Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
MOTOTRBO™
DM4600/DM4601
COLOUR DISPLAY MOBILE
USER GUIDE
(1 '( )5 ,7
&RQWHQWV
This User Guide contains all the information you need
to use the MOTOTRBO Series Mobiles. ,GHQWLI\LQJ6WDWXV,QGLFDWRUV
,PSRUWDQW6DIHW\,QIRUPDWLRQ L[ Display Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Product Safety and RF Exposure Compliance . . .ix Call Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Advanced Menu Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6RIWZDUH9HUVLRQ L[
Mini Notice Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
&RPSXWHU6RIWZDUH&RS\ULJKWV [ Sent Item Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
*HWWLQJ6WDUWHG Bluetooth Device Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
How to Use This User Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 LED Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
What Your Dealer/System Administrator Indicator Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Can Tell You . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Audio Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Powering Up the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5HFHLYLQJDQG0DNLQJ&DOOV
Adjusting the Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Selecting a Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
,GHQWLI\LQJ5DGLR&RQWUROV Selecting a Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Radio Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Receiving and Responding to a Radio Call . . . . . . 18
Programmable Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Receiving and Responding to a Group Call . . . . . 19
Assignable Radio Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Receiving and Responding to a Private Call . . . 19
Assignable Settings or Utility Functions . . . . . . . . . 6 Receiving an All Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accessing the Programmed Functions . . . . . . . . . . . 6 Receiving and Responding to a Selective Call . . 21
Push-To-Talk (PTT) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Receiving and Responding to a Phone Call . . . . 21
Switching Between Conventional Analog and Phone Call as Private Call . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Digital Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Phone Call as Group Call . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Using the Volume/Channel Knob . . . . . . . . . . . . . . . 8 Phone Call as All Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
LLL
(QJOLVK
(QJOLVK
&RQWHQWV
Receiving and Responding to a Call Alert . . . . . . 46 Deleting All Sent Text Messages from
Making a Call Alert from the Contacts List . . . . . . 46 Sent Items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Making a Call Alert with the One Touch Access Receiving a Text Message . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Reading a Text Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Emergency Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Managing Received Text Messages . . . . . . . . . . 59
Receiving an Emergency Alarm . . . . . . . . . . . . . 48 Viewing a Text Message from the Inbox . . . . . 60
Viewing a Telemetry Status Text Message
Responding to an Emergency Alarm . . . . . . . . . . 48
from the Inbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sending an Emergency Alarm . . . . . . . . . . . . . . . 49
Replying to a Text Message with Quick Text . . 60
Sending an Emergency Alarm with Call . . . . . . . 50 Deleting a Text Message from the Inbox . . . . . 61
Sending an Emergency Alarm with Deleting All Text Messages from the Inbox . . . 62
Voice to Follow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Analog Message Encode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Reinitiating an Emergency Mode . . . . . . . . . . . . . 52 Sending MDC Message Encode to Dispatcher . . 62
Exiting Emergency Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Sending 5-Tone Message Encode to Contact . . . 63
Text Messaging Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Analog Status Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sending a Quick Text Message . . . . . . . . . . . . . . 53 Sending Status Update to Predefined Contact . . 63
Sending a Quick Text Message with the Viewing 5-Tone Status Details . . . . . . . . . . . . . . . 64
One Touch Access Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Privacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Managing Text Messages in the Drafts Folder . . 54
Multi-Site Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Viewing a Saved Text Message . . . . . . . . . . . . 54
Starting an Automatic Site Search . . . . . . . . . . . . 65
Deleting a Saved Text Message from Drafts . . 55
Stopping an Automatic Site Search . . . . . . . . . . . 66
Managing Fail-to-Send Text Messages . . . . . . . . 55
Resending a Text Message . . . . . . . . . . . . . . . 55 Starting a Manual Site Search . . . . . . . . . . . . . . . 67
Forwarding a Text Message . . . . . . . . . . . . . . . 56 Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Y
(QJOLVK
Turning the Radio Tones/Alerts On or Off . . . . . 76 Digital Mic AGC (Mic AGC-D) . . . . . . . . . . . . . . . 85
Setting the Tone Alert Volume Offset Level . . . . 77 Intelligent Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Turning the Talk Permit Tone On or Off . . . . . . . 77 Turning the Acoustic Feedback Suppressor
Turning the Power Up Alert Tone On or Off . . . . 77 Feature On or Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Setting the Text Message Alert Tone . . . . . . . . . 78 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Setting the Power Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Accessing General Radio Information . . . . . . . . 87
YL Checking the Radio Alias and ID . . . . . . . . . . 87
(QJOLVK
&RQWHQWV
Software Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 the Scan List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Site Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Storing an Alias or ID from a Call List . . . . . . . . 105
.H\SDG0LFURSKRQH)HDWXUHV Making a Call Alert by Manual Dial . . . . . . . . . . 105
Using the Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 RSSI Values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Turning Keypad Tones On or Off . . . . . . . . . . . . . 92 Text Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Additional Advanced Features . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Writing and Sending a Text Message . . . . . . . . 106
Selecting a Zone by Alias Search . . . . . . . . . . . . 92 Replying to Text Messages from the Inbox . . . . 107
Initiating a Radio Check by Manual Dial . . . . . . . 93 Editing a Quick Reply Message . . . . . . . . . . . . . 108
Initiating Remote Monitor by Manual Dial . . . . . . 93 Accessing the Drafts Folder . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Making a Private Call by Manual Dial . . . . . . . . . 94 Editing and Sending a Saved Text Message . 109
Making a Phone Call by Manual Dial . . . . . . . . . 94 Managing Fail-to-Send Text Messages . . . . . . . 109
Forwarding a Text Message by Manual Dial . 109
Making a Phone Call with the One Touch
Editing a Text Message . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Access Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Dual Tone Multi Frequency (DTMF) . . . . . . . . . . . 110
Making a Group, Private or All Call with the
Programmable Number Key . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Making a Phone Call with the Programmable Radio Disable via Manual Dial . . . . . . . . . . . . . . 111
Phone Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Radio Enable via Manual Dial . . . . . . . . . . . . . . 111
Making a Phone Call from Contacts . . . . . . . . . 100 Password Lock Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Making a Group, Private, Phone or All Call by Accessing the Radio from Password . . . . . . . . . 112
Alias Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Unlocking the Radio from Locked State . . . . . . 112
Viewing an Entry in the Scan List by Turning the Password Lock On or Off . . . . . . . . 113
Alias Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Changing the Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Editing the Scan List by Alias Search . . . . . . . . 103 Text Entry Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
YLL
(QJOLVK
YLLL
(QJOLVK
,PSRUWDQW6DIHW\,QIRUPDWLRQ
All the features described in the following sections are
3URGXFW6DIHW\DQG5)([SRVXUH&RPSOLDQFH supported by the radio's software version 5.
Before using this product, read the operating See Checking the Firmware Version and Codeplug
instructions for safe usage contained in the Version on page 87 to determine your radio's software
Product Safety and RF Exposure booklet
version.
enclosed with your radio.
Please check with your dealer or system administrator
for more details of all the features supported.
$77(17,21
7KLVUDGLRLVUHVWULFWHGWRRFFXSDWLRQDOXVHRQO\WR
VDWLVI\)&&,&1,535)HQHUJ\H[SRVXUH
UHTXLUHPHQWVBefore using this product, read the RF
energy awareness information and operating instructions
in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed
with your radio (Motorola Publication part number
6866537D37) to ensure compliance with RF energy
exposure limits.
For a list of Motorola-approved antennas and other
accessories, visit the following website:
http://www.motorolasolutions.com
L[
(QJOLVK
(QJOLVK
*HWWLQJ6WDUWHG
Take a moment to review the following:
mode, see IP Site Connect on page 8 for more information.
How to Use This User Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1
Selected features are available in the single-site trunking mode,
What Your Dealer/System Administrator
Capacity Plus. See Capacity Plus on page 9 for more
Can Tell You. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1
information.
Powering Up the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2
Selected features are DOVRavailable in the multi-site trunking
Adjusting the Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2
mode, Linked Capacity Plus. See Linked Capacity Plus on
page 9 for more information.
+RZWR8VH7KLV8VHU*XLGH
:KDW<RXU'HDOHU6\VWHP$GPLQLVWUDWRU
This User Guide covers the basic operation of the MOTOTRBO
Mobiles. &DQ7HOO<RX
However, your dealer or system administrator may have You can consult your dealer or system administrator about the
customized your radio for your specific needs. Check with your following:
dealer or system administrator for more information.
• Is your radio programmed with any preset conventional
Throughout this publication, the icons below are used to channels?
indicate features supported in either the conventional Analog • Which buttons have been programmed to access other
mode or conventional Digital mode: features?
• What optional accessories may suit your needs?
Indicates a conventional $QDORJ0RGH2QO\ feature.
• What are the best radio usage practices for effective
communication?
Indicates a conventional 'LJLWDO0RGH2QO\ feature. • What maintenance procedures will help promote longer radio
life?
(QJOLVK
(QJOLVK
,GHQWLI\LQJ5DGLR&RQWUROV
Take a moment to review the following:
Radio Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3
Programmable Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4
Accessing the Programmed Functions . . . . . . . . . . . . . page 6
Push-To-Talk (PTT) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7
Using the Volume/Channel Knob. . . . . . . . . . . . . . . . . . page 8
Switching Between Conventional Analog and
Digital Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7
IP Site Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 8
Capacity Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9
5DGLR&RQWUROV
(QJOLVK
(QJOLVK
,GHQWLI\LQJ5DGLR&RQWUROV
2QH7RXFK$FFHVV –Directly initiates a predefined 5HSHDWHU7DONDURXQG*‡ –Toggles between using a repeater
Private, Phone or Group Call, a Call Alert or a Quick Text and communicating directly with another radio.
message.
6FDQ*‡–Toggles scan on or off.
2SWLRQ%RDUG)HDWXUH–Toggles option board feature(s) on or
off for option board-enabled channels. 6LWH,QIR* – Displays current Linked Capacity Plus site name
and ID. Plays site announcement voice messages for the
3$2Q2II–Toggles the radio’s internal public address (PA) current site (this function is unavailable when Voice
system on or off. Announcement is disabled).
3HUPDQHQW0RQLWRU*‡–Monitors a selected channel for all 6LWH/RFN2Q2II* – Toggles the automatic site roam on or
radio traffic until function is disabled.
off.
3KRQH –Provides direct access to the Phone Contacts list. 6WDWXV– Selects the status list menu.
3ULYDF\ –Toggles privacy on or off. 7HOHPHWU\&RQWURO –Controls the Output Pin on a local or
remote radio.
5DGLR$OLDVDQG,'–Provides radio alias and ID.
7H[W0HVVDJH –Selects the text message menu.
5DGLR&KHFN –Determines if a radio is active in a system.
7UDQVPLW,QWHUUXSW5HPRWH'HNH\ –Stops the
5DGLR(QDEOH –Allows a target radio to be remotely
transmission of a remote monitored radio without giving any
enabled.
indicators, or an ongoing interruptible call to free the channel.
5DGLR'LVDEOH –Allows a target radio to be remotely 9RLFH$QQRXQFHPHQW2Q2II–Toggles Voice Announcement
disabled. on or off.
Not applicable in Capacity Plus
‡
Not applicable in Linked Capacity Plus
(QJOLVK
(QJOLVK
,GHQWLI\LQJ5DGLR&RQWUROV
PTT button, for example when the radio receives an
the microphone serves two Emergency Call.
basic purposes:
• While a call is in progress, 6ZLWFKLQJ%HWZHHQ&RQYHQWLRQDO$QDORJ
the 377 button allows the
377 Button DQG'LJLWDO0RGH
radio to transmit to other
radios in the call. Each channel in your Volume/Channel Knob Scroll Up/Down
Press and hold down 377 radio can be configured
button to talk. Release the as a conventional
377 button to listen. analog or conventional
digital channel.
The microphone is activated when the 377 button is pressed.
To switch between an
• While a call is not in progress, the 377 button is used to make analog or a digital
a new call (see Making a Radio Call on page 23). channel, use the
If the Talk Permit Tone (see Turning the Talk Permit Tone On
• 6FUROO8S'RZQ buttons, or
or Off on page 77) or the PTT Sidetone is enabled, wait
• 9ROXPH&KDQQHO.QRE, or
until the short alert tone ends before talking.
• programmed &KDQQHO8S or &KDQQHO'RZQ buttons
During a call, if the Channel Free Indication feature is
When switching from digital to analog mode, certain features
enabled on your radio (programmed by your dealer), you are unavailable. Icons for the digital features (such as
hear a short alert tone the moment the target radio (the Messages) reflect this change by appearing ‘greyed out’.
radio that is receiving your call) releases the PTT button, Disabled features are hidden in the menu.
indicating the channel is free for you to respond.
Your radio also has features available in both analog and digital
mode. However, the minor differences in the way each feature
works does 127 affect the performance of your radio.
(QJOLVK
(QJOLVK
,GHQWLI\LQJ5DGLR&RQWUROV
configuration of the MOTOTRBO radio system, combining the
&DSDFLW\3OXV best of both Capacity Plus and IP Site Connect configurations.
Linked Capacity Plus allows your radio to extend trunking
Capacity Plus is a single-site trunking configuration of the communication beyond the reach of a single site, by connecting
MOTOTRBO radio system, which uses a pool of channels to to different available sites which are connected via an Internet
support hundreds of users and up to 254 Groups. This feature Protocol (IP) network. It also provides an increase in capacity by
allows your radio to efficiently utilize the available number of efficiently utilizing the combined available number of
programmed channels while in Repeater Mode. programmed channels supported by each of the available sites.
Icons of features not applicable to Capacity Plus are not When the radio moves out of range from one site and into the
available in the menu. You hear a negative indicator tone if you range of another, it connects to the new site's repeater to send
try to access a feature not applicable to Capacity Plus via a or receive calls/data transmissions. Depending on your settings,
programmable button press. this is done automatically or manually.
Your radio also has features that are available in conventional If the radio is set to do this automatically, it scans through all
digital mode, IP Site Connect, Capacity Plus and Linked available sites when the signal from the current site is weak or
Capacity Plus. However, the minor differences in the way each when the radio is unable to detect any signal from the current
feature works does 127 affect the performance of your radio. site. It then locks on to the repeater with the strongest Received
Check with your dealer or system administrator for more Signal Strength Indicator (RSSI) value.
information on this configuration. In a manual site search, the radio searches for the next site in
the roam list that is currently in range (but which may not have
the strongest signal) and locks on to it.
Any channel with Linked Capacity Plus enabled can be added
to a particular roam list. The radio searches these channels
during the automatic roam operation to locate the best site.
(QJOLVK
(QJOLVK
,GHQWLI\LQJ6WDWXV,QGLFDWRUV
6FDQ
‡
status, text entries, and menu entries.
Scan feature is enabled.
The following are icons that appear on the status bar at the top
of the radio’s display. Icons are displayed on the status bar, 6FDQ±3ULRULW\
‡
arranged left-to-right, in order of appearance/usage and are Radio detects activity on channel/group designated
channel specific. as Priority 1).
6FDQ±3ULRULW\
‡
5HFHLYHG6LJQDO6WUHQJWK,QGLFDWRU566,
Radio detects activity on channel/group designated
The number of bars displayed represents the radio
as Priority 2.
signal strength. Four bars indicate the strongest
signal. This icon is only displayed while receiving. 9RWH6FDQ
%OXHWRRWK Vote scan feature is enabled.
The Bluetooth feature is enabled but there is no 0RQLWRU
remote Bluetooth device connected. Selected channel is being monitored.
%OXHWRRWK&RQQHFWHG 7DONDURXQG
‡
The Bluetooth feature is enabled. The icon stays lit In the absence of a repeater, radio is currently
when one or more remote Bluetooth devices are configured for direct radio to radio communication.
connected.
6LWH5RDPLQJ
%OXHWRRWK'LVFRYHUDEOH The Auto Site Roaming feature is enabled.
The Bluetooth feature is enabled and radio is in
Not applicable in Capacity Plus
discoverable mode. ‡
Not applicable in Linked Capacity Plus
(PHUJHQF\
6HFXUH
Radio is in Emergency mode.
The Privacy feature is enabled.
(QJOLVK
2SWLRQ%RDUG
The Option Board is enabled. Indicates a Group Call or All Call in progress.
In the Contacts list, it indicates a group alias (name)
2SWLRQ%RDUG1RQ)XQFWLRQ
or ID (number).
The Option Board is disabled.
3KRQH&DOODV3ULYDWH&DOO
2YHUWKH$LU3URJUDPPLQJ'HOD\7LPHU Indicates a Phone Call as Private Call in progress. In
Indicates time left before automatic restart of radio. the Contacts list, it indicates a phone alias (name) or
7RQHV'LVDEOH ID (number).
Tones are turned off. 3KRQH&DOODV*URXS$OO&DOO
Indicates a Phone Call as Group/All Call in progress.
3RZHU/HYHO In the Contacts list, it indicates a group alias (name)
Radio is set at Low power. or ID (number).
OR
%OXHWRRWK3&&DOO
Radio is set at High power. Indicates a Bluetooth PC Call in progress. This
Not applicable in Capacity Plus occurs when your radio is connected to a personal
‡ computer via a Bluetooth Connection. In the Contacts
Not applicable in Linked Capacity Plus
list, it indicates a Bluetooth PC Call alias (name) or ID
(number).
(QJOLVK
,GHQWLI\LQJ6WDWXV,QGLFDWRUV
display that offer a choice between two options or as an after an action to perform task is taken.
indication that there is a sub-menu offering two options.
6XFFHVVIXO7UDQVPLVVLRQ3RVLWLYH
&KHFNER[(PSW\ Successful action taken.
Indicates the option is not selected.
)DLOHG7UDQVPLVVLRQ1HJDWLYH
&KHFNER[&KHFNHG Failed action taken.
Indicates the option is selected.
7UDQVPLVVLRQLQ3URJUHVV7UDQVLWLRQDO
6ROLG%ODFN%R[ Transmitting. This dynamic icon is seen before
Indicates the option selected for the menu item with a indication for Successful Transmission or Failed
sub-menu. Transmission.
(QJOLVK
The following icons appear in the Sent Items folder. The following icons also appear next to items in the list of
Bluetooth-enabled devices available to indicate the device type.
6HQW6XFFHVVIXOO\ %OXHWRRWK'DWD'HYLFH
OR The text message is sent successfully. Bluetooth-enabled data device, such as a scanner.
%OXHWRRWK$XGLR'HYLFH
,GHQWLI\LQJ6WDWXV,QGLFDWRUV
(QJOLVK
,GHQWLI\LQJ6WDWXV,QGLFDWRUV
%OLQNLQJ\HOORZ – Radio is scanning for activity or receiving a
Call Alert, or all local Linked Capacity Plus channels are busy.
'RXEOHEOLQNLQJ\HOORZ –Radio is no longer connected to the
repeater while in Capacity Plus or Linked Capacity Plus, all
Capacity Plus channels or Linked Capacity Plus channels are
currently busy, Auto Roaming is enabled, radio is actively
Red
searching for a new site. Also indicates radio has yet to respond
to a group call alert, or radio is locked.
Yellow
127( While in conventional mode, when the green LED
Green blinks, it indicates the radio detects activity over the air.
Due to the nature of the digital protocol, this activity
may or may not affect the radio's programmed channel.
%OLQNLQJUHG –Radio is receiving an emergency transmission
For Capacity Plus and Linked Capacity Plus, there is
or has failed the self-test upon powering up, or has moved out
no LED indication when the radio is detecting activity
of range if radio is configured with Auto-Range Transponder over the air.
System.
6ROLGJUHHQ–Radio is powering up, or transmitting.
%OLQNLQJJUHHQ –Radio is receiving a non-privacy-enabled call
or data, or detecting activity or retrieving Over-the-Air
Programming transmissions over the air.
'RXEOHEOLQNLQJJUHHQ –Radio is receiving a privacy-enabled
call or data.
(QJOLVK
High pitched tone Low pitched tone Alert tones provide you with audible indications of the radio’s
status or the radio’s response to data received.
&RQWLQXRXV7RQH A monotone sound. Sounds
Positive Indicator Tone continuously until termination.
(QJOLVK
5HFHLYLQJDQG0DNLQJ&DOOV
Once you understand how your MOTOTRBO Mobile is
channels and 2 zones, with a maximum of 99 channels per
configured, you are ready to use your radio.
zone.
Use this navigation guide to familiarize yourself with the basic
Use the following procedure to select a zone.
Call features:
Selecting a Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 17 3URFHGXUH
Press the programmed =RQH button and proceed to Step 3.
Selecting a Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 18
25
Receiving and Responding to a Radio Call . . . . . . . . . page 18
Follow the procedure below.
Making a Radio Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 23
Stopping a Radio Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 27 g to access the menu.
Talkaround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 28 f or h to Zone and press g to select.
Permanent Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 28
The current zone is displayed and indicated by a 9.
f or h to the required zone and press g to select.
The display shows <Zone> Selected momentarily and
returns to the selected zone screen.
(QJOLVK
• 9ROXPH&KDQQHO.QRE, OR 127( The green LED lights up while the radio is transmitting
and double blinks when the radio is receiving a privacy-
• The programmed &KDQQHO8S or &KDQQHO'RZQ buttons enabled call.
(QJOLVK
5HFHLYLQJDQG0DNLQJ&DOOV
configured as part of that group. Release the 377button to listen.
3URFHGXUH If there is no voice activity for a predetermined period of
When you receive a Group Call (while on the Home screen): time, the call ends.
The green LED blinks.
See Making a Group Call on page 23 for details on making a
The Group Call icon appears in the top right corner. The first Group Call.
text line shows the caller alias. The second text line displays
the group call alias. Your radio unmutes and the incoming 5HFHLYLQJDQG5HVSRQGLQJWRD3ULYDWH&DOO
call sounds through the radio's speaker.
A Private Call is a call from an individual radio to another
If the Channel Free Indication feature is enabled, you individual radio.
hear a short alert tone the moment the transmitting radio
3URFHGXUH
releases the 377 button, indicating the channel is free for
you to respond. When you receive a Private Call:
Press the 377 button to respond to the call. The green LED blinks.
25
The Private Call icon appears in the top right corner. The
If the Voice Interrupt feature is enabled, press the 377
first text line shows the caller alias. Your radio unmutes and
button to stop the current call from the transmitting radio and the incoming call sounds through the radio's speaker.
free the channel for you to talk/respond.
If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a
The green LED lights up. short alert tone the moment the transmitting radio releases
Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak the 377 button, indicating the channel is free for you to
clearly into the microphone. respond.
25 Press the 377 button to respond to the call.
25
If the Voice Interrupt feature is enabled, press the 377
(QJOLVK
If there is no voice activity for a predetermined period of You cannot respond to an All Call.
time, the call ends. See Making an All Call on page 25 for details on making an All
5HFHLYLQJDQG0DNLQJ&DOOV
You hear a short tone. The display shows Call Ended. Call.
See Making a Private Call on page 24 for details on making a 127( The radio stops receiving the All Call if you switch to a
Private Call. different channel while receiving the call.
During an All Call, you are QRW able to continue with
any menu navigation or editing until the call ends.
5HFHLYLQJDQ$OO&DOO
An All Call is a call from an individual radio to every radio on the
channel. It is used to make important announcements requiring
the user’s full attention.
3URFHGXUH
When you receive an All Call:
A tone sounds and the green LED blinks.
The Group Call icon appears in the top right corner. The first
text line shows the caller alias. The second text line displays
All Call. Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the radio's speaker.
(QJOLVK
5HFHLYLQJDQG0DNLQJ&DOOV
individual radio. It is a Private Call on an analogue system. 5HFHLYLQJDQG5HVSRQGLQJWRD3KRQH&DOO
3URFHGXUH
127( If Phone Call capability is enabled, you are able to
When you receive a Selective Call:
respond to a Phone Call. Check with your dealer or
The green LED blinks. system administrator for more information.
The Private Call icon appears in the top right corner. The
first text line shows the caller alias or Selective Call or Phone Call as Private Call
Alert with Call. Your radio unmutes and the incoming 3URFHGXUH
call sounds through the radio's speaker. When you receive a Phone Call as a Private Call:
If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a The Phone Call icon appears in the top right corner. The
short alert tone the moment the transmitting radio releases display shows the caller alias or Phone Call.
the 377 button, indicating the channel is free for you to
respond. Press the 377 button to talk and release it to listen.
Press the 377 button to respond to the call. Press e to end the call.
The green LED lights up. The display shows Ending Phone Call.
Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak If successful:
clearly into the microphone. A tone sounds and the display shows Call Ended.
25
Release the 377button to listen. If unsuccessful:
Your radio returns to the Phone Call screen. Repeat Step 3
If there is no voice activity for a predetermined period of
or wait for the telephone user to end the call.
time, the call ends.
You hear a short tone. The display shows Call Ended. If Phone Call capability is not enabled in your radio, the display
shows Unavailable and your radio mutes the call. Your radio
returns to the previous screen when the call ends.
(QJOLVK
If successful: If successful:
A tone sounds and the display shows Call Ended. A tone sounds and the display shows All Call and
25 Call Ended.
If unsuccessful: 25
Your radio returns to the Phone Call screen. Repeat Step 3 If unsuccessful:
or wait for the telephone user to end the call. Your radio returns to the Phone Call screen. Repeat Step 3
to end the call.
If Phone Call capability is not enabled in your radio, the display
shows Unavailable and your radio mutes the call. Your radio If Phone Call capability is not enabled in your radio, the display
returns to the previous screen when the call ends. shows Unavailable and your radio mutes the call. Your radio
returns to the previous screen when the call ends.
127( When you receive a Phone Call as an All Call, you can
respond to the call or end the call, only if an All Call
type is assigned to the channel.
(QJOLVK
5HFHLYLQJDQG0DNLQJ&DOOV
ID assigned to a 2QH7RXFK$FFHVVbutton. Your
or ID, or group alias or ID by using:
radio can have multiple 2QH7RXFK$FFHVV buttons
• The Contacts list (see Contacts Settings on page 37) programmed.
• A programmed2QH7RXFK$FFHVVbutton 0DNLQJD*URXS&DOO
• The programmed number keys – This method is for Group, To make a call to a group of users, your radio must be
Private and All Calls only and is used with the keypad configured as part of that group.
microphone (see Making a Group, Private or All Call with
3URFHGXUH
the Programmable Number Key on page 97).
Select the channel with the active group alias or ID. See
• Manual Dial (via Contacts) – This method is for Private Calls Selecting a Channel on page 18.
and Phone Calls only and is dialed using a keypad 25
microphone (see Making a Private Call by Manual Dial on Press the programmed2QH7RXFK$FFHVV button.
page 94, Making a Phone Call by Manual Dial on page 94)
Press the 377 button to make the call. The green LED lights
up. The Group Call icon appears in the top right corner. The
• A programmable button – This method is for Phone Calls only first text line shows the group call alias.
(see Making a Private Call by Manual Dial on page 94) Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak
127( Your radio must have the Privacy feature enabled on clearly into the microphone.
the channel to send a privacy-enabled transmission. 25
Only target radios with the same Privacy Key as your Wait for the 377 Sidetone to finish (if enabled) and
radio are able to unscramble the transmission. speak clearly into the microphone.
See Privacy on page 64 for more information.
(QJOLVK
time, the call ends. Select the channel with the active subscriber alias or ID.
See Selecting a Channel on page 18.
Radio returns to the screen you were on prior to initiating the 25
call. Press the programmed2QH7RXFK$FFHVV button.
You can also make a Group Call via Contacts (see Making a Press the 377 button to make the call. The green LED lights
Group Call from Contacts on page 37). up. The Private Call icon appears in the top right corner. The
first text line shows the subscriber alias. The second text
0DNLQJD3ULYDWH&DOO line displays the call status.
While you can receive and/or respond to a Private Call Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak
initiated by an authorized individual radio, your radio must clearly into the microphone.
be programmed for you to initiate a Private Call. Release the 377button to listen. When the target radio
There are two types of Private Calls. The first type, where a responds, the green LED blinks.
radio presence check is performed prior to setting up the call, If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a
while the other sets up the call immediately.
short alert tone the moment the target radio releases the
Only RQH of these call types can be programmed to your radio 377 button, indicating the channel is free for you to respond.
by your dealer. Press the 377 button to respond.
(QJOLVK
5HFHLYLQJDQG0DNLQJ&DOOV
You hear a short tone. The display shows Call Ended. Users on the channel cannot respond to an All Call.
You can also make a Private Call via Contacts (see Making a 0DNLQJD6HOHFWLYH&DOO
Private Call from Contacts on page 38), manually dial a
Just like a Private Call, while you can receive and/or respond to
Private Call (see Making a Private Call by Manual Dial on
a Selective Call initiated by an authorized individual radio, your
page 94) or perform a quick alphanumeric search for the
radio must be programmed for you to initiate a Selective Call.
required target alias via a keypad entry (see Making a Group,
Private, Phone or All Call by Alias Search on page 102). 3URFHGXUH
Select the channel with the active subscriber alias or ID.
0DNLQJDQ$OO&DOO
See Selecting a Channel on page 18.
This feature allows you to transmit to all users on the channel.
Press the 377 button to make the call. The green LED lights
Your radio must be programmed to allow you to use this feature.
up. The Private Call icon appears in the top right corner. The
3URFHGXUH first text line shows the subscriber alias. The second text
Select the channel with the active All Call group alias or ID. line displays the call status.
See Selecting a Channel on page 18. Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak
Press the 377 button to make the call. The green LED lights clearly into the microphone.
up. The Group Call icon appears in the top right corner. The Release the 377button to listen. When the target radio
first text line shows All Call. responds, the green LED blinks.
Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a
clearly into the microphone. short alert tone the moment the target radio releases the
25 377 button, indicating the channel is free for you to respond.
Press the 377 button to respond.
25
(QJOLVK
If successful: The DTMF tone sounds and the display shows Ending
The DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the Phone Call.
telephone user. The first text line shows the subscriber alias. If successful:
The Phone Call icon remains in the top right corner. A tone sounds and the display shows Call Ended.
25 25
If unsuccessful: If unsuccessful:
A tone sounds and the display shows Phone Call Failed. Your radio returns to the Phone Call screen. Repeat Steps 6
Your radio returns to the Access Code input screen. and 7 or wait for the telephone user to end the call.
If the access code was preconfigured in the Contacts list,
(QJOLVK
5HFHLYLQJDQG0DNLQJ&DOOV
If the call ends while you are entering the extra digits requested
by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on to free the channel for transmission. For example, when a radio
prior to initiating the call. experiences a “stuck microphone” condition where the 377
button is inadvertently pressed by the user.
During channel access, press e to dismiss the call attempt
and a tone sounds. Your radio must be programmed to allow you to use this feature.
3URFHGXUH
During the call, when you press 2QH7RXFK$FFHVV button with
While on the required channel:
the deaccess code preconfigured or enter the deaccess code
as the input for extra digits, your radio attempts to end the call. Press the programmed 7UDQVPLW,QWHUUXSW5HPRWH'HNH\
button.
The access or deaccess code cannot be more than 10
The display shows Remote Dekey.
characters.
Wait for acknowledgment.
The radio sounds a positive indicator tone and the display
shows Remote Dekey Success, indicating that the channel
is now free.
25
The radio sounds a negative indicator tone and the display
shows Remote Dekey Failed.
(QJOLVK
between talkaround and repeater modes. Radio sounds an alert tone, the yellow LED lights up, and
25 the display shows Permanent Monitor On. The monitor
Follow the procedure below. icon appears on the status bar.
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
Use this navigation guide to learn more about advanced
features available with your radio:
Radio Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 30
Remote Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 31
Scan Lists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 32
Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 34
Vote Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 36
Contacts Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 37
Call Indicator Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 41
Call Log Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 44
Call Alert Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 46
Emergency Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 47
Text Messaging Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 53
Analog Message Encode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 62
Analog Status Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 63
Privacy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 64
Multi-Site Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 65
Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 67
Lone Worker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 69
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 71
Notification List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 75
Auto-Range Transponder System (ARTS) . . . . . . . . . page 75
Over-the-Air Programming (OTAP) . . . . . . . . . . . . . . . page 76
(QJOLVK
25
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
25
target radio (subscriber IDs only). No audible or visual indication
is given to the target radio. You can use this feature to monitor, 3URFHGXUH
remotely, any audible activity surrounding the target radio. Use the menu.
Your radio must be programmed to allow you to use this feature. g to access the menu.
,QLWLDWLQJ5HPRWH0RQLWRU f or h to Contacts and press g to select.
3URFHGXUH f or h to the required subscriber alias or ID and press
Use the programmed 5HPRWH0RQLWRU button. g to select.
Press the programmed 5HPRWH0RQLWRU button. f or h to Remote Mon. and press g to select.
f or h to the required subscriber alias or ID and press The display shows transitional mini notice, indicating the
g to select. request is in progress. The green LED lights up.
The display shows transitional mini notice, indicating the Wait for acknowledgment.
request is in progress. The green LED lights up.
If successful, a positive indicator tone sounds and the
Wait for acknowledgment. display shows positive mini notice. Your radio starts playing
audio from the monitored radio for a programmed duration
If successful, a positive indicator tone sounds and the and display shows Rem. Monitor.
display shows positive mini notice. Your radio starts playing Once the timer expires, the radio sounds an alert tone and
audio from the monitored radio for a programmed duration the LED turns off.
and display shows Rem. Monitor. 25
Once the timer expires, the radio sounds an alert tone and If unsuccessful, the radio sounds a negative indicator tone
the LED turns off. the display shows negative mini notice.
25
(QJOLVK
3URFHGXUH Your radio can support up to 250 scan lists, with a maximum of
16 members in a list. Each scan list supports a mixture of both
Press the programmed 7UDQVPLW,QWHUUXSW5HPRWH'HNH\ analog and digital entries.
button.
You can add, delete, or prioritize channels by editing a scan list.
The display shows transitional mini notice, indicating the You can attach a new scan list to your radio via Front Panel
request is in progress. The green LED lights up.
Programming.
Wait for acknowledgment.
127( This feature is not applicable in Capacity Plus and
$GYDQFHG)HDWXUHV
If successful, a positive indicator tone sounds and the Linked Capacity Plus.
display shows positive mini notice.
25
If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the
display shows negative mini notice.
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
g to access the menu. f or h to the required priority level and press g to
select.
f or h to Scan and press g to select.
The display shows positive mini notice, followed
f or h to Scan List and press g to select. immediately by Add Another?.
Use f or h to view each member on the list. f or h to Yes and press g to select, to add another
entry, and repeat Steps 5 and 6.
The priority icon appears left of the member’s alias, if set, to 25
indicate whether the member is on a Priority 1 or Priority 2 f or h to No and press g to select to save the current
channel list. You cannot have multiple Priority 1 or Priority 2 list.
channels in a scan list.
There is no priority icon if priority is set to None. Deleting an Entry from the Scan List
3URFHGXUH
(GLWLQJWKH6FDQ/LVW
g to access the menu.
Adding a New Entry to the Scan List f or h to Scan and press g to select.
3URFHGXUH f or h to Scan List and press g to select.
g to access the menu.
f or h to the required alias or ID and press g to
f or h to Scan and press g to select. select.
(QJOLVK
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
Press the programmed 6FDQ button to start or stop Scan.25 activity is detected. The radio stays on that channel for a
Follow the procedure below. programmed time period known as “hang time”.
Use the 6FUROO8S'RZQ buttons to select a channel 3URFHGXUH
programmed with a scan list.
If the Channel Free Indication feature is enabled, you
g to access the menu. hear a short alert tone the moment the transmitting radio
releases the 377 button, indicating the channel is free for
f or h to Scan and press g to select. you to respond.
f or h to Scan State and press g to select. Press the 377 button during hang time. The green LED
f or h to required scan state and press g to select. lights up.
The display shows Scan On when scan is enabled. The Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak
yellow LED blinks and the scan icon appears. clearly into the microphone.
25 25
The display shows Scan Off if scan is disabled. The LED Wait for the 377 Sidetone to finish (if enabled) and
turns off and the scan icon disappears. speak clearly into the microphone.
While scanning, the radio can only accept data (e.g. text Release the 377button to listen.
message, location, telemetry, or PC data) if received on its
Selected Channel.
If you do not respond within the hang time, the radio returns
to scanning other channels/groups.
(QJOLVK
5HVWRULQJD1XLVDQFH&KDQQHO
3URFHGXUH
To restore the deleted nuisance channel, do RQH of the
following:
• Turn the radio off and then power it on again, 25
• Stop and restart a scan via the programmed 6FDQ button or
menu, 25
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
Each entry corresponds to an alias or ID that you use to initiate respectively.
a call. Each entry within Contacts displays the following information:
Each entry, depending on context, associates with RQH of five • Call Type
types of calls: Group Call, Private Call, All Call, PC Call or • Call Alias
Dispatch Call.
• Call ID
PC Call and Dispatch Call are data-related. They are only
available with the applications. Refer to the data applications 127( You can add, or edit subscriber IDs for the Digital
documentation for further details. Contacts list. Deleting subscriber IDs can only be
performed by your dealer.
127( If the Privacy feature is enabled on a channel, you can
make privacy-enabled Group Call, Private Call, and All For the Analog Contacts list, you can only view the
Call on that channel. Only target radios with the same subscriber IDs, edit the subscriber IDs, and initiate a
Privacy Key OR the same Key Value and Call Alert. Adding and deleting capabilities can only be
Key ID as your radio are able to unscramble the performed by your dealer.
transmission.
See 3ULYDF\ on page 64 for more information. 0DNLQJD*URXS&DOOIURP&RQWDFWV
Additionally, Contacts menu allows you to assign each entry to a 3URFHGXUH
programmable number key or more on a keypad microphone. If g to access the menu.
an entry is assigned to a number key, your radio can perform a
quick dial on the entry.
f or h to Contacts and press g to select.The entries
are alphabetically sorted.
f or h to the required group alias or ID.
(QJOLVK
the 377 button, indicating the channel is free for you to If there is no voice activity for a programmed period of time,
respond. Press the 377 button to respond. the call ends.
25
If there is no voice activity for a programmed period of time,
You hear a short tone. The display shows Call Ended.
the call ends.
127( If you release the 377 button while the radio is setting
up the call, it exits without any indication and returns to
0DNLQJD3ULYDWH&DOOIURP&RQWDFWV the previous screen.
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
$VVLJQLQJDQ(QWU\WRD3URJUDPPDEOH you have not assign a number key to the entry.
1XPEHU.H\
If a number key is assigned to an entry in a particular
3URFHGXUH mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
g to access the menu.
See Making a Group, Private or All Call with the
f or h to Contacts and press g to select. The entries
Programmable Number Key on page 97 for details on making
are alphabetically sorted.
a Group, Private or All Call with the programmed number keys.
f or h to the required alias or ID and press g to
select. 5HPRYLQJWKH$VVRFLDWLRQEHWZHHQ(QWU\DQG
f or h to Program Key and press g to select. 3URJUDPPDEOH1XPEHU.H\
f or h to the desired number key and press g to 3URFHGXUH
select. Long press the programmed number key to the required alias or
25 ID, press g to select, and proceed to Step 4.
If the number key is currently assigned to another entry, the
25
display shows The Key is Already Used and then, the
Follow the procedure below.
first line of the display shows Overwrite?.
f or h to Yes and press g to select. g to access the menu.
The radio sounds a positive indicator tone and the display f or h to Contacts and press g to select. The entries
shows positive mini notice. are alphabetically sorted.
The screen automatically returns to the previous menu. f or h to the required alias or ID and press g to
select.
f or h to Program Key and press g to select.
(QJOLVK
The radio sounds a positive indicator tone and the display g to access the menu.
shows positive mini notice. f or h to Contacts and press g to select.
The screen automatically returns to the previous menu. f or h to New Contact and press g to select.
127( When an entry is deleted, the association between the f or h to the required contact type, either Radio
entry and its programmed number key(s) is removed. Contact or Phone Contact, and press g to select.
Use the keypad to enter the contact number and press g
Setting Default Contact to confirm.
3URFHGXUH Use the keypad to enter the contact name and press g to
$GYDQFHG)HDWXUHV
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
$FWLYDWLQJRU'HDFWLYDWLQJ&DOO5LQJHUVIRU&DOO You can turn on or off the ringing tones for a received Private
$OHUWV Call.
You can select, or turn on or off ringing tones for a received Call 3URFHGXUH
Alert. g to access the menu.
3URFHGXUH
f or h to Utilities and press g to select.
g to access the menu.
f or h to Radio Settings and press g to select.
f or h to Utilities and press g to select.
f or h to Tones/Alerts and press g to select.
f or h to Radio Settings and press g to select.
f or h to Call Ringers and press g to select.
f or h to Tones/Alerts and press g to select.
f or h to Private Call.
f or h to Call Ringers and press g to select.
Press g to enable Private Call ringing tones. The display
f or h to Call Alert and press g to select. The shows 9 beside Enabled.
current tone is indicated by a 9. 25
Press g to disable Private Call ringing tones. The 9
f or h to the required tone and press g to select. 9
disappears from beside Enabled.
appears beside selected tone.
(QJOLVK
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
You can turn on or off the alert tones for a received Telemetry ringing tones when receiving a Call Alert or a Text Message
Status with Text. from a particular contact.
3URFHGXUH 3URFHGXUH
(QJOLVK
3URFHGXUH You can perform the following tasks in each of your call lists:
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
g to access the menu. g to access the menu.
f or h to Call Log and press g to select. f or h to Call Log and press g to select.
f or h to the required list and press g to select. f or h to the required list and press g to select.
f or h to the required alias or ID and press g to f or h to the required alias or ID and press g to
select. select.
f or h to Delete and press g to select. f or h to View Details and press g to select.
Display shows details.
Press g to select Yes to delete the entry. The display
shows positive mini notice.
25
f or h to No to return to the previous screen.
When you select a call list and it contains no entries, the display
shows List Empty, and sounds a low tone if Keypad Tones are
turned on (see Turning Keypad Tones On or Off on page 92).
(QJOLVK
When you receive a Call Alert page, you see the notification list f or h to Call Alert and press g to select.
listing a Call Alert with the alias or ID of the calling radio on the The display shows Call Alert and the subscriber alias or
display. ID, indicating that the Call Alert has been sent.
3URFHGXUH The green LED lights up when your radio is sending the Call
You hear a repetitive tone. The yellow LED blinks. Alert.
$GYDQFHG)HDWXUHV
Press the 377button while the display still shows the Call If the Call Alert acknowledgement is received, the display
Alert in the Notification List to respond with a Private Call. shows positive mini notice.
25 25
Press g to exit the Notification List. The alert is moved to If the Call Alert acknowledgement is not received, the
the Missed Call Log. display shows negative mini notice.
See 1RWLILFDWLRQ/LVW on page 75 for details about the You can also send a Call Alert by manually dialing the
Notification List. subscriber ID (see Making a Call Alert by Manual Dial on
page 105).
See &DOO/RJ)HDWXUHV on page 44 for details about the Missed
Call List.
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
3URFHGXUH are able to initiate an Emergency at any time on any screen
Press the programmed 2QH7RXFK$FFHVV button to make display even when there is activity on the current channel.
a Call Alert to the predefined alias or ID. Your dealer can set the duration of a button press for the
The display shows Call Alert and the subscriber alias or programmed (PHUJHQF\ button, except for long press, which is
ID, indicating that the Call Alert has been sent. similar with all other buttons:
The green LED lights up when your radio is sending the Call • Short press –Between 0.05 seconds and 0.75 seconds
Alert. • Long press –Between 1.00 second and 3.75 seconds
If the Call Alert acknowledgement is received, the display The (PHUJHQF\ button is assigned with the Emergency On/ Off
shows positive mini notice. feature. Check with your dealer for the assigned operation of
25 the (PHUJHQF\ button.
If the Call Alert acknowledgement is not received, the
If short press the Emergency button is assigned to turn on the
display shows negative mini notice.
Emergency mode, then long press the Emergency button is
assigned to exit the Emergency mode.
If long press the Emergency button is assigned to turn on the
Emergency mode, then short press the Emergency button is
assigned to exit the Emergency mode.
(QJOLVK
5HVSRQGLQJWRDQ(PHUJHQF\$ODUP
3URFHGXUH
When receiving an Emergency Alarm:
In the Alarm List, f or h to the required alias.
If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone the moment the transmitting radio
releases the 377 button, indicating the channel is free for
you to respond.
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
mode. non-voice signal, which triggers an alert indication on a group of
radios.
Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak
3URFHGXUH
clearly into the microphone.
25 Press the programmed (PHUJHQF\2Q button or the
Wait for the 377 Sidetone to finish (if enabled) and (PHUJHQF\ footswitch.
speak clearly into the microphone. The display shows Tx Alarm and the destination alias. The
Release the 377 button to listen. When the emergency green LED lights up and the Emergency icon appears.
initiating radio responds, the green LED blinks. You see the 25
Group Call icon, the group alias or ID, and transmitting radio The display shows Tx Telegram and the destination
alias or ID on your display. alias. The green LED lights up and the Emergency icon
appears.
Your radio displays the Alarm List.
When an Emergency Alarm acknowledgment is received,
Emergency voice can only be transmitted by the emergency the Emergency tone sounds and the green LED blinks. The
initiating radio. All other radios (including the emergency display shows Alarm Sent.
receiving radio) transmit non-emergency voice. 25
If your radio does not receive an Emergency Alarm
acknowledgement, and after all retries have been
exhausted, a tone sounds and the display shows Alarm
Failed.
Radio exits the Emergency Alarm mode and returns to the
Home screen.
(QJOLVK
appears. If your radio is set to Silent, it does not display any audio or
visual indicators during Emergency mode, or allow any received
When an Emergency Alarm acknowledgment is received, calls to sound through the radio’s speaker, until you press the
the Emergency tone sounds and the green LED blinks. The PTT button to initiate the call.
display shows Alarm Sent.
If your radio is set to Silent with Voice, it does not display any
Your radio enters the emergency call mode when the display audio or visual indicators during Emergency mode, but allow
shows Emergency and the destination group alias. incoming calls to sound through the radio’s speaker. The
indicators only appear once you press the PTT button to initiate,
Press 377 button to make the call. The green LED lights up
or respond to, the call.
and the group icon appears on the display.
Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak
clearly into the microphone.
25
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
If you press the 377 button during the programmed receiving
This feature allows you to send an Emergency Alarm to a group
period, you will hear a prohibit tone, indicating that you should
of radios. Your radio’s microphone is automatically activated,
release the 377 button. The radio ignores the 377 press and
allowing you to communicate with the group of radios without
remains in Emergency mode.
pressing the 377 button.
This activated microphone state is also known as “hot mic”. 127( If you press the 377 button during hot mic, and
continue to press it after the hot mic duration expires,
127( Your radio cannot detect a non-IMPRES microphone the radio continues to transmit until you release the
that is attached to the rear accessory connector. 377 button.
(QJOLVK
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
Emergency Alarm.
from another radio or an e-mail application.
Your radio exits Emergency mode when RQH of the following
occurs: 6HQGLQJD4XLFN7H[W0HVVDJH
Your radio supports a maximum of 50 Quick Text messages as
• Emergency Alarm acknowledgement is received (for
programmed by your dealer.
(PHUJHQF\$ODUP only), 25
127( While Quick Text messages are programmed, you can
• An Emergency Exit Telegram is received, 25
edit each message before sending it. Only available
• All retries to send the alarm have been exhausted, 25 with a keypad microphone (see Editing a Quick Reply
Message on page 108).
• The (PHUJHQF\2II button is pressed, 25
3URFHGXUH
• Turn the radio off and then power it on again if your radio has
Press the programmed 7H[W0HVVDJH button and proceed to
been programmed to remain on the Emergency Revert
channel even after acknowledgement is received. Step 3.
25
127( If your radio is powered off, it exits the Emergency Follow the procedure below.
mode. The radio does not reinitiate the Emergency
mode automatically when it is turned on again. g to access the menu.
(QJOLVK
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
option screen:
Deleting a Saved Text Message from Drafts • Resend
3URFHGXUH • Forward
Press the programmed 7H[W0HVVDJH button and proceed to
Step 3.
• Edit (Only available with a keypad microphone – see Editing
a Text Message on page 110 for more information)
25
Follow the procedure below. 127( If the channel type (i.e. conventional digital or Capacity
Plus or Linked Capacity Plus) is not a match, you can
g to access the menu.
only edit and forward a Fail-to-Send message.
f or h to Messages and press g to select.
f or h to Drafts and press g to select. Resending a Text Message
3URFHGXUH
f or h to the required message and press g to select.
Press g to resend the same message to the same
Press g again while viewing the message. subscriber/group alias or ID.
f or h to Delete and press g to delete the text If the message is sent successfully, a tone sounds and the
message. display shows positive mini notice.
25
If the message cannot be sent, the display shows negative
mini notice.
(QJOLVK
The display shows transitional mini notice, confirming your 127( Long press e at any time to return to the Home
message is being sent. screen.
If the message is sent, a tone sounds and the display shows Viewing a Sent Text Message
positive mini notice.
25 3URFHGXUH
$GYDQFHG)HDWXUHV
If the message is not sent, a low tone sounds and the Press the programmed 7H[W0HVVDJH button and proceed to
display shows negative mini notice. Step 3.
25
You can also manually select a target radio address (see Follow the procedure below.
Forwarding a Text Message by Manual Dial on page 109).
g to access the menu.
f or h to Messages and press g to select.
f or h to Sent Items and press g to select.
f or h to the required message and press g to select.
A subject line may be shown if the message is from an
e-mail application.
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
Sending a Sent Text Message
127( Changing the volume, and pressing any button, except
You can select one of the following options while viewing a sent for g, f, or h, returns you to the message.
text message:
The radio exits the Resend option screen if you press
• Resend
the 377 button to initiate a Private or Group Call, or to
• Forward respond to a Group Call. It also exits the screen when
the radio receives a text or telemetry message, an
• Edit emergency call or alarm, or a call alert.
• Delete
The display returns to the Resend option screen if you
127( If the channel type (i.e. conventional digital or Capacity press the 377 button to respond to a Private Call
Plus or Linked Capacity Plus) is not a match, you can (except if the radio is displaying the Missed Call
only edit, forward, or delete a Sent message. screen), and at the end of an All Call.
3URFHGXUH Press f or h to access the Forward, Edit, or Delete
Press g again while viewing the message. option screen:
f or h to Resend and press g to select. • Select Forward to send the selected text message to another
target radio (see )RUZDUGLQJD7H[W0HVVDJH on page 56).
The display shows transitional mini notice, confirming that You can also manually select a target radio address using a
the same message is being sent to the same target radio. keypad microphone (see Forwarding a Text Message by
Manual Dial on page 109).
If the message is sent, a tone sounds and the display shows
positive mini notice. • Select Edit to edit the selected text message before sending
25 it (see Editing a Text Message on page 110). Only available
If the message is not sent, a low tone sounds and the with a keypad microphone.
display shows negative mini notice. • Select Delete to delete the text message.
(QJOLVK
25
f or h to No and press g to return to the previous
screen.
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
Notification List with the alias or ID of the sender and the • Select Read Later to return to the screen you were on prior
message icon. to receiving the text message.
You can select one of the following options when receiving a • Select Delete to delete the text message.
text message:
0DQDJLQJ5HFHLYHG7H[W0HVVDJHV
• Read
Use the Inbox to manage your text messages. The Inbox is
• Read Later capable of storing a maximum of 30 messages.
• Delete Your radio supports the following options for text messages:
127( The radio exits the Text Message alert screen and sets • Reply (via Quick Text)
up a Private or Group Call to the sender of the
message if the 377 button is pressed when the radio is • Forward
displaying the alert screen. • Delete
5HDGLQJD7H[W0HVVDJH • Delete All
3URFHGXUH 127( If the channel type (i.e. conventional digital or Capacity
f or h to Read and press g to select. Plus or Linked Capacity Plus) is not a match, you can
only forward, delete, or delete all Received messages.
Selected message in the Inbox opens.
A subject line may be shown if the message is from an Text messages in the Inbox are sorted according to the
e-mail application. most recently received.
Press e to return to the Inbox. 127( Long press e at any time to return to the Home
25 screen.
Press g to reply, forward, or delete the text message.
(QJOLVK
Press g to select the current message, and press g g to access the menu.
again to reply, forward, or delete that message. f or h to Messages and press g to select.
25
Long press e to return to the Home screen. f or h to Inbox and press g to select.
$GYDQFHG)HDWXUHV
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
If the message cannot be sent, the display shows negative Press the programmed 7H[W0HVVDJH button and proceed to
mini notice. Step 3.
25
If the text message fails to send, the radio returns you to the Follow the procedure below.
Resend option screen (see 0DQDJLQJ)DLOWR6HQG7H[W g to access the menu.
0HVVDJHV on page 55).
f or h to Messages and press g to select.
127( If you are using a keypad microphone, you can also
write and send a new message (see Writing and f or h to Inbox and press g to select.
Sending a Text Message on page 106) or modify a
Quick Text message before sending it (see Editing a
f or h to the required message and press g to select.
A subject line may be shown if the message is from an
Quick Reply Message on page 108).
e-mail application.
Press g once more to access the sub-menu.
f or h to Delete and press g to select.
f or h to Yes and press g to select.
The display shows positive mini notice.
The screen returns to the Inbox.
(QJOLVK
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
g to access the menu.
Status List indicating your current activity to a radio contact (for
f or h to Message and press g to select. 5-Tone systems) or to the dispatcher (for MDC systems).
f or h to Quick Text and press g to select. The last acknowledged message is kept at the top of the Status
List. The other messages are arranged in alphanumeric order.
f or h to the required message. Press g to select.
f or h to the required contact. Press g to select. 6HQGLQJ6WDWXV8SGDWHWR3UHGHILQHG&RQWDFW
The display shows transitional mini notice, confirming your 3URFHGXUH
message is being sent. g to access the menu.
If the message is sent, a tone sounds and the display shows f or h to Status and press g to select.
positive mini notice.
25
f or h to the required status. Press g to select.
If the message is not sent, a low tone sounds and the f or h to Set as Default. Press g to send the
display shows negative mini notice. status update.
The display shows transitional mini notice, confirming your
status update is being sent.
If the status update is acknowledged, a tone sounds and the
display shows positive mini notice. A 9 appears beside the
acknowledged status.
25
If the status update is not acknowledged, a low tone sounds
and the display shows negative mini notice. A 9 remains
beside the previous status.
(QJOLVK
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
127( Some radio models may not offer this Privacy feature. is part of an IP Site Connect or Linked Capacity Plus
Check with your dealer or system administrator for configuration.
more information. See ,36LWH&RQQHFW on page 8 and /LQNHG&DSDFLW\3OXV on
3URFHGXUH page 9 for more details about these configurations.
Press the programmed 3ULYDF\ button to toggle privacy on or
off. 6WDUWLQJDQ$XWRPDWLF6LWH6HDUFK
25
127( The radio RQO\ scans for a new site if the current signal
Follow the procedure below. is weak or when the radio is unable to detect any signal
g to access the menu. from the current site. If the RSSI value is strong, the
radio remains on the current site.
f or h to Utilities and press g to select.
3URFHGXUH
f or h to Radio Settings and press g to select.
Press the programmed 6LWH/RFN2Q2II button.
f or h to Privacy.
A tone sounds and the display shows Site Unlocked.
Press g to enable Privacy. The display shows 9 beside
Enabled.
The yellow LED blinks rapidly when the radio is actively
searching for a new site, and turns off once the radio locks
25
on to a site.
Press g to disable Privacy. The 9 disappears from beside
Enabled. The display shows the channel alias and the site roaming
icon appears.
If the radio has a privacy type assigned, the secure or unsecure
icon appears on the status bar, except when the radio is 25
sending or receiving an Emergency call or alarm.
(QJOLVK
searching for a new site, and turns off once the radio locks
on to a site. f or h to Radio Settings and press g to select.
The radio also performs an automatic site search (site is f or h to Site Roaming and press g to select.
unlocked) during a PTT button press or data transmission if the
current channel, a multi-site channel with an attached roam list, f or h to Lock Site State.
is out of range. Press g to lock site. The display shows 9 beside Enabled.
25
Press g to unlock site. The 9 disappears from beside
Enabled.
The LED turns off and the radio returns to the Home screen.
The display shows the channel alias.
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
Press the programmed 0DQXDO6LWH5RDP button and proceed
to Step 6. you might want to disable a stolen radio, to prevent the thief
25 from using it, and enable that radio, when it is recovered.
Follow the procedure below. 127( Performing Radio Disable and Enable is limited to
g to access the menu. radios with these functions enabled.
(QJOLVK
display shows positive mini notice. If unsuccessful, the radio sounds a negative indicator tone
25 and the display shows negative mini notice.
If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the
25
display shows negative mini notice.
3URFHGXUH
Do not press e during the Radio Disable operation as you will Use the menu.
not get an acknowledgement message.
g to access the menu.
You can also access this feature using manual dial (see Radio
Disable via Manual Dial on page 111).
f or h to Contacts and press g to select. The entries
are alphabetically sorted.
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
f or h to Radio Enable and press g to select. The
user activity, such as any radio button press or activation of the
green LED blinks.
channel selector, for a predefined time.
The display shows Radio Enable and the subscriber alias
Following no user activity for a programmed duration, the radio
or ID. The green LED lights up.
pre-warns the user via an audio indicator once the inactivity
Wait for acknowledgment. timer expires.
If successful, a tone sounds and the display shows Radio If there is still no acknowledgment by the user before the
Enable Successful. predefined reminder timer expires, the radio initiates an
25 Emergency Alarm.
If not successful, a tone sounds and the display shows Only RQH of the following Emergency Alarms is assigned to this
Radio Enable Failed. feature:
Do not press e during the Radio Enable operation as you will • Emergency Alarm
not get an acknowledgement message.
• Emergency Alarm with Call
You can also access this feature using manual dial (see Radio
Enable via Manual Dial on page 111). • Emergency Alarm with Voice to Follow
(QJOLVK
your radio.
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
enabled device (accessory) via a Bluetooth connection. Your g to access the menu.
radio supports both Motorola and COTS (Commercially f or h to Bluetooth and press g to select.
available Off-The-Shelf) Bluetooth-enabled devices.
f or h to My Status and press g to select.
Bluetooth operates within a range of 10 meters line of sight.
This is an unobstructed path between your radio and your The display shows On and Off. f or h to On and press
Bluetooth-enabled device. g to enable Bluetooth. 9 appears beside On. The
It is not recommended that you leave your radio behind and Bluetooth icon appears on the status bar.
25
expect your Bluetooth-enabled device to work with a high
degree of reliability when they are separated. The display shows On and Off. f or h to Off and press
g to disable Bluetooth. 9 appears beside Off.
At the fringe areas of reception, both voice and tone quality will
start to sound "garbled" or "broken". To correct this problem,
simply position your radio and Bluetooth-enabled device closer )LQGLQJDQG&RQQHFWLQJWRD%OXHWRRWK'HYLFH
to each other (within the 10-meter defined range) to re-establish 3URFHGXUH
clear audio reception. Your radio’s Bluetooth function has a
maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the 10-meter range. Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in
pairing mode. Refer to respective Bluetooth-enabled
Your radio can support up to 3 simultaneous Bluetooth device’s user manual.
connections with Bluetooth-enabled devices of unique types.
For example, a headset, a scanner, and a PTT-Only Device On your radio, press g to access the menu.
(POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled devices of f or h to Bluetooth and press g to select.
the same type are not supported.
f or h to Devices and press g to select.
Refer to your respective Bluetooth-enabled device’s user
manual for more details on your Bluetooth-enabled device’s full f or h to the required device and press g to select.
capabilities. 25
(QJOLVK
Do not turn off your Bluetooth-enabled device or press e radio. Refer to respective Bluetooth-enabled device’s user
during the finding and connecting operation as this cancels the manual.
operation. When your Bluetooth-enabled device attempts to pair with
127( If pin code is required, use the same entry method as your radio, your radio display shows the device name,
Step 2 in $FFHVVLQJWKH5DGLRIURP3DVVZRUG on Accept and Reject.
page 112. To accept the pairing:
f or h to Accept and press g to select.
The display shows Bluetooth Pairing. If successful, a
tone sounds and display shows Pairing Completed.
To reject the pairing:
f or h to Reject and press g to select.
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
'LVFRQQHFWLQJIURPD%OXHWRRWK'HYLFH and external Bluetooth-enabled accessory.
3URFHGXUH
3URFHGXUH
On your radio, press g to access the menu. Press the programmed %OXHWRRWK$XGLR6ZLWFK button .
A tone sounds and display shows Route Audio to Radio.
f or h to Bluetooth and press g to select.
25
f or hto Devices and press g to select. A tone sounds and display shows Route Audio to
Bluetooth.
f or h to the required device and press g to select.
f or hto Disconnect and press g to select. Display 9LHZLQJ'HYLFH'HWDLOV
shows Disconnecting from <device>.
3URFHGXUH
Your Bluetooth-enabled device may require additional steps
to disconnect. Refer to respective Bluetooth-enabled g to access the menu.
device’s user manual.
f or h to Bluetooth and press g to select.
The radio display shows <Device> Disonnected. A
positive indicator tone sounds and 9 disappears beside the f or h to Devices and press g to select.
connected device. The Bluetooth Connected icon
f or h to the required device and press g to select.
disappears on the status bar.
f or h to View Details and press g to select.
(QJOLVK
(QJOLVK
Your radio has a Notification List that collects all your “unread”
$GYDQFHG)HDWXUHV
events on the channel, such as unread text messages, $XWR5DQJH7UDQVSRQGHU6\VWHP$576
telegrams, telemetry messages, missed calls, and call alerts.
ARTS is an analog-only feature designed to inform you when
The Notification icon appears on the status bar when the your radio is out-of-range of other ARTS-equipped radios.
Notification List has one or more events.
ARTS-equipped radios transmit or receive signals periodically
The list supports a maximum of forty (40) unread events. When to confirm that they are within range of each other. Your dealer
it is full, the next event automatically replaces the oldest event. can program your radio to transmit or receive the ARTS signal.
After the events are read, they are removed from the
Your radio provides indications of states as follows:
Notification List.
• )LUVW7LPH$OHUW –A tone sounds and the display shows
127( Your radio suspends Scan when the Notification List is In Range after the channel alias.
displayed. Scanning resumes when your radio exits the • $576LQ5DQJH$OHUW–A tone sounds, if programmed, and
Notification List. Press e to exit the Notification List the display shows In Range after the channel alias.
or wait for the menu timer to expire.
$5762XWRI5DQJH$OHUW –A tone sounds, the LED rapidly
$FFHVVLQJWKH1RWLILFDWLRQ/LVW blinks red, and the display alternates between Out of Range
and the home screen.
3URFHGXUH
Press the programmed 1RWLILFDWLRQV button.
25
Follow the procedure below.
g to access the menu.
f or h to Notification and press g to select.
f or h to the required event and press g to select.
(QJOLVK
• A tone sounds, the display shows Updating Restarting, f or h to Utilities and press g to select.
$GYDQFHG)HDWXUHV
and your radio restarts (powers off and on again). f or h to Radio Settings and press g to select.
• Select between Restart Now or Postpone. Selecting f or h to Tones/Alerts and press g to select.
Postpone allows your radio to return to the previous display,
with an OTAP Timer icon visible, for a period of time before f or h to All Tones and press g to select.
the automatic restart occurs.
Upon power up after the automatic restart occurs, the display
Press g to enable all tones. The display shows 9 beside
Enabled.
shows Sw Update Completed if the OTAP update is successful
25
or Sw Update Failed if the OTAP update is unsuccessful.
Press g to disable all tones. The 9 disappears from
See 6RIWZDUH8SGDWH on page 88 for your updated software beside Enabled.
version.
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
This feature adjusts the volume of the tones/alerts, allowing it to
3URFHGXUH
be higher or lower than the voice volume.
g to access the menu.
3URFHGXUH
g to access the menu. f or h to Utilities and press g to select.
f or h to Vol. Offset and press g to select. Press g to enable Talk Permit Tone. The display shows 9
beside Enabled.
f or h to the required volume value. The radio sounds a 25
feedback tone with each corresponding volume value. Press g to disable Talk Permit Tone. The 9 disappears
from beside Enabled.
Press g to keep the required displayed volume value.
25
Repeat Step 6 to select another volume value. 7XUQLQJWKH3RZHU8S$OHUW7RQH2QRU2II
25 You can enable and disable the Power Up Alert Tone if needed.
e to exit without changing the current volume offset
settings. 3URFHGXUH
g to access the menu.
f or h to Utilities and press g to select.
f or h to Radio Settings and press g to select.
f or h to Tones/Alerts and press g to select.
(QJOLVK
6HWWLQJWKH7H[W0HVVDJH$OHUW7RQH 3URFHGXUH
Press the programmed 3RZHU/HYHO button to toggle transmit
You can customize your radio’s text message alert tone to power level between high and low.
Momentary or Repetitive for each entry in the Contacts list. 25
3URFHGXUH Follow the procedure below.
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
needed. This affects the colour palette of the display.
3URFHGXUH f or h to Utilities and press g to select.
Press the programmed 'LVSOD\0RGH button to toggle the
display mode settings.
f or h to Radio Settings and press g to select.
25 f or h to Brightness and press g to select.
Follow the procedure below.
The display shows a progress bar. Decrease display
g to access the menu. brightness by pressing h or increase the display
f or h to Utilities and press g to select. brightness by pressing f. Press g to confirm your entry.
(QJOLVK
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
3URFHGXUH Press g to disable LED indicator. The 9 disappears from
beside Enabled.
g to access the menu.
f or h to Utilities and press g to select. 6HWWLQJ'XDO.QRE2SHUDWLRQ3UHIHUHQFH
f or h to Radio Settings and press g to select. Your radio has a dual-purpose9ROXPH&KDQQHO.QRE.
f or h to Intro Screen and press g to select. Disabling the dual-purpose option sets the knob to work as a
Volume Knob only.
Press g to enable Introduction Screen. The display shows
9 beside Enabled.
g to access the menu.
25 f or h to Utilities and press g to select.
Press g to disable Introduction Screen. The 9 disappears
from beside Enabled. f or h to Radio Settings and press g to select.
f or h to Dual Knob and press g to select.
7XUQLQJWKH/(',QGLFDWRUV2QRU2II
The display shows Volume Only and Volume & Ch.
You can enable and disable the LED Indicators if needed. f or h to the required setting and press g to enable.
3URFHGXUH 9 appears besides selected setting.
(QJOLVK
This feature allows you to initiate a hands-free voice activated f or h to Utilities and press g to select.
call on a programmed channel. The radio automatically
f or h to Radio Settings and press g to select.
transmits, for a programmed period, whenever the microphone
on the VOX-capable accessory detects voice. f or h to VOX and press g to select.
127( You may need to turn off the radio and power it up Press g to enable VOX. The display shows 9 beside
again after detaching the VOX-capable microphone Enabled.
from it to allow the radio to switch to another valid 25
accessory. Press g to disable VOX. The 9 disappears from beside
Enabled.
Pressing the 377 button during radio operation disables VOX.
To re-enable VOX, do RQH of the following:
• Turn the radio off and power it on again, 25
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
speaking clearly into the microphone. Zone or Channel the user has just assigned, or programmable
button press. This audio indicator can be customized per
7XUQLQJWKH2SWLRQ%RDUG)HDWXUHV2QRU2II customer requirements. This is typically useful when the user is
in a difficult condition to read the content shown on the display.
Option board capabilities within each channel and can be
Use the following features to toggle Voice Announcement on or
assigned to programmable buttons. Refer to your dealer or
off.
system administrator for more information.
3URFHGXUH
3URFHGXUH
Press the programmed 2SWLRQ%RDUG)HDWXUH button to toggle Press the programmed 9RLFH$QQRXQFHPHQW button.
the feature on or off. 25
Follow the procedure below.
,GHQWLI\LQJ&DEOH7\SH g to access the menu.
You can select the type of cable your radio uses. f or h to Utilities and press g to select.
3URFHGXUH
f or h to Voice Announcement.
g to access the menu.
Press g to enable Voice Announcement. The display
f or h to Utilities and press g to select. shows 9 beside Enabled.
25
f or h to Radio Settings and press g to select. Press g to disable Voice Announcement. The 9
disappears from beside Enabled.
f or h to Cable Type and press g to select.
The current cable type is indicated by a 9.
(QJOLVK
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
automatically while transmitting on an digital system. It current background noise in the environment, inclusive of both
suppresses loud audio or boosts soft audio to a preset value in stationary and non-stationary noise sources. This feature is a
order to provide a consistent level of audio. Receive-only feature and does not affect Transmit audio.
3URFHGXUH 127( This feature is not applicable during a Bluetooth
g to access the menu. session.
f or h to Utilities and press g to select. Use the following features to toggle Intelligent Audio on or off.
(QJOLVK
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
second line of the display shows the radio ID.
• Radio Alias and ID
You can also press the programmed Radio Alias and ID button
• Firmware and Codeplug Versions
to return to the previous screen.
• GPS Information
• Software Update Checking the Firmware Version and Codeplug
Version
• Site Information
Displays the firmware and codeplug versions on your radio.
127( Press e at any time to return to the previous screen 3URFHGXUH
or long press e to return to the Home screen. The
radio exits the current screen once the inactivity timer
g to access the menu.
expires. f or h to Utilities and press g to select.
Checking the Radio Alias and ID f or h to Radio Info and press g to select.
Displays the ID of your radio. f or h to Versions and press g to select.
3URFHGXUH The display shows the current firmware and codeplug versions.
Press the programmed Radio Alias and ID button to check your
radio alias and ID. You hear a positive indicator tone.
25
Follow the procedure below.
g to access the menu.
f or h to Utilities and press g to select.
f or h to Radio Info and press g to select.
(QJOLVK
• Satellites The display shows the date and time of the latest software
update.
• Version
See 2YHUWKH$LU3URJUDPPLQJ27$3 on page 76 for details
$GYDQFHG)HDWXUHV
3URFHGXUH
on OTAP.
g to access the menu. 127( Software Update menu is only available after at least
f or h to Utilities and press g to select. one successful OTAP session.
(QJOLVK
$GYDQFHG)HDWXUHV
is on.
3URFHGXUH
g to access the menu.
f or h to Utilities and press g to select.
f or h to Radio Info and press g to select.
f or h to Site Info and press g to select.
The display shows the current Linked Capacity Plus site
name.
(QJOLVK
(QJOLVK
.H\SDG0LFURSKRQH)HDWXUHV
access your radio’s features. You can use the keypad to enter subscriber aliases or IDs, and text messages. Many characters require
that you press a key multiple times. The table below shows the number of times a key needs to be pressed to generate the required
character.
1XPEHURI7LPHV.H\LV3UHVVHG
.H\
1 1 . , ? ! @ & ‘ % - : * #
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
0 0 127(: Press to enter “0” and long press to activate the CAPS lock. Another long press to turn off the CAPS lock.
* * or del 127(: Press during text entry to delete the character. Press during numeric entry to enter a “*”.
127(: Press during text entry to insert a space. Press during numeric entry to enter a “#”. Long press to change text entry
# # or space
method.
(QJOLVK
f or h to Tones/Alerts and press g to select. The current zone is displayed and indicated by a 9.
f or h to Keypad Tones and press g to select. f or h to the required zone and proceed to Step 7.
25
Press g to enable keypad tones. The display shows 9 Key in the first character of the required zone.
beside Enabled.
25 A blinking cursor appears.
Press g to disable keypad tones. The 9 disappears from Use the keypad to type the required zone.
beside Enabled. Press < to move one space to the left.
Press > to move one space to the right.
Press * to delete any unwanted characters.
Long press # to change text entry method.
The first line of the display shows the characters you keyed
in. The next lines of the display show the shortlisted search
results.
The alias search is case-insensitive. If there are two or more
zones with the same name, the radio displays the zone that
is listed first in the zone list.
(QJOLVK
.H\SDG0LFURSKRQH)HDWXUHV
returns to the selected zone screen.
(QJOLVK
25
0DNLQJD3ULYDWH&DOOE\0DQXDO'LDO If there is no voice activity for a programmed period of time,
the call ends.
3URFHGXUH
You hear a short tone. The display shows Call Ended.
g to access the menu.
f or h to Contacts and press g to select.The entries 0DNLQJD3KRQH&DOOE\0DQXDO'LDO
are alphabetically sorted.
3URFHGXUH
f or h to Manual Dial and press g to select. g to access the menu.
f or h to Radio Number and press g to select. f or h to Contacts and press g to select.The entries
If there is a previously dialed subscriber ID, the ID appears are alphabetically sorted.
along with a blinking cursor. f or h to Manual Dial and press g to select.
Use the keypad to edit the subscriber ID.
25 f or h to Phone Number and press g to select.
Use the keypad to enter a new subscriber ID.
The display shows Number:. The second line of the display
Press the 377 button to make the call. The green LED lights shows a blinking cursor. Use the keypad to enter a
up. The display shows the destination alias. telephone number and press g to proceed.
If the access code was not preconfigured in the Contacts
(QJOLVK
.H\SDG0LFURSKRQH)HDWXUHV
If the entry for the 2QH7RXFK$FFHVV button is empty, a
The green LED lights up. The Phone Call icon appears in negative indicator tone sounds.
the top right corner. The first text line shows the subscriber
alias. The second text line displays the call status. The DTMF tone sounds and the display shows Ending
Phone Call.
If successful:
The DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the If successful:
telephone user. The first text line shows the subscriber alias. A tone sounds and the display shows Call Ended. Your
The Phone Call icon remains in the top right corner. radio returns to the Phone Call screen.
25 25
If unsuccessful: If unsuccessful:
A tone sounds and the display shows Phone Call Failed. Your radio returns to the Phone Call screen. Repeat Steps 9
Your radio returns to the Access Code input screen. and 10 or wait for the telephone user to end the call.
If the access code was preconfigured in the Contacts list,
the radio returns to the screen you were on prior to initiating When you press PTT button while in the Phone Contacts
the call. screen, a tone sounds and the display shows Press OK to
Place Phone Call.
Press the 377 button to talk and release it to listen. The
To enter extra digits, if requested by the Phone Call: When the telephone user ends the call, a tone sounds and the
Enter the extra digits using the keypad and press g to display shows Call Ended.
proceed. The DTMF tone sounds and the radio returns to If the call ends while you are entering the extra digits requested
the previous screen. by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on
Press e to end the call. prior to initiating the call.
If deaccess code was not preconfigured in the Contacts list, 127( During channel access, press e to dismiss the call
the first line of the display shows De-Access Code:. The
attempt and a tone sounds.
second line of the display shows a blinking cursor. Enter the
deaccess code and press g to proceed. The radio returns During the call, when you press 2QH7RXFK$FFHVV
(QJOLVK
0DNLQJD3KRQH&DOOZLWKWKH2QH7RXFK$FFHVV Press the 377 button to talk and release it to listen. The
To enter extra digits, if requested by the Phone Call:
%XWWRQ Enter the extra digits using the keypad and press g to
3URFHGXUH proceed. The DTMF tone sounds and the radio returns to
the previous screen.
Press the programmed 2QH7RXFK$FFHVV button to make
a Phone Call to the predefined alias or ID. Press e to end the call.
If the entry for the 2QH7RXFK$FFHVV button is empty, a If deaccess code was not preconfigured in the Contacts list,
negative indicator tone sounds. the first line of the display shows De-Access Code:. The
If the access code was not preconfigured in the Contacts second line of the display shows a blinking cursor. Enter the
list, the first line of the display shows Access Code:. The deaccess code and press g to proceed. The radio returns
second line of the display shows a blinking cursor. Enter the to the previous screen.
access code and press g to proceed. 25
Press 2QH7RXFK$FFHVV button. The DTMF tone sounds.
The green LED lights up. The Phone Call icon appears in
If the entry for the 2QH7RXFK$FFHVV button is empty, a
the top right corner. The first text line shows the subscriber
negative indicator tone sounds.
alias. The second text line displays the call status.
(QJOLVK
.H\SDG0LFURSKRQH)HDWXUHV
If successful: 0DNLQJD*URXS3ULYDWHRU$OO&DOOZLWKWKH
A tone sounds and the display shows Call Ended. Your
radio returns to the Phone Call screen. 3URJUDPPDEOH1XPEHU.H\
25 The Programmable Number Key feature allows you to make a
If unsuccessful: Group, Private or All Call to a predefined alias or ID easily. This
Your radio returns to the Phone Call screen. Repeat Step 5 feature can be assigned to all the available number keys on a
or wait for the telephone user to end the call.
keypad microphone.
When the telephone user ends the call, a tone sounds and the You can 21/< have one alias or ID assigned to a number key,
display shows Phone Call Ended. but you can have more than one number key associated to an
If the call ends while you are entering the extra digits requested alias or ID.
by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on 3URFHGXUH
prior to initiating the call. When you are on the Home screen:
(QJOLVK
(QJOLVK
.H\SDG0LFURSKRQH)HDWXUHV
If the call ends while you are entering the extra digits requested
If the entry for the 2QH7RXFK$FFHVV button is empty, a
by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on
negative indicator tone sounds.
prior to initiating the call.
Press e to end the call.
If deaccess code was not preconfigured in the Contacts list, 127( During channel access, press e to dismiss the call
the first line of the display shows De-Access Code:. The attempt and a tone sounds.
second line of the display shows a blinking cursor. Enter the
deaccess code and press g to proceed. The radio returns During the call, when you press 2QH7RXFK$FFHVV
to the previous screen. button with the deaccess code preconfigured or enter
the deaccess code as the input for extra digits, your
The DTMF tone sounds and the display shows Ending radio attempts to end the call.
Phone Call.
During channel access and access/deaccess code or
If successful:
extra digits transmission, your radio responds to 2Q
A tone sounds and the display shows Phone Call Ended.
2IIbutton,9ROXPH.QRE, and &KDQQHO5RFNHU only.
Your radio returns to the screen you were on prior to
A tone sounds for every invalid input.
initiating the call.
25
The access or deaccess code cannot be more than 10
characters.
If unsuccessful:
Your radio returns to the Phone Call screen. Repeat Steps 6
and 7 or wait for the telephone user to end the call.
(QJOLVK
(QJOLVK
.H\SDG0LFURSKRQH)HDWXUHV
second line of the display shows a blinking cursor. Enter the
deaccess code and press g to proceed. The radio returns 127( During channel access, press e to dismiss the call
to the previous screen. attempt and a negative indicator tone sounds. Your
radio returns to the Call Phone screen.
The DTMF tone sounds and the display shows Ending
Phone Call. During the call, when you press 2QH7RXFK$FFHVV
button with the deaccess code preconfigured or enter
If successful: the deaccess code as the input for extra digits, your
A tone sounds and the display shows Phone Call Ended.
radio attempts to end the call.
Your radio returns to the Call Phone screen.
25
During channel access and access/deaccess code or
If unsuccessful:
extra digits transmission, your radio responds to 2Q
Your radio returns to the Phone Call screen. Repeat Steps 9
2IIbutton,9ROXPH.QRE, and &KDQQHO5RFNHU only.
and 10 or wait for the telephone user to end the call.
A tone sounds for every invalid input.
When you press PTT button while in the Phone Contacts
The access or deaccess code cannot be more than 10
screen, a negative indicator tone sounds and the display shows
characters.
Press OK to Place Phone Call.
When the telephone user ends the call, a tone sounds and the
display shows Phone Call Ended.
(QJOLVK
f or h to Contacts and press g to select. The entries If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a
are alphabetically sorted. short alert tone the moment the target radio releases the
377 button, indicating the channel is free for you to respond.
Key in the first character of the required alias. Press the 377 button to respond.
25
A blinking cursor appears.
If there is no voice activity for a programmed period of time,
Use the keypad to type the required alias.
the call ends.
Press < to move one space to the left.
You hear a short tone. The display shows Call Ended.
Press > to move one space to the right.
Press * to delete any unwanted characters. 127( Press e button or g to exit alias search.
Long press # to change text entry method.
9LHZLQJDQ(QWU\LQWKH6FDQ/LVWE\$OLDV6HDUFK
The first line of the display shows the characters you keyed
in. The next lines of the display show the shortlisted search 3URFHGXUH
results. g to access the menu.
The alias search is case-insensitive. If there are two or more
aliases with the same name, the radio displays the alias that f or h to Scan and press g to select.
is listed first in the Contacts list.
f or h to Scan List and press g to select.
(QJOLVK
.H\SDG0LFURSKRQH)HDWXUHV
Use the keypad to type the required alias. Use the keypad to type the required alias.
Press < to move one space to the left. Press < to move one space to the left.
Press > to move one space to the right. Press > to move one space to the right.
Press * to delete any unwanted characters. Press * to delete any unwanted characters.
Long press # to change text entry method. Long press # to change text entry method.
The first line of the display shows the characters you keyed The first line of the display shows the characters you keyed
in. The next lines of the display show the shortlisted search in. The next lines of the display show the shortlisted search
results. results.
The alias search is case-insensitive. If there are two or more
The alias search is case-insensitive. If there are two or more aliases with the same name, the radio displays the alias that
entries with the same name, the radio displays the entry that is is listed first in the list.
listed first in the scan list.
Press g to select.
(GLWLQJWKH6FDQ/LVWE\$OLDV6HDUFK f or h to the required priority level and press g to
select.
Adding a New Entry to the Scan List The display shows positive mini notice, followed
3URFHGXUH immediately by Add Another?.
g to access the menu. f or h to Yes and press g to select, to add another
entry, and repeat Steps 5 to 9.
f or h to Scan and press g to select. 25
f or h to Scan List and press g to select. f or h to No and press g to select to save the current
list.
f or h to Add Member and press g to select.
(QJOLVK
A blinking cursor appears. Setting and Editing Priority for an Entry in the Scan
Use the keypad to type the required alias.
List
Press < to move one space to the left.
3URFHGXUH
Press > to move one space to the right.
g to access the menu.
Press * to delete any unwanted characters.
Long press # to change text entry method. f or h to Scan and press g to select.
The first line of the display shows the characters you keyed f or h to Scan List and press g to select.
in. The next lines of the display show the shortlisted search Key in the first character of the required alias.
results.
The alias search is case-insensitive. If there are two or more A blinking cursor appears.
entries with the same name, the radio displays the entry that Use the keypad to type the required alias.
is listed first in the scan list. Press < to move one space to the left.
Press g to select. Press > to move one space to the right.
(QJOLVK
.H\SDG0LFURSKRQH)HDWXUHV
The alias search is case-insensitive. If there are two or more ID and press g.
entries with the same name, the radio displays the entry that The display shows positive mini notice.
is listed first in the scan list.
Press g to select. You can also store an ID without an alias.
The priority icon appears left of the member’s name. f or h to Manual Dial and press g to select.
A blinking cursor appears. Enter the subscriber ID you want
There is no priority icon if priority is set to None.
to send the Call Alert to and press g.
f or h to Call Log and press g to select. The green LED lights up when your radio is sending the Call
Alert.
f or h to the required list and press g to select.
If the Call Alert acknowledgement is received, the display
f or h to the required alias or ID and press g to shows positive mini notice.
select. 25
(QJOLVK
(QJOLVK
.H\SDG0LFURSKRQH)HDWXUHV
f or h to Manual Dial and press g to select.
Key in the subscriber ID and press g. f or h to Messages and press g to select.
25 f or h to Inbox and press g to select.
e to edit the message.
e again to discard the message or save it to the Drafts f or h to the required message and press g to select.
folder. A subject line may be shown if the message is from an
e-mail application.
The display shows transitional mini notice, confirming your
message is being sent. Press g once more to access additional options.
If the message is sent, a tone sounds and the display shows f or h to Reply and press g to select.
positive mini notice. A blinking cursor appears. Use the keypad to type your
25 message.
If the message is not sent, a low tone sounds and the Press < to move one space to the left.
display shows negative mini notice. Press > to move one space to the right.
If the text message fails to send, the radio returns you to the Press * to delete any unwanted characters.
Resend option screen (see Managing Fail-to-Send Text Long press # to change text entry method.
Messages on page 55 and page 109).
Press g once message is composed.
5HSO\LQJWR7H[W0HVVDJHVIURPWKH,QER[ The display shows transitional mini notice, confirming your
3URFHGXUH message is being sent.
Press the programmed 7H[W0HVVDJH button and proceed to If the message is sent, a tone sounds and the display shows
Step 3. positive mini notice.
25
(QJOLVK
(GLWLQJD4XLFN5HSO\0HVVDJH 25
If the message is not sent, a low tone sounds and the
3URFHGXUH display shows negative mini notice.
Press the programmed 7H[W0HVVDJH button and proceed to
Step 3. If the text message fails to send, the radio returns you to the
25 Resend option screen (see Managing Fail-to-Send Text
Follow the procedure below. Messages on page 55 and page 109).
g to access the menu.
$FFHVVLQJWKH'UDIWV)ROGHU
f or h to Messages and press g to select.
You can save a text message to send it at a later time.
f or h to Quick Reply and press g to select. If a 377 button press or a mode change causes the radio to exit
f or h to the required Quick Text and press g to the text message writing/editing screen while you are in the
select. process of writing or editing a text message, your current text
message is automatically saved to the Drafts folder.
A blinking cursor appears. Use the keypad to edit the
message. The most recent saved text message is always added to the top
Press < to move one space to the left.
of the Drafts list. See Managing Text Messages in the Drafts
Folder on page 54 for more information.
Press > to move one space to the right.
(QJOLVK
.H\SDG0LFURSKRQH)HDWXUHV
Editing and Sending a Saved Text Message
If the text message fails to send, it is moved to the Sent Items
3URFHGXUH folder and marked with a Send Failed icon.
Press g again while viewing the message.
0DQDJLQJ)DLOWR6HQG7H[W0HVVDJHV
f or h to Edit and press g to select.
A blinking cursor appears. if the message fails to send, the radio returns you to the Resend
Use the keypad to edit your message. option screen.
Press < to move one space to the left.
Forwarding a Text Message by Manual Dial
Press > to move one space to the right.
Press * to delete any unwanted characters.
Select Forward to send the message to another subscriber/
group alias or ID.
Long press # to change text entry method.
3URFHGXUH
Press g once message is composed.
f or h to Forward and press g to select.
f or h to the required alias or ID and press g to
select. f or h to Manual Dial and press g to select.
25 The first line of the display shows Radio Number:.
f or h to Manual Dial and press g to select. Key in the subscriber ID and press g.
The first line of the display shows Radio Number:.
The display shows transitional mini notice, confirming your
Key in the subscriber alias or ID and press g.
message is being sent.
The display shows transitional mini notice, confirming your
If the message is sent, a tone sounds and the display shows
message is being sent.
positive mini notice.
If the message is sent, a tone sounds and the display shows 25
positive mini notice.
(QJOLVK
3URFHGXUH
'XDO7RQH0XOWL)UHTXHQF\'70)
f or h to Edit and press g to select.
The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows the radio
A blinking cursor appears beside the message.
to operate in a radio system with an interface to telephone
Use the keypad to edit your message.
systems.
Press < to move one space to the left.
3URFHGXUH
Press > to move one space to the right.
Press * to delete any unwanted characters.
To initiate a DTMF call.
Long press # to change text entry method. Press and hold the 377 button.
f or h to the required alias or ID and press g to You can turn off the DTMF tone by disabling all radio tones and
select. alerts (see Turning the Radio Tones/Alerts On or Off on
25 page 76).
f or h to Manual Dial and press g to select.
The first line of the display shows Radio Number:.
Key in the subscriber ID and press g.
(QJOLVK
.H\SDG0LFURSKRQH)HDWXUHV
5DGLR'LVDEOHYLD0DQXDO'LDO g to access the menu.
3URFHGXUH f or h to Contacts and press g to select. The entries
g to access the menu. are alphabetically sorted.
f or h to Contacts and press g to select. The entries f or h to Manual Dial and press g to select.
are alphabetically sorted. f or h to Private Call and press g to select.
The first line of the display shows Radio Number:.
f or h to Manual Dial and press g to select. Key in the subscriber ID and press g.
f or h to Private Call and press g to select.
The first line of the display shows Radio Number:. f or h to Radio Enable and press g to select.
Key in the subscriber ID and press g. The display shows Radio Enable and the subscriber alias
f or h to Radio Disable and press g to select. or ID. The green LED lights up.
The display shows transitional mini notice, indicating the Wait for acknowledgment.
request is in progress. The green LED blinks. If successful, the radio sounds a positive indicator tone and
Wait for acknowledgment. the display shows positive mini notice.
25
If successful, a positive indicator tone sounds and the If unsuccessful, the radio sounds a negative indicator tone
display shows positive mini notice. and the display shows negative mini notice.
25
If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the Do not press e during the Radio Enable operation as you will
display shows negative mini notice. not get an acknowledgement message.
(QJOLVK
You hear a continuous tone. Your radio enters into locked state for 15 minutes, and responds
Enter your current four-digit password via keypad to inputs from On/Off button and programmed Backlight Auto
microphone. button only.
The display shows ƔƔƔƔ. Press g to proceed. 127( The radio is unable to receive any call, including
25 emergency calls, in locked state.
Enter your current four-digit password. Press f or h to
edit each digit’s numeric value and g to enter the selected The use of (PHUJHQF\ footswitch cancels out
password input to access the radio.
digit and move to the next digit. Each digit changes to Ɣ.
Press g to confirm your selection.
8QORFNLQJWKH5DGLRIURP/RFNHG6WDWH
You hear a positive indicator tone for every digit pressed. 3URFHGXUH
Press < to remove the each Ɣ on the display. You hear a Wait for 15 minutes. Repeat Steps 1 to 3 in Accessing the
Radio from Password on page 112.
negative indicator tone, if you press < when the line is
25
empty, or if you press more than four digits.
(QJOLVK
.H\SDG0LFURSKRQH)HDWXUHV
The display shows Wrong Password and automatically
display shows Radio Locked.
returns to the previous menu.
Wait for 15 minutes. Repeat Accessing the Radio from
Password on page 112. &KDQJLQJWKH3DVVZRUG
Your radio restarts the 15 minutes timer for locked state when 3URFHGXUH
you power up.
g to access the menu.
7XUQLQJWKH3DVVZRUG/RFN2QRU2II f or h to Utilities and press g to select.
3URFHGXUH f or h to Radio Settings and press g to select.
g to access the menu. f or h to Passwd Lock and press g to select.
f or h to Utilities and press g to select. Enter your current four-digit password via keypad
f or h to Radio Settings and press g to select. microphone.
See Step 2 in Accessing the Radio from Password on
f or h to Passwd Lock and press g to select. page 112.
(QJOLVK
Word Correct
Supplies alternative word choices when the word entered into
the text editor is not recognized by the in-built dictionary.
g to access the menu.
f or h to Utilities and press g to select.
f or h to Radio Settings and press g to select.
f or h to Text Entry and press g to select.
f or h to Word Correct and press g to select.
(QJOLVK
.H\SDG0LFURSKRQH)HDWXUHV
Press g to disable Word Correct. The 9 disappears from Sentence Cap
beside Enabled.
Automatically enables capitalization for the first letter in the first
127( At Step 5, you can also use < or > to change the word for every new sentence.
selected option. g to access the menu.
Word Predict f or h to Utilities and press g to select.
Your radio can learn common word sequences that you often f or h to Radio Settings and press g to select.
enter. It then predicts the next word you may want to use after
f or h to Text Entry and press g to select.
you enter the first word of a common word sequence into the
text editor. f or h to Sentence Cap and press g to select.
g to access the menu. Press g to enable Sentence Cap. The display shows 9
f or h to Utilities and press g to select. beside Enabled.
25
f or h to Radio Settings and press g to select. Press g to disable Sentence Cap. The 9 disappears from
beside Enabled.
f or h to Text Entry and press g to select.
f or h to Word Predict and press g to select. 127( At Step 5, you can also use < or > to change the
selected option.
Press g to enable Word Predict. The display shows 9
beside Enabled. Viewing Custom Words
25
Press g to disable Word Predict. The 9 disappears from You can add your own custom words into your radio’s in-built
beside Enabled. dictionary. Your radio maintains a list to contain these words.
g to access the menu.
(QJOLVK
(QJOLVK
.H\SDG0LFURSKRQH)HDWXUHV
select, to delete the entry. The display shows Entry
Press * to delete any unwanted characters. Deleted.
25
Long press # to change text entry method. f or h to No and press g to select to return to the
Press g once your custom word is complete. previous screen.
The display shows transitional mini notice, confirming your
custom word is being saved. Deleting All Custom Words
If the custom word is saved, a tone sounds and the display You can delete all custom words from your radio’s in-built
shows positive mini notice. dictionary.
25
g to access the menu.
If the custom word is not saved, a low tone sounds and the
display shows negative mini notice. f or h to Utilities and press g to select.
f or h to Radio Settings and press g to select.
Deleting a Custom Word
f or h to Text Entry and press g to select.
You can delete the custom words saved in your radio.
f or h to My Words and press g to select.
g to access the menu.
f or h to Delete All and press g to select.
f or h to Utilities and press g to select.
At Delete All?, f or h to Yes and press g to select,
f or h to Radio Settings and press g to select.
to delete all custom words. The display shows All Entries
f or h to Text Entry and press g to select. Deleted.
25
f or h to My Words and press g to select. f or h to No and press g to select to return to the
f or h to the required word and press g to select. previous screen.
(QJOLVK
f or h to Utilities and press g to select. selection screen. Long-press to return to Home screen.
(QJOLVK
1RWHV
119
(QJOLVK
MOTOROLA, at its option, will at no charge either repair the responsibilities regarding the Product. Repair, replacement or
Product (with new or reconditioned parts), replace it (with a new or refund of the purchase price, at MOTOROLA’s option, is the
reconditioned Product), or refund the purchase price of the Product exclusive remedy. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL
during the warranty period provided it is returned in accordance OTHER EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES,
with the terms of this warranty. Replaced parts or boards are INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF
warranted for the balance of the original applicable warranty period. MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
All replaced parts of Product shall become the property of PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
MOTOROLA. WARRANTY. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE FOR
DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE
This express limited warranty is extended by MOTOROLA to the
PRODUCT, FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF TIME,
original end user purchaser only and is not assignable or
INCONVENIENCE, COMMERCIAL LOSS, LOST PROFITS OR
transferable to any other party. This is the complete warranty for the
SAVINGS OR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR
Product manufactured by MOTOROLA. MOTOROLA assumes no
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
(QJOLVK
/LPLWHG:DUUDQW\
,,,67$7(/$:5,*+76 defects in material workmanship.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR E) A Product subjected to unauthorized Product modifications,
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES disassembles or repairs (including, without limitation, the addition
OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY to the Product of non-MOTOROLA supplied equipment) which
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY adversely affect performance of the Product or interfere with
NOT APPLY. MOTOROLA's normal warranty inspection and testing of the
Product to verify any warranty claim.
This warranty gives specific legal rights, and there may be other
F) Product which has had the serial number removed or made
rights which may vary from state to state.
illegible.
G)Rechargeable batteries if:
,9+2:72*(7:$55$17<6(59,&( (1) any of the seals on the battery enclosure of cells are broken
You must provide proof of purchase (bearing the date of purchase or show evidence of tampering.
and Product item serial number) in order to receive warranty (2) the damage or defect is caused by charging or using the
service and, also, deliver or send the Product item, transportation battery in equipment or service other than the Product for which it
and insurance prepaid, to an authorized warranty service location. is specified.
Warranty service will be provided by MOTOROLA through one of its H)Freight costs to the repair depot.
authorized warranty service locations. If you first contact the
I) A Product which, due to illegal or unauthorized alteration of the
company which sold you the Product (e.g., dealer or
software/firmware in the Product, does not function in
communication service provider), it can facilitate your obtaining
accordance with MOTOROLA’s published specifications or the
warranty service.
FCC certification labeling in effect for the Product at the time the
Product was initially distributed from MOTOROLA.
9:+$77+,6:$55$17<'2(6127&29(5 J) Scratches or other cosmetic damage to Product surfaces that
A) Defects or damage resulting from use of the Product in other does not affect the operation of the Product.
than its normal and customary manner. K) Normal and customary wear and tear.
B) Defects or damage from misuse, accident, water, or neglect.
(QJOLVK
to replace or modify the same so that it becomes non-infringing reverse engineering of such MOTOROLA software or exercise of
or to grant such purchaser a credit for the Product or parts as rights in such MOTOROLA software is permitted. No license is
depreciated and accept its return. The depreciation will be an granted by implication, estoppel or otherwise under MOTOROLA
equal amount per year over the lifetime of the Product or parts as patent rights or copyrights.
established by MOTOROLA.
9,,*29(51,1*/$:
This Warranty is governed by the laws of the State of Illinois, U.S.A.
(QJOLVK
Inhalt
Dieses Benutzerhandbuch enthält alle zur
Verwendung der MOTOTRBO 0RELOIXQNJHUlWHserie IP-Site-Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
notwendigen Anleitungen und Informationen. Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Produktsicherheit und Identifizieren von Statusanzeigen . . . . . . . . . . . . . 11
Funkwellenbelastungskonformität . . . . . . . . . . . . . x Displaysymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rufsymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Softwareversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Erweiterte Menüsymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Copyright-Hinweis zur Computersoftware . . . . . . xi Mini-Hinweissymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ausgang-Symbole (Gesendete Nachrichten) . . . . 15
Informationen zu diesem Benutzerhandbuch . . . . . . 1 Bluetooth-Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vom Fachhändler/Systemadministrator LED-Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
erhältliche Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Anzeigetöne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Einschalten des Funkgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Töne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anpassen der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Empfangen oder Tätigen von Anrufen . . . . . . . . . . 18
Bedienelemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Auswählen einer Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Die Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Auswählen eines Kanals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programmierbare Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Empfangen und Beantworten eines Rufs . . . . . . . . 19
Zuweisbare Funkgerätfunktionen . . . . . . . . . . . . . 4 Empfangen und Beantworten eines
Zuweisbare Einstellungen oder Gruppenrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dienstprogrammfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Empfangen und Beantworten eines Einzelrufs . . 20
Aufrufen vorprogrammierter Funktionen . . . . . . . . . . 6 Empfangen eines Rundumrufs . . . . . . . . . . . . . . 21
Sendetaste (PTT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Empfangen und Beantworten eines Selektivrufs . . 22
iii
Deutsch
Deutsch
Inhalt
Textnachrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Senden einer Quick Text-Nachricht mit der
Aktivieren und Deaktivieren von Ruftönen für Schnellwahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Telemetriestatus mit Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Verwaltung von Textnachrichten im
Zuweisen von Ruftonarten . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Entwürfe-Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Zunehmende Alarmtonlautstärke . . . . . . . . . . . . . 47 Anzeigen einer gespeicherten Textnachricht . . 58
Ruflogfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Löschen einer gespeicherten Textnachricht
Anzeigen der letzten Anrufe . . . . . . . . . . . . . . . . 47 aus dem Entwürfe-Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Löschen eines Rufs aus einer Rufliste . . . . . . . . 48 Verwaltung versagter
Hinweiston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Textnachrichtenübertragungen . . . . . . . . . . . . . . 59
Empfangen und Beantworten eines Erneutes Senden einer Textnachricht . . . . . . . 59
Hinweistons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Weiterleiten einer Textnachricht . . . . . . . . . . . . 59
Senden eines Hinweistons aus der Verwaltung gesendeter Textnachrichten . . . . . . . 60
Kontaktliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ansicht einer gesendeten Textnachricht . . . . . 60
Senden einer gesendeten Textnachricht . . . . . 60
Senden eines Hinweistons mit der
Löschen aller gesendeten Textnachrichten
Schnellwahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
aus dem Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Notrufbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Empfangen einer Textnachricht . . . . . . . . . . . . . . 62
Empfangen eines Notrufalarms . . . . . . . . . . . . . . 51
Lesen einer Textnachricht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Beantworten eines Notrufalarms . . . . . . . . . . . . . 52
Verwaltung empfangener Textnachrichten . . . . . 63
Senden eines Notrufalarms . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Aufrufen/Ansicht einer Textnachricht aus
Senden eines Notrufalarms mit Ruf . . . . . . . . . . . 53 dem Posteingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Senden eines Notrufalarms mit Anzeigen einer Telemetrie-Status-
nachfolgendem Sprachruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Textnachricht aus der Inbox . . . . . . . . . . . . . . . 64
Neuinitialisierung eines Notruf-Modus . . . . . . . . . 56
v
Deutsch
Deutsch
Inhalt
Ändern des Displaymodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 (Mic AGC-D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Einstellen der Helligkeit des Displays . . . . . . . . . 85 Intelligente Audiofunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ein- und Ausschalten der Ein- und Ausschalten der Funktion zur
Funktion „Hupe/Beleuchtung“ . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sperre akustischer Rückkopplungen . . . . . . . . . 92
Ein- und Ausschalten des öffentlichen GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ansageverstärkersystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Aufrufen allgemeiner Funkgeräteinformationen . . 93
Ein- und Ausschalten des externen Prüfen des Aliasnamens und der ID
Ansageverstärkersystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 des Funkgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Einstellen der Rauschsperre . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Überprüfen der Firmware- und
Ein-/Ausschalten des Startbildschirms . . . . . . . . 87 Codeplug-Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ein-/Ausschalten der Funkgerät-LED-Anzeige . . 87 Überprüfen der GPS-Informationen . . . . . . . . . 94
Software-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Einstellen des Zweifunktionsschalters
Standort-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
auf die bevorzugte Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Tastaturmikrofonfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ein- oder Ausschalten der VOX-Funktion Verwendung des Tastenfelds . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
(sprachgesteuerte Übertragung) . . . . . . . . . . . . . 88 Ein-/Ausschalten von Tastaturtönen . . . . . . . . . . 98
Ein- oder Ausschalten der Zusätzliche erweiterte Funktionen . . . . . . . . . . . . . 98
Zusatzkartenfunktion(en) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Auswählen einer Zone mit Aliasnamensuche . . . 98
Bestimmen des Kabeltyps . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Einleiten der Funkgerätkontrolle durch
Sprachansage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 manuelles Wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Rufweiterleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Einleiten von Fern-Monitor durch manuelles
Menü-Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
vii
Deutsch
Deutsch
Inhalt
Großschreibung am Satzanfang . . . . . . . . . . . 124
Anzeigen benutzerdefinierter Wörter . . . . . . . 124
Bearbeiten benutzerdefinierter Wörter . . . . . . 125
Hinzufügen benutzerdefinierter Wörter . . . . . . 125
Löschen eines benutzerdefinierten Wortes . . 126
Löschen aller benutzerdefinierten Wörter . . . . 127
Bedienfeld-Programmiermodus (FPP) . . . . . . . . . 127
Aktivierung Bedienfeld-Programmiermodus . . . 127
Bearbeiten von Parametern im
Bedienfeld-Programmiermodus . . . . . . . . . . . . . 127
Beschränkte Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
ix
Deutsch
Funkfrequenzstrahlungsbroschüre.
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler oder
Systemadministrator nach weiteren Informationen zu den
unterstützten Funktionen.
ACHTUNG!
Dieses Funkgerät bezieht sich nur auf die Nutzung in
Arbeitsumgebungen und erfüllt die FCC-/ICNIRP-HF-
Funkfrequenzstrahlungsanforderungen. Lesen Sie vor
Verwendung dieses Produkts die HF-Energie-
Achtsamkeitsinformationen und Bedienungsanweisungen
in der dem Funkgerät beilegenden Produktsicherheits- und
Funkfrequenzstrahlungsbroschüre (Motorola Publikations-
Teilenummer 6866537D37), um die Einhaltung der HF-
Energiegrenzwerte sicherzustellen.
Eine Auflistung der von Motorola genehmigten Antennen
und anderen Zubehörteilen finden Sie auf folgender
Website:
http://www.motorolasolutions.com
x
Deutsch
Deutsch
xii
Deutsch
Erste Schritte
Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit für folgende Abschnitte: Betriebsfunk zur Verfügung stehen, finden Sie unter IP-Site-
Informationen zu diesem Benutzerhandbuch . . . . . . . . Seite 1 Verbindung auf Seite 9.
Vom Fachhändler/Systemadministrator Ausgewählte Funktionsmerkmale sind auch im Single-Site-
erhältliche Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1 Bündelfunkbetrieb für einzelne Sites, Capacity Plus, verfügbar.
Einschalten des Funkgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2 Weitere Informationen finden Sie unter Capacity Plus auf Seite 9.
Anpassen der Lautstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2 Ausgewählte Merkmale stehen auch im Multi-Site-Bündelfunkbetrieb
Linked Capacity Plus zur Verfügung. Weitere Informationen
finden Sie unter Linked Capacity Plus auf Seite 10.
Informationen zu diesem Benutzerhandbuch
Diese Bedienungsanleitung enthält alle zur Verwendung der Vom Fachhändler/Systemadministrator
MOTOTRBO Mobilfunkgeräte notwendigen Anleitungen und erhältliche Informationen
Informationen.
Es kann jedoch sein, dass Ihr Händler oder Systemadministrator Für folgende Auskünfte setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Ihr Funkgerät an Ihre speziellen Anforderungen und Systemadministrator oder Händler in Verbindung:
Bedürfnisse angepasst hat. Weitere Informationen erhalten Sie • Wurden voreingestellte Betriebsfunkkanäle bereits in das
von Ihrem Fachhändler oder Systemadministrator. Funkgerät einprogrammiert?
In dieser Veröffentlichung werden die nachstehenden Symbole • Welche Tasten wurden bereits zum Aufrufen anderer
verwendet, um zwischen Funktionsmerkmalen ausschließlich Funktionen programmiert?
im analogen Betriebsfunk bzw. ausschließlich im digitalen
• Welche zusätzlichen Zubehörteile kommen Ihren
Betriebsfunk zu unterscheiden:
Bedürfnissen entgegen?
Bedeutet Funktionsmerkmal ausschließlich für • Wie sehen die besten Vorgehensweisen für die effektive
analogen Betriebsfunk. Nutzung von Funkgeräten aus?
Bedeutet Funktionsmerkmal ausschließlich für • Welche Wartungsmaßnahmen können zu einer längeren
digitalen Betriebsfunk. Lebensdauer von Funkgeräten beitragen? 1
Deutsch
Deutsch
Die Bedienelemente
6 Lautsprecher
1 Ein-/Aus-Taste
7 Zurück/Ausgangstaste
2 Lautstärkeregler/Kanalschalter
8 Vordere programmierbare Tasten
3 Display
9 Zubehöranschluss
4 OK/Menü-Taste
10 LED-Anzeigen
5 Auf/Ab 3
Deutsch
• Kurz drücken – Drücken und schnell loslassen. Notruf – Je nach Programmierung wird ein Notrufalarm oder
ein Notruf eingeleitet oder abgebrochen.
• Lang drücken – Für die vorprogrammierte Zeitdauer gedrückt
Bedienelemente und Anzeigen
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
verfügbaren Stationen aufnehmen und somit seinen HINWEIS: Manuelles Hinzufügen oder Löschen von Einträgen
Bündelfunk-Kommunikationsbereich über die Reichweite einer der Roaming-Liste ist nicht möglich. Weitere
einzelnen Station hinaus ausdehnen. Indem es die insgesamt Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler
verfügbare Zahl programmierter Kanäle, die von jeder der oder Systemadministrator.
verfügbaren Stationen unterstützt werden, effizient nutzt,
steigert Linked Capacity Plus auch die Kapazität. Wie auch bei Capacity Plus stehen Symbole für in Linked
Capacity Plus nicht verfügbare Funktionen im Menü nicht zur
Verlässt das Funkgerät den Bereich einer Station und tritt in den Verfügung. Wird durch Drücken einer programmierbaren Taste
Bereich einer anderen ein, nimmt es mit dem Repeater der eine Funktion aufgerufen, die für Linked Capacity Plus nicht
neuen Station Verbindung auf, um Rufe/Datenübertragungen zu verfügbar ist, ertönt ein negativer Anzeigeton.
senden bzw. zu empfangen. Je nach Funkgeräteeinstellungen
erfolgt dies automatisch oder manuell. Weitere Informationen über dieses System erhalten Sie von
Ihrem Systemadministrator oder Händler.
Lautet die Einstellung auf automatisch, durchsucht das
Funkgerät alle verfügbaren Stationen, wenn das Signal der
aktuell verwendeten Station schwach ist oder das Funkgerät
kein Signal der aktuellen Station ausfindig machen kann. Das
Funkgerät wechselt dann auf den Repeater mit dem höchsten
RSSI-Wert (Empfangssignalstärke).
10
Deutsch
Deutsch
Das Funkgerät erfasst Aktivität auf dem Kanal/bei wenn eine Positionsfestlegung verfügbar ist.
der Gruppe, der/die auf Priorität 1 eingestellt ist. GPS nicht verfügbar/außer Funkreichweite
Scan – Priorität 2*‡ GPS ist aktiviert, aber es werden keine
Satellitendaten empfangen.
Das Funkgerät erfasst Aktivität auf dem Kanal/bei
der Gruppe, der/die auf Priorität 2 eingestellt ist. Optionskarte
Die Zusatzkarte ist aktiviert.
Auswahlverfahren nach Signalgüte
Das Auswahlverfahren nach Signalgüte (Vote-Scan) Optionskarte nicht funktionsfähig
ist aktiviert. Die Zusatzkarte ist deaktiviert.
Monitor Verzögerungs-Timer beim Over-The-Air-
Der gewählte Kanal wird überwacht. Programming
Gibt die verbleibende Zeit bis zum automatischen
Repeater umgehen*‡ Neustart des Funkgeräts an.
Da kein Repeater vorhanden ist, ist das Funkgerät
Ton-Deaktivierung
derzeit auf direkte Funkgerät-zu-Funkgerät-
Kommunikation konfiguriert. Töne sind abgestellt.
Deutsch
13
Deutsch
Zeigt an, dass der Menüpunkt nicht ausgewählt Erfolgreiche Durchführung der Aktion.
wurde.
Übertragung erfolglos (negativ)
Kontrollkästchen (markiert) Gescheiterte Durchführung der Aktion.
Zeigt an, dass der Menüpunkt ausgewählt wurde.
Übertragung läuft (Übergangszustand)
Schwarzes Kästchen Das Gerät sendet. Dieses dynamische Symbol wird
Zeigt die für den Menüpunkt mit einem Untermenü vor der Anzeige der erfolgreichen bzw. gescheiterten
gewählte Option an. Übertragung angezeigt.
14
Deutsch
Bluetooth-Audiogerät
Bluetooth-fähiges Audiogerät wie z. B. ein Kopfhörer.
Senden versagt
ODER Die Textnachricht kann nicht gesendet werden. Bluetooth-PTT-Gerät
Bluetooth-fähiges PTT-Gerät wie z. B. ein
POD-Gerät (nur PTT/Sendetaste).
Im Gang
ODER
• Die Textnachricht an einen Teilnehmer-Alias oder an
eine Teilnehmer-ID wurde noch nicht übertragen, da
noch auf eine Quittierung gewartet wird.
• Die Textnachricht an einen Gruppen-Alias oder an
eine Gruppen-ID wurde noch nicht übertragen.
15
Deutsch
Deutsch
Negativer Anzeigeton
Periodischer Ton Erklingt periodisch je nach eingestellter
Tonlänge. Der Ton beginnt, stoppt und
wiederholt sich.
17
Deutsch
18
Deutsch
Weitere Informationen über die Auswahl der gewünschten Zone Zum Entschlüsseln eines verschlüsselten Rufs
finden Sie unter Auswählen einer Zone auf Seite 18. muss Ihr Funkgerät denselben Privacy-Key ODER
Informationen über die Auf-/Ab-Tasten finden Sie unter denselben Key-Wert und dieselbe Key-ID aufweisen
Umschalten zwischen analogem und digitalem Modus auf (von Ihrem Händler programmiert) wie das sendende
Seite 7. Funkgerät (von dem Sie den Ruf empfangen).
Informationen über die Benutzung des Lautstärkereglers/
Weitere Informationen finden Sie unter
Kanalschalters finden Sie unter Benutzen des
Verschlüsselt auf Seite 68.
Lautstärkereglers/Kanalschalters auf Seite 8.
Informationen über die Kanal-Auf- bzw. Kanal-Ab-Taste finden
Sie unter Programmierbare Tasten auf Seite 4.
19
Deutsch
Deutsch
Empfangen eines Rundumrufs HINWEIS: Das Funkgerät unterbricht den Empfang eines
Rundumrufs (Alle rufen), wenn Sie während des
Ein Rundumruf ist ein Ruf von einem individuellen Funkgerät an Rufs auf einen anderen Kanal schalten.
alle anderen Funkgeräte auf dem Kanal. Diese Rufart wird für Während eines Rundumrufs können Menüs nicht
Ankündigungen verwendet, denen alle Benutzer volle durchlaufen oder bearbeitet werden (bis der Ruf
Aufmerksamkeit schenken müssen. endet). 21
Deutsch
2. Das Einzelruf-Symbol wird in der rechten oberen Ecke Empfangen und Beantworten eines Telefonanrufs
angezeigt. In der ersten Textzeile wird der Aliasname des
Anrufenden oder Selektivruf oder Hinweist.&Ruf
angezeigt. Die Stummschaltung Ihres Funkgeräts wird
HINWEIS: Wenn die Telefonanruffunktion aktiviert ist, können
aufgehoben, und der ankommende Ruf ist über den
Sie einen Telefonanruf beantworten. Weitere
Lautsprecher des Funkgeräts zu hören.
Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler
3. Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert, hören Sie oder Systemadministrator.
einen kurzen Hinweiston, sobald die Sendetaste (PTT) am
sendenden Funkgerät freigegeben wird, der Ihnen mitteilt, Telefonanruf als Einzelruf
dass Sie nun auf diesem Kanal antworten können.
Drücken Sie zum Beantworten des Rufs die Sendetaste Vorgehensweise:
(PTT). Wenn Sie einen Telefonanruf als Einzelruf empfangen,
geschieht Folgendes:
4. Die grüne LED leuchtet.
1. Das Telefonanruf-Symbol wird in der rechten oberen Ecke
5. Warten Sie, bis der Funkgerätfreiton verklungen ist (falls angezeigt. Das Display zeigt den Anruferalias oder
aktiviert), und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon. Telefonruf an.
6. Lassen Sie die Sendetaste (PTT) zum Hören los. 2. Drücken Sie die Sendetaste (PTT) zum Sprechen, und
lassen Sie sie zum Hören wieder los.
22
Deutsch
Wenn die Telefonanruffunktion in Ihrem Funkgerät nicht aktiviert 3. Drücken Sie die Taste e, um den Anruf zu beenden.
ist, zeigt das Display Nicht verfügb an, und das Funkgerät Das Display zeigt die Meldung Telefonruf wird beendet an.
schaltet den Anruf stumm. Das Funkgerät wechselt zum
4. Bei erfolgreicher Durchführung:
vorherigen Bildschirm, wenn der Ruf beendet wird.
Ein Signalton erklingt, und das Display zeigt Ruf beendet an.
ODER
Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
Ihr Funkgerät wechselt zum Telefonanruf-Bildschirm.
Wiederholen Sie Schritt 3, oder warten Sie, bis der
Telefonbenutzer den Ruf beendet.
23
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Ihr Händler hat nur eine dieser Einzelrufversionen in Ihr 5. Wenn die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ an Ihrem Funkgerät
Funkgerät einprogrammiert. aktiviert ist, hören Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die
Sendetaste (PTT) am Zielfunkgerät freigegeben wird. Dadurch
Wenn Sie versuchen, einen Einzelruf über das Menü, den Ruflog, wird Ihnen angezeigt, dass Sie nun auf diesem Kanal antworten
die Kontaktliste, die Schnellwahltaste, die programmierten können. Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um zu antworten.
Nummerntasten, die Auf-/Ab-Tasten oder den ODER
Lautstärkeregler/Kanalschalter zu tätigen und diese Funktion Wird während einer vorprogrammierten Zeitdauer nicht
nicht aktiviert ist, wird ein negativer Anzeigeton ausgegeben. gesprochen, endet der Ruf.
Verwenden Sie die Textnachricht- oder Hinweistonfunktionen, 6. Ein kurzer Signalton erklingt. Im Display wird Ruf beendet
um mit einem einzelnen Funkgerät Kontakt aufzunehmen. angezeigt.
Weitere Informationen finden Sie unter Textnachricht-
Funktionen auf Seite 57 oder Hinweiston auf Seite 49. Sie können auch einen Einzelruf über die Kontaktliste (siehe
Durchführen eines Einzelrufs vom Kontaktemenü auf
Vorgehensweise:
Seite 40) durchführen, einen Einzelruf manuell wählen (siehe
1. Wählen Sie den Kanal mithilfe des aktiven Teilnehmeralias Durchführen eines Einzelrufs durch manuelles Wählen auf
oder der aktiven Teilnehmer-ID. Siehe Auswählen eines Seite 100) oder mittels Eingabe über das Tastenfeld eine
Kanals auf Seite 19. schnelle Suche nach dem gewünschten Aliasnamen
durchführen (siehe Durchführen eines Gruppen-, Einzel-,
ODER
Telefon- oder Rundumrufs mittels Aliasnamensuche auf
Drücken Sie die programmierte Schnellwahltaste.
26 Seite 109).
Deutsch
Diese Funktion kann zum Senden eines Rufs an alle Benutzer 1. Wählen Sie den Kanal mithilfe des aktiven Teilnehmeralias
Deutsch
Deutsch
Drücken Sie während des Zugriffs auf den Kanal die Taste e, Ihr Funkgerät muss für die Nutzung dieser Funktion
um den Anrufversuch abzubrechen, und ein Signalton erklingt. programmiert sein.
Vorgehensweise:
Wenn Sie während des Anrufs bei vorkonfiguriertem
Während Sie in dem gewünschten Kanal sind:
Schlussruf die Schnellwahltaste drücken oder den Schlussruf
als zusätzliche Zeichen eingeben, versucht Ihr Funkgerät, den 1. Drücken Sie die programmierte Taste zur
Anruf zu beenden. Fernunterbrechung der Übertragung.
2. Im Display erscheint Frn.Txaus.
Der Zugangscode und der Schlussruf dürfen nicht länger als
10 Zeichen sein. 3. Warten Sie auf eine Quittierung.
4. Das Funkgerät gibt einen positiven Hinweiston ab, und im
Display erscheint Frn.Txaus erfolgr, was anzeigt, dass
der Kanal jetzt frei ist.
ODER
Das Funkgerät gibt einen negativen Hinweiston ab, und im
Display erscheint Frn.Txaus fehlg.
Deutsch
Sie können weiterhin kommunizieren, wenn Ihr Repeater nicht Die Talkaround-Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten
funktioniert, oder wenn Ihr Funkgerät sich außerhalb der Reichweite des Geräts erhalten.
Empfangen oder Tätigen von Anrufen
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Mit dieser Navigationshilfe können Sie mehr über die
komplexeren Funktionen erfahren, die Ihr Funkgerät bietet.
Multi-Site-Bedienelemente
Funkgerätkontrolle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 32
Fernmonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 33
Scanlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 34
Scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 36
Auswahlverfahren nach Signalgüte (Vote-Scan) . . . . . Seite 38
Kontakteinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 39
Rufanzeigeeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 44
Ruflogfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 47
Hinweiston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 49
Notrufbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 50
Textnachricht-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 57
Analog-Nachrichtengeber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 66
Analog-Status-Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 67
Verschlüsselt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 68
Multi-Site-Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 69
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 71
Einzelarbeitsplatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 73
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 75
Mitteilungsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 79
Auto-Range Transponder-System (ARTS) . . . . . . . . . Seite 80
31
Deutsch
4. Warten Sie auf eine Bestätigung. 8. Das Funkgerät wechselt wieder zum
Teilnehmeraliasnamen- oder -ID-Bildschirm.
5. Wenn erfolgreich, erklingt ein positiver Hinweiston, und im
Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt. Wird die e-Taste gedrückt, während das Funkgerät auf eine
ODER Bestätigung wartet, erklingt ein Ton, das Funkgerät bricht alle
Wenn erfolglos, erklingt ein negativer Hinweiston, und der
erneuten Versuche ab und verlässt den Funkgerätkontrolle-Modus.
negative Mini-Hinweis wird angezeigt.
Eine Funkgerätkontrolle kann auch durch manuelles Wählen
6. Das Funkgerät wechselt wieder zum
Teilnehmeraliasnamen- oder -ID-Bildschirm. durchgeführt werden (siehe Einleiten der Funkgerätkontrolle
durch manuelles Wählen auf Seite 99).
32 ODER
Deutsch
Erweiterte Funktionen
eingeschaltet werden (nur Teilnehmer-IDs). Am Zielfunkgerät ODER
erfolgt keine hörbare oder sichtbare Anzeige. Diese Funktion
kann zur Fernüberwachung jeglicher hörbarer Aktivität rund um Vorgehensweise:
das Zielfunkgerät eingesetzt werden. Verwenden Sie das Menü.
Ihr Funkgerät muss für die Nutzung dieser Funktion programmiert 1. g, um das Menü aufzurufen.
sein.
2. f oder h zu Kontakte, und dann g zur Auswahl.
Einleiten von Fernmonitor
3. f oder h zum gewünschten Teilnehmeralias oder zur
Vorgehensweise: gewünschten Teilnehmer-ID, und drücken Sie g.
Verwenden Sie die vorprogrammierte Fernmonitor-Taste.
4. f oder h zu Fern¨Monitor, und dann g zur Auswahl.
1. Drücken Sie die vorprogrammierte Fernmonitor-Taste.
5. Das Display zeigt das Mini-Hinweissymbol für den
2. f oder h zum gewünschten Teilnehmeralias oder zur Übergangszustand an, das angibt, dass die Anfrage
gewünschten Teilnehmer-ID, und drücken Sie g. ausgeführt wird. Die grüne LED leuchtet.
3. Das Display zeigt das Mini-Hinweissymbol für den 6. Warten Sie auf eine Quittierung.
Übergangszustand an, das angibt, dass die Anfrage
ausgeführt wird. Die grüne LED leuchtet. 7. Wenn erfolgreich, erklingt ein positiver Hinweiston, und im
Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt. Das
4. Warten Sie auf eine Quittierung. Funkgerät empfängt nun während einer vorprogrammierten
5. Wenn erfolgreich, erklingt ein positiver Hinweiston, und im Zeitdauer Audio vom überwachten Funkgerät. Im Display
wird Fern¨ÝMonitor angezeigt.
Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt. Das
Nach Ablauf dieser Zeit ertönt ein Hinweiston, und die LED
Funkgerät empfängt nun während einer vorprogrammierten
erlischt.
Zeitdauer Audio vom überwachten Funkgerät. Im Display
wird Fern¨Monitor angezeigt. ODER
Nach Ablauf dieser Zeit ertönt ein Hinweiston, und die LED Wenn erfolglos, erklingt ein negativer Hinweiston, und im
erlischt. Display wird der negative Mini-Hinweis angezeigt.
33
Deutsch
34
Deutsch
Erweiterte Funktionen
1. g, um das Menü aufzurufen. 6. f oder h zur gewünschten Prioritätseinstellung, und
dann g zur Auswahl.
2. f oder h zu Scan, und dann g zur Auswahl.
7. Im Display wird ein positives Mini-Hinweissymbol angezeigt,
3. f oder h zu Scan¨Liste, und dann g zur Auswahl. unmittelbar gefolgt von Andere hinzu?
4. Mit Hilfe von f oder h kann jedes Listenmitglied 8. f oder h zu Ja, und drücken Sie g, um einen weiteren
angezeigt werden. Eintrag hinzuzufügen, und wiederholen Sie die Schritte 5 und 6.
ODER
Das Prioritätssymbol wird links vom Aliasnamen des Mitglieds f oder h zu Nein, und drücken Sie g, um die aktuelle
angezeigt (wenn eingestellt) und gibt an, ob das Mitglied auf einer Liste zu speichern.
Kanalliste der Priorität 1 oder der Priorität 2 ist. Mehrere Priorität-
1- oder Priorität-2-Kanäle in einer Scan-Liste sind nicht möglich.
Löschen eines Scan-Listeneintrags
Ist Priorität auf Kein eingestellt, wird kein Prioritätssymbol
Vorgehensweise:
angezeigt.
1. g, um das Menü aufzurufen.
Bearbeiten der Scan-Liste 2. f oder h zu Scan, und dann g zur Auswahl.
Hinzufügen eines neuen Eintrags in die Scan-Liste 3. f oder h zu Scan¨Liste, und dann g zur Auswahl.
Vorgehensweise: 4. f oder h zum gewünschten Teilnehmeralias oder zur
gewünschten Teilnehmer-ID, und dann g zur Auswahl.
1. g, um das Menü aufzurufen.
5. f oder h zu Löschen, und dann g zur Auswahl.
2. f oder h zu Scan, und dann g zur Auswahl.
6. Bei Eintrag löschen?, f oder h zu Ja, und drücken
3. f oder h zu Scan¨Liste, und dann g zur Auswahl. Sie g, um den Eintrag zu löschen.
4. f oder h zu Mitgl.hinzu, und dann g zur Auswahl. Im Display wird ein positiver Mini-Hinweis angezeigt.
ODER 35
Deutsch
Ein Scan kann auf eine von zwei Arten gestartet werden:
2. f oder h zu Scan, und dann g zur Auswahl.
• Hauptkanal-Scan (Manuell): Das Funkgerät durchsucht alle
3. f oder h zu Scan¨Liste, und dann g zur Auswahl. Kanäle/Gruppen Ihrer Scan-Liste. Bei Aufnahme des Scans
startet das Funkgerät – je nach Einstellungen – automatisch
4. f oder h zum gewünschten Teilnehmeralias oder zur auf dem/der zuletzt abgefragten „aktiven“ Kanal/Gruppe oder
gewünschten Teilnehmer-ID, und dann g zur Auswahl. auf dem Kanal, von dem aus der Scan eingeleitet wurde.
5. f oder h zu Priorit.bearb, und dann g zur Auswahl. • Auto-Scan (Automatisch): Das Funkgerät beginnt den Scan
6. f oder h zur gewünschten Prioritätseinstellung, und automatisch, wenn Sie einen Kanal/eine Gruppe mit
aktivierter Auto-Scan-Funktion auswählen.
dann g zur Auswahl.
HINWEIS: Diese Funktion ist in Capacity Plus und Linked
7. Im Display wird ein positives Mini-Hinweissymbol angezeigt, Capacity Plus nicht verfügbar.
bevor wieder der vorhergehende Bildschirm angezeigt wird.
8. Das Prioritätssymbol wird links vom Mitgliedsnamen angezeigt.
36 Ist Priorität auf Kein eingestellt, wird kein Prioritätssymbol angezeigt.
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Drücken Sie die vorprogrammierte Scan-Taste, um Scan zu Kanal/bei einer Gruppe, sobald es Aktivität erfasst. Es bleibt
starten oder zu beenden. ODER während einer vorprogrammierten Zeitdauer, die „Haltezeit“
Gehen Sie wie folgt vor. genannt wird, auf diesem Kanal.
1. Wählen Sie mithilfe der Auf/Ab-Tasten einen mit einer Vorgehensweise:
Scan-Liste programmierten Kanal aus.
1. Ist die Funktion ‘Kanal frei-Anzeige’ aktiviert, hören Sie
2. g, um das Menü aufzurufen. einen kurzen Hinweiston, sobald die Sendetaste (PTT) am
sendenden Funkgerät freigegeben wird, der Ihnen mitteilt,
3. f oder h zu Scan, und dann g zur Auswahl.
dass Sie nun auf diesem Kanal antworten können.
4. f oder h zu Scan¨Zust, und dann g zur Auswahl. 2. Drücken Sie während der Haltezeit die Sendetaste (PTT).
5. f oder h zum gewünschten Scan-Zustand, und dann Die grüne LED leuchtet.
g zur Auswahl. 3. Warten Sie, bis der Funkgerätfreiton verklungen ist (falls
6. Im Display wird Scan Ein angezeigt, wenn Scan aktiviert aktiviert), und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
ist. Die gelbe LED blinkt, und das Scan-Symbol wird ODER
angezeigt. Warten Sie, bis der Mithörton (PTT Sidetone) verstummt
ODER (falls aktiviert), und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
Im Display wird Scan Aus angezeigt, wenn Scan deaktiviert
ist. Die LED leuchtet nicht mehr, und das Scan-Symbol 4. Lassen Sie die Sendetaste (PTT) zum Hören los.
erlischt. 5. Wenn Sie nicht vor Ablauf der Haltezeit antworten, nimmt
Während des Scans nimmt das Funkgerät ausschließlich auf das Funkgerät den Scan wieder auf und durchsucht weitere
Kanäle/Gruppen.
seinem ausgewählten Kanal gesendete Daten (z. B.
Textnachrichten, Ortsangabe, Telemetrie oder PC-Daten) an.
37
Deutsch
wird gelöscht. Die gelbe LED blinkt, und in der Statusleiste wird das Vote-
Scan-Symbol angezeigt.
Das Unterdrücken eines Störkanals kann nur mit der
vorprogrammierten Störkanal-Unterdrücken-Taste Zum Beantworten eines Rufs bei laufendem Signalgüte-
durchgeführt werden. Diese Funktion kann nicht über das Auswahlverfahren gehen Sie wie unter Beantworten eines
Menü aufgerufen werden. Rufs während Suchlauf auf Seite 37.
Deutsch
Erweiterte Funktionen
„Adressbuchfunktion“ ausgestattet. Jeder Eintrag entspricht zugeordnet ist, können Sie von dem Eintrag aus eine
einem Aliasnamen bzw. einer ID, die Sie zur Einleitung eines Schnellwahl durchführen.
Rufs verwenden.
Ihr Funkgerät unterstützt zwei Kontaktlisten, eine für analoge
Jeder Eintrag wird je nach Kontext mit einer der fünf folgenden Kontakte und eine für digitale Kontakte. Maximal 500 analoge
Rufarten assoziiert: Gruppenruf, Einzelruf, Rundumruf, PC-Ruf und 1000 digitale Mitglieder können der jeweiligen Kontaktliste
oder Zentralruf. hinzugefügt werden.
PC- und Zentralrufe sind mit Daten verbunden. Diese Rufarten Jeder Eintrag setzt sich aus den folgenden Feldern zusammen:
sind nur mit entsprechenden Anwendungen verfügbar.
• Rufart
Ausführliche Informationen hierzu finden Sie in den
Handbüchern der Datenanwendungen. • Rufaliasname
• Ruf-ID
HINWEIS: Ist die Verschlüsseln-Funktion für einen Kanal
aktiviert, können Sie auf diesem Kanal HINWEIS: Teilnehmer-IDs der digitalen Kontaktliste können
Gruppenrufe, Einzelrufe und Alle Rufe hinzugefügt oder bearbeitet werden. Teilnehmer-IDs
(Rundumrufe) mit aktivierter Verschlüsselung können nur von Ihrem Händler gelöscht werden.
durchführen. Nur Zielfunkgeräte mit dem gleichen
Verschlüsselungsschlüssel ODER Schlüsselwert und In der analogen Kontaktliste können Sie nur die
der gleichen Schlüssel-ID wie Ihr Funkgerät können Teilnehmer-IDs anzeigen, Einträge ändern und
zur Entschlüsselung der Übertragung verwendet einen Hinweiston senden. Nur Ihr Händler kann
werden. einer analogen Liste Einträge hinzufügen bzw.
Einträge löschen.
Weitere Informationen finden Sie unter
Verschlüsselt auf Seite 68.
39
Deutsch
Vorgehensweise:
aktiviert), und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
ODER 1. g, um das Menü aufzurufen.
Warten Sie, bis der Mithörton (PTT Sidetone) 2. f oder h zu Kontakte, und dann g zur Auswahl.
verstummt (falls aktiviert), und sprechen Sie dann deutlich in Die Einträge sind in alphabetischer Reihenfolge sortiert.
das Mikrofon.
3. f oder h zum gewünschten Teilnehmeralias oder zur
6. Lassen Sie die PTT-Taste los, um zuzuhören. Sobald ein gewünschten Teilnehmer-ID.
Funkgerät der Gruppe antwortet, blinkt die grüne LED. Im
4. Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die Sendetaste
Display wird das Gruppenrufsymbol, der Gruppenaliasname
(PTT). Die grüne LED leuchtet. Im Display wird der
oder die Gruppen-ID und der Aliasname oder die ID des
Aliasname des Zielfunkgeräts angezeigt.
Benutzers angezeigt.
5. Warten Sie, bis der Funkgerätfreiton verklungen ist (falls
aktiviert), und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
40
Deutsch
Erweiterte Funktionen
sendenden Funkgeräts an. Vorgehensweise:
7. Wenn die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ an Ihrem Funkgerät 1. g, um das Menü aufzurufen.
aktiviert ist, hören Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die
2. f oder h zu Kontakte, und dann g zur Auswahl. Die
Sendetaste (PTT) am Zielfunkgerät freigegeben wird. Dadurch
Einträge sind in alphabetischer Reihenfolge sortiert.
wird Ihnen angezeigt, dass Sie nun auf diesem Kanal antworten
können. Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um zu antworten. 3. f oder h zum gewünschten Teilnehmeralias oder zur
ODER gewünschten Teilnehmer-ID, und dann g zur Auswahl.
Wird während einer vorprogrammierten Zeitdauer nicht
gesprochen, endet der Ruf automatisch. 4. f oder h zu Progr.¨Taste, und dann g zur Auswahl.
8. Ein kurzer Signalton erklingt. Im Display wird Ruf beendet 5. f oder h zur gewünschten Zifferntaste, und dann g
angezeigt. zur Auswahl.
ODER
HINWEIS: Wenn Sie die Sendetaste (PTT) freigeben, Wenn die Zifferntaste schon einem anderen Eintrag
während das Funkgerät den Ruf aufbaut, bricht das zugewiesen ist, erscheint im Display Die Taste ist
Funkgerät den Aufbau ab und kehrt zum bereits belegt, und dann wird in der ersten Displayzeile
vorhergehenden Bildschirm zurück. Überschreiben? angezeigt.
f oder h zu Ja, und dann g zur Auswahl.
Es kann sein, dass das Funkgerät so programmiert
ist, dass es vor dem Aufbau eines Einzelrufs
6. Aus dem Funkgerät erklingt ein positiver Hinweiston, und im
Display wird ein positives Mini-Hinweissymbol angezeigt.
überprüft, ob das Zielfunkgerät verfügbar ist. Ist das
Zielfunkgerät nicht verfügbar, hören Sie einen 7. Der Bildschirm wechselt automatisch zum vorherigen Menü.
kurzen Ton, und das Display zeigt den negativen
Mini-Hinweis an.
Deutsch
finden Sie unter Durchführen eines Gruppen-, Einzel- oder gewünschten Teilnehmer-ID, und dann g zur Auswahl.
Rundumrufs mit der programmierbaren Zifferntaste auf
Seite 104.
4. f oder h zu Progr.¨Taste, und dann g zur Auswahl.
5. f oder h zu Leer, und dann g zur Auswahl.
6. In der ersten Displayzeile wird AlleT.löschen? angezeigt.
7. f oder h zu Ja, und dann g zur Auswahl.
8. Aus dem Funkgerät erklingt ein positiver Hinweiston, und im
Display wird ein positives Mini-Hinweissymbol angezeigt.
9. Der Bildschirm wechselt automatisch zum vorherigen Menü.
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Gehen Sie wie folgt vor. Gehen Sie wie folgt vor.
1. g, um das Menü aufzurufen. 1. g, um das Menü aufzurufen.
2. f oder h zu Kontakte, und dann g zur Auswahl. 2. f oder h zu Kontakte, und dann g zur Auswahl.
3. f oder h zum gewünschten Teilnehmeralias oder zur 3. f oder h zu Neuer Kontakt, und dann g zur
gewünschten Teilnehmer-ID, und dann g zur Auswahl. Auswahl.
4. f oder h zu AlsVorg.einst. und drücken Sie g. 4. f oder h zum gewünschten Kontakttyp, entweder
Funkg.¨Kontakt oder Telefonkontakt, und dann g zur
5. Aus dem Funkgerät erklingt ein positiver Hinweiston, und im Auswahl.
Display wird ein positives Mini-Hinweissymbol angezeigt.
5. Geben Sie die Kontaktnummer mithilfe des Tastenfelds ein,
6. Neben der gewählten Aliasnamen- bzw. ID- und drücken Sie g zur Bestätigung.
Standardeinstellung wird 9 angezeigt.
6. Geben Sie den Kontaktnamen mithilfe des Tastenfelds ein,
und drücken Sie g zur Bestätigung.
7. Wenn Sie einen Funkkontakt hinzufügen möchten, f oder
h zum erforderlichen Klingelton, und dann g zur
Auswahl.
8. Aus dem Funkgerät erklingt ein positiver Hinweiston, und im
Display wird ein positives Mini-Hinweissymbol angezeigt.
43
Deutsch
3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur 4. f oder h zu Tones/Alerts (Hinweistöne), und dann
Auswahl. g zur Auswahl.
4. f oder h zu Tones/Alerts (Hinweistöne), und dann 5. f oder h zu Ruftöne, und dann g zur Auswahl.
g zur Auswahl.
6. f oder h zu Einzelruf.
5. f oder h zu Ruftöne, und dann g zur Auswahl.
7. Drücken Sie g, um die Ruftöne für Einzelrufe zu
6. f oder h zu Hinweiston, und dann g zur Auswahl. aktivieren. Im Display wird neben Aktiviert ein 9 angezeigt.
Der derzeitige Ton wird durch ein 9 angezeigt. ODER
Drücken Sie g, um die Ruftöne für Einzelrufe zu
7. f oder h zum gewünschten Ton, und dann g zur
deaktivieren. Neben Aktiviert wird kein 9 mehr angezeigt.
Auswahl. Neben dem gewählten Ton wird 9 angezeigt.
44
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Die Ruftöne für einen empfangenen Selektivruf können Die Ruftöne für eine empfangene Textnachricht können ein-
ausgewählt bzw. ein- oder ausgeschaltet werden. oder ausgeschaltet werden.
Vorgehensweise: Vorgehensweise:
1. g, um das Menü aufzurufen. 1. g, um das Menü aufzurufen.
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur 2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
Auswahl. Auswahl.
3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur 3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur
Auswahl. Auswahl.
4. f oder h zu Tones/Alerts (Hinweistöne), und dann 4. f oder h zu Tones/Alerts (Hinweistöne), und dann
g zur Auswahl. g zur Auswahl.
5. f oder h zu Ruftöne, und dann g zur Auswahl. 5. f oder h zu Ruftöne, und dann g zur Auswahl.
6. f oder h zu Selektivruf, und drücken Sie g. 6. f oder h zu Nachrichten, und dann g zur Auswahl.
Der derzeitige Ton wird durch ein 9 angezeigt. Der derzeitige Ton wird durch ein 9 angezeigt.
7. f oder h zum gewünschten Ton, und dann g zur 7. f oder h zum gewünschten Ton, und dann g zur
Auswahl. Neben dem gewählten Ton wird 9 angezeigt. Auswahl. Neben dem gewählten Ton wird 9 angezeigt.
45
Deutsch
46
Deutsch
Erweiterte Funktionen
eines Rufs programmiert werden. Dieser Dauerhinweis erfolgt
dadurch, dass der Alarmton automatisch zunehmend lauter beantworteter und verpasster Einzelrufe. Die Ruflogfunktion kann
zur Ansicht und Verwaltung kürzlicher Rufe verwendet werden.
wird. Diese Funktion wird als Escalert bezeichnet.
In jeder Rufliste können die folgenden Funktionen durchgeführt
Vorgehensweise:
werden:
1. g, um das Menü aufzurufen.
• Aliasnamen oder IDs können in „Kontakte“ gespeichert
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur werden
Auswahl.
• Löschen
3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur • Details
Auswahl.
4. f oder h zu Tones/Alerts (Hinweistöne), und dann Anzeigen der letzten Anrufe
g zur Auswahl. Die Listen sind Entgangen, Beantwortet und Abgehend.
5. f oder h zu Escalert. Vorgehensweise:
6. Drücken Sie g, um Escalert zu aktivieren. Im Display wird 1. g, um das Menü aufzurufen.
neben Aktiviert ein 9 angezeigt.
2. f oder h zu Ruf¨Log, und dann g zur Auswahl.
ODER
Drücken Sie g, um Escalert zu deaktivieren. Neben 3. f oder h zur gewünschten Liste, und dann g zur
Aktiviert wird kein 9 mehr angezeigt. Auswahl.
4. Das Display zeigt den letzten Eintrag als ersten der Liste an.
5. f oder h zum Durchblättern der Liste.
Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um einen Einzelruf mit
dem/der gerade ausgewählten Aliasnamen oder ID zu starten. 47
Deutsch
48
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Funkgerätbenutzer dazu aufzufordern, Sie bei nächster 1. g, um das Menü aufzurufen.
Gelegenheit zurückzurufen. 2. f oder h zu Kontakte, und dann g zur Auswahl.
Diese Funktion kann nur bei Teilnehmeraliasnamen bzw. -IDs
3. f oder h zum gewünschten Teilnehmeralias oder zur
eingesetzt werden und wird über das Kontaktemenü oder durch
gewünschten Teilnehmer-ID, und drücken Sie g.
manuelles Wählen durchgeführt.
4. f oder h zu Hinweiston, und dann g zur Auswahl.
Empfangen und Beantworten eines Hinweistons
5. Im Display wird Hinweiston und der Aliasname bzw. die ID
Wenn Sie einen Rufhinweiston empfangen, wird im Display die des Teilnehmers angezeigt, was bedeutet, dass der
Liste der Mitteilungen mit einem Hinweistoneintrag mit dem Hinweiston gesendet wurde.
Alias bzw. der ID des rufenden Funkgeräts angezeigt.
6. Während das Funkgerät den Hinweiston sendet, leuchtet
Vorgehensweise: die grüne LED.
1. Sie hören einen wiederholten Ton. Die gelbe LED blinkt. 7. Wird die Hinweistonquittung empfangen, wird im Display der
2. Drücken Sie die Sendetaste (PTT), während im Display positive Mini-Hinweis angezeigt.
noch der Hinweiston in der Liste der Mitteilungen angezeigt ODER
wird, um mit einem Einzelruf zu antworten. Wird die Hinweistonquittung nicht empfangen, wird im
ODER Display der negative Mini-Hinweis angezeigt.
Drücken Sie g, um die Mitteilungsliste zu verlassen. Der
Sie können einen Hinweiston auch durch manuelles Wählen der
Hinweiston wird in die Liste der verpassten Rufe eingetragen.
Teilnehmer-ID senden (siehe Senden eines Hinweistons
Nähere Angaben über die Liste der Mitteilungen finden Sie durch manuelles Wählen auf Seite 113).
unter Mitteilungsliste auf Seite 79.
Nähere Angaben über die Liste der verpassten Rufe finden Sie
unter Ruflogfunktionen auf Seite 47.
49
Deutsch
4. Wird die Hinweistonquittung empfangen, wird im Display der Informationen über die zugewiesene Funktionsweise der
positive Mini-Hinweis angezeigt. Notruftaste wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
ODER
Wenn die Notruftaste zum Einschalten des Notruf-Modus
Wird die Hinweistonquittung nicht empfangen, wird im
durch kurzes Drücken programmiert ist, dann wird der Notruf-
Display der negative Mini-Hinweis angezeigt.
Modus durch langes Drücken der Notruftaste beendet.
Wenn die Notruftaste zum Einschalten des Notruf-Modus
durch langes Drücken programmiert ist, dann wird der Notruf-
Modus durch kurzes Drücken der Notruftaste beendet.
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Audio- und/oder optische Signale aus.
1. Das Notrufsymbol wird angezeigt, ein Ton erklingt, die rote
• Stumm – Das Funkgerät überträgt ein Alarmzeichen und gibt LED blinkt und im Display des Funkgeräts wird die
keine Audio- oder optische Signale aus. Das Funkgerät Alarmliste angezeigt, wenn mehrere Alarme vorliegen. Die
empfängt Anrufe ohne Ton über den Lautsprecher Liste enthält die Aliasnamen der Sender. f oder h zum
auszugeben, bis Sie die PTT- Taste drücken, um den Anruf
einzuleiten. gewünschten Aliasnamen, und drücken Sie g, um weitere
Details anzuzeigen. Drücken Sie erneut g, um Ihre
• Stumm mit Sprache – Das Funkgerät überträgt ein Optionen anzuzeigen.
Alarmsignal ohne Audio- und visuelle Signale, erlaubt aber ODER
die Ausgabe eingehender Anrufe über den Lautsprecher des Das Notrufsymbol wird angezeigt, ein Ton erklingt, die rote
Geräts.
LED blinkt, und im Display des Funkgeräts wird der
Nur einer der Notfallalarme oben kann der programmierten Aliasname des Notrufsenders angezeigt. Drücken Sie g,
Notfalltaste oder dem Notfußschalter zugeordnet werden. um weitere Details anzuzeigen. Drücken Sie erneut g, um
Ihre Optionen anzuzeigen.
2. Drücken Sie e, und wählen Sie Ja, um die Alarmliste zu
verlassen.
Um die Alarmliste wieder anzuzeigen, drücken Sie g, um
das Menü aufzurufen, und wählen Sie Alarmliste aus.
51
Deutsch
3. Um der gleichen Gruppe, an die auch der Notrufalarm 1. Drücken Sie die programmierte Notrufeinschalttaste oder
gerichtet war, einen normalen Sprachruf (nicht Notruf) zu den Notruf-Fußschalter.
Erweiterte Funktionen
senden, drücken Sie die Sendetaste (PTT). Die grüne LED 2. Im Display wird Tx Alarm und der Aliasname des Zielgeräts
leuchtet. Das Funkgerät bleibt im Notruf-Modus. angezeigt. Die grüne LED leuchtet und im Display wird das
4. Warten Sie, bis der Funkgerätfreiton verklungen ist (falls Notrufsymbol angezeigt.
aktiviert), und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon. ODER
ODER Im Display wird Tx Telegramm und der Aliasname des
Warten Sie, bis der Mithörton (PTT Sidetone) verstummt Zielgeräts angezeigt. Die grüne LED leuchtet und im Display
(falls aktiviert), und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon. wird das Notrufsymbol angezeigt.
5. Lassen Sie die PTT-Taste los, um zuzuhören. Sobald das 3. Wird eine Notrufalarmquittung empfangen, ertönt der
den Notruf sendende Funkgerät antwortet, blinkt die grüne Notrufton und die grüne LED blinkt. Im Display wird Alarm
LED. Im Display wird das Gruppenrufsymbol, der gesendet angezeigt.
Gruppenaliasname oder die Gruppen-ID und der Aliasname ODER
oder die ID des sendenden Funkgeräts angezeigt. Empfängt Ihr Funkgerät keine Notrufalarmquittung und
wurden alle erneuten Versuche durchgeführt, gibt es einen
6. Ihr Funkgerät zeigt die Alarmliste an. Ton ab und auf dem Display wird Alarm erfolglos angezeigt.
52
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Ist Ihr Funkgerät auf Still eingestellt, gibt es im Notruf-Modus
keine akustischen oder optischen Anzeigen ab. 5. Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die Sendetaste
(PTT). Die grüne LED leuchtet und im Display wird das
Senden eines Notrufalarms mit Ruf Gruppensymbol angezeigt.
Mithilfe dieser Funktion können Sie einen Notrufalarm an eine 6. Warten Sie, bis der Funkgerätfreiton verklungen ist (falls
Gruppe von Funkgeräten senden. Nach erfolgter Quittung aktiviert), und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
durch ein Funkgerät in der Gruppe können die Funkgeräte der ODER
Gruppe auf einem vorprogrammierten Notrufkanal miteinander Warten Sie, bis der Mithörton (PTT Sidetone)
kommunizieren. verstummt (falls aktiviert), und sprechen Sie dann deutlich in
das Mikrofon.
Vorgehensweise:
1. Drücken Sie die programmierte Notrufeinschalttaste oder 7. Lassen Sie die PTT-Taste los, um zuzuhören.
Bei Empfang eines Gruppenrufs zeigt das Display den
den Notruf-Fußschalter.
Aliasnamen des Anrufenden und den Gruppenaliasnamen
2. Im Display wird Tx Alarm und der Aliasname des Zielgeräts an.
angezeigt. Die grüne LED leuchtet und im Display wird das
Notrufsymbol angezeigt.
8. Ein kurzer Hinweiston ertönt, sobald der Kanal für Ihre
ODER Antwort frei wird ( wenn die Funktion zur Anzeige freier
Im Display wird Tx Telegramm und der Aliasname des Kanäle aktiviert ist). Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um
zu antworten.
Zielgeräts angezeigt. Die grüne LED leuchtet und im Display
ODER
wird das Notrufsymbol angezeigt.
Drücken Sie am Ende Ihres Rufs zum Beenden des Notruf-
3. Wird eine Notrufalarmquittung empfangen, ertönt der Modus die Notrufausschalttaste.
Notrufton und die grüne LED blinkt. Im Display wird Alarm
gesendet angezeigt.
9. Das Funkgerät kehrt zum Startbildschirm zurück.
53
Deutsch
Senden eines Notrufalarms mit nachfolgendem Bei aktiviertem Notrufzyklusbetrieb werden für eine
einprogrammierte Dauer Notrufmikrofon und Empfangszeit
Erweiterte Funktionen
Deutsch
Erweiterte Funktionen
den Notruf-Fußschalter.
Notrufausschalttaste.
2. Im Display wird Tx Alarm und der Aliasname des Zielgeräts
angezeigt. Die grüne LED leuchtet und im Display wird das 6. Das Funkgerät kehrt zum Startbildschirm zurück.
Notrufsymbol angezeigt.
Ist Ihr Funkgerät auf Still eingestellt, gibt es im Notruf-Modus
ODER
keine akustischen oder optischen Anzeigen ab und lässt die
Im Display wird Tx Telegramm und der Aliasname des Tonausgabe empfangener Rufe über den Lautsprecher des
Zielgeräts angezeigt. Die grüne LED leuchtet und im Display Funkgeräts nicht zu, bis die programmierte Notrufmikrofon-
wird das Notrufsymbol angezeigt. Sendedauer abgelaufen ist und Sie die Sendetaste (PTT)
3. Sobald das Display Alarm gesendet anzeigt, sprechen Sie drücken.
deutlich in das Mikrofon. Ist die Notrufmikrofonfunktion Ist Ihr Funkgerät auf Still mit Sprache eingestellt, gibt es im
aktiviert, sendet das Funkgerät auch ohne Drücken der Notruf-Modus keine akustischen oder optischen Anzeigen ab,
Sendetaste (PTT) bis zum Ablauf der Notrufmikrofondauer wenn Sie den Ruf mit dem Notrufmikrofon durchführen, lässt
automatisch. aber die Tonausgabe über den Lautsprecher des Funkgeräts
Beim Senden leuchtet die grüne LED und im Display wird zu, wenn das Zielfunkgerät nach Ablauf der programmierten
das Notrufsymbol angezeigt. Notrufmikrofon-Sendedauer antwortet. Diese Anzeigen
4. Das Funkgerät stoppt den Sendevorgang automatisch: erscheinen nur dann, wenn Sie die Sendetaste (PTT) drücken.
bei aktiviertem Notrufzyklusbetrieb nach Ablauf der Dauer
HINWEIS: Wird eine Notrufalarmanforderung nicht
des Zyklus zwischen Notrufmikrofon und Empfang von Rufen.
beantwortet, versucht das Funkgerät nicht noch
ODER
einmal, die Anforderung zu senden, sondern ruft
Bei deaktiviertem Notrufzyklusbetrieb nach Ablauf der
den Notrufmikrofonzustand direkt auf.
Notrufmikrofondauer.
55
Deutsch
Der Notruf-Modus kann auf eine von zwei Arten neu gestartet Das Funkgerät verlässt den Notruf-Modus, wenn eine der
werden: folgenden Bedingungen gegeben ist:
• Sie wechseln den Kanal, während sich das Funkgerät im • Es wird eine Notrufalarmquittung empfangen (gilt nur für
Notruf-Modus befindet. Damit wird der Notruf-Modus Notrufalarm) ODER
verlassen. Ist die Funktion Notrufalarm auf dem neuen Kanal
aktiviert, leitet das Funkgerät den Notruf-Modus erneut ein. • Es wird ein Notrufausschalttelegramm empfangen ODER
• Wenn Sie während des Initiierungs-/Sendezustands die • Alle Versuche, den Alarm zu senden, wurden bereits
programmierte Notrufeinschalttaste drücken. Das unternommen ODER
Funkgerät verlässt daraufhin den Modus und leitet den
Erweiterte Funktionen
56
Deutsch
Erweiterte Funktionen
6. Im Display wird der Mini-Hinweis für den Übergangszustand
E-Mail-Programm Daten empfangen, beispielsweise angezeigt und damit bestätigt, dass Ihre Nachricht gesendet
Textnachrichten. wird.
Senden einer Quick Text-Nachricht 7. Wenn die Nachricht gesendet worden ist, erklingt ein Ton
und im Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt.
Ihr Funkgerät unterstützt je nach der Programmierung durch
ODER
Ihren Händler maximal 50 Quick Text-Nachrichten. Wurde die Nachricht nicht gesendet, erklingt ein tiefer Ton
HINWEIS: Quick Text-Nachrichten sind zwar vorgegeben, Sie und im Display wird der negative Mini-Hinweis angezeigt.
können jedoch jede Nachricht bearbeiten, bevor Sie Kann die Nachricht nicht gesendet werden, kehrt das Funkgerät
sie senden. Diese Funktion steht nur mit einem zum Wiederholen-Bildschirm zurück (siehe Verwaltung
Tastaturmikrofon zur Verfügung (siehe Bearbeiten versagter Textnachrichtenübertragungen auf Seite 59).
einer Kurzantwortnachricht auf Seite 116).
1. g, um das Menü aufzurufen. 2. Im Display wird der Mini-Hinweis für den Übergangszustand
angezeigt und damit bestätigt, dass Ihre Nachricht gesendet
2. f oder h zu Nachrichten, und dann g zur Auswahl. wird.
3. f oder h zu Quick Text, und dann g zur Auswahl. 3. Wenn die Nachricht gesendet worden ist, erklingt ein Ton
und im Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt.
4. f oder h zum gewünschten Quick Text, und dann g ODER
zur Auswahl. Wurde die Nachricht nicht gesendet, erklingt ein tiefer Ton
und im Display wird der negative Mini-Hinweis angezeigt.
57
Deutsch
Deutsch
Erweiterte Funktionen
folgenden Optionen auswählen: Teilnehmer-/Gruppenalias oder eine andere ID zu senden.
• Wiederholen Vorgehensweise:
59
Deutsch
1. g, um das Menü aufzurufen. 1. Drücken Sie beim Betrachten der Nachricht g erneut.
2. f oder h zu Nachrichten, und dann g zur Auswahl. 2. f oder h zu Wiederholen, und dann g zur Auswahl.
3. f oder h zu GesNachrn, und dann g zur Auswahl. 3. Im Display wird der Mini-Hinweis für den Übergangszustand
angezeigt und damit bestätigt, dass dieselbe Nachricht zum
4. f oder h zur gewünschten Nachricht, und dann g zur gleichen Zielfunkgerät gesendet wird.
Auswahl.
Es kann eine Betreffzeile angezeigt werden, wenn die
Nachricht von einer E-Mail-Anwendung herstammt.
60
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Wurde die Nachricht nicht gesendet, erklingt ein tiefer Ton
• Wählen Sie Weiterleiten aus, um die gewählte Textnachricht
und im Display wird der negative Mini-Hinweis angezeigt. an ein anderes Zielfunkgerät zu senden (siehe Weiterleiten
einer Textnachricht auf Seite 59). Sie können die Adresse
Kann die Nachricht nicht gesendet werden, kehrt das Funkgerät eines Zielfunkgeräts auch über ein Tastaturmikrofon auswählen
zum Wiederholen-Bildschirm zurück. Drücken Sie g, um die (siehe Weiterleiten einer Textnachricht durch manuelles
Nachricht erneut an denselben Teilnehmer-/Gruppenalias oder Wählen auf Seite 118).
dieselbe ID zu senden. • Wenn Sie die gewählte Textnachricht zuerst bearbeiten und
dann versenden möchten, wählen Sie Bearb (siehe
HINWEIS: Durch Ändern der Lautstärke oder Drücken einer
Bearbeiten einer Textnachricht auf Seite 118). Nur mit
beliebigen Taste (außer g, f oder h) kehren
einem Tastaturmikrofon verfügbar.
Sie zur Nachricht zurück.
• Zum Löschen der Textnachricht wählen Sie Löschen.
Das Funkgerät verlässt den Wiederholen-
Bildschirm, sobald Sie die Sendetaste (PTT) HINWEIS: Wenn Sie den Bildschirm zum Senden einer
drücken, um einen Einzel- oder Gruppenruf Nachricht verlassen, während die Nachricht
einzuleiten oder auf einen Gruppenruf antworten. gesendet wird, aktualisiert das Funkgerät den
Das Funkgerät verlässt den Bildschirm auch dann, Status dieser Nachricht im Ausgangsordner, ohne
wenn es eine Text- oder Telemetrienachricht, einen dies im Display oder durch Abgeben eines
Notruf oder Notrufalarm oder einen Anrufton Hinweistons anzuzeigen.
empfängt.
Wechselt das Funkgerät in einen anderen Modus
Das Display schaltet wieder auf den Bildschirm oder wird es ausgeschaltet, bevor der Status der
Wiederholen, wenn Sie die Sendetaste (PTT) Nachricht im Ausgang aktualisiert wird, kann das
drücken, um einen Einzelruf zu beantworten (außer Funkgerät die Übertragung anhängiger Nachrichten
dann, wenn das Funkgerät den Bildschirm der nicht abschließen und kennzeichnet diese
verpassten Rufe anzeigt) sowie nach Beendigung automatisch mit dem Symbol für Senden versagt.
eines Rundumrufs.
61
Deutsch
5. f oder h zu Ja, und dann g zur Auswahl. Im Display 1. f oder h zu Lesen, und dann g zur Auswahl.
wird ein positiver Mini-Hinweis angezeigt. 2. Die gewählte Nachricht im Posteingang wird geöffnet.
ODER
Es kann eine Betreffzeile angezeigt werden, wenn die
f oder h zu Nein, und dann g, um zum Nachricht von einer E-Mail-Anwendung herstammt.
vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren.
3. Drücken Sie e, um zur Inbox zurückzukehren.
Wenn Sie Ausgang wählen und dieser keine Einträge aufweist, ODER
zeigt das Display Liste leer an und gibt einen tiefen Ton ab,
Drücken Sie g, um die Textnachricht zu beantworten,
wenn die Tastaturtöne eingeschaltet sind (siehe Ein-/
weiterzuleiten oder zu löschen.
62 Ausschalten von Tastaturtönen auf Seite 98).
Deutsch
Erweiterte Funktionen
• Wählen Sie Später lesen, um zum vor Erhalt der
Textnachricht angezeigten Bildschirm zurückzukehren .
Aufrufen/Ansicht einer Textnachricht aus dem
Posteingang
• Zum Löschen der Textnachricht wählen Sie Löschen.
Vorgehensweise:
Verwaltung empfangener Textnachrichten 1. g, um das Menü aufzurufen.
Zur Verwaltung von Textnachrichten den Posteingang verwenden. 2. f oder h zu Nachrichten, und dann g zur Auswahl.
Hier können bis zu 30 Nachrichten gespeichert werden.
3. f oder h zu Inbox, und dann g zur Auswahl.
Das Funkgerät unterstützt die folgenden Optionen für
Textnachrichten: 4. f oder h zur Ansicht der Nachrichten.
Es kann eine Betreffzeile angezeigt werden, wenn die
• Antworten (über Kurzantwort/Quick Text) Nachricht von einer E-Mail-Anwendung herstammt.
• Weiterleiten 5. Drücken Sie g, um die aktuelle Nachricht auszuwählen,
• Löschen und erneut g, um diese Nachricht zu beantworten,
weiterzuleiten oder zu löschen.
• Alle löschen
ODER
HINWEIS: Wenn die Kanaltypen (d. h. digitaler Betriebsfunk Drücken Sie e lang, um zum Startbildschirm
oder Capacity Plus oder Linked Capacity Plus) nicht zurückzukehren.
übereinstimmen, können empfangene Nachrichten
nur weitergeleitet oder gelöscht oder alle
empfangenen Nachrichten gelöscht werden.
Deutsch
zurückzukehren. 10.Wenn die Nachricht gesendet worden ist, erklingt ein Ton
und im Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt.
Telemetriestatus-Textnachrichten können Sie nicht beantworten. ODER
Wurde die Nachricht nicht gesendet, erklingt ein tiefer Ton
Beantworten einer Textnachricht mit Quick Text und im Display wird der negative Mini-Hinweis angezeigt.
Vorgehensweise: Kann die Nachricht nicht gesendet werden, kehrt das Funkgerät
Drücken Sie die programmierte Taste Textnachricht und gehen zum Wiederholen-Bildschirm zurück (siehe Verwaltung
Sie zu Schritt 3.
versagter Textnachrichtenübertragungen auf Seite 59).
ODER
Gehen Sie wie folgt vor. HINWEIS: Wenn Sie ein Tastaturmikrofon benutzen, können Sie
1. g, um das Menü aufzurufen. auch eine neue Nachricht schreiben und senden
(siehe Schreiben und Senden einer Textnachricht
2. f oder h zu Nachrichten, und dann g zur Auswahl. auf Seite 114) oder eine Kurzantwortnachricht
bearbeiten, bevor Sie sie senden (siehe Bearbeiten
3. f oder h zu Inbox, und dann g zur Auswahl.
64 einer Kurzantwortnachricht auf Seite 116).
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Drücken Sie die programmierte Taste Textnachricht und gehen Drücken Sie die programmierte Taste Textnachricht und gehen
Sie zu Schritt 3. Sie zu Schritt 3.
ODER ODER
Gehen Sie wie folgt vor. Gehen Sie wie folgt vor.
1. g, um das Menü aufzurufen. 1. g, um das Menü aufzurufen.
2. f oder h zu Nachrichten, und dann g zur Auswahl. 2. f oder h zu Nachrichten, und dann g zur Auswahl.
3. f oder h zu Inbox, und dann g zur Auswahl. 3. f oder h zu Inbox, und dann g zur Auswahl.
4. f oder h zur gewünschten Nachricht, und dann g zur 4. f oder h zu Alle Löschen und dann g zur Auswahl.
Auswahl.
Es kann eine Betreffzeile angezeigt werden, wenn die
5. f oder h zu Ja, und dann g zur Auswahl.
Nachricht von einer E-Mail-Anwendung herstammt. 6. Im Display wird ein positiver Mini-Hinweis angezeigt.
5. Drücken Sie erneut g, um das Untermenü aufzurufen.
Wenn Sie den Posteingang wählen und diese keine Einträge
6. f oder h zu Löschen, und dann g zur Auswahl. aufweist, zeigt das Display Liste leer an und gibt einen tiefen
Ton ab, wenn die Tastaturtöne eingeschaltet sind (siehe Ein-/
7. f oder h zu Ja, und dann g zur Auswahl. Ausschalten von Tastaturtönen auf Seite 98).
8. Im Display wird ein positiver Mini-Hinweis angezeigt. HINWEIS: Mit einem Tastaturmikrofon stehen Ihnen noch
9. Im Display wird wieder der Posteingang angezeigt. weitere Textnachrichtfunktionen zur Verfügung.
Weitere Informationen finden Sie unter
Textnachrichten auf Seite 114.
65
Deutsch
4. f oder h zur gewünschten Nachricht. Drücken Sie zum 7. Wenn die Nachricht gesendet worden ist, erklingt ein Ton
Senden g. und im Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt.
5. Im Display wird der Mini-Hinweis für den Übergangszustand ODER
angezeigt und damit bestätigt, dass Ihre Nachricht gesendet Wurde die Nachricht nicht gesendet, erklingt ein tiefer Ton
wird. und im Display wird der negative Mini-Hinweis angezeigt.
66
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Status angezeigt.
Statusliste, die Ihre aktuelle Tätigkeit anzeigen, an einen
Funkgerätkontakt (bei 5-Ton-Folge) oder an die Funkzentrale Bei 5-Ton-Folgen: Einzelheiten über das Einstellen des
(für MDC-Systeme) senden. Vorgabekontakts sieheStandardeinstellung für Kontakte auf
Die zuletzt quittierte Nachricht steht in der Statusliste an Seite 43.
oberster Stelle. Die anderen Nachrichten sind in 5-Ton-Folge: Durch Drücken der Sendetaste (PTT) in der
alphanumerischer Reihenfolge geordnet. Statusliste wird das gewählte Status-Update gesendet und dann
wieder der Ausgangsbildschirm angezeigt, um einen Sprachruf
Senden eines Status-Updates an einen einzuleiten.
vorbestimmten Kontakt
Vorgehensweise: Anzeigen von 5-Ton-Status-Details
1. g, um das Menü aufzurufen. Vorgehensweise:
2. f oder h zu Status und drücken Sie g. 1. g, um das Menü aufzurufen.
3. f oder h zum gewünschten Status. Drücken Sie g. 2. f oder h zu Status und drücken Sie g.
4. f oder h zu AlsVorg.einst.. Drücken Sie zum 3. f oder h zum gewünschten Status. Drücken Sie g.
Senden des Status-Updates g. 4. f oder h zu Details. Drücken Sie g.
5. Im Display wird der Mini-Hinweis für den Übergangszustand 5. Im Display werden die Einzelheiten des ausgewählten
angezeigt und damit bestätigt, dass Ihr Status-Update Status angezeigt.
gesendet wird.
6. Wenn das Status-Update quittiert wird, erklingt ein Ton und HINWEIS: Wenn Sie ein Tastaturmikrofon benutzen, können
Sie die Statusdetails vor dem Senden ändern (siehe
im Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt. Neben
Bearbeiten einer Kurzantwortnachricht auf
dem quittierten Status wird ein 9 angezeigt.
Seite 116).
ODER 67
Deutsch
Einem Funkgerät kann jeweils nur EINE dieser 3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur
Verschlüsselungsarten zugewiesen werden. Auswahl.
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Verwenden Sie das Menü.
Funkkanal Teil einer IP-Site-Verbindungs- oder Linked Capacity
1. g, um das Menü aufzurufen.
Plus-Konfiguration ist.
Weitere Einzelheiten über diese Konfigurationen finden Sie
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
Auswahl.
unter IP-Site-Verbindung auf Seite 9 bzw. Linked Capacity
Plus auf Seite 10. 3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur
Auswahl.
Starten einer automatischen Stationssuche
4. f oder h zu Roaming, und dann g zur Auswahl.
HINWEIS: Das Funkgerät startet nur dann einen Suchlauf
5. f oder h zu Stat. entsp., und dann g zur
nach einer neuen Station, wenn das aktuelle Signal
Auswahl. Das Funkgerät gibt einen Ton ab und das Display
schwach ist oder das Funkgerät nicht imstande ist,
zeigt Station entsperrt an.
ein Signal der aktuellen Station ausfindig zu
machen. Bei einem hohen RSSI-Wert verbleibt das 6. Das Funkgerät kehrt zum Startbildschirm zurück. Im Display
Funkgerät auf der aktuellen Station. wird das Stations-Roaming-Symbol und der Kanal-
Aliasname angezeigt.
Vorgehensweise:
Drücken Sie die programmierte Stationssperre Ein/Aus-Taste. 7. Die gelbe LED blinkt schnell, während das Funkgerät aktiv
nach einer neuen Site sucht, und schaltet ab, sobald das
1. Das Funkgerät gibt einen Ton ab und das Display zeigt
Funkgerät auf eine Site schaltet.
Station entsp an.
2. Die gelbe LED blinkt schnell, während das Funkgerät aktiv Das Funkgerät führt bei einer Betätigung der Sendetaste (PTT)
nach einer neuen Site sucht, und schaltet ab, sobald das oder während einer Datenübertragung auch dann eine
Funkgerät auf eine Site schaltet. automatische Stationssuche durch (Station ist entsperrt), wenn
der aktuelle Kanal, ein Multi-Stationskanal mit einer
3. Im Display wird das Stations-Roaming-Symbol und der zugehörigen Roam-Liste, außer Reichweite ist.
Kanal-Aliasname angezeigt.
69
Deutsch
Deutsch
Erweiterte Funktionen
ODER oder deaktivieren. So kann z. B. ein gestohlenes Funkgerät
Wird keine verfügbare Station innerhalb Reichweite deaktiviert und damit unbrauchbar gemacht werden oder ein
gefunden, erklingt ein Ton und die LED wird abgeschaltet. wiedergefundenes Funkgerät aktiviert werden.
Das Display zeigt Auss.Reichw. an.
ODER HINWEIS: Die Funktionen „Funkgerät deaktivieren“ und
Wird eine neue Station innerhalb Reichweite gefunden, aber „Funkgerät aktivieren“ sind nur bei Funkgeräten
das Funkgerät kann keine Verbindung herstellen, erklingt möglich, bei denen diese Funktionalität aktiviert ist.
ein Ton und die LED wird abgeschaltet. Das Display zeigt
Kanal belegt an.
Deaktivieren des Funkgeräts
Vorgehensweise:
8. Das Funkgerät kehrt zum Startbildschirm zurück.
Verwenden Sie die programmierte Funkgerät deaktivieren Taste.
1. Drücken Sie die vorprogrammierte Funkgerät deaktivieren
Taste:
2. f oder h zum gewünschten Teilnehmeralias oder zur
gewünschten Teilnehmer-ID, und drücken Sie g.
3. Das Display zeigt das Mini-Hinweissymbol für den
Übergangszustand an, das angibt, dass die Anfrage
ausgeführt wird. Die grüne LED blinkt.
4. Warten Sie auf eine Quittierung.
5. Wenn erfolgreich, erklingt ein positiver Hinweiston und im
Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt.
ODER
Wenn erfolglos, erklingt ein negativer Hinweiston und der
negative Mini-Hinweis wird angezeigt.
71
Deutsch
5. Das Display zeigt das Mini-Hinweissymbol für den 4. Warten Sie auf eine Quittierung.
Übergangszustand an, das angibt, dass die Anfrage
Erweiterte Funktionen
Deutsch
Erweiterte Funktionen
4. f oder h zu Funkg.aktiv., und dann g zur
vordefinierte Zeit lang keine Benutzeraktivität erfasst wird, d. h.
Auswahl. Die grüne LED blinkt.
beispielsweise keine Taste am Funkgerät gedrückt wird oder
5. Im Display wird Funkg.aktiv. und der Aliasname oder die der Kanalwahlschalter nicht betätigt wird.
ID des Teilnehmers angezeigt. Die grüne LED leuchtet. Wurde während der einprogrammierten Dauer keine
6. Warten Sie auf eine Quittierung. Benutzeraktivität erfasst, warnt das Funkgerät den Benutzer
durch ein akustisches Signal vor, sobald der Inaktivitäts-Timer
7. Wurde das Funkgerät erfolgreich aktiviert, erklingt ein Ton abgelaufen ist.
und im Display wird FunkgAkt erfolgr.angezeigt.
Hat der Benutzer auch nach Ablauf des vordefinierten
ODER
Ansprechzeit-Timers noch nicht quittiert, löst das Funkgerät
Konnte das Funkgerät nicht aktiviert werden, erklingt ein
einen Notrufalarm aus.
Ton und im Display wird FunkgAkt fehlg.angezeigt.
Dieser Funktion ist nur einer der folgenden Notrufalarme
Drücken Sie nicht auf e, während ein Funkgerät aktiviert zugewiesen:
wird, da Sie keine Quittungsnachricht erhalten werden. • Notfallalarm
Sie können diese Funktion auch durch manuelles Wählen • Notrufalarm mit Ruf
aufrufen (siehe Aktivieren des Funkgeräts durch manuelles
Wählen auf Seite 120).
• Notrufalarm mit anschließender Sprache
Das Funkgerät bleibt im Notrufzustand, so dass weiterhin
Sprachnachrichten gesendet werden können, bis die
erforderlichen Maßnahmen ergriffen werden. Angaben zum
Verlassen der Notruffunktion siehe Notrufbetrieb auf Seite 50.
Deutsch
74
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Bluetooth-Verbindung mit einem Bluetooth-fähigen Gerät Only-Device (POD). Mehrere Verbindungen mit Bluetooth-
(Zubehör) verwenden. Ihr Funkgerät unterstützt Bluetooth- fähigen Geräten derselben Art werden nicht unterstützt.
Geräte von Motorola sowie im Handel erhältliche (COTS) Weitere Angaben über die Funktionalität Ihres Bluetooth-
Bluetooth-fähige Geräte. fähigen Geräts können Sie der Bedienungsanleitung des
Bluetooth funktioniert innerhalb eines Umkreises von 10 m jeweiligen Bluetooth-Geräts entnehmen.
Sichtverbindung. Die Sichtverbindung ist ein hindernisfreier
Weg zwischen Ihrem Funkgerät und Ihrem Bluetooth-fähigen Ein- und Ausschalten der Bluetooth-Funktion
Gerät. Vorgehensweise:
Sie sollten allerdings nicht erwarten, dass Ihr Bluetooth-fähiges 1. g, um das Menü aufzurufen.
Gerät auch dann noch mit hohem Zuverlässigkeitsgrad
funktionieren wird, wenn es vom Funkgerät entfernt worden ist. 2. f oder h zu Bluetooth, und dann g zur Auswahl.
Im Randbereich der Reichweite nehmen die Sprach- und 3. f oder h zu Mein Status, und drücken Sie g.
Tonqualität stark ab und die Übertragung hört sich
4. Im Display wird Ein und Aus angezeigt. f oder h zu
„verstümmelt” oder „gebrochen“ an. Um dieses Problem zu
Ein, und dann g, um Bluetooth zu aktivieren. Neben Ein
beseitigen, verringern Sie einfach die Entfernung zwischen
wird das 9 angezeigt. In der Statusleiste wird das Bluetooth-
Funkgerät und Bluetooth-fähigem Gerät (innerhalb der
Symbol angezeigt.
maximalen Reichweite von 10 m), um wieder einen klaren
ODER
Audioempfang zu erhalten. Die Bluetooth-Funktion Ihres
Im Display wird Ein und Aus angezeigt. f oder h zu
Funkgeräts hat in 10 m Reichweite eine maximale Leistung von
Aus, und dann g, um Bluetooth zu deaktivieren. Das 9
2,5 mW (4 dBm).
wird neben Aus angezeigt.
75
Deutsch
5. f oder h zum gewünschten Gerät, und dann g zur HINWEIS: Wenn ein PIN-Code benötigt wird, geben Sie ihn so
Auswahl. ein, wie in Schritt 2 unter Zugriff auf das
Erweiterte Funktionen
76
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Vorgehensweise: Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät oder Funkgerät während des
Auffindens und Verbindens nicht aus. Dies könnte den Vorgang
1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion ein. Siehe Ein- und abbrechen.
Ausschalten der Bluetooth-Funktion auf Seite 75.
3. f oder h zu Gerätesuche, und dann g zur Auswahl. 1. Am Funkgerät g drücken, um das Menü aufzurufen.
Ihr Funkgerät kann jetzt von anderen Bluetooth-fähigen
Geräten für eine programmierte Dauer gefunden werden. 2. f oder h zu Bluetooth, und dann g zur Auswahl.
Dies wird als Erkennbarer Modus bezeichnet. 3. f oder h zu Geräte und drücken Sie g.
4. Schalten Sie Ihr Bluetooth-fähiges Gerät ein und koppeln 4. f oder h zum gewünschten Gerät, und dann g zur
Sie es an Ihr Funkgerät. Siehe Bedienungsanleitung des
betreffenden Bluetooth-fähigen Geräts. Auswahl.
5. Wenn Ihr Bluetooth-fähiges Gerät versucht, sich an Ihr 5. f oder h zu Trennen, und dann g zur Auswahl. Im
Funkgerät zu koppeln, zeigt das Display Ihres Funkgeräts Display wird <Gerät> wird abgetr angezeigt.
den Gerätename und die Optionen Accept (Annehmen) Möglicherweise sind zusätzliche Schritte erforderlich, um
und Reject (Ablehnen) an. die Verbindung Ihrer Bluetooth-fähigen Geräts zu
Zum Annehmen der Kopplung: unterbrechen. Siehe Bedienungsanleitung des betreffenden
f oder h zu Accept (Annehmen), und dann g zur Bluetooth-fähigen Geräts.
Auswahl.
Das Display zeigt Bluetooth Pairing 6. Im Display des Funkgeräts wird <Gerät> abgetrennt
(Bluetooth¨Kopplung) an. Wenn die Schritte zum Erfolg angezeigt. Ein positiver Hinweiston erklingt und neben dem
geführt haben, erklingt ein Signalton und auf dem Display angeschlossenen Gerät wird kein 9 mehr angezeigt. Das
wird Pairing Completed (Kopplung abgeschlossen) Bluetooth-Symbol verschwindet aus der Statusleiste.
angezeigt.
77
Deutsch
78
Deutsch
Erweiterte Funktionen
angeschlossenen Bluetooth-fähigen Geräts.
„ungelesenen” Ereignisse auf dem Kanal, wie z. B. ungelesene
Vorgehensweise: Textnachrichten, Telegramme, Telemetrienachrichten,
verpasste Rufe und Hinweistöne sammelt.
1. g, um das Menü aufzurufen.
Das Mitteilungssymbol wird in der Statusleiste angezeigt, wenn
2. f oder h zu Bluetooth, und dann g zur Auswahl. die Mitteilungsliste ein oder mehrere Ereignisse enthält.
3. f oder h zu BT Mic Gain Die Liste unterstützt maximal vierzig (40) ungelesene
(BT¨Mikrofonverstärker), und dann g zur Auswahl. Ereignisse. Wenn sie voll ist, ersetzt das nächste Ereignis
4. f oder h zum gewünschten Typ des BT- automatisch den jeweils ältesten Listeneintrag.
Mikrofonverstärkers und zu den aktuellen Werten. Die Ereignisse werden nach dem Lesen aus der Mitteilungsliste
Zum Bearbeiten der Werte drücken Sie g. entfernt.
5. f zum Erhöhen oder h zum Verringern der Werte, und HINWEIS: Ihr Funkgerät setzt den Suchlauf aus, wenn die
drücken Sie g. Mitteilungsliste angezeigt wird. Der Suchlauf wird
wieder aufgenommen, wenn Ihr Funkgerät die
Mitteilungsliste verlässt. Drücken Sie e, um die
Mitteilungsliste zu verlassen, oder warten Sie, bis
der Menü-Timer abgelaufen ist.
79
Deutsch
80
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Fernzugriff aktualisiert werden, ohne dass eine physische Ein-/Ausschalten der Funkgerätruf-/Hinweistöne
Verbindung erforderlich ist. Darüber hinaus können einige Alle Funkgerättöne und Hinweistöne (mit Ausnahme des
Einstellungen auch über OTAP konfiguriert werden. ankommenden Notrufhinweistons) können nach Bedarf aktiviert
Während OTAP aktiv ist, blinkt die LED grün. und deaktiviert werden.
HINWEIS: Wenn das Funkgerät große Datenmengen Vorgehensweise:
empfängt, wird das Symbol für große Datenmengen Drücken Sie die vorprogrammierte Alle Töne/Hinweistöne-
angezeigt, und der Kanal ist belegt. Wenn zu dieser Taste, um alle Töne ein- oder auszuschalten.
Zeit die Sendetaste (PTT) gedrückt wird, erklingt ODER
möglicherweise ein negativer Signalton. Gehen Sie wie folgt vor.
Nachdem die Programmierung abgeschlossen ist, geschieht je
1. g, um das Menü aufzurufen.
nach der Konfiguration Ihres Funkgerätes Folgendes:
• Ein Signalton erklingt, im Display wird Aktualisierung 2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
Neustart angezeigt, und das Funkgerät wird neu gestartet Auswahl.
(schaltet sich aus und wieder ein). 3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur
• Wählen Sie zwischen Jetzt neu start. und Später. Wenn Auswahl.
Sie Später auswählen, kann Ihr Funkgerät für einen
bestimmten Zeitraum vor dem automatischen Neustart zur
4. f oder h zu Tones/Alerts (Hinweistöne), und dann
vorherigen Anzeige wechseln, wobei ein OTAP-Timer- g zur Auswahl.
Symbol angezeigt wird. 5. f oder h zu Alle Töne, und dann g zur Auswahl.
Beim Einschalten nach dem automatischen Neustart wird im
Display SW¨Update abgeschlossen angezeigt, wenn die OTAP- 6. Drücken Sie g, um alle Töne zu aktivieren. Im Display
Aktualisierung erfolgreich war, oder SW¨Update erfolglos, wenn wird neben Aktiviert ein 9 angezeigt.
die OTAP-Aktualisierung nicht erfolgreich war. ODER
Drücken Sie g, um alle Töne zu deaktivieren. Neben
Siehe Software-Aktualisierung auf Seite 95 für die
Aktiviert wird kein 9 mehr angezeigt.
aktualisierte Softwareversion. 81
Deutsch
6. f oder h zum gewünschten Lautstärkewert. Das 6. Drücken Sie g, um den Freiton zu aktivieren. Im Display
Funkgerät gibt für jeden Lautstärkewert jeweils einen Ton in wird neben Aktiviert ein 9 angezeigt.
der entsprechenden Lautstärke ab. ODER
Drücken Sie g, um den Freiton zu deaktivieren. Neben
7. Drücken Sie g, um den gewünschten angezeigten Aktiviert wird kein 9 mehr angezeigt.
Lautstärkewert zu behalten.
ODER
Wiederholen Sie Schritt 6, um eine andere Lautstärke
auszuwählen.
ODER
e, um den Vorgang zu beenden, ohne die aktuellen
Lautstärkeabweichungseinstellungen zu ändern.
82
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Sie können den Hinweiston beim Hochfahren ein- oder Funkgeräts für jeden Eintrag in der Kontaktliste auf Kurz oder
ausschalten, wenn erforderlich. Wiederholt einstellen.
Vorgehensweise: Vorgehensweise:
1. g, um das Menü aufzurufen. 1. g, um das Menü aufzurufen.
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur 2. f oder h zu Kontakte, und dann g zur Auswahl.
Auswahl.
3. f oder h zum gewünschten Teilnehmeralias oder zur
3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur gewünschten Teilnehmer-ID, und drücken Sie g.
Auswahl.
4. f oder h zu Message Alert (Hinweistons für
4. f oder h zu Tones/Alerts (Hinweistöne), und dann Textnachrichten), und dann g zur Auswahl.
g zur Auswahl.
5. Im Display werden Kurz und Wiederholt angezeigt. f
5. f oder h zu Einschalten, und dann g zur Auswahl. oder h zur gewünschten Einstellung, und dann g zur
6. Drücken Sie g, um den Hinweiston beim Hochfahren zu Auswahl. 9 wird neben der ausgewählten Einstellung
aktivieren. Im Display wird neben Aktiviert ein 9 angezeigt. angezeigt.
ODER
Drücken Sie g, um den Hinweiston beim Hochfahren zu
deaktivieren. Neben Aktiviert wird kein 9 mehr angezeigt.
83
Deutsch
3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur 3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur
Auswahl. Auswahl.
4. f oder h zu Leistung, und dann g zur Auswahl. 4. f oder h zu Tag/Nacht und drücken Sie g.
5. f oder h zur gewünschten Einstellung, und dann g 5. Im Display wird Tag und Nacht angezeigt. f oder h zur
zur Auswahl. Neben der gewählten Einstellung wird ein 9 gewünschten Einstellung, und dann g zur Auswahl.
angezeigt. Neben der gewählten Einstellung wird ein 9 angezeigt.
84
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Funkgerätdisplays beliebig verstellen. Ihr Funkgerät kann Sie über die Funktion „Hupe/Beleuchtung“
Vorgehensweise: auf einen ankommenden Ruf hinweisen. Wenn diese Funktion
Drücken Sie die vorprogrammierte Helligkeit-Taste und fahren aktiviert ist, ertönt bei einem ankommenden Ruf die Hupe des
Sie mit Schritt 5 fort.ODER Fahrzeugs und seine Beleuchtung wird eingeschaltet.
Gehen Sie wie folgt vor. Die Funktion „Hupe/Beleuchtung“ muss von Ihrem Händler über
den rückseitigen Zubehöranschluss installiert werden.
1. g, um das Menü aufzurufen.
Vorgehensweise:
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur Drücken Sie zum Ein- bzw. Ausschalten der Funktion Hupe/
Auswahl. Beleuchtung die programmierte Hupe/Beleuchtung-Taste.
3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur ODER
Auswahl. Gehen Sie wie folgt vor.
5. Im Display wird eine Helligkeitsleiste angezeigt. Zum 2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
Auswahl.
Verringern der Helligkeit drücken Sie h, zum Erhöhen der
Helligkeit drücken Sie f. Drücken Sie zur Bestätigung Ihrer 3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur
Eingabe g. Auswahl.
4. f oder h zu Hupe/Bel., und dann g zur Auswahl.
5. Drücken Sie g, um die Funktion „Hupe/Beleuchtung“ zu
aktivieren. Im Display wird neben Aktiviert ein 9 angezeigt.
ODER
Drücken Sie g, um die Funktion „Hupe/Beleuchtung“ zu
deaktivieren. Neben Aktiviert wird kein 9 mehr angezeigt.
85
Deutsch
Deutsch
Erweiterte Funktionen
deaktivieren. deaktivieren.
Vorgehensweise: Vorgehensweise:
1. g, um das Menü aufzurufen. 1. g, um das Menü aufzurufen.
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur 2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
Auswahl. Auswahl.
3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur 3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur
Auswahl. Auswahl.
4. f oder h zu Introtext, und dann g zur Auswahl. 4. f oder h zu LED¨Anzeige, und dann g zur Auswahl.
5. Drücken Sie g, um den Startbildschirm zu aktivieren. Im 5. Drücken Sie g, um die LED-Anzeige zu aktivieren. Im
Display wird neben Aktiviert ein 9 angezeigt. Display wird neben Aktiviert ein 9 angezeigt.
ODER ODER
Drücken Sie g, um den Startbildschirm zu deaktivieren. Drücken Sie g, um die LED-Anzeige zu deaktivieren.
Neben Aktiviert wird kein 9 mehr angezeigt. Neben Aktiviert wird kein 9 mehr angezeigt.
87
Deutsch
5. Im Display wird NurLautst und Lautst&Kanal angezeigt. HINWEIS: Nach dem Abnehmen des VOX-fähigen Mikrofons
f oder h zur gewünschten Einstellung, und dann g vom Funkgerät müssen Sie eventuell das
zur Auswahl. 9 wird neben der ausgewählten Einstellung Funkgerät aus- und wieder einschalten, damit das
angezeigt. Funkgerät auf ein anderes zulässiges Zubehör
umschalten kann.
6. Das Funkgerät kehrt zum vorherigen Menü zurück.
Durch Drücken der Sendetaste (PTT) während des
Sprache Funkgerätbetriebs wird VOX deaktiviert. Zur erneuten Aktivierung
von VOX führen Sie einen der folgenden Schritte durch:
Sie können das Display Ihres Funkgeräts auf die von Ihnen
gewünschte Sprache einstellen. • Schalten Sie das Funkgerät aus und wieder ein ODER
Vorgehensweise: • Wechseln Sie den Kanal mithilfe der Auf-/Ab-Tasten ODER
1. g, um das Menü aufzurufen. • Wechseln Sie den Kanal mithilfe des Lautstärkereglers/
Kanalwahlschalters ODER
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
Auswahl. • Gehen Sie wie folgt vor.
88
Deutsch
Erweiterte Funktionen
von Ihrem Fachhändler oder Systemadministrator. programmierbaren Tasten zugewiesen werden können. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator oder
Vorgehensweise: Händler.
Drücken Sie die programmierte VOX-Taste, um die Funktion
ein- bzw. auszuschalten. Vorgehensweise:
ODER Drücken Sie die programmierte Zusatzkartenfunktion-Taste,
Gehen Sie wie folgt vor. um die Funktion ein- bzw. auszuschalten.
1. g, um das Menü aufzurufen.
Bestimmen des Kabeltyps
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
Sie können den Kabeltyp für Ihr Funkgerät auswählen.
Auswahl.
Vorgehensweise:
3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur
Auswahl. 1. g, um das Menü aufzurufen.
4. f oder h zu VOX, und dann g zur Auswahl. 2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
Auswahl.
5. Drücken Sie g, um VOX zu aktivieren. Im Display wird
neben Aktiviert ein 9 angezeigt. 3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur
ODER Auswahl.
Drücken Sie g, um VOX zu deaktivieren. Neben Aktiviert
wird kein 9 mehr angezeigt. 4. f oder h zu Kabeltyp, und dann g zur Auswahl.
Ist die Freitonfunktion aktiviert (siehe Ein-/Ausschalten des 5. Der aktuelle Kabeltyp ist mit einem g gekennzeichnet.
Funkgerätfreitons auf Seite 82), verwenden Sie zur Einleitung
des Rufs ein Triggerwort. Warten Sie das Ende des Freitons ab
und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
89
Deutsch
ODER
Gehen Sie wie folgt vor. Drücken Sie g, um die Rufweiterleitungsfunktion zu
1. g, um das Menü aufzurufen. deaktivieren. Neben Aktiviert wird kein 9 mehr angezeigt.
90
Deutsch
Erweiterte Funktionen
Mikrofonverstärkung des Funkgeräts, während eine
Übertragung auf einem digitalen System stattfindet. Laute
5. f oder h zur gewünschten Einstellung, und dann g
Geräusche werden unterdrückt oder leise Geräusche werden
zur Auswahl.
verstärkt. Hierbei wird ein voreingestellter Wert verwendet, um
eine konsistente Lautstärke zu gewährleisten.
Analog-Mikrofonverstärkungsautomatik
Vorgehensweise:
(Mic AGC-A).
Diese Funktion regelt die Mikrofonverstärkung Ihres Funkgeräts
1. g, um das Menü aufzurufen.
beim Senden in einem analogen System automatisch. Laute 2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
Geräusche werden unterdrückt oder leise Geräusche werden Auswahl.
verstärkt. Hierbei wird ein voreingestellter Wert verwendet, um
eine konsistente Lautstärke zu gewährleisten. 3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur
Auswahl.
Vorgehensweise:
1. g, um das Menü aufzurufen. 4. f oder h zu Digital Mic AGC.
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur 5. Drücken Sie g, um Digital Mic AGC zu aktivieren. Im
Auswahl. Display wird neben Aktiviert ein 9 angezeigt.
ODER
3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur Drücken Sie g, um Digital Mic AGC zu deaktivieren.
Auswahl. Neben Aktiviert wird kein 9 mehr angezeigt.
4. f oder h zu MikAGC-A.
5. Drücken Sie g, um die Analog-Mikrofon-AGC-Funktion zu
aktivieren. Im Display wird neben Aktiviert ein 9 angezeigt.
ODER
Drücken Sie g, um die Analog-Mikrofon-AGC-Funktion zu
deaktivieren. Neben Aktiviert wird kein 9 mehr angezeigt.
91
Deutsch
Deutsch
Erweiterte Funktionen
System - GPS) ist ein Satellitennavigationssystem, das die
• Aliasname und ID des Funkgeräts
genaue Position des Funkgeräts ortet.
• Firmware- und Codeplug-Version
Vorgehensweise:
• GPS-Informationen
Drücken Sie die programmierte GPS-Taste, um die Funktion
• Software-Aktualisierung
ein- bzw. auszuschalten.
ODER • Standort-Informationen
Deutsch
5. Die erste Zeile des Displays zeigt den Funkgerät-Alias. Die • Längengrad
zweite Zeile des Displays zeigt die Funkgerät-ID. • Höhe
• Satelliten
Funkgeräts anzeigen.
• Version
Vorgehensweise:
Vorgehensweise:
1. g, um das Menü aufzurufen.
1. g, um das Menü aufzurufen.
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
Auswahl.
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
Auswahl.
3. f oder h zu Geräteinfo, und dann g zur Auswahl.
3. f oder h zu Geräteinfo, und dann g zur Auswahl.
4. f oder h zu Versionen, und dann g zur Auswahl.
4. f oder h zu GPS Info und drücken Sie g.
Im Display wird die aktuelle Firmware- und Codeplug-Version 5. f oder h zum gewünschten Punkt und drücken Sie g.
angezeigt.
6. Im Display wird die gewünschte GPS-Information angezeigt.
94
Deutsch
Erweiterte Funktionen
an, an der sich Ihr Funkgerät befindet.
Software-Aktualisierung Vorgehensweise:
Zeigt das Datum und die Zeit der letzten Software- 1. g, um das Menü aufzurufen.
Aktualisierung an, die über Over-The-Air-Programming (OTAP)
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
durchgeführt wurde.
Auswahl.
Vorgehensweise:
3. f oder h zu Geräteinfo, und dann g zur Auswahl.
1. g, um das Menü aufzurufen.
4. f oder h zu Standort¨Informationen, und dann g
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur zur Auswahl.
Auswahl.
5. Im Display wird der Name des aktuellen Linked Capacity
3. f oder h zu Geräteinfo, und dann g zur Auswahl. Plus-Standorts angezeigt.
4. f oder h zu SW¨Update, und drücken Sie g. Siehe Linked Capacity Plus auf Seite 10, um Informationen zu
5. Im Display werden das Datum und die Zeit der letzten Linked Capacity Plus aufzurufen.
Software-Aktualisierung angezeigt.
95
Deutsch
96
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
Aufrufen von Funkgerätfunktionen benutzen. Das Tastenfeld dient zur Eingabe von Teilnehmeraliasnamen oder IDs und
Textnachrichten. Für die meisten Zeichen/Buchstaben muss eine Taste mehrmals gedrückt werden. Die folgende Tabelle gibt an, wie
oft eine Taste gedrückt werden muss, um das jeweils gewünschte Zeichen zu erhalten.
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q E S 7
8 S U V 8
9 W X Y Z 9
HINWEIS: Zur Eingabe von “0” drücken. Lang drücken, um Großschreibung (CAPS) zu aktivieren. Zum Ausschalten der
0 0
Großschreibung erneut lang drücken.
HINWEIS: Während der Texteingabe drücken, um den Buchstaben zu löschen. Während der Zifferneingabe drücken, um ein
* * oder del
“*” einzugeben.
# oder HINWEIS: Während der Texteingabe drücken, um ein Leerzeichen einzugeben. Während der Zifferneingabe drücken, um ein
# Leertaste „#“ einzugeben. Lang drücken, um die Texteingabemethode zu ändern.
97
Deutsch
einem 9 gekennzeichnet.
4. f oder h zu Tones/Alerts (Hinweistöne), und dann
g zur Auswahl. 4. f oder h zur gewünschten Zone, dann weiter mit Schritt 7.
ODER
5. f oder h zu Tastenton, und dann g zur Auswahl. Geben Sie den ersten Buchstaben der gewünschten Zone ein.
6. Drücken Sie g, um die Tastaturtöne zu aktivieren. Im 5. Ein blinkender Cursor wird angezeigt.
Display wird neben Aktiviert ein 9 angezeigt. Geben Sie die gewünschte Zone über das Tastenfeld ein.
ODER Drücken Sie <, um sich eine Position nach links zu bewegen.
Drücken Sie g, um die Tastaturtöne zu deaktivieren. Drücken Sie >, um sich eine Position nach rechts zu bewegen.
Neben Aktiviert wird kein 9 mehr angezeigt. Drücken Sie *, um unerwünschte Zeichen zu löschen.
Lang # drücken, um die Texteingabemethode zu ändern.
6. In der ersten Zeile des Displays werden die eingegebenen
Zeichen angezeigt. Die nächsten Displayzeilen zeigen die in
die engere Wahl kommenden Suchergebnisse.
Bei der Aliasnamensuche ist die Groß- und Kleinschreibung
nicht zu beachten. Wenn zwei oder mehr Zonen den
gleichen Namen haben, zeigt das Funkgerät die Zone an,
die in der Zonenliste zuerst angeführt ist.
98
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
Bildschirm der gewählten Zone angezeigt. Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt.
ODER
Wenn erfolglos, erklingt ein negativer Hinweiston und der
Einleiten der Funkgerätkontrolle durch manuelles
negative Mini-Hinweis wird angezeigt.
Wählen
10.Das Funkgerät wechselt wieder zum
Vorgehensweise: Teilnehmeraliasnamen- oder -ID-Bildschirm.
1. g, um das Menü aufzurufen. Wird die e-Taste gedrückt, während das Funkgerät auf eine
2. f oder h zu Kontakte, und dann g zur Auswahl. Bestätigung wartet, erklingt ein Ton, das Funkgerät bricht alle
erneuten Versuche ab und verlässt den Funkgerätkontrolle-Modus.
3. f oder h zu Manuelles Wählen, und dann g zur
Auswahl.
Einleiten von Fern-Monitor durch manuelles
4. f oder h zu Telefonnummer, und drücken Sie g zur Wählen
Auswahl.
Vorgehensweise:
5. Wenn eine zuvor gewählte ID besteht, wird diese ID
zusammen mit einem blinkenden Cursor angezeigt. Ändern 1. g, um das Menü aufzurufen.
Sie die ID mithilfe der Zifferntastatur. Drücken Sie g. 2. f oder h zu Kontakte, und dann g zur Auswahl.
ODER
Geben Sie den Teilnehmeralias oder die Teilnehmer-ID ein, 3. f oder h zu Manuelles Wählen, und dann g zur
und drücken Sie g. Auswahl.
6. f oder h zu FunkgCheck, und dann g zur Auswahl. 4. f oder h zu Telefonnummer, und drücken Sie g zur
Auswahl.
7. Das Display zeigt das Mini-Hinweissymbol für den
Übergangszustand an, das angibt, dass die Anfrage
ausgeführt wird. Die grüne LED leuchtet.
99
Deutsch
100
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
Dadurch wird Ihnen angezeigt, dass Sie nun auf diesem drücken Sie g, um fortzufahren.
Kanal antworten können. Drücken Sie die Sendetaste Wenn kein Zugangscode in der Kontaktliste vorkonfiguriert
(PTT), um zu antworten. wurde, wird in der ersten Zeile des Displays
ODER Zugangsnummer: angezeigt. In der zweiten Zeile des
Wird während einer vorprogrammierten Zeitdauer nicht Displays wird ein blinkender Cursor angezeigt. Geben Sie
gesprochen, endet der Ruf automatisch. den Zugangscode ein, und drücken Sie g, um fortzufahren.
10.Ein kurzer Signalton erklingt. Im Display wird Ruf beendet 6. Die grüne LED leuchtet. Das Telefonanruf-Symbol wird in
angezeigt. der rechten oberen Ecke angezeigt. In der ersten Textzeile
wird der Teilnehmeralias angezeigt. In der zweiten Textzeile
Durchführen eines Telefonanrufs durch manuelles wird der Rufstatus angezeigt.
101
Deutsch
blinkender Cursor angezeigt. Geben Sie den Schlussruf ein, HINWEIS: Drücken Sie während des Zugriffs auf den Kanal die
und drücken Sie g, um fortzufahren. Das Funkgerät Taste e, um den Anrufversuch abzubrechen, und
wechselt zum vorherigen Bildschirm. ein Signalton erklingt.
ODER
Drücken Sie die Schnellwahltaste. Der MFV-Ton erklingt. Wenn Sie während des Anrufs bei
vorkonfiguriertem Schlussruf die Schnellwahltaste
Wenn der Eintrag für die Schnellwahltaste leer ist, erklingt
drücken oder den Schlussruf als zusätzliche
ein negativer Hinweiston.
Zeichen eingeben, versucht Ihr Funkgerät, den
10.Der MFV-Ton erklingt, und das Display zeigt Telefonruf Anruf zu beenden.
wird beendet an.
Während des Zugriffs auf den Kanal und der
11.Bei erfolgreicher Durchführung: Übertragung des Zugangscodes bzw. Schlussrufs
Ein Signalton erklingt, und das Display zeigt Ruf beendet an. oder zusätzlicher Zeichen reagiert Ihr Funkgerät nur
Ihr Funkgerät wechselt zum Telefonanruf-Bildschirm. auf die Ein/Aus-Taste, den Lautstärkeregler und
ODER den Kanalschalter. Ein Signalton erklingt bei jeder
Bei nicht erfolgreicher Durchführung: ungültigen Eingabe.
Ihr Funkgerät wechselt zum Telefonanruf-Bildschirm.
Wiederholen Sie Schritt 9 und 10, oder warten Sie, bis der Der Zugangscode und der Schlussruf dürfen nicht
Telefonbenutzer den Ruf beendet. länger als 10 Zeichen sein.
102
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
Vorgehensweise:
4. Drücken Sie die Sendetaste (PTT) zum Sprechen, und
1. Drücken Sie die vorprogrammierte Schnellwahltaste, um
lassen Sie sie zum Hören wieder los. Das So geben Sie
einen Telefonanruf an den vordefinierten Alias oder die
zusätzliche Ziffern ein, falls der Anruf dies erforderlich macht:
vordefinierte ID durchzuführen.
Geben Sie die zusätzlichen Zeichen über das Tastenfeld ein,
Wenn der Eintrag für die Schnellwahltaste leer ist, erklingt
und drücken Sie g, um fortzufahren. Der DTMF-Ton erklingt,
ein negativer Hinweiston.
und das Funkgerät wechselt zum vorherigen Bildschirm.
Wenn kein Zugangscode in der Kontaktliste vorkonfiguriert
wurde, wird in der ersten Zeile des Displays 5. Drücken Sie die Taste e, um den Anruf zu beenden.
Zugangsnummer angezeigt: In der zweiten Zeile des Wenn kein Schlussruf in der Kontaktliste vorkonfiguriert
Displays wird ein blinkender Cursor angezeigt. Geben Sie wurde, wird in der ersten Zeile des Displays Schlussruf
den Zugangscode ein, und drücken Sie g, um fortzufahren. angezeigt: In der zweiten Zeile des Displays wird ein
blinkender Cursor angezeigt. Geben Sie den Schlussruf ein,
2. Die grüne LED leuchtet. Das Telefonanruf-Symbol wird in
und drücken Sie g, um fortzufahren. Das Funkgerät
der rechten oberen Ecke angezeigt. In der ersten Textzeile
wechselt zum vorherigen Bildschirm.
wird der Teilnehmeralias angezeigt. In der zweiten Textzeile
ODER
wird der Rufstatus angezeigt.
Drücken Sie die Schnellwahltaste. Der MFV-Ton erklingt.
3. Bei erfolgreicher Durchführung: Wenn der Eintrag für die Schnellwahltaste leer ist, erklingt
Der MFV-Ton erklingt. Der Wählton des Anschlusses ertönt. ein negativer Hinweiston.
In der ersten Textzeile wird der Teilnehmeralias angezeigt.
Das Telefonanruf-Symbol wird in der rechten oberen Ecke
6. Der MFV-Ton erklingt, und das Display zeigt Telefonruf
wird beendet an.
angezeigt.
ODER 7. Bei erfolgreicher Durchführung:
Bei nicht erfolgreicher Durchführung: Ein Signalton erklingt, und das Display zeigt Ruf beendet an.
Ein Signalton erklingt, und das Display zeigt Telefonruf Ihr Funkgerät wechselt zum Telefonanruf-Bildschirm.
erfolglos an. Ihr Funkgerät wechselt zum ODER
Eingabebildschirm für den Zugangscode.
103
Deutsch
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
Nur für Gruppenruf: Warten Sie, bis der Mithörton 1. Drücken Sie die programmierte Telefontaste, um auf die
(PTT-Sidetone) verstummt (falls aktiviert), und sprechen Sie Liste der Telefoneinträge zuzugreifen.
dann deutlich in das Mikrofon.
2. f oder h zum gewünschten Teilnehmeralias oder zur
4. Lassen Sie die Sendetaste (PTT) zum Hören los. Sobald gewünschten Teilnehmer-ID, und dann g zur Auswahl.
das gerufene Funkgerät antwortet, blinkt die grüne LED. Im
Wenn kein Zugangscode in der Kontaktliste vorkonfiguriert
Display wird der Aliasname des Zielfunkgeräts angezeigt.
wurde, wird in der ersten Zeile des Displays Zugangsnummer
5. Wenn die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ an Ihrem Funkgerät angezeigt: In der zweiten Zeile des Displays wird ein
aktiviert ist, hören Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die blinkender Cursor angezeigt. Geben Sie den Zugangscode
Sendetaste (PTT) am Zielfunkgerät freigegeben wird. ein, und drücken Sie g, um fortzufahren.
Dadurch wird Ihnen angezeigt, dass Sie nun auf diesem
3. In der ersten Zeile des Displays wird Ruft angezeigt. In der
Kanal antworten können. Drücken Sie die Sendetaste
zweiten Zeile des Displays wird der Teilnehmeralias oder die
(PTT), um zu antworten.
Teilnehmer-ID sowie das Telefonanruf-Symbol angezeigt.
ODER
Wird während einer vorprogrammierten Zeitdauer nicht 4. Bei erfolgreicher Durchführung:
gesprochen, endet der Ruf. Der MFV-Ton erklingt. Der Wählton des Anschlusses ertönt.
In der ersten Zeile des Displays wird der Teilnehmeralias
6. Das Funkgerät wechselt zu dem Bildschirm, auf dem Sie vor
oder die Teilnehmer-ID sowie das RSSI-Symbol angezeigt.
dem Einleiten des Anrufs waren.
In der zweiten Zeile des Displays wird Telefonanruf und
Bei einem Einzelruf ertönt ein kurzer Ton, wenn der Ruf endet. das Telefonanruf-Symbol angezeigt.
ODER
Einzelheiten über das Zuweisen eines Eintrags zu einer Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
Zifferntaste des Tastenfelds siehe Zuweisen eines Eintrags zu Ein Signalton erklingt, und das Display zeigt Telefonruf
einer programmierbaren Zifferntaste auf Seite 41. erfolglos an. Ihr Funkgerät wechselt zum
Eingabebildschirm für den Zugangscode.
105
Deutsch
blinkender Cursor angezeigt. Geben Sie die zusätzlichen Bildschirm drücken, erklingt ein Signalton, und im Display wird
Zeichen über das Tastenfeld ein, und drücken Sie g, um Zum Anrufen OK drücken angezeigt.
fortzufahren. Der DTMF-Ton erklingt, und das Funkgerät
wechselt zum vorherigen Bildschirm. Wenn der Telefonbenutzer den Ruf beendet, erklingt ein
ODER Signalton und im Display wird Telefonruf beendet angezeigt.
Drücken Sie die Schnellwahltaste. Der MFV-Ton erklingt. Wenn der Anruf während der Eingabe der vom Telefonanruf
Wenn der Eintrag für die Schnellwahltaste leer ist, erklingt
geforderten zusätzlichen Zeichen beendet wird, wechselt Ihr
ein negativer Hinweiston.
Funkgerät zu dem Bildschirm, auf dem Sie vor dem Einleiten
6. Drücken Sie die Taste e, um den Anruf zu beenden. des Rufs waren.
Wenn kein Schlussruf in der Kontaktliste vorkonfiguriert
wurde, wird in der ersten Zeile des Displays Schlussruf
angezeigt: In der zweiten Zeile des Displays wird ein
blinkender Cursor angezeigt. Geben Sie den Schlussruf ein,
und drücken Sie g, um fortzufahren. Das Funkgerät
wechselt zum vorherigen Bildschirm.
7. Der MFV-Ton erklingt, und das Display zeigt Telefonruf
wird beendet an.
106
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
Vorgehensweise:
Deutsch
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
Zum Auffinden eines gewünschten Teilnehmeraliasnamens
des Rufs waren.
kann auch eine Aliasnamen- oder alphanumerische Suche
HINWEIS: Drücken Sie während des Zugriffs auf den Kanal die durchgeführt werden.
Taste e, um den Anrufversuch abzubrechen, und Diese Funktion ist nur verfügbar, während sich das Funkgerät
ein negativer Hinweiston erklingt. Ihr Funkgerät im Kontaktemenü befindet.
wechselt zum Telefonanruf-Bildschirm. Vorgehensweise:
Wenn Sie während des Anrufs bei 1. g, um das Menü aufzurufen.
vorkonfiguriertem Schlussruf die Schnellwahltaste 2. f oder h zu Kontakte, und dann g zur Auswahl.
drücken oder den Schlussruf als zusätzliche Die Einträge sind in alphabetischer Reihenfolge sortiert.
Zeichen eingeben, versucht Ihr Funkgerät, den
Anruf zu beenden. 3. Geben Sie den ersten Buchstaben des gewünschten
Aliasnamens ein.
Während des Zugriffs auf den Kanal und der 4. Ein blinkender Cursor wird angezeigt.
Übertragung der Zugangsnummer bzw. des Geben Sie den gewünschten Aliasnamen über die Tastatur ein.
Schlussrufs oder zusätzlicher Zeichen reagiert Ihr Drücken Sie <, um sich eine Position nach links zu bewegen.
Funkgerät nur auf die Ein/Aus-Taste, den Drücken Sie >, um sich eine Position nach rechts zu bewegen.
Lautstärkeregler und den Kanalschalter. Ein Drücken Sie *, um unerwünschte Zeichen zu löschen.
Signalton erklingt bei jeder ungültigen Eingabe. Lang # drücken, um die Texteingabemethode zu ändern.
Der Zugangscode und der Schlussruf dürfen nicht 5. In der ersten Zeile des Displays werden die eingegebenen
länger als 10 Zeichen sein. Zeichen angezeigt. Die nächsten Displayzeilen zeigen die in
die engere Wahl kommenden Suchergebnisse.
Bei der Aliasnamensuche ist die Groß- und Kleinschreibung
nicht zu beachten. Wenn zwei oder mehr Einträge den
gleichen Namen haben, zeigt das Funkgerät den Eintrag an,
der in der Kontaktliste zuerst angeführt ist.
109
Deutsch
7. Warten Sie, bis der Freiton verstummt (wenn aktiviert), und 1. g, um das Menü aufzurufen.
sprechen Sie deutlich in das Mikrofon. 2. f oder h zu Scan, und dann g zur Auswahl.
8. Lassen Sie die PTT-Taste los, um zuzuhören. Sobald das 3. f oder h zu Scan¨Liste, und dann g zur Auswahl.
gerufene Funkgerät antwortet, blinkt die grüne LED. Im
Display wird der Aliasname des Zielfunkgeräts angezeigt. 4. Geben Sie den ersten Buchstaben des gewünschten
Tastaturmikrofonfunktionen
Aliasnamens ein.
9. Wenn die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ an Ihrem Funkgerät
aktiviert ist, hören Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die 5. Ein blinkender Cursor wird angezeigt.
Sendetaste (PTT) am Zielfunkgerät freigegeben wird. Geben Sie den gewünschten Aliasnamen über die Tastatur ein.
Dadurch wird Ihnen angezeigt, dass Sie nun auf diesem Drücken Sie <, um sich eine Position nach links zu bewegen.
Kanal antworten können. Drücken Sie die Sendetaste Drücken Sie >, um sich eine Position nach rechts zu bewegen.
(PTT), um zu antworten.
ODER Drücken Sie *, um unerwünschte Zeichen zu löschen.
Wird während einer vorprogrammierten Zeitdauer nicht Lang # drücken, um die Texteingabemethode zu ändern.
gesprochen, endet der Ruf automatisch.
6. In der ersten Zeile des Displays werden die eingegebenen
10.Ein kurzer Signalton erklingt. Im Display wird Ruf beendet Zeichen angezeigt. Die nächsten Displayzeilen zeigen die in
angezeigt. die engere Wahl kommenden Suchergebnisse.
HINWEIS: Zum Verlassen der Aliasnamensuche drücken Sie Bei der Aliasnamensuche ist die Groß- und Kleinschreibung
die Taste e oder g. nicht zu beachten. Wenn zwei oder mehr Einträge den gleichen
Namen haben, zeigt das Funkgerät den Eintrag an, der in der
Scan-Liste zuerst angeführt ist.
110
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
dann g zur Auswahl.
Vorgehensweise: 10.Im Display wird ein positives Mini-Hinweissymbol angezeigt,
1. g, um das Menü aufzurufen. unmittelbar gefolgt von Andere hinzu?
2. f oder h zu Scan, und dann g zur Auswahl. 11.f oder h zu Ja, und dann g, um einen weiteren Eintrag
hinzuzufügen, und wiederholen Sie die Schritte 5 bis 9.
3. f oder h zu Scan¨Liste, und dann g zur Auswahl. ODER
4. f oder h zu Mitgl.hinzu, und dann g zur Auswahl. f oder h zu Nein, und drücken Sie g, um die aktuelle
Liste zu speichern.
5. Geben Sie den ersten Buchstaben des gewünschten
Aliasnamens ein.
Löschen eines Scan-Listeneintrags
6. Ein blinkender Cursor wird angezeigt.
Geben Sie den gewünschten Aliasnamen über die Tastatur ein. Vorgehensweise:
Drücken Sie <, um sich eine Position nach links zu bewegen. 1. g, um das Menü aufzurufen.
Drücken Sie >, um sich eine Position nach rechts zu bewegen. 2. f oder h zu Scan, und dann g zur Auswahl.
Drücken Sie *, um unerwünschte Zeichen zu löschen. 3. f oder h zu Scan¨Liste, und dann g zur Auswahl.
Lang # drücken, um die Texteingabemethode zu ändern. 4. Geben Sie den ersten Buchstaben des gewünschten
Aliasnamens ein.
7. In der ersten Zeile des Displays werden die eingegebenen
Zeichen angezeigt. Die nächsten Displayzeilen zeigen die in 5. Ein blinkender Cursor wird angezeigt.
die engere Wahl kommenden Suchergebnisse. Geben Sie den gewünschten Aliasnamen über die Tastatur ein.
Bei der Aliasnamensuche ist die Groß- und Kleinschreibung Drücken Sie <, um sich eine Position nach links zu bewegen.
nicht zu beachten. Wenn zwei oder mehr Aliasnamen den Drücken Sie >, um sich eine Position nach rechts zu bewegen.
gleichen Namen haben, zeigt das Funkgerät den Drücken Sie *, um unerwünschte Zeichen zu löschen.
Aliasnamen an, der in der Liste zuerst angeführt ist. Lang # drücken, um die Texteingabemethode zu ändern.
111
Deutsch
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
10.Im Display wird ein positives Mini-Hinweissymbol angezeigt, Vorgehensweise:
bevor wieder der vorhergehende Bildschirm angezeigt wird.
1. g, um das Menü aufzurufen.
11.Das Prioritätssymbol wird links vom Mitgliedsnamen
angezeigt. 2. f oder h zu Kontakte, und dann g zur Auswahl.
Ist Priorität auf Kein eingestellt, wird kein Prioritätssymbol 3. f oder h zu Manuelles Wählen, und dann g zur
angezeigt. Auswahl.
Speichern eines Aliasnamens oder einer ID aus 4. Ein blinkender Cursor wird angezeigt. Geben Sie die
Teilnehmer-ID ein, an die der Hinweiston gesendet werden
einer Rufliste
soll, und drücken Sie g.
Vorgehensweise:
5. f oder h zu Hinweiston, und dann g zur Auswahl.
1. g, um das Menü aufzurufen.
6. Im Display wird Hinweiston und der Aliasname bzw. die ID
2. f oder h zu Ruf¨Log, und dann g zur Auswahl.
des Teilnehmers angezeigt, was bedeutet, dass der
3. f oder h zur gewünschten Liste, und dann g zur Hinweiston gesendet wurde.
Auswahl.
7. Während das Funkgerät den Hinweiston sendet, leuchtet
4. f oder h zum gewünschten Teilnehmeralias oder zur die grüne LED.
gewünschten Teilnehmer-ID, und dann g zur Auswahl.
8. Wird die Hinweistonquittung empfangen, wird im Display der
5. f oder h zu Speichern, und dann g zur Auswahl. positive Mini-Hinweis angezeigt.
ODER
6. Ein blinkender Cursor wird angezeigt. Wenn erforderlich, geben Wird die Hinweistonquittung nicht empfangen, wird im
Sie den Aliasnamen für diese ID ein, und drücken Sie g. Display der negative Mini-Hinweis angezeigt.
7. Im Display wird ein positiver Mini-Hinweis angezeigt.
Eine ID kann auch ohne einen Aliasnamen gespeichert werden. 113
Deutsch
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
gewünschten Teilnehmer-ID, und dann g zur Auswahl. Drücken Sie die programmierte Taste Textnachricht und gehen
ODER Sie zu Schritt 3.
f oder h zu Manuelles Wählen, und dann g zur ODER
Auswahl. Gehen Sie wie folgt vor.
Geben Sie die Teilnehmer-ID ein, und drücken Sie g. 1. g, um das Menü aufzurufen.
ODER
e zum Bearbeiten der Nachricht. 2. f oder h zu Nachrichten, und dann g zur Auswahl.
e erneut, um die Nachricht zu löschen oder im Entwürfe- 3. f oder h zu Inbox, und dann g zur Auswahl.
Ordner zu speichern.
4. f oder h zur gewünschten Nachricht, und dann g zur
7. Im Display wird der Mini-Hinweis für den Übergangszustand Auswahl.
angezeigt und damit bestätigt, dass Ihre Nachricht gesendet Es kann eine Betreffzeile angezeigt werden, wenn die
wird. Nachricht von einer
8. Wenn die Nachricht gesendet worden ist, erklingt ein Ton E-Mail-Anwendung herstammt.
und im Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt. 5. Drücken Sie erneut g, um weitere Optionen aufzurufen.
ODER
Wurde die Nachricht nicht gesendet, erklingt ein tiefer Ton 6. f oder h zu Antworten, und dann g zur Auswahl.
und im Display wird der negative Mini-Hinweis angezeigt. Ein blinkender Cursor wird angezeigt. Geben Sie Ihre
Nachricht über das Tastenfeld ein.
Kann die Nachricht nicht gesendet werden, kehrt das Funkgerät Drücken Sie <, um sich eine Position nach links zu bewegen.
zum Wiederholen-Bildschirm zurück (siehe Verwaltung
versagter Textnachrichtenübertragungen auf Seite 59 und Drücken Sie >, um sich eine Position nach rechts zu bewegen.
Seite 118). Drücken Sie *, um unerwünschte Zeichen zu löschen.
Lang # drücken, um die Texteingabemethode zu ändern.
Deutsch
zum Wiederholen-Bildschirm zurück (siehe Verwaltung Lang # drücken, um die Texteingabemethode zu ändern.
versagter Textnachrichtenübertragungen auf Seite 59 und
Seite 118). 6. Drücken Sie einmal g, um eine Nachricht zu erstellen.
HINWEIS: Wenn eine Betreffzeile vorhanden ist (bei 7. Im Display wird der Mini-Hinweis für den Übergangszustand
Nachrichten aus E-Mail-Programmen), so kann angezeigt und damit bestätigt, dass Ihre Nachricht gesendet
diese nicht bearbeitet werden. wird.
8. Wenn die Nachricht gesendet worden ist, erklingt ein Ton
Bearbeiten einer Kurzantwortnachricht und im Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt.
Vorgehensweise: ODER
Drücken Sie die programmierte Taste Textnachricht und gehen Wurde die Nachricht nicht gesendet, erklingt ein tiefer Ton
Sie zu Schritt 3. und im Display wird der negative Mini-Hinweis angezeigt.
ODER Kann die Nachricht nicht gesendet werden, kehrt das Funkgerät
Gehen Sie wie folgt vor. zum Wiederholen¨Bildschirm zurück (siehe Verwaltung
1. g, um das Menü aufzurufen. versagter Textnachrichtenübertragungen auf Seite 59 und
Seite 118).
2. f oder h zu Nachrichten, und dann g zur Auswahl.
116
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
Wenn das Drücken der Sendetaste (PTT) oder ein 3. f oder h zum gewünschten Teilnehmeralias oder zur
Moduswechsel verursacht, dass das Funkgerät den Bildschirm gewünschten Teilnehmer-ID, und dann g zur Auswahl.
Schreiben/Bearbeiten verlässt, während Sie eine Textnachricht ODER
schreiben bzw. bearbeiten, wird Ihre aktuelle Textnachricht f oder h zu Manuelles Wählen, und dann g zur
automatisch im Entwürfe-Ordner gespeichert. Auswahl.
In der ersten Zeile des Displays wird Funknummer: angezeigt.
Die zuletzt abgespeicherte Textnachricht wird jeweils an die Geben Sie den Teilnehmeralias oder die Teilnehmer-ID ein,
Spitze der Entwürfe-Liste gestellt. Weitere Informationen finden und drücken Sie g.
Sie unter Verwaltung von Textnachrichten im Entwürfe-
Ordner auf Seite 58. 4. Im Display wird der Mini-Hinweis für den Übergangszustand
angezeigt und damit bestätigt, dass Ihre Nachricht gesendet
HINWEIS: Durch langes Drücken von e kehren Sie zum wird.
Ausgangsbildschirm zurück.
5. Wenn die Nachricht gesendet worden ist, erklingt ein Ton
und im Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt.
Bearbeiten und Senden einer gespeicherten
ODER
Textnachricht
Wurde die Nachricht nicht gesendet, erklingt ein tiefer Ton
Vorgehensweise: und im Display wird der negative Mini-Hinweis angezeigt.
1. Drücken Sie beim Betrachten der Nachricht g erneut. Kann die Nachricht nicht gesendet werden, wird sie im
2. f oder h zu Bearb, und dann g zur Auswahl. Ausgangsordner gespeichert und mit einem Symbol für
Ein blinkender Cursor wird angezeigt. Nachricht senden versagt gekennzeichnet.
Benutzen Sie die Tastatur, um Ihre Nachricht zu ändern.
Drücken Sie <, um sich eine Position nach links zu bewegen.
Drücken Sie >, um sich eine Position nach rechts zu bewegen.
Drücken Sie *, um unerwünschte Zeichen zu löschen.
117
Deutsch
1. f oder h zu Weiterleiten, und dann g zur Auswahl. 2. Neben der Nachricht erscheint ein blinkender Cursor.
Benutzen Sie die Tastatur, um Ihre Nachricht zu ändern.
2. f oder h zu Manuelles Wählen, und dann g zur Drücken Sie <, um sich eine Position nach links zu bewegen.
Drücken Sie >, um sich eine Position nach rechts zu bewegen.
Auswahl.
In der ersten Zeile des Displays wird Funknummer: angezeigt.
Geben Sie die Teilnehmer-ID ein, und drücken Sie g. Drücken Sie *, um unerwünschte Zeichen zu löschen.
Lang # drücken, um die Texteingabemethode zu ändern.
3. Im Display wird der Mini-Hinweis für den Übergangszustand
angezeigt und damit bestätigt, dass Ihre Nachricht gesendet 3. Drücken Sie einmal g, um eine Nachricht zu erstellen.
wird.
4. f oder h zum gewünschten Teilnehmeralias oder zur
4. Wenn die Nachricht gesendet worden ist, erklingt ein Ton gewünschten Teilnehmer-ID, und dann g zur Auswahl.
und im Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt. ODER
ODER f oder h zu Manuelles Wählen, und dann g zur
Wurde die Nachricht nicht gesendet, erklingt ein tiefer Ton
Auswahl.
und im Display wird der negative Mini-Hinweis angezeigt.
In der ersten Zeile des Displays wird Funknummer: angezeigt.
Geben Sie die Teilnehmer-ID ein, und drücken Sie g.
118
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
Deaktivieren des Funkgeräts durch manuelles
6. Wenn die Nachricht gesendet worden ist, erklingt ein Ton
Wählen
und im Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt.
ODER Vorgehensweise:
Wurde die Nachricht nicht gesendet, erklingt ein tiefer Ton 1. g, um das Menü aufzurufen.
und im Display wird der negative Mini-Hinweis angezeigt.
2. f oder h zu Kontakte, und dann g zur Auswahl.
Die Einträge sind in alphabetischer Reihenfolge sortiert.
Dualton-Mehr-Frequenz-Verfahren (DTMF)
3. f oder h zu Manuelles Wählen, und dann g zur
Auswahl.
Die DTMF-Funktion erlaubt den Betrieb des Funkgeräts in
f oder h zu Privatanruf, und drücken Sie g.
einem Funksystem mit einer Schnittstelle zu Telefonsystemen.
In der ersten Zeile des Displays wird Funknummer: angezeigt.
Vorgehensweise: Geben Sie die Teilnehmer-ID ein, und drücken Sie g.
DTMF-Ruf einleiten: 4. f oder h zu Funkg.deakt., und dann g zur Auswahl.
1. Halten Sie die PTT-Taste gedrückt. 5. Das Display zeigt das Mini-Hinweissymbol für den
2. Geben sie die gewünschte Nummer ein, oder drücken Sie Übergangszustand an, das angibt, dass die Anfrage
#. ausgeführt wird. Die grüne LED blinkt.
* oder
6. Warten Sie auf eine Quittierung.
Der DTMF-Ton kann durch Deaktivieren sämtlicher Töne und
Warnsignale ausgeschaltet werden (siehe Ein-/Ausschalten 7. Wenn erfolgreich, erklingt ein positiver Hinweiston und im
der Funkgerätruf-/Hinweistöne auf Seite 81). Display wird der positive Mini-Hinweis angezeigt.
ODER
Wenn erfolglos, erklingt ein negativer Hinweiston und der
negative Mini-Hinweis wird angezeigt.
119
Deutsch
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
ODER Lassen Sie 15 Minuten verstreichen. Wiederholen Sie die
Wenn das Passwort falsch ist: Schritte 1 bis 3 in Zugriff auf das Funkgerät über das
Das Display zeigt Falsches Passwort. Wiederholen Sie Passwort auf Seite 120.
Schritt 2. ODER
ODER Schalten Sie das Funkgerät wieder ein, wenn es während der
Nach dem dritten erfolglosen Versuch, das richtige Funkgerätsperre ausgeschaltet wurde:
Passwort einzugeben, erscheint im Display Falsches 1. Ein Ton erklingt und die gelbe LED blinkt im Doppelrhythmus.
Passwort und dann Gerät gesperrt. Ein Ton erklingt und Im Display wird Gerät gesperrt angezeigt.
die gelbe LED blinkt im Doppelrhythmus.
2. Lassen Sie 15 Minuten verstreichen. Wiederholen Sie
Ihr Funkgerät wird 15 Minuten lang gesperrt und reagiert nur Zugriff auf das Funkgerät über das Passwort auf
auf die Betätigung der Ein/Aus-Taste und der programmierten Seite 120.
BeleuchtungÝAutom.-Taste.
Beim Einschalten startet Ihr Funkgerät den 15-Minuten-Timer
HINWEIS: Im gesperrten Zustand kann das Funkgerät keinen für die Sperre.
Ruf, auch keine Notrufe, empfangen.
Ein- und Ausschalten der Passwortsperre
Die Benutzung des Notruf-Fußschalters hebt die
Passworteingabe für den Zugriff auf das Funkgerät Vorgehensweise:
auf. 1. g, um das Menü aufzurufen.
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
Auswahl.
3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur Auswahl.
4. f oder h zu Passw¨Sperre, und dann g zur Auswahl.
121
Deutsch
Wenn das Passwort falsch ist: wieder das vorhergehende Menü an.
Wenn das Passwort falsch ist, wird im Display Falsches
7. Geben Sie ein neues vierstelliges Passwort über das
Passwort angezeigt, und das Funkgerät zeigt automatisch
Tastaturmikrofon ein.
wieder das vorhergehende Menü an.
Siehe Schritt 2 unter Zugriff auf das Funkgerät über das
Passwort auf Seite 120.
Ändern des Passworts
8. Geben Sie das vierstellige Passwort noch einmal ein. Siehe
Vorgehensweise: Schritt 2 unter Zugriff auf das Funkgerät über das
1. g, um das Menü aufzurufen. Passwort auf Seite 120.
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur 9. Wenn die beiden neuen Passworteingaben übereinstimmen.
Auswahl. Das Display zeigt Passwort geändert.
ODER
3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur Wenn die beiden neuen Passworteingaben nicht
Auswahl. übereinstimmen.
Das Display zeigt PW stimmen nicht überein.
4. f oder h zu Passw¨Sperre, und dann g zur Auswahl.
10.Der Bildschirm wechselt automatisch zum vorherigen Menü.
122
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
dann g zur Auswahl.
Text auf Ihrem Funkgerät konfigurieren:
6. Drücken Sie g, um Word Correct (Wortüberprüfung) zu
• Wortüberprüfung aktivieren. Im Display wird neben Aktiviert ein 9 angezeigt.
• Wortvorhersage ODER
Drücken Sie g, um Word Correct (Wortüberprüfung) zu
• Großschreibung am Satzanfang deaktivieren. Neben Aktiviert wird kein 9 mehr angezeigt.
• Meine Wörter
HINWEIS: Bei Schritt 5 können Sie durch Drücken von
HINWEIS: Sie können jederzeit e drücken, um zum < oder > die ausgewählte Option ändern.
vorhergehenden Bildschirm zu wechseln, oder e
lang drücken, um zum Ausgangsbildschirm Wortvorhersage
zurückzukehren. Das Funkgerät verlässt den aktuellen
Bildschirm, sobald der Inaktivitäts-Timer abgelaufen ist. Ihr Funkgerät kann Reihenfolgen gemeinsamer Wörter, die Sie
oft eingeben, lernen. Nachdem Sie das erste Wort einer
Wortüberprüfung Reihenfolge gemeinsamer Wörter in den Texteditor eingeben,
schlägt es dann das nächste Wort, das Sie möglicherweise
Bietet eine Auswahl alternativer Wörter an, wenn das in den verwenden möchten, vor.
Texteditor eingegebene Wort vom integrierten Wörterbuch nicht
1. g, um das Menü aufzurufen.
erkannt wird.
1. g, um das Menü aufzurufen. 2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
Auswahl.
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
Auswahl. 3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur
Auswahl.
3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur
Auswahl. 4. f oder h zu Texteingabe, und dann g zur Auswahl.
123
Deutsch
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur 3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur
Auswahl.
Auswahl.
4. f oder h zu Texteingabe, und dann g zur Auswahl.
3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur
Auswahl. 5. f oder h zu Meine Wörter, und dann g zur Auswahl.
4. f oder h zu Texteingabe, und dann g zur Auswahl. 6. f oder h zu Wortliste, und dann g zur Auswahl.
Im Display wird die Liste der benutzerdefinierten Wörter
5. f oder h zu Satzanf.groß, und dann g zur angezeigt.
Auswahl.
124
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
benutzerdefinierten Wörter bearbeiten.
Übergangszustand an, das angibt, dass Ihr benutzerdefiniertes
1. g, um das Menü aufzurufen. Wort gespeichert wird.
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur 11.Wenn das benutzerdefinierte Wort gespeichert wurde,
Auswahl. erklingt ein Signalton, und im Display wird das positive Mini-
3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur Hinweissymbol angezeigt.
Auswahl. ODER
Wenn das benutzerdefinierte Wort nicht gespeichert wurde,
4. f oder h zu Texteingabe, und dann g zur Auswahl. erklingt ein tiefer Signalton, und im Display wird das
negative Mini-Hinweissymbol angezeigt.
5. f oder h zu Meine Wörter, und dann g zur Auswahl.
6. f oder h zu Wortliste, und dann g zur Auswahl. Hinzufügen benutzerdefinierter Wörter
Im Display wird die Liste der benutzerdefinierten Wörter
angezeigt. Sie können Ihre eigenen benutzerdefinierten Wörter in das
integrierte Wörterbuch Ihres Funkgeräts aufnehmen.
7. f oder h zum gewünschten Wort, und dann g zur
Auswahl. 1. g, um das Menü aufzurufen.
8. f oder h zu Bearb, und dann g zur Auswahl. 2. f oder h zu Einstellungen, und dann c zur
Auswahl.
9. Bearbeiten Sie mithilfe des Tastenfelds das benutzerdefinierte
Wort. 3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann c zur
Drücken Sie <, um sich eine Position nach links zu bewegen. Auswahl.
Drücken Sie > oder #, um sich eine Position nach rechts
zu bewegen. 4. f oder h zu Texteingabe, und dann c zur Auswahl.
Drücken Sie *, um unerwünschte Zeichen zu löschen.
Lang # drücken, um die Texteingabemethode zu ändern. 5. f oder h zu Meine Wörter, und dann c zur Auswahl.
125
Deutsch
126
Deutsch
Tastaturmikrofonfunktionen
integrierten Wörterbuch in Ihrem Funkgerät.
werden, um den Einsatz des Funkgeräts zu optimieren.
1. g, um das Menü aufzurufen.
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur Aktivierung Bedienfeld-Programmiermodus
Auswahl. Vorgehensweise:
3. f oder h zu FunkgEinstellg, und dann g zur 1. g, um das Menü aufzurufen.
Auswahl.
2. f oder h zu Einstellungen, und dann g zur
4. f oder h zu Texteingabe, und dann g zur Auswahl. Auswahl.
5. f oder h zu Meine Wörter, und dann g zur Auswahl. 3. f oder h zu Funkg progr und drücken Sie g.
6. f oder h zu Alle Löschen und dann g zur Auswahl. HINWEIS: Durch langes Drücken von e kehren Sie zum
7. Bei Alle löschen, f oder h zu Ja, und dann g, um Ausgangsbildschirm zurück.
alle benutzerdefinierten Wörter zu löschen. Im Display wird Bearbeiten von Parametern im Bedienfeld-
Alle Eintr gelöscht angezeigt.
Programmiermodus
ODER
f oder h zu Nein, und dann g, um zum Benutzen Sie bei der Navigation durch die Funktionsparameter
vorhergehenden Bildschirm zu wechseln. die folgenden Tasten.
f, h, <, > – Zum Durchblättern von Menüs, Erhöhen/
Verringern von Werten und um senkrecht zu navigieren
g – Zum Wählen der Option bzw. zum Aufrufen eines
Untermenüs
e – Kurz drücken, um zum vorhergehenden Menü
zurückzukehren oder um den Auswahlbildschirm zu verlassen.
Lang drücken, um zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
127
Deutsch
Digitale 0RELOunkgeräte der Serie DM Zwei (2) Jahre II. ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN:
Beschränkte Garantie
Deutsch
Beschränkte Garantie
DAS ANWENDBARE RECHT GESTATTETEN UMFANG. Wartung, Installation, Änderung, Modifikation oder Einstellung.
D) Bruch oder Beschädigung von Antennen, sofern nicht
III. STAATSGESETZE (NUR FÜR USA): unmittelbar durch Material-/Verarbeitungsfehler verursacht.
EINIGE STAATEN VERBIETEN DIE EINSCHRÄNKUNG ODER E) Produkte, an denen unbefugte Produktänderung, -zerlegung
DEN AUSSCHLUSS VON BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN oder -reparatur (einschließlich dem Zusatz von nicht von
ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER GELTUNGSDAUER EINER MOTOROLA gelieferter Ausrüstung zu dem Produkt, aber nicht
KONKLUDENTEN GARANTIE, SO DASS DIE OBIGE(N) darauf beschränkt) vorgenommen werden, welche die Leistung
EINSCHRÄNKUNG ODER AUSSCHLÜSSE EVENTUELL NICHT des Produkts beeinträchtigen oder die normale Untersuchung
ANWENDBAR SIND. und Prüfung des Produkts im Rahmen der Garantie zur
Beurteilung eines Garantieanspruchs stören.
Diese Garantie gesteht Ihnen spezifische Rechte zu. Sie haben
F) Produkte, deren Seriennummer entfernt oder unleserlich
unter Umständen auch andere Rechte, die je nach Staat variieren.
gemacht wurde.
G) Akkus, wenn:
IV. INANSPRUCHNAHME VON GARANTIELEISTUNGEN: (1) eine der Zellendichtungen am Batteriegehäuse geöffnet
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen muss der wurde oder Spuren einer Manipulation aufweist,
Kaufnachweis (aus dem das Kaufdatum und die Seriennummer des (2) Schäden oder Defekte durch Aufladen oder Verwenden des
Artikels hervorgehen) vorgelegt werden und das Produkt muss Akkus in Ausrüstung oder in einem Einsatz außer dem Produkt,
unter Vorauszahlung der Versicherungs- und Frachtkosten einer für das er bestimmt ist, verursacht wurde.
autorisierten Garantieservicestelle zugestellt werden. MOTOROLA H) Frachtkosten zur Reparaturwerkstatt.
erbringt die Garantieleistungen durch eine seiner autorisierten I) Ein Produkt, das aufgrund illegaler oder unbefugter Änderung der
Garantieservicestellen. Wenden Sie sich zunächst an das Software/Firmware im Produkt nicht gemäß den veröffentlichen
Unternehmen, das Ihnen das Produkt verkauft hat (z. B. Händler technischen Daten von MOTOROLA bzw. der FCC-Zertifizie-
oder Kommunikationsdienstleister). Dieses Unternehmen hilft Ihnen rungskennzeichnung, die zum Zeitpunkt der Erstauslieferung
dann, die Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen. des Produkts von MOTOROLA in Kraft waren, funktioniert.
J) Kratzer oder andere kosmetische Schäden an Oberflächen des
V. HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Produkts ohne Einfluss auf den Betrieb des Produkts.
A) Defekte oder Schäden, die sich durch die nicht normale oder K) Normale und übliche Gebrauchsspuren oder
übliche Verwendung des Produkts ergeben. Abnutzerscheinungen. 129
Deutsch
eine Einigung innehat und und die Software in einem derartigen Produkt darf nicht ersetzt,
kopiert, verteilt und in irgendeiner Weise modifiziert oder zum
C) dass ein derartiger Käufer MOTOROLA nach deren Ermessen
Herstellen abgeleiteter Erzeugnisse verwendet werden. Kein anderer
und auf deren Kosten erlaubt, für einen derartigen Käufer das
Gebrauch derartiger MOTOROLA Software, einschließlich
Recht zu erwerben, das Produkt oder Teile desselben weiterhin zu Änderung, Modifikation, Reproduktion, Distribution oder Reverse
verwenden, zu ersetzen oder zu modifizieren, sodass es gegen Engineering bzw. Nachkonstruktion, aber nicht darauf begrenzt, und
keine Patente verstößt, oder einem derartigen Käufer eine keine Ausübung von Rechten an derartiger MOTOROLA Software ist
Gutschrift für das Produkt oder die Bestandteile bzw. deren zulässig. Unter MOTOROLA Patentschutz und Urheberrecht wird
Abschreibungsrestwert ausstellt und seine Rückgabe annimmt, keine Lizenz stillschweigend, durch Verwirkung eines Rechts oder
wenn das Produkt oder Teile davon Gegenstand (oder im auf sonstige Weise erteilt.
Ermessen von MOTOROLA wahrscheinlich Gegenstand) eines
Anspruchs einer derartigen Verletzung eines US-amerikanischen
VII. ANWENDBARES RECHT:
Patents werden sollte(n). Der Abschreibungsrestwert ist ein von
MOTOROLA ermittelter, gleichwertiger Betrag pro Jahr über die Diese Garantieerklärung unterliegt den Gesetzen des Staates
Lebensdauer des Produkts oder dessen Teile. Illinois der USA.
130
Deutsch
Sommaire
Ce guide de l’utilisateur contient toutes les informations
nécessaires pour utiliser les de la gamme MOTOTRBO IP Site Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mobiles. Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informations de sécurité importantes . . . . . . . . . . . x
Conformité de la sécurité des équipements et Identification des indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
exposition aux fréquences radio . . . . . . . . . . . . . . x Icônes de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Icônes d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Version logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Icônes avancées du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Droits d’auteur relatifs aux logiciels informatiques . . .xi Icônes des mini-avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Icônes Messages envoyés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de ce Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . 1 Icônes des dispositifs Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations disponibles auprès de votre LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
fournisseur/administrateur système . . . . . . . . . . . . . 1 Tonalités d'indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise sous tension de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Tonalités audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Passer et recevoir des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Identification des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sélection d'une zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Commandes de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Boutons programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Réception et réponse à un appel . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions attribuables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recevoir et répondre à un appel de groupe . . . . 19
Fonctions utilitaires ou paramètres attribuables . . . . . 6
Recevoir et répondre à un appel individuel . . . . 19
Accès aux fonctions préprogrammées . . . . . . . . . . . 6
Bouton PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Recevoir un appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recevoir et répondre à un appel sélectif . . . . . . . 20
Recevoir et répondre à un appel téléphonique . . . . 21 iii
Français
Français
Sommaire
États de télémétrie avec texte . . . . . . . . . . . . . . 45 Btn num. rap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sélectionner les types de sonnerie . . . . . . . . . . . 45 Gérer les messages textes dans le dossier
Volume croissant de la tonalité des alarmes . . . . 46 Brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Caractéristiques du log des appels . . . . . . . . . . . . 46 Afficher un message texte enregistré . . . . . . . . 57
Afficher les appels récents . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Supprimer un message texte enregistré
Supprimer un appel de la liste des appels . . . . . . 47 dans Brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fonctionnement des avertissements d’appel . . . . . 48 Gérer les messages textes non envoyés . . . . . . . 58
Recevoir et répondre à un avertissement Renvoyer un message texte . . . . . . . . . . . . . . . 58
d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Transférer un message texte . . . . . . . . . . . . . . 58
Envoyer un avertissement d’appel depuis le Gérer les messages textes envoyés . . . . . . . . . . 59
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Afficher un message texte envoyé . . . . . . . . . . 59
Envoyer un message texte envoyé . . . . . . . . . 59
Lancer un avertissement d’appel avec le
Supprimer tous les messages textes envoyés
bouton Accès de numérotation rapide . . . . . . . . 49
du dossier Messages envoyés . . . . . . . . . . . . . 61
Gestion de l’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Recevoir un message texte . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Recevoir une alarme d’urgence . . . . . . . . . . . . . . 50
Lire un message texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Répondre à une alarme d’urgence . . . . . . . . . . . 50
Gérer les messages textes reçus . . . . . . . . . . . . 62
Envoyer une alerte d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . 51
Afficher un message texte dans la
Envoyer un message d’alarme d’urgence
Boîte de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
avec un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Afficher un message texte État Télémétrie
Envoyer un message d’alarme d’urgence dans la Boîte de réception . . . . . . . . . . . . . . . . 63
suivi d’un appel vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Répondre à message texte par un
Relancer un mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 texte rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sortie du mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
v
Français
Français
Sommaire
Activer ou désactiver le système d'adresse Vérifier la version du firmware et du
publique externe publique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 codeplug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Régler le niveau Squelch (du réglage Vérifier les informations GPS . . . . . . . . . . . . . . 93
silencieux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Mettre à jour de logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Informations du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Activer/désactiver l’écran d’introduction . . . . . . . 86
Activer/désactiver les LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Fonctions du microphone à clavier . . . . . . . . . . . . 95
Configuration du sélecteur à double fonction . . . 86 Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Activer/désactiver les tonalités du clavier . . . . . . 97
Activer et désactiver la fonction Émission Fonctions avancées supplémentaires . . . . . . . . . . . 97
activée par la voix (VOX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Sélectionner une recherche de Zone par alias . . . . 97
Activer et désactiver la fonction Effectuer un contrôle de la radio par une
Carte d’options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Identifier le type de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Déclencher l’écoute ambiance avec une
Annonce vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Lancer un appel individuel par une
Délai Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Micro AGC analogique (Mic AGC-A) . . . . . . . . . . 89 Effectuer un appel téléphonique par
Micro AGC numérique (Mic AGC-D) . . . . . . . . . . 90 numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Audio intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Effectuer un appel téléphonique à l’aide
Activation et désactivation de la fonctionnalité du bouton Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
de réduction du bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Effectuer un appel de groupe, individuel
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 ou général à l’aide de la touche numérique
programmable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
vii
Français
Français
Sommaire
Modifier les paramètres du mode
Programmation du panneau avant . . . . . . . . . . 127
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
ix
Français
Français
xi
Français
xii
Français
Mise en route
Prenez quelques instants pour lire les informations suivantes :
disponibles dans un mode multi-site conventionnel, consultez la
Utilisation de ce Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . page 1 section IP Site Connect à la page 8.
Informations disponibles auprès de votre fournisseur/
Certaines fonctions sont aussi disponibles en mode Capacity
administrateur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1
Plus, Ressources partagées sur un seul site. Pour plus
Mise sous tension de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2 d'informations, voir Capacity Plus à la page 9.
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2
Des caractéristiques sélectionnées sont aussi disponibles en
mode de ressources partagées multi-site, Linked Capacity Plus.
Utilisation de ce Guide de l'utilisateur Pour plus d'informations, voir Linked Capacity Plus à la page 9.
Français
été désactivée (voir Activer/désactiver les REMARQUE : votre radio peut être programmée pour
tonalités/avertissements à la page 80). respecter un écart de volume minimal grâce
auquel le volume sonore ne peut pas être
Si votre radio ne s'allume pas, contactez votre fournisseur. inférieur au volume minimal programmé.
Consultez votre revendeur ou votre
Pour éteindre la radio, maintenez le bouton Marche/Arrêt jusqu'à administrateur système pour en savoir plus.
ce que le message Mise hors tension soit affiché sur son
écran.
REMARQUE : la procédure de mise hors tension de votre radio
peut durer jusqu'à sept secondes.
2
Français
Commandes de la radio
Français
• Maintien – Vous maintenez le bouton enfoncé. AP externe activé/désactivé – Fait basculer l'audio entre
l'amplificateur/le haut-parleur Audio public (AP) connecté à la
REMARQUE : la durée programmée d'une pression s'applique radio et le système Audio public (AP) interne de la radio.
à tous les paramètres et toutes les fonctions
radio/utilitaires attribuables. Voir Gestion de Audio intelligent activé/désactivé – Active ou désactive le
l’urgence à la page 49 pour avoir des mode audio intelligent.
informations supplémentaires sur la durée
programmée du bouton Urgence. Numérotation manuelle – Selon la programmation, lance
un appel téléphonique ou individuel en composant l'ID ou le
Fonctions attribuables numéro de téléphone d'un terminal.
Interrupteur audio BluetoothTM – Permet de faire basculer le Itinérance site manuelle*‡ – Démarre la recherche de
routage de l'audio entre le haut-parleur interne de la radio et sites manuelle.
l'accessoire externe Bluetooth.
CGA Micro activée/désactivée – Active ou désactive la
Répertoire – Accès direct à la liste des contacts. commande de gain automatique (CGA) du microphone interne.
Option non disponible pendant une session Bluetooth.
Avertissement d'appel – Vous donne un accès direct au
Répertoire pour sélectionner un contact à qui vous souhaitez
envoyer une alerte d'appel. * Non applicable en mode Capacity Plus
4 ‡ Non applicable avec Linked Capacity Plus
Français
AP activé/désactivé – Active ou désactive le système Audio Info site* – Affiche le nom du site et l'ID Linked Capacity Plus
public (AP) interne de la radio. actuels. Lit des messages vocaux d'annonce de site pour le site
actuel (cette fonction n'est pas disponible lorsque le mode
Écoute permanente*‡ – Surveille le trafic sur un canal Annonce vocale est désactivé).
sélectionné jusqu'à ce que la fonction soit désactivée.
Verrouillage site activé/désactivé* – Active ou désactive
Téléphone – Permet d'accéder directement à la liste des l'itinérance de site automatique.
contacts téléphoniques.
État – Sélectionne le menu Liste d'états.
Secret – Active ou désactive la fonction Secret.
Contrôle de télémétrie – Contrôle la broche de sortie sur
ID et alias de radio – Cette fonction fournit les ID et les alias une radio locale ou distante.
des radios. * Non applicable en mode Capacity Plus
‡ Non applicable avec Linked Capacity Plus 5
Français
Émission activée par la voix (VOX) – Activer ou désactiver VOX. indiqué ci-dessous :
Niveau de puissance – Permet de basculer entre le niveau de REMARQUE : votre radio quitte automatiquement le menu
puissance Haut et Bas. après une période d'inactivité prédéterminée et
affiche l'écran d'accueil.
Squelch – Permet de basculer entre le niveau de squelch
Normal et Filtré.
* Non applicable en mode Capacity Plus
6 ‡ Non applicable avec Linked Capacity Plus
Français
Français
Français
Français
10
Français
Français
La fonction GPS est activée. L'icône reste allumée Les icônes suivantes peuvent apparaître sur l'écran de votre
lorsqu'une position fixe peut être déterminée. radio pendant un appel. Elles peuvent aussi être affichées dans
le répertoire pour indiquer le type d'alias ou d'ID.
GPS non disponible/hors de portée
Appel individuel
La fonction GPS est activée, mais votre radio ne
Signale un Appel individuel en cours.
reçoit pas de données du satellite.
Dans le Répertoire, cette icône indique un ID
intégrée (numéro) ou un alias (nom) d'utilisateur.
La carte d'options est activée. Appel de groupe/Appel général
Carte d'option non fonctionnelle Un Appel de groupe ou un Appel général est en cours.
La carte d'options est désactivée. Dans le Répertoire, cette icône indique un ID
(numéro) ou un alias (nom) de groupe.
Compteur de programmation en liaison radio
(Over-the-Air Programming, OTAP) Appel téléphonique en appel individuel
Indique le temps restant avant le redémarrage Indique un appel téléphonique en appel individuel en
automatique de la radio. cours. Dans le Répertoire, cette icône indique un ID
(numéro) ou un alias (nom) de téléphone.
Désactivation des sonneries
Les tonalités sont désactivées.
12
Français
Case noire
Indique le sous-menu de l'option sélectionnée dans
le menu.
13
Français
Les icônes suivantes sont affichées dans le dossier Messages Les icônes suivantes sont également affichées en regard des
envoyés. éléments de la liste des dispositifs Bluetooth disponibles pour
indiquer leur type.
14
Français
Français
Tonalité aiguë Tonalité grave Les tonalités d'avertissement vous informent de l'état de la radio
ou des réponses de la radio en fonction des données reçues.
16
Français
17
Français
Procédure à suivre :
et répondre à des appels.
Sélectionnez un canal avec soit :
Le témoin vert est allumé
• Les boutons Défilement Haut/Bas OU lorsque la radio émet et il
LED
• Le sélecteur Volume/Canal, OU clignote lorsqu'elle reçoit. verte
• Les boutons programmés Canal Haut ou Canal Bas. REMARQUE : la LED verte
est allumée
lorsque la radio émet. Elle clignote double
Pour obtenir d'autres informations sur la sélection de la zone lorsqu'elle reçoit un appel utilisant la fonction
requise, consultez la section Sélection d'une zone à la Secret.
page 17.
Pour obtenir d'autres informations sur les boutons Défilement Pour décrypter un appel protégé par la fonction
Haut/Bas, consultez la section Bascule entre les modes Secret, votre radio doit avoir la même clé privée,
conventionnels Analogique et Numérique à la page 7. OU la même Valeur de clé et le même ID de clé
(programmées par votre fournisseur) que la
Pour obtenir d'autres informations sur le Sélecteur de Volume/ radio émettrice (la radio qui vous appelle).
Canal, consultez la section Utilisation du sélecteur Volume/
Canal à la page 8. Pour plus d'informations, voir Secret à la
page 67.
18
Français
2 L'icône Appel de groupe est affichée dans le coin supérieur Pour obtenir des informations sur comment lancer un appel de
droit. La première ligne affiche l'alias de l'appelant. La groupe, reportez-vous à Lancer un appel de groupe à la
deuxième ligne affiche l'alias de l'appel de groupe. Votre page 23.
radio active le son à nouveau et l'appel entrant sonne dans
le haut-parleur. Recevoir et répondre à un appel individuel
Un appel individuel est un appel provenant d'une seule radio
3 Si la fonction d'indication Canal libre est activée, vous individuelle communiquant avec une autre radio individuelle.
entendrez une brève tonalité d'avertissement lorsque le
Procédure à suivre :
bouton PTT de la radio émettrice est relâché. Cette tonalité
Lorsque vous recevez un appel individuel :
confirme que le canal est libre et que vous pouvez parler.
Appuyez sur le bouton PTT pour répondre à l'appel. 1 La LED clignote en vert.
OU
2 L'icône Appel individuel est affichée dans le coin supérieur
Si la fonction Interruption vocale est activée, appuyez droit. La première ligne affiche l'alias de l'appelant. Votre
sur le bouton PTT pour interrompre l'appel en cours de la radio active le son à nouveau et l'appel entrant sonne dans
radio émettrice afin de libérer le canal pour pouvoir parler/ le haut-parleur.
répondre.
3 Si la fonction d'indication Canal libre est activée, vous
4 La LED passe au vert. entendrez une brève tonalité d'avertissement lorsque le
bouton PTT de la radio émettrice est relâché. Cette tonalité
5 Attendez la tonalité Parler autorisé (si cette option est confirme que le canal est libre et que vous pouvez parler.
activée) et parlez distinctement dans le microphone. Appuyez sur le bouton PTT pour répondre à l'appel. 19
Français
Français
21
Français
Français
Français
24
Français
5 Si la fonction d'indication Canal libre est activée, vous 1 Sélectionnez le canal avec l'alias ou l'ID du groupe Appel
entendrez une brève tonalité d'avertissement lorsque le général actif. Voir Sélection d'un canal à la page 18.
bouton PTT de la radio émettrice est relâché. Cette tonalité 2 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l'appel. La LED
confirme que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
passe au vert. L'icône Appel de groupe est affichée dans le
Relâchez le bouton PTT pour répondre.
coin supérieur droit. La première ligne affiche Appel
OU
En l'absence d'activité vocale pendant une durée général.
prédéterminée, la communication est automatiquement 3 Attendez la tonalité Parler autorisé (si cette option est
annulée. activée) et parlez distinctement dans le microphone.
6 Vous entendez une tonalité courte. L'écran affiche Appel OU
terminé. Attendez l'extinction de la tonalité locale PTT (si cette
option est activée) et parlez distinctement dans le
microphone.
Français
1 Sélectionnez le canal correspondant à l'ID ou à l'alias de v pour l'alias d'abonné requis, puis sur g pour effectuer
la sélection.
Passer et recevoir des appels
Français
Français
Cette fonctionnalité vous permet de mettre fin à un appel de Vous pouvez continuer à communiquer lorsque votre relais ne
groupe ou à un appel individuel entrant et donc de libérer le fonctionne pas ou que votre radio se trouve hors de portée du
canal en vue de la transmission. Cela peut se produire lorsque relais, mais uniquement dans les limites de la portée d'appel
l'utilisateur appuie par mégarde sur le bouton PTT et que la des autres radios. C'est ce qu'on appelle le mode direct.
radio détecte le blocage du microphone.
REMARQUE : les systèmes Capacity Plus et Linked Capacity
Vous devez programmer votre radio pour pouvoir utiliser cette Plus ne prennent pas en charge cette
Passer et recevoir des appels
fonction. fonctionnalité.
Procédure à suivre : Procédure à suivre :
Lorsque vous êtes sur le canal approprié : Appuyez sur le bouton préprogrammé Relais/Direct pour
basculer entre les modes Relais et Direct.
1 Appuyez sur le bouton préprogrammé Transmettre la clé
OU
d'interruption à distance.
Suivez la procédure ci-dessous.
2 L'écran affiche Interruption.
1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
3 Attendez l'accusé de réception. 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l'option
4 Vous entendez une tonalité d'indication positive et l'écran Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
affiche Interruption réussie confirmant que le canal est
3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur
libre.
g pour sélectionner.
OU
Si l'opération échoue, une tonalité d'indication négative est 4 Appuyez sur f ou h pour accéder à Mode direct, puis
émise et l'écran affiche Interruption Échouée. sur g pour effectuer la sélection.
Français
29
Français
Français
Fonctionnalités avancées
Utilisez le menu.
déterminer si une radio est active sur le système sans avoir à
déranger son utilisateur. La radio cible ne donne aucune 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
indication sonore ou visuelle de cette opération. 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Contacts,
Cette fonction est uniquement applicable à des alias ou ID puis sur g pour effectuer la sélection.
d’utilisateurs. 3 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID de
terminal requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
Envoyer une vérification radio
4 Appuyez sur f ou h pour aller à Vérif. radio, puis
Procédure à suivre :
sur g pour effectuer la sélection.
Utilisez le bouton préprogrammé Vérif. radio.
5 L’écran indique un mini-avis de transition, informant que la
1 Appuyez sur le bouton préprogrammé Vérif. radio.
requête est en cours. La LED passe au vert.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID de 6 Attendez l’accusé de réception.
terminal requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
7 Si l’opération réussit, une tonalité d’indication positive est
3 L’écran indique un mini-avis de transition, informant que la émise et l’écran affiche le mini-avis positif.
requête est en cours. La LED passe au vert. OU
4 Attendez l’accusé de réception. Si l’opération ne réussit pas, une tonalité d’indication
négative est émise et l’écran affiche le mini-avis négatif.
5 Si l’opération réussit, une tonalité d’indication positive est
émise et l’écran affiche le mini-avis positif. 8 La radio revient à l’écran d’alias ou d’ID de terminal.
OU
Si l’opération ne réussit pas, une tonalité d’indication Si vous appuyez sur le bouton e pendant que votre radio
négative est émise et l’écran affiche le mini-avis négatif. attend l’accusé de réception, une tonalité est émise, la radio
annule toutes les tentatives et quitte le mode Vérification radio.
6 La radio revient à l’écran d’alias ou d’ID de terminal.
31
Français
Vous devez programmer votre radio pour pouvoir utiliser cette Procédure à suivre :
fonction. Utilisez le menu.
1 Appuyez sur le bouton préprogrammé Écoute ambiance. 3 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID de
terminal requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID de
terminal requis, puis sur g pour effectuer la sélection. 4 Appuyez sur f ou h pour accéder à Ecoute amb. et
appuyez sur g pour effectuer la sélection.
3 L’écran indique un mini-avis de transition, informant que la
requête est en cours. La LED passe au vert. 5 L’écran indique un mini-avis de transition, informant que la
requête est en cours. La LED passe au vert.
4 Attendez l’accusé de réception.
6 Attendez l’accusé de réception.
32
Français
Fonctionnalités avancées
pendant une durée préprogrammée et affiche la mention Si l’opération ne réussit pas, une tonalité d’indication
ÉcouteÝamb. négative est émise et l’écran affiche le mini-avis négatif.
Lorsque le délai programmé expire, une tonalité
d’avertissement est émise et la LED s’éteint.
OU Listes de balayage
Si l’opération ne réussit pas, une tonalité d’indication
négative est émise et l’écran affiche le un mini-avis négatif. Les listes de balayage sont créées et attribuées à des canaux/
Vous pouvez aussi sélectionner manuellement l'adresse d'une groupes spécifiques. Votre radio recherche une activité vocale
radio cible (voir Déclencher l’écoute ambiance avec une en balayant la séquence des canaux/groupes spécifiée dans la
numérotation manuelle à la page 98). liste de balayage.
Votre radio peut utiliser jusqu’à 250 listes de balayage, chacune
Arrêter l’Écoute ambiance comptant au maximum 16 membres par liste. Chaque liste de
L’Écoute déportée s’arrête automatiquement après une durée balayage peut contenir des entrées analogiques et numériques.
préprogrammée ou lorsque la radio écoutée est utilisée. Vous pouvez ajouter, supprimer ou classer des canaux par
Procédure à suivre : ordre de priorité en modifiant la liste de balayage.
Vous pouvez joindre une nouvelle liste de balayage sur votre
1 Appuyez sur le bouton préprogrammé Transmettre la clé
radio en utilisant la programmation du panneau avant.
d’interruption à distance.
REMARQUE : les systèmes Capacity Plus et Linked Capacity
2 L’écran indique un mini-avis de transition, informant que la
Plus ne prennent pas en charge cette
requête est en cours. La LED passe au vert.
fonctionnalité.
3 Attendez l’accusé de réception.
33
Français
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à Liste de 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à Balayage, puis sur
balayage, puis sur g pour effectuer la sélection. g pour effectuer la sélection.
4 Appuyez sur f ou h pour afficher les différents 3 Appuyez sur f ou h pour accéder à Liste de
membres de la liste. balayage, puis sur g pour effectuer la sélection.
Fonctionnalités avancées
Français
Fonctionnalités avancées
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. Procédure à suivre :
1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à Balayage, puis sur
g pour effectuer la sélection. 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à Balayage, puis sur
g pour effectuer la sélection.
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à Liste de
balayage, puis sur g pour effectuer la sélection. 3 Appuyez sur f ou h pour accéder à Liste de
balayage, puis sur g pour effectuer la sélection.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID
requis, puis sur g pour effectuer la sélection. 4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID
requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Supprimer,
puis sur g pour effectuer la sélection. 5 Appuyez sur f ou h pour accéder à Modif. priorité,
puis sur g pour effectuer la sélection.
6 À l’affichage du message Supprimer entréeÝ?, appuyez
sur f ou h pour accéder à l’option Oui, puis sur g 6 Appuyez sur f ou h pour accéder au niveau de priorité
pour effectuer la sélection et supprimer l’entrée. L’écran requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
affiche un mini-avis positif.
OU 7 L’écran affiche un mini-avis positif, puis revient à l’écran
Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Non, puis précédent.
sur g pour revenir à l’écran précédent. 8 L’icône Priorité est affichée à gauche du nom du membre.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour supprimer d’autres entrées. L’icône Priorité n’est pas affichée lorsque la priorité est définie
sur Aucune.
Après avoir supprimé tous les ID ou alias requis, appuyez
longuement sur e pour revenir à l’écran d'accueil.
35
Français
Français
Fonctionnalités avancées
Pendant le balayage, votre radio s’arrête sur un canal/groupe des appels indésirables (appelé « canal nuisible »), vous
où elle détecte de l’activité. Elle reste sur ce canal pendant une pouvez temporairement le supprimer de la liste de balayage.
durée programmée appelée « délai de maintien ». Cette fonction ne peut pas être appliquée au canal désigné
Procédure à suivre : comme canal sélectionné.
Français
La LED jaune clignote et l’icône Scan vote est affichée sur la données.
barre d’état. REMARQUE : si la fonction Secret est activée sur un canal,
Pour répondre à une émission pendant un Scan vote, suivez la vous pouvez utiliser cette fonction pour réaliser
procédure indiquée dans la section Répondre à une un appel de groupe, un appel individuel ou un
transmission pendant un balayage à la page 37. appel général sur ce canal. Seules les radios
ayant la même clé privée OU la même valeur de
clé et le même ID de clé que votre radio
pourront décrypter la transmission.
Pour plus d’informations, voir Secret à la
page 67.
Français
Fonctionnalités avancées
peuvent-être ajoutés à chaque liste de contacts respectivement. 4 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l’appel. La LED
passe au vert.
Chaque entrée de chaque Répertoire affiche les informations
suivantes : 5 Attendez la tonalité Parler autorisé (si cette option est
• Type d’appel activée) et parlez distinctement dans le microphone.
OU
• Alias d’appel
Attendez l’extinction de la tonalité locale PTT (si cette
• ID d'appel option est activée) et parlez distinctement dans le
REMARQUE : vous pouvez ajouter ou modifier les identités microphone.
des utilisateurs enregistrés dans le Répertoire 6 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque le poste
numérique. Seul votre fournisseur peut
appelé répond, la LED verte clignote. L’icône Appel de
supprimer des ID de terminaux.
groupe, l’identité/la désignation de groupe, et l’identité/la
désignation de ce membre sont affichées à l’écran.
Dans le Répertoire analogique, vous pouvez
uniquement lire les ID de terminaux ou les 7 Si la fonction d’indication Canal libre est activée, vous
modifier et lancer un Avertissement d’appel.
entendrez une brève tonalité d’avertissement lorsque le
Seul votre fournisseur peut ajouter et supprimer
des fonctionnalités. bouton PTT de la radio émettrice est relâché. Cette tonalité
confirme que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
Relâchez le bouton PTT pour répondre.
Lancer un appel de groupe à partir du Répertoire OU
Procédure à suivre : En l’absence d’activité vocale pendant une durée
prédéterminée, la communication est automatiquement
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. annulée.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder aux Contacts, puis
sur g pour effectuer la sélection. Les entrées sont
classées par ordre alphabétique.
39
Français
4 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l’appel. La LED un mini-avis négatif est affiché.
passe au vert. L’écran affiche l'alias de la destination.
Votre radio affiche le menu affiché avant le
5 Attendez la tonalité Parler autorisé (si cette option est lancement de la vérification de présence.
activée) et parlez distinctement dans le microphone.
6 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque le poste Attribution d’une entrée sur une touche
appelé répond, la LED verte clignote et l’écran affiche l'alias numérique programmable
ou l’identité de son utilisateur.
Procédure à suivre :
7 Si la fonction d’indication Canal libre est activée, vous
entendrez une brève tonalité d’avertissement lorsque le 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
bouton PTT de la radio émettrice est relâché. Cette tonalité
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Contacts,
confirme que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
Relâchez le bouton PTT pour répondre. puis sur g pour effectuer la sélection. Les entrées sont
OU classées par ordre alphabétique.
En l’absence d’activité vocale pendant une durée 3 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID
prédéterminée, la communication est automatiquement
requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
annulée.
40
Français
Fonctionnalités avancées
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à la touche ou généraux à l’aide de la touche numérique programmable.
numérique requise, puis sur g pour effectuer la sélection.
OU Annuler l’attribution d’une entrée sur une touche
Si la touche numérique est actuellement attribuée à une
autre entrée, le message La touche est déjà utilisée numérique programmable
est affiché et la première ligne demande : Remplacer ?. Procédure à suivre :
Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Oui, puis
sur g pour effectuer la sélection. Appuyez longuement sur la touche numérique programmée
correspondant à l’identité ou à l'alias requis, appuyez sur g
6 Une tonalité d’indication positive est émise et l’écran affiche pour sélectionner, puis passez à l’étape 4.
un mini-avis positif. OU
7 L’écran revient automatiquement au menu précédent. Suivez la procédure ci-dessous.
1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
REMARQUE : chaque entrée peut être associée à une touche
numérique différente. Une coche est affichée 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Contacts,
devant chaque touche numérique attribuée à puis sur g pour effectuer la sélection. Les entrées sont
une entrée. Si la coche est placée devant une classées par ordre alphabétique.
position Vide, cela signifie qu’une touche 3 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID
numérique n’a pas été attribuée à cette entrée.
requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
Lorsqu’une touche numérique est attribuée à 4 Appuyez sur f ou h pour accéder à Touche progr.,
une entrée dans un mode spécifique, cette puis sur g pour effectuer la sélection.
fonction n’est pas disponible lorsque vous
appuyez longuement sur cette touche 5 Appuyez sur f ou h pour accéder à Vide, puis sur g
numérique dans un autre mode. pour effectuer la sélection.
6 La première ligne affichée indique Effacer toutes clés.
41
Français
Français
Fonctionnalités avancées
Activer et désactiver les sonneries Vous pouvez activer ou désactiver les sonneries d’un appel
d’avertissements d’appel individuel reçu.
Vous pouvez sélectionner, activer ou désactiver les sonneries Procédure à suivre :
des avertissements d’appel reçus. 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
Procédure à suivre :
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option 3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection. g pour sélectionner.
3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur 4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Tnltés/
g pour sélectionner. Avert., puis sur g pour effectuer la sélection.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Tnltés/ 5 Appuyez sur f ou h pour accéder à Sonn. d’appels,
Avert., puis sur g pour effectuer la sélection. puis sur g pour effectuer la sélection.
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à Sonn. d’appels, 6 Appuyez sur f ou h pour accéder à Appel indiv.
puis sur g pour effectuer la sélection.
7 ezg pour activer les sonneries d’appel individuel. L’écran
6 Appuyez sur f ou h pour aller à Avert. d’appel, puis affiche 9 en regard de l'option Activé.
sur g pour effectuer la sélection. La tonalité actuelle est OU
indiquée par une 9. Appuyez sur g pour désactiver les sonneries d’appel
individuel. La coche 9 n’apparaît plus en regard de l’option
7 Appuyez sur f ou h pour accéder à la tonalité requise, Activé.
puis sur g pour effectuer la sélection. 9 est affiché en
regard de la tonalité sélectionnée.
43
Français
44
Français
Fonctionnalités avancées
Vous pouvez activer ou désactiver les sonneries des États de des dix sonneries disponibles lorsqu’elle reçoit un avertissement
télémétrie reçus avec du texte. d’appel ou un message texte d’un utilisateur identifié.
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option 2 Appuyez sur f ou h pour accéder aux Contacts, puis
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection. sur g pour effectuer la sélection. Les entrées sont
classées par ordre alphabétique.
3 f ou accéderParam. radio, puis appuyez
sur g pour sélectionner. 3 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID
requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Tnltés/
Avert., puis sur g pour effectuer la sélection. 4 Appuyez sur f ou h pour accéder à Modif., puis sur
g pour effectuer la sélection.
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à Sonn. d’appels,
puis sur g pour effectuer la sélection. 5 Appuyez sur g jusqu’à ce que l’écran affiche le menu
Modif. Sonn.
6 Appuyez sur f ou h pour accéder à Télémétrie, puis
appuyez sur g pour effectuer la sélection. La tonalité 6 Un 9 indique la tonalité actuellement sélectionnée.
actuelle est indiquée par une 9. 7 Appuyez sur f ou h pour accéder à la tonalité requise,
7 Appuyez sur f ou h pour accéder à la tonalité requise, puis sur g pour effectuer la sélection. 9 est affiché en
puis sur g pour effectuer la sélection. 9 est affiché en regard de la tonalité sélectionnée.
regard de la tonalité sélectionnée. 8 L’écran affiche un mini-avis positif.
En faisant défiler la liste, vous entendez successivement
chaque tonalité.
45
Français
3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur Afficher les appels récents
g pour sélectionner.
Les listes disponibles sont Manqués, Répondus et Sortants.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Tnltés/
Procédure à suivre :
Avert., puis sur g pour effectuer la sélection.
1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à Avert.crois.
2 Appuyez sur f ou h pour aller à Appels, puis sur g
6 Appuyez sur g pour activer l’Avertissement croissant. pour effectuer la sélection.
L’écran affiche 9 en regard de l'option Activé.
OU 3 Appuyez sur f ou h pour accéder à la liste requise,
Appuyez sur g pour désactiver l’Avertissement croissant. puis sur g pour effectuer la sélection.
La coche 9 n’apparaît plus en regard de l’option Activé. 4 L’écran affiche l’entrée la plus récente en haut de la liste.
5 Appuyez sur f ou h pour afficher la liste.
Appuyez sur le bouton PTT pour lancer un appel individuel à
46 destination de l'alias ou de l’identité sélectionné.
Français
Fonctionnalités avancées
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
2 Appuyez sur f ou h pour aller à Appels, puis sur g 2 Appuyez sur f ou h pour aller à Appels, puis sur g
pour effectuer la sélection. pour effectuer la sélection.
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à la liste requise, 3 Appuyez sur f ou h pour accéder à la liste requise,
puis sur g pour effectuer la sélection. puis sur g pour effectuer la sélection.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID 4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID
requis, puis sur g pour effectuer la sélection. requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Supprimer, 5 Appuyez sur f ou h pour accéder à Voir détails,
puis sur g pour effectuer la sélection. puis sur g pour effectuer la sélection. L’écran affiche les
détails.
6 Appuyez sur g pour sélectionner Oui et supprimer
l’entrée. L’écran affiche un mini-avis positif.
OU
Appuyez sur f ou h pour sélectionner Non et revenir à
l’écran précédent.
47
Français
Lorsque vous recevez un avertissement d’appel, la liste sur g pour effectuer la sélection.
Notifications affiche un avertissement d’appel avec l'alias ou 5 L’écran affiche Avert. d’appel et l'alias du terminal ou son
l’identité de la radio appelante. identité, confirmant que l’avertissement d’appel a été
Procédure à suivre : envoyé.
1 Vous entendez une tonalité répétitive. La LED jaune clignote. 6 La LED verte est allumée lorsque la radio envoie
l’avertissement d’appel.
2 Pour répondre à un appel individuel, appuyez sur le bouton
PTT pendant que l’avertissement d’appel est affiché dans la 7 Lorsque l’accusé de réception de l’avertissement d’appel
liste Notifications. est reçu, un mini-avis positif est affiché.
OU OU
Appuyez sur g pour fermer la liste Notifications. Si l’accusé de réception de l’avertissement d’appel n’est pas
L’avertissement est archivé dans le log des appels manqués. reçu, un mini-avis négatif est affiché.
Pour plus d’informations, voir Liste des notifications à la Vous pouvez aussi envoyer un avertissement d’appel en
page 79. numérotant manuellement l'ID du destinataire (voir Envoyer un
avertissement d’appel avec la numérotation manuelle à la
Pour plus d’informations sur la liste des appels manqués, voir
48 page 112).
Caractéristiques du log des appels à la page 46.
Français
Fonctionnalités avancées
Procédure à suivre : pouvez déclencher une Urgence à tout instant, quel que soit
1 Appuyez sur le bouton préprogrammé Accès de l’affichage en cours, même s’il y a de l’activité sur le canal utilisé.
numérotation rapide pour envoyer un avertissement Votre revendeur peut régler la durée de la pression sur le
d’appel à un alias ou un ID prédéfini. bouton Urgence, sauf pour la pression longue qui est similaire
2 L’écran affiche Avert. d’appel et l'alias du terminal ou son à toutes les autres touches :
identité, confirmant que l’avertissement d’appel a été • Pression courte – Entre 0,05 et 0,75 seconde
envoyé.
• Pression longue – Entre 1,00 et 3,75 secondes
3 La LED verte est allumée lorsque la radio envoie Le bouton Urgence est attribué à la fonction Urgence activée/
l’avertissement d’appel. désactivée. Pour obtenir d’autres informations sur le
4 Lorsque l’accusé de réception de l’avertissement d’appel fonctionnement du bouton Urgence attribué, consultez votre
est reçu, un mini-avis positif est affiché. fournisseur local.
OU Si la pression courte sur le bouton Urgence est attribuée à
Si l’accusé de réception de l’avertissement d’appel n’est pas l’activation du mode Urgence, la pression longue sur ce bouton
reçu, un mini-avis négatif est affiché. est attribuée à la désactivation du mode Urgence.
Si la pression longue sur le bouton Urgence est attribuée à
l’activation du mode Urgence, la pression courte sur ce bouton
est attribuée à la désactivation du mode Urgence.
Français
50
Français
Fonctionnalités avancées
signal non-vocal, qui déclenche un avertissement sur un groupe
confirme que le canal est libre et que vous pouvez parler.
de radios.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour émettre en mode vocal sans
Procédure à suivre :
urgence sur le même groupe ciblé par l’alarme d’urgence. La
LED passe au vert. Votre radio reste en mode Urgence. 1 Appuyez sur le bouton programmé Urgence activée ou sur
la pédale Urgence.
4 Attendez la tonalité Parler autorisé (si cette option est
activée) et parlez distinctement dans le microphone. 2 L’afficheur indique Alarme Tx ainsi que l'alias de destination.
OU La LED verte s’allume et l’icône d’urgence s’affiche.
Attendez l’extinction de la tonalité locale PTT (si cette OU
option est activée) et parlez distinctement dans le microphone. L’afficheur indique Télégram Tx ainsi que l'alias de
destination. La LED verte s’allume et l’icône d’urgence
5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio (qui s’affiche.
a envoyé l’alarme d’urgence) répond, la LED verte clignote.
L’icône Appel de groupe, l’alias ou ID de groupe, et l’alias ou 3 Lorsque la radio reçoit un accusé de réception d’une alarme
ID de la radio émettrice s'affichent. d’urgence, la tonalité d’urgence est émise et la LED verte
clignote. L’écran affiche Alarme envoy.
6 Votre radio affiche la liste des alarmes. OU
Si la radio ne reçoit pas un accusé de réception d’une
Un appel vocal d’urgence peut uniquement être émis par la
alarme d’urgence, et lorsque toutes les relances sont
radio qui a déclenché le mode Urgence. Toutes les autres
épuisées, une tonalité basse retentit, et l’écran affiche
radios (incluant la radio réceptrice de l’urgence) émettent en
Échec Alarme.
mode vocal sans urgence.
4 La radio quitte le mode Alarme Urgence et revient à l’écran
d'accueil.
51
Français
52
Français
Fonctionnalités avancées
entrants dans son haut-parleur. Les indicateurs ne Autre que IMPRES Tout microphone Arrière Microphone
arrière
réapparaissent que lorsque vous appuyez sur le bouton PTT
Tout microphone Autre que IMPRES Avant Microphone avant
pour appeler ou répondre à l’appel.
Alimentation Autre que IMPRES Arrière Microphone avant
Autre que IMPRES Alimentation Avant Microphone
Envoyer un message d’alarme d’urgence suivi arrière
d’un appel vocal *Consultez votre revendeur ou votre administrateur système pour en savoir
plus.
Cette fonction vous permet d’envoyer une alarme d’urgence à
Si le mode Cycle Urgence est activé sur votre radio, le cycle
un groupe de radios. Le microphone de votre radio est
alternatif entre le micro ouvert et la réception d’appel est activé
automatiquement ouvert et vous permet de communiquer avec
pendant une durée programmée.
le groupe de radios sans appuyer sur votre bouton PTT.
REMARQUE : pendant le mode Cycle Urgence, les appels
Cet état de microphone activé s’appelle également « Micro
reçus sont entendus dans le haut-parleur de la
ouvert ». radio.
REMARQUE : à l'exception du microphone IMPRES, votre Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de
radio ne peut détecter aucun autre microphone réception programmée, vous entendez la tonalité de non-
relié au connecteur arrière. autorisation, indiquant que vous devez relâcher le bouton PTT.
La radio ignore le bouton PTT et reste en mode Urgence.
Lorsqu'aucun microphone n'est détecté sur le
connecteur programmé, votre radio effectue REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton PTT pendant
une recherche sur l'autre connecteur. Ici, votre que le micro est ouvert, et que vous le
radio donne la priorité au microphone détecté. maintenez après expiration de la période
Consultez le tableau pour plus d'exemples « Micro ouvert », la radio continue d’émettre
jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton PTT.
53
Français
dans le microphone. Lorsque le « micro ouvert » est activé, transmission Micro ouvert programmée. Les indicateurs ne
la radio émet automatiquement sans que l’utilisateur n’ait réapparaissent que lorsque vous appuyez sur le bouton PTT.
besoin de toucher le bouton PTT jusqu’à la fin de la période
« micro ouvert ». REMARQUE : si la demande d’Alarme d’urgence échoue, la
Pendant l’émission, la LED est vert fixe et l’icône Urgence radio ne tente pas de renvoyer la demande, elle
est affichée. entre directement en mode de transmission
4 La radio arrête automatiquement l’émission lorsque la durée Micro ouvert.
du cycle alternatif entre le micro ouvert et la réception
d’appel expire et si le mode Cycle Urgence est activé.
OU
Après expiration de la période « Micro ouvert », et si le
mode Cycle Urgence est désactivé.
5 Pour émettre à nouveau, appuyez sur le bouton PTT.
OU
Appuyez sur le bouton Urgence désactivée pour quitter le
mode Urgence.
6 La radio affiche l’écran d'accueil.
54
Français
Fonctionnalités avancées
à la radio qui envoie l’Alarme d’urgence. à la radio qui envoie l’Alarme d’urgence.
Cela peut arriver dans deux cas : Votre radio quitte le mode Urgence dans l’un des trois cas
suivants :
• Vous changez le canal pendant que la radio est en mode
Urgence. Cette action annule le mode Urgence. Si la fonction • La radio reçoit un accusé de réception d’alarme d’urgence
alarme d’urgence est activée sur le nouveau canal, la radio (pour Alarme urgence uniquement), OU
relance le mode Urgence.
• Un télégramme de sortie d’urgence est reçu, OU
• Vous appuyez sur le bouton préprogrammé Urgence activée
pendant que la radio est en train d’activer le mode Urgence • La radio a utilisé le nombre total de tentatives d’envoi d’une
ou d’émettre en mode Urgence. Cette action annule l’état en alarme, OU
cours et relance le mode Urgence.
• Appuyez sur le bouton d’Arrêt d’urgence, OU
• Éteignez votre radio, puis rallumez-la si elle a été
programmée pour rester sur le canal laissé sur le retour
d’urgence, même après la réception d’une confirmation.
REMARQUE : si votre radio s’éteint, le mode Urgence est
annulé. Le mode Urgence ne sera pas
automatiquement rétabli à la prochaine mise
sous tension de la radio.
55
Français
de les envoyer. Cette fonction est uniquement est émise et l’écran affiche un mini-avis positif.
disponible avec un microphone à clavier (voir
Si le message ne peut pas être envoyé, la radio affiche l’écran
Modifier un message réponse rapide à la
page 115). Renvoyer (voir Gérer les messages textes non envoyés à la
page 58).
Procédure à suivre :
Appuyez sur le bouton préprogrammé Message texte et Envoyer un message texte rapide avec le
passez à l’étape 3. Btn num. rap
OU
1 Appuyez sur le bouton préprogrammé Accès de
Suivez la procédure ci-dessous.
numérotation rapide pour envoyer un message texte
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. rapide à un alias ou un ID prédéfini.
2 Appuyez sur f ou h pour aller à Messages, puis sur 2 L’écran affiche le mini-avis de transition, indiquant que
g pour effectuer la sélection. l’envoi du message est en cours.
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à Texte rapide, 3 Lorsque le message a été correctement envoyé, une
puis sur g pour sélectionner. tonalité est émise et l’écran affiche un mini-avis positif.
OU
56
Français
Fonctionnalités avancées
Si le message ne peut pas être envoyé, la radio affiche l’écran
Renvoyer (voir Gérer les messages textes non envoyés à la 2 Appuyez sur f ou h pour aller à Messages, puis sur
page 58). g pour effectuer la sélection.
Gérer les messages textes dans le dossier 3 Appuyez sur f ou h pour accéder à Brouillons, puis
Brouillons appuyez sur g pour effectuer la sélection.
Le dossier Brouillons peut contenir dix (10) messages au 4 Appuyez sur f ou h pour accéder au message requis,
maximum. Dès qu’il contient dix messages, le message suivant puis sur g pour effectuer la sélection.
enregistré remplace automatiquement le plus ancien figurant
dans ce dossier. Pour plus d’informations, voir Accéder au Supprimer un message texte enregistré dans
dossier Brouillons à la page 116.
Brouillons
REMARQUE : avant d’envoyer un message texte enregistré, Procédure à suivre :
vous pouvez le modifier. Cette fonction est Appuyez sur le bouton préprogrammé Message texte et
uniquement disponible avec un microphone à passez à l’étape 3.
clavier (voir Éditer et envoyer un message OU
texte enregistré à la page 116). Suivez la procédure ci-dessous.
appuyez longuement sur le bouton e pour 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
revenir à l’écran d'accueil quand vous le voulez. 2 Appuyez sur f ou h pour aller à Messages, puis sur
g pour effectuer la sélection.
Afficher un message texte enregistré
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à Brouillons, puis
Procédure à suivre :
appuyez sur g pour effectuer la sélection.
Appuyez sur le bouton préprogrammé Message texte et
passez à l’étape 3.
57
Français
options suivantes :
Transférer un message texte
• Renvoyer
Sélectionnez Transférer pour envoyer un message à un autre
• Transférer ID ou désignation de terminal ou de groupe.
• Éditer (Cette fonction est uniquement disponible avec un Procédure à suivre :
microphone à clavier – voir Modifier un message texte à la
page 117) 1 Appuyez sur f ou h pour accéder à Transférer, puis
sur g pour sélectionner.
REMARQUE : si le type de canal (ex. numérique conventionnel
ou Capacity Plus ou Linked Capacity Plus) ne 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID
correspond pas, vous pouvez uniquement requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
modifier et envoyer un message Échec d’envoi.
3 L’écran affiche le mini-avis de transition, indiquant que
l’envoi du message est en cours.
4 Lorsque le message a été correctement envoyé, une
tonalité est émise et l’écran affiche un mini-avis positif.
OU
58
Français
Fonctionnalités avancées
Vous pouvez aussi sélectionner manuellement l'adresse d'une 3 Appuyez sur f ou h pour accéder à Msges envoyés,
radio cible (voir Renvoyer un message texte avec la puis sur g pour effectuer la sélection.
numérotation manuelle à la page 117).
4 Appuyez sur f ou h pour accéder au message requis,
Gérer les messages textes envoyés puis sur g pour effectuer la sélection.
Une ligne Objet pourra s’afficher si le message provient
Dès qu’un message a été envoyé à une autre radio, il est d’une application e-mail.
archivé dans le dossier Messages envoyés. Le dernier
message texte envoyé est toujours ajouté à la première ligne de L’icône en regard de chaque message indique l’état du
la liste des messages envoyés. message (voir Icônes Messages envoyés à la page 14).
Le dossier Messages envoyés peut contenir trente (30) messages.
Dès qu’il contient trente messages, le dernier message envoyé Envoyer un message texte envoyé
remplace le plus ancien figurant dans ce dossier. Lorsque vous visualisez un message texte envoyé, vous
pouvez choisir l’une des options suivantes :
REMARQUE : appuyez longuement sur le bouton e pour
revenir à l’écran d'accueil quand vous le voulez. • Renvoyer
Afficher un message texte envoyé • Transférer
Procédure à suivre : • Éditer
Appuyez sur le bouton préprogrammé Message texte et • Supprimer
passez à l’étape 3.
OU REMARQUE : si le type de canal (ex. numérique
Suivez la procédure ci-dessous. conventionnel ou Capacity Plus ou Linked
Capacity Plus) ne correspond pas, vous
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. pouvez uniquement modifier, envoyer ou
supprimer un message Envoyé.
59
Français
Lorsque le message n’a pas été envoyé, une tonalité grave avec la numérotation manuelle à la page 117).
est émise et l’écran affiche un mini-avis positif. • Sélectionnez Modifier pour modifier le message texte
sélectionné avant de l’envoyer (voir Modifier un message
Si le message ne peut pas être envoyé, la radio affiche l’écran texte à la page 117). Cette fonction est uniquement
Renvoyer. Appuyez sur g pour renvoyer le message vers le disponible avec un microphone à clavier.
même ID ou alias de terminal ou de groupe. • Sélectionnez Supprimer si vous voulez supprimer le
message texte.
REMARQUE : si vous réglez le volume, si vous appuyez sur
l'un des boutons, sauf g, f ou h, l’écran REMARQUE : si vous fermez l’écran d’envoi des messages
affiche de nouveau le message. pendant l’envoi d’un message, la radio met à
jour l’état du message dans le dossier Messages
La radio ferme l’écran Renvoyer lorsque vous envoyés sans indication visuelle ou sonore.
appuyez sur le bouton PTT pour lancer un
appel de groupe ou individuel ou pour répondre Si la radio change de mode ou s’éteint avant
à un appel de groupe. Cet écran se ferme que l’état d’un message ne soit mis à jour dans
également lorsque la radio reçoit un message le dossier Messages envoyés, la radio ne
texte ou de télémétrie, un appel d’urgence ou pourra pas terminer la mise à jour des
d’alarme, ou un avertissement d’appel. messages en cours et le message sera signalé
60 par une icône Échec envoi message.
Français
Fonctionnalités avancées
et le signalera automatiquement par une icône
activées (voir Activer/désactiver les tonalités du clavier à la
Échec envoi message.
page 97).
Supprimer tous les messages textes envoyés du Recevoir un message texte
dossier Messages envoyés
Lorsque votre radio reçoit un message, l'écran affiche la liste de
Procédure à suivre : notification avec l'alias ou l'ID de l'expéditeur ainsi que l'icône
Appuyez sur le bouton préprogrammé Message texte et
Message.
passez à l’étape 3.
OU Vous pouvez alors choisir l’une des options suivantes :
Suivez la procédure ci-dessous. • Lire
1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
• Lire plus tard
2 Appuyez sur f ou h pour aller à Messages, puis sur • Supprimer
g pour effectuer la sélection.
REMARQUE : la radio ferme l’écran d’avertissement de
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à Msges envoyés, message texte et établit un appel individuel ou
puis sur g pour effectuer la sélection. de groupe vers l’expéditeur du message si
vous appuyez sur le bouton PTT pendant que
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Supprimer
cet écran d’avertissement est affiché.
tout, puis sur g pour effectuer la sélection.
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Oui, puis Lire un message texte
sur g pour effectuer la sélection. L’écran affiche un mini- Procédure à suivre :
avis positif.
OU
1 Appuyez sur f ou h pour accéder à Lire, puis sur g
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur f ou h pour accéder à Non, puis sur g
pour revenir à l’écran précédent.
61
Français
Français
Fonctionnalités avancées
Afficher un message texte État Télémétrie dans la 2 Appuyez sur f ou h pour aller à Messages, puis sur
Boîte de réception g pour effectuer la sélection.
Procédure à suivre : 3 Appuyez sur f ou h pour aller à Boîte récept., puis
sur g pour effectuer la sélection.
1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
2 Appuyez sur f ou h pour aller à Messages, puis sur 4 Appuyez sur f ou h pour accéder au message requis,
puis sur g pour effectuer la sélection.
g pour effectuer la sélection.
Une ligne Objet pourra s’afficher si le message provient d’une
3 Appuyez sur f ou h pour aller à Boîte récept., puis application e-mail.
sur g pour effectuer la sélection. 5 Appuyez encore une fois sur g pour ouvrir le sous-menu.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder au message requis, 6 Appuyez sur f ou h pour aller à Répondre, puis sur
puis sur g pour effectuer la sélection.
g pour effectuer la sélection.
5 L’écran affiche Télémétrie : <Message texte État>. 7 Appuyez sur f ou h pour aller à Réponse rapide, puis
6 Exercez une pression longue sur le bouton e pour revenir sur g pour effectuer la sélection.
à l’écran d'accueil.
8 Appuyez sur f ou h pour accéder au message requis,
Vous ne pouvez pas répondre à un message texte État de puis sur g pour effectuer la sélection.
télémétrie. 9 L’écran affiche le mini-avis de transition, indiquant que
l’envoi du message est en cours.
Répondre à message texte par un texte rapide
Procédure à suivre :
Appuyez sur le bouton préprogrammé Message texte et
passez à l’étape 3. 63
Français
Français
Fonctionnalités avancées
Procédure à suivre :
Appuyez sur le bouton préprogrammé Message texte et liste des messages à un alias ou au dispatcheur.
passez à l’étape 3.
OU Envoyer un message encodeur MDC à un
Suivez la procédure ci-dessous. dispatcheur
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. Procédure à suivre :
2 Appuyez sur f ou h pour aller à Messages, puis sur 1 Appuy e z sur g pour accéder au menu.
g pour effectuer la sélection. 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à Message, puis sur
3 Appuyez sur f ou h pour aller à Boîte récept., puis g pour sélectionner.
sur g pour effectuer la sélection.
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à Texte rapide,
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Supprimer puis sur g pour sélectionner.
tout, puis sur g pour effectuer la sélection.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder au message requis.
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Oui, puis Appuyez sur g pour envoyer.
sur g pour effectuer la sélection.
5 L’écran affiche le mini-avis de transition, indiquant que
6 L’écran affiche un mini-avis positif. l’envoi du message est en cours.
Lorsque vous sélectionnez la boîte de réception et qu’elle ne 6 Lorsque le message a été correctement envoyé, une
contient aucun message, la radio affiche Liste vide, et émet tonalité est émise et l’écran affiche un mini-avis positif.
une tonalité grave si les tonalités du clavier sont activées (voir OU
Activer/désactiver les tonalités du clavier à la page 97). Lorsque le message n’a pas été envoyé, une tonalité grave
est émise et l’écran affiche un mini-avis positif.
REMARQUE : un microphone à clavier permet d’utiliser des
fonctions de messagerie texte supplémentaires.
Pour plus d’informations, voir Messagerie de
texte à la page 113. 65
Français
Français
Fonctionnalités avancées
Pour les systèmes à 5 tons, voir Définir le contact par défaut contre les possibilités d’écoute par des personnes non-
à la page 42 pour obtenir des informations sur la définition du autorisées sur un canal grâce à une solution de brouillage
contact par défaut. logicielle. Les éléments de signalisation et d’identification des
utilisateurs ne sont pas cryptés.
Pour les systèmes à 5 tons, appuyer sur le bouton PTT à partir
de la liste d’états déclenche l’envoi de la mise à jour d’état la fonction Secret doit être activée sur le canal pour que la radio
sélectionnée et affiche l’écran d'accueil pour lancer un appel puisse émettre en utilisant le cryptage, mais cela n’est pas
vocal. nécessaire pour recevoir une communication. Lorsque la radio
est sur un canal programmé pour utiliser la fonction Secret, elle
Pour voir les détails de l’état 5 Tons peut recevoir des émissions en clair, comme à l’accoutumée.
Procédure à suivre : Il existe deux types de fonctions Secret :
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. • Secret base
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à État, puis sur g
pour effectuer la sélection.
• Secret amélioré.
Un SEUL de ces deux types de fonctions Secret peut être
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’état requis.
programmé sur une radio.
Appuyez sur g pour effectuer la sélection.
Pour décrypter un appel voix ou données protégé par la fonction
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à Voir détails.
Secret, votre radio doit avoir la même clé privée (pour la fonction
Appuyez sur g pour effectuer la sélection.
Secret base) OU la même valeur de clé et le même ID de clé
5 L’écran affiche les informations de l’état sélectionné. (pour la fonction Secret amélioré) que la radio émettrice.
Si votre radio reçoit un appel crypté qui utilise une clé privée
REMARQUE : si vous utilisez un microphone à clavier, vous
différente, OU une valeur de clé et un ID de clé différents, vous
pouvez modifier les détails de l’état avant de
l’envoyer (voir Modifier un message réponse entendrez une transmission brouillée (Secret base) ou aucun
rapide à la page 115). son (Secret amélioré).
67
Français
REMARQUE : la fonction Secret n’est pas disponible sur certains Ces caractéristiques sont applicables lorsque le canal actuel de
modèles. Consultez votre revendeur ou votre votre radio fait partie d’une configuration IP Site Connect ou
administrateur système pour en savoir plus. Linked Capacity Plus.
Français
Fonctionnalités avancées
Utilisez le menu.
Procédure à suivre :
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. Appuyez sur le bouton préprogrammé Verrouillage site activé/
désactivé.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection. 1 Une tonalité est émise et l’écran affiche Site Verrouillé.
3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur 2 La LED s’éteint et l’écran affiche l'alias de canal.
g pour sélectionner.
OU
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à Chgmt site, puis Procédure à suivre :
appuyez sur g pour effectuer la sélection. Utilisez le menu.
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à Déverr. site, 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
puis appuyez sur g pour effectuer la sélection. Une
tonalité est émise et l’afficheur indique Site 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
déverrouillé. Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
6 La radio affiche l’écran d'accueil. L’écran affiche l’icône 3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur
itinérance de site et l'alias du canal. g pour sélectionner.
7 La LED jaune clignote rapidement lorsque la radio 4 Appuyez sur f ou h pour accéder à Chgmt site, puis
recherche activement un nouveau site, et s’éteint lorsque la appuyez sur g pour effectuer la sélection.
radio est verrouillée sur un site. 5 Appuyez f ou h pour accéder à Verr. site.
La radio lance aussi une recherche de site automatique (le site 6 Appuyez sur g pour Verrouiller le site. L’écran affiche 9
est déverrouillé) pendant une transmission de données ou une en regard de l'option Activé.
pression sur le bouton PTT, si le canal actuel (un canal multi- OU
site avec une liste d’itinérance jointe) est hors de portée. Appuyez sur g pour déverrouiller le site. La coche 9
n’apparaît plus en regard de l’option Activé.
69
Français
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Vous pouvez activer ou désactiver toute radio du système. Par
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection. exemple, vous pourriez avoir besoin de désactiver une radio
3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur volée pour rendre impossible son utilisation, et la réactiver
g pour sélectionner. lorsqu’elle aura été récupérée.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à Chgmt site, puis REMARQUE : pour pouvoir activer ou désactiver une radio,
appuyez sur g pour effectuer la sélection. cette fonction doit être préalablement
programmée sur cette radio.
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à Recher. active,
puis appuyez sur g pour effectuer la sélection. Désactivation d’une radio
6 Une tonalité est émise et l’écran affiche Recherche de Procédure à suivre :
site. Utilisez le bouton préprogrammé Désactiver radio.
La LED clignote en vert.
1 Appuyez sur le bouton préprogrammé Désactiver radio.
7 Lorsque la radio trouve un site, une tonalité est émise et la
LED s’éteint. L’écran affiche Site <Alias> trouvé.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID de
OU terminal requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
70
Français
Fonctionnalités avancées
4 Attendez l’accusé de réception. Si l’opération ne réussit pas, une tonalité d’indication
5 Si l’opération réussit, une tonalité d’indication positive est négative est émise et l’écran affiche le mini-avis négatif.
émise et l’écran affiche le mini-avis positif.
OU N’appuyez pas sur e pendant une opération de désactivation
Si l’opération ne réussit pas, une tonalité d’indication d’une radio, sinon vous ne recevrez pas d’accusé de réception.
négative est émise et l’écran affiche le mini-avis négatif. Vous pouvez aussi accéder à cette fonction par la numérotation
manuelle (voir Désactiver la radio par une numérotation
OU
manuelle à la page 118).
Procédure à suivre :
Utilisez le menu. Activation d’une radio
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. Procédure à suivre :
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Contacts, Utilisez le bouton préprogrammé Activer radio.
puis sur g pour effectuer la sélection. Les entrées sont 1 Appuyez sur le bouton préprogrammé Activer radio.
classées par ordre alphabétique.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID de
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID de terminal requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
terminal requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
3 L’écran affiche Activer radio et l’identité ou l'alias de
4 Appuyez sur f ou h pour aller à Désactiver radio, terminal. La LED passe au vert.
puis sur g pour effectuer la sélection.
4 Attendez l’accusé de réception.
5 L’écran indique un mini-avis de transition, informant que la
requête est en cours. La LED clignote en vert. 5 Si l’opération réussit, une tonalité d’indication positive est
émise et l’écran affiche un mini-avis positif.
6 Attendez l’accusé de réception. OU
71
Français
72
Français
Fonctionnalités avancées
reste inutilisée, par exemple si l’utilisateur n’appuie pas sur une appareils tiers suivants :
touche ou ne tourne pas le sélecteur de canal avant expiration
d’une durée prédéterminée.
• Motorola
Après expiration de ce délai, la radio avertit l’utilisateur en
• PC et audio
produisant une tonalité d’indication. • Accessoire de données
Si l’utilisateur ne confirme pas qu’il a entendu cette tonalité en • Télémétrie
appuyant sur l’une des touches avant expiration du délai de
rappel, la radio envoie une alarme d’urgence.
• Générique
Une seule alarme d’urgence peut être associée à cette
fonction :
• Alarme d’urgence
• Alarme d’urgence avec appel
• Alarme d’urgence suivie d’un appel vocal
Français
connexion requis, puis sur g pour effectuer la sélection. accessoire Bluetooth fonctionnera de manière normale lorsque
ces deux dispositifs sont séparés.
6 L’écran affiche le mode de connexion sélectionné.
Lorsque la limite de réception approche, la voix et la qualité
7 L’écran revient automatiquement au menu précédent. sonore se détériorent et les hachures sont de plus en plus
fréquentes. Pour corriger ce problème, rapprochez votre radio
REMARQUE : vous ne pouvez pas modifier le mode de et votre dispositif Bluetooth (à moins de dix mètres) pour rétablir
connexion tant que le câble de l'appareil tiers la réception audio normale. Sur votre radio, la puissance
est relié à votre radio. maximale de la fonction Bluetooth est de 2,5 mW (4 dBm) avec
une portée de dix mètres.
Votre radio peut prendre en charge jusqu’à trois connexions
Bluetooth simultanées avec des dispositifs Bluetooth tous
différents. Par exemple, une oreillette, un scanner et un
dispositif PTT. Des connexions avec plusieurs accessoires
Bluetooth d’un même type ne sont pas possibles.
Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre dispositif
Bluetooth pour connaître ses capacités intégrales.
74
Français
Fonctionnalités avancées
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. 4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
Appareils, puis sur g pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
Bluetooth, puis sur g pour effectuer la sélection. 5 Appuyez sur f ou h pour accéder à l'appareil requis,
puis sur g pour effectuer la sélection.
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à Mon État, puis sur OU
g pour effectuer la sélection. Appuyez sur f ou h pour accéder à Recherche pour
accéder au dispositif requis.
4 L’écran affiche Activé et Désactivé. Appuyez sur f
Appuyez sur f ou h pour accéder à l'appareil requis,
ou h pour accéder à Activer, puis sur g pour activer le
puis sur g pour effectuer la sélection.
Bluetooth. 9 est affiché en regard de Activé. L’icône
Bluetooth est affichée sur la barre d’état. 6 Appuyez sur f ou h pour accéder à Connecter,
OU puis sur g pour effectuer la sélection. L’écran affiche
L’écran affiche Activé et Désactivé. Appuyez sur f Connexion à <dispositif>.
ou h pour accéder à Désactivé, puis sur g pour D’autres étapes peuvent être nécessaires sur votre
désactiver le Bluetooth. 9est affiché en regard de dispositif Bluetooth pour terminer l’appariement avec votre
Désactivé. radio. Consultez le manuel d’utilisation du dispositif
Bluetooth.
Recherche et connexion à un dispositif Bluetooth 7 Si l’opération réussit, la radio affiche <dispositif>
Procédure à suivre : connecté. Une tonalité est émise et 9 est affiché en regard
du dispositif connecté. L’icône Bluetooth connecté est
1 Allumez votre dispositif Bluetooth et mettez-le en mode affichée sur la barre d’état.
Appariement. Consultez le manuel d’utilisation du dispositif OU
Bluetooth. En cas d’échec, l’afficheur indique Connexion échouée.
2 Sur votre radio, appuyez sur g pour accéder au menu.
75
Français
Procédure à suivre :
1 Activez le Bluetooth. Voir Activer et désactiver Bluetooth N’éteignez pas votre Bluetooth ou votre radio durant la
à la page 75. recherche et la connexion, car cela risque d’annuler l’opération.
Français
Fonctionnalités avancées
D’autres étapes peuvent être nécessaires sur votre 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
dispositif Bluetooth pour le déconnecter. Consultez le
manuel d’utilisation du dispositif Bluetooth. 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
Bluetooth, puis sur g pour effectuer la sélection.
6 La radio affiche <dispositif> déconnecté. Une tonalité
d’indication positive est émise et 9 n’est plus affiché en 3 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
regard du dispositif connecté. L’icône Bluetooth connecté Appareils, puis sur g pour effectuer la sélection.
n’est plus affichée sur la barre d’état.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l'appareil requis,
puis sur g pour effectuer la sélection.
Basculer le routage audio
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à Voir détails,
Vous pouvez faire basculer le routage audio entre le haut- puis sur g pour effectuer la sélection.
parleur interne de la radio et l’accessoire externe Bluetooth.
Procédure à suivre :
1 Appuyez sur le bouton programmé Comm. audio BT.
2 Une tonalité est émise et l’écran affiche Rout. Audio vers
Radio.
OU
Une tonalité est émise et l’écran affiche Rout. Audio vers
Bluetooth.
77
Français
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l'appareil requis, 4 Appuyez sur f ou h pour accéder au type de Gain
puis sur g pour effectuer la sélection. micro BT requis et aux valeurs actuelles.
Pour modifier les valeurs, appuyez sur g pour effectuer la
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Supprimer,
sélection.
puis sur g pour effectuer la sélection.
6 L’écran affiche Appareil supprimé. 5 Appuyez sur f pour augmenter ou h pour diminuer les
valeurs, puis sur g.
78
Français
Fonctionnalités avancées
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’événement requis,
éléments « non lus » sur le canal, tels que les messages textes,
puis sur g pour effectuer la sélection.
télégrammes, télégrammes de télémétrie, appels manqués,
avertissements d’appels. Exercez une pression longue sur le bouton e pour revenir à
L’icône Notification est affichée sur la barre d’état lorsque la l’écran d'accueil,
liste des notifications contient un ou plusieurs événements.
Elle peut contenir jusqu’à quarante (40) événements non-lus. Système de transpondeur à portée
Lorsque la liste est saturée, le prochain événement remplace
automatiquement le plus ancien.
automatique (Auto-Range Transponder
System, ARTS)
Après leur lecture, les événements sont supprimés dans la liste
des notifications. ARTS est une fonctionnalité analogique conçue pour vous
REMARQUE : le balayage des canaux est suspendu lorsque la informer lorsque votre radio est hors de portée d’autres radios
liste des notifications est affichée. Le balayage équipées ARTS.
reprend lorsque cette liste est fermée. Appuyez Les radios équipées ARTS transmettent ou reçoivent des
sur e pour fermer la liste des notifications ou signaux régulièrement pour confirmer qu’elles sont à portée les
attendez que le temporisateur du menu expire. unes des autres. Votre détaillant peut programmer votre radio
pour transmettre ou recevoir le signal ARTS.
Accéder à la liste des notifications
Votre radio assure l’indication des états comme suit :
Procédure à suivre :
• Première alerte – Une tonalité est émise et l’écran affiche À
Appuyez sur le bouton Notifications programmé. Portée après l’alias de canal.
OU
Suivez la procédure ci-dessous.
• Alerte ARTS à portée – Si elle est programmée, une tonalité
est émise et l’écran affiche À Portée après l’alias de canal.
1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
79
Français
Votre radio peut être mise à jour à distance par votre revendeur,
via OTAP, sans avoir besoin d’être connecté physiquement. En Config/Infos
outre, certains paramètres peuvent également être configurés
par OTAP.
Activer/désactiver les tonalités/avertissements
Fonctionnalités avancées
• Une tonalité est émise, l’écran affiche Mise à jourÝ 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
Redémarrage et votre radio redémarre (elle s’éteint et se
rallume). 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
• Choisir entre RedémarrerÝmaintenant ou Retarder. Si
vous sélectionnez Retarder, votre radio revient pendant un 3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur
certain temps à l’affichage précédent, en présentant l’icône g pour sélectionner.
du retardateur OTAP, avant que le redémarrage automatique
80 se produise.
Français
Fonctionnalités avancées
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à Toutes Tnltés, 5 Appuyez sur f ou h pour accéder à Écart Vol. et
puis sur g pour effectuer la sélection. appuyez sur g pour effectuer la sélection.
6 Appuyez sur g pour activer toutes les tonalités. L’écran 6 Appuyez sur f or h pour accéder au niveau du volume
affiche 9 en regard de l'option Activé. voulu. Vous entendez une tonalité correspond à chaque
OU niveau du volume.
Appuyez sur g pour désactiver toutes les tonalités. La
7 Appuyez sur g pour confirmer le niveau du volume affiché.
coche 9 n’apparaît plus en regard de l’option Activé.
OU
Répétez l’étape 6 pour sélectionner une autre valeur de
Régler l’écart du volume de la tonalité volume.
d’avertissement OU
Appuyez sur e pour quitter sans faire de modification.
Au besoin, vous pouvez régler l’Écart du volume de la tonalité
d’avertissement. Cette fonction permet de régler le volume des
tonalités/des avertissements à un niveau supérieur ou inférieur Activation et désactivation de la tonalité Voix
à celui du volume voix. autorisée
Procédure à suivre : Le cas échéant, vous pouvez activer et désactiver la tonalité
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. Voix autorisée.
Procédure à suivre :
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection. 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
g pour sélectionner. Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
81
Français
Français
Fonctionnalités avancées
6 L’écran affiche automatiquement le menu précédent.
Régler le niveau de puissance
Exercez une pression longue sur le bouton e pour revenir à
Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de votre
radio en sélectionnant Haut ou Bas pour chaque canal. l’écran d'accueil. L’icône Niveau de puissance est affichée.
Réglages : Haute active la communication avec des radios Changer le mode Jour/Nuit
qui peuvent être considérablement éloignées de vous. Bas
Vous pouvez changer le mode d’affichage entre Jour ou Nuit,
prend en charge la communication avec des radios qui se
selon les besoins. Ce mode modifie la gamme des couleurs
trouvent à proximité.
affichées.
Procédure à suivre :
Procédure à suivre :
Appuyez sur le bouton préprogrammé Niveau de puissance
Appuyez sur le bouton préprogrammé Jour/Nuit pour basculer
pour faire passer le niveau de puissance de élevé à faible et
entre les deux modes d’affichage.
vice-versa.
OU
OU
Suivez la procédure ci-dessous.
Suivez la procédure ci-dessous.
1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur
3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur
g pour sélectionner.
g pour sélectionner.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à Jour/Nuit, puis
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à Puissance, puis
appuyez sur g pour effectuer la sélection.
sur g pour effectuer la sélection.
83
Français
Français
Fonctionnalités avancées
système Audio public (AP) interne de la radio. exclus.
Procédure à suivre : Procédure à suivre :
Appuyez sur le bouton programmé Act/désac AP pour activer Appuyez sur le bouton préprogrammé Squelch pour basculer
ou désactiver cette fonction. entre Normal et Filtré.
OU
Activer ou désactiver le système d'adresse Suivez la procédure ci-dessous.
publique externe publique
1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
Vous pouvez faire basculer l'audio entre l'amplificateur/le haut-
parleur Audio public (AP) connecté à la radio et le système 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
Audio public (AP) interne de la radio. Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
Procédure à suivre : 3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur
Appuyez sur le bouton programmé Act/désac AP pour passer g pour sélectionner.
d’une option à l’autre.
4 Appuyez sur f ou h jusqu’à Squelch, puis sur g pour
sélectionner.
Régler le niveau Squelch (du réglage
silencieux) 5 L’écran affiche Filtré et Normal. Appuyez sur f ou h
pour accéder au paramètre requis, puis sur g pour
Vous pouvez régler le niveau Squelch (du réglage silencieux) l’activer. 9 s’affiche en regard du paramètre sélectionné.
de votre radio pour filtrer les appels indésirables (ayant un
signal insuffisant) ou des canaux dont le bruit de fond est 6 L’écran affiche automatiquement le menu précédent.
supérieur à la normale.
85
Français
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à Écran intro. et n’apparaît plus en regard de l’option Activé.
appuyez sur g pour effectuer la sélection.
Configuration du sélecteur à double fonction
5 Appuyez sur g pour activer l’écran Introduction. L’écran
affiche 9 en regard de l'option Activé. Le sélecteur Volume/Canal de votre radio offre deux fonctions.
OU Lorsque la double fonction est désactivée, ce bouton sert
Appuyez sur g pour désactiver l’écran Introduction. La uniquement à régler le volume sonore.
coche 9 n’apparaît plus en regard de l’option Activé. 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
Activer/désactiver les LED
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
Si nécessaire, vous pouvez activer et désactiver les LED de
votre radio.
3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur
g pour sélectionner.
Procédure à suivre :
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à Sélecteur
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. double, puis sur g pour effectuer la sélection.
86
Français
Fonctionnalités avancées
paramètre sélectionné. d’utiliser un autre accessoire valide.
6 L’écran affiche automatiquement le menu précédent. Une pression sur le bouton PTT, pendant que la radio émet,
désactive la fonction VOX. Pour rétablir la fonction VOX,
choisissez l’une des méthodes suivantes :
Langue
Vous pouvez choisir la langue d’affichage de votre radio.
• Éteignez et rallumez votre radio, OU
Procédure à suivre : • Changez le canal en utilisant les boutons Défilement Haut/
Bas, OU
1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
• Changez le canal avec le sélecteur Volume/canal, OU
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
• Suivez la procédure ci-dessous.
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
REMARQUE : seuls certains modèles peuvent activer et
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à Langue, puis sur
désactiver cette fonction. Consultez votre
g pour effectuer la sélection.
revendeur ou votre administrateur système
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à la langue requise, pour en savoir plus.
puis sur g pour effectuer la sélection. 9 s’affiche en
Procédure à suivre :
regard de la langue sélectionnée.
Appuyez sur le bouton préprogrammé VOX pour activer ou
désactiver cette fonction.
Activer et désactiver la fonction Émission activée OU
par la voix (VOX) Suivez la procédure ci-dessous.
Cette fonction vous permet de lancer des appels commandés 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
par la voix en mode mains libres sur un canal programmé. La
radio émet automatiquement pendant une durée programmée, 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
chaque fois que le microphone de l’accessoire VOX détecte la Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
voix d’un utilisateur. 87
Français
désactivation de la tonalité Voix autorisée à la page 81), 4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Type de
utilisez un mot déclencheur pour lancer l’appel. Attendez la fin câble, puis sur g pour effectuer la sélection.
de la tonalité Parler autorisé et parlez distinctement dans le
microphone.
5 Le type de câble actuellement sélectionné est indiqué par
un 9.
Activer et désactiver la fonction Carte d’options
Annonce vocale
Les fonctions de la carte d’option peuvent être activées pour
chaque canal et attribuées à des boutons programmables. Pour Cette fonction permet d’indiquer par audio le canal ou la zone
obtenir d’autres informations, veuillez consulter votre attribuée par l’utilisateur ou une pression sur un bouton
fournisseur ou votre administrateur système. programmable. L’indication audio peut être personnalisée par
l’utilisateur. Cette fonction est particulièrement utile lorsque
Procédure à suivre :
l’utilisateur ne peut pas aisément lire l’écran de la radio.
Appuyez sur le bouton préprogrammé Carte d’options pour
activer ou désactiver cette fonction. Pour activer et désactiver la fonction Annonce vocale, suivez
les instructions ci-dessous.
88
Français
Fonctionnalités avancées
Suivez la procédure ci-dessous.
Appuyez sur g pour désactiver le Renvoi d’appel. La
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. coche 9 n’apparaît plus en regard de l’option Activé.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Délai Menu
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
Permet de régler la durée d’ouverture du menu avant le retour
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à Annonce vocale. automatique à l’écran d'accueil.
4 Appuyez sur g pour activer l’annonce vocale. L’écran Procédure à suivre :
affiche 9 en regard de l'option Activé. 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
OU
Appuyez sur g pour désactiver l’annonce vocale. La 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
coche 9 n’apparaît plus en regard de l’option Activé. Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur
Transfert d’appel g pour sélectionner.
Vous pouvez transférer tous les appels reçus par votre radio 4 Appuyez sur f ou h pour accéder à Délai Menu, puis
vers une autre radio. sur g pour effectuer la sélection.
Procédure à suivre : 5 Appuyez sur f ou h pour accéder au paramètre requis,
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. puis sur g pour l’activer.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Micro AGC analogique (Mic AGC-A)
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection. Cette fonction contrôle la valeur de gain automatique du
microphone de la radio pendant la transmission sur un système
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à Renvoi d’appel. analogique. Elle réduit les sons trop forts et augmente les sons
faibles selon une valeur prédéfinie de façon à offrir un niveau
sonore constant. 89
Français
90
Français
Fonctionnalités avancées
activer ou désactiver cette fonction. OU
Suivez la procédure ci-dessous. Cette fonctionnalité vous permet de réduire le bruit dans les
appels reçus.
1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
Procédure à suivre :
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
Appuyez sur le bouton programmé Réduction du bruit.
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
OU
3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur Suivez la procédure ci-dessous.
g pour sélectionner. 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à Audio 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
intelligent. Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
5 Appuyez sur g pour activer Audio intelligent. L’écran
affiche 9 en regard de l'option Activé.
3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur
OU g pour sélectionner.
Appuyez sur g pour désactiver Audio intelligent. La coche 4 f ou h pour accéder à l'option Réduction bruit.
9 n’apparaît plus en regard de l’option Activé.
5 Appuyez sur g pour activer la fonctionnalité de réduction
du bruit. L’écran affiche 9 en regard de l'option Activé.
OU
Appuyez sur g pour désactiver la fonctionnalité de
réduction du bruit. La coche 9 n’apparaît plus en regard de
l’option Activé.
91
Français
Français
Fonctionnalités avancées
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Infos inclut les valeurs suivantes :
radio, puis sur g pour effectuer la sélection.
• Latitude
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à Mon numéro, puis
• Longitude
sur g pour effectuer la sélection.
• Altitude
5 La première ligne de l’écran affiche l'alias de la radio.
La deuxième ligne indique l’identité de la radio. • Direction
Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton préprogrammé ID et • Vitesse
alias radio pour revenir à l’écran précédent.
• Coefficient d’affaiblissement de la précision sur la
Vérifier la version du firmware et du codeplug composante horizontale du positionnement (HDOP)
Français
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option 4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Info site,
puis sur g pour effectuer la sélection.
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Infos 5 L’écran affiche le nom du site Linked Capacity Plus actuel.
radio, puis sur g pour effectuer la sélection. Pour de plus amples informations sur Linked Capacity Plus,
4 Appuyez sur f ou h jusqu’à MàJ logiciel, puis sur reportez-vous à la section Linked Capacity Plus, page 9.
g pour sélectionner.
5 L’écran affiche la date et l’heure de la dernière mise à jour
du logiciel.
Français
95
Français
Nombre de pressions
Légende 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 1 . , ? ! @ & ‘ % - : * #
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
REMARQUE : appuyez sur « 0 », puis maintenez la touche enfoncée pour verrouiller les majuscules. Une deuxième
0 0 pression longue déverrouille la touche des majuscules.
REMARQUE : appuyez sur cette touche pour effacer le dernier caractère saisi. Pendant la saisie de caractères
* * ou Suppr numériques, appuyez sur cette touche pour entrer l’astérisque « * ».
REMARQUE : pendant la saisie des caractères alphabétiques, appuyez sur cette touche pour entrer un espace.
# # ou espace Appuyez sur cette touche pendant la saisie numérique pour entrer un signe #. Appuyez de manière prolongée pour
96 modifier la méthode de saisie de texte.
Français
97
Français
7 Appuyez sur g pour effectuer la sélection. requête est en cours. La LED passe au vert.
8 L’écran affiche la <Zone> Sélectionnée pendant quelques 8 Attendez l’accusé de réception.
instants, puis revient à l’écran Zone sélectionnée.
9 Si l’opération réussit, une tonalité d’indication positive est
émise et l’écran affiche le mini-avis positif.
Effectuer un contrôle de la radio par une OU
numérotation manuelle Si l’opération ne réussit pas, une tonalité d’indication
négative est émise et l’écran affiche le mini-avis négatif.
Procédure à suivre :
10 La radio revient à l’écran d’alias ou d’ID de terminal.
1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
Si vous appuyez sur le bouton e pendant que votre radio
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Contacts,
attend l’accusé de réception, une tonalité est émise, la radio
puis sur g pour effectuer la sélection.
annule toutes les tentatives et quitte le mode Vérification radio.
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
Numérotation manuelle, puis sur g pour effectuer la Déclencher l’écoute ambiance avec une
sélection. numérotation manuelle
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Numéro de Procédure à suivre :
radio, puis sur g pour effectuer la sélection.
1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
5 Si l’ID a été préalablement saisi, il s’affiche en regard d’un
curseur clignotant. Utilisez le clavier pour modifier l’ID. 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Contacts,
Appuyez sur g pour effectuer la sélection. puis sur g pour effectuer la sélection.
98
Français
Français
En l’absence d’activité vocale pendant une durée d’accèsÝ:. La deuxième ligne de l’affichage affiche un
prédéterminée, la communication est automatiquement curseur clignotant. Saisissez le code d’accès, puis appuyez
annulée. sur g pour continuer.
10 Vous entendez une tonalité courte. L’écran affiche Appel 6 La LED passe au vert. L’icône Appel individuel est affichée
terminé. dans le coin supérieur droit. La première ligne affiche l'alias
du terminal. La deuxième ligne affiche l’état de l’appel.
Effectuer un appel téléphonique par numérotation 7 Si l’opération réussit :
manuelle La tonalité DTMF est émise. Vous entendez la tonalité de
numérotation de l’utilisateur du téléphone. La première ligne
Procédure à suivre :
affiche l'alias du terminal. L’icône Appel individuel reste
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. affichée dans le coin supérieur droit.
OU
2 Appuyez sur f ou h pour accéder aux Contacts, puis Si l’opération ne réussit pas :
sur g pour effectuer la sélection. Les entrées sont Un signal sonore est émis et l’écran affiche Échec de
classées par ordre alphabétique. l’appel téléphonique. Votre radio revient à l’écran de
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option saisie du Code d’accès.
Numérotation manuelle, puis sur g pour effectuer la Si le code d’accès a été préconfiguré dans la liste des
sélection. Contacts, la radio revient à l’écran où vous étiez avant de
lancer l’appel.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Numéro de
téléphone, puis sur g pour effectuer la sélection.
100
Français
Français
Français
Français
de la destination.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID
5 Si la fonction d’indication Canal libre est activée, vous
requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
entendrez une brève tonalité d’avertissement lorsque le
Si le code d’accès n’a pas été préconfiguré dans la liste des
bouton PTT de la radio émettrice est relâché. Cette tonalité
contacts, la première ligne de l’écran indique Code
confirme que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
d’accèsÝ:. La deuxième ligne de l’affichage affiche un
Relâchez le bouton PTT pour répondre.
curseur clignotant. Saisissez le code d’accès, puis appuyez
OU
En l’absence d’activité vocale pendant une durée sur g pour continuer.
prédéterminée, la communication est automatiquement 3 La première ligne de l’affichage indique AppelsÝ:. La
annulée. deuxième ligne de l’affichage indique l'alias ou l'ID ainsi que
6 La radio revient à l’écran où vous étiez avant de lancer l’icône Appel téléphonique.
l’appel. 4 Si l’opération réussit :
La tonalité DTMF est émise. Vous entendez la tonalité de
Dans le cas d’un appel individuel, vous entendrez une courte
numérotation de l’utilisateur du téléphone. La première ligne
tonalité à la fin de la communication.
de l’affichage indique la désignation ou l’identité du terminal
Voir Attribution d’une entrée sur une touche numérique ainsi que l’icône RSSI. La deuxième ligne de l’affichage
programmable à la page 40 pour avoir plus de détails. indique Appel tél. ainsi que l’icône Appel téléphonique.
OU
104
Français
105
Français
Français
Français
saisie de texte.
Le code d’accès ou de libération ne peut pas
contenir plus de 10 caractères. 5 La première ligne de l’écran affiche les caractères que vous
saisissez. Les lignes suivantes de l'écran affichent les
Lancer un appel individuel, de groupe, téléphonique résultats de la recherche.
ou général par une recherche d'alias La recherche des alias n'est pas sensible à la casse. Si
deux ou plusieurs alias ont le même nom, la radio affiche
Vous pouvez aussi utiliser la recherche d’alias ou celui qui apparaît en premier dans la liste des Contacts.
alphanumérique pour rechercher un alias de terminal.
6 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l’appel. La LED
Cette fonction n’est disponible que dans le Répertoire. passe au vert. La première ligne affiche l’ID de la radio cible.
Procédure à suivre : La seconde ligne affiche le type d’appel et l’icône d’Appel.
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. 7 Attendez la fin de la tonalité Parler autorisé (si cette option
est activée) et parlez distinctement dans le microphone.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Contacts,
puis sur g pour effectuer la sélection. Les entrées sont 8 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque le poste
classées par ordre alphabétique. appelé répond, la LED verte clignote. L’écran affiche l'alias
de la destination.
3 Saisissez le premier caractère de l'alias requis.
9 Si la fonction d’indication Canal libre est activée, vous
4 Un curseur clignotant est affiché. entendrez une brève tonalité d’avertissement lorsque le
Tapez l'alias requis sur le clavier. bouton PTT de la radio émettrice est relâché. Cette tonalité
Appuyez sur < pour déplacer le curseur d’un espace sur la confirme que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
gauche. Relâchez le bouton PTT pour répondre.
108 OU
Français
REMARQUE : appuyez sur e ou sur g pour quitter la La recherche des alias n'est pas sensible à la casse. Si deux ou
recherche d'alias. plusieurs entrées ont le même nom, la radio affiche celle qui
apparaît en premier dans la liste.
Afficher une entrée de la Liste de balayage à l'aide
de la recherche d'alias Modifier la liste de balayage par une recherche
Procédure à suivre :
d'alias
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. Ajouter une entrée à la liste de balayage
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à Balayage, puis sur Procédure à suivre :
g pour effectuer la sélection.
1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
3 f ou h pour accéder à Liste de balayage et appuyez
sur g pour sélectionner. 2 Appuyez sur f ou h pour accéder à Balayage, puis sur
g pour effectuer la sélection.
4 Saisissez le premier caractère de l'alias requis.
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à Liste de
5 Un curseur clignotant est affiché. balayage, puis sur g pour effectuer la sélection.
Tapez l'alias requis sur le clavier.
Appuyez sur < pour déplacer le curseur d’un espace sur la 4 Appuyez sur f ou h jusqu’à Aj. membre et appuyez
gauche. sur g pour sélectionner.
Appuyez sur > pour vous déplacer d’un espace vers la droite. 5 Saisissez le premier caractère de l'alias requis.
Appuyez sur * pour supprimer tous les caractères
indésirables. 109
Français
Français
10 Répétez les étapes 4 à 9 pour supprimer les autres entrées. 6 La première ligne de l’écran affiche les caractères que vous
saisissez. Les lignes suivantes de l'écran affichent les
Après avoir supprimé tous les ID ou alias requis, appuyez résultats de la recherche.
longuement sur e pour revenir à l’écran d'accueil. La recherche des alias n'est pas sensible à la casse. Si
deux ou plusieurs entrées ont le même nom, la radio affiche
celle qui apparaît en premier dans la liste.
Définir et modifier les priorités des entrées dans la
liste de balayage 7 Appuyez sur g pour effectuer la sélection.
Procédure à suivre : 8 Appuyez sur f ou h jusqu’à Modif. priorité et
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. appuyez sur g pour sélectionner.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à Balayage, puis sur 9 Appuyez sur f ou h pour accéder au niveau de priorité
g pour effectuer la sélection. requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
111
Français
3 Appuyez sur f ou h pour accéder à la liste requise, 5 Appuyez sur f ou h jusqu’à Avert. d'appel et
puis sur g pour effectuer la sélection. appuyez sur g pour sélectionner.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID 6 L’écran affiche Avert. d’appel et l'alias du terminal ou son
requis, puis sur g pour effectuer la sélection. identité, confirmant que l’avertissement d’appel a été
envoyé.
5 Appuyez sur f ou h pour aller à Stocker et appuyez
7 La LED verte est allumée lorsque la radio envoie
sur g pour sélectionner.
l’avertissement d’appel.
6 Un curseur clignotant est affiché. Si nécessaire, saisissez 8 Lorsque l’accusé de réception de l’avertissement d’appel
l'alias correspondant à cet ID, puis appuyez sur g. est reçu, un mini-avis positif est affiché.
OU
7 L’écran affiche un mini-avis positif.
Si l’accusé de réception de l’avertissement d’appel n’est pas
Vous pouvez aussi enregistrer un ID sans alias. reçu, un mini-avis négatif est affiché.
112
Français
Français
8 Lorsque le message a été correctement envoyé, une 5 Appuyez une fois de plus sur g pour accéder aux options
tonalité est émise et l’écran affiche un mini-avis positif. supplémentaires.
OU
6 Appuyez sur f ou h pour aller à Répondre, puis sur
Lorsque le message n’a pas été envoyé, une tonalité grave
g pour effectuer la sélection.
est émise et l’écran affiche un mini-avis positif.
Un curseur clignotant est affiché. Tapez votre message sur
Si le message ne peut pas être envoyé, la radio affiche l’écran le clavier.
Renvoyer (voir Gérer les messages textes non envoyés, Appuyez sur < pour déplacer le curseur d’un espace sur la
page 58 et page 117). gauche.
114
Français
Français
Appuyez sur > pour vous déplacer d’un espace vers la droite.
Accéder au dossier Brouillons Appuyez sur * pour supprimer tous les caractères
Les messages textes peuvent être enregistrés et envoyés plus indésirables.
tard. Appuyez longuement sur # pour modifier la méthode de
saisie de texte.
Si une pression sur le bouton PTT ou un changement de mode
Appuyez sur g une fois votre message rédigé.
ferme l’écran Écrire/modifier message pendant que vous
écrivez ou modifiez un message, il sera automatiquement 3 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID
enregistré dans le dossier Brouillons. requis, puis sur g pour effectuer la sélection.
Le message texte le plus récemment enregistré est toujours OU
ajouté à la première ligne de la liste des Brouillons. Pour plus Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
d’informations, voir Gérer les messages textes dans le Numérotation manuelle, puis sur g pour effectuer la
dossier Brouillons à la page 57. sélection.
La première ligne de l’affichage indique Numéro radioÝ:.
REMARQUE : appuyez longuement sur le bouton e pour Saisissez l’alias ou l’ID de l’abonné, puis appuyez sur g.
revenir à l’écran d'accueil quand vous le voulez.
4 L’écran affiche le mini-avis de transition, indiquant que
l’envoi du message est en cours.
Éditer et envoyer un message texte enregistré
Procédure à suivre :
5 Lorsque le message a été correctement envoyé, une
tonalité est émise et l’écran affiche un mini-avis positif.
1 Appuyez à nouveau sur g pendant que le message est OU
affiché.
116
Français
Français
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’alias ou l’ID Pour lancer un appel DTMF.
requis, puis sur g pour effectuer la sélection. 1 Maintenez le bouton PTT enfoncé.
OU
Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option 2 Entrez le numéro requis, * ou #.
Numérotation manuelle, puis sur g pour effectuer la
Fonctions du microphone à clavier
Français
Français
2 Saisissez votre mot de passe actuel à quatre chiffres sur le Votre radio est en état verrouillé pendant 15 minutes. Elle
Fonctions du microphone à clavier
Français
Français
Correction orthographique
avec mot de passe à la page 120.
Propose d’autres choix disponibles lorsque le mot entré dans
9 Si les deux saisies du nouveau mot de passe sont l’éditeur de texte n’est pas reconnu par le dictionnaire intégré.
identiques :
L’écran affiche Mot de passe changé. 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
OU
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
Si les deux saisies du nouveau mot de passe ne sont pas
identiques : Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection.
L’écran affiche Mots de passe incorrects. 3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur
10 L’écran revient automatiquement au menu précédent. g pour sélectionner.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Saisie de
texte, puis sur g pour effectuer la sélection.
Configuration de la saisie de texte
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option
Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour saisir du Correction orthographique, puis sur g pour effectuer
texte sur votre radio : la sélection.
Français
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option 3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection. g pour sélectionner.
3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur 4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Saisie de
texte, puis sur g pour effectuer la sélection.
g pour sélectionner.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Saisie de 5 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Cap.
phrase, puis sur g pour effectuer la sélection.
texte, puis sur g pour effectuer la sélection.
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Texte 6 Appuyez sur g pour activer Cap. phrase. L’écran affiche
9 en regard de l'option Activé.
prédictif, puis sur g pour effectuer la sélection.
OU
6 Appuyez sur g pour activer le Texte prédictif. L’écran Appuyez sur g pour désactiver Cap. phrase. La coche 9
affiche 9 en regard de l'option Activé. n’apparaît plus en regard de l’option Activé.
OU
Appuyez sur g pour désactiver le Texte prédictif. La coche REMARQUE : à l’étape 5, vous pouvez également utiliser <
9 n’apparaît plus en regard de l’option Activé. ou > pour modifier l’option sélectionnée.
123
Français
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option puis sur g pour effectuer la sélection.
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection. 6 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Liste de
3 f ou h pour accéder à Param. radio, puis appuyez sur mots, puis sur g pour effectuer la sélection. L’écran
g pour sélectionner. affiche la liste des mots personnalisés.
4 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Saisie de 7 Appuyez sur f ou h pour accéder au mot requis, puis
texte, puis sur g pour effectuer la sélection. sur g pour effectuer la sélection.
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Mes mots, 8 Appuyez sur f ou h pour accéder à l'option Modifier,
puis sur g pour effectuer la sélection. puis sur g pour effectuer la sélection.
6 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Liste de 9 Utilisez le clavier pour modifier votre mot personnalisé.
mots, puis sur g pour effectuer la sélection. Appuyez sur < pour déplacer le curseur d’un espace sur la
L’écran affiche la liste des mots personnalisés.
gauche.
Appuyez sur > ou # pour vous déplacer d’un espace vers
Modifier les mots personnalisés la droite.
Vous pouvez modifier les mots personnalisés enregistrés sur Appuyez sur * pour supprimer tous les caractères
votre radio. indésirables.
1 Appuyez sur g pour accéder au menu. Appuyez longuement sur # pour modifier la méthode de
saisie de texte.
2 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Appuyez sur g une fois que votre mot personnalisé est
Utilitaires, puis sur g pour effectuer la sélection. complet.
124
Français
6 Appuyez sur f ou h pour accéder à l'option Ajouter 1 Appuyez sur g pour accéder au menu.
un nouveau mot, puis sur c pour effectuer la sélection.
125
Français
texte, puis sur g pour effectuer la sélection. texte, puis sur g pour effectuer la sélection.
5 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Mes mots, 5 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Mes mots,
puis sur g pour effectuer la sélection. puis sur g pour effectuer la sélection.
6 Appuyez sur f ou h pour accéder au mot requis, puis 6 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Supprimer
sur g pour effectuer la sélection. tout, puis sur g pour effectuer la sélection.
7 Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Supprimer, 7 À l’affichage du message Supprimer tous ?, appuyez sur
puis sur g pour effectuer la sélection.
f ou h pour accéder à l’option Oui, puis sur g pour
8 À l’affichage du message Supprimer entréeÝ?, appuyez effectuer la sélection et supprimer tous les mots
sur f ou h pour accéder à l’option Oui, puis sur g personnalisés. L’écran affiche Toutes les entrées
pour effectuer la sélection et supprimer l’entrée. L’écran supprimées.
affiche Entrée supprimée. OU
OU Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Non, puis
Appuyez sur f ou h pour accéder à l’option Non, puis sur g pour revenir à l’écran précédent.
sur g pour revenir à l’écran précédent.
Français
127
Français
composants neufs ou reconditionnés), ou remplacera (avec un MOTOROLA concernant le Produit. Le recours exclusif en vertu de
produit neuf ou reconditionné), ou remboursera le prix d’achat du cette garantie, à l'entière discrétion de MOTOROLA, est limité à la
Produit pendant la période de garantie s’il a été retourné réparation, remplacement ou remboursement du prix d’achat.
conformément aux conditions de la présente garantie. Les pièces CETTE GARANTIE SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE
ou cartes remplacées sont garanties pour le restant de la période EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT SANS
de garantie applicable d’origine. Toutes les pièces remplacées du LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
Produit deviennent la propriété de MOTOROLA. MARCHANDE, ET D’APTITUDE À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE
Cette garantie limitée expresse est étendue par MOTOROLA à
GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS MOTOROLA NE PEUT
l’acheteur d’origine du Produit. Elle ne peut être ni transférée ni
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SUPÉRIEURS AU
cédée à aucune autre partie. Il s’agit de la garantie complète des
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, POUR TOUTE PERTE
produits fabriqués par MOTOROLA. MOTOROLA n’accepte
D’UTILISATION, PERTE DE TEMPS, INCONVÉNIENTS, PERTE
aucune obligation ou responsabilité associée à tout ajout ou
COMMERCIALE, DE BÉNÉFICES OU D'ÉCONOMIES, OU
128
Français
Garantie limitée
DISPOSITIONS APPLICABLES.
B) Les défauts et dommages résultant d'une utilisation incorrecte,
un accident, l’eau ou la négligence.
III. DROITS ACCORDÉS PAR LA LÉGISLATION C) Les défauts et dommages résultant d'opérations inappropriées
NATIONALE : d’essai, d’utilisation, de maintenance, d’installation, de
modification ou de réglage.
CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, D) Les dommages ou détériorations de l’antenne, à moins qu'il
OU UNE LIMITATION DE LA DURÉE D’APPLICATION D’UNE s'agisse d’un défaut de fabrication d’origine.
GARANTIE IMPLICITE, AUQUEL CAS LA LIMITATION OU E) Un Produit qui a subi des modifications non autorisées, un
EXCLUSION CI-DESSUS RISQUE DE NE PAS ÊTRE démontage ou des réparations (incluant, sans limitation, l’ajout
APPLICABLE. d’un équipement tiers) ayant un impact négatif sur les
performances du Produit ou qui interfèrent avec les tests et
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques ; vous l’inspection de garantie normale de MOTOROLA applicables au
pouvez également avoir d’autres droits, varient d'un État à l'autre. Produit pour vérifier l’authenticité du recours en garantie.
F) Un Produit dont le numéro de série a été effacé, altéré ou rendu
IV. POUR UTILISER LE SERVICE DE LA GARANTIE : illisible.
Pour obtenir un service sous garantie, vous devez fournir un G) Les batteries rechargeables, si :
justificatif d’achat (mentionnant la date d’achat et le numéro de (1) Le sceau de l'emballage de la garantie est cassé ou présente
série du Produit) et apporter ou envoyer le Produit (transport et des signes de violation.
l’assurance prépayés à votre charge), à un centre de garantie (2) Si le défaut ou dommage est causé par le chargement ou
homologué. Le service de garantie sera assuré par l'un des centres l’utilisation de la batterie dans un équipement ou un service
autre que le produit pour lequel cette batterie a été conçue ou
de maintenance sous garantie agréés par MOTOROLA. Pour
spécifiée.
obtenir le service de la garantie, vous pouvez contacter en premier
lieu le fournisseur qui vous a vendu le Produit (revendeur ou H) Les frais de transport jusqu'au centre de maintenance.
fournisseur de services de communication). I) Un Produit qui, en raison d'une modification non autorisée ou
illégale du logiciel/firmware, ne fonctionne pas conformément
aux spécifications publiées par MOTOROLA ou à l'étiquetage de
la certification FCC en vigueur pendant la période de distribution
initiale du Produit par MOTOROLA. 129
Français
Français
,QGLFH
Il presente Manuale dell'utente contiene tutte le
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
informazioni necessarie per l'utilizzo delle radio mobili
della serie MOTOTRBO. ,GHQWLILFD]LRQHGHJOLLQGLFDWRULGLVWDWR
Icone del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
,QIRUPD]LRQLLPSRUWDQWLVXOODVLFXUH]]D L[
Icone di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sicurezza del prodotto e conformità alle
Icone di menu avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
direttive per l'esposizione all'energia di
radiofrequenza (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix Icone di mini notifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Icone dei messaggi inviati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9HUVLRQHVRIWZDUH L[ Icone del dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 14
&RS\ULJKWGLVRIWZDUHSHUFRPSXWHU [ Indicatori LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1R]LRQLSUHOLPLQDUL Segnali acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Toni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizzo del manuale dell'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informazioni fornite dal amministratore di sistema . . 1 5LFH]LRQHHGHVHFX]LRQHGHOOHFKLDPDWH
Accensione della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Selezione di una zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Selezione di un canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
,GHQWLILFD]LRQHGHLFRQWUROOLGHOODUDGLR Ricezione e risposta a una chiamata radio . . . . . . . 18
Ricezione e risposta a una chiamata di gruppo . . 19
Controlli della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ricezione e risposta a una chiamata privata . . . 19
Pulsanti programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ricezione di una chiamata generale . . . . . . . . . . 20
Funzioni radio assegnabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ricezione e risposta a una chiamata selettiva . . . 21
Impostazioni assegnabili e utility . . . . . . . . . . . . . . 6
Ricezione e risposta a una chiamata
Accesso alle funzioni preprogrammate . . . . . . . . . . . 6
telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pulsante PTT (Push-To-Talk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chiamata telefonica come chiamata privata . . . 21
Commutazione tra le modalità convenzionali Chiamata telefonica come chiamata di
analogica e digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 LLL
,WDOLDQR
,WDOLDQR
,QGLFH
Volume del tono per gli allarmi progressivi . . . . . 46 salvato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Funzioni del registro chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Eliminazione dalla cartella Bozze di un
Visualizzazione delle chiamate recenti . . . . . . . . 46 messaggio di testo salvato . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Eliminazione di una chiamata dalla lista delle Gestione dei messaggi di testo non inviati . . . . . 58
chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Reinvio di un messaggio di testo . . . . . . . . . . . 58
Avvisi di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Inoltro di un messaggio di testo . . . . . . . . . . . . 58
Gestione dei messaggi di testo inviati . . . . . . . . . 59
Ricezione e risposta a un avviso di chiamata . . . 48
Visualizzazione di un messaggio di testo
Invio di un avviso di chiamata dalla lista
inviato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Invio di un messaggio di testo inviato . . . . . . . . 59
Invio di un avviso di chiamata con il pulsante di Eliminazione di tutti i messaggi di testo
accesso rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 inviati dalla cartella Msg inviati . . . . . . . . . . . . . 61
Emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ricezione di un messaggio di testo . . . . . . . . . . . 61
Ricezione di un allarme di emergenza . . . . . . . . . 50 Lettura di un messaggio di testo . . . . . . . . . . . . . 62
Risposta a un allarme di emergenza . . . . . . . . . . 51 Gestione dei messaggi di testo ricevuti . . . . . . . . 62
Invio di un allarme di emergenza . . . . . . . . . . . . . 51 Visualizzazione di un messaggio di testo
Invio di un allarme di emergenza con nella Inbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Visualizzazione di un messaggio telemetrico
Invio di un allarme di emergenza con di testo con stato nella Inbox . . . . . . . . . . . . . . 63
successiva trasmissione voce . . . . . . . . . . . . . . 53 Risposta a un messaggio di testo con uno
Riavvio della modalità di emergenza . . . . . . . . . . 55 predefinito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uscita dalla modalità di emergenza . . . . . . . . . . . 55 Eliminazione di un messaggio di testo dalla
Funzioni per i messaggi di testo . . . . . . . . . . . . . . 56 Inbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Invio di un messaggio predefinito . . . . . . . . . . . . 56 Eliminazione di tutti i messaggi di testo dalla
Invio di un messaggio predefinito con il Inbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
pulsante di accesso rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Codifica dei messaggi analogici . . . . . . . . . . . . . . . 65 Y
,WDOLDQR
,WDOLDQR
,QGLFH
Attivazione e disattivazione della schermata )XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Utilizzo della tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Abilitazione e disabilitazione degli Attivazione e disattivazione dei toni della
indicatori LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Impostazione delle preferenze per la Ulteriori funzioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
manopola con duplice funzionalità . . . . . . . . . . . . 87
Selezione di una zona tramite la ricerca
Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 dell'alias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Attivazione e disattivazione della funzione Avvio manuale del controllo radio . . . . . . . . . . . . 99
VOX (trasmissione attivata dalla voce) . . . . . . . . 88
Avvio manuale del monitoraggio remoto . . . . . . 99
Attivazione e disattivazione delle funzioni
Esecuzione manuale di una chiamata
della scheda opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
privata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Identificazione del tipo di cavo . . . . . . . . . . . . . . . 89
Esecuzione di una chiamata telefonica
Annun vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 tramite composizione manuale . . . . . . . . . . . . . 101
Trasf. chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Esecuzione di una chiamata telefonica
Menu Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 tramite il pulsante di accesso rapido . . . . . . . . . 103
AGC mic A (AGC mic analogico) . . . . . . . . . . . . . 90 Esecuzione di una chiamata di gruppo,
AGC mic D (AGC mic digitale) . . . . . . . . . . . . . . . 91 privata o generale con il tasto numerico
Audio intell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 programmabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Attivazione e disattivazione della funzione Esecuzione di una chiamata telefonica
Soppressore AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 tramite il pulsante Telefono programmabile . . . 105
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Esecuzione di una chiamata telefonica dalla
Accesso alle informazioni generali sulla radio . . . 93 lista Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Controllo dell'alias e dell'ID della radio . . . . . . 93 Esecuzione di una chiamata di gruppo,
Controllo della versione del firmware e del privata, telefonica o generale attraverso la
codeplug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 ricerca per alias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 YLL
,WDOLDQR
*DUDQ]LDOLPLWDWD
Modifica di un messaggio di testo . . . . . . . . . 119
Segnalazione multifrequenza DTMF
(Dual Tone Multi Frequency) . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Disabilitazione manuale della radio . . . . . . . . . 120
YLLL
,WDOLDQR
,QIRUPD]LRQLLPSRUWDQWLVXOODVLFXUH]]D
Tutte le funzionalità descritte nelle sezioni seguenti sono
6LFXUH]]DGHOSURGRWWRHFRQIRUPLWjDOOHGLUHWWLYH supportate dalla versione software 5della radio.
SHUO
HVSRVL]LRQHDOO
HQHUJLDGLUDGLRIUHTXHQ]D5)
Per determinare la versione software della radio
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le utilizzata, vedere Controllo della versione del firmware
istruzioni per il funzionamento sicuro riportate e del codeplug a pagina 93.
nell'opuscolo Sicurezza del prodotto ed
Attenzione esposizione all'energia di radiofrequenza (RF) Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni supportate,
allegato alla radio. contattare il rivenditore o l'amministratore di sistema.
$77(1=,21(
/
XVRGLTXHVWDUDGLRqOLPLWDWRVRORDVFRSL
SURIHVVLRQDOLLQFRQIRUPLWjDLUHTXLVLWLGL
HVSRVL]LRQHDOO
HQHUJLDGLUDGLRIUHTXHQ]D5))&&
,&1,53Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le
informazioni sull'energia di radiofrequenza e le istruzioni
per il funzionamento riportate nell'opuscolo Sicurezza del
prodotto ed esposizione all'energia di radiofrequenza
(RF) allegato alla radio (pubblicazione Motorola, numero
parte 6866537D37), per garantire che siano rispettati i
limiti di esposizione all'energia RF.
L'elenco delle antenne e degli altri accessori approvati da
Motorola è reperibile nel seguente sito Web:
http://www.motorolasolutions.com L[
,WDOLDQR
o altri mezzi. Le leggi degli Stati Uniti d'America e di altri esclusivamente per l'uso in questo apparecchio di
Paesi garantiscono a Motorola alcuni diritti esclusivi per i comunicazione. È esplicitamente proibito all'utente di
programmi per computer protetti da copyright, incluso, questa tecnologia cercare di decompilare, decodificare o
senza limitazioni, il diritto esclusivo di copiare o riprodurre disassemblare il codice dell'oggetto o di convertirlo in una
in qualsiasi forma il programma. Di conseguenza, forma leggibile dall'uomo.
nessuno dei programmi per computer Motorola protetti Numeri di brevetto statunitensi #5,870,405, #5,826,222,
da copyright contenuti nei prodotti descritti in questo #5,754,974, #5,701,390, #5,715,365, #5,649,050,
manuale può essere copiato, riprodotto, modificato, #5,630,011, #5,581,656, #5,517,511, #5,491,772,
decodificato o distribuito in qualsiasi modo senza #5,247,579, #5,226,084 e #5,195,166.
l'esplicito permesso scritto di Motorola. Inoltre, l'acquisto
di prodotti Motorola non garantirà in modo diretto o per
implicazione, per eccezione o in altro modo nessuna
licenza sotto copyright, brevetto o richiesta di brevetto di
Motorola, tranne la normale licenza d'utilizzo non
esclusiva ed esente da royalty derivante dall'applicazione
della legge nella vendita del prodotto.
,WDOLDQR
1R]LRQLSUHOLPLQDUL
Prima di utilizzare la radio, leggere i seguenti argomenti:
convenzionale multisito, vedere IP Site Connect a pagina 8.
Utilizzo del manuale dell'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 1
Le funzioni selezionate sono disponibili in Capacity Plus, la
Informazioni fornite dal amministratore di sistema . . .pagina 1
modalità trunking a sito singolo. Per ulteriori informazioni,
Accensione della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 2 vedere Capacity Plus a pagina 9.
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 2
Le funzioni selezionate sono disponibili DQFKH in Linked
Capacity Plus, la modalità trunking multisito. Per ulteriori
8WLOL]]RGHOPDQXDOHGHOO
XWHQWH informazioni, vedere Linked Capacity Plus a pagina 9.
Indica una funzione disponibile VRORLQPRGDOLWj • Quali sono gli accessori opzionali adatti alle proprie esigenze
DQDORJLFD. • Quali sono i migliori metodi di utilizzo della radio per ottenere
comunicazioni efficienti
Indica una funzione disponibile VRORLQPRGDOLWj
GLJLWDOH. • Quali sono gli interventi di manutenzione che consentono di
prolungare la durata della radio
,WDOLDQR
127$ Se la funzione Toni/avvisi è disabilitata, la radio non Per abbassare il volume, ruotare la manopola in senso
emette alcun segnale acustico (vedere Attivazione e antiorario.
disattivazione dei toni e degli avvisi a pagina 81).
127$ È possibile programmare la funzione di offset del
Se la radio non si accende, rivolgersi al proprio rivenditore. volume minimo, che impedisce di abbassare il volume
al di sotto del valore minimo programmato. Per ulteriori
Per spegnere la radio, tenere premuto il pulsante di accensione/ informazioni, contattare il rivenditore o l'amministratore
spegnimento finché sul display non viene visualizzato il di sistema.
messaggio Spegnimento in corso.
,WDOLDQR
,GHQWLILFD]LRQHGHLFRQWUROOLGHOODUDGLR
Prima di utilizzare la radio, leggere i seguenti argomenti:
Controlli della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 3
Pulsanti programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 4
Accesso alle funzioni preprogrammate . . . . . . . . . . . .pagina 6
Pulsante PTT (Push-To-Talk). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 7
Utilizzo della manopola volume/canali. . . . . . . . . . . . .pagina 8
Commutazione tra le modalità convenzionali
analogica e digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 7
IP Site Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 8
Capacity Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 9
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 9
&RQWUROOLGHOODUDGLR
,WDOLDQR
GHOODUDGLR oppure per selezionare un numero massimo di sei corrente. Questa funzione non è disponibile se la funzione
(6) FDQDOLRJUXSSLSUHGHILQLWL, a seconda della durata della Annun vocale è disabilitata.
pressione sul pulsante: (PHUJHQ]D:consente di inviare o annullare un allarme o una
chiamata di emergenza, a seconda della programmazione.
• Pressione breve:premere e rilasciare rapidamente il pulsante.
3$HVWDWWGLVDWW:consente di alternare l'instradamento
• Pressione lunga:premere e tenere premuto il pulsante per un dell'audio fra l'amplificatore dell'altoparlante con indirizzo
periodo di tempo programmato.
pubblico (PA) connesso e il sistema Public Address di diffusione
• Tener premuto:tenere premuto il pulsante. audio non connesso della radio.
127$ La durata programmata della pressione su un pulsante $XGLRLQWHOODWWLYRGLVDWW:consente di attivare o disattivare
è disponibile per tutte le funzioni o le impostazioni l'audio intelligente.
assegnabili della radio e delle utility. Vedere &RPSPDQ :in base alla programmazione, consente di
Emergenza a pagina 49 per ulteriori informazioni sulla
avviare una chiamata telefonica o privata, mediante
durata programmata del pulsante di HPHUJHQ]D.
l'immissione di un ID utente o di un numero telefonico.
,WDOLDQR
,GHQWLILFD]LRQHGHLFRQWUROOLGHOODUDGLR
5LS&RPGLU*‡: consente di alternare l'utilizzo di un ripetitore e
intende la combinazione zona/canale selezionata dall'utente
della comunicazione diretta con un'altra radio.
all'avvio della scansione.
6FDQVLRQH*‡: consente di attivare o disattivare la scansione.
3XOVDQWHGLDFFHVVRUDSLGR :consente di avviare una
,QIRVLWR*: consente di visualizzare l'ID e il nome del sito Linked
chiamata di gruppo, telefonica o privata predefinita, attivare un
Capacity Plus corrente e ne riproduce i messaggi vocali di
avviso di chiamata o creare un messaggio di testo rapido.
annuncio (opzione non disponibile se la funzione Annun vocale
)XQ]LRQH6FKHGDRS]LRQL:consente di attivare o disattivare le è disattivata).
funzioni dei canali della scheda opzioni.
%ORFFRVLWRDWWLYRGLVDWWLYR* : consente di attivare o
3$DWWGLVDWW: consente di abilitare o disabilitare il sistema
Public Address di diffusione audio non connesso della radio. disattivare il roam del sito.
6WDWR: consente di selezionare il menu della lista stati.
0RQLWRUSHUP*‡:consente di monitorare il traffico radio di un
canale selezionato finché la funzione non viene disattivata. &RQWUROORWHOHPHWULD :consente di controllare il pin di output
7HOHIRQR :consente di accedere direttamente all'elenco in una radio locale o remota.
Contatti del telefono. 0HVVDJJLRGLWHVWR :consente di selezionare il menu dei
3ULYDF\ :consente di attivare o disattivare la privacy. messaggi di testo.
,WDOLDQR
programmabili appropriati.
,PSRVWD]LRQLDVVHJQDELOLHXWLOLW\
23385(
7XWWLLWRQLDYYLVL:consente di attivare o disattivare tutti i toni e
gli avvisi. • Utilizzando i tasti di navigazione del menu come descritto di
seguito:
5HWURLOOXPLQD]LRQH: consente di attivare o disattivare la
retroilluminazione. Premere il pulsante g per accedere al menu. Premere il
&DQDOHVXJL: in base alla programmazione, consente di pulsante di scorrimento VXJL (f o h) per accedere
passare al canale precedente o successivo. alle funzioni del menu.
0RGRGLVSOD\: consente di attivare o disattivare la modalità di Premere g per selezionare una funzione o accedere a un
visualizzazione Giorno/notte. sottomenu.
/LYHOORSRWHQ]D:consente di selezionare alternativamente il Premere il pulsante e per tornare al menu o alla
livello di potenza della trasmissione alto o basso.
schermata precedente. Premere a lungo il pulsante e per
6TXHOFK :consente di selezionare alternativamente il livello tornare alla schermata iniziale.
di squelch normale o stretto.
I tasti di navigazione del menu sono disponibili anche sul
microfono con tastiera (vedere Utilizzo della tastiera a
pagina 97).
,WDOLDQR
,GHQWLILFD]LRQHGHLFRQWUROOLGHOODUDGLR
pulsante PTT, ad esempio quando la radio riceve una
del microfono, svolge due chiamata di emergenza.
funzioni fondamentali:
• Durante una chiamata, il &RPPXWD]LRQHWUDOHPRGDOLWjFRQYHQ]LRQDOL
pulsante 377 consente alla Pulsante DQDORJLFDHGLJLWDOH
radio di trasmettere ad altre 377
radio nell'ambito della È possibile configurare Manopola volume/canali Scorrimento su/giù
chiamata.
ogni canale della radio
Per parlare, tenere premuto come canale
il pulsante 377. Rilasciare il convenzionale
pulsante 377 per ascoltare. analogico o digitale.
Per passare da un
Il microfono viene attivato premendo il pulsante 377.
canale analogico a uno
• Se non è in corso alcuna chiamata, il pulsante 377 viene digitale o viceversa,
utilizzato per effettuare una nuova chiamata (vedere
Esecuzione di una chiamata radio a pagina 23). utilizzare:
Se è abilitato il tono che indica il permesso di parlare (vedere • I pulsanti di VFRUULPHQWRVXJL oppure
Attivazione o disattivazione del tono che indica il permesso • LaPDQRSRODYROXPHFDQDOLoppure
di parlare a pagina 82) o il sidetone del PTT , attendere la • I pulsanti &DQDOHVX o &DQDOHJL programmati.
fine del breve tono di avviso prima di parlare. Alcune funzioni non sono disponibili quando si passa dalla
Durante una chiamata, se nella radio è abilitata la funzione modalità digitale a quella analogica. Di conseguenza, le icone
Indicazione canale libero (programmata dal rivenditore), delle funzioni digitali (ad es., Messaggi) risultano "in grigio".
verrà emesso un breve tono di avviso quando l'utente della Le funzioni disabilitate non vengono visualizzate nel menu.
radio di destinazione (ovvero, quella che riceve la Alcune funzioni sono disponibili in entrambe le modalità. Le lievi
chiamata) rilascia il pulsante PTT, per segnalare che il differenze operative 121incidono comunque sul funzionamento
canale è libero per rispondere. delle singole funzioni né sulle prestazioni della radio.
,WDOLDQR
schermata iniziale della zona desiderata, premere f diversi siti disponibili, che sono connessi tramite una rete IP
oppure h per selezionare il canale richiesto. (Internet Protocol).
Per utilizzare i pulsanti &DQDOHVX o &DQDOHJL Quando la radio esce dal campo di copertura di un sito ed entra
programmati, nella schermata iniziale della zona in quello di un altro, si connette al ripetitore del nuovo sito per
desiderata, premere &DQDOHVX o &DQDOHJL per inviare o ricevere chiamate e trasmissioni dati. A seconda delle
selezionare il canale richiesto. impostazioni assegnate, la connessione viene effettuata
automaticamente o manualmente.
8WLOL]]RGHOODPDQRSRODYROXPHFDQDOL
Se è stata impostata la ricerca automatica del sito, la radio
È possibile programmare la PDQRSRODYROXPHFDQDOL con la esegue la scansione di tutti i siti disponibili se rileva un segnale
duplice funzione di controllo del volume e di selezione canali debole o nessun segnale dal sito corrente. Quindi si connette al
oppure con la sola funzione di controllo del volume. ripetitore con il valore RSSI (Received Signal Strength Indicator
Per regolare il volume, vedere Regolazione del volume a o indicatore intensità segnale ricevuto) maggiore.
pagina 2. Nella ricerca manuale del sito, la radio ricerca il sito successivo
Per cambiare canale, premere e tenere premuta la manopola disponibile tra i membri dell'elenco di roaming, anche se questo
fino a quando il display di selezione canale lampeggia, quindi non è necessariamente quello con il segnale più forte, e si
ruotarla fino alla posizione del canale desiderato. collega ad esso.
Per uscire dalla modalità di selezione canale, eseguire una
127$ È possibile abilitare solo la funzione di scansione oppure
delle operazioni descritte di seguito. quella di roaming su ogni canale, ma non entrambe.
• Premere nuovamente la PDQRSRODYROXPHFDQDOL
A un elenco di roaming specifico possono essere aggiunti solo i
• Premere g canali sui quali è stata abilitata questa funzione. Durante il
• Premere e roaming automatico, la radio esegue la ricerca tra i canali
• dell'elenco di roaming per individuare il sito migliore.
Attendere fino allo scadere del timer del menu
,WDOLDQR
,GHQWLILFD]LRQHGHLFRQWUROOLGHOODUDGLR
127$ È impossibile aggiungere o eliminare manualmente
una voce dall'elenco di roaming. Per ulteriori multicanale del sistema radio MOTOTRBO, che abbina le
informazioni, contattare il rivenditore o l'amministratore configurazioni ottimali di Capacity Plus ed IP Site Connect.
di sistema. Linked Capacity Plus consente di estendere le comunicazioni
trunking oltre la portata di un singolo sito, collegandosi ai diversi
siti disponibili che sono connessi tramite una rete IP (Internet
&DSDFLW\3OXV
Protocol). Offre inoltre una maggiore capacità utilizzando in
modo efficiente il numero complessivo di canali programmati
Capacity Plus è una configurazione trunking a sito singolo del
supportati da ciascuno dei siti disponibili.
sistema radio MOTOTRBO, in cui un pool di canali viene
utilizzato per supportare centinaia di utenti e un numero Quando la radio esce dal campo di copertura di un sito ed entra
massimo di 254 gruppi. Questa funzione consente alla radio di in quello di un altro, si connette al ripetitore del nuovo sito per
utilizzare in modo efficiente il numero disponibile di canali inviare o ricevere chiamate e trasmissioni dati. A seconda delle
programmati durante la modalità operativa Ripetitore. impostazioni assegnate, la connessione viene effettuata
automaticamente o manualmente.
Le icone delle funzioni non supportate in Capacity Plus non
saranno disponibili nel menu. Se si accede a una funzione non Se è stata impostata la ricerca automatica del sito, la radio
supportata premendo un pulsante programmabile, verrà esegue la scansione di tutti i siti disponibili se rileva un segnale
emesso un segnale acustico negativo. debole o nessun segnale dal sito corrente. Quindi si connette al
ripetitore con il valore RSSI (Received Signal Strength Indicator
La radio dispone anche di funzioni supportate sia nella modalità
o indicatore intensità segnale ricevuto) maggiore.
digitale convenzionale che nelle modalità IP Site Connect,
Capacity Plus e Linked Capacity Plus. Le lievi differenze Nella ricerca manuale del sito, la radio ricerca il sito successivo
operative 121incidono comunque sul funzionamento delle disponibile tra i membri dell'elenco di roaming, anche se questo
singole funzioni né sulle prestazioni della radio. non è necessariamente quello con il segnale più forte, e si
collega ad esso.
Per ulteriori informazioni su questa configurazione, contattare il
rivenditore o l'amministratore di sistema.
,WDOLDQR
indicatori:
127$ È impossibile aggiungere o eliminare manualmente Icone del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 11
una voce dall'elenco di roaming. Per ulteriori
Icone di chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 12
informazioni, contattare il rivenditore o l'amministratore
di sistema. Icone dei messaggi inviati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 14
Indicatori LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 15
In modo analogo a Capacity Plus, le icone delle funzioni non
Toni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 16
supportate nella modalità Linked Capacity Plus non sono
Segnali acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 16
disponibili nel menu. Se si accede a una funzione non
supportata nella modalità Linked Capacity Plus tramite una
pressione sul pulsante programmabile, viene emesso un
segnale acustico negativo.
Per ulteriori informazioni su questa configurazione, contattare il
rivenditore o l'amministratore di sistema.
,WDOLDQR
,GHQWLILFD]LRQHGHJOLLQGLFDWRULGLVWDWR
operativo della radio, le voci di testo e quelle dei menu. 1RWLILFD
Sulla barra di stato, situata nella parte superiore del display Nella lista delle notifiche sono inclusi gli eventi senza
della radio, vengono visualizzate le icone riportate di seguito. Le risposta.
icone vengono visualizzate sulla barra di stato da sinistra a 6FDQVLRQH
‡
destra, in ordine di visualizzazione/uso e sono specifiche del
La funzione Scansione è abilitata.
canale.
6FDQVLRQH±3ULRULWj
‡
566,5HFHLYHG6LJQDO6WUHQJWK,QGLFDWRU La radio rileva attività sul canale/gruppo designato
Il numero di barre visualizzato rappresenta la come Priorità 1.
potenza del segnale radio. Quattro barre indicano il
6FDQVLRQH±3ULRULWj
‡
segnale più potente. L'icona viene visualizzata solo
durante la ricezione. La radio rileva attività sul canale/gruppo designato
come Priorità 2.
%OXHWRRWK
6FDQVLRQHVHOHWWLYD
La funzione Bluetooth è attivata ma non è collegato
nessun dispositivo Bluetooth remoto. La funzione Scansione selettiva è abilitata.
%OXHWRRWKFROOHJDWR GLVHUYL]LR
La funzione Bluetooth è abilitata. L'icona resta Il canale selezionato viene monitorato.
accesa quando uno o più dispositivi Bluetooth sono &RPXQGLUHWWD
‡
collegati. In assenza di ripetitore, la radio è attualmente
5LOHYDPHQWR%OXHWRRWK configurata per la comunicazione diretta fra radio.
La funzionalità Bluetooth è attiva e la radio è in 5RDPLQJ
modalità Rilevamento. La funzione Roaming automatico è abilitata.
(PHUJHQ]H * Non disponibile con Capacity Plus
‡ Non disponibile con Linked Capacity Plus
La radio è in modalità di emergenza.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
,GHQWLILFD]LRQHGHJOLLQGLFDWRULGLVWDWR
personale attraverso una connessione Bluetooth. visualizzate sul display della radio dopo aver effettuato
Nella lista Contatti, indica l'ID (numero) o l'alias un'operazione per lo svolgimento di un'attività.
(nome) di una chiamata PC Bluetooth.
7UDVPLVVLRQHULXVFLWDSRVLWLYD
,FRQHGLPHQXDYDQ]DWH L'azione effettuata ha avuto esito positivo.
&DVHOODGLFRQWUROORVHOH]LRQDWD
Indica che l'opzione è selezionata.
&DVHOODQHUD
Indica l'opzione selezionata per la voce di menu con
un sottomenu.
,WDOLDQR
Le icone riportate di seguito vengono visualizzate nella cartella Le icone riportate di seguito vengono visualizzate accanto alle
Msg inviati. voci dei dispositivi Bluetooth disponibili, indicandone il tipo.
,GHQWLILFD]LRQHGHJOLLQGLFDWRULGLVWDWR
'LVSRVLWLYRGDWL%OXHWRRWK
,QYLDWR Dispositivo dati Bluetooth, come uno scanner.
OPPURE
Il messaggio di testo è stato inviato.
'LVSRVLWLYRDXGLR%OXHWRRWK
Dispositivo audio Bluetooth, come un auricolare.
1RQLQYLDWR 'LVSRVLWLYR377%OXHWRRWK
OPPURE
Il messaggio di testo non può essere inviato. Dispositivo PTT Bluetooth, come un dispositivo POD
(solo PTT).
,QFRUVR
OPPURE
• Il messaggio di testo per un alias o un ID dell'utente
è in attesa di essere trasmesso e di successiva
conferma di ricezione.
• Il messaggio di testo per un alias o un ID del gruppo
è in attesa di essere trasmesso.
,WDOLDQR
,GHQWLILFD]LRQHGHJOLLQGLFDWRULGLVWDWR
*LDOORODPSHJJLDQWH: indica che la radio sta eseguendo la
scansione per rilevare il traffico sul canale o la ricezione di un
avviso di chiamata oppure che tutti i canali locali Linked
Capacity Plus sono occupati.
'XHODPSHJJLDPHQWLJLDOOL: indica che la radio non è più
connessa al ripetitore mentre è nella modalità operativa
Rosso
Capacity Plus o Linked Capacity Plus, che tutti i canali Capacity
Plus o Linked Capacity Plus sono attualmente occupati, che è
Giallo attivato il roaming automatico oppure che è in corso la ricerca di
Verde
un nuovo sito. Indica, inoltre, che la radio non ha ancora
risposto a un avviso di chiamata di gruppo oppure che è
bloccata.
5RVVRODPSHJJLDQWH:Oa radio riceve una trasmissione di 127$ Nella modalità operativa convenzionale, il
emergenza, non è riuscita a eseguire il test automatico lampeggiamento del LED verde segnala che la radio
ha rilevato la presenza di traffico. Vista la natura del
all'accensione oppure si trova al di fuori della portata del
protocollo digitale, la presenza di tale attività potrebbe
segnale (se è configurata con il sistema transponder per il
avere o non avere effetti sul canale programmato della
rilevamento automatico della portata).
radio.
9HUGHILVVR:la radio è in fase di accensione o trasmissione.
In modalità Capacity Plus e Linked Capacity Plus, il
9HUGHODPSHJJLDQWH: la radio riceve chiamate o dati non
rilevamento dell'attività via etere non è segnalato da
abilitati per la privacy, sta rilevando un'attività oppure sta
nessun LED.
recuperando trasmissioni con programmazione Over-the-Air.
'XHODPSHJJLDPHQWLYHUGL: la radio è in fase di ricezione di
una chiamata o di dati abilitati per la privacy.
,WDOLDQR
Tono alto Tono basso I toni di avviso segnalano acusticamente lo stato operativo della
radio oppure la risposta ai dati ricevuti.
,GHQWLILFD]LRQHGHJOLLQGLFDWRULGLVWDWR
,WDOLDQR
5LFH]LRQHHGHVHFX]LRQHGHOOHFKLDPDWH
99 canali e 2 zone, con un massimo di 99 canali per zona.
Dopo aver familiarizzato con la configurazione, la radio mobile
Per selezionare una zona, procedere come indicato di seguito.
MOTOTRBO è pronta all'uso.
3URFHGXUD
Utilizzare questa guida alla navigazione per acquisire familiarità
Premere il pulsante =RQD programmato e passare al punto 3.
con le funzioni di base delle chiamate:
23385(
Selezione di una zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 17
Seguire la procedura indicata di seguito.
Selezione di un canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 18
Ricezione e risposta a una chiamata radio . . . . . . . .pagina 18 g per accedere al menu.
Esecuzione di una chiamata radio. . . . . . . . . . . . . . .pagina 23 f oppure h fino all'opzione Zona e premere g per
Interruzione di una chiamata radio . . . . . . . . . . . . . .pagina 28 selezionarla.
Comun. diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 28
La zona attualmente selezionata viene visualizzata e
Monitor perm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 29 indicata da 9.
f oppure h fino a visualizzare la zona desiderata,
quindi g per selezionarla.
Sul display, viene temporaneamente visualizzato <Zona>
Selezionato per pochi secondi, quindi viene di nuovo
visualizzata la schermata della zona selezionata.
,WDOLDQR
A seconda della configurazione della radio, ogni canale può canale, l'alias o l'ID dell'utente
essere stato programmato in modo diverso per supportare oppure l'alias o l'ID del
gruppi di utenti diversi oppure può essere fornito con funzioni gruppo, è possibile ricevere e
differenti. Dopo aver selezionato la zona desiderata, rispondere alle chiamate.
selezionare il canale su cui si desidera trasmettere o ricevere.
Il LED verde si illumina
LED
3URFHGXUD durante la trasmissione e verde
lampeggia durante la
Selezionare un canale mediante: ricezione.
• I pulsanti diVFRUULPHQWRVXJL OPPURE 127$ Il LED verde si illumina durante la trasmissione e
• LaPDQRSRODYROXPHFDQDOL OPPURE lampeggia rapidamente durante la ricezione di una
chiamata abilitata per la privacy.
• I pulsanti &DQDOHVX o &DQDOHJL programmati.
Per eseguire il descrambling di una chiamata abilitata
Vedere Selezione di una zona a pagina 17 per ulteriori per la privacy, la radio ricevente deve avere la stessa
informazioni sulla selezione della zona desiderata. chiave privacy OPPURE lo stesso valore e ID della
chiave (programmati dal rivenditore) di quella
Vedere Commutazione tra le modalità convenzionali trasmittente (la radio che ha inviato la chiamata).
analogica e digitale a pagina 7 per informazioni sui pulsanti di
VFRUULPHQWRVXJL. Per ulteriori informazioni, vedere Privacy a
Vedere Utilizzo della manopola volume/canali a pagina 8 per pagina 68.
informazioni sull'utilizzo della PDQRSRODYROXPHFDQDOL.
Vedere Pulsanti programmabili a pagina 4 per informazioni
sui pulsanti &DQDOHVX o &DQDOHJL.
,WDOLDQR
5LFH]LRQHHGHVHFX]LRQHGHOOHFKLDPDWH
essere configurata come appartenente a quel gruppo.
3URFHGXUD Rilasciare il pulsante 377per ascoltare.
Quando la radio riceve una chiamata di gruppo (nella Se non si verifica alcuna attività vocale per un tempo
schermata iniziale): prestabilito, la chiamata viene terminata.
Il LED verde inizia a lampeggiare.
Per informazioni più dettagliate sull'esecuzione di una chiamata
Nell'angolo superiore destro, viene visualizzata l'icona della di gruppo, vedere Esecuzione di una chiamata di gruppo a
chiamata di gruppo. La prima riga di testo visualizza l'alias pagina 23.
del chiamante. La seconda riga di testo visualizza l'alias
della chiamata di gruppo. La radio si attiva e dall'altoparlante 5LFH]LRQHHULVSRVWDDXQDFKLDPDWDSULYDWD
viene emesso il tono di chiamata in arrivo.
Per chiamata privata si intende una chiamata da una singola
Se la funzione Indicazione canale libero è abilitata, radio a un'altra.
verrà emesso un breve tono di avviso quando l'utente della
3URFHGXUD
radio trasmittente rilascia il pulsante 377, per indicare che il
canale è libero per rispondere. Alla ricezione di una chiamata privata:
Premere il pulsante 377 per rispondere alla chiamata. Il LED verde inizia a lampeggiare.
23385(
Nell'angolo superiore destro, viene visualizzata l'icona della
Se la funzione Interruzione voce è abilitata, premere il
chiamata privata. La prima riga di testo visualizza l'alias del
pulsante 377 per interrompere la chiamata corrente ricevuta chiamante. La radio si attiva e dall'altoparlante viene
dalla radio trasmittente, liberando il canale per parlare/ emesso il tono di chiamata in arrivo.
rispondere.
Se la funzione Indicazione canale libero è abilitata, verrà
Il LED verde si illumina. emesso un breve tono di avviso quando l'utente della radio
Attendere il tono che indica il permesso di parlare trasmittente rilascia il pulsante 377, per indicare che il
(se abilitato), quindi parlare chiaramente nel microfono. canale è libero per rispondere.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
5LFH]LRQHHGHVHFX]LRQHGHOOHFKLDPDWH
singole. In un sistema analogico, è una chiamata privata.
3URFHGXUD 5LFH]LRQHHULVSRVWDDXQDFKLDPDWDWHOHIRQLFD
Quando la radio riceve una chiamata selettiva:
127$ Se è attiva la funzionalità Chiamata tel., è possibile
Il LED verde inizia a lampeggiare. rispondere a una chiamata telefonica. Per ulteriori
Nell'angolo superiore destro, viene visualizzata l'icona della informazioni, contattare il rivenditore o l'amministratore
di sistema.
chiamata privata. La prima riga di testo visualizza l'alias del
chiamante o Chiamata sel. o Avviso c/chiam. La radio
si attiva e dall'altoparlante viene emesso il tono di chiamata Chiamata telefonica come chiamata privata
in arrivo. 3URFHGXUD
Se la funzione Indicazione canale libero è abilitata, verrà Quando si riceve una chiamata telefonica come chiamata
emesso un breve tono di avviso quando l'utente della radio privata:
trasmittente rilascia il pulsante 377, per indicare che il Nell'angolo superiore destro, viene visualizzata l'icona della
canale è libero per rispondere. chiamata telefonica. Sul display, viene visualizzata l'opzione
Premere il pulsante 377 per rispondere alla chiamata. Chiamata tel. o l'alias del chiamante.
Il LED verde si illumina. Premere il pulsante 377 per parlare e rilasciarlo per
Attendere il tono che indica il permesso di parlare ascoltare.
(se abilitato), quindi parlare chiaramente nel microfono. Premere e per terminare la chiamata.
Rilasciare il pulsante 377per ascoltare. Sul display, viene visualizzata l'opzione Fine chiam. tel.
Se non si verifica alcuna attività vocale per un tempo In caso di esito positivo:
prestabilito, la chiamata viene terminata. Viene emesso un segnale acustico e sul display viene
visualizzata l'opzione Chiam. term.
La radio emette un breve tono. Sul display, viene 23385(
visualizzata l'opzione Chiam. term.
,WDOLDQR
Chiamata telefonica come chiamata di gruppo Nell'angolo superiore destro, viene visualizzata l'icona della
chiamata telefonica. Sul display, viene visualizzata l'opzione
3URFHGXUD
Chiam. gen. e Chiamata tel.
Quando si riceve una chiamata telefonica come chiamata di
gruppo: Premere il pulsante 377 per parlare e rilasciarlo per
ascoltare.
Nell'angolo superiore destro, viene visualizzata l'icona della
chiamata di gruppo e sul display viene visualizzato l'alias del Premere e per terminare la chiamata.
gruppo e Chiamata tel. Sul display, viene visualizzata l'opzione Fine chiam. tel.
Premere il pulsante 377 per parlare e rilasciarlo per ascoltare. In caso di esito positivo:
Viene emesso un segnale acustico e sul display viene
Premere e per terminare la chiamata.
visualizzata l'opzione Chiam.Ýgen. e Chiam. term.
Sul display, viene visualizzata l'opzione Fine chiam. tel.
23385(
In caso di esito positivo: In caso di esito negativo:
Viene emesso un segnale acustico e sul display viene La radio ritorna alla schermata della chiamata telefonica.
visualizzata l'opzione Chiam. term. Ripetere il passaggio 3 per terminare la chiamata.
23385(
In caso di esito negativo: Se non è attiva la funzionalità di chiamata telefonica, sul display
La radio ritorna alla schermata della chiamata telefonica. viene visualizzata l'opzione Non disponibile e l'audio della
Ripetere quindi il passaggio 3 o attendere che l'utente chiamata viene disattivato. Al termine della chiamata la radio
termini la chiamata. ritorna alla schermata precedente.
,WDOLDQR
5LFH]LRQHHGHVHFX]LRQHGHOOHFKLDPDWH
privacy della radio chiamante possono effettuare il
(VHFX]LRQHGLXQDFKLDPDWDUDGLR descrambling della trasmissione.
Per ulteriori informazioni, vedere Privacy a
Dopo aver selezionato il canale, è possibile selezionare un alias
o un ID dell'utente o del gruppo, tramite: pagina 68.
La funzione Accesso rapido consente di effettuare con
• La lista Contatti (vedere Impostazioni della lista Contatti a facilità una chiamata di gruppo o privata a un ID
pagina 38) predefinito. È possibile assegnare questa funzione alla
pressione, breve o lunga, di un pulsante
• Un pulsante di DFFHVVRUDSLGR programmato programmabile. È possibile assegnare 62/2 un ID a
• I tasti numerici programmabili: utilizzati esclusivamente per un pulsante di DFFHVVRUDSLGR È possibile
inviare chiamate di gruppo, private e generali tramite il programmare più pulsanti di DFFHVVRUDSLGR.
microfono con tastiera (vedere Esecuzione di una chiamata
di gruppo, privata o generale con il tasto numerico (VHFX]LRQHGLXQDFKLDPDWDGLJUXSSR
programmabile a pagina 104) Per effettuare una chiamata a un gruppo di utenti, la radio deve
essere configurata come appartenente a quel gruppo.
• Comp. man. (tramite Contatti): metodo riservato
esclusivamente alle chiamate private e alle chiamate 3URFHGXUD
telefoniche, in cui la composizione avviene utilizzando un Selezionare il canale con l'alias o l'ID del gruppo attivo.
microfono con tastiera (vedere Esecuzione manuale di una Vedere Selezione di un canale a pagina 18.
chiamata privata a pagina 100, Esecuzione di una 23385(
chiamata telefonica tramite composizione manuale a Premere il pulsante di DFFHVVRUDSLGR programmato.
pagina 101)
Premere il pulsante 377 per effettuare la chiamata. Il LED
• Pulsante programmabile: metodo riservato esclusivamente verde si illumina. Nell'angolo superiore destro, viene
alle chiamate telefoniche (vedere Esecuzione manuale di visualizzata l'icona della chiamata di gruppo. La prima riga
una chiamata privata a pagina 100) di testo visualizza l'alias della chiamata di gruppo.
,WDOLDQR
La radio ritorna alla schermata disponibile prima dell'inizio Per contattare una singola radio, utilizzare le funzioni Msg testo
della chiamata. o Avviso chiamata. Per ulteriori informazioni, vedere Funzioni
per i messaggi di testo a pagina 56 o Avvisi di chiamata a
Tramite la lista Contatti è, inoltre, possibile effettuare una pagina 48.
chiamata di gruppo (vedere Esecuzione di una chiamata di 3URFHGXUD
gruppo dalla lista Contatti a pagina 39).
Selezionare il canale con l'alias o l'ID dell'utente attivo.
Vedere Selezione di un canale a pagina 18.
23385(
Premere il pulsante di DFFHVVRUDSLGR programmato.
,WDOLDQR
5LFH]LRQHHGHVHFX]LRQHGHOOHFKLDPDWH
di testo, viene visualizzato l'alias dell'utente, nella seconda utenti sintonizzati sul canale. È necessario programmare la
riga lo stato della chiamata. radio per consentire l'utilizzo di questa funzionalità.
3URFHGXUD
Attendere il tono che indica il permesso di parlare
(se abilitato), quindi parlare chiaramente nel microfono. Selezionare il canale con l'alias o l'ID del gruppo della
chiamata generale attivo. Vedere Selezione di un canale a
Rilasciare il pulsante 377per ascoltare. Quando la radio pagina 18.
chiamata risponde, il LED verde lampeggia.
Premere il pulsante 377 per effettuare la chiamata. Il LED
Con la funzionalità Indicazione canale libero attiva, quando verde si illumina. Nell'angolo superiore destro, viene
l'utente della radio di destinazione rilascia il pulsante 377 visualizzata l'icona della chiamata di gruppo. La prima riga
viene emesso un breve tono di avviso, che indica che il di testo visualizza Chiam. gen.
canale è libero ed è dunque possibile rispondere. Premere il
pulsante 377 per rispondere. Attendere il tono che indica il permesso di parlare
23385( (se abilitato), quindi parlare chiaramente nel microfono.
Se non si verifica alcuna attività vocale per un tempo 23385(
prestabilito, la chiamata viene terminata. Attendere la cessazione del sidetone del 377
La radio emette un breve tono. Sul display, viene (se abilitato), quindi parlare chiaramente nel microfono.
visualizzata l'opzione Chiam. term.
Gli utenti del canale non possono rispondere a una chiamata
È possibile effettuare una chiamata privata anche utilizzando la generale.
lista Contatti (vedere Esecuzione di una chiamata privata (VHFX]LRQHGLXQDFKLDPDWDVHOHWWLYD
dalla lista Contatti a pagina 39), componendo manualmente il
numero (vedere Esecuzione manuale di una chiamata In modo analogo alla chiamata privata, è possibile ricevere e/o
privata a pagina 100) oppure eseguendo una rapida ricerca rispondere a una chiamata selettiva avviata da una singola
alfanumerica dell'alias desiderato utilizzando la tastiera (vedere radio autorizzata, a condizione che la funzione di chiamata
Esecuzione di una chiamata di gruppo, privata, telefonica o selettiva sia programmata nella radio per l'avvio di questo tipo di
generale attraverso la ricerca per alias a pagina 109). chiamata.
,WDOLDQR
Premere il pulsante 377 per effettuare la chiamata. Il LED all'ID dell'utente desiderato e premere g per selezionarlo.
verde si illumina. Nell'angolo superiore destro, viene 23385(
visualizzata l'icona della chiamata privata. Nella prima riga Premere il pulsante di DFFHVVRUDSLGR programmato.
di testo, viene visualizzato l'alias dell'utente, nella seconda
Se il codice di accesso non è stato preconfigurato, sul
riga lo stato della chiamata.
display viene visualizzata l'opzione Codice accesso:.
Attendere il tono che indica il permesso di parlare Immettere il codice di accesso e premere g per
(se abilitato), quindi parlare chiaramente nel microfono. continuare.
Rilasciare il pulsante 377per ascoltare. Quando la radio Premere il pulsante 377 per effettuare la chiamata. Il LED
chiamata risponde, il LED verde lampeggia. verde si illumina. Nell'angolo superiore destro, viene
visualizzata l'icona della chiamata telefonica. Nella prima
Con la funzionalità Indicazione canale libero attiva, quando riga di testo, viene visualizzato l'alias dell'utente, nella
l'utente della radio di destinazione rilascia il pulsante 377 seconda riga lo stato della chiamata.
viene emesso un breve tono di avviso, che indica che il
canale è libero ed è dunque possibile rispondere. Premere il In caso di esito positivo:
pulsante 377 per rispondere. Viene emesso il tono DTMF. Si sente quindi il suono di
23385( composizione dell'utente del telefono. Nella prima riga di
Se non si verifica alcuna attività vocale per un tempo testo, viene visualizzato l'alias dell'utente, mentre l'icona
prestabilito, la chiamata viene terminata. della chiamata telefonica rimane disponibile nell'angolo
superiore destro.
La radio emette un breve tono. Sul display, viene 23385(
visualizzata l'opzione Chiam. term. In caso di esito negativo:
Viene emesso un segnale acustico e sul display viene
visualizzata l'opzione Chiam tel fallita. La radio ritorna
alla schermata di immissione del codice di accesso.
,WDOLDQR
5LFH]LRQHHGHVHFX]LRQHGHOOHFKLDPDWH
Tenere la radio in posizione verticale a una distanza di 2,5 - 23385(
In caso di esito negativo:
5 cm dalla bocca.
La radio ritorna alla schermata della chiamata telefonica.
Premere il pulsante 377 per parlare e rilasciarlo per Ripetere i passaggi 6 e 7 o attendere che l'utente termini la
ascoltare. chiamata.
Per immettere altre cifre, se richiesto dalla chiamata
telefonica: Quando l'utente del telefono termina la chiamata, viene emesso
Immettere le cifre aggiuntive utilizzando la tastiera e un segnale acustico e sul display viene visualizzata l'opzione
premere g per continuare. Viene emesso il tono DTMF e Chiam. term.
la radio ritorna alla schermata precedente. Se la chiamata termina mentre si stanno digitando le cifre
Premere e per terminare la chiamata. aggiuntive richieste, la radio ritorna alla schermata disponibile
Se il codice di uscita non è stato preconfigurato nella lista prima dell'inizio della chiamata.
Contatti, sul display viene visualizzata l'opzione Codice Durante l'accesso al canale premere e per annullare il
disconness:. Immettere il codice di uscita e premere g tentativo di chiamata. Viene emesso un segnale acustico.
per continuare. La radio ritorna alla schermata precedente.
23385( Durante la chiamata, se si preme il pulsante di DFFHVVRUDSLGR
Premere il pulsante di DFFHVVRUDSLGR. Viene emesso il con il codice di uscita preconfigurato o se si immette il codice di
tono DTMF. Se la voce per il pulsante di DFFHVVRUDSLGR è
uscita come input per le cifre aggiuntive, la radio tenta di
vuota, la radio emette un segnale acustico negativo.
terminare la chiamata.
Viene emesso il tono DTMF e sul display viene visualizzata
l'opzione Fine chiam. tel. Il codice di accesso o di uscita non può contenere più di
10 caratteri.
,WDOLDQR
Questa funzionalità consente di interrompere una chiamata È possibile continuare a comunicare anche se il ripetitore non è
5LFH]LRQHHGHVHFX]LRQHGHOOHFKLDPDWH
privata o di gruppo in corso per liberare il canale e abilitare le in funzione oppure se la radio si trova al fuori dalla portata del
trasmissioni. È utile se ad esempio si verifica un problema con il ripetitore, ma entro quella di altre radio. Questa opzione è
microfono dopo l'attivazione accidentale del pulsante 377. denominata "Comun. diretta".
È necessario programmare la radio per consentire l'utilizzo di 127$ Si tratta di una funzionalità non disponibile con
questa funzionalità. Capacity Plus o Linked Capacity Plus.
3URFHGXUD
3URFHGXUD
Premere il pulsante 5LS&RPGLU programmato per alternare
Sul canale desiderato: la modalità di comunicazione diretta e quella del ripetitore.
Premere il pulsante 'LVDWWUHPRWDWUDVPLVVLRQL 23385(
programmato. Seguire la procedura indicata di seguito.
,WDOLDQR
5LFH]LRQHHGHVHFX]LRQHGHOOHFKLDPDWH
spegnimento della radio.
0RQLWRUSHUP
Questa funzionalità consente di monitorare senza interruzioni
un canale selezionato per rilevarne un'eventuale attività.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
un'altra radio è operativa nel sistema, senza disturbare l'utente. g per accedere al menu.
La radio controllata non emette segnali acustici né visivi.
f oppure h fino all'opzione Contatti e premere g
Questa funzione è disponibile solo con gli alias o gli ID dell'utente.
per selezionarla.
,QYLRGLXQFRQWUROORUDGLR f oppure h fino all'alias o all'ID dell'utente desiderato e
premere g per selezionarlo.
3URFHGXUD
Utilizzare il pulsante &RQWUROORUDGLR programmato. f oppure h fino all'opzione Controllo radio e
premere g per selezionarla.
Premere il pulsante &RQWUROORUDGLR programmato.
f oppure h fino all'alias o all'ID dell'utente desiderato e Sul display, viene visualizzata una mini notifica temporanea
indicante che la richiesta è in corso. Il LED verde si illumina.
premere g per selezionarlo.
Aspettare la ricezione della conferma dalla radio chiamata.
Sul display, viene visualizzata una mini notifica temporanea
indicante che la richiesta è in corso. Il LED verde si illumina. Se la disattivazione è riuscita, viene emesso un tono positivo
e sul display viene visualizzata una mini notifica positiva.
Aspettare la ricezione della conferma dalla radio chiamata.
23385(
Se la disattivazione è riuscita, viene emesso un tono Se la disattivazione non è riuscita, viene emesso un tono
positivo e sul display viene visualizzata una mini notifica negativo e sul display viene visualizzata una mini notifica
positiva. negativa.
23385( La radio torna alla schermata dell'alias o dell'ID dell'utente.
Se la disattivazione non è riuscita, viene emesso un tono
negativo e sul display viene visualizzata una mini notifica Se si preme il pulsante e mentre la radio è in attesa della
negativa.
conferma, viene emesso un segnale acustico; la radio
La radio torna alla schermata dell'alias o dell'ID dell'utente. interrompe tutti i tentativi disponibili ed esce dalla modalità
Controllo radio.
,WDOLDQR
Utilizzare il menu.
$YYLRGHOPRQLWRUDJJLRUHPRWR
g per accedere al menu.
3URFHGXUD
Utilizzare il pulsante 0RQLWRUUHPRWR programmato f oppure h fino all'opzione Contatti e premere g
per selezionarla.
Premere il pulsante 0RQLWRUUHPRWR programmato.
f oppure h fino all'alias o all'ID dell'utente desiderato e
f oppure h fino all'alias o all'ID dell'utente desiderato e premere g per selezionarlo.
premere g per selezionarlo.
f oppure h fino all'opzione Mon. remoto, quindi g
Sul display, viene visualizzata una mini notifica temporanea per selezionarla.
indicante che la richiesta è in corso. Il LED verde si illumina.
Sul display, viene visualizzata una mini notifica temporanea
Attendere la conferma. indicante che la richiesta è in corso. Il LED verde si illumina.
Attendere la conferma.
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
un periodo di tempo programmato e sul display viene 23385(
visualizzata l'opzione MonitorÝrem. Se la disattivazione non è riuscita, viene emesso un tono
Allo scadere del timer, la radio emette un tono di avviso e il negativo e sul display viene visualizzata una mini notifica
LED verde si spegne. negativa.
23385(
Se il monitoraggio non è riuscito, viene emesso un tono
negativo e sul display viene visualizzata una mini notifica (OHQFKLGLVFDQVLRQH
negativa.
È anche possibile selezionare manualmente l'indirizzo della radio Le liste di scansione vengono create e assegnate a singoli
di destinazione (vedere Avvio manuale del monitoraggio canali o gruppi. La radio esegue la scansione per rilevare la
remoto a pagina 99). presenza di traffico voce controllando sequenzialmente i canali
o i gruppi assegnati alla lista di scansione selezionata.
,QWHUUX]LRQHGHOPRQLWRUDJJLRUHPRWR La radio può contenere fino a 250 liste di scansione, con un
massimo di 16 membri per lista. È possibile immettere nella lista
Il monitoraggio remoto si arresta automaticamente dopo un
di scansione un insieme di voci analogiche e digitali.
periodo di tempo programmato oppure se l'utente della radio
chiamata esegue un'azione qualsiasi. È possibile modificare la lista di scansione per aggiungere,
eliminare o assegnare la priorità ai canali.
3URFHGXUD
È possibile aggiungere una nuova lista di scansione nella radio
Premere il pulsante 'LVDWWUHPRWDWUDVPLVVLRQL utilizzando la funzione Programmazione dal pannello di
programmato.
controllo.
Sul display, viene visualizzata una mini notifica temporanea
127$ Si tratta di una funzionalità non disponibile con
indicante che la richiesta è in corso. Il LED verde si illumina.
Capacity Plus o Linked Capacity Plus.
Attendere la conferma.
,WDOLDQR
Utilizzare f oppure h per visualizzare ciascun membro f oppure h fino all'opzione Lista scansione e
della lista. premere g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Aggiungi mem. e premere
Se impostata, l'icona Priorità viene visualizzata alla sinistra
g per selezionarla.
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
g per accedere al menu. 3URFHGXUD
g per accedere al menu.
f oppure h fino all'opzione Scansione e premere g
per selezionarla. f oppure h fino all'opzione Scansione e premere g
per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Lista scansione e
premere g per selezionarla. f oppure h fino all'opzione Lista scansione e
premere g per selezionarla.
f oppure h fino all'alias o all'ID utente richiesto e
premere g per selezionarlo. f oppure h fino all'alias o all'ID utente richiesto e
premere g per selezionarlo.
f oppure h fino all'opzione Elimina e premere g per
selezionarla. f oppure h fino all'opzione Mod. priorità e premere
g per selezionarla.
Alla richiesta Eliminare voce?, f oppure h fino a Sì e
premere g per confermare ed eliminare la voce. Sul f oppure h fino a visualizzare il livello di priorità
display, viene visualizzata una mini notifica positiva. desiderato e premere g per selezionarlo.
23385(
f oppure h fino a No e premere g per confermare e Prima di tornare alla schermata precedente, sul display
tornare alla schermata precedente. viene visualizzata una mini notifica positiva.
Per eliminare altre voci, ripetere quanto descritto ai punti L'icona Priorità viene visualizzata alla sinistra del nome del
da 4 a 6. membro.
Dopo aver eliminato tutti gli alias o gli ID desiderati, premere a Se l'icona Priorità non è visualizzata, la priorità è impostata su
Nessuna.
lungo su e per tornare alla schermata iniziale.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
sul quale ha rilevato la presenza di attività e resta sintonizzata un canale che genera in continuazione chiamate o disturbi non
su di esso per un periodo di tempo programmato, detto "tempo graditi (canale di "disturbo").
di attesa". Non è però possibile eliminare il canale designato come canale
3URFHGXUD selezionato.
3URFHGXUD
Se la funzione Indicazione canale libero è abilitata,
verrà emesso un breve tono di avviso quando l'utente della Quando la radio "si imbatte" in un canale indesiderato o di
radio trasmittente rilascia il pulsante 377, per indicare che il disturbo, premere il pulsante (OLPLQFDQDOHGLGLVWXUER
canale è libero per rispondere. programmato fino all'emissione di un tono.
Premere il pulsante 377 durante il tempo di attesa. Il LED Rilasciare il pulsante (OLPLQFDQDOHGLGLVWXUER. Il canale
verde si illumina. di disturbo viene eliminato.
Attendere il tono che indica il permesso di parlare È possibile eliminare un canale di disturbo solo utilizzando il
(se abilitato), quindi parlare chiaramente nel microfono. pulsante Elimin. canale di disturbo programmato. Questa
23385( funzione non è accessibile mediante il menu.
Attendere la cessazione del sidetone del 377
(se abilitato), quindi parlare chiaramente nel microfono. 5LSULVWLQRGHOFDQDOHGLGLVWXUER
Rilasciare il pulsante 377per ascoltare. 3URFHGXUD
Per ripristinare il canale di disturbo eliminato, effettuare XQD
Se non si risponde entro il tempo di attesa, la radio riprende delle seguenti operazioni:
la scansione di altri canali o gruppi.
• Spegnere e riaccendere la radio 23385(
• Arrestare e riavviare la scansione tramite il menu o il pulsante
6FDQVLRQH programmato 23385(
• Cambiare canale utilizzando i pulsanti di VFRUULPHQWRVXJL.
,WDOLDQR
La scansione selettiva consente di ottenere una copertura più La lista Contatti non è che la rubrica memorizzata nella radio.
estesa nelle aree in cui sono operative più stazioni base che Ogni voce corrisponde a un alias o un ID da utilizzare per
trasmettono le stesse informazioni su canali analogici diversi. inviare una chiamata.
La radio esegue la scansione dei canali analogici delle diverse A seconda del contesto, ogni voce è associata a uno dei cinque
stazioni base ed effettua un processo di selezione selettiva per tipi di chiamate: chiamate di gruppo, private, generali, PC o di
selezionare il segnale più forte. Una volta rilevato il segnale, la dispaccio.
radio viene abilitata alla ricezione trasmissioni da quella Le chiamate PC e di dispaccio sono chiamate dati, disponibili
stazione base. solo con le rispettive applicazioni. Per informazioni più
Il LED giallo lampeggia e l'icona Scansione selettiva viene particolareggiate, consultare la documentazione che
visualizzata sulla barra di stato. accompagna le applicazioni dati.
Funzionalità avanzate
Per rispondere a una trasmissione durante la scansione NOTA Se la funzione Privacy è abilitata su un canale, è
selettiva, eseguire le stesse operazioni riportate in Risposta a possibile effettuare chiamate di gruppo, private e
una trasmissione durante la scansione a pagina 37. generali abilitate per la privacy su quel canale. Solo le
radio riceventi che hanno la stessa chiave privacy
OPPURE lo stesso valore e ID della chiave della radio
trasmittente possono effettuare il descrambling della
trasmissione.
Per ulteriori informazioni, vedere Privacy a
pagina 68.
38
Italiano
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
Attendere il tono che indica il permesso di parlare
Ogni voce delle liste Contatti riporta le seguenti informazioni: (se abilitato), quindi parlare chiaramente nel microfono.
• Tipo di chiamata 23385(
• Alias di chiamata Attendere la cessazione del sidetone del 377
(se abilitato), quindi parlare chiaramente nel microfono.
• ID di chiamata
Rilasciare il pulsante 377 per ascoltare. Il LED verde
127$ È possibile aggiungere, eliminare o modificare l'alias o
lampeggia quando un utente del gruppo chiamato risponde.
l'ID dell'utente nella lista dei contatti digitali. Gli ID
Sul display vengono visualizzati l'icona Chiamata di gruppo,
dell'utente possono essere eliminati solo dal
l'alias o ID di gruppo e l'alias o ID dell'utente che ha risposto.
rivenditore.
Con la funzionalità Indicazione canale libero attiva,
Nella lista dei contatti analogici, è possibile solo quando l'utente della radio di destinazione rilascia il
visualizzare e modificare gli ID dell'utente o inviare un pulsante 377 viene emesso un breve tono di avviso,
avviso di chiamata. Questi ID possono essere aggiunti che indica che il canale è libero ed è dunque possibile
o eliminati solo dal rivenditore. rispondere. Premere il pulsante 377 per rispondere.
23385(
(VHFX]LRQHGLXQDFKLDPDWDGLJUXSSRGDOODOLVWD Se non viene rilevato traffico voce per un periodo
&RQWDWWL programmato, la chiamata viene terminata.
3URFHGXUD
g per accedere al menu. (VHFX]LRQHGLXQDFKLDPDWDSULYDWDGDOODOLVWD
&RQWDWWL
f oppure h fino all'opzione Contatti e premere g
per selezionarla. Le voci sono disposte in ordine alfabetico. 3URFHGXUD
f oppure h fino a visualizzare l'alias o l'ID del gruppo g per accedere al menu.
desiderato.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
La radio emette un segnale acustico positivo e sul display
viene visualizzata una mini notifica che conferma l'aggiunta. f oppure h fino all'opzione Contatti e premere g
La schermata ritorna automaticamente al menu precedente. per selezionarla. Le voci sono disposte in ordine alfabetico.
f oppure h fino all'alias o all'ID utente richiesto e
127$ È possibile assegnare ogni voce a un tasto numerico
premere g per selezionarlo.
diverso. Ogni tasto numerico già assegnato a una voce
è preceduto da un segno di spunta. Se il segno di f oppure h fino all'opzione Tasto program. e premere
spunta è visualizzato prima di Vuoto, non è stato g per selezionarla.
assegnato alla voce alcun tasto numerico.
f oppure h fino all'opzione Vuoto e premere g per
Se un tasto numerico è assegnato a una voce in un selezionarla.
modo specifico, questa funzione non è supportata dalla
Nella prima riga del display viene visualizzato Cancella
pressione lunga in un'altra modalità operativa.
tasti?.
Per informazioni più dettagliate sull'esecuzione di una chiamata
f oppure h fino all'opzione Sì e premere g per
di gruppo, privata o generale con i tasti numerici programmati,
selezionarla.
vedere Esecuzione di una chiamata di gruppo, privata o
generale con il tasto numerico programmabile a pagina 104. La radio emette un segnale acustico positivo e sul display
viene visualizzata una mini notifica che conferma l'aggiunta.
5LPR]LRQHGHOO
DVVRFLD]LRQHGLXQDYRFHGDOWDVWR La schermata ritorna automaticamente al menu precedente.
QXPHULFRSURJUDPPDELOH
127$ Dopo aver cancellato una voce, viene cancellata anche
3URFHGXUD
l'associazione tra la voce e il rispettivo tasto numerico
Premere a lungo il tasto numerico programmato fino a programmato.
visualizzare l'alias o all'ID desiderato, premere g per
selezionare, quindi passare al punto 4.
,WDOLDQR
f oppure h fino all'alias o all'ID utente richiesto e f oppure h fino all'opzione Nuovo cont. e premere
premere g per selezionarlo. g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Imp. predef. e premere f oppure h fino a visualizzare il tipo di contatto
g per selezionarla. desiderato, Contatto radio o Contatto tel. e premere
g per selezionarlo.
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
$WWLYD]LRQHHGLVDWWLYD]LRQHGHOODVXRQHULDSHU È possibile attivare e disattivare la suoneria che segnala la
O
DYYLVRGLFKLDPDWD ricezione di una chiamata privata.
È possibile selezionare o attivare e disattivare la suoneria che 3URFHGXUD
segnala la ricezione di un avviso di chiamata. g per accedere al menu.
3URFHGXUD
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
g per accedere al menu. selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere
selezionarla. g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere f oppure h fino all'opzione Toni/avvisi e premere
g per selezionarla. g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Toni/avvisi e premere f oppure h fino all'opzione Suonerie e premere g
g per selezionarla. per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Suonerie e premere g f oppure h fino all'opzione Chiam. privata.
per selezionarla.
Premere g per attivare i toni della suoneria per la
f oppure h fino all'opzione Avviso chiamata e chiamata privata. Accanto alla voce Abilitato viene
premere g per selezionarla. Il tono attualmente visualizzato 9.
selezionato è contrassegnato da 9. 23385(
Premere g per disattivare i toni della suoneria per la
f oppure h fino al tono desiderato e premere g per chiamata privata. Accanto alla voce Abilitato, non viene più
selezionarlo. 9 viene visualizzato accanto al tono
visualizzato 9.
selezionato.
,WDOLDQR
f oppure h fino al tono desiderato e premere g per f oppure h fino al tono desiderato e premere g per
selezionarlo. 9 viene visualizzato accanto al tono selezionarlo. 9 viene visualizzato accanto al tono
selezionato. selezionato.
,WDOLDQR
Funzionalità avanzate
È possibile attivare e disattivare la suoneria che segnala la dieci toni di suonerie predefiniti alla ricezione di un avviso di
ricezione di un messaggio telemetrico di stato con testo. chiamata o messaggio di testo da un determinato contatto.
Procedura: Procedura:
3 f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere 3 f oppure h fino all'alias o all'ID utente richiesto e
g per selezionarla. premere g per selezionarlo.
4 f oppure h fino all'opzione Toni/avvisi e premere 4 f oppure h fino all'opzione Modifica e premere g
g per selezionarla. per selezionarla.
5 f oppure h fino all'opzione Suonerie e premere g 5 Premere g fino a visualizzare sul display il menu Mod
per selezionarla. suon.
45
Italiano
g per accedere al menu. • Memorizzare gli alias o gli ID nella lista Contatti
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per • Eliminare
selezionarla. • Visualizzare i dettagli
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere 9LVXDOL]]D]LRQHGHOOHFKLDPDWHUHFHQWL
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
g per selezionarla.
Le liste disponibili comprendono le opzioni Persi, Risposti e
f oppure h fino all'opzione Toni/avvisi e premere Inviati.
g per selezionarla.
3URFHGXUD
f oppure h fino all'opzione Allarme progr. g per accedere al menu.
Premere g per attivare l'allarme progressivo. Accanto alla f oppure h fino all'opzione Reg. chiamate e premere
voce Abilitato viene visualizzato 9.
g per selezionarla.
23385(
Premere g per disattivare l'allarme progressivo. Accanto f oppure h fino a visualizzare la lista desiderata e
alla voce Abilitato, non viene più visualizzato 9. premere g per selezionarla.
Sul display, viene visualizzata la chiamata più recente
all'inizio della lista.
f oppure h per visualizzare la lista.
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
(OLPLQD]LRQHGLXQDFKLDPDWDGDOODOLVWDGHOOH g per accedere al menu.
FKLDPDWH
f oppure h fino all'opzione Reg. chiamate e premere
3URFHGXUD g per selezionarla.
g per accedere al menu. f oppure h fino a visualizzare la lista desiderata e
f oppure h fino all'opzione Reg. chiamate e premere premere g per selezionarla.
g per selezionarla. f oppure h fino all'alias o all'ID utente richiesto e
f oppure h fino a visualizzare la lista desiderata e premere g per selezionarlo.
premere g per selezionarla. f oppure h fino all'opzione Vis. dettagli e premere
f oppure h fino all'alias o all'ID utente richiesto e g per selezionarla. Sul display, vengono visualizzati i
premere g per selezionarlo. dettagli.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
3URFHGXUD situazione critica. È possibile iniziare una trasmissione di
Premere il pulsante diDFFHVVRUDSLGR programmato per emergenza in qualsiasi momento e in qualsiasi modalità
inviare un avviso di chiamata all'alias o all'ID predefinito. operativa, anche in presenza di traffico sul canale attualmente
utilizzato.
Sul display, viene visualizzata l'opzione Avviso chiamata e
l'alias o l'ID dell'utente, per indicare che l'avviso di chiamata Il rivenditore può impostare la durata della pressione per il
è stato inviato. pulsante di HPHUJHQ]D programmato, in modo simile a tutti gli
altri pulsanti. Questa durata deve tuttavia essere diversa da
Durante l'invio dell'avviso di chiamata, il LED verde si quella prevista per la pressione lunga:
illumina.
• Pressione breve:compresa tra 0,05 e 0,75 secondi
Se si riceve una conferma della ricezione dell'avviso di
chiamata, sul display viene visualizzata una mini notifica • Pressione lunga:compresa tra 1 e 3,75 secondi
positiva. Il pulsante (PHUJHQ]Dviene assegnato tramite la funzione
23385( Emergenza On/Off. Per conoscere in che modo è stato
Se non si riceve una conferma della ricezione dell'avviso di programmato il pulsante di HPHUJHQ]D, rivolgersi al rivenditore.
chiamata, sul display viene visualizzata una mini notifica
negativa. Qualora per attivare la modalità di emergenza sia necessaria
una breve pressione del pulsante di emergenza, premere a
lungo il pulsante di emergenza per uscire dalla suddetta
modalità.
Qualora per attivare la modalità di emergenza sia necessaria
una pressione lunga del pulsante di emergenza, esercitare una
breve pressione sul pulsante di emergenza per uscire dalla
suddetta modalità.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
Alla ricezione di un allarme di emergenza: chiamata voce non di emergenza.
Nella lista degli allarmi, premere f oppure h fino a ,QYLRGLXQDOODUPHGLHPHUJHQ]D
visualizzare l'alias desiderato.
Questa funzione consente di inviare un allarme di emergenza,
Se la funzione Indicazione canale libero è abilitata, ossia un segnale non vocale, che attiva un indicatore di avviso
verrà emesso un breve tono di avviso quando l'utente della in un gruppo di radio.
radio trasmittente rilascia il pulsante 377, per indicare che il 3URFHGXUD
canale è libero per rispondere.
Premere il pulsante (PHUJDWW programmato o l'interruttore
Premere il pulsante 377 per trasmettere una chiamata voce di HPHUJHQ]D a pedale.
non di emergenza allo stesso gruppo a cui era destinato
l'allarme di emergenza. Il LED verde si illumina. La radio Sul display, viene visualizzato Allarme Tx e l'alias di
rimane nella modalità di emergenza. destinazione. Il LED verde si illumina e viene visualizzata
l'icona di emergenza.
Attendere il tono che indica il permesso di parlare 23385(
(se abilitato), quindi parlare chiaramente nel microfono.
Sul display, viene visualizzato Telegr. Tx e l'alias di
23385(
destinazione. Il LED verde si illumina e viene visualizzata
Attendere la cessazione del sidetone del 377 l'icona di emergenza.
(se abilitato), quindi parlare chiaramente nel microfono.
Quando si riceve la conferma dell'allarme di emergenza,
Rilasciare il pulsante 377 per ascoltare. Quando la radio viene emesso il tono di emergenza e il LED verde lampeggia.
che ha inviato l'emergenza risponde, il LED verde Sul display, viene visualizzato Allarme inviato.
lampeggia. Sul display, vengono visualizzati l'icona della 23385(
chiamata di gruppo, l'ID o l'alias del gruppo e l'ID o l'alias Se la radio non riceve alcuna conferma dell'allarme di
della radio trasmittente. emergenza e sono stati esauriti tutti i tentativi disponibili,
Sulla radio viene visualizzata la lista degli allarmi. viene emesso un tono basso e sul display viene visualizzato
Allarme fallito.
,WDOLDQR
Premere il pulsante (PHUJDWW programmato o l'interruttore Alla ricezione di una chiamata di gruppo, sul display viene
visualizzato l'alias del chiamante e del gruppo.
di HPHUJHQ]D a pedale.
Sul display, viene visualizzato Allarme Tx e l'alias di Quando il canale è libero per rispondere, viene emesso un
destinazione. Il LED verde si illumina e viene visualizzata breve tono di avviso ( se è abilitata la funzione Indicazione
l'icona di emergenza. canale libero). Premere il pulsante 377 per rispondere.
23385( 23385(
Sul display, viene visualizzato Telegr. Tx e l'alias di Al termine della chiamata, premere il pulsante (PHUJ
GLVDWWper uscire dalla modalità di emergenza.
destinazione. Il LED verde si illumina e viene visualizzata
l'icona di emergenza. La radio torna alla schermata iniziale.
Quando si riceve la conferma dell'allarme di emergenza, Se è abilitata la funzione Silenzioso, la radio non emette né
viene emesso il tono di emergenza e il LED verde
visualizza indicazioni audio o visive durante la modalità di
lampeggia. Sul display, viene visualizzato Allarme
emergenza, né è possibile udire le chiamate ricevute attraverso
inviato.
l'altoparlante, finché non si preme il pulsante PTT per avviare la
chiamata.
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
arrivo attraverso l'altoparlante. Le indicazioni vengono Non IMPRES Qualsiasi Posteriore Microfono
visualizzate soltanto se si preme il pulsante PTT per avviare la microfono posteriore
chiamata o rispondere. Qualsiasi Non IMPRES Anteriore Microfono
microfono anteriore
Tecnologia Non IMPRES Posteriore Microfono
,QYLRGLXQDOODUPHGLHPHUJHQ]DFRQVXFFHVVLYD energetica anteriore
Non IMPRES Tecnologia Anteriore Microfono
WUDVPLVVLRQHYRFH energetica posteriore
Questa funzione consente di inviare un allarme di emergenza a *Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore o l'amministratore di
sistema.
un gruppo di radio. Il microfono della radio viene attivato
automaticamente, consentendo al gruppo di radio di Se la modalità Ciclo di emergenza è attivata nella radio, i periodi
comunicare senza premere il pulsante 377. in cui è attiva la funzione Hot Mic e la ricezione vengono ripetuti
per il tempo programmato.
Questo stato di attivazione del microfono è noto anche come
"Hot Mic". 127$ In modalità Ciclo di emergenza, le chiamate ricevute
vengono instradate attraverso l'altoparlante della radio.
127$ La radio non è in grado di rilevare un microfono non
IMPRES collegato al connettore accessori posteriore. Se si preme il pulsante 377durante il periodo di ricezione
programmato, viene emesso il segnale di divieto chiamata, che
Se non viene rilevato alcun microfono collegato al segnala che si deve rilasciare il pulsante 377. La radio ignora la
connettore programmato specificato, la radio controlla pressione del pulsante 377e resta nella modalità di
il connettore alternativo. In questo caso, la radio emergenza.
assegna la priorità al microfono rilevato. Consultare la
tabella seguente per alcuni esempi. 127$ Se si preme il pulsante 377 durante il periodo di
trasmissione Hot Mic e lo si continua a premere anche
al termine del periodo Hot Mic previsto, la radio
continua a trasmettere fino a quando non viene
rilasciato il pulsante 377.
,WDOLDQR
Hot Mic è stata abilitata, la radio trasmette ricevente risponde dopo lo scadere del periodo di attivazione
automaticamente, senza dover premere il pulsante 377, fino programmato della funzione Hot Mic. Le indicazioni vengono
allo scadere della durata della funzione Hot Mic. visualizzate soltanto se viene premuto il pulsante PTT.
Durante la trasmissione, il LED verde si illumina e viene
visualizzata l'icona di emergenza. 127$ Se la richiesta di allarme di emergenza non viene
inviata, la radio non riprova a inviarla e accede
La radio arresta automaticamente la trasmissione: direttamente allo stato Hot Mic.
allo scadere della durata della funzione Hot Mic e della
ricezione delle chiamate, se la modalità Ciclo di emergenza
è attivata.
23385(
Allo scadere della durata della funzione Hot Mic, se la
modalità Ciclo di emergenza è disattivata.
Per trasmettere nuovamente, premere il pulsante 377.
23385(
Premere il pulsante (PHUJGLVDWWprogrammato per uscire
dalla modalità di emergenza.
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
l'allarme di emergenza. l'allarme di emergenza.
È necessario riavviare la modalità di emergenza in due casi: La radio esce dalla modalità di emergenza quando si verifica
XQR dei seguenti eventi:
• Se si cambia canale mentre la radio è in modalità di
emergenza, si esce da questa modalità operativa. Se la • Alla ricezione della conferma dell'allarme di emergenza (solo
funzione Allarme di emergenza è abilitata sul nuovo canale, per la funzione $OODUPHGLHPHUJHQ]D) 23385(
la radio entra nuovamente in modalità di emergenza.
• Viene ricevuto un telegramma di uscita dall'emergenza
• Se si preme il pulsante (PHUJDWW programmato durante 23385(
l'avvio o la trasmissione di un'emergenza, la radio esce dallo
stato di emergenza e riavvia la trasmissione di emergenza. • Quando la radio ha effettuato il numero massimo di tentativi
di inviare l'allarme 23385(
• Il pulsante (PHUJGLVDWWrisulta premuto 23385(
• Spegnere e riaccendere la radio se è stata programmata per
rimanere sul canale di indirizzamento di emergenza anche
dopo la ricezione della conferma.
127$ Spegnendo la radio, si esce dalla modalità di
emergenza. Dopo averla riaccesa, la radio non entra
automaticamente nella modalità di emergenza.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
23385( Premere il pulsante 0VJWHVWR programmato e passare al
Se è impossibile inviare il messaggio, viene emesso un tono punto 3.
basso e sul display viene visualizzata una mini notifica 23385(
negativa. Seguire la procedura indicata di seguito.
g per accedere al menu.
Se l'invio del messaggio di testo non riesce, la radio torna alla
schermata con l'opzione Reinvia (vedere Gestione dei f oppure h fino all'opzione Messaggi e premere g
messaggi di testo non inviati a pagina 58). per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Bozze e premere g per
*HVWLRQHGHLPHVVDJJLGLWHVWRQHOODFDUWHOOD selezionarla.
%R]]H
f oppure h fino a visualizzare il messaggio desiderato
Nella cartella Bozze è possibile salvare fino a dieci (10)
e premere g per selezionarlo.
messaggi. Quando la cartella è piena, al salvataggio del
messaggio di testo successivo, quello meno recente verrà
sostituito automaticamente. Per ulteriori informazioni, vedere Eliminazione dalla cartella Bozze di un messaggio di
Accesso alla cartella Bozze a pagina 117. testo salvato
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
negativa. f oppure h fino all'opzione Msg inviati e premere
g per selezionarla.
È anche possibile selezionare manualmente l'indirizzo della
radio di destinazione (vedere Inoltro manuale di un f oppure h fino a visualizzare il messaggio desiderato
messaggio di testo a pagina 118). e premere g per selezionarlo.
Se il messaggio è stato inviato da un'applicazione e-mail,
potrebbe risultare visualizzata una riga dell'oggetto.
*HVWLRQHGHLPHVVDJJLGLWHVWRLQYLDWL
Quando il messaggio viene inviato a un'altra radio, viene L'icona accanto al messaggio indica lo stato del messaggio
salvato nella cartella Msg inviati. Il messaggio di testo inviato (vedere Icone dei messaggi inviati a pagina 14).
per ultimo verrà sempre aggiunto all'inizio della lista Msg inviati.
Nella cartella Msg inviati possono essere memorizzati fino a Invio di un messaggio di testo inviato
trenta (30) messaggi. Quando la cartella è piena, all'invio del Durante la visualizzazione di un messaggio di testo inviato, è
messaggio di testo successivo, quello meno recente verrà possibile selezionare una delle seguenti opzioni:
sostituito automaticamente.
• Reinvia
127$ Premere a lungo su e in qualsiasi momento per
• Inoltra
tornare alla schermata iniziale.
• Modifica
Visualizzazione di un messaggio di testo inviato
• Elimina
3URFHGXUD
Premere il pulsante 0VJWHVWR programmato e passare al 127$ Un messaggio inviato può essere solo modificato,
punto 3. inoltrato ed eliminato se il tipo di canale (digitale
23385( convenzionale, Capacity Plus o Linked Capacity Plus)
Seguire la procedura indicata di seguito. non corrisponde.
,WDOLDQR
Se è impossibile inviare il messaggio, viene emesso un tono di testo a pagina 58). È anche possibile selezionare
basso e sul display viene visualizzata una mini notifica manualmente l'indirizzo della radio di destinazione utilizzando
negativa. un microfono con tastiera (vedere Inoltro manuale di un
messaggio di testo a pagina 118).
Se l'invio del messaggio di testo non riesce, la radio torna alla • Selezionare Modifica per modificare il messaggio di testo
schermata con l'opzione Reinvia. Premere g per inviare selezionato prima dell'invio (vedere Modifica di un
nuovamente il messaggio allo stesso alias o ID dell'utente o del messaggio di testo a pagina 119). Questa funzione è
gruppo. disponibile solo se la radio è dotata di un microfono con
tastiera.
127$ Se si modifica il volume e si preme un pulsante
• Selezionare Elimina per cancellare il messaggio di testo.
qualsiasi, ad eccezione di g, f o h, si torna al
messaggio. 127$ Se si esce dalla schermata di invio messaggi durante
l'invio del messaggio, la radio aggiorna lo stato del
Se si preme il pulsante 377per inviare una chiamata messaggio nella cartella Msg inviati senza fornire
privata o di gruppo oppure per rispondere a una alcuna indicazione audio o visiva.
chiamata di gruppo, la radio esce dalla schermata con
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
grado di inviare i messaggi in corso e li contrassegnerà 23385(
automaticamente con l'icona Non inviato. f oppure h fino all'opzione No e premere g per
tornare alla schermata precedente.
La radio supporta un numero massimo di cinque (5)
messaggi in corso alla volta. Durante l'invio dei Se la cartella Msg inviati selezionata non contiene messaggi di
messaggi, la radio non è in grado di inviarne altri e li testo, sul display viene visualizzato il messaggio Lista vuota
contrassegna automaticamente con l'icona Non e, se i toni della tastiera sono abilitati, viene emesso un tono
inviato. basso (vedere Attivazione e disattivazione dei toni della
tastiera a pagina 98).
Eliminazione di tutti i messaggi di testo inviati dalla
cartella Msg inviati 5LFH]LRQHGLXQPHVVDJJLRGLWHVWR
3URFHGXUD Alla ricezione di un messaggio, sul display viene visualizzata la
Premere il pulsante 0VJWHVWR programmato e passare al lista delle notifiche, con gli alias o l'ID del mittente e l'icona del
punto 3. messaggio.
23385(
Alla ricezione di un messaggio di testo, è possibile selezionare
Seguire la procedura indicata di seguito.
una delle seguenti opzioni:
g per accedere al menu. • Leggere
f oppure h fino all'opzione Messaggi e premere g • Leggere dopo
per selezionarla.
• Elimina
f oppure h fino all'opzione Msg inviati e premere
127$ Se si preme il pulsante 377mentre è visualizzata la
g per selezionarla. schermata di avviso dei messaggi di testo, la radio
f oppure h fino all'opzione Elimina tutto e premere esce dalla schermata di avviso dei messaggi di testo e
g per selezionarla. instrada una chiamata privata o di gruppo al mittente
del messaggio.
,WDOLDQR
Premere f oppure h per accedere alla schermata con canale (digitale convenzionale, Capacity Plus o Linked
l'opzione Leggere dopo o Elimina: Capacity Plus) non corrisponde.
• Selezionare Leggere dopo, per tornare alla schermata in cui I messaggi di testo vengono memorizzati nella Inbox in
si trovava la radio prima della ricezione del messaggio di ordine di data di ricezione, a partire da quella più
testo. recente.
• Selezionare Elimina per cancellare il messaggio di testo. 127$ Premere a lungo su e in qualsiasi momento per
tornare alla schermata iniziale.
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
g per accedere al menu. Sul display, viene visualizzato Telemetria: <messaggio
di testo con stato>.
f oppure h fino all'opzione Messaggi e premere g
per selezionarla.
Premere a lungo su e per tornare alla schermata iniziale.
f oppure h fino all'opzione Inbox e premere g per È impossibile rispondere a un messaggio telemetrico di testo
selezionarla. con stato.
,WDOLDQR
Se l'invio del messaggio di testo non riesce, la radio torna alla Premere nuovamente g per accedere al sottomenu.
schermata con l'opzione Reinvia (vedere Gestione dei f oppure h fino all'opzione Elimina e premere g per
messaggi di testo non inviati a pagina 58). selezionarla.
127$ Se si utilizza un microfono con tastiera, è anche f oppure h fino all'opzione Sì e premere g per
possibile scrivere e inviare un nuovo messaggio selezionarla.
(vedere Scrittura e invio di un messaggio di testo a
pagina 115) oppure modificare un messaggio di testo Sul display, viene visualizzata una mini notifica positiva.
predefinito prima dell'invio (vedere Modifica di un
La radio torna all'Inbox.
messaggio predefinito a pagina 117).
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
Premere il pulsante 0VJWHVWR programmato e passare al
punto 3. lista Messaggi all'alias della radio o al dispatcher.
23385(
Seguire la procedura indicata di seguito. ,QYLRGLXQPHVVDJJLR0'&FRGLILFDWRDO
GLVSDWFKHU
g per accedere al menu.
3URFHGXUD
f oppure h fino all'opzione Messaggi e premere g g per accedere al menu.
per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Messaggio e premere g
f oppure h fino all'opzione Inbox e premere g per per selezionarla.
selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Msg predef. e premere
f oppure h fino all'opzione Elimina tutto e premere g per selezionarla.
g per selezionarla.
f oppure h fino a visualizzare il messaggio desiderato.
f oppure h fino all'opzione Sì e premere g per Premere g per inviarlo.
selezionarla.
Sul display, viene visualizzata una mini notifica transitoria,
Sul display, viene visualizzata una mini notifica positiva. per confermare che è in corso l'invio del messaggio.
Se la cartella Inbox selezionata non contiene messaggi di testo, Se il messaggio è stato inviato, viene emesso un segnale
sul display viene visualizzato il messaggio Lista vuota e, se i acustico e sul display viene visualizzata una mini notifica
toni della tastiera sono abilitati, viene emesso un tono basso positiva.
(vedere Attivazione e disattivazione dei toni della tastiera a 23385(
pagina 98). Se è impossibile inviare il messaggio, viene emesso un tono
basso e sul display viene visualizzata una mini notifica
127$ Se si utilizza un microfono con tastiera, sono disponibili negativa.
ulteriori funzioni per i messaggi di testo. Per ulteriori
informazioni, vedere Messaggi di testo a pagina 115.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
riscontrato. g per accedere al menu.
23385( f oppure h fino all'opzione Stato e premere g per
Se all'aggiornamento dello stato non viene dato riscontro, selezionarla.
viene emesso un tono basso e sul display viene visualizzata
una mini notifica negativa. 9 resta visualizzato accanto allo f oppure h fino a visualizzare lo stato desiderato.
stato precedente. Premere g per selezionarla.
Sistemi a 5 toni: per ulteriori informazioni su come impostare il f oppure h fino all'opzione Vis. dettagli. Premere
contatto predefinito, vedere Impostazione del contatto g per selezionarla.
predefinito a pagina 42.
Sul display, vengono visualizzati i dettagli dello stato
Sistemi a 5 toni: se si preme il pulsante PTT mentre è selezionato.
visualizzata la lista stati, viene inviato l'aggiornamento dello
stato selezionato e la radio torna alla schermata iniziale per 127$ Se si utilizza un microfono con tastiera, è possibile
inviare una chiamata vocale. modificare i dettagli dello stato prima dell'invio (vedere
Modifica di un messaggio predefinito a pagina 117).
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
parte di una configurazione IP Site Connect o Linked Capacity
Plus.
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
selezionarla.
Vedere IP Site Connect a pagina 8 e Linked Capacity Plus a
pagina 9 per ulteriori informazioni su queste configurazioni. f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere
g per selezionarla.
,QL]LRGHOODULFHUFDDXWRPDWLFDGHOVLWR f oppure h fino all'opzione Roaming e premere g per
selezionarla.
127$ La radio esegue la ricerca di un nuovo sito VROR se
rileva un segnale debole oppure non è in grado di f oppure h fino all'opzione Sblocca sito e premere
rilevare nessun segnale nel sito corrente. Se il valore g per selezionarla. Viene emesso un segnale acustico e
RSSI è forte, la radio resta connessa al sito corrente. sul display viene visualizzato Sito sbloccato.
3URFHGXUD La radio torna alla schermata iniziale. Sul display, vengono
Premere il pulsante %ORFFRVLWRDWWLYRGLVDWWLYR programmato. visualizzati l'alias del canale e l'icona di roaming del sito.
Viene emesso un segnale acustico e sul display viene Durante la ricerca attiva di un nuovo sito, il LED giallo
visualizzato Sito sbloccato. lampeggia rapidamente e si spegne quando la radio si
Durante la ricerca attiva di un nuovo sito, il LED giallo connette a un sito.
lampeggia rapidamente e si spegne quando la radio si La radio esegue, inoltre, una ricerca automatica del sito (il sito è
connette a un sito. sbloccato) durante la pressione del pulsante PTT o la
Sul display, vengono visualizzati l'alias del canale e l'icona trasmissione dei dati, se il canale corrente, un canale multisito
di roaming del sito. con un elenco di roaming collegato, è fuori campo.
23385(
,WDOLDQR
Utilizzare il menu.
g per accedere al menu.
g per accedere al menu.
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per selezionarla.
selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere g per selezionarla.
g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Roaming e premere g per
f oppure h fino all'opzione Roaming e premere g per selezionarla.
selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Ricerca attiva e premere
f oppure h fino all'opzione Stato blocco sito. g per selezionarla.
Premere g per bloccare il sito. Accanto alla voce Abilitato Viene emesso un segnale acustico, sul display viene
viene visualizzato 9. visualizzato Ricerca sito.
Il LED verde inizia a lampeggiare.
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
23385( ad esempio, disabilitare una radio rubata per impedire al ladro
Se nessun sito è disponibile entro l'area di copertura, viene di utilizzarla, e riabilitarla in un momento successivo, se viene
emesso un segnale acustico e il LED si spegne. Sul display,
restituita o ritrovata.
viene visualizzato Fuori campo.
23385( 127$ Una radio può essere attivata o disattivata solo se
Se un nuovo sito si trova entro l'area di copertura, ma la queste funzioni sono state attivate.
radio non riesce a connettersi, viene emesso un segnale
acustico e il LED si spegne. Sul display, viene visualizzato 'LVDWWLYD]LRQHGHOODUDGLR
Canale occupato.
3URFHGXUD
La radio torna alla schermata iniziale. Utilizzare il pulsante 'LVDWWUDGLR programmato.
Premere il pulsante 'LVDWWUDGLR programmato.
f oppure h fino all'alias o all'ID dell'utente desiderato e
premere g per selezionarlo.
Sul display, viene visualizzata una mini notifica temporanea
indicante che la richiesta è in corso. Il LED verde inizia a
lampeggiare.
Attendere la conferma.
Se la disattivazione è riuscita, viene emesso un tono positivo
e sul display viene visualizzata una mini notifica positiva.
23385(
Se la disattivazione non è riuscita, viene emesso un tono
negativo e sul display viene visualizzata una mini notifica
negativa.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
f oppure h fino all'opzione Attiv. radio e premere
emergenza in assenza di attività da parte dell'utente, come ad
g per selezionarla. Il LED verde inizia a lampeggiare.
esempio la pressione di un pulsante o l'attivazione del selettore
Sul display, viene visualizzata l'opzione Attiv. radio e di canale, entro un periodo di tempo predefinito.
l'alias o l'ID dell'utente. Il LED verde si illumina. Se non viene rilevata alcuna attività per un periodo di tempo
Attendere la conferma. programmato, allo scadere del timer di inattività la radio emette
un segnale acustico per avvisare l'utente.
Se la radio è stata abilitata, viene emesso un segnale
acustico e sul display viene visualizzato il messaggio Se l'utente non risponde prima dello scadere del tempo del
Attiv. radio riuscita. promemoria predefinito, la radio avvia un allarme di emergenza.
23385( A questa funzione, è possibile assegnare solo XQR dei seguenti
Se la radio non è stata abilitata, viene emesso un segnale allarmi di emergenza:
acustico e sul display viene visualizzato il messaggio
Attiv. radio non riuscita. • Allarme di emergenza
,WDOLDQR
selezionata.
La schermata ritorna automaticamente al menu precedente.
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
dispositivo Bluetooth (accessorio) tramite una connessione
Bluetooth. La radio supporta i dispositivi Bluetooth Motorola e $ELOLWD]LRQHHGLVDELOLWD]LRQHGHOODIXQ]LRQDOLWj
COTS (disponibili in commercio). %OXHWRRWK
La tecnologia Bluetooth ha una copertura di 10 metri in linea 3URFHGXUD
visiva, ossia un percorso senza ostacoli tra la radio e il g per accedere al menu.
dispositivo Bluetooth.
f oppure h fino all'opzione Bluetooth e premere g
Si sconsiglia di separare la radio dal dispositivo Bluetooth; se per selezionarla.
non si porta la radio con sé, il funzionamento del dispositivo
Bluetooth risulterà meno affidabile. f oppure h fino all'opzione Stato utente e premere
g per selezionarla.
Nelle aree al limite della ricezione, la voce e la qualità del tono
cominceranno a essere "incomprensibili" o "interrotte". Per Sul display, viene visualizzata l'opzione Attivo e
risolvere questo problema, riavvicinare la radio e il dispositivo Disattivo. f oppure h fino all'opzione On e premere
Bluetooth, entro un raggio di 10 metri, per ripristinare la g per attivare la funzionalità Bluetooth. 9 viene
nitidezza della ricezione audio. La funzione Bluetooth della visualizzato accanto ad Attivo. L'icona Bluetooth viene
radio ha una potenza di 2,5 mW (4 dBm) a una portata di visualizzata sulla barra di stato.
10 metri. 23385(
Sul display, viene visualizzata l'opzione Attivo e
La radio può supportare fino a 3 connessioni Bluetooth
simultanee con dispositivi Bluetooth di tipo diverso, ad esempio, Disattivo. f oppure h fino all'opzione Off e premere
un auricolare, uno scanner e un dispositivo POD (solo PTT). g per disattivare la funzionalità Bluetooth. 9 viene
Non sono supportate più connessioni con dispositivi Bluetooth visualizzato accanto a Disattivo.
dello stesso tipo.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
per un tempo programmato. Questa modalità è denominata Sulla radio, premere g per accedere al menu.
Rilevamento.
f oppure h fino all'opzione Bluetooth e premere g
Accendere la periferica Bluetooth e connetterla alla radio. per selezionarla.
Fare riferimento al manuale per l'utente fornito con il
dispositivo Bluetooth. f oppure h fino all'opzione Dispositivi e premere
g per selezionarla.
Quando il dispositivo Bluetooth tenta di eseguire
l'accoppiamento alla radio, sul display viene visualizzato il f oppure h fino al dispositivo desiderato e premere g
nome della periferica insieme ai comandi Accetta e per selezionarlo.
Rifiuta.
Per accettare l'accoppiamento:
f oppure h fino all'opzione Disconnetti e premere
f oppure h fino all'opzione Accetta e premere g per g per selezionarla. Sul display, viene visualizzata
selezionarla. l'opzione Disconness. da <Nome disp>.
Sul display, viene visualizzata l'opzione Accop.to È possibile che per disconnettere il dispositivo Bluetooth si
Bluetooth. Se l'operazione ha esito positivo, viene emesso debbano eseguire ulteriori operazioni. Fare riferimento al
un segnale acustico e sul display viene visualizzata manuale per l'utente fornito con il dispositivo Bluetooth.
l'opzione Accoppiamento completato. Il display della radio visualizza <Nome disp> disconnesso.
Per rifiutare l'accoppiamento: Viene emesso un segnale acustico positivo e il simbolo 9
f oppure h fino all'opzione Rifiuta e premere g per accanto al nome del dispositivo connesso non viene più
selezionarla. visualizzato. L'icona del dispositivo Bluetooth collegato non
viene più visualizzata sulla barra di stato.
Mentre è attiva la modalità Rilevamento, non spegnere la radio
o la periferica Bluetooth per evitare che l'operazione venga
annullata.
,WDOLDQR
per selezionarlo.
3URFHGXUD f oppure h fino all'opzione Elimina e premere g per
selezionarla.
g per accedere al menu.
Sul display, viene visualizzato Periferica eliminata.
f oppure h fino all'opzione Bluetooth e premere g
per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Dispositivi e premere
g per selezionarla.
f oppure h fino al dispositivo desiderato e premere g
per selezionarlo.
f oppure h fino all'opzione Vis. dettagli e premere
g per selezionarla.
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
periferica Bluetooth collegata.
eventi "non letti" sul canale, come i messaggi di testo non letti, i
3URFHGXUD telegrammi, i messaggi telemetrici, le chiamate perse e gli
avvisi di chiamata.
g per accedere al menu.
Se nella lista delle notifiche sono presenti uno o più eventi, sulla
f oppure h fino all'opzione Bluetooth e premere g barra di stato viene visualizzata l'icona Notifica.
per selezionarla.
La lista supporta un massimo di quaranta (40) eventi non letti.
f oppure h fino all'opzione Guad mic BT e premere Quando è piena, l'evento successivo va a sostituire l'evento
g per selezionarla. meno recente.
f oppure h fino al tipo di amplificazione desiderata e ai Una volta letti, gli eventi vengono rimossi dalla lista delle
valori correnti. notifiche.
Per modificare i valori, selezionarli premendo g.
127$ Quando viene visualizzata la lista delle notifiche, la
f per aumentare oppure h per ridurre i valori e premere radio sospende la scansione e la ripristina quando
g. esce dalla lista. Premere e per uscire dalla lista
delle notifiche o attendere lo scadere del timer del
menu.
$FFHVVRDOODOLVWDGHOOHQRWLILFKH
3URFHGXUD
Premere il pulsante 1RWLILFKH programmato.
23385(
Seguire la procedura indicata di seguito.
g per accedere al menu.
,WDOLDQR
acustico negativo.
Le radio dotate di tecnologia ARTS trasmettono e ricevono
segnali periodici che rilevano se i dispositivi si trovano entro la Al termine della programmazione, a seconda della
portata reciproca. Il rivenditore può programmare la radio per configurazione della radio:
abilitarla alla trasmissione o alla ricezione del segnale ARTS. • Viene emesso un segnale acustico, sul display viene
visualizzato Riavvio aggiorn.to e la radio viene riavviata
La radio fornisce le seguenti indicazioni sugli stati: (si spegne e si riaccende).
• $YYLVRDOSULPRSDVVDJJLR:viene emesso un segnale • Scegliere RiavviaÝora o Posticipa. Se si seleziona
acustico e sul display viene visualizzata l'opzione Nel
Posticipa, viene visualizzata la schermata precedente e
raggio dopo l'alias del canale.
l'icona del timer OTAP rimane visibile fino al riavvio automatico.
• $YYLVR$576HQWURSRUWDWD:viene emesso un segnale Al riavvio automatico, sul display viene visualizzata l'opzione
acustico, se configurato, e sul display viene visualizzata AggiornÝswÝcompletato, se l'aggiornamento OTAP è andato
l'opzione Nel raggio dopo l'alias del canale.
a buon fine, oppure AggiornÝswÝnon riuscito, se invece ha
$YYLVR$576IXRULSRUWDWD:viene emesso un segnale avuto esito negativo.
acustico, il LED lampeggia rapidamente in rosso e sul display si
alternano la notifica FuoriÝcampo e la schermata iniziale. Vedere Aggiornamento del software a pagina 94 per la
versione aggiornata del software.
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
Se necessario, è possibile regolare il livello di offset del volume
Se necessario, è possibile abilitare e disabilitare tutti i toni e gli dei toni/avvisi. Questa funzione consente di regolare il volume dei
avvisi della radio, ad eccezione del tono che avvisa l'utente toni/avvisi a un livello più alto o più basso di quello della voce.
dell'arrivo di una chiamata di emergenza.
3URFHGXUD
3URFHGXUD
g per accedere al menu.
Premere il pulsante 7XWWLLWRQLDYYLVL programmato per attivare
o disattivare tutti i toni e gli avvisi. f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
23385( selezionarla.
Seguire la procedura indicata di seguito.
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere
g per accedere al menu. g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per f oppure h fino all'opzione Toni/avvisi e premere
selezionarla. g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere f oppure h fino all'opzione Offset vol. e premere
g per selezionarla. g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Toni/avvisi e premere f oppure h fino a ottenere il valore di volume
g per selezionarla. desiderato. Alla selezione di ogni valore, la radio emette il
tono corrispondente.
f oppure h fino all'opzione Tutti i toni e premere
g per selezionarla. Premere g per salvare il valore del volume selezionato.
23385(
Premere g per attivare tutti i toni. Accanto alla voce Ripetere il passaggio 6 per selezionare un altro valore del
Abilitato viene visualizzato 9. volume.
23385( 23385(
Premere g per disattivare tutti i toni. Accanto alla voce e per uscire senza modificare l'attuale offset del volume.
Abilitato, non viene più visualizzato 9.
,WDOLDQR
In base alle esigenze, è possibile abilitare o disabilitare il tono In base alle esigenze è possibile abilitare o disabilitare il tono di
che indica il permesso di parlare. avviso dell'accensione.
3URFHGXUD 3URFHGXUD
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere
g per selezionarla. g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Toni/avvisi e premere f oppure h fino all'opzione Toni/avvisi e premere
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
f oppure h fino all'opzione Tono perm. e premere g f oppure h fino all'opzione Accensione e premere g
per selezionarla. per selezionarla.
Premere g per attivare il tono che indica il permesso di Premere g per attivare il tono di avviso dell'accensione.
parlare. Accanto alla voce Abilitato viene visualizzato 9. Accanto alla voce Abilitato viene visualizzato 9.
23385( 23385(
Premere g per disattivare il tono che indica il permesso di Premere g per disattivare il tono di avviso
parlare. Accanto alla voce Abilitato, non viene più dell'accensione. Accanto alla voce Abilitato, non viene più
visualizzato 9. visualizzato 9.
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
È possibile personalizzare il tono di avviso per i messaggi di ciascun canale.
testo, impostandolo su Momentaneo o Ripetitivo, per ogni voce ,PSRVWD]LRQL l'opzione Alta consente la comunicazione tra
presente nella lista Contatti. radio che si trovano a notevole distanza. L'opzione Bassa
3URFHGXUD consente la comunicazione tra radio vicine.
3URFHGXUD
g per accedere al menu.
Premere il pulsante /LYHOORSRWHQ]D programmato per
f oppure h fino all'opzione Contatti e premere g selezionare alternativamente il livello di potenza basso o alto.
per selezionarla. 23385(
Seguire la procedura indicata di seguito.
f oppure h fino all'alias o all'ID dell'utente desiderato e
premere g per selezionarlo. g per accedere al menu.
f oppure h fino all'opzione Avviso msg e premere g f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
per selezionarla. selezionarla.
Sul display, vengono visualizzate le modalità Momentaneo e f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere
Ripetitivo. f oppure h fino all'impostazione g per selezionarla.
desiderata e premere g per selezionarla. Accanto
f oppure h fino all'opzione Potenza e premere g per
all'impostazione selezionata viene visualizzato 9.
selezionarla.
f oppure h fino a visualizzare l'impostazione
desiderata e premere g per selezionarla. 9 viene
visualizzato accanto all'impostazione selezionata.
Riappare il menu precedente.
,WDOLDQR
g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere
g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Luminosità e premere g
per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Giorno/notte e premere
Sul display, viene visualizzata la barra di avanzamento. Per
g per selezionarla.
diminuire la luminosità del display, premere h; per
Sul display, vengono visualizzate le opzioni Modo Giorno e aumentarla, premere f. Premere g per confermare la
Modo Notte. f oppure h fino all'impostazione scelta.
desiderata e premere g per selezionarla. 9 viene
visualizzato accanto all'impostazione selezionata.
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
La radio è in grado di avvisare l'utente dell'arrivo di una È possibile abilitare e disabilitare il sistema Public Address di
chiamata mediante la funzione Clacson/luci. Abilitando questa diffusione audio non connesso della radio.
funzione, alla ricezione di una chiamata, verranno attivati
3URFHGXUD
l'avvisatore acustico e le luci della vettura.
Premere il pulsante 3$DWWGLVDWW programmato per abilitare o
Questa funzione deve essere installata dal rivenditore, utilizzando disabilitare la funzione.
il connettore accessori situato sulla parte posteriore della radio.
3URFHGXUD $ELOLWD]LRQHHGLVDELOLWD]LRQHGHOVLVWHPD3XEOLF
Premere il pulsante &ODFVRQOXFLprogrammato per attivare o $GGUHVVHVWHUQR
disattivare la funzione. È possibile abilitare o disabilitare l'instradamento dell'audio tra
23385( l'amplificatore dell'altoparlante con indirizzo pubblico (PA)
Seguire la procedura indicata di seguito. connesso e il sistema Public Address di diffusione audio non
g per accedere al menu. connesso della radio.
,WDOLDQR
3URFHGXUD 3URFHGXUD
Premere il pulsante 6TXHOFK programmato per selezionare g per accedere al menu.
alternativamente lo squelch normale e stretto.
23385( f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
Seguire la procedura indicata di seguito. selezionarla.
selezionarla.
g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere
g per selezionarla. Premere g per attivare la schermata iniziale. Accanto alla
voce Abilitato viene visualizzato 9.
f oppure h fino all'opzione Squelch e premere g per 23385(
selezionarla. Premere g per disattivare la visualizzazione della
schermata iniziale. Accanto alla voce Abilitato, non viene più
Sul display, viene visualizzata l'opzione Stretto e
visualizzato 9.
Normale. f oppure h fino all'impostazione desiderata e
premere g per selezionarla. Accanto all'impostazione
selezionata viene visualizzato 9.
Riappare il menu precedente.
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
indicatori LED. La radio è dotata di una 0DQRSRODYROXPHFDQDOL con duplice
3URFHGXUD funzionalità. Se si disattiva la l'opzione della duplice
funzionalità, la manopola funge solo da manopola di controllo
g per accedere al menu. del volume.
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per g per accedere al menu.
selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere selezionarla.
g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere
f oppure h fino all'opzione Indicatore LED e premere g per selezionarla.
g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Doppia manop. e premere
Premere g per attivare l'indicatore LED. Accanto alla voce g per selezionarla.
Abilitato viene visualizzato 9.
23385( Sul display, vengono visualizzate le opzioni Solo volume e
Premere g per disattivare l'indicatore LED. Accanto alla Volume e can.
voce Abilitato, non viene più visualizzato 9. f oppure h fino all'impostazione desiderata e premere
g per selezionarla. Accanto all'impostazione selezionata
viene visualizzato 9.
Riappare il menu precedente.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
chiamata. Quindi, dopo aver ricevuto il tono che indica il
$QQXQYRFDOH
permesso di parlare, parlare chiaramente nel microfono.
Questa funzione consente di indicare con un messaggio audio la
$WWLYD]LRQHHGLVDWWLYD]LRQHGHOOHIXQ]LRQLGHOOD zona o il canale corrente appena assegnato(a) dall'utente o la
VFKHGDRS]LRQL pressione del pulsante programmabile. È possibile personalizzare
Le funzionalità della scheda opzioni in ogni canale possono essere questo indicatore audio in base alle esigenze dei clienti.
assegnate ai pulsanti programmabili. Per ulteriori informazioni, In genere, questa funzione è utile nel caso in cui un utente abbia
rivolgersi al proprio rivenditore o all'amministratore di sistema. difficoltà a leggere le informazioni visualizzate sul display.
3URFHGXUD Per attivare o disattivare l'annuncio vocale eseguire quanto
Premere il pulsante )XQ]LRQH6FKHGDRS]LRQL programmato segue.
per attivare o disattivare la funzione. 3URFHGXUD
Premere il pulsante $QQXQYRFDOH programmato.
,GHQWLILFD]LRQHGHOWLSRGLFDYR
23385(
È possibile selezionare il tipo di cavo utilizzato dalla radio. 6HJXLUHODSURFHGXUDLQGLFDWDGLVHJXLWR
3URFHGXUD g per accedere al menu.
g per accedere al menu. f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
selezionarla. f oppure h fino all'opzione Annun vocale.
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere Premere g per attivare l'annuncio vocale. Accanto alla
g per selezionarla. voce Abilitato viene visualizzato 9.
23385(
f oppure h fino all'opzione Tipo cavo e premere g Premere g per disattivare l'annuncio vocale. Accanto alla
per selezionarla. voce Abilitato, non viene più visualizzato 9.
,WDOLDQR
23385(
Premere g per disattivare il trasferimento di chiamata. g per accedere al menu.
Accanto alla voce Abilitato, non viene più visualizzato 9.
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
0HQX7LPHU selezionarla.
Consente di definire per quanto tempo la radio resta nel menu f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere
prima di tornare automaticamente alla schermata iniziale. g per selezionarla.
3URFHGXUD f oppure h fino all'opzione AGC Mic A (AGC Mic
analogico).
g per accedere al menu.
Premere g per attivare la funzione AGC Mic A (AGC Mic
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per analogico). Accanto alla voce Abilitato viene visualizzato 9.
selezionarla. 23385(
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere Premere g per disattivare la funzione AGC Mic A (AGC
g per selezionarla. Mic analogico). Accanto alla voce Abilitato, non viene più
visualizzato 9.
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
del microfono durante la trasmissione su un sistema digitale. che superi il rumore di fondo dell'ambiente, comprese le fonti di
Abbassa i volumi alti e aumenta quelli bassi fino a un valore rumore stazionarie e non. Si tratta di una funzione di sola
preimpostato, per garantire una resa audio omogenea. ricezione, che non influisce sull'audio di trasmissione.
,WDOLDQR
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
selezionarla.
selezionarla.
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
f oppure h fino all'opzione Num. utente e premere
• Alias e ID radio
g per selezionarla.
• Versioni del firmware e del codeplug
L'alias della radio viene visualizzato nella prima riga del
• Informazioni sul GPS display e l'ID nella seconda.
• Aggiornamento del software
È anche possibile premere il tasto programmato Alias e ID
• Informazioni sul sito
radio per tornare alla schermata precedente.
127$ Premere e in qualsiasi momento per tornare alla
schermata precedente o premere a lungo e per Controllo della versione del firmware e del codeplug
tornare alla schermata iniziale. La schermata corrente
Consente di visualizzare la versione del firmware e del
viene comunque chiusa alla scadenza del tempo di
codeplug della radio.
inattività.
3URFHGXUD
Controllo dell'alias e dell'ID della radio g per accedere al menu.
È possibile visualizzare l'ID della radio. f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
3URFHGXUD selezionarla.
Premere il pulsante Alias e ID radio programmato per controllare f oppure h fino all'opzione InfoÝradio e premere g
l'alias e l'ID della radio. Viene emesso un tono positivo. per selezionarla.
23385(
Seguire la procedura indicata di seguito. f oppure h fino all'opzione Versioni e premere g
per selezionarla.
g per accedere al menu.
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per Sul display, viene visualizzata la versione corrente del firmware
selezionarla. e del codeplug.
,WDOLDQR
• Velocità 3URFHGXUD
• Versione
f oppure h fino all'opzione InfoÝradio e premere g
3URFHGXUD
per selezionarla.
g per accedere al menu.
f oppure h fino all'opzione Agg software e premere
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per g per selezionarla.
selezionarla.
Sul display, vengono visualizzate l'ora e la data
f oppure h fino all'opzione InfoÝradio e premere g dell'aggiornamento software più recente.
per selezionarla.
Per ulteriori informazioni sulla funzionalità OTAP, vedere
f oppure h fino all'opzione Info GPS e premere g Programmazione Over-the-Air (OTAP, Over-the-Air
per selezionarla. Programming) a pagina 80.
f oppure h fino a visualizzare la voce desiderata e 127$ Il menu per l'aggiornamento software è disponibile solo
premere g per selezionarla. dopo il completamento di almeno una sessione OTAP.
,WDOLDQR
)XQ]LRQDOLWjDYDQ]DWH
collegata la radio.
3URFHGXUD
g per accedere al menu.
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
selezionarla.
f oppure h fino all'opzione InfoÝradio e premere g
per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione InfoÝsito e premere g
per selezionarla.
Sul display, viene visualizzato il nome del sito Linked
Capacity Plus corrente.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
navigazione a 4 vie (numero parte Motorola: RMN5127_). La tastiera può essere utilizzata per immettere gli alias o gli ID dell'utente e
i messaggi di testo. Per immettere diversi caratteri, bisogna premere il tasto corrispondente più volte. Nella tabella che segue è
riportato il numero di pressioni del tasto, necessarie per immettere un carattere specifico.
1XPHURGLSUHVVLRQLVXOWDVWR
&KLDYH
1 1 . , ? ! @ & ' % - : * #
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 M X Y Z 9
127$ una pressione breve consente di immettere lo "0", una pressione lunga attiva la scrittura in caratteri MAIUSCOLI;
0 0
un'altra pressione lunga ripristina la composizione in lettere minuscole.
127$ durante l'immissione del testo, consente di cancellare il carattere; durante l'inserimento dei numeri, consente di
* * o canc
immettere un "*".
127$ per inserire uno spazio, premere durante l'immissione del testo. Premere durante l'inserimento dei numeri per
# # o spazio
immettere il simbolo "#". Premere a lungo per modificare il metodo di immissione del testo.
,WDOLDQR
Premere g per attivare i toni della tastiera. Accanto alla Viene visualizzato un cursore lampeggiante.
Digitare la zona desiderata utilizzando la tastiera.
voce Abilitato viene visualizzato 9.
23385( Premere < per spostarsi di uno spazio a sinistra.
Premere g per disattivare i toni della tastiera. Accanto alla Premere > per spostarsi di uno spazio verso destra.
Premere * per eliminare i caratteri indesiderati.
voce Abilitato, non viene più visualizzato 9.
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
zone. Sul display, viene visualizzata una mini notifica temporanea
indicante che la richiesta è in corso. Il LED verde si illumina.
Premere g per selezionarla.
Aspettare la ricezione della conferma dalla radio chiamata.
Sul display, viene visualizzata per alcuni istanti l'opzione
<Zona> Selezionato, quindi viene nuovamente Se la disattivazione è riuscita, viene emesso un tono
visualizzata la schermata della zona selezionata. positivo e sul display viene visualizzata una mini notifica
positiva.
23385(
$YYLRPDQXDOHGHOFRQWUROORUDGLR Se la disattivazione non è riuscita, viene emesso un tono
3URFHGXUD negativo e sul display viene visualizzata una mini notifica
negativa.
g per accedere al menu.
La radio torna alla schermata dell'alias o dell'ID dell'utente.
f oppure h fino all'opzione Contatti e premere g
per selezionarla. Se si preme il pulsante e mentre la radio è in attesa della
conferma, viene emesso un segnale acustico; la radio
f oppure h fino all'opzione Comp. man. e premere g
interrompe tutti i tentativi disponibili ed esce dalla modalità
per selezionarla.
Controllo radio.
f oppure h fino all'opzione NumeroÝradio e premere
g per selezionarla. $YYLRPDQXDOHGHOPRQLWRUDJJLRUHPRWR
Se è già stato composto in precedenza, l'ID viene 3URFHGXUD
visualizzato accanto a un cursore lampeggiante. Modificare
g per accedere al menu.
l'ID utilizzando la tastiera. Premere g per selezionarla.
23385( f oppure h fino all'opzione Contatti e premere g
Immettere l'alias o l'ID dell'utente e premere g. per selezionarla.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
canale è libero ed è dunque possibile rispondere. Premere il visualizzato un cursore lampeggiante. Immettere il codice di
pulsante 377 per rispondere. accesso e premere g per continuare.
23385( Il LED verde si illumina. Nell'angolo superiore destro, viene
Se non viene rilevato traffico voce per un periodo visualizzata l'icona della chiamata telefonica. Nella prima
programmato, la chiamata viene terminata. riga di testo, viene visualizzato l'alias dell'utente, nella
La radio emette un breve tono e sul display viene seconda riga lo stato della chiamata.
visualizzato Chiam. term. In caso di esito positivo:
Viene emesso il tono DTMF. Si sente quindi il suono di
composizione dell'utente del telefono. Nella prima riga di
(VHFX]LRQHGLXQDFKLDPDWDWHOHIRQLFDWUDPLWH
testo, viene visualizzato l'alias dell'utente, mentre l'icona
FRPSRVL]LRQHPDQXDOH della chiamata telefonica rimane disponibile nell'angolo
3URFHGXUD superiore destro.
23385(
g per accedere al menu. In caso di esito negativo:
Viene emesso un segnale acustico e sul display viene
f oppure h fino all'opzione Contatti e premere g visualizzata l'opzione Chiam tel fallita. La radio ritorna
per selezionarla. Le voci sono disposte in ordine alfabetico. alla schermata di immissione del codice di accesso.
f oppure h fino all'opzione Comp. man. e premere g Se il codice di accesso è stato preconfigurato nella lista
Contatti, la radio ritorna alla schermata disponibile prima
per selezionarla.
dell'inizio della chiamata.
f oppure h fino all'opzione Numero tel. e premere Premere il pulsante 377 per parlare e rilasciarlo per
g per selezionarla. ascoltare. Per immettere altre cifre, se richiesto dalla
Sul display, viene visualizzata l'opzione Numero:. Sulla chiamata telefonica:
seconda riga, viene visualizzato un cursore lampeggiante. Immettere le cifre aggiuntive utilizzando la tastiera e
Utilizzare la tastiera per immettere un numero di telefono e premere g per continuare. Viene emesso il tono DTMF e
premere g per continuare. la radio ritorna alla schermata precedente.
,WDOLDQR
Se si preme il pulsante PTT nella schermata Contatti del Il codice di accesso o di uscita non può contenere più
telefono, viene emesso un segnale acustico e sul display viene di 10 caratteri.
visualizzata l'opzione Premere OK per effettuare una
chiamata.
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
3URFHGXUD
Premere il pulsante 377 per parlare e rilasciarlo per
Premere il pulsante di DFFHVVRUDSLGR programmato per ascoltare.
effettuare una chiamata telefonica all'alias o all'ID Per immettere altre cifre, se richiesto dalla chiamata
predefinito. telefonica:
Se la voce per il pulsante di DFFHVVRUDSLGR è vuota, la Immettere le cifre aggiuntive utilizzando la tastiera e
radio emette un segnale acustico negativo. premere g per continuare. Viene emesso il tono DTMF e
Se il codice di accesso non è stato preconfigurato nella lista la radio ritorna alla schermata precedente.
Contatti, sulla prima riga del display viene visualizzata
l'opzione Codice accesso:. Sulla seconda riga, viene Premere e per terminare la chiamata.
visualizzato un cursore lampeggiante. Immettere il codice di Se il codice di uscita non è stato preconfigurato nella lista
accesso e premere g per continuare. Contatti, sulla prima riga del display viene visualizzata
l'opzione Codice disconness:. Sulla seconda riga, viene
Il LED verde si illumina. Nell'angolo superiore destro, viene visualizzato un cursore lampeggiante. Immettere il codice di
visualizzata l'icona della chiamata telefonica. Nella prima uscita e premere g per continuare. La radio ritorna alla
riga di testo, viene visualizzato l'alias dell'utente, nella schermata precedente.
seconda riga lo stato della chiamata. 23385(
In caso di esito positivo: Premere il pulsante di DFFHVVRUDSLGR. Viene emesso il
Viene emesso il tono DTMF. Si sente quindi il suono di tono DTMF. Se la voce per il pulsante di DFFHVVRUDSLGR è
composizione dell'utente del telefono. Nella prima riga di vuota, la radio emette un segnale acustico negativo.
testo, viene visualizzato l'alias dell'utente, mentre l'icona Viene emesso il tono DTMF e sul display viene visualizzata
della chiamata telefonica rimane disponibile nell'angolo l'opzione Fine chiam. tel.
superiore destro.
23385( In caso di esito positivo:
In caso di esito negativo: Viene emesso un segnale acustico e sul display viene
Viene emesso un segnale acustico e sul display viene visualizzata l'opzione Chiam. term. La radio ritorna alla
visualizzata l'opzione Chiam tel fallita. La radio ritorna schermata della chiamata telefonica.
alla schermata di immissione del codice di accesso.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
3URFHGXUD
Solo per le chiamate di gruppo: attendere la
cessazione del sidetone del 377 (se abilitato), quindi Premere il pulsante 7HOHIRQR programmato per accedere
parlare chiaramente nel microfono. all'elenco delle voci telefoniche.
Rilasciare il pulsante 377per ascoltare. Quando la radio f oppure h fino all'alias o all'ID dell'utente richiesto e
chiamata risponde, il LED verde lampeggia. Sul display, premere g per selezionarlo.
viene visualizzato l'alias di destinazione. Se il codice di accesso non è stato preconfigurato nella lista
Contatti, sulla prima riga del display viene visualizzata
Con la funzionalità Indicazione canale libero attiva, quando l'opzione Codice accesso:. Sulla seconda riga, viene
l'utente della radio di destinazione rilascia il pulsante 377 visualizzato un cursore lampeggiante. Immettere il codice di
viene emesso un breve tono di avviso, che indica che il
accesso e premere g per continuare.
canale è libero ed è dunque possibile rispondere. Premere il
pulsante 377 per rispondere. Sulla prima riga del display, viene visualizzata l'opzione
23385( Chiamata, mentre sulla seconda riga vengono visualizzati
Se non si verifica alcuna attività vocale per un tempo l'alias o l'ID dell'utente e l'icona della chiamata telefonica.
prestabilito, la chiamata viene terminata.
In caso di esito positivo:
La radio ritorna alla schermata disponibile prima dell'inizio Viene emesso il tono DTMF. Si sente quindi il suono di
della chiamata. composizione dell'utente del telefono. Sulla prima riga del
display vengono visualizzati l'alias o l'ID dell'utente e l'icona
Alla fine di una chiamata privata viene emesso un breve tono. RSSI, mentre sulla seconda riga compaiono Chiamata
Per ulteriori informazioni sull'assegnazione di una voce a un tel. e l'icona della chiamata telefonica.
tasto numerico della tastiera, vedere Assegnazione di una 23385(
voce a un tasto numerico programmabile a pagina 40. In caso di esito negativo:
Viene emesso un segnale acustico e sul display viene
visualizzata l'opzione Chiam tel fallita. La radio ritorna
alla schermata di immissione del codice di accesso.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
per selezionarla.
Durante la chiamata, se si preme il pulsante di f oppure h fino all'opzione Numero tel. e premere
DFFHVVRUDSLGR con il codice di uscita preconfigurato o g per selezionarla.
se si immette il codice di uscita come input per le cifre Sulla prima riga del display, viene visualizzata l'opzione
aggiuntive, la radio tenta di terminare la chiamata. Numero tel.:. Sulla seconda riga, viene visualizzato un
cursore lampeggiante. Utilizzare la tastiera per immettere un
Durante l'accesso al canale e la trasmissione delle cifre numero telefonico.
aggiuntive o del codice di accesso/uscita, la radio
risponde solamente al pulsante di DFFHQVLRQH Premere g per selezionarla.
VSHJQLPHQWR, allaPDQRSRODGHOYROXPH e alla OHYD Se la voce selezionata è vuota, viene emesso un segnale
FDQDOL. Per ogni immissione non valida viene emesso acustico negativo e sul display viene visualizzata l'opzione
un segnale acustico. Chiamata telefonica non valida #.
f oppure h fino all'opzione Chiama tel. e premere
Il codice di accesso o di uscita non può contenere più
di 10 caratteri. g per selezionarla.
Se il codice di accesso non è stato preconfigurato nella lista
(VHFX]LRQHGLXQDFKLDPDWDWHOHIRQLFDGDOODOLVWD Contatti, sulla prima riga del display viene visualizzata
l'opzione Codice accesso:. Sulla seconda riga, viene
&RQWDWWL visualizzato un cursore lampeggiante. Immettere il codice di
3URFHGXUD accesso e premere g per continuare.
g per accedere al menu. Sulla prima riga del display, viene visualizzata l'opzione
f oppure h fino all'opzione Contatti e premere g Chiamata, mentre sulla seconda riga vengono visualizzati
l'alias o l'ID dell'utente e l'icona della chiamata telefonica.
per selezionarla. Le voci sono disposte in ordine alfabetico.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
DOLDV
127$ Durante l'accesso al canale, premere e per Si può trovare l'alias dell'utente desiderato anche eseguendo la
annullare il tentativo di chiamata. Viene emesso un ricerca alfanumerica o degli alias.
segnale acustico negativo. La radio ritorna alla
schermata Chiama tel. Questa funzione è disponibile soltanto in Contatti.
3URFHGXUD
Durante la chiamata, se si preme il pulsante di
DFFHVVRUDSLGR con il codice di uscita preconfigurato o g per accedere al menu.
se si immette il codice di uscita come input per le cifre f oppure h fino all'opzione Contatti e premere g
aggiuntive, la radio tenta di terminare la chiamata. per selezionarla. Le voci sono disposte in ordine alfabetico.
Durante l'accesso al canale e la trasmissione delle cifre Digitare il primo carattere dell'alias desiderato.
aggiuntive o del codice di accesso/uscita, la radio
risponde solamente al pulsante di DFFHQVLRQH
Viene visualizzato un cursore lampeggiante.
Digitare l'alias desiderato utilizzando la tastiera.
VSHJQLPHQWR, allaPDQRSRODGHOYROXPH e alla OHYD
FDQDOL. Per ogni immissione non valida viene emesso Premere < per spostarsi di uno spazio a sinistra.
un segnale acustico. Premere > per spostarsi di uno spazio verso destra.
Premere * per eliminare i caratteri indesiderati.
Il codice di accesso o di uscita non può contenere più
di 10 caratteri. Premere a lungo # per modificare il metodo di
immissione del testo.
Nella prima riga del display, vengono visualizzati i caratteri
inseriti, mentre le righe successive mostrano i risultati
selezionati della ricerca.
La ricerca dell'alias non fa distinzione tra maiuscole e
minuscole. Se due o più voci hanno lo stesso nome, la radio
visualizza la voce elencata per prima nella lista Contatti.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
Aggiunta di una nuova voce alla lista di scansione Premere g per selezionarla.
3URFHGXUD f oppure h fino a visualizzare il livello di priorità
g per accedere al menu. desiderato e premere g per selezionarlo.
f oppure h fino all'opzione Scansione e premere g Sul display, viene visualizzata una mini notifica positiva,
per selezionarla. seguita immediatamente dall'opzione Agg. altri?.
f oppure h fino all'opzione Lista scansione e f oppure h fino all'opzione Sì e premere g per
premere g per selezionarla. selezionare: per aggiungere un'altra voce, ripetere i
passaggi da 5 a 9.
f oppure h fino all'opzione Aggiungi mem. e premere 23385(
g per selezionarla. f oppure h fino all'opzione No e premere g per
selezionare e salvare la lista corrente.
Digitare il primo carattere dell'alias desiderato.
Viene visualizzato un cursore lampeggiante. Eliminazione di una voce dalla lista di scansione
Digitare l'alias desiderato utilizzando la tastiera.
Premere < per spostarsi di uno spazio a sinistra. 3URFHGXUD
Premere > per spostarsi di uno spazio verso destra. g per accedere al menu.
Premere * per eliminare i caratteri indesiderati. f oppure h fino all'opzione Scansione e premere g
Premere a lungo # per modificare il metodo di per selezionarla.
immissione del testo. f oppure h fino all'opzione Lista scansione e
Nella prima riga del display, vengono visualizzati i caratteri premere g per selezionarla.
inseriti, mentre le righe successive mostrano i risultati Digitare il primo carattere dell'alias desiderato.
selezionati della ricerca.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
La ricerca dell'alias non fa distinzione tra maiuscole e 3URFHGXUD
minuscole. Se due o più voci hanno lo stesso nome, la radio g per accedere al menu.
visualizza la voce elencata per prima nella lista di scansione.
f oppure h fino all'opzione Reg. chiamate e premere
Premere g per selezionarla. g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Mod. priorità e premere f oppure h fino a visualizzare la lista desiderata e
g per selezionarla. premere g per selezionarla.
f oppure h fino a visualizzare il livello di priorità f oppure h fino all'alias o all'ID utente richiesto e
desiderato e premere g per selezionarlo. premere g per selezionarlo.
Prima di tornare alla schermata precedente, sul display f oppure h fino all'opzione Memorizza e premere g
viene visualizzata una mini notifica positiva. per selezionarla.
L'icona Priorità viene visualizzata alla sinistra del nome del Viene visualizzato un cursore lampeggiante. Se necessario,
membro. digitare l'alias relativo all'ID selezionato e premere g.
Se l'icona Priorità non è visualizzata, la priorità è impostata su Sul display, viene visualizzata una mini notifica positiva.
Nessuna.
È inoltre possibile memorizzare un ID senza un alias.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
compresa la riga dell'oggetto (visualizzata alla ricezione di un
Premere g dopo la composizione del messaggio.
messaggio inviato da una applicazione di posta elettronica), è di
caratteri,mentre quella di un messaggio in ricezione è di f oppure h fino all'alias o all'ID utente richiesto e
280 caratteri. premere g per selezionarlo.
23385(
127$ La schermata corrente viene comunque chiusa alla
f oppure h fino all'opzione Comp. man. e premere g
scadenza del tempo di inattività. I messaggi di testo in
per selezionarla.
corso di scrittura/modifica saranno salvati
Immettere l'ID dell'utente e premere g.
automaticamente nella cartella Bozze.
23385(
Premere e per modificare il messaggio.
6FULWWXUDHLQYLRGLXQPHVVDJJLRGLWHVWR
Premere nuovamente e per eliminare il messaggio o
3URFHGXUD salvarlo nella cartella Bozze.
Premere il pulsante 0VJWHVWR programmato e passare al
punto 3. Sul display, viene visualizzata una mini notifica transitoria,
23385( per confermare che è in corso l'invio del messaggio.
Seguire la procedura indicata di seguito. Se il messaggio è stato inviato, viene emesso un segnale
g per accedere al menu. acustico e sul display viene visualizzata una mini notifica
positiva.
f oppure h fino all'opzione Messaggi e premere g 23385(
per selezionarla. Se è impossibile inviare il messaggio, viene emesso un tono
basso e sul display viene visualizzata una mini notifica
f oppure h fino all'opzione Componi e premere g per negativa.
selezionarla.
Digitare il messaggio utilizzando la tastiera. Se l'invio del messaggio di testo non riesce, la radio torna alla
schermata con l'opzione Reinvia (vedere Gestione dei
Premere < per spostarsi di uno spazio a sinistra.
messaggi di testo non inviati a pagina 58 e pagina 118).
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
Premere il pulsante 0VJWHVWR programmato e passare al 23385(
punto 3. Se è impossibile inviare il messaggio, viene emesso un tono
23385( basso e sul display viene visualizzata una mini notifica
Seguire la procedura indicata di seguito. negativa.
g per accedere al menu. Se l'invio del messaggio di testo non riesce, la radio torna alla
f oppure h fino all'opzione Messaggi e premere g schermata con l'opzione Reinvia (vedere Gestione dei
per selezionarla. messaggi di testo non inviati a pagina 58 e pagina 118).
Premere * per eliminare i caratteri indesiderati. Il messaggio di testo salvato per ultimo verrà sempre aggiunto
all'inizio della lista Bozze. Per ulteriori informazioni, vedere
Premere a lungo # per modificare il metodo di
Gestione dei messaggi di testo nella cartella Bozze a
immissione del testo. pagina 57.
Premere g dopo la composizione del messaggio.
127$ Premere a lungo su e in qualsiasi momento per
Sul display, viene visualizzata una mini notifica transitoria, tornare alla schermata iniziale.
per confermare che è in corso l'invio del messaggio.
,WDOLDQR
negativa.
per selezionarla.
Viene visualizzato un cursore lampeggiante. Il messaggio di testo non inviato viene memorizzato nella
Modificare il messaggio utilizzando la tastiera. cartella Msg inviati, contrassegnato dall'icona Non inviato.
Premere < per spostarsi di uno spazio a sinistra.
Premere > per spostarsi di uno spazio verso destra. *HVWLRQHGHLPHVVDJJLGLWHVWRQRQLQYLDWL
Premere * per eliminare i caratteri indesiderati. Se il messaggio di testo non è stato inviato, la radio torna alla
Premere a lungo # per modificare il metodo di
schermata con l'opzione Reinvia.
immissione del testo.
Premere g dopo la composizione del messaggio. Inoltro manuale di un messaggio di testo
f oppure h fino all'alias o all'ID utente richiesto e Selezionare Inoltra per inviare il messaggio a un altro alias o
ID dell'utente o del gruppo.
premere g per selezionarlo.
23385( 3URFHGXUD
f oppure h fino all'opzione Comp. man. e premere g f oppure h fino all'opzione Inoltra e premere g per
per selezionarla.
selezionarla.
Sulla prima riga del display, viene visualizzata l'opzione
Numero radio:. f oppure h fino all'opzione Comp. man. e premere g
Immettere l'alias o l'ID dell'utente e premere g. per selezionarla.
Sulla prima riga del display, viene visualizzata l'opzione
Sul display, viene visualizzata una mini notifica transitoria, Numero radio:.
per confermare che è in corso l'invio del messaggio.
Immettere l'ID dell'utente e premere g.
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
Se il messaggio è stato inviato, viene emesso un segnale immissione del testo.
acustico e sul display viene visualizzata una mini notifica
Premere g dopo la composizione del messaggio.
positiva.
23385( f oppure h fino all'alias o all'ID utente richiesto e
Se è impossibile inviare il messaggio, viene emesso un tono premere g per selezionarlo.
basso e sul display viene visualizzata una mini notifica 23385(
negativa. f oppure h fino all'opzione Comp. man. e premere g
per selezionarla.
Modifica di un messaggio di testo Sulla prima riga del display, viene visualizzata l'opzione
Numero radio:.
Selezionare Modifica per modificare il messaggio prima di Immettere l'ID dell'utente e premere g.
inviarlo.
Sul display, viene visualizzata una mini notifica transitoria,
127$ Se è presente una riga dell'oggetto (in caso di per confermare che è in corso l'invio del messaggio.
messaggi ricevuti da un'applicazione e-mail), non è
possibile modificarla. Se il messaggio è stato inviato, viene emesso un segnale
acustico e sul display viene visualizzata una mini notifica
3URFHGXUD positiva.
f oppure h fino all'opzione Modifica e premere g 23385(
per selezionarla. Se è impossibile inviare il messaggio, viene emesso un tono
basso e sul display viene visualizzata una mini notifica
Accanto al messaggio viene visualizzato un cursore negativa.
lampeggiante.
Modificare il messaggio utilizzando la tastiera.
Premere < per spostarsi di uno spazio a sinistra.
Premere > per spostarsi di uno spazio verso destra.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
g per accedere al menu. tramite la password al momento dell'accensione. È possibile
f oppure h fino all'opzione Contatti e premere g utilizzare il microfono con tastiera o i pulsanti di VFRUULPHQWR
per selezionarla. Le voci sono disposte in ordine alfabetico. VXJL per immettere la password.
,WDOLDQR
quanto descritto ai punti 2. Se la radio è stata spenta durante lo stato di blocco, accendere
23385( la radio:
Dopo aver immesso una password errata per la terza volta, Viene emesso un segnale acustico e il LED giallo lampeggia
sul display viene visualizzato Password errata, quindi due volte. Sul display, viene visualizzato Radio bloccata.
Radio bloccata. Viene emesso un segnale acustico e il
LED giallo lampeggia due volte. Aspettare 15 minuti. Ripetere quanto descritto in Accesso
alla radio mediante password a pagina 121.
La radio entra in stato di blocco per 15 minuti e risponde solo
alle immissioni effettuate tramite il pulsante di accensione/ All'accensione, la radio riavvia il timer di 15 minuti per lo stato di
spegnimento e il pulsante Retroill.Ýauto programmato. blocco.
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
password a pagina 121.
Se la password è corretta:
Premere g per abilitare il blocco password. Accanto alla Se la password è corretta:
voce Abilitato viene visualizzato 9. f oppure h fino all'opzione Cambia pwd e premere g
23385( per selezionarla.
Premere g per disabilitare il blocco password. Accanto 23385(
alla voce Abilitato, non viene più visualizzato 9 . Se la password è errata:
23385( Sul display, viene visualizzata l'opzione Password errata e
Se la password è errata: la radio torna automaticamente al menu precedente.
Sul display, viene visualizzata l'opzione Password errata e
Immettere una nuova password di quattro cifre tramite il
la radio torna automaticamente al menu precedente.
microfono con tastiera.
Vedere il passaggio 2 in Accesso alla radio mediante
0RGLILFDGHOODSDVVZRUG password a pagina 121.
3URFHGXUD Immettere nuovamente la nuova password di quattro cifre.
g per accedere al menu. Vedere il passaggio 2 in Accesso alla radio mediante
password a pagina 121.
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
selezionarla.
Se le due nuove password immesse corrispondono:
Sul display, viene visualizzato Password cambiata.
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere 23385(
g per selezionarla. Se le due nuove password immesse non corrispondono:
Sul display, viene visualizzato Password non corrisp.
f oppure h fino all'opzione Blocco pwd e premere g
per selezionarla. La schermata ritorna automaticamente al menu precedente.
,WDOLDQR
127$ Premere e in qualsiasi momento per tornare alla 127$ Al passaggio 5 è anche possibile utilizzare < oppure >
schermata precedente o premere a lungo e per per modificare l'opzione selezionata.
tornare alla schermata iniziale. La schermata corrente
viene comunque chiusa alla scadenza del tempo di Prediz. parola
inattività.
La radio è in grado di memorizzare le sequenze di parole
Corrett. ortogr. utilizzate più spesso. Dopo che l'utente ha immesso la prima
parola di una sequenza comune nell'editor di testo, viene
Consente di scegliere parole alternative quando il dizionario suggerita la parola successiva da utilizzare.
integrato non riconosce il termine immesso nell'editor di testo.
g per accedere al menu.
g per accedere al menu.
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per selezionarla.
selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere g per selezionarla.
g per selezionarla.
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
f oppure h fino all'opzione Prediz. parola e premere Premere g per disattivare l'opzione Maiusc frase. Accanto
g per selezionarla. alla voce Abilitato, non viene più visualizzato 9.
Premere g per attivare l'opzione Prediz. parola. Accanto
127$ Al passaggio 5 è anche possibile utilizzare < oppure >
alla voce Abilitato viene visualizzato 9.
23385( per modificare l'opzione selezionata.
Premere g per disattivare l'opzione Prediz. parola.
Accanto alla voce Abilitato, non viene più visualizzato 9. Visualizzazione delle parole personalizzate
È possibile aggiungere parole personalizzate al dizionario
127$ Al passaggio 5 è anche possibile utilizzare < oppure > integrato. La radio le conserva in un elenco.
per modificare l'opzione selezionata.
g per accedere al menu.
Maiusc frase f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
Per ogni frase nuova inserisce automaticamente l'iniziale selezionarla.
maiuscola della prima parola. f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere
g per accedere al menu. g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per f oppure h fino all'opzione Immetti testo e premere
selezionarla. g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere f oppure h fino all'opzione Diz. Personale e premere
g per selezionarla. g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Immetti testo e premere f oppure h fino all'opzione Elenco parole e premere
g per selezionarla. g per selezionarla.
Sul display, vengono visualizzate le parole personalizzate.
f oppure h fino all'opzione Maiusc frase e premere
g per selezionarla.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
f oppure h fino all'opzione Aggiungi nuova e premere radio.
c per selezionarla. g per accedere al menu.
Immettere la parola personalizzata utilizzando la tastiera. f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
Premere < per spostarsi di uno spazio a sinistra.
selezionarla.
Premere > oppure # per spostarsi di uno spazio verso f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere
destra. g per selezionarla.
Premere * per eliminare i caratteri indesiderati. f oppure h fino all'opzione Immetti testo e premere
Premere a lungo # per modificare il metodo di g per selezionarla.
immissione del testo. f oppure h fino all'opzione Diz. Personale e premere
Premere g dopo l'inserimento della parola personalizzata. g per selezionarla.
Sul display, viene visualizzato un avviso temporaneo che f oppure h fino alla parola desiderata e premere g
conferma il salvataggio della parola personalizzata. per selezionarla.
Se l'operazione va a buon fine, viene emesso un segnale f oppure h fino all'opzione Elimina e premere g per
acustico e sul display viene visualizzata una notifica selezionarla.
positiva.
23385( Alla richiesta Eliminare voce?, f oppure h fino a Sì e
Se l'operazione non è riuscita, viene emesso un segnale premere g per confermare ed eliminare la voce. Sul
acustico a basso volume e sul display viene visualizzata una display, viene visualizzata l'opzione Voce eliminata.
notifica negativa. 23385(
f oppure h fino a No e premere g per confermare e
tornare alla schermata precedente.
,WDOLDQR
selezionarla. $FFHVVRDOODPRGDOLWj)33
f oppure h fino all'opzione Impost. radio e premere 3URFHGXUD
g per selezionarla. g per accedere al menu.
f oppure h fino all'opzione Immetti testo e premere f oppure h fino all'opzione Utilità e premere g per
g per selezionarla. selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Diz. Personale e premere f oppure h fino all'opzione Prgm. radio e premere
g per selezionarla. g per selezionarla.
f oppure h fino all'opzione Elimina tutto e premere
g per selezionarla. 127$ Premere a lungo su e in qualsiasi momento per
tornare alla schermata iniziale.
Alla richiesta Eliminare tutto?, f oppure h fino a Sì
e premere g per confermare ed eliminare tutte le parole
personalizzate. Sul display, viene visualizzata l'opzione
Tutte le voci eliminate.
23385(
f oppure h fino a No e premere g per confermare e
tornare alla schermata precedente.
,WDOLDQR
)XQ]LRQLGHOPLFURIRQRFRQWDVWLHUD
funzioni.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
*DUDQ]LDOLPLWDWD
INDIRETTO CONSEGUENTE O IMPUTABILE ALL'UTILIZZO O B) Difetti o danni conseguenti o imputabili all'uso improprio, ad
ALL'IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARE TALE PRODOTTO, ENTRO I incidenti, all'ingresso d'acqua o a negligenza.
LIMITI CHE POSSONO ESSERE ESCLUSI DALLA PORTATA C) Difetti o danni conseguenti o imputabili a test, operazioni,
APPLICATIVA DELLA LEGGE. manutenzione, installazione, alterazione, modifica o regolazione
errati.
,,,',5,77,35(9,67,'$//(/(**,'(//267$72 D) Rottura o danno delle antenne, non direttamente imputabili a
ALCUNI STATI NON AMMETTONO L'ESCLUSIONE O LA difetti di materiale o lavorazione.
LIMITAZIONE DI DANNI DIRETTI O INDIRETTI NÉ LA E) Un Prodotto sottoposto a modifiche, smontaggi o riparazioni non
LIMITAZIONE DEL PERIODO DI VALIDITÀ DI UNA GARANZIA autorizzati, compresa, senza limiti, l'aggiunta al Prodotto di
IMPLICITA; PERTANTO, IN QUESTO CASO, LA SUDDETTA apparecchiature non fornite da Motorola che influiscono
LIMITAZIONE O LE SUDDETTE ESCLUSIONI NON SONO negativamente sulle prestazioni del Prodotto o che interferiscono
APPLICABILI. con l'ispezione e il collaudo del Prodotto da parte di Motorola
previsti dalla garanzia, effettuati per verificare la validità della
La presente garanzia conferisce diritti legali specifici. È possibile richiesta di riparazione in garanzia.
che altri diritti siano applicabili e che questi siano soggetti a F) Prodotto il cui numero di serie è stato rimosso o reso illeggibile.
variazioni da Stato a Stato. G) Batterie ricaricabili in presenza di:
(1) rottura o evidenza di manomissione delle tenute ermetiche
,95,3$5$=,21(,1*$5$1=,$ degli involucri delle celle della batteria;
Per usufruire della riparazione in garanzia, è richiesta la ricevuta (2) danno o difetto conseguente o riferibile alla carica o dall'uso
d'acquisto, recante la data dell'acquisto e il numero di serie del della batteria in apparati o in servizi diversi da quelli specificati
Prodotto; inoltre, il Prodotto deve essere consegnato o inviato a un per il Prodotto.
centro di riparazione autorizzato (franco spese di spedizione ed H) Spese di spedizione al centro riparazioni.
assicurazione). MOTOROLA si impegna a prestare il servizio di I) Un Prodotto che, a causa di alterazione illegale o non
riparazione in garanzia tramite uno dei suoi centri autorizzati per la autorizzata del software/firmware in esso incorporato, non
riparazione in garanzia. Per facilitare le procedure per la funziona in accordo alle specifiche pubblicate di MOTOROLA o
riparazione in garanzia, si consiglia di contattare prima il rivenditore all'etichettatura di omologazione di tipo FCC specifica al
o il service provider delle comunicazioni presso il quale si è Prodotto in vigore al momento in cui detto Prodotto è stato
acquistato il Prodotto. inizialmente distribuito da MOTOROLA.
,WDOLDQR
,WDOLDQR
www.motorolasolutions.com/mototrbo
*68012003061*
'