la activación de prueba de paseo para el periodo de un
segundo después del recibo de una señal de alarma de cualquiera de los
dispositivos seleccionados para pruebas.
Las salidas programables para pruebas incluyen el control de NACS a
base de unidad y combinación del circuito configurados como NACs y
módulos de salida SLC-Basados (como ASMS Y AOS).
Los resultados de prueba de paseo para todos los dispositivos de
iniciación son almacenados en el tronco de prueba de paseo. El modo de
prueba se terminará automáticamente después de 30 minutos de
inactividad. También puede ser terminado por una puesta a cero del
sistema o según el procedimiento en el párrafo 3-2.5.2.5.4.
Cualquier dispositivo de iniciación no seleccionado para pruebas reportará
acontecimientos como normal. Cualquier alarma reportada durante una
prueba de terminará el modo de prueba de e informará que la alarma es
procesada como como se muestra en el párrafo 3-2.5.4.

Desconecte el cableado a toda la liberación del agente y el pre rociador de acción


del circuito antes de la prueba del SLC la iniciación de dispositivos. Restaure el
sistema a la condición de funcionamiento normal en la conclusión de estas
PRECAUCIÓN pruebas y cualquier otra prueba funcional que fue realizada.

P/N 06-236530-001 3-81 Junio 2006


Operaciones del sistema

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso de menus
3 Presione 4 Entre a rama de menu
4 Presione 5 Seleccione "Walk Test"
5 Presione 1 Seleccione Start Walk Test
6 Inicie el SLC para dirección y final del SLC Especifique el rango del SLC para que los
detectores.
Use el formato XXX para dirección
Press "Enter" para direccionar el rango.

7 Salida del sistema


Presione "Backspace" (requerido)
8 Haga "Trouble" lus de LED y timbre silencioso
Presione "Acknowledge"

9 “Mensaje El sistema está listo para prueba


Walk Test: On
Normal Operation Test"
aparezca en el display
10 Inicie la alarma de cada dispositivo especificado
Conducto de prueba
en el paso 6.
Precaución:
No inicie ninguna alarma en ningun dispositivo
de prueba.

La dirección y el tipo de dispositivo de


iniciación en cada aparato en el display
despues de ser probado.
11
Termine la prueba despues de cada dispositivo
Especifico en el paso 6. Presione "Reset" o vea el
parrafo 3-2.5.2.3.4
12
Eliste los resultados de la prueba refiriendose al Una prueba de dispositivo será indicada por el
parrafo 3-2.5.2.3.5 mensaje "Passed" en "Walk-Test" Log. Una
prueba de dispositivo fallada
"Failed”. Remplace dispositivo que falle en la
prueba.

Junio 2006 3-82 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.5.3 Como controlar una prueba silenciosa


Objetivo: Suspender la operación del sistema normal para las pruebas
funcionales de uno o varios dispositivos de iniciación SmartOne.
La unidad de control de ARIES funcionará de modo idéntico como se
describe en el párrafo 3-2.5.2.5.2 cuando en modo silencioso de prueba
de paseo, pero esto no estimulará las salidas programadas para la
activación de prueba.

Desconecte el alambrado a toda la liberación de agente y del rociador de acción


del circuito antes de la prueba del SLC en la iniciación de dispositivos. Restaure el
PRECAUCIÓN sistema la condición de funcionamiento normal en la conclusión de estas pruebas
y cualquier otra prueba funcional realizada.

Step Action Resultado

1 Presione 0 Inicio del menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entre a rama de menu
4 Presione 5 Seleccione "Walk Test"
5 Presione 3 Seleccione Silent Walk Test
6 Entre a SLC para dirección y final del SLC Especifique el rango del SLC para que los
dispositivos se pongan a prueba.
Use formato XXX para direcciones
Presione "Enter" para confirmar el rango de
prueba.
7 Presione "Backspace" (requerido)
Salida del sistema
8 Presione "Acknowledge" Haga "Trouble" de luz de LED y tiembre de
silencio
9 Mensaje
"Walk Test: On Sistema listo para prueba
Normal Operation Test"
aparece en el display
10 Inicie una alarma para cada dispositivo del
paso6. Conducto de prueba
Precaución:
Solo active una alarma del dispositivo de
cualquier dispositivo de iniciación durante la
prueba.
La dirección y el tipo de dispositivo de
iniciación aparecen en el display despues de
cada prueba.
11 Termine la prueba despues de cada dispositivo
del paso 6. Presione "Reset" o vea el parrafo 3-
2.5.2.5.4
12 Una prueba de dispositivo acertada se indicará
Enliste los resultados de la prueba consultando con el mensaje "Passed". Una prueba fallida se
marcará con un mensaje "Failed". Puebe
el parrafo 3-2.5.2.3.5
cualquier diapositivo que reporte una falla si
son operacionales. Reemplace cualquier prueba
funcional.

P/N 06-236530-001 3-83 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.5.4 Como terminar la prueba


Objetivo: Terminar la prueba.
Aviso: El modo de prueba se terminará automáticamente después de 30
minutos de inactividad. También puede ser detenido con una puesta a
cero del sistema.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entre a rama de menu
4 Presione 5 Seleccione "Walk Test"
5 Presione 2 Finalice prueba

6 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.5.5 Como activar un simulacro


Objetivo: Activar manualmente uno o varios módulos de control de
NACS que son programados para la operación durante un simulacro de
incendio.
Aviso: Cada NAC o módulo de control deben ser programados para el
simulacro por medio del programa de configuración de ARIES. El
simulacro de incendio debe ser terminado por una operación de menú o
una puesta a cero del sistema antes de que el sistema pueda ser
devuelto a la condición de funcionamiento normal.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio del menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entre a rama de menu
4 Presione 5 Seleccione "Fire Drill”

5 Presione 1, despues "Enter" Inicie simulacro


6 Presione "Backspace"(reuqerido) Salida del sistema

3-2.5.2.5.6 Como terminar un simulacro


Objetivo Concluir un simulacro manualmente

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Rama de menu
4 Presione 2 Seleccione "Fire Drill"

5 Presione "Enter" Detenga simulacro

6 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

Junio 2006 3-84 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.5.7 Como controlar una prueba de batería


Objetivo: Medir el voltaje del circuito abierto de la batería de reserva y el voltaje de salida de la unidad de
suministro de corriente.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entre a rama de menu
4 Presione 3 Prueba de bateria
Los siguientes voltajes son medidos:
(1) Batería de circuito abierto
(2) Salida de corriente
5 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.5.8 Como controlar una prueba de simulación de alarma


Objetivo: Activar salidas del sistema simulando un acontecimiento de
dispositivo de iniciación durante pruebas de sistema. El dispositivo de
iniciación no es activado. Las salidas de sistema de ARIES son activadas
como si el dispositivo de iniciación simulado en realidad haya reportado una
condición de alarma.
El informe simulado de alarma causa la ejecución del programa de uso
de la unidad de control y activa cualquier salida en la lista general de
alarma. Requieren el reconocimiento de acontecimiento, silenciar
alarmas, y una puesta a cero del sistema para devolver al sistema la
condición de funcionamiento normal.
Aviso: El informe simulado de alarma manual debe ser desactivado por
medio de una operación de menú antes de que el sistema pueda ser
reiniciado y devuelto a la condición de funcionamiento normal.
La prueba de simulación de alarma puede ser controlada simultáneamente
para múltiples dispositivos y asi probar la zona de conteo y cruzado.
Requieren el reconocimiento subsecuente de alarma y silenciador. Cada
dispositivo de iniciación simulado manualmente debe ser desactivado por
medio del menú antes de que la unidad de control pueda ser reiniciada.

Aísle todas las salidas de liberación que usen la función de aislante y desconecte el
alambrado a toda la liberación de agente, el rociador de acción y el control auxiliar del
PRECAUCIÓN
circuito antes de cualquier prueba de simulación de alarma. Restaure el sistema a la
condición de funcionamiento normal en la conclusión de estas pruebas y cualquier otra
prueba funcional que sea realizada.

P/N 06-236530-001 3-85 Junio 2006


Operaciones del sistema

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inició de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 6 Seleccione Alarm Sim Test"
6 Presione 1 para seleccionar SLC o Especifique el tipo de dispositivo
Presione 2 para seleccionar HSD
7 Digite la dirección de SLC o HSD para pruebas Especifique la dirección del dispositivo
De dispositivo. Use format XXX para
dirección."Enter" para confirmar.
8 Presione 1 y despues "Enter" Inicio de simulación
9 Presione "Acknowledge" y "Silence" (segun Ejecute los procedimientos de operación
corresponda)
10 Repita los pasos 7 a 9 (requerido) Multiples dipositivos
11 Desactive dispositivos Vea parrafo 3-2.5.2.5.9
12 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.5.9 Como desactivar una prueba de simulación de


alarma

Objetivo: Reportar una alarma de mensaje de un dispositivo de iniciación


cuya activación fue simulada.
Aviso: Cada reporte simulado de alarma manual debe ser desactivado
por esta operación de menú antes de que el sistema pueda regresar a la
condición de funcionamiento normal.

PRECAUCIÓN Aísle todas las salidas de liberación que usan la función aislante y desconecte el alambrado
a toda la liberación de agente, el rociador de acción y el control auxiliar del circuito antes
de cualquier prueba de simulación de alarma. Restaure el sistema a la condición de
funcionamiento normal en la conclusión de estas pruebas y cualquier otra prueba
funcional que realizada.

Junio 2006 3-86 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos
5 Presione 6 Seleccione Alarm Simulation Test
6 Especiique el dispositivo para "alarm-off"
Use el teclado para el dispositivo y reporter la
alarma apagada. Presione "Enter" para confirmar.

7 Inicie "alarm-off"
Presione 0 y despues "Enter"
8 Realice una alarma de LED flash
Presione "Acknowledge"
9 Reporte "alarm-off" para todos los dispositivos
Repita los pasos 6 a 8 (requerido)
de inicio.
10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema
11 Presione "Reset" Regrese a operación normal

P/N 06-236530-001 3-87 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.5.10 Como activar la unidad de control de salidas basadas


Objetivo: Activar manualmente las salidas de la unidad de control durante pruebas de sistema para confirmar
la operación apropiada.

No hay ninguna indicación en la unidad de control que una salida es activada.


Asegurese de desactivar la salida después de que haya confirmado la operación
apropiada. Asegurese que las salidas no activarán los sistemas de supresión u
operaciones de facilidad críticas como la energía del ordenador. Desconecte toda la
liberación de agente y el rociador de acción del circuito y de circulación para
PRECAUCIÓN cualquier falla del circuito antes de la activación de otra salida si se activan los
sistemas de supresión o cierre de energía. Restaure el sistema a la condición de
funcionamiento normal en la conclusión de toda la activación de salida y cualquier
otra prueba funcional.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones de menu
5 Presione 7 Seleccione "Output Test"
6 Presione 1 para NAC 1, o Especifique salida para activar
Presione 2 para NAC 2, o
Presione 3 para combo 1, o
Presione 4 para combo 2, o
Presione 5 para liberación 1, o
Presione 6 liberación 2, o
Presione 7 para relé, o
Presione 8 para salidad SLC, o
Presione 9 para el grupo RRM
6a Presione 1 para relé 1, o Especifique relé a activar
Presione 2para relé 2, o
Presione 3 para relé 3, o
Presione 4 para falla de relé

(Relé seleccionado en paso 6)


7 Presione 1 y despues "Enter" Inicialización especifica en el paso 6 y
6a
8 Regrese al paso 6 y haga otra elección Active las salidas
(opcional)
9 Desactive todas las salidas de Vea parrafo 3-2.5.2.5.11
operación
10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

Junio 2006 3-88 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.5.11 Como desactivar unidad de control para salidas


Objetivo: Desactivar manualmente las salidas de la unidad de control
que fueron activadas durante las pruebas de sistema.

No hay ninguna indicación en la unidad de control de una salida es activada.


Asegurese que para desactivar la salida después de que han confirmado la
operación sea apropiada. Asegurese que las salidas no activarán sistemas de
supresión u operaciones de facilidad como la energía del ordenador. Desconecte
toda la liberación del agente y el rociador de acción del circuito de circulación para
PRECAUCIÓN toda toda la energía afectada en el circuito antes de la activación de cualquier
salida si las salidas activan por sistemas de supresión o cierran la energía. Restaure
el sistema a la condición de funcionamiento normal en la conclusión de toda la
activación de salida y cualquier otra prueba funcional.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones de menu
5 Presione 7 Seleccione "Output Test"
6 Presione 1 para NAC 1, o Especifiaque salida
Presione 2 para NAC 2, o
Presione 3 para combo 1, o
Presione 4 para combo 2, o
Presione 5 para liberación, o
Presione 6 para liberación 2, o
Presione 7 para relé, o
Presione 8 para salida SLC, o
Presione 9 para grupo RRM
6a Presione 1 para relé 1, o Especifique relé desactivado
Presione 2 para relé 2, o
Presione 3 para relé 3, o
Presione 4 para falla de relé

(Relé seleccionado en el paso 6)


7 Presione 0 y despues "Enter" Inicio de salida desactivada especificada en el paso 6 y 6a

8 Regrese a paso 6 y haga otra selección Otras salidas desactivadas


(opcional)
9 Presione "Backspace" (requerida) Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-89 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.5.12 Cómo activar modulos de control (AO, ASM or RRM)


Objetivo: Activar manualmente uno o varios módulos de control durante
pruebas de sistema para confirmar la operación apropiada de control que
funciona con AOS, NAC la operación por medio de ASMS O RRMS.
Aviso: Todos los módulos de control deben ser desactivados
manualmente por medio de una operación de menú o una puesta a cero
del sistema, antes de que el sistema pueda ser devuelto a la condición de
funcionamiento normal.

No hay ninguna indicación en la unidad de control cuando una salida se activa.


Asegúrese de desactivar la salida después de que haya confirmado la operación
apropiada. Asegure que los módulos de control no activen sistemas de supresión o
no controlen operaciones de facilidad como la energía del ordenador. Desconecte
el alambrado a toda la liberación de agente y rociador de acción del circuito a toda
PRECAUCIÓN la energía afectada del circuito antes de la activación de cualquier módulo de
control si los módulos de control activan sistemas de supresión o cierran la
energía. Restaure el sistema a la condición de funcionamiento normal en la
conclusión de todas las activaciones de módulo de control y cualquier otra prueba
funcional.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones de menu
5 Presione 7 Seleccione "Output Test"
6 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones de salida
7 Presione 8 Seleccione "SLC Outputs"
8 Presione 1 y despues "Enter"
9 Inicie el SLC dirección y final SLC Especifique rango de control de modulos y
activelos.
Use formato XXX para dirección.
Presione "Enter" para confirmar rango de
control para activar modulo.
10 Regrese al paso 8 y haga otra elección Active modulos de control adicionales
(opcional)
Vea parrafo 3-2.5.2.5.14
11 Desactive todos los controles de modulos
Despues confirme.
Salida del sistema
12 Presione "Backspace" (requerido)

3-2.5.2.5.13 Cómo desactivar el módulo de control (AO o ASM)


Objetivo: Desactivar manualmente uno o varios módulos de control que
fueron activados durante pruebas de sistema.
Aviso: Cada módulo de control debe ser desactivado manualmente por
medio de esta operación de menú o una puesta a cero del sistema antes
de que el sistema pueda ser devuelto a la condición de funcionamiento
normal.

Junio 2006 3-90 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

No hay indicación en la unidad de control de que una salida sea activada. Asegurese
de desactivar la salida después de que haya confirmado la operación apropiada.
Asegurese que los módulos de control no activen sistemas de supresión o no
controlen operaciones de facilidad como la energía del ordenador. Desconecte el
alambrado a toda liberación del agente y al rociador del circuito con toda la energía
PRECAUCIÓN afectada, antes de la activación de cualquier módulo de control si los módulos de
control activan sistemas de supresión o cierran la energía. Restaure el sistema a la
condición de funcionamiento normal en la conclusión de todas las activaciones de
módulo de control y cualquier otra prueba funcional.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otros accesos de Test-Menu
5 Presione 7 Seleccione "Output Test"
6 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones de salida
7 Presione 8 Seleccione "SLC Outputs"
8 Inicio del SLC dirección y final del SLC Epecifique rango de control de modulos para
desactivar
Use formato XXX para dirección.
Presione "Enter" para confirmar dirección y
rango del control de modulos para desactivar.
9 Presione 2 y despues "Enter" Inicie control de modulo de desactivación en el
paso 8
Desactive modulos de control
10 Regrese al paso 8 y haga otra elección
(opcional)
11 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.5.14 Como activar módulos de liberación remotos


Objetivo: Activar manualmente uno o varios módulos de
liberación remotos durante pruebas de sistema para
confirmar la operación apropiada.
Aviso: Todos los módulos de liberación manual deben ser desactivados
por medio de una operación de menú o un sistema puesto antes de que el
sistema pueda ser devuelto a la condición de funcionamiento normal.

No hay ninguna indicación en la unidad de control de una salida que sea activada.
Asegúrese dea desactivar la salida después de que haya confirmado la operación
apropiada. Asegurese que los módulos de liberación remotos no activen sistemas de
PRECAUCION supresión. Desconecte el alambrado a toda la liberación de agente y la preacción del
rociador del circuito si los módulos de control activan sistemas de supresión.
Restaure el sistema a la condición de funcionamiento normal en la conclusión de
todas las activaciones RRM y cualquier otra prueba funcional.

P/N 06-236530-001 3-91 Junio 2006


Operaciones del sistema

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entrada a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otro acceso a menu
5 Presione 7 Otras opciones de salidas
6 Presione "Scroll" dos veces Otras salidas de prueba
7 Presione 9 Seleccione "RRM Group"
8 Presione 1 y despues presione "Enter" Active "RRM Group Devices"
9 Presione 1, 2, 3 o 4 para el grupo de RRM y Seleccione el grupo RRM.
despues "Enter”.
10 Desactive todos los modulos de control Vea el parrafo 3-2.5.2.5.15
De operación
11 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.5.15 Como desactivar módulos de liberación


Objetivo: Desactivar manualmente uno o varios RRMS que fueron
activados durante las pruebas de sistema.
Aviso: Cada RRM debe ser desactivado manualmente por medio de
esta operación de menú o una puesta a cero de sistema antes de que el
sistema pueda ser devuelto a la condición de funcionamiento normal.

No hay ninguna indicación en la unidad de control de que una salida es activada.


Asegurese para desactivar la salida después de que han confirmado la operación
apropiada. Asegurese que los módulos de liberación remotos no activan sistemas de
PRECAUCIÓN supresión. Desconecte el alambrado a toda la liberación del agente y la preacción
del rociador si los módulos de control activan sistemas de supresión. Restaure el
sistema a la condición de funcionamiento normal en la conclusión de todas las
activaciones RRM y cualquier otra prueba funcional.

Junio 2006 3-92 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presone "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones de menu
5 Presione 7 Seleccione "Output Test"
6 Presione "Scroll" Otras opciones de salida
7 Presione 9 Seleccione "RRM Group"
8 Presione 2 y despues "Enter" Desactive "RRM Group Devices"
9 Press 1, 2, 3 or 4 para el grupo RRM y Seleccione el grupo RRM y desactivelo.
Despues "Enter".
10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.5.16 Como activar módulos de liberación


Objetivo: Activar manualmente uno o varios módulos de
liberación durante pruebas de sistema para confirmar la
operación apropiada.
Aviso: Todos los módulos de liberación remotos deben ser desactivados
manualmente por medio de una operación de menú o una puesta a cero
del sistema antes de que el sistema pueda ser devuelto a la condición de
funcionamiento normal.
No hay ninguna indicación en la unidad de control de que una salida sea activada.
Asegúrese de desactivar la salida después de que haya confirmado la operación
apropiada. Asegúrese que los módulos de liberación remotos no activen sistemas de
supresión. Desconecte el alambrado a toda la liberación del agente y la preacción
PRECAUCIÓN
del rociador si los módulos de control activan sistemas de supresión. Restaure el
sistema a la condición de funcionamiento normal en la conclusión de todas las
activaciones RRM y cualquier otra prueba funcional.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones de menu
5 Presione 7 Seleccione "Output Test"
6 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones de salida
7 Presione 9 Seleccione "RRM Group"
8 Presione 1 y despues "Enter" Active "RRM Group Devices"
9 Presione 1, 2, 3 o 4 para el grupo RRM Seleccione grupo RRM.
Y despues "Enter".
10 Desactive todos los modulos de control Vea párrafo 3-2.5.2.5.15
Para confirmar
11 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-93 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.5.17 Como desactivar módulos de liberación

Objetivo: Desactivar manualmente uno o varios RRMS que fueron


activados durante pruebas de sistema.
Aviso: Cada RRM debe ser desactivado manualmente por medio de
esta operación de menú o un sistema puesto antes de que el sistema
pueda ser devuelto a la condición de funcionamiento normal.
No hay ninguna indicación en la unidad de control de que una salida esté activada.
Asegúrese de desactivar la salida después de que haya confirmado la operación
apropiada. Asegúrese que los módulos de liberación remotos no activen sistemas de
supresión. Desconecte el alambrado a toda la liberación de agente y la preacción de
circuitos de rociador si los módulos de control activan sistemas de supresión.
Restaure el sistema a la condición de funcionamiento normal en la conclusión de
PRECAUCIÓN todas las activaciones RRM y cualquier otra prueba funcional.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" Otras opciones
5 Presione 7 Seleccione "Output Test"
6 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones
7 Presione 9 Seleccione "RRM Group"
8 Presione 2 y despues "Enter" Desactive "RRM Group Devices"
9 Presione 1, 2, 3 o 4 para grupo RRM y Seleccione el grupo RRM y desactivelo.
Despues "Enter".
10 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

Junio 2006 3-94 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.2.5.18 Como controlar una prueba de lámpara


Objetivo: Probar los LEDs en el teclado numérico/display.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" dos veces Entre a la opcion "Test-Menu"
5 Presione 4 Prueba de LED. Confirme que los LEDs iluminen.
6 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.5.19 Como medir la Resistencia SLC


Objetivo: Medir la resistencia de línea SLC.
Aviso: La resistencia de línea SLC no puede ser medida para la clase B
de SLCs con el toque T.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" dos veces Otros accesos de "Test-Menu"
5 Presione 8 Seleccione "SLC Resistance".
Registre lectura de resistencia que aparezca en
el display. No puede exceder los 40 ohms.
6 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

P/N 06-236530-001 3-95 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.2.5.20 Como encontrar una dirección doble


Objetivo: Limpiar falla que aparece cuando dos dispositivos SLC han sido
asignados a la misma dirección. La posición de los dispositivos afectados
SLC puede ser encontrada al instruir la unidad de control de modificar los
dispositivos de LED.
Aviso: Sólo una dirección puede ser seleccionada a la vez si existe más
de un problema de dirección doble.

Paso Acción Resultado

1 Presione 0 Inicio de menu


2 Digite contraseña; Presione "Enter" Acceso a menus
3 Presione 4 Entre a rama de menu
4 Presione "Scroll" dos veces Otras opciones de "Test-Menu"
5 Presione 9 Seleccione "More Options"
6 Presione 1 Seleccione "Find Dup Address"
7 Entre a SLC cuando el mensaje "SLC Especifique que el duplicado dirige un sistema
DOUBLE ADDRESS LED SELECTION UTILITY" Sistema doble de LED.
aparezca en el display.
Use el formato XXX. Los dispositivos con dirección doble dirigirán su
LEDS dos veces cada 2 a 3 segundos. Localice los
Presione "Enter" para confirmar la dirección. dispositivos y corrija el problema que se dirige.
La linea baja del display cambia a "PRESS
La unidad de control continuamente ejecutará la
BACKSPACE TO EXIT" dirección doble de la utilidad de LED cancelada
manualmente por el botón "Backspace"

8 Presione "Backspace" seguido de "PRESS La dirección final de utilidad de LED después


BACKSPACE TO EXIT". de los dispositivos con direcciones dobles
localizadas y corregidas.
9 Presione "Backspace" (requerido) Salida del sistema

3-2.5.2.6 Sistema de contraseñas


Se requiren contraseña para todas las operaciones.
El Sistema de ARIES proporciona dos niveles distintos de protección de
programa, como se requiere en el UL Standard 864. El usuario sólo puede
tener acceso al sistema de menú entrando en una contraseña válida. Las
contraseñas válidas consisten en seis dígitos, pero pueden aumentar a ocho
caracteres.
Hay dos niveles de seguridad:
• Nivel uno, reservado por el sistema del propietario. Niivel más bajo de
seguridad
• Nivel dos, reservado por el sistema del instalador. Nivel medio de
seguridad.

Las contraseñas pueden consistir en hasta ocho caracteres numéricos (0 - 9)


que permite al acceso al display. Los caracteres alfanuméricos sólo pueden
ser usados con el programa de ACTO; sin embargo, de ser usado, cerrarán la
puerta sobre cualquier entrada posible a los menús de la demostración.
Consulte el programa de la guía para el procedimiento de ARIES para crear
contraseñas alfanuméricas. La tabla 3-5 describe los niveles de contraseña
diferentes y sus funciones.

Junio 2006 3-96 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Tabla 3-5. Niveles de contraseñas y descripciones

Nivel de contraseña Descripción

1 Nivel 1 Las contraseñas permiten al propietario aislar dispositivos y circuitos,


Y la configuración del sistema, ajuste los parametros como en tiempe y fecha, y vaya a
pruebas de nivel como comprobación del voltaje de la batería.
2 Nivel 2 Las contraseñas permiten al instalador accesar a toda las opciones del
Propietario más las opciones de cambio de dispositivos de coniguración como la
sendibilidad de humo y pruebas de expansión y cualquier parámetro de sistema
programado.

Si contraseñas alfanuméricas son necesarias para un uso particular, se


recomienda que el nivel uno de contraseña sea numérica y el nivel Dos
contraseña sea alfanumérica para permitir al usuario recuperar la información
del sistema (listas de información de sistema) y también impedir a un usuario
que cambie cualquier parámetro de sistema programado.

El sistema de ARIES proporciona la protección de acceso no autorizado a los


menús de sistema por utilizando dos niveles de nivel de contraseñas de uno
y el nivel Dos. Este rasgo proporciona dos contraseñas separadas que
aumentan la seguridad del sistema. Las contraseñas son puestas cuando el
sistema es transportado por KIDDE. Table 3-6 listas las contraseñas de falla.

Tabla 3-6. Niveles de contraseña del ARIES


Nivel Descripción Contraseña

1 Propietario 973480
2 Instalador 186591

Las contraseñas pueden ser cambiadas después de la instalación. Cada


contraseña puede aumentar a ocho caracteres alfanuméricos en la longitud. Use
el menú para seleccionar el kit de programa para contraseña, la opción para
cambiar las contraseñas numéricas.
3-2.5.3 ESTADO DE FALLA
El aries entra en el estado de problema cuando un acontecimiento ocurre como un
abierto en un revisor de instalación supervisado o un nivel 1 o 2 de prealarma
reportada por un alto, el detector de humo de sensibilidad (HSSD) comunicando por
el módulo de interfaz inteligente (IIM).
La línea superior de la pantalla LCD muestra el acontecimiento de problema por el
dispositivo o la dirección del circuito, el tipo de acontecimiento de falla y su cambio de
estado, y el tipo de circuito o el dispositivo. La línea inferior indica el mensaje más de
40 caracteres asignados al dispositivo o el circuito que usa el programa de
configuración de ARIES.

Tipor de falla

Dispositivo de
Dirección Dispositivo sin falla
062
062 ABIERTO TERMICO
PRIMER PISO ENERGÍA

Mensaje de
Dipositivo especifico

Imagen 3-7. Mensaje de falla del display

P/N 06-236530-001 3-97 Junio 2006


Operaciones del sistema

Las siguientes acciones también ocurren cuando cualquier condición de problema es reportada:
• El problema de LED en los destellos del display.
• Los pulsos internos del timbre.
• El relevo de falla estimula para transferir los contactos de problema
• El acontecimiento de falla es almacenado en el
registro de evento
• El mensaje de problema es transmitido a dispositivos periféricos como RDCMS Y
ATM-LS, de ser aplicable
• El mensaje de problema es comunicado por los puertos RS-232.
• El punto - o salidas de falla específicas de grupo y generales activas,
incluyendo salidas antes hechas callar.
3-2.5.3.1 Que hacer cuando ocurre un problema
Presione el botón <ACKNOWLEDGE> para cambiar la falla del LED para
estabilizar y silenciar el timbre interno.
Será necesario presionar el botón <ACKNOWLEDGE> una vez por cada falla
Y reporter multiples fallas no reconocidas en los eventos presents y de fallas
multiples que no han sido seleccionados. (Vea parrafo 3-2.5.2.4.37 para
activar las opciones de fallas de evento no reconocidas)
Cada acontecimiento de problema reconocido (o el bloqueo de
acontecimientos cuando la opción múltiple del reconocimiento de
acontecimiento de problema sea usada) desaparecerá del display. El display
cambia para indicar el siguiente acontecimiento de problema no reconocido
en el caso de múltiples acontecimientos de problema. Los problemas activos
pueden ser mostrados manualmente por el uso de botón de <SCROLL> en
este tiempo después de todos los acontecimientos del problema que hayan
sido reconocidos. Un resumen del número de acontecimientos de problema
activos será mostrado como se india en la figura 3-8 en la conclusión de
cada manual.
Numero de fallas

003 FALLAS ACTIVAS


PRESIONE SCROLL PARA VER

Imagen 3-8. Mensaje después del manual de problema de ciclo


Un acontecimiento de falla que ocurre después de todos los
acontecimientos anteriores son reconocidos e iniciarán de nuevo el estado
de falla como se muestra en el párrafo 3-2.5.3.
3-2.5.3.2 Falla de eco
El timbre interno resonará si una o varias condiciones de problema
reconocidas están aún activas en 24 horas, después de que hayan sido
reconocidas. El display mostrará el siguiente mensaje:

24-HORA FALLA
PRESIONE ACKNOWLEDGE PARA SILENCIAR TIMBRE

Imagen 3-9. 24-Horas Mensaje de recordatorio de falla


Presione el botón <ACKNOWLEDGE> para sileniar el timbre. La señal de
problema resonará automáticamente y será transmitida de nuevo a la
estación de supervisión. La nueva transmisión se logra al energizar el relé
de problema durante un minuto y luego desestabilizandolo.

Junio 2006 3-98 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.3.3 Como reiniciar la unidad de control después de una condición


de falla
Las condiciones de las fallas no se reestablecen automatiamente, excepto un
circuito abierto en un SLC configurado para la clase-A, el estilo 6 o 7 en
operación. No hay ninguna indicación que un acontecimiento de falla haya
sido despejado cuando múltiple, reconociendo los problemas presentes. La
única indicación será que el acontecimiento de problema como presenta en
la imagen 3-7 haya desaparecido del equipo desplazandolos de manera
manual y que el número total de problemas mostrados en la imagen 3-8
hayan disminuido. El sistema volverá a operar automáticamente cuando
todos los acontecimientos de falla hayan despejado si los acontecimientos no
se desplazaran. Presione el interruptor de <RESET> para volver a
operaciones normales después de que un circuito abierto en un SLC
configurado para el alambrado de Clase-A sea reparado.
3-2.5.4 ESTADO DE ALARMA
El estado de alarma ocurre cuando el ARIES recibe una señal de emergencia de un
dispositivo que inicia la alarma como un detector de humo, una estación de
liberación manual, o un interruptor de flujo, o un nivel 2 señal de alarma reportada
por un detector de humo de alta sensibilidad (HSSD) comunicando por el módulo de
interfaz inteligente (IIM). La línea superior de la pantalla LCD muestra el
acontecimiento por la dirección de dispositivo, el cambio de estado, y el tipo de
dispositivo. La línea inferior indica el mensaje mayor a 40 carecteres, asignado al
dispositivo de iniciación que usa el programa de configuración de ARIES.

Indiación de alarma

Dispositivo 010 Dispositivo de reporte de alarma

010 ALARMA ON MANUAL


ORDENADORES

Mensaje especifio
de dispositivo

Imagen 3-10. Mensaje de alarma en display


Las siguientes aciones también ocurren cuando alguna condición de alarma es reportada:
• El display de LED de alarma parpadea.
• El timbre interno suena continuamente.
• El acontecimiento de alarma es registrado.
• El mensaje de alarma se transmite en dispositivos como RDCMs y
ATM-Ls.
• El mensaje de alarma se comunica por los puertos NIC y RS-232.
• El punto o grupo específico y la alarma general de salida se ativará, inluyendo
las salidas silenciadas
3-2.5.4.1 Qué hacer cuando la alarma suene
Presione el botón <ACKNOWLEDGE> para cambiar la la luz de LED
Y silenciar el tiembre interno.
Será necesario presionar el botón de <ACKNOWLEDGE> cada vez que el
dispositivo detecte una alarma si multiples eventos desconoidos se
presentan.El display cambia para indicar la siguente alarma de evento
desconocido en el caso de multiples acontecimientos Las alarmas activas y
dispositivos reconocidos que inician la alarma manualmente pueden ser
mostrados en el formato de la imagen 3-10, por orden de presencia usando

P/N 06-236530-001 3-99 Junio 2006


Operaciones del sistema

El botón de <SCROLL>. Un resumen del número de acontecimientos activos


de alarmas será mostrado como se hace en la imagen 3-11 en la conclusión
de cada ciclo manual.

Imagen 3-11. Mensaje después del manual del ciclo de alarma


3-2.5.4.2 Como silenciar la alarma
Presione el botón <Silence> para desactivar cualquier salida silenceable
como NACS y la señal SLC-Basada o módulos de relé después de que todas
las alarmas han sido reconocidas. Las salidas son silenciadas por el
programa de configuración de ARIES. La unidad de control mostrará el
siguiente mensaje durante 5 o 10 segundos.

SALIDA SILENCIADA

Imagen 3-12. Mensaje de salida silenciada


Puede desplazarse manualmente por la lista de activo y reconocimiento de
dispositivos que inician la alarma, usando el botón de <SCROLL>, después de
que el mensaje en la imagen 3-12 sea mostrado. Un resumen del número de
acontecimientos activos de alarma será mostrado como en la imagen 3-11 en
la conclusión de cada ciclo.
El LED iluminará cuando el botón <Silence> sea presionado después de que
todas las alarmas haya sido reconocida. El presionar el botón <SILENCIO>
reactivará cualquier salida que no silenciara nuevos acontecimientos de alarmas
reportadas ya que silenciaron las salidas. El LED también saldrá. Esta capacidad
permanecerá en vigor hasta que la unidad de control sea reiniciada.
Aviso: La capacidad está sólo disponible para paneles independientes.
Un mando de silencio que ocasionó que todas las salidas silenciadas
desactivadas sean anuladas según un informe subsecuente de alarma. Todas
las salidas silenciadas asociadas con el dispositivo subsecuente que inicia la
alarma se reactivarán, y el LED saldrá. Deberá presionar el botón de
<SILENCE> otra vez para desactivar cualquier activo, salidas silenciadas.
Aviso: Hay un periodo de 10 segundos en el cual se debe presionar el
botón <SILENCE>. La activación del subsecuente del botón sólo será
después de menos de 10 segundos transcurridos desde la activación
anterior.

Junio 2006 3-100 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.4.3 Operación desbloqueada


Algunos dispositivos de alarma de SmartOne pueden ser configurados para
desactivarse en la operación. La operación no activada se refiere al camino
especial que Alarma de mensajes inicia por la unidad de control de ARIES.
Cada dispositivo de SmartOne que inicia la alarma (como un detector de
humo) transmite una alarma en el mensaje cuando se descubre un indicio
de fuego superior a su valor configurado. Un módulo de monitor de AI
supervisa un contacto normalmente abierto que descubre un cierre de
contacto del contacto.
Los dispositivos de SmartOne que inician alarma automáticos y los módulos
de monitor también transmiten la alarma de mensajes cuando el indicio de
fuego es descubierto y cae por debajo del valor configurado y cuando el
cierre de contacto es removido, respectivamente. La unidad de control de
ARIES siempre muestra cada alarma en el mensaje, pero no mostrará una
alarma de mensaje a no ser que el dispositivo de alarma sea configurado
para no activar la operación. Cada alarma del mensaje de un dispositivo de
iniciación que no se activa tratada como un acontecimiento de sistema que
requiere la intervención del operador.
3-2.5.4.4 Alarma de mensaje de ARIES
La unidad de control de ARIES sólo mostrará una alarma de mensaje de un
dispositivo que inicia la alarma como un detector de humo si el dispositivo es
configurado para no activar la operación.
La línea superior de la pantalla LCD muestra el acontecimiento por la dirección
de dispositivo, el cambio de estado, y el tipo de dispositivo. La línea inferior
indica 40 caracteres del mensaje asignado al dispositivo que inicia alarma y
usa el programa de configuración de ARIES.

Indica alarma apagada (Sólo dispositivos desactivados)

Dispositivo 050 Tipo de alarm apagada

050 ALARM OFF PHOTOELECTRIC


COMPUTER ROOM

Dispositivo especifico
Custom Message

Imagen 3-13. Mensaje de alarma apagada


Las siguientes acciones también ocurren cuando cualquier alarma de la
condición es reportada por no activarse, el dispositivo inicia la alarma por:
• Los destellos de la alarma de LED
• El timbre interno pulsa
• El evento de la alarma apagada es registrada
Aviso: Toda la alarma de mensajes es registrada, independientemente de si
el dispositivo de iniciación es configurado para no activarse o activarse en la
operación.
• La alarma del mensaje es transmitida a dispositivos periféricos como
RDCMS Y ATM-LS, de ser aplicable.
• La alarma de mensaje se comunica por medio de los puertos RS-
232

P/N 06-236530-001 3-101 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.4.5 Que hacer cuando se muestra una alarma de Mensaje


Presione la tecla <RECONOCERÉ> para cambiar la alarma de LED para
estabilizarse y silenciar el timbre interno.
Será necesario presionar el botón <ACKNOWLEDGE> una vez para cada
reporte de alarma si se es alarma múltiple y si no es reconocida de
acontecimientos. Toda alarma de reconocimientos es registrada. Cada
alarma correspondiente en el mensaje será quitada de la lista, desplace
manualmente los mensajes de alarmas después de que su alarma del
mensaje sea reconocida.
El display mostrará el siguiente mensaje si todos los dispositivos de alarma
son configurados para no activarse en la operación, cada dispositivo activado
de alarma transmite una alarma del mensaje que ha sido reconocido y
ningunas liberaciones están siendo reportadas.

NO ACTIVE LAS ALARMAS


PRESIONE RESET PARA FORMATEAR

Imagen 3-14. Mensaje después de todas las alarmas identificadas


El sistema reasumirá la anunciación normal activando el acontecimiento de
alarma. Puede desplazarse manualmente por la lista de utilización de
dispositivos activos y reconocidos activos en la alarma usando el botón de
<SCROLL> como informes de alarmas que hayan sido recibidas. Serán
mostrados con el uso del formato de la imagen 3-10. Un resumen del
número de acontecimientos activos de alarmas activadas será mostrado
como en la imagen 3-11 en la conclusión de cada ciclo de manual.
3-2.5.4.6 Cuando usar dispositivos de iniciación no activadas
La extinción como el resultado de un acontecimiento transitorio que puede
imitar un indicio de extinción de fuego como un escape de sistema de aire
acondicionado inicial de un sistema de calefacción en la caída. Los indicios
de extinción de fuego verdaderos o imitados que provocan una cuenta
regresiva para liberar un sistema de extinción deben estar presentes para el
período de retraso de cuenta regresiva entero para liberar el sistema de
extinción cuando los dispositivos desactivados que inician la alarma son
usados. La liberación de sistema de extinción será abortada si un dispositivo
que desactivado reporta una alarma del mensaje antes de la expiración del
temporizador de cuenta regresiva.
Limitación del display de alarma
3-2.5.4.7
La unidad de control de ARIES puede mostrar un máximo de 64 mensajes
activos de alarmas desplazándolos manualmente. Todas las alarmas
superior a 64 serán procesadas por la unidad de control aun cuando no
sean mostrados, y todas las salidas serán activadas como en el programa
de uso de la unidad de control.
El LCD mostrará el siguiente mensaje si un nuevo informe de alarma es
recibido y si la limitación de la alarma de display ha sido excedida:

MÁS DE 64 ALARMAS
PRESIONE SCROLL PARA VER

Imagen 3-15. Los acontecimientos del mensaje para nuevo acontecimiento de la alarma.

Junio 2006 3-102 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Las acciones de unidad de control normales también ocurrirán cuando


cualquier condición no mostrada de alarma sea reportada. Estas acciones
incluyen:
• Dirigir alarma de LED en el display
• Sondeo continuo del timbre interno
• Acontecimiento de alarma
• Transmisión del mensaje a dispositivos periféricos como RDCMS, de ser
aplicable
• Comunicación del mensaje de alarma por los puertos RS-232
• Activación de punto o salidas específicas de grupo y alarmas generales,
incluyendo salidas antes silenciadas.
Prensione el botón <ACKNOWLEDGE> para reasumir el manual de
acontecimiento de alarma normal.
El siguiente mensaje aparecerá al final de cada ciclo del manual cuando más
de 64 acontecimientos de alarma se activen:

MÁS DE 64 ALARMAS
PRESIONE SCROLL PARA VER

Imagen 3-16. Mensaje de acontecimiento despues del manual de ciclo.


3-2.5.4.8 Como reiniciar la unidad de control después de una condición de alarma
La unidad de control de ARIES no se reiniciará y reasumirá las operaciones
normales a no ser que esto haya recibido la alarma de mensajes de todos los
dispositivos de iniciación antes alarmados. Esto quiere decir, por ejemplo, que:

• Todos los dispositivos de iniciación automáticos como detectores de


humo miden niveles de oscurecimiento debajo de sus umbrales
programados por alarmas.
• Todas las estaciones manuales han sido reiniciadas y están en
posiciones no activadas
• El agua del sistema de rociador ha sido cerrado y todos los interruptores
de flujo han dejado de reportar las condiciones de descarga
Presione el botón <RESET> para reasumir operaciones normales después de
toda la alarma, la iniciación de dispositivos ha transmitido la alarma de
mensajes.
Aviso: Es posible que uno o varios problemas y/o mensajes de supervisión sean
reportados después de que la operación reinicie el sistema realizado. Por
ejemplo, un sistema de extinción especial puede necesitar recargarse o una
válvula de puerta de regadera puede estar en una posición no normal. Al revisar
el personal debe tomar la acción sin falta para restaurar el sistema a
condiciones de funcionamiento normales.

P/N 06-236530-001 3-103 Junio 2006


Operaciones de sistema

3-2.5.5 CONDICIONES ESPECIALES DE ALARMA

No use las siguientes configuraciones de detector de humo especiales para usos


PRECAUCIÓN de liberación.

Dos estados especiales de alarmas son la secuencia positiva de alarma y alarman la


verificación.
3-2.5.5.1 Secuencia positiva de alarma
La secuencia positiva de alarma (PAS) es diseñada para dar tiempo al
personal local para investigar un informe de alarma contra incendios de un
detector de humo e impedir a una señal de evacuación generar en caso de
una detección de un indicio de extinción de fuego falsa o un informe de
alarma contra incendios inconsecuentes. Vea el capítulo 6 del NFPA 72, el
código de alarma contra incendios nacional, 2002 la edición, para detalles.
Consulte la guía de programa del usuario de ARIES para configurar un
detector de humo para la operación de PAS.
El estado de PAS ocurre cuando la unidad de control de ARIES recibe una señal
de emergencia de un detector de humo configurado para la PAS.
La línea superior de la pantalla LCD muestra el acontecimiento por la dirección
de dispositivo, el cambio de estado, y el tipo de dispositivo. La línea inferior
indica el encima de 40 caracteres del mensaje asignado al dispositivo que
inicia alarma y usa el programa de configuración de ARIES.

Indicador PAS (Sólo detectores de humo)


Tipo de dispositivo PAS
Dispositivo 200

200 PAS ON PHOTOELECTRIC


FIRST FLOOR LIBRARY

Mensaje de dispositivo
especifico

Imagen 3-17. Mensaje de PAS en el display Display


Las siguientes acciones también ocurren cuando cualquier acontecimiento de PAS es reportado:
• El pulso del timbre interno
• El acontecimiento de PAS es almacenado en el
registro
• El mensaje de PAS es transmitido a dispositivos periféricos como
RDCMS, de ser aplicable
• El mensaje de PAS es comunicado por los puertos RS-232
3-2.5.5.2 Qué hacer cuando ocurra un PAS
Debe presionar el botón <ACKNOWLEDGE> dentro de 15 segundos de haber
recibo el informe de PAS para impedir a una condición de PAS cambiarse a una
condición de alarma como descrito en el párrafo 3-2.5.5.1. El timbre interno
silenciará, y el display cambiará al aspecto de la imagen 3-18 si el botón
<ACKNOLEDGE> es presionado dentro de 15 segundos de recibo del informe
del PAS. Los reconocimientos de PAS son registrados.

Junio 2006 3-104 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Indicador del PAS


(Sólo detectores de humo)

Tipo de Tiempo de expiración


dispositivo del PAS
PAS

Dispositivo 200
200 PAS FOTOELECTRICO 60 SEG
BIBLIOTECA PRIMERA PLANTA

Device-Specific
Custom Message

Imagen 3-18. Mensaje del PAS


La línea superior de la pantalla LCD muestra el tiempo para investigar el
informe de PAS antes de las transiciones de acontecimiento de PAS a una
condición de alarma. El tiempo de investigación continuamente disminuye en
segundos. La unidad de control volverá a la operación normal si presiona el
botón <RESET> o el detector de humo reportan una alarma del mensaje en
cualquier momento antes de la expiración del período de investigación. Un
acontecimiento de desactivación de PAS es almacenado en el registro si una
alarma del mensaje es reportada.
3-2.5.5.3 Verificacion de alarma
La verificación de alarma permite a un sistema de alarma contra incendios
retrasar la generación de una señal de evacuación cuando un informe de
alarma es recibido de un detector de humo. El sistema de alarma contra
incendios esperará un segundo informe de alarma del detector de humo que
envió el informe inicial de alarma u otra señal de alarma de cualquier otro
dispositivo que inicia alarma antes de que genere la señal de evacuación. El
sistema de alarma contra incendios reasumirá las operaciones normales si esto
no recibe un segundo informe de alarma del detector de humo u otra señal
dentro del período de verificación definido por el usuario. Vea el Capítulo 6 de
NFPA 72, el código de alarma contra incendios nacional, 2002 la edición para
detalles. Consulte la guía de programa del usuario de ARIES para configurar un
detector de humo para la verificación de alarma. El estado de verificación de
alarma ocurre cuando la unidad de control de ARIES recibe una señal de
emergencia de un detector de humo configurado para la verificación de alarma.
La línea superior de la pantalla LCD muestra el acontecimiento por la dirección
de dispositivo, el cambio de estado, y el tipo de dispositivo. La línea inferior
indica más 40 caracteres del mensaje asignado al dispositivo que inicia la
alarma y usa el programa de configuración de ARIES.
Verificación
De alarma

Dispositivo 010 Tipo de dispositivo de alarma

010 CONTROL DE FOTOELECTRICO


VERIFICACIÓN DE ALARMA

Device-Specific
Custom Message

Imagen 3-19. Mensaje de verificación de alarma en el display

P/N 06-236530-001 3-105 Junio 2006


Operaciones del sistema

Las acciones siguientes también ocurren cuando una verificación de alarma es reportada:
• El timbre interno pulsa
• El acontecimiento de verificación de alarma es almacenado
en el registro
• El mensaje de verificación de alarma se transmite a dispositivos
periféricos como RDCMS, de ser aplicable
• El mensaje de verificación de alarma es comunicado por los puertos
RS-232
3-2.5.5.4 Que hacer cuando la verificación de alarma ocurre
Presione el botón <ACKNOWLEDGE> para silenciar el timbrer interno. El
display cambiará al aspecto de la imagen 3-20. Los reconocimientos de
verificaciones de alarmas son registrados.
Verificación de alarma (Sólo detector de humo)
Tipo de dispositivo
De reposte de alarma
Tiempo de verificación
De alarma
Dispositivo 010

010 VERIFICACIÓN DE FOTOELECTRICO 60 SEG


CONTROL DE ALARMA

Mensaje especifico
Del dispositivo

Imagen 3-20. Mensaje de reconocimiento de verificación de alarma


La línea superior de la pantalla LCD muestra el tiempo de verificación para
recibir una señal de confirmación de alarma del detector de humo. El tiempo de
verificación continuamente disminuirá en segundos. La unidad de control
volverá al modo normal si el detector de humo no vuelve a confirma la
condición de alarma o si ningún otro dispositivo que inicie la alarma reporta
en cualquier momento antes de la expiración del período de verificación. Una
verificación del acontecimiento es almacenada en el registro si ni una nueva
confirmación de alarma ni un mensaje secundario de alarma es reportado.
3-2.5.6 SUPERVISIÓN DE ESTADO
La unidad de control de ARIES entra en el estado de supervisión cuando un
acontecimiento de iniciación ocurre como un informe de módulo de monitor de una
condición de presión atmosférica baja en el sistema de rociador de acción. Esto
también ocurre cuando cualquier iniciación SLC-Basada o el dispositivo de control,
un IIM la iniciación del dispositivo, o cualquier unidad de control el circuito de salida
basado, son aislados.
La línea superior de la pantalla LCD muestra el acontecimiento de supervisión por la
dirección de dispositivo, el cambio de estado, y el tipo de dispositivo. La línea
inferior indica 40 caracteres del mensaje asignado al dispositivo de supervisión que
usa el programa de configuración de ARIES.

Supervisión

Tipo de dispositivo
Dispositivo 070

070 SUPERVISIÓN DE LA VÁLVULA


DEL MÓDULO DE MONITOR

Mensaje de dispositivo
especifico

Imagen 3-21. Mensaje de supervision en el display

Junio 2006 3-106 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Las siguientes acciones también ocurren cuando cualquier condición de supervisión es reportada:
• Los destellos de LED de supervisión
• Los pulsos del timbre interno
• El acontecimiento de supervisión es almacenado en el
registro
• El mensaje de supervisión es transmitido a dispositivos periféricos como
RDCMS Y ATM-LS, de ser aplicable
• El mensaje de supervisión es comunicado por los puertos RS-232
• El punto o salidas específicas de grupo y generales de supervisión se activará,
incluyendo salidas silenciadas.
3-2.5.6.1 Que hacer cuando un acontecimiento de supervisión ocurre
Presione el botón <ACKNOWLEDGE> para cambiars la supervisión de desto
de LED para estabilizarse y silenciar el timbre interno.
Será necesario presionar el botón <ACKNOWLEDGE> una vez para cada
acontecimiento de supervisión si múltiples acontecimientos no reconocidos
de supervisión están presentes y la opción múltiple reconocimiento de
acontecimiento de supervisión no ha sido seleccionada. Vea el párrafo 3-
2.5.2.4.37 para permitir la opción múltiple reconocimiento de acontecimiento
de supervisión. Cada acontecimiento reconocido de supervisión (o el bloque
de acontecimientos de supervisión cuando múltiple reconocimiento de
acontecimiento es usado) desaparecerá del display después del
reconocimiento. El display cambia para indicar el siguiente acontecimiento
no reconocido de supervisión en el caso de múltiples acontecimientos de
supervisión. Los acontecimientos activos de supervisión a mano pueden ser
mostrados por orden de la presencia que se usa el botón <SCROLL> en este
tiempo después de que todos los acontecimientos de supervisión hayan sido
reconocidos. Un sumario del número de acontecimientos activos de
supervisión será mostrado como en la Imagen 3-22 en la conclusión de cada
ciclo del manual.

Imagen 3-22. Mensaje después del ciclo de manual de supervisión


Un acontecimiento de supervisión que ocurre después de todos los
acontecimientos anteriores de supervisión ha sido reconocido re reiniciado por
el estado de supervisión como definido en el párrafo 3-2.5.6.
3-2.5.6.2 Como poner la unidad de control después de una condición de
supervisión
Las condiciones de supervisión son configurables por el usuario para no
desactivar o activar. No hay ninguna indicación de que un acontecimiento
de supervisión haya sido despejado, ha reconocido que acontecimientos de
supervisión están presentes independientemente de si el acontecimiento de
supervisión es configurado para activar o desactivar la operación. La única
indicación será que el acontecimiento de supervisión como se representa en
la imagen 3-21 ha desaparecido de los ajustes manualmente y que el
número total de acontecimientos de supervisión mostrados en la imagen 3-
22 se ha disminuido.
El sistema volverá al modo normal automáticamente cuando todos los
acontecimientos de supervisión se han despejado si los módulos de monitor
que relataron los acontecimientos fueran configurados para desactivarse, o
si todo el SLC aislado y dispositivos IIM y la unidad de control basados del
circuitos son restaurados a la condición de funcionamiento normal. Presione
el botón <RESET> para reasumir operaciones normales después de que un
acontecimiento de supervisión se despeje.

P/N 06-236530-001 3-107 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.7 ESTADO DE PREALARMA

El estado de pre alarma ocurre cuando un dispositivo de iniciación de SmartOne


automático (como un detector de humo) siente un indicio de la existencia del fuego
que está debajo de su alarma configurada, pero sobre un valor de umbral inferior a
la pre alarma. El ARIES también puede entrar en el estado de la pre alarma si recibe un
nivel de pre alarma 1 o-2 señal reportada por un detector de humo de alta sensibilidad
(HSSD) comunicando por el modulo de interfaz inteligente (IIM).

La línea superior de la pantalla LCD muestra el acontecimiento de la pre alarma por


la dirección de dispositivo, el cambio de estado, y el tipo de dispositivo. La línea
inferior indica más 40 caracteres en el mensaje asignado al dispositivo de alarma
que usa el programa de configuración de ARIES.
Indicación de pre-Alarma

Dirección 200 Tipo de dispositivo

200 PREALARMA FOTOELECTRICO


SALA DE CONTRO PLANTA BAJA

Mensaje de dispositivo
especifico

Imagen 3-23. Mensaje de pre alarma en display


Las siguientes acciones también ocurren cuando cualquier condición de prealarma es reportada:
• La Prealarma de LED
• El timbre interno pulsa
• El acontecimiento de pre alarma se almacena en el
registro
• El mensaje de pre alarma es transmitido a dispositivos periféricos como RDCMS y
ATM-LS, de ser aplicable
• El mensaje de pre alarma es comunicado por los puertos RS-232
• El punto o salidas específicas de grupo generales de pre alarma se activará,
incluyendo salidas antes de silenciarlas.

Junio 2006 3-108 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.7.1 Qué hacer cuando una pre alarma ocurra


Presione el boton <ACKNOWLEDGE> para cambiar la Pre alarma para
estabilizar la iluminación LED y silenciar el timbre interno. Será necesario
presionar el botón <ACKNOWLEDGE> más que una vez cambiar la pre
alarma de destello de LED para estabilizar la iluminación y silenciar el
timbre interno si múltiples acontecimientos no reconocidos de pre alarma
están presentes. Todos los reconocimientos son registrados.
La demostración cambia para indicar el siguiente acontecimiento no reconocido
de la pre alarma en el caso de múltiples acontecimientos.
El sistema seguirá la anunciación de pre alarma al acontecimiento. Usted
puede desplazarse manualmente por la lista de pre alarma activa y
reconocida la iniciación de dispositivos por orden de la presencia por usando
el botón de <SCROLL>. Serán mostrados usando el formato de la imagen 3-
23.
3-2.5.7.2 Pre alarama silenciable
Presione <el SILENCIO> la Llave para desactivar cualquier salida silenceable
como el control de la aplicación de notificación a base de unidad de circuito y
la señal SLC-Basada o módulos de relé después de que todas las pre alarmas
hayan sido reconocidas. Las salidas son silenceables por el programa de
configuración de ARIES. La unidad de control mostrará el siguiente mensaje
durante 5 a 10 segundos:

SALIDAS SILENCIOSA

Imagen 3-24. Mensaje de salida silenciable

Podrá desplazarse manualmente por la lista de dispositivos activos y


reconocidos de pre alarma de iniciación, después de las salidas se mostrará el
mensaje como en la imagen 3-24. El LED se iluminará cuando presione la tecla
<SILENCE> después de que todos los acontecimientos de pre alarma hayan
sido reconocidos. El presiona el botón <SILENCE> reactivará cualquier salida
sin silenciar si no hay acontecimientos nuevos de pre alarma reportados. El
LED silenciado también saldrá. Esta capacidad permanecerá en vigor hasta
que la unidad de control sea reiniciada. Un mando de silencio que hizo que
todas las salidas silenceable se desactivara según un informe subsecuente
de la pre alarma. Todas las salidas asociadas con la pre alarma subsecuente
que inicia el dispositivo reactivarán y LED saldrá. El botón <SILENCE> debe
ser presionado otra vez para desactivar cualquier activo y salidas
silenciables.

3-2.5.7.3 How to Reset the Control Unit After a Pre-Alarm Condition

La unidad de control de ARIES reasume operaciones normales cuando esto


recibe una pre alarma de mensajes de todos los dispositivos de iniciación antes
alarmados, a no ser que una o varias salidas desactivadas tal como la unidad
de control del circuito de aplicación de notificación basado hayan sido
conectadas. Este modo de operación sigue independientemente si los
dispositivos automáticos que inician la alarma son configurados para
desactivar o no la operación.
Presione el interruptor <RESET> para reasumir operaciones normales si las
salidas no han sido activadas.

P/N 06-236530-001 3-109 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.8 ESTADOS SIMULTÁNEOS


Es posible para el sistema de ARIES estar en más de uno de los estados de modo
conducidos por el acontecimiento. En general, cualquier nuevo acontecimiento,
independientemente de su tipo, es priorizado para el display y los circuitos de
programa de uso de la unidad de control para activar las salidas, si alguno es
asociado con el nuevo acontecimiento. La jerarquía del ARIES para mostrar
acontecimientos determinará si los detalles asociados con el nuevo acontecimiento
seguirán siendo mostrados después del reconocimiento o si su demostración será
suprimida debido a la presencia de otro más alto o acontecimientos prioritarios.
La jerarquía general para la demostración de acontecimientos es
la siguiente:
• Alarma
• Pre-Alarma
• Supervisión y falla
3-2.5.8.1 Alarma por evento
Un acontecimiento de alarma es una señal que indica una situación de
emergencia que requiere una respuesta inmediata. Sin embargo, varían los
grados de señales de alarmas, dependiendo si el objetivo primario del
sistema es tras la protección de propiedad y la continuidad de misión o si
esto está tras la notificación y la evacuación de edificio.

1. Acontecimientos de alarma de continuidad de protección/misión de


propiedad
Un sistema de continuidad por lo general es instalado para suprimir un
fuego en el área que protege. El fuego en los sistemas de supresión
progresan por estados múltiples, secuenciales de alarma antes de que
el sistema de extinción sea descargado. El sistema de detección
automático es cruzado o arreglado en una zona de conteo para
asegurar que un fuego que arde está presente en el momento de la
descarga del sistema de extinción y para la fiabilidad añadida. Las
etapas típicas de alarmas de un sistema de ARIES se diseña para la
continuidad de protección/misión de la propiedad y son resumidas en la
tabla 3-7.
Aviso: Deben haber al menos dos detectores en el área protegida
cuando la detección automática dividida en zonas o de la zona de
conteo que es usada.

Junio 2006 3-110 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Tabla 3-7. Los estados progresivos de alarmas de un Sistema de ARIES


(Diseñado para la continuidad de protección/misión de Propiedad)

Estado Al ocurrir

Pre-Alarma El estado de pre alarmar ocurre cuando cualquier detector automático que es un miembro de la
zona cruzada y el sistema de detección de la zona de conteo publica un reporte de alarma. El
estado de pre alarma para una propiedad - protección/misión el sistema con la supresión de
fuego sin agua se refiere al recibo de una señal de alarma de un detector de humo de tipo de
punto o un HSSD. El estado de pre alarma descrito en el párrafo 3-2.5.7 tratado esencialmente
con una señal de advertencia de un detector automático que el indicio de la existencia de fuego
en una posición específica haya sido excedido y configurable por el usuario, bajo el valor del
umbral de nivel.
Esta señal no realizó una alarma real. El estado de alarma tratado no deberá ser confundido
con el estado de alarma tratado en el párrafo 3-2.5.7. El estado de pre alarma debe ser
proclamado según la notificación de modo público distintiva.

Estado de pre El estado de pre liberación ocurre cuando dos detectores automáticos (un detector de cada
liberación una de las dos zonas cruzadas o cualquiera de los dos detectores en una zona de conteo)
publican un informe de alarma. El criterio de descarga para el sistema de supresión de
fuego sin agua es logrado cuando el estado de pre liberación ocurre. El estado de pre
liberación también es mencionado el estado de cuenta regresiva porque esto provoca un
período de retraso de tiempo que precede a la descarga del sistema de supresión de fuego
sin agua. El estado de pre liberación debe ser proclamado según la notificación de modo
público diferente del modo de notificación de pre alarma estatal público.

El estado de liberación ocurre cuando el sistema de supresión de fuego sin agua descarga
Estado de en la conclusión del período de retraso de tiempo.
Liberación El estado de liberación también puede ser provocado sin un retraso de tiempo por una
estación de liberación manual. Esto es también la práctica común para provocar un sistema
de pre rociador de acción simultáneamente con la descarga del sistema de supresión sin
agua. El estado de liberación debe ser proclamado según la notificación de modo público
diferente tanto del estado de pre alarma como de la notificación pública del estado público.

Estado de El estado de interrupción ocurre cuando un interruptor manual es activado para prevenir el
interrupción principio del temporizador de cuenta regresiva cuyo término provocará la descarga del
sistema de supresión de fuego sin agua.

2. Acontecimientos de Alarma de notification/Evacuación del edificio.


Un sistema de notificación/evacuación del edificio por lo general es
instalado como es requerido por los códigos de fuego para advertir a
los inquilinos de un edificio debe ser evacuado debido al fuego. Este
sistema entra en el estado de alarma cuando los dispositivos como un
detector automático, una estación manual de alarma o un flujo,
cambian informes como un acontecimiento de alarma. El Sistema de
ARIES usa bocinas temporales y estroboscopios (u otro método de sin
mensajería de voz, la notificación pública aceptable para la autoridad
que tiene la jurisdicción) para notificar a los inquilinos para evacuar el
edificio.
Un sistema de notificación/evacuación del edificio tiene dos sub
alarmas diseñadas para retrasar las señales de evacuación del edificio
o impedir un transitorio, el indicio de la existencia de fuego activa las
señales de evacuación del edificio. Estos dos estados de sub alarmas
son la secuencia positiva de alarma de verificación, descrita
anteriormente.

P/N 06-236530-001 3-111 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.8.2 Jerarquía para demostración de acontecimientos simultáneos


La jerarquía para la demostración de acontecimientos simultáneos, de lo más
alto a la prioridad más baja, es la siguiente:
Tabla 3-8. Niveles de prioridad para los tipos diferentes de acontecimientos simultáneos

Prioridad de nivel Tipos de eventos

1 Acontecimientos de cuenta regresiva a liberación

2 Liberación, alarma, interrupción, y acontecimientos de cuenta regresiva de PAS

3 Pre alarma de eventos (para parrafo 3-2.5.7)


4 Alarma-Verificación-Cuenta regresiva de eventos

5 Supervisión y acontecimientos de falla, incluyendo peligros de HSSD reportadas por el IIM

Los acontecimientos de nivel inferior no serán mostrados automáticamente


si los acontecimientos de nivel más alto son activos.
3-2.5.8.3 Como los acontecimientos simultáneos son mostrados
La información mostrada en display de ARIES cambiará si el sistema está en
más que un estado simultáneamente.
1.Nivel 1 evento en display
La línea superior de la pantalla LCD muestra el tiempo para liberar para
la primera zona de supresión que ha comenzado la cuenta regresiva
después de que se reconozca el acontecimiento de alarma (o
acontecimientos) que ha provocado la cuenta regresiva. El tiempo para
liberar continuamente disminuirá en segundos hasta la expiración del
período de retraso de tiempo. La línea inferior indica los números de
acontecimientos simultáneamente a activos para el nivel 1 y el nivel 2
de tipos de acontecimiento:
- Descarga
- Cuenta regresiva de liberación
- Interrupción
- Alarmas
- Cuenta regresiva del PAS en progreso
El nivel-2 y el nivel mas bajo de evntos no aparecerá en el display
mientras el nivel 1 esté activo y en proceso.
La imagen 3-25 muestra la apariencia del display cuando una suppression
ha sido puesta a cero.

Tiempo hasta liberación

LiBERACIÓN EN 30 SEG (PRESIONE SCROLL PARA VER)


DIS 00 CNTDN 01 ABT 00 ALM 02 PAS 00

No. de PAS de cuenta regresiva en progreso

No. de Alarmas
No. de estaciones de interruptor
No. de cuenta regresiva para liberación en progreso

No. de sistema de descargas de extinción

Imagen 3-25. Cuenta regresiva para liberación en display

Junio 2006 3-112 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

En el display se mostrará el siguiente mensaje cuando un sistema de


extinción haya sido liberado.

Mensaje de liberación
Circuito de liberación

AR2 SISTEMA DE LIBERACIÓN


Zona de energía

Mensaje especifico

Imagen 3-26. Mensaje de liberación


Presione el botón de <ACKNOWLEDGE> cuando del mensaje en la
imagen 3-26 aparece para silenciar el timbre. La demostración se
cambiará como se muestra en la imagen 3-27. Entonces podrá
desplazarse manualmente y usar el botón de <SCROLL> para mostrar
cualquier otra zona de supresión (sucesivamente según la orden de
presencia, si es aplicable) que ha comenzado a en cuenta regresiva
después de la liberación en la primera zona de supresión. De otra
manera, usted podrá desplazarse manualmente en el display para
mostrar el nivel 1 de acontecimientos y activar el nivel 2 completado y el
nivel activo 2 de acontecimientos que aparecerán como se muestra en la
imagen 3-29.
Identificación de alarma
Device Address 010 Device Type Reporting Alarm

010 ALARMA FOTOELECTRICO (DESPLACE PARA VER)


DIS 01 CNTDN 00 ABT 00 ALM 02 PAS 00
No. de PAS
Cuenta regresiva
No. de alarmas
No. de estaciones de alarma activadas

No. de cuenta regresiva en proceso

No. de sistemas de extinsión

Imagen 3-27. Mensaje de liberación despues del reconocimiento en el display

Un nuevo acontecimiento automáticamente no se ignorará en el display


cuando una cuenta regresiva cuenta regresiva para liberar esté en
progreso. El LED apropiado en el display destellará y el timbre sonará
cuando cualquier nuevo acontecimiento del sistema es reportado, y el
nuevo acontecimiento será registrado. El nuevo acontecimiento sólo será
mostrado cuando el botón de <ACKNOWLEDGE> sea presionado.

P/N 06-236530-001 3-113 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.8.4 Quá hacer cuando un nivel 1 de mensaje sea mostrado


Presione el botón <SCROLL> para mostrar los detalles sobre la
liberación del sistema de extinción especial inminente. Sólo hay tiempo
permaneciendo en la cuenta regresiva para interrumpir y liberar el
sistema de extinción. La activación del interruptor acertada mostrará el
mensaje siguiente:
Indicación del interruptor
Dispositivo 205 Tipo de dispositivo

205 INTERRUPCIÓN ESTACIÓN DE INTERRUPTOR


PLANTA BAJA CUARTO DE CONTROL

Mensaje especifco del


dispositivo

Imagen 3-28. Operación del interruptor en el display


Presione el botón <ACKNOWLEDGE> cuando el mensaje en la imagen 3-28
aparezca para silenciar el timbre.
Presione el botón de <SCROLL> para mostrar la información para los
siguientes acontecimientos prioritarios y subsecuentes. El display mostrará el
primer acontecimiento o más de 64 alarmas cuando todo el nivel 2 de
acontecimientos han sido mostrados. La línea superior del display volverá a la
exposición del acontecimiento más alto prioritario aproximadamente 5
segundos después de haber presionado el botón <SCROLL>. Usted entonces
puede enrollar la demostración entre el Nivel 2 de acontecimientos.
El aspecto del display cuando se desplaza manualmente por el Nivel 1 y
el Nivel 2 activo muestran los acontecimientos en la imagen 3-29.

Indicador de alarma
Dispositivo 010 tipo de dispositivo de alarma

010 ALARMA ESTACIÓN DE MANUAL


SALA DE ORDENADORES

Mensaje de dispositivo
especifico

Imagen 3-29. Display cuando se desplaza manualmente a a traves del nivel-1/-2


3-2.5.8.5 Nivel-2 Evento en el display
La línea superior del display LCD muestra el dispositivo activado o la
dirección del circuito, el cambio de estado, y el tipo de dispositivo que
reportó el acontecimiento o el circuito de liberación que se ha activado. La
línea inferior indica los números siguientes de nivel 1 activo o completado
acontecimientos y el Nivel 2 activo de acontecimientos:
• Discargas
• Cuenta regresiva para liberación
• Interrupción
• Alarmas
• PAS Cuenta regresiva en proceso
El Nivele 3 y los acontecimientos de nivel inferior no aparecerán sobre el
display mientras ningún Nivel 2 de acontecimiento esté activo.
La imagen 3-30 muestra el aspecto del display cuando más de un tipo de Nivel 2
acontecimiento sea activo.

Junio 2006 3-114 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Indicador de alarma

Dirección 010 Dispositivo de reporte de alarma

010 ALARMA fOTOELECTRICo


DIS 00 CNTDN 00 ABT 01 ALM 02 PAS 00

No. de PAS Cuenta


regresiva en proceso
No. de Alarmas

No. de estaciones de interrupcion


activados
No. de Cuenta regresiva para liberación

No. de sistema de liberación

Imagen 3-30. Nivel-2 en el display


Puede desplazarse manualmente en el display entre el Nivel 2 activo de
acontecimientos y el Nivel 1 completado de acontecimientos usando el botón
de <SCROLL> la Llave.
3-2.5.8.6 Que hacer cuando se muestren los mensajes en el Nivel 2
Presione el botón <SCROLL> para mostrar la información para los
acontecimientos más altos prioritarios y subsecuentes. El display mostrará el
primer acontecimiento o más de 64 Alarmas cuando todo el Nivel 2 y el Nivel 1
de acontecimientos han sido mostrados. La línea superior del display volverá
a la exposición del acontecimiento más alto prioritario aproximadamente 5
segundos después haber presionado el botón de <SCROLL>. Usted
entonces podrá desplazarse manualmente en el display entre el Nivel activo
2 y el Nivel de 1 acontecimientos. La apariencia del display cuando se
desplaza manualmente por el Nivel 2 muestran acontecimientos en la imagen
3-31.
Indicador de alarma

Dirección 010 Tipo de dispositivo de alarma

010 ALARMA ESTACIÓN DE MANUAL


ORDENADORES

Mesnaje de dispositivo
especifico

Imagen 3-31. Display cuando se desplaza a traves de nivel 2

P/N 06-236530-001 3-115 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.5.8.7 Nivel-3 y más bajo nivel en el display


La línea superior del display LCD muestra el dispositivo activado o la
dirección del circuito, el cambio de estado, y el dispositivo o el tipo de
circuito que reportó el acontecimiento. La línea inferior indica los números de
acontecimientos simultáneamente activos para el Nivel 3 seguido por el Nivel
5, tipos de acontecimiento:
• Pre-Alarmas
• Verificación de alarma
• Supervisión de evento
• Fallas
Imagen 3-32 muestra la apariencia del display cuando mas de un tipo de nivel 3 a traves de nievl 5 es activado.

Indicador de alarma

Direccion 010 Tipo de dispositivo de alarma

010 VERIFICACIÓN EN FOTOELECTRICO (DESPLACE PARA VER)


PREALM 00 AVCNTDN 01 SPV 00 TBL 00

No.de fallas
No. de supervision de eventos
No. de verificación de alarma
No. de Pre-Alarmas

Imagen 3-32. Nivel más bajo de evento en el Display


Usted podrá desplazarse manualmente en el display entre los acontecimientos
de nivel inferior activos, según la prioridad de acontecimientos como se
describe en el párrafo 3-2.5.8.7 usando el botón de <SCROLL>. Sólo el Nivele
3 de acontecimientos se desplazará si se presenta. El nivel 4 de
acontecimientos se desplazan si no hay Nivel 3 de acontecimientos. La
supervisión y acontecimientos de problemas se desplazan si no hay ningunas
pre alarmas activas o alarmas de verificaciones.
3-2.5.8.8 Que hacer cuando el nivel 3 y los mensajes del nivel inferior son
mostrados
Presione el botón de <SCROLL> para mostrar la información para los
acontecimientos más altos prioritarios y subsecuentes. La demostración
mostrará el primer acontecimiento cuando todo el Nivel 3 y el acontecimientos
de nivel inferior haya sido mostrado. La línea superior del display volverá a la
exposición del acontecimiento más alto prioritario aproximadamente 5 segundos
después de haber presionado por última vez el botón de <SCROLL>. Usted
entonces puede desplazarse manualmente por el display entre el Nivel 3 activo
por el Nivel 5 de acontecimientos.

Tipo de falla

Dirección 062 Tipo de dispositivo y falla

062 ABIERTO EN TERMICO


PRIMER PISO ENERGÍA

Mensaje de dispositivo
en display

Imagen 3-33. Nivel-3 y nivel más bajo en el Display

Junio 2006 3-116 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-2.5.8.9 Nivel-3 limitaciones del Display

El ARIES puede mostrar un máximo de 300 problema activos, de supervisión,


pre alarma y mensajes de verificación de alarma. Sin embargo, nuevos
acontecimientos superiores a los 300 informes activos serán procesados por la
unidad de control, y todas las salidas asociadas con 300 (o más alto)
acontecimientos serán activados programado el uso de la unidad de control.
El LCD mostrará el mensaje siguiente si un nuevo problema, de supervisión,
pre alarma o el informe de verificación de alarma es recibido y la limitación
del display ha sido excedida:

> 300 PREALMS/AVCTNDNS/TBLS/SPVS


PRESIONE SCROLL PARA VER

Imagen 3-34. Nivel más bajo de eventos mensaje para el Nuevo evento
Las acciones de la unidad de control normales ocurrirán cuando cualquier
acontecimiento no mostrado sea reportado. Estas acciones incluyen:
• Ilumina el LED apropiado
• Pulso del timbre interno
• Registro del evento
• Transmisión del mensaje de dispositivos periféricos como RDCMS, de
ser aplicable.
• Comunicación del acontecimiento por medio de los
puertos RS-232
• Activación de punto o salidas específicas de grupo y generales
estatales, incluyendo salidas antes silenciadas.
Presione el botón <ACKNOWLEDGE> para reasumir el manual normal
simultáneo - acontecimiento. El mensaje siguiente será mostrado al final de
cada ciclo del manual cuando más de 300 en el Nivel 3 y acontecimientos de
nivel inferior sea activado:

> 300 PREALMS/AVCNTDNS/TBLS/SPVS


PRESIONE SCROLL PARA VER

Imagen 3-35. Nivel más bajo de eventos después del manual.

P/N 06-236530-001 3-117 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-2.6 Sistema de inicio

No conecte o desconecte el cable de USB mientras la unidad de control mientras


trabaja en el arranque del sistema o inicio después de que una nueva configuración
cargue.
PRECAUCIÓN
Los párrafos siguientes describen los procedimientos de inicio del sistema después de una
instalación acertada.
3-2.6.1
PROCEDIMIENTOS PRELIMINARES
Asegurese que las siguientes tareas fueron satisfactoriamente completadas:
• La unidad de control de ARIES bien montada en un área limpia y seca que tiene
una gama normal de temperaturas ambientales.
• La unidad de suministro de energía ha sido configurada correctamente para el
voltaje de suministro de corriente alterna.
• Todo el alambrado de campo ha sido comprobado para la continuidad, a tierra,
y cortocircuitos. El alambrado de la resistencia y valores de capacidad ha sido
medido y registrado.
• Todos los dispositivos de iniciación SLC-Basados y retransmiten/controlan
módulos electrónicamente son dirigidos, o será dirigido un poco después de que la
unidad de control sea impulsada encima. El SLC del alambrado no es unido a la
unidad de control.
• La iniciación del circuito para que todos los módulos del monitor del AI sean
terminados con 10 k Ohms de resistencia final d -línea.
• Dispositivos periféricos como RDCMS y ATM tienen sus interruptores de
dirección correctamente en los ajustes.
• El alambrado de campo para todo el control de NACS a base de unidad es
terminado con 10 kOhm final de resistencias de línea.
• Todo el control se dirige a los sistemas que extinguen, de ser usados, son
quitados de los contenedores de almacenaje del agente.
• Todo el actuador del circuito han sido substituidos por cargas
simuladas.
• Pre-Action/solenoides son removidos de las válvulas que controlan la
distribución del agua a las cabezas del rociador.
3-2.6.2 LA ENERGÍA INICIAL Y LA UNIDAD DE CONTROL.
El procedimiento de energía de ARIES es el siguiente:
1. Cierre el circuito para aplicar la corriente alterna a la unidad de control.
Verifique que el LED verde ilumine y el display muestre este mensaje durante
aproximadamente 15 segundos:

SISTEMA DE INICIO VERSION 1.0.0

Imagen 3-36. Mensaje inicial de energía


2. Confirme que la falla del LED amarillo alumbre y que el mensaje siguiente
aparece durante 10 a 20 segundos.

SISTEMA DE INICIALIZACIÓN
KIDDE ARIES VER 1.0.0/1.0.0

Imagen 3-37. Initialización del mensaje

Junio 2006 3-118 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3. Conecte las pilas de reserva como se muestra en la imagen 2-9. El display


indicará los mensajes siguientes:

FECHA/TIEMPO DEBE SER PUESTO A


PRUEBA EN OPERACIÓN NORMAL

SLC NO MONITOREA EN
OPERACIÓN NORMAL DE PRUEBA

002 FALLAS ACTIVAS


PRESIONE SCROLL PARA VER

Imagen 3-38. Mensaje de aaranque


Presione el botón de <ACKNOWLEDGE> para silenciar el timbre y cambiar la
falla de LED para destellar y estabilizar la iluminación.
Este mensaje se mostrará por varios minutos
Siga el paso 4 después de que el SLC no supervise el mensaje y desaparezca el
número de cambios de problemas activos de 002 a 001.
4. Ajuste tiempo y la fecha de la siguiente manera:
a. Presione la tecla 0. El display mostrará el siguiente mensaje

FAVOR DE INGRESAR CONTRASEÑA


******

Imagen 3-39. Digite contraseña


b. Presione las teclas del nivel 1 para la contraseña (973480) y presiona el botón <ENTER>. El menú de alto
nivel aparecerá:

1: AISLANTE 2: LISTA
3: AJUSTE 4: PRUEBA

Imagen 3-40. Menu de selecciones


c. Presione 3 para seleccionar "SET"

1: HORA/FECHA 2: PUERTO DE CONTROL


3: SLC DISPOST. DESPLACE PARA MÁS

Imagen 3-41. Menu


d. Presione 1 para seleccionar "HORA/FECHA"

1: AJUSTE DE HORA 2: AJUSTE DE FECHA


3: BATERIA

Imagen 3-42. Sub menu de Hora/Fecha


e. Presione 1 para seleccionar "AJUSTE DE HORA"

1: AM/PM 2: MILITAR

Imagen 3-43. Sub-Menu para para format de hora


f. Presione 1 para seleccionar format "AM/PM"

P/N 06-236530-001 3-119 Junio 2006


Operaciones del sistema

AJUSTE DE HORA (AM/PM)


ENTRE A HORA *_:_ _ (HH:MM)

Imagen 3-44. Sub-Menu para entrar a la hora


g. Entre a la hora (HH = horas, 0-12; MM = minutos, 0-59) usando las
teclas de digitos. Presione <Enter> para finalizar.
h. Presione 1 para AM o 2 para PM como se indica abajo, y despues presione
<Enter> para seleccionar:

AJUSTE HORA (AM/PM)


1: AM 2: PM *

Imagen 3-45. Sub-Menu para completer la hora


El display regresará al sub-menu cuando presione <BACKSPACE>:

1: AJUSTE DE HORA 2: AJUSTE DE FECHA


3: BATERIA

Imagen 3-46. Hora/fecha Sub-Menu


i. Presione 2 para seleccionar "AJUSTE DE FECHA"

AJUSTE DE FECHA
ENTRE A FECHA *_-_ _-_ _ (MM-DD-YY)

Imagen 3-47. Sub-Menu para entrar a fecha


j. Entre a fecha (MM = mes, 0-12; DD = día, 0-31, YY = año, 00-
99) usando las teclas de digitos.
k. Presione <ENTER> para finalizar.
5. Presione <BACKSPACE> tres veces para salir del menu de operaciones.
Confirme que no han aparecido en el display nuevos mensajes de fallas.
6. Remueva toda la anergía de la unidad de control desconectando las baterías
primero y después desconecte la energía CA configurando el circuito en línea.
Aviso: Será necesario entrar en hora y fecha cada vez que la unidad de control de
ARIES sea completamente desenergizada.
3-2.6.3 CONFIGURACIÓN INICIAL DEL CIRCUITO EN LINEA
Aviso: El procedimiento siguiente asume que todos los dispositivos de SmartOne
han sido dirigidos con el programador manual o con el teclado numérico de ARIES.
Consulte el Apéndice D para dirigir dispositivos de SmartOne por el programador
manual o el párrafo 3-2.5.2.4.6 para dirigir dispositivos de SmartOne por medio del
ARIES que controlan el teclado numérico de la unidad.
Use este procedimiento para configurar y comprobar el número de los dispositivos
de SmartOne conectados al SLC.
1. Una el alambrado para el SLC al bloque terminal TB1. Consulte la imagen 1-3.
Vea también las imagenes 2-12, 2-15, y 2-16 para el cableado SLC.
2. Impulse la unidad de control, y ajuste la hora y fecha, usando el procedimiento
perfilado en el párrafo 3-2.6.2.
3. Todos los dispositivos de SmartOne conectados al SLC reportarán un mensaje de
falla no certificado similar al mensaje mostrado en la imagen 3-48:

Junio 2006 3-120 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Indicación de falla no registrada

Dispositivo no conocido
Dirección 205

205 NO REGISTRADO TIPO DESCONOCIDO


DISPOSITIVO SLC

Imagen 3-48. Mensaje de dispositivo no registrado


4. Espere para que todos los dispositivos no certificados realicen un reporte.
Presione el botón <ACKNOWLEDGE> una o varias veces para silenciar el timbre
de la unidad de control.
5. Confirme que no e reporten más mensajes de falla.
6. Registre el número de problemas actualmente activos. El número de problemas
deberá ser igual al número de dispositivos de SmartOne conectados al SLC.
7. Controle la rutina del AutoLearn de la siguiente manera:

a. Presione 0. El display mostrará el siguiente mensaje:

FAVOR DE INGRESAR CONTRASEÑA


******

Imagen 3-49. Contraseña


b. Presione el nivel-2, contraseña (186591) y después <Enter>. Las
selecciones de menú de alto nivel serán mostradas:

1: AISLANTE 2: LISTA
3: AJUSTE 4: PRUEBA

Imagen 3-50. Selecciones de menu


c. Presione 3 para seleccionar "SET"

1: HORA/FECHA 2: CONTROL DE PUERTO


3: DISPOSITIVOS SLC DESPLACE PARA MAS

Imagen 3-51. Ajustes de Menu


d. Presione <SCROLL> y despues 4 para seleccionar "PROGRAMMING"

4: PROGRAMACION 5: GLOBAL
6: RED (FUTURA) DESPLACE PARA MÁS

Imagen 3-52. Selecciones adicionales de menu


e. Presione 3 para seleccionar "AUTOLEARN"

1: DÍA/NOCHE 2: CONTRASEÑAS
3: AUTOLEARN DESPLACE PARA MÁS

Imagen 3-53. Sub-Menu de programación


Imagen 3-54 muestra un mensaje cuando el AutoLearn
Está en funcionamiento.

P/N 06-236530-001 3-121 Junio 2006


Operaciones del sistema

AUTO-APRENDIZAJE DISPOSITIVO SLC


AUTO-APRENDIZAJE DISPOSITIVO 031

Imagen 3-54. Auto aprendizaje en el Display


La rutina de Autoaprendizaje registrará y asignará una falta la
configuración de operaciones a cada dispositivo en el SLC. Consulte el
párrafo 3-2.5.2.4.26 para una descripción detallada de la rutina
Autoaprendizaje.
f. La unidad de control mostrará el mensaje siguiente cuando la rutina de
Autoaprendizaje sea terminada.

AUTO-APRENDIZAJE DISPOSITIVOS EN SLC


REGISTRADO XXX DISPOSITIVOS EN SLC

Imagen 3-55. Auto-aprendizaje en el Display


g. Presione la tecla de <Backspace> como requerido para salir del menú
del modo de operaciones. Espere hasta que el mensaje de configuración que
Inicializa desaparezca del display. Confirme que no haya nuevos mensajes de
problema en el display.
La unidad de control de ARIES está ahora lista para el programa específico del sitio.
3-2.6.4 SITIO ESPECIFICO DE PROGRAMACIÓN
Cada Sistema de ARIES debe ser configurado para el uso de usuario específico. La
configuración del sistema implica la asignación de una dirección y características de
operaciones a cada iniciación de SmartOne, relé, o el dispositivo de control. Esto
también implica la definición que iniciando los acontecimientos o combinaciones de
acontecimientos activará varios controles de salida a base de unidad de circuito y el
relé SLC-Basado y dispositivos de control. Un programa de uso específico de sitio
puede ser creado de los dos modos siguientes.
3-2.6.4.1 Sistema de configuración por medio de la rutina
Los ajustes de rutina del Autosistema operan parámetros para dispositivos
SLC-Basados por la combinación del tipo del dispositivo y dirección en el SLC.
Esto asigna secuencias de activación fijas para cada uno y controlan el circuito
de salida a base de la unidad y de cada relé de SLC-Basado y controlan el
dispositivo según el reporte del dispositivo de iniciación específico, las
combinaciones de iniciación del dispositivo.
Vea el párrafo 3-2.5.2.4.28 para una discusión completa de configuración
del sistema por la rutina de Autosistema.
3-2.6.4.2 Sistema de configuración por medio del programa de
configuración ACT
Usted también puede configurar el Sistema de ARIES por medio del programa
de configuración de ACT para usos individuales específicos del sitio. El
programa de configuración de ACT le permite poner los parámetros de
operaciones para el SmartOne la iniciación de dispositivos y crear secuencias
de activación para cada unidad de control - el circuito de salida basado y cada
relé de SLC-Basado y el dispositivo de control según el informe del dispositivo
de iniciación específico " e informes de las combinaciones del dispositivo.
Consulte la guía de programa del ARIES para una explicación de configuración
del sistema por el programa de configuración de ACT.

3-3 OPERACIÓN DEL SISTEMA DE RED

Los múltiples sistemas de ARIES pueden ser conectados a una red para formar un sistema más
grande, integrado para el reporte de acontecimiento común, el control de operador, y la activación
de salidas. Una red entre iguales puede ser creada para hasta 32 unidades de control de ARIES.

Junio 2006 3-122 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Estas unidades realizan la alarma contra incendios siguientes conectada a una red y/o operaciones
de sistema de supresión:
• Inicio de evento
• Locales protegidos de acontecimientos locales y/o remotos
• Notificación al inquilino por aplicaciones audibles y visibles señaladas
• El proceso y el equipo controlan para activar procedimientos de
seguridad
• Liberación del sistema de extinción de fuego
• Transmisiones fuera de locales a una estación central o un cuerpo de
bomberos

Cada unidad de control conectada a una red supervisa sus propios dispositivos de iniciación y la
salida del circuito. Esto también puede indicar las operaciones del circuito de salida específicas a su
área (s) local protegida. Estas operaciones ocurren con o sin comunicaciones de unidad de
intercontrol de red, falta de comunicaciones de red debido al defecto catastrófico, o
independientemente de la condición de cualquier otra unidad de control en la red.

Un sistema de ARIES típico conectado a una red es mostrado en la


imagen 3-56.

P/N 06-236530-001 3-123 Junio 2006


RDCM

) ) )
C MO C M O ) ) )
6 7 8
(+) (-)3 4 5 (-) (+) +7 -8 (+)
1 2(-) 6 (-) (-) 3 4 5 6(-) 7 8
(+) S1 W2 LED
G
S1 W2 LE PC 5 6 E
1 2P 3 -4 W E /5 6
O /7 2(-)3 4 PC 5 W
PC3 4 W (+) A B (+)
(-) (+) LED /5 O
6 /7 + -2 3 -4
(+) (-) DLEA DB (+) (+) (-) ( A B ( ( C1 PC E7) E8
(+) (-) A B (+ C1 C C C
(+) P C P C PC PC S W +
N
P C P C PC PC S W P C P C C S SWL DL D P C P C S S L DL D
INTERF ACE
N CN PC (-)
PC P N C N P (P
( (P ()
P
R
MODULE D
O
XT
U
X
R
T
IXT
N
X
F
CPD 7052 PSD 7152 CPD 7052 PSD 7152 AI AI AO para Funciones de Control CPD 7052 PSD 7152 CPD 7052 AI AI AO M
AP AIM
PR
OV
ED
(Tipico)
LIFT LIFT LIFT
Supervisión del rociador
Estación de Liberación Manual FIRE (Typical) Estaciones de Liberación Manuales FIRE FIRE
ALARM ALARM ALARM

Canal 2 (Opcional)
AnaLASER II
Operaciones del sistema

Junio 2006 3-124 P/N 06-236530-001


Canal 1 Pre-Alarma/Pre-liberación
Pre-Alarma/Pre-Liberación
Aplicación de notificación Aplicación de Notificación

R Sistema R
A E A E
Sistema G L Agente de liberación G L Liberación de agente
E E E E
N A N A
T S Aplicación de Notificación No. 2 T S Aplicación de Notificación
E E
No. 1

Sistema de Extinción Especial Sistema de Extinción Especial

Sistema de rociador de pre acción


Pre-Alarma/pre-liberación
Aplicación de Notificación

R
Sistema de Extinción Especial
A E Liberación de agente
G L
E E
N A
T S
Aplicación de Notificación
E

RDCM

) ) ) )
C MO
3 4
2 +C
1 -C
+C ) W (-)
7 E
6 E
5 W 8 3 4 6 (-) (+)
5 W E7 E8
2 +C
1 -C
+C ) W
( ( ( (- A B (+) ( ( ( ) (- A B (+) 6 /7
/5 O 1
C PC2(-)3 4 CM O ) ) )
P P P PC S S L DL D P P P PC S S L DL D N C N (+) (-) (-) 4 5 6(-) 7 8
PC PC P W1 S2 W3 LED 6 /7
/5 O +1 - 2 +3 -4
(+) B (+)
(-) (+) ALED C C C C
PC PC PC P C S NC N ( ( () (
P P P P

CPD 7052 PSD 7152 THD 7252 AI AI AO CPD 7052 PSD 7152 AO
AI

Imagen 3-56. Sistema de redes de ARIES


LIFT Supervisión de rociador LIFT

FIRE (Tipico)
Manual Alarm Station ALARM FIRE
ALARM
(Tipico) Estación de Liberación Manual

Liberación de agente
Aplicación de Notificación

Aplicaciones de Notificación

R
A E Liberación de agente
Sistema Sistema G L
E E
N A
No. N T S Aplicación de Notificación
E
No. 3

Aplicaciones de Notificación

Sistema de Extinción Especial


Operaciones del sistema

3-3.1 Comunicationes

Cada unidad de control conectada a una red puede comunicarse con cada otra unidad de control en la red. La
comunicación de la unidad de control es entre iguales un protocolo que pasa la señal. Este método asegura
que sólo una unidad de control difunde en un momento dado. Las Tarjetas de Interfaz de Red (TIRs) integran
dos o más unidades de control en una configuración conectada a una red.

Las unidades de control conectadas a una red son interconectadas, usando el par de cable, el medio de fibra
óptica, o medios de comunicación de transmisión variados (la fibra de combinación óptica o torcidos de cable).
Cada NIC regenera las comunicaciones de red, y permite a las unidades de control aumentar a 4,000 pies aparte
usando el par de cable, y hasta 1 milla (5,280 pies) usando un 62.5/125 m de fibra óptica.

Los mensajes de red y difusiones son transmitidos solo - o en conexiones de comunicaciones de canal dual.
Las conexiones de canal dual que ofrecen un camino de comunicaciones redundante que permite a la difusión
de red y la funcionalidad en la unidad de control - o el defecto de cortocircuito o el defecto en uno de los
canales. Cualquier defecto en un solo - o el canal de comunicaciones del canal dual crea una condición de
problema de red.

3-3.2 DIFUSIONES DE ACONTECIMIENTO DE RED

Cada unidad de control conectada a una red puede ser configurada para difundir cualquier acontecimiento asociado
con sus dispositivos de iniciación o la salida supervisada del circuito:
• En la zona a la unidad de origen de control
• Con criterio selectivo a un subconjunto de unidades de
control conectadas a una red
• Global a cada unidad de control dentro de la red.

Las difusiones de red se extienden a todo el equipo auxiliar como módulos de control del display (RDCMs) y
Módulos de notificación Terminales asociados con un subconjunto designado de unidades de control cuando la
difusión de acontecimiento selectiva es escogida. Las difusiones de red se extienden a todo equipo asociado
con cada unidad de control cuando la red es configurada para la difusión de acontecimiento global.

La operación de falla para la difusión de acontecimiento se debe a escala global de todas las unidades de control
en la red.

3-3.3 Control de operador

Los operadores pueden reconocer acontecimientos, aplicaciones de notificación de silencio, y funcionar en tres
configuraciones diferentes:
• En la zona a la unidad de origen de control.
• Con criterio selectivo a un subconjunto de unidades de
control conectadas a una red
• Goblal a todas las unidades de control en la red.
La capacidad de la intervención del operador se extiende a todo el equipo auxiliar como módulos de control de
display remotos (RDCMs) y módulos notificación Terminales (ATM) asociados con un subconjunto designado de
unidades de control cuando el control de operador selectivo es usado. Esto se extiende a todo tal equipo
asociado con cada unidad de control cuando la red es configurada para el control de operador global.

3-3.4 Registro de eventos

Cada unidad de control es configurable para registrar y mostrar acontecimientos así:


• En la zona de sus dispositivos directamente supervisados periféricos y salida del
circuito
• Con criterio selectivo de un subconjunto de unidades de
control conectadas a una red
• Global de todas las unidades de control en la red

The default operation for event recording and display is globally from all control units in the network.

P/N 06-236530-001 3-125 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-3.5 Control de salida de acontecimiento

Un acontecimiento confirmado en cualquier unidad de control puede crear el control de salida, incluyendo extinguiendo
la activación del sistema, de cualquiera de los siguientes modos:
• Localmente a sus dispositivos directamente controlados periféricos y salida del circuito
• Con criterio selectivo a dispositivos periféricos y salida del circuito controlado por un
subconjunto de unidades de control conectadas a una red
Aviso: Esto requiere el código de CSA contra las unidades de mando a distancia para
activar sus salidas locales.
• A global los dispositivos periféricos y de salida del circuito controlado por todas las unidades
de control en la red.
Aviso: Esto requiere que el código de CSA contra las unidades de mando a distancia para
activar sus salidas locales.

La operación de falla para el control de salida de acontecimiento debe a escala mundial a todas las unidades de
control en la red.

Cualquier unidad de control puede crear el control de salida local, incluyendo la extinción de la activación del
sistema, sólo a sus dispositivos directamente controlados periféricos y la salida del circuito. Consulte la guía del
usuario del Software de configuración de ARIES para la información en la configuració n del CSA para
acontecimientos de red.

3-3.6 Configuración Carga/Descarga

El programa de configuración de ARIES puede cargar y descargar ajustes de configuración y


programas de uso por medio de una unidad de control y de cualquier otra unidad de control en la
red.

Consulte la guía del usuario de Software de configuración de para la información en la


configuración de los ajustes de red diferentes.
3-3.7 Rutinas de Menú

Las rutinas de menú para una unidad de control pueden ser


activadas:
• Directamente de su teclado
numérico/display
• Con criterio selectivo de un subconjunto de las unidades de
control conectadas a una red
• Gobal en todas las unidades de control en la red
3-3.7.1 ACCESO A MENÚS DE NODO REMOTOS POR MEDIO DEL TECLADO
NUMÉRICO
Cuando una contraseña se digita en un sistema de red activo, la causa de muestra
en la imagen 3-57.

PRESIONE ENTER PARA SELECCIONAR UN NODO LOCAL


O ENTER PARA UN NODO NO. (1 - 32)

Imagen 3-57. Nodo de red


Acceso a nodo local - Presione la tecla <Enter> para seleccionar el nodo local; la
respuesta se muestra en la imagen 3-58.

1: AISLANTE 2: LISTA
3: AJUSTE 4: PRUEBA

Imagen 3-58. Selecciones de Menu


Acceso a nodo remoto - Digite el número de nodo, despues presione la tecla
<Enter>; en la respuesta, la contraseña para el nodo remoto es mostrada en el
display.

Junio 2006 3-126 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-3.8 Grupos de redes

Las subredes autónomas o grupos pueden ser creados dentro de una red de unidad de
control de ARIES. Estos grupos pueden ser programados con criterio selectivo actuar
recíprocamente como entidades separadas para el reportaje de acontecimiento, el control de
salida de acontecimiento, el reconocimiento de acontecimientos, el silenciar la alarma, y el
sistema de formateo. Hay 32 agrupaciones posibles, numeradas del 0 al 31. Todas las
unidades de control en la red no tienen ningún número de grupo prescrito.
Aviso: Una red es configurada para operaciones globales cuando ninguno d los grupos
son definidos.
3-3.8.1 UNIDADES DE CONTROL CON UN NÚMERO DE GRUPO NO NULO
Un grupo de unidades de control conectadas a una red funcionará como se describe
debajo cuando son asignados a un número de grupo no nulo. Cada unidad de control
en un grupo podrá:
• Muestre y registre todos los acontecimientos que ocurren en cualquier unidad
de control en el grupo
• Publique un mando de reconocimiento de acontecimiento a todas las unidades
de control en el grupo para cualquier acontecimiento que ocurre en el grupo
• Envíe comandos de silencio de alarma a todas las unidades de control en el
grupo para estimular cualquier salida silenceable que ha sido activada dentro del
grupo.
• Envíe comandos de reinicio a todas las unidades de control en el grupo una
vez que todos los dispositivos de iniciación activados hayan transmitidos, una
alarma del mensaje (s) a la unidad (es) de control afectada
• Transmite órdenes de activación de salida a algunas o todas otras unidades de
control en el grupo para la activación de salidas remotamente controladas
3-3.8.2 GRUPO DE RED 0
Una unidad de control en la red puede ser asignada para conectar una red al
grupo 0. Esta unidad de control sirve como la unidad de control para la red, y es
capaz de las interacciones siguientes con todos los subgrupos en una red con
criterio selectivo señalada:
• El muestra y registro de todos los acontecimientos de red de todos los
grupos de red
• La publicación reconoce, silencia, y reinicializa órdenes a todas las unidades de
control en todos los grupos de red
• Activación de sus salidas en cualquier acontecimiento de iniciación de todas las
unidades de control en todos los grupos de red
La imagen 3-59 muestra las interacciones posibles entre varios miembros de un
sistema con criterio selectivo señalado y conectado a una red con agrupaciones y
con una unidad de control designada como la unidad de control manual.

P/N 06-236530-001 3-127 Junio 2006


Operaciones del sistema

Nodo 3 Sin Interacción Nodo 5

Grupo 1 Grupo 2

Nodo 8 Nodo 6

Nodo 2 Nodo 4
Eventos

No Interaction
Eventos Nodo 7

Output Activación
Salida de Activación

Reconocimiento
De formateo
Reconocimiento
de formateo

Sin Interacción

Nodo 9
Nodo 1
Eventos
Grupo 0
Salida de activación
Reconocimiento
Grupo 3
de formateo

Nodo Nodo
11 10

Image 3-59. Unidad de control de interacciones de red


Consulte la guía de programación de ARIES para crear nuevos grupos de red.

Junio 2006 3-128 P/N 06-236530-001


Operciones del sistema

3-3.9 Estados de operaciones


Una red de sistemas de ARIES tiene los cinco estados distintos no normales de
operaciones tratados en el párrafo 3-2.1. El mensaje de red normal muestra cuando
no hay ningun acontecimiento de sistema activos de la siguiente manera:

Nodo (Unnidad de control)


Mensaje de sistema
Sistema de canal doble

NORMAL N:01 CH1 CH2 02:15 PM 07/02/04


CENTRO DE COMUNICACIONES DEL NORTE

Mensaje de sitio
Especifico.

Imagen 3-60. Mensaje de red normal en el Display


3-3.9.1 ESTADO DE MENÚ CONDUCIDO
POR OPERADOR
El sistema entra en el estado de menú cuando un operador presiona la tecla 0 y digita la
contraseña apropiada como se describe en el párrafo 3-2.5.2.6. Incitarán al operador a
entrar en un número de nodo de red. El menú solicitado será accesible si el número de
nodo corresponde a:
• La unidad de control cuyo display está siendo utilizado.
• Otra unidad de control en el mismo grupo de la unidad de control cuyo display
está siendo utilizado.
• Cualquier unidad de control en una red configurada para la operación global
• La unidad de control cuyo display está siendo utilizado y es definido como
el grupo 0
3-3.9.2 ESTADOS CONDUCIDOS POR ACONTECIMIENTO
Una unidad de control conectada a una red entrará en uno de los estados conducidos por
el acontecimiento (la pre alarma, la alarma, la supervisión, o el problema) cuando sea
configurado como el grupo 0 o cuando el acontecimiento que ocurre sea:
• Residente en la unidad de control o sus dispositivos asociados periféricos
• De otra unidad de control en el mismo grupo que la unidad de control
• De cualquier unidad de control en una red configurada para operación global

3-3.10 Activación de salidas de red


La unidad de control o salidas SLC se activan cuando se utiliza por instrucciones de
operaciones contenidas en el cada control de salida de acontecimiento de la unidad de
control conectado a una red del programa. El programa EOC para una unidad de control
particular provocada por cualquier acontecimiento que transmiten el modo normal a
cualquiera de los estados conducidos por acontecimiento, no normales de operaciones
tratados en el párrafo 3-2.1. La unidad de control debe ser configurada para con criterio
selectivo de recibir y responder al acontecimiento como el párrafo 3-3.8 descrito, o la red
debe ser configurada para la operación global.
3-3.11 Teclas de control de operador

Las teclas de control de operador son usadas:


• Acuse el recibo de informes de trazado de circuito de supervisión o la iniciación
• Aplicaciones de notificación de alarma de silencio
• Transición de una o varias unidades de control atrás al modo normal.

Estas teclas son funcionales si la unidad de control es configurada como el grupo 0 o si el


acontecimiento y/o aplicaciones activadas son:
• Residente en la unidad de control o en sus dispositivos asociados periféricos

P/N 06-236530-001 3-129 Junio 2006


Operaciones del sistema

• De o conectado a otra unidad de control en el mismo grupo que la unidad de control


• De o conectado a una unidad de control en una red configurada para operación global

3-3.12 Indicador de estado LEDs

Los cinco estados de indicación de LEDs (la alarma, la pre alarma, el problema, la alarma
silenciable, y la alarma) alumbrará cuando la unidad de control sea configurada como el
grupo 0 o cuando el acontecimiento sea:
• Residente en la unidad de control o sus dispositivos asociados periféricos
• De otra unidad de control en el mismo grupo que la unidad de control
• De cualquier unidad de control en una red configurada para operación global

3-3.13 Mensajes de display de Red


Los mensajes de display aparecerán como se describe en la sección 3-2, la operación del
sistema, para la unidad de control en la cual los acontecimientos ocurren. Los
acontecimientos de unidad de mando a distancia serán mostrados como descrito en los
párrafos siguientes.
3-3.14 Acontecimientos de falla remota

Los acontecimientos de falla remota de una unidad de control conectada a una red son
mostrados en la línea superior del display LCD por:
• Nodo de Origen
• Dispositivo o dirección de circuito
• Tipo de falla y su estado de cambio
• Tipo de dispositivo o circuito

La línea inferior indica el mensaje con 40 caracteres asignado al dispositivo o el circuito que
usa el programa de configuración de ARIES.
Dirección 062
Tipo de falla

Número de nodo Tipo de dispositivo de falla

N:02 062 OPEN ON THERMAL


FIRST FLOOR POWER ROOM

Mensaje de dispositivo
Especifico.

Imagen 3-61. Mensaje de falla en el display

Las acciones siguientes también ocurren cuando la unidad de control es configurada como el
grupo 0 o cuando el acontecimiento de falla es de otra unidad de control en el mismo grupo
que la unidad de control o de cualquier unidad de control en una red configurada para la
operación global.
1. La falla de LED y los destellos de display.
2. Pulso de timbre interno.
3. El relé de falla transfiere los contactos de problema
4. El acontecimiento de problema es almacenado en el registro.
5. El mensaje de falla es transmitido a dispositivos periféricos como RDCMS Y ATM - Ls, de
ser aplicable.
6. El mensaje de problema es comunicado por medio del NIC y los puertos RS-232, como 7
aplicables. El punto o el grupo de salidas de problema específicas y generales activa,
incluyendo salidas antes silenciadas.

Consulte el párrafo 3-2.5.3.1 para cuando un mensaje de problema remoto sea recibido.

Junio 2006 3-130 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-3.15 Acontecimientos remotos de alarma

Los acontecimientos remotos de alarma de una unidad de control conectada a una red son
mostrados en la línea superior del display LCD por:
• Nodo de Origen
• Dirección de dispositivo
• Cambio de estado
• Tipo de dispositivo

La línea inferior indica el mensaje de 40 carateres asignado al dispositivo de inicio de alarma y


usa el programa de configuración de ARIES.

Dirección 010
Indicador de alarma
Tipo de dispositivo
Número de nodo de reporte de alarma

N:02 010 ALARMA ON ESTACION MANUAL


CUARTO DE COMANDO

Mensaje de dispositivo
especifico

Imagen 3-62. Mensaje de alarma remote en display

Las acciones siguientes también ocurren cuando la unidad de control es configurada como el
grupo 0 o cuando el acontecimiento de alarma es de otra unidad de control en el mismo
grupo que la unidad de control o de cualquier otra unidad de control en una red configurada
para la operación global.
1. La alarma LED en el display parpadea
2. El timbre interno suena continuamente
3. El evento de la alarma es registrado
4. El mensaje de alarma es transmitido a dispositivos periféricos como RDCMS Y ATM - Ls,
de ser aplicable
5. El mensaje de alarma es comunicado por medio del NIC y los puertos RS-232, como 6
aplicables. El punto o salidas específicas de grupo y generales de alarmas activas,
incluyendo antes las salidas silenciables.

Consulte el párrafo 3-2.5.4.1 para cuando un mensaje remoto de alarma sea recibido.

3-3.16 Remoto de secuencia positiva de alarma de contecimientos (PAS)

Los acontecimientos de PAS remotos de una unidad de control conectada a una red se
muestran en la línea superior del display LCD para:
• Nodo de Origen
• Dirección de dispositivo
• Cambio de estado
• Tipo de dispositivo

La línea inferior indica el mensaje de 40 caracteres asignado al dispositivo que inicia la alarma
y usa el programa de configuración de ARIES.

P/N 06-236530-001 3-131 Junio 2006


Operaciones del sistema

Dirección 200
PAS Indicador (Detector de humo)
Tipo de dispositivo de resporte PAS
Nodo

N:01 200 PAS FOTOELECTRICO


PRIMER PISO

Mensaje de dispositivo
especifico

Imagen 3-63. Mensaje remote de PAS en el display

Las acciones siguientes también ocurren cuando la unidad de control es configurada como el
grupo 0 o cuando el acontecimiento de PAS es de otra unidad de control en el mismo grupo
que la unidad de control o de cualquier otra unidad de control en una red configurada para la
operación global.
1. El puso del timbre interno
2. El evento de PAS se almacena en el registro
3. El mensaje de PAS se transmite para dispositivos de RDCMs, de ser aplicable
4. El mensaje de PAS se comunica por los puertos NIC y RS-232, según aplique.

Consulte el párrafo 3-2.5.5.2 para cuando un mensaje de PAS remoto sea recibido.
Aviso: El tiempo permaneciendo en el temporizador de cuenta regresiva de PAS sólo
aparecerá en el display de la unidad de control que recibió el reporte del PAS del detector de
humo. Las unidades de control remotas, conectadas a una red no mostrarán el temporizador
de cuenta regresiva de PAS.

3-3.17 Acontecimientos de secuencia de alarma remota

Acontecimientos de verificación de alarma remota de una unidad de control conectada a una


red que sea mostrada en la línea superior del display LCD por:
• Nodo de origen
• Dirección de dispositivo
• Cambio de estado
• Tipo de dispositivo

La línea inferior que indica el mensaje de 40 caracteres asignado al dispositivo que inicia la
alarma y usa el programa de configuración de ARIES.

Dirección 010

Verificación de alarma
(Detector de humo)

Tipo de dispositivo de alarma


Verificación de alarma

Número de nodo

N:04 010 VERIFICACIÓN EN FOTOELECTRICO


CUARTO DE CONTROL

Mensaje de dispositivo
especifico

Imagen 3-64. Mensaje de verificación de alarma en el display

Junio 2006 3-132 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

Las acciones siguientes también ocurren cuando una unidad de control es configurada como el
grupo 0 o cuando el acontecimiento de verificación de alarma es de otra unidad de control en el
mismo grupo que la unidad de control o de cualquier otra unidad de control en una red
configurada para la operación global.
1. Pulso del timbre interno
2. El evento en la alarma es registrado.
3. El mensaje de verificación de alarma es transmitido a dispositivos periféricos como
RDCMS, de ser aplicable
4. El mensaje de verificación de alarma es comunicado por los puertos NIC y RS-232,
como aplicable

Consulte el párrafo 3-2.5.5.4 para cuando un mensaje de verificación de alarma remoto es


recibido.
Aviso: El tiempo en el temporizador de verificación de alarma sólo aparecerá sobre la
demostración de la unidad de control que recibió el reporte de verificación del detector de
humo. Las unidades de control remotas, conectadas a una red no mostrarán el temporizador
de verificación de alarma.

3-3.18 Acontecimientos remotos de supervisión

Los acontecimientos remotos de supervisión de una unidad de control conectada a una red son
mostrados en la línea superior del display LCD por:
• Nodo de orígen
• Dirección de dispositivos
• Cambio de estado
• Tipo de dispositivo

La línea inferior indica el mensaje de 40 caracteres asignado al dispositivo que usa el programa
de configuración de ARIES.

Dirección 070

Supervisión del
Nº de nodo Indicador Tipo de
dispositico

N:02 070 SUPERVISIÓN MODULE DEL MONITOR


QUINTO PISO VÁLVULA

Mensaje de dispositivo
Especifico

Imagen 3-65. Mensaje de supervisón remoto en el display

Las acciones siguientes también ocurren cuando la unidad de control es configurada como el
grupo 0 o cuando el acontecimiento de supervisión es de otra unidad de control en el mismo
grupo que la unidad de control o de cualquier otra unidad de control en una red configurada
para la operación global.
1. La supervisión del LED en el display parpadea.
2. El timbre interno pulsa
3. La supervision del evento es registrada.
4. El mensaje de supervisión es transmitido a dispositivos periféricos como RDCMS Y
ATM-LS, de ser aplicable
5. El mensaje de supervisión es comunicado por los puertos NIC y RS-232, como
aplicable
6. El punto o salidas específicas de grupo y generales de supervisión activa, incluyendo
salidas silenciadas.

Consulte el párrafo 3-2.5.6.1 para cuando un mensaje remoto de supervisión sea recibido.

P/N 06-236530-001 3-133 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-3.19 Acontecimientos remotos de pre alarmas

Los acontecimientos remotos de pre alarmas de una unidad de control conectada a una red
son mostrados en la línea superior del display LCD por:
• Nodo de orígen
• Dirección de dispositivo
• Cambio de estado
• Tipo de dispositivo

La línea inferior indica el mensaje con 40 caracteres asignado al dispositivo que inicia alarma y
usa el programa de configuración de ARIES.

Dirección 200

Pre-Alarma
Indicador
Número de nodo Tipo de dispositivo

N:03 200 PRE ALARMA FOTOELECTRICO


PRIMER PISO CUARTO DE CONTROL

Mensaje especifico
De dispositivo

Imagen 3-66. Mensaje de pre alarma remota en el display

Las acciones siguientes también ocurren cuando la unidad de control es configurada como el
grupo 0 o cuando el acontecimiento de pre alarma es de otra unidad de control en el mismo
grupo que la unidad de control o de cualquier otra unidad de control en una red configurada
para la operación global.
1. La pre alarma de los destellos del LED en el display.
2. El timbre interno pulsa
3. El evento de la pre-alarma es registrado
4. El mensaje de pre alarma es transmitido a dispositivos periféricos como RDCMS Y ATM-
LS, de ser aplicable
5. El mensaje de pre alarma es comunicado por los puertos NIC y RS-232, como
aplicable
6. El punto o salidas específicas de grupo y generales de pre alarmas activas,
incluyendo salidas antes silenciadas.

Consulte el parráfo 3-2.5.7.1 para cuando un mensaje remoto de pre alarma sea recibido.

3-3.20 Como los acontecimientos simultáneos remotos serán mostrados


La información mostrada en el display de ARIES se cambiará si el sistema está en más que un
estado normal simultáneamente. Los acontecimientos remotos serán mostrados cuando una
unidad de control sea configurada como el grupo 0 o cuando los acontecimientos que ocurren son
de otra unidad de control en el mismo grupo que la unidad de control o de cualquier otra unidad
de control en una red configurada para la operación global.
3-3.20.1 NIVEL REMOTO 1 DEL EVENTO DEL DISPLAY
Muestran las cuentas regresivas remotas para liberar de una unidad de control
conectada a una red en la línea superior del display LCD por el nodo de origen.
La línea inferior indica los números de acontecimientos de red activos o completados
para los tipos de acontecimiento siguientes:
• Descargas
• Cuenta regresiva para liberación
• Interrupciones
• Alarmas
• Cuenta regresiva en progreso PAS

Junio 2006 3-134 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

El nivel 2 y los acontecimientos del nivel inferior no aparecerán en el display mientras


ningún nivel 1 de acontecimiento sea activado.
La imagen 3-67 muestra un display cuando una zona de supresión ha sido regresada.

Nº de nodo Mensaje de liberación

N:02 LIB EN Progreso (PRESIONE SCROLL PARA VER)


DIS 00 CNTDN 01 INT 00 ALM 02 PAS 00
No. de red PAS

No. de red de alarma


No. de red de estacines de interrupción

No. de red para liberacion


En pregreso
No. de red de extinction de
Sistemas de liberación

Imagen 3-67. Cuenta regresiva para liberación en Display


Presione el botón de <SCROLL> para ver los 40 caracteres de descripción asociados con
la zono de supresión que está en modo de cuenta regresiva para liberación.

Circuito de
liberación
Mensaje de liberación
Nº de nodo

N:02 REL2 SISTEMA DE LIBERACIÓN


ENERGÍA

Mensaje De zona
especifica

Imagen 3-68. Mensaje de red de liberación


Presione el botón de <Acknowledge> cuando el mensaje en la imagen 3-65
aparece silenciar los timbres en todas las unidades de control que han mostrado
los mensajes anteriores. Los display ahora mostrarán cualquier otra zona de
supresión (sucesivamente según la orden de presencia, si aplicable) que ha
comenzado en cuenta regresiva después de la liberación en la primera zona de
supresión. De otra manera es posible reasumir el control entre el nivel
completado 1 y el nivel activo 2 de acontecimiento que se muestra como en la
imagen 3-69.
Dirección de diapositivo
Indicador de alarma

Nº de nodo Tipo de reporte de alarma

N:04 010 ALARMA Foto (Desplace para ver)


DESC 01 CNTREGR. 00 INT 00 ALM 02 PAS 00

No. de red de PAS

No. de alarmas de red


No. de estaciones de red para interrupción

No. de red para liberación en progreso

No. de red para sistema de extinction.

Imagen 3-69. Mensaje de liberación remote en el display.

P/N 06-236530-001 3-135 Junio 2006


Operaciones del sistema

Un nuevo acontecimiento automáticamente no anulará el aspecto del display cuando


la cuenta regresiva para liberación en curso. Los LEDs apropiado en el display que
aluzará y el timbre sonará cuando cualquier nuevo acontecimiento del sistema sea
reportado, y el nuevo acontecimiento sea registrado. El nuevo acontecimiento sólo
será mostrado cuando el botón de <ACKNOWLEDGE> O <SCROLL> sean seguidos a
una de las unidades de control afectadas.

Consulte el párrafo 3-2.5.8.4 para cuando un nivel 1 remoto de mensaje sea


mostrado.
3-3.20.2 NIVEL 2 REMOTO DE ACONTECIMIENTO DE DISPLAY
Remueva el nivel 2 que muestran los acontecimientos de una unidad de control
conectada a una red en la línea superior del display LCD por el origen del nodo de
acontecimiento, el dispositivo activado o la dirección de circuito, el cambio de estado, y
el tipo de dispositivo que reportó el acontecimiento o el circuito de liberación que haya
sido activado.
La línea inferior indica los números de acontecimientos activos o completados para
el nivel 1 siguiente y el nivel 2 tipos de acontecimiento:
• Descargas
• Cuenta regresiva para liberación
• Interrupción
• Alarmas
•Cuenta regresiva del PAS
El nivel 3 y los acontecimientos de nivel inferior no aparecerán en el display mientras
ningún nivel 2 de acontecimiento esté activo. La imagen 3-70 muestra el display cuando
más que un tipo de nivel 2 de acontecimiento esté activo.
Dirección

Indicador de alarma

Nº de nodo Tipo de dispositivo de reporte de alarma

N:02 010 ALARM ON PHOTO (SCROLL TO VIEW)


DIS 00 CNTDN 00 ABT 01 ALM 02 PAS 00

No. de red de PAS

No. de red de alarma

No. de estaciones de red de interrupción


No. de red para liberación en preoceso.
No. de red para extinction de fuego en sistemas

Imagen 3-70. Multiple nivel-2 de tipo de evento en el display

La línea superior del display será desplazado entre el nivel 2 activo de


acontecimientos. La línea inferior resumirá los números de Nivel 1 completado y el
nivel 2 activo de acontecimientos.

Consulte el párrafo 3-2.5.8.6 para cuando el nivel 2 de acontecimientos sea


reportado.

Junio 2006 3-136 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3-3.20.3 NIVEL REMOTO 3 Y DISPLAY DE ACONTECIMIENTO DEL NIVEL INFERIOR


Muestran el nivel 3 remoto y los acontecimientos de nivel inferior de una unidad de control conectada a una red
en la línea superior del display LCD por el origen del nodo de acontecimiento, el dispositivo activado o la
dirección de circuito, el cambio de estado, y el dispositivo o el tipo de circuito que reportó el acontecimiento. La
línea inferior indica los números de acontecimientos activos para el nivel 3 siguiente por el nivel 5 de los tipos de
acontecimiento:
La línea inferior indica los números de acontecimientos activos para el nivel 3 siguiente por el nivel 5 para los
tipos de acontecimiento:
• Pre-Alarmas
• Verificación de alarma en cuenta regresiva
• Eventos de supervisión

Fallas
La imagen 3-71 muestra el aspecto del display cuando más de un tipo de nivel 3 por el nivel 5 de
acontecimiento esté activo.
Dirección
Indicador de evento
Nº de nodo Tipo de dispositivo de alarma

N:04 010 VERIFICACIÓN FOTO (DESPLACE PARA VER)


PREALM 00 AVCNTDN 01 SPV 00 TBL 02

No. de fallas de red


No. of Network
Pre-Alarms No. de eventos en red
No. de red de verificación de alarma

Imagen 3-71. Evento de nivel bajo en el display


La línea superior mostrará los acontecimientos del nivel inferior activos según la
prioridad de acontecimientos como se describe en el párrafo 3-2.5.8.7
Solamente el nivele 3 de acontecimientos se desplazará, si se presenta.

El nivele 4 de acontecimientos se desplazará si no hay nivel 3 de acontecimientos. De


supervisión y acontecimientos de problema se desplazará si no hay ninguna pre alarma
activa o verificaciones de alarmas. La línea inferior resumirá los números de niveles
activos 3 por el nivel 5 de acontecimientos como se muestra en la imagen 3-71.
Consulte el párrafo 3-2.5.8.8 para cuando el nivel 3 y los acontecimientos de nivel
inferior sean mostrados.

3-3.21 Inicio de red


Aviso: Consulte el párrafo 3-2.6 para la secuencia recomendada de pasos para arrancar
correctamente los nodos individuales de un sistema de ARIES conectado a una red.

Es importante continuar en una manera paso a paso una vez que se haya iniciado, pruebe
y comisione un sistema de ARIES conectado a una red. El objetivo es tener todas las
unidades de control individuales que comprenden la red libre de todos los acontecimientos
no normales, y totalmente probado como autónomo, las unidades de control, antes de que
cualquier tentativa sea realice para conectarlos a una red. Las operaciones de red, y
pruebas para confirmar las operaciones apropiadas entre varias unidades de control de red,
sólo deberán comenzar cuando todas las unidades de control muestren el estado de sistema
normal en el mensaje.

P/N 06-236530-001 3-137 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-3.21.1 PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA SISTEMAS CONECTADOS A UNA RED

Los siguientes párrafos describen como un sistema de ARIES conectado a una red debe ser
configurado, iniciado, probado, y comisionado.
3-3.21.1.1 Tarjeta de interfaz de red (TIR) de instalación y alambrado
Siga las instrucciones en el párrafo 2-17.1 para instalar cada TIR. Haga las
interconexiones del alambrado entre todas las unidades de control
conectadas a una red como se muestra en el párrafo 2-17.2 protegido,
torcido, el par de cable o como se muestra en el párrafo 2-18 para el medio
de fibra óptica. El cableado máximo protegido entre los nodos es de 4,000 pies
de torcido, #18 AWG (o más pesado) el cable o 1 milla (5,280 pies) de
62.5/125 m de fibra óptica. Remueva toda la energía de las unidades de control
mientras instala el NICS y hace las interconexiones de alambrado.

3-3.21.1.2 Configuración inicial


Aplique la energía (la corriente alterna primero, después las pilas) al nodo el No
1 y ajuste la hora y fecha como se indica en el párrafo 3-2.6.2. Consulte la guía
del usuario del Software de configuración de ARIES y cargue la configuración de
este nodo que usa su ordenador portátil y el Software de configuración de
ARIES (ACT) en el programa. El programa de configuración puede incluir las
líneas de EOC para el control de salida a otros nodos de red. Las declaraciones
de control también pueden ser añadidas en un tiempo posterior.

Preste especial atención a la estructura del control de nodo como se muestra


en la guía del usuario del Software de configuración de ARIES. Hay
diferencias significativas de la estructura entre una declaración para una
unidad de control independiente y una declaración EOC que se refiere puntos
de iniciación en otro nodo de red. El archivo de configuración también debe
incluir los ajustes de red del nodo, como el número de nodo, el número de grupo,
y el estilo de alambrado.

Limpie y supervise el Nodo No 1, si está presente. El nodo de prueba No 1


para operación apropiada conforme a los datos específicos de trabajo y/o
códigos de fuego locales. Verifique la operación apropiada para cada
dispositivo de iniciación y el circuito de salida. Repita este procedimiento para
cada unidad de control de red adicional.
3-3.21.1.3 Activación de la Red
Comience a configurar las unidades de control individuales para la operación
conectada a una red. El principio con el grupo más bajo numera si la red
consiste en sub grupos especificos. Añada y pruebe un grupo a la vez. Si los
subgrupos específicos no son usados, configure los nodos No 1 y No 2 para
comunicaciones conectadas a una red y pruebe estos nodos para
operaciones de entrada/salida apropiadas. Use el procedimiento siguiente
para activar Nodos 1 y 2 para operaciones conectadas a una red:
1. Presione la tecla 0 en el Nodo No 1. El display mostrará el siguiente mensaje:

FAVOR DE INGRESAR CONTRSEÑA


****

Imagen 3-72. Contraseña


2. Entre al nivel 2 digite la contraseña y luego presione el botón <Enter>.
El nodo de red aparecerá de la siguiente manera:

PRESIONE ENTER PARA SELECCIONAR NODO LOCAL


O ENTER PARA NODO Nº. (1 - 32)*

Imagen 3-73. Red de nodo

Junio 2006 3-138 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

3. Seleccione el nodo local presionando el botón <Enter>. Las selecciones


de menú de alto nivel serán mostradas.

1: AISLANTE 2: LISTA
3: AJUSTES 4: PRUEBA

Imagen 3-74. Selecciones de menu


4. Presione el botón 3 para seleccionar el menú y las siguientes opciones
aparecerán:

1: FECHA/HORA 2: CONTROL
3: DISPOSITIVOS SLC DESPLACE PARA VER

Imagen 3-75. Ajustes DE selecciones de menu


5. Presione <SCROLL> para opciones adicionales de menu. Despues
presione 6 para seleccionar RED.

4: PROGRAMACIÓN 5: GLOBAL
6: RED DESPLACE PARA MÁS

Imagen 3-76. Opciones de ajuste de menu


6. Presione <Scroll> y despues 4 para seleccionar AGREGAR/REMOVER
NODOS

7: BORRE EVENTOS 8: BORRE PRUEBAS


9: RED [<-] Regresar

Imagen 3-77. Agregar/Remover Nodos


7. El display indicará lo siguiente; presione la tecla de retroceso para salir
de los menús.

RESINCRONIZANDO LA RED DE EVENTO


EN PROGRESO...

Imagen 3-78. Para Agregar/Remover nodos de red


8. Presione <Backspace> las veces necesarias para salir del menu de
operación. Los nodos 1 y 2 empezarán comunicaciones con otras.

P/N 06-236530-001 3-139 Junio 2006


Operaciones del sistema

Confirme para el programa de nodos 1 y 2. Añada los nodos de red


sucesivos uno por uno como se muestra en el procedimiento y siga
confirmando las operaciones apropiadas conectadas a una red. El nodo de
empleo 1 como el punto para añadir más unidades de control a la red. Repita
este procedimiento hasta que todos los nodos hayan sido agregados
satisfactoriamente. Use una gama consecutiva de direcciones de nodo de red
para simplificar el proceso de traer la red en línea. Asegúrese que cada nodo
siendo añadido muestra el estado del sistema normal antes de que usted lo
añada a la red. Pruebe la red entera para la operación apropiada conforme a
los datos específicos de trabajo y/o códigos de fuego locales. Verifique la
operación apropiada para cada dispositivo de iniciación y el circuito de salida.

3-3.21.1.4 Mantenimiento de red

Una unidad de control debe ser aislada de la red antes de que cualquier
mantenimiento sea realizado. Otras unidades de control de red no harán caso
de toda la alarma, de supervisión, y preocuparán reportes de la unidad de
control aislada, y lo reportarán como una red la condición de supervisión
sujeta a las reglas de operaciones tratadas en el párrafo 3-3.8.
Cualquier unidad de control conectada a una red puede ser aislada por una
unidad de control designada como el grupo 0, o por:
• Otra unidad de control en el mismo grupo que la unidad de control
para ser aislada
• Cualquier unidad de control en una red configurada para operación
global
• La unidad de control
Use el siguiente procedimiento para aislar una unidad de control conectada a
una red:
1. Presione la tecla 0 de la unidad de control que es está siendo usada para
hacer el aislamiento. El display mostrará este mensaje:

DIGITE CONTRASEÑA
****

Imagen 3-79. Contraseña

2. Entre en el nivel 2 para contraseña y luego presione el botón <Enter>. El


nodo de red sin falla aparecerá de la siguiente manera:

PRESIONE ENTER PARA SELECCIONAR NODO LOCAL


O ENTER LA RED DE NODO NO. (1 - 32)*

Imagen 3-80. Red de nodo


3. Seleccione el nodo local presionando <Enter>, o entrando a un número de
nodo remoto entonces presione la tecla <Enter>. Las selecciones de menú de
alto nivel serán mostradas.

1: AISLANTE 2: LISTA
3: AJUSTES 4: PRUEBA

Imagen 3-81. Selecciones de menu


4. Presione 3 para seleccionar ajustes de sub menu

1: HORA/FECHA 2: CONTROL
3: DISPOSITIVOS SLC DESPLACE PARA MÁS

Imagen 3-82. Ajustes de Sub-Menu

Junio 2006 3-140 P/N 06-236530-001


Operaciones de sistema

5. Presione <SCROLL> para mostrar las opciones de menú adicionales,


luego presione 6 para seleccionar la RED

4: PROGRAMACIÓN 5: GLOBAL
6: RED DESPLACE PARA MÁS

Imagen 3-83. Ajustes adicionales de opciones de Menu


6. Presione <Scroll> dos veces y despues 8 para seleccionar
"AISLAR/DESAILAR"

7: AISLAR 8: DESAILAR *

Imagen 3-84. Aislar/Desailar Nodos


7. Presione 1 para seleccionar la opción de aislar, despues <Enter>
Para confirmar su selección cuando el siguiente menu aparezca:

AISLANTE/DESAILANTE NODOS DE RED


1: AISLANTE 2: DESAILANTE *

Imagen 3-85. Selección de nodo aislante

8. Inserte el número de nodo para la primera entrada en la línea siguiente y


también insértelo para la segunda entrada. Prensione <Enter> para aislar el
nodo.

AILANTE/DESAILANTE RED NODOS


NODOS: *_ A __

Imagen 3-86. Para que el nodo sea aislado


9. Presione <Backspace> varías veces como se requiera para salir del menú
modo operacional. El nodo seleccionado ahora será aislado de la red.
3-3.21.1.5 Remover la energía de una unidad de control
Una unidad de control conectada a una red no deberá ser impulsada si es en
línea. Cualquier cambio que ocurra entre otras unidades de control mientras sea
impulsado no podrá ser transmitido a la unidad de control cuando sea impulsado
encima de otra vez. Esto conducirá a discrepancias que en el display ode
control las unidades que son configuradas para registrar y mostrar todos los
acontecimientos de red. Use el procedimiento del párrafo 3-3.21.1.4 para
aislar una unidad de control primero si es necesario impulsarlo abajo. No
aísle una unidad de control de la red si está energizada. Espere la unidad de
control para comenzar de nuevo y ser reconocido otra vez por la red.

P/N 06-236530-001 3-141 Junio 2006


Operaciones del sistema

3-3.21.1.6 Resincronización de la red


Algunas unidades de control conectadas a una red de vez en cuando pueden
conservar la alarma, la supervisión o acontecimientos de otras unidades de
control en la red incluso si los acontecimientos han despejado otras unidades
de control. Esto puede ser corregido por la resincronización de la red, la
función que sincroniza de nuevo todos los mensajes a través de la red. Los
acontecimientos de red pueden ser sincronizados de nuevo usando una unidad
de control configurada como el grupo 0, o usando
• Otra unidad de control en el mismo grupo que la unidad de control que
conserva acontecimientos.
• Cualquier unidad de control en una red configurada para operación
global
• La unidad de control
Use el siguiente procedimiento para sincronizar de nuevo la red:
1. Presione la tecla 0 de la unidad de control que está siendo usada para
re sincronizar la red. Este display mostrará el siguiente mensaje:

FAVOR DE INGRESAR CONTRASEÑA


****

Imagen 3-87. Contraseña


2. Digite la contraseña en el nivel y despues presione <Enter>. Aparecerá
el siguiente mensaje:

PRESIONE ENTER PARA SELECCIONAR EL NODO LOCAL


O ENTER PARA EL NODO NO. (1 - 32)*

Imagen 3-88. Nodo de la red


3. Seleccione el nodo local presionando <Enter>, o digite el número del nodo
remoto y después presione <Enter>. Para que las opciones aparezcan en el
display

1: AISLANTE 2: LISTA
3: AJUSTES 4: PRUEBA

Imagen 3-89. Selecciones de menu


4. Presione 3 para seleccionar ajustes de sub menu.

1: HORA/FECHA 2: CONTROL
3: DISPOSITIVOS SLC DESPLACE PARA MÁS

Imagen 3-90. Ajustes de Sub Menu


5. Presione <SCROLL>, y despues presione 4 para PROGRAMACIÓN

4: PROGRAMACIÓN 5: GLOBAL
6: RED DESPLACE PARA MÁS

Imagen 3-91. Ajustes de opciones de menu

Junio 2006 3-142 P/N 06-236530-001


Operaciones del sistema

6. Presione <Scroll> dos veces y despues 9 para seleccionar RESINCRONIZACIÓN


DE RED.

7: BORRE EVENTOS 8: RESINCRONIZACIÓN DE RED


*

Imagen 3-92. Opción de esincronización de red


7. Presione 1 los grupos no son usados o presione 2 cuando los grupos
estén siendo usados, despues presione <ENTER> como se muestra
acontinuación.

Imagen 3-93. Resincronización de red


8. Entre al número de grupo de red como se indica cuando los grupos están
siendo usados.

Imagen 3-94. Grupo de red


9. Presione <Backspace> varias veces para salir del estado de menu.

Los acontecimientos mostrados en la unidad de control ahora serán


compatibles con los acontecimientos mostrados en todas las unidades de
control conectadas a una red.

P/N 06-236530-001 3-143 Junio 2006


Operaciones del sistema

Junio 2006 3-144 P/N 06-236530-001


Inspección, Prueba y Mantenimiento

CAPITULO 4
INSPECCIÓN, PRUEBA Y MANTENIMIENTO

4-1 MANTENIMIENTO DE SISTEMA PREVISTO

La unidad de control de fuego Alarma/Supresión de ARIES™ es inspeccionada, probada y se le da


el mantenimiendo de acuerdo con los requerimientos de la NFPA 72 (2002), Capitulo 10, o en
concordancia con la inspección, prueba y mantenimiento previsto por la autoridad que tenga la
jurisdicción.

Siga la inspección requerida, pruebas, y procedimientos de mantenimiento para el sistema (s) de


extinción asociado como dirigido por el fabricante y por las normas y los códigos que se aplican a
estos sistemas.

No intente ninguna prueba o mantenimiento de la unidad de control hasta que usted haya:
• Aislado todas las salidas de liberación por medio de la función Aislante.
• Asegure que todo el RRMS esté unido a la unidad de control.
• Desconectado el alambrado al actuador de ensamblaje (de ser usado) de las
terminales de circuito de liberación, y se conduce en el aislamiento de la cinta.
• Desconectados todas las cabezas de control (de ser usado) de sus válvulas de
descarga asociadas el contenedor de almacenaje del agente.
PELIGRO • Cable desconectado a válvulas de solenoide (de ser usado) para pre sistemas
de rociador de acción.
• Asegure que las operaciones de emergencia controladas por este sistema como el
cierre de energía con facilidad
• El personal notificado en la facilidad y en posiciones de supervisión
fuera de
locales que usted trabaja en el sistema y que los informará cuando al revisar
el sistema se haya terminado.

4-2 PRUEBAS SEMESTRALES Y ANUALES

Realice las siguientes pruebas como parte de cada inspección semestral o anual del sistema:

4-2.1 Prueba de lámpara


Pruebe el LEDs en el dsplay de la unidad de control usando el procedimiento en el
párrafo 3-2.5.2.5.16. Sustituya la membrana del display si cualquier LED falla para
iluminar.
4-2.2 Prueba de bateria

Pruebe las pilas de reserva usando el procedimiento en el párrafo 3-2.5.2.5.7. Sustituya


todas las pilas si el voltaje que o la corriente no caen dentro de las gamas especificadas.

Sustituya pilas cada tres años, o con mayor frecuencia como se recomienda por el fabricante
de batería. KIDDE proporciona las siguientes pilas:

Nº De parte Capacidad (AH)


06-115915-047 12
06-115915-046 17
89-100052-001 35

P/N 06-236530-001 4-1 Junio 2006


Inspección, Prueba y Mantenimiento

4-2.3 Prueba de dispositivos de iniciación

La unidad de control de ARIES prueba automáticamente todos los dispositivos de iniciación


unidos al circuito de línea señalado en una base diaria.

Usted deberá probar de nuevo los dispositivos de iniciación usando el procedimiento en el


párrafo 3-2.5.2.5.1. Investigue cualquier mensaje de dispositivo de falla y sustituya cualquier
dispositivo de iniciación defectuoso como apropiado.

4-2.4 Prueba de alcance

Confirme los dispositivos de iniciación automáticos usando el procedimiento en el párrafo 3-


2.5.2.5.2 o en el párrafo 3-2.5.2.5.3. Use estos procedimientos para confirmar que todos los
módulos de monitor también trabajan correctamente.

4-3 SECUENCIA DE OPERACIÓN

Verifique que el sistema siga funcionando conforme a su secuencia aprobada de operación. La


imagen 4-1 y la imagen 4-2 muestran una secuencia típica de operación para un sistema de
supresión de fuego sin agua.

Aviso: Estas imagenes son por ejemplo solamente. Cada sistema es único y requiere su propia
secuencia aprobada de operación.

Junio 2006 4-2 P/N 06-236530-001


Detectores

NAC 2 X
NAC 1 X

Relé 3 X
Relé 2 X
Relé 1 X
fotoelectrico

Combo 2 X
Combo 1 X

Falla de Relé X
Liberación 2 XX
Liberación 1 XX
Modulos Monitor
Ionización detectores

Modulos de control
Salidas unidad control
SLC Drección de dispositivo

P/N 06-236530-001 4-3


Espacio final (Zona 1)

Detectores Fotoeléctricos

Detectores de Ionización

Manual de liberación
Asignaciones de Dispositivo/Circuito

Interruptor

Audible
NAC
Visible
NAC
Liberación de sistema de extinción Sin agua

Liberación pre rociador de acción


Circuit
Energía (Zona 2)

Detectores Fotoeléctricos

Detectores de Ionización

Manual de liberación

Imagen 4-1. Dispositivo/Circuito Interruptor

Audible
NAC
Visible
NAC
Liberación de sistema de extinción Sin agua
Circuit
Liberación pre rociador de acción
Circuit
Equipo de Facilidad
Interlocks
HVAC
Shutdown
Energía

Fuera de locales

Alarma principal central


Station
Alarma principal central

Flujo de alarma a central

Pre válvula de acción central

De supervisión a Central
Inspección, Prueba y Mantenimiento

Falla a estación central

Junio 2006
Inspección, prueba y mantenimiento

Secuencia de operación

Activar/Desactivar bocinas

Activar/Desactivar bocinas

Activar/desactivar bocinas

Alarma mayor en estación

Alarma critica en estación


Activar/Deactivar bocinas

SSupervisión en estación

Falla en la estación central


Sistema de descarga sin
Sistema de extinción sin

Facil enclavammiento

Válvua de preacción en
Válvula de asperción
alarmas/acciones

Flujo de alarma en
estación central

estación central
instalaciones
de @ 120 BPM

Fuera de las
temporales

temporales
Origen de

de 60 BPM

Shutdown

Energía
abierta

central

central

central
HVAC
agua

agua
Interruptor Deflujo de agua A A A
Interruptor de cambio A
Un area de detector de humo
Extremo (Zona 1) A
Energía (Zona 2) A A
Dos areas de alarma de
detectors de humo
(Respuesta inmediata)
Extremo (Zona 1) D A A
Energía (Zona 2) D A A
Dos areas de detectors de humo
(30-Sec. De respuesta)
Extremo (Zone 1) D A A A A A A A
Energía (Zona 2) D A A A A A A A
Manual de estación
(Respuesta inmediata)
Extremo (Zona 1) D D A A A A A A A A
Energía (Zona 2) D D A A A A A A A A
Estación de interrupción A
Extremo (Zona 1) A
Energía (Zona 2)
Supervisión auxiliar
FM-200 Presión.
Extremo (Zona 1) A
Energía (Zona 2) A
Bajo aire (Pre Acción Sys) A
Falla
Ninguna condición A

A = Activación de salida
D = Desactivación de salida

Imagen 4-2. Secuencia de operación

Junio 2006 4-4 P/N 06-236530-001


Solución de problemas

CAPITULO 5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5-1 INTRODUCCIÓN

En este capitulo se muestran todos los mensajes de error, sus probables causas y los
procedimientos necesarios para regresar la unidad de control de alarma/supervisión de ARIES™.

No intente ningunas de las acciones correctivas catalogadas en este capítulo hasta


que haya:
• Desconectado los cables de los ensamblajes del actuador (de ser usado) de los
terminales del circuito de liberación y el aislamiento de la cinta
• Desconecte todos los controles (de ser usado) de sus válvulas de descarga de
contenedor de almacenaje del agente asociados
WARNING • Desconecte el alambrado de las válvulas de solenoide (de ser usado) parala
pre acción del sistema rociado
• Asegurese que se eviten las operaciones de emergencia controladas por este
sistema como el cierre de energía con facilidad
• El personal notificado en la facilidad y en las posiciones de supervisión
fuera de los locales en el sistema y los informará cuando se deba revisar el
sistema.

Tabla 5-1. Eventos en sistema general

Eventos en sistema general

Error de mensaje Probable falla Action de corrección

Suministro de CA La pérdida o degradación de energía • Notifique la luz comercial e impulse la


primaria de luz comercial y de la empresa de pérdida de servicio.
compañía. El mensaje aparecerá si el • Compruebe las conexiones a la tarjeta de
circuitos impresos principal TB13. Use el
voltaje de suministro de corriente
voltímetro para verificar ell 120/240 Vca en
alterna se cae al 85 % o menos del TB13.
voltaje normal de operaciones. • Compruebe el ajuste apropiado de impreso - el
Acompañado según el mensaje del Interruptor de selección de corriente alterna de
sistema a la energía de la batería si se tarjeta de circuitos impresos. Consulte la imagen
se utilizará la batería de reserva. 2-8
• Remueva la energía secundaria y primaria. La
etiquete y desconecte todo el alambrado.
Peligro:
Desconecte todas las cabezas de control
eléctricas y corte el alambrado a los
actuadores (si es aplicable)
• Asegurese que el selector de corriente alterna
encienda el suministro de energía y sea
correctamente colocado para el voltaje de
línea. Vea la imagen 2-5
• Reinstale la tarjeta de circuitos impresos,
conecte el alambrado de campo, y aplique la
energía primaria y secundaria si la corriente CA
del ajuste del interruptor de selector. Realice las
pruebas funcionales Como sea necesario

P/N 06-236530-001 5-1


Junio 2006
Solución de problemas

Tabla 5-1. Eventos en sistema general (Continuación)

Eventos en sistema general

Error de mensaje Probable falla Acción de corrección

Carga de batería encendida Falla de la supervisión del circuito • Compruebe las conexiones de la batería a la
tarjeta de circuitos impresos principal TB3.
Vea la imagen 2-9.
• Desconecte la batería que conduce la tarjeta
de circuitos impresos TB3 y use el voltimetro
digital - de ohmio para medir la batería - el
voltaje de circuito. Cambie las pilas si el
voltaje de circuito abierto es menos de 19.5
Vcd.
• Cambie el ensamblaje de suministro de
energía. Vea la imagen 2-4
• Cambie la tarjeta de circuitos. Vea la
imagen 2-6
Falla de la conexión Falla de la conexión de la • Compruebe las conexiones de la batería a la
tarjeta de circuitos TB3. Vea la imagen 2-9.
de batería batería.
Aviso: Los mensajes de falla de
• Desconecte la batería que conduce la
desconexión de batería no tarjeta de circuitos TB3 y usar el voltimetro
desaparecen inmediatamente cuando digital de ohmio para medir la batería
corregido. La unidad de control sólo abierto - al voltaje del circuito. Cambie las
comprueba de nuevo la conexión de pilas si el voltaje de circuito abierto sea
batería una vez por minuto. menos de 19.5 Vcd.

Configuración de la Falla del software


• Recarga de las aplicaciones del programa
suma de comprobación. • Pruebe el sistema para la funcionalidad
interno apropiada.
• Vuelva a cargar las aplicaciones de los
Configuración del programas si el mensaje aparece después de
La carga de las aplicaciones de los
registro de memoria. la configuración de carga
programas o la ejecución inapropiada
• Vuelva a ejecutar el cambio de la
de un cambio de configuración por el configuración por la operación de menú si el
sistema de menú mensaje aparece después de la operación de
menú
•Supervise continuamente el voltaje de CD entre el
Unidad de control de falla La baja impedancia desde el campo
cable a tierra del lado izquierdo de caja trasera y
puesta a tierra de Vcd. de conductor negativo y tierra a la tarjeta de circuitos TB2-1. El voltaje deberá ser
tierra. El voltaje normal a tierra es 6.6 (nom,). Vcd. La tierra es positiva en relación
de 6.6 Vcd (nom,). en relación con con el sistema común.
el sistema común (p.ej., la tarjeta • Retire el campo del circuito uno por uno
de circuitos impresos principal TB2- hasta que el voltaje de compensación de
1 o TB2-3). tierra sea de 6.6 (nom). Vcd.
• Compruebe para conexiones a tierra de
en el circuito retiro restauró el voltaje de
compensación de tierra apropiado.

Junio 2006 5-2 P/N 06-236530-001


Solución de problemas

Tabla 5-1. Eventos en sistema general (Continuación)

Eventos en sistema general

Error de Mensaje Probable Causa Acción de corrección

Unidad de control de Vcd Compruebe para conexiones a tierra • Supervise continuamente el voltaje de
en el circuito que restauró el voltaje de
corriente entre el cable a tierra del lado
compensación a tierra apropiado. izquierdo de la caja trasera y la tarjeta de
El voltaje a tierra normal es de 6.6 circuitos TB2-1. El voltaje deberá ser 6.6
(nom). Vcd en relación con los (nom). Vcd. La tierra es positiva en relación
sistemas comunes (p.ej., la tarjeta de con el sistema común.
circuitos TB2-1 o TB2-3). • Remueva el campo del circuito uno por uno
hasta que el voltaje de compensación a tierra
se restaure a 6.6 (el nombre). Vcd.
• Compruebe para conexiones a tierra en el
circuito cuyo retiro restauró el voltaje de
compensación a tierra apropiado.

Unidad de control PSU de • Compruebe el conector de suministro de


La salida de suministro de corriente corriente, J12, del suministro de energía a la
falla
es demasiado baja. tarjeta de circuitos
• Compruebe para el ajuste apropiado - el
Interruptor de selección de CA de la tarjeta de
circuitos. Vea la imagen 2-8.
• Remueva la energía secundaria y primaria.
Etiquete y desconecte todo el alambrado.
Precaución:
Desconecte todas las cabezas de control
eléctricas y corte y tape el alambrado de
cinta a actuadores (si es aplicable)
• Remueva la tarjeta de circuitos invirtiendo
los pasos del párrafo 2-6. Inspeccione las
conexiones del suministro de energía - el
conector conduce al suministro de energía.
Apriete si es necesario.
• Asegúrese que el selector de CA encienda el
suministro de energía correctamente y sea
puesto para el voltaje de línea. Vea la imagen 2-
5.
• Reinstale la tarjeta de circuitos, conecte el
alambrado y aplique la energía primaria y
secundaria si los contactos o el interruptor de
CA. Es necesario realizar pruebas funcionales.
• Reemplace el suministro de energía si no hay
conecciones o falla en el interruptor de CA.

Configuración de la • Use el programa de configuración de la unidad


suma de comprobación. de control para descargar el acontecimiento y
Falla del software interno expida una copia electrónica a KIDDE Technical
Services. Consulte la guía de usuario de
programa de configuración.
• Reinicie la unidad de control por removiendo y
despues vuelva a aplicar las fuentes de energía
primaria y secundaria.
• Pruebe funcionalmente el sistema

P/N 06-236530-001 5-3 Junio 2006


Solución de problemas

Tabla 5-1. Eventos en sistema general (Continuación)

Eventos en sistema general

Error de Mensaje Probable Causa Acción correctiva

Memoria de evento Falla en el software • Use el programa de configuración de unidad de


escrito. Falla. interno control para descargar el acontecimiento y
expida una copia electrónica a KIDDE Technical
Services. Consulte la guía del usuario de
programa de configuración.
• Reinice la unidad de control al remover por
primera vez, y vuelva a aplicar las fuentes de
energía primarias y secundarias.
• Funcionalmente pruebe el sistema
Batería baja. • Desconecte la batería de la tarjeta de
Batería descargada. El voltaje de las circuitos impresos principal TB3 y use el
baterías del circuito abierto de dos voltimetro digital de ohmio para medir la
series de cable debe ser mayor a batería abierta - el voltaje de circuito.
19.5 Vcd. Sustituya las baterías si el voltaje de
Aviso: Los mensajes por defecto de circuito abierto es menor a 19.5 Vcd.
batería baja no desaparecen
inmediatamente cuando es corregido.
• Vuelva a conectar as baterías al TB3 si el
La unidad de control sólo comprueba voltaje del circuito abierto es mayor a 19.5
de nuevo voltaje de la batería una vez Vcd. Recargue las baterías durante 48
por minuto. horas. Si hay falla sustituya después de 48
horas.
Voltaje del tablero La unidad de control ha detectado Verifique el conector de suministro de
principal. Referencia a falla el sistema - el defecto de corriente, J12, del suministro de energía a
la tarjeta de circuitos impresos principal.
referencia común.
• Compruebe para el ajuste apropiado de
impreso - el interruptor de selección de CA de
la tarjeta de circuitos impresos. Consulte la
imagen 2-8.
• Retire la energía secundaria y primaria.
Etiquete y desconecte todo el alambrado.
Precaución:
Desconecte todas las cabezas de control
eléctricas y corte y tape el alambrado de cinta
a actuadores (si es aplicable)
• Remueva la tarjeta de circuitos impresos
principal invirtiendo los pasos en la sección 2-6.
Inspeccione las conexiones de conector de
suministro de corriente que conduce al
suministro de energía. Apriete si es necesario.
• Asegure que el selector de corriente alterna
enciende el suministro de energía correctamente
y que sea colocado para el voltaje en línea.
Consulte la imagen 2-5.
• Reinstale la tarjeta de circuitos impresos,
conecte el alambrado y aplique la energía
primaria y secundaria si los contactos o la CA
incorrecta al ajuste del interruptor selección.
Realice pruebas funcionales Como sea necesario
• Sustituya el suministro de energía si la
conexión suelta o hay falla en el interruptor de
selector CA.
• Sustituya la tarjeta de circuitos impresos si la
falla permanece después del reemplazo del
suministro de energía.

Junio 2006 5-4 P/N 06-236530-001


Solución de problemas

Tabla 5-1. Eventos en sistema general (Continuación)

General System Events

Error de mensaje Probable Causa Acción de corrección

Supervisión de la falla • Compruebe el cable RS-232 entre la tarjeta


La falla de comunicaciones entre la de circuitos impresos principal y la impresora
impresora y la unidad de control o • Asegúrese que la impresora esté conectada
el puerto de impresora habilitada y encendida.
pero ninguna impresora está • Verifique que el puerto RS-232 asignado a
la impresora por el menú sea correcto.
conectada. Consulte el párrafo 3-2.5.2.4.5
• Desactive el puerto de la impresora si no
está siendo usada.

• Use el programa de configuración de la


Programa de corrupción de Falla de memoria de programa. unidad de control para descargar el
memoria acontecimiento y expedir una copia
electrónica a KIDDE Technical Services.
Consulte la guía del usuario de configuración
del programa.
• Reinicie la unidad de control al remover por
primera vez, y despues vuelva a aplicar las
fuentes de energía primarias y secundarias.
• Pruebe el sistema funcionalmente.
• Use el programa de configuración de unidad
Esto indica que hubo un problema de de control para descargar el
Falla de comunicaciones acontecimiento y expedir una copia electrónica
comunicación entre los dos
a KIDDE Technical Services. Consulte la Guía
SLC procesadores en la unidad de control de usuario del programa de configuración.
y el SLC no está siendo supervisado. • Reinicie la unidad de control al removerla por
primera vez, y despues vuelva a aplicar las
fuentes de energía primeria y secundarias
• Pruebe el sistema funcionalmente.

• Busque la discontinuidad en el
Circuito abierto alambrado que conecta
Circuito abierto SLC a la tarjeta de circuitos impresos alambrado de SLC.
principal TB1. Se aplica a la clase-A.
El cortocircuito en el campo • La solución de problemas del alambrado
Corto circuito en SLC alambrado unido a la tarjeta de de SLC por el circuito de aislante del
circuitos impresos principal TB1 cortocircuito a la rama específica.
El mensaje aparece cada vez que la • Ajuste la fecha y la hora como se
La Fecha/hora debe ser unidad de control es reiniciada aplicando
ajustado. la CA y luego la energía de CD. muestra en el párrafo 3-2.6.2.

P/N 06-236530-001 5-5 Junio 2006


Solución de problemas

Tabla 5-2. Unidad de control basada en eventos de salida

Control-Unit-Based-Output Events

Error de mensaje Probable Causa Acción correctiva

Falla en circuito abierto AR1 Circuito abierto en campo • Busque la discontinuidad en la


alambrado y conectado al tablero de liberación 1 alambrado de campaña.
circuitos principal TB12 Vaya al párrafo 2-11.
Falla de corto circuito AR1 • Solucione la Liberación 1
Cortocircuito en campo conectado al rompiendo el circuito para aislar el
tablero de circuitos principal TB12 cortocircuito a una parte específica.

Falla en circuito abierto AR2 Circuito abierto en campo conectado • Busque la discontinuidad en la
al tablero de circuitos principal TB11 Liberación 2. Consulte el párrafo 2-11.

Falla de corto circuito AR2 • La solución de problemas de la


Cortocircuito en campo conectado al
tablero de circuitos principal TB11 Liberación 2 por el circuito para aislar
el cortocircuito a una parte específica.
Falla en circuito abierto AR3
Circuito abierto conectado al tablero
• Busque la discontinuidad en el
alambrado de campo del Combo-1.
de circuitos principal TB7. Combo 1
Vaya al párrafo 2-10.2.
el Circuito es configurado como un
circuito de liberación.
Falla en corto circuito AR3 El cortocircuito en el campo conectado • La solución del alambrado del
al tablero de circuitos principal TB7. Combo-1 por el circuito para aislar
Combo 1 el circuito es configurado el cortocircuito a una parte
como un circuito de liberación. específica.
Falla en circuito abierto AR4
Circuito abierto en campo conectado • Busque la discontinuidad en el
al tablero de circuitos principal TB6. alambrado de campo del Combo-2.
Combo-2 el Circuito es configurado Consulte el párrafo 2-10.2.
como un circuito de liberación.
Falla de corto circuito AR4 Un cortocircuito en campo conectado
al tablero de circuitos principal TB6. • La solución de problemas del
Combo-2 el circuito es configurado alambrado del Combo-2 por el
como un circuito de liberación. circuito para aislar el cortocircuito
una parte específica.
Falla en circuito abierto SG1 El circuito abierto en campo • Compruebe para omitir la resistencia
conectado al tablero de circuitos del final de la línea de 10 k.
principal TB5 • Busque la discontinuidad en el
alambrado de campo de NAC1.
Falla de corto circuito SG1 Cortocircuito en campo conectado al • La solución de problemas del alambrado
tablero de circuitos principal TB5 de NAC1 por el circuito para aislar el
cortocircuito a la parte específica.

Falla en circuito abierto SG2 Circuito abierto conectado al • Compruebe para omitir la resistencia
tablero de circuitos principal final de la línea de 10 k.
TB14 • Busque la discontinuidad en el
alambrado de campo de NAC2.

Falla de corto circuito SG2 Circuito abierto en campo conectado • La solución de problemas del alambrado
al tablero de circuitos principal TB14 de NAC2 por el circuito para aislar el
cortocircuito a la zona específica.

Falla en circuito abierto SG3 El circuito abierto en campo • Verifique para omitir la resistencia
conectado al tablero de circuitos final de la línea de 10 k.
principal TB7. Combo-1 el circuito es • Busque la discontinuidad en el
configurado como un NAC. alambrado de campo del Combo-1.

Junio 2006 5-6 P/N 06-236530-001


Solución de problemas

Tabla 5-2. Unidad de control basada en eventos de salida (Continuación)

Unidad de control basa en eventos de salida

Error de Mensaje Probable Causa Acción correctiva

Falla de cortocircuito SG3 Cortocircuito en campo conectado al • La solución de problemas del alambrado
tablero de circuitos principal TB7. Combo-1 del combo-1 por el circuito para aislar el
el circuito es configurado como un NAC. cortocircuito a la zona específica.

Falla en circuito abierto SG4


Circuito abierto en campo conectado
• Verifique si la resistencia es de 10 k.
al tablero de circuitos principal TB6. • Busque la discontinuidad en el
Combo-2 el Circuito es configurado alambrado de campo de Combo-2.
como un NAC.
Falla de cortocircuito SG4 Cortocircuito en campo conectado al • Solución de problemas del alambrado del
tablero de circuitos principal TB6. Combo-2 Combo-2 por el circuito para aislar el
el Circuito es configurado como un NAC. cortocircuito a la zona específica.

Tabla 5-3. Acontecimientos SLC


Acontecimientos SLC

Error de Mensaje Probable Causa Acción correctiva


Interruptor Addr ajustado al módulo Una configuración incorrecta para
de AlarmLine
• Verifique los ajustes de configuración para
el AAM en dirección Addr el AAM. Vuelva a configurar y cargue la
configuración correcta.
• Consulte la instalación de AlarmLine, la
operación, y el manual de mantenimiento,
P/N 73.04
Addr 24 Señal de Falla Vcd / Falla de la CD a convertidor de CD • Consulte las instrucciones de
generadores de sonido. en el ASM en dirección Addr instalación ASM, P/N 06-235717-001.
• Verifique las conexiones de energía de
24 Vcd a ASM.
• Asegurese el Puente P1 de ASM's y el
interruptor Switch S1 esté ajustado para
una operación de 24 Vcd.
• Remplace el ASM si los pasos
anteriores no dieron resultados.

P/N 06-236530-001 5-7 Junio 2006


Solución de problemas

Tabla 5-3. Acontecimientos SLC (Continuación)


Acontecimientos SLC

Error de mensaje Probable Causa Acción Correctiva

Addr 9V falla de CD en dispositivos Una falla del suministro de energía • Verifique el alambrado del SLC.
internamente generado de 9 voltios Consulte el párrafo 2-8. Asegure el
para el detector de humo o detector alambrando - la resistencia y - las
limitaciones de capacidad no hayan sido
térmico de SmartOne en la dirección
excedidas.
Addr.
• Inspeccione visualmente el detector
para asegurar que su LED rojo destella.
Use al programador para probar el
dispositivo si el LED no destella.
Consulte el Apéndice D. Sustituya el
detector si falla la prueba de
programación manual.
• Catalogue el nivel de 9 voltios del
dispositivo de iniciación automático.
Consulte el párrafo 3-2.5.2.3.11.
Sustituya el dispositivo si el nivel es de 9
voltios y varía por + / - 1.0 (nom). Vcd
voltios.
• Conduzca una prueba de dispositivo de
iniciación en el detector automático. Vea
el párrafo 3-2.5.2.4.5
• Active y confirme una respuesta
apropiada de alarma del detector.
• Sustituya el dispositivo si falla
cualquiera de las pruebas.

Falla de interrupción en el
módulo de Monitor
El interruptor es supervisado por el AI • Compruebe el interruptor para la
en la dirección Addr, se activa y el falla mecánico
sistema no está en la alarma
Prueba de falla de alarma en • Aísle todas las salidas globales. Vea el
dispositivo Un dispositivo de iniciación (p. ej., el
párrafo 3-2.5.2.2.9.
detector automático o el módulo de • Desconecte el dispositivo SLC e
monitor) en la dirección Addr falló una inspeccione visualmente para el daño.
prueba de dispositivo. El dispositivo de Limpio el detector automático.
iniciación era incapaz de enviar una • Use al programador para probar el
señal aceptable de alarma de prueba dispositivo. Consulte el Apéndice D.
cuando se solicitaba por la unidad de Conecte de nuevo el dispositivo al SLC.
control. • Conduzca una prueba de dispositivo de
iniciación en el dispositivo de iniciación.
Repita este procedimiento al menos 3
veces. Vea el párrafo 3-2.5.2.4.5.
Compruebe el alambrado si los
resultados de prueba son incoherentes.
Consulte el párrafo 2-8. Asegúrese que
alambrando - la resistencia y - las
limitaciones de capacidad no hayan sido
excedidas.
• Active y confirme una respuesta
apropiada de alarma del dispositivo de
iniciación
• Sustituya el dispositivo si falla
cualquiera de las pruebas.
• Aísle todas las salidas globales. Vea el
párrafo 3-2.5.2.2.9.

Junio 2006 5-8 P/N 06-236530-001


Solución de problemas

Tabla 5-3. Acontecimientos SLC (Continuación)

Acontecimientos SLC

Error de Mensaje Probable Causa Acción corrective

Falla de comunicación Addr Una pérdida de comunicaciones • Compruebe las conexiones de


entre el circuito de conductor SLC dispositivo al alambrado
y el dispositivo en dirección Addr. • Asegure que el dispositivo no
haya sido removido
• Verifique el SLC que alambra para la
capacidad excesiva y/o la resistencia
si el dispositivo LED parpadea.
Consulte el párrafo 2-8.1. Vuelva a
ubicar el cable en el Apéndice B.
• Sustituya el dispositivo si fallan
procedimientos anteriores.
Detector Tbl en el módulo de Una falla en una sensibilidad alta del • Verifique el PALM a conecciones
Interfaz ORION-XT detector de humo (HSSD) siendo HSSD.
supervisado por un PALM • Use el OCS para soluciones del
HSSD.
• Vea la instalación del ORION-XT,
Operación, y mantenimiento
manual, P/N 77.100.
Addr Defecto de flujo en tipo de La inhabilidad de un detector de
humo de SmartOne para compensar • Aisle todas las salidas globales. Vea
dispositivo la variación de señal de referencia el párrafo 3-2.5.2.2.9.
• Desconecte el detector de humo
de SLC e inspeccione visualmente
para el daño. Limpie el detector
como se recomienda.
• Use al programador para probar el
dispositivo. Refiérase al apéndice D.
Conecte de nuevo el dispositivo a
SLC.
• Mida la sensibilidad del detector. Vea
el párrafo 3-2.5.2.3.6. Sustituya el
detector si el valor de referencia de
aire es más de la mitad del valor de
umbral de alarma.
• Conduzca una prueba de dispositivo
de iniciación en el detector. Vea el
párrafo 3-2.5.2.5.1.
• Active y confirme una respuesta
apropiada de alarma del detector.
• Sustituya el dispositivo si fallan
cualquiera de las pruebas.
• Aísle todas las salidas globales. Mire
el párrafo 3-2.5.2.2.9.

P/N 06-236530-001 5-9 Junio 2006


Solución de problemas

Tabla 5-3. Acontecimientos SLC (Continuación)

Acontecimientos SLC

Error de Mensaje Probable Causa Acción corrective

Duplicado de dirección Addr en Hay más que un dispositivo SLC • Encuentre todos los dispositivos con
falla con la dirección Addr. Consulte el la emisión rápida de impulsos de LEDs.
párrafo 3-2.5.2.5.20 Los módulos de monitor requieren un
que se instale un LED externo.
• Verifique los esquemas de disposición
aprobado para la dirección correcta
correspondiente a cada posición de
dispositivo
• Remueva el dispositivo dirigido
incorrectamente y cambie de dirección
con el programador. O bien, consulte
el Apéndice D.
• Remueva la dirección correcta del
dispositivo, excepto una dirección
incorrecta del dispositivo dirigido. Use
el procedimiento en el párrafo 3-
2.5.2.4.6 para cambiar la dirección de
dispositivo incorrecta.
• Adhiera una dirección incorrecta al
dispositivo dirigido y cambie la
dirección de utilización del
procedimiento en el párrafo 3-
2.5.2.4.6. Repita si es necesario hasta
que los dispositivos hayan sido
correctamente dirigidos.
• Vuelva a conectar correctamente el
dispositivo dirigido original
El dispositivo en la dirección Addr • Reemplace el dispositivo
Falla en dirección Addr EEPROM reporta una falla en el software interno

Un problema en una sensibilidad alta • Busque escapes en el sistema de


Addr aire elevado en el módulo tubería del HSSD
del detector de humo (HSSD) siendo
de interfaz ORION-XT
supervisado por un PALM. El exceso de • Use el OCS para solucionar el HSSD.
flujo de aire por el sistema de tubería La corriente de aire puede necesitar
ser normalizada.
• Consulte la instalación ORION-XT, la
operación, y el manual de
mantenimiento, P/N 77.100.
Un circuito abierto en el circuito de • Consulte las instrucciones de instalación
Addr Problema de entrada en el
dispositivo de iniciación del módulo de AI P/N 06-235578-001.
módulo de monitor
de monitor • Busque la discontinuidad en la
iniciación del circuito de dispositivo.
• Verifique para omitir la resistencia de
la línea de 10 k.

Junio 2006 5-10 P/N 06-236530-001


Solución de problemas

Tabla 5-3. Acontecimientos SLC (Continuación)

Acontecimientos SLC

Error de mensaje Probable Causa Acción correctiva

Addr Falla de voltio en línea en el Una falla de la CD al convertidor de CD • Verifique el alambrado de SLC.
tipo de dispositivo en el dispositivo en la dirección Addr. Consulte el párrafo 2-8. Asegure que
alambrando, la resistencia y las
limitaciones de capacidad no hayan
sido excedidas.
• Inspeccione visualmente el
dispositivo para asegurar que su LED
rojo alumbre (si es aplicable). Use al
programador para probar el
dispositivo. Consulte el apéndice D.
Sustituya el dispositivo si falla la
prueba de programador.
• Catalogue el nivel de voltaje de línea
del dispositivo. Consulte el párrafo 3-
2.5.2.3.10. El nivel de voltaje de línea
debe ser de un mínimo de 18 Vcd.
Considere usar la medida más grande
de cable si el voltaje de línea es
demasiado bajo.
• Conduzca una prueba de dispositivo
de iniciación si el dispositivo es de
iniciación. Vea el párrafo 3-2.5.2.5.1.
Observe las advertencias mostradas
en este capítulo.
• Conduzca una prueba de dispositivo
de salida si el dispositivo es un módulo
de control. Vea el párrafo 3-2.5.2.6.
Observe las advertencias mostradas
en estos párrafos.
• Active y confirme una operación
apropiada para el dispositivo.
• Sustituya el dispositivo si falla
cualquiera de las pruebas.

Un problema en una sensibilidad alta • Busque obstrucciones en el sistema de


Addr corriente de aire bajo en el del detector de humo (HSSD) siendo tubería del HSSD
módulo de interfaz ORION-XT supervisado por una PALM. • Use el OCS para solucionar el HSSD. La
corriente de aire puede necesitar ser
Flujo de aire bajo por el sistema normalizada.
de tubería • Consulte la Instalación ORION-XT, la
operación, y el manual de
mantenimiento, P/N 77.100.

• Registre el dispositivo tomando la


Addr no registrado en el tipo de La unidad de control no ha sido
instalada para esperar el parte de configuración del sistema.
dispositivo Vea el párrafo 3-2.5.2.4.14. Si este
dispositivo en la dirección "addr".
procedimiento es insuficiente, intente
uno de los siguientes procedimientos:
• Controle el procedimiento de
AutoLearn. Consulte el párrafo 3-
2.5.2.4.26.
• Cargue un nuevo programa de uso
que incluye el dispositivo no
registrado.

P/N 06-236530-001 5-11 Junio 2006


Solución de problemas

Tabla 5-3. Acontecimientos SLC (Continuación)

Acontecimientos SLC

Error de mensaje Probable Causa Acción corrective


Addr Problema de compensación • Trabaje con el usuario final para
en el módulo de interfaz ORION- La PALMA en la dirección Addr reporta mejorar la calidad del aire en la
XT un problema de compensación con el
HSSD que es monitoreado. Esto es posición HSSD.
probablemente un problema con el • Verifique el PALM a las conexiones
nivel de oscurecimiento de fondo en HSSD
el área del HSSD. • Use OCS de la solución de probleas
en el HSSD
• Consulte la Instalación HSSD / el
manual de mantenimiento, P/N
77.100, para la dirección.
El AO en la dirección Addr falló Precaución:
Addr falla de relé direccionable de para activar al recibir de un mando
salida Asegúrese para evitar el cierre al
de activación
equipo controlado por el AO antes
de probar este dispositivo
funcionalmente.
• Compruebe el alambrado de SLC.
Consulte el párrafo 2-8. Asegure que
alambrando, la resistencia y las
limitaciones de capacidad no hayan
sido excedidas.
• Inspeccione el AO para asegurar que
su LED rojo destelle. Use al
programador para probar el
dispositivo si el LED no destelle.
Consulte el apéndice D. Sustituya el
AO si falla la prueba de Programador.
• Pruebe funcionalmente la existencia
o el reemplazo del AO por el
procedimiento en el párrafo 3-2.5.2.6.
Sustituya el AO si falla la prueba
funcional.
• Vuelva a probar funcionalmente el
AO para todos los argumentos de
impulsión configurados.
El ASM en la dirección Addr falló al
• Verifique el alambrado de SLC.
Addr Señal/Defecto de relé recibir de un mando de activación.
Consulte el párrafo 2-8. Asegure que
de salida
alambrando, la resistencia y las
limitaciones de capacidad no hayan sido
excedidas.
• Inspeccione el ASM para asegurar que
su LED rojo destelle. Use al programador
para probar el dispositivo si el LED no
destella. Consulte el apéndice D.
Sustituya el ASM si falla la prueba de
Programador.
• Pruebe funcionalmente la existencia o
el reemplazo ASM por el procedimiento
en el párrafo 3-2.5.2.6. Sustituya el
ASM si falla la prueba funcional.
• Vuelva a probar el ASM para todas las
posibilidades de impulsión configuradas.

Junio 2006 5-12 P/N 06-236530-001


Solución de problemas

TablA 5-3. Acontecimientos SLC (Continuación)

Acontecimiento SLC

Error de mensaje Probable Causa Acción correctiva

Addr Problema de salida en Señal. Cortocircuito o abierto en notificación, • Consulte las instrucciones de instalación
circuito de aplicación para ASM en del ASM P/N 06-235717-001.
dirección Addr. Vea el párrafo 1-5.5 • Busque la discontinuidad en el NAC que
alambra para encontrar el circuito
abierto.
• Compruebe para omitir la resistencia de
final de la línea de 47 k.
• Solucione el alambrado de NAC por el
circuito para aislar el cortocircuito a la
zona específica.

Addr se sobre calientan en el módulo Un cable de AlarmLine monitoreado


AlarmLine por un AAM y configurado para sobre • Compruebe el área supervisada para
calentar la detección y reportar la
condición. Esto no es un mensaje de el exceso de altas temperaturas.
error. El timbre de la unidad de • Inicie las unidades de aire
control sonará pero ningún LED se acondicionado para bajar la
iluminará. La notificación sólo
temperatura en el área supervisada.
ocurrirá de ser programado por una
declaración EOC.

La pérdida de 24 Vcd señala al • Conslte las instrucciones de


Addr PSU circuito abierto en señal instalación ASM, P/N 06-235717-001.
circuito de entrada de energía de
ASM en la dirección Addr. Vea el • Verifique las conexiones de energía
párrafo 1-5.5. 24 Vcd a ASM.
• Asegurese que el puente P1 del ASM
cambie a S1 y estén puestos para una
operación de 24 Vcd
• Compruebe el suministro de energía
auxiliar para fallas.

Addr PSU Cortocircuito en señal La apariencia de 0 Vcd señala en • Consulte las instrucciones de
la energía del circuito de entrada Instalación ASM, P/N 06-235717-001.
• Verifique 24 Vcd conexiones de
de ASM en la dirección "Addr". energía de Vcd a ASM.
Vea el párrafo 1-5.5. •Asegurese que el puente P1 del ASM y
el interruptor S1 sean puestos para
una operación de24 Vcd
•Compruebe el suministro de energía
auxiliar para defectos.

Addr Falla RAM El dispositivo en la dirección Addr


reporta una falla en el software
• Remplace el dispositivo
Addr falla de Sensor en el • Compruebe el AlarmLine del
módulo AlarmLine Un problema en el cable de alambrado de conexiones al AAM.
AlarmLine es supervisado por un • Consulte la Instalación de AlarmLine,
AAM. la operación, y el manual de
mantenimiento, P/N 73.04

P/N 06-236530-001 5-13 Junio 2006


Solución de problemas

Tabla 5-3. SLC Events (Continued)

SLC Events

Error de mensaje Probable Causa Acción correctiva

Addr problema en tipo de dispositivo Pérdida de comunicaciones a • Compruebe conexiones de


dispositivo en dirección Addr dispositivo al alambrado de SLC
• Asegure que el dispositivo no haya
sido removido
• Verifique el alambrado para la
capacidad excesiva y/o la resistencia si
el dispositivo LED parpadea. Consulte
el párrafo 2-8.1. Vuelva a colocar el
cable recomendado en el apéndice B
• Use el procedimiento en el párrafo 3-
2.5.2.4.15 para de registrar la
dirección si ningún dispositivo ocupa la
dirección.

El dispositivo en dirección Addr reporta


Addr Error en el tipo de • Asegure que el dispositivo instalado en
dispositivo un tipo de dispositivo que es diferente la dirección Addr empareja con el tipo de
dispositivo configurado para la dirección.
del tipo de dispositivo que es Instale el dispositivo corregido o corrija
configurado para la dirección el archivo de configuración y vuelva a
cargar la aplicación.
• Use el programador para probar el
dispositivo si el tipo de dispositivo
empareja la entrada en el archivo de
configuración. Consulte el apéndice D.
Sustituya el dispositivo si falla la prueba
o si el mensaje de error vuelva a
aparecer cuando el dispositivo es
nuevamente instalado.
• Los errores de tipo intermitentes
podrían ser un síntoma fallas en el
alambrado. Compruebe el alambrado si
los errores arbitrarios son reportados.
Vea el párrafo 2-8. Asegure que la
resistencia del alambrado y las
limitaciones de capacidad no hayan sido
excedidas.

Junio 2006 5-14 P/N 06-236530-001


Solución de problemas

Tabla 5-4. Acontecimientos IIM

Acontecimientos IIM

Error de mensaje Probable Causa Acción correctiva

HSDAddr Problema de El HSSD en la dirección Addr reporta • Trabaje con el usuario final para
compensación automático un problema de compensación. Esto mejorar la calidad del aire en la
es probablemente por un problema posición HSSD.
con el nivel de oscurecimiento de • Verifique el IIM-TO-HSSD las
fondo en el área del HSSD. conexiones del cable
• Use el ORION-XT para solucionar el
HSSD
• Vea la Instalación ORION-XT, la
operación, y el manual de
mantenimiento, P/N 77.100.

Una falla en el HSSD con IIM dirige •Use ORION-XT para solucionar
HSDAddr Detector de falla el Addr
problemas del HSSD
• Vea la instalación ORION-XT, la
operación, y el manual de
mantenimiento, P/N 77.100.
A problem in the HSSD with IIM •Look for leaks in the HSSD's piping
HSDAddr High AirFlow On address Addr. Excessively high air system
flow through the piping system
•Use ORION-XT to troubleshoot the
HSSD. The airflow may need to be
re-normalized.
•Refer to ORION-XT Installation,
Operation, and Maintenance Manual,
P/N 77.100.
Un problema en el HSSD con IIM • Busque obstrucciones en el sistema
HSDAddr Corriente de aire bajo dirige Addr. El flujo de aire bajo por de tubería del HSSD
el sistema de tubería • Use ORION-XT para solucionar el
HSSD. El corriente de aire puede
tener que ser normalizada
nuevamente.
• Vaya a la Instalación ORION-XT, la
Operación, y el Manual de
Mantenimiento, P/N 77.100.

• Compruebe el IIM-TO-HSSD el
Falla HSDAddr La pérdida de comunicaciones a
alambrado de conexiones
HSSD en IIM dirige Addr • Asegure que HSSD no haya sido
removido
• Use el procedimiento en la sección 3-
2.5.2.4.15 para no registrar la
dirección si ningún HSSD ocupa la
dirección.
• Compruebe que el IIM alambra para
la capacidad excesiva y/o la
resistencia.
•Use ORION-XT para la solución de
problemas del HSSD.
• Consulte la instalación de operación
ORION-XT y el manual de
mantenimiento P/N 77.100.

P/N 06-236530-001 5-15 Junio 2006


Solución de problemas

Tabla 5-4. Acontecimientos IIM (Continuación)

Acontecimientos IIM

Error de mensaje Probable Causa Acción correctiva

HSDAddr no registrado La unidad de control no ha sido • Registre el dispositivo si la parte de


instalada para esperar que el HSSD
configuración del sistema. Vea la
en IIM dirija Addr.
sección 3-2.5.2.5.13 Este
procedimiento es insuficiente. Los dos
procedimientos siguientes también
deben ser conducidos.
• Use el Programa ORION-XT para
configurar HSSD no registrado
• Cargue un nuevo programa de uso
que incluye HSSD antes no
registrado.
HSDAddr PSU falla Una falla en el 24 Vcd de • Compruebe el IIM-TO-HSSD del
energía es suministrada a alambrado de conexiones
HSSD con IIM en Addr • Compruebe las conexiones de
energía 24 Vcd a HSSD
• Consulte la Instalación ORION-XT, la
operación, y el manual de
mantenimiento, P/N 77.100.

HSDAddr Referencia en falla Una falla en el HSSD con IIM dirige • Verifique la referencia del HSSD de la
configuración por el ORION-XT. No
Addr que es usado como un detector
podría haber ninguna referencia HSSD
de referencia para el grupo de especificada.

HSSDS. • Verifique la calidad del aire en los


alrededores de la referencia HSSD.
• Use el ORION-XT para solucionar la
referencia HSSD
• Consulte la instalación de ORION-
XT, la operación, y el manual de
mantenimiento, P/N 77.100.
Comunicación de falla IIM El IIM ha fallado en responder • Compruebe la conexión de cable de
RS-232 entre la unidad de control y el
mensajes de comunicación de
IIM. Vea la imagen 2-40.
unidad de control • Verifique que el puerto de
comunicaciones de unidad de control
conectado al puerto de CCM del IIM
que es configurado para
comunicaciones IIM. Consulte la
sección 3-2.5.2.4.5.
• Asegúrese que el IIM sea impulsado
y que su LED verde esté iluminado.
Hay un problema con el IIM si su LED
rojo está conectado.
• Use ORION-XT para solucionar el IIM
• Vea la Instalación ORION-XT, la
operación, y el manual de
mantenimiento, P/N 77.100.

Junio 2006 5-16 P/N 06-236530-001


Solución de problemas

Tabla 5-4. Acontecimientos IIM (Continuación)

Acontecimientos IIM

Error de mensaje Probable Causa Acción correctiva

IIM Falla de supervisión auxiliar La resistencia final de línea no es • La verificación para abrir el
de alarma instalada en la entrada auxiliar de alambrado entre el IIM y el contacto
alarma del IIM. que es monitoreado.
• Confirme que la resistencia final de
línea en la iniciación de alarma del IIM
del circuito es de 5.6 kOhm.
• Deshabilite este rasgo por ORION-
XT si no es usado.
IIM falla de supervisión del auxiliar La resistencia final de la línea no
• La verificación para abrir el
es instalada en la entrada del alambrado entre el IIM y el contacto
auxiliar del IIM. de problema que se monitorea.
• Confirme que la resistencia fina de
línea en la falla del IIM que inicia el
circuito sea de 5.6 kOhm.
• Deshabilite este rasgo por el
ORION-XT si no está siendo usado.
IIM Tono de marcado supervisión El IIM ha sido configurado para • Confirme que el puerto del módem
de falla supervisar su conexión del módem del IIM esté conectado a una línea
para una línea telefónica y ha fallado telefónica activa
en detectar una señal de tono. • Deshabilite este rasgo por ORION-
XT si no es usado.
• Vea la instalación ORION-XT, la
operación, y el manual de
mantenimiento, P/N 77.100.
•Presione el botón de Reset del IIM
La memoria IIM es corrompida
IIM Falla de la suma de debido la mala energía, en una • Vuelva a cargar la configuración.
comprobación de la memoria configuración de carga el problema, Consulte la guía de Software de
o un problema de software interno ORION-XT, la versión 3. X.
• Use el ORION-XT para solucionar el
IIM

El IIM no tiene un módem, pero es • Deshabilite la opción del módem por


configurado incorrectamente para el ORION-XT si no es usado.
IIM Módem de Falla uno o el módem es inoperante
• El disco en el módem para confirmar
si está vigente o no. Sustituya el IIM
si es inoperable.
•Use ORION-XT para solucionar las
fallas del IIM

P/N 06-236530-001 5-17 Junio 2006


Solución de problemas

Tabla 5-4. Acontecimientos IIM (Continuación)

Acontecimientos IIM

Error de mensaje Probable Causa Acción correctiva

IIM RS485 Canal de 2 Fallas El alambrado de RS-485 del IIM es • Busque la discontinuidad en el
programado para dos canales y hay cableado de IIM (Terminales TB1-7 y
una falla en el Canal 2 (Terminales TB1-8).
TB1-7 y TB1-8). • Solucione las fallas en el cableado del
IIM (Terminales TB1-7 y TB1-8) por el
circuito para aislar el cortocircuito a la
rama o zona específica.
• Deshabilite el estilo de alambrado
por ORION-XT si no es usado.
• Consulte la Instalación de ORION-XT,
la operación, y el manual de
mantenimiento, P/N 77.100.

IIM Estilo 6 Falla en la red Un cortocircuito o abierto en el • Busque la discontinuidad en el


campo de RS-485 que alambra alambrado de IIM.
el IIM a HSSDS. Sólo la clase-A • Solucione las fallas del alambrado de
que alambra. IIM por el circuito de para aislar el
cortocircuito a la rama o zona específica.
• Deshabilite el estilo de alambrado por
medio del ORION-XT si no es usado.
• Consulte la Instalación ORION-XT, la
operación, y el manual de
mantenimiento, P/N 77.100.

IIM HSD Supervisión de falla • Compruebe el IIM-TO-HSSD de las


El IIM ha perdido las
conexiones del alambrado
comunicaciones con uno o varios • Asegure que ningún HSSD haya sido
HSSDS. Los problemas de removido
comunicaciones impiden al HSSD • Use el procedimiento en el párrafo 3-
identificarse por la dirección
2.5.2.4.15 para de registrar una
específica. dirección si ningún HSSD deberá
ocupar la dirección.
• Verifique el alambre del IIM para la
capacidad excesiva y/o la resistencia.
•Use ORION-XT to troubleshoot all
HSSDs.
• Consulte la instalación de ORION-XT,
la operación, y el manual de
mantenimiento, P/N 77.100.

IIM Problema auxiliar presente El IIM es programado como una • Investigue y corrija la falla asociada
unidad independiente y una señal de con el equipo siendo supervisado por
problema ha sido reportada por su el auxiliar del IIM, la falla inicia en el
auxiliar - el problema que inicia el circuito.
circuito. Esto no es un defecto IIM. • Deshabilite este rasgo por el
Esto es un defecto asociado con el ORION-XT si no es usado.
equipo siendo supervisado por el IIM.

Junio 2006 5-18 P/N 06-236530-001


Solución de problemas

Tabla 5-5. Display remoto/Indicador de acontecimientos

Display remoto/Indicador de
acontecimiento

Error de mensaje Probable Causa Acción correctiva

ATMAddr Reconocen la falla de entrada • Consulte el manual de instalación de


Un circuito abierto en el
ATM, P/N 06-236179-002.
alambrado de ATM-L Reconoce
• Busque la discontinuidad en el
que la terminal de entrada al
alambrado para reconocer el
indicador asociado del interruptor.
interruptor
La dirección de ATM-L es Addr.
• Compruebe para omitir la resistencia
de final de la línea de 10 k.
ATMAddr falla de comunicación Una falla de las comunicaciones entre
• Compruebe el RS-485 que alambra la
la placa de circuitos impresos terminal de la placa de circuitos
impresos principal Se obstruye TB15 a la
principal y el ATM en dirección Addr. terminal de ATM que bloquea el TB1 Y
TB2. Vea las imagenes 2-27 y 2-28.
• Verifique para una discontinuidad en el
campo de alambrado de RS-485 (La
terminal bloquea el TB1 Y TB2).
• La solución de problemas del
alambrado en la terminal de ATM
bloquea el TB1 Y TB2 en el circuito para
aislar el cortocircuito la zona específica.
• Verifique para energía de 24 Vcd en la
terminal de ATM que bloquea el TB3.
• Asegurese de que el puente de
terminación RS-485 W1 del ATM sea
puesto correctamente
• Asegúrese de que el interruptor de
dirección del ATM S1 sea puesto
correctamente.
• Consulte el manual de intalación P/N
06-236179-002 de ATM

ATMAddr Perfore las entradas • Consulte el manual de instalación


Un circuito abierto alambrado en P/N 06-236179-002 del ATM.
perforación del ATM-L introduce la • Busque la discontinuidad en el
terminal al interruptor del indicador alambrado para taladrar el interruptor
asociado. La dirección del ATM-L es • Verifique para omitir la resistencia
Addr. final de la línea de 10 k.

ATMAddr Falla de salida monitoreada • Consulte el manual de instalación


P/N 06-236179-002 del ATM.
• Busque la discontinuidad en el
Un circuito abierto en cualquier
alambrado al LED (ATM-L) o relés
conexión del ATM al LEDS (ATM-L)
(ATM-R)
o relés (ATM-R) siendo conducida • Asegurese que el vinculo de
supervisión correcto correspondiente al
número que se esté usando en las de
salidas haya sido removido

P/N 06-236530-001 5-19 Junio 2006


Solución de problemas

Tabla 5-5. Display remoto/Indicador de acontecimientos (Continuación)

Display remoto/Indicador de
acontecimientos

Error de mensaje Probable Causa Acción correctiva

ATMAddr No registrado La unidad de control no ha sido • Registre el ATM si la parte de


instalada para esperar que el ATM configuración del sistema. Vea el párrafo
en el ATM RS-485 del circuito se 3-2.5.2.4.58. Si este procedimiento es
dirija Addr. insuficiente, el siguiente procedimiento
también debe ser realizado:
• Cargue un nuevo programa de uso que
incluye el ATM antes no registrado.
• No registre el ATM si no es parte de la
configuración de sistema. Vea el párrafo
3-2.5.2.4.59.
• Verifique la energía de 24 Vcd (La
terminal bloquea TB3) y el alambrado de
comunicaciones RS-485 (La terminal
bloquea el TB1 Y TB2) de la unidad de
control al ATM
• Asegúrese de que el interruptor de
dirección del ATM S1 sea puesto
correctamente.
• Consulte el manual de instalación del
ATM, P/N 06-236179-002.
ATMAddr PSU Falla
Una pérdida de 24 Vcd impulsa en el • Consulte el manual de Instalación de
ATM, P/N 06-236179-002.
bloque terminal TB3 o un circuito
• Verifique para energía de 24 Vcd en la
abierto en el circuito de supervisión
terminal de ATM que bloquean el TB3.
del ATM "PS Flt " y terminales • Busque la discontinuidad en el
"Com" a los contactos de problema alambrado a contactos de problema de
normalmente cerrados del suministro de energía remoto. No realice
suministro de energía asociado estas terminales si usted usa la unidad
remoto de control de ARIES para impulsar el
ATM.
• Compruebe para el problema con el
tercer suministro de energía remoto
ATMAddr Falla de entradas
• Refer to ATM Installation Manual,
Un circuito abierto en el alambrado
P/N 06-236179-002.
del ATM-L a la terminal del
• Busque la discontinuidad en el
conmutador de reajuste del
alambrado al conmutador de reajuste
indicador asociado. La dirección de
• Compruebe para omitir la
ATM-L es Addr
resistencia final de la línea de 10 k.
ATMAddr Falla de entrada en • Consulte el manual de instalación
silencio de ATM, P/N 06-236179-002.
Un circuito abierto en el alambrado • Busque la discontinuidad en el
del ATM-L introduce a la terminal de alambrado al interruptor de silencio de
la alarma del indicador asociado - el alarma
interruptor de silencio. La dirección de • Verifique para omitir la resistencia
ATM-L es Addr final de la línea de 10 k.
• Consulte el manual de instalación de
ATMAddr Falla de salida en silencio Un circuito abierto en el alambrado ATM, P/N 06-236179-002.
de la terminal de salida de silencio • Busque la discontinuidad en el
del ATM-L a la alarma del indicador alambrado al LED de la alarma
asociado al LED de la alarma. La silenciada (de ser usada)
dirección de ATM-L es Addr • Verifique para omitir 20 k
supervisando la resistencia si el LED
de la alarma silenciada no usado.

Junio 2006 5-20 P/N 06-236530-001


Solución de problemas

Tabla 5-5. Display remoto/indicador de acontecimientos (Continuación)

Display remoto/indicador de
acontecimientos

Error de mensaje Probable Causa Acción correctiva

ATMAddr Prueba de falla en la Un circuito abierto en alambrado del •Consulte el manual de instalación P/N 06-
entrada de lámparas ATM-L de la prueba de lámpara en la 236179-002.
entrada al interruptor de prueba de •Busque la discontinuidad en el alambrado al
lámpara del indicador asociado. La interruptor de prueba de lámpara.
•Compruebe para omitir la resistencia final de
dirección del ATM-L es Addr.
línea de 10 k.

RDCMAddr Fallas en comunicaciones Una falla de comunicaciones entre la


• Compruebe el RS-485 que alambra la
placa de circuitos impresos principal terminal de la placa de circuitos
impresos principal TB15 al bloque
y el RDCM en dirección Addr. terminal RDCM TB1. Vea las imágenes
2-27 y 2-28.
• Verifique para una discontinuidad en el
RS-485 alambrado de campo a RDCM
(TB1, terminales 5, 6, 7 y 8).
• Solucione el alambrado al RDCM TB1,
terminales 5, 6, 7 y 8, por el circuito
para aislar el cortocircuito a la zona
específica.
• Verifique para energía de 24 Vcd en
RDCM TB1, Terminales 1 y 2.
• Asegúrese de que el puente de
terminación RS-485 W2 del RDCM sea
puesto correctamente.
• Asegurese que el interruptor de
dirección del RDCM S1 sea puesto
correctamente.
• Verifique para el duplicado dirigido a
RDCMS.

RDCMAddr No registrado • Registre el RDCM si la parte de


La unidad de control no ha sido configuración del sistema. Vea el
instalada para esperar el RDCM en párrafo 3-2.5.2.4.58.
RDCM RS-485 circuito con dirección • No registre el RDCM si la parte de
Addr. configuración del sistema. Vea el
párrafo 3-2.5.2.4.59.
• Verifique la energía de 24 Vcd (TB1,
terminales 1 y 2) y el alambrado de
comunicaciones RS-485 (TB1,
terminales 5, 6, 7 y 8) de la unidad de
control al RDCM
• Asegúrese que el Interruptor de
dirección de RDCM S1 sea puesto
correctamente.
Falla en RDCMAddr PSU • Verifique para energía de 24 Vcd
Una pérdida de energía de 24 Vcd en terminales RDCM 1 y 2.
en TB1, terminales 1 y 2 o un • Busque la discontinuidad en el
circuito abierto en la supervisión del alambrado de las terminales remotas
RDCM del circuito de TB1, 3 y 4, los contactos de problema de
terminales 3 y 4 a los contactos de suministro de corriente. No realice
problema normalmente cerrados de estas terminales si usa la Unidad de
su suministro remoto de energía Control de ARIES para impulsar el
asociado RDCM.
• Verifique para el problema con el
tercer suministro de energía remoto

P/N 06-236530-001 5-21 Junio 2006


Solución de problemas

Tabla 5-6. Eventos de red

Eventos de red

Error de mensaje Probable Causa Acción correctiva

Tarjeta de red con falla La unidad de control no reconoce su • Compruebe la conexión de NIC a la
NIC. tarjeta de circuitos impresos principal J5.
Vea las imagenes 1-8 y la Sección 2-17.

Red de nodo XX canal Y El sistema conectado a una red • Verifique el alambrado al NIC en el
ha perdido las comunicaciones Nodo XX. Vea la sección 2-17.
con el Nodo XX por el Canal Y Asegurese que el alambrado de la red
esté encadenado.
• Verifique el alambrado de red para el
exceso de resistencia o la capacidad.
• Verifique la conexión de NIC a la
placa de circuitos impresos principal
J5. Vea la imagen 1-8 y la Sección 2-
17.
• Vuelva a ajustes de la red de
revisión en programas de uso. Los
parámetros correctos por las opciones
de menú de la unidad de control o la
recarga de la configuración corregida
al Nodo XX. Realice cualquiera de
estas operaciones en el Nodo XX.
El nodo XX no es configurado
NXX mal estilo o número de nodo. correctamente • Vuelva a los ajustes de red de revisión
en programas de uso. Los parámetros
correctos por las opciones de menú de la
unidad de control o vuelva a cargar la
configuración corregida al Nodo XX.
Realice cualquiera de estas operaciones
en el Nodo XX.

Señal no recivida en el CH. Y Los problemas de comunicaciones • Verifique el alambrado al NIC en el


de red o el nodo reportan este nodo reportando la falla. Vea la sección
mensaje si no son activos en la red 2-17. Asegurese de que el alambrado de
red esté en conexión en cadena.
• Verifique el alambrado de la red para el
exceso de la resistencia o la capacidad.
• Verifique la conexión del NIC a la
tarjeta de circuitos impresos principal J5.
Vea la imagen 1-8 y la Sección 2-17.
• Vuelva a ajustes de red de revisión y a
las interacciones requeridas entre las
unidades de control en los programas de
uso. Realice cualquier corrección
necesaria y cargue de nuevo las
configuraciones una vez más a todos los
nodos efectuados.

Junio 2006 5-22 P/N 06-236530-001


Solución de problemas

Tabla 5-6. Eventos de red (Continuación)

Eventos en red

Error de mensaje Probabla Causa Acción correctiva

Nodo XX de red en CH. Y El nodo XX está conectado y • Agregue el nodo para conectar una
comunica a la red por el canal Y, red. Consulte la sección 3-2.5.2.4.45.
pero no es registrado Esto no es suficiente por sí mismo. Vea
el siguiente paso.
• Vea los ajustes de red y las
interacciones requeridas entre las
unidades de control en los programas de
uso. Realice cualquier corrección
necesaria y vuelva a cargar las
configuraciones a todos los nodos
efectuados.
• Verifique el alambrado al NIC en el
Nodo XX. Vea la sección 2-17.
Asegurese que el alambrado de red esté
en conexión en cadena.
• Compruebe el alambrado de red para
el exceso de la resistencia o la
capacidad.
• Verifique la conexión del NIC a la
tarjeta de circuitos impresos principal J5.
Vea la imagen 1-8 y la Sección 2-17.

No abandone una instalación después de la realización de cualquiera de las


acciones correctivas catalogadas en este capítulo hasta que usted haya:
• Las pruebas del sistema realizadas para asegurar que el problema(s) haya
(hayan) sido corregidas y que el sistema esté en la condición apropiada para
trabajar.
• Vuela a conectar el alambrado a los ensamblajes del actuador (de ser usado)
al circuito de liberación de lo cuales fueron removidos
• Vuelva a conectar todas las cabezas de control (de ser usadas) al agente
asociado, el contenedor de almacenaje descarga las válvulas de las cuales fueron
removidas
PRECAUCIÓN • Vuelva a conectar el alambrado a las válvulas de solenoide (de ser usadas)
para los pre sistemas de rociador de acción.
• Asegúrese de que las operaciones de emergencia estén controladas por este
sistema como el cierre de energía que es restaurada con facilidad.
• El personal notificado en la facilidad y en las posiciones de supervisión fuera
de los locales en los que ha terminado de trabajar en el sistema, ese sistema
de servicio ha terminado, y que el sistema ha sido restaurado a condiciones de
trabajo apropiadas.

P/N 06-236530-001 5-23 Junio 2006


Solución de problemas

PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO.

Junio 2006 5-24 P/N 06-236530-001


Lista de partes

CAPITULO 6
LISTA DE PARTES

6-1 INTRODUCCIÓN

Los ensamblajes completos, sub ensamblajes y dispositivos compatibles periféricos asociados con
el ARIES™ la unidad de control de alarma contra incendios/supresión son clasificados en la
siguiente tabla.
Tabla 6-1. Unidad de control de ARIES y reemplazo de Sub ensamblajes

Modelo No.
Nº de parte Descripción
ARIES
76-600000-001 Unidad de Control (Ensamblaje)
N/A
76-600000-007 Anillo de contramarco
N/A
76-600000-002 Recinto con puerta
N/A
06-118394-002 Suplemento de energía
N/A
76-600000-104 Tabla de circuitos
N/A
06-220024-002 Instalación/Hardware
N/A
76-600000-011 Teclado/Display
N/A
06-220023-001 Dispositivo de liberación

Tabla 6-2. Modulos externos


No. de modelo
Nº de parte Descripción
RDCM
76-300000-502 Rem. Display/Mod. control
RDCM
76-600000-005 Rem. Display/Mod. Control
ATM-L
76-200004-032 Modulo conductor
ATM-R
76-200005-032 Modulo conductor de relé
N/A
76-300000-510 RDCM Anillo de contra marco
IIM 77-297114-002 Módulo de interfaz inteligente con modem
IIM 77-297114-001 Modulo de interfaz inteligente sin modem
NIC 76-600000-009 Tarjeta de red de interfaz
OCC 76-600000-006 Tarjeta de fibra optica

P/N 06-236530-001 6-1 Junio 2006


Lista de partes

Tabla 6-3. SLC iniciación y control de dispositivos

Nº de Modelo Nº de parte Descripción

PSD-7152 71-402001-100 Detector fotoelectrico


PSD-7140 71-401001-000 Detector fotoelectrico (actualización)
PSD-7140 71-401004-000 Foto. Det. con Relé (actualización)
CPD-7052 70-402001-100 Detector de Ionización
CPD-7040 70-401001-000 Detector de Ionización (actualizacion)
CPD-7040 70-401004-000 Det. De ion. C/Relé (actualización)
THD-7252 70-404001-100 Detector térmico
6SB 70-400001-100 Base de detector redondo
4SB 70-400001-101 Base del detector
MA-002 70-400001-200 Det.-Base del adaptador
N/A 70-400001-000 Base del detector (actualización)
DH-2000 PSDI 70-403001-152 Conducto de manguera. c/ Foto. Det.
DH-2000CPDI 70-403001-052 Conducto de manguera c/ det. Ion.
DH-4000 70-403000-000 Conducto de manguera (actualizacion)
AI 70-407008-001 Modulo monitor (N/O)
AI 70-407008-002 Modulo monitor (N/C) (Sólo UL)
AI 70-407018-001 Modulo de monitor (N/O) (no silicon)
AI 70-407018-002 Modulo monitor (N/C) (no silicon; sólo UL)

AI 70-407004-001 Modulo monitor (N/O) (actualización)


AO 70-408004-001
Modulo de Control
AO 70-408014-001
Modulo de control (no silicon)
AO 70-408001-000
Cont. Mod. Sin placa Mtg. (actualizacion)
AO 70-408002-000
Cont. Mod. con placa Mtg. (actualizacion)
AO 70-408003-000
Cont. Mod. con placa SS Mtg. (actualizacion)
PALM 297103
ORION-XT Modulo Inter.
AAM 73-100001-001
Modulo de direcc. De Alarmline
ASM 70-200200-001
Modulo de dirección de señal
N/A 74-200012-002
Modolo aislante (modulo de montaje)
N/A 74-200012-004
Modulo aislante (base del detector de montaje)
RRM 70-600000-001
Modulo de liberación remota (montaje estandar)
RRM 70-600000-002
Modulo de liberación remota (en cabina
de montaje)

Junio 2006 6-2 P/N 06-236530-001


Lista de partes

Tabla 6-4. Notificación de aplicaciones

Nº de Modelo. Nº de parte Descripción

MT-12/24 75-000010-001 Bocina Multi-Tono


MT-24 Series 75-000015-001 Bocina Multi-Tono c/15-75 cd estróboscopio (FUEGO)
75-000015-002 Bocina Multi-Tono c/15-75 cd estróboscopio (AGENTE)
75-000016-001 Bocina Multi-Tono c/75 cd estroboscopio (FUEGO)
75-000016-002 Bocina Multi-Tono c/75 cd estróboscopio (AGENTE)
75-000017-001 Bocina Multi-Tono c/75 cd estróboscopio (FUEGO)

MIZ Series 75-000020-001 Mini bocina-estable (Roja)


75-000020-002 Mini bocina-estable (Blanca)
75-000025-001 Mini bocina-estable/Temporal (Roja)
75-000025-002 Mini bocina-estable/Temporal (Blanca)

NH-12/24 75-000080-001 Bocina estable / Temporal


NS-24 Series 75-000082-001 Bocina estable/Temp. c/15-75 cd estróboscopio (FUEGO)
75-000082-002 Bocina estable/Temp. c/15-75 cd estróboscopio (AGENTE)
75-000086-001 Bocina estable/Temp. c/15-30-75-110 cd estroboscopio (FUEGO) Rojo

75-000086-002 Bocina estable/Temp. c/15-30-75-110 cd estróboscopio (AGENTE) Rojo

75-000087-001 Bocina estable/Temp. c/15-30-75-110 cd estroboscopio (FUEGO) Blanco

75-000087-002 Bocina estable/Temp. c/15-30-75-110 cd estroboscopio (AGENTE) Blanco

RSS(P) Series 75-000002-011 15-75 cd estróboscopio (FUEGO)


75-000002-012 Actualización 15-75 cd estroboscopio (FUEGO)
75-000002-013 15-75 cd estróboscopio (AGENTE)
75-000005-021 15-30-75-110 cd estroboscopio (FUEGO)-Rojo
75-000005-022 15-30-75-110 cd estróboscopio (AGENTE)-Rojo
75-000005-023 Actualización 15-30-75-110 cd estróboscopio (FIRE)-Rojo
75-000005-024 Actualización 15-30-75-110 cd estróboscopio (AGENTE)-Rojo
75-000005-031 15-30-75-110 cd estróboscopio (FUEGO)-Blanco
75-000005-032 15-30-75-110 cd estróboscopio (AGENTE)-Blanco
75-000005-033 Actualización 15-30-75-110 cd estroboscopio (FUEGO)-Blanco
75-000005-034 Actualización 15-30-75-110 cd estróboscopio (AGENTE)-Blanco

75-000005-041 75 cd estróboscopio (FUEGO)-impermeable


75-000005-042 75 cd estróboscopio (AGENTE)-Impermeable

P/N 06-236530-001 6-3 Junio 2006


Lista de partes

Tabla 6-5. Baterías y recinto de las baterías

Nº de Modelo Nº de Parte Descripción

N/A 06-115915-047 12-V, 12-AH


N/A 06-115915-046 12-V, 17-AH
N/A 297108 12-V, 35-AH
N/A 76-100010-001 Recinto de baterías de ARIES

Tabla 6-6. Diversos

Nº de Modelo Nº de Parte Descripción

N/A 70-411001-005 Equipo de resistencia EOL


N/A 74-200013-001 Dispositivo de programación
N/A 06-129025-003 EOL Resistencia-10K, 0.5W

Junio 2006 6-4 P/N 06-236530-001


Cálculos de batería

APENDICE A
CÁLCULOS DE BATERÍA
A-1 CIRCUITO DE CONEXIÓN CA

El ARIES™ la Alarma contra incendios y la Unidad de Control de supresión requieren una conexión
separada, dedicada a un circuito de rama de corriente alterna (120 Vca, 50/60 el Hz, 3.2 o
220/240 Vca, 50/60 el Hz, 1.6 A) que deben etiquetar la Alarma contra incendios. Este circuito de
rama debe unirse al lado de línea de la conexión de energía principal para los locales. Ningún otro
equipo puede ser impulsado del circuito de rama de alarma contra incendios.

El cable de circuito de rama debe operar continuamente, sin cualquier dispositivo de desconexión,
de la fuente de corriente alterna a la unidad de control de ARIES. La protección sobrecorriente para
este circuito de rama debe cumplir con el Artículo 760 del código nacional eléctrico y cualquier otro
código local eléctrico.
Use un tamaño mínimo de cable de #14 AWG, con el aislamiento de 600 voltios, para este circuito de
rama.

A- 2 CÁLCULO DE LAS BATERÍAS DE RESERVA

Calcule el sistema de corriente de operaciones y la carga de alarma que usa la plantilla en la Tabla A-1.

Tabla A-1. Cálculo de carga de corriente del sistema operativo

Unidad +Ext. Unidad #Ext. &Ext. $Ext.


Cal. Unidad De de Cal. Pre-lib. Cal. De Alm Pre-Rel. Rel.
Corriente Corriente alm lib Alarma Corriente Corriente Corriente

(A) (A) (A) (A) (A) (A)

1 ARIES 0. 2 0.2 1 1 1 0.650

- RDCM 0.064 - - - - 0.085 - - -


- ATM-L 0.045 - - - - 0.045 - - -
- LEDS * - - - - - 0.012 - - -
- ATM-R 0.045 - - - - 0.045 - - -
- Relés * - - - - - 0.025 - - -

- PSD-7152 0.000405 - - - - 0.000445 - - -


- CPD-7052 0.000400 - - - - 0.000440 - - -
- THD-7252 0.000400 - - - - 0.000440 - - -
- DH-2000 PSDI 0.000405 - - - - 0.000445 - - -
- DH-2000 CPDI 0.000400 - - - - 0.000440 - - -
- N/O AI 0.000450 - - - - 0.000450 - - -
- N/C AI 0.000450 - - - - 0.000450 - - -
- PALM 0.000450 - - - - 0.000450 - - -
- AAM 0.000450 - - - - 0.000450 - - -
- AO 0.000400 - - - - 0.000440 - - -
- ASM 0.000500 - - - - 0.000500 - - -
- Un solo aislador - - - - - - - - --
Det.-base aislador - - - - - - - - --
N IC 0.070 - - - - 0.070 - - --
OCC 0.200 - - - - 0.200 - - --
IIM (sin modem) 0.070 - - - - 0.080 - - --
IIM (sin modem) 0.070 - - - - 0.200 - - -
RRM 0.000410 - - - - 0.000410 - - -
- MT-12/24 * - - - - - 0.024 - - -
- MT-241575 * - - - - - 0.089 - - -

P/N 06-236530-001 A-1 Junio 2006


Cálculos de batería

Table A-1. Calculating Operating System Current Load (Continued)

Unidad +Ext. Unidad #Ext. &Ext. $Ext.


Cal Unidad de de Cal Pre-Lib. Lib Alarma Alm Pre-Lib. Lib.
Corriente Corriente Alm Cal. Cal Corriente Corriente Corriente Corriente
(A) (A) (A) (A) (A) (A)
- MT-2475 * - - - - - 0.157 - - -
- MIZ-24 * - - - - - 0.012 - - -
- MIZ-TC24 * - - - - - 0.017 - - -
- NH-12/24 * - - - - - 0.015 - - -
- NS-241575 * - - - - - 0.079 - - -
- NS-24MC (Sólo bocina) * - - - - - 0.015 - - -
- NS-24MC (c/15 cd) * - - - - - 0.058 - - -
- NS-24MC (c/30 cd) * - - - - - 0.082 - - -
- NS-24MC (c/75 cd) * - - - - - 0.140 - - -
- NS-24MC (c/110 cd) * - - - - - 0.174 - - -
- MB-G6-24 * - - - - - 0.030 - - -
- MB-G10-24 * - - - - - 0.030 - - -
- RSS-241575 * - - - - - 0.065 - - -
- RSS-24MC (15 cd) * - - - - - 0.050 - - -
- RSS-24MC (30 cd) * - - - - - 0.081 - - -
- RSS-24MC (75 cd) * - - - - - 0.133 - - -
- RSS-24MC (110 cd) * - - - - - 0.161 - - -
- SM Sincr. Modulo * - - - - - 0.025 - - -
- DSM Sincr. Modulo * - - - - - 0.038 - - -

- 897494 - - - - - 1.500 - - -
- 486500-01 - - - - - 0.240 - - -
- - - - - - - - -
- FM Solenoide (Grupo A) - - - - - 0.458 - - -
- FM Solenoide (Grupos B,D) - - - - - 0.700 - - -
- FM Solenoide (Grupos E,G) - - - - - 0.420 - - -

CorrienteTotal (A) _______ Corriente de alarmaTotal (A) _______ _______ _______

Horas de espera _______ Minutos de alarma______ _______ _______

Espera AH _______ Alarma AH _______ _______ _______

Total AH _______ _______ _______

Tipo de batería (AH) _______ _______ _______

Capacidad de batería para cálculos (AH) (10% De-rating) _______

Max. Alarm Current (A) 5.400

+ (Cal) X (Unidad de corriente)


# (Cal. Alm) X (Unidad de corriente de alarma)
& (Cal Pre-Lib.) X (Unidad de corriente de alarma)
$ (Cal. lib.) X (Unidad de corriente de alarma)
* Typical currents. Refer to specific product information sheets.

Junio 2006 A-2 P/N 06-236530-001


Cálculos de batería

A-3 EJEMPLO

Considere una unidad de control de ARIES que supervisa un sistema de extinción sin agua para un
proceso de datos - procesados desde el centro. El sistema de detección automático consiste en diez
(10) Modelo PSD-7152 Detectores Fotoeléctricos y diez (10) Modelo CPD-7052 Detectores de
Ionización, cruzados - zonal de tal manera que la activación de al menos un detector fotoeléctrico y
un detector de ionización requieren para descargar automáticamente el sistema de extinción sin
agua. El sistema de iniciación también incluye ocho Modelos AI, Módulos de monitor para la liberación
manual, la interrupción y el rociador – Los requerimientos de supervisión. Cuatro (4) Modelos AO
Módulos de Control de Relé están siendo utilizados para la función de mando a distancia como el cierre
de corriente de aire e impulsa la parada. Un AO activa en la pre alarma, dos AOS adicionales activan en
la pre liberación, y el final AO activa para extinguir - la descarga del sistema.

Seis (6) Modelos NS-24MC la bocina/estroboscopios de combinación (75 cd) es usado para la
notificación del inquilino. Las bocinas son activados durante la condición de pre alarma. Los
estroboscopios son activados en la preliberación, y permanecen hasta que el sistema sea reiniciado.

Un Modelo 486500-01 La cabeza de control es usada para activar el sistema de extinción sin agua.
Un sistema de rociador de preacción, controlado por un FM Approved, grupo B de solenoide, será
activado simultáneamente con el sistema de extinción sin agua.

El sistema usa un Modelo RDCM el Módulo de display remoto para la anunciación del
acontecimiento adicional. El cálculo de la batería de estado de espera se muestra en la tabla A-2.

Tabla A-2. Cálculo de duración de la batería


Unidad Ext. Unidad Ext. Ext. Ext.
de de Cal Pre-Lib. Cal . corriente Alm Pre-Rel. Rel.
Cal Unidad Corriente Corriente alm Cal Lib. De alarma Corriente Corriente Corriente
(A) (A) (A) (A) (A) (A)
1 ARIES 0.200 0.200 1 1 1 0.650 0.650 0.650 0.650
1 RDCM 0.064 0.064 1 1 1 0.085 0.085 0.085 0.085
10 PSD-7152 0.000405 0.004 1 1 1 0.000445 0.000 0.000 0.000
10 CPD-7052 0.000400 0.004 1 1 0.000440 0.000 0.000 0.000
8 N/O AI 0.000450 0.004 0.000450 0.000 0.000 0.000
4 AO 0.000400 0.002 1 2 4 0.000440 0.000 0.001 0.002
NS-24MC (Sólo bocina) * - 0.000 6 0.015 0.090 0.000 0.000
6 NS-24MC (c/75 cd) * - 0.000 6 6 0.140 0.000 0.840 0.840
1 486500-01 - 0.000 1 0.240 0.000 0.000 0.240
1 FM Solenoide (Grupos B,D) - 0.000 1 0.700 0.000 0.000 0.700

Corriente Total (A) 0.277 Corriente de alarma Total (A) 0.839 1.590 2.531

Horas de espera 24 Minutos de alarma 5 5 5

Espera AH 6.654 Alarma AH 0.070 0.133 0.211

* Corrientes típicas. Consulte las hojas de información para confirmar. Total AH 6.72 6.79 6.86

Tamaño de batería (AH) 12

Cálculo de capacidad de batería (AH) (10% de valor) 10.8

Corriente maxima de alarma (A) 5.400

P/N 06-236530-001 A-3 Junio 2006


Cálculos de batería

Redondee el siguiente número entero (7 AH) utilice la capacidad de batería más grande deliberada
(6.86 AH) para el tamaño de batería de reserva requerido.

Use la tabla A-3 para determinar las corrientes máximas de reserva que pueden ser usadas como
una función de las horas requeridas de reserva y el tamaño de la batería usada.

Tabla A-3. Corrientes máximas de reserva vs. duración de reserva y tamaño de batería

Tiempo de espera Duración de alarma Corriente max Corriente max.


Batería Max. (AH)
(hrs.) (min.) de espera (A) de alarma (A)
4 5 1.4 5.4 7
4 5 2.5 5.4 12
24 5 0.4 5.4 12
24 5 1.2 5.4 35
60 5 0.5 5.4 35
90 10 0.3 5.4 35
24 5 2.6 5.4 70
60 5 1.0 5.4 70
90 10 0.6 5.4 70

Junio 2006 A-4 P/N 06-236530-001


Requerimientos de alambrado para la línea de señalamiento de ARIES

APENDICE B
Requerimientos de alambrado para circuito en
línea de señalamiento de ARIES
B-1 TIPOS DE ALAMBRADO RECOMENDADO

Para mejores resultados, use cable trenzada, desprotegido, baja capacidad, la alarma contra
incendios direccionable con una capacidad nominal cable a cable de aproximadamente 20 pf
(picofaradios, dónde 1 pf = 10-6F) por pie para el circuito de línea señalada. Los tipos típicos de
cable que encuentran estos criterios son indicados debajo:

Tabla B-1. Tipos de cable - 18 AWG


Fabricación Nº de parte Valor Cap (pf/ft.)

Atlas Wire and Cable Corp. 228-18-1-1TP FPL 12.5


West Penn Wire D980 FPL 16.0
West Penn Wire 60980B FPLP 29.0
Coleman Cable 98181 FPL 19.0
Coleman Cable 98820 FPLR 26.0
Clifford of Vermont, Inc. 1P18 B1 FPL-M FPL 15.0
Comtran Corporation 4184 FPLR 20.0
Belden Wire and Cable Co. 5320UJ FPL 12.5
Belden Wire and Cable Co. 9571 FPLR 22.0
Belden Wire and Cable Co. 6320UJ FPLP 25.0
BSCC 341802E FPLP 25.0
Genesis Cable Systems 4050 FPL 15.0
Genesis Cable Systems 4431 FPLR 15.0
Genesis Cable Systems 4631 FPLP 16.0

P/N 06-236530-001 B-1 Junio 2006


Requerimientos de alambrado para la línea de señalamiento de ARIES

Tabla B-2. Tipos de cable - 16 AWG

Fabricación Nº de parte Valor Cap (pf/ft.)

Atlas Wire and Cable Corp. 228-16-1-1TP FPL 12.5


West Penn Wire D990 FPL 18.0
Coleman Cable 98161 FPL 20.0
Coleman Cable 98620 FPLR 27.0
Clifford of Vermont, Inc. 1P16 B1 FPL-M FPL 19.0
Comtran Corporation 4234 FPLR 20.0
Belden Wire and Cable Co. 5220UJ FPL 13.5
Belden Wire and Cable Co. 9572 FPLR 29.0
Belden Wire and Cable Co. 6220UJ FPLP 27.0
BSCC 341602E FPLP 18.0
Genesis Cable Systems 4051 FPL 17.0
Genesis Cable Systems 4432 FPLR 17.0
Genesis Cable Systems 4632 FPLP 18.0

Tabla B-3. Tipo de cable - 14 AWG

Fabricación Nº de parte Valor Cap (pf/ft.)

Atlas Wire and Cable Corp. 228-14-1-1TP FPL 14.5


Coleman Cable 98141 FPL 20.0
Coleman Cable 98420 FPLR 25.0
Comtran Corporation 4240 FPLR 21.0
Belden Wire and Cable Co. 9580 FPLR 27.0
Belden Wire and Cable Co. 6120UJ FPLP 25.9
BSCC 341402E FPLP 20.0
Genesis Cable Systems 4052 FPL 19.0
Genesis Cable Systems 4433 FPLR 19.0
Genesis Cable Systems 4633 FPLP 20.0

Tabla B-4. Tipo de cable - 12 AWG

Fabricación Nº de parte Valor Cap (pf/ft.)

Coleman Cable 98121 FPL 27.0


Coleman Cable 98200 FPLR 29.0
Genesis Cable Systems 4054 FPL 21.0
Genesis Cable Systems 4434 FPLR 22.0

Junio 2006 B-2 P/N 06-236530-001


Requerimientos de alambrado para la línea de señalamiento de ARIES

B-2 EJEMPLO NO. 1

Determine el tamaño recomendado de cable para una conexión encadenada, la clase B, Estilo 4
SLC con 160 dispositivos y una longitud total de cable de 7,500 pies. La longitud total de cable es
la suma de alambrado para las patas positivas y negativas SLC, y no es la distancia lineal de la
unidad de control al más - el dispositivo remoto.

Pruebe el cable #14 AWG. La resistencia total de cableado SLC es de:


7,500 pies. x 2.525 ohms / 1,000 pies. = 18.9 ohms.

Si Coleman Cable wire es seleccionado, P/N 98141 (del cable recomendado), la capacidad total de
cableado SLC es de:
3,750 pies x 20 x 10-12 faradioss / pies. = 0.075 x 10-6 faradios (o 0.075F).

Coleman Cable wire, PN 98141, es aceptable.


Aviso: Los valores de capacidad corresponden a un par de cables comparándolos con los valores de
resistencia que corresponden a un solo conductor. La longitud de un par de cable para este SLC es
de 3,750 pies, y este valor es usado para el cálculo de capacidad del SLC.

B-3 EJEMPLO NO. 2

Determine el tamaño apropiado de cable para una Clase-A, el Estilo 6 de SLC con 100 dispositivos
y una longitud total de cable de 7,000 pies. La longitud total de cable es la suma de alambrado
para positivas y negativas SLC tanto para las comunicaciones primarias como para redundantes del
circuito, y no es la distancia lineal de la unidad de control al dispositivo más remoto.

Pruebe primero el cable #18 AWG. La resistencia total del cable SLC se usa en #18 AWG si:
7,000 pies. x 6.385 ohms / 1,000 pies. = 44.7 ohms.

La resistencia total del alambrado SLC (44.7 ohmios) usando el cable #18 de AWG que excede la
resistencia máxima de SLC de 40.0 ohmios. Use el cable más grande.

Pruebe el siguiente #16 AWG. La resistencia total del cable SLC usando el #16 AWG es de:
7,000 pies. x 4.016 ohms / 1,000 pies. = 28.1 ohms.

La resistencia total del cable SLC es (28.1 ohmios) usando el #16 de cable de AWG es menos que
la capacidad máxima del SLC de 40 ohmios. La resistencia del alambrado SLC que usa el #16 de
AWG es aceptable.

Si se selecciona Coleman Cable wire, P/N 98161 (de cable recomendado), la capacidad total de cable
SLC es de:
3,500 pies x 20 x 10-12 faradios / pies. = 0.07 x 10-6 faradioss (o 0.07F).

Coleman Cable wire, P/N 98161, es aceptable.

P/N 06-236530-001 B-3 Junio 2006


Requerimientos de alambrado para la línea de señalamiento de ARIES

PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO.

Junio 2006 B-4 P/N 06-236530-001


Dispositivos de liberación catalogados y aprobados

APENDICE C
DISPOSITIVOS DE LIBERACIÓN CATALOGADOS Y APROBADOS

C-1 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DEL CIRCUITO DE LIBERACIÓN

Las siguientes características eléctricas se aplican a la liberación dedicada del circuito, la liberación 1
y la liberación 2.

Tabla C-1. Características eléctricas de liberación 1 y 2

Características Selenoide Actuador

Dispositivos maximos. 2 1
Pico mínimo que enciende la corriente 2.8 A / 30 ms 1.5 A / 10 ms
Corriente máxima de tiroteo estable 2.4 A ---
Térm. de circuito abierto de voltaje máx. 28.0 28.0
Term. De circuito abierto de voltage min. 20.0 5 20.0 5
Supervisión de corriente max. ma ma
Carga ficticia. 10 k Ohms ---

C-2 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DEL CIRCUITO DE COMBINACIÓN PARA LIBERACIÓN

Las siguientes características eléctricas se aplican a la combinación del circuito, Combo 1 y Combo 2.

Tabla C-2. Combo 1 y 2 Características Eléctricas

Características Selenoide Actuador

Dispositivos máximos 1 No Use


Pico mínimo que enciende la corriente 2.8 A / 30 ms --- --
Corriente máxima de tiroteo estable 2.4 A - ---
Térm. de circuito abierto de voltaje máx. 28.0 --- --
Term. De circuito abierto de voltage min. 20.0 5 - ---
Supervisión de corriente max. ma
Carga ficticia 10 k Ohms

P/N 06-236530-001 C-1 Junio 2006


Dispositivos de liberación catalogados y aprobados

C-3 SELENOIDES UL LISTED AND FM APPROVED.

Los selenoides en la Tabla C-3 son UL Listed and FM Approved.

Tabla C-3. Selenoides UL Listed y FM Approved

Longitud del cable (Ft.)


Dispositivo I Resistencia "En” tiempo Comentario
(max.) (min.) 12 14 16 18
A ohms AWG AWG AWG AWG

890181 2.40 10.0 Momentanea 300 200 120 —


897494 1.50 15.9 Continua 380 240 150 — Max. (1) por sistema
486500-01 0.240 103.0 Continua 3000 2000 1200 800
81-100000-001 0.440 59.0 Continua 2300 1460 915 570
06-118329-001 0.225 108.0 Continua 3000 2000 1200 800 FM Approved; No UL
Listed
06-118384-001 0.520 46.0 Continua 1440 760 480 340 UL Listed; No FM
Approved
38-509837-001 0.400 60.0 Continua 2300 1460 915 570
38-509834-001 0.632 38.0 Continua 1050 550 330 240
87-120099-001* 2.00 12.0 Momentanea* 360 240 140 — Max. (1) por Sistema
90-487100-001* 2.00 12.0 Momentanea* 360 240 140 — Max. (1) por sistema
FM Grupo A 0.458 52.0 Continua 1440 760 480 340
FM Grupos B,D 0.700 34.0 Continua 940 500 300 220
FM Grupos E,G 0.420 57.0 Continua 1570 760 525 370

* Debe ser usado en la conjunción con el microinterruptor P/N 87-120039-001 para la operación
momentánea.
Vea la imagen C-1 y C-2.

TB14 OR TB15

R1+

R2+ SELENOIDE P/N 83-100034-001

R1-
NEGRO

N.C.
R2- BLANCO
N.O.

MICROINTERRUPTOR P/N 87-120039-001

Imagen C-1. Agente del circuito de liberación para el sistema de control XV (P/N 87-
120099-001) y sistema de control CXV (P/N 93-487100-001)

Junio 2006 C-2 P/N 06-236530-001


Dispositivos de liberación catalogados y aprobados

TB14 OR TB15

R1+ R2+ R1- R2-


10 OHM LIMITACIÓN
DE RESISTENCIA

CORRIENTE MAXIMA BAJO


INICIADOR CABLE MAX. DE RESISTENCIA: 3 OHMS CONDICIONES: 5A

Imagen C-2. Agente de liberación del cable del circuito- Iniciadores, sin energía limitada
Aviso: 1. Las polaridades deben ser observadas.
2. Debe estar cerrado a los recintos de solenoid.
3. El ARC no es de energía limitada cuando el dispositivo no está en uso.
4. Alambrado de energía no limitada de al menos 1/4 pulg. Separado de todo el alambrado
Limitado de energía. No adjunte el alambrado Limitado de energía al mismo bloque terminal.
5. Cuando se usen los iniciadores, los tipos diferentes de iniciadores NO deben ser
mezclados en el mismo circuito. La resistencia restrictiva es usada para hacer la resistencia
del circuito total igual a ± 1 ohmio. La resistencia debe tener una posición mínima de 1
watt.
6. La cabeza de control P/Ns 90-487100-001 y 87-120099-001 cuando se use con el
panel debe incluir solenoide P/N 83-100034-001 y Microinterruptor P/N 87-120039-001.

C-4 ENSAMBLAJE DE UL LISTED AND FM APPROVED

El siguiente actuador de ensamblaje es UL Listed y FM Approved.

Tabla C-4.Actuador de ensamblaje UL Listed y FM

Nº de parte Nº Max. por liberación. Rel. Max. de Resistencia

83-131025-001 1 3 ohms

P/N 06-236530-001 C-3 Junio 2006


Dispositivos de liberación catalogados y aprobados

PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO.

Junio 2006 C-4 P/N 06-236530-001


Instrucciones de operación del programador

APENDICE D
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DEL PROGRAMADOR

D-1 DESCRIPCIÓN

El programador provee de la persona de instalador/servicio del sistema de un medio conveniente


asignar el dispositivo que dirige la información y prueba la operación de dispositivo.

D-2 AVISO GENERAL

Antes de la utilización del programador, tiene que asegurarse que tiene los accesorios suministrados,
clasificados de la siguiente tabla:

D-2.1 Lista de accesorios

Nº de parte. Descripción

74-200013-001 Dispositivo programador (Unidad completa)

06-117999-001 Energía* CA/CD

06-118003-001 Cable* AC

06-117998-001 Paqueta de batería (instalada en dispositivo)*

* Todo suministrado en el nivel superior No de parte 74-200013-001

D-3 SOPORTE DE DISPOSITIVOS

El programador es diseñado para apoyar todos los dispositivos inteligentes/direccionables de


SmartOne. Una tabla de dispositivos apoyados acompaña estas instrucciones.

Prepare el programador para la operación con adaptador CA


1. Conecte el cable de interfaz de dispositivo al conector SLC sobre el programador.
2. Conecte el pequeño enchufe del paquete de energía a la CD en el conector sobre el
rogramador, y luego tape la línea en 120 Vca, 60Hz de la salida.
3. Verifique que la entrada de CD verde esté alumbrada. El cargador amarillo de LED no
alumbrará si las pilas están totalmente cargadas.
4. Ponga el interruptor de energía en la posición (en la dirección).
5. Verifique que la energía en el LED esté alumbrada y que el display destelle cada uno de los
segmentos que mostraba los caracteres.
6. Después de que 30 segundos aseguran que la fila superior del display destelle (---). La fila
inferior del display deberá estar en blanco.

P/N 06-236530-001 D-1 Junio 2006


Instrucciones de operación del programador

Tabla D-1. Tabla de código de falla

Codigo Falla

E00 La falla del programador - una condición de problema interno ha detectado dentro del programador. Remueva
toda la energía. Reestimule y permita al programador para reiniciar. Si esto no funciona (restos del problema
del programador), devuelva al programador a la fábrica para la reparación.

E01 La prueba de alarma - el dispositivo conectado ha fallado la prueba de alarma. Remueva el dispositivo
y permita al programador ser despejado. El dispositivo de falla. La dirección de cambio de dispositivo.
Permita al programador completar el proceso antes de de desconectar conduzca desde el dispositivo.
Si el dispositivo falla realice la prueba otra vez, el dispositivo de circuito para la reparación.

E02 Los ajustes de falla - el programador ha detectado una condición de problema durante el ajuste de
dirección de dispositivo unido. Desconecte el programador y permite despejarse. Vuelva a sujetar el
dispositivo y ponga la dirección en el dispositivo. Si el dispositivo vuelve a fallar, regrese el dispositivo de
circuito para reparación.
E95 El dispositivo interno abierto - El programador ha recibido una condición de problema del dispositivo
conectado. Verifique que el dispositivo conectado tenga la resistencia E.O.L. unida a (AI/ASM sólo). Si el
E.O.L. no está unida, conectela al dispositivo como se requiera. Desconecte el dispositivo del programador
y permita despejarse. Vuelva a sujetar la unidad al programador y ponga la dirección sobre el dispositivo.
E96
El dispositivo abierto - el programador ha detectado el dispositivo unido que está siendo desconectado.
Verifique la conexión SLC al Programador y permita despejar. Vuelva a sujetar y desconecte.
E99
SLC corto - El SLC conducto de programador haz sido cortados juntos.

D- 4 PREPARE AL PROGRAMADOR PARA LA OPERACIÓN CON PILAS INTERNAS


1. Conecte el cable de interfaz al conector SLC sobre el programador.
2. Ponga el interruptor de energía "en" la posición (dirección alta).
3. Verifique que el LED verde esté iluminado y que el display destelle cada uno de los segmentos
que muestre los caracteres.
4. Si la batería de LED es iluminado o no, cargue las pilas de acuerdo los procedimientos de la
batería.

D-5 CARGA DE LA BATERÍA

Si la batería del LED ilumina el programador, vaya a la operación CA para la operación de carga de las
baterías como se describe debajo:
1. Asegúrese que el interruptor de energía esté apagado (dirección baja).
2. Conecte el enchufe pequeño del paquete de energía a la corriente continua EN el conector
sobre el programador.
3. Tape la cuerda de línea en 120 Vca, a 60Hz de salida.
4. Verifique que la entrada de corriente continua y la batería del cargador LEDs estén alumbrados.
5. Cargue las baterías durante al menos una hora. Si la batería del LED es iluminada después de
la carga, sustituya las baterías del programador.
D-6
CAMBIE O AJUSTE LA DIRECCIÓN DE UN DISPOSITIVO
1. Conecte las pinzas de cocodrilo del cable de interfaz a las terminales de un dispositivo
direccionable.
2. Después de aproximadamente 17 segundos, la fila superior del display deberá indicar la
dirección del dispositivo (000 a 255), y poco después, la fila inferior del display deberá indicar
"000".
Aviso: Todos los nuevos dispositivos direccionables deberán tener una dirección de 000.
3. Consulte la tabla del código de falla si las luces de LED fallan, si el programador emite una señal
sonora, o si se muestra una falla de código.
4. Para cambiar la dirección, entre un valor de 001 y 255 en el teclado numérico. El valor
aparecerá en la fila inferior del display. Prensione el botón <ENTER>.

Junio 2006 D-2 P/N 06-236530-001


Instrucciones de operación del programador

5. Después de aproximadamente 10 segundos, la dirección será mostrada sobre la fila superior del
display.
6. Repita los pasos del 1 a 5 para asignar cada dispositivo.

D-7 CAMBIO DE BATERÍA


1. Asegúrese que el interruptor de energía esté desconectado (posición baja) y que el cable
eléctrico esté desconectado.
2. Remueva los cuatro tornillos delanteros de Phillips del panel trasero del programador.
3. Levante con cuidado el panel reverso de la unidad, previniendo la tensión al alambrado unido
al consejo de ordenador personal del panel. Coloque el panel reverso sobre el lado de la unidad.
No desconecte el alambrado.
4. Remueva los dos tornillos delanteros de Phillips que aseguran el anaquel de la batería. Retire
el anaquel.
5. Remueva la batería y desconecte el conector de batería.
6. Inserte el nuevo paquete de batería invirtiendo los pasos anteriores.

Tabla D-2. Dispositivos de apoyo


Dispositivos de apoyo Nº de parte

Detectores de Ionización
70-402001-100
70-401001-000
70-401002-000
70-401004-000
Detectores Fotoeléctricos 71-402001-100
71-401001-000
71-401002-000
71-401004-000
Detector termico de Termistor 70-404001-100
Dispositivos de entrada.
70-407002-00X
70-407003-001
70-407004-001
70-4070x8-00x
Dispositivos de relé 70-408001-000
70-408003-000
70-4080x4-001
Modulo de señal direccionable 70-200200-00X

D-8 DATOS ESPECÍFICOS DE ENERGÍA DEL MÓDULO DE SEÑAL DIRECCIONABLE

Posición de Dntrada de CA: 120Vac, 1.0A (Max.)

Posición de salida de CD: 12Vcd, 1.75A (Max.)

Batería: 7.2Vcd, 700 mAH

P/N 06-236530-001 D-3 Junio 2006


Instrucciones de operación del programador

PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO.

Junio 2006 D-4 P/N 06-236530-001


Encaminamientos para alambrado de energía limitada y no limitada

APENDICE E
ENCAMINAMIENTOS PARA ALAMBRADO DE
ENERGÍA LIMITADA y NO LIMITADA
Este apéndice proporciona directrices para energía limitada y no limitada.
Las siguientes exigencias de alambrado serán observadas:
• Energía limitado y no limitada debe ser separada dentro del recinto de la unidad de control.
• Todo el alambrado de energía limitada debe ser separado por al menos ¼ pulg (6.35 mm) de
alguno no limitado.
• Energía limitado y no limitada del alambrado que no puede entrar y salir el recinto de la
unidad de control por el mismo o el conducto.

La imagen E-1 muestra el cableado de energía limitada y no limitada de los circuitos.

P/N 06-236530-001 E-1 Junio 2006


Asignación para cable con energía limitada y energía ilimitada

TB1 4 3 2 1 4 3 2 1 TB15

J3 J5 RS-232 A

SLC RS 485 USB B


RS-232 B J8

NO NC C
Relay 1

TB4
NO NC C
Relay 2

TB8
SYSTEM
AC POWER SYSTEM TROUBLE SILENCE
ACKNOWLEDGE

NO NC C NO NC C
Relay 3

TB9
ALARM SUPERVISORY
SYSTEM RESET
PRE-ALARM SILENCE SCROLL
Trouble

TB10 1 2 3 4 5

Use el lado izquierdo para J10


6 7 8 9 0 Use el lado derecho para
Style 4

S2

energy limitada. energía limitada.

TB3

NAC 2

1234
TB14

++
--

Batt Out

NAC 1
TB5

12 34
¼ pulg. (min.)
J12
PSU

240 Release 1

Release 2

Aux 24 VDC
N
AC IN

Combo 1
L

Combo 2
120 TB11 TB2 TB7 TB6

TB13 TB12 1 2 3 4 1234 1234 1234 1234

Sin energía limitada Cable de energía limitada


1/4-in. (min.)
Mantenga 1/4-pulg. de separación como se muestra
entre la energía limitado y no limitado en este área.

A-A

Sin energía
limitada
Cable de energía limitada

A-A

Aviso:

La ruta que alambra como se muestra cuando la combinación limitada de energía y no impulsa los circuitos que son usados.

Dirija toda la energía al alambrado reverso y luego al lado izquierdo del recinto. Ate el alambrado a la espalda del recinto para
mantener un mínimo 1/4-pulg. la separación de todo el alambrado limitado por energía.

Dirija todo el alambrado limitado por el lado externo y luego al lado derecho del recinto. También ate el alambrado como sea
necesario para mantener mínimo 1/4-pulg de separación de alambrado de energía no limitada.

Imagen E-1. Limitado de energía y energía no limitado.

Junio 2006 E-2 P/N 06-236530-001


Operación de estación central

APENDICE F
OPERACIÓN DE ESTACIÓN CENTRAL
La unidad de alarma contra incendios/supresión de ARIES™ puede ser programada para la
operación de estación central por el software de configuración de aplicación específico. Consulte la
guía de programador de ARIES para establecer una unidad de control o un sistema conectado a
una red para la operación de estación central.

Use un UL Listed y una alarma digital compatible (DACT) para transmitir la alarma, la supervisión, y
la falla fuera de los locales a la estación central. Se muestran las interconexiones entre la unidad de
control de ARIES y el DACT en la imagen f-1.

Consulte el manual de instalación de DACT al interfaz del DACT a la unidad de control de ARIES y
conecte este equipo a la red de telefónica pública para transmisiones de señal fuera de los locales.

DACT inicio de circuito

DACT Supervisión de inicio de


circuito
DACT inicio de alarma de
circuito
NO NC C

Terminal Relé 1
de linea (Programado para alarma general)
Resistencia
NO NC C

Terminal de Relay 2
Linea (Programado para sevicio de supervision)
Resistencia
NO NC C

Relé 3
NO NC C

Relé 4
Terminal de (Falla)
Linea
Resistencia

Relés de ARIES
Aviso:
Modelo AO los relés direccionables pueden ser sustituidos
por la unidad de control de relés.

Imagen F-1. Interconexiones tipicas de ARIES y DACT

P/N 06-236530-001 F-1 Junio 2006


Operación de estación central

La imagen F-2 muestra la interconexión entre la unidad de control de ARIES y el modelo de Silent
Knight 5104 DACT como un ejemplo específico.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112
NO NC C

Relé 1
4.7k (Programado para alarma general)
NO NC C

Relé 2
4.7k (Programado para servicio de supervisión)
NO NC C

Relé 3
NO NC C

4.7k Falla

Relés de ARIES Silent Knight 5104 DACT


Iniciación de dispositivos

Aviso:

Modelo AO los relés direccionables pueden ser sustituidos


por unidades de control de relé.

Imagen F-2. Interconexiones entre ARIES y modelo Silent Knight 5104 DACT

Junio 2006 F-2 P/N 06-236530-001


Exigencias mutuas De la fábrica para pre acción

APENDICE G
EXIGENCIAS MUTUAS DE FÁBRICA
PARA PREACCIÓN Y SISTEMAS DE
ROCIADOR.
La unidad de control de alarma contra incendios y supresión de ARIES™ requieren ser aprobada
por Factory Mutual de preacción y sistemas de recio que deben conformarse a las siguientes
directrices:
• Los detectores termales de SmartOne®, modelo THD-7252, deben ser instalados a 20 pies. La
prealarma y la alarma de la siguiente manera:
- Pre-Alarma: 80° a 155° F
- Alarma: 135° a 155° F
• El circuito de línea señalado debe ser configurado para el estilo 6 alambrado. Vea la
imagen 2-14.
• Proporcione 90 horas de batería de reserva y 10 minutos de operación de alarma. Consulte el
apéndice A.
• Se requiere que cada circuito de liberación sea configurado para la activación de solenoide. La
salida de solenoide a tiempo, deberá ser puesta a 90 segundos o hasta ser reiniciada.

P/N 06-236530-001 G-1 Junio 2006


Exigencias de la fábrica para pre acción y sistemas de rociador.

PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO.

Junio 2006 G-2 P/N 06-236530-001


FORMA PARA DEVOLUCIÓN DE MANUAL TÉCNICA DEL USUARIO

( Use este informe para indicar las deficiencias, comentarios de usuario y recomendaciones que se relacionan con la publicación. Doble en la
línea punteada, grabe y envíe un correo a KIDDE-FENWAL, Inc., 400 Main Street, Ashland, 01721 Attn, Documentación de Atención o FAX
a 508-881-8920)

FECHA:

1. Nº DE PARTE 2. Nº DE VOLUMEN. 3. TITULO (NOMENCLATURA)

4. Nº DE CAMBIO O FECHA DE REV. 5. SISTEMA/EQUIPO 6. PRIORIDAD DE COMENTARIO

7. EVALUACIÓN DEL USUARIO

EL MANUAL ES: EXCELENTE BUENO JUSTO MEDIOCRE COMPLETO INCOMPLETO

8. PROBLEMA PREGUNTA SUGERENCIA COMENTARIO: (Verificación)

9. CAMBIO RECOMENDADO A PUBLICACIÓN

Nº PAG. Nº PARRAFO LÍNEA IMAGEN TABLA CAMBIOS RECOMENDADOS Y RAZÓN (Use hojas blancas como Requerido)

10. CREADOR 11. NOMBRE DE LA EMPRESA

12. DIRECCIÓN

13. USO EXCLUSIVO KIDDE-FENWAL


a. Recivido b. Necesidad de acción c. Prioridad d. Comentarios

220423
FOLD

Coloque
Estampa
Aquí

KIDDE-FENWAL, Inc.
400 Main Street
Ashland, MA 01721

DOBLE

220423
Kidde es una marca registrada de Kidde-Fenwal, Inc. El ARIES es una
marca registrada de Kidde-Fenwal, Inc. ORION es una marca
registrada de Kidde-Fenwal, Inc. PEGAsys es una marca registrada de
Kidde-Fenwal, Inc.

Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo


descrito, tampoco aseguran cada contingencia posible para ser encontrada en la
conexión con la instalación, la operación y el mantenimiento. Todos los datos específicos
están sujetos a cambio sin aviso. Si la información adicional no es deseada o si las fallas
particulares no son cubiertas lo suficientemente para los objetivos del comprador, el
producto deberá remitirse al INC. KIDDE-FENWAL, Ashland, Masssachusetts

P/N 06-236530-001 Rev. AC Copyright© Kidde-Fenwal, Inc. 2006 Derechos reservados.


Impreso en EUA.

Вам также может понравиться