Вы находитесь на странице: 1из 8

AL HIJR

Al Hijr Adalah Nama Sebuah Daerah Pegunungan


Yang didiami Zaman Dahulu Oleh Kaum Tsamud,
‫ﲥﲥ‬
Terletak Di Pinggir Jalan Antara Madinah Dan Syam
(atau Syiria)
‫ﲥ‬
Suratul Hijr
Bismil lāhir raĥmānir raĥ m
Surah ke-15
99 Ayat. Makkiyyah

Dengan nama Alloh Yang Maha Pengasih lagi Maha


‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
mengi- kadang- yang dan Al-Kitab ayat-ayat ini Alif
Penyayang. nginkan kadang 1 nyata Al-Qurān L m Rā
Alif l m rā tilka āyātul kitābi waqur-ānim mub n (1) Rubamā yawaddul
1. (14) ۞ Alif l m rā. (Surat) ini adalah (sebagian
dari) ayat-ayat Al-Kitab (yang sempurna), yaitu
(ayat-ayat) Al Qurān yang memberi penjelasan.
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬
mereka biarkanlah orang-orang dahulu sean- (mereka) orang-2
2. Orang-orang yang kafir itu seringkali (nanti di
makan mereka 2 muslim mereka dainya kafir yang
akhirat) menginginkan, seandainya mereka dahulu
ladz na kafarū lau kānū muslim n (2) Dzarhum yakkulū
(di dunia) menjadi orang-orang muslim (atau
berserah diri kepada Alloh).
3. Biarkanlah mereka (di dunia ini) makan dan ‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬
bersenang-senang dan dilalaikan oleh angan-angan Kami mem- dan mereka maka angan- dan mela- dan mereka
(kosong), maka kelak mereka akan mengetahui binasakan tidak 3 mengetahui kelak angan laikan mereka bersenang-2
(akibat perbuatan mereka). wayatamatta`ū wa yulhihimul amalu fasaufa ya`lamūn (3) Wam ahlaknā
4. Dan Kami tiada membinasakan (penduduk)
sesuatu negeripun, melainkan ada baginya
ketentuan masa yang telah ditetapkan. ‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
5. Tidak ada suatu umatpun yang dapat suatu dari menda- tidak yang dimaklumi/ kitab/ke- bagi- melain- suatu dari
mendahului ajalnya, dan tidak (pula) dapat umat hului 4 ditetapkan tentuan nya kan negeri
mengundurkan (ajalnya itu). min qaryatin illā walahā kitābum ma`lūm (4) Mā tasbiqu min ummatin
6. Mereka berkata: "Hai orang yang diturunkan
Al Qurān kepadanya, sesungguhnya kamu benar-
benar orang yang gila.
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬
atas- diturun- orang wahai dan mereka meng- dan tidak ajalnya
7. Mengapa kamu tidak mendatangkan malaikat nya kan yang berkata 5 undurkan dapat
kepada kami, jika kamu termasuk orang-orang ajalahā wamā yastakkhirūn (5) Waqālū y -ayyuhal ladz nuzzila `alaihidz
yang benar?"
8. Kami tidak menurunkan malaikat melainkan
dengan benar (untuk membawa azab) dan tiadalah ‫ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
mereka ketika itu diberi tangguh. kamu jika dengan kamu datang tidak meng- benar-2 sungguh peringatan
9. Sesungguhnya Kami-lah yang menurunkan Al adalah malaikat kepada kami apa 6 orang gila kamu (Al-Qurān)
Qurān, dan sesungguhnya Kami benar-benar dzikru innaka lamajnūn (6) Lau mā takt nā bilmal -ikati in kunta
memelihara Al Qurān itu.
10. Dan sesungguhnya Kami telah mengutus
(beberapa rasul) sebelum kamu kepada umat- ‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﱣ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬
umat yang terdahulu. adalah dan/ dengan melain- malaikat Kami tidak orang-orang dari/
mereka tidak benar kan turunkan 7 yang benar termasuk
minash shādiq n (7) Mā nunazzilul mal -ikata illā bilĥaqqi wamā kān

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬
benar-2 Penjaga bagi- dan sung- peringatan Kami me- Kami sungguh orang-2 yang tiba-2/
9 yang memelihara nya guh Kami (Al-Qurān) nurunkan Kami 8 diberi tangguh ketika itu
idzam munzhar n (8) Innā naĥnu nazzalnadz dzikra wa-innā lahū laĥāfizhūn (9)

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
dari datang kepa- dan (orang-orang) bangsa/ pa- sebelum dari Kami telah dan
da mereka tidak 10 yang terdahulu umat-2 da kamu mengutus sungguh
Walaqad arsalnā min qablika f syiya`il awwal n (10) Wamā yakt him mir
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ‬ ‫ﲥ‬ ‫ﲥ‬ ‫ﲥ‬ 11. Dan tidak datang seorang rasulpun kepada
mereka, melainkan mereka selalu memperolok-
ke Kami me- demikian- mereka mem- dengannya/ adalah melain- seorang
dalam masukkannya lah 11 perolok-olok kepadanya mereka kan rasul
olokkannya.
rasūlin illā kānū bih yastahziūn (11) Kadzālika naslukuhū f 12. Demikianlah, Kami memasukkan (rasa ingkar
dan memperolok-olokkan itu) ke dalam hati orang-
orang yang berdosa (yakni orang-orang kafir),
‫ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ 13. mereka tidak beriman kepada Al Qurān dan
orang-2 ketentuan/ telah dan dengan- mereka tidak orang-orang hati sesungguhnya telah berlalu sunatullah terhadap
dahulu sunatullah berlalu sungguh nya beriman 12 yang berdosa orang-orang dahulu.
qulūbil mujrim n (12) Lā yukminūna bih waqad khalat sunnatul awwal n 14. Dan jika seandainya Kami membukakan
kepada mereka salah satu dari pintu-pintu langit,
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ‬ lalu mereka terus menerus naik ke atas langit itu,
15. tentulah mereka berkata: "Sesungguhnya
mereka ke da- maka mere- langit dari pintu- atas Kami dan sean- pandangan kamilah yang dikaburkan, bahkan kami
terus naik lamnya ka adalah pintu mereka bukakan dainya 13
adalah orang orang yang kena sihir".
(13) Walau fataĥnā `alaihim bābam minas sam -i fazhallū f hi ya`rujūn
16. Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan
gugusan bintang-bintang di langit dan Kami telah
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ‬ menghiasi langit itu bagi
memandang (langit itu),
orang-orang yang
(orang-orang) kaum kami bah- penglihat- dikabur- sesung- tentu mere-
15 yang tersihir kan an kami kan guhnya ka berkata 14 17. dan Kami menjaga langit itu dari tiap-tiap
hanyalah syaitan yang terkutuk,
(14) Laqāl innamā sukkirat abshārunā bal naĥnu qaumum mas-ĥūrūn (15) 18. kecuali syaitan yang mencuri-curi (berita) yang
dapat didengar (dari malaikat) lalu dia dikejar oleh

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ‬
semburan api yang terang (atau meteor).
19. Dan Kami telah menghamparkan bumi dan
bagi orang-orang dan Kami gugusan langit di Kami telah dan sesung- menjadikan pada bumi itu gunung-gunung dan
16 yang memandang menghiasinya bintang menjadikan guhnya Kami tumbuhkan di bumi itu segala sesuatu
Walaqad ja`alnā fis sam -i burūjaw wazayyannāhā linnazhir n (16) menurut ukuran.
20. Dan Kami telah menjadikan untukmu di bumi
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ keperluan-keperluan hidup, dan
menciptakan pula) makhluk-makhluk yang kamu
(Kami
pende- mencuri siapa kecuali yang setan tiap- dari dan Kami
sekali-kali bukan pemberi rezeki kepadanya.
ngaran (setan) 17 terkutuk tiap menjaganya
21. Dan tidak ada sesuatupun melainkan pada sisi
Waĥafizhnāhā min kulli syaithānir raj m (17) Illā manis taraqas sam`a
Kami-lah sumber segala sesuatu itu; dan Kami tidak
menurunkan segala sesuatu itu melainkan dengan
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ukuran yang tertentu.
22. Dan Kami telah meniupkan angin untuk
di dalamnya/ dan Kami Kami ben- dan yang nyala lalu mengikuti/
padanya letakkan tangkannya bumi 18 nyata api mengejarnya mengawinkan (tumbuh-tumbuhan) dan Kami
fa-atba`ahū syihābum mub n (18) Wal-ardha madadnāhā wa-alqaina f hā turunkan air hujan dari langit, lalu Kami beri minum
kamu dengan air hujan itu, dan sekali-kali bukanlah

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ kamu yang menyimpan perbendaharaan itu.

di da- untuk dan Kami telah menurut se- tiap-2/ dari di da- dan Kami gunung-
lamnya kalian menjadikan 19 ukuran suatu segala lamnya tumbuhkan gunung
rawāsiya wa-ambatnā f hā min kulli syai-im mauzūn (19) Waja`alnā lakum f hā

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
di sisi melain- sesuatu dari dan sebagai pem- kepada- bukan dan orang keperluan
Kami kan tidak 20 beri rezeki nya kalian (makhluk) hidup
ma`āyisya wamal lastum lahū birāziq n (20) Wa-im min syai-in illā `indanā

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
angin dan Kami telah yang dengan melain- Kami tu- dan yang
utus/ meniup 21 tertentu ukuran kan runkannya tidak menyimpannya
khaz -inuhū wamā nunazzilu-h illā biqadarim ma`lūm (21) Wa-arsalnar riyāĥa

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﱣ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬
bagi- kalian dan ti- lalu Kami beri minum air langit dari lalu Kami untuk me-
nya daklah kalian dengannya turunkan ngawinkan
lawāqiĥa fa-anzalnā minas sam -i m -an fa-asqainākumūhu wam antum lahū
23. Dan sesungguhnya benar-benar Kami-lah yang
menghidupkan dan mematikan dan Kami (pulalah)
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬ ‫ﲥ ﲥ ﲥ‬
yang dan dan Kami Kami sungguh dan sung- dengan per-
yang mewarisi. 23 mewarisi Kami matikan hidupkan Kami guh Kami 22 bendaharaan
24. Dan sesungguhnya Kami telah mengetahui bikhāzin n (22) Wa-innā lanaĥnu nuĥy wanum tu wanaĥnul wāritsūn (23)
orang-orang yang terdahulu daripadamu dan
sesungguhnya Kami mengetahui pula orang-orang
yang terkemudian (daripadamu). ‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
25. Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang akan orang-orang Kami me- dan di antara orang-orang Kami me- dan
menghimpunkan mereka. Sesungguhnya Dia Maha 24 kemudian ngetahui sungguh kalian terdahulu ngetahui sungguh
Bijaksana lagi Maha Mengetahui. Walaqad `alimnal mustaqdim na minkum walaqad `alimnal mustakkhir n (24)
26. Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan
manusia (Adam) dari tanah liat kering (yang
berasal) dari lumpur hitam yang diberi bentuk. ‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
27. Dan Kami telah menciptakan jin sebelum manusia Kami telah dan Maha Me- Maha- sungguh akan mengum- Dia Tuhan dan
ciptakan sungguh 25 ngetahui bijaksana Dia pulkan mereka kamu sungguh
(Adam) dari api yang sangat panas.
Wa-inna rabbaka huwa yaĥsyuruhum innahū ĥak mun `al m (25) Walaqad khalaqnal insāna
28. Dan (ingatlah), ketika Tuhanmu berfirman
kepada para malaikat: "Sesungguhnya Aku akan
menciptakan seorang manusia dari tanah liat
kering (yang berasal) dari lumpur hitam yang diberi
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
api dari sebe- dari Kami telah dan yang lumpur dari tanah liat dari
bentuk, lumnya menciptakannya jin 26 berbentuk hitam yang kering
29. Maka apabila Aku telah menyempurnakan min shalshālim min ĥama-im masnūn (26) Wal j nna khalaqnāhu min qablu min nāris
kejadian manusia itu, dan telah meniupkan

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥﲥ‬
kedalam tubuh manusia itu ruh (ciptaan)-Ku,
maka tunduklah kamu kepadanya dengan
bersujud. dari manu- Yang men- sungguh kepada Tuhan ber- dan yang sangat
30. Maka bersujudlah para malaikat itu semuanya sia ciptakan Aku malaikat kamu firman tatkala 27 panas
bersama-sama, samūm (27) Wa-idz qāla rabbuka lilmal -ikati inn khāliqum basyaram min
31. kecuali iblis. Ia enggan ikut bersama-sama
(malaikat) yang sujud itu.
32. Alloh berfirman: "Hai iblis, apa sebab kamu
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
dari ke da- dan Aku Aku telah me- maka yang ber- lumpur dari tanah liat
tidak (ikut sujud) bersama-sama mereka yang
lamnya tiupkan nyempumakan tatkala 28 bentuk hitam yang kering
sujud itu?"
shalshālim min ĥama-im masnūn (28) Fa-idzā sawwaituhū wanafakhtu f hi mir
33. Berkata Iblis: " aku sekali-kali tidak akan sujud
kepada manusia yang Engkau telah
menciptakannya dari tanah liat kering (yang
berasal) dari lumpur hitam yang diberi bentuk"
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬
semuanya para maka ber- dalam keadaan kepa- maka tun- ruh-Ku
34. Alloh berfirman: "Keluarlah kamu dari surga, malaikat sujudlah 29 bersujud danya duklah kalian
karena sesungguhnya kamu terkutuk, rūĥ faqa`ū lahū sājid n (29) Fasajadal mal -ikatu kulluhum
35. dan sesungguhnya kutukan itu tetap
menimpamu sampai hari kiamat".
36. Berkata iblis: "Ya Tuhanku, (kalau begitu) ‫ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
maka beri tangguhlah kepadaku sampai hari orang-orang bersama- adalah untuk ia Iblis kecu- seluruh-
(manusia) dibangkitkan, 31 yang bersujud sama ia enggan ali 30 nya
ajma`ūn (30) Ill ibl sa ab ay yakūna ma`as sājid n (31)

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ‬
aku tidak (Iblis) orang-orang bersama- kamu untuk bagi- apa hai (Alloh)
akan berkata 32 yang bersujud sama tidak mu sebab Iblis berfirman
Qāla y -ibl su mā laka allā takūna ma`as sājid n (32) Qāla lam akul

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
(Alloh) yang lumpur dari tanah liat dari Engkau telah kepada untuk
berfirman 33 berbentuk hitam yang kering ciptakan dia manusia bersujud
li-asjuda libasyarin khalaqtahū min shalshālim min ĥama-im masnūn (33) Qāla

‫ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬
hari sampai kutukan atas dan sesung- terkutuk maka sesung- darinya maka keluar-
kamu guhnya 34 guhnya kamu lah kamu
fakhruj minhā fa-innaka raj m (34) Wa-inna `alaikal la`nata ilā yaumid

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
maka sung- (Alloh) mereka di- hari sam- maka beri Tuhan- (Iblis) pembalas-
guh kamu berfirman 36 bangkitkan pai tangguh aku ku berkata 35 an/ kiamat
d n (35) Qāla rabbi fa-anzhirn ilā yaumi yub`atsūn (36) Qāla fa-innaka
‫ﲥ‬ ‫ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ 37. Alloh berfirman: "(Kalau begitu) maka
sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang
sebab ya Tu- (iblis) yang waktu hari sam- orang-2 yang dari/ ter-
apa yang hanku berkata 38 ditentukan pai 37 diberi tangguh masuk diberi tangguh,
minal munzhar n (37) Ilā yaumil waqtil ma`lūm (38) Qāla rabbi bim 38. sampai hari (suatu) waktu yang telah
ditentukan,
39. Iblis berkata: "Ya Tuhanku, oleh sebab Engkau
‫ﲥ ﲥ‬
‫ﱣ‬ ‫ﲥ‬ ‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬ telah memutuskan bahwa aku sesat, pasti aku
semuanya dan sungguh aku a- muka di kepada sungguh aku Engkau telah akan menjadikan mereka memandang baik
39 kan sesatkan mereka bumi mereka akan perindah sesatkan aku (perbuatan maksiat) di muka bumi, dan pasti aku
aghwaitan la-uzayyinanna lahum fil ardhi wala-ughwiyannahum ajma` n (39) akan menyesatkan mereka semua,
40. kecuali hamba-hamba Engkau yang mukhlis di
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬ antara mereka".
41. Alloh berfirman: "Ini adalah jalan yang lurus
atas- jalan ini (Alloh) orang-orang di antara hamba- kecuali (menuju) kepada-Ku.
Ku berfirman 40 yang ikhlas mereka hamba-Mu
42. Sesungguhnya hamba-hamba-Ku tidak ada
Illā `ibādaka minhumul mukhlash n (40) Qāla hādzā shirātun `alayya
kekuasaan bagimu terhadap mereka, kecuali
orang-orang yang mengikuti kamu, yaitu orang-
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ orang yang sesat.
43. Dan sesungguhnya Jahanam itu benar-benar
orang kecu- keku- atas bagi tidak hamba- sesung- yang
yang ali asaan mereka kamu (ada) hamba-Ku guhnya 41 lurus tempat yang telah diancamkan kepada mereka
mustaq m (41) Inna `ibād laisa laka `alaihim sulthānun illā manit semua (yakni pengikut-pengikut syaitan).
44. Jahanam itu mempunyai tujuh pintu. Tiap-tiap

‫ﲥﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬ ‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ pintu (telah ditetapkan) untuk golongan yang


tertentu dari mereka.
semuanya sungguh dijanjikan Jahanam dan orang-orang dari mengikuti 45. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu
43 kepada mereka sungguh 42 yang sesat kamu berada dalam surga (taman-taman) dan (di dekat)
taba`aka minal ghāw n (42) Wa-inna jahannama lamau`iduhum ajma` n (43) mata air-mata air (yang mengalir).
46. (Dikatakan kepada mereka): "Masuklah ke
‫ﲥﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ dalam surga itu dengan sejahtera lagi aman"
47. Dan Kami lenyapkan segala rasa dendam yang
sesung- bagian/ golongan/ dari pintu bagi pintu- tujuh bagi-
berada dalam dada mereka, sedang mereka
guhnya 44 yang tertentu berjuz-juz mereka tiap-tiap pintu nya
merasa bersaudara, (dan mereka) duduk
Lahā sab`atu abwābil likulli bābim minhum juz-um maqsūm (44) Innal
berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.
48. Mereka tidak merasa lelah di dalam surga itu
‫ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬ dan mereka sekali-kali tidak akan dikeluarkan dari
orang-orang dengan masuklah dan surga di orang-orang surga itu.
46 yang aman sejahtera ke dalamnya 45 mata air dalam yang bertakwa 49. Kabarkanlah kepada hamba-hamba-Ku, bahwa
muttaq na f jannātiw wa`uyūn (45) Udkhulūhā bisalāmin āmin n (46) sesungguhnya Aku-lah Yang Maha Pengampun lagi
Maha Penyayang,

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ 50. ۞ dan bahwa sesungguhnya azab-Ku adalah


azab yang sangat pedih.
mereka berha- dipan di merasa ber- rasa dari dada/hati dalam apa dan Ka- 51. Dan kabarkanlah kepada mereka tentang
dap-hadapan atas saudara dengki mereka yang mi cabut tamu-tamu Ibrahim.
Wanaza`nā mā f shudūrihim min ghillin ikhwānan `alā sururim mutaqābil n 52. Ketika mereka masuk ke tempat Ibrahim, lalu
mereka mengucapkan: "Salam (sejahtera)". Berkata
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ Ibrahim: "Sesungguhnya kami merasa takut
kepadamu".
orang-2 yang dari pa- me- dan kelelahan di dalam- menimpa tidak
48 dikeluarkan danya reka tidak nya mereka 47
(47) Lā yamassuhum f hā nashabuw wamā hum minhā bimukhraj n (48)

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
azab-Ku dan Maha Maha Peng- Aku bahwa hamba- berita-
bahwa 49 Penyayang ampun Aku hamba-Ku kanlah
Nabbik `ibād ann anal ghafūrur raĥ m (49) Wa-anna `adzāb

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ‬
Ibrahim tamu ten- dan beritakan yang sangat azab adalah
51 tang kepada mereka 50 pedih
huwal `adzābul al m (50) Wa-nabbikhum `an dhaifi ibrāh m (51)

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
ia
mereka khawatir/ dari sungguh (Ibrahim) salam lalu mereka atasnya/ ke- mereka ke-
berkata 52 takut kalian kami berkata ucapkan tempatnya masuk tika
Idz dakhalū `alaihi faqālū salāman qāla inna minkum wajilūn (52) Qālū
53. Mereka berkata: "Janganlah kamu merasa
takut, sesungguhnya kami memberi kabar gembira
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ ﲥ ﲥ‬
ia
kepadamu dengan (kelahiran seorang) anak laki- bah- pada- apakah kalian beri (Ibrahim) yang berilmu/ dengan beri kabar gem- sungguh kamu ja-
laki (yang akan menjadi) orang yang alim". wa hal aku kabar gembira berkata 53 pandai anak laki-2 bira pada kamu kami takut ngan
54. Berkata Ibrahim: "Apakah kamu memberi lā taujal innā nubasy-syiruka bighulāmin `al m (53) Qāla abasy-syartumūn `al am
kabar gembira kepadaku padahal usiaku telah

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬
lanjut, maka dengan cara bagaimanakah (agar
terlaksana) berita gembira yang kamu kabarkan
ini?" dengan kami beri kamu mereka kalian memberi maka de- besar/ terjadi a-
55. Mereka menjawab: " kami menyampaikan benar kabar gembira berkata 54 kabar gembira ngan apa tua tas diriku
kabar gembira kepadamu dengan benar, maka massaniyal kibaru fabima tubasy-syirūn (54) Qālū basy-syarnāka bilĥaqqi
janganlah kamu termasuk orang-orang yang
berputus asa".
56. Ibrahim berkata: "Tidak ada orang yang
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
rahmat dari (yang) ia ber- dan siapa/ ia (Ibrahim) orang-2 yang dari/ kamu maka
berputus asa dari rahmat Tuhannya, kecuali orang-
putus asa tidak ada berkata 55 berputus asa termasuk janganlah
orang yang sesat".
falā takum minal qānith n (55) Qāla wamay yaqnathu mir raĥmati
57. Berkata (pula) Ibrahim: "Apakah urusanmu
yang penting (selain itu), hai para utusan?"
58. Mereka menjawab: " kami sesungguhnya
diutus kepada kaum yang berdosa,
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
para wahai keadaan/ maka ia (Ibrahim) orang-orang ke- Tuhan-
59. kecuali Luth beserta pengikut-pengikutnya. utusan urusan kalian apakah berkata 56 yang sesat cuali nya
Sesungguhnya kami akan menyelamatkan mereka rabbih illadh-dh llūn (56) Qāla famā khathbukum ayyuhal mursalūn
semua,
60. kecuali istrinya. kami telah menentukan,
bahwa sesungguhnya ia itu termasuk orang-orang ‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ‬
yang tertinggal (bersama-sama dengan orang kafir Luth kelu- kecu- (orang-orang) kaum ke- diutus sungguh (mereka)
yang lain)". arga ali 58 yang berdosa pada kami menjawab 57
61. Maka tatkala para utusan itu datang kepada (57) Qāl inn ursiln ilā qaumim mujrim n (58) Ill āla lūthin
Luth, beserta pengikut pengikutnya,
62. Luth berkata: "Sesungguhnya kamu adalah
orang-orang yang tidak dikenal".
‫ﲥ‬ ‫ﱣ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
sungguh sungguh Kami telah istrinya kecu- semuanya benar-2 akan sungguh
63. Para utusan menjawab: "Sebenarnya kami ini dari/ termasuk ia menentukan ali 59 selamatkan mereka kami
datang kepadamu dengan membawa azab yang innā lamunajjūhum ajma` n (59) Illam ra-atahū qaddarn innahā laminal
selalu mereka dustakan.
64. Dan kami datang kepadamu membawa
kebenaran dan sesungguhnya kami betul-betul ‫ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
orang-orang benar. kepada
65. Maka pergilah kamu di akhir malam dengan (Luth) para Luth keluarga/ datang maka orang-orang
membawa keluargamu, dan ikutilah mereka dari berkata 61 utusan pengikut tatkala 60 yang tertinggal
belakang dan janganlah seorangpun di antara ghābir n (60) Falamm j -a āla lūthinil mursalūn (61) Qāla
kamu menoleh kebelakang dan teruskanlah
perjalanan ke tempat yang di perintahkan
kepadamu".
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
di da- adalah dengan kami datang bah- mereka (orang-2) yang tidak kaum sungguh
lamnya mereka apa kepada kamu kan berkata 62 dikenal /asing kalian
k
innakum qaumum munkarūn (62) Qālū bal ji nāka bimā kānū f hi

‫ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ ﲥ ﲥ‬
maka sungguh orang-2 dan sung- dengan dan kami da- (mereka)
berjalanlah 64 yang benar guh kami kebenaran tangi kamu 63 dustakan
yamtarūn (63) Wa-ataināka bilĥaqqi wa-innā lashādiqūn (64) Fa-asri

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
seorang di antara berpaling/ dan belakang dan malam dari dengan dengan
kalian menoleh jangan mereka ikutilah sepotong keluargamu
bi-ahlika biqith`im minal laili wattabi` adbārahum walā yaltafit minkum aĥaduw

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬
bahwa- perkara itu kepa- dan telah Kami kalian dipe- sekiranya dan terus-
sanya danya selesaikan 65 rintahkan kanlah
wamdhū ĥaitsu tukmarūn (65) Waqadhain ilaihi dzālikal amra anna
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬ ‫ﲥ ﲥ‬ 66. Dan telah Kami wahyukan kepada
perkara itu, yaitu bahwa mereka akan ditumpas
Luth
kota pen- dan pada waktu dipotong/ mereka akar-
itu duduk datang 66 Subuh ditumpas itu akar
habis di waktu subuh.
dābira h -ul -i maqthū`um mushbiĥ n (66) Waj -a ahlul mad nati 67. Dan datanglah penduduk kota itu (ke rumah
Luth) dengan gembira (karena) kedatangan tamu-
tamu itu.
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ‬ 68. Luth berkata: "Sesungguhnya mereka itu
ia adalah tamuku; maka janganlah kamu memberi
dan berta- kalian perma- maka tamuku mereka sesung- (Luth) mereka malu (kepadaku),
wakallah 68 lukan aku jangan itu guhnya berkata 67 bergembira 69. dan bertakwalah kepada Alloh dan janganlah
yastabsyirūn (67) Qāla inna h -ul -i dhaif falā tafdhaĥūn (68) Wattaqul kamu membuat aku terhina".
70. Mereka berkata: "Dan bukankah kami telah
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ melarangmu dari (melindungi) manusia?"
71. Luth berkata: "Inilah puteri-puteriku (nikahlah
alam semesta/ dari kami larang tidakkah/ mereka kalian dan (pada)
dengan mereka), jika kamu hendak berbuat
70 manusia kamu bukankah berkata 69 hinakan aku jangan Alloh
(secara halal)".
lāha walā tukhzūn (69) Qāl awalam nanhaka `anil `ālam n (70)
72. (Alloh berfirman): "Demi umurmu
(Muhammad), sesungguhnya mereka terombang-
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ambing di dalam kemabukan (atau kesesatan)".
73. Maka mereka dibinasakan oleh suara keras
mabuk benar-2 sungguh demi orang-2 yang kalian jika putri- mereka ia (Luth)
mereka dalam mereka umurmu 71 melakukan adalah putriku ini berkata yang mengguntur, ketika matahari akan terbit.
Qāla h -ul -i banāt in kuntum fā`il n (71) La`amruka innahum laf sakratihim 74. Maka Kami jadikan bagian atas kota itu terbalik
ke bawah dan Kami hujani mereka dengan batu

‫ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬ ‫ﲥ ﲥ‬
dari tanah yang keras.
75. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-
bagian maka Kami pada waktu suara maka menimpakan/ mereka benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Alloh) bagi
atasnya jadikan 73 matahari terbit keras membinasakan mereka 72 bingung orang-orang yang berpikir.
ya`mahūn (72) Fa-akhadzat-humush shaiĥatu musyriq n (73) Faja`alnā `āliyahā 76. Dan sesungguhnya kota itu benar-benar
terletak di jalan yang masih tetap (dilalui manusia).
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ 77. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-
benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Alloh) bagi
yang de- pada sesung- tanah yang dari dengan atas dan Ka- bagian
orang-orang yang beriman.
mikian itu guhnya 74 keras batu-batu mereka mi hujani bawahnya
78. Dan sesungguhnya adalah penduduk Aikah itu
sāfilahā wa-amtharnā `alaihim ĥijāratam min sijj l (74) Inna f dzālika
benar-benar kaum yang zalim,
79. maka Kami membinasakan mereka. Dan
‫ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ sesungguhnya kedua kota itu benar-benar terletak
di jalan umum yang terang.
yang de- pa- sung- yang benar-benar dan sungguh bagi orang-2 sungguh
mikian itu da guh 76 tetap di jalan ia/kota itu 75 yang berpikir tanda-tanda 80. Dan sesungguhnya penduduk-penduduk kota
la-āyātil lilmutawassim n (75) Wa innahā labisab lim muq m (76) Inna f dzālika Al Ĥijr telah mendustakan rasul-rasul,
81. dan Kami telah mendatangkan kepada mereka

‫ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬ tanda-tanda (kekuasaan) Kami, tetapi mereka


selalu berpaling dari (tanda-tanda kekuasaan Kami
sungguh orang- Aikah penduduk adalah dan sesung- bagi orang-2 tanda-2 itu),
78 orang yang zalim guhnya 77 yang beriman 82. dan mereka memahat rumah-rumah dari
la-āyatal lilmukmin n (77) Wa-in kāna ash-ĥābul aikati lazhālim n (78) gunung-gunung batu (yang didiami) dengan aman.

‫ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥﲥ ﲥ ﲥ ﱣ ﲥ‬ ‫ﲥ‬


pen- telah men- dan yang sungguh dan sungguh dari maka Kami
duduk dustakan sungguh 79 nyata di jalan kedua (kota) mereka siksa/binasakan
Fantaqamnā minhum wa-innahumā labi-imāmim mub n (79) Walaqad kadz-dzaba ash-ĥābul

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ‬ ‫ﲥ‬ ‫ﲥﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬


orang-2 yang darinya maka mere- tanda-2 dan Kami telah da- para rasul Ĥijr
berpaling ka adalah Kami tangkan pada mereka 80
ĥijril mursal n (80) Wa-ātaināhum āyātinā fakānū `anhā mu`ridh n

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
maka me- aman sebagai gunung dari mereka dan adalah
nimpa mereka 82 rumah-rumah memahat mereka 81
(81) Wakānū yanĥitūna minal jibāli buyūtan āmin n (82) Fa-akhadzat-humush
83. Maka mereka dibinasakan oleh suara keras
yang mengguntur di waktu pagi,
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬ ‫ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ‬
mereka mereka apa dari mencukupi/ maka pada waktu suara
84. maka tak dapat menolong mereka, apa yang 84 usahakan adalah yang mereka berguna tidak 83 pagi keras
telah mereka usahakan. shaiĥatu mushbiĥ n (83) Fam aghnā `anhum mā kānū yaksibūn (84)
85. Dan tidaklah Kami ciptakan langit dan bumi
dan apa yang ada di antara keduanya, melainkan
dengan benar. Dan sesungguhnya hari kiamat itu ‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬
pasti akan datang, maka maafkanlah (mereka) dan dengan ke- mela- di antara dan dan langit Kami men- dan
dengan cara yang baik. sungguh benaran inkan keduanya apa bumi ciptakan tidak
86. Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah Yang Maha Wamā khalaqnas samāwāti wal-ardha wamā bainahum illā bilĥaqq wa-innas
Pencipta lagi Maha Mengetahui.
87. Dan sesungguhnya Kami telah berikan
kepadamu tujuh ayat yang dibaca berulang-ulang ‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
dan Al Qurān yang agung. Dia Tuhan- sesung- yang (dengan) maka pasti akan hari
mu guhnya 85 baik maaf maafkanlah datang kiamat
88. Janganlah sekali-kali kamu menunjukkan
sā`ata la-ātiyatun fashfaĥish shafĥal jam l (85) Inna rabbaka huwal
pandanganmu kepada kenikmatan hidup yang
telah Kami berikan kepada beberapa golongan di
antara mereka (orang-orang kafir itu), dan
janganlah kamu bersedih hati terhadap mereka
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
dan dua-2 /ber- dari tujuh Kami telah be- dan sesung- Maha Me- Maha
dan berendah dirilah kamu terhadap orang-orang AI-Qurān ulang-2 rikan padamu guhnya 86 ngetahui Pencipta
yang beriman. khallāqul `al m (86) Walaqad ātaināka sab`am minal matsan walqur-ānal
89. Dan katakanlah: "Sesungguhnya aku adalah

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ‬
pemberi peringatan yang nyata".
90. Sebagaimana (Kami telah memberi
peringatan), Kami telah menurunkan (azab) kepada di antara pasangan/ dengan- Kami beri apa ke- kedua sekali-2 ka- ja- yang agung
orang-orang yang membagi-bagi (Kitab Alloh), mereka golongan nya kesenangan yang pada matamu lian tujukan ngan 87
91. (yaitu) orang-orang yang telah menjadikan Al `azh m (87) Lā tamuddanna `ainaika ilā mā matta`nā bih azwājam minhum
Qurān itu terbagi-bagi.
92. Maka demi Tuhanmu, Kami pasti akan
menanyai mereka semua,
‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
sungguh dan terhadap orang-2 sayapmu/ dan ren- atas kalian se- dan
93. tentang apa yang telah mereka kerjakan
aku katakan 88 yang beriman pada dirimu dahkanlah mereka dih hati jangan
dahulu.
walā taĥzan `alihim wakhfidh janāĥaka lilmukmin n (88) Waqul inn
94. Maka sampaikanlah olehmu secara terang-
terangan segala apa yang diperintahkan
(kepadamu) dan berpalinglah dari orang-orang
yang musyrik.
‫ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬
orang-2 yang atas Kami telah sebagai- yang nyata pemberi aku
95. Sesungguhnya Kami memelihara kamu dari 90 membagi-bagi menurunkan mana 89 peringatan
(kejahatan) orang-orang yang memperolok- anan nadz rul mub n (89) Kam anzalnā `alal muqtasim n (90)
olokkan (kamu),

‫ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬
96. (Yaitu) orang-orang yang menganggap adanya
tuhan yang lain di samping Alloh; maka mereka
kelak akan mengetahui (akibat-akibat sungguh Kami a- demi Tuhan terbagi- Al-Qurān mereka orang-2
perbuatannya itu). kan tanyai mereka kamu 91 bagi menjadikan yang
97. Dan Kami sungguh-sungguh mengetahui, Alladz na ja`alul qur-āna `idh n (91) Fawarabbika lanas-alannahum
bahwa dadamu menjadi sempit disebabkan apa
yang mereka ucapkan,
‫ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
dan ber- kalian dengan maka terus (mereka) adalah tentang se-
palinglah diperintah apa yang teranglah 93 kerjakan mereka apa yang 92 muanya
ajma` n (92) `ammā kānū ya`malūn (93) Fashda` bimā tukmaru wa-a`ridh

‫ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ ﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬
orang-2 dari orang-orang yang Kami meme- sungguh orang-2 yang dari
yang 95 memperolok-olok lihara kamu Kami 94 musyrik
`anil musyrik n (94) Innā kafainākal mustahzi- n (95) Alladz na

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
Kami me- dan mereka maka yang tuhan Alloh ber- mereka
ngetahui sungguh 96 mengetahui kelak lain sama jadikan
yaj`alūna ma`al lāhi ilāhan ākhar fasaufa ya`lamūn (96) Walaqad na`lamu

‫ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ‬
dan jadi- Tuhan dengan maka bertasbih- mereka sebab dada- menjadi bahwa
lah kamu kamu memuji lah kamu 97 katakan apa yang mu sempit kamu
annaka yadh qu shadruka bimā yaqūlūn (97) Fasabbiĥ biĥamdi rabbika wakum
‫ﲥﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥ ﲥﲥ ﲥ‬ ‫ﲥ‬ 98. maka bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu
dan jadilah kamu termasuk orang-orang yang
keyakinan datang sehing- Tuhan dan sem- orang-orang dari/ter-
99 (ajal) kepadamu ga kamu bahlah 98 yang bersujud masuk
bersujud (atau melakukan salat),
minas sājid n (98) Wa`bud rabbaka ĥattā yaktiyakal yaq n (99) 99. dan sembahlah Tuhanmu sampai yakin (ajal)
datang kepadamu.

Вам также может понравиться

  • 103al 'Ashr
    103al 'Ashr
    Документ1 страница
    103al 'Ashr
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 106 Qur Aisy
    106 Qur Aisy
    Документ1 страница
    106 Qur Aisy
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 108al Kautsar
    108al Kautsar
    Документ1 страница
    108al Kautsar
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 36yaa Siin
    36yaa Siin
    Документ1 страница
    36yaa Siin
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 44ad Dukhaan
    44ad Dukhaan
    Документ4 страницы
    44ad Dukhaan
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 109al Kaafiruun
    109al Kaafiruun
    Документ1 страница
    109al Kaafiruun
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 110an Nashr
    110an Nashr
    Документ1 страница
    110an Nashr
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 113al Falaq
    113al Falaq
    Документ1 страница
    113al Falaq
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 111al Lahb
    111al Lahb
    Документ1 страница
    111al Lahb
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 112al Ikhlash
    112al Ikhlash
    Документ1 страница
    112al Ikhlash
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 36yaa Siin
    36yaa Siin
    Документ8 страниц
    36yaa Siin
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 36yaa Siin
    36yaa Siin
    Документ8 страниц
    36yaa Siin
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • Nabi-Nabi
    Nabi-Nabi
    Документ14 страниц
    Nabi-Nabi
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 23 Al Mu'minuun
    23 Al Mu'minuun
    Документ11 страниц
    23 Al Mu'minuun
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • AN NŪR (Cahaya
    AN NŪR (Cahaya
    Документ13 страниц
    AN NŪR (Cahaya
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 12 Yusuf
    12 Yusuf
    Документ18 страниц
    12 Yusuf
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 23 Al Mu'minuun
    23 Al Mu'minuun
    Документ11 страниц
    23 Al Mu'minuun
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 19 Maryam
    19 Maryam
    Документ14 страниц
    19 Maryam
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 14 Ibrahim
    14 Ibrahim
    Документ9 страниц
    14 Ibrahim
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • MENGISYARATKAN RAHMAT
    MENGISYARATKAN RAHMAT
    Документ10 страниц
    MENGISYARATKAN RAHMAT
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 20 Thaahaa
    20 Thaahaa
    Документ13 страниц
    20 Thaahaa
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • Nabi-Nabi
    Nabi-Nabi
    Документ14 страниц
    Nabi-Nabi
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • MENGISYARATKAN RAHMAT
    MENGISYARATKAN RAHMAT
    Документ10 страниц
    MENGISYARATKAN RAHMAT
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 13ar Ra'd
    13ar Ra'd
    Документ8 страниц
    13ar Ra'd
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • CARA MEMBACA TULISAN LATIN
    CARA MEMBACA TULISAN LATIN
    Документ8 страниц
    CARA MEMBACA TULISAN LATIN
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 11 Hud
    11 Hud
    Документ19 страниц
    11 Hud
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • Cover Dan Penjelasan Baca Latin Quran
    Cover Dan Penjelasan Baca Latin Quran
    Документ6 страниц
    Cover Dan Penjelasan Baca Latin Quran
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 10 Yunus
    10 Yunus
    Документ18 страниц
    10 Yunus
    QosimFaruq
    Оценок пока нет
  • 9at Taubah
    9at Taubah
    Документ27 страниц
    9at Taubah
    QosimFaruq
    Оценок пока нет