Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Material LE 34
LÉXICO CONTEXTUAL 3
Guía de ejercitación
I. VOCABULARIO BASE
ebúrneo - prosternarse - yelmo - estricto - vagido - peón - féretro - voraz - leve - arrogante -
halagar - arrasar - oficio
2
II. LÉXICO CONTEXTUAL Y COMPRENSIÓN DE LECTURA.
1. “¿Qué modelos literarios serán los más adecuados a nuestras circunstancias presentes? Vastos
habían de ser mis conocimientos, y claro y atinado mi juicio para resolver tan importante cuestión;
pero llámese arrogancia o lo que se quiera, debo deciros que muy poco tenemos que imitar: nuestra
literatura debe sernos exclusivamente propia, debe ser enteramente nacional. Hay una literatura
que nos legó la España con su religión divina, con sus pesadas e indigestas leyes, con sus funestas y
antisociales preocupaciones. Pero esa literatura no debe ser la nuestra, porque al cortar las cadenas
enmohecidas que nos ligaran a la Península, comenzó a tomar otro tinte muy diverso nuestra
nacionalidad”.
A) DILATADOS, porque en términos de espacio o tiempo deberán ser los conocimientos los
que resuelvan la pregunta.
B) VANOS, porque inútiles o infructuosos serán los conocimientos para resolver la pregunta.
C) AMPLIOS, porque extensos o muy grandes deberían ser los conocimientos para resolver
la incógnita.
D) INSUFICIENTES, porque son escasos los conocimientos que interfieren en la resolución
de la pregunta.
E) ERUDITOS, porque sabios, doctos, cultos o avezados han de ser los individuos para dar
respuesta o resolver la incógnita.
3
2. “Con todo, no penséis, señores, que me extiendo al suscribir a estos conceptos, sobre la
literatura de nuestros conquistadores, hasta llegar a mirar en menos su hermoso y abundante
idioma. ¡Ah!, no: éste fue uno de los pocos dones preciosos que nos hicieron sin pensarlo.
Algunos americanos, sin duda fatigados de no encontrar en la antigua literatura española más
que insípidos y pasajeros placeres, y deslumbrados por los halagos lisonjeros de la moderna
francesa, han creído que nuestra emancipación de la metrópoli debe conducirnos hasta
despreciar su lengua y formarnos sobre sus ruinas otra que nos sea propia, que represente
nuestra necesidades, nuestros sentimientos. Y llenos de admiración, seducidos por lo que les
parece original en los libros del Sena, creen que nuestro lenguaje no es bastante para exprimir
tales conceptos; forman o introducen sin necesidad palabras nuevas, dan a otras un sentido
impropio y violento, adoptan giros y construcciones exóticas, contrarias siempre a la índole del
castellano, despreciando así la señalada utilidad que podríamos sacar de una lengua cultivada,
y exponiéndose a verse de repente en la necesidad de cultivar otra nueva, y tal vez
ininteligible. Huid, señores, de semejante contagio, que es efecto de un extraviado
entusiasmo”.
4
7. ¿Cuál es el sentido del término EMANCIPACIÓN en el texto anterior?
A) REDENCIÓN, porque los americanos han sostenido que la lengua española todavía puede
salvarse del deterioro y contribuir a la gestación de una nueva.
B) REACCIÓN, porque los americanos estiman que la resistencia en contra de la metrópolis
encauzó el rechazo por la lengua dominante y el advenimiento de una nueva.
C) INDEPENDENCIA, porque los americanos estiman que el arrobamiento por lo francés y la
autodeterminación puede encaminarlos al desprecio de la lengua española.
D) REBELDÍA, porque los americanos creen que la fascinación por lo gálico ha provocado la
desobediencia contra la metrópoli y el desprecio por la lengua castellana.
E) SUJECIÓN, porque los americanos deslumbrados por la cultura francesa han supuesto
que la coerción desplegada por la metrópoli provocaría el rechazo por la lengua
castellana.
A) INEFABLE, porque al arriesgarse a cultivar una nueva lengua, se corre el riesgo de gestar
un idioma indecible.
B) INENTENDIBLE, porque al aventurarse a cultivar una nueva lengua, se corre el riesgo de
gestar un idioma enigmático.
C) INAUDITO, porque al atreverse a cultivar una nueva lengua, se corre el riesgo de gestar
un idioma insólito.
D) EXTRAÑO, porque al osar cultivar una nueva lengua, se corre el riesgo de gestar un
idioma misterioso
E) INEXPRESABLE, porque al intentar cultivar una nueva lengua, se corre el riesgo de
gestar un idioma inenarrable.
5
3. “Mucha verdad es que las lenguas varían en las diversas épocas de la vida de los pueblos,
pero los americanos ofrecemos en esto un fenómeno curioso: somos infantes en la existencia
social y poseemos una habla que anuncia los progresos de la razón, rica y sonora en sus
terminaciones, sencilla y filosófica en su mecanismo, abundante, variada y expresiva en sus
frases y modismos, descriptiva y propia como ninguna. Nuestros progresos principian, y por
mucho que nos eleve el impulso progresivo de la época presente, siempre tendremos en
nuestro idioma un instrumento fácil y sencillo que emplear en todas nuestras operaciones, un
ropaje brillante, que convendrá a todas las formas que tomen nuestras facciones nacionales.
Estudiad esa lengua, señores, defendedla de los extranjerismos, y os aseguro que de ella
sacaréis siempre un provecho señalado, si no sois licenciosos para usarla, ni tan rigoristas
como los que la defienden tenazmente contra toda innovación, por indispensable y ventajosa
que sea”.
José Victorino Lastarria, Discurso inaugural de la Sociedad Literaria (1842), fragmento.
10. ¿Cuál es el sentido del término FACCIONES en el texto anterior?
A) CIRCUNSTANCIAS, porque el idioma cimenta una estructura que sirve para dar forma a
la situación o condición que rodea y afecta a la nación.
B) FORMAS, porque el idioma articula todas las estructuras que le dan una configuración
externa a la nación.
C) CAPACITACIÓN, porque el idioma organiza los elementos que sirven para determinar la
disposición o aptitudes de los habitantes de la nación.
D) TALENTOS, porque el idioma es un instrumento que sirve para configurar los
procedimientos que se relacionan con las capacidades artísticas e intelectuales de los
habitantes.
E) ROSTROS, porque el idioma constituye un instrumento que sirve para dar forma y
sentido a cada uno de los rasgos que determinan a la patria.
A) Sermón.
B) Debate.
C) Simposio.
D) Conferencia.
E) Mesa redonda.
6
TEXTO 2 (14 – 20)
1. “El aprendizaje de un idioma fue siempre una aventura fascinante, el mejor de todos los viajes
y el llamado más leve y más penetrante que hacemos a las puertas ajenas, es búsqueda, no de
mesa ni de lecho, sino de coloquio, de diálogo entrañable.
2. Los sudamericanos no somos gentes de puertas atrancadas. Excepción hecha del indio puro,
que es huidizo, en cuanto a criatura herida y traicionada, los demás, el mestizo y el blanco del
Sur, somos de una índole fácil y fluvial. Nos gusta el extraño, por una curiosidad colombina de
costas nuevas; viajamos bastante, somos “projimistas”, es decir, cristianos que aman convivir.
3. En cuanto al volumen del idioma español, no es nada angosto ni leve; el alumno siente, como
el bañista del río, que se ha metido en un torrente. La riqueza del castellano es realmente la de
una catarata. Mucho creció la corriente por el vaciadero de las generaciones, y allí está ahora
despeñado, cegado del resplandor y aturdido de la música vertical.
4. Algo quiero deciros sobre los americanismos. Tuve que hablar una noche en la Sorbona e hice
una confesión desnuda de mi criollismo verbal. Comencé declarando sin vergüenza alguna, que
no soy una purista ni una pura, sino persona impurísima en cuanto toca al idioma. De haber
sido purista, jamás entendiese en Chile ni en doce países criollos la conversaduría de un peón
de riego, de un vendedor, de un marinero y de cien oficios más. Con lengua tosca, verrugosa,
callosa, con lengua manchada de aceites industriales, de barro limpio y barro pútrido, habla el
treinta por ciento a lo menos de cada pueblo hispanoamericano y de cualquiera del mundo. Eso
es la lengua más viva que se oye, sea del lado provenzal, sea del siciliano, sea del chilote, sea
del indio amazónico.
5. Otra manera no hay –estoy bien segura- de adentrarse en los pueblos sino la punción lograda
con la aguja del idioma”.
Gabriela Mistral, La aventura de la lengua
7
16. ¿Cuál es el sentido del término RESPLANDOR en el texto anterior?
A) FULGOR, porque tanto creció la riqueza del castellano que se compara con el caudal de
una catarata que brilla y aturde.
B) CLARIDAD, porque aumentó la riqueza del castellano que se compara con el ruido
aturdido de una catarata y el efecto que causa su luz al iluminar el espacio.
C) ESPLENDIDEZ, porque al aumentar la lengua castellana también aumentó el caudal de la
catarata desprendiendo melodías estridentes.
D) MAGNIFICENCIA, porque la riqueza del castellano se asemeja con una catarata por su
esplendor en medio de la naturaleza.
E) FUEGO, porque compara la luz producida por la combustión del calor con la luz la
catarata y la lengua castellana.
A) PEATÓN, porque el emisor establece su criollismo verbal a tal punto que asume su
impurismo léxico cuando transita por Chile y doce países criollos.
B) TRABAJADOR, porque el emisor del texto declara su criollismo verbal, su impurismo al
hablar lo que le permite entender la conversación de un obrero.
C) HACENDADO, porque Gabriela Mistral confiesa su impurismo léxico aprendido en la
conversaciones con agricultores en Chile y doce países criollos.
D) JARDINERO, porque Mistral asume su criollismo verbal, cercano al léxico propio de
conversaciones triviales de los floricultores.
E) VASALLO, porque el impurismo verbal del criollismo aprendido en conversaciones de
esclavos, favorece la comunicación.
A) Esquiva.
B) Agresiva.
C) Superficial.
D) Sociable.
E) Inconstante.
8
TEXTO 3 (21 – 28)
“...Todo lo que usted quiera, sí señor, pero son las palabras las que cantan, las que suben y
bajan... Me prosterno ante ellas... Las amo, las adhiero, las persigo, las muerdo, las derrito...
Amo tanto las palabras... Las inesperadas... Las que glotonamente se esperan, se acechan,
hasta que de pronto caen... Vocablos amados... Brillan como piedras de colores, saltan como
platinados peces, son espuma, hilo, metal, rocío... Persigo algunas palabras... Son tan
hermosas que las quiero poner todas en mi poema... Las agarro al vuelo, cuando van
zumbando, y las atrapo, las limpio, las pelo, me preparo frente al plato, las siento cristalinas,
vibrantes, ebúrneas, vegetales, aceitosas, como frutas, como algas, como ágatas, como
aceitunas... Y entonces las revuelvo, las agito, me las bebo, me las zampo, las trituro, las
emperejilo, las liberto... Las dejo como estalactitas en mi poema, como pedacitos de madera
bruñida, como carbón, como restos de naufragio, regalos de la ola... Todo está en la palabra...
Una idea entera se cambia porque una palabra se trasladó de sitio, o porque otra se sentó
como una reinita adentro de una frase que no la esperaba y que le obedeció... Tienen sombra,
transparencia, peso, plumas, pelos, tienen de todo lo que se les fue agregando de tanto rodar
por el río, de tanto transmigrar de patria, de tanto ser raíces... Son antiquísimas y
recientísimas... Viven en el féretro escondido y en la flor apenas comenzada... Qué buen idioma
es el mío, que buena lengua heredamos de los conquistadores torvos... Estos andaban a
zancadas por las tremendas cordilleras, por las Américas encrespadas, buscando patatas,
butifarras, frijolitos, tabaco negro, oro, maíz, huevos fritos, con aquel apetito voraz que nunca
más se ha visto en el mundo... Todo se lo tragaban, con religiones, pirámides, tribus, idolatrías
iguales a las que ellos traían en sus grandes bolsas... Por donde pasaban quedaba arrasada la
tierra... Pero a los bárbaros se les caían de las botas, de las barbas, de los yelmos, de las
herraduras, como piedrecitas, las palabras luminosas que se quedaron aquí resplandecientes...
el idioma. Salimos perdiendo... Salimos ganando... Se llevaron el oro y nos dejaron el oro... Se
llevaron todo y nos dejaron todo... Nos dejaron las palabras”.
Pablo Neruda, Confieso que he vivido (fragmento).
21. Cuál es el sentido del término PROSTERNO en el texto anterior?
A) AGAZAPADO, porque las palabras producen en el narrador temor a tal punto que decide
esconderse.
B) INCLINO, porque las palabras ocasionan en el narrador gran respeto que lo motivan a
inclinarse.
C) CONTURBO, porque las palabras suscitan en el narrador inquietud que termina alterando
su estado emocional.
D) PERSIGNO, porque las palabras provocan en el narrador la exaltación del espíritu hasta
el punto de hacer la señal de la cruz.
E) HUMILLO, porque las palabras debilitan el orgullo del narrador dejándolo postrado en
señal de sumisión y respeto.
A) RESPLANDECIENTE, porque el narrador señala que las palabras en su poema quedan tan
relucientes como pedacitos de madera.
B) NOBLE, porque el emisor explica que las palabras en su poema son tan generosas como
la madera.
C) FINA, porque el hablante lírico expresa lo refinado de sus palabras en el poema tal como
la madera.
D) PULIDA, porque el narrador señala que las palabras en su poema las deja como
pedacitos de madera lijados y lisos.
E) DIMENSIONADA, porque el narrador mide las palabras en su poema como pedacitos de
madera.
9
23. ¿Cuál es el sentido del término FÉRETRO en el texto anterior?
A) ATAÚD, porque las palabras están vivas y habitan tanto en una caja oscura que
represente la muerte como en una flor, imagen de vida.
B) SÓTANO, porque las palabras adquieren vida cuando habitan un lugar subterráneo y
solitario.
C) DESVAN, porque las palabras vivas se ocultan y esconden como objetos inútiles
D) CAJA, porque las palabras son vida en solitario y se guardan ocultas en un recipiente con
tapa
E) VALIJA, porque las palabras permanecen ocultas pero con vida y en solitario para ser
llevadas dentro de una correspondencia.
A) la poesía.
B) la cultura.
C) la conquista española.
D) la creatividad.
E) el idioma.
28. ¿Qué sentido tiene en el texto la afirmación “Se llevaron todo y nos dejaron todo…”? Que los
conquistadores
10
TEXTO 4 (29 – 34)
1. “Aparte de la significación gramatical del lenguaje, hay otra, una significación mágica que es la
única que nos interesa. Uno es el lenguaje objetivo que sirve para nombrar las cosas del
mundo sin sacarlas fuera de su calidad de inventario; el otro rompe con la norma convencional
y en él las palabras pierden su representación estricta para adquirir otra más profunda y como
rodeada de una aura luminosa que debe elevar al lector del plano habitual y envolverlo en una
atmósfera encantada.
2. En todas las cosas hay una palabra interna, una palabra latente y que está debajo de la
palabra que las designa; ésa es la palabra que debe descubrir el poeta.
3. El poeta crea fuera del mundo que existe el que debiera existir. Yo tengo derecho a querer ver
una flor que anda o un rebaño de ovejas atravesando el arco iris, y el que quiera negarme este
derecho o limitar el campo de mis visiones debe ser considerado un simple inepto.
4. El valor del lenguaje de la poesía está en razón directa de su alejamiento del lenguaje que se
habla. Esto es lo que el vulgo no puede comprender porque no quiere aceptar que el poeta
trate de expresar sólo lo inexpresable. Lo otro queda para los vecinos de la ciudad. El lector
corriente no se da cuenta de que el mundo rebasa fuera del valor de las palabras, que queda
siempre un más allá de la vista humana, un campo inmenso lejos de las fórmulas del tráfico
diario.
5. La Poesía es el lenguaje de la Creación. Por ello, sólo los que llevan el recuerdo de aquel
tiempo, sólo los que no han olvidado los vagidos del parto universal ni los acentos del mundo
en su formación, son poetas. Las células del poeta están amasadas en el primer dolor y
guardan el ritmo del primer espasmo. En la garganta del poeta el universo busca su voz, una
voz inmortal.
6. Toda Poesía válida tiende al último límite de la imaginación. Y no sólo de la imaginación, sino
del espíritu mismo, porque la Poesía no es otra cosa que el último horizonte, que es, a su vez,
la arista en donde los extremos se tocan, en donde no hay contradicción ni duda. Al llegar a
ese lindero final el encadenamiento habitual de los fenómenos rompe su lógica, y al otro lado,
en donde empiezan las tierras del poeta, la cadena se rehace en una lógica nueva”.
Vicente Huidobro, La Poesía
29. ¿Cuál es el sentido del término ESTRICTA en el texto anterior?
11
31. ¿Cuál es el sentido del término INEPTO en el texto anterior?
DMQ-LE34
12