Вы находитесь на странице: 1из 30

EL LIBRO DE LOS MUERTOS

(Selección)
LIBRO DE LOS MUERTOS 2 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

Capítulo 1A

Comienzo de las fórmulas para “salir al día” y de las transformaciones y


glorificaciones (del bienaventurado) en el Más Allá

He aquí lo que debe ser recitado1 el día de la sepultura para entrar (en el Más
Allá) después de abandonar (la tierra).
Palabras dichas por N.2:
«“¡Salve, oh Toro3 del Occidente4”, dice Thot5 al rey de la Eternidad6, “soy el
más divino de los dioses protectores7. He luchado por ti. Soy uno de los dioses del
tribunal que ha proclamado justo a Osiris8 contra (la opinión de) sus enemigos en el
día del peso de las palabras9. Pertenezco a tus gentes, Osiris. Soy uno de los dos

1
Lo que debía recitarse eran fórmulas (conjuros, sortilegios). El Libro de los Muertos es un conjunto de poco más
de 190 “sortilegios”, que fueron intitulados como “capítulos” por los grandes egiptólogos. Estas fórmulas o “recetas
mágicas” tenían la finalidad de hacer “salir a la luz del día”. Esto ha sido interpretado por algunos como dejar la
vida terrestre y entrar a la vida de ultratumba, en tanto que otros han creído que era escapar a la inmovilidad de la
muerte.
2
La letra N., adoptada aquí, siguiendo el uso de las principales ediciones del Libro de los Muertos, reemplaza el
nombre propio y otros datos personales del difunto. Asimismo, la expresión “Osiris N.” equivale al nombre del
difunto, en atención a que todo fallecido, por principio, se identificaba con Osiris.
3
El toro, al representar la fuerza y el poder, era adscrito a diferentes dioses.
4
Osiris, dios de los muertos, recibía, entre otros el título de “Toro de Occidente”. El Occidente era el “Más Allá”.
5
En el juicio del difunto, el dios Thot, una divinidad lunar y representante de las ciencias y las letras, era el primero
en tomar la palabra. Los griegos lo asimilaron con Hermes y le llamaron “Trimegisto” (el tres veces grande).
6
Es decir, a Osiris. Este dios fue primeramente divinidad vegetal y luego tuvo carácter funerario. Era el Señor del
Más Allá y un símbolo de la resurrección, de ahí que los difuntos quisieran identificarse con él. Se le representaba
envuelto en un sudario. Tuvo por esposa a Isis y por hijo a Horus.
7
Thot era un dios que acompañaba la barca solar, en la que debía viajar el difunto.
8
“Proclamar justo a Osiris” –o al difunto que con él se identificaba– equivalía a indicar que había sido declarado
inocente por el tribunal.
9
“Pesar las palabras” equivale a ser juzgado después de muerto. Era comúnmente admitido que todos los muertos
sufrían un juicio tras su óbito ante el Tribunal de Osiris. Su titular, sentado en un trono, junto con Anubis, que
introducía al difunto y manejaba la balanza, y Thot que escribía, y en presencia del cortejo de los 42 dioses
justicieros del Amentet que interrogaban, procedía al pesaje de las buenas y malas acciones realizadas por el muerto
durante su vida terrena y que se hallaban en su corazón. Si las malas acciones habían sido más numerosas que las
buenas, el difunto era entregado a la fiera Ammit; si sus acciones buenas superaban a las malas, pasaba como ser
justificado al cortejo de los bienaventurados, y si sus acciones buenas habían igualado a las malas, el difunto debía
pasar a servir a Sokar-Osiris.
LIBRO DE LOS MUERTOS 3 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

vástagos de Nut10 que masacraron a los enemigos11 de Osiris y que capturaron a los
que se habían revelado contra él.
Formo parte de tus gentes, Horus12, porque he luchado por ti. Yo me he
presentado en tu nombre. Soy Thot, el que ha proclamado justo a Osiris contra sus
enemigos en el día del peso de las palabras, en el Gran Santuario13 del Príncipe, que
se halla en Heliópolis.
Soy el Busirita14, hijo de la Busirita que me engendró y trajo al mundo en
Busiris, siendo mi nombre, por ello, Busiris. Estuve con las dolientes de Osiris,
con las plañideras de Osiris en Idebuy-Rekhty15.»
«“¡Proclama a Osiris triunfador de sus enemigos!”, dijo Ra16 a Thot.
“¡Proclama a Osiris triunfador de sus enemigos!”, había dicho y (eso es lo) que yo,
Thot, he hecho.
Acompaño a Horus el día en que se envuelve al Desmembrado17, cuando se
abren los fosos, cuando se lava a Aquél cuyo corazón no se mueve18, cuando se tira
del cerrojo de la puerta de las cosas ocultas en Re-stau19 para hacerlo inaccesible.

10
Nut, hija de Shu y Tefnut, fue la diosa del cielo y personificó la bóveda celeste. Se la representaba como una
mujer con el cuerpo arqueado en forma de bóveda, tocando con sus pies y manos la superficie de la tierra (esto es, a
su esposo Geb). Sus hijos fueron Osiris, Isis, Seth y Neftis. Tenía por árbol sagrado el sicómoro y era una diosa de
tipo vivificador (se suponía que resucitaba a los muertos).
11
Esto es a Seth y sus secuaces, que descuartizaron a Osiris.
12
Horus era hijo, según la escuela de Heliópolis, de Osiris e Isis. Se le representaba como un halcón y también como
un hombre con cabeza de halcón, que portaba sobre la misma el disco solar. Fue símbolo del cielo y de la fuerza
vital.
13
Era el mítico santuario en que primero Atum, sustituido luego por Ra y después por Osiris, administraba justicia.
14
Gentilicio de la ciudad de Busiris, localizada en el delta del Nilo y cuyo nombre significaba “Casa de Osiris”.
15
Ciudad situada en el Norte de Egipto.
16
Ra o Re era el dios del sol por excelencia. Fue asimilado a otros dioses como Atum, Horus y Amón, por
necesidades de la especulación teológica. Tal divinidad recorría el cielo superior en la barca del día y el cielo
subterráneo con otra nocturna a fin de mantener diariamente su creación y el curso universal. Se le llamaba Khepri
cuando era niño y comenzaba su carrera; Ra, cuando era un hombre adulto y estaba en el cenit, y Atum, cuando era
un anciano y llegaba al atardecer. Como dios demiurgo, no se le conocieron padres; no obstante, algunos textos lo
hacen hijo de Nun (Océano primordial) y de Naunet (Cielo inferior).
17
Esto es a Osiris.
18
“El de corazón parado” era uno de los epítetos de Osiris.
19
Necrópolis.
LIBRO DE LOS MUERTOS 4 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

Acompaño a Horus como guardián del hombro izquierdo20 de Osiris que está
el Letópolis (y) voy y vengo cual una llama el día de la captura de los rebeldes
fuera de Letópolis.
Acompaño a Horus el día en que se celebran las fiestas de Osiris y se disponen
las ofrendas para Ra en Heliópolis, durante la fiesta del sexto día del mes y durante
la fiesta deni21.
Soy el sacerdote uab22 en Busiris, el que exalta a Aquél que está en el
montículo23. Soy el profeta de Abidos24 el día en que la tierra se halla en
culminación. Soy el que contempla los misterios en Re-stau. Soy el que lee el
ceremonial del Carnero (divino) que está en Mendes25. Soy el sacerdote setem26
realizando sus funciones. Soy el Sumo Sacerdote el día en que se coloca a Henu27
sobre su soporte28. Soy el que coge la azada cuando se cava la tierra en
Heracleópolis.
¡Oh vosotros, (espíritus divinos), conductores de las almas perfectas a la
mansión de Osiris, llevad el alma del Osiris N., (que soy yo), con vosotros hacia la
mansión de Osiris! ¡Que oiga como vosotros oís! ¡Que vea como vosotros veis!
¡Ojalá pueda quedarse en pie como estáis en pie vosotros (y) pueda sentarse como
vosotros estás sentados!

20
El hombro izquierdo, y más concretamente, el omoplato, era una reliquia de Osiris, que se creían existente en
Letópolis. La misma venía a ser un aspecto del Ojo lunar, el cual era deglutido por Seth (eclipses, fases lunares).
21
La fiesta deni tenía lugar el séptimo día del primer cuarto lunar. Tanto la víspera como el día séptimo se
caracterizaban por la celebración de grandes banquetes. Esta fiesta estaba relacionada con la leyenda del Ojo solar
(ugiat).
22
Era el sacerdote encargado de las libaciones, por lo que debía mantenerse ceremonialmente puro.
23
Esto es Osiris.
24
Ciudad del Alto Egipto. Desde tiempos prehistóricos, esta ciudad fue escogida como lugar de culto a los muertos.
25
Ciudad del Bajo Egipto, ubicada en el delta del Nilo. El Carnero divino de Mendes equivale al alma de Osiris. En
esta ciudad se adoraba a Ba-neb-Ded, un dios de la fecundidad, encarnado en un morueco o carnero.
26
Sacerdote funerario. Encargado de cumplir los ritos de “vivificación” sobre la estatua y otras imágenes de difunto,
para crear una relación entre éste y su ka.
27
Henu era el nombre del dios Sokar-Osiris.
28
Especie de trineo o narria.
LIBRO DE LOS MUERTOS 5 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

¡Oh vosotros, (espíritus divinos), que dais pan y cerveza a las almas perfectas
en la mansión de Osiris, dad pan y cerveza a mi alma, en las épocas rituales,
estando victoriosa como vosotros!
¡Oh vosotros, (espíritus divinos), que abrís los caminos, que despejáis los
senderos a las almas perfectas (que caminan hacia) la mansión de Osiris! ¡Abrid,
pues, los caminos, despejad los senderos a mi alma estando (purificada) con
vosotros! ¡Que (mi alma) entre enojada, pero que pueda salir apaciguada de la
mansión de Osiris, sin que se la repudie, sin que se la rechace! ¡Que entre a su
capricho y que salga a su antojo, puesto que ha sido proclamada justa! ¡Que se
ejecuten sus órdenes en la mansión de Osiris!
Y al haber podido partir de aquí29 sin que se me haya encontrado falta, la
balanza30 ha sido hallada vacía de actos reprochables que se me puedan achacar.
Él fue examinado por numerosos portavoces y su alma fue confrontada con él.
Hallaron que su boca había sido irreprochable en la tierra y (ahora) helo aquí ante
su presencia, Señor de los dioses. Ha arribado al País de los justos31 y aparece,
gloriosamente, como un dios; brilla como la Enéada32 que está en el cielo; su andar
se eleva en Kher-aha33 y ve al venerable Orión34. El (bienaventurado) avanza a
través del Nun35 sin ser rechazado. Ve a los señores de la Duat36, goza de los
alimentos de la Enéada y se sienta con ellos37. El sacerdote-lector del cofre
29
De la tierra.
30
Era el instrumento fundamental para realizar el pesaje del alma del difunto. En un platillo se ponía el corazón, esto
es, la conciencia del muerto, y en el otro, como contrapeso, la pluma de Maat, diosa de la verdad y la justicia.
31
El Cielo.
32
La Enéada era una agrupación de dioses arbitraria junto con otras, de variable número, conformada por los
teólogos egipcios con el fin de ordenar la multiplicidad de su panteón. La Enéada más antigua fue la de Heliópolis,
formada por Atum, Shu, Tefnut, Geb, Nut, Osiris, Isis, Seth y Neftis.
33
Centro donde se le rindió culto a Atum-Ra.
34
Esta constelación se toma como manifestación de Osiris.
35
Nun fue el Océano primordial donde tuvo lugar la creación. Este espacio, que envolvía todo lo creado, fue
divinizado por ser punto de arranque de todo lo existente. Llegó a personificar el Abismo y el Caos.
36
La Duat era la región crepuscular, el Más Allá, mundo subterráneo y a la vez celeste, convertido en el dominio
eterno de los muertos. Venía a ser una réplica del mundo de los seres vivos y comprendía doce regiones habitadas
por numerosos dioses, espíritus y muertos. Allí se situaba el lugar del último juicio, así como la morada del eterno
descanso de los justos en torno a Osiris, que era su rey.
37
Al proclamarse justo, el muerto puede integrarse con el grupo de grandes divinidades.
LIBRO DE LOS MUERTOS 6 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

salmodia para el difunto y éste escucha la liturgia de las ofrendas; (después) monta
en la barca nechmet38 sin ser rechazado, estando (al fin) su alma con su Señor.»

(Rúbrica)

Si el difunto ha conocido este texto en la tierra o lo ha hecho escribir en su


sarcófago, podrá salir al día bajo todas las formas de existencia que desee tomar y
entrar (otra vez) en su morada, sin ser rechazado. Le serán entregados pan, cerveza
y una pieza de carne (provenientes) del altar de Osiris. Podrá acceder en paz a la
Campiña de las Juncias39, según el decreto del que está en Busiris, y le serán dadas
cebada y espelta. Será, entonces, próspero como cuando estaba en la tierra y hará
lo que desee, como (hacen) los dioses que están en la Duat, con regularidad,
millones de veces.

Capítulo 13

Fórmula para entrar en el Más Allá y salir de él

Palabras dichas por N.:


«Todo me pertenece, (pues) todo me ha sido dado. Había entrado (en
Occidente) como halcón40, como el ave fénix salgo41. ¡Estrella de la mañana42,
38
Es la barca sagrada de Osiris, en Abidos.
39
La Campiña de las Juncias o Campo de los Juncos era un lugar mítico del paraíso egipcio. Los textos no fijan su
situación exacta o no coinciden con ella; tampoco prodigan detalles de tal lugar, si bien se le evoca como una
extensión de agua, inundada por ella gracias a un canal y en donde se hallaba un barquero. De hecho, la Campiña de
las Juncias estaba ubicada donde quiera que se pensase que estaban los muertos, bien en el Oriente (Campo de
Kenset, Colina primigenia), bien en el Norte (Estrellas Circulopolares) o en el Occidente. En tal Campiña, en sus
verdeantes y bien regadas islas, habitaban los justos, descansando en pabellones sin carecer de nada y realizando a su
antojo los actos usuales que habían hecho en la tierra. En un principio, la Campiña de las Juncias fue una región o
distrito solar, pero luego recibió significado religioso-funerario. La presencia del agua hacía de ella, lógicamente, un
lugar de purificación. Este Campo está muy relacionado con los Campos Elíseos de los griegos y con el Cielo
cristiano.
40
El halcón, al igual que otros muchísimos animales, tuvo considerable importancia religiosa en el antiguo Egipto, al
ser soporte de divinidad. Representaba principalmente a Horus.
41
El ave fénix designaba a la garza real de color ceniciento, ave muy apreciada por Ra en Heliópolis. La leyenda
consideraba que era un pájaro inmortal, que se creaba a sí mismo en el seno de las aguas primordiales, reinaba sobre
ciclos de treinta años y renacía de sus propias cenizas.
42
Alusión al sol como astro naciente, es decir, a Khepri.
LIBRO DE LOS MUERTOS 7 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

ábreme el camino! ¡Que entre en paz en el hermoso Occidente! ¡Que pueda ver el
lago de Horus y guiar los lebreles de Horus43! Ábreme el camino para que pueda
adorar a Osiris, Señor de la Vida.»

(Rúbrica)

Palabras que se pronunciarán sobre dos bolitas de aankh-imy44, colocadas en la


oreja derecha del difunto y sobre otras dos, puestas en una banda de lino fino (en
las que) se inscribirá encima el nombre de Osiris N., el día de sus funerales.

Capítulo 21

Fórmula para dar a N. el poder de su boca en el Más Allá

Que diga:
«¡Salve, Señor de la Luz, que presides en el Gran Templo45, que dominas las
tinieblas y la oscuridad! He venido ante ti como un espíritu radiante y puro. Mis
manos se hallan detrás de ti y soy como tú, guardián de tu cabeza46!
¡Dame mi boca para que pueda hablar con ella y guía mi corazón en su hora
de tinieblas y de oscuridad!»

Capítulo 25

Fórmula para lograr que N. se acuerde de su nombre en el Más Allá

Que diga:
«¡Que mi nombre47 me sea devuelto en la Gran Casa, que mi nombre me sea

43
Perros encargados de la vigilancia del desierto.
44
Planta no identificada, que simbolizaba la vida que renace.
45
Residencia de Ra en Heliópolis.
46
Párrafo de oscuro significado.
47
El nombre (ren) equivalía a la esencia misma del ser, siendo un elemento principalísimo del compuesto humano,
pues le permitía su identificación. Para que el difunto pudiese sobrevivir en el Más Allá era imprescindible que
pronunciase su propio nombre. En caso de olvidar el nombre, la persona entraba en el mundo del no ser y dejaba de
existir.
LIBRO DE LOS MUERTOS 8 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

recordado en la Casa de Fuego48 durante la noche en la que se cuentan los años y en


la que se calculan los meses49. ¡Soy Imi-pui50 y tengo mi residencia en el lado
oriental del cielo.
¡Proclamaré a mi descendencia el nombre de todos los dioses que no vengan
en mi comitiva51.»

Capítulo 35

Fórmula para que N. no sea comido por los gusanos en el Más Allá

Que diga:
«“¡Oh Shu”, dice el Busirita; “¡Oh Busirita!”, dice Shu! (Neith)52, portadora
de la corona, y Hathor53 que han criado a Osiris! Aquél que es susceptible de
devorarlo es (también) capaz de devorarme a mí54.»
«¡(Oh) barca sekhen, libértame, líbrame! “Gusano seksek”, dicen las plantas
sam, ¡“guárdate de las plantas iaget! Este Osiris, éste, solicita su tumba. Que los
ojos del (dios) primogénito, sus dos rekhti55 caigan sobre ti y que quien debe
impartir la justicia sea el juez de la situación”.»
48
La Gran Casa era el Santuario que representaba al Alto Egipto, en El-Kab. La Casa de Fuego era el santuario que
representaba al Bajo Egipto y se encontraba en Pe.
49
Gracias al recuerdo de su nombre, comunicado al difunto junto con el cómputo cronológico, el muerto podría tener
una vida personal, que ajustaría al correr de los tiempos.
50
Modelador, ser divino.
51
Se trata de una amenaza, toda vez que conocer el nombre de alguien significaba poder actuar sobre su
personalidad. Proclamar o nombrar una cosa equivalía a crearla o a apoderarse de ella. La frase quiere decir: “Si
algún dios se me acercase, pronunciaré su nombre inmediatamente”.
52
Neith fue una diosa guerrera, protectora de la realeza, venerada en Sais y en Esna. De hecho, esta antiquísima
diosa adoptó aspectos y funciones múltiples. Tanto era el agua primordial, la madre del sol, como se la confundía
con Nut, la bóveda celeste.
53
Hathor era la primitiva diosa madre, a la que se dedicaron hermosísimos templos. Diosa del cielo y del amor, era
patrona de vivos y muertos. Como dueña de la vegetación se le representaba en Menfis en forma de árbol de la Vida,
llamándose “la dama del sicómoro”. Fue el símbolo de la maternidad, así como la diosa de la música y la danza. Su
representación usual era la de una mujer con cuernos y orejas de vaca. Fue asimilada al ojo de Ra en las síntesis
teológicas.
54
El texto está corrompido y es difícil de comprender.
55
Las dos rekhti eran las diosas hermanas, Isis y Neftis.
LIBRO DE LOS MUERTOS 9 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

Capítulo 41

Fórmula para evitar la matanza que se realiza en el Más Allá

Palabras dichas por N.:


Que diga:
«¡Oh Atum! Me he convertido en un bienaventurado en presencia de Ruty56,
el Gran dios, y él me ha abierto las puertas de Geb para que yo me prosterne ante el
Gran dios que habita en el Más Allá. ¡Guíame ante la Enéada de dioses que se
hallan presidiendo en el Occidente!
¡Oh portero de Beti57, que te hallas en el Occidente! Me alimento y vivo de la
brisa, y soy conducido por el seguro y Gran (dios) a la barca de Khepri y converso
con los marineros de la noche. Entro y salgo después de haber visto al ser que está
allí y yo lo58 elevo y le digo las palabras de Aquél cuya garganta está sin
respiración59. Vuelvo a tener vida y he sido salvado después del sueño de la
muerte.
¡Oh portador de las ofrendas, que abres tu boca, que propones las listas de
ofrendas, que asientas a Maat sobre su trono y pones en evidencia las injusticias,
que instalas a las diosas delante de Osiris, Gran dios que rige la Eternidad y tiene
en cuenta sus períodos de tiempo, que presta atención al Océano (celeste) y que
levanta su brazo derecho (cuando) da órdenes a los Grandes (dioses) y que envía
(un mensajero) a la Gran Asamblea que está situada en el Más Allá!»

Capítulo 43

Fórmula para impedir que la cabeza de N. le sea cortada en el Más Allá

Que diga:
«Soy el Grande, hijo del Grande, soy el Incandescente, hijo del
Incandescente60, a quien se le devolvió su cabeza, después de haberle sido cortada.

56
Nombre dado a Amón, dios que se asimiló a Ra.
57
Ciudad desconocida.
58
Se alude a la barca de Khepri o al propio Khepri.
59
Osiris.
60
Es decir Horus, hijo de Isis y Osiris, el Incandescente.
LIBRO DE LOS MUERTOS 10 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

La cabeza de Osiris no le será arrebatada, y mi cabeza (por lo tanto) no me será


arrebatada61. He sido integrado, he sido rejuvenecido, he sido revigorizado. Soy
realmente Osiris, Señor de la Eternidad.»

Capítulo 53

Fórmula para no comer excrementos y no beber orina en el Más Allá

Palabras dichas por N.:


«Soy el Toro de cornamenta, el guía del cielo, Señor de los nacimientos del
cielo, el Gran Iluminador62 que brota en una llama, que ordena los períodos de
tiempo de los años, (por lo que) se me ha entregado el curso (espacial) del
Luminoso63.
Mi abominación es lo que yo repugno: no comeré excrementos, no beberé
orina, no avanzaré con la cabeza baja. Poseo porciones alimentarias en Heliópolis:
mis porciones están en el cielo cerca de Ra; mis porciones están en la tierra cerca
de Geb y son las barcas de la noche y del día las que me las traen de la morada del
Gran dios que está en Heliópolis. Feliz me hallo cuando tomo la barca (y navego
del Occidente hasta el Oriente) del cielo. Como lo que (los dioses) comen, vivo de
lo que ellos viven. He comido de los panes de ofrenda que proceden de la cámara
del Señor de las ofrendas64.»

Capítulo 56

Fórmula para respirar aliento en el Más Allá

Palabras dichas por N.:


«¡Oh Atum, que el dulce aliento que tienes en tu nariz llegue a mí! Soy el que
ocupa el lugar65 que está en el centro de Hermópolis vigilando el Huevo del Gran

61
Todo este texto se refiere a la cabeza de Osiris que fue cortada por Seth.
62
Epítetos característicos del sol.
63
Ra.
64
Ra.
65
Esto es quien está en el santuario de Thot, en Hermópolis.
LIBRO DE LOS MUERTOS 11 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

Graznador. Si él es poderoso, yo soy poderoso, si él vive, yo vivo, y si respira el


aliento, yo respiro (también) el aliento.»

Capítulo 62

Fórmula para beber agua en el Más Allá

(A recitar) por N.:


Que diga:
«El gran manantial celeste ha sido abierto para Osiris66, el firmamento líquido
de Thot ha sido abierto, el agua de Hapy67 (también lo ha sido) para el Señor del
horizonte, en mi nombre de Pedsu68. Que me sea concedido el dominio sobre el
agua, como mis miembros (ya disponen) de Seth.
Soy quien atraviesa el cielo, soy Ra, soy el dios león, soy el Toro. Comí el
muslo, consumí la pata (del buey). He recorrido las islas de la Campiña de las
Juncias. Se me ha otorgado una eternidad infinita. Soy, ciertamente, el que ha
recibido en herencia la Eternidad, a quien le ha sido dada la Vida perdurable.»

Capítulo 81B

Fórmula para tomar aspecto de loto

Palabras dichas por el Osiris N.:


«¡Oh loto, símbolo de Nefertum69, soy uno que conoce tu nombre y (también)
conozco vuestros nombres, dioses todos del Más Allá, porque soy uno de vosotros!
Haced que pueda ver a los dioses, (que son) guías de la Duat, y concededme un
lugar en el Más Allá, en presencia de los Señores del Occidente. Que ocupe mi
lugar en el País sagrado y que reciba las ofrendas en presencia de los Señores de la
Eternidad. Que mi alma salga por todos los lugares por donde le plazca, sin ser
rechazada de la presencia de la gran Enéada.»

66
El difunto queda identificado con Osiris. El aguamanil equivale aquí al instrumento celeste que contenía las aguas.
67
Uno de los cuatro hijos de Horus, dios de la inundación y del Nilo.
68
“Hendidor de la tierra”, “Rajador de la tierra”, “Abridor”.
69
Dios loto de Menfis.
LIBRO DE LOS MUERTOS 12 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

Capítulo 83

Fórmula para tomar aspecto de un fénix

Palabras dichas por N.:


«He nacido a partir de la materia informe. He llegado a convertirme en
Khepri. He crecido como una planta. Me he recubierto como una tortuga. Soy la
semilla de cada dios70. Soy el séptimo de los siete uraeus71 que se encuentran en el
Occidente, el Horus que se hace luminoso a sí mismo, el dios (que dictaminó en el
juicio) contra Seth, el Thot que estuvo entre ellos en el juicio del Señor de
Letópolis con las Almas de Heliópolis, el agua que existió entre ellos72. He venido
en (este) día apareciendo entre la procesión de los dioses. Soy Khonsu73, que
domina a los Señores74.»

(Rúbrica)

Todo el que conozca esta fórmula estando puro podrá salir al día después de
su muerte y tomar los aspectos que su corazón pueda desear tomar. Estará entre los
seguidores de Unnefer75, se saciará de los alimentos de Osiris, tendrá la ofrenda
funeraria, verá el Disco solar, será próspero sobre la tierra junto a Ra y justificado
ante Osiris y ningún mal tendrá poder sobre él. Esto ha sido verdaderamente eficaz
millones de veces.

70
Esto es, “el germen, los átomos (ta) de todos los dioses están en mí”.
71
Quien vive en el templo.
72
Se alude a una antiquísima separación del Bajo Egipto en dos sectores (Este y Oeste) regidos por Letópolis y
Heliópolis.
73
Khonsu fue un dios luna, hijo de Amón y Mut, venerado en Tebas, donde tenía un magnífico templo. No tuvo
mucho éxito religioso como divinidad. Se le solía representar como un hombre con cabeza de halcón, portando el
disco lunar, otras veces en forma de un ser momificado e incluso bajo aspecto de un niño. Pasó a ser dios curandero
y dios de la salvación.
74
Este Capítulo concentra las etapas por las que un hombre debía pasar desde su nacimiento hasta convertirse en un
pájaro bennu o fénix, en realidad el alma de Ra.
75
Señor sagrado del País Sagrado.
LIBRO DE LOS MUERTOS 13 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

Capítulo 102

Fórmula para viajar en la barca de Ra

Palabras dichas por N.:


«¡Oh Grande, (que navegas) en tu barca, llévame a tu barca; he avanzado
hasta tus gradas; déjame que dirija tu navegación y que esté con tus compañeras,
que son las Estrellas Infatigables!
¡Mi abominación es mi abominación! No comeré de lo que abomino. Mi
abominación son los excrementos y no los comeré; no pondré la mano en las
deyecciones, no las tocaré con mis manos; no caminaré sobre ellas (para no
pisarlas) con mis sandalias, puesto que mi pan se elaboró de espelta blanca y mi
cerveza de cebada roja. Y son la barca de la noche y la barca del día las que me
traen tales (ofrendas), al tiempo que los dones de las villas están depositados en el
Altar de las Almas de Heliópolis.
¡Gloria a ti, Ur-irtes76, cuando navegando cruzas el cielo! Una torta
proveniente de This es lo que reúne a los perros (para impedir así) que yo sufra
daño. Vine para liberar al dios de los males que le apenaban: las cosas enfermas
son su carne, el hombro y la rodilla. Vine para mojar con mi saliva su carne,
vendar su hombro y enderezar su rodilla.»
–«¡Vamos, embarca!», ordena Ra.

Capítulo 125

Fórmula para entrar en la Sala de las Dos Maat77 y adorar a Osiris, que preside
en el Occidente

76
Se trata de una divinidad.
77
La presencia de las Dos Maat o de la Doble Maat en el momento del pesaje del corazón del difunto (en la Sala en
la cual se procedía a tal acto) es un punto todavía en discusión. Se ha intentado explicar el término “Doble Maat”
bajo enfoques filológicos, indicando que se trataría de un simple intensivo; sin embargo, tiene más fuerza la hipótesis
que argumenta que Maat sería una entidad doble, como doble era, para los antiguos egipcios, el cielo (Sol y Luna).
El concepto dualista de Maat obedecería a un desdoblamiento de la divinidad de la Justicia en atención a una
asimilación a Isis y Neftis, usualmente colocadas a los lados de Osiris. En síntesis, tal dualidad sería reflejo sin más
del automatismo psicológico que la mentalidad egipcia poseía del mundo (dos países, dos coronas, dos Capillas, dos
señores, etc.).
LIBRO DE LOS MUERTOS 14 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

Palabras dichas por el Osiris Ani78:


«He venido aquí para contemplar tu perfección. Mis manos se elevan
adorando tu verdadero nombre. Vine aquí cuando (todavía) no existía el abeto,
cuando la acacia todavía no había sido creada y cuando todavía no se había
producido ningún soporte boscoso de tamarisco. Si penetro en el lugar secreto,
disputaré con Seth, (pero) seré amigable con el que venga a mi encuentro con el
rostro velado, el cual habrá caído a causa de las cosas secretas.
Entré en la mansión de Osiris y contemplé los misterios que allí había (al
tiempo) que se hallaba la asamblea divina de los porches, formada por
bienaventurados. Las palabras dichas por Anubis al que estaba a su lado (fueron
ésts):
“Resuena la voz de un hombre venido de Egipto. Conoce nuestros caminos y
nuestras ciudades y me alegro porque noto que su olor es (el de ) uno de vosotros”;
(y éste llegando) me dijo: ‘Soy el Osiris Ani, un bienaventurado. He venido aquí
para ver a los grandes dioses, porque vivo de los alimentos que están en sus kas.
Estuve cerca de Ba-neb-Deb y (tal dios) logró que yo saliese en forma de fénix,
según (deseaba mi) palabra. Estuve en el río y mi ofrenda consistió en incienso (y)
mi guía fue la acacia de los niños79. Estuve en Elefantina80, en el templo de Satis81
y hundí la barca de mis enemigos, mientras navegaba sobre el lago con la barca
nechmet. Contemplé a los dignatarios de Kem-ur82. Estuve en la ciudad de Busiris:
allí se hizo guardar silencio en mi honor y logré que el dios tuviese el dominio de
sus piernas. Estuve en el templo de Aquél que está en su montaña y vi al Señor del
templo. Habiendo entrado en el templo de Osiris, levanté las velas del que allí se
hallaba. Tras entrar en Re-stau, vi el misterio del que se encontraba allí (y) escondí
cuanto encontré descompuesto. Me fui (después) a Naref y en ella vestí al que se
encontraba desnudo y di también mirra a las mujeres en el lago de los hombres83.’
78
Ani fue un escriba real, director de los graneros de los Señores de Abidos, que vivió sobre el 1420 a.n.e., titular de
una magnífica copia del Libro de los Muertos, de 24 metros de longitud, con capítulos iniciales inspirados por él y el
resto copia de los textos al uso. Dicho papiro se conserva actualmente en el Museo Británico.
79
Esto quiere decir “me he guiado como un niño”.
80
Isla septentrional de la primera catarata del Nilo.
81
Satis, junto con Anukis, fueron las diosas paredras de Khnum, dios carnero, vigilante de las fuentes del Nilo,
supuestamente fijadas en Elefantina.
82
Nombre de una ciudad.
83
Los lagos jugaban un papel religioso importante. En ellos los sacerdotes, durante la aurora, se purificaban antes de
realizar los ritos del culto. En sus cercanías, tenían lugar por las noches, determinadas ceremonias mistéricas.
LIBRO DE LOS MUERTOS 15 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

¡Bien, mira! ¡He dicho lo que concierne (a sus palabras) y (ahora) digo: que tu
pesaje se realice en medio de nosotros84.”
La Majestad de Anubis (me) dice estas palabras: “¿Conoces tú el nombre de
esta puerta? ¿Puedes decírmelo?”
Entonces el Osiris Ani, el bienaventurado, (que soy yo), dice: “Tú apartas a
Shu” es el nombre de esta puerta.
A esto la Majestad de Anubis respondió: “¿Conoces tú el nombre del dintel y
del umbral?”
–“Señor de la rectitud que está sobre sus dos piernas” es el nombre del dintel;
“Señor de fuerza, que introduces los ganados” (es el nombre del umbral).
–“¡Pasa, puesto que tú lo(s) conoces, Osiris Ani!”»

Lo que debe ser dicho cuando se accede a la Sala de las Dos Maat (a fin de)
apartar de N. todos los pecados que hubiera cometido (y) contemplar los rostros
de los dioses

Palabras dichas por Nu85:


«¡Gloria a ti, Gran dios, Señor de las Dos Maat! He llegado hasta ti, mi Señor,
habiendo sido traído para contemplar tu perfección. Te conozco y conozco el
nombre de los cuarenta y dos dioses que están contigo en esta Sala de las Dos
Maat, que viven de la vigilancia de los pecados y se abrevan de su sangre, cuando
se juzgan las cualidades (de los hombres) en presencia de Unnefe. Mira: “Aquél
de las Dos Hijas, el de las Dos Meret86, El Señor de la Doble Maat”87 es tu nombre.
En verdad, he llegado (aquí) hasta ti y te he traído lo que es equidad y por ti he
destruido la perfidia.»

Declaración de inocencia ante el Gran dios88


84
Estas palabras dichas por Anubis deben dirigirse a Thot, su vecino, que realizaba el pesaje en la balanza del juicio
osiriano.
85
Sigue, a continuación, el texto según el papiro de Nu. Nu era un alto personaje, que vivió hacia el 1400 a.n.e.,
titular del papiro de su nombre, hoy en el Museo Británico.
86
Diosas cantoras, seductoras, a veces representadas por Isis y Neftis. Podrían asimilarse con las Sirenas griegas.
87
Dios solar.
88
Esta primera declaración de inocencia refleja una sociedad de tipo más ritualista que la segunda declaración que
sigue un poco después y que obedeció a gentes socialmente más evolucionadas, de tipo más cortesano. Las 36 frases
negativas de esta primera confesión, redactadas en primera persona, no determinan un número al azar, sino que fue
debido a los 36 decanes o unidades de tiempo egipcias.
LIBRO DE LOS MUERTOS 16 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

«No cometí iniquidad contra los hombres.


No maltraté a las gentes.
No cometí pecado en la Sede de Maat.
No (intenté) conocer lo que no debía (conocerse).
No hice mal.
No comencé el día recibiendo una comisión de parte de las gentes que debían
trabajar para mí y mi nombre no llegó a las funciones de un jefe de esclavos89.
No blasfemé contra dios.
No empobrecí a un pobre en sus bienes.
No hice lo que era abominable a los dioses.
No perjudiqué a un esclavo ante su amo.
No fui causa de aflicción.
No hice padecer hambre.
No hice llorar.
No maté.
No di orden de matar.
No causé dolor a nadie.
No disminuí las ofrendas alimentarias de los templos.
No mancillé los panes de los dioses.
No robé las tortas de los bienaventurados.
No fue pederasta.
No forniqué en los santos lugares del dios de mi ciudad.
No robé con la medida de áridos.
No disminuí la arura90.
No hice trampa con las tierras91.
No añadí (peso) al peso de la balanza.
No falseé el peso de la balanza.
No arrebaté la leche de la boca de los niños.
No privé al ganado de sus pastos.
No cacé pájaros en el coto de los dioses.
No pesqué peces en sus lagunas.
No retuve el agua en su estación.

89
La idea es que el difunto no maltrató a sus siervos.
90
Medida de superficie. El muerto manifiesta que no alteró los mojones o lindes de los campos.
91
Esto es “a nadie robé terrenos”.
LIBRO DE LOS MUERTOS 17 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

No opuse al agua corriente ningún dique.


No apagué nunca un fuego en su quema92.
No pasé por alto los días de las ofrendas de carne.
No quité ganado (destinado) a la comida del dios.
No me opuse a (ningún) dios en sus salidas procesionales.
¡Soy puro, soy puro, soy puro, soy puro! Mi pureza es la pureza del gran
fénix que está en Heracleópolis, porque soy la nariz misma del Señor de los vientos
que hace que todos los hombres vivan en el día de la Plenitud del Ojo en
Heliópolis, el último día del segundo mes de la estación peret93 en presencia del
Señor del País (y) soy uno de los que han visto la Plenitud del Ojo en Heliópolis.
No me alcanzará (ningún) mal en este país, en esta Sala de las Dos Maat, porque
conozco el nombre de los dioses que están allí.»

Capítulo 144

Conocimiento de los nombres de los guardianes de las siete puertas

(A pronunciar por el Osiris N.):

La primera puerta94.
«“Rostro vuelto, de múltiples aspectos” es el nombre del encargado de la
primera puerta. “Espía” es el nombre de su guardián. “El de voz gruñona” es el
nombre del anunciador que allí se encuentra.»

La segunda puerta.
«“El que abomba el torso” es el nombre del encargado de la segunda puerta.
“El que hace volver el rostro” es el nombre de su guardián. “El que consume” es el
nombre del anunciador que allí se encuentra.»

92
Es decir, “no apagué un fuego cuando debía arder”.
93
Los antiguos egipcios dividieron el año con base en referencias agrícolas y establecieron tres estaciones: la
Inundación (akhet = otoño), la época de desarrollo (peret = invierno) y la estación seca (shemu = verano). Cada una
constaba de cuatro meses, que totalizaban así el año.
94
El término arrit designa una puerta, o más propiamente un estrecho pasaje. Se accedía a la Duat por medio de
estos arrit, junto a los cuales, sentados y provistos de cuchillos, había tres espíritus: un encargado, un guardián y un
anunciador (especie de bedel o portero).
LIBRO DE LOS MUERTOS 18 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

La tercera puerta.
«“El que come sus deyecciones” es el nombre del encargado de la tercera
puerta. “El de rostro vigilante” es el nombre de su guardián. “El calumniador” es
el nombre del anunciador que allí se encuentra.»

La cuarta puerta.
«“El de rostro repelente, ladrador” es el nombre del encargado de la cuarta
puerta. “El que es vigilante por naturaleza” es el nombre de su guardián. “Cabeza
gruesa que rechaza al furioso” es el nombre del anunciador que allí se encuentra.»

La quinta puerta.
«“El que vive de gusanos” es el nombre del encargado de la quinta puerta. “El
abrasador” es el nombre de su guardián. “Cabeza de hipopótamo de ataque
impetuoso” es el nombre del anunciador que allí se encuentra.»

La sexta puerta.
«“El que hace los panes, de voz rugiente” es el nombre del encargado de la
sexta puerta. “El de rostro cambiante” es el nombre de su guardián. “El que tiene
el rostro cortante, encargado del lago” es el nombre del anunciador que allí se
encuentra.»

La séptima puerta.
«“Su Cuchillo” es el nombre del encargado de la séptima puerta. “El de voz
fuerte” es el nombre de su guardián. “El que rechaza a los malvados” es el nombre
del anunciador que allí se encuentra.»

«¡Salve, oh siete puertas! ¡Salve, los que vigiláis las puertas para Osiris!
¡Salve, los que veláis por las puertas y a vosotros que informáis cada día a Osiris de
los asuntos del Doble País, el Osiris N. os conoce y conoce vuestros nombres.
El Osiris N. es uno que ha vuelto a la vida en el Re-stau y la cualidad de
bienaventurado le ha sido dada (por) el Señor del horizonte. El Osiris N. fue
ennoblecido en Pe, a modo de sacerdote uab de Osiris. El Osiris N. fue aclamado
en el Re-stau y guía a los dioses por el horizonte, entre los cortesanos que rodean a
Osiris. Soy uno de ellos, uno que los dirige.
El Osiris N. es un bienaventurado, jefe de los bienaventurados, un
bienaventurado que actúa. El Osiris N. es uno que celebra la fiesta del primer día
del mes y es el heraldo de la fiesta del decimoquinto día del mes. El Osiris N.
LIBRO DE LOS MUERTOS 19 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

circula, portando el Ojo de Horus95, al lado de Thot, la noche en que recorre el cielo
como (ser) justificado. El Osiris N. avanza en paz cuando boga en la barca de Ra,
(porque) la salvaguarda del Osiris N. es la salvaguarda de la barca de Ra.
El Osiris N. tiene un elevado nombre que vosotros habéis pronunciado,
(nombre) más grande que el vuestro, en el sendero de Maat. La abominación de
Osiris N. es la destrucción; (por lo tanto), la salvaguarda del Osiris N. es la
salvaguarda de Horus, el hijo primogénito de Ra, el que creó su corazón. El Osiris
N. no será oprimido ni será rechazado de las puertas de Osiris. El Osiris N. es uno
a quien provee Ruty.
(El Osiris N.) es un (espíritu) puro en el cortejo de Osiris, Señor de los
Occidentales, en el curso de cada día; sus campos están en la Campiña de las
Felicidades entre los (de los) iniciados, entre los que preparan alimentos para
Osiris. (El Osiris) N. está junto a Thot entre los que preparan las ofrendas
alimentarias. Anubis ordenó a los que se hallaban entre las ofrendas, que las
ofrendas de N. se hallasen en su posesión sin que le pudiesen ser arrebatadas por
los que se ocupaban del botín.
El Osiris N. ha venido, como Horus, desde lo más recóndito del horizonte del
cielo. El Osiris N. anuncia a Ra en las puertas del horizonte y los dioses se
alborozan (viniendo) al reencuentro del Osiris N., porque un perfume divino96 está
adherido a Osiris N. El Tenebroso no podrá alcanzarle y los que guardan sus
puertas no podrán tocarle. El Osiris N. tiene el rostro misterioso en el interior del
Gran Santuario (y es) el (espíritu) más importante del santuario del dios, el cual
tocó (de gracia) al Osiris N. tras la purificación de Hathor.
El Osiris N. es uno que crea multitudes (de seres), que hace elevar a Maat ante
97
Ra y quien repele la fuerza de Apofis. El Osiris N. es uno que abre el
firmamento, que rechaza la tempestad y que da vida a la tripulación de Ra. El
Osiris N. hace llegar las ofrendas al lugar donde deben estar. El Osiris N. ha
logrado que la barca tenga una travesía feliz. ¡Que el camino sea (pues), abierto
para el Osiris N. a fin de que pueda pasar!
95
El Ojo de Horus era el Ojo del hijo de Isis, que había sido herido por Seth y que Thot curaría y devolvería a Horus.
El Ojo de Horus pasó a convertirse en sinónimo de ofrenda por excelencia, ya que mediante ella “se devolvía” algo a
la divinidad. Al ser el Ojo, pues, el bien más preciado de Horus, el Ojo, por asimilación y trasposición conceptual,
pasó a designar todo lo que fuese precioso. El Ojo (udyat) ya curado por Thot, simbolizó también la luna y la
plenitud física.
96
O amuleto.
97
Esto es que Osiris N. proporciona la tranquilidad a Ra tras haber puesto fin a la tempestad desencadenada por
Apofis, la serpiente gigante, enemiga de Ra.
LIBRO DE LOS MUERTOS 20 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

La cabeza de N. es la del Gran (dios) y el resto de su cuerpo es el de las dos


coronas. El Osiris N. es un Señor de poder.
El Osiris N. es uno que se regocija en el horizonte. El Osiris N. es dichoso
con derribaros, guardianes. ¡Abrid el camino (para) vuestro señor Osiris!»

(Rúbrica)

Palabras que se pronunciarán sobre el dibujo que está en los escritos, trazado
en blanco (y sobre) la asamblea divina de la barca de Ra. Se les ofrecerán ofrendas
e incienso para ellos98. Esto servirá para hacer vivir al bienaventurado y lograr que
sea poderoso entre los dioses y así no será rechazado ni apartado de los porches de
la Duat. Recitarás (todo el texto) sobre la estatua del bienaventurado, ante ellos,
cuando la presentes a cada puerta, conforme lo fijado en los escritos.
Palabras que se pronunciarán a la entrada de cada puerta, conforme a lo fijado
en los escritos. (Se harán) ofrendas a cada uno de ellos consistentes en pierna,
cabeza, corazón y costilla de un toro rojo, cuatro vasijas de sangre que no provenga
del corazón, dieciséis panes blancos, ocho panes pesen, dieciocho pasteles chenes,
ocho tortas khnefu, ocho panes hebennut, ocho cántaros de cerveza, (ocho) vasos de
cereal, cuatro vasijas de arcilla llenas de leche de una vaca blanca, hierbas frescas,
aceite fresco, ungüento verde y ungüento negro, aceite santo de primera calidad y
fumigación de incienso.
(Y) se recitarán las palabras encima de aquellas (ofrendas). (Luego) se
borrará, línea por línea, el dibujo que se haya ejecutado, tras haber transcurrido
cuatro horas del día. Toma buen cuidado de las posiciones (de las estrellas) en el
cielo. ¡Lee este libro de manera que nadie te vea! Esto servirá para hacer avanzar
la marcha del bienaventurado por el cielo y por la tierra y por el Más Allá, ya que
(todo) esto es más útil al bienaventurado que todo lo que pudiera hacerse por él.
Esto (significa) la pervivencia (para él) después de tal día. Esto ha sido
verdaderamente eficaz millones de veces.

Capítulo 151B

Fórmula para la cabeza misteriosa

Palabras dichas por N.:

98
Para las divinidades existentes en los dibujos de los papiros.
LIBRO DE LOS MUERTOS 21 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

Que diga99:
«¡Salve, hermoso rostro100, dotado de vista, que has sido realizado por Ptah-
Sokar, que has sido preparado por Anubis, y que has recibido la magnificencia de
Shu101, (siendo tú, así), el más hermoso rostro que existe entre los dioses! Tu ojo
derecho es la barca de la noche, tu ojo izquierdo es la barca del día, tus cejas son
las de la Enéada, tu cráneo es el de Anubis, tu nuca es la de Horus, tus dedos son
los de Thot, tu trenza (de pelo) es la de Ptah-Sokar. Tú estás sobre la frente de N.,
que ha sido obsequiado con hermosos honores ante el Gran dios y que gracias a ti
puede ver. ¡Condúcele por favorables caminos, que pueda golpear para ti a los
confederados de Seth y haga volver para él a sus enemigos sometidos ya bajo su
poder, en presencia de la Gran Enéada, en el gran Santuario del Príncipe que está
en Heliópolis!»
–«¡Oh N., toma los más favorables caminos en presencia de Horus, Señor de
los hombres!»

Capítulo 168D

Fórmula del «levántate»

Veneración a Osiris por parte del Osiris N. Adorar tus formas, adorar sus
102
ihyu , levantar su momia, elevar su alma, exaltar su corazón, satisfacer su ka,
hacer duradero su cuerpo en el sarcófago, dar aliento al que tiene la nariz obstruida.

Palabras que se deben pronunciar:


«¡Salve! ¡Levántate, Osiris, Señor de la escalera, que estás sobre tu [...]!
¡Deba-demedj103 que te has convertido en Ra, rey de la Duat, regente del reino de
99
Esta fórmula tenía por finalidad proteger la cabeza o máscara del sarcófago antropomorfo y a veces se inscribía en
el propio peto del sarcófago. Antes del propio texto, los papiros hacen referencia a Anubis, que colocando las dos
manos sobre el difunto pronuncia la fórmula.
100
El de “hermoso rostro” era una designación o epíteto de Ptah y en ocasiones también de Osiris. Ptah era una
divinidad adorada en Menfis. Era el dios de las artes y daba forma a los dioses y los reyes con metales preciosos.
Potencia intelectual oculta tras la creación, hizo a los demás dioses pensando en ellos y pronunciando sus nombres en
voz alta.
101
Shu era el dios del aire y del aliento.
102
Palabra de sentido desconocido.
103
Designación del sol.
LIBRO DE LOS MUERTOS 22 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

los muertos, anciano venerable, jefe de la corona blanca, el radiante que se halla en
su caverna!
¡Levántate, Osiris, alma de Ra, que has organizado tus formas!
¡Levántate, tú que estás sobre tu altura! El Disco solar derrama sus rayos
sobre el pecho de tu momia.
¡Levántate, tú que vives en un sarcófago, tú, a quien habla Ra cuando te
despierta!
¡Levántate, Señor de los Occidentales, tú, para quien tu hijo Horus significa tu
protección!
¡Levántate, Toro Señor del Occidente! Isis te presenta tu alma.
¡Levántate, Grande que te hallas en el Santuario! Ra te conduce hacia tu
barca.
¡Levántate, Grande que te hallas en el Santuario, tumba del Disco solar! Ra
ilumina tu Duat.
¡Levántate, tú que presides la Duat! Tu hijo Horus organiza para ti tus formas.
¡Levántate, Osiris, de corazón tendido, que estás (presente) en las alabanzas de
Ra!
¡Levántate, Amón, cuya pierna está oculta104, hijo primogénito de Ra! Los
dioses han consolidado para ti tu cetro, los grandes dioses te adoran.
¡Levántate, tú, que eres un bienaventurado, que eres duradero, que eres
poderoso, que eres fuerte, que te has manifestado como Ra-Osiris, eternamente,
eternamente!
¡Levántate, despiértate, Osiris! Ra tiende sus manos hacia ti y Ptah te
engalana.
¡Levántate, silencioso, tú alcanzas la victoria! Ra ha derrotado a tus
enemigos.
¡Levántate, Osiris! (Tus) dos hermanas se prosternan.
¡Levántate, Osiris! Oye las lamentaciones de tu hermana Isis105.
¡Levántate, Osiris! Las dos rojas se lamentan por ti
¡Levántate, Osiris! (Son exhalados) unos clamores por ti. Isis llora por tu
causa. Tu alma se regocija, tu cuerpo se santifica.
¡Levántate, Horus-Osiris! Ra brilla por encima de ti.
¡Levántate, rey de los habitantes de la Duat, gran estrella, regente de los
menityu!

104
Posiblemente se tratara de una reliquia.
105
Denominación de los Ojos de Horus, inflamados de cólera.
LIBRO DE LOS MUERTOS 23 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

¡Levántate! Ra te adora cuando brilla y resplandece en la entrada de tu


caverna.
¡Levántate! La gran Ola106 se extiende sobre tu estatua.
¡Levántate, tú que estás inerte! Tu corazón no está inerte. Ra te sitúa en tu
emplazamiento exacto, en tu lugar que no sabes reconocer.
¡Levántate, Osiris! Ra adora tu cuerpo, te ve como [...].
¡Levántate, tú, cuyos misterios están ocultos, que iluminas la Duat con el
resplandor de tus ojos!
¡Levántate, tú, cuyo nombre está oculto! Horus ha colocado,
aproximadamente, tu corona real sobre tu cabeza.
¡Levántate, Orión, Señor de la vida! Tu hijo Horus te entrega el cetro djam.
¡Levántate, tú, de quien This107 y la Duat son creación! Tu hijo Horus se
complace contigo.
¡Levántate, tú que brillas en el sarcófago, planta nebeh de la morada oculta108,
que ha apuntalado Horus con sus alas!
¡Levántate, Osiris! Tu enemigo ha salido de delante [...] su cuchillo es su
cabeza.
¡Levántate, Osiris! Seth es derribado, tú lo has puesto bajo tu poder para
siempre. Y has sido proclamado victorioso y, (en cambio, él) no será invocado
como un alabado de dios.
¡Levántate, primogénito de Geb, el cual te da el gobierno de los países! Has
conquistado las alabanzas como (ser) victorioso.
¡Levántate, niño Khepri, retoño de Nut en tanto que Ra!
¡Levántate, Hapy-Osiris, que saliste al comienzo (del mundo) y que llenas el
país de tus linfas!
¡Levántate, niño de pecho de Nun, que abrazas la tierra, que caminas por la
Eternidad, que has creado a partir de ti mismo los bienes de los dioses!
¡Levántate, Grande de forma en el nomo Tinita, que sales intrépido y rechazas
a los enemigos!
¡Levántate, tú que vienes de los dos santuarios peqet109! Tu noble cabeza está
ceñida con la (corona de la) victoria.
106
Podría ser “la gran Neith”.
107
Una de las capitales del Alto Egipto.
108
En Busiris.
109
Del Alto y del Bajo Egipto.
LIBRO DE LOS MUERTOS 24 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

¡Levántate, tú que apareces en las ondas, gran barca nechmet cargada de tu


imagen, mientras los occidentales adoran tu belleza!
¡Levántate, estatua que está sobre su pavés, estatua magnífica confeccionada
para tu momia!
¡Levántate, rico en apariciones! Los templos guardan tu imagen secreta.
¡Levántate, Ahogado! Los dioses te abordan como sacerdotes de tu imagen.
¡Levántate, Hapy muy verde! Kher-aha se regocija con tu misterio.
¡Levántate, tú que eres Santo en Heliópolis y a quien engendró Ra en el
santuario de la pequeña pirámide110!
¡Levántate, Andjty en Toro Negro111! Hebesyt112 oculta con un velo tu imagen
divina.
¡Levántate, Pilar djed de Busiris! El que oculta su cabeza con velos ha
ocultado tus formas.
¡Levántate, gran León que estás en el santuario tjennet! Anubis que está sobre
su secreto es tu compañero.
¡Levántate, Sokar que estás en el santuario chetyt, encargado del que fue
golpeado y traspasado bajo tu imagen! Los hijos de Horus lo apartan de sí.
¡Levántate, tú que estás en Thepehet-djat113! Ta-tenen establece tus
encantamientos.
¡Levántate, Anciano de Tebas, Osiris Señor de los tronos del Doble País! [...]
todo país viene ante ti, inclinado respetuosamente.
¡Levántate, Primogénito de los primogénitos, Osiris Señor de la victoria!
Maat está contigo, Isis es tu protección y tu hijo Horus es el Señor de los dioses.
¡Levántate, dios rico en formas! La tierra posee tu imagen, la Duat tu momia,
y el cielo está lleno de tu alma-estrella divina. ¡De pie, momia augusta, Osiris rey,
ka viviente!
¡Levántate, captura tu modorra, aparta el sueño de tus ojos!
¡Levántate, Señor de los Occidentales! Tienes tu corazón situado en su
verdadero sitio; el debilitamiento de la víscera de tu corazón está apartado. Lo que
tú abominas es el dormir; no estarás (nunca) más sin fuerzas en el cuerpo; tu
primera imagen es tu aparición fuera del cuerpo de Nut.
110
Santuario o Castillo del Piramidión, en Heliópolis.
111
Esto es, Osiris en la ciudad de Toro Negro, en el Bajo Egipto.
112
Término que designaba a la diosa Khuyt de Toro Negro.
113
Lugar de Menfis.
LIBRO DE LOS MUERTOS 25 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

¡Levántate, Eterno, que recorres las tierras, humedad que está en el comienzo
del año114! Todos los seres están en tus brazos, agrupan para ti sus países, sus
ciudades, sus montañas. El amor hacia ti [...].»

Capítulo 173A

Salutaciones de Horus a su padre Osiris cuando entra para verle

Salutaciones de Horus cuando entra para ver a su padre Osiris, en el momento


en que sale éste del gran lugar puro115 para que Ra le vea como Unnefer, Señor del
País sagrado; después ambos se abrazan a fin de que él116 sea un espíritu akh allí, en
el Más Allá.
Himno de alabanza a Osiris, Señor de los Occidentales, Gran dios, señor de
Abidos, rey de la Eternidad, regente de la vida perdurable, dios augusto en el Re-
stau, por N.

Palabras que se deben pronunciar:


«¡Te adoro a ti, Señor de los dioses, dios único que vive de la verdad y de la
justicia, en nombre de tu hijo Horus! He llegado ante ti para saludarte y te traigo la
verdad al lugar en que suele estar tu Enéada. Haz que yo pueda estar entre ella,
entre los que te siguen, y que aniquile a todos tus enemigos. Perpetué tus panes de
ofrenda sobre la tierra, para siempre, eternamente.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para aclamarte, ¡padre mío, Osiris!

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para abatir a tus enemigos.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para arrojar cualquier mal agarrado a ti.

114
Se trata de Osiris-Nilo. La crecida del Nilo marcaba el comienzo del año egipcio.
115
La sala del embalsamamiento. Era la llamada Sala abt.
116
El difunto, esto es Osiris N.
LIBRO DE LOS MUERTOS 26 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para abatir tu sufrimiento.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para castigar a los que se rebelaron contra ti.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para traerte encadenados a los confederados de Seth.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para entregarte el país del Sur que uní, para ti, al país del Norte.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para perpetuar, para ti, las ofrendas divinas en el Alto y el Bajo
Egipto.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para cultivar los campos para ti.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para regar tus riberas.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para trabajar las tierras para ti.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para construir canales para ti.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para horadar pozos para ti.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para realizar una masacre con los que se rebelaron contra ti.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para sacrificar ganado menor, (dispuesto) para tu sacrificio.
LIBRO DE LOS MUERTOS 27 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para traerte provisiones.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para traerte [...].

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para sacrificar para ti [...].

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para consagrarte los becerros qehhut.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para hacer graznar las ocas y los patos para ti.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para capturar con lazo para ti a tus enemigos (y presentártelos) con
sus ligaduras.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para agotar (el agua) a tus enemigos con el achicador.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para traerte agua pura de Elefantina, para que tu corazón pueda
refrescarse con ella.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para traerte toda clase de hierbas.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para perpetuar tus panes de ofrendas sobre la tierra, como (los de)
Ra.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para preparar tus panes de Pe con espelta roja.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


LIBRO DE LOS MUERTOS 28 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

He venido para preparar tu cerveza de Dep de grano blanco.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para cultivar cebada y espelta para ti en la Campiña de las Juncias.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido a segar para ti.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para glorificarte.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para dar(te) tus almas.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para dar(te) tu poder.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para dar(te) [...].

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para dar(te) [...].

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para dar(te) tu prestigio.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para dar(te) tu temor117.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para darte tus dos ojos y las dos plumas que hay sobre tu cabeza118.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!

117
Es decir, el temor que se tiene de ti.
118
Alusión a los símbolos solar y lunar y a la corona de Osiris.
LIBRO DE LOS MUERTOS 29 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

He venido para dar(te) a Isis y Neftis a fin de que ellas te establezcan


firmemente.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para colmarte de ungüento Ojo de Horus119.

¡Oh Osiris, soy tu hijo Horus!


He venido para traerte el Ojo de Horus con el cual tu rostro se adorna.»

Capítulo 186

Adoración de Hathor

Palabras que se deben pronunciar:


«¡Hathor, Señora de Occidente120, la Occidental, Señora del País sagrado, Ojo
de Ra, que está en su frente, hermosa de rostro en la “barca de millones (de años)”,
sede de paz para quien practica la equidad, barca para sus elegidos, que ha
construido la gran barca nechmet para que pueda navegar (la persona) justa y
veraz!»

Capítulo 190

Fórmula para estar cerca de Osiris

Este Libro121 servirá para trasfigurar al bienaventurado en el corazón de Ra,


hará que sea poderoso junto a Atum y magnificado junto a Osiris y asegurará su
prestigio en presencia de la corporación divina.
Se recitará (el Libro) el primer día de la fiesta del mes, en la fiesta del sexto
día del mes, en el día de la fiesta uag, en el día de la fiesta de Thot, en el día del
(aniversario del) nacimiento de Osiris, en el día de la fiesta de Sokaris, en la noche
de la fiesta haker.
119
El Ojo de Horus era el ungüento y la ofrenda por excelencia. Además del “ungüento-Horus” se conocía otro,
llamado “ungüento de los Hijos de Horus”.
120
Uno de los aspectos de Hathor era el funerario. La Vaca celeste, al finalizar el día, engullía al sol para darle vida
al día siguiente. De ahí su carácter de Señora del Occidente, de Ta-tcheseret.
121
Este capítulo viene a ser en realidad una gran rúbrica para cerrar el Libro de los Muertos.
LIBRO DE LOS MUERTOS 30 EL MÁS ALLÁ EGIPCIO
______________________________________________________________________________

(Este Libro) muestra el secreto de la Duat y el misterio religioso del Más Allá.
(Permite) atravesar las montañas y abrir (senda) por los valles. Es un misterio que
no debe, absolutamente, ser conocido. (Sirve) para mantener el corazón del
bienaventurado, ampliar su caminar, darle movimientos, quitarle las bandas de su
rostro, abrirle su cara para así contemplar al mismo tiempo al Gran dios.
Lee (este Libro) de modo que ningún hombre (lo) vea, con excepción de tu
verdadero amigo íntimo y del sacerdote-lector que esté contigo, comportándote de
manera que ningún otro rostro (lo) vea, ni (siquiera) un sirviente venido de fuera.
El alma del bienaventurado para quien sea recitado (el Libro) podrá salir con
los vivos, saldrá al día, será poderosa entre los dioses, los cuales no la rechazarán,
sino que los dioses la rodearán y la reconocerán como una de las suyas. Y ella te
dará conocimiento, en plena luz, de los (bienes) que (le) han llegado.
Este Libro es una cosa verdaderamente muy secreta; no debes permitir que las
gentes de condición inferior122 (lo) conozcan en cualquier lugar donde estés y no
permitas (que lo conozcan) los habladores (ni ninguna otra persona), excepto tú y
tu verdadero amigo íntimo.
Estas palabras se pronunciarán en una cámara (tapizada) de tela (que estará)
tachonada totalmente de estrellas.
¡Esto ha sido verdaderamente eficaz millones de veces!

122
Los ignorantes.

Вам также может понравиться