Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Los signos que componen una lengua forman una estructura por el modo en
que se oponen sus significados.
La lengua de señas al igual que en otras lenguas, no posee un vocabulario
idéntico en todo el territorio Argentino. Lo cual no significa que “Señan mal”, ni que
alguna región prevalece sobre otra. Cada hablante de LSA de cada provincia refiere lo
percibido en su territorio y entorno, pero no modifica la gramática.
Se utiliza la lógica para comprenderla. .La diferencia de Léxico dentro de Buenos Aires
es un claro ejemplo de las diferencias dentro de una misma lengua.
En LSA muchas de las oraciones es mas simple elaborarlas en forma negativa,
por ello no es suficiente “Señar” bien, es necesario una correcta interpretación del
sentido. Debemos estar alertas frente a esas trampas de percepción. La percepción
visual es un proceso interpretativo al igual que las demás, varia de individuo a otro
todos tenemos un modo particular de “ver”. La persona Sorda “ve” diferente a la oyente.
Significante y Significado.
En el caso de la LSA, la relación es por analogía, imagen que alude a otra
imagen. Muchas palabras son representadas por analogía, la seña “arbol” es =.
El signo lingüístico de señas con cambiaron el paso del tiempo. Nadie lo puede
alterar por su cuenta. La modificación de la conexión entre el significante, significado y
realidad, entre los habitantes de un lugar se puede producir con el paso del tiempo.
La lengua, Sistema de Signos
La Lengua al igual que la oral, forman sistemas en los que se condicionan unos
a otros. El Valor de cada elemento de un sistema depende de los demás.
En español existen cinco formas de pretérito del modo indicativo: En Latín, solo
existen tres, en ingles, otras tres, al igual que en LSA. El valor de cada uno de esos
signos es distinto en función de los que forman conjunto con ellos.
En LSA, hay palabras que han caído por su desuso, frente a la incorporación de
señas de las nuevas generaciones. La lengua es patrimonio de toda la sociedad y se
renueva constantemente.
Es una escritura ideografica (caracteres como los chinos). Necesitamos de
conocimniento lingüístico y culturales para comprender su lectura: