Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
INTRODUCCIÓN
TI^DUCCIÓN
él fuera de ella hijo ni h ija .35 Y sucedió que al verla él rasgó sus
ropas y dijo: “¡Ay, hija mía! En verdad me has abatido y tú misma
has llegado a ser quien me aflige en gran manera, y yo he abierto
mi boca a Yahvé y no puedo volverme”. 36 Y ella dijo a él: “?adre
mío, puesto que has abierto tu boca a Yahvé, haz a mí según 10
que ha salido de tu boca, después que Yahvé te ha hecho venganza
de tus enemigos, de los hijos de Amón”. 37 Y ella dijo a su padre:
“Que sea hecha a mí esta palabra: Déjame durante dos meses que
vaya y descienda sobre los montes y que llore por mi virginidad,
yo y mis compañeras”. 38 Y él dijo: “Ye”. Y la dejó ir por dos me-
ses, y fúe ella y sus compañeras y lloró por su virginidad sobre los
m ontes.39 Y sucedió que al final de dos meses volvió a su padre,
y él hizo a ella según el voto que había prometido, y ella no había
conocido varón. Y llegó a ser tradición en Israel *٠que de año en
año fueran las hijas de Israel a llorar a la hija de Jefté el galaadita
cuatro días al año.
٢ ٨ Jueces 10-12
dioses por quienes habían optado en lugar de él (٧. 14). Con todo,
parece que luego reconsideraba el clamor de su pueblo debido a
su aparerte conversión (vv. 15 ل ־6( ر
Entre tanto, los amonitas volvieron a invadir Galaad (v. 17).
?arece que Israel como nación no reaccionó debido a su pérdi-
da de unidad. Así, los galaaditas buscaban entre sí un líder que
pudiera dirigirlos en la corárontación (v. 18). La pregunta que se
hací an, ¿“ מ י האיש אשר ؛חל להלחם בבני إلمquién será el hombre
que comience a pelear contra los hijos de Amón?”, hace eco de
1:1, ¿“ מי _יעלה־לנו אל־הכנעני בתחלה להלחם בוquién de nosotros
subirá primero contra los cananeos para pelear contra ellos?”. Sin
embargo, hay diferencias de fondo: en 1:1 el pueblo en conjunto
recurría a Yahvé en busca del consejo o^rtuno, pero ahora no
aparece tal unidad nacional, y mucho menos la pregunta se dirige
a Yahvé.7
Después de dieciocho ahos de periódicas invasiones ( 1 8: 9) ه ־,
los amonitas habían repetido su agresión contra Galaad (v. 17). A
la luz de 11:13, Galaad aquí sería la región delimitada por el río
Jaboc en el norte, el Jordán al oeste, el Amón en el sur y Amón en
el oriente.® La milicia israelita salió al encuentro de los invasores,
pero se hallaba acéfalo (10:17-18). ? ٠٢ 10 tanto, los jefes de Ga-
laad ofrecieron que quien les librara del trance sería gobernador
sobre toda su región (v. 18).
En esa coyuntura, el narrador introduce en la historia a Jefté,
describiéndolo como galaadita y guerrero valiente (11:1 NVI).9
Así, él contaba con las cualidades para librar a Galaad de su apu-
ro, pero vivía exiliado en la tierra de Tob, al oriente de Manasés y
al norte de Amón (v. 3). Los ancianos de Galaad 10 buscaron allí
para reclutarlo como su jefe militar (v. 6), y él regresó con ellos
a Mizpa, pero habiendo negociado que sería su mandatario no
A Jefté cruzó por su tem torio antes de cru zar a los amonitas (v. 29).
B Jefté hizo voto a ¥ah vé para que le entregara los amonitas (vv. 30-31).
A' Jefté cruzó eontra los amonitas y Yahvé se los entregó (٧٧. 32-33)
B׳ Jefté eumplió su voto a Yahvé, saerificando a su hija (٧٧. 34-40)
A Discurso del narrador.· Jefté prende a su hija como víctima del voto
(34-35a).
B Discurso directo: El padre habla a su hija (35b).
c Discurso directo: La hija responde a su padre (36).
C' Discurso directo: La hija habla a su padre (37).
B ׳Discurso directo: El padre responde a su hija (38a).
A׳ Discurso del narrador: Jefté entrega su hija a la muerte (38b-40a).13
Otoniel Jefté
(3:10) 1) ا2: و32(,
13 En este último discurso del narrador, Trible deja firera 11:39c (“y ella no
había conocido varón”) y la mayor parte de 11:40, desde “que de año en año fire-
ran las hijas de Israel” en adelante. Ella analiza estas dos oraciones aparte (para
los detalles de su análisis, véase ibid., 98-99,106-07). Sin embargo, en el presente
ensayo estas oraciones se consideran como parte integral de la perícopa.
١* Webb, The Book o fth e Judges, 61. Nótese que la acción de Yahvé en A
establece la sanción divina para los eventos B y €٠
Aproximación excgótica al voto de Jefté en Jueees 47 40-29 1 ا
para Artemisa, ?ara otro paralelo griego, cp. Aeschylus, “Oresteia”, eu The Com-
píete Greek Tragedies, ed. David Grene y Riehmond Lattimore (Chicago: Uni-
versity o f Chicago Press, 1953), 1:35-1?3. Según Moore, “a presencia de estos
elementos míticos primitivos en la historia de la hija de Jefté no excluye estric-
tamente la posibilidad de que Jefté mismo y su victoria sobre los amonitas, y por
tauto el saerifieio de su hija, sean históricos”. Moore, A Critical and Exegetical
Commentary, 305.
51 La mención de Mizpa hace suponer que la base de operaciones del líder
victorioso había sido trasladada a dicha ciudad. Se recordará que los ancianos de
Galaad buscaron a Jefté en la tierra de Tob para traerlo a Mizpa, para que desde
allí él gobernara'a todos los que moraban en Galaad (w . 3-11). Como ya se ha
visto, el campamento de Israel estaba allí (10:1?).
” Webb, The Book ofth e Judges, 66.
53 Block, 370·
56 KAIROS No. 51 / julio - diciembre 2012
56 lb!d., 371. Williams agrega Sal 68:25. Williams; “Jueces”; 288. Álvarez
concuerda con la idea de costambre en esta acción de la hija de Jefté. Alvarez
Barredo, “Enfoques literarios”, 34.
57 Silverman Kramer, “Jephthah’s Daughter”, 69.
Aproximación excgética al voto de Jefte en Jueces 11 29-40 57
las modernas, traducen “ella״, pues traducir “él” no tendría sentido, pero eso no
neeesariamente significa que su Vorlage no tenía “él”. Ante esto Gesenius conclu-
ye que el texto hebreo aquí probablemente sea corrupto (ibid., n. 3).
63 Aquí hay ecos, aparentemente intencionales por parte del autor, del man-
dato divino a Abraham de sacrificar a Isaac (Gn 22:2), identificado por Dios como
“tu hijo ()ב נך, tu único ()יךזיךך, a quien amas (”)؟ש ו־ י־אהבת. Juntamente con las
similitudes entre los dos relatos, hay marcados contrastes, desplegados en Block,
Judges, 371-72. Cuando el lector israelita llega al final de Jue 11:34, el lenguaje
trae a su mente el acontecimiento del padre Abraham, 10 que le permite dejar
abierta la posibilidad de que la hija de Jefté no muera, sino que un sustituto sea
provisto. Sin embargo, a diferencia del caso de Abraham, Yahvé no resuelve el
dilema de Jefté. Esto a su vez pone al lector a pensar en por qué Yahvé actuó de
una manera con Abraham, y de otra con Jefté. Tomando en cuenta la situación de
Israel en el libro de Jueces, cabria esperar que el lector interpretara el silencio de
Yahvé como producto de la constante idolatría del pueblo.
64 Webb, The Book o f the Judges, 66.
65 Walton, Matthews y Chavalas, Comentario del contexto cultural, 284-85.
Aproximación exegética al voto de Jefté en Jueces 11 29-40 59
77 Ibíd.
78 Álvarez Barredo, “Enfoques literarios”, 34.
79 Williams, “Jueees”, 289.
80 Ibíd.
81 Block, Judges, 373.
62 KAIROS No. 51 / julio ־diciembre 2012
86 Una frase easi idéntica, הרף ממני, con otra forma del imperativo, ocurre
al principio de 14 9 ئ, donde Yahvé dirige la petición a Moisés. Block, Judges,
bien estos argumentos no ayudan mucho para optar por una u otra
itáer^etación, sirven para introducir el asunto que se tiene entre
manos. Más adelante en el ٧. 39 el mismo narrador dará el vere-
dicto sobre este asunto.
El término בתוליes un plural de hstracción que se refiere al
estado de virginidad (cp. Εν 2 ﻟﺘﻞ3(.* ﺀEste sustantivo, que pro-
bablemente proceda de la raíz “ בחלseparar”, es traducido por la
mayoría de léxicos y versiones modernas como “virginidad”. Si
bien se usa en varios pasajes con sentido metafórico (cp. Is 23:4,
12,37:22; Jer 14:17,18:13, 31:4; 46:11), también suele emplearse
para describir el estado de la joven que no ha tenido unión sexual
(cp. Lv 21:3, 13; Dt 22:19; Ez 44:22 ) ومSi hubiera alguna duda
sobre su significado aquí en los vv. 37 y 38, la acotación al final
del V. 39 la despejaría: “ y ella no tuvo relaciones con ningún hom-
bre” (LBEA; cp. Gn 24:16). Fue acompañada por sus compañeras
a las montañas a llorar por su virginidad porque moriría sin dejar
descendencia, cortando toda posibilidad de que su línea familiar
sobreviviera.^
CONCLUSIÓN
١” Ibid., 374.
”؛Williams, Dios permanece fiel, 62.
١” Klein, The Triumph o f Irony, 95-96.
آلﻣﺂورلم؛
As an ATLAS user, you may priut, dow nload, or send artieles for individual use
according to fair use as defined by U.S. and international eopyright law and as
otherwise authorized under your resp ective ATT,AS subscriber agreem ent.
No eontent may be copied or emailed to multiple sites or publicly posted without the
copyright holder(s)’ express written permission. Any use, decompiling,
reproduction, or distribution of this journal in excess of fair use provisions may be a
violation of copyright law.
This journal is made available to you through the ATLAS eollection with permission
from the eopyright holder(s). The eopyright holder for an entire issue ٥ ۴ ajourna!
typieally is the journal owner, who also may own the copyright in each article. However,
for certain articles, tbe author o fth e article may maintain the copyright in the article.
Please contact the copyright holder(s) to request permission to use an article or specific
work for any use آسcovered by the fair use provisions o f tbe copyright laws or covered
by your respective ATLAS subscriber agreement. For information regarding the
copyright hoider(s), please refer to the copyright iaformatioa in the journal, if available,
or contact ATLA to request contact information for the copyright holder(s).
About ATLAS:
The design and final form ofthis electronic document is the property o fthe American
Theological Library Association.