Вы находитесь на странице: 1из 1173

ca. 1250 Biblia romanceada E8 Escorial: Monasterio I.i.

Title: Biblia Romanceada E8


Author: ---
Translator: ---
Specific Production Date: ca. 1250
Original Production Date: ca. 1250
Place of Production: ---
Library: Escorial: Monasterio I.i.8
Printer: ---
Transcribed by: Biblia Medieval team
Corrected by: Biblia Medieval team
Lexical Studies: Bibles (13th century)
BETA MANID: 1062
Concordance
Words: 21416
Tokens: 285265

[fol. 1r-a]
Le:6:1 fablo dios amoysen & dixol.
Le:6:2 Manda aaron
& asus fijos, Esta es la ley del holocausto
arda en laltar toda la noch fasta la may-nnana,
El fuego daquel mismo altar sera.
Le:6:3 Vestir se a el sacerdot de tunica & de bragas
de lino & tomara las cenisas daqueillo que quemo
el fuego. & porra lo cabo laltar
Le:6:4 desnudar
se ha delas primeras vestiduras & vestir se a
las otras & leuar lo a fuera dela aluerga-da
& en muy limpio logar fara lo quemar fast-a
que sea todo conssumido.
Le:6:5 Mas el fuego siem-pre
ardra enel altar & goardarlo al sacerdot
metiendo leynna enla maynnana cada dia. &
puesto de suso el holocausto. oldra las grossu-ras.
delas cosas de paz.
Le:6:6 Este fuego sera y siempre
que nunca faillezcra en laltar.,
Le:6:7 Esta es la ley
del sacrificio & delos gustamientos que offrezcran los
fijos de aaron delant dios & delant laltar/.
Le:6:8 To-me
el sacerdot vn puynno dela farina del trigo
que fuere amassado conel olio & todo el ensien-sso
que es puesto sobre la farina & olerlo a
en laltar en Remenbran�a de olor muy man-sso
adios.
Le:6:9 & lo al dela farina combra lo aron
con sus fijos sin leuadura & combra lo enel
santo logar del corral dela tienda,
Le:6:10 Et por esto
non sera liubdo. car la part del es offrecida
inssiensso adios santo delos santos sera assi como
por peccado, o, por yerro.
Le:6:11 pero los masclos
del linage de aaron lo combran. Por ley lo
auredes siempre en vuestras generaciones delos sacrifi-cios
de dios todo aquel que los tocare sera santi-goado,
Le:6:12 Et fablo dios amoysen & dixol,
Le:6:13 Esta
es la oblacion de aaron & de sus fijos que
deuen offrecer adios enel dia de su sagra-miento.
la diezma part que es de ephi me-dida
offrezcran de farina de trigo en sacriffi-cio
la meatat enla maynana & la meatat
enla viespra.
Le:6:14 & sera frita enla sartayn con
olio & offrecer lo a calient el sacerdot en o-lor
muy manso adios
Le:6:15 el que fuere depues
en logar de su padre. la oblacion toda
sea quemada en laltar.
Le:6:16 car todo el sacri-fficio
delos sacerdotes sea quemado enel fuego
& non coma ninguno deillo.
Le:6:17 fablo dios a
[fol. 1r-b]
moysen & dixol.
Le:6:18 fabla, a, aaron & asus fijos
Esta es la ley dela offrenda por el peccado
Enel logar do es offrecido el holocausto.
sera degoillado delant dios santo delos santos sera
Le:6:19 El sacerdot que lo offrece lo coma. en santo logar
enel logar dela tienda.
Le:6:20 Qui tocare las car-nes
del sera santigoado & si dela sangre deillo
por ventura cayere enla vestidura laven
la en santo logar.
Le:6:21 & la oilla de tierra enque fuere
cocho quebranten la. & si fuere darambre lauar
lo an con agoa muy bien.
Le:6:22 Todo maslo del li-nage
delos sacerdotes combra delas carnes deillo
car santo delos santos,
Le:6:23 Et la offrenda que es dada
por el peccado de que sera la sangre leuada a
la tienda que es del testimonio pora limpiar
enel santuario. non sera mas comida mas
quemada enel fuego:,
Le:7:1 {RUB. VII} Esta es la ley dela offrenda por el
yerro santo delos santos es.
Le:7:2 & por esto do es
degoillado el holocausto sea muerto
el sacrificio por el peccado. la sangre deillo
sera esparzida en derredor del altar.
Le:7:3 Offrezcran
deillo la cola & la grossura que cubre las cora-das
Le:7:4 & ambos los Reynnones & la grossura que
es cabo la ylladas & el Redaynnuello del
con los Reynnoncieillos
Le:7:5 & oler lo ha el sacerdot
sobrel altar enssiensso de dios es por el yerro
Le:7:6 Todo masclo del linage delos sacerdotes combra
destas carnes car santa cosa delos santos es.
Le:7:7 assi como
por el peccado es dada offrenda. otro ssi la den
por el yerro. Ambas son vna ley & pertenesce al
sacerdot que la offreciere/:
Le:7:8 El sacerdot que offre�e
el sacrificio del holocausto aura la piel del.
Le:7:9 &
todo sacrifficio de farina de trigo escogida. que es
ocho enel forno. & todo lo que es en parrieilla-do
en sarten apareiado sera del sacerdot que lo offre-ce
Le:7:10 si quier sea con olio si quier no. a todos
los fijos de aaron sera partida ygoalment.
Le:7:11 Esta
es la ley delas cosas de paz que son adios offre-cidas.
Le:7:12 Si fuere la obla�ion fecha por auer
gracias deilla offrezcan panes sen leuadura con
olio & tortieillas cencennas vntadas con olio
& la farina escogida del trigo cocha & Reuanadas
de pan con olio.
Le:7:13 & los panes liubdos con la offrenda
[fol. 1v-a]
delas gracias que es degoillada por cosas de paz
Le:7:14 de que es el vno offrecido por primicias adios
& sera del sacerdot que esparzira la sangre dela off-renda
Le:7:15 de que sera comida la carne esse dia mi-smo.
& non fincara deilla ni migaia fasta otro
dia.
Le:7:16 Si por prometimiento, o, por grado alguno
diere offrenda adios. Otro ssi aquel mismo dia
sea comida. Mas si fincare alguna cosa fasta
cras deue seer comido.
Le:7:17 Et quoanto el tercer
dia fuere deillo faillado. quemelo el fueguo
Le:7:18 Et si alguno delas carnes delos sacrifficios de paz
comiere el tercer dia. vana sea la oblacion & no
aproueche al offrecedor & maorment quoal quiere al-ma
que de tal manjar sse enssuziare culpada sera
de traspassamiento.
Le:7:19 Carne que alguna cosa tocare non
limpiare. non sea comida mas sea quema-da
de fueguo, El que non fuere limpio lo combra
Le:7:20 Et la alma enssuziada que comiere delas carnes
dela offrenda delas cosas de paz que son adios
offrecidas. perezcra de sus pueblos.
Le:7:21 & qui tocare
el lixo del hombre, o, dela bestia, o, de toda cosa
que puede enlixar & comiere, destas carnes pe-rezcra
de sus pueblos
Le:7:22 & fablo dios, amoysen
& dixol.
Le:7:23 Diras alos fijos de israel. la grossura
del buy, o, dela oueia, o, dela cabra. non lo com-bredes.
Le:7:24 grossura de carni�a mortecina nin de
animal que de bestia fuere mordida. husar
lo es en otras cosas.
Le:7:25 & si alguno comiere
... que deue seer offrecida adios a�endida perezcra
de su pueblo.
Le:7:26 et sangre de ningun animal non
combredes
Le:7:27 & toda alma que comiere sangre tan
bien de aues como de bestias perezcra de sus
pueblos.
Le:7:28 fablo dios amoysen & dixol.
Le:7:29 diras
alos fijos de israel. Qui offrece sacrifficio de paz
adios. offrezca con eillo gostamientos esto es
vino.
Le:7:30 terra enlas manos grossura dela offrenda
et el pechezuelo et quoando ambos offrecidos
adios fueren conssagrados de lo al sacerdot
Le:7:31 que oldra la grossura sobre laltar & el peche-zuelo
sera de aaron & de sus fijos.,
Le:7:32 Et la
espalda diestra delas offrendas de paz sera
primicias del sacerdot.
Le:7:33 delos fijos de aron el que offre-ciere
sangre, o, grossura aura la espalda die-stra
en su Racion.,
Le:7:34 Car el pechezuelo del alca-miento
[fol. 1v-b]
& la espalda del apartamiento tome
delos fijos de israel de sus offrendas de paz
& dilo aaron sacerdot & asus fijos por ley per-durable
& todo el pueblo de israel.
Le:7:35 Este es
el sagramiento de aron & de sus fijos en los
Mandamientos de dios el dia que los dio moysen
pora seer sacerdotes
Le:7:36 & lo que les mando dar dios
delos fijos ... por gouernamiento perdurable en sus
linages,
Le:7:37 Esta es la ley del holocausto & del sa-crifficio
por el peccado & por el yerro & por el
conssagramiento & por los sacrifficios de paz
Le:7:38 que
establecio dios amoysen enel mont de sinay
quoando mando alos fijos de israel que offreci-essen
sus obblaciones adios enel desierto de
sinay:,
Le:8:1 {RUB. VIII} Fablo dios amoysen & dixol.
Le:8:2 To-ma
a aaron con sus fijos & sus ve-stiduras
& el olio del sagramiento. &
el bezerro por el peccado dos carneros, El ca-nastieillo
con los panes cencenos
Le:8:3 & alle-garas
toda la conpaynna ala puerta dela
tienda.
Le:8:4 fezo moysen como dios mando ayun-tada
toda la conpaynna ante las puertas
dela tienda.
Le:8:5 dixo moysen. Esto es lo que
mando dios que fuesse fecho
Le:8:6 & luego offrecio
a aaron & sus fijos Et quoando los ouo la-uados
Le:8:7 vestio al obispo de vna vestidura
de lino & ciniolo con el balteo & desy ve-stiol
vna tunica cardena & de suso pusol
el paynno de sobre los hombros
Le:8:8 apretol con la
cinta & ayuntol con el Racional en que auia
enseynnamiento & uerdat.
Le:8:9 Pusol la mitra so-bre
la cabe�a & sobre la ... escuentra la fruent
puso vna tablieilla doro conssagrada en
ssantigoamiento assi comol mando dios
Le:8:10 Tomo el olio del ssagramiento con que enolio
la tienda con todas sus pertenencias,
Le:8:11 Et
el santiguoando esparzio deillo sobre laltar
siete vezes en olio laltar & todos sus vasos
el bacin con su basa santigo con el olio
Le:8:12 & echo deillo sobre la cabe�a de aaron olio
lo & conssegro lo,
Le:8:13 Et vestio sus fijos de tuni-cas
de lino & cinio los con el balteo & pu-so
les mitras como dios mando
Le:8:14 & offrecio:,
[fol. 2r-a]
el bezerro por el peccado. Quoando puso
aaron & sus fijos las manos sobre la ca-be�a
del bezerro.
Le:8:15 deguoillo lo & tomo la
sangre & tinxo su dedo toco los corneia-les
del altar. Quoando fue limpiado
& santiguoado echo la otra sangre al
fondon del altar
Le:8:16 & la grossura que esta-ua
sobre el vientre & el Redannuello
del & los dos Reynocieillos con sus
telieillas olio sobre laltar,
Le:8:17 El bezerro
con la piel & con la carne & con lo al
que non es limpio quemo lo fuera dela al-uergada
assi como dios mando.
Le:8:18 Offre-cio
el carnero en holocausto. & pues
que aaron & sus fijos ouieron puestas
las manos sobre la cabe�a del carnero
Le:8:19 de-goillo
lo & esparzio la sangre del en
derredor del altar,
Le:8:20 Et el carnero fezol
pie�as la cabe�a & los mienbros & la
grossura olio lo enel fuego.
Le:8:21 lauados
los pies & los estentinos todo el car-nero
en vno acendio sobre laltar por
que fuesse olor muy mansso adios
assi comol mando
Le:8:22 & offrecio el otro
carnero pora cossagrar los sacerdotes &
pusieron aaron & asus fijos sus manos
sobre la cabe�a del carnero.
Le:8:23 degoillol moy-ses
& tomo dela sangre & toco el cabo dela
oreia diestra de aaron & el polgar de
su mano diestra otro ssi del & del pie
Le:8:24 otro ssi fezo alos fijos de aaron quoando
tocado con la sangre los cabos delas ore-ias
diestras deillos & los polgares delas
manos & delos pies diestros lo al esparzio
lo en derredor del altar.
Le:8:25 la grossura
& la cola & toda la grossura que cubre los
estentinos & el redanuelo del coaiar &
ambos los Reynones con sus grossuras
& la espalda diestra apartola,
Le:8:26 Tomo del
canastieillo que estaua delant dios los pa-nes
sen leuadura & la pie�a del pan
vntada con olio. las tortieillas puso
[fol. 2r-b]
sobre las grossuras & la espalda diestra
Le:8:27 & dio lo todo aaron & asus fijos & depues
que lo leuaron delant dios.
Le:8:28 tomo lo de cabo
de sus manos & olio lo sobre laltar del ho-locausto
por que era oblacion de conssagramiento
en olor de manssedumbre de sacrifficio de
dios.
Le:8:29 Tomo el pechezuelo de delant dios
del carnero del conssagramiento pora si mismo
assi como mando dios/.
Le:8:30 Et tomo el vngui-ento
& la sangre que era en laltar & esparzio
sobre aron & sobre sus vestiduras & sobre
los fijos del & sobre sus vestiduras.
Le:8:31 Quoando
los ouo santigoados en sus vestiduras
Mando les & dixo. Cozet las carnes ante
las puertas dela tienda & ailli las comet
Et comet los panes del conssagramiento que son
puestos enel canastieillo assi como mando
dios ami & dixo aaron & sus fijos lo combran
Le:8:32 Et lo que fincare dela carne & delos panes queme
lo el fuego
Le:8:33 mas dela puerta del tabernaculo
non saldredes siete dias fastal dia que sera
complido el tiempo de vuestro consagramiento car
en sied dias finesce la conssagracion
Le:8:34 faziendo
assi cada dia como agora fue fecho por
que sea complida la costumbre del sacrifficio.
Le:8:35 de dia
& de noche jazdres enla tienda. goardando
los mandamientos de dios que non morades
car assi fue ami mandado
Le:8:36 & fizieron aaron
& sus fijos todas las cosas que les mando dios
por mano de moysen
Le:9:1 {RUB. IX} Enel octauo dia llamo moyses aaron & asus fijos & alos mayores de
israel &
dixo aaron
Le:9:2 Toma del busto vn bezerro
por el peccado & vn carnero pora holocausto ambos
sen manzieilla & offreci los delant
dios
Le:9:3 & diras alos fijos de israel, Tomat vn cabron peccado & vn bezerro & vn
cordero aynal & sin
manziella poral holocausto
Le:9:4 buy & carnero por
cosas de paz & deguoillat los delant dios
por sacrifficio de cadauno & offrezcredes dela
meior farina del trigo amassada con olio. car
oy nos parezcra dios.
Le:9:5 Trayssieron lo que les
[fol. 2v-a]
mando moysen ala puerta dela tienda, et
todo el pueblo estando ailli.
Le:9:6 dixo moyses
Esto es lo que mando dios fazer & parescer vos
ala su gloria
Le:9:7 & dixo aaron. llegat al
altar & degoilla por tu peccado. & o-ffreci
holocausto & Ruega por ti & por el
pueblo & pues que matares la offrenda del
pueblo Ruega por el assi como dios man-do
Le:9:8 & luego aaron aillegosse al altar
& degoillo al bezerro por su peccado
Le:9:9 & o-ffrecieron
le la sangre sus fijos en que
tinxo su dedo & toco los corneiales del
altar. & lo al esparzio lo por las basas
Le:9:10 la grossura & los Reynoncieillos & el Re-danuelo
del quoaiar que son por el peccado.
olio lo sobre laltar assi como dios man-do
amoysen.
Le:9:11 la carne & la piel del quemo
enel fuego fuera delas aluergadas.
Le:9:12 Et
degoillo el sacrifficio del holocausto &, o-ffrecieron
ael sus fijos la sangre & derra-mo
la enderredor del altar
Le:9:13 & aqueilla offren-da
fecha pie�as con la cabe�a & con los
miembros offrecieron lo & quemolo todo sobre
laltar enel fuego
Le:9:14 lauados primero con ago-a
los estentinos & los pies,
Le:9:15 Et offrecio
por el peccado del pueblo & mato el ca-bron.
& limpiado laltar
Le:9:16 fezo el holoca-usto
Le:9:17 ayuntado enel sacrifficio los gustami-entos
que ygoalment son offrecidos oliendo
los sobre laltar. sin los Mandamientos
del holocausto dela maynnana
Le:9:18 Et dego-illo
el buey & el carnero offrendas de
paz por el pueblo. Et offrecieron le
sus fijos la sangre que esparzio sobre laltar
enderredor.
Le:9:19 la grossura del buy & la cola
del carnero & los Reynoncieillos con sus gro-ssuras
& el Redanuelo del coaiar
Le:9:20 pusieron
sobre los pechos & quoando fueron quema-das
las grossuras enel altar
Le:9:21 los pechos
& las espaldas aparto aaron al�ando de-lant
dios assi como mando mo-yses
Le:9:22 Tendio la mano contral pueblo
[fol. 2v-b]
& bendixol & assi complidas las offrendas por
el peccado & los olores de paz descendio.
Le:9:23 en-tro
moyses & aaron enla tienda que era del
testimonio & desi saillieron & bendixieron al
pueblo. Et parescio la gloria de dios & toda
la muchedumbre
Le:9:24 & saillio fuego de dios que
quemo a ora el holocausto & las grossuras que
eran sobre laltar & quoando lo vieron las compa-ynnas
loaron adios & cayen tendidos:,
Le:10:1 {RUB. X} Nadab & abiu fijos de aaron tomaron
los acenseres & pusieron fuego & en-sienso
desuso & offrecieron delant
dios fueguo ageno que non les era manda-do.
Le:10:2 Et saillio fuego delant dios que los que-mo
& morieron ailli ambos/.
Le:10:3 Et dixo moy-ses
aaron/. Esto es lo que fablo dios. San-tiguoado
sere en los que sse acercaran ami
& delant todo el pueblo sere glorifficado:,
Quoado lo oyo aaron caillo.
Le:10:4 llamo Moy-ses
amisahel & a helisafan fijos de oziel
tio de aaron & dixo les. It tomat vuestros
hermanos de delant el satuario & leuat
los fuera delas aluergadas.
Le:10:5 fueron eillos
luego & traxieron los assi como yazian
vestidos de tunicas de lino & sacaron los
fuera como les fue Mandado.
Le:10:6 fablo moy-ses
aaron & a eleazar. & aytamar sus
fijos. Non descubrades vuestras cabe�as nin
Rompades vuestras vestiduras por que non mo-rades
& que nazca sana sobre toda la compaynna
vuestros hermanos & los fijos de israel lloren
el encendimiento que dios leuanto.
Le:10:7 Mas vos
non salgades fuera dela tienda sino morre-des.
Car el olio del santo vntamiento es sobre
vos, Eillos fizieron quoanto les mando moy-sen,
Le:10:8 Et dixo dios aaron.
Le:10:9 vino nin cosa que en-beudar
pueda non beuredes tu nin tus
fijos quoando entraredes enla tienda del testi-monio
por que non morades. car manda-miento
perdurable es en vuestros linages.
Le:10:10 por
que ayades entendimiento de departir entrel
santo & entrel Indino entrel suzio & entrel
[fol. 3r-a]
& el limpio
Le:10:11 & que amostredes alos fijos de
israel todos mis mandamientos dela ley que dixo
dios auos por mano de moysen
Le:10:12 Et fablo
moyses aaron & aheleazar & a ytamar
sus fijos que escaparan. Tomat el sacrifficio
que finco dela oblacion de dios & comet lo sen
leuadura cerca del altar. car santo delos santos
es,
Le:10:13 Et comer loes en logar santo que es dado ati
& atus fijos delas oblaciones de dios
assi como fue mandado ami.
Le:10:14 El pechezuelo
que es offrecido. & la espalda que es apartada
combredes en muy limpio logar tu & tus
fijos & tus fijas con tiguo. Car ati & a
tus fijos son dados delas oblaciones delos
fijos de israel
Le:10:15 por que la espalda & el pecho
& las grossuras que son quemadas en laltar
al�aron delant dios. & pertenezcan atu & a
tus fijos por siempre assi como dios mando
Le:10:16 Entretando el cabron que fue offrecido por
el peccado quoando lo demando moyses fai-llo
lo quemado. Et yrado contra eleazar &
ytamar fijos de aaron que finco y dixo
Le:10:17 Porque non comiestes la offrenda por el
peccado enel santo logar que es santo delos santos
& es dada auos que sobreleuedes los pecca-dos
del pueblo & que Roguedes delant dios
por eillos.
Le:10:18 mayorment como non sea dela
sangre del metida enel santuario delos
santos & la deuades comer enel santuario
assi como fue mandado ami.
Le:10:19 Recudio
aaron offrecido es oy sacrifficio por el pe-ccado
& holocausto delant dios. Mas
ami contecio lo que vees. Como la pudi-era
yo comer a omansar adios en sus
Mandamientos con lloroso cora�on.
Le:10:20 Et
quoando lo oyo moyses Recebio la escusa
que deuia
Le:11:1 {RUB. XI} Fablo dios amoysen & aaron & dixo
les.
Le:11:2 Dezit alos fijos de israel
Guoardat todas las cosas que vos
escriui porque sea vuestro dios. Estas son las
[fol. 3r-b]
animalias que deuedes comer de todos los
animales dela tierra.
Le:11:3 Todo animal que que aya
la vngla fendida & rumie entre los ganados
combredes.
Le:11:4 Et toda cosa que Rumia & ha vn-gla
mas non fendida assi como el gameillo
& otras cosas non lo combredes mas contar lo
edes con las cosas non limpias.
Le:11:5 El coneio
que Rumia & non departe la vngla non es limpio
Le:11:6 Et la liebre que Rumia mas non departe la vn-gla.
Le:11:7 & el puerco que departe la vngla mas non
Rumia
Le:11:8 destas carnes non combredes nin
tocaredes sus carni�as car non son limpias
auos.
Le:11:9 Estas son las cosas que sse crian enlas
agoas & deue hombre comer todo lo que ha pe-inolas
& escamas tan bien enla mar como
enlos Rios & enlos lados comer lo edes
Le:11:10 & to-do
lo que no ha peinnolas nin escamas daqueillo
que se mueue & viue enlas agoas vedado
sera auos
Le:11:11 & deffendido. las carnes daqueillas
cosas non combredes nin tocaredes sus
carni�as
Le:11:12 todas las cosas que non han pey-nnolas
ni escamas enlas agoas. suzias
seran.
Le:11:13 Estas son las cosas que non deuedes
comer delas aues. & deuedes esquiuar
aguila & grifo & aleta
Le:11:14 & milano & buytre
segunt su linage
Le:11:15 & todo cueruo & semeian�a
de su linage.
Le:11:16 Estrucio & nechuza & laro
& gauillan & toda su semeian�a
Le:11:17 bufo & mer-gulo
& cigueyna
Le:11:18 & cisne & honocrotalo &
porphirion
Le:11:19 erodion & capadion & sus se-meniantes
habuba & murciego.
Le:11:20 Toda
aue que anda sobre quoatro pies vedada sera
auos
Le:11:21 Et toda cosa que anda sobre quoatro
pies & ha luengas las piernas de tras
con que sale sobre tierra
Le:11:22 deuedes la comer assi
como bruco & su semeiant & falcon & gri-llos
& ophimaco & langosta & sus semeian-tes.
Le:11:23 Mas quoal quiere delas aues que aya quoa-tro
pies solament vedada vos sera
Le:11:24 & qui
tocare sus carnes mortezinas. sera ensuziado
& non limpio fasta la noch
Le:11:25 & si alguno
[fol. 3v-a]
ouiere mester atraer alguna destas cosas muer-tas.
lauara sus vestiduras & non sera limpio
fasta que se ponga el sol.
Le:11:26 Todo animal que
ouiere vngla. & non la departe ni Rumia non
sera limpio pora comer. & qui lo tocare ... en-ssuziado.
Le:11:27 De todas las animalias la que an-da
sobre las manos & a quoatro pies non sera
limpia & qui sus carnes mortezinas toca-re
andara non limpio fasta las viespras
Le:11:28 & qui tocare las carni�as destas cosas la-uara
sus paynos & sera non limpio fasta
la tarde. car todas estas cosas non vos son
limpias
Le:11:29 & estas cosas entre las que non
son limpias seran contadas daqueillas que se mu-euen
sobre la tierra. Mostelliella & mur. & co-catryz
& sus semeiantes.
Le:11:30 Migal & cameleon
& lagarto & lagartezna & topo.
Le:11:31 & todas estas
cosas seran auos non limpias. Qui tocare
sus mortezinas carnes non limpio sera fasta
la tarde
Le:11:32 & sobre lo que cayere alguna cosa de sus
carnes mortezinas deillas sera ensuziado asi
como vaso, o, escudieilla, o, toda otra cosa
de madero en que hombre coma, o, beua, o,
vestidura, o pieles o el cilicio & en quoal quiere
cosa destas que cayga sera non limpia fasta la
viespra de si liuar la han con agoa & sera li-mpia.
Le:11:33 todo vaso de tierra en que cayere alguna
destas cosas es aquebrantar porque no es
limpio
Le:11:34 Toda vianda que vos combredes si
echaren agoa sobre eillo non sera limpio
& toda cosa corrient que finca enel vaso, o, en
la escudieilla non sera limpia
Le:11:35 & si alguna
destas carnes mortezinas cayere sobre eillo
sera ensuziado si quiere fornos si quiere padiei-llas
sea destruidos car ensuziados seran
Le:11:36 las fuentes & las lagunas & los ayunta-mientos
delas agoas linpias
seran Qui tocare sus carnes mortezinas sera
esuziado
Le:11:37 & si cayere sobre la semient non sera
ensuziada
Le:11:38 & si alguno echare semient en la
agoa & depues fuere tocada de cosa morte-zina
[fol. 3v-b]
luego sera ensuziada
Le:11:39 & si se moriere
algun animal delos que deuedes comer qui lo
tocare depues que fuere muerto non sera
limpio fasta en las viespras
Le:11:40 & qui comi-ere
deillo alguna cosa, o, lo tocare lauara
sus paynos & non sera limpio fasta enla vie-spra.
Le:11:41 Toda cosa que va Rastrando sobre tierra
vedada sera auos & non la combredes.
Le:11:42 Quoal qui-ere
cosa que anda sobre sus pechos & a quoatro
pies, o, que ha muchos pies, o, Rastra por
tierra non la combredes. car vedada uos es
Le:11:43 Non querades ensuziar vuestras almas nin to-quedes
nimigaia daqueillas cosas por que seaes
ensuziados
Le:11:44 car yo santo so & no ensuziedes vuestras
almas en toda cosa Rastrant que sse mueua
sobre ...
Le:11:45 car yo so el seynnor que vos trayxi de
tierra de egipto porque fuesse vuestro dios. santos
seredes que yo santo so
Le:11:46 aquesta es la ley delas
animalias & delas aues & & de toda alma
biuient que se mueue enla agoa & Rastra
sobre tierra
Le:11:47 por que sepades departir entrel lim-pio
& lo non limpio. & que sepades que deuades
comer & que dexar
Le:12:1 {RUB. XII} Fablo dios amoysen & dixol
Le:12:2 fabla
alos fijos de israel & di les muger prey-nada.
si pariere maclo non sera limpia
fasta siete dias que se quitara deilla aquei-llo
por que no es limpia
Le:12:3 & al ochauo dia sera
circuncisido el nino,
Le:12:4 Et eilla estara treyn-ta
& tres dias en limpiamiento, o, en pu-ramiento
de si. non toque ninguna cosa santa
ni entre enel santuario fasta que sean compli-dos
los dias de su limpiamiento.
Le:12:5 Et si parie-re
fembra sera non limpia dos semanas
segunt la costumbre de su corrimiento & sera
Sexanta & seis dias en limpiamiento
de si
Le:12:6 & quoando fueren complidos los dias
de su limpiamiento por el fijo, o por la
fija leuara vn cordero aynnal pora ho-locausto
& hun palombino & vna torto-ra
porel peccado ala puerta dela tienda
[fol. 4r-a]
Et dar lo ha al sacerdot
Le:12:7 que lo offrezcra de-lant
dios & Rogara por eilla & assi sera li-mpiada
Esta es la ley dela que pariere ma-sclo,
o, fembra
Le:12:8 & ssi non lo faillare
nin podiere faillar cordero tome
dos tortoras, o, dos palonbinos el vno
por holocausto & el otro por el pecca-do
& Rogara por eilla el sacerdot & assi
sera limpiada
Le:13:1 {RUB. XIII} Fablo dios amoysen & aaron & dixo
les.
Le:13:2 El hombre en cuya carne &
en cuyo cuero nasciere departido
dolor postieillas, o, alguna cosa luzient
esto es enfermedat de gafedat sea traydo, a
aaron el obispo, o, avno de sus fijos quoal quier
Le:13:3 Et quoando viere la gauedat enla corteza. &
los pelos mudados en blanco color & aqueilla
semeiania de gafedat mas baxa que la otra
carne & que el cuero emfermedat es de ga-fedat
& por alueldrio del sacerdot a de ser.
apartado,
Le:13:4 Et si blancura luzient paresciere
enla corte�a & non fuere mas baxa que la
otra carne & los pelos fueren del primer co-lor
encerrar la el sacerdot en siete dias
Le:13:5 & catar la bien el seten dia
Et si la gafedat non cresciere mas nin
passare enel cuero mas deloque era encerrar
la de cabo otros siete dias
Le:13:6 & al seten dia
catar la bien Et si fuere mas escura la
gafedat & non creciere enel cuero lim-piar
la car sarna es Et lauara el hombre
sus paynos & sera limpiado,
Le:13:7 Et si depues
que el sacerdot lo viere & lo diere por sano
otra vegada creciere la gafeda traygan
le ael
Le:13:8 & sea dado por gafo.
Le:13:9 si ouiere
enel hombre emfermedat de gafedat sea
traydo al sacerdot
Le:13:10 & veer la & quoando fuere
el color blanco enel cuero & seran los cabei-llos
cambiados de otra color & la car-ne
viua paresciere
Le:13:11 sera Juntado de muy vie-ia
gafedat & que non suele seer enel cu-erpo
dar la el sacerdot por gafo & non
[fol. 4r-b]
lo en�arrara car es conocida mientre gafedat
Le:13:12 Mas si naciere la gafedat & se tendiere por
el cuerpo & cubriere toda la carne dela ca-be�a
fasta los pies quoanto puede veer hom-bre.
Le:13:13 catar la bien el sacerdot & Jurgar la de
delgada & de muy limpia gafedat porque
toda la carne se torno blanca & por esto es
el hombre limpio.
Le:13:14 Mas quoando la carne
viua pareciere.
Le:13:15 estonz el sacerdot Jurgar la
por gafo & sera contado entre los malatos.
Car la carne viua esparzida de gafedat non
es limpia
Le:13:16 Et si de cabo se tornare en blancu-ra
& cubriere todo el hombre
Le:13:17 ueer la el sa-cerdot
& apartar la por gafo.
Le:13:18 Carne & cuero
enque nasce llaga sana.
Le:13:19 & enel logar dela lla-ga
pareciere seynnal blanca, o, bermeia trayran
el hombre al sacerdot
Le:13:20 & quoando viere el logar
dela gafedat mas baxo que la otra carne &
los pelos tornados blancos dar la por
gafo car la emfermedat de gafedat tor-nada
es en llaga
Le:13:21 Et si el pelo fuere del
primer color & la seynal denigrida & non fu-ere
mas baxa que la otra carne encerrar la siete dias
Le:13:22 & si creciere Jurgar lo a por ga-fo
Le:13:23 & si non creciere seynnal es dela llaga &
sera el hombre limpiado
Le:13:24 Mas la carne & la
corte�a que el fuego quemo & depues que fuere
sana blanca, o, bermeia ouiere la seynnal.
Le:13:25 catar la bien el sacerdot & si fuere tornada
en blanco & el logar fuere mas baxo quela
otra carne dar la por gafo. car la enfer-medat
dela gafedat es tornada en seynnal
Le:13:26 & si el color delos pelos non fuere canbiado
& non fuere mas baso el logar dela otra car-ne
& la enfermedat & la natura fuere de-negrida
encerrar la siete dias
Le:13:27 & el seten
dia catar lie bien & si creciere la gafedat
enla corte�a. dar la por gafo
Le:13:28 & si en su
logar ouiere blancura non bien clara enfer-medat
es de quemazon & por esto sera lim-piado
car seynnal es de quemamiento.
Le:13:29 varon
/o muger en cuya cabe�a, o, barba naciere
[fol. 4v-a]
gafedat veer los ha el sacerdot
Le:13:30 & si mas
baxo fuere aquel logar que la otra carne &
el cabeillo blanco & mas delgado que su-ele
Jurgar los ha por gafos car es
gafedat dela cabe�a, o, dela barba,
Le:13:31 Et si
viere el logar dela manzieilla ygoal
dela otra carne & el cabeillo negro ecerrar
los a siete dias
Le:13:32 & el seten dia catar los
a & si non creciere la manzieilla & el ca-beillo
fuere de su color & el logar fuere
ygoal dela otra carne
Le:13:33 sera tomado el hom-bre
& sera encerrado otros siete dias
Le:13:34 Et si
el seten dia fuere visto que la enfermedat
souiere en su logar & non fuere mas
baxo el logar que la otra carne Jurgar
la por limpio & lauados sus paynos sera
limpiado.
Le:13:35 Mas si depues del limpiami-ento
creciere la manzieilla enla corte�a
Le:13:36 non demande mas. si el cabeillo fuere
tornado blanco car abiertament es gafo
Le:13:37 &
si la manzieilla fuere y & el cabeillo ne-gro
fuera sepa que el hombre es sano & o-sadament
la Jurgue por limpiado.
Le:13:38 varon
/o muger en cuya corteza naciere, o pare-ciere
blanco
Le:13:39 catar los a el sacerdot & si fai-llare
la blancura denegrida & luzient enla
corteza sepa que no es gafedat. mas man-zieilla
de color blanco & el hombre es limpio
Le:13:40 varon de cuya cabe�a cayen los cabeillos
caluo es & linpio
Le:13:41 Et si dela fruent cayeren
los cabeillos. caluo es & limpio.
Le:13:42 Mas si en
la calua naciere color blanco, o, bermeio
Le:13:43 & lo viere el sacerdot Jurgar la por non
linpio dubdosament por aqueilla gafedat
quel nascio enla calua.
Le:13:44 Todo hombre que fuere
manzeillado de gafedat & apartado por al-uedrio
del sacerdot
Le:13:45 trayga sus vestiduras
escosidas & la cabe�a escubierta & la boca
cubierta con su vestidura por gafo & por
non limpio.
Le:13:46 sola morara fuera delas aluergadas
Le:13:47 vestidura de lano, o, de lino que ouiere gafedat
Le:13:48 dentro, o, fuera, o, piel, o, otra vestidura quoal quiere
[fol. 4v-b]
que sea fecha de pieles
Le:13:49 si ouiere manzieilla blanca
/o, negra tenga hombre que es gafedat & sera
demostrada al sacerdot,
Le:13:50 Et quoando la ouiere
catada encerrar la a siete dies
Le:13:51 & el seten
dia catar la a de cabo & si viere que ouiere cre-cido
es gafedat durable. Jurgara la vesti-dura
por non linpia & todo aqueillo en que fuere
faillada
Le:13:52 & por ende sea quemada enel fuego
Le:13:53 & si viere que non crecio
Le:13:54 mandara lauar aqueillo
en que es la gafedat & encerrar la a otros siete
dias
Le:13:55 & si viere que non se torno quoal era primero
nin crecio la gafedat Jurgar la a por non lin-pia
& quemar la enel fuego por que se espandio
enla faz dela vestidura la gafedat, o, por
todo
Le:13:56 Et si fuere mas negro el logar dela ga-fedat
depues que la vestidura fuere lauada
Romper la & non sera firme
Le:13:57 & si mas pareciere
en aqueillos logares que no eran primero manzei-llados.
gafedat es que velga & deue ser quemada
la vestidura enel fuego.
Le:13:58 Si quedare lauara otra
vez lo que fuere linpio & sera limpiado.
Le:13:59 Esta
es la ley delas vestiduras de gafedat delana
& de lino de stanbre & de trama & de toda vesti-dura
de pieles como se deua linpiar, o, dar
por non linpia:,
Le:14:1 {RUB. XIIII} Fablo dios amoysen & dixol.
Le:14:2 Aquesta es
la costumbre del gafo quoando fuere lim-piado.
Sera traydo al sacerdot
Le:14:3 el que fu-ere
echado dela aluergada & quoandol faillare
limpiado
Le:14:4 mandara ad aquel que es que offrezca
por si dos passaros viuos que sean de comer
& madero de cedro & uermeiuelo & ysopo
Le:14:5 &
mandara el vn passaro degoyllar en vaso
de tierra sobre corrientes agoas.
Le:14:6 El otro pa-ssaro
viuo & el madero de cedro & el ber-meio
& el ysopo. tennir lo, a, todo con la
sangre del passaro degoillado
Le:14:7 & esparzira
dela sangre sobre aquel que es limpiado siete
vezes porque sea limpiado por drecho & de-xara
yr el passaro viuo por el campo
volando/.
Le:14:8 Et pues que lauare el hombre
su vestidura Rayga todos los pelos de
[fol. 5r-a]
su cuerpo & lauesse con agoa, Et limpi-ado
entre en la aluergada Pero assi que este
fuera de su tienda siete dias
Le:14:9 & al seten
dia Rayga los cabeillos de su cabe�a & la
barba & las sobreceias & todos los pelos
de su cuerpo Et lauados sus paynos
de cabo & su cuerpo
Le:14:10 Al otchauo dia toma-ra
dos corderos sen manzieilla & vna oue-ia
aynal sen manzieilla & tres diezmas
dela meior farina de trigo que sea olio echado
de suso pora sacrificio & apart vn cestero dolio
Le:14:11 Et pues que el sacerdot fiziere el hombre
ailli estar pora limpiar le & todas estas
cosas delant dios en la puerta dela tienda
que es del testimonio,
Le:14:12 tomara el cordero & o-ffrecer
lo a por el peccado & el cestero del
olio & todo offrecido delant dios
Le:14:13 deguoilla-ra
el cordero do suelen do suelen degoi-llar
la offrenda por el peccado. & el holo-causto
esto es enel santo logar Assi como por
el peccado assi por el grant faillimiento
pertenesce al sacerdot la offrenda car santa delos
santos es.,
Le:14:14 Tomara el sacerdot dela sangre dela
offrenda que deguoillo por el peccado. &
porra sobre el cabo dela suoreia daquel que
sse limpia & sobre los polgares dela mano
diestra & del pie.
Le:14:16 & tindra el dedo diestro
enel & esparzira siete vezes enta dios
Le:14:17 & lo que
fincare del olio enla siniestra mano echar
lo ha sobre el cabo dela oreia diestra daquel
que es limpiado & sobre los polgares dela ma-no
& del pie diestro & sobre la sangre que es
esparzida por el grant faillimiento
Le:14:18 & sobre
la cabe�a del
Le:14:19 & Rogara por el delant dios
& fara sacrifficio por el peccado estonz dego-illara
el holocausto
Le:14:20 & po-ner
lo a en laltar con sus gostamientos
& el hombre por esta costumbre sera limpi-ado,
Le:14:21 Et si fuere tan pobre que non pueda auer
estas cosas tome vn cordero por el pecca-do
pora offrecer que Ruegue por el sacerdot &
la diezma part dela mior farina del trigo esparzi-do
[fol. 5r-b]
olio pora sacrifficio sobre la & vn seston de
olio
Le:14:22 & dos tortoras & dos palombos que sea el
vno por el peccado & el otro por el holoca-usto.
Le:14:23 Estas cosas offrezcra el octauo dia
de su limpiamiento al sacerdot ala puerta
dela tienda que es del testimonio delante dios
Le:14:24 El tomara el cordero por el grant yerro &
el sestero del olio & sacrifficar lo a en vno
Le:14:25 &
degoillado el cordero de su sangre porra cabo
dela oreia diestra del que limpiado. & sobre los
polgares dela mano & del pie diestro
Le:14:26 & del olio
porra vna part en su mano siniestra
Le:14:27 conque
tindra el dedo dela mano diestra. & esparzira
siete vezes delant dios
Le:14:28 & tandra el cabo dela
oreia diestra daquel que es limpiado & los pol-gares
dela mano & del pie diestro enel logar
dela sangre que fue derramada por el peccado
Le:14:29 Mas la otra part del olio que es enla siniestra
mano porra sobre la cabe�a del limpiado que
manse adios por el,
Le:14:30 Et la tortora, o, el pa-lombino
offrezcra
Le:14:31 el vno por el grant yerro &
otro en holocausto con sus gostamientos de
sacrifficio,
Le:14:32 Este es el sacrifficio del gafo que non
puede auer todas las cosas pora limpia-miento
de si
Le:14:33 Et fablo dios amoysen & aa-ron
& dixo les.
Le:14:34 Quoando fueredes entrados
enla tierra de canaan que yo dare auos en here-damiento
si fueren enfermados de gafedat
en las cosas
Le:14:35 yra cuya fuere ala casa del
sacerdot & dezirla assi como enfermedat de
gafedat me semeia que a en mi casa
Le:14:36 & el man-dara
que saque todas las cosas de casa antes que en-tre
en eilla que vea si es gafedat que non sean
ensuziadas todas las cosas que son enla casa &
entrara depues que vea la casa dela gafedat.
Le:14:37 Et quoando viere en las paretes foyuelos ama-rieillos
& uermeios feos & mas baxos que la otra
faz
Le:14:38 saldra fuera de casa & cerrar la ha siete si-ete
dias
Le:14:39 & de cabo al seten dia catar la ha
& si faillare que crece la gafedat
Le:14:40 mandara
sacar las piedras en que es la gafedat & e-char
las a fuera dela ciubdat en logar non
[fol. 5v-a]
limpio.
Le:14:41 & mandara aqueilla casa Raer den-tro
enderredor & echar el poluo delas Rae-duras
fuera dela ciubdat en logar non
limpio
Le:14:42 & poner otras piedras en logar
delas que fueron sacadas & lodar la casa
dotro lodo.
Le:14:43 Mas si depues que las otras
piedras son sacadas & el poluo Raydo
& lodada la casa dotra tierra
Le:14:44 entrado el
sacerdot viere que es tornada la gafedat
& las paredes manzeilladas gafedat es
durable & non es limpia la casa.
Le:14:45 Et des-truir
la an lueguo & las piedras & la
madera & todo el poluo echaran del casti-eillo
en logar non limpio.
Le:14:46 Qui entra-re
en la casa quoado es cerrada non limpio
sera fasta fasta la viespra,
Le:14:47 Et qui dormie-re
en eilla, o, comiere y alguno lauara sus
paynnos
Le:14:48 Et quoando el sacerdot entrare si vi-ere
que la gafedat non crecio en la casa
depues que dos vegadas fue enlodada lim-piar
lo a tornada su sanidat
Le:14:49 & en su lin-piamiento
tomara dos passaros & madero
de cedro & uermeiuelo & ysopo
Le:14:50 Et degoi-llara
el vn passaro en vaso de tierra sobre
aguoas corrientes
Le:14:51 & tomara el madero
de cedro & el ysopo & & uermeiuelo & el
passaro biuo. & tennir lo a todo enla san-gre
del passaro deguoillado enlas agoas
corrientes & esparzira siete vezes por la casa
Le:14:52 Et limpiar la tan bien con la sangre del pa-ssaro
como con las agoas biuientes & con el
passaro biuo & con el madero de cedro & con
el ysopo & con el uermeiuelo.
Le:14:53 Desi dexara
volar el passaro biuo por el campo liebre
& Rogara por la casa & sera limpiada por
drecho
Le:14:54 Esta es ley de toda gafedat & de do fe-rida
Le:14:55 de gafedat de vestiduras & delas casas
Le:14:56 &
delas seynales de luzientes manzieillas & de
muchas maneras cambiadas de colores
Le:14:57 porque
pueda ser sabido en quoal tiempo sea limpia, o, non
limpia la cosa
[fol. 5v-b]
Le:15:1 {RUB. XV} E fablo dios amoysen &, a, aaron & dixo
Le:15:2 fablat alos fijos de israel & dezitles varon
que ha corrimiento de su semient sera non
limpio
Le:15:3 & sera Jurgado estonc que yaze en aquel
peccado quoandol acaeciere en cada momento &
creciere aquel la fea humor.
Le:15:4 Todo estrado, o,
el dormiere sera non limpio & do souiere
Le:15:5 Et
si alguno tocare su lecho lauara sus paynnos
& su cuerpo & sera non limpio fasta la viespra
Le:15:6 Qui estare do el souiere lauara sus pay-nos
& assi mismo con agoa & sera non limpio
fasta la viespra.
Le:15:7 Qui tocare su carne la-uara
sus, paynos & assi mismo & sera non
limpio fasta la viespra,
Le:15:8 Et si la saluia da-quel
cayere sobrel honbre limpio lauara sus
paynos & assi mismo con agoa & sera non
limpio fasta la viespra.
Le:15:9 Payno sobre que fuere
sera non limpio
Le:15:10 & que quier que tenga de yuso
el que ha el corrimiento non limpio sera fasta
la viespra.
Le:15:11 Toda cosa que tocare el que tal
es si ante non se lauare las manos lauara
sus paynos & assi mismo & ser non limpio fa-sta
la viepra.
Le:15:12 vaso de tierra que el tenga sea
quebrado. vaso de madero sea lauado con
agoa
Le:15:13 Si sanare el que sufre esta enfermedat
contara siete dias depues de su limpiamiento &
lauados sus paynos & su cuerpo en agoas
corrientes sera limpi.
Le:15:14 Enel otchauo dia toma-ra
dos tortoras & dos palombinos & verra delant
dios ala puerta dela tienda. del testimonio & dar
los a al sacerdot
Le:15:15 que offrezca el vno por el pe-ccado
& el otro por holocausto. Et Rogara
por el delante dios que sea limpiado desu
corrimiento
Le:15:16 varon de quien saille semient
de Juntamiento lauara con agoa todo su
cuerpo & sera non limpio fasta la viespra.
Le:15:17 vestidura, o, piel que aya lauara la con agoa
& non sera limpia fasta la viespra.
Le:15:18 la muger
con qui yuuiere lauar se a con agoa & sera
non limpia fasta la viespra
Le:15:19 la muger que cada
me ha corrimiento de su natura siete dia-as
sera apartada.
Le:15:20 Todo aquel que la tanga sera
[fol. 6r-a]
non limpio fasta la viespra
Le:15:21 & aqueillo enque
dormiere, o, souiere enlos dias de su apar-tamiento
sera ensuziado
Le:15:22 qui tocare el su
lecho lauara sus vestiduras & assi mismo
& sera non limpio fasta la viespra.
Le:15:23 Toda
cosa sobre que eilla souiere qui lo tocare la-uara
sus paynos & lauado con agoa sera
non limpio fasta la viespra.
Le:15:24 Si Jugui-ere
con eilla en aqueilla sazon sera non
limpio siete dias & todo estrado en que dor-miere
sera non limpio
Le:15:25 muger que ha corrimi-ento
muchos dias no enel tiempo que deue, o,
depues del tiempo non queda. mientre quel du-rare
aqueilla enfermedat sera non limpia
bien bien assi como enla sazon que lo deue
auer
Le:15:26 todo estrado enque dormiere & la cosa
enque souiere suzia sera
Le:15:27 & qui la tocare laua-ra
su vestidura & si mismo con agoa
& sera non limpio fasta la viespra
Le:15:28 si queda-re
el fluxo contara siete dias de su limpi-amiento
Le:15:29 & al otchauo dia offrezcra por
si al sacerdot dos tortoras & dos palonbinos
ala puerta dela tienda que es del testimonio
Le:15:30 & el vno offrezcra por el peccado & el
otro pora holocausto. Et Rogara por
el delant dios por el corrimiento desu
enfermedat
Le:15:31 Pues mostraredes alos
fijos de israel que se goarden de suziedat
que non mueran en sus lixos quoando en-suziaren
la mi tienda que es entre eillos
Le:15:32 Aquesta ley es daquel que ha corrimiento de
semient & del que es ensuziado por ajun-tamiento
Le:15:33 & dela que es apartada enel tiempo de
su corrimiento & dela que lo a sen tiempo cono-scido
& del honbre que dormiere con eilla:,
Le:16:1 {RUB. XVI} E fablo dios amoysen depues dela
muert delos dos fijos de aaron quoando
offreciendo el ageno fuego mori-eron
Le:16:2 & castigol & dixol di aaron tu her-mano
que ningun tiempo non entre enel santuario
que es dentro dela cortina delant el logar
del perdon conque es cubierta la archa por que
[fol. 6r-b]
no muera car enla nube aparezcre sobre el
oratorio
Le:16:3 si ante non fiziere estas cosas, Offrez-ca
bezerro por el peccado & carnero pora holo-causto.
Le:16:4 Et vista tunica de lino & con bra-gas
de lino cubrira sus uergon�ables cosas
Cinir sea con cinta de lino & porra en
su cabe�a mitra de lino. car estas son vesti-duras
santas de que se vistra quoando fuere la-uado,
Le:16:5 Et tomara de toda la muchedunbre
delos fijos de israel dos cabrones porel peccado
& vn carnero pora holocausto
Le:16:6 Et quoando
tomare el bezerro & Rogare por si & por
su casa
Le:16:7 los dos cabrones fara estar delant
dios ala puerta dela tienda que es del testi-monio
Le:16:8 & porra sobre cadauno vna suert
Le:16:9 & sobre quoal cayere la suert aquel offrez-cra
porel peccado
Le:16:10 El otro poner lo biuo
delant dios por que ore sobrel de si que Imbie
al mont.
Le:16:11 Esto fecho por costumbre offrez-cra
el bezerro & Rogara por si & por
su casa & degoillar lo a
Le:16:12 & tomado el Insen-cero
que aura lleno delas brasas del altar
metra con la mano la buena olor compu-esta
pora encienso & entrara daillient
el velo enel muy santo logar
Le:16:13 que puestas
sobrel fuego las buenas olores. la
niebla & el bafo dela cabras el oratorio
que es sobrel testimonio por que non muera.
Le:16:14 Et
tomara dela sangre del bezerro & esparzira
siete vezes con el dedo ental logar del
perdon a orient
Le:16:15 Et quoando ouier muerto
el cabron por el pecado del pueblo me-tra
la sangre del en la tienda dentro del
velo assi como es mandado dela sangre
del bezerro & que esparga de partes del orato-rio
Le:16:16 & linpie el santuario delos lixos de
fijo de israel & de sus traspassamientos
& de sus peccados todos. Segunt esta ma-nera
fara enla tienda que es del testimonio
delos santos que es fincado entre eillos en
medio de su moran�a
Le:16:17 Non sea honbre
ninguno enla tienda quoando el obispo entrare
[fol. 6v-a]
enel santuario que Ruegue por si & su casa &
por toda la compaynna de israel fasta que sal-ga
dela tienda.
Le:16:18 Mas quoando sailliere al
altar que es delante dios ore por si & toma-da
la sangre del bezerro & del cabron ponga
deilla sobre los corneiales del altar ende-rredor
Le:16:19 & esparziendo siete vezes con el dedo
limpielo & santigoelo delas suziedades
delos fijos de israel.
Le:16:20 Depues que limpiare el
santuario & la tienda. & el altar offrezcra
el cabron viuo
Le:16:21 & puestas ambas las ma-nos
sobre su cabe�a malfieste todos los pe-cados
delos fijos de israel & todos los grandes
faillimientos & los yerros deillos & Rogando
assi sobre su cabe�a Imbiar la con hun
hombre apareiado poral yermo,
Le:16:22 Et pues
que leuare el cabron todos sus yerros ala
tierra yerma & fuere Imbiado al desierto
Le:16:23 tornara aaron en la tienda que es del testi-monio
et desnuadas las vestiduras de que
era vestido primero quoando entro enla tienda
dexar las a alla
Le:16:24 & lauar sa su carne en
santo logar & vestir sa sus vestiduras & de-pues
que sailliere & diere el su holo-causto
& del pueblo Rogara tan bien por si
como por el pueblo
Le:16:25 & la grossura que fue
offrecida porel peccado oldra sobre laltar
Le:16:26 Et aquel que diere de mano de mano el cabron
Imbiadero lauara su vestidura & su cuerpo
con agoa & assi entrara enla aluergada,
Le:16:27 El bezerro & el carnero que por el peccado fu-eron
deguoillados & la sangre delos quoales
fue tomada pora complir el limpiamiento
del santuario leuaran lo fuera dela aluerga-da
& quemar lo an enel fuego con las pie-les
& con las carnes & con el estiercol
Le:16:28 & qui
las quemare lauara sus vestiduras & su car-ne
engoa & assi entrara enla aluergada.
Le:16:29 Esto vos sera mandamiento de ley por sien-pre
Enel seteno mes el dezen dia del mes
apremiaredes vuestras almas & non faredes
ninguna obra el Rico y el
[fol. 6v-b]
auenedizo que es entre vos
Le:16:30 en aquel dia sera
vuestro limpiamiento & mundamiento de todos
vuestros peccados delante dios seredes limpiados
Le:16:31 sabbado de folgura es & apremiaredes
vuestras almas por Mandamiento perdura-ble.
Le:16:32 limpiara el sacerdot que fuer vntado &
del que son las manos conssagradas pora vsar
el sacrifficio por su padre vestir sa de vesti-dura
de lino & de vestiduras santas
Le:16:33 & lim
el santuario & la tienda que es del testimonio
& el altar & los sacerdotes & todo el pueblo
Le:16:34 Esto vos sera Mandamiento perdurable que
oredes por los fijos de israel & por sus pecca-dos
vna vegada enel aynno pues fezo
moysen assi comol mando dios:,
Le:17:1 {RUB. XVII} E fablo dios amoysen & dixol
Le:17:2 di, a,
aron & asus fijos & atodos los fijos
de israel Aquesta es palaura que mando
dios & dixo,
Le:17:3 Todo hombre dela casa de
Israel que matare buey o oueia, o, cabra
enlas aluergadas, o, fuera delas aluerga-das
Le:17:4 & non lo trayere ala puerta dela
en oblacion adios culpado sera de sangre asi
como qui derrama sangre & assi perezcra
de medio de su pueblo
Le:17:5 & por esto deuen
offrecer los fijos de Israel al sacerdot sus
oblaciones daqueillo que matan enel campo
que sean santigoados adios ante la puer-ta
dela tienda que es del testimonio & sacriffi-car
las a obbaciones pacibles adios.
Le:17:6 Et
echara el sacerdot la sangre sobre laltar
de dios ala puerta dela tienda que es del
testimonio & oldra la grossura en olor man-sso
adios
Le:17:7 & daqui adelant non sacrifficaran
sus oblaciones alos demonios conque erra-ron.
Mandamiento perdurable les sera &
a eillos & alos que vengan deillos
Le:17:8 Et di-ras
aeillos todo hombre dela casa de israel
& delos auenedizos que moran entre vos
que offreciere holocausto, o, sacrifficio
Le:17:9 & a
la puerta dela tienda non lo traxiere que
offrezca adios perezcra de su pueblo.
Le:17:10 hombre
[fol. 7r-a]
quoal quier dela casa de israel & delos auene-dizos
que moran entre vos si comiere sangre
affirmare la mi cara contra la su alma que la pere-cer
de su pueblo
Le:17:11 car la alma dela carne
enla sangre es & yo vos la di porque limpiedes
con eilla sobrel mi altar por vuestras almas & la
sangre sea por limpiamiento dela alma
Le:17:12 por esto
dixi alos fijos de israel toda alma de vos non
coma sangre nin delos auenedizos que son entre
vos
Le:17:13 Todo honbre delos fijos de israel & delos aue-nedizos
que son entre vos. si ca�ando, o, con
alguna paran�a tomare bestia fiera, o, aue
de que honbre deue comer derrame la sangre
& cubra la de tierra
Le:17:14 car la alma de toda carne es
enla sangre, Onde dixi alos fijos de israel.
sangre de ninguna carne non conbredes Car
la alma dela carne enla sangre es & qui la
comiere perezcra.
Le:17:15 Alma que comiere cosa mor-tezina,
o, tomado de bestia tan bien de Ricos
como de pobres lauara sus vestiduras & assi
mismo con agoa & sera non limpio fasta la
viespra & assi se linpiara,
Le:17:16 Et si non laua-re
sus paynnos & su cuerpo estar sea con su
peccado:,
Le:18:1 {RUB. XVIII} Fablo dios amoysen & dixol
Le:18:2 fabba alos
fijos de israel & diles yo so seynor &
vuestro dios
Le:18:3 non faredes segunt la costum-bre
dela tierra de egipto do morastes
nin segunt la costumbre de canaan en que vos
yo he ameter non faredes. nin andaredes
en los mandamientos de su ley.
Le:18:4 faredes los
mis Juyzios goardaredes los mis manda-mientos
& andaredes en eillos yo seynor
& vuestro dios
Le:18:5 Guoardat las mis leyes & los
mis Juyzios el honbre que los fiziere muera
por eillos yo so seynor
Le:18:6 Non se aillegue
ninguno ala muger de su sangre por escu-brir
la uerguen�a deilla.
Le:18:7 las vergon�ab-les
cosas de tu padre & de tu madre non
las escobriras tu madre es non escobriras
la su uerguen�a.
Le:18:8 Non escubriras la uerguen-�a
dela muger de tu padre. car uerguenca es
[fol. 7r-b]
de tu padre.
Le:18:9 la uerguen�a de tu hermana
o, de padre, o, de madre que fue engenra-da
en casa, o fuera non descubriras.
Le:18:10 Non
descubriras la uerguen�a de fija de tu fijo
& de fija de tu fija. car tu uerguen�a es.
Le:18:11 la uerguen�a dela fija dela muger de tu pa-dre
que engendrado tu padre & es tu hermana
non descubriras.
Le:18:12 la uerguen�a dela hermana
de tu padre non descubriras. car carne
de tu padre es.
Le:18:13 la uerguen�a dela hermana
de tu madre non descubriras porque es
carne de tu madre.
Le:18:14 la uerguen�a del herma-no
de tu Tio no descubriras nin te aille-garas
asu muger porque es aJuntada atu
parentesco.
Le:18:15 non descubriras la uerguen�a de
nuera car muger de tu fijo es. nin descubri-ras
su denuesto.
Le:18:16 & non case ninguno con
muger de su hermano & la muger de tu her-mano
non descubriras car uerguen�a de tu
hermano es.
Le:18:17 la uerguen�a de tu muger & de su
fija non descubriras non tomes fija de su
fijo nin fija de su fija porque descubras su uergu-en�a
car son carne deilla & tal aJuntamiento
grant peccado es.
Le:18:18 la hermana de tu muger
non tomaras nin descubrira su uerguen�a eilla
viuiendo.
Le:18:19 Ala muger que a corrimiento desu natu-ra
non te aillegaras nin descubriras la su ssu-ziedat
Le:18:20 con la muger de tu vezino non Jazdras
nin la manzeillaras con mezcla de tu aJuntami-ento.
Le:18:21 Non daras de tu semient aquemar pora
sacrifficio al ydolo moloch nin enssuzies el non-bre
detu seynnor dios. yo seynnor.
Le:18:22 Non te
con masclo por aJuntamiento muge-ril
car aborrecida cosa es
Le:18:23 Con ninguna bestia
non te mezclaras nin seras manzeillado con eilla
la muger non se meta so el cauaallo, o, so la
bestia car peccado mortal es.
Le:18:24 Et non seades
enssuziados en todas aquestas cosas en que son
enssuziadas todas las gentes las que yo echare de
delant vos
Le:18:25 & delas que es enssuziada la tierra dela que
yo visitare sus peccados porque eche de si los
sus moradores.
Le:18:26 Guoardat las mis leyes & los
[fol. 7v-a]
Juyzios & non faga destas cosas vedadas nin-guno
de vos tan bien el morador como el labra-dor
que mora entre vos.
Le:18:27 Car todos estos suzios
fizieron los moradores delas tierras que fueron ante
vos & enssuziaron la tierra.
Le:18:28 Pues goardat vos
que non vos enpxo de si quoando fizieredes ma-las
obras assi como enpuxo las gens que eran
ante vos.
Le:18:29 Toda alma que fiziere alguno destos
vedamientos perezcra de su pueblo
Le:18:30 Guoardat los
mandamientos & non fagades las cosas que fizieron
aqueillos que fueron ante vos nin seades enssuziados
en eillas yo seynnor & vuestro dios:,
Le:19:1 {RUB. XIX} Fablo dios amoysen & dixol
Le:19:2 fabla a
toda la compaynna delos fijos de israel
& dezir les as Santos seet car yo
santo so seynnor & vuestro dios.
Le:19:3 Cadauno tema
su padre & su madre. los mis sabbados go-ardat
yo vuestro seynnor dios.
Le:19:4 Non vos torne-des
alos ydolos nin fagades dios fondidos
pora vos yo seynnor & vuestro dios
Le:19:5 Si deguoilla-redes
sacrifficios de paz adios por que sea aman-sado
Le:19:6 Aquel dia que fueren degoillados pora sa-crifficio
los combredes & otro dia & lo que fincare
poral tercer quemar lo es enel fuego
Le:19:7 & si alguno
de dos dias adelant comiere deillo sera malo
& culpado de manzieilla & de maldineza
Le:19:8 leua-ra
su peccado porque enssuzio la santa cosa de dios
& perezcra aqueilla alma de su pueblo,
Le:19:9 Quoan-do
segares las miesses de tu tierra non las
segaras fastal suelo nin coldras las espigas
que fincaren.
Le:19:10 nin entu vinna los Razimos
que cayeren nin los granos non los aillega-ras
mas dexar los as alos pobres & alos aue-nedizos
yo seynnor vuestro dios
Le:19:11 non fagades furto nin
mintades no engaynne minguno asu vezino.
Le:19:12 non pre-ujraras
el mi nombre nin enssuziaras el nombre de tu dios
yo seynnor.
Le:19:13 non faras calonia atu vezino nil apremi-aras
con fuer�a. non Retengas el loguero de tu sol-dadero
fasta otro dia.
Le:19:14 non madiras al sordo nil po-rras
delant el en que cayga mas terras a tu dios
car yo so seynnor.
Le:19:15 Non fagas lo que es mal nin Jug-ues
tuerto. Non cates la perssona del pobre en
[fol. 7v-b]
Juizio. ni ores la faz del poderoso drechament
Jurga atu vezino.
Le:19:16 Non seras fazedor de pe-ccados
ni mezclador enlos pueblos. Non seras
contra la sangre de tu vezino yo seynnor,
Le:19:17 Non
quieras mal atu vezino en tu cora�on mas
paladinament lo castiga que no ayas peccado sobre
el.
Le:19:18 Non demandaras uengan�a nin te venga
en mient del tuerto de ciubdadanos Amaras atu
amigo assi como atu mismo yo seynnor.
Le:19:19 las
mis leges guoardas. Tus bestias non fagas
conuenir con bestias dotro linage, Non senbres
tu campo de muchas semientes. vestidura
que fuere texida de dos cosas non la vistras.
Le:19:20 Si
el honbre Juguiere con la muger que fuere sier-ua
de noble & non es Redemita ni horra sean
ambos a�otados & no morran porque eilla non
fue liebre.
Le:19:21 mas por el su grant faillimiento
offrezcra adios ala puerta dela tienda del testi-monio
vn carnero
Le:19:22 & orara por el el sacerdot & por
el su grant yerro delante dios & sera perdonado
& quito de su peccado.
Le:19:23 Quoando fueredes entra-dos
enla tierra & plantaredes en eilla arbores de
fruyto tirar lis es lo somizos. los fruytos
que faran non seran limpios auos nin combredes
deillos
Le:19:24 sera santigoado & loadero adios.
Le:19:25 Mas
al quinto aynno combredes los fruytos & aillega-redes
lo que leuaran que seynnor & vuestro dios
Le:19:26 non
combredes carne con sangre nin catedes aguero
nin goardaredes sueynnos
Le:19:27 nin sercenaredes
en Redondo vuestra cabeilladura. nin Raygades
la baba
Le:19:28 & sobrel muerto non taiaredes vuestra
carne nin faredes ningunas figuras nin faredes
auos seynales yo seynnor.
Le:19:29 Non metas tu
fija en puteria & que sea la tierra enssuziada
& llena de lixo.
Le:19:30 los mis sabbados goardat
& el mi santuario temet yo seynnor
Le:19:31 non de-sinedes
alos magos ni delos ariolos leuan-tedes
alguna cosa que seades enssuziados por
eillos yo seynnor & vuestro dios
Le:19:32 delant la cabe-�a
cana leuantad & onrra la perssona del vi-eio
& temi tu dios. yo so seynnor.
Le:19:33 Si veniere
auenedizo en vuestra tierra & morare entre vos
[fol. 8r-a]
Le:19:34 assi como vno de vos aquel amedes assi como
auos mismos Car vos fuestes auenedi-zos
en tierra de egipto yo seynnor & vuestro
dios
Le:19:35 Non fagades ningun tuerto en Ju-yzio
& Regla en peso en medida
Le:19:36 de ba-lan�a
drecha & ygoales sean los pesos
drecho sea el moyo & ygoal el sestero
yo seynor & vuestro dios que vos trayxi de
tierra de egipto
Le:19:37 goardat todos lo mis man-damientos
& todos los Juyzios & fazetlos
yo seynnor:,
Le:20:1 {RUB. XX} Fabbo dios amoysen & dixol
Le:20:2 Esto di-ras
alos fijos de israel honbre delos
fijos de israel & delos auenedizos que
moran entre vos si alguno diere de su se-mient
al ydolo moloch mientre muera.
El pueblo dela tierra lo apedreara
Le:20:3 & yo po-rre
la mi faz contra eill & taiar le de me-dio
de su pueblo porque aura dada de su
semient amaloch & aura el mi santuario
ensuziado & el mi santo nonbre,
Le:20:4 Et si el pu-eblo
dela tierra fuere negligent & despre-ciar
el mi mandamiento & diere de ma-no
el honbre que diere de su semient a mo-loch
& nol quisiere matar
Le:20:5 porre la mi faz
sobre aquel honbre & sobre su parentesco &
taiare ael & atodos los quel consentieren que
errasse con moloch de medio de su pue-blo
Le:20:6 Et la alma que fuere alos magos
& alos ariolos & errar con eillos porre la
mi faz contra eilla. & matar la & de medio
de su pueblo
Le:20:7 Seet santigoados & santos.
car yo so seynnor & vuestro dios.
Le:20:8 Guoar-dat
los mis mandamientos & fazet los
car yo so seynnor que vos santigo.
Le:20:9 Qui
maldixiere asu padre, o, asu madre
su sangre sobreel se sea.
Le:20:10 si alguno errare
con muger dotro & fiziere adulterio con
muger de su vezino morra como qui fa-ze
adutterio.
Le:20:11 Qui Juguiere con su ma-drastra
& descubriere la uerguen�a de su pa-dre
mueran entranbos su peccado sea sobre
[fol. 8r-b]
eillos
Le:20:12 Qui Juguiere con su nuera mueran
anbos car peccaron mortalment su peccado
sobre eillos sea.
Le:20:13 Qui fiziere ayuntami-ento
con varon assi como con muger anbos
fizieron grant nemiga & mueran su peccado
sobre eillos sea.
Le:20:14 Qui ouiere por muger la
fija & Joguiere con la madre. fezo peccado
muy fuert & viuo sea quemado con eillas & non
finque tan grant nemiga entre vos
Le:20:15 Qui con
bestia mayor, o, con ganado Joguiere muera
& matat aquel ganado.
Le:20:16 Muger que se meta so la
bestia muera con eilla su peccado sobre eillos
Le:20:17 Qui tomare su hermana fija de su padre, o,
de su madre & viere su uerguen�a & eilla consen-tiere
la nemiga de su hermano cosa muy
esquiua fizieron & mueran delante su pueblo
porque descubrieron vno aotro su uerguen�a, et
leuaran su peccado.
Le:20:18 Qui Juguiere con muger
que aya corrimiento & descubriere su uerguen�a
& eilla abriere la fuent de su corrimiento mueran
anbos de medio de su pueblo.
Le:20:19 la uerguen�a de
hermana de tu padre nin de hermana de tu ma-dre
non descubras qui esto fiziere escubrio la
malueztat de su carne & leuaran anbos su
peccado
Le:20:20 qui Joguiere con muger del hermano de
su padre, o, de su madre, o de su auuielo &
descubriere la nemiga de su parente-sco.
leuaran anbos su peccado & morran sin
fijos.
Le:20:21 Qui tomare la muger de su hermano
faze cosa que non conuiene descubrio la uerguen�a
desu hermano. sin fijo seran.
Le:20:22 Guoardat las
mis leyes & los mis Juyzios & fazet los que non
vos enpuxe la tierra enque auedes aentrar & a
morar.
Le:20:23 Non querades andar enlos manda-mientos
delas gentes que yo en puxe ante
vos car todas estas cosas fizieron & yo las
he vedadas.
Le:20:24 Mas avos digo heredat la
tierra deillos que yo vos dare en heredamiento
tierra corrient lech & miel yo seynnor & vuestro
dios que vos aparte delos otros pueblos.
Le:20:25 Pu-es
vos apartat la bestia limpia dela que no
es linpia & la aue non linpia dela linpia
[fol. 8v-a]
Et non enssuziedes vuestras almas enel ga-nado
ni enlas aues ni en todas las cosas
que son mouidas sobre tierra & que vos mostre por
non linpias.
Le:20:26 Seredes santos ami car yo se-ynnor
santo so & aparte vos delos otros pue-blos
que fuessedes mios.
Le:20:27 varon, o, mger que
ouiere spirito phitonico, o, de adeuina-miento
muerta muera sean apedreados
su peccado sea sobre eillos:,
Le:21:1 {RUB. XXI} E dixo dios a moysen fabla alos sacer-dotes
fijos de aaron & dezir les as
Non sea enssuziado el sacerdot
enla muert delos sus ciubdadanos
Le:21:2 sino
tanssolament enlos sus paientes, o, en sus propin-cos
Esto es sobrel padre & la madre & sobre
el fijo & la fija & sobrel hermano,
Le:21:3 o, la her-mana
virgin que no es casada
Le:21:4 ni enel cab-dieillo
de su pueblo non sera enssuziado
Le:21:5 Non Radran cabe�a nin barba. nin faran
en sus carnes taiaduras.
Le:21:6 Santos seran asu
dios & no ensuziaran el su nonbre Et
el esienso del seynor offrezcran & los panes
de su dios & por esto seran santos.
Le:21:7 non tomara
muger puta nin de tal nonbre ni aqueilla que
es Repoyada de su marido car es conssegra-do
asu dios
Le:21:8 & los panes del ponimiento offrece
Pues sea santo car yo santo so qui santigo a
vos.
Le:21:9 la fija del sacerdot si fuere alcan�ada en
puteria & quebrantare el nonbre de su padre
sea quemada.
Le:21:10 El obispo esto es el sacerdot ma-yor
entre sus hermanos sobre cuya cabe-�a
es uertido el olio del vntamiento & cuyas
manos son sagradas pora fazer el sacrifficio
& es vestido de santas vestiduras non descubra
su cabe�a nin Ronpa sus vestiduras
Le:21:11 nin en-tre
aningun muerto por ninguna guisa. sobre
su padre nin sobre su madre non se enssuziara
Le:21:12 nin sandra del santuario porque non suzie el
santuario del seynnor. car el olio del santo vn-tamiento
de su dios. es sobre eill. yo sey-nnor
Le:21:13 virgin muger tome
Le:21:14 viuda nin Rapoy-ada
nin enssuziada nin puta non tome mas
[fol. 8v-b]
ninna de su pueblo
Le:21:15 & non se llegue amuger de
su linage, o, de su gent. car yo so seynnor
quel santigo
Le:21:16 Et dios amoysen & dixo.
Le:21:17 di
aaaron. honbre de tu linage por las com-paynnas
que ouiere manzieilla no offrez-ca
panes asu dios.
Le:21:18 nin se aillege asu offi-cio,
o, seruicio. Si fuere ciego, o, coxo si de
chica, o de grande, o, de tuerta nariz.
Le:21:19 si
ouiere quebrado el pie, o, la mano.
Le:21:20 si fuere
giboso, o, lagaynnoso. si ouiere nuue enel oijo
si ouier sarna porfiosa, o, si ouiere enel
cuerpo enpeines.
Le:21:21 Todo honbre que ouiere
manzieilla del linage de aaron el sacerdot
non se aillegara aoffrecer oblaciones al
seynnor nin panes al su dios.
Le:21:22 Pero combra
delos panes que son offrecidos enel santuario
Le:21:23 .Pero assi que no entre dela cortina en aden-tro
nin sse aillegue al altar. car manzi-eilla
ha & non deue enssuziar el mi santu-ario.
yo seynnor que los santigo.
Le:21:24 Pues di-xo
moysen a aaron & a sus fijos & atoda
la compaynna de israel todas la cosas que fu-eron
mandadas:,
Le:22:1 {RUB. XXII} Fablo dios amoysen & dixol.
Le:22:2 Di a
aaron & asus fijos que se goarden
de aqueillas cosas que son consagra-das
delos fijos de israel & non enssuzien el
nonbre delas cosas santigoadas ami que eillos
offrecen yo seynnor.
Le:22:3 di aeillos & alos que
deillos verran. Todo honbre de vuestro linage
que se acostare alas cosas que son conssagra-das.
& que offrecieron los fijos de israel al sey-nnor
enque no ha ningun enssuziamiento perez-cra
delante dios yo so seynnor.
Le:22:4 honbre del
linage de aaron que fuere gafo, o, enfermo
de corrimiento de semient non combra daqueillas
cosas que son santigoadas ami. fasta que sea
sano. Qui tocare cosa non linpia sobrel
muerto & del que ha tal corrimiento
Le:22:5 & qui
toca cosa Rastrant, o que quier que non es li-mpio
cuyo tocamiento es lixoso
Le:22:6 sera non lim-pio
fasta la viespra & non combra daqueillas
[fol. 9r-a]
cosas que son santigoadas
Le:22:7 Et quoando ouiere
lauada su carne con agoa & se pusiere el
sol estonz limpiado combra delas cosas santigo-adas.
car su vianda es
Le:22:8 cosa mortecina ni
presa de bestia fiera non coma nin sea ensu-ziado
en eillas. yo seynnor,
Le:22:9 Guoarden los
mis mandamientos que non Jagan so el pecca-do
& mueran enel santuario quoando lo ouieren
enssuziado yo so seynnor que los santigo
Le:22:10 Todo
honbre dotra gent non coma delas cosas
santigoadas, El sargent del sacerdot & el so-ldadado
non combran deillas
Le:22:11 El que comprare el
sacerdot & el que fuere seruient que sea de su casa. Aque-stos
combran destas cosas
Le:22:12 si la fija del sacerdot fu-ere
casada con alguno del pueblo daqueillas co-sas
que fueren santigoadas nin delas primicias
non conbra.
Le:22:13 Mas si viuda, o, Repoydio o,
sin fijos tornare a casa de su padre coma
delos manjares de su padre assi como quoando
era mo�a. Todo honbre dotra ley no ha
poder de comer deuo.
Le:22:14 Qui comiere delas
cosas santigoadas por non saber aynna-da
la quinta part con aqueillo que combra & dar lo
al sacerdot al sacerdot enel santuario
Le:22:15 & non
ensuziaran las cosas sangigoadas delos
fijos de israel que offrecen adios
Le:22:16 que por ventura
non suffran el mal de su grant faillimi-ento
quoando comieren las cosas santigoa-das
& yo seynnor que las santigo.
Le:22:17 dixo dios
amoysen
Le:22:18 Di aaron & asus fijos & ato-dos
los fijos de israel. honbre dela casa de
israel & delos auenedizos que moran entre
vos qui offreciere su oblacion & soluiere
sus prometimientos, o, offreciere de su volun-tad
que quiere que offrezca adios en holocausto
Le:22:19 por vuestras manos masclo sen manzieilla
sera de vacas, o de ouejas & de cabras
Le:22:20 sen
manzieilla ouiere non lo offrezcredes nin
sera Recebidero.
Le:22:21 honbre que offreciere sacrifficio
de paz adios soluiendo su prometimiento
, o, offreciendo de su voluntad tan bien
de buyes como de ouejas non sera manzeillado
[fol. 9r-b]
Porque sea Recebidero. Ninguna manziei-lla
non sera enel.
Le:22:22 Si fuere ciego si quebran-tando
si ouiere seynal. si manellas si
sapna, o, enpeynes non lo offrezcredes adios
nin oldredes deillo sobre laltar de dios.
Le:22:23 bu-ey,
o, oueja que ouiere corta la oreja o la
cola de su voluntat offrecer lo puede.
mas prometimiento non puede quitar destas
cosas,
Le:22:24 Todo animal que ouiere quebrantados
, o cortados los mienbros de engendrar non
lo offrezcredes adios & en vuestra tierra esto non fa-redes
en ninguna guisa
Le:22:25 de mano donbre do-tra
gent no offrezcredes panes avuestro dios
Nin otra cosa ninguna que quieran dar car son
corruptas & manzeilladas. todas sus cosas
non las Recibredes.
Le:22:26 Et fablo dios amoysen
& dixol.
Le:22:27 vaca oueja cabra quoando fueren
nascidas .viie. dias seran so la teta de su
madre & al otchauo dia, o, dende adelant
podran ser offrecidas adios.
Le:22:28 Si aqueilla oue-ia
si quiere la vaca non seran degoilladas pora
sacrifficio en vn dia con sus fijos.
Le:22:29 Si degoi-llaredes
oblacion por fazer ende gracias adios
porque pueda ser & plazient
Le:22:30 aquel dia lo combre-des
& non fincara ni migaia deillo fasta otro
dia yo so seynor.
Le:22:31 Guoardat mis mandamien-tos
& fazet los yo seynnor.
Le:22:32 Et no ensuziedes
el mi nonbre santo que sea santigoado en me-dio
delos fijos de israel yo seynnor que vos santi-go
Le:22:33 & vos trayxi de tierra de egipto que fuesse
vuestro dios yo seynnor:,
Le:23:1 {RUB. XXIII} Fablo dios amoysen & dixol.
Le:23:2 fabla a
los fijos de israel & di les. Estas son
ferias de dios que llamaredes santas.
Le:23:3 vi.
dias llamaredes & el dia seteno folgaredes
car folgura es del sabbado & sera llamado santo
Ninguna obra non faredes enel sabbado del sey-nor
es & todas vuestras moran�as.
Le:23:4 Pues estas
son las ferias santas de dios que deuedes goardar
en sus tiempos.
Le:23:5 Enel primer mes enel quator-zen
dia del mes ala viespra se faze
Le:23:6 & el quinzen
dia daquel mes es la fiesta delos panes cencenos
[fol. 9v-a]
del seynor,
Le:23:7 El primero dia uos sera muy goar-dadero
& santo. Ninguna obra de seruico non
faredes enel
Le:23:8 mas offrezcredes sacrificio enel fu-ego
adios .viie. dias. Mas el seten dia non
sera muy goardadero & mas santo & ninguna obra
de seruicio non faredes enel.
Le:23:9 Et fablo dios amoy-sen
& dixol.
Le:23:10 fabla alos fijos de israel & dezir les
as. Quoando fuertes entrados enla tierra que yo
vos dare & ssegaredes las miesses & trayre-des
manojos delas espigas primicias de vuestra
mies al sacerdot
Le:23:11 & al�ara aquel manoio delante
dios porque sea Recebidero por vos, Otro dia
del sabbado santigoar lo, a,
Le:23:12 en aquel dia quel ma-noio
fuere consegrado sera dado cordero non man-zeillado
aynnal por holocausto adios
Le:23:13 & los
gustamientos sagrados. seran offrecidas con
el dos diezmas dela mijor farina de trigo, a/-massada
con olio pora en sienso del seynnor
& olor muy manso & sacrifficaras de vino
la quinta part de hyn
Le:23:14 pan ni polienta nin puch-es
non combredes de mies fastal dia que offrezcredes
deillo avuestro dios. Mandamiento es perdurable
en vuestros linages & en todas vuestras moran�as
Le:23:15 Pues contaredes desde otro dia del sabbado en
que offreciestes los manoio delas primicias
siete semanas complidas
Le:23:16 fasta otro dia del
acabamiento dela semana setena. esto es
.l. dias & assi offrezcredes sacrifficio nueuo adios
Le:23:17 de todas vuestras moran�as. los dos panes delas
primicias delas dos diezmas de farina enliub-dada
que cozdredes en primicias de dios
Le:23:18 offrezcre-des
con los panes .viie. corderos sen manzieilla
aynales & vn bezerro del busto & dos carneros, et
seran pora holocausto con sus gostamientos sa-grados.
en olor muy manso adios.
Le:23:19 faredes
el bezerro por el peccado & los dos cordero ay-nnales
oblaciones de paz.
Le:23:20 Et quoando los ouiere
al�ados el sacerdot con los panes delas primicias
delante dios seran se suyos
Le:23:21 & llamaredes aquel
dia muy goardadero & muy santo. Ninguna
obra de seruicio non faredes enel mandamiento
perdurable sera en todas vuestras moran�as & vuestros linages
[fol. 9v-b]
Le:23:22 Mas depues que segaredes la mies de vuestra tierra
non la faredes fastal suelo nin culdres las espigas
que fincaran. mas alos pobres & alos pelegrinos
las dexaredes & yo seynnor & vuestro dios.
Le:23:23 fablo dios
amoysen & dixol.
Le:23:24 fabla alos fijos de israel enel
mes seteno el primer dia del mes sera auos sabba-do
de Remenbran�a tayniendo las tronpas & sera
llamado santo.
Le:23:25 Ninguna obra de vuestro seruicio non
faredes enel & offrezcredes holocausto adios/.
Le:23:26 Et fablo dios amoysen & dixol
Le:23:27 El dezen
dia deste seteno mes dia sera de linpiamien-tos
& muy goardadero & sera llamado santo, apre-taredes
vuestras almas enel & offrezcredes holo-causto
adios.
Le:23:28 Ninguna obra non faredes
enel tiempo deste dia. car dia de perdon es que vos
perdone dios el vuestro seynnor.
Le:23:29 Toda alma que, o-millada
non fuere aquel dia perezcra desus pu-eblos
Le:23:30 & qui obra fiziere alguna deleyr la he
de su pueblo.
Le:23:31 Pues non faredes ninguna obra
enel. Mandamiento perdurable sera avos en todos
vuestros linages & en moran�as.
Le:23:32 sabbado de
folgura es & apremiaredes vuestras almas enel
nouen dia del mes de viespra fasta viespra
goardaredes vuestros sabbados,
Le:23:33 Et fablo dios a
moysen & dixol.
Le:23:34 di alos fijos de israel. Des-del
quinzen dia del mes seteno seran ferias delos
tabernaculos .viie. dias adios,
Le:23:35 El primero dia
sera llamado honrradero & muy santo. Ninguna
obra de seruicio non faredes enel
Le:23:36 & siete dias, o/-frezcredes
holocaustos adios. car es de compay-nna
& de acogimiento ninguna obra de seruicio non
faredes enel.
Le:23:37 Estas son ferias del seynnor que lla-maredes
muy honrraderas & muy santas. Et o-ffrezcredes
en eillas oblaciones adios holocaustos
& gustamientos sagrados segunt la costunbre
de cada dia
Le:23:38 sacados los sabados del seynnor et
vuestros dones & lo que offrezcredes de prometimiento
& lo que de grado offrezcredes adios.
Le:23:39 Pues
desdel quinzen dia del mes seteno quoando aillega-redes
todos los fruyto de vuestra tierra. honrraredes
las ferias del seynnor siete dias, El primero dia &
el otchauo dia sera sabado, Esto es folgura
[fol. 10r-a]
Le:23:40 Et tomaredes pora vos el primer dia los fruytos
del fermoso arbol & los Razimos delas palmas
& Ramos de arbol de espessas fueias & salces
del Rio & alegrat vos delante dios vuestro seynnor
Le:23:41 & goardaredes & honrraredes la su fiesta siete
dias enel aynno. Mandamiento perdurable sera en
vuestros linages Enel seteno mes faredes las fie-stas
Le:23:42 & moraredes en cabanieillas siete dias
Todo el que es del linage de israel estara enlas
tiendas
Le:23:43 porque aprengan los que verran depues
de vos que enlas tiendas fizi morar los fijos de
israel quoando los saque de tierra de egipto yo seynnor
& vuestro dios,
Le:23:44 Et fablo moyses sobre las fiestas
de dios alos fijos de israel:,
Le:24:1 {RUB. XXIIII} E fablo dios amoysen & dixol.
Le:24:2 Manda
alos fijos de israel que te traygan olio de o-liuas
muy puro & luzio. pora apareiar
lumbreras toda via
Le:24:3 dentro dela cortina que es del testimonio enla tienda del paramiento, Et
poner las aa-ron
desde la viespra fasta la maynnanna delante
dios por costumbre perdurable en vuestros linages
Le:24:4 sobre
el candelero muy limpio seran puestas delante dios
sienpre.
Le:24:5 Et tomaras farina de trigo muy limpia
& cozdras deilla .xiie. panes que aya en caduno
dos diezmas
Le:24:6 delos quoales porras .viie. sobre la me-sa
muy linpia delante dios.
Le:24:7 & porras ensienso
muy luzio sobre eillos. que sea pan en Remembran-�a
de oblacion de dios
Le:24:8 cada ssabado sean cambia-dos
delante dios. tomados delos fijos de israel esta
es postura pora sienpre
Le:24:9 & seran de aaron & de
sus fijos que los coman en santo logar. car santo delos
santos. es delos sacrifficios de dios por drecho dura-ble.
Le:24:10 Mas ahe que saillio vn fijo de vna muger
del linage de israel que ouo de vn honbre de egi-pto
& ouo contienda con vnos delos de israel.
Le:24:11 Et
como el denostasse el nonbre de dios & maldixi-esse
fue traydo amoysen. Et su madre era lla-mada
salumit fija de dabri del linage de dan
Le:24:12 Et metieron lo en la carcel fasta que ssopiesen
que mandaria dios.
Le:24:13 Et fablo dios amoysen &
dixol.
Le:24:14 Saca el denostador fuera dela aluergada
& pongan todos los que lo oyeron sus manos so-bre
[fol. 10r-b]
su cabe�a & apedree lo todo el pueblo
Le:24:15 &
diras alos fijos de israel. honbre que maldixiere
asu dios lauara su peccado
Le:24:16 & qui denostare el nom-bre
del seynnor muera. Apedreelo todo el pu-eblo
sea quoal quier ciubdadano, o, auenedizo
Qui denostare el nonbre del seynnor muera.
Le:24:17 qui
feriere, o, matare honbre muera por eillo.
Le:24:18 qui
matare animal torne otra tal en su logar
esto es alma por alma.
Le:24:19 Qui fiziere manziei-lla
ad alguno de sus cubdadanos. assi como
fezo assi sea a el fecho
Le:24:20 quebrantadura por quebran-tadura.
oio por oio dient por dient pechara
Quoal manzieilla, o liuor fiziere tal la aura
soffrir
Le:24:21 qui matare bestia peche otra. Qui ma-tare
honbre muera.
Le:24:22 ygoal Juyzio sea entre vos
si pecare el pobre, o, el Rico. car yo so seynnor
vuestro dios.
Le:24:23 Et fablo moysen alos fijos de israel
& sacaron aquel denostador fuera delas aluergadas
& apedrearon lo. Et fizieron los fijos de
israel assi como mando dios amoysen:,
Le:25:1 {RUB. XXV} Fablo dios amoysen enel mont de sinay
& dixol.
Le:25:2 Di alos fijos de israel. quoando
fueredes entrados enla tierra que yo vos
dare sabadearedes el sabbado del seynnor.
Le:25:3 vi.
aynnos senbraras tu canpo. & .vi. aynnos poda-ras
tu vina & coldras los fruytos deilla.
Le:25:4 Mas
al seten aynno sabado sera dela tierra de folgura de
dios. El canpo non senbraras nin la vina non poda-ras.
Le:25:5 car de grado. en gendra la tierra non segaras
& la vuas de tus primicias non las culdras como
vendema. Car aynno es de folgura dela tierra
Le:25:6 mas
combredes deillo tu & tu sieruo & tu sierua & tu sol-dadado
& el auenedizo que mora entre vos.
Le:25:7 Atus
bestias & atus ganados daran acomer quoanto y
nasciere.
Le:25:8 Contaras .viie. semanas daynnos esto
es siete vezes. siete que fazen quoranta & nueue
aynos
Le:25:9 & tayndras la bozina enel mes seteno
enel dezen dia del mes enel tiempo del perdonamiento
en toda vuestra tierra.
Le:25:10 Et santigoaras el aynno cin-quoanteno
& llamar lo as Redencion atodos los
moradores de tu tierra car aquel es Jubeleo. Tor-nara
el honbre asu heredamiento & cadauno ala
[fol. 10v-a]
compayna primera.
Le:25:11 car Jubileo es & cinquoanteno aynno
Non senbraredes nin cugiredes lo que se nasciere por
si enel canpo & las primicias dela vendema non
cugiredes
Le:25:12 por el santigoamiento del Jubileo
Le:25:13 tor-naran
todos asus heredamientos,
Le:25:14 Quoando vendi-eres
alguna cosa atu ciubdadano, o, comprares
del non contrastes atu hermano
Le:25:15 mas segunt la
cuenta delos aynnos del Jubileo compraras del &
segunt la cuenta delas miesses vendra atu
Le:25:16 quoanto
mas aynnos fincaren del Jubileo. tanto crezcra
el precio & quoanto menos de tiempo contares tanto sera
menor la compra. Car el tiempo delas miesses
te uendra
Le:25:17 Non querades fincar el honbre que
fuere de vuestro linage mas tema cadauno su
dios yo seynnor vuestro dios.
Le:25:18 fazet los mis man-damientos
& goardat los mis Juyzios & com-plit
los porque podades morar enla tierra sen nin-gun
miedo
Le:25:19 & crie vos la tierra los fruytos
deque comades fasta que vos fartedes & non te-mades
enpuxamiento de ninguno.
Le:25:20 Car si di-xieredes
que conbremos el seten aymno si non al�a-remos
ni cogiremos nuestras miesses
Le:25:21 dare yo
la mi bendicion avos el aynno seyseno & fara fru-yto
por tres aynos
Le:25:22 & senbraredes el otcha-uo
aynno & combredes las espigas vieias fastal
aynno noueno que nazcan las nueuas combredes
las vieias.
Le:25:23 Mas la tierra non sea vendida por
sienpre car mia es & vos auenedizos & mis
labradores sodes.
Le:25:24 Onde toda cosa de vuestro ere-damiento.
so pleyto que se pueda quitar sea ven-dida.
Le:25:25 si el honbre pobre vendiere su hereda-miento
& lo quisiere el su parient quitar puede lo
que el vendio.
Le:25:26 Mas si no ouiere parient que lo quite
& el ouiere el precio
Le:25:27 contaran los fruytos desde
aquel tiempo que lo vendio & lo que fuere de mas torne lo
al comprador & assi tome su heredat,
Le:25:28 Et si quitar
non lo podiere & no ouiere deque aya el compra-dor
lo que compro fastal aynno Jubileo. Car en
aquel toda vendida torna asu seynnor & al here-dero
primero.
Le:25:29 Qui vendiere casa delos muros
enadentro aya condon de quitar la fasta que se cum-pla
vn aynno
Le:25:30 si non la quitare ante que el aynno sea pa-ssado
[fol. 10v-b]
el comprador heredar la & sus herederos
por sienpre & non podra ser. quita enel Jubileo
Le:25:31 Mas si fuere la casa en villa que no aya mu-ros
vender sea segunt el drecho del canpo
Et si ante non fuere quita en el Jubileo torne
asu seynnor.
Le:25:32 las casas delos leuitas que son
enlas villas sienpre se pueden quitar
Le:25:33 mas
si non fueren Redemidas enel Jubileo torna-ran
asus seynnores Car las casas delas villas
delos leuitas por heredamientos son entre los
fijos de israel.
Le:25:34 car las aldeas deillos non seran
vendidas car heredamiento perdurable es
Le:25:35 si fuere
mengoado tu hermano, o, enfermo ael toma-res
por la mano assi como auenedizo, o, pe-legrino
& visquiere contigo
Le:25:36 non tomaras vsuras
del. ni mas delo quel dist Teme atu dios porque
pueda viuir tu hermano contigo.
Le:25:37 el tu auer
nol daras ael avsura & el sobre abundamien-ento
delas miesses non tomara
Le:25:38 yo seynnor vuestro
dios que vos saque de tierra de egipto porque vos diesse
de tierra de canaan que fuesse yo vuestro dios.
Le:25:39 si tu her-mano
apremiado de pobredat se vendiere atu
non lo apremies con seruidumbre delos sieruos
Le:25:40 mas assi como soldadero, o como quintero sera
fastal aynno del Jubileo labre con tigo
Le:25:41 & de-pues
salga con sus fijos & torne asu paren-tesco
& asu heredamiento desus padres.
Le:25:42 car
mis sieruos son que yo los trayxi de tierra de
egipto non sean vendidos por pleyto de serui-dunbre.
Le:25:43 non lo apremies con tu poder mas
teme atu dios.
Le:25:44 Sieruo & sierua auredes
delas otras gentes que son enderredor de uos
Le:25:45 & delos auenedizos que son entre vos. o, daquei-llos
que nascieren en vuestra tierra estos auredes
sieruos
Le:25:46 & herederos & por drecho los dexaredes
avuestros fijos & los heredaredes por siempre. mas
los vuestros hermanos fijos de israel non los apre-miedes
con poder.
Le:25:47 si pudiere entre vos la
mano del auenedizo, o, del pelegrino & men-goado
el tu hermano se vendiere ael, o, ad al-guno
de su linage.
Le:25:48 depues dela vendida puede
seer quito Qui quisiere de sus hermanos quitelo
[fol. 11r-a]
Le:25:49 El tio, o, el auuelo primo, o, parient. Mas si el
se pudiere quitar
Le:25:50 contando los aynnos desdel
tiempo dela vendida fastal aynno Jubileo el auer
por que fue vendido segunt la cuenta delos aynnos
con toda la Razon del soldadero
Le:25:51 si mas fueren
los aynnos que fincan fastal Jubileo segunt aque-sto
torne el precio.
Le:25:52 si pocos venga
acuenta con el segunt la cuent* delos aynnos
& torna al comprador el precio que f**ca delos
aynnos
Le:25:53 que antes seruio las soldadas contadas. non
lo quexe rradament delante si.
Le:25:54 Et si por esto non
podiere seer quito enel aynno Jubileo sabra con
sus fijos.
Le:25:55 Car mis sieruos son los fijos de israel
que yo saque de tierra de egipto yo seynnor &
vuestro dios:,
Le:26:1 {RUB. XXVI} Non fagades avos ydolos ni ental ni
moiones al�aredes nin porredes piedra
muy grande en vuestra tierra que la adores
yo seynnor & vuestro dios.
Le:26:2 Goardat los mis sa-bados
& temet el mi santuario yo seynor
Le:26:3 si enlos mis mandamientos trayxieredes
& los mis castigamientos goardaredes & los
fizieredes darvos he lluuias en sus tiempos
Le:26:4 & la tierra engendrara su engendramiento &
los arbores cargaran de fruyta.
Le:26:5 El trillar
delas miesses alcan�ara ala vendema enbar-gara
ala semient. Et conbredes vuestro pan en
fartura & noraredes sen miedo en vuestra tierra
Le:26:6 dare paz en vuestros terminos dormiredes & non
sera qui vos espierte con espanto. Tirare las
malas bestias & espada non passara vuestros
terminos.
Le:26:7 Segudiredes vuestros enemigos & cay-ran
delante vos.
Le:26:8 Segudiran cinco de vos
aciento aienos & ciento de vos adiez mil. cay-ran
vuestros enemigos delante vos por cuchiei-llo
Le:26:9 catar vos he & fare vos creer seredes amu-chigoados
& affirmare mi paramiento con busco
Le:26:10 conbredes ... & sobre veniendo las nueuas cosas
echaredes las vieias
Le:26:11 & yo porre la mi tien-da
en medio de uos & non vos desechara la
mi alma
Le:26:12 andare entre vos & sere vuestro dios &
vos serdes mi pueblo
Le:26:13 yo seynnor & vuestro dios que
[fol. 11r-b]
vos saque de tierra delos egipcianos que non los serui-essedes
& que quebrante las cadenas de vuestras cerui-zes
que anduuiessedes arechos.
Le:26:14 Mas si non me oy-eredes
& non fiziertes todos mis mandamientos
Le:26:15 & depreciaredes las mis leyes & los mis Juyzios
desdeynaredes que non fagades las cosas que yo he
establidas no vsaredes el mi pa-ramiento
Le:26:16 yo aquesto vos fare dar vos he mengoa
& ardor que queme los vuestros oios & consuma las vuestras
almas. en vano senbraredes car delos enemigos
sera tragado
Le:26:17 porre la mi faz escuentra vos & cay-redes
delant vuestros enemigos que vos quisieron mal &
fuyredes non vos segudiendo ninguno.
Le:26:18 Mas si non
obedecieredes ami. aynnadre los vuestros quebran-tos
en siete doblo po los vuestros peccados
Le:26:19 & quebran-tare
la superbia dela vuestra dureza & dare avos
el cielo de suso assi como fierro enla tierra co-mo
arambre
Le:26:20 sera en vano consumido el vuestro tra-uaio
non leuara la tierra engendramiento nin
los arbores daran fruytos.
Le:26:21 si andudieredes
escuentra mi atrauiesso & non me quisieredes
oyr aynnadre las vuestras maiaduras fasta
sienpre por los peccados.
Le:26:22 Inbiare sobre vos
las bestias del campo que vos conssuman auos &
avuestros ganados & que tornen todas las cosas apo-co
& seran yermas las vuestras carreras
Le:26:23 Et si non
quisieredes Recebir el mi castigo & andare-des
de trauiesso
Le:26:24 en uerdat yo yre contra vos
ferir vos & siete vezes por vuestros pecados
Le:26:25 &
trayre sobre vos cuchieillo vengador del
mi paramiento, Et quoando fuyeredes pora
las villas. Inbiare pestilencia en medio
de vos & seredes dados alas manos de vuestros
enemigos
Le:26:26 depues que quebrantare el sosteni-miento
del vuestro pan. assi que diez mugeres cuegan
sus panes en vn forno & los tornen apeso &
combredes & non vos fartaredes.
Le:26:27 Mas si por esto
no oyeredes ami. mas andudieredes contra
mi
Le:26:28 yo yre escuentra vos con sanna de contrai-lla
& castigar vos he con siete maiamientos
por vuestros peccados
Le:26:29 assique comades las carnes
de vuestros fijos & de vuestras fijas.
Le:26:30 destruyre las
[fol. 11v-a]
vuestras alturas & quebrantare las vuestras semeian�as
que adoraredes. cayredes entre las estrope�adu-ras
de vuestros ydolos & aborrecer vos ha la
mi alma,
Le:26:31 assi que tornare las vuestras cibda-des
a ermazon & fare yermos los vuestros santu-arios
& non Recibre dende adelant el olor muy
manso
Le:26:32 & destruyre la vuestra tierra & espantar san
vuestros enemigos sobre eilla quoando los mora-dores
deilla fuyeren
Le:26:33 mas auos esparzire por
los gentiles & sacare enpues vos cuchieillo &
sera vuestra tierra yerma & las ciubdades destruydas
Le:26:34 Estonz plazdran ala tierra los vuestros sabados
todos los dias del su hermamiento quoando fue-redes
Le:26:35 enla tierra delos enemigos sabadeara &
folgara enlos sabados de su soledat porque non
folgo enlos vuestros sabados quoando morauades
en eilla.
Le:26:36 Et los que ficaren de vos da-re
miedo enlos corazones deillos enlas tierras de
los enemigos espantar los a el sueynno del
fijo dela aue que vola & assi fundran como de
cuchieillo. Et cayran ninguno los segudien-do
Le:26:37 & cayra cadauno sobre sus hermanos assi
como qui fuye de batailla. Ninguno de vos
non se osara enfestar contra los enemigos.
Le:26:38 perezcredes entre las gentes & la tierra delos ene-migos
vos destruyra
Le:26:39 & si daqueillos fincaren
algunos podrezcran ensus maldadades en
tierra desus enemigos & por los peccados de
sus padres
Le:26:40 & por los suyos seran tormen-tados
fasta que manifesten sus maldades
& delos sus mayores que entraron en mi &
andudieron ami de trauieso.
Le:26:41 Pues anda-re
contra eillos & echar los he en tierra desus
enemigos fasta que enuerguence la voluntad
deillos non taiada estoz oraran por los
sus peccados
Le:26:42 & menbrar me del mi parami-ento
que pusi con Jacob & con ysac & con
abraam & menbrar me dela tierra
Le:26:43 que quoando fue
desenparada deillos. se gozo en sus saba-dos
soffriendo su ermazon por amor dei-llos.
Eillos Rogaran por sus peccados por-que
desecharon los mis Juyzios & las mis leyes
[fol. 11v-b]
despreciaron
Le:26:44 Et pero quoando eillos heran enla
tierra de sus enemigos. Non los deseche de to-do
en todo. nin los desprecie que fuessen destru-idos
& non vsasse el mi paramiento con eillos
car yo so seynnor & dios deillos
Le:26:45 Et menbrar
me del paramiento primero quoando los aduxi de
tierra de egipto delante las gentes porque yo
fuesse su dios yo seynnor dios Estos son los
mis mandamientos & los mis Juyzios & las leyes
que dio dios entre si & entre los fijos de israel enel mont
de sinay por las manos de moysen:,
Le:27:1 {RUB. XXVII} Fablo dios amoysen & dixol
Le:27:2 faba alos fijos
de israel & diles honbre que fiziere voto &
prometiere su alma adios dara precio
por asmamiento.
Le:27:3 si fuere masclo desde veynte
aynnos fasta Sessanta dara cinquoanta siclos
de plata ala medida del santuario
Le:27:4 & la fenbra
treynta.
Le:27:5 Mas del quinto aynno fastal veynteno el
masclo dara veynte siclos. la fenbra. diez
Le:27:6 de
vn mes fastal el quinto aynno por el masclo seran
dados cinquo siclos por la fenbra tres
Le:27:7 el masclo
de Sessanta aynnos o dende a Riba dara quinze
siclos & la fenbra diez.
Le:27:8 Si fuere pobre & non po-diere
dar segut este asmamiento estara delant
el sacerdot & quoanto el asmare & viere que puede
dar. atanto de
Le:27:9 mas el mi mal que puede seer
offrecido adios si algunol prometiere santo sera
Le:27:10 &
non podra seer canbiado ni miior por ma-lo
nin peor por bueno Et si lo canbiare el que
fue canbiado anbos sean offrecidos adios.
Le:27:11 El animal non linpio que non puede seer sacri-fficado
si algunol
prometiere sea traydo antel sacerdot.
Le:27:12 que Jurgue
sies bueno, o, malo & porrnal precio
Le:27:13 Et si lo
quisiere dar aaquel que lo offrece aynnada so-brel
asmamiento la quinta part.
Le:27:14 si el honbre prome-tiere
su casa adios & la diere asmar la ael
sacerdot si fuere buena, o, mala & segunt el pre-cio
que el le pusiere sea vendida.
Le:27:15 Mas si aquel
que la prometio la quisiere quitar dara la quinta
part del asmamiento de mas & a aura la casa
Le:27:16 Et si canpo de su heredamiento prometiere & lo
[fol. 12r-a]
offreciere adios segunt la medida dela se-mient
sea asmado el precio si treynta moyos sen-bradura
dordio fuere el canpo por cinquoanta
siglos de plata sera vendido
Le:27:17 si luego desdel aynno
Jubileo compe�ado prometiere el canpo por quoanto pu-ede
valer por tanto sera asmado.
Le:27:18 Mas si depuesde algun tiempo lo prometio contara el sacerdot segunt
la cuenta delos aynnos que fincan fastal Jubileo
& se quito por el precio
Le:27:19 & si quitare el canpo aquel
quel prometio aynnada la quinta part del auer que fuere
asmado & eredelo.
Le:27:20 Mas si non lo quisiere quitar &
fuere vendido aotro quoal quiere dailli en ade-lant
non lo podra quitar el quel prometio.
Le:27:21 car quoan-do
veniere el dia del Jubileo offrecido sera adios
& heredamiento consagrado & al drecho pertanesce de
los sacerdotes
Le:27:22 si el canpo comprado & non de hereda-miento
delos mayores fuere offrecido adios
Le:27:23 contara
el sacerdot segunt la cuenta delos aynnos fastal Ju-bileoo
el precio & dar lo aal quel prometio adios
Le:27:24 mas enel Jubileo tornara al primer seynnor
quel vendio & lo ouo en suert de su heredamien-to
Le:27:25 Todo asmamiento con el siclo del santuario
sera pesado en el siclo a veyente meaias
Le:27:26 los
primeros engendramientos, o los que primero nasci-eron
que a dios pertanescen ninguno non los podra.
nin dar. nin prometer si quiere vaca si quiere oueia
sea de dios.
Le:27:27 Et si el animal no es linpio quite
lo el que lo offrecio segunt tu asmamiento & aynna-da
la quinta part del precio si quitar non lo quisiere sea
vendido aotro por quoanto fuere asmado.
Le:27:28 Toda
cosa que fuere dada adios quiere honbre quiere ani-mal,
o, canpo non sea vendido nin pueda seer
quito que quiere que vna vez fuere offrecido sto delos
santos sera adios
Le:27:29 Et toda offrenda que honbre offre-ciere
non sea Redemido mas muera.
Le:27:30 Todos
los diezmos dela tierra quiere de fructos deilla, o, de
fructos delos arbores de dios son & ael son san-tigoados
Le:27:31 si alguno quisiere quitar sus diezmos tor-ne
la quinta part deillos.
Le:27:32 De todos los diezmos
de vacas o de oueias, o, de cabras que so la uerga
del pastor andan quoanto quiere que venga ailli de
diezmo deue ser dado adios.
Le:27:33 non sera escogido nin
[fol. 12r-b]
bueno nin malo nin sera canbiado por otro si alguno
lo canbiare lo que canbio & lo porque fue canbiado
sea todo offrecido adios & non sera Remedido.
Le:27:34 Estos son los mandamientos que mando dios a
moysen & alos fijo de israhel en el monte
de sinay:
[fol. 12r-b]
N�:1:0 El quoarto libbro de departimiento desta Isto-ria
es llamado en ebreyco vage daber
que suena, o, que dize & fablo. En griego es
dicho aresinoth en latin es dicho libro de cuenta, o, de cuentas, Onde
es dicho muchas vezes leydo enlas cuentas & con
Razon assi es llamado car aqui son nonbradas
quoatro cosas principalment, o, maorment. cuenta
los varones que eran guisados pora traer armas
& los primeros nascidos & los leuitas que son dos
vezes aqui contados & las moran�as que fizieron en
las tierras pora passaron & cuenta otras cosas
muchas porque es dicho libro de cuentas mas
las mugeres nin los de veyte aynnos asuso non
fueron ailli contados nin la gent mezclada. Esto
es los que eran medios Judios & medios egipci-anos
de natura en aquesta carta part assi conmien�a
Josephus morando moysen enel monte de sina-y
ouo de dios los establimientos sobredichos
& dio los escriptos alos fijos de israel. Pues que
entendio que aqueillas cosas les podrian abun-dar
pora vsar ley. quiso saber la cuenta de
los honbres que eran pora traes armas pora vso
de batailla & conto todo el pueblo. Esto es los
que podrian traer armas se serian pora eillo & sobre
esto dize moysen que fablo dios ael & dixo:,
N�:1:1 {RUB. I} Fablo dios amoysen sierto de sinay
enla tienda que era del paramiento el primero
dia del segundo mes & del segundo
aynno desque saillieron de tierra de egipto &
dixo.
N�:1:2 Tomat la suma de todo el ayuntamiento
delos fijos de israel por linages & por sus ca-sas
& los nonbres de cadaunos delos masclos
N�:1:3 de
veynte aynnos arriba delos honbres arreziados de
israel & contar los edes por sus compaynas tu & aaron
N�:1:4 Et seran con vos los cabdieillos delos tribus & delas
casas en sus linages
N�:1:5 delos quoales estos son los nombres
[fol. 12v-a]
de Ruben. Elisur fijo de Sedeur.
N�:1:6 de simeon. salamiel fijo de surisaday.
N�:1:7 de Juda. Naason fijo de aminadab.
N�:1:8 de ysacar. Nathanael fijo de suar.
N�:1:9 de zabulon. eliab fijo de eon.
N�:1:10 delos fijos de Josep.
de effraym. Elisama fijo Amiud.
de manasse. Guamaliel fijo de fadassur.
N�:1:11 de beniamin. Abidan fijo de Gedeon.
N�:1:12 de dan. Abiecer fijo de amassaday.
N�:1:13 de asser. Fagiel fijo de acharan.
N�:1:14 de Guat. Elisaphat fijo de duel
N�:1:15 de nepthalim. Ada fijo de enan.
N�:1:16 {RUB. II} Estos son los cabdieillos mayores de todo el
pueblo por sus linages & por sus paren-tescos
& cabe�as dela huest de israel
N�:1:17 que toma-ron
moysen & aaron con toda la muchedunbre
N�:1:18 &
aillegaron los el primero dia del mes segundo contan-do
los por sus linages & por sus casas & por sus
compaynas las cabe�as & los nonbres de cadauno de
veynte aynnos arriba
N�:1:19 assi como dios mando a
moysen & tomaronlos enel desierto de sinay.
N�:1:20 de Ruben el primero fijo de israel por sus linages
& por sus compaynas & por sus casas & por sus nom-bres
& por sus cabe�as de cadaunos. todo masclo
de veynte aynnos arriba por saillir en batailla
N�:1:21 fueron quoaranta & vi. mil & quinientos.
N�:1:22 delos fijos de
simeon por sus genera�iones & porsus compaynas
& por las casas de sus parentescos fueron faillados
los masclos de veynte aynnos arriba por nombres &
por cabe�as de cadauno vno pora ir en batailla
N�:1:23 Se-tanta
vezes mil & quoatrozientos.
N�:1:24 delos fijos de
gat por sus parentescos & sus compaynas & por las co-sas
de su linages por nonbre de cadauno de veynte
aynnos arriba que podrian ir en batailla fueron con-tados
N�:1:25 quoranta & cinco vezes mil .dcos. .& .l.
N�:1:26 delos fijos
de Juda
N�:1:27 fueron .lxxtaiiiio. vezes mil & .dctos
N�:1:28 delos fijos de
ysacar por parentescos & compaynas & por casas de su
linage eran cadauno de veynte aynnos arriba, Et to-dos
los que podrian ir en batailla
N�:1:29 fueron contados
cinquoanta & quoatro vezes mil & quoatrozientos.
N�:1:30
delos fijos de zabulon por parentescos & compaynnas
[fol. 12v-b]
& por casas de su linage por sus nombres de ca-dauno
fueron contados pora ir en batailla de vey-nte
aynnos arriba
N�:1:31 cinquoanta & siete vezes mil &
quoatrozientos,
N�:1:32 delos fijos de Joseph delos
fijos de effraym por linages & compaynas & por
casas de su parentesco fueron contados por nombres
de cadauno de veynte aynnos arriba pora ir en
batailla
N�:1:33 quoarata mil & quinientos.
N�:1:34 delos
fijos de manasse por linages & por compaynnas
& por casas de su parentesco fueron contados por
nonbre de cadauno de veynte aynnos arriba
todos los que podrian ir en bataylla
N�:1:35 trenta &
dos vezes mil & dozientos.
N�:1:36 delos fijos de ben-Jamin
por generaciones & compaynnas & casas
de su parentesco fueron contados por nonbre de
cadauno de veynte aynos arriba pora ir en
batailla
N�:1:37 trenta & cinquo vezes mil & quotrozientos
N�:1:38 delos fijos de dan por linages & por compa-ynas
& casas de sus parentescos fueron conta-dos
por nonbre de cadauno de veyte aynos a-rriba
honbres pora yr en batailla
N�:1:39 sessanta &
dos vezes mil & sietezientos.
N�:1:40 delos fijos
de aser por linages & compaynas & por cosas
desus parentescos fueron contados de veynte
aynos arriba honbres darmas
N�:1:41 quoaranta vezes
mil & quinientos
N�:1:42 delos fijos de neptalim
por generaciones & por compaynas & por casas
de su linage fueron contados por sus nonbres
de veynte aynos arriba todos los que podrian
ir en batailla
N�:1:43 cinquoanta & tres vezes mil &
quoatrozientos
N�:1:44 Estos son los que contaron moysen
& aaron & doze cabdieillos de israel cadauno por las
casas de sus parentescos
N�:1:45 de veynte ay
nnos aRiba que
podrian traer armal & ir en bataylla
N�:1:46 Seiscien-tas
vezes mil varones & tres mil & quinientos & cin-quoata.
N�:1:47 Mas los leuitas non fueron contados ensus
linages con eillos,
N�:1:48 Et fablo dios amoysen & di-xol,
N�:1:49 El linage de leui non lo quieras contar nin
pongas la summa deillos con los fijos de israel
N�:1:50 mas estableci los que sean sobre la tienda que es
del testimonio & sobre todos sus vasos & sobre quo-anto
conuiene alas cosas sagradas. Eillos le-uaran
[fol. 13r-a]
la tienda & todas sus pertenencias & se-ran
en su seruicio & aluergaran enderredor dela ti-enda.
N�:1:51 Et quoando ouieredes ad andar coldran
eillos la tienda. Et quoando ouieredes afincar
tiendas al�ar la an. Et quoal quiere delos otros
que meta ailli mano o, se aillegare ailla ma-ten
lo.
N�:1:52 Porran los fijos de israel sus aluergadas
cada quien con sus compaynas & con sus cuneos que
es tanto como comunal muche dunbre & con
su huest.
N�:1:53 Mas los leuitas enderredor dela ti-enda
todos fincaran las tiendas que non se en-ssayne
la muchedunbre delos fijos de israel.
velaran & Porran goardas en la tienda que es
del testimonio.
N�:1:54 Pues fizieron los fijos de israel to-das
las cosas que dios mando amoysen:,
N�:2:1 {RUB. III} Fablo dios amoysen & a aaron & dixo
N�:2:2 cadauno por sus turmas & por su li-nage
vengaran los fijos de israel en
dela tienda que es dl testimonio
N�:2:3 enta orient fin-cara
Judas sus tiendas por las compaynnas de
su huest. dize el maestro. Turma el dicho
de treynta cauailleros. & sera cabdieillo de sus
fijos naason fijo de aminadab
N�:2:4 & toda la suma
delos lidiadores de su linage sera
Setanta & quoatro vezes mil. seis cientos
N�:2:5 & ca-bo
el aluergaran los del linage de ysacar & fue
su cabdieillo nathael fijo de suar
N�:2:6 & toda la cu-enta
de sus lidiadores. cinquoanta & quotro vezes
mil & quoatrozientos.
N�:2:7 Enel linage de zabulon
fue cabdieilo elyab fijo de elon.
N�:2:8 toda la huest
de su linage fueron. cinquoanta & siete vezes
mil & quoatrozientos.
N�:2:9 Todos los que son contados
enlas aluergadas de Judas. fueron cient &
ochanta & seis vezes mil & quoatrozientos & por
sus compaynnas. Estos saillieron primero
N�:2:10 Enlas al-uergadas
delos fijos de Ruben ala part del medio dia
sera cabdieillo elisur fijo de sedeur
N�:2:11 & toda la
cuenta de sus lidiadores fue de su huest quoaran-ta
& seis vezes mil & quinientos
N�:2:12 Et cabo
el aluergaron los del linage de symeon
& fue su cabdieillo salamiel fijo de suri saday
N�:2:13 & toda la huest de sus lidiadores fueron contados
[fol. 13r-b]
Cinquoanta & nueue vezes mil & trezientos.
N�:2:14 enel
linage de gat fue cabdieillo elisaphat fijo
de duel
N�:2:15 & toda la huest de sus lidiadores que fu-eron
contados. quoaranta & cinco vezes mil & seis
cientos & cinquoanta.
N�:2:16 Todos los que fueron contados
enlas aluergadas de Ruben son Cient & cinquoata
vezes mil & quoatrozientos & cinquoanta & por sus
compaynas yran, do estaran enel segundo logar
N�:2:17 Et la tienda sera al�ado por las compaynnas de
los fijos de leui eillos la coldran & la fincaran
por los logares por do fueren
N�:2:18 enta la part docci-dent
seran las aluergadas los fijos de effraym
& fue su cabdieillo elisama fijo de amud
N�:2:19 & to-da
la huest desus lidiadores que son contados
quoranta vezes mil & quinientos
N�:2:20 & con eillos el lina-ge
de manasse & su cabdiello
gamaliel fijo de fadasur
N�:2:21 & toda su huest de
sus lidiadores que son contados trenta & dos vezes
mil & dozientos.
N�:2:22 Enel linage delos fijos de
beniamin fue cabdiello abidan fijo de gede-on
N�:2:23 & toda la huest de sus combatientes que son conta-dos
trenta & cinquo mil & quoatrozientos.
N�:2:24 Todos
los que son contados enla aluergada de effraym
cient & ocho vezes mil & ciento & por sus com-paynas
estaran terceros
N�:2:25 enta la part de aquilon
esto es de sier�o aluergaron los fijos de dan &
fue su cabdieillo aezer fijo de amisaday
N�:2:26 &
toda su huest de combatientes que son contados se-ssanta
& dos vezes mil & sietezientos
N�:2:27 & cabo el
fincaron las tiendas los del linage de aser
& fue su cabdieilo fagiel fijo de acharan
N�:2:28 &
todo el fonsado desus combatientes que son contados
.xl. mil. & mil & quinientos.
N�:2:29 delos del linage
delos fijos de nepthalim fue cabdieillo aram
fijo de enan
N�:2:30 & todo el fonssado de sus combatien-tes.
cinquoanta & tres veze mil & quoatrozientos
N�:2:31 Todos los que son contados enlas aluergadas de
dan fueron cient & cinquoanta & siete vezes
mil & seis cientos estos yran postremeros
N�:2:32 Esta cuenta delos fijos de israel por las casas
de sus parentescos & por sus compaynas departidas
huestes es seis cientas vezes mil. & tres mil & qui-nientos
[fol. 13v-a]
& cinquoanta.
N�:2:33 Mas los leuitas non son
contados entre los fijos de israel car assi lo man-do
dios amoysen.
N�:2:34 fizieron los fijos de israel to-do
quoanto les mando dios aluergaron por sus
compaynas & acabados por sus linages & por
las casas de sus padres:,
N�:3:1 {RUB. IIII} Estos son los linages de aaron & de
moysen enel mont de sinay.
N�:3:2 & estos
son los nonbres delos fijos de aaron
El su primer nascido nadab el otro abiu & elea-zar
& ythamar.
N�:3:3 Estos son los nonbres delos
fijos de aaron el sacerdot que fueron vntados de
los quoales fueron las manos lenas & conssegra-das
pora vsar el seruicio del sacrifficio.
N�:3:4 Mas mo-rieron
nadab & abiu quoando offrecieron el fu-ego
ageno delante dios enel desierto de sina-y
sin fijos Et vsaron el officio de sacrifficar e-leazar
& ythamal delante aaron su padre
N�:3:5 & fablo dios amoysen & dixol.
N�:3:6 Aillega el li-nage
de leui & fes lo estar delante aaron el sacerdot
porque lo sieruan & que velen
N�:3:7 & que goarden todas
las cosas que pertanescen delant el muche dunbre
delante la tienda que es del testimonio
N�:3:8 & goarden
los vasos dela tienda & eillos sieruan con lo
que y fuere menester
N�:3:9 Et daras en don los leui-tas
N�:3:10 a aaron & asus fijos a qui los an dados los
fijos de israel. Establezcras & prras a aaron & a
sus fijos sobrel seruicio delos sacrifficios, Et otro
quoal quiere que sel aillegare al seruicio muera
N�:3:11 fablo
dios amoysen & dixol
N�:3:12 yo tome los leuitas de
los fijos de israel por todos los primeros nascidos
enlos fijos de israel & seran los leuitas mios.
N�:3:13 car mio es todo el primero nascido desque mate los
primeros nascidos en tierra de egipto & tome po-ra
mi lo que primero nasce en israel s desdel honbre
fasta los ganados mios son. yo seynnor.
N�:3:14 fablo
dios amoysen enel desierto de sinay & dixo
N�:3:15 conta
los fijos de leui pora las casas de sus padres
& por sus compaynnas todo masclo desde vn mes
arriba
N�:3:16 conto los moyses como mando dios
N�:3:17 &
fueron faillados los fijos de leui por sus nombres
gersson & chaat & merari
N�:3:18 fijos de gersson
[fol. 13v-b]
lobeni & semey
N�:3:19 fijos de chaat abram & ge-ssur
& ebreon & oziel.
N�:3:20 fijos de merari meoly
& musy
N�:3:21 de gersson fueron dos compaynas lo-bnitica
& semeytica
N�:3:22 & destas fue contado el pu-eblo
de linage masclo de vn mes adelant siete
mil & quinientos
N�:3:23 estos todos tras la tienda aluer-garan
a occident
N�:3:24 & sera su cabdieillo elisaphat
fijo de iahel.
N�:3:25 Et auran velas enla tienda que es
del paramiento
N�:3:26 & la tienda & la cobertura & la cor-tina
que esta delante las puertas del techo del
paramiento & las cortinas del corral. & todo quoan-to
pertanesce pora vso del altar las cuerdas dela
tienda con todos sus adobios.
N�:3:27 El parentesco de
chaat aura los pueblos de abram & de gessur
& de ebreon & de oziel estas son las compaynas
de chaat contadas por sus nombres
N�:3:28 todo lina-ge
masclo desde vn mes arriba. ocho mil & seis
cientos auran las velas del santuario
N�:3:29 & al-uergaran
enta la part de medio dia
N�:3:30 & su cabdiei-llo
sera elisaphan fijo de oziel
N�:3:31 & goardaran
la arca & la mesa & el candelero los altares
& los vasos del santuario en que sieruen & la
cortina que esta delant & todas sus pertenencias
N�:3:32 .Mas cabdieillo delos cabdieillos delos le-uitas
eleazar fijo de aaron el sacerdot
sera sobre las velas dela goarda del santu-ario.
N�:3:33 Et de merari son los pueblos moo-li
& de musy contados por su nonbres
N�:3:34 de todo linage de masclo deste vn mes
arriba. Seis mil & dozienentos.
N�:3:35 El cab-dieillo
delos suriel fijo de abiayel enta la
part de sier�o aluergaran.
N�:3:36 Et goardaran
las tablas que son dela tienda & las barras
& los pilares & las basas deillos. & todas las
cosas que pertanescen
N�:3:37 & los pilares del corral en
derredor con sus basas & las estacas con las
cuerdas
N�:3:38 aluergaran delante la tienda que es del
paramiento aorient moysen & aaron con sus
fijos & auran en goarda el santuario
en medio delos fijos de israel todo ageno que
se acostare ailla morra
N�:3:39 todos los leuitas
que contaron moysen & aaron segunt el mandamiento
[fol. 14r-a]
de dios por sus compaynas el d linage masclo
desde vn mes arriba fueron veynte dos vezes
mil
N�:3:40 & dixo dios amoysen cuenta los primeros
del linage masclo delos fijos de israel desde vn
mes arriba & toma la summa deillos
N�:3:41 & tomaras
los leuitas pora mi por todo el primero nascido
delos fijos de israel yo so seynnor. Et todos los ga-nado
deillos por todos primeros nascidos delos
ganados delos fijos de israel.
N�:3:42 Conto moysen assi
como mando dios los primeros nascidos delos fijos
de israel
N�:3:43 & fueron los masclos por sus nonbres
desde vn mes asuso veynte dos vezes mil & do-zientos
& Sessanta & tres.,
N�:3:44 Et fablo dios a
moysen & dixol.
N�:3:45 Toma los leuitas por los
primeros nascidos delos fijos de israel & los ga-nados
deillos por los delos fijos de israel & seran
los leuitas mios yo so seynnor.
N�:3:46 Mas en pre-cio
delos dozientos & setanta & tres que son de
mas enlos primeros nascidos delos fijos de israel
que los leuitas.
N�:3:47 tomaras cinquo siclos por cada ca-be�a
ala medida del santuario. Enel siclo
a veynte meaias.
N�:3:48 Et daras el auer a aaron
& asus fijos en precio delos que son mas.
N�:3:49 To-mo
moyses el auer delos que fueron de mas &
que quitara o, Redemira delos leuitas
N�:3:50 por los pri-meros
nascidos delos fijos de israel. mil. & tre-zientos
& Sessanta & cinquo siclos segunt el
peso del santuario
N�:3:51 & dio la a aaron & asus
fijos segunt la palaura que mando dios amoysen
N�:4:1 {RUB. V} Et fablo dios amoysen & aaron
& dixo
N�:4:2 Toma la suma delos fijos
de chaat de medio delos leuitas por
sus compaynnas
N�:4:3 desdel trezen aynno arriba
fastal cinquoaten aynno de todos los que entran
que esten & sieruan enla tienda que es del
paramiento.
N�:4:4 Aquesto es lo que an afazer los fijos
de chaat. Enla tienda que es del paramiento
& enel santo delos santos
N�:4:5 entraran. Aaron & sus
fijos quoando son amouer las aluergadas & col-dran
la cortina, o el paynno que esta colgado
ante las puertas & enbouran con la arca
del testimonio
N�:4:6 & cubriran la suso con cobertura
[fol. 14r-b]
delas pieles cardenas & tendran desuso el
palli todo cardeno & tandran las barras
N�:4:7 & la mesa del ponimiento enboluran enel pa-llio
cardeno & porran con eillo los ensense-ros
& los morteros doro & los vasos & las Redes
pora fondir los gostamientos del sacrifficio. sienpre
seran en eilla los panes
N�:4:8 & tendran de suso el
palio vermeio & cubriran lo de cabo con la
cobertura delas pieles cardenas & cerrar lo an
con los berroios.
N�:4:9 Tomaran vn payno car-deno
con que cubriran el candelero con sus lum-breras
& con sus mordazas & con sus linpia-deros
& con todos los vasos del olio que son
mester pora apareiar las lunbreras.
N�:4:10 & so-bre
todo porran la cobertura & delas pieles car-denas
& tandran las barras.
N�:4:11 Et enbolueran
el altar doro de paynno cardeno & tendran de
suso la cubertura delas pieles cardenas & cerrar
lo an con berroios.
N�:4:12 Todos los vasos conque se
faze el seruicio enel santuario enboluran con
payno cardeno & tendran de suso la cuber-tura
delas pieles cardenas & cerrar las an
con berroios.
N�:4:13 Mas el altar linpiaran dela
cenisa & enboluer lo an en payno de por-pora
N�:4:14 & porran con el todos los vasos que vsan
en su seruicio. esto es aqueillo en que toman el fue-go
garfios & cornieillos & badiles todos los
vasos del altar cubriran en vno con cobertu-ra
de pieles cardenas & cerrar las an con berme-ios.
N�:4:15 Pues que ouieren el & sus fijos en buelta
la tienda & todos sus vasos enel
mouimiento delas aluergadas estonz entraran
los fiios de caaat que lo lieuen ebuelto todo
& non toquen los vasos del santuario por
que non mueran. Estas son las cargas delos
fijos de caat que las traygan en bueltas & non
tangan los vasos del santuario porque non
mueran. Estas son las cargas delos fijos
de cahat enla tienda que es del paramiento
N�:4:16 cuyo cabdieillo sera eleazar fijo de aaron
el sacerdot. al que pertaynesce la goarda del olio
pora apareiar las lunbreras & la composicion
[fol. 14v-a]
del ensiensso & el sacrifficio que es sienpre offreci-do
& el olio del vntamiento & todo quoanto
pertenesce pora los olios dela tienda & pora
todos los vasos que son enel santuario
N�:4:17 & fa-blo
dios amoysen & aaron & dixo.
N�:4:18 Non que-rades
que se pierda el pueblo de caath
de medio delos leuitas
N�:4:19 mas fes les que biuan
& non mueran si tocaren las cosas santas delos san-tos
aaron & sus fijos entraran. Et eillos or-denaran,
o, ende Re�aran cada cosa & partiran
que deua leuar cadauno.
N�:4:20 los otros non vean nin-guna
cosa de todo lo que es dela tienda sino morran
N�:4:21 fablo dios amoysen & dixo.
N�:4:22 Toma la sumna
delos fijos de gersson por casas & por compaynnas
& por todos sus parentescos
N�:4:23 de treyta aynos a-rriba
fasta cinquoanta cuenta todos los que en-tran
& sieruen enla tienda del paramiento
N�:4:24 Este es el officio dela compaynna de gersson
N�:4:25 que tra-ygan
las cortinas que son dela tienda del techo
del paramiento & la otra cobertura. & sobre
todo la cobertura cardena & la cortina que cu-elga
enla entrada dela tienda que es
del paramiento.
N�:4:26 las cortinas del corral & la cor-tina
dela entrada que es delante dela tienda &
todas las cosas que pertanescen al altar cuer-das
& los vasos del seruimiento
N�:4:27 mandando lo aa-ron
& sus fijos leuar lo an leuar lo an los
fijos de gersson & sepan cadaunos que cargas
an aleuar
N�:4:28 esto es lo que an afazer las compaynnas
de gersson enla tienda que es del paramien-to.
Et seran so la mano de ythamar.
fijo de aaron el sacerdot.
N�:4:29 Mas los fijos de
meray contaras por compaynnas & por casas de
sus padres
N�:4:30 de treynta aynnos fasta cinquoan-ta
todos los que entran aseruicio dela tienda que
es del paramiento.
N�:4:31 Estas son las cargas dei-llos
leuaran las tablas que son dela tienda. &
sus barras & los pilares & sus basas.
N�:4:32 los
pilares del corral enderredor con sus basas &
con sus estacas & con sus cuerdas. Todos los
vasos & sus pertenencias por cuenta los toma-ran
& assi lo leuaran.
N�:4:33 Aquesto es lo que an de fazer la
[fol. 14v-b]
compaynna de merary & el seruicio enla tienda que
es del paramiento & seran so mano de ythamar
fijo de aaron el sacerdot.
N�:4:34 Contaron moysen &
aaron & los cabdieillos dela sinoa los fijos
de caath por parentescos & por las casas
de sus padres
N�:4:35 de treynta aynos fasta cinquoan-ta
todos los que entran al sieruo dela tienda
que es del paramiento
N�:4:36 fueron faillados dos mil
& sietezientos & cinquoanta.
N�:4:37 Esta es la cuen-ta
del pueblo de caath qui entra enla tienda
que es del paramiento. Estos conto moyses &
aaron segunt la palaura de dios por mano
de moysen.
N�:4:38 contados fueron los fijos de ger-sson
por parentesco & por casas de sus
padres
N�:4:39 de treynta aynnos fasta cinquoanta to-dos
los que entran afazer seruicio adios enla tien-da
que es del paramiento.
N�:4:40 & fueron dos mil & seis
cientos & trenta.
N�:4:41 Este es el pueblo de gersson
que contaron moyses & aaron segunt la palaura
de dios.
N�:4:42 contados fueron los fijos de merary por
linages & por casas de sus padres
N�:4:43 de treynta
. aynnos fasta cinquoanta. Todos los que entran a
complir los vsos dela tienda que es del paramiento
N�:4:44 &
fueron fayllados tres mil & dozientos.
N�:4:45 Esta es
la cuenta delos fijos de merary que contaron moysen
& aaron segunt el mandamiento de dios por ma-no
de moysen.
N�:4:46 Todos los que fueron contados
& que faillaron moysen & aaron & los cabdieillos
del pueblo de israel por linages & por casas
de sus padres
N�:4:47 de treynta aynnos fasta cinquoanta
que entrauan al seruicio dela tienda. & que auian
atraer las cargas
N�:4:48 fueron ocho mil & quinientos
& ochanta.
N�:4:49 segunt la palaura de dios los que
conto moyses cadauno segunt el seruicio que avia
de fazer & sus cargas a trer assi como dios
mando:,
N�:5:1 {RUB. VI.} Et fablo dios amoysen & dixol.
N�:5:2 Manda alos fijos de israel que echen
delas aluergadas todas. honbre ga-fo
& el que corre de su semient. & es ensuzia-do
sobre muerto
N�:5:3 tan bien el masclo como la fen-bra
echat los delas aluergadas que non los
[fol. 15r-a]
ensuzien quoando moraren con vos
N�:5:4 & fizieron
assi los fijos de israel echaron los fuera de
la aluergada
N�:5:5 assi como dixo dios amoy-sen.
N�:5:6 fabla alos fijos de israel. varon o, muger
quoando fiziere de todos los peccados que suelen
alos honbres acaecer & despreciando traspa-ssaren
los mandamientos o, ffaillecieren
N�:5:7 conffessaran sus peccados. & tornaran aque-illo
que tomaron & la quinta part de suso. a aquel
enque peccaron.
N�:5:8 Et si no ouiere qui la Reciba
daran lo adios & sera del sacerdot sacado el
carnero que es offrecido por linpiamiento que
sea offrenda de que se pague dios.
N�:5:9 Todas
las primicias que offrecen los fijos de israel al
sacerdot pertanescen
N�:5:10 Et quoanto es enel santu-ario
offrecido de cadauno. & es dado alas ma-nos
del sacerdot del sera.
N�:5:11 Et fablol dios amo-ysen
& dixol.
N�:5:12 fabla alos fijos de israel &
di les. si la muger casada errare despreciando
al marido
N�:5:13 & Joguiere con otro varon & el
marido nol podiere prouar porque es en cubie-rto
el adulterio & non lo puede con testigos
affirmar que es faillada faziendo lo
N�:5:14 si el
varon fuere celoso dela muger que es ensuzia-da,
o, por falsa sospecha
N�:5:15 traer la ha al
sacerdot & offrezca offrenda por eilla la di-ezma
part de vna medida de farina dordio
non ponga sobre eilla olio ni ensienso
car es sacrifficio de celosia & oblacion por
el adulterio
N�:5:16 offrecer la pues el sacerdot
& poner la delante dios.
N�:5:17 Et tomara la
agoa bendita en vn vaso de tierra & metra
en eilla vn puinno de tierra del suelo dela
tienda.
N�:5:18 Et pues que la muger souiere
delante dios descubrir la cabe�a & porral
sobre las manos el sacrifficio de Remenbran�a &
la oblacion dela celosia. Mas el terra las
agoas muy amargas enque puso maldi-ciones.
N�:5:19 coniurar la & dira. si non Joguio va-ron
ageno contigo & si no eres culpada de-xando
el lecho de tu marido non te nozdran
estas agoas muy amargas enque pusi mal-diciones.
[fol. 15r-b]
N�:5:20 Mas si desdeynesti de tu marido & eras
culpada & Joguist con otro
N�:5:21 so estas maldiciones
Jazdras. de te dios por maldicion & po exiem-plo
de todos en su pueblo faga podrecer la
tu ancha & quiebres por el vientre.
N�:5:22 Entren
las agoas malditas enel tu vientre & Incha-do
el tu vientre podrezcra tu anca. Et la muger
Recudra amen amen.
N�:5:23 Et escriuira el sacerdot en
carta estas maldiciones. & desfazer las a con las
agoas muy amargas en qui puso maldiciones
N�:5:24 & dar
ge las a abeuer. Et quoando las ouiere tomadas
N�:5:25 tomara el sacerdot de su mano el sacri-fficio
de gelosia & al�ar lo a delante dios & po-ner
lo a sobrel altar. Pero assi que primerament
N�:5:26 tome vn puyno de sacrifficio que es offrecido &
encienda lo sobrel altar & assi de ala muger abe-uer
las agoas muy amargas.
N�:5:27 Et quoando
las beuiere si culpada fuere & despreciando su
marido poco por adulterio. Passar la an las
agoas dela maldicion & Inchando su vientre po-drecerla
su muslo & sera la muger en maldicion
& en exienplo de todo el pueblo.
N�:5:28 Et si non
fuere culpada no aura mal ninguno & fara
fijos.
N�:5:29 Esta es la ley de celosia si se desdey-nare
la muger de su marido & si fuere culpa-da
N�:5:30 & el marido mouido con celosia la tray-xiere
delante dios & el fiziere el sacerdot to-das
las cosas que son escriptas
N�:5:31 el marido sera
sin culpa & eilla Recibra su maldat
N�:6:1 {RUB. VII} Fablo dios amoysen & dixo.
N�:6:2 fabla
alos fijos de israel & diles. varon
o, muger quoando fizieren voto que
sean santigoados & se quisieren conssegrar a
dios
N�:6:3 Retener san de beuer & de toda cosa que
enbiudar puede. vinagre de vino o de
que quiere. nin cosa que de vuas salga non beuan
vuas frescas nin passas non coman
N�:6:4 todos
los dias que fueren conssegrados adio por pro-metimiento.
Non coman deninguna cosa
que de vino ser pueda desde vua passa fasta
la semient que es dentro
N�:6:5 en todo el tiempo de su
apartamiento. Nauaia non passe por su
[fol. 15v-a]
cabe�a fastal dia complido en que es consagrado
adios. santo sera creciendo su cabeillo
N�:6:6 todo tiempo
de su conssagramiento sobre muerto non entre
N�:6:7 nin se enssuzie sobre la mortaia de su padre
nin de su madre nin de su hermano nin de su
hermana. car el conssagramiento de su dios
sobre su cabe�a es.
N�:6:8 todos los dias de su apar-tamiento
sera santo adios.
N�:6:9 Et si alguno muriere
asu ora delant el sera ensuziada la cabe�a
de su conssagracion. Et Rayga se luego la
cabe�a en aquel dia de su linpiamiento & a
cabo de siete dias otra vez..
N�:6:10 Mas el otchauo
dia offrezcra dos tortoras, o dos palonbinos
al sacerdot enla entrada dela tienda del testi-monio.
N�:6:11 & degoillara el sacerdot el vno por
el peccado & el otro por el holocausto et
Rogara por el porque pecco sobrel muerto
& santigoara aquel dia su cabe�a
N�:6:12 & conssagra-ra
adios los dias de su apartamiento offrecien-do
cordero aynal por el peccado assi porque
los primeros dias non valan. car enssuziado
fue el su santigoamiento.
N�:6:13 Esta es la ley
de conssagracion quoando seran complidos los dias
del voto que fizo traher lo a el sacerdot ala
puerta del tabernaculo del paramiento
N�:6:14 & offrez-cra
la oblacion del adios cordero aynal sin
manzieilla en holocausto & oueia aynal sen
manzieilla porel peccado & carnero sen man-zieilla
oblacion de paz
N�:6:15 & vn canastieillo de
panes cencennos que sean con olio & tortiei-llas
sen leuadura vntadas con ollio & los
gostamientos sagrados de cadauno
N�:6:16 que offrez-cra
el sacerdot delante dios & fara lo tan bien
por el peccado como porel holocausto.
N�:6:17 El
carnero sacrifficara oblacion de paz adios &
offreciendo en vno el canastieillo delos panes
sencenos & los gostamientos sagrados que
deuer seer fechos.
N�:6:18 Estonz el nazareno Ra-er
se a delant la puerta dela tienda del
paramiento los cabeillos desu conssagramien-to.
Dize el maestro nazareno quiere dezir
tanto como santo o, florecient nazarenos
[fol. 15v-b]
eran llamados vnos que fazian como prometi-miento
de seer santos fasta tiempo seinalado, o, con-tinuadament
como samuel & conssegrauan se
adios fascas apartauan se dela vida comunal
delos honbres assi como algunos fazen agora
que sieruen al hospital de Iherusalem por voto vn
aynno, o, dos. Et tomara sus cabeillos &
poner los a sobrel fuego que es puesto so el
sacrifficio delas cosas de paz
N�:6:19 & la espalda cocha
del carnero & vna torta sen leuadura del ca-nastieillo
& dela tortieilla sencena & poner
lo enlas manos del nazareno depues que fuere
su cabe�a Rasa
N�:6:20 & tomar lo a todo de cabo
de su mano & al�ar lo a delante dios & las co-sas
santigoadas seran del sacerdot assi como el
pechezuelo que es mandado apartar & la pierna
de pues desto puede el nazareno beuer vino.
N�:6:21 Esta es la ley del nazereno que prometiere su o-blacion
adios enel tpo de su consagramiento sa-cado
todo alque auer podiere segunt que lo prometio
assi fara por acabamiento de su santigoamien-to
N�:6:22 & fablo dios amoysen & dixol
N�:6:23 fabla a
aaron & asus fijos assi bndizdredes alos fijos
de israel diredes
N�:6:24 bendiga te dios & goardete
N�:6:25 de-muestre
dios la su faz ati.
N�:6:26 Torne dios
la su cara enta ti & de te paz.
N�:6:27 llamaran el
mi nonbre sobre los fijos de israel & yo bendi-zir
los he
N�:7:1 {RUB. VIII} Assi fue que el dia que cunplio moysen la
tienda. & la al�o. olio la & santigo la
con todos sus vasos. el altar otro-ssi
& sus vasos.
N�:7:2 los cabdieillos de israel & las
cabe�as que eran por cada linage & los
adelantados delos que fueron contados offreci-eron
N�:7:3 donos delante dios. seis carros cubier-tos
con doze vacas vn carro offrecieron dos
cabdieillos & vna vaca cadauno & offrecie-ron
los delante la tienda.
N�:7:4 & dixo dios a
moysen.
N�:7:5 Recebi los delos que sieruan en lo que
fuere mester enla tienda & dar los as
alos leuitas pora lo que an de fazer.
N�:7:6 Et
quoando los tomo moyses dio los carros &
[fol. 16r-a]
las vacas alos leuitas
N�:7:7 dos carros & quoatro
vacas dio alos fijos de gersson pora lo que
auian afazer.
N�:7:8 los otros quoatro carros & e-cho
vacas dio alos fijos de merary se-gunt
lo que auian de fazer & todo su adobo
sola mano de ythamar fijo de aaron el
sacerdot
N�:7:9 mas alos fijos de caath non dio
carros nin vacas. car enel santuario sieruen
& traen cargas en sus ombros.
N�:7:10 Pues
offrecieron los cabdieillos el dia que fue
fecho laltar sus oblaciones delant el al-tal.
N�:7:11 Et dixo dios amoysen. Cada cab-dieillo
offrezca cada dia sus donos enel con-ssagramiento
del altar.
N�:7:12 El primero dia o-ffrecio
su oblacion naason fijo de ami-nadab
del linage de Juda.
N�:7:13 & fueron enla
oblacion vn bacin de plata de peso de cient
& trenta siclos & vna Redonba de plata
enque auia Sessanta siclos segunt el peso
del santuario cada vno lleno de farina
de trigo con olio en sacrifficio
N�:7:14 & vn morero
lleno de ensienso.
N�:7:15 vna vaca del busto &
carnero & cordero aynal pora holocasto
N�:7:16 vn cabron por el peccado
N�:7:17 & en sacrifficio delas
cosas de paz dos vacas cinco cabrones cin-co
carneros cinco corderos aynales. Esta
fue la oblacion de naasan fijo de amina-dab.
N�:7:18 Otro dia luego offrecio nathanael
fijo de suar cabdieillo del linage de ysa-car.
N�:7:19 vn bacin de plata de. cient. trenta si-clos.
vna Redoma de plata de Setanta si-clos
segunt el peso del santuario cadauno
lleno de farina de trigo con olio en sacrifficio
N�:7:20 & vn mortero en que auia diez siclos lleno
de enssiensso
N�:7:21 vna vaca del busto & vn car-nero
& cordero aynnal en holocausto
N�:7:22 & ca-bron
por el peccado
N�:7:23 & en sacrifficio de cosas
de paz. dos vacas & cinco carneros & cinco
cabrones & cinco corderos aynnales. Esta
fue oblacion de nathanael fijo de suar
N�:7:24 El tercer dia elyab fijo de eleon cabdieillo
[fol. 16r-b]
delos fijos de zabulon
N�:7:25 offrecio vn bacin
de plata de cient & trenta siclos & vna
Redoma de plata enque auia Setanta si-clos
al peso del santuario entramos llenos
de farina de trigo con olio en sacrifficio
N�:7:26 & vn mortero doro enque auia diez siclos lle-no
de enssiensso.
N�:7:27 vaca dela grey & del car-nero
& cordero aynnal en holocausto
N�:7:28 &
cabron por el peccado.
N�:7:29 Et en sacrifficio
delas cosas de paz dos vacas & cinco car-neros
& cinco cabrones & cinco corderos
aynales. Esta fue la oblacion de elyab
fijo de eleon.
N�:7:30 El quoarto dia elisur fijo
fijo de sedeur cabdieillo cabdieillo de
los fijos de Ruben
N�:7:31 offrecio vn bacin de
plata de cient & trenta siclos al peso del
santuario & Redoma de plata de Setan-ta
siclos entramos llenos de farina de
trigo con olio en sacrifficio
N�:7:32 & vn mortero
lleno en que auia diez siclos lleno de ensi-enso
N�:7:33 vaca dela grey carnero & cordero ay-nal
en holocausto
N�:7:34 & cabron por el pecca-do
N�:7:35 & oblacion de cosas de paz dos vacas
cinco carneros & cinco cabrones & cinco cor-deros
aynales. Esta fue la oblacion de elisur
fijo de sedeur.
N�:7:36 El quinto dia el princep delos
fijos de simeon salamiel fijo de surisadday
N�:7:37 offrecio vn bacin de cient & trenta siclos de
al peso del santuario & Redoma de plata en que
auia setanta siclos anbos llenos de farina
con olio en sacrifficio
N�:7:38 & vn mortero doro lleno de
ensienso enque auia diez siclos
N�:7:39 & vaca dela grey
& carnero & cordero aynal en holocausto
N�:7:40 & cabron
po el peccado
N�:7:41 & oblaciones de cosas de paz dos
vacas & cinco carneros & cinco cabrones & cinco
corderos aynales. Esta fue la oblacion de sala-miel
fijo de surisadday.
N�:7:42 El dia seiseno el cab-dieillo
delos fijos de gat elisaphat fijo de duel
N�:7:43 offrecio vn bacin de plata de cient & trenta
siclos & Redoma de plata en que auia setanta
siclos al peso del santuario anbos llenos de
[fol. 16v-a]
farina de trigo con olio en sacrifficio
N�:7:44 & vn mor-tero
doro lleno de ensiensso de diez si-clos.
N�:7:45 vaca del busto & carnero & cordero
aynal en holocausto
N�:7:46 & cabron por el
peccado
N�:7:47 & oblaciones delas cosas de paz
dos vacas & cinco carneros & cinco ca-brones
& cinco corderos aynales. Esta
fue la oblacion de elisaphat fijo de
duel
N�:7:48 el seten dia el cabdieillo delos
fijos de effraym elisama fijo de ami-ud
N�:7:49 offrecio vn bacin de plata enque auia
cient & trenta siclos & Redoma de pla-ta
de Setanta siclos al peso del sa-ntuario
anbos llenos de farina de
trigo con olio esparzido sobre eilla en
sacrifficio
N�:7:50 & vn mortero doro enque auia
diez siclos lleno de ensiensso
N�:7:51 & vaca
del busto & carnero & cordero aynnal en
holocausto
N�:7:52 & cabron por el peccado,
N�:7:53 et
oblaciones de cosas de paz dos vacas &
cinco carneros & cinco cabrones & cinco
corderos aynales. Esta fue la oblacion
de elisana fijo de amiud.
N�:7:54 Et otchauo
dia el cabdieillo delos fijol de mana-sse
Guamaliel fijo de
fadassur
N�:7:55 offrecio vn bacin de plata de
cient & trenta siclos & Redoma de pla-ta
enque auia Setanta siclos al peso
del santuario anbos llenos de farina
de trigo con olio esparzido de suso con
sacrifficio.
N�:7:56 vn mortero doro enque auia diez
siclos lleno de ensiensso
N�:7:57 & vaca del busto
& carnero & cordero aynal en holocausto
N�:7:58 & cabron por el peccado
N�:7:59 & oblaciones de
cosas de paz dos. vacas & cinco carneros
& cinco cabrones & cinco corderos ay-nales.
Esta fue la oblacion de gamali-el
fijo de fadassur.
N�:7:60 El noueno dia el
cabdieillo delos fijos de benjamin abidan
fijo de gedeon
N�:7:61 offrecio vn bacin de plata
de cient & trenta siclos & Redoma de plata
[fol. 16v-b]
en que auia Setanta siclos apeso del santu-ario
anbos llenos de farina de trigo con
olio en sacrifficio
N�:7:62 vn mortero doro enque auia
diez siclos lleno de ensiensso.
N�:7:63 vaca de grey
& carnero & cordero aynal en holocausto
N�:7:64 &
cabron porel peccado
N�:7:65 & oblaciones de paz dos
vacas & cinco carneros & cinco cabrones & cinco
corderos aynales. Esta fue la oblacion de
abidan fijo de gedeon.
N�:7:66 Enel dezeno dia el
cabdieillo delos fijos de dan eliezer fijo de
amissaday
N�:7:67 offrecio vn bacin de plata de cient
& trenta siclos & Redoma de plata enque auia
setanta siclos al peso del santuario anbos
llenos de farina en sacrifficio
N�:7:68 & vn mortero do-ro
enque auia diez siclos lleno de ensienso.
N�:7:69 vaca del busto carnero & cordero aynal en
holocausto
N�:7:70 & cabron por el peccado
N�:7:71 & oblaciones
de cosas depaz dos vacas & cinco carneros
& cinco cabrones & cinco corderos aynales.
Esta fue la offrenda de eliezer fijo de Ama-ssaday.
N�:7:72 Enel onzeno dia el cabdieillo de
los fijos de aser fegiel fijo de acharan
N�:7:73 offrecio vn bacin de cient & trenta siclos de
plata & Redoma de Setanta siclos al peso
del santuario anbos llenos de farina de
trigo con olio esparzido de suso en sacrifficio
N�:7:74 &
mortero doro enque auia diez siclos lleno de
ensiensso
N�:7:75 & vaca del busto carnero & cordero
aynal en holocausto
N�:7:76 & cabron por el peccado
N�:7:77 & oblaciones de cosas de paz. dos vacas cinco
carneros & cinco cabrones & cinco corderos
aynales. Esta fue la oblacion de fiziel fijo
de acharan.
N�:7:78 el dozeno dia el cabdieillo delos fijos de neptalim echira fijo de enan
N�:7:79 offrecio
vn bacin de plata de cient & trenta siclos
& Redoma de plata enque auia setanta siclos
al peso del santuario anbos llenos de fari-na
de trigo con olio en sacrifficio
N�:7:80 & mortero doro
de diez siclos & lleno de ensiensso
N�:7:81 & vaca del
busto carnero & cordero aynal en holocausto
N�:7:82 & cabron porel peccado
N�:7:83 & oblaciones de paz dos
[fol. 17r-a]
vacas cinco carneros & cinco cabrones & cinco cor-deros
aynales. Esta fue la oblacion de achira
fijo de enal.
N�:7:84 Estas cosas fueron offrecidas
enla conssagracion del altar delos cabdieillos de
el dia que fue conssagrado. bazines de plata do-ze
Redomas de plata doze morteros doro doze
N�:7:85 assique. cient & trenta siclos de plata auia en
cada bacin & en cada Redoma. Setanta si-clos
de plata & ouo en todos los vasos de
plata dos mil & quoatrozientos siclos al peso
del santuario.
N�:7:86 Morteros doro doze llenos de enssienso de cada diez siclos al peso del
santuario & son cient & veynte siclos doro
N�:7:87 & doze vacas del busto en holocausto & doze
carneros & doze corderos aynales & sus gusta-mientos
sagrados. & doze cabrones por
el peccado
N�:7:88 & oblaciones de paz veynte quoatro
vacas & Sesanta carneros & sessanta cabro-nes
& sessanta corderos aynales. Estas
cosas fueron offrezidas enla sagracion del
altar quoando fue vntado.
N�:7:89 Et quoando entra-ua
moyses enla tienda del paramiento por
auer conseio & Repuesta enel oratorio oye
voz de vno quel fablaua del logar del
perdon que estaua sobre la arch del testimonio
entre los dos cherubines don fablaua ael
N�:8:1 {RUB. IX} Et fablo dios amoysen & dixo
N�:8:2 fa-bla
co aaron & dil. Quoando
pusieres las siete lunbreras. al-�aras
el candelero enla parte de medio
dia. & estol manda que las lunbreras enta ci-er�o
quaten ala messa del pan entala part
que cata el candellero alunbren.
N�:8:3 Et fezolo asi
a aron & puso las lunbreras sobre elcandelero
como mando dios amoisen.
N�:8:4 Esta era la
fechura del candelero doro batido tan bien el
pie de medio como todas las otras cosas que
nascian del vn cabo & del otro delos caynutos
segunt la manera que mostro dios amoysen
N�:8:5 & dixol.
N�:8:6 Toma los leuitas de medi delos fijos
de israel & linpiar los has
N�:8:7 segunt esta costum-bre
sea esparzida & la agoa de alunbramiento
[fol. 17r-b]
et rayan todos los pelos desucarne. E quan-do
ouieren lauados sus painos efueren alinpi-ados
N�:8:8 tomen unauaca delas greies e sugosta-miento
e farina detrigo e olio esparzido so-brella.
Etu tomaras otrauaca dela grei por
el pecado.
N�:8:9 e allegaras los leuitas delan-te
la tienda del paramiento llamada toda
la muchedumbre de los fijos de israel.
N�:8:10 E quando fueren los leuitas delante dios
poran los fijos de israel sus manos sobre
eillos.
N�:8:11 e offreccran a aron los leuitas
endon delante dios delos fijos de israel
que sieruan ensu seruicio.
N�:8:12 E los leuitas pongan
las manos sobre las cabe�as delas vacas delas
quales launa faras porel pecado et lao-tra
porel olocausto de dios por que rueges
por eillos.
N�:8:13 Et establecras los leuitas de-lante
aaron & sus fijos & offrecidos a
dios conssagrar los as
N�:8:14 & apartaras los de
medio delos fijos de israel porque sean mios
N�:8:15 & depues entren enla tienda del paramien-to
que sieruan ami . Et assi los linpi-aras
& los conssegraras en oblacion de dios
Car en don me son dados delos fijos de
israel
N�:8:16 por los primeros nascidos que abren toda
carrera en israel que los tome.
N�:8:17 Mios son to-dos
los primeros nascidos delos fijos de israel
tan bien delos honbres como delas bestias desel
dia que maten los primeros nascidos en tierra
de egipto los santiogoe pora mi
N�:8:18 & tome
los leuitas por los primeros nascidos delos
fijos de israel
N�:8:19 & dilos en don a aron & asus
fijos de medio del pueblo que sieruan ami por
israel enla tienda del paramiento si se aillega-ren
al santuario.
N�:8:20 fizieron moyses & aaron
& toda la muchedumbre delos fijos de israel
sobre los leuitas como mando dios amoysen
N�:8:21 linpiaron se & lauaron sus vestiduras &
al�o los aaron delante dios & oro por eillos
N�:8:22 que linpiados entrassen al seruicio enla tienda
del paramiento delante aaron & sus fijos como
mando dios amoysen delos leuitas assi fue
[fol. 17v-a]
fecho.
N�:8:23 fablo dios amoysen & dixo.
N�:8:24 Esta
es la ley delos leuitas de trenta aynos a-Riba
entraran que fagan seruicio enla tien-da
del paramiento.
N�:8:25 Et quoando ouieren
complido el cinquoanten ayno quedaran de ser-uir
N�:8:26 & seran seruientes de sus hermanos
enla tienda del paramiento que goarden las
cosas que les fueren conmendadas. Mas ei-llos
non fagan obras assi porras los leui-tas
en sus goardas:,
N�:9:1 {RUB. X} Fablo dios amoysen enel desierto
de sinay enel segundo ayno de-pues
que saillieron de tierra de egip-to
enel primero mes & dixo.
N�:9:2 fagan los fijos
de israel pascoa en su tiempo
N�:9:3 el quatorzen dia
deste mes ala viespra segunt todos sus
mandamientos & drechurias.
N�:9:4 Et mando
moysen alos fijos de israel que fiziessen pa-scoa
en su tiempo
N�:9:5 enel quatorzen dia del mes
ala viespra enel mont de synay segunt todos
los mandamientos que mando dios amoysen
& assi lo fizieron los fijos de israel.
N�:9:6 Mas vnos
que eran en culpa de alma de honbre que
non podieron fazer pascoa en aquel dia.
legaron se amoysen & aaron
N�:9:7 & dixieron
les, nos culpados somos dela alma deste hom-bre
porque somos engados que non podemos
offrecer oblacion adios en su tiempo entre los
fijos de israel
N�:9:8 & Recudio les moysen atendet
que aya consseio que mandara fazer dios de
vos,
N�:9:9 Et fablo dios amoysen & dixol
N�:9:10 di a
los fijos de israel honbre que fuere en culpa sobre
alma, o, en carrera lueyn en vuestra gen fara
pascoa adios
N�:9:11 enel segundo mes el quator-zen
dia del mes ala viespra con panes sen-senos
& con cerraias lo combran
N�:9:12 & non de-xaran
nimigaia fasta otro dia & non que-brantaran
veso deillo. Toda costunbre
de pascoa goardaran.
N�:9:13 Mas el que es lin-pio
& non fuere encarrera & non fiziere
pascoa derraygada sera aqueilla alma
de su pueblo porque no offrecio sacrifficio adios
[fol. 17v-b]
en su tiempo su peccado el se lo leuara.
N�:9:14 Mas
el pelegrino, o el auenedizo si fueren entre vos
fagan pascoa adios segunt las costunbres
& los Jurgamientos deilla. Aquel mesmo man-damiento
sera entre vos tan bien al auenedi-zo
como ad aquel que es de uos.
N�:9:15 Pues el dia
que la tienda fue al�ada cubrio la vna nuue
desde la viespra estaua sobre la
tienda como semeian�a de fuego
N�:9:16 de dia cubria la nuue & de
noche como semeian�a de fuego.
N�:9:17 Et quoando
la nuue se tiraua que cubria la tienda estonz
se mouian los fijos de israel & enel logar do se
paraua la nuue ailli fincauan las tiendas
N�:9:18 & amandado de dios andauan & asu mandamiento
fincauan la tienda. Todos los dias que esta-ua
la nuue sobre la tienda en aquel logar
mesmo.
N�:9:19 Et si acaecia que mucho tiempo estaua
la nuue sobre la tienda eran los fijos de israel
veladores dela tienda de dios & non se mouian dai-lliends
N�:9:20 mientre la nuue estaua sobre la tien-da
mandamiento de dios al�auan las tiendas &
asu mandamiento las cogian.
N�:9:21 si la nuue esta-sse
ailli desde la noche fasta la maynnana
& luego enla maynnana se tirasse de sobre la
tienda mouian se daquel logar & yuan se a-delant,
Et si depues del dia & dela noche se tirasse
dailli cogian las tiendas.
N�:9:22 si dos meses o vno o
mas luengo tiempo durasse sobre la tienda finca-uan
los fijos de israel en aquel mesmo logar
& non se mouiessen dailliendes. Et luego que
se tiraua dailli mouian las aluergadas
N�:9:23 por
la palaura de dios fincauan las tiendas & por
su palaura yuan adelant & velauan la tienda
de dios segunt su mandamiento por ma-no
de moysen:,
N�:10:1 {RUB. XI} Et fablo dios amoysen & dixol.
N�:10:2 fes pora tu dos trompas de plata
batidas conque puedas llamar
todo el pueblo quoando las aluergadas oui-eren
amouer.
N�:10:3 Et quoando ouieres taynnidas
las trompas aillegar sea ati toda la compaynna
[fol. 18r-a]
ala puerta dela tienda del testimonio
N�:10:4 si vna vez
las tocares verran ati los cabdieillos & las
cabe�as del pueblo de israel.
N�:10:5 Mas si fuere mas
luengo el taynido deillas mouran la al-uergadas
primero los que son ala puerta dori-ent.
N�:10:6 Mas enel segundo taynido que faran
las tronpas ygoalment leuantaran las tien
tiendas los que mouran enta medio dia
& segunt esta manera faran los otros por
los sonnos delas trompas quoando mouieren
N�:10:7 Mas quoando el pueblo se ouiere a aille-gar
sienpre el son delas trompas & non
sonaran fuertment.
N�:10:8 los fijos de aaron el
sacerdos taydran las trompas & aquesto sera
durable mandamiento en vuestros linages.
N�:10:9 si
sailliertes abatailla de vuestra tierra contra
los enemigos que lidian contra vos tayndre-des
las sonantes trompas & sera Remen-bran�a
delante vuestro seynnor dios porque
seaes libres de vuestros enemigos.
N�:10:10 Et quo-ando
ouieredes manjares & los dias festi-uales
& las kalendas. tandredes las trom-pas
sobre los holocaustos & sobre los sa-crifficios
de paz & por que sean Remenbran-�a
auos de vuestro dios yo seynnor & vuestro di-os.
N�:10:11 Enel aynno segundo el segundo mes
al veinten dia del mes al�o se la nuue
de sobre la tienda del para-miento
N�:10:12 & mouieron los fijos de israel por
sus compaynnas del desierto de sinay &
paro se la nuue sobre el yermo de pha-ran
N�:10:13 Mouieron las aluergadas los prime-ros
segunt el mandamiento de dios por
la mano de moysen
N�:10:14 fijos de Juda por
sus compaynnas delos que era cabdieillo naa-son
fijo de aminadab.
N�:10:15 enel linage
delos fijos de ysacar fue cabdieillo natha-nael
fijo de suar.
N�:10:16 enel linage deza-bulon
fue cabdieillo elyabe. fijo de elon
N�:10:17 cogida fue depues la tienda & trayeron
la los fijos de gersson & de merary.
N�:10:18 Et
mouieron los fijos de Ruben por sus
[fol. 18r-b]
compaynnas & por su az delos quoales era cab-dieillo
elisur fijo de sedeur
N�:10:19 Enel linage
delos fijos de simeon era cabdieillo sala-miel
fijo de surissaday.
N�:10:20 Mas enel lina-ge
de Guat era cabdieillo elisaphat fijo
de duel
N�:10:21 Mouieron se los fijos de caath le-uaron
el santuario & leuaron la tienda
fastal logar do deuia seer erzido.
N�:10:22 Et
los fijos de effraym mouieron las al-uergadas
por sus compaynnas enla compayna
deillos era cabdieillo elsama fijo de a-miud.
N�:10:23 enel linage delos fijos de ma-nasse
fue cabdieillo gamaliel fijo de
fadassur.
N�:10:24 Enel linage de benjamin era
cabdieillo amidan fijo de gedeon.
N�:10:25 los
postremeros de todas las aluergadas mo-uieron
los fijos de dan por sus compaynnas
enla huest delos quoales era cabdieillo ab-iezer
fijo de amissadday.
N�:10:26 enel lina-ge
de aser era cabdieillo fagiel fijo de
ochran.
N�:10:27 enel delos fijos de neptalim era
cabdieillo echira fijo de enan.
N�:10:28 Estas son
las aluergadas & los mouimientos delos fijos
de israel por sus compaynnas quoando andauan
N�:10:29 Et dixo obal fijo de Raguel de madian
su primo, Nos ymos al logar que dios vuestro
seynnor a nos adar ve conusco por que te
fagamos bien car dios prometio buenas cosas
aisrael.
N�:10:30 El Recudio No yre contigo mas tor-nar
me ado nasci.
N�:10:31 dixo el non nos le-xes
car tu sabes en quoales logares auemos
aponer las aluergadas por el desierto &
seras nuestro guyon o adalil.
N�:10:32 Et quoando fueres
ailla connusco lo mjior delas Riquezas que dios
nos adar daremos ati
N�:10:33 Pues mouieron
se del monte del seynnor & andudieron
camino de tres dias & la archa anda-ua
delant eillos tres dias catando los
logares pora aluergar.
N�:10:34 Et la nuue de
dios andaua sobre eillos de dia quoando
andauan
N�:10:35 Et quoando al�auan la archa
dizia moyses, leuanta te seynnor & sean
[fol. 18v-a]
derramados los enemigos & fuygan los que te
quisieron mal dela tu faz.
N�:10:36 Et quoando la po-nian
dezia. Tornate seynnor ala muche-dumbre
dela huest de israel:,
N�:11:1 {RUB. XII} Entre tanto nascio maimurio del pu-eblo
como que dolian por el traua-io
contra dios & quoando lo oyo fue
saynoso & ascendio se fuego en eillos &
quemo la postremera part delas aluergadas
N�:11:2 Et quoando llamo el pueblo & dio vozes con-tra
moysen oro a dios moysen & moriosse
el fueguo.,
N�:11:3 Et llamo aquell logar acendi-miento
porque fue acendido contra eillos el
fuego de dios,
N�:11:4 Otra gent menuda & mez-clada
que venieron con eillos ouieron dese-o
de carnes & estaua llorando & los fijos
de israel con eillos & dixieron. Qui nos
dara carnes que comamos
N�:11:5 acordamos nos
delos peces que comiamos en egipto de
bonament. Et mientre nos vinien los co-gombros
& los pepinieillos & los puerros
& las ceboillas & los aios.
N�:11:6 la nuestra alma
seca es car non catan los nuestros oios al
si no manna.
N�:11:7 Ela manna era como se-mient
de arroz & era de color de bdellio
N�:11:8 El pueblo cogia & tomaua deillo & moli-alo
en la muela o maiaua lo enel mor-tero
& cozian lo enla oilla & fazian dei-llo
tortieillas de sabor como pan oliado
N�:11:9 quoando descendia de noche el Rucio sobre
la aluergada descendia con eillo la ma-nna.
N�:11:10 Pues oyo moyses el pueblo que
lloraua por sus compaynnas. cadauno por
las puertas de su tabernaculo o de su tien-da.
fue dios muy saynnoso & vio moysen
que non lo podia soffrir
N�:11:11 & dixo adios. por
que tormentest assi el tu sieruo porque non
faillo gracia yo delant tu. Et porque pu-sist
la carga de todo el pueblo delante
mi
N�:11:12 son mis fijos, o, crie los yo porque
me digas tu lieua los en tu seno assi co-mo
la nodri�a suele traer el infant
[fol. 18v-b]
& lieua los ala tierra por que Jurest asus pa-dres.
N�:11:13 donde aure yo carnes que atan grant
gentio lloran delante mi & dizen danos car-nes
que comamos
N�:11:14 yo solo non puedo soffrir
todo este pueblo car es me cara cosa.
N�:11:15 Mas si atu semeia. Ruego te que me ma-tes
& faille yo gracia delante los oios que non
quexado de tantos males.
N�:11:16 Et dixo dios a
moysen aillega me Setanta varones de
los mas sabios de israel los que tu sabes que
son mas adelantados & mayores del pue-blo
& aduzir los as ala puerta dela tien-da
del testimonio & fara ailli estar contigo
N�:11:17 que descenda & fable yo contigo & tirare esta
carga del tu spiritu & dar la he aeillos que
suffran contiguo la carga del pueblo por
que tu solo non seas agreuiado
N�:11:18 & diras al
pueblo. seet santigoados cras conbredes
carnes. Car yo vos oy dezir qui nos da-ra
carnes que comamos. Car bien nos
yua en egipto & dar vos ha dios car-nes
que comades.
N�:11:19 non vn dia. nin dos nin cin-co.
nin diez nin veynte
N�:11:20 Mas fasta vn mes
de dia adia daqui aque que salga por vuestras
narizes & que lo cambiedes porque lo enpu-xastes
de vos el seynnor que en medio de
vos esta & llorastes delantel diziendo por
que sailliemos de egipto
N�:11:21 & dixo moyses
Seiscientas vezes mil peones son deste pu-eblo
& tu dizes que les daras carnes que co-man
vn mes entegro.
N�:11:22 Aura honbre tan-tas
vacas nin tantas oueias que lis pue-da
complir pora comer, o, llegar san to-dos
los peces dela mar que los farten
N�:11:23 Recudio dios & non lo puede fazer la ma-no
de dios agora veras si sera la mi
palaura complida por obra.
N�:11:24 veno pues
moyses & conto al pueblo las palauras
de dios & Aillego Setanta varones de
los adelantados de israel que fezo estar cerca
dela tienda.
N�:11:25 Et descendio dios enla
nuue & fablo con el & tomo del spiritu que
[fol. 19r-a]
era en moysen & dio lo alos setanta va-rones
delos adelantados de israel. Et pues
que finco en eillos el spiritu
prophetharon & dailli en adelant non quedaron
N�:11:26 Mas fincaron enlas aluergadas dos va-rones.
el vno auia nonbre eldat & el otro
meldat sobre que finco el espiritu car
eillos escriptos fueron & non saillieron ala
tienda.
N�:11:27 Et quoando prophetaron enlas aluer-gadas
corrio vn mo�o & dixo amoysen
eldat & meldat prophetan e las aluergadas
N�:11:28 luego Josue fijo de nun seruient de moy-sen
escogido de muchos dixo. seynnor mo-ysen
viedagelo.
N�:11:29 el dixo. Por que los as �e-lo
por mi. querria que todo el pueblo prophe-tizasse
& que les diesse dios el su espiri-tu.
N�:11:30 Et tornosse moyses & todos los
mayores de israel alas aluergadas.
N�:11:31 Mas
viento saillio de dios que arrapo codor-nizes
& dio con eillas enlas aluergadas
que quoanto vn dia andadura enderredor
dela aluergada todo era lleno. volauan
por el ayre dos cobdos en alto sobre
tierra.
N�:11:32 leuantosse todo el pueblo ento-do
aquel dia & la noch & otro dia aillega-ron
grant muchedumbre de codorni-zes
& secaron las enderredor dela aluer-gada.
N�:11:33 Aun estauan las carnes en los di-entes
deillo & non les menguo aun que co-miessen
& mouiosse la Ira de dios contral
pueblo & cayo en eillos grant mortaldat
N�:11:34 & fue llamado aquel logar sepulcros de cob-dicia.
Car ailli soterraron el pueblo que
que deseo delas carnes. leuantaron se delos sepul-cros
de cubdicia veniero aaseroth & fina-ron
ailli:,
N�:12:1 {RUB. XIII} Et fablo maria & aaron contra
moysen por su muger de ethi-opia
N�:12:2 & dixieron. Et por labo-ca
de moysen solo fablo dios. Non fa-blo
otro si anos, Et quoando lo oya dios
[fol. 19r-b]
fue muscho saynoso
N�:12:3 Car era moysen varon muy
manso sobre todos los hombres que morauan
sobre tierra.
N�:12:4 Et fablo dios ael & aaron &
amaria. Entra vos tres solament ala tien-da
del paramiento. Et quoando fueron
entrados
N�:12:5 descendio dios como pilar de
nuue & souo enla entrada dela tienda
& llamo a aaron & amaria & quoando
eillos fueron ailla.
N�:12:6 dixo les. Oyt las
mis palauras. si alguno fuere entre vos
propheta de dios aparecer le, o por sueynno
fablare con el
N�:12:7 & dixo. Mas el mi sieruo
moysen no es tal
car en toda mi casa es muy
fiel.
N�:12:8 Car boca a boca fablo con el &
paladino & non por espeios vee el
adios nin por figuras. Pues porque non
temiestes dezir mal del mi sieruo mo-ysen.
N�:12:9 Et saynnoso contra eillos fuesse
N�:12:10 la nuue que estaua sobre la tienda se
fue. Et parescio lueguo en maria ga-fedat
muy blanca como la nieue &
quoando la cato aaron & la vio cubierta
de gafedat
N�:12:11 dixo amoysen. Ruego te
seynnor que non pongas sobre nos este
peccado. que nos fiziemos locament
N�:12:12 & non
sea aquesta como muerta, o assi como el
que es echado como muerto del vientre
de su madre car la meatat de su car-ne
es ya comida de gafedat.
N�:12:13 Roguo
moyses adios & dixo seynnor dios Ruego te.
que la sanes.
N�:12:14 Et Recudio dios. si su padre
escupiesse enla su faz non deuria auer
uerguen�a & ascondersse siete dias sea
apartada siete dias fuera delas aluer-gadas
& depues sea llamada.
N�:12:15 Apar-tada
ouo aseer maria fuera delas al-uergadas
siete dias & el pueblo non se
mouio daquel logar fasta que fuesse llamada
maria. dize el maestro como dixiesse si su
padre la trayere mal por algun su peccado non
deuia ser enuergon�ada alguna sazon:
[fol. 19v-a]
N�:12:16 {RUB. IIII} Mouiosse el pueblo de asserot & fin-co
las tiendas enel desierto de
pharan
N�:13:1 & ailli fablo dios amoy-sen
& dixo.
N�:13:2 Imbia honbres que asmen la
tierra de chanaan que yo he adar alos fijos
de israel de cada tribu vn cabdieillo.
N�:13:3 fezo
moysen como dios mando Inbio del
desierto de pharan cabdieillos todos
N�:13:4 estos los nombres. & del linage de
Ruben semua fijo de zachur.
N�:13:5 & del
linage de simeon saphat fijo de vry
N�:13:6 del linage de Juda caleph fijo de Jepho-ne.
N�:13:7 & del linage de ysacar iegal fijo
de Josep.
N�:13:8 del linage de effraym osee
fijo de nun.
N�:13:9 del linage de beniamin
falti fijo de Rafa.
N�:13:10 del linage de za-bulon
guadiel fijo de sodi.
N�:13:11 del lina-ge
de Josep o de su fijo manasse. guady
fijo de susy.
N�:13:12 del linage de dan ami-gel
fijo de gemalli.
N�:13:13 del linage de a-ser.
stur fijo de migael.
N�:13:14 . del linage
de nepthalim. naabi fijo de uaplyn.
N�:13:15 del linage de guat guoel fijo de machy
N�:13:16 Estos son los nonbres que Inbio moysen
acatar & amesurar la tierra de canaan
& llamo osee asu fijo Josue
N�:13:17 Imbio los
pues moysen a mesurar aasmar la
tierra de canaan & dixo les. subit por la
part de medio dia & quoando fueredes en
las sierras
N�:13:18 asmat la tierra que tal es &
el pueblo que mora en eilla si es fuert
o flaco si son pocos, o muchos.
N�:13:19 & la tierra
buena, o mala. & las ciubdades quoales
murados o sen muros.
N�:13:20 si es la tierra grue-ssa
o mannera con alboles o sen arbo-res.
seet fuertes & traet nos delos fructos
daqueilla tierra. Era enel tiempo quoando failla
honbre las primeras vuas.
N�:13:21 Et quoando su-bieron
asmaron la tierra desdel desierto
& sen fasta Roob entrada de emath
N�:13:22 &
subieron enta medio dia & venieron a
ebron do eran cayman & sisay & tholmay
[fol. 19v-b]
fijos de enach. Ca ebron siete aynnos
ante que tanyn vna cibdat de egipto
fue poblada.
N�:13:23 fueron fasta vna Ribera
o auie vuas & cortaron vn sarmiento con
su vua que leuaron en vna percha dos
ombres. delas granadas et delos figos
daqueill logar leuaron.
N�:13:24 et era llamado
aqueill logar/. neelescol/. que es tanto co-mo
Ribera de vuas por que leuaron
ende las vuas los fijos de israel.
N�:13:25 Tor-naron
se aqueillos barruntes dela tierra
depues de quoaranta dias que ouieron,
catada toda la tierra,
N�:13:26 vinieron amoysen
& a aaron et atoda la compaynna delos
fijos de israel en el desierto de pharan
que es en cades/. Fablaron con eillos
et con toda la muchedumbre, et mostra-ron
les los fructos dela tierra
N�:13:27 et dixieron
Fuemos ala tierra o nos embiastes. la
que en verdat corre lech & miel & en es-tos
fructos puede seer visto.
N�:13:28 mas,
muy fuertes labradores ha en eilla/.
et ciubdades grandes & muradas/. El
linage de enach viemos alli/.
N�:13:29 Ama-lech
mora esquantra medio dia/. Et-heo
& gebuseo, & amorreo enlas mon-taynnas/.
Cananeo mora cabo el mar
et cabo el Rio de Jordan.
N�:13:30 Entre tanto
caleph Refrenando el mormollo del
pueblo ques leuantaua contra moy-sen
dixo. Subamos & eredaremos
la tierra, car poder la emos Retener/.
N�:13:31 Mas los otros que fueran con el di-zien.
Non podriemos subir a aqueill
pueblo/. car mas fuert es que nos/.
N�:13:32 Denotaron la tierra que auien contada, a
los fijos de israel, et dixieron/. la tierra
que nos uiemos. destruye asus mo-radores/:
El pueblo que nos viemos
de muy grant estado es,
N�:13:33 Alli viemos
Vnas muestras delos fijos de enach
del linage de gigantes que nos:
[fol. 20r-a]
esquantra eillos langostas semeiaua-mos:
N�:14:1 {RUB. XV} Pues toda la compaynna dando
uozes lloro aqueilla noche
N�:14:2 & ouo
y grand mormollo esquoantra mo-ysen
& a aron et dixieron todos los fijos
de Israel/.
N�:14:3 por nuestro grado murrieramos en
egipto et no en este yermo gastado/.
por nuestro grado perezcriemos et no
nos leuasse dios aesta tierra que no cayam-os
en cuchieillo, et nuestras mugeres
& nuestros fijos sean leuados catiuos/. No
val mas tornar en egipto/?
N�:14:4 & dixi-eron
vno aotro/. Pongamos capdieillo
sobre nos & tornemos aegipto:
N�:14:5 Qu-ando
lo oyo moysen & a aron cayeron
tendidos en tierra delant toda la muche
dumbre delos fijos de Israel.
N�:14:6 Et Josue fi-io
de nun & caleph fijo de Jephone, ca
eillos fueran prouar la tierra Rompieron sus
vestiduras
N�:14:7 et dixieron alos fijos de Israel.
la tierra que cercamos muy buena es,
N�:14:8 Si dios ouiere mercet de nos leuar nos
ha ailla et dar nos ha tierra que mana lech
& miel/:
N�:14:9 Non seades Rebeldes contra dios
nin temades el pueblo daquesta tierra, car
assi los podemos tragar como el pan,
ya se quito deillos todo deffendimiento
et dios con nos es non temades/:
N�:14:10 & dan-do
vozes todo el pueblo et queriendo los a-pedrear/:
Apparescio la gloria de dios
Sobrel techo del paramiento, todos los fi/-jos
de Israel veyendo lo,
N�:14:11 & dixo dios amo-ysen/.
Fasta quando dira mal de mi este
pueblo? & fasta quoando nom creeran en
todas las seynnales que fiz delant eillos
N�:14:12 Ferir los he de pestillencia & consumir
los he/. Mas ati fare cabdiello de grant
gent, et mas fuert que esta/.
N�:14:13 & dixo dios
amoysen/: Por que lo, oyan los egipcia-nos
donde tu saquest este pueblo
N�:14:14 & los
moradores desta tierra que oyeron que tu sennor
[fol. 20r-b]
eres en este pueblo & cara acara seas
uisto & la tu nuf que los cubre et que vas
delant eillos de dia como pilar de nuf
& de noche como pilar de fuego
N�:14:15 et que ma-tes
tanta muche dumbre assi como si
fues vn ombre seynnero & que digan
N�:14:16 no
los pudiera meter enla tierra por que Jura-ra.
et por esto los mato enel desierto/:
N�:14:17 Pues sea loada la fortaleza del seynnor
assi como tu Jurest diziendo
N�:14:18 Seynnor paci-ent
& de mucha mercet, tolledor de malu-eztat
& de peccados et non desemparador
de ningun bueno, que Requieres el pecado de
los padres enlos fijos enla tercera & quoarta
generacion/.
N�:14:19 Ruego te que perdones el pecado
deste pueblo, segunt la grandez dela tu mer-cet,
Assi como los perdonest desde que sallie-ron
de egipto fasta este logar:
N�:14:20 & dixo di-os/.
perdone los segunt la tu palaura,
N�:14:21 yo
lo Juro que Implir se ha toda la tierra dela
gloria de dios/.
N�:14:22 Mas todos los ombres que
vieron la mi magestat & las seynnales que
fiz en egipto et en el desierto & me tem-ptaron
ya diez vezes & no obedecieron la mi
uoz/.
N�:14:23 No veran la tierra por que yo Jure, alos
padres deillos & ninguno daqueillos que ami non
quisieron creer no la uera/.
N�:14:24 Mas el mio si-eruo
caleph que es lleno dotro espiritu et
me siguio, metre yo en aqueilla tierra que an-dado
he, el su lignage la heredara,
N�:14:25 ca los
amalechites et los cananeos moran en
los valles/. cras mouet las aluergadas
& tornat al desierto por la carrera/. del
mar Rubro/:
N�:14:26 & fablo dios amoysen & a
aron, et dixo/.
N�:14:27 Fasta quoando esta muche-dumbre
muy mala murmurara esqu-antra
mi, la quereilla delos fijos de Israel
vino ami/.
N�:14:28 Pues diles yo lo Juro dize
dios assi como fablastes oyendo lo yo:
assi fare yo avos.
N�:14:29 En aqueste yermo,
yaran los uuestros carcabo�os/. Todos
los que sodes contados de veinte aynnos en
[fol. 20v-a]
en suso & murmurastes esquantra
mi:
N�:14:30 No entraredes enla tierra sobre que
alce la mi mano que vos faria morar en
eilla. Fueras caleph fijo de Jephone
& Josue, fijo de nun/.
N�:14:31 Mas los uuestros
fijos por que vos dixiestes que serien prea
de uuestros enemigos, leuare yo que ve-an
la tierra que auos desploguo:
N�:14:32 Los uu-estros
carcabo�os Jazran enel yermo,
N�:14:33 los uuestros fijos estaran baldios enel
desierto quoaranta aynnos & lazraran por
el vuestro pecado fasta que sean consumi-dos
los carcabo�os delos padres enel de-sierto,
N�:14:34 Segunt la cuenta de quoaranta
dias en que asmastes la tierra: sera contado
el aynno por dia, et quoaranta aynnos
Recibredes vuestras malueztades & sabredes
la mi vengan�a,
N�:14:35 car assi como he dic-ho/.
Assi fare aesta muchedumbre muy
mala que se leuanto en este yermo esqu-antra
mi. desfazer sea & morra/:
N�:14:36 & to-dos
los que Imbio moysen a prouar la tierra
et quando tornaron fizieron murmurar todel
pueblo contra el denostando la tierra que
era muy mala/.
N�:14:37 murieron todos delan-te
dios/.
N�:14:38 Mas Josue fijo de nun, et ca-leph
fijo de Jephone viuieron de todos
los que fueron a asmar la tierra/.
N�:14:39 fablo mo-yses
estas palauras atodos, los fijos
de Israel/. & lloro el pueblo mucho/.
N�:14:40 &
leuantaron se otro dia luego & subieron
en Somo dela sierra et dixieron apare-llados
somos de subir al logar de que dios
fablo ca pecamos:
N�:14:41 & dixo les moyses
Por que traspassastes la palaura de dios
No vos dara aqueilla bona ventura/:
N�:14:42 No
subades car no es dios con uusco, et
non cayades delante vuestros enemigos/.
N�:14:43 Los
amalechitas & los cananeos, delante
vos son, et cayeredes vos en su espada
por que no quisiestes creer adios et non sera
conuusco/.
N�:14:44 Eillos como aciegas subieron
[fol. 20v-b]
en somo dela sierra, Mas el archa del te-stamento
de dios & moysen/. non se quitaron
de laluergada/.
N�:14:45 & descendio el pueblo de
amalech et de canaan que moran enlas sie-rras,
et matando & firiendo en eillos se-guescieron
los fasta vn logar que es llama-do
orna:,
N�:15:1 {RUB. XVI} E fablo dios amoysen et dixo,
N�:15:2 fabla alos fijos de Israel & diles
Quando fueredes entrados enla
tierra de uuestra moran�a que vos yo dare
N�:15:3 et fizieredes oblacion, adios en holocau-sto,
o sacrifficio de cosas de paz fizieredes, o
de grado, offrescieredos dones, o en nue-stras
fiestas olieredes olor de mansedum-bre
adios, de vacas, o de oueijas,
N�:15:4 offre�ra
quoalquiere que degoillare pora Sacrifficio, et
offrez�ra dela flor dela flor dela farina de
Trigo la diezma part de ephy esparzida con
ollio & la medida aura la quarta part de
hyn
N�:15:5 et uino pora los gostamientos sagra-dos/.
daqueilla medida dara en holocausto
o en Sacrifficio cada aynno
N�:15:6 & carneros sera
el Sacrifficio dela meior farina de trigo de
dos diezmas que sea espazida con olio/. la
tercera part de hyn/.
N�:15:7 Et uino poral gosta-miento
sagrado, la tercera part daqueilla mes-ma
medida, offrez�ra en olor de manse-dumbre
adios.
N�:15:8 & quando de vaquas fizieres
holocausto, o Sacrifficio que cumplas tu prome-timiento,
o Sacrifficios de paz
N�:15:9 daras con
cada vaqua dela meior farina de Trigo
tres diezmas esparzidas con olio que aya
media medida de hyn
N�:15:10 & vino poral gost-amiento
sancto daqueilla mesma medida
en oblacion de muy mansso, olor adios
N�:15:11 assi faredes por cada vaqua & por cada car-nero
et por cada cordero & por cada cabrito
N�:15:14 tan bien los uuestros como los auenedizos
por essa mesma costumbre offrez�ran sa-crifficio.
N�:15:15 vn mandamiento en vn Juyzio sera
tan bien avos como alos auenedizos:
N�:15:17 &
[fol. 21r-a]
fablo dios amoysen et dixo/:
N�:15:18 fabla alos
fijos de Israel et diles/: Quando fueredes a
la tierra que vos yo dare
N�:15:19 & comieredes de
los panes dessa tierra. Apartaredes primi-cias
adios
N�:15:20 de vuestros comeres assi como delas
eras apartaredes primicias
N�:15:21 Assi delos con-duchos
daredes primicias adios.
N�:15:22 & si por
no saber traspassaredes alguna cosa daque-stas
que mando dios amoysen/.
N�:15:23 et lo enbio
por el dezir auos desdel dia que compe�o
a mandar adelant/:
N�:15:24 et fiziere oluidadas
cosas el pueblo: Offrezca vezerro del bus-to
pora fazer olor muy mansso adios & su
Sacrifficio et sus gostamientos sagrados
como sus mandamientos demandan et ca-bron
por el pecado,
N�:15:25 et Rogara el sacerdot
por toda la muchedumbre delos fijos de
Israhel et seer les ha perdonado por que no
traspassaron de su grado/. & offre�ran en-ciensso
adios por el peccado de su yerro
N�:15:26 et sera perdonado atodo el pueblo delos fi-jos
de israel et alos auenedizos que moran
entre vos, Car es culpa de todo el pueblo
por non saber/.
N�:15:27 & si vna alma non Sabien-do
lo, pecare, offrez�ra cabra aynnal
por el pecado suyo,
N�:15:28 et Rogara por eilla
el Sacerdot por, que peco esquoantra dios
non sabiendo lo et ganar la perdon & sera
perdonada,
N�:15:29 vna sera la ley tan bien auos
como alos auenedizos de todos los que pe-ccaren
por non saber/.
N�:15:30 El alma que por sober-uia
en alguna cosa errare si quiere vuestro
si quiere aieno por que fue Rebbelle esqu-antra
dios, perez�ra de su pueblo,
N�:15:31 ca la
palaura de dios desprecio & su manda-miento
no uso: por esto sera deleydo et le-uara
su peccado,
N�:15:32 Acaescio que quando eran
los fijos de israhel enel yermo, do fai-llaron
vn ombre que cogie leynna enel sa-bado
N�:15:33 et trayeron lo amoysen & a aaron &
atodo el pueblo
N�:15:34 et metieron lo en carcel
por que non sabien que fiziessen deill:
N�:15:35 & dixo
[fol. 21r-b]
dios amoysen, muera aqueill ombre apedree
lo todo el pueblo fuera de laluergada,
N�:15:36 Sacaron lo fuera & apedrearon lo como di-os
mando et murio
N�:15:37 et dixo dios amoysen
N�:15:38 di alos fijos de Israel que fagan quoatro fim-brias
por los Rencones de sus mantos &
pongan en eillos tocas cardenas
N�:15:39 et quan-do
las vieren venir les ha emiente de to-dos
los mandamientos de dios, & no sigan
los sus penssamientos et sus oios no
pequen esquantra otras partes,
N�:15:40 mas ma-yorment
amembrat vos delos mandamientos
de dios que los fagan & sean santos asu dios
N�:15:41 yo seynnor et vuestro dios que vos tray de tierra
de egipto/: Por que fuesse uuestro dios,
N�:16:1 {RUB. XVII} Mas chore fijo de gessur, fijo de,
caath & fijo de leui et datan &
abiron fijos de eliab. et hon fijo
de feleth delos fijos de Ruben,
N�:16:2 leuantaron se
contra moysen et otros delos fijos de Israel
dozientos et Cinquoanta, los que mas adelan-tados
heran dela synoa, et quando auien a
fazer Conceillo eran llamados por sus nom-bres:
N�:16:3 pararon se contra moysen & a aron
et dixieron/. Abonde vos que todo el pueblo
de Santos es. por que uos enal�ades vos so-bre
todel pueblo de dios: dize el maes-ro/.
Quando vio chore fijo de xuar er-mano
de amram, sus ermanos onrra-dos,
el vno que hera obispo & el otro cap-dieillo
del pueblo, ouo Imbidia & mur-muro
contra moysen & a aron con otros
dozientos & Cinquanta que ouo y delos
leuitas mayores que aduzie por dignos
de seer sacerdotes/. et ayuntara assi da-tan
& abiron que eran mayores delos de Ru-ben,
et dizie que aqueillos deuien seer capdi-eillos
del pueblo por que vinien de Ruben
el mayor, fijo de Jacob diz la biblia/.
N�:16:5 &
dixo les moysen/. Cras demostrara dios
quoales querra que sean pora su seruicio, et
los Santos aplegar los ha assi, et los que
[fol. 21v-a]
eill escogiere aplegar se han aeill,
N�:16:6 Pues aquesto fazet. Tome cadauno
su encensser tu chore et todo tu conce-llo
N�:16:7 cras acendido el fuego ponet
de suso las buenas olores & las espe-cias
delante dios, & el que el escogiere
sera muy sancto car mucho sodes al-�ados
los fijos de leui/.
N�:16:8 & dixo
de cabo achore/. oyt los fijos de leui
N�:16:9 Semella vos poco que vos aparto dios
de todo el pueblo & ayunto vos assi
por quel siruiessedes enlas cosas que
son dela tienda, & souiessedes delant el
pueblo quel siruiessedes enlo que el querie
N�:16:10 et por esto te fizo aplegar assi & ato-dos
tus hermanos fijos de leui. que usa-ssedes
el su seruicio
N�:16:11 et toda tu compaynna
que este delante dios/: Que es aque-sto
que murmurades contra aaron:
N�:16:12 Enui-o
moysen allamar datan & abiron fijos
de elyab/. Ellos Recudieron/. No yre-mos
ailla/.
N�:16:13 No te cumple que nos sa-quest
dela tierra que manaua lech & mi-el
que nos matasses enel desierto. si
no fueres seynnor de nos/.
N�:16:14 Trays
nos atierra que corre lech & miel et dist
nos eredamientos de Campos & de vy-nnas
o por que nos quieres sacar los oios
No yremos alla/.
N�:16:15 fue moyses muy
sannoso & dixo a, dios/. No Recibas
los sacrifficios dellos/: Tu Sabes que nunqua
Recebi deillos, ni sol vn pollino, ni apre-mie
ninguno deillos,
N�:16:16 & dixo achore, tu
& todo tu allegamiento estat apart de-lante
dios & aaron sea cras aparta-da
mientre/.
N�:16:17 Tomat cadauno uuestros
encensseres, et ponet en eillos encens
& offrescet adios dozientos & Cinquoanta encenseros & aaron tenga su encenser
N�:16:18 fizieron lo assi estando delant moysen &
a aron.
N�:16:19 & fizieron ensaynnar todo el pueblo
contra moysen & aaron: ala puerta dela
[fol. 21v-b]
tienda: & assi estando aparescio la gloria
de dios atodos.
N�:16:20 & fablo dios amoysen & aa-ron
et dixo les.
N�:16:21 Apartat vos deste allega-miento
muy malo por que lo destruya, agora
N�:16:22 Ellos dexaron se caer en tierra tendidos &
dixieron. Ay muy fuerte dios spiritu de to-da
carne. por el peccado de vno se moura
la tu yra contra todos?
N�:16:23 Et dixo dios amo-ysen/.
N�:16:24 Manda al pueblo que se aparte delos ta-bernaculos
& delas tiendas de chore & de dathan
et dabiron/.
N�:16:25 & leuantosse moyses & fue ada-than
et a abiron et siguiendo lo los mas vie-llos
de Israel.
N�:16:26 Dixo alas compaynnas, Tir-at
vos delas compaynnas delos malos ombres
& non toquedes cosa que aeillos pertenezca, por
que non seades embueltos enlos sus pecca-dos:
N�:16:27 Quando fueron Redrados delas tien-das
deillos todos los que estauan en derre-dor,
dathan & abiron estauan enlas pue-rtas
de sus tendeiones con sus mugeres
& con sus fijos & con todo lo suyo/.
N�:16:28 & dixo
moysen en aquesto sabredes que dios me
Imbio que faga todas las cosas que veedes
et no lo fago yo de mio:
N�:16:29 Si estos muri-eren
como los ombres mueren & ouieren a-queill
maallamiento que los otros suelen a-uer/:
No me Imbio dios/.
N�:16:30 Mas si nue-ua
cosa fiziere dios que la tierra obriendo
su boca los sorba aeillos con todas sus co-sas,
& descendieren viuos aInfierno/: Sa-bredes
que maldixieron adios/.
N�:16:31 & luego que
el quedo de fablar/: Rompios la tierra Jus los
pies deillos
N�:16:32 et abriendo su boca trago
los con sus tiendas et con quanto auien
N�:16:33 et
descendieron viuos aInfierno cubiertos
de tierra & perecieron de medio del pueblo
N�:16:34 Mas toda Israhel que estaua en derredor
fuyo por miedo daqueillos que perescien & di-zien,
fuyamos que no nos sorba la tierra
N�:16:35 Mas fuego que salio de dios mato los do-zientos
& Cinquanta que ofrecien el enciensso
[fol. 22r-a]
N�:17:1 & fablo dios amoysen et dixo,
N�:17:2 manda
aeleazar fijo de a aron el sacerdot que to-me
los acenseres que yazen enel fuego
& derrame el fuego aqua & ailla/. car
son santiguados
N�:17:3 enlas muertes delos
peccadores et venda los & faga deillos
tablas & fique las enel altar por que fue
en eillos offrescido el enciensso adios
& sean Sanctiguados que los vean por
seynnal & por Remembran�a los fijos de
Israel.
N�:17:4 Tomo eleazar el sacerdot los a-censeros
da Arambre en que offrecieron
aqueillos que mato el fuego et fizo deil/-los
tablas que apretassen el altar
N�:17:5 que
fuesse depues exiemplo alos fijos
de Israel. por que auenedizo ninguno
ni otro ombre que sea del linage de aa-ron
no se acueste aoffrescer encienso a
dios por que no lazre como chore & todos
sus accenientes. diziendo lo dios amo-ysen.
N�:17:6 Mas murmuro todo el pueblo
de Israel otro dia contra moysen & aa-ron
& dizie vos matastes el pueblo de
dios/.
N�:17:7 Quando fue cresciendo el mormollo
& el Roydo,
N�:17:8 moysen & aaron fuyeron ala
tienda del paramiento/. & pues que entra-ron
cubriol la nuf & parescio la gloria
de dios.
N�:17:9 & dixo dios amoysen
N�:17:10 Tirat
vos de medio desta muchedumbre et
agora los destruyre: Quando eillos
Jazien en tierra,
N�:17:11 dixo moysen aaron, To-ma
el acensero et tomado el fuego del
altar pon de suso el encens & yras ay-na
al pueblo que Ruegues por el ca ya
es contra eillos la Ira de dios & el su ma-jamiento
fiere:
N�:17:12 Quando lo fizo aaron &
corrio al pueblo que ya quemaua el fuego
dio las buenas ollores
N�:17:13 et estando entre
los muertos & los biuos Rogo, por el pe-cado
& quedo la majadura/.
N�:17:14 & fueron los
muertos catorze vezes mil & sietecien-tos/.
sin aqueillos que perecieron dela companna
[fol. 22r-b]
de chore
N�:17:15 & tornosse a aron amoysen ala
puerta dela tienda del paramiento, de-pues
que quedo la mortaldat,
N�:17:16 {RUB. XVIII} E fablo dios amoysen & dixol/.
N�:17:17 fa-bla
con los fijos de Israhel. &
toma deillos sendas uergas de
cada capdieillo delos linages, toma
vna uerga assi que sean doze, & cadauno
escriua su nombre en su uerga,
N�:17:18 el nom-bre
de a aron sera enel linage de leui &
en cada uerga seran escriptos todos los no-mbres
delos linages
N�:17:19 & porras las enla
tienda del paramiento, delant el testi-monio,
o fablare contigo
N�:17:20 et el que yo es-cogiere
daqueillos flore�ra la su uerga &
alongare de mi las quereillas delos fijos
de Israhel por que estan contra mi murmu-rando:
N�:17:21 & fablo moyses con los fijos de
Israhel & dieron le todos los capdieillos
las uergas de cada linage vna, et fueron
doze uergas sin la verga de aaron:
N�:17:22 & quan-do
las ouo puestas moyses delante dios en
la tienda del testimonio,
N�:17:23 otro dia faillo
que auie florescido la uerga de a aron enla
casa de leui & empues las yemas sa-llieron
las flores desi las foijas, et luego
leuo Almendas/:
N�:17:24 Pues leuo moyses to-das
las vergas delante dios atodos los
fijos de Isrrahel, vieron las & Recibio ca-dauno
la suya,
N�:17:25 & dixo dios amoysen.,
Torna la uerga de aaron ala tienda
del testimonio por que sea goardada alli
en Seynnal delos Rebbelles fijos de Israel
& fuelguen las quereillas deillos que han de
mi por que no mueran,
N�:17:26 Et fizo moyses
como mando dios,
N�:17:27 Mas dixieron los fijos
de Israel a moysen, Euas que Somos con-sumidos
& todos peres�remos,
N�:17:28 quis ple-gare
ala tienda de dios muere, et to-dos
murremos fasta que no finque ninguno
N�:18:1 {RUB. XIX} Et dixo dios aaron, Tu et tus
fijos & la casa de tu padre contigo
[fol. 22v-a]
sobre leuaredes el peccado del Sanctua-rio,
& tu et tus fijos contigo sosterredes
los pecados de uuestro officio
N�:18:2 mas los tus
hermanos del linage de leui et la casa
de tu padre toma contigo, Aprestados sean
& sieruan ati, Mas tu & tus fijos serui-redes
enla tienda del testimonio,
N�:18:3 Et ue-laran
los leuitas atu mandamiento & a
todas las obras dela tienda. pero assi
que alos uasos del Sanctuario ni al altar
no se apleguen por que no mueran eillos
& vos en vno/.
N�:18:4 Mas sean contigo & uelen
& goarden la tienda & todas sus pertenenci-as,
ombre de otra gent non se mescle con-uusco
N�:18:5 velat en guardar en eill sanctu-ario,
et en el seruicio del altar por que no
nazca Saynna Sobre los fijos de Israel
N�:18:6 yo di avos uuestros hermanos los leui-tas
de medio de Israel, et dilos en don
adios por que sieruan enlas cosas dela tien-da,
N�:18:7 Mas tu & tus fijos guardat vuestro
seruicio sancto et todas las cosas que perte-nescen
aseruicio del altar/. et son dela cor-tina
adentro, los sacerdotes lo sieruan &
lo fagan, et si alguno otro se aplegare
alli, morra:
N�:18:8 fablo dios a aaron, A &
que di ati por, goarda las mis primicias
Todas las cosas que son offrescidas & sagra-das
delos fijos de Israel di ati et atus fi-jos
por el officio delos sagramientos.
por drecho durable.
N�:18:9 Pues esto toma-ras
delas cosas que son Sanctiguadas, et
offrescidas adios, Toda oblacion & sacri-fficio
et qnto por peccado, o por grant
yerro es dado ami & viene enlas santas
cosas delos Santos, tuyo sera & de tus fi-jos,
N�:18:10 Enel Sanctuario lo combras, los
masclos Solamientre lo Combran, Car es
consegrado adios,
N�:18:11 Mas las primicias que die-ren
los fijos de Israhel di ati & atus
fijos et atus fijas por drecho perdura-ble:
El que fuere limpio en tu casa coma
[fol. 22v-b]
deillo/.
N�:18:12 Toda la flor de olio & de vino et
de trigo quanto offrescen primicias adios
di yo atu:
N�:18:13 Todos los comen�amientos de
los panes que engendra la tierra & son leu-ados
adios sean pora ti: Qui fuere lim-pio
en tu casa coma deillo/.
N�:18:14 Todo lo que
de prometimiento dieren los fijos de Is-rahel
tuyo sera,
N�:18:15 Toda cosa que nasciere pri-mero
de toda carne que offrescen adios si
quiere de ombres si quiere de bestias, o de
ganados de tu drecho sera, pero assi que por
el primer nascido del ombre, tomes precio
et todo animal que no es limpio que lo fagas
Redemir
N�:18:16 et Redemir sa depues que ouiere
vn mes por cinquo siclos de plata, del peso
del Sanctuario/. El siclo veynte meajas
es/.
N�:18:17 Mas el primer nascido dela vaqua o dela o-ueia,
o dela Cabra, no lo fagas Redemir car
adios son dados, la Sangre destas cosas
solamientre esparziras sobre laltar et las
grossuras en muy mansso olor adios/:
N�:18:18 M-as
las carnes vsaras tu Assi como es el
pechezuelo del consegramiento & el espal-da
diestra tuyos seran/.
N�:18:19 Todas las primi-cias
del Sanctuario que ofrecen los fij-os
de Israel di ati & atus fijos & atus fijas
por drecho durable: Paramiento estable
de Salut sera delante dios ati et atus fi-jos,
N�:18:20 et dixo dios a aron/. Enla tierra dei-llos
no herededes ninguna cosa, ni ayades
part entre eillos, yo so part et tu heredamiento
en medio delos fijos de Israel/.
N�:18:21 Mas alos fijos
de leui di todos los diezmos de Israel en e-redamiento,
por el seruicio que me fazen en
la tienda del paramiento
N�:18:22 por que no se a-pleguen
daqui adelant los fijos de Israel en
la tienda, por que no fagan peccado en que
yaze muert:
N�:18:23 Los fijos de leui solos sier-uan
ami enla tienda et Sobrellieuen los
peccados del pueblo/. drecho durable sera
en uuestros linages. otra cosa ninguna
no heredaran,
N�:18:24 mas oblacion delos diezmos
[fol. 23r-a]
se conceruan que pora vso deillos & pora uso de
si lo aparte:
N�:18:25 & fablo dios amoysen & dixo
N�:18:26 Manda alos leuitas & diles: Quando Re-cibredes
diezmos de los fijos de Israel los que yo
vos di, las primicias deillos, offrecet adios
esto es la diezma part dela diezma,
N�:18:27 et sera uos
contado en oblacion delas primicias, tan bien de
eras como de lagares
N�:18:28 et de todas las cosas
de que tomaredes primicias ofre�redes a dios
& dat las a aaron el Sacerdot/.
N�:18:29 Todas las co-sas
que ofrecredes de diezmos & en donnes
de dios apartaredes todo lo mellor et lo gru-esso
& sera escogido
N�:18:30 et diras les, Si las mas
fermosas et las meiores cosas ofrescieredes
delos diezmos/. seer vos ha contado como si
diessedes primicias de lera, o delos logares
N�:18:31 & comer las edes en todos vuestros logares, tan bien uos como uuestras
compaynnas, car
precio es por el seruicio que feches enla tien-da
del testimonio,
N�:18:32 et non peccaredes sobre
esto al�ando pora uos lo meillor et lo gr-uesso
que no ensuziedes la oblacion delos
fijos de Israhel et uenga uos emient
N�:19:1 {RUB. XX} Fablo dios amoysen & a aaron et
dixo
N�:19:2 aquesta es Regla del Sacriffi-cio
que establescio dios, Manda, a
los fijos de Israhel que te traygan uaqua ber-meilla
eguada que non aya manzieilla nin-guna
ni aya traydo vino
N�:19:3 et daras la aelea-zar
el Sacerdot et saque la del aluergada,
et degoillar la delante todos
N�:19:4 & untara el
dedo enla Sangre deilla & esparzira esquan-tra
las puertas dela tienda .vii. vezes,
N�:19:5 et
quemar la ha veyendo lo todos, tan bien la piel
et la carne como la Sangre, & el estiercol
quemaredes/:
N�:19:6 Madero de cedro et ysopo uer-meillo
dos vezes tinto metra el Sacerdot enel
fuego que la vaqua quemara,
N�:19:7 desi lauados sus
paynnos et su cuerpo entrara enla aluerga-da,
et sera no limpio entroa la uiespera
N�:19:8 Mas aqueill que la quemara lauara sus paynnos
et su cuerpo et sera no limpio entroa la
[fol. 23r-b]
viespera,
N�:19:9 mas coldra el varon limpio
toda la cenisa dela vaqua, & poner la fuera
de las aluergadas, en logar muy
limpio por que sea ala muchedumbre
delos fijos de Israhel en guarda & en
esparzimiento de agua, car por el pe-cado
es la vaqua quemada/.
N�:19:10 Quando el
que ouiere la cenisa leuada dela vaqua, o-uiere
lauado sus paynnos, sera no
limpio entroa la viespera, & auran esto
los fijos de Israel & los auenedizos que
moran entre uos por drecho durable
N�:19:11 Qui tocare cuerpo de ombre mue-rto
et por esto fuere siete dias non
limpio
N�:19:12 esparzra desta agua sobrel
el tercer dia & el Seteno & assi sera a-limpiado,
Si el tercer dia no fuere con
agua esparzido, el seten dia no po-dra
ser alimpiado:
N�:19:13 Todo, ombre que
tocare carne de ombre muerto & no
ouiere desta agua esparzida de su-so
ensuziara la tienda, dios espere�ra
de Israel por que no fue esparzido con,
agua de alimpiamiento/: sera no
limpio et fincara su lixo sobre el
N�:19:14 Esta es la ley de lombre que muere en
la tienda/: Todos los que entraren en
su tienda & todos los uasos que son y
seran lixo sus siete dias/.
N�:19:15 Vaso que no
ouiere cobertor ni atadura de suso
sera no limpio,
N�:19:16 Si alguno tocare en
el campo cuerpo cuerpo de ombre
que maten o que sea por si muerto, o si
tocare su boca, o el sepulcro, no sera
limpio siete dias,
N�:19:17 Tomaran delas ce-nisas
dela quemazon, o delo que quemaron &
del peccado, et porran agua viua
sobre eillos enel vaso
N�:19:18 & tomara el om-bre
limpio el ysopo et tinto en eillo
esparzira dello sobre la tienda & sobre
todas las cosas deilla et sobre los om-bres
que y fueren que desta guisa fueren
[fol. 23v-a]
non limpios
N�:19:19 & desta manera el lim-pio
alimpiara al non limpio, el terce-ro
& el seten dia, & alimpiado el se-ten
dia/. lauara sus paynnos et su
cuerpo & sera non limpio fasta la vie-spera.
N�:19:20 & si alguno desta manera non fuere
limpiado/. pere�ra la su alma de
medio dela eglesia por que en lixo el sa-ntuario
de dios, et no es esparzido
con agua de limpiamiento.
N�:19:21 Este man-damiento
sera tenido por siempre/. &
aquel que esparze las aguas lauara sus
paynnos: Todo ombre que tocare las
aguas del alimpiamiento sera no lim-pio
entroa la noch,
N�:19:22 et toda cosa que toque
el no limpio, fazer la ha lixosa, et
toda alma que alguna destas cosas so-bredichas
tocare, sera non limpio fasta
la viespera,
N�:20:1 {RUB. XXI} E uinieron los fijos de Israel et
toda la muche dumbre enel
desierto de hyn el primer mes
& el pueblo finco en cades, & muri-o,
alli maria et fue Soterrada en
aqueill mesmo logar
N�:20:2 & ouieron mengua
dagua et ayuntaron se esquantra moy-sen
& aaron
N�:20:3 et ayuntados con saynna
dixieron/. Anuestro grado murriamos
entre nuestros hermanos delante dios
N�:20:4 por
que trayestes el ayuntamiento de dios
en este yermo que muramos nos &
nuestras bestias/.
N�:20:5 por que nos fiziestes sa-llir
de egipto et nos trayestes aeste
mont muy malo do non puede ombre
sembrar/. que ni cria figo ni vinna ni
granada, et mas que no ay agua po-ra
beuer:
N�:20:6 Entraron moysen & aaron
delante la tienda del paramiento et
genoillados en tierra demandaron mer-cet
adios, et dixieron, Seynnor di-os
oyt la quereilla daquest pueblo
et abre les el tu thesoro de fuente
[fol. 23v-b]
de agua uiua et ques farten & que-den
el su mormoillo, & aparescio la glo-ria
de dios sobre eillos,
N�:20:7 & fablo dios a,
moysen et dixol,
N�:20:8 Toma la uerga & alle-ga,
el pueblo tu & aaron tu hermano &
fablat ala piedra delant eillos, et eilla
dara aguas, et quando sacaredes agua
dela piedra, beura todel pueblo et sus
bestias:
N�:20:9 Tomo moysen la uerga que est-aua
delante dios assi comol manda-ua
dios
N�:20:10 & allegada toda la muchedum-bre
delante la piedra, dixoles/. oyt
los Rebbelles & non credientes, & como
Vos podriamos sacar agua desta pi-edra
tan dura/:
N�:20:11 Quando al�o moysen
la mano & firio enla piedra dos vezes
sallieron aguas largament que beuiesse el
pueblo & sus bestias/.
N�:20:12 & dixo dios amo-ysen
& aaron/. Por que no me creyestes que
me Sanctiguassedes delante los fijos
de Isrrael, no me creedes estos pueblos
enla tierra que les yo dare,
N�:20:13 esta es agu-a
de ensaynnamiento do se ensaynnaron los fi-jos
de Israel esquantra dios, & es Sancti-guado
en eillos/.
N�:20:14 Enuio moyses manda-deros
de cades al Rey de Edom quel dixi-essen,
Aquesto te Imbia dezir tu herma-no
Israel/: Tu Sabes todel trabaillo que nos
ouiemos
N�:20:15 et como descendieron nuestros pad-res
aegipto & moramos ailli mucho tiempo
et los de egipto apremiaron anos et anuestros
padres,
N�:20:16 et como pidiemos mercet adios
& nos oyo & enuio su angel que nos trayo
de egipto & agora somos en cades vna
Villa que es enla frontera de tu tierra,
N�:20:17 et Ro-gamos
te que nos des passada por tu tierra
No yremos por tus miesses ni por tus
vynnas, ni beuremos aguas de tus pozos
mas yremos por la carrera usada que no
nos acostaremos adiestro nin asiniestro
entroa que passados ayamos tus terminos
N�:20:18 & Recudio edom no passaras por mi tierra
[fol. 24r-a]
car si no yre armado contra ti/.
N�:20:19 Et di-xieron
los fijos de Israel por la Carrera tri-ada
passaremos et si beuieremos tus
aguas nos & nuestras bestias dar temos lo que
fuere de drecho, & no aura failla nin-guna
enel precio & passaremos priuado/.
N�:20:20 El
Recudio, no passaredes/: Et luego sa-llio
contra eillos con grant muchedumbre
et con fuerte mano
N�:20:21 & non quiso octorgar
lo quel Rogauan, que les diesse passada por
su tierra, & depues quitos del Israel/:
N�:20:22 & quo-ando
fueron mouidas las aluergadas de ca-des
vinieron avna sierra que se clama hor
et es enla frontera de edom/.
N�:20:23 & fablo
dios amoysen.
N�:20:24 Vaya dixo aaron tu herma-no
pora sus padres, car no entrara enla
tierra que yo he adar alos fijos de Israhel
por que non creyo ala mi boca delas agu-as
que auien asallir dela piedra/:
N�:20:25 Toma
a a aron & asu fijo con el et leuar los as
ala sierra que es dicha hor
N�:20:26 & quando desn-uares
al padre sus paynnos vestir
los has aeleazar su fijo, & aaron morra
en aqueill logar/:
N�:20:27 fizo moysen como man-do
dios et subieron ala Sierra delant
el pueblo todo
N�:20:28 et quando aaron se despu-llo
sus vestiduras vestiosse deillas
eleazar su fijo: Muerto a aron en so-mo
dela Sierra descendio moyses con e-leazar,
N�:20:29 et todo el pueblo quando vieron
que aaron hera muerto lloraron sobre eill
trenta dias por todas sus compaynnas
N�:21:1 {RUB. XXII} Quando el Cananeo Rey de
Arath que moraua esquantra me-dio
dia oyo que Israel venie por
la Carrera delos barruntes, lidio contra
eill & uenciolo & leuo del prea,
N�:21:2 mas
Israel fizo uoto adios/: Si dieres este
pueblo ala mi mano, destruyre las
sus Ciubdades/.
N�:21:3 Oyo dios las sus ora-ciones
et metio en su mano el pueblo
[fol. 24r-b]
de canaan et matol Israhel et destr-uyo
sus Ciubdades, et puso nombre a
aqueill logar orma que quiere dezir es-comulgamiento/:
N�:21:4 Mouieron se dela sierra
de hor por la carrera que va al mar Ru-bro
por que cercassen la tierra de edom,
El pueblo comen�osse de enoyar del tra-uaillo
et dela carrera,
N�:21:5 et fablo esquantra
dios & esquantra moysen: Por que nos
saquest de tierra de egipto, que muriesse-mos
en aqueste yermo/: fallesce nos
el pan no auemos agua, la nuestra
alma ya esta camiando con esta vian-da
tan liuiana,
N�:21:6 & por esto embio dios
enel pueblo serpientes de fuego, et por
las muertes et por la quexa delas sierpes
N�:21:7 uinieron amoysen & dixieron/. Pecca-,
mos que fablamos esquantra dios & contra
ti, Ruegal que nos tire estas sierpes, Ro-go
moyses por el pueblo,
N�:21:8 et dixo dios
fes vna sierpe de Arambre et tray la
por seynna & el ferido que la uiere biura
N�:21:9 fizo moysen la Sierpe darambre & pu-so
la por seynna & los feridos que la ue-yen
sanauan/.
N�:21:10 Mouieron los fijos de
Israhel & aluergaron en oboth,
N�:21:11 et quando
se leuantaron dalli, fincaron las tiendas
en geabarim enel yermo que cata contra
moab esquantra la part dorient/:
N�:21:12 Quando
mouieron dalli vinieron al Rio de zareth
N�:21:13 et quando mouieron dalli aluergaron en
arnon que es enel desierto, et esta alta so-bre
las tierras de amorreo, Arnon termi-no
es de moab que parte entre los de mo-ab
& los amorreos,
N�:21:14 Do es dicho enel li-bro
delas bataillas de dios, assi como
fizo enel mar Rubro/. Assi fara enlos
Rios de arnon/.
N�:21:15 los moradores delos Rios
omillaron se & que folgassen en arnon &
enlos terminos delos de moab,
N�:21:16 en aquel
logar apparescio vn pozo, sobre que di-xo
dios amoysen aplega el pueblo
[fol. 24v-a]
& dar les he agua/.
N�:21:17 Estonz canto,
moysen este canto, Suba el pozo
cantauan,
N�:21:18 pozo que cauaron los capdi-eillos,
& apareillaron los principes dela
muche dumbre con el dador dela ley
& con sus blagos/. & mouieron se del
desierto & fueron amatana/.
N�:21:19 de ma-tana,
anaaliel, de naaliel fueron
abamoth.
N�:21:20 bamoth es vn Val dela tierra
de moab en somo de fasga que cata contra
el desierto/.
N�:21:21 Mas Imbio Israel manda-deros
aSeon, Rey delos amorreos &
dixol
N�:21:22 Ruego te que me des passada por
tu tierra, et no passaremos por tus
miesses ni por tus uynnas, ni beur-emos
tus aguas de tus pozos/: Por
la Carrera Real passaremos entroa
que Salgamos de tus terminos/.
N�:21:23 Et non
quiso que passase Israel por su tierra, mas
plego su fonssado et sallio aeillos al
desierto & uino abasa & lidio con Israel
N�:21:24 & fue vencido Seon & muerto aespa-da
& eillos heredaron su tierra desde ar-non
entroa Jaboch, & la delos fijos de
amon, car heran fuertes fronteras los
terminos delos fijos de amon/:
N�:21:25 Tomo
Israel todas las Ciubdades deillos &
moro enlas Ciubdades delos
amorreos en esebon & en sus barrios
N�:21:26 la Cibdat esebon fue del Rey, Seon
delos amorreos que lidio contra el Rey
de moab/. & tomo la tierra que fue suya
entroa arnon/:
N�:21:27 Et por esto es dicho en
el prouerbio, Venit aesebon, sea cimen-tada
& fecha la Ciudat de Seon/:
N�:21:28 fu-ego
sallio de esebon & flama del, Ca-stieillo
de Seon & quemo las tierras de,
moab, & los moradores delas alturas de
arnon/.
N�:21:29 Vay de ti moab que perecist
& los fijos del pueblo de camos fuye-ron
& las sus fijas fueron en catiuerio
de Seon Rey delos amorreos/.
N�:21:30 El ayun-tamiento
[fol. 24v-b]
deillos perecio desde esebon,
fasta dibon et plegaron canssados aofe
et amadeba,
N�:21:31 & moro Israhel enla
tierra de amorreo/.
N�:21:32 Enuio moyses barrun-tes
que prouassen aiezer et tomaron dalli
los buyes & heredaron los moradores,
N�:21:33 tor-naron
se por la carrera de basan et salio
les adelant, og, Rey de basan con todo
su pueblo pora lidiar con eillos en a-draym,
N�:21:34 Et dixo dios amoysen, Nol
temas car yal meti enla tu mano &
todo su pueblo & su tierra/. & faras aeill
como fezist aSeon Rey delos amorreos
morador de essebon/.
N�:21:35 Pues mataron a
est con sus fijos & todo su pueblo que non
finco ninguno & heredaron aqueilla tierra/:
N�:22:1 {RUB. XXIII} Mouieron dalli & aluergaron enlas
campinnas de moab do es Ihe-rico
assentada allende Jordan
N�:22:2 Quando vio balac fijo de Sephor quanto
fiziera Israel a amorreo,
N�:22:3 & quel temien
los de moab & que non li podien sofrir,
N�:22:4 dixo alos mayores de madian, Assi
destruyra est pueblo atodos quantos mo-ran
en uuestras tierras, como el buey las
yerbas fasta la Raiz/. En aquel tiempo eill
era Rey en moab,
N�:22:5 enbio mandaderos
abalaan vn adeuino fijo de beor que
moraua sobrel Rio dela tierra delos fi-jos
de amon, que lo clamassen & le dixi-essen/:
Euas que un pueblo es salli-do
de egipto que cubre toda la tierra & es
contra mi:
N�:22:6 Pues uen & maldiz aquel
pueblo, car mas fuert et mas pode-roso
es que yo, silo pudiesse por alguna
manera matar, o echar de mi tierra/. Car
yo se que sera benedicto el que tu bendi-xieres,
et maldito el que tu maldixi-eres/.
N�:22:7 fueron los mayores de moab et
de ma dian con precio en sus manos
pora dar a aqueill adeuino, & quando
[fol. 25r-a]
vinieron abalaam y le ouieron dicho las
palauras de balaac,
N�:22:8 el Recudio, fincat
aqui esta noche, & Responder uos he lo
que dios me dixiere, Jaziendo eillos en
casa de balaam, Vino dios & dixo aeill
N�:22:9 Que demandan estos ombres ati,
N�:22:10 Recu-dio
balaam, Balaac fijo de Sephor
Rey de moab, me Imbio
N�:22:11 dezir, Euas
que vn pueblo que es sallido de egipto cu-bre
toda la faz dela tierra, ven tu & mal-dizlo,
si por uentura lo pudies espan-tar
lidiando con eill/:
N�:22:12 & dixo dios abala-am
no uayas con eillos ni maldigas el
pueblo car benedicto es,
N�:22:13 El leuantosse
maynnana, et dixo alos cabdieillos
yd auuestra tierra, car me vedo dios que
non fuesse con vos:
N�:22:14 Tornaron los princi-pes
& dixieron abalaac, Non quiso ba-laam
venir con nos:
N�:22:15 El decabo enuiole
mas capdieillos & mas nobles que los
primeros,
N�:22:16 et quando uinieron abalaam,
dixieron le, Assi dize balaac fijo de se-phor/.
Non dubdes de venir ami
N�:22:17 que
esto apareillado de te onrrar, et que qui-ere
que demandes te dare, ven & maldiz
este pueblo/.
N�:22:18 Recudio balaam, Si me
diesse balaac su casa plena doro et
de plata, yo non podria camiar la pa-laura
de mi dios que mas ni menos fa-ble,
N�:22:19 Mas Ruego uos que folguedes esta
noch comigo, por que pueda saber que me
Recudra dios/:
N�:22:20 Vino dios abalaam de
noch, et dixol, si te uinieren aclamar
estos ombres, leuanta te & ve con eillos
pero assi que fagas lo que yo te mandare
N�:22:21 leuantosse balaam maynnana & al-uardo
su asna & fue con eillos,
N�:22:22 et fu-e
dios yrado et parosse el angel de
dios enla Carrera contra balaam que esta-ua
en su asna & auie dos mo�os con
el,
N�:22:23 vyo el asna langel estando enla
Carrera sacada su espada et desuios
[fol. 25r-b]
dela Carrera & yua por el Campo, et
quando la firio balaam et la quiso tornar
al sendero,
N�:22:24 parosse langel entre dos
paredes que cerrauan las vynnas/.
N�:22:25 & quando
lo vio lasna, arrimosse ala paret et
apreto el pie del que la Caualgaua/.
Mas el firiola otra uez,
N�:22:26 & el angel
parosse en aqueilla angostura do non se
podia desuiar lasna adiestro ni asini-estro:
N�:22:27 & quando uio lasna el angel pa-rado
alli, cayo so los pies del que la
Caualgaua, et el muy sannoso fi-riela
con vn tocho por los costados
N�:22:28 et abrio dios la boca de lasna, et fa-blo
diz que, te fiz por que me fieres la
tercera uez/.
N�:22:29 Recudio balaam por que
lo merecist que fezist de mi escarnio, que-rria
tener cuchieillo con que te matas
N�:22:30 et dixo lasna, & no so yo tu bestia en
que tu sueles siempre caualgar entroa
oy, dime si te fizi nunqua esto/. di-xo
balaam nunca,
N�:22:31 Abrio dios luego
los oios de balaam, et uyo el angel
parado enla carrera, teniendo su es-pada
sacada enla mano, et aorolo
tendido en tierra/:
N�:22:32 & dixo el angel,
por que ferist tu asna tres uezes, yo
vin por contrariar ati car auiessa es
la tu carrera, et contrariosa ami
N�:22:33 et
si el asna nos desuiasse dela carrera
ati ouiera yo muerto & eilla uiurie
N�:22:34 dixo balaam, peque non sabiendo que tu
estauas contra mi, et agora si te pesa
que vaya tornar me/:
N�:22:35 Dixo el angel
Ve con estos, mas guarda que non digas
al sino lo que yo te mandare: El fu-e
con los capdieillos/.
N�:22:36 & quando lo oyo
balaac, sallio lo Recebir en un castieillo
de moab que es assentado enla frontera
delos terminos de arnon,
N�:22:37 & dixo abalaam
& alos Capdieillos, enuie mandaderos
que te clamassen por que tu venir non quesist
[fol. 25v-a]
luego ami/. Por que non te puedo dar go-alardon,
o por que,
N�:22:38 Recudio balaam, he que
so aqui, mas puedo yo otra cosa de-zir,
sino lo que dios pusiere enla mi bo-ca/:
N�:22:39 fueron ambos en vno & vinieron a
la Ciubdat que era enla frontera de su
tierra,
N�:22:40 & quando ouo balaac muertos bue-yes
et oueillas, embio presentes abalaam
et alos capdieillos que eran con eill,
N�:22:41 &
enla maynnana leuol alas alturas
de baal, et vio todo el pueblo de cabo
acabo,
N�:23:1 Et dixo balaam abalaac, fes
me siete aras & appareilla otros tan-tos
vezerros et otros tantos carneros
N�:23:2 Et quando ouo fecho segunt la palaura de
balaam, pusieron en vno el bezerro &
el carnero sobrel ara
N�:23:3 {RUB. XXIIII} Et dixo balaam abalaac, Esta
vn poco cabo tu holocausto fa-sta
que vayan alli, si por ventu-ra
viniere dios, et lo que me mandare
fablare ati:
N�:23:4 & quando eill fue ailla,
vino dios aeill, et dixol/. Balaam,
siete aras alce & pris vezerro & carnero en
cadauna/.
N�:23:5 Mas dios puso palaura,
en su boca & dixo, Tornate abalaac
& diras estas cosas/:
N�:23:6 Tornosse & fa-blo
abalaac cabo su holocausto, et to-dos
los capdieillos de moab,
N�:23:7 et toma-da
su palaura, dixo: De aran me
trayo balaac, Rey de moab delas sie-rras
de orient, et dixo me, Ve & mal-diz
aJacob, Anda & maldizras agora
aIsrahel/:
N�:23:8 Como maldizre aqui no
maldixo dios, Como echare maldi-cion
aqui dios no la quiso echar/.
N�:23:9 de
Somo delas sierras & delos oteros lo ve-re
& asmare/. El pueblo morara en-tre
las gens et no sera contado/.
N�:23:10 Qui pu-ede
contar el pueblo de Jacob et sa-ber
la cuenta delos fijos de Israel/. Mu-era
la mi alma la muerte delos
[fol. 25v-b]
derechureros & sean las mis postremerias
semeiantes destos:
N�:23:11 Et dixo balaac a
balaam, que es esto que fazes, Por que mal-dixiesses
amis enemigos te clame et
tu fazes lo auiesso que los bendizes
N�:23:12 El Recudio, non puedo yo al dezir, sino
lo que dios me manda/.
N�:23:13 dixo balaac aba-laam,
Ve comigo aotro logar donde
veas, alguna parte de Israhel car todo
non lo podras ueer, et dalli maldizir las
N�:23:14 & quando louo leuado avn logar alto sobre
la Sierra de falga/. fizo balaam, siete
aras & puso de suso vezerros & carneros
N�:23:15 & dixo abalaac/. Esta aqui cabo tu ho-locausto
& yo yre asaber que mandara dios
N�:23:16 Vino dios et puso palaura que dixies
en su boca, et dixo/. Toma abalaac &
dilli estas palauras/.
N�:23:17 Torrno aeill &
fallo lo estando cabo su holocausto & los
cabdieillos de moab con eill, et dixo ba-laac.
Que te dixo dios,
N�:23:18 El tomada su
palaura dixo, escucha balaac & esta oy
fide Sephor/.
N�:23:19 No es dios ombre que mien-ta,
ni assi como fijo de ombre ques
camie que diga & no faga, lo que dixo
pues nolo complira/.
N�:23:20 Pora bendezir
so traydo, non puedo vedar la bendicion
N�:23:21 No ay, ydolo en Jacob/. ni es usada se-meian�a
en Israhel/. El Seynnor su
dios con eill es & el son del vencimiento
con del Rey con eill es/:
N�:23:22 Dios lo saco de
egipto, la fortaleza del quoal es semeiant
del vniicornio/.
N�:23:23 No ha aguero en
Jacob, ni adeuinan�a en Israel, en sus
tiempos sera dicho aJacob & aIsrahel, lo que
fiziere dios,
N�:23:24 et el pueblo ques leuanta-ra
como leona & assi como leon sera
al�ado/. No acusara entroa que, trague
la prea & beua la sangre delos matado-res/.
N�:23:25 Et dixo balaac abalam/. Nil ben-digas,
nil maldigas/.
N�:23:26 & dixo balaam
non te dixi que toda cosa que dios mandasse
[fol. 26r-a]
faria,
N�:23:27 & dixo balaac/. Ven aca leuar
te aotro logar por uentura si plazra
adios que lo maldigas dailli:
N�:23:28 Quan-do
louo leuado al Somo del altura
dela sierra, phegor que cata contra de-sierto
N�:23:29 dixol balaam fes me aqui si-ete
aras, & apareilla otros ta-ntos
vezerros & otros tantos carneros po-ra
cada ara/.
N�:23:30 fizo balaac como dixo
balaam/. puso los vezerros & los carne-ros
sobre las aras/:
N�:24:1 {RUB. XXV} Quando vio balaam que plazie a
dios que bendixies aIsrahel, no
fue do fuera, ante ademandar
el aguero, mas endres�o contra el de-sierto
su cara,
N�:24:2 & al�o los oios & vio a
Israhel que moraua en sus tiendas
por linages, & firiendo enel el spi-ritu
de dios,
N�:24:3 tomada la palaura,
dixo/: dixo balaam, fijo de beor
dixo el ombre, de quien es el oio cerra-do,
N�:24:4 dixo el oydor delas palauras de
dios que vio la vision del poderoso sobre
toda cosa que caye & assi son abiertos sus
oios,
N�:24:5 Que fermosos son los tus ta-bernaculos
Jacob & las tus tiendas Israel
N�:24:6 assi como valles plenos de arbolles a-ssi
como huertos Regados cerca delos
Rios, assi como tiendas que finco dios,
assi como cedro cabo las aguas/.
N�:24:7 Co-rrera
el agua del su alcanduz & la si-miente
deill sera en muchas aguas/. El
Rey deill tollido sera por agag & el
su Regno tollido sera/.
N�:24:8 Dios lo saco de
egipto cuya la fortaleza del que es se-meillant
del vnicornio/. Destruyran las
gens asus enemigos, & quebrantaran los
sus huessos & foradar los han con saetas
N�:24:9 Jaziendo dormira como leon & assi co-mo
leona que no osara despertar ninguno
Qui bendixiere ati sera benedito, & quid
maldixiere sera maldito,
N�:24:10 Saynnoso
[fol. 26r-b]
balaac contra balaam, con las manos
Juntas dixo. Pora maldezir mis
enemigos te clame, & tu fezist lo
al Reues que los bendixist,
N�:24:11 tornate
atu logar/. Sin falta yo te cuyda-ua
mucho honrrar, mas dios te tiro
la honrra que te era prometida,
N�:24:12 Recudio
balaam abalaac, Non dixi yo atus
mandaderos/.
N�:24:13 Si me diesse balaac su
casa plena doro & de plata, non po-dria
traspassar la palaura del mio
dios que bien ni mal diga de mi voluntat
mas lo que dios mandare esso fablare
yo.
N�:24:14 Pero quando fuer al mi pueblo
dar te conssello que fara el tu pueblo a
este enla postremeria/.
N�:24:15 Tomada de
cabo palaura dixo/: Dixo balaam
fijo de beor/: dixo el ombre de qui
es el oio cerrado,
N�:24:16 dixo el oydor, delas
palauras de dios, que Sabe el enseynna-miento
del muy alto & vee las uisiones
del podient sobre toda cosa, que cayendo
alos oios abiertos/. diz el maestro,
que quando dormie en sueynno ueye lo que
auie adezir, & era Cerrado el oio dela
carne & abierto el oio del cora�on. bi-blia/.
N�:24:17 Veer loe, mas no agora, catar
lo he mas non cerca/. Nazcra estreilla
de Jacob & leuantar sa verga uerga de
Isrrahel, et matara los cabdieillos de
moab, & destruyra todos los fijos de seth
N�:24:18 et sera ydumea su hredamiento, la,
heredat de seyr sera de sus enemigos
mas Israhel muy fuert mientre fara
N�:24:19 De Jacob saldra qui sera seynnor &
destruyra las Reliquias dela Ciubdat
N�:24:20 & qndo vio amalec, tomando la pala-ura,
dixo, Comen�amiento delas gens
amalech, del que las postremerias seran
destruydas/.
N�:24:21 Vio acineo et tomada pa-labra,
dixo/. fuert es la tu moranca,
mas si enla piedra pusieres tu nio
[fol. 26v-a]
N�:24:22 et fueres escogido del linage, de cam
entroa quando podras durar. Car assur
te prendra.
N�:24:23 Tomada la palaura
assi fablo/. Ay qui ven�ra quando estas
cosas fara dios,
N�:24:24 Verran con Rimos de
lombardia & ven�ran, alos assirios &
destruyran alos hebreos, et ala postre-meria
eillos mesmos pere�ran/.
N�:24:25 Leuan-tosse
balaam & tornosse asu logar &
balaac tornosse por la carrera que hera
venido. dize el maestro que balaam di-oles
conseio que las mancebas virgines
& fermosas tomassen et que las pusiessen
ante las tiendas delos fijos de Israhel
et que uernien los mancebos aeillas, & que
eillas tanto trabaiassen que los fizie-ssen
traspassar las leyes de sus padres
& que adorassen los dios agenos, et el su
dios ques les ensannarie de guisa,
porque serien maltrechos/. los de ma-dian
fizieron lo assi, pero delas mance-bas
de moab trayeron y pocas, car, na-turalmientre
son feas
N�:25:1 {RUB. XXVI} Aquel tiempo moraua Israel en se-thim,
& el pueblo fornigo
con las fijas del pueblo de
moab
N�:25:2 que los llamaron asus sacrifficios
& eillos comieron & aoraron los dios
deillas,
N�:25:3 & sacriffico Israhel abeelphe-gor,
& yrado dios,
N�:25:4 dixo amoysen,
Toma todos los cabdieillos del pue-blo
& enforcalos esquoantral sol en pa-los,
Por ques tire la mi saynna de
Israhel/:
N�:25:5 & dixo moysen alos Juezes
de Israhel, mate cadauno asus vezinos
que Sacrifficaron abeelphegor/.
N�:25:6 & ahe vno
delos fijos de Israhel, entro delante
sus hermanos ala puteria de madi-am,
veyendo lo moysen et toda la comp-aynna,
delos fijos de Isrrahel que
plorauan alas puertas dela tienda,
N�:25:7 et quando lo uio, finees fijo de eleazar
[fol. 26v-b]
fijo de aaron el sacerdot, leuantosse
de medio dela muchedumbre & tomo
el vn bullo
N�:25:8 y entro en pues el ombre
de Israhel enla puteria et firio aen-trambos
al uaron & ala muger que yazien
en vno por los logares engendrade-ros,
et quedo la maiadura de Israhel
N�:25:9 & murieron catorze uezes mil ombres
N�:25:10 et dixo dios amoysen/.
N�:25:11 finees fide
eleazar, fide aaron el sacerdot aman-sso
la mi Saynna et la tiro delos fijos
de Israel, car por el mio celo se mouio
contra eillos, por que yo non destruyesse
los fijos de Israhel por mio celo/.
N�:25:12 &
por esto diras tu aaquel. Ahe que do yo
ael la paz del mio paramiento,
N�:25:13 & sera
el & su linage el paramiento del auer
el sacerdocio por que ouo celo de su
pueblo, & alimpio el peccado delos de
Israhel,
N�:25:14 et dizien al ombre de
Israhel que murio con la muger de madian
zambri fijo de Saul dux/. dela companna
& del linage de Simeon.
N�:25:15 Et la muger
de madian que fue muerta era nombra-da,
cobzi fija de sur cabdieillo noble
delos de madian:
N�:25:16 fablo dios amoysen
& dixol/.
N�:25:17 Sientan los de madian que
sodes sus enemigos et feritlos,
N�:25:18 car
eillos otrossi fizieron esquantra vos que
vos engaynaron por el ydolo beelphegor
et por cobzi fija del cabdieillo d* *a-dian
et por su puteria que fue muerta
el dia del maiamiento por el sacrillegio
de phegor
N�:25:19 {RUB. XXVII} Depues que la sangre delos peca-dores
fue derramada/.
N�:26:1 dixo
dios amoysen & aeleazar fijo
de aaron el sacerdot/.
N�:26:2 Contat toda la
summa delos fijos de Isrrahel de veinte
aynnos en suso, por sus casas & por
sus parentescos, et todos los que pueden
yr en batailla/.
N�:26:3 fablaron moyses et
[fol. 27r-a]
eleazar el sacerdot enla campynna
de moab, sobre Jordan contra Iherico
aaqueillos que heran
N�:26:4 de veinte aynnos
en arriba, assi como dios mando, delos
que es esta la cuenta/.
N�:26:5 Ruben el pri-mer
fijo de Israhel & su fijo, dest fue e-noch
donde fue dicha la compaynna
delos enochtanos et fallu donde fue
dicha la compaynna delos falluytanos
N�:26:6 & esrom, donde fue dicha la compay-nna
delos esromitanos/. et carmi don-de
fue dicha la compaynna delos car-millitanos/.
N�:26:7 Estas son las compaynas
del linage de Ruben, et destos fue fa-llada
cuenta, quaranta & tres uezes
mil, et Setecientos & trenta/.
N�:26:8 fijo de
fallu/. eliab.
N�:26:9 fijos daquest fueron na-muel
et datan & abiron: Estos son
dathan et abiron cabdieillos del pue-blo
ques leuantaron contra moysen
& aaron, enel aleuantamiento de chore
quando esquantra dios fueron Rebbelles
N�:26:10 et la tierra obierta su boca los sorbio
et murieron muchos, quando quemo el fu-ego
los dozientos & Cinquoanta ombres
et fue fecho el grant miraglo
N�:26:11 que mu-riendo
chore escaparon los fijos:
N�:26:12 Es-tos
son los fijos de Simeon por sus
parentescos/. Namuel por que fue
dicha la compaynna delos namuelita-nos/.
Jamin donde fue dicha la com-paynna
delos iaminitanos/. Jachim
por que fue dicha la compaynna delos
Jachimitanos/.
N�:26:13 zare donde fue dicha
la compaynna delos zareytanos/. Sa-ul
por que fue dicha la compaynna
delos saulitanos:
N�:26:14 Estas son las
compaynnas del linage de Simeon
& fue la cuenta deillos, veynte & dos
uezes mil & dozientos/.
N�:26:15 los fijos de
gad por sus parentescos, Sephon
por que fue dicha la compaynna delos
[fol. 27r-b]
sephonitanos/. Aggi por que fue dicha
la compaynna delos aggitanos/. Sunni
por que fue dicha la compaynna delos
sunitanos/.
N�:26:16 Ozni por que fue dicha la
compaynna delos oznittanos/. her por
que fue dicha delos he-ritanos/.
N�:26:17 harod por que fue dicha la
compaynna delos haroditanos/. hari-el
por que fue dicha la compaynna de
los harielitanos/:
N�:26:18 Estas son las com-paynnas
de gad et fue toda la cuenta
deillos/. quaranta uezes mil & quini-entos,
N�:26:19 los fijos de Juda, her & onan que
murieron ambos en tierra de canaan
N�:26:20 & fueron los fijos de Juda por sus lina-ges,
sela por que fue dicha la compayna
delos selatanos/. phares por que fue dicha
la compaynna delos pharestanos/. zara
por que fue dicha la compaynna delos
zaratanos/.
N�:26:21 fijos de phares esrom. por
que fue dicha la compaynna delos esromi-tanos/.
Amul por que fue dicha la compaynna
delos amulitanos/:
N�:26:22 Estas son las comp-aynnas
de Juda et fue toda la Cuen-ta
deillos, Setanta mil & quinientos/:
N�:26:23 fijos de ysacar por sus linages/. Tho-la
por que dixieron la compaynna delos
tholatanos/. phua por que fue dicha la
compaynna delos phuatanos,
N�:26:24 Jasub,
por que fue dicha la compaynna delos Jasu-bitanos/.
Sembram, por que fue dicha
la compaynna delos sembratanos/.
N�:26:25 Estos
son los linages de ysacar, de que fue
la cuenta toda/. Sixanta & quoatro ue-zes
mill & trezientos/.
N�:26:26 los fijos de zabu-lon
por sus linages/. Sared por que fue
dicha la companna delos saretanos
Elon por que fue dicha la compaynna delos
elonitanos/. Jael por que fue dicha la
companna delos Jaelitanos/:
N�:26:27 Estos
son los linages de zabulon, et fue la
cuenta deillos, Sixanta mil et quinientos
[fol. 27v-a]
N�:26:28 los fijos de Joseph por sus linages, ma-nasses
& effraym,
N�:26:29 de manasses salio
machir. por que fue dicha la compay-nna
de manasses/. Machir engendro
agalaath, por que fue dicha la comp-ayna
delos galaathanos.
N�:26:30 Galaath
ouo fijos a iezer, por que fue dicha la
companna delos Jezertanos, e elech
por que fue dicha la companna de
los elechtanos/.
N�:26:31 Asriel por que fue di-cha
la compaynna delos asrielita/-nos/.
Sechem, por que fue dicha la com-paynna
delos sechemitanos/.
N�:26:32 Semi-da
por que fue dicha la compaynna
delos Semidatanos/. epher, por que fue
dicha la compayna delos ephertanos
N�:26:33 fue epher padre de Salphaad que no
auie fijos, mas auie fijas/. & estos
son sus nombres. malaa. & noa/. &
egla. & melcha. & tersa.
N�:26:34 Estas
son las compaynnas de manasses &
la cuenta deillos fue, Cinquoanta &
dos Vezes mil, & Sietecientos/.
N�:26:35 Mas
los fijos de effraym, fueron estos por
sus linages/. Suthala por que fue di-cha
la compaynna delos suthelanos.,
Becher por que fue dicha la compaynna
delos becheritanos/. thehen, por que fue
dicha la companna delos thehenita-nos/:
N�:26:36 El fijo de Suthala fue heran,
por que fue dicha la companna delos he-ranitanos/:
N�:26:37 Estos son los linages de
los fijos de effraym, & fue la cuenta
deillos/. Trenta & dos uezes mil et
quinientos/:
N�:26:38 Estos son los fijos de Joseph
por sus parentescos/. Los fijos de ben-jamin
por sus compannas/. bale por
que fue dicha delos baleytanos/. Athel,
por que fue dicha la compaynna delos a-thelitanos/.
Ahyram, por que fue dic-ha
la compayna delos ahyramitanos,
N�:26:39 Suphan, por que fue dicha la com-panna
[fol. 27v-b]
delos Suphanitanos/. hufam por
que fue dicha la compaynna delos hufa-nitanos.
N�:26:40 fijos de bale hered, & nocinan
de hered, la companna delos heredita-nos,
de nocinan la companna delos noci-natanos/:
N�:26:41 Estos son los fijos de benia-min
por sus parentescos, & fue la cu-enta
deillos, quoaranta & cinquo uezes
mil & seys cientos.
N�:26:42 Los fijos de dan
por sus parentescos/. Suhan por que
fue dicha la companna delos suhanita-nos:
Estos son los linages de dan por
sus compannas/.
N�:26:43 todos fueron compay-nna
de Suhan/. et hera la cuenta deillos
Sesanta & quoatro uezes mil & quoatrocien-tos.
N�:26:44 los fijos de aser por sus linages
Gemma por que es dicha la compan-na
delos gemmatanos. Jesui, por que
fue dicha la companna delos Jesuitanos
brie/. por que fue dicha la companna de
los brietanos/.
N�:26:45 los fijos de brie/. Aber
por que fue dicha la companna delos aberi-tanos/.
Melchiel por que fue dicha la
companna delos melchietanos,
N�:26:46 Ala fija
de aser dixieron, sara:
N�:26:47 Estos son los
fijos de aser & sus linages & fue la cuen-ta
deillos, Cinquoanta & tres uezes mil
& quoatrocientos.
N�:26:48 los fijos de neptalim
por sus parentescos. Gessiel, por que fue dicha la companna delos gessielitanos
gum, por que fue dicha la companna
delos gumitanos/.
N�:26:49 Jeser & fue dicha la
compaynna delos Jeseritanos/. Selem
& fue dicha la compaynna de los se-llemitanos:
N�:26:50 Estos son los linages
delos fijos de neptalim por sus com-paynas
et fue la cuenta deillos,
quoaranta & cinquo uezes mil & quoatro-cientos:
N�:26:51 Esta es la Summa delos fi-jos
de Israel, et fueron contados .dc.
uezes mil, & mil & .dcc. & trenta:
N�:26:52 fablo dios amoysen & dixol
N�:26:53 aestos
[fol. 28r-a]
sera partida la tierra por heredamiento, se-gunt
la cuenta de sus nombres,
N�:26:54 Alos,
mas daras mayor part & alos menos
menor, acadaunos como son contados
sera dado heredamiento,
N�:26:55 Pero assi que por
suert sea la tierra partida
N�:26:56 et la suert que
cayer que cayer acada compaynna,
alos mas, o alos menos, aqueilla, a-yan.
N�:26:57 Esta es la cuenta delos fijos de
leui por sus compaynnas/. gersson
por que fue dicha la companna delos
gersonitanos, caath & la compay-nna
delos caathanos/. Merari & la
companna delos meraritanos/.
N�:26:58 Es-tas
son las compannas delos fijos
de leui. la companna de lobni. la
companna de ebrom. la companna
de moholy, la companna de musy
la companna de chora/. Mas caa-th
engendro a ambram
N�:26:59 que ouo
muger aiocabeth fija de leui que nascio
en egipto, daquesta fueron fijos aa-ron
et moysen & maria hermana dei-llos/.
N�:26:60 de aaron nascieron nadab abiu
eleazar & ythamar,
N�:26:61 & murieron na-dab
& abiu quando pusieron fuego a-geno
delante dios/.
N�:26:62 fueron contados
ueynte & tres uezes mil uarones
de vn mes en suso, Car no son conta-dos
entre los fijos de Israel, ni fue
aeillos dado eredamiento con los, o-tros.
N�:26:63 Esta es la cuenta delos fijos
de Israhel que fueron escriptos por ma-no
de moysen & de eleazar el Sa-cerdot,
enlas campinnas de moab so-bre
Jordan contra Iherico,
N�:26:64 et no y, o-uo
ninguno delos que primero contaron mo-ysen
& aaron, enel desierto de sinay
N�:26:65 Car dios lo dixiera antes/. que todos
morrien enel desierto, & no finco nin-guno
deillos si no caleph, fijo de Je-phon
& Josue fijo de nun:
[fol. 28r-b]
N�:27:1 {RUB. XXVIII} Aplegaron se las fijas de saphaat
del fijo de epher fijo de gala-at,
fijo de machir fijo de ma-nasse,
que fue fijo de Joseph: Estos son
los nombres deillas. maala. & noa.
et egla/. et melcha. & thersa/.
N�:27:2 & soui-eron
ante moysen & ante eleazar el
sacerdot, et todos los capdieillos del
pueblo ala puerta dela tienda del
paramiento, et dixieron/.
N�:27:3 El nuestro padre
murio enel desierto, & non fue enel ale-uantamiento
de chore que se leuanto contra
dios, mas murio en su peccado. Este
no ha fijos masclos.
N�:27:4 por que es tirado
el nombre del de su companna, por
que no ha fijo: dat nos heredamiento en-tre
los parientes de nuestro padre/.
N�:27:5 Et
moysen echo la Razon deillas, al Juyzio
de dios,
N�:27:6 drecha cosa demandan las fi-llas
de saphaat: dales heredamiento
entre los parientes de su padre &
ayan eredamiento por eill/.
N�:27:7 Alos fi-jos
de Israhel diras/.
N�:27:8 El ombre que
muriere sin fijo, ala fija passara
el heredamiento,
N�:27:9 & si fija no, ouiere
dar lo edes asus hermanos,
N�:27:10 & si no, oui-ere
ermanos, daredes el eredamien-to
aermanos de su padre,
N�:27:11 & si tios
non ouiere, daredes el heredamiento
alos que fueren mas cercanos, et aque-sto
sera alos fijos de Israel, santa cosa
por mandamiento durable & por ley
assi como dios mando amoysen.
N�:27:12 &
dixo dios amoysen/. Sube en este
mont abarim, & dalli veras toda la tierra
que yo he adar alos fijos de Israel.
N�:27:13 Et
pues que la ouieres vista/. yras tu po-ral
tu pueblo assi como fue tu her-mano
aaron:
N�:27:14 car me enssannest en
el desierto de sin enla contrailla dela mu-chedumbre
& non me quesiste santi-guar
sobre las aguas/. Estas son
[fol. 28v-a]
las aguas contradichas en cades
del desierto de sin.
N�:27:15 & Recudio moysen
N�:27:16 El dios qui es seynnor delos espiri/-tus
de toda carne de ombre que sea
capdieillo sobre este pueblo
N�:27:17 que pue-da
sallir & entrar ante eillos, & los pu-eda
leuar et meter los dentro que non se-a
el pueblo de dios assi como las
oueias sin pastor/.
N�:27:18 & dixo dios amo-ysen,
toma aiosue fijo de nun, om-bre
en que es el espiritu de dios, & pon
tu mano sobrel/.
N�:27:19 & sea delant ele-azar
el sacerdot, et delant toda la
muchedumbre,
N�:27:20 et dar las los manda-mientos
veyendo lo todos & la parte dela
tu gloria & oyalo toda la sinoa delos
fijos de Israel.
N�:27:21 Mas delo que ouiere
eleazar el Sacerdot afazer demanda-ra
conseio adios/. Ala su palaura
entrara & saldra el & todos los fijos
de Israel con el, et la otra muchedum-bre/:
N�:27:22 fizo moysen assi como mando di-os/.
Tomo aJosue & pusol delante, e-leazar
el Sacerdot, et delante la muche-dumbre
del pueblo, & puestas las,
manos en su Cabe�a, conto, todas las
cosas que dios mandaua/.
N�:28:1 {RUB. XXIX} Et dixo dios amoysen,
N�:28:2 man-da
alos fijos de Israel & diles
la mi oblacion & los panes
& el enciensso del olor muy
mansso, offrescet en sus tiempos:
N�:28:3 Estos
son los sacrifficios que deuedes offrecer
Corderos aynnales sin manzieilla, dos
cada dia en holocausto durable/.
N�:28:4 El
vno ofrecredes enla mannana/. y el
otro enla noche/.
N�:28:5 la diezma part de v-na
medida dela flor dela farina de
trigo que sea esparzida con olio muy puro
& aya y la quarta part dela medida
de hyn de vino/.
N�:28:6 holocausto, usado es
que ofreciestes enel mont de sinay en
[fol. 28v-b]
olor muy mansso dell enciensso de dios
N�:28:7 & sacrificaredes de vino la quoarta part de hyn
con cada cordero enel santuario de dios
N�:28:8 El otro cordero offrescredes alas uiesper-as
segunt la costumbre del sacrifficio de
la mannana, & oblacion de sus gusta-mientos
de muy manso olor adios
N�:28:9 Mas
el dia del sabado, offrescredes dos cor-deros
annales sin manziella ninguna
et dos diezmas de farina, de trigo con
olio esparzido en sacrifficio & los costa-mientos
sagrados
N�:28:10 que son fechos cada
Sabbado por costumbre en olocausto
durable/.
N�:28:11 Mas enlas kalendas esto
es enlos comen�amientos delos meses
ofrecredes olocausto adios dos ueze-rros
del busto & vn carnero & siete corde-ros
aynnales sin manzieilla,
N�:28:12 & tres diez-mas
de flor de farina de trigo con olio
esparzido en sacrificio con cada vezerro, &
dos diezmas de flor de farina de trigo
esparzido con olio con cada carnero,
N�:28:13 & la diez-ma
part del diezmo de flor de farina,
de trigo esparzida con olio en sacrifficio
con cada cordero/. Olocausto es de dios
de muy buen olor & de enciensso/.
N�:28:14 Estos
seran los santos beueres que son y afazer con
cada oblacion. Media parte de hyn con ca-da
uezerro, la tercera con el carnero, la
quoarta con el cordero. Esta oblacion fare-des
en cada mes de todo el aynno.
N�:28:15 Vn
cabron ofre�redes adios por el pecado
por olor durable con sus costamientos
N�:28:16 Enel primer mes al catorzen dia del mes
sera pascoa de dios,
N�:28:17 & enel quinzen dia
sera la fiesta delos panes cencennos
siete dias combredes panes cencennos
N�:28:18 el primer dia daquestos sera onrrado & santo
no faredes ninguna obra de vuestro seruicio
enel,
N�:28:19 & offrecredes enciensso por dar
olor adios & dos vezerros del busto & vn
carnero et siete corderos annales sin.
[fol. 29r-a]
manzieilla
N�:28:20 & los sacrifficios de cadauno &
tres diezmas de farina de trigo que sea
esparzida con olio con cada vezerro & dos
diezmas con el carnero
N�:28:21 & la diezma part
del diezmo con cada cordero, esto es
con los siete corderos.
N�:28:22 et vn cabron por
alimpiamiento de vuestro peccado.
N�:28:23 sin el
olocausto dela maynnana que offrecredes
siempre/.
N�:28:24 Assi faredes cada dia destos
siete dias, metiendo lo enel fuego pora
dar olor muy mansso adios ques al-�ara
delos olocaustos & delas oblociones
de cadauno.
N�:28:25 El dia seteno sera muy hon-rrado
de vos & santo, no faredes enel nin-guna
obra de seruicio.
N�:28:26 Enel dia delas pri-micias
quando, offrecredes las nueuas
miesses adios, complidas las semanas
onrrado sera & santo, ninguna obra de serui-cio
no faredes enel,
N�:28:27 offrecredes, olocau-stos
en olor muy manso adios, dos
vezerros del busto & un carnero & siete
corderos aynnales sin manzieilla
N�:28:28 & en
Sacrifficio deillos tres diezmas dela di-ezma
de farina de trigo esparzida con olio
acada bezerro. por el carnero dos,
N�:28:29 por
los corderos la diezma part dela diezma
por cada cordero daqueillos, siete, & el ca-bron
N�:28:30 que sera muerto por alimpiamiento
de pecado sin el olocausto de cada
dia & sus gustamientos santos/.
N�:28:31 Sin man-zieilla
offrecredes todas estas cosas
con sus gustamientos/.
N�:29:1 {RUB. XXX} E del seteno mes, el primer dia
sera santo & guardado auos
No fagades enel ninguna
obra de seruicio, car dia es de son de
trompas
N�:29:2 & ofre�redes holocausto adi-os
de olor muy mansso/: vn uezerro
del busto & vn carnero & siete corde-ros
aynnales sin manzieilla
N�:29:3 & por sacri-fficios,
deillos tres diezmas de farina
[fol. 29r-b]
de trigo esparzida con olio con cada ueze-rro,
et dos diezmas por el carnero
N�:29:4 &
vna diezma con cada cordero
N�:29:5 & el ca-bron
por el pecado que es offrecido por
alimpiamiento del pueblo,
N�:29:6 & el oloca-usto
de cada dia con sus gostamientos
santos offre�redes desta misma gui-sa
en olor muy mansso adios.
N�:29:7 El dia
dezeno deste seteno mes sera avos sa-nto
& muy guardado et quexaredes
vuestras almas. No faredes enel ninguna
obra de seruicio
N�:29:8 & offre�redes olocausto
adios de olor muy mansso vn uezerro
del busto & vn carnero & siete corderos
aynnales sin manzieilla,
N�:29:9 et con eillos dela
flor dela farina de trigo esparzida con
olio tres diezmas con cada bezerro
& dos diezmas por el carnero,
N�:29:10 & la diez-ma
dela diezma por cada cordero que
son siete,
N�:29:11 & el cabron por el pecado
sin las otras cosas que suelen seer offre-cidas
por el peccado en alimpiami-ento
& en holocausto de siempre en sa-crifficio
con sus gostamientos sagrados
N�:29:12 El quinzeno dia del seteno mes que sera
auos santo & guardado, no faredes nin-guna
obra de seruicio enel, mas onrra-redes
& faredes la fiesta adios siete
dias
N�:29:13 & offre�redes olocausto de olor
muy mansso adios .xiiii. bezerros
del busto & dos carneros, et catorze
corderos aynnales sin manzieilla
N�:29:14 &
en gustamientos sagrados deillos de
la farina de trigo con olio tres diezmas
con cada vezerro que son todos treze &
dos diezmas con carnero que son dos car-neros,
N�:29:15 & la diezma part dela diezma con
cada cordero & son catorze,
N�:29:16 et un
cabron por el peccado sin el olocausto
de cada dia & el Sacrifficio y el co-stamiento
santo/.
N�:29:17 Otro dia offrecredes
doze bezerros del busto & dos carneros
[fol. 29v-a]
et catorze corderos aynnales sin manzi-eilla,
N�:29:18 & los sacrifficios & los gostami-entos
de cadauno con es costumbre
N�:29:19 &
vn cabron por el peccado sin el oloca-usto
de cada dia/. & su sacrifficio & su
santo gustamiento.
N�:29:20 El tercer dia offre-�redes
onze bezerros & dos carneros &
catorze corderos aynnales sin manzi-eilla
N�:29:21 & los sacrifficios & los gustamien-tos
de cadauno de bezerros & de carneros
& de corderos por costumbre lo fare-des
N�:29:22 & un cabron porel pecado sin el
holocausto de siempre & el Sacrifficio
& el gostamiento santo:
N�:29:23 El quoarto dia, o-ffres�redes
diez bezerros & dos carneros
& catorze corderos aynnales sin manzi-eilla
N�:29:24 & sus sacrifficios & sus gustami-entos
de cadauno por costumbre lo a-uredes
N�:29:25 & vn cabron por el pecado sin
las olores de cada dia, & su sacrifficio
& su gostamiento/.
N�:29:26 El quinto dia offre-credes
nueue bezerros & dos carneros
et catorze corderos aynnales que sean
sin manzieilla,
N�:29:27 & sus sacrifficios & sus
gustamientos acadauno delos bezerros
et delos carneros & delos corderos, por
costumbre lo faredes
N�:29:28 & vn cabron por
el pecado sin el olocausto. de siempre
& su Sacrifficio & su gustamiento.
N�:29:29 El
dia seseno, offrecredes ocho bezerros
& dos carneros & catorze corderos aynna-les
sin manzieilla
N�:29:30 & sus sacrifficios a
cadauno delos bezerros & delos carneros
& delos corderos por costumbre lo fare-des
N�:29:31 & vn cabron por el pecado sin el
olocaustos de siempre & su Sacrifficio
& su gostamiento/.
N�:29:32 El seten dia offre-credes,
siete vezerros & dos carneros
et catorze corderos aynnales sin man-zieilla
N�:29:33 et sus sacrifficios acadauno de
los bezerros & delos carneros & delos cor-deros
por costumbre lo faredes assy
[fol. 29v-b]
N�:29:34 et vn cabron por el pecado sin holoca-usto
de cada dia & su Sacrifficio & su
gustamiento:
N�:29:35 El dia octauo que es
muy guardadero no faredes obra
de seruicio ninguna
N�:29:36 & offrecredes holo-causto
adios et olor muy mansso vn
vezerro & vn carnero & siete corderos ay-nnales
sin manzieilla
N�:29:37 et sus sacrifficios
acadauno como es costumbre
N�:29:38 & vn cabron
por el pecado, sin el holocausto de ca-da
dia & su sacrifficio & su gustami-ento
santo/:
N�:29:39 {RUB. XXXI} Et offrecredes adios en uuest-tras
fiestas sin los prometimi-entos
& las oblaciones que fa-redes
de vuestra voluntat en holocausto &
en Sacrifficio & en gostamiento, et en
oblaciones de paz.
N�:30:1 Et conto, moysen
alos fijos de Israhel todas las cosas
que dios le auia mandado/.
N�:30:2 & dixo alos
capdieillos de Israhel. Esta es la
palaura que dios mando/.
N�:30:3 Si alguno
fiziere uoto adios, o si quexare assi
mesmo con Jura, tenga su palaura
et cumpla todo lo que prometio/.
N�:30:4 Si la
muger prometiere alguna cosa & se, a-premiare
con Jura et que sea en casa
de su padre virgin estando, et sopi-ere
su padre el uoto que fizo & la Jura
que puso sobre su alma/. il ploguiere
aura atener el uoto,
N�:30:5 & lo que prometio cum-pla
lo por obra,
N�:30:6 Mas si el padre lu-ego
que lo, oyere lo contradixiere, sus
votos & sus Juras non valan, et po-dra
casar por que lo contradixo el padre
N�:30:7 Si marido, ouiere & prometiere al-guna
cosa & salliendo de su boca la
palaura vna uez, encargare su al-ma
con con Jura,
N�:30:8 el dia que lo, oyer el
marido sino lo contradixier, tenida sera
de lo complir & faga quanto prometio
N�:30:9 Mas si el marido, assi como lo, oyere
[fol. 30r-a]
luego lo contradixiere & no, octorga-re
sus prometimientos, perdonar la di-os
las palauras & lo que prometio:
N�:30:10 la biuda, o la Repoyada. cumpla lo
que prometio.
N�:30:11 la muger en casa de su
marido si fiziere uoto, o Jura
N�:30:12 oyen-dolo
el marido & callare que non lo contra-diga
faga eilla lo que prometio.
N�:30:13 Mas
si luego lo contradixiere, non sera te-nida
del prometimiento por que el ma-rido
contradixo, et dios perdonar la/.
N�:30:14 Si
prometiere & se apremiare con Jura/.
o por ayuno, o por abstinencia dotras
cosas apremiare su alma, en alue-drio
sera de su marido que lo faga
o que no lo faga,
N�:30:15 & si lo oyere el ma-rido
& callare, et otro dia lo quisi-ere
Reuocar, que non vala, eilla sera
tenida de complir, lo que prometio, por
que caillo el marido luego que lo oyo,
N�:30:16 Mas si lo contradixiere quando lo oyere
el leuara su peccado:
N�:30:17 Estas son
las leyes que establescio dios amoysen
entrel marido & la muger, entrel pa-dre
& la fija que es virgin en casa de
su padre, o esta en casa de su pari-ent:,
N�:31:1 {RUB. XXXII} E fablo dios amoysen & dixol
N�:31:2 Venga primerament alos fijos
de Israhel del pueblo de
median & desy finaras/.
N�:31:3 Et dixo
luego moyses, Armat uarones de
vos pora batalla que puedan adios
dar vengan�a de Madian:
N�:31:4 Mill
ombres sean escogidos de cada lina-ge
de Israel que uayan ala batailla
N�:31:5 & dieron mil de tod-os
los linages & fueron doze mil om-bres
de pie ala batailla
N�:31:6 que enuio,
moyses con finees fijo de eleazar
el sacerdot, et los uasos santos & las
trompas le dio,
N�:31:7 & lidiando con ma-dian
[fol. 30r-b]
vencieron lo & mataron todos los
masclos
N�:31:8 et todos los sus Reyes. euy.
& Resen. e sur. e ur. e Rebe/. cinquo
capdieillos de su gent, & mataron a ba-laam
fijo de beor,
N�:31:9 et tomaron las mu-lleres
deillos & los fillos & todos los,
ganados & todas sus cosas/. & despo-blaron
quanto alcancar pudieron,
N�:31:10 tan
bien las villas como las aldeas & los
Castieillos, quemaron
N�:31:11 & tomaron la prea, tan
bien las mugeres como los ganados
N�:31:12 & tra-yeron
lo amoysen & aeleazar el sacerdot
& atoda la muchedumbre de Israhel
las otras cosas leuaron al aluergada
alas campinnas de moab cerca de Jor-dan
contra Iherico/:
N�:31:13 Sallieron moysen
& eleazar el Sacerdot et todos los ca-bdieillos
dela sinoa, aRecebir los fuera
delas aluergadas:
N�:31:14 Et fue saynnoso
moysen esquantra los capdieillos
dela huest & contra los tribunos & los
centuriones que venian dela bathalla,
N�:31:15 et
dixo/. Por que no matastes las mugeres
N�:31:16 No son estas las que engannaron alos
fijos de Israel por el consseio de ba-laam,
et vos fizieron errar contra dios
por el pecado de phegor, por que ouo
maiamiento enel pueblo.
N�:31:17 Pues todos
los matat quantos maslos, ouiere y &
los ninnos & las mugeres que saben
de varon, todas las matat,
N�:31:18 mas las
ninnas & las virgines al�at las po-ra
vos
N�:31:19 & estat fuera delas aluergadas
siete dias/. Qui matare ombre, o
tocare el muerto, alimpiar sea el
tercer dia & el seteno,
N�:31:20 et de toda la prea
si quiere vestidura si quiere uaso, o, o-tra
cosa que sea pora uso de ombre pi-elles
de cabras, o pelos, o maderos
todo sera alimpiado/.
N�:31:21 Eleazar el sacer-dot
dixo alos que lidiaron en la ba-tailla/.
Est es el mandamiento dela
[fol. 30v-a]
ley que mando dios amoysen.
N�:31:22 Oro &
plata. & arambre. & fierro & estay-nno,
et plomo
N�:31:23 & todo lo que puede so-frir
fuego. sea alimpiado enel fu-ego/.
Et toda la otra cosa que non pu-ede
soffrir fuego, sea sanctigua-do
con lagua de alimpiamiento,
N�:31:24 & la-uaredes
uuestras vestiduras el seten
dia & alimpiados entraredes enlas
aluergadas/.
N�:31:25 & dixo dios amoysen
N�:31:26 Tomat la summa delas cosas que prisie-ron
desdel ombre entroal ganado
tu & eleazar el Sacerdot & los cab-dieillos
del pueblo/.
N�:31:27 et partiras por
drecho la prea entre aqueillos que lidia-ron
& sallieron ala batailla/. et entre
toda la otra muchedumbre/.
N�:31:28 & apar-taras
part pora dios daqueillos que
lidiaron et fueron enla batailla/. Vna
alma de quinientas, tan bien delos om-bres
como delas vacas, et delas oue-llas
et delas asnas,
N�:31:29 & dar lo as a
eleazar el sacerdot, car primicias
son de dios/.
N�:31:30 & dela media part
delos fijos de Israhel/. tomaras la
Cinquantena part delas cabe�as de
los ombres & delas vacas et delos
asnos et delas oueillas, et de todos
los animales, et dar lo as alos leui-tas
que velan & guardan la tienda
de dios/.
N�:31:31 & fizieron moysen & elea-zar
assi como dios mandaua.
N�:31:32 fue
la prea delas oueillas que la hueste
tomo, Seys cientas & setanta & cin-quo
uezes mil/.
N�:31:33 et vacas Setanta &
dos mill/.
N�:31:34 Asnos Sessanta mill/. &
mill
N�:31:35 mugeres uirgines que non sabian
de varon/. trenta & dos vezes mil.,
N�:31:36 Dada fue la media part aaqueillos que
fueron enla lit/. De oueillas, tre-zientas
& treinta et siete uezes
mil & quinientas,
N�:31:37 et destas fueron conta-das
[fol. 30v-b]
pora dios seys cientas & Setan-ta
& cinquo oueillas,
N�:31:38 et de trenta & seys
uezes mil uacas/. Setanta et dos
N�:31:39 & de trenta mil & quinientos asnos Sessa-nta
& vno/.
N�:31:40 et de dize seis uezes
mil almas de ombres, cayeron adios
en su part trenta & dos almas.
N�:31:41 Et dio
moyses aeleazar el Sacerdot la cuenta
delas primicias assi como le fue man-dado/.
N�:31:42 dela media part delos fijos de
Israhel que aparto pora los que fueron en
la lit,
N�:31:43 et dela otra media part que cayo
ala otra muchedumbre de
trezientas & trenta et siete uezes mil
et quinientas oueijas,
N�:31:44 et de trenta et
seys uezes mil vacas,
N�:31:45 et de trenta mil
et quinientos asnos,
N�:31:46 et de diez & seys
uezes mil ombres.
N�:31:47 dio moyses la Cin-quoantena
part alos leuitas que velauan
enla Tienda de dios, assi como dios
mando:
N�:31:48 Et quando se plegaron los capdi-eillos
dela hueste amoysen, & los tri-bunos
et los centuriones, dixieron,
N�:31:49 Nos tus sieruos fiziemos cuenta
delos lidiadores que ouiemos so nuestra ma-no
et no minguo ninguno.
N�:31:50 & por esto
offrecemos en dones adios, cadauno
el oro que faillar pudiemos enla prea
sartas & armeillas & anieillos & cerci-eillos/.
et morenieillas por que Rue-gues
por nos adios/.
N�:31:51 Recibieron moy-sen
et eleazar el sacerdot el oro en,
muchas maneras al peso del santua-rio.
N�:31:52 Dize seys uezes mil & sietecientos
& Cinquoanta siclos que offrescieron los tribu-nos
& los centuriones,
N�:31:53 car lo que Robaua
cadauno suyo sera,
N�:31:54 et quando lo, ouieron
tomado pusieron lo enla tienda del pa-ramiento
en Remembran�a delos fijos
de Israel delante dios
[fol. 31r-a]
N�:32:1 {RUB. XXXIII} Los fijos de Ruben & de gat
auien muchas ouejas & de
bestias mayores no auie cuen-ta
lo que auien/. & quando Jazer et ga-laat
vieron buenas tierras pora criar ga-nados
N�:32:2 uinieron amoysen & aeleazar
el Sacerdot & alos capdieillos dela mu-chedumbre
& dixieron/.
N�:32:3 Astarot/. &
dibon & Jazer, et nembra, & esebon, &
eleale & saban. & nebo/. & beon,
N�:32:4 la tierra
que estrago dios delante los fijos de
Israel es muy bona pora paztos de
bestias & nos tus sieruos auemos
muchas bestias,
N�:32:5 et Rogamos te si te,
plaz que la des anos en heredamiento
& no nos fagas passar Jordan:
N�:32:6 &
Recudio les moyses. Como diz
vuestros hermanos yran alidiar & vos
fincaredes aqui.
N�:32:7 Por que trastornades
las voluntades delos fijos de Israel que no
osen passar al logar que dios les ha
adar/.
N�:32:8 Bien assi fizieron vuestros padres
quando los enbie de cades de barne, a
ueer la tierra/.
N�:32:9 Et quando fueron venidos
entroal ual delas uuas catada toda
la tierra/: trastornaron los cora�ones delos
fijos de Israel, por que no entrassen enlas
tierras que dios les dio/.
N�:32:10 & sannoso dios
Juro & dixo.
N�:32:11 Estos ombres que sallieron
de egipto de ueinte aynnos, asuso
no ueran la tierra que yo Jure, a abraam
& aysahac & aJacob, et no me quisi-eron
seguir
N�:32:12 sino caleph fijo de Jepho-ne,
et Josue fijo de nun/. estos cum-plieron
mi voluntat/.
N�:32:13 & Sannoso dios
esquoantra Israel trayolo en derredor
del desierto quoaranta aynnos entro
a que fuesse muerta toda la genera/-cion
que andaua mal contra el.
N�:32:14 & uos
que vos leuantastes en logar de vuestros
padres por acrecimiento & sosteni-miento
delos ombres peccadores
[fol. 31r-b]
por acrecer la sanna de dios esquo-antra
Israel.
N�:32:15 & si uos non lo quisiertes
seguir enel desierto desemparara
el pueblo, & vos seredes achaquia dela
muerte de todos/.
N�:32:16 Ellos plegaron se
aeill & dixieron. logares pora las
ouejas & establos pora las bestias &
las uillas pobladas de nuestros fijos
N�:32:17 mas nos armados & guarnidos yre-mos
ala Batailla delante los fijos
de Israel, entroa que los metamos en sus
logares. nuestros fijos & quanto auer pudi-ermos
estaran en las villas guar-nidas,
por alos assechamientos de
los moradores/.
N�:32:18 No tornaremos a
nuestras casas entroa que hereden los fi-jos
de Israel sus eredamientos,
N�:32:19 nin de-mandamos
nada dallend de Jordan
car ya auemos nuestro heredamiento,
esquoantra la part del dorient.
N�:32:20 & dixo
les moyses. Si fiziertes lo que dezi-des,
guisat vos & yd delante dios
ala batalla.
N�:32:21 et todo uaron lidiador
passe ala batailla armado Jordan
entroa que astrague dios los sus
enemigos,
N�:32:22 et quel conozcan por
Seynnor toda la tierra/. enlora sere-des
sin culpa esquoantra dios & es-quantra
Israel, et Reternedes las tierras
que queredes delante dios/.
N�:32:23 Mas sino
fiziertes lo que dezides/: no ay dubda
que pecaredes esquantra dios, et sabbet
que vuestro pecado vos comprendra/.
N�:32:24 fazet
& guarnit las villas pora vuestros fijos
& logares & establos pora las oue-jas
& alas bestias et cumplit lo que pro-metiestes/.
N�:32:25 Dixieron los fijos de gat
& de Ruben amoysen tus sieruos
somos, faremos lo que manda nuestro seynnor
N�:32:26 Nuestros fijos & nuestras mugeres &
las bestias & los ganados dexaremos
enlas villas de galaat,
N�:32:27 mas nos
[fol. 31v-a]
tus sieruos todos guisados yremos
ala lid/. assi como tu dizes seynnor
N�:32:28 Mando moysen aeleazar el sacerdot
& aJosue fijo de nun/. & alos cap-dieillos
delas compaynnas delos lina-ges
de Israel & dixo les/:
N�:32:29 Si passaren
los fijos de gat & los de Ruben con
vos Jordan, todos armados pora lidi-ar
delant dios, & fuere vuestra la tierra
dat les galaat por eredamiento,
N�:32:30 mas
sinon quisieren passar couusco ala tierra
de canaan, tomen entre vos logares de
moran�a/.
N�:32:31 Recudieron los de gat &
los fijos de Ruben. assi como fablo
el seynnor asus sieruos assi fare-mos/.
N�:32:32 Nos armados yremos delante
dios enla tierra de canaan, & connocr-emos
que ya Recibiemos heredamiento
dallend Jordan.
N�:32:33 Et dio assi moysen
alos fijos de gat & de Ruben & al
medio linage de manasse fijo de
Joseph, el Regno de Seon Rey delos
amorreos, & el Regno de og, Rey de
basan, & la tierra deillos con sus villas
en derredor/.
N�:32:34 & poblaron los fijos de
gat. dibon. & astaroth. & aroer.
N�:32:35 &
roth. & sophan/. & Jazer. zechaa.
N�:32:36 et
beth/. nembra & betharan/. Ciub-dades
muradas & logares pora sus
oueillas,
N�:32:37 Mas los fijos de Ruben
edifficaron essebon/. & eleale. & cha-riathay
N�:32:38 & bamo & bameon. & saba-ma.
trastornados los nombres pusi-eron
les nombres alas ciubdades que
fizieron/.
N�:32:39 los fijos de machir fijo de
manasse fueron agalaat & destru-yeron
la et mataron el pueblo amo-rreo
que moraua en eilla.
N�:32:40 Et dio
moysen la tierra de galaat, amachir
fijo de manasse que moro en eilla
N�:32:41 mas Iayr fijo de manasse fue &
priso las aldeas deilla que puso
[fol. 31v-b]
nombre auoth iayr. esto es villas
de iayr/.
N�:32:42 Nobe fue & priso acanath
con sus aldeas & pusol el su mesmo
nombre. nobe:,
N�:33:1 {RUB. XXXIIII} Estas son las moracas delos
fijos de Israel que sallieron de,
egipto por sus compaynnas
enla mano de moysen et de aaron
N�:33:2 que escriuio moysen por logares delas
aluergadas que por mandado de di-os
andauan/.
N�:33:3 Mouidos de Ramesse
el primer mes, el quinzen dia del primer
mes otro dia fizieron Pascoa los
fijos de Israel por la mano de dios
veyendo lo todos los egipcianos.
N�:33:4 et
soterrando los primer nascidos que mato
dios, Car enlos dios deillos, tomara
ya vengan�a,
N�:33:5 aluergaron en socoth
N�:33:6 &
de Socoth uinieron aethan que es en
cabo del desierto.
N�:33:7 & sallidos dalli
vinieron esquantra fiaroth que cata abeel-sephor,
& aluergaron ante magdalo,
N�:33:8 &
mouidos de fiaroth passaron por me-dio
del mar, al desierto, & andando
tres dias por el desierto de ethan,
aluergaron en mara/.
N�:33:9 Et mouidos de
mara vinieron en elym do auie dotze
fuentes de aguas, et Setanta palm-as
& alli aluergaron,
N�:33:10 & salidos dalli fin-caron
las tiendas sobre el mar Rubro
Mouidos del mar Rubro
N�:33:11 aluergaron
enel desierto de syn/:
N�:33:12 Sallidos dalli
vinieron adepheca.
N�:33:13 & mouidos de
pheca, aluergaron en alliis,
N�:33:14 Mouidos
de alliis/. fincaron las tiendas en
Raphidim do fallescio agua pora
beuer al pueblo/.
N�:33:15 Mouidos de Ra-phidim,
aluergaron enel desierto de
Sinay.
N�:33:16 Vinieron alos sepulcros de
cobdicia/.
N�:33:17 Mouidos delos sepulcros
de cobdicia, aluergaron en aseroth,
N�:33:18 & de aseroth, vinieron arethma/.
[fol. 32r-a]
N�:33:19 Mouidos de Rethma, aluergaron en
Remon de phares/.
N�:33:20 & sallidos dailli
vinieron alebna
N�:33:21 & sallidos de lebna
aluergaron en Resa,
N�:33:22 Sallidos de Resa
vinieron ace elata/.
N�:33:23 Mouidos dalli
aluergaron enel monte de sepheth
N�:33:24 salli-dos
de monte sepheth vinieron a ara-da/.
N�:33:25 Mouidos dalli aluergaron en ma-celoth/.
N�:33:26 Mouidos de maceloth. vinie-ron
ataath.
N�:33:27 Sallidos de taath: aluer-garon
en thare/.
N�:33:28 Sallidos dalli fin-caron
tiendas en methcath.
N�:33:29 desi al-uergaron
en esmona.
N�:33:30 Mouidos de es-mona
vinieron amaseroth,
N�:33:31 & desy al-uergaron
en banegechan/.
N�:33:32 Sallidos de
benegechan/. vinieron ala sierra de
galgat/.
N�:33:33 Mouidos dalli aluergaron
en gethabatha,
N�:33:34 et de gethabatha
vinieron aebrona/.
N�:33:35 Salidos de ebro-na
aluergaron en asyon gaber/:
N�:33:36 Sa-llidos
dalli vinieron al desierto de syn
Esta es cades,
N�:33:37 Sallidos de cades
aluergaron en monte hor, en la fron-tera
dela tierra de edom:
N�:33:38 Subio aaron
el sacerdot enla sierra de hor man-dando
lo dios/. & alli murio enel
quoaranteno aynno dela sallida de
los fijos de Israel de egipto enel quin-to
mes, el primer dia del mes,
N�:33:39 & a-uie
Cient & veinte tres aynnos/.
N�:33:40 & o-yo
cananeo Rey de arath que mora-ua
esquantra medio dia que venia
Israel acanaan.
N�:33:41 Et mouidos dela
Sierra de hor aluergaron en Salmo-na,
N�:33:42 & dalli venieron aphinon/.
N�:33:43 &
mouidos de phinon aluergaron en
oboth.
N�:33:44 & de oboth vinieron age-abarim
que es enlos terminos de
moab.
N�:33:45 Et sallidos de geabarim
aluergaron en dibon gad/.
N�:33:46 Mouidos
dalli aluergaron en elmon deblata-ym.
N�:33:47 Sallidos de elmon deblataym
[fol. 32r-b]
vinieron alas sierras de abarim es-quoantra
nabo.
N�:33:48 & mouidos delos mon-tes
de abarim aluergaron enlas ca-mpinnas
de moab sobre Jordan
esquantra Iherico,
N�:33:49 & aluergaron alli
desde betsimon entroa belsaytym
enlos mas planos logares de mo-ab.
N�:33:50 & fablo dios amoysen & dixol
N�:33:51 Manda alos fijos de Israel et diles
quando passaredes Jordan enla tierra
de canaan entrados,
N�:33:52 destruyt to-dos
los moradores daqueilla tierra, et que-brantat
los vezerros & los ydolos et
todas las altas cosas desgastat
N�:33:53 &
alimpiat la tierra & morat en eilla
que yo vos la di por heredamiento
N�:33:54 &
partir la edes por suert, alos mas
daredes la mas ancha, & alos me-nos
la mas angosta acadauno co-mol
cayere la suert assi sera dado
el heredamiento por linages & por
compaynnas sera partida la heredat,
N�:33:55 Mas sino quisiertes matar los mo-radores
dela tierra seran vos como cla-uos
enlos, oios, et lan�as enlos co-stados,
& assechar vos han enla tierra
de vuestra moran�a,
N�:33:56 & lo que cuydaria yo
fazer aeillos fare lo auos/:
N�:34:1 {RUB. XXXV} Fablo dios amoysen,
N�:34:2 manda
alos fijos de Israhel et di-les/.
Quando fuertes en
la tierra de Canaan entrados & el
eredamiento, ouiertes partido/. Assi
sera desterminado/.
N�:34:3 la mediana part
comen�ara enel desierto de sin que
es tierra de edom & aura los ter-minos
esquantra orient/. al mar
muy Salado/.
N�:34:4 et cercan la part de
medio, dia por la subida descor-pion
assi que passen por seynna
& vengan amedia dia fasta en
cades barne dond saldran los
[fol. 32v-a]
terminos ala villa que dizen adar et
plegaran entroa esmona
N�:34:5 & yra
el termino en derredor desde ase-mon
entroal Rio de egipto, & fine-�ra
enla arena del grant mar,
N�:34:6 la
parte de occident enel mar mas
mayor comen�ara & alli se acaba-ra,
N�:34:7 Ala part de sier�o comen�aran los
terminos enel grant mar, et plega-ran
entroa la Sierra alta
N�:34:8 & da-lli
plegaran entroa emath, & en-troa
los terminos de sedada,
N�:34:9 & yran
los terminos entroa zefrona, & en-troa
villa henan/. Estos seran, los
terminos enla part de Sier�o,
N�:34:10 & da-lli
seran medidas las tierras esquoa-ntra
la part dorient de villa henan
entroa sephama
N�:34:11 & desde seph-ama
descendran los terminos a
Reblata esquoantra la fuent daph-ona,
& dalli yran esquoantra, orient
al mar de cenereth,
N�:34:12 & yran entro
a Jordan & entroal mar muy,
Salado & fene�ran alli. Esta tierra
auredes por uuestros terminos
en derredor/.
N�:34:13 Mando moyses
alos fijos de Israel et dixo les
Esta sera la tierra que heredaredes
por suert. et uos mando dios
dar anueue linages & medio
N�:34:14 Car el lignage delos fijos de
Ruben, et el linage delos fijos
de gad, & el medio linage de,
manasse,
N�:34:15 estos dos linages &
medio tomaron su part dallent,
Jordan contra Iherico ala part do-rient.
N�:34:16 & dixo dios amoysen
N�:34:17 estos los nombres delos ombres
que vos partiran la tierra/. Eleazar
el sacerdot & Josue fijo de nun
N�:34:18 & los cabdieillos de cada tribu vno
N�:34:19 de qui son estos los nombres del
[fol. 32v-b]
linage de Juda, caleph fijo de se-phon
N�:34:20 del linage de symeon, Sam-uel
fijo de amiud.
N�:34:21 del linage de
benjamin, eliab fijo de caselon.
N�:34:22 del
linage de dan bocci fijo de Jogla
N�:34:23 delos fijos de Joseph. del linage de
manasse, hanniel fijo de ephod.
N�:34:24 del
linage de efraym chinuel fijo de
septan:
N�:34:25 Del linage de zabulon
elisaphan fijo de farnach.
N�:34:26 Del li-nage
de ysacar: faltiel fijo de ozan
N�:34:27 del linage de aser abiud fijo de
Saloni.
N�:34:28 Del linage de neptalim
phedahel fijo de ameyud.
N�:34:29 Estos
son alos que mando dios que partiessen
la tierra de canaan alos fijos de
Israel:
N�:35:1 {RUB. XXXVI} Estas cosas dixo dios amo-ysen
enlas campinnas
de moab sobre Jordan contra
Iherico/.
N�:35:2 Manda alos fijos de Is-rahel
que den alos leuitas de sus
heredamientos
N�:35:3 villas en que moren
& los exidos en derredor delas vi-llas/.
Assi que eillos finquen enlos
Castieillos, et los exidos que sean po-ra
sus ganados & pora sus bestias
N�:35:4 Todo quanto ouiere en derredor delas
villas entroa mil passos
N�:35:5 esquan-tra
orient seran dos mil cobdos, et contra
medio dia otrossi dos mil cobdos.,
Et al mar que cata aoccident aura
otro tanto, Et ala part de cier�o otro
tanto. Et seran las Ciubdades en
medio & de fuera los exidos.
N�:35:6 & da-queillos
Castieillos que daredes alos leuitas
seys aura en aqueillos en que sera de-fendido
todo ombre que matare de-pues
que ouigare aentrar adal-guno
deillos. sin los otros quoaranta
& dos castieillos,
N�:35:7 et son por todos quoaran-ta
& ocho con sus sallidas
N�:35:8 & las
[fol. 33r-a]
villas que seran dadas delos heredamien-tos
delos delos fijos de Israhel daqueill-os
que mas han mas tomaran & delos
que menos: menos. cadauno segunt
la cuenta de su heredamiento da-ran
Castieillos alos leuitas.
N�:35:9 Et dixo
dios amoysen.
N�:35:10 di alos fijos de
Israhel, quando ouiertes passado Jor-dan
et fuertes enla tierra de canaan
N�:35:11 despartit quoales villas deuan seer pora
emparan�a delos que fuyeren que derra-maren
Sangre no queriendo/.
N�:35:12 et pu-es
que alli plegare el fuydor. nolo pu-eda
matar el parient del muerto
entroa que este delant el pueblo & se-a
Judgado por drecho.
N�:35:13 & daqueillas
villas que son apartada pora de-ffendimiento
delos sobredichos:
N�:35:14 las tres
seran allend de Jordan & las tres
en tierra de canaan
N�:35:15 tan bien pora los
fijos de Israhel como pora los aue-nedizos
que fuya aeillas, qui ma-tare
non queriendo.
N�:35:16 Si alguno firie-re
con fierro aombre & muriere el
ferido. culpado sera de homezillo
& el muera.
N�:35:17 Si piedra echare
& matare: Otrossi sea el penado
N�:35:18 Si matare con fust muera el fe-ridor,
N�:35:19 el parient mas cercano del
muerto, mate al homizero. luego
que lo pueda prender lo mate.
N�:35:20 Si
por mal querencia enpuxare ombre
a alguno, o echare sobrel alguna
cosa aseytandolo,
N�:35:21 o non seyendo su
enemigo lo firiere con la mano
& muriere, el feridor sera culpant
del homezillo. el parient del mu-erto
luego que lo faillare que lo ma-te:
N�:35:22 Mas si por ocasion & sin mal
querencia
N�:35:23 & sin enemiztat fiziere
alguna cosa destas
N�:35:24 & oyendo lo
el pueblo fuere prouado & entrel
[fol. 33r-b]
feridor & el parient del muerto
fuere la muert demandada,
N�:35:25 sera
librado por non culpant dela mano
del vengador, & sea leuado por
sentencia ala villa do fuyera & sea
alli entroa que muera el grand sa-cerdot
que fuere untado del olio
sancto.
N�:35:26 Si el matador fuera de
los terminos delas villas
N�:35:27 fuere fa-llado
& lo matare su enemigo. sin
culpa sera el que lo matare,
N�:35:28 car de-uia
estar en desterramiento enla
villa fasta la muert de lobispo de-pues
que lobispo muriere el homize-ro
tornes asu tierra.
N�:35:29 Estas leyes seran
durables en todas uuestras moran/-�as.
N�:35:30 El omizero por testemunnas
sea penado/. Mas por testimonio
de vno non sea ninguno Judgado:
N�:35:31 non tomedes precio daqueill que cul-pado
es de muerte, mas luego
muera.
N�:35:32 los enemigos & los fuy-dos
ante dela muert de lobispo por
ninguna manera en sus villas non
puedan entrar ni tornar.
N�:35:33 que no
enlixedes la tierra de uuestra mo-ran�a
que es manzieillada dela sangre
delos sin culpa. et non podra seer
alimpiada sino por la sangre del
que matar al otro
N�:35:34 & assi sera alimpi-ado
vuestro heredamiento yo morando
con vos/. car yo so Seynnor & vuestro
dios que moro entre los fijos de Israel
N�:36:1 {RUB. XXXVII} Aplegaron se los capdieillos
& las conpaynas de galaat
fijo de machir fijo de mana-sse
del linage delos fijos de Joseph
& dixieron amoysen delante los fi-jos
de Israhel.
N�:36:2 A ty mando nuestro seynnor
dios que partiesses la tierra por suert
alos fijos de Israel et que alas fijas
[fol. 33v-a]
de saphaat nuestro hermano daries
el eredamiento que su padre deuia
auer.
N�:36:3 et si ombres dotro linage ca-saren
con eillas: siga las su ereda-miento.
et traspassado al otro lina-ge
sera amenguado de nuestro ereda-miento.
N�:36:4 & assi sera que quando vinier
laynno Jubileo. esto es el cinquan-ten
an de Redempcion. que non vala
la particion delas suertes. et el ereda-miento
delos vnos que passe alos, o-tros.
N�:36:5 Recudio moyses alos fijos de
Israel. et mandando gelo dios dixo
Drecha mientre fablo el linage de
los fijos de Joseph
N�:36:6 & esta ley puso
dios sobre las fijas de salphaat
casen con quoales quisieren. Pero con
ombres de su linage
N�:36:7 por que
nos buelua el eredamiento delos
fijos de Israel de linage en linage
Todos los varones tomen mugeres de su
tribu & de su linage,
N�:36:8 et todas las mu-geres
tomen maridos de aqueill mesmo
linage, por que el eredamiento finque
enlas compaynnas
N�:36:9 que no se mez-clen
los linages vnos con otros. mas
que assi sean
N�:36:10 como son departidos
por mandado de dios. & fizieron las
fijas de saphaat como les fue man-dado,
N�:36:11 et casaron maala & egla et
gersa. & melcha & noba. con los
fijos de su tio
N�:36:12 dela companna de
manasse que fue fijo de Joseph. et
el eredamiento que les hera dado finquo
enel linage & enla companna de
su padre.
N�:36:13 Estos son los mandamien-tos
& los Juyzios que mando dios por
mano de moysen alos fijos de Is-rael
enlas campinnas de moab
sobre Jordan contra Iherico:,
De:1:1 {RUB. I} Estas son las palauras que di-xo
moysen atodo el pueb-lo
de Israel dallent de Jordan
enel yermo dela Campinna esquoan-tra
el mar Rubro entre pharan &
tophel. & laban. et asseroth. do es
el mucho, oro,
De:1:2 onze Jornadas de
oreb por la carrera dela tierra de seyr
entroa cades de barne
De:1:3 el quoarante-no
aynno enel onzeno mes, el primer
dia del mes. fablo moysen alos fijos
de Israel todas las cosas que dios le
mandara que les dixiese:
De:1:4 Depues que
mato aseon Rey delos amorreos que
[fol. 34r-b]
moraua en esebon. et a og Rey de
basan que moraua en asseroth & en
edray
De:1:5 dallend de Jordan enla tierra de
moab. Compe�o moysen ad esplanar
la ley & dezir.
De:1:6 El nuestro dios fablo a
nos en oreb & dixo. Abonde vos quo-anto
auedes morado en esta sierra
De:1:7 Tornat vos et venit ala sierra delos
amorreos, & alos otros campos que son
cerca dalli, et alas montannas & alos
baxalos logares esquantra medio
dia & cerca las arenas del mar ala
tierra delos cananeos & de libano entroa
el grant Rio eufratres.
De:1:8 Esta tierra uos
di entrat en eilla & eredat la. sobre
la Juro dios auuestros padres a-braham
ysaac et Jacob. que ge la
darie & asu linage empues eillos
De:1:9 et dix vos yo en aquel tiempo,
De:1:10 no uos
puedo sennero soffrir/. car dios uu-estro
seynnor vos amuchiga
& sodes oy como, las estrellas muchos
De:1:11 El Seynnor dios de uuestros pad-res
annada, aun en vuestra cuenta,
muchas millarias, et bendiga uos
assi como dixo.
De:1:12 Non puedo senne-ro
soffrir las vuestras faziendas et vuestras
cargas & vuestras contiendas.
De:1:13 Dat de vos
varones sabios & de buena vida proua-dos
en vuestros linages que los ponga ca-bdieillos
sobre uos.
De:1:14 Enlora Recudi-estes
me buena cosa quieres fazer.
De:1:15 &
tome de vuestros linages varones sabios
& nobles & establesci capdieillos & tri-bunos
et centuriones et Cinquoantene-ros
& deanes que vos mostrassen cada
cosa.
De:1:16 & mande les & dix les. Oyt
los & Judgat les por drecho si quie-re
sea Ciubdadano si quiere auene-dizo.
De:1:17 & no fagades departimiento delas
perssonnas. Assi oyredes al chico co-mo
al grant et non cataredes perssonna
[fol. 34v-a]
ninguna: car Juyzio es de dios. & si
alguna cosa vos fuere graue de librar
venit ami & yo lo oyre.
De:1:18 mande todas
las cosas que deuiedes fazer.
De:1:19 Et mouidos
de oreb passamos por el yermo es-pauentable,
et grand desierto que, viestes
por la carrera dela sierra de amorreo
assi como mandaua nuestro dios anos
Et quando fuemos en cades de barne
De:1:20 dixi yo avos. Viniestes ala Sierra
de amorreo que nuestro seynnor dios nos
ha adar.
De:1:21 Vey la tierra que nuestro seynnor te da
sub & eredala, assi como dixo nuestro
dios atus padres. No temas No te-mas,
ni ayas vn punto de miedo/:
De:1:22 & plegastes vos ami todos & dixiestes
Enuiemos ombres que asmen la tierra/. et
caten por quoal carrera deuamos subir
& aquoals ciubdades deuamos yr.
De:1:23 &
plaziendo ami esta palaura, enuie
de vos dotze ombres de cada linage
vno.
De:1:24 et quando fueron enla montanna
vinieron entroa el ual delas uuas
& asmada la tierra.
De:1:25 tomaron delos fr-uctos
deilla que mostrassen la su plan-tia,
et trayeron anos & dixieron. Bo-na
es la tierra que el nuestro Seynnor dios
nos a adar,
De:1:26 et vos non quisiestes so-bir
ailla, mas descreyestes dela pala-ura
de nuestro seynnor,
De:1:27 murmurastes
en vuestras tiendas & dixiestes. Aborre-sce
nos dios & por esto nos saco de
egipto que nos metiesse enla mano
del pueblo amorreo & que nos afina-sse.
De:1:28 do subiremos? los mandaderos
espantaron vuestros cora�ones diziendo/.
Grand muchedumbre a hy & de ma-yor
estado que nos. grandes villas
& cercadas de muro entro al cielo.
Viemos alli los fijos de enachim.
De:1:29 &
yo dixi vos non temades aeillos nin
los dubdedes.
De:1:30 Car el nuestro sennor dios
[fol. 34v-b]
que uos guia lidiara por uos assi co-mo
fizo en egipto ueyendo lo todos
De:1:31 & enel desierto vos mismos lo viestes
assi te leuo el nuestro seynnor dios co-mo
el ombre lieua su fijo chiquo en
todas las carreras por do andudie-stes
fasta que viniessedes aeste logar
De:1:32 & aun non creyestes al vuestro seynnor
dios
De:1:33 que ando delante vos enla carre-ra.
e midio el logar en que las tiendas
deuiedes fincar. de noche mostran-do
vos la Carrera por fuego, et de dia
por nuf.
De:1:34 & quando oyo dios la uoz delas
vuestras palauras: Sannoso Juro & di-xo.
De:1:35 Non vera ninguno desta mala
generacion la bona tierra que con Jura pro-meti
avuestros padres.
De:1:36 sino caleph fijo
de Jephon, aquel la vera & ael dare
la tierra que ando & asus fijos por que si-guio
adios.
De:1:37 Et no fue marauilla
si la Saynna de dios fue sobrel pu-eblo.
car dixo dios sannoso esquoantra
mi por vos. ni tu entraras alla/.
De:1:38 Mas Josue fijo de nun tu sergent en-trara
por ti. Aest amuestra & en-seynna,
et el partira la tierra por sue-rt
aIsrael.
De:1:39 los vuestros ninnos de qui vos
dixiestes que serien leuados catiuos
& los fijos que oy no saben de bien
nin de mal. Aqueillos entraran & aei-llos
dare la tierra & la eredaran.
De:1:40 Mas
vos tornat vos al desierto por la ca-rrera
del mar Rubro.
De:1:41 & Recudiestes
ami. Peccamos esquantra dios.
Subremos & lidiaremos como man-do
nuestro sennor dios. Quando vos,
guarnidos yuades ala sierra:
De:1:42 dixo
dios ami. Diles que no suban ni lidien
car no so con eillos por que no les venz-can
sus enemigos.
De:1:43 dix vos lo yo &
no me creyestes. mas contral manda-miento
de dios et con superbia subiestes
[fol. 35r-a]
ala montaynna,
De:1:44 et sallio el pueblo
de amorreo que morauan enlas monta-nnas
& segudio vos assi como las
abeillas suelen aombre segudir
& mato de vos & segudo vos desde se-yr
entroa orma.
De:1:45 & quando tornastes
plorastes delant dios & non vos oyo
nin consintio ala vuestra uoz
De:1:46 et souiestes
en cades de barne mucho tiempo
De:2:1 {RUB. II} Mouidos dallende viniemos
al desierto que va esquoantral
mar Rubro, assi como dixi-era
dios ami, et cercamos el mont
de seyr luengo tiempo.
De:2:2 & dixo dios ami
De:2:3 assaz auedes estado en esta monta-nna.
yd esquantra aquilon
De:2:4 & man-da
al Pueblo & diles. Passaredes
por los terminos de vuestros hermanos,
los fijos de essau que moran en seyr
et temer vos han.
De:2:5 Mas uos catat
por amor que vos non mouades contra
eillos car no uos dare dela su tierra
quanto podrie cobrir vn pie car en
eredamiento di aessau la montanna
de seir.
De:2:6 Compraredes deillos lo que
comiertes por vuestros dineros et combre-des
& agua comprada sacaredes
& beuredes.
De:2:7 El tu Sennor dios te
bendixo en toda la obra de tus ma-nos:
et sabe como passest est grant
yermo quaranta aynos morando
el tu Seynnor dios contigo & non te
menguo nada,
De:2:8 et quando ouiemos pa-ssado
por nuestros ermanos los fi-llos
de esau que morauan en seyr por
la carrera dela campinna de elath
& de assyon gaber. viniemos ala
Carrera que viene al desierto de mo-ab.
De:2:9 et dixo dios ami. No lidies contra
los moabitas, ni mueuas contra eillos
batailla, car no te dare nada dela tierra
deillos. car alos fijos de loth la dy
[fol. 35r-b]
en eredamiento.
De:2:10 & mym fueron los
primeros moradores deilla: Pueblo grant
& fuert & tan alto que tenie ombre que
heran gigantes del linage de enachim
De:2:11 & eran semeiantes alos fijos de ena-chim.
Mas agora alos de moab cla-man
los emym.
De:2:12 En seyr primeramientre
moraron los orreos & essos empuxa-dos
& destruydos: moraron y los fijos
de esau, assi como fizo Israel enla
tierra que dios le dio:
De:2:13 leuantamos nos
que passassemos el Rio de zareth & vi-niemos
aeill.
De:2:14 El tiempo que pusie-mos
en andar desde cades de bar-ne
entroa que passamos el Rio de za-reth
fue trenta & ocho aynnos, entroa
que fues afinada la generacion delos li-diadores
delas aluergadas assi como
Jurara dios
De:2:15 & fue su Sanna contra
eillos que muriessen todos & salliessen
delas aluergadas.
De:2:16 Et depues que mu-rieron
todos los lidiadores.
De:2:17 dixo dios
ami.
De:2:18 Tu passaras oy los terminos de
moab vna villa que ha nombre ar/.
De:2:19 et quando te plegares alas vezinda-des
delos fijos de amon: Cata que no
lidies contra eillos, ni te mueuas
abatailla, car no te dare dela tierra
delos fijos de amon, car alos fijos de
loth la di en eredamiento.
De:2:20 la tierra de
los gigantes es aqueilla & moraron en
eilla pie�a ha los gigantes. et los
fijos de amon claman los zomyn
De:2:21 pu-eblo
grant & mucho & muy grandes
ombres assi como los fijos de ena-chim,
los que destruyo dios delant ei-llos
& fizo y morar aeillos por los
otros
De:2:22 assi como fizo alos de esau
que moran en seyr que destruyo alos
que morauan alli & dio la tierra aeillos
que eredan entroa oy,
De:2:23 mas los eueos
que moran en asserym entroa gaza
[fol. 35v-a]
los de capadocia los echaron dalli car
sallidos de capadocia destruyeron & as-tragaron
los & moraron enla tierra por
eillos.
De:2:24 leuantad vos & passat el Rio
de arnon. Euas que meti en tu ma-no
aseon Rey de essebon. amorreo &
su tierra. comien�a la aeredar & comien-�a
batalla esquantra eill,
De:2:25 car yo co-men�are
ameter el tu espanto & el tu
miedo enlos pueblos que son dejus todo
el cielo que oydo el tu nombre espauo-rezcan
que triemblen assi como la muger que
esta de parto, et que ayan dolor:
De:2:26 Pu-es
enuie mandaderos del desierto de
cademoth aseon Rey de lesebon: Dizi-endol
palauras de paz.
De:2:27 Passaremos
por tu tierra por la carrera vsada & non
torceremos adiestro nin asiniestro.
De:2:28 ven-de
nos vianda por dineros que comamos
el agua vende nos la. Solamientre que
nos des passada
De:2:29 assi como fizieron los
fijos de essau que moran en seyr & los
fijos de moab que moran en ar entroa
que vayamos aJordan. et que passemos
ala tierra que nuestro sennor dios nos ha adar.
De:2:30 Et no nos quiso seon Rey de essebon
octorgar la passada. car endureciera
el tu dios el su espiritu & affirmara
el su cora�on. Por quel meties en tus
manos assi como veyes agora.
De:2:31 & di-xo
dios ami: Euas que te compece a
dar ati aSeon & asu tierra. Compie�a
la de eredar
De:2:32 & Sallio anos Seon con
todo su Pueblo ala batailla en Jessa
De:2:33 & el nuestro dios metiolo en nuestras manos
& matamos aeill con sus fijos & con to-do
su pueblo.
De:2:34 et tomamos todas las
Ciubdades & matamos todos los varo-nes
moradores deillas & las mugeres &
los ninnos. Non dexamos deillos
al
De:2:35 sino las bestias que trayemos & los
despoios delas villas que tomamos
De:2:36 desde
[fol. 35v-b]
arcer que es assentada sobre la Riba del
Rio de arnon el Castieillo que es enel val en-troa
galaath. No fue alli villa nin al-dea
que fuyesse de nuestras manos. todas
nos las dio el nuestro Seynnor dios
De:2:37 sin la
tierra delos fijos de amon aque no nos ple-gamos
& atodas las que Jazen enel Rio de
Jacob & alas Ciubdades delas montannas
& atodos los logares que nos vedo el,
nuestro Seynnor dios,
De:3:1 {RUB. III} Et torrnados subiemos por la ca-rrera
de basan. & salio el Rey
de basan anos con su Pueblo a
lidiar en edray.
De:3:2 Et dixo dios ami.,
Nol temas car enla tu mano es con todo
su Pueblo & con su tierra. et faras aeill co-mo
fezist aSeon Rey delos amorreos que,
moro en essebon.
De:3:3 Metio el nuestro dios otro-ssi
enlas nuestras manos aog Rey de basan
et todo su pueblo. Et matamoslos to-dos
entroa que no escapo vno.
De:3:4 destruyen-do
todas las ciubdades del en vn tiempo. No
escapo Castieillo dela nuestra mano. Sessanta
villas prisiemos & toda la tierra desde Rogob
Regno de og entroa basan
De:3:5 eran todas
las villas cercadas de muyt altos mu-ros
& cerradas con puertas & con berroios
sin los Castieillos & sin los logares otros sin
cuenta que no auien muros
De:3:6 & destruyemos
los como fiziemos aSeon Rey de essebon
astragando todas las villas et las ciub-dades
los varones & las mugeres & los ninnos
De:3:7 las bestias & los despoios leuamos,
De:3:8 et to-mamos
en aquel tiempo. la tierra de aquei-llos
dos Reyes delos amorreos que es dallent
de Jordan desdel Rio de arnon entroa la
sierra de hermon.
De:3:9 que los de sidon claman
Sarion & los amorreos sanyr.
De:3:10 todas las
Ciubdades que son assentadas enlos pla-nos,
et toda la tierra de galaath & de basan
entroa seboba & edray Ciubdades del
Regno de og & de basan.
De:3:11 Car sennero,
[fol. 36r-a]
og el Rey de basan fincara del linage
de los gigantes. El lecho del de fierro que es
en Sabath delos fijos de amon anueue cob-dos
en luengo & quoatro en amplo, ala me-dida
del cobdo del varon.
De:3:12 & eredamos la tierra
en aqueill tiempo desde aroer que es sobre la
Ribera del Rio arnon entroa la media part
dela Sierra de galaath. et las ciubdades
deilla di aRuben & agad
De:3:13 & la otra part de ga-laath
et toda basan del Regno de og di al
medio linage de manasse toda la tierra de
argob. Toda basan es clamada tierra de
gigantes.
De:3:14 Jayr fijo de manasse. heredo to-da
la tierra de argob entroa los terminos de
gessury & machati et clamo abasan del
nombre de si mismo auothiayr que diz
val de Jayr entroa oy
De:3:15 et di amachir ga-laath
De:3:16 & alos linages de Ruben & de gad
di la tierra de galaath entroal Rio de ar-non.
el medio del Rio & su termino entroal
Rio de Jaboc que es en termino delos fijos de
amon
De:3:17 et el plano del desierto de Jordan
et los terminos del cinereth atal mar del
desierto que es muy Salado que es prieto del
mont enta contra orient.
De:3:18 Et mande avos en
aqueill tiempo & dix. El uuestro seynnor di-os
uos da esta tierra en eredat. et gui-sat
vos seguint vuestros ermanos los fijos
de Israel. todos varones esfor�at uos
De:3:19 sin
las mugeres & sin ninnos & sin bestias
Car se que auedes muchos ganados, et
han de fincar enlas villas que vos di,
De:3:20 en-troa
que de dios folgura avuestros herma-nos
assi como la dio auos, et que ereden
eillos la tierra que les ha adar dallend de
Jordan. enlora torne cadauno asu ere-damiento
que vos di.
De:3:21 Et mande aJosue en
aqueill tiempo & dix le. los tus oijos vieron
lo que fizo dios aestos dos Reyes. Assi fa-ra
atodos los Regnos aque tu as ayr
De:3:22 no los temas. car el vuestro seynnor dios
lidiara por vos.
De:3:23 & Rogue adios en lora
[fol. 36r-b]
& dix:
De:3:24 Seynnor dios tu compecest a
demostrar al tu sieruo. la tu grandez
& la tu muy fuert mano, & no aotro
dios en Cielo ni en tierra que pueda fazer
las tus obras. ni pueda seer eguala-do
ala tu fortaleza.
De:3:25 Passare pues &
vere esta tierra muy buena allend de Jor-dan
et esta sierra noble, elibano.
De:3:26 &
fue dios contra mi Sannoso por vos
et no me quiso, oyr mas dixo me a-bastate
& no me fables mas desto.
De:3:27 Sub
en Somo dela sierra de fasga et torna
tus oijos en derredor esquantra occident
& esquoantra cier�o. et esquantra medio
dia. et cata contra orient & non passaras
este Jordan.
De:3:28 Castiga aJosue & amue-stral
et arrezial, car ira el delant el
Pueblo et partir les ha la tierra que as de ue-er.
De:3:29 Et fincamos enel val contral templo
phegor:
De:4:1 {RUB. IIII} Agora Israel oy los mandamientos
et los Juyzios que yo te muestro
Por que viuas si los fizieres, et
que entres et eredes la tierra que el dios de
tus padres te dara.
De:4:2 No aynnadades
ala palaura que vos digo, ni tolgades
deilla: Guardat los mandamientos del
vuestro seynnor dios que yo vos mando.
De:4:3 los
vuestros oijos vieron todas las cosas que di-os
fizo esquoantra beelphegor. como
quebranto, atodos los quel adorauan en me-dio
de vos.
De:4:4 Mas vos que vos aplegades
avuestro dios todos viuides entroa oy:
De:4:5 Sabedes que vos mostre los mandamientos
& los Juyzios assi como me mando el
mio seynnor dios. et assi los faredes
enla tierra que auedes aeredar
De:4:6 & guardar
los edes et compliredes los por obra.
Est es el vuestro saber & el vuestro entendimien-to
delant los pueblos, que oyendo todos
estos mandamientos. digan. Est es pu-eblo
sabio & entendido. gent grant
[fol. 36v-a]
De:4:7 no ha otra nacion tan grant que aya sus
dios cerca de sy. assi como nuestro dios es
atodos nuestros guardamientos.
De:4:8 Car otra
gent qual es tan alta que aya manda-mientos
& Juyzios drechos, et toda ley que
yo mostrare oy ante vuestros oios.
De:4:9 Pues
guarda ati mesmo et tu alma acu-ciosamientre
que no oluides las palauras
delo que vieron tos oijos & no salgan de tu co-ra�on
todos los dias de tu vida/. Amostra-ras
estas cosas atus fijos & atus nietos
De:4:10 et el dia que souist ante tu dios en oreb,
quando fablo dios ami & dixo/. Allega, a
mi el pueblo que oyga las mis palauras
& que aprenga temer ami toda uia mientre
biuier en tierra, et eillos muestren lo asus
fijos/.
De:4:11 et plegastes vos aRaiz dela sierra
que ardie entroal cielo, et eran en meyo
tiniebras. & nuf & espessura/.
De:4:12 & fablo
dios auos de medio del fuego. et oyestes
la voz delas sus palauras, & la forma
non viestes de todo en todo,
De:4:13 et mostro uos
el su paramiento que mando que fiziessedes
et los diez uerbos que escriuio en dos ta-blas
de piedra,
De:4:14 & mando ami en aquel
tiempo que vos mostrasse los mandamientos
& los Juyzios que deuiedes fazer en la tierra
que auiedes a eredar.
De:4:15 Pues guardat
aguciosamientre vuestras almas. Non
viestes alguna semeian�a el dia que vos
fablo dios en oreb de medio del fuego
De:4:16 que por ventura non fagades enganna-dos
semeian�a, en tallada. o semejan-�a
de masclo, o de fembra,
De:4:17 o semeian�a
de todas las bestias que son sobre tierra, o, de
las aues volantes so el cielo,
De:4:18 o delas co-sas
que Rastran sobre tierra, o delos pe�es
que moran enlas aguas.
De:4:19 que por ventura
no alces tus oios al cielo & veas el sol
& la luna et todas las estreillas del ci-elo
et que engannado adores & guardes
las cosas que crio el tu dios pora,
[fol. 36v-b]
huebos de todas las gens que dejus el cie-lo
son.
De:4:20 Auos tomo dios & vos saco dela
fragua de egipto de fierro, por que ouie-sse
pueblo por eredamiento assi como
es oy.
De:4:21 & Sannoso dios contra mi por las
vuestras palauras, et Juro que non passaria
Jordan ni entraria enla buena tierra que
avos a adar.
De:4:22 Ahe que muero en esta tierra
& non passare Jordan. vos passaredes &
heredaredes la muy noble tierra.
De:4:23 Cata que
no oluides el paramiento del tu dios
que paro contigo & no fagas semeian�a
de aqueillas cosas que dios vedo,
De:4:24 car el tu
Seynnor dios es fuego destruydor et
dios celoso.
De:4:25 Si engendraredes fijos
o nietos & moraredes en tierra & enga-nnados
fiziertes alguna semeian�a err-ando
contra vuestro sennor dios por que lo fa-gades
ensaynnar.
De:4:26 testemunnas fago
oy el cielo & la tierra que luego perezcre/-des
dela tierra que passado Jordan auedes
aeredar. No moraredes en eilla luen-go
tiempo/.
De:4:27 mas desleyr vos ha dios & de-rramar
vos ha por todas las gens, et
fincaredes pocos enlas naciones do uos
ha dios aleuar,
De:4:28 & alli seruiredes alos
dios que seran fechos por mano de om-bres,
de madero & de piedra que non veen
ni oyen, ni comen ni beuen,
De:4:29 et quando tu
demandares alli tu Seynnor dios fa-llar
lo as. Pero si de todo cora�on lo de-mandares
et con quexa de tu alma.
De:4:30 depu-es
que te alcan�aren todas las cosas que
son dichas ala postremeria tornaras a
tu Sennor dios, & oyras la su voz,
De:4:31 car
dios misericordioso es el tu Sennor,
dios/. Non te dexara nin te desleyra
de todo en todo, ni oluidara el para-miento
que fizo con tus padres.
De:4:32 Pregunta
delos dias antigos que fueron ante de ti del dia que crio dios el ombre sobre
tierra desde somo del cielo entroa lotro
[fol. 37r-a]
cabo: si fue fecha tal cosa como esta
o si fue nunqua sabido que oyesse el pueblo
la voz de dios.
De:4:33 fablando en medio del fu-ego,
assi como tu oyst & veyst si fizo a
otra gent assi como ati.
De:4:34 que tomasse gent
pora sy de medio delas otras gens por,
temptaciones & por sennales et por bata-llas
et por mano fuert & por bra�o ten-dido
& por espauentables uisiones, segunt
las cosas que fizo por vos el vuestro dios en
egipto veyendolo nuestros oios
De:4:35 por que
sopiessedes que eill es dios, & no es otro
dios sino eill.
De:4:36 Del cielo te fizo oyr la
su voz por que te mostrasse/. & en tierra
te mostro su fuego muy grand, et oyst
las sus palauras de medio del fue-go.
De:4:37 Car amo alos tus padres/. & es-cogio
la su generacion empues deillos
& trayo te andando el delant enla su
virtut muy grant desde egipto
De:4:38 por
que destruyesse grandes gentes & mas
fuertes de ti. enel tu entramiento quet
metiesse & te diesse la tierra deillos por
heredamiento assi como veyes oy.
De:4:39 Pues
Sepas oy & pienssa en tu cora�on
que eill es dios & seynnor enel cielo su-so
& enla tierra de Juso & non ha otro,
De:4:40 et
guarda los sus mandamientos & los ca-stigamientos
que yo te mando, por que sea
bien de ti & de tus fijos despues de ti et
que dures mucho tiempo sobre la tierra que di-os
el tu Seynnor te ha adar.
De:4:41 Estonz
aparto moysen tres Ciubdades dallent
de Jordan ala part dorient
De:4:42 por que fuyga
aeillas qui matare su vezino, non
queriendo. que non sea enemigo dantes.,
que fuyendo a alguna destas villas pu-eda
escapar.
De:4:43 Bosor enel desierto que es
assentada enla Campinna del linage
de Ruben. et Ramoth en galaath que es
del linage de gad & gola en basan que
es del linage de manasse.
De:4:44 Esta es la
[fol. 37r-b]
ley que puso moysen delante los fijos
de Israel,
De:4:45 & estas son las testemunnas
& los mandamientos & los Juyzios que dixo
alos fijos de Israel quando sallieron de egi-pto
De:4:46 allend de Jordan enel val esquantral
templo de fogor, en tierra de Seon Rey de
los amorreos que moro en essebon que mato
moyses. Et los fijos de Israel sallidos
de egipto,
De:4:47 eredaron la tierra daquel Rey &
la tierra de og Rey de basan delos dos Re-yes
delos amorreos que eran dallend de
Jordan esquantra orient
De:4:48 desde aroer que
es assentada sobre la Ribera del Rio de
arnon entroal monte de Seon que es en
ermon
De:4:49 todo el plano dallend de Jordan
esquantra orient ata el mar del desierto
& entroa la Raiz dela sierra de phasga
De:5:1 {RUB. V} Clamo moysen todo Israel & di-xol.
Oy tu Israel los mandamien-tos
& los Juyzios que yo fablo
enlas tus, oreillas, aprendet los & complit
los por obra.
De:5:2 El nuestro seynnor dios pa-ro
con nos paramiento en oreb,
De:5:3 Non
con nuestros padres fizo postura, mas
con nos que somos & viuimos.
De:5:4 De cara
acara fablo con nos enla sierra de me-dio
del fuego.
De:5:5 yo fu vuestro guion & me-dianero
entre vos & dios en aquel tiempo por
que vos dixiesse las sus palauras. car
vos temiestes el fuego & non subiestes en
el mont & dixo.
De:5:6 yo so tu dios & tu sennor
que te Saque de egipto dela casa de seruidum-bre.
De:5:7 No ayas agenos dios delant
mi.
De:5:8 No faras ental ni semeian�a de
ninguna cosa de quantas son enel cielo
ni en la tierra, ni delas que son enlas agoas
De:5:9 No las adoraras ni las guardaras, car
yo so el tu Seynnor dios celoso que torno
el peccado delos padres enlos fijos, en
la tercera & enla quarta generacion a, a-queillos
que me quisieron mal.
De:5:10 et fago mer-cet
en muchas millarias alos que,
[fol. 37v-a]
aman ami & guardan los mios manda-mientos.
De:5:11 No tomes el nombre de tu di-os
en vano. car punnido sera quoalquiere
de ti que lo tomare en vano.
De:5:12 guarda el
dia del Sabado & sanctigualo assi como
te mando el tu Seynnor dios.
De:5:13 Seis,
dias labraras & faras todas tus obras
De:5:14 el Seten dia del sabado es folgura de tu
Seynnor dios. No fagas enel ninguna
obra tu ni tu fijo ni tu fija, ni tu sier-uo.
ni tu sierua, ni tu buey ni tu as-no
ni tu bestia, ni el auenedizo que es
dentro de tus puertas, & fuelgue el si-eruo
& la sierua assi como tu/.
De:5:15 vienga
te emient que tu siruies en egipto & que te
saco dalli el tu Seynnor dios. con mano
fuert & con bra�o tendido & por esso te
mande que guardasses el dia del Sabado
De:5:16 Onrra tu padre & tu madre assi como
te mando dios tu sennor, por que viuas,
luengo tiempo & que te vaya bien & sea bien de ti
enla tierra que tu sennor dios te dara.
De:5:17 No
mates.
De:5:18 No seas fornadguero/.
De:5:19 No fur-tes.
De:5:20 No digas esquoantra tu vezino fal-sso
testimonio.
De:5:21 No cobdicies la muger de
tu vezino, ni su casa ni su campo, ni su
sieruo ni su sierua, ni su buey ni su
asno, ni ninguna cosa de quantas del son
De:5:22 Estos verbos dixo dios atoda la vuestra
muche dumbre, enla sierra de medio
del fuego & dela nuf del espessura en
grant voz & no annadio mas & escriuio
estas, cosas en dos tablas de piedra
que dio ami.
De:5:23 mas vos despues que oyestes
la uoz de medio del fuego delas tinie-bras
& viestes arder el mont. Aplegastes
vos ami todos los cabdieillos & los mayo-res
de Israel
De:5:24 & dixiestes. Ahe que nos
mostro el nuestro Seynnor dios la su mag-gestat
& la su grandez. la su voz oyemos
de medio del fuego & prouamos oy que fa-blando
dios con el ombre. viue el ombre
[fol. 37v-b]
De:5:25 Pues por que morremos & nos matara el
fuego muy grant. Car si daqui adelant
oyeremos la uoz del nuestro dios morremos
De:5:26 Que cosa es toda carne por oyr la
voz de dios el viuo que fabla en medio del
fuego como nos oyemos & que pueda bi-uir.
De:5:27 Mas aplega te tu ailla & lo que el te
dixiere: di lo tu anos. fabla tu con nos
& oyr temos & faremos las cosas que el,
mandare.
De:5:28 & quando lo oyo el seynnor dixo
lo ami. Oy la voz deste pueblo & lo que fa-blaron
ati. bien lo dixieron todo.
De:5:29 Qui les
dara tal cora�on que me teman & guarden
todos los mios mandamientos todo tiempo por
que sea bien deillos et de sus fijos por siem-pre.
De:5:30 Ve & diles. Torrnat vos avuestras tien-das
De:5:31 & esta tu aqui comigo. et fablare
contigo. et los paramientos & los Juyzios
que les amostraras, que los fagan enla tierra
que les dare por eredamiento.
De:5:32 Pues go-ardat
& fazet lo que vos mando el vuestro sey-nnor
dios. No torceredes adiestro nin
asiniestro,
De:5:33 mas por la Carrera que vos
mando el vuestro dios andaredes por tal que
viuades & que sea bien de vos et que erededes
luenga mientre enla tierra de vuestro eredamien-to:,
De:6:1 {RUB. VI} Estos son los mandamientos & los,
paramientos & los Juyzios que man-do
el vuestro dios que vos mostrasse, et que los
fagades enla tierra que ydes aheredar,
De:6:2 et que
temas al tu Seynnor dios et guardes,
todos los mandamientos & los castigamientos
del que yo te mando, et atus fijos & atus
nietos en todos los dias de tu vida/. Por
que sean alongados los tus dias.
De:6:3 Oy Israel
et guarda que fagas lo que te mando dios por
que sea bien de ti & que seas amuchigado
mas assi como prometio el dios delos tus
padres ati la tierra que mana lech & miel.
De:6:4 oy
Israel el tu Seynnor dios: vn dios es.
De:6:5 Ama
atu Seynnor dios de todo tu cora�on, et
[fol. 38r-a]
toda tu alma & de toda tu fortaleza
De:6:6 &
estos seran los vierbos que yo mando ati oy
en tu cora�on
De:6:7 & contar los as atus fi-jos.
et penssaras en eillos estando en tu
casa & andando en carrera dormiendo &
velando
De:6:8 & ligarlos as en tu mano como
por sennal & mouer se an et estaran ante los
tus oijos.
De:6:9 & escriuir los as enlos limbrales
& enlas puertas de tu casa.
De:6:10 Quando te
metieres dios en la tierra por que Juro atus
padres abraham & ysaac & Jacob. et te
diere las grandes Ciubdades & muy bu-enas
que tu no fezist,
De:6:11 & las casas plenas
de todo bien las que tu no fezist et los pozos
que tu non cauest. los vinnedos & los oliua-res
que non plantest
De:6:12 & comieres et te far-tares,
De:6:13 cata que no oluides el Seynnor que
te saco de tierra de egipto dela casa de ser-uidumbre.
Atu sennor dios temeras &
ael solo seruiras & por el su nombre Ju-raras.
De:6:14 No yredes empues los dios a-genos
de todas las gens que son en derre-dor
de vos.
De:6:15 Car dios celoso es el tu sennor
dios en medio de ti. que nos ensanne la
yra de dios esquantra ti, et que te tuelga
sobre la tierra.
De:6:16 No prueues atu sennor
dios assi como lo prouest enel logar del,
temptamiento.
De:6:17 Guarda los mandamientos
de tu Seynnor dios & los paramientos que
te mando.
De:6:18 et fes lo que le plega & sea
bien ante tu dios por que sea bien de ti & por
que eredes la muy buena tierra. de que Juro di-os
atus padres
De:6:19 que destruyrie todos tus
enemigos delante ti assi como dixo.
De:6:20 Quando te preguntare cras tu fijo que cosa
son estos mandamientos & estas posturas
& estos Juyzios que mando nuestro sennor dios a
nos.
De:6:21 dezir las. Sieruos eramos de pha-raon
en egipto & Saco nos dios de egi-pto
por fuer�a de su mano
De:6:22 & fizo sen-nales
& marauillas grandes & muy ma-las
en egipto contra pharaon & esquantra
[fol. 38r-b]
toda su casa veyendo lo nos
De:6:23 & saco nos
dalli por que nos diesse la tierra, por que Ju-ro
anuestros padres.
De:6:24 & mando nos dios
que fagamos todos estos mandamientos
por ley, et que temamos el nuestro dios por
que sea bien de nos todos lo dias de nuestra vi-da,
assi como es oy
De:6:25 & aura merced de
nos si guardaremos & fiziermos todos
sus mandamientos delant nuestro sennor dios
assi como nos mando:
De:7:1 {RUB. VII} Quoando te metiere el tu dios.
enla tierra que tu eredaras &
esleyere muchas gens delant
ti etheo & gergeseo & amorreo et cana-neo
& pherezeo & eueo & gebuseo, Si-ete
gens muy mayores de cuenta que tu
eres & de mayor fuer�a que tu
De:7:2 & las
metiere el tu dios en tus manos
matar las as ata que non finque vno de-llos.
No fagas paramiento con eillos
ni ayas mercet deillos,
De:7:3 ni fagas casa-miento
con eillos. Non des tu fija asu
fijo, ni tomes su fija pora tu fijo
De:7:4 car sino sosacara atu fijo que no siga
ami, mas sigra alos dios agenos
& ensannarssa la Sanna de dios contra
ti et destruyr te ha luego
De:7:5 & mayor-ment
esto les faredes. Trastornat sus
aras & quebrantat las figuras & cortat
sus arboles & quemat sus entalles
De:7:6 car
pueblo santo eres atu dios & tu Sennor
ati escogio el tu seynnor dios que seas
pueblo peguiarero de todos los pue-blos
que son sobre tierra.
De:7:7 No se ayunto di-os
auos por que venciessedes vos todas
las otras gens & escullio vos los mas
pocos de todos sus pueblos,
De:7:8 mas por
que vos amo dios & guardo la Jura que
fizo avuestros padres & saco vos con fuert
mano & Redimio vos dela casa de serui-dumbre
dela mano de pharaon Rey
de egipto
De:7:9 & sabras que el seynnor tu
[fol. 38v-a]
dios aqueill es fuert & fiel guardador de
paramiento & fazedor de merced alos sus
amantes et aqueillos que guardan los sus,
mandamientos en mil generaciones.
De:7:10 et que fa-ze
alos que lo quieren mal, assi que los destru-ye
et da acadauno aqueillo que meresce.
De:7:11 Pu-es
guarda los mandamientos & las postu-ras
& los Juyzios que yo te mando oy fazer
De:7:12 Si depues que oyeres estos Juyzios los
guardares & los fizieres. guardara
el tu Seynnor dios el paramiento & la
merced que Juro atus padres
De:7:13 & amarta &
amuchigarta & bendizra los fructos
del tu vientre et los fructos dela tu
tierra, el tu trigo et tus vendemas, tu
olio & tus bustos & tus greyes de tus
oueias sobre la tierra, por que Juro atus,
padres que la darie ati.
De:7:14 Benedicto seras
entre todos los pueblos. No aura manera
ninguna en ambos tus linages. tan bien
enel delos ombres como enel delas greyes
De:7:15 & tirara dios de ti toda enfermedat
& las muy fuertes maiaduras de egip-to
no las dara ati: mas atodos tus
enemigos.
De:7:16 Destruyras todos los pu-eblos
que el tu Seynnor dios te dara,
no los perdone el tu oio & no sieruas
alos sus dios por que non te fagan errar
De:7:17 Si dixieres en tu cora�on mas son es-tas
gens que yo como las podre estragar
De:7:18 No temas, mas venga te emient que fi-zo
el tu Seynnor dios apharaon & a
todos los de egipto,
De:7:19 grandes maiamien-tos
que vieron los tus oios & sennales & mi-raglos,
et la mano fuert & el bra�o ten-dido
por que te sacasse el tu Seynnor
dios, & assi fara atodos los pueblos que
temes.
De:7:20 Demas escarauaios enbiara
el tu dios en eillos ata que mate el & de-struya
alos que te fuyeren & se pudieren
esconder.
De:7:21 No les ayas miedo car el tu
Seynnor dios en medio de ti esta,
[fol. 38v-b]
dios grant & espauentable
De:7:22 & el consumira
todas estas naciones delant ti poco apoco
& no las destruyras todas assi en vno
por que no se amuchiguen esquantra ti las,
bestias fieras delas tierras
De:7:23 poner los ha dios
delant ti & matar los ha de todo en todo
entroa que todos sean deleydos.
De:7:24 Metra
los Reyes deillos enlas tus manos &
fara pere�er los nombres deillos Jus el
cielo. No te podra enfestar ninguno
entroa que los quebrantes/.
De:7:25 los sus entalles
quemaras enel fuego/. No cobdicies el
oro nin la plata de que son fechos ni tomes
deillos pora ti ninguna cosa por que no ye-rres,
car aborrecimiento es del nuestro sennor
dios,
De:7:26 et no lieues nada deillo atu casa
que non seas aborrecimiento assi como es
aqueillo. Assi como suziedat lo vedaras
& assi te sera aborrecido, como enconami-ento,
o suziedades. car descomulgada
cosa es:
De:8:1 {RUB. VIII} Cata que todo mandamiento que yo
te mando, oy fazer. que lo fagas
de bonament por que podades bi-uir
& seades amuchigados, et que entredes
aeredar la tierra por que Juro el Seynnor a
tus padres
De:8:2 & viengate emient de toda la
carrera por do trayo el tu seynnor dios
quoaranta aynnos por el desierto, por que
te quexasse & te prouasse & que fuessen cono-scidas
las cosas del tu cora�on si guarda-ries
los sus mandamientos, o sino.
De:8:3 Que-xo
te de fambre & daua te acomer ma-nna
que no conoscies tu ni tus padres,
Por que te mostrasse que non biue ombre so-lamientre
de pan, mas de toda la pala-ura
que salle dela bocca de dios.
De:8:4 la tu vesti-dura
que visties no fallescio por uegedat
& el tu pie non fue ferido. El quoarante-no
aynno es ya
De:8:5 por que piensses en tu
cora�on que assi como el ombre amuestra
asu fijo, assi el nuestro seynnor dios amostro
[fol. 39r-a]
ati
De:8:6 por que guardes los mandamientos de
tu Seynnor dios & andes enlas sus
carreras & lo temas,
De:8:7 car el tu dios te
metra enla buena tierra. tierra de Rios et de
aguas & de fuentes enlos campos & en las Sierras. manan los Rios del abismo
De:8:8 tierra de trigo & de ordio et de vinnas en
que nacen los figos et las granados & los
oliuares. tierra de olio & de miel,
De:8:9 combras
el pan sin lazeria. et auras abondami-ento
de todas las cosas. las piedras da-queilla
tierra fierro son, & delas sus Sierras
sacan larambre.
De:8:10 et quando ouieres comi-do
& fueres farto que bendigas al tu Sey-nnor
dios por que te dio la muy buena tierra
De:8:11 guarda que no oluides el tu dios & no des-precies
los mandamientos deill & los Juyzi-os
& las posturas que yo te mando, oy.
De:8:12 &
depues que comieres & fueres farto & o-uieres
fechas fermosas casas & morares
en eillas,
De:8:13 et ouieres greyes de oueias
& bustos & abondamiento de oro & de pla-ta
& de todas cosas.
De:8:14 Non se alce tu co-ra�on,
por que oluides el tu Seynnor di-os
que te trayo de tierra de egipto dela casa
de seruidumbre
De:8:15 & fue tu adalil enel
desierto grand & espauentable, do era
la sierpe que quemaua con el sollo & el escor-pion
& la dipsa & no agua ninguna que
saco los Rios dela piedra muy dura
De:8:16 & te
dio acomer manna enel desierto que non co-noscieron
tus padres & depues que te quexo
& te prouo/: ouo de ti mercet
De:8:17 que non dixiesses
en tu cora�on. la mi fortaleza & la valen-tia
de mis manos me vallieron,
De:8:18 mas que
te vienga emient de tu dios que te dio fu-er�a
que cumpliesse el su paramiento so-bre
que Juro atus padres, assi como este
dia lo muestra/.
De:8:19 mas si oluidares el tu
Seynnor dios & siguieres los dios age-nos
& los guardares & los adorares, euas
que te digo antes que de todo en todo pere�ras
[fol. 39r-b]
De:8:20 assi como las gens que destruyo dios enel
tu entramiento assi perezcredes uos. si
fueredes desobedientes ala voz de vuestro
Sennor dios:
De:9:1 {RUB. IX} Ooy Israel. Tu passaras oy Jordan
que eredes las grandes
gens & mas fuertes de ti. et las
Ciubdades grandes & muradas entroa
el cielo.
De:9:2 et pueblo grant & alto destado
assi como los fijos de enachin que tu vist
& oist alos que nos puede ninguno tener de
lotro cabo.
De:9:3 Pues Sabras oy que el tu sey-nnor
dios passara ante ti & fuego des-truydor
& consumidor que los quebrante &
los deslia et los meta aperdicion delant
la tu faz Rabuiosamientre assi como lo
dixo ati.
De:9:4 et non digas en tu cora�on
quando los estragare dios delant ti. por
mi drecho me trayo dios que eredasse esta
tierra. Pues que por las sus malueztades
son estragadas estas otras naciones.
De:9:5 Car
no entraras por los tus derechos, ni
por tu egualdat enlas tierras deillos que las
eredes, mas por que eillos fueron malos
esquantra ti enla tu entrada por esso
son destruydos, et por que cumpliesse dios
la su palaura que prometio por Jura atus
padres abraam ysaac & Jacob:
De:9:6 Pues
seppas que por los tus drechos, non te dio
el tu Seynnor dios esta tierra muy buena
por eredamiento, car tu eres pueblo de
duro cora�on.
De:9:7 vienga te emient & no,
oluides como fezist ensannar al tu
Sennor dios enel desierto desdel dia
que sallist de egipto ata este logar. Si-empre
fust esquantra dios.
De:9:8 Car en oreb
lo fezist ensannar & Sannoso quiso te
destruyr
De:9:9 quando yo sobi enla sierra que
tomasse las tablas de piedra dela postu-ra
que puso dios con vos. & finque yo enla
Sierra quoaranta dias & quaranta
noches que non comi pan nin beui agua
[fol. 39v-a]
De:9:10 & diome dios dos tablas de piedra es-criptas
con el su dedo en que estauan todos
los verbos que vos fablo enla sierra de,
medio del fuego quando se plego la
companna del pueblo.
De:9:11 & pues que pa-ssaron
quoaranta dias & quoaranta noches
dio me dios dos tablas de piedra tablas
del paramiento.
De:9:12 & dixo me leuantate &
decend ayna daqui/. car el tu pueblo
que saquest de egipto. ayna desempa-raron
la carrera que les mostrest. & fizie-ron
trasgitamiento dun vezerro.
De:9:13 & dixo
dios ami decabo. Veo que este pueblo es
de duro cora�on/.
De:9:14 dexa me que lo crebante
et que deslia el su nombre del cielo, &
poner te sobre otra gent mayor & mas
fuert.
De:9:15 & quando yo descendia del mont
& tenia ambas las tablas del parami-ento
en ambas las manos
De:9:16 & ui que aui-ades
pecado avuestro Seynnor dios & aui-edes
fecho vezerro trasgetado & que aui-ades
desemparada la carrera que vos auie
mostrada.
De:9:17 eche las tablas de mis ma-nos
& quebrante las delant vos.
De:9:18 & soui
de cabo delant dios quoaranta dias &
quoaranta noches que no comi pan ni be-ui
agua por todos los vuestros peccados
que fiziestes esquoantra dios & lo fiziestes
enssannar,
De:9:19 car oui miedo la su yra &
la su Sanna. car sannoso esquantra,
vos, quiso vos desleyr & dios oyo me
daquesta vez.
De:9:20 & fue tan Sannoso es-quoantra,
aaron que lo quiso matar & otro-ssi
Rogue por el.
De:9:21 El vuestro peccado que
fiziestes esto fue, el vezerro, quemelo enel
fuego entroa que fue tornado poluo &
echelo enel Rio que descendie dela sie-rra.
De:9:22 Enel acendimiento & enla prueua
y enlos sepulcros de cobdicia fiziestes
ensaynnar adios.
De:9:23 Et quando vos enuio
de cades barne & dixo. Sobit y eredat
la tierra que di avos despreciastes el
[fol. 39v-b]
mandamiento de vuestro seynnor dios & non
lo creyestes. ni quisiestes oyr la su uoz
De:9:24 mas siempre fuestes Rebbeles desdel dia
que vos conosci.
De:9:25 & yazi delant dios. quoa-ranta
dias & otras tantas noches Ro-gando
le & pidiendol mercet que no vos des-truyesse
como vos menazaua.
De:9:26 & Ro-gandolo.
dix, Seynnor dios no metas
aperdicion el tu pueblo y el tu hereda-miento
que Redemist por la tu grandez
los que Saquest de egipto con poderosa,
mano.
De:9:27 Vengate emient delos tus sier-uos,
abraam. ysaac & Jacob & non cates
la dureza deste pueblo & la maleza ni
el peccado.
De:9:28 por que non digan los mora-dores
dela tierra de do nos saquest. No los
podia su Seynnor meter enla tierra que les
prometio, et querie los mal & por esto los
saco que los matasse enel desierto.
De:9:29 Que
son tu pueblo & tu heredat que saquest
con grant fortaleza & con bra�o tendido
De:10:1 {RUB. X} En aquel tiempo dixo dios
ami. fes dos tablas de pie-dra
assi como fueron las pri-meras
& subi ami enel mont & faras ar-cha
de madero
De:10:2 & escriure enlas tablas
las palauras que fueron enlas que primero cre-bantest
& poner las as en larqua.
De:10:3 yo fizi
larqua de madero de sethim et quando
oui doladas dos tablas de piedra, ala
manera delas primeras subi enla sierra te-niendo
las enlas manos,
De:10:4 et escriuio enlas
tablas lo que escriuio primerament. diez,
verbos que dixo dios auos enla sierra
de medio del fuego quando se plego el
pueblo & dio las ami.
De:10:5 Torrne & descen-di
del mont & meti las tablas en larqua
que fizo que avn son alli assi como ami man-do
dios.
De:10:6 los fijos de Israel mouieron dalli
las aluergadas de beroth delos fijos de
Jachan amosura do murio aaron & fue
Soterrado porque fue empues el sacerdo*
[fol. 40r-a]
Su fijo eleazar.
De:10:7 & dalli vinieron a
galaath & mouidos de galaat aluergaron
en Jethabata en tierra de aguas & de Rios
De:10:8 en aqueill tiempo aparte el linage de leui que
trayesse el archa del paramiento de dios
& que souiesse & que fiziesse su seruicio an-tel
& sacrifficasse en su nombre ata oy
dia.
De:10:9 & por esto no ouo leui part ni ere-damiento
con sus hermanos, car dios es
su heredamiento assi comol prometio el
tu Seynnor dios.
De:10:10 Mas yo siuy enla
sierra assi como primero quoaranta dias
& quoaranta noches & oyo me dios aun
esta vez & non te quiso estragar,
De:10:11 et dixo
ami. Ve anda delant el pueblo por
que entre aeredar la tierra que Jure alos
padres deillos que gela daria.
De:10:12 & agora
Israel el tu Seynnor dios que te demanda
mas sino que lo temas & andes enlas
sus carreras & quel ames & que sieruas
atu seynnor & tu dios de todo cora-�on
& de toda tu alma
De:10:13 que guardes los
mandamientos de dios & las posturas que
yo te mando, oy. por que sea bien de ti.
De:10:14 car
de tu Sennor dios es el cielo & la tierra
et todas las cosas que en eillos son.
De:10:15 empero
ayuntos atus padres & amo los et esco-gio
el su linage empues eillos, esto
es avos entre todas las gens assi como
oy es prouado.
De:10:16 Pues tajat lo que tene-des
delant vuestro cora�on & vuestra ceruiz &
no vos endurezcades daqui adelant.
De:10:17 car
el vuestro seynnor dios aquel es dios delos,
otros dios & seynnor delos Sennores di-os
grant & poderoso y espantable. que
no cata aperssonna ni adones
De:10:18 que faze dr-echo
al huerphano & ala viuda. Ama
el pelegrino & dal la vida & uestidura
De:10:19 & vos pues amat los pelegrinos. car a-uenedizos
& pelegrinos fuestes en tierra de
egipto.
De:10:20 El tu Sennor dios temras & ael ser-uiras
& ael te pleglaras & uiuras,
[fol. 40r-b]
enel nombre deill,
De:10:21 car el es tu loor & tu
dios que fizo ati estas cosas grandes & es-pauentables
que vieron los tus oios.
De:10:22 car tus
padres setanta almas descendieron & en-traron
aegipto, et euas agora que te amu-chigo
el tu dios assi como las estrellas
del cielo:,
De:11:1 {RUB. XI} Pues ama atu dios & guarda
los sus mandamientos & sus pa-ramientos
& sus Juyzios todo tiempo.
De:11:2 Conno-cet
oy lo que non saben vuestros fijos. que no vie-ron
la disciplina, o las maiaduras de vuestro
seynnor dios/. las sus grandezas & la
mano fuert & el bra�o tendido.
De:11:3 las sey-nnales
& las obras que fizo en medio de
egipto apharaon el Rey
De:11:4 & atoda la hu-este
delos egipcianos & alos cauaillos
& alos carros. como los cubrieron las agu-as
del mar Rubro quando vos seguda-uan
& los deslio dios entroa oy dia.
De:11:5 &
auos lo que vos fizo enel desierto ata que vini-estes
a este logar,
De:11:6 et lo que fizo adathan &
a abiron fijos de eliab que fue fijo de
Ruben que los sorbio la tierra abierta su boca
con sus casas & sus tiendas, et con todo,
quanto auien en medio de Israel.
De:11:7 los vuestros
oios vieron todas las obras de dios muy
grandes que fizo.
De:11:8 Pues que guardedes to-dos
los sus mandamientos que yo vos oy
mando por que podades entrar & la tierra
heredar, aque entrades
De:11:9 & que viuades en eilla luengo tiempo. la que dios prometio con
Jura avuestros padres & asu linage/. ma-nant
lech & miel.
De:11:10 Car la tierra do tu en-traras
aheredar no es assi como la tierra
de egipto dont Salist que es aRegar quo-ando
es sembrada. assi como Riega
ombre las huertas.
De:11:11 mas es tierra de
montannas & de campos: et espera plu-uias
del cielo
De:11:12 car el tu dios la cata si-empre
& los sus oios en eilla los tiene des-del
comen�amiento del anno ata la fin:
[fol. 40v-a]
De:11:13 Pues si vos obedescieredes los mios man-damientos
que yo vos mando, oy. que amedes
vuestro seynnor dios & que lo siruades en to-do
vuestro cora�on & en toda vuestra alma,
De:11:14 da-ra
pluuia temporal & tardia ala vuestra
tierra. por que coiades vino & trigo & olio
De:11:15 &
feno delos campos pora gouernar las be-stias,
et que vos comades & vos fartedes
De:11:16 Catat que non sea engannado el vuestro cora-�on,
et que vos quitedes de vuestro dios et que sir-uades
alos dios agenos & que los adore-des,
De:11:17 et sannoso que cierre el cielo et que las
pluuias non descendan ni la tierra de su
engendramiento & que perezcades legera-ment
dela muy buena tierra que dios vos,
a adar.
De:11:18 Ponet estos mios verbos en
vuestros cora�ones. et colgat los por sey-nnal
en vuestras manos & entre vuestros oios
lo ponet,
De:11:19 amostrat avuestros fijos que en
aqueillo pienssen quando souieren en tu
casa & quando andares por la carrera
& quando te echares & te leuanta-res.
De:11:20 et escriuras lo sobre las puertas
de tus casas
De:11:21 por que son amuchigados
los tus dias & de tus fijos enla tierra
que Juro dios atus padres que gela da-rie
mientre que el cielo sea sobre la tierra
De:11:22 Car si guardaredes los mandamientos
que vos yo mando & los fizieredes que ame-des
avuestro dios & andedes en todas las
sus carreras ayuntados ael.
De:11:23 Destru-yra
dios todas aqueillas gens ante la vuestra
faz et eredaredes las que son mayores
& mas fuertes que vos.
De:11:24 & todo logar so-bre
que andudiere vuestro pie. vuestro sera des-del
desierto, & desde libano & desdel grant
Rio eufratres, entroal mar de occident
seran los vuestros terminos.
De:11:25 Non senfestara
ninguno esquantra vos. El vuestro espanto &
el vuestro miedo dara el vuestro seynnor dios
en toda la tierra por do auedes vos a an-dar
assi como vos lo dixo
De:11:26 et pongo yo
[fol. 40v-b]
delante vos oy bendicion & maldicion
De:11:27 bendicion si obedescieredes alos manda-mientos
de dios vuestro seynnor que vos yo
mando.
De:11:28 et maldicion sino oyeredes
los mandamientos de vuestro sennor dios
mas que vos quitedes dela carrera que vos
yo agora demuestro & andaredes en
pues los dios agenos: que non connosce-des:
De:11:29 Quando te ouiere dios metido
enla tierra que has aeredar/. Por mas
bendicion sobre la sierra de garizym
& maldicion sobre la Sierra hebal
De:11:30 que
son dallend de Jordan esquantra la ca-rrera
que va contra occident en tierra de ca-naan,
que mora enlas campinnas es-quantra
galgala que es cerca del val que va
& entra aluenne.
De:11:31 Car vos passare-des
Jordan por que erededes la tierra que
vuestro sennor dios vos a adar que la aya-des
& la erededes.
De:11:32 Pues ueet que cum-plades
las posturas & los Juyzios del
que yo porre oy delante vos:
De:12:1 {RUB. XII} Estos son los mandamientos & los
Juyzios que deuedes fazer enla
tierra que el dios de vuestros padres
vos a adar que la eredes todos los dias
que sobre tierra andaredes/:
De:12:2 Destruyt to-dos
los logares en que adoraron las gens
que auedes aeredar sus dios sobre las
Sierras & sobre los oteros altos & sobre
todo arbol espesso.
De:12:3 deramat las aras
deillos & quebrantat las figuras. & sus
arboles quemat enel fuego & los ydolos,
destruyt. esparzit los nombres dellos de
sus logares.
De:12:4 No faredes assi al. vuestro sey-nnor
dios,
De:12:5 mas vernedes al logar que
escoldra el vuestro Seynnor dios de todos
los vuestros linages que ponga y el su nom-bre
& que more enel.
De:12:6 & ofrescredes en
aqueill logar holocaustos & sacrifficios/.
Diezmas & primicias de vuestras manos
et prometimientos & dones & los primer
[fol. 41r-a]
nacidos delas vacas & delas oueias
De:12:7 &
combredes alli delant vuestro seynnor dios
& gozar vos edes en todas las cosas
en que vos metiertes mano vos & vuestras casas
en que vos bendixiere el vuestro seynnor dios
De:12:8 No faredes alli lo que nos femos oy aqui
cadauno lo quel Semelle drecho.
De:12:9 car no
viniestes ata agora, afolgura ni al ere-damiento
que vuestro dios vos a adar.
De:12:10 Passa-redes
Jordan & moraredes enla tierra que el
vuestro Seynnor dios vos dara. Por que a-yades
folgura de todos vuestros enemigos
en derredor, et que moredes sin toda temor
De:12:11 enel logar que vos escogio el vuestro Seynnor
dios por que sea el su nombre enel, alli le-uaredes
todas las cosas de Sacrifficios
& las diezmas & las oblaciones & las pri/-micias
de vuestras manos, & lo que es mayor
enlo que prometiestes adios.
De:12:12 Alli comet de-lant
vuestro dios, vos & vuestros fijos & vuestras
fijas con vos. los sieruos & las sieruas
& el leuita que en vuestras villas mora. car
no a otra part ni otro eredamiento entre
vos.
De:12:13 Cata que no offrezcas tus holocau-stos
en todo logar que vieres.
De:12:14 mas en a-queill
que escogiere dios en vno de tus li-nages
offrezcas tus offrendas & quanto
yo te mando fazer.
De:12:15 Mas si no lo quisi-eres
comer y te deleitare el maniar delas
carnes. mata & com segunt la bendi-cion
de tu Seynnor dios que te dio en tus
villas. si quiere sea no limpio esto
es manzeillado & flaco. si quiere sea
limpio, esto es sin manzieilla entrego
que conuienga offrescer assi como la cor�a
o el cieruo comer lo as
De:12:16 et no te comas
la Sangre mas vierte la sobre la tierra
como agua.
De:12:17 No deues comer en tus ca-stieillos
la diezma del trigo ni del vino
ni del olio. ni los primer engendrados de
tus greyes & de tus oueias, ni todas
las cosas que prometieres & ofre�ieres
[fol. 41r-b]
de grado, ni las primicias de tus manos
De:12:18 mas delant tu seynnor dios lo combras
enel logar que escogiere el tu Seynnor
dios. tu & tu fijo & tu fija. el sieruo &
la sierua et tu compaynna & los leuitas
que moraren en tus villas. & alegrar tas
et fartaras te delante tu Seynnor dios
de todas cosas aque tendieres tu mano.
De:12:19 Cata que no desempares al leuita ningun
tiempo mientre durares en tierra.
De:12:20 quando el
tu Seynnor dios ensaynnare los tus
terminos assi como dixo ati et quisieres
comer delas carnes que desea tu alma.
De:12:21 Si
el logar que escogiere el tu Seynnor dios
que sea, y el su nombre fuere luent, ma-taras
de tus greyes & de tus oueias
que ouieres assi como dios mando ati &
combras lo en los tus Castieillos atu gui-sa,
De:12:22 assi como la cor�a, o el cieruo, assi
lo combras & lo limpio & lo no limpio
todo lo combras.
De:12:23 Esto Solo cata que no
comas la Sangre. car la sangre des-tas
cosas es en logar dalma. et por
esto non deues comer alma con carne,
De:12:24 mas viertela sobre tierra assi como agua
De:12:25 Por que sea bien de ti & de tus fijos empos
ti. quando fizieres delante tu dios lo quel
plega.
De:12:26 Mas lo que Sacrifficares & prome-tieres
adios, tomaras lo & verras al
logar que dios aura escogido
De:12:27 & offre�ras
tus oblaciones/. la carne & la Sangre
sobre laltar de tu Seynnor dios. la san-gre
delos sacrifficios echaras enel altar
& las carnes combras tu/.
De:12:28 Guarda &
oy todas las cosas que yo te mando por
que sea bien de ti & de tus fijos depues
de ti por Siempre. faziendo bien & lo que
plega delant tu Seynnor dios.
De:12:29 Qu-ando
dios el tu seynnor aterrare las
gens que tu as aheredar ante la tu faz
& las heredares & morares enla tierra
deillas/.
De:12:30 Cata que no te acompannes
[fol. 41v-a]
aeillas depues que fueres entrado &
eillas fueren quebrantadas et que guar-des
las sus costumbres et digas. Assi
como estas gens adoraron sus dios assi
lo fare yo.
De:12:31 No fagas assi atu Seynor
dios. car todos los aborrecimientos que son
contra dios. fizieron ofreciendo asus,
dios, fijos & fijas, et quemando los enel
fuego:,
De:13:1 {RUB. XIII} Lo que yo te mando esso fes tu, a
dios Solamientre. ni annadas
ni amengues.
De:13:2 Sis levantare en-tre
ti propheta, o sonnador que diga que vio
Suennos. & dixiere dantes sennales
o miraglos.
De:13:3 et acaesciere lo que el aura di-cho/.
& te dixiere vayamos, vayamos
& sigamos los dios agenos que non cono-ces
tu & siruamos los:
De:13:4 no creas las
palauras del propheta, o del Sonnador
car prueua vos el vuestro seynnor dios
por que sea paladino silo amades, o si
no de todo cora�on & de toda vuestra alma
De:13:5 Avuestro Seynnor dios seguit & ael te-met.
et sus mandamientos guardat
& oyt la su voz, ael seruit & vos ayun-tat.
De:13:6 et aquel propheta, o enfennidor de
Sueynnos: Matat lo por que fablo &
dixo cosa por que vos tirasse de vuestro sey-nnor
dios que vos saco de tierra de egip-to
& vos Redimio dela casa de seruidum-bre,
por que te fizies errar dela carrera
que te mando el tu Seynnor dios. et tira
el mal de medio de ti.
De:13:7 & si te quisier
engaynnar tu ermano fide tu madre
otu fijo, o tu fija, o tu muger que es en
tus bra�os, o tu amigo que amas assi
como atu alma. que te diga en poridat
vayamos & siruamos alos dios agenos
que tu non conosces nin tus padres.
De:13:8 delas
otras gens todas que son en derredor cer-ca,
o luent desdel comen�amiento dela
[fol. 41v-b]
tierra ata la fin.
De:13:9 Nol conssientas nil
escuches. et nol perdone tu oio nin le ayas
mercet nil encubras,
De:13:10 mas luego lo mata
Ela tu mano sea primero en ferir le & en-pues
ti todel pueblo meta la mano so-brel
De:13:11 & muera apedreado. car te quiso
Sossacar de tu Seynnor dios que te saco
de tierra de egipto dela casa de seruidum-bre
De:13:12 por que todo Israel aya miedo et daqui
adelant que non faga nulla cosa semellant
daquesta.
De:13:13 Si en alguna delas tus vi-llas
que el tu Seynnor dios te dara pora
morar, oyeres dezir a algunos,
De:13:14 sallidos
son los fijos de bellial de medio de ti et
trastornaron los moradores de tu villa &
dixieron. vayamos & siruamos alos di-os
agenos que non connocedes.
De:13:15 Demandalo
aguciosamientre & sabla uerdat, & si falla-res
por cierto que es assi como dizen &,
est aborrecimiento es fecho.
De:13:16 luego mata
los moradores daqueilla villa & met los a
espada & destruir la as et todas las
casas que enella son, ata los ganados
De:13:17 &
quanta Ropa & quantas belhezes fallares y
plegar lo as todo en medio delas calles
& conla Ciubdat en vno quemar lo as to-do
por fazer seruicio adios et sea, aterra-miento
durable. Non sea pollada Jamas
De:13:18 & non se aplegue ninguna cosa atu ma-no
de todo aqueillo descomulgado por que
se tire dios dela yra de su ensannami-ento
et que aya de tu mercet, et que te amu-chigue
assi como Juro atus padres/.
De:13:19 Quando, oyeres la voz del tu Seynnor
dios, guardaras todos sus mandamien-tos
que yo te mando oy que fagas lo que ple-ga
delant dios tu Seynnor:
De:14:1 {RUB. XIIII} Seet fijos de vuestro Seynnor dios
No vos cortedes ni vos messe-des
sobrel muerto/.
De:14:2 car Pue-blo
Santo eres de tu Seynnor dios que
[fol. 42r-a]
te escogio que seas su pueblo & su pe-guiar
de todas las gens que son sobre tierra
De:14:3 No combredes las cosas que non son lim-pias.
De:14:4 Est es el animal que deuedes co-mer.
vaca & oueia. et cabra
De:14:5 & cieruo,
cor�a. bubalo. tragelapho. phigargo.
orige. cameleon. Pardalo.
De:14:6 Todo ani-mal
que en dos partes ha la vnna fendida
& Rumia combredes.
De:14:7 Mas delas cosas
que Rumian & no han la vnna fendida
no deuedes comer. Camello & coneio
& liebre. car Rumian & non departen
la vnna, & por esto no son limpias
pora vos.
De:14:8 El puerco por que parte la vnna
& no Rumia no sea limpio. No com-bredes
las carnes deillos ni las car-ni�as
muertas tandredes.
De:14:9 Esto com-bredes
de todas cosas que son delas agu-as.
Comet lo que ha peynnolas & es-camas.
De:14:10 mas lo que es sin escamas &
sin pennolas no lo comades, car no
es limpio.
De:14:11 Todas las aues limpias
comet
De:14:12 & las que no son limpias non
comades. Aguila ni griffo, ni aleta
De:14:13 ixon ni buytre & milano segunt su li-nage,
De:14:14 et todo linage de cueruo.
De:14:15 Es-trucio
& lechuza & laro & aztor & todo
su linage.
De:14:16 herodio & Cisne et cigu-enna.
De:14:17 et mergurio/. por firio et vit-cora�o.
De:14:18 Nogrotalo. caladrio. cadauno
en su linage. habuba & murcieguo
De:14:19 et
toda cosa que Rastra & ha peynnolas no
sera limpia ni la comades.
De:14:20 Todo lo que
limpio es comet.
De:14:21 No comades nin-guna
cosa mortezina. Al auenedizo
que es entre ti lo daras, o lo vendras car
tu eres pueblo santo de dios. Non
cuegas cabrito enla lech de su madre
De:14:22 la diezma part apartaras de todos tus
fructos que na�en en tierra cadaynno
De:14:23 &
comer lo as delant tu Sennor dios enel
sancto logar que el escogier por que
[fol. 42r-b]
sea y clamado el su nombre. el diez-mo
de tu Trigo & de tu vino & del olio
& los primer nacidos delos bustos & delas
oueias. No te partas de temer adios
tu Sennor todo tiempo.
De:14:24 Et quando la carre-ra
fuere luenga, o el logar que el tu sey-nnor
dios escogier et te bendixiere &
nol pudieres leuar ailla estas cosas
De:14:25 Vende lo todo et tornalo en precio & leua-ras
lo en tu mano et yras al logar
que escogiere el tu Seynnor dios,
De:14:26 et
compraras daqueill auer lo quet ploguier
si quiere de bustos si quiere de oueias
& vino & Cidra, et todo lo que ouieres
Sabor & combras delant tu Seynnor
dios, et combras tu & tu compaynna
toda
De:14:27 & el leuita que fuere dentro de tu
Puerta, et cata que non lo desempares
car no apart ninguna enel tu eredamiento
De:14:28 El tercer aynno apartaras otra diezma
de todas las cosas que te nacieren en aquel
tiempo & poner la as dentro de tus puertas
De:14:29 et verra el levita que no ha part ni hereda-miento
contigo. & el Pelegrino y el hu-erphano
& la biuda que son de tus pu-ertas,
combran & fartar se an. Por
que te bendiga el tu Seynnor dios en
todas las obras que fizieres de tus ma-nos.
De:15:1 {RUB. XV} Enel aynno seteno faras la Re-dempcion
De:15:2 & fazer la as desta ma-nera.
Si alguna cosa te deuie-re
tu amigo, o tu vezino, o tu ermano
no gela podras demandar. Car ayno
es dela Redempcion de dios.
De:15:3 Al Pele-grino,
o al auenedizo demandar gelo
as. mas al de tu Pueblo, o al tu
parient no lo podras demandar
De:15:4 & no
aya entre vos ninguno pobre ni mendi-go
por que vos bendiga dios enla
tierra que vos a adar por heredamiento
De:15:5 Pero si oyeres la voz de tu Seynnor
[fol. 42v-a]
& guardares todas las cosas que el mando &
que yo te mando, oy. bendezir ta assi como
lo prometio.
De:15:6 Enprestaras amuchas gens
& tu no tomaras prestado de ninguno/:
Seras seynnor de muchas gens & ninguno
no sera Sennor de ti/.
De:15:7 Si vno de tus her-manos
que moran en tu Ciubdat enla
tierra que el tu Seynnor dios te dara vi-niere
apobredat, no endurezcas tu co-ra�on
ni ascondas tu mano,
De:15:8 mas abre
la al pobre & dal emprestado aqueillo
que vieres que ha mester.
De:15:9 Cata que por ven-tura
no te engaynne mal penssamien-to
que digas en tu cora�on, el Septimo
aynno del perdon es cerqua, et que non cates
por aqueill tu hermano pobre que nol quie-ras
dar emprestado lo que te demandare
por que non se quereille de ti adios & que sea
peccado esquantra ti,
De:15:10 mas dar gelo as
& no fagas esquoantra el ninguna cosa
engaynnosamientre, enlas cosas que, o-uiere
mester. por que te bendiga el tu
Seynnor dios en todo tiempo, y en todas
las cosas aque tu metieres mano/.
De:15:11 Non
sera la tierra de tu moran�a sin pobres
et por esto te mando que abras la mano
atu hermano, al menguado & al pobre
que mora contigo enla tierra:
De:15:12 Si te fue-re
vendido tu herman Judio, o Judia,
& te seruiere siete aynnos/. el seten ay-nno
dexa lo yr forro.
De:15:13 et aqueill que aho-rrares
non lo lexes yr vazio.
De:15:14 mas dar
las pora enla carrera que despienda
de tus greyes & de tu era & de tu logar
delas cosas que dios te bendixo.
De:15:15 Vengat
emiente que tu seruist en egipto & libro
te el tu Seynnor dios/. et por esto te
mando yo agora esto fazer.
De:15:16 Mas si el
dixiere no me quiero yr por que te amo
ati & atu compaynna, et quel es bien de
morar contigo.
De:15:17 toma una suuieilla
& forada su oreia enla puerta de
[fol. 42v-b]
tu casa & sierua te siempre: Otrossi fa-ras
alas sieruas.
De:15:18 No las Imbies vazias
quando las ahorrares car te siruieron seys
annos como por Soldada. por que te bendi-ga
el tu dios en todas las obras que fazes
De:15:19 Delos primer nascidos de tus bustos & de
tus oueias todo masclo, daras atu sey-nnor
dios. No labres con el primer nasci-do
delas vaquas, et non desquiles el primer na-cido
delas, oueias.
De:15:20 delante tu Seynnor
dios lo combras cada aynno enel logar
que el tu seynnor dios aura escogido. tu
& tu casa.
De:15:21 Mas si fuer manzeillado, o co-xo,
o ciego, o en alguna part fuere contrecho
olisiado. no lo combras delante tu dios.
De:15:22 mas comer lo as/. tan bien combredes lo no
limpio: como lo limpio enlas ... assi cor-�a
como Cieruo.,
De:15:23 Esto solo guardaredes que
no comades la Sangre destas cosas. mas
que la uertades assi como agua:
De:16:1 {RUB. XVII} Guarda el mes delas nueuas
miesses, y el primer mes del vera-no,
no que fagas Pascoa atu seynnor dios
la que es dicha phase. car en aqueill mes te
saco dios el tu Seynnor de egipto de noch
De:16:2 et degoillaras pora la fiesta de tu seynnor
dios, de oueias & de vaquas enel logar que te
escogiere el tu Seynnor dios por que more
alli el su nombre.
De:16:3 No combras enel pan
liedo. Siete dias combras pan de quexa-miento,
sin leuadura, car salist con miedo
de egipto. por que te vienga emient del dia
dela tu sallida de egipto todos los dias de
tu vida.
De:16:4 No parez�ra leuadura en todos
tus terminos siete dias, & no finque delas car-nes
ninguna cosa del primer dia ata otro dia
De:16:5 & non podras fazer aqueilla fiesta en quoalquier
delas villas que el tu dios te ha adar.
De:16:6 mas
enel logar que el tu Seynnor dios escogiere
por que more y su nombre. Compe�aras
la fiesta de phase enla tarde quando el Sol
se pusiere ala ora que Salist de egipto
[fol. 43r-a]
De:16:7 & cozdras tus maniares & comer los as enel
logar que escogiere el tu Seynnor dios &
leuantar te as de maynnana & yras atus
tiendas/.
De:16:8 Seis dias combras panes cen-cennos
& enel dia seteno que es escogido de
tu seynnor dios no faras obra/.
De:16:9 Siete
setmanas contaras desde aqueill dia, ata
que metas la foz en tus miesses.
De:16:10 et guarda-ras
la fiesta delas setmanas atu dios et
offre�ras, ofrenda de tu mano por tu volun-tat
segunt el bien que dios te ouiere dado
De:16:11 &
combras delante tu seynnor dios, tu &
tu fijo & tu fija & tu sieruo & tu sier-ua
& el leuita que morare en tu casa, y
el auenedizo, y el huerphano & la viu-da
que moran conuusco enel logar que aura
escogido el tu seynnor dios por que more
el su nombre alli,
De:16:12 et venga te emient que
tu fust sieruo en egipto & guardaras
& faras las cosas que te son mandadas.
De:16:13 &
la fiesta delas tiendas guardaras siete di-as.
quando acabares, o acogieres dela era
tus miesses.
De:16:14 et combras en tu fiesta tu
& tu fija & tu fijo & tu sieruo, & la sierua
y el leuita, y el auenedizo y el huerpha-no
& la viuda que es dentro de tus puertas
De:16:15 Siete dias fares fiesta avuestro sennor di-os
enel logar que escogiere dios, et bende-zir
ta el tu Seynnor dios en todas tus
miesses y en todas las obras de tus ma-nos
& seras en alegria.
De:16:16 Tres vegadas enel
aynno pare�ra todo masclo de ti delante
tu seynnor dios, & el logar que escogiere
enla fiesta delos panes cen�ennos, y enla
fiesta delas setmanas, y enla fiesta delas
tiendas no parez�ra ninguno delante dios
vazio,
De:16:17 mas offrezca cadauno segunt que oui-ere
& segunt la bendicion que su Sennor dios
le ouiere dado.
De:16:18 & estable�ras Juges & ma-yores
en todas las puertas que dios el tu se-nnor
te diere por cada linage delos tuyos
[fol. 43r-b]
que Judguen el pueblo por drecho
De:16:19 & no des-uien
aotra part. No cates aperssonna ni
adones car los dones ciegan los oios de
los Sabios & camian las palauras delos
derecheros.
De:16:20 Derechamientre sigras lo que
es drecho por que uiuas & heredes la tierra
que el tu Seynnor dios te diere/.
De:16:21 {RUB. XVIII} No plantes arbolleda cerca de laltar
del tu sennor dios,
De:16:22 ni fagas fi-guras
que aborresce el tu Seynnor dios
De:17:1 No mataras poral tu sennor vaqua ni
oueia en que aya manzieilla, o alguna cosa
de feedat/. car aborrecimiento es del tu se-nnor
dios.
De:17:2 & quando fuere faillado varon
o muger en tu villa que dios te diere que faga
mal esquantra tu dios, et que passe los man-damientos
& el paramiento del
De:17:3 que vaya seruir
alos agenos dios & los aorare. assi como
es el sol & la luna, & la Cauailleria del
Cielo, que non mande yo
De:17:4 & tu lo oyeres & des-pues
que lo, oyeres lo pescudares, aguciosa-mientre
& lo faillares por uerdat, et que es, fecho en Israel, aborrecimiento
De:17:5 sacaras el
varon, o la muger que tan grant yerro fizo a
la puerta dela Ciubdat & sea apedrea-do.
De:17:6 & por testimonio de dos, o de tres mu-era
el que ouier de ser Justiciado. No mu/-era
ninguno por testimonio duno solo.
De:17:7 El
primero delos testimonios fiera enel, et desi
todel pueblo. por que saques mal de medio
de tu pueblo:
De:17:8 Si te acaesciere algun Ju-yzio
graue entre Sangre & sangre entre
vna cosa & otra. entre gafedat & gafe-dat
et vieres que los tus Juges no acuer-dan
enlas palabras. leuantate & ue
al logar que escogiere el tu Seynnor
dios
De:17:9 & yras alos sacerdotes del linage de
leui & al Juge que fuere aqueill tiempo deillos
et preguntar les as & Judgarante la uer-dat
del Juyzio,
De:17:10 et faras quanto eillos te
dixieren. los que fueren mayores en aqueill lo-gar
que dios aura escogido et te,
[fol. 43v-a]
amostraren
De:17:11 segunt la ley. & sigras la sentencia
deillos. No torceras adiestro ni asiniestro
De:17:12 Mas el que fuere suberuio que non quiera, o-bedescer
el mandamiento del sacerdot que fue-re
en aqueill tiempo aseruicio del tu Seynnor
dios et alo que Judgare el alcalde muera
aqueill ombre & tiraras mala cosa de Is-rael
De:17:13 et todel pueblo que lo oyra, aura te-mor
que ninguno dalli adelant, ose soberuiar
De:17:14 Quando fueres entrado enla tierra que el
tu Seynnor dios te dara & la eredares
& morares enella, et dixieres quiero fazer
Rey sobre mi assi como las otras gens
que son en derredor.
De:17:15 aqueill faras que es-cogiere
el tu Sennor dios delos tus her-manos.
No podras Rey al�ar de om-bre
de otro linage que non sea de tus her-manos.
esto es de tu linage,
De:17:16 et depues
que fuere Rey al�ado no amuchigue
ni ayunte muchos cauaillos por que
depues que ouiere muchos Cauailleros
& fuere apoderado, torne el pueblo
assi como estaua en egipto. Mayor-mientre
que vos mando dios que non tornasse-des
mas por aqueilla carrera.
De:17:17 No aya
muchas mugeres que tornen su cora�on a
lo que non deue, ni aya muchos pesos de
oro ni de plata.
De:17:18 Mas depues que souie-re
enla Sieilla de su Regno. faga se
eill escriuir deutero nomio desta ley
en libro & tomel por exemplar delos
sacerdotes del linage de leui.
De:17:19 & ayalo
conssigo. & leyga lo cada dia mientre
biuier por que aprenga temer asu Sey-nnor
dios & guardar los uerbos & los,
mandamientos que son mandados enla ley
De:17:20 & non se alce en su cora�on en suberuia
sobre sus hermanos, ni tuer�a adiestro
ni asiniestro por que luengo tiempo Reg-ne
eill & sus fijos sobre Israel:
De:18:1 {RUB. XIX} Los sacerdotes ni los leuitas ni
todos los que son daqueill linage
[fol. 43v-b]
no auran part ni heredamiento con el otro
pueblo de Israel car los sacrifficios & las, o-frendas
combran
De:18:2 & no tomen otra cosa
ninguna del eredamiento de sus herma-nos
assi como gelo dixo.
De:18:3 Aqueste sera
el drecho delos Sacerdotes del pueblo & da-queillos
que offrecen sacrifficios, siquiere buey
si quiere oueia deguellen/: daran al sa-cerdot
el espalda & el ventrezuelo.
De:18:4 las
primicias del trigo & del vino & del olio
& la lana delas oueias que desquilaren.
De:18:5 Car aqueill linage escogio dios de todos
los tus linages. Por que sea & sierua
al nombre de tu Sennor dios el & sus
fijos por siempre.
De:18:6 Si salliere el leuita
de vnas de tus villas de todo el lina-ge
de Israel en que mora. deseando el lo-gar
que escogio dios.
De:18:7 seruira enel nombre
de su Sennor dios assi como todos sus
hermanos los leuitas que seran en aqueill tiempo
delante dios.
De:18:8 & tomara aqueilla mesma
parte delos comeres que los otros. sin aqueilla
que en su villa deue auer como lo auie su
padre.
De:18:9 Quando fueres entrado enla tierra
que el tu Seynnor dios te a adar/. cata
que no sigas el aborrescimiento daqueillas
gens,
De:18:10 et non sea faillado en ti qui sacriffique
su fijo, o su fija. metiendol enel fuego
o qui leuante agueros ni quien cate suey-nnos
ni aguero, nin que sea fechizero.
De:18:11 ni en-cantador,
ni ques conseille con phitones ni con
adeuinos, ni que demande uerdat alos muer-tos.
De:18:12 Car todas estas cosas aborre�e dios
et por estos peccados que fazen los astraga-ra
dios enla tu entrada.
De:18:13 Acabado deues
seer & sin manzieilla con tu Seynnor dios
De:18:14 estas gens cuya tierra tu eredaras/: Agore-ros
& adeuinos oyen. mas tu dotra ma-nera
eres establescido de tu dios.
De:18:15 Leuanta-ra
dios propheta assi como yo de tu linage
& de tu Pueblo. Aqueill oyras
De:18:16 assi como
pedist en oreb atu dios quando llegada
[fol. 44r-a]
toda la compaynna dexist. No, oyre da-qui
adelant la voz del mio seynnor dios
ni quiero veer este grant fuego por que no
muera.
De:18:17 et dixo dios ami. Bien lo di-xieron
todo.
De:18:18 Propheta les leuantare de me-dio
de su pueblo que semeie ati & porne
las mis palauras enla su boca, et dira
aeillos todas las cosas que yo mandare ael
De:18:19 Qui non quisiere, oyr las sus palauras
enel mio nombre. yo sere vengador,
De:18:20 el
propheta que con maldat & con soberuia qui-siere
dezir enel mio nombre lo que yo non
le mande que dixiesse, o lo dixier enel no-mbre
delos otros dios agenos, muera
De:18:21 Si dixieres en tu voluntat como podre
entender que no dixo dios esta palaura
De:18:22 esta sennal atendras delo que aqueill prophe-ta
en nombre de dios, ouier dicho. &
si no acaeciere/: esto no lo dixo dios
mas el propheta lo aura dicho por su,
voluntat & nol temas:,
De:19:1 {RUB. XX} Quando el tu Seynnor dios, oui-ere
destruydas las gens cuya tierra
te dara, & la eredares & morares enella
& en sus villas & en sus casas/:
De:19:2 tres
Ciubdades apartaras pora ti en medio
dela tierra que tu Seynnor dios te dara en
eredamiento.
De:19:3 apareiaras de buena miente
la Carrera, et partiras egualmientre en
tres partes toda la prouincia dela tierra por
que aya Vezindat, o, pueda escapar el que fu-yere
por omezillo.
De:19:4 Esta sera la ley del
omizero que fuyer cuya uida es aguardar
& del que fuere prouado que non lo querie dantes
mal ninguno,
De:19:5 mas que fuera simplemien-tre
con el al mont por lenna, & en cortando
la leynna fuyer la mano con la segur, o
Sallier el fierro del mango & firier asu
amigo, o lo matare. este fuyga pora vna
delas sobredichas Ciubdades. et viua
De:19:6 por que
el parient del muerto quexado con dolor non
lo siga nilo prenga si fuere luenga la,
[fol. 44r-b]
carrera & que mate al que non es culpado
de muert, por que es mostrado que dantes
nol querie mal ninguno.
De:19:7 & por esto man-do
yo ati que apartes tres Ciubdades e-guales
de termino.
De:19:8 Et quando esxampla-re
dios los tus terminos, assi como Ju-ro
atus padres, & diere ati toda la tierra
que aeillos prometio.
De:19:9 Si guardares los
sus mandamientos et fizieres lo que yo
te mando oy. que ames atu Seynnor
dios et que andes enlas sus carreras
toda via/: aynnadras otras tres Ciu-bdades.
& doblaras la cuenta delas ciub-dades
sobre dichas,
De:19:10 por que non sea uertida
la sangre del que non es culpado en me-dio
dela tierra que el tu sennor dios te dara
por eredamiento. Por que non seas culpa-do
daqueilla muert.
De:19:11 Mas si alguno qui-siere
mal asu Vezino y lo assechare
& lo matare. et fuyere a alguna delas
Ciubdades sobredichas,
De:19:12 Imbien los vieillos
daqueilla Ciubdat et tomen lo daqueill logar
do fuyo et metan lo en mano de aqueill cu-yo
parient mato, et muera
De:19:13 no ayas
del mercet. & sacaras la culpada san-gre
de Israel. por que sea bien de ti.
De:19:14 No
tomes ni passes los terminos de tu vezi-no
que moionaron los primeros de ti en tu
eredamiento que el tu Seynnor dios te da-ra
enla tierra que tomares por eredamien-to.
De:19:15 Testimonio dun ombre seynnero no
vala contra otro por quoalquiere peccado
que sea. mas por boca de dos, o de tres
testigos, sera creyda toda palaura.
De:19:16 Si
fuere el testigo mintroso & acusare aotro
De:19:17 vengan ambos aqueillos que han la contienda
delante los sacerdotes, et los Juges que fue-ren
en aqueillos dias.
De:19:18 & quando lo, ouieren bien
escodrinnado. & faillaren que aura dicho
falsso testimonio contra su hermano/.
De:19:19 fa-gan
aeill lo que el cuydo fer asu herma-no
et tiraras mala cosa de medio de ti:,
[fol. 44v-a]
De:19:20 por que los otros oyendolo ayan miedo &
no, osen fazer tales fechos.
De:19:21 No ayas deill
mercet, mas toma, alma por alma. oio
por oio diente por diente & mano por
mano. et pie por pie:
De:20:1 {RUB. XX} Ssi Sallieres abatailla esquantra
tus enemigos & la Cauailleria
& los Carros, et tus enemigos touieren
mayor hueste que tu non los temas. Car
el tu dios contigo es que te Saco de tierra
de egipto.
De:20:2 Entrando enla batailla esta-ra
el Sacerdot delant el az et dira assi al
pueblo.
De:20:3 Oy tu Israel. Vos entrades oy en
batailla con vuestros enemigos, non ayan mi-edo
vuestro cora�on, no los temades ni les de-des
logar, ni los dubdedes.
De:20:4 Car el vuestro sey-nnor
dios en medio de vos es & lidiara
por vos esquantra vuestros enemigos que vos
libre de periglo.
De:20:5 Et los capdieillos por
cada compaynna daran vozes. Qual es
el ombre que fizo casa nueua & no la,
conssegro. Vaya & tornesse asu casa
por que no muera & la conssagre otro
De:20:6 Qual es el ombre que planto vinna &
no la fizo comun de que comiessen todos:
vaya & tornesse asu casa que no mue-ra
por ventura enla lid. et otro om-bre
que vse lo que eill auie afer.
De:20:7 Qual
ombre fue desposado & non se casa/.
Tornesse asu casa que por ventura no
muera enla lid & otro ombre que case con
su esposa/.
De:20:8 Dichas estas cosas diran al
Pueblo/: Qual es medroso & de flaco
cora�on. Vaya & tornesse asu casa
por que no faga espauorir los cora�o-nes
de sus hermanos assi como eill es
espauorido.
De:20:9 & quando callaren los Capdi-eillos
dela huest et acabaren de fablar, ca-dauno
apareillara sus azes pora lidiar.
De:20:10 Et quando te plegares alidiar la Ciub-dat/.
Offrescer las primeramientre paz.
De:20:11 Site
abriere las puertas et te Recebier:,
[fol. 44v-b]
Todo el pueblo que es en eilla sea saluo &
sieruate & de te pecho,
De:20:12 Mas sino quisier
fazer contigo pleito et compe�aren batailla
contra ti: lidiaras la villa.
De:20:13 & pues que dios
la metiere en tu poder, mataras todos
los masclos que enella fueren aespada
De:20:14 sin
las mugeres & los ninnos & las bestias &
las otras cosas que son enla Ciubdat. et
toda la prea partiras al pueblo, et combras
delos despoios de tus enemigos que te diere
el tu Seynnor dios.
De:20:15 Assi faras, atodas
las Ciubdades que son luent de ti, et que non
son delas Ciubdades que as auer por eredami-ento.
De:20:16 Mas delas Ciubdades que ati seran da-das
por heredat. No dexes biuir ninguno
De:20:17 & mata los aespada. Estos sean etheo &
amorreo & cananeo, pherezeo & eutho et
gebuseo, Assi como te mando el tu Sey-nnor
dios
De:20:18 por que non vos muestren afazer los
aborrecimientos que eillos fazen asus dios
et que pequedes en vuestro Seynnor dios/:
De:20:19 Quando
terredes la Ciubdat �ercada luengo tiempo et
la cercaredes de engennos pora
lidiar la, no cortes los Arboles que son de
comer ni destruygas la tierra en derredor con
segures. car madero es & no, ombre
& non puede esquantra ti acrecer cuenta de
lidiadores.
De:20:20 Mas los maderos que no lieuan
fructo ninguno/: Mas que son pora otros
vsos/: corta los & fes deillos engennos
con que prengas la Ciubdat que lidia esquoantra
ti:,
De:21:1 {RUB. XXI} Quando enla tierra que dios te diere
fuere faillado, ombre que mata-ron,
et que non sea Sabido qui lo mato/.
De:21:2 Sal-dran
los mayores de Israel & los tus Juges
midan quanto ha desde aqueill cuerpo muerto
ata cada villa en derredor
De:21:3 & la que fuere,
mas cerqua. los vieios daqueilla Ciubdat, to-men
vna bezerra del busto que non aya tra-ydo
viuo, ni quebranto la tierra
De:21:4 & leuarla an
avn val aspero & pedregoso que nunca fue
[fol. 45r-a]
arado ni Recibio simient & quebrantaran
enel las ceruizes dela vezerra.
De:21:5 et plega-ran
alli los sacerdotes fijos de leui que oui-ere
escollidos el tu dios que lo sieruan
et que bendigan enel su nombre. et dep-ues
dela palaura, Judguen lo que fuer lim-pio,
o no limpio.
De:21:6 et viengan los mayores
de aqueilla Ciubdat a, aqueill muerto & la-uaran
sus manos sobre aqueilla vezerra
que fue matada enel val,
De:21:7 et diran. las
nuestras manos no derramaron esta
Sangre ni lo vieron vuestros oios.
De:21:8 Perdo-na
al tu pueblo de Israel que Redemist,
seynnor & no cuentes del que non ha cul-pa/:
en medio del tu pueblo de Israel
et sera tirado deillos el peccado dela san-gre,
o de muert dest, ombre,
De:21:9 & no auras
culpa dela sangre sin culpa que fue de-rramada,
faziendo lo que mando dios.
De:21:10 Si
sallieres abatailla esquoantra tus ene-migos,
& los metiere dios el tu Sennor
en tu mano & los trayeres catiuos
De:21:11 et vieres entre los catiuos muger fer-mosa
et la amares & la quisieres auer
por muger.
De:21:12 leuaras la atu casa & Ra-er
sea los cabeillos & cortar ssa las vnglas
en derredor,
De:21:13 & dexara las vestiduras
con que fue presa, & estando en tu ca-sa
plorara su padre & su madre vn
mes & desi entraras & Jazdras con,
eilla. et sera tu muger,
De:21:14 et si despues
non te pagares deilla dexar la as libre
& no la podras vender ni apremiar,
por que la ahontest.
De:21:15 Si ouiere el ombre
dos mugeres, & la vna, amare & la otra
no, et ouiere deillas fijos & el fijo dela
que ama fuer mayor,
De:21:16 et quisiere partir
lo que ha entre sus fijos/. No podra fazer
mayor al fide la que ama, ni poner lo de-lant
el fijo dela que no ama,
De:21:17 mas el fijo
daqueilla conozcra por mayor, et dar
la de quanto, ouier todas las cosas dobla-das,
[fol. 45r-b]
car est es comen�amiento delos sus
fijos, et este deue auer los drechos del pri-mer
nacido.
De:21:18 Si el ombre ouiere fijo de-sobedient,
o mal mandado que no faga el man-damiento
del padre ni dela madre, et ca-stigandolo
no los quisiere obede�er,
De:21:19 pren-ganlo,
& lieuen lo alos vieios dela Ciub-dat
& ala puerta del Juyzio,
De:21:20 et dezir
les han. Este nuestro fijo es malo & deso-bedient,
et desprecia de obedecer los,
nuestros mandamientos, despiende el tiempo
en comeres et en puteria/.
De:21:21 apedreen
lo el Pueblo dela Ciubdat et muera
por que tiredes mala cosa de entre vos et
todo Israel oyendolo que aya temor:
De:21:22 Qu-ando
el ombre peccare por que deua,
morir, et Judgado de muert fuere
puesto enla pena.
De:21:23 Non dure el cuer-po
deill enel madera. mas aqueill mes-mo
dia sea Soterrado, car maldito
es de dios el que cuelga enel madero
et no enlixes la tu tierra que el tu Sey-nnor
dios te dio en eredamiento,
De:22:1 {RUB. XXII} Quando vieres el buey, ola oue-ia
de tu hermano errada, non te
passes mas trayla atu ermano.
De:22:2 maguer
que non sea tu parient nil connozcas/. tray
la atu casa, et sea en tu casa, ata que
lo demande tu ermano & lo Reciba:
De:22:3 Otro-ssi
faras del asno, o dela bestia mayor
et de toda cosa de tu hermano que pierda
sila faillares, no la desprecies como
agena/.
De:22:4 Si vieres el asno de tu er-mano,
o el buey caer enla Carrera.
non lo desprecies mas ayuda lo aleuan-tar/:
De:22:5 No viesta la muger las uestiduras
del varon, ni el varon las dela muger, car
aborrescido es de dios qui tal cosa faze
De:22:6 Si andando por la carrera fallares en
arbol, o en tierra el nido dela aue & la
madre Jaziendo sobre los fijos & sobre
los hueuos, non la tomes con los fijos
[fol. 45v-a]
De:22:7 mas dexa la yr, et tien los fijos por que
sea bien de ti & biuas luengo tiempo:
De:22:8 Quan-do
fizieres casa nueua cubre la paret en
derredor, por que non se derrame Sangre en
tu casa por que seas tu culpado cayendo
otro.
De:22:9 No sembres en tu vinna dotra
semient, por que la Simient que sembrest &
lo que nace dela vynna, non sea santiguado
en vno.
De:22:10 No ares con buey et con asno en
vno.
De:22:11 No viestas panno que sea texido de
lana & de lino
De:22:12 et porras filos enlas fal-das,
por quoatro Rencones del manto que co-briras.
De:22:13 Si tomare el ombre muger &
depues la aborrecier
De:22:14 et demandare ach-aquias
por que la dexe, poniendo alguna
achaquia et dixiere esta muger tome &
quando yazi con eilla non la faille esco-ssa/.
De:22:15 tomen la su padre & su madre &
lieuen las seynnales de su virginidat
con eilla alos vieios dela villa que estaran
enla puerta,
De:22:16 et dira el padre. Aest
ombre di mi fija por muger et por que
non se paga deilla
De:22:17 ponel achaquia ma-la
et dize non faille tu fija virgin, et
pues estas son las sennales de su vir-ginidat
de mi fija. et tendran aqueillos
pannos delant los vieios dela Ciubdat
De:22:18 et tomaran los vieios aqueill ombre &
a�otar lo an,
De:22:19 et mandar lan que pague
Cient siclos de plata, al padre dela man-ceba,
por que difamo de mal nombre la
virgin de Israel, et aura la por muger et
no la podra dexar mientre biua:
De:22:20 Et
si fuer uerdat que el diz que no fue eilla
faillada escossa.
De:22:21 echen la fuera de casa
de su padre & apedreen la los ombres
daqueilla Ciubdat & muera, por que fizo
nemiga en Israel que fornigo en casa
de su padre, et toldras mala cosa de
entre ti
De:22:22 Si algun ombre Jazier con muger
agena, entrambos mueran el adulte-rador
& el adulteradera & sacaras
[fol. 45v-b]
mal de Israel:
De:22:23 Si con ninna uirgin se,
desposare alguno enla Ciubdat & Jazier
con eilla,
De:22:24 leuar los as ambos ala puerta
dela Ciubdat, & sean apedreados. la ni-nna
por que non dio vozes pues que era en
la Ciubdat, & el varon por que ahonto la
muger de su vezino, & tiraras mal dentre
ti.
De:22:25 & si el ombre faillare enel campo
manceba desposada & la tomare & Jazier
con eilla, muera por aqueillo el Solo
De:22:26 & la
ninna no aya mal ninguno, car no es
culpada de muert. Car assi como el la-dron
qui saille & mata asu hermano, assi
fue la ninna desapoderada
De:22:27 car sola era
enel campo, dio voz & non fue qui le aco-rriesse.
De:22:28 Si faillare el ombre manceba
uirgin que non ha esposo & la tomare & Ja-zier
con eilla & vinier la cosa aJuyzio
De:22:29 dara
el que Jazio con eilla al padre della, Cin-quoanta
siclos de plata & case con eilla
& por que la ahonto, nola podra dexar
mientre biua:
De:23:1 {RUB. XXIII} Non tome ombre la muger de su
padre, ni descubra la su cuber-tura.
De:23:2 El ombre que fuere castrado, o aque-illos
mienbros, ouiere quebrantados, o oui-ere
la natura corta, no entre enla,
yglesia de dios.
De:23:3 El ombre fecho & nas-cido
en puteria, no entre enla yglesia
de dios entroa las diez generaciones.
De:23:4 los
del pueblo amon & los de moab ata las
diez generaciones, ni depues nunqua entren
enla eglesia de dios,
De:23:5 car no vos quisie-ron
acorrer con pan et con agua enla ca-rrera
quando saliestes de egipto et por
que logaron esquoantra ti abalaam fijo de
beor de mesopotamia de siria que te mal-dixiesse
De:23:6 et non quiso el tu dios oyr
abalaam, et torno la su maldicion en
bendicion por que te amaua solamientre
De:23:7 No fagas con eillos paz ni les busques
[fol. 46r-a]
bien nunqua.
De:23:8 No aborrezcas al ydumeo
car tu ermano es, ni al de egipto car
fust auenedizo en su tierra.
De:23:9 los que nacie-ren
deillos ala tercera generacion entraran
enla eglesia de dios.
De:23:10 & quando fueres en
hueste esquoantra los tus enemigos gu-ardar
tas de toda mala cosa.
De:23:11 Si ouie-re
entre vos ombre que sea ensuziado por
suenno, salga fuera de lalbergada
De:23:12 &
non torne y ata la noch et que sea la-uado
con agua et desque fuere el Sol pu-esto
torne al aluergada
De:23:13 et auras fuera
de laluergada logar do salgas alo que natu-ra
demanda
De:23:14 & leuaras vn tochuelo en
la cinta, et pues que te leuantares, caua-ras
en derredor de ti con el & cobrir lo as
con la tierra.
De:23:15 Car el Sennor dios anda por
medio dela aluergada que te libre de tus enemigos
por que deuen seer tus aluergadas sanctas
& que no parezca en eillas ninguna cosa de
feedat por que non desempare
De:23:16 el sieruo
que fuere pora ti/: non lo tornes amano
de su Seynnor,
De:23:17 mas more con tu enel
logar que mas le ploguier & enla vna de
tus villas fuelgue & non lo apremies/.
De:23:18 No aya puta delas fijas de Israel, ni
varon putanero delos fijos de Israel.
De:23:19 No
offrezcas el loguer del logar dela pute-ria,
ni el precio del can enla casa de
tu Seynnor. Car aborrescimiento es del
tu sennor dios/: qual cosa quiere de-stas
que prometas.
De:23:20 No daras atu her-mano
auer alogro, ni ciuera ni otra cosa
De:23:21 mas al ageno/. Mas al tu hermano
sin vsura lenprestaras aqueillo que ouiere
mester por que te bendiga el tu seynnor
dios en toda tu obra enla tierra aque entras
aeredar:
De:23:22 Quando prometieres alguna
cosa atu Seynnor dios/. Non tardes
de darlo, car demandar loa el tu sey-nnor
dios & silo tardares tornar seta
[fol. 46r-b]
en peccado,
De:23:23 Si no lo prometieres non
pecaras.
De:23:24 & guarda lo que vna vegada
saliere por tu boca que lo fagas assi como
lo prometist atu sennor dios & de tu propia
voluntat lo dexist por tu boca.
De:23:25 Si entra-res
enla vinna de tu ermano/. com de
las vuas quantas quisieres, mas no saques
deillas fuera/.
De:23:26 Si entrares enla mies
de tu vezino. quebranta delas espigas
& esfrega las entre tus manos, mas
no y metas foz/:
De:24:1 {RUB. XXIIII} Si tomare el ombre muger & la
ouiere & no la amare depues
por alguna feedat. escriual car-ta
de Repoyamiento & ponga la en su,
mano & enuie la de su casa,
De:24:2 et eilla
sallida si tomare otro marido
De:24:3 & el no
la amare, y le diere carta de Repoya-miento
& la Imbiar de su casa, o si el se
muriere,
De:24:4 nola podra, auer el primer mari-do
por muger car ensuziada es et aborre-scida
esquantra dios, et no fagas pecar
la tierra que el tu Sennor dios te diere por
eredamiento.
De:24:5 El ombre que fuere casado
de nueuo non vaya en hueste nil manden
fazer ninguna cosa delas faziendas del pu-eblo,
mas sea se debalde & sin culpa de
su Seynnor & fuelgue vn aynno con su
muger.
De:24:6 No tomes en logar de pendra
la muela de suso ni la de Juso. Car su
alma te apuso.
De:24:7 Si el ombre fuere alcan-�ado
que tomare su hermano delos fijos de
Israel & lo Vendiere por precio, muera & ti-raras
mal de medio de ti/.
De:24:8 Guarda que
no caygas en maiamiento de gafedat
mas que fagas quanto mostraren los sacer-dotes
del linage de leui, segunt lo que mande
aeillos et cumple lo.
De:24:9 Venga vos emient
lo que fizo el vuestro sennor dios amaria quando
saliedes de egipto.
De:24:10 Quando demandares
atu vezino alguna cosa que te deue, non
[fol. 46v-a]
entres asu casa por que tomes peynnos
De:24:11 mas
esta de fuera & el dete lo que ouiere.
De:24:12 mas si
fuere pobre/. no trasnoche contu el penno
De:24:13 mas luego gelo torna ante que el Sol se pon-ga.
por que yaga en su vestidura & que te ben-diga
et que ayas drecho delant tu dios
& tu seynnor.
De:24:14 No niegues la Soldada
del minguado ni del pobre tu ermano, o
del auenedizo que mora contigo enla tierra & en
tu villa
De:24:15 mas aqueill dia mesmo le daras su
precio de su trabaillo ante ques ponga el
sol car pobre es & daqueillo biue & non se
quereille de ti adios/: et que te sea contado por
peccado.
De:24:16 No mueran los padres por los fi-llos,
ni los fijos por los padres. mas cada
quien muera por su peccado.
De:24:17 No trastor-nes
el Juyzio al pobre ni al auenedizo
ni tomes el paynno dela biuda por pendra
De:24:18 Venga te emient que tu assi fust en egip-to
& libro te dios dalli et por esto te man-do
que fagas esto.
De:24:19 Quando segares
la mies en tu campo & oluidares la ga-uieilla/:
No tornes atomar la mas de-xar
las pora lauenedizo & poral pobre & ala biuda por que te bendiga el tu seyn-nor
dios en todas las obras de tus ma-nos/.
De:24:20 Si cogieres el fructo delas oliuas
& ficare alguna cosa enlos arboles no
tornes acoger lo mas dexa lo ala biuda
& al huerphano. & al auenedizo/:
De:24:21 Si ven-demares
tu vinna no colgas las vuas que
fincaren, mas dexa las poral auenedizo &
al huerphano & al huerphano & ala biuda
De:24:22 Remienbra te que seruist en egipto & por esto
te mando que fagas esto:
De:25:1 {RUB. XXV} Si, ouiere pleito entre algunos &
fueren alos Juges que les Judguen
el drecho, eillos daran el vno que
vencio/: et el otro condempnaran de cruel-dat,
De:25:2 mas si eillos vieren que aqueill que erro
contra lotro fuere digno de ferir: tender
lan & ante si fazer lo an a�otar segunt
[fol. 46v-b]
que fuere su peccado assi sera batido.
De:25:3 Pero
assi que nol den de quaranta colpes en
suso & non sea tu ermano ante tus oios
cruamientre maiado.
De:25:4 No ligues la boca
al buey que trillare tus miesses en lera
De:25:5 Quando moraren dos ermanos en vno
& el vno deillos muriere sin fijos la,
muger del muerto no case con otro,
mas case con eilla su ermano. por que le-uante
el linage de su hermano.
De:25:6 El primer
fijo que deilla ouier sera clamado fijo
del ermano cuya muger fue primero, por
que non sea deleydo el su nombre de Israel
De:25:7 Mas si no quisiere casar con la muger
de su hermano que deue auer por ley. Va-ya
la muger ala puerta dela Ciubdat &
Ruegue alos mayores de Israel & dira,
No quiere el ermano de mio marido
leuantar el nombre de su ermano en
Israel ni me quiere tomar por muger.
De:25:8 &
eillos fagan lo venir luego & pregunten
le, Si Recudiere non la quiero tomar,
por muger/.
De:25:9 apleguesse la muger a el
delante los vieios & saque el �apato de su
pie del & escupa enla faz deill. & diga
Assi contezca al ombre que no al�a la ca-sa
de su hermano,
De:25:10 & sera clamado su nom-bre
en Israel la casa del descal�o.
De:25:11 Si al-gunos
ouieren contienda entre si & traua-ren
vno con otro & la muger del vno
queriendo ayudar asu marido: trauare
al otro delos miembros de uerguen�a
De:25:12 corten
le la mano. & no ayas deilla ninguna
mercet.
De:25:13 No ayas en tu saco departidos
pesos mayor & menor.
De:25:14 ni aya en tu
casa moyo mayor & menor.
De:25:15 Mas ten
peso drecho & uerdadero & moyo egual
& uerdadero por que viuas luengo tiempo sobre
la tierra que el tu sennor dios te diere,
De:25:16 car
aborresce dios a aqueill que esto faze et qui-ere
mal todo tuerto.
De:25:17 Vengate emient
que te fizo amalech enla carrera quando
[fol. 47r-a]
salies de egipto.
De:25:18 como salio ati &
firio enlos postremeros de tu companna
que posaran canssados. quando tu lazra-do
de fambre & de trauaio & non temio
adios.
De:25:19 & quando el tu Seynnor dios te
diere folgura, et metiere Jus tu poder
todas las gens que son en derredor de ti en
la tierra que te prometio, deleyras el nom-bre
de amalech de Jus el Cielo & cata
no lo oluides:
De:26:1 {RUB. XXVI} Et quando fueres entrado enla
tierra que el tu Seynnor dios te da-ra
por eredamiento & la Retouie-res
& morares en eilla,
De:26:2 tomaras de to-das
tus cogechas las primicias & poner
las as apart & yras al logar que el tu se-nnor
dios, ouiere escogido por que sea
y loado el su nombre & nombrado
De:26:3 &
plegar tas al sacerdot que fuere en aqueil-los
dias & dezir las maniffiesto me
oy delante el Sennor dios por que so
entrado enla tierra que Juro anuestros padres
que la diesse anos.
De:26:4 & tomara el sacerdot
el Canastieillo de tu mano & poner loa
delant laltar de tu Sennor dios
De:26:5 & di-ras
delant tu Sennor dios. Siro se-guraua
ami padre que descendio aegi-pto
& alli moro con muy poca compa-nna
& crescio en grant gent & en fuert
& en muchedumbre sin cuenta
De:26:6 et los
de egipto apremiaron nos & siguieron nos
poniendo nos cargas muy grandes,
De:26:7 et que-reillamos
nos al dios sennor de nuestros
padres que nos oyo & cato la nuestra humil-dat
& el trabaillo & la quexa
De:26:8 et saco nos
de egipto con poderosa mano & con bra�o
tendido et por mucho miedo et con se-nnales
& miraglos,
De:26:9 & metio nos aeste
logar & dio nos tierra que mana lech & mi-el
De:26:10 et por esto ofrezco agora primicias
delos fructos dela tierra que el mio seynnor
dios me dio. & dexar las as delante
[fol. 47r-b]
el tu seynnor dios, et pues que ouieres
adorado atu Seynnor dios,
De:26:11 combras
de todos los bienes que dios te ouiere da-dos
ati & atu casa. tu & el leuita &
el auenedizo que son contigo:
De:26:12 Quando
ouieres complida la diezma de tus
miesses el tercer aynno delas diezmas
daras al leuita & al auenedizo et
al huerphano & ala biuda que coman
dentro de tus puertas & ques farten
De:26:13 et fablaras delant tu Seynnor dios
yo tray lo que es benedicho de mi casa
& dilo al leuita & al auenedizo & al
huerphano et ala biuda, assi como
me mandest, No traspasse los tus
mandamientos ni los oluide,
De:26:14 No co-mi
destas cosas en mi ploro nin las
aparte, en ninguna suziedat ni des-pendi
deillas nada en cosa de pec-cado.
Obedesci la voz de mi Sennor
dios et fiz todas las cosas que me man-dest.
De:26:15 Cata del tu santuario & dela
alta moran�a delos cielos & bendix
al tu pueblo de israel & la tierra que nos dist
assi como Jurest anuestros padres tierra
que mana lech & miel/.
De:26:16 Tu Seynnor
dios te manda que fagas oy estos man-damientos
& estos Juyzios de todo tu
cora�on & toda tu alma.
De:26:17 Escogist
oy Sennor que te sea dios & que andes
enlas sus carreras, et que guardes
los paramientos & los mandamientos &
los Juyzios, et que obedezcas al su man-damiento.
De:26:18 & dios te escogio, oy que se-as
su pueblo peguiarero assi co-mo
te dixo et guardes todos sus,
mandamientos
De:26:19 et que te faga mas alto
de todas las gens que crio en loor &
en su nombre & en su gloria por que
seas pueblo santo de tu Seynnor dios
assi como te dixo/:
De:27:1 {RUB. XXVII} Qando moyses & los vieillos
[fol. 47v-a]
de Israel al pueblo & dixieron: Guardat el man-dado
que vos mando oy.
De:27:2 Quando passares Jordan
& fueres ala tierra que el tu Sennor dios te da-ra,
al�aras grandes piedras et aplanar las
as con cal
De:27:3 por que puedas en eillas escriuir todos
los uerbos desta ley passado Jordan por que entres
enla tierra que el tu sennor dara ati. tierra que ma-na
lech & miel assi como Juro atus padres/:
De:27:4 Pues quando passares Jordan al�a las piedr-as
que yo te mando, oy enla sierra de ebal et
aplanar las *s con cal
De:27:5 & faras ailli altar a
dios el tu Seynnor de piedras que fierro
no toco,
De:27:6 et de piedras no taiadas nin pollidas
et offrez�ras sobre el los holocaustos adios tu
Seynnor
De:27:7 & degollaras sacrifficios de paz et
combras alli delant tu Seynnor dios
De:27:8 & escri-uras
sobre las piedras todas las palauras
desta ley planamientre & luzia.
De:27:9 & dixieron,
moyses & los sacerdotes del linage de leui ato-da
Israel. Atiende Israel & oy: Oy eres fecho
pueblo de tu Seynnor dios,
De:27:10 oyras la su voz
& faras los mandamientos & los Juyzios que yo
te mando:
De:27:11 & mando moyses al pueblo en a-quel
dia et dixo.
De:27:12 Estos estaran abendezir el se-nnor
sobr la sierra garizim Jordan dexado
empos vos. Simeon. leui. Judas. ysacar
Joseph. & benjamin,
De:27:13 et dela tierra estos estaran
enla Sierra de hebal amaldezir Ruben gad
et aser. zabulon. dan. & neptalim.
De:27:14 Et
los leuitas diran atodos los varones de Israel
en alta Voz.
De:27:15 Maldito el ombre que faze enta-ill.
et trasgetamiento, car aborrescimiento es
de dios. obras de manos dombres et lo pone
en escondido. & Respondra todo el pueblo
amen.
De:27:16 Maldito el que no honrra su padre et su madre & dira todel pueblo amen.,
De:27:17 Mal-dito
el que traspassa los terminos de su vezino,
& dira todel pueblo, amen.
De:27:18 Maldito el que fi-ziere
errar al Ciego enla Carrera, et dira,
todel pueblo amen.
De:27:19 Maldito el que trastorna el
Juyzio al auenedizo & al huerphano & ala bi-uda,
et dira todel pueblo Amen.
De:27:20 maldito
[fol. 47v-b]
el que yaze con la muger de su padre et
descubre la cobertura de su lecho & dira
todel pueblo, Amen/:
De:27:21 Maldito el ombre
que yaze con alguna bestia, & dira todel
pueblo Amen.
De:27:22 Maldito el que yaze con su
hermana fija de su padre, o de su ma-dre
et dira todel pueblo Amen.
De:27:23 Maldi-to
el que yaze con su suegra, et dira todo
el pueblo amen.
De:27:24 Maldito el que aescu-so
firiere asu vezino & dira todo el,
pueblo amen.
De:27:25 Maldito qui Recibe do-nes
por que mate el alma dela Sangre
sin culpa et dira todel pueblo amen
De:27:26 Maldito el que no esta esta enlas pala-uras
desta ley. et nolas cumple por
obra, et dira todo el pueblo amen
De:28:1 {RUB. XXVIII} Mas si oyeres la Voz
de tu Seynnor dios que fagas
et que guardes todos los mandamientos
que yo te mando, oy fazer car el tu sennor
dios, mas alto que todas las gens que son
en tierra,
De:28:2 & verran sobre ti todas estas
bendiciones & aprender setan: Pero si
oyeres los sus mandamientos:
De:28:3 Bendi-to
tu en Ciubdat & bendito en campo
De:28:4 bendito el fructo de tu vientre & el fruc-to
de tu tierra & los fructos de tus bestias
et las greyes de tus bustos, & las ma-iadas
de tus oueias.
De:28:5 Bendito los tus
orrios & benditas tus Remasaias/.
De:28:6 Bendito seras entrando & saliendo,
De:28:7 et
fara dios los tus enemigos que se leuan-tan
esquantra ti/. caer delante ti por
vna carrera Verran esquantra ti et por
siete fuyran delant la tu faz.
De:28:8 En-biara
dios bendicion sobre tus ceilleros
et sobre todas las obras de tus manos
et bendezir ta enla tierra que Recibieres/.
De:28:9 Le-uantara
dios pora si pueblo sancto
assi como Juro ati. Si guardares los
mandamientos de tu sennor dios et an-dares
en sus carreras
De:28:10 et veran los
[fol. 48r-a]
pueblos delas tierras que el nombre de dios
nombrado es sobre ti et temer te han,
De:28:11 abon-dar
ta de todos bienes, de linage de ti & de
fructo de tus bestias, et de fructo de tu,
tierra la que Juro dios atus padres que te la da-rie.
De:28:12 Abrira dios el su thesoro muy bue-no
que es el Cielo por que de pluuia ala su
tierra en su tierra en su tiempo. & bendizra to-das
las obras de tus manos & empresta-ras
amuchas gens. et no tomaras de
ninguno emprestado. & no tomaras de
ninguno emprestado,
De:28:13 et fazer ta dios que
seas Cabe�a et non cola, & seras siempre
de suso & non de Juso/. Si oyeres los man-damientos
de tu Sennor dios que yo te man-do
oy et los guardares & los fizie-res,
De:28:14 & no torcieres adiestro ni asinie-stro,
ni siguieres alos agenos dios ni los
guardares.
De:28:15 Mas si non quisieres oyr
la voz de tu sennor dios que guardes &
que fagas todos los sus mandamientos &
las posturas que yo te mando oy. verran
sobre ti todas estas maldiciones & apren-der
se han ati.
De:28:16 Maldito seras en Ciubdat
& maldito en campo.
De:28:17 Maldito el tu
orrio & malditas las tus Remasaias
De:28:18 Maldito el fructo de ti & el fructo de
tu tierra. los bustos de tus vaquas, & las
greyes de tus oueillas/.
De:28:19 Maldito,
seras entrando & saliendo/.
De:28:20 Enuiara
dios fambre sobre ti et sanna en to-das
las obras que faras ata que te quebran-te
& te destruyga legerament por los
tus asacamientos muy malos en que de-xest
ami.
De:28:21 Ayunte dios ati pestillen-cia
ata quet astrague dela tierra en que entra-ras
aeredar.
De:28:22 fiera te dios de mengua
& de fiebre & de fiebre & de frio, dardor
& de callentura & de ayre corrupto
et de Royndat, & siga te entroa que perez/-cas.
De:28:23 El cielo que es sobre ti torne se te da-rambre,
et la tierra sobre que andas, torne
[fol. 48r-b]
se te de fierro,
De:28:24 de te dios poluo en logar
de Ruxiada & descienda sobre ti del cie-lo
cenisa, entroa que seas quebrantado,
De:28:25 faga te dios caer ante tus enemigos
Por vna carrera salgas aeillos et
por siete fuygas & seas esparzido por
todos los Regnos del mundo
De:28:26 & sea la
tu calabrina, vianda de todas las a-ues
del cielo, & delas bestias fieras
dela tierra, et no las aya qui espantar
De:28:27 fierga te dela plaga de egipto daqueilla
part por do salle el debdo de natura et
de Sarrna et de comezon assi que non pu-edas
sanar.
De:28:28 fierga te dios, de locura
& de ceguedat, et sanna de tu voluntat
De:28:29 & apalmes amedio dia assi como
el ciego enlas teniebras, et no vayas
drecha carrera, et todo tiempo suffras ca-lopnia,
et seas apremiado de fuer�a &
no ayas qui te acorra.
De:28:30 Tomes mu-ger
& yaga otri con eilla/. fagas la ca-sa
& no mores en eilla/. Plantes
vinna & no la vendemes,
De:28:31 el tu buey
sea comido ante ti & no comas deill
El tu asno te sea leuado ante ti et non
te lo tornen/. las tus oueias te lieuen
tus enemigos, et non te aya qui ayu-dar.
De:28:32 los tus fijos & las tus fijas sean
dotras gens veyendo lo tus oios, & a-menguando
se catando los todel dia &
non aya fortaleza enla tu mano/:
De:28:33 El fructo de tu tierra et todos tus tra-baios
coma el pueblo que non conosces
et siempre sufras sobeianias, et todos
los dias seas dolient,
De:28:34 & temient del es-panto
de aqueillos que vieron los tus oios
De:28:35 fierga te dios de muy mala plaga
enlos genoillos & enlos musclos que
non puedas sanar desde las plantas
delos pies ata el Somo dela Cabe�a.
De:28:36 lieue dios, ati & atu Rey que fizieres
sobre ti, amano dotras gens que non
[fol. 48v-a]
conosces tu ni padres & sieruas ai-lli
alos dios agenos de madero & de
piedra,
De:28:37 & seras perdido en prouerbio & en
fabla de todos los pueblos do te me-tiere
dios.
De:28:38 Mucha semient echaras so-bre
tierra et plegaras pocco, car lango-stas
lo tragaran todo.
De:28:39 Vinna planta-ras
& cauaras & no beuras del vino
deilla, ni colldras deilla nada car
toda la destruyran gusanos.
De:28:40 Oliuas
auras en tus terminos todos & no seras
del olio vntado car correran & perez-�ran.
De:28:41 Auras fijos & fijas et no goza-ras
deillos, car seran leuados en cati-uo.
De:28:42 Todos tus arboles & las miesses
de tu tierra, combra polliela.
De:28:43 El aue-nedizo
que mora con tu enla tierra, subra
sobre tu & sera mas alto, mas tu descen-dras
et seras mas baxo.
De:28:44 El emprestara
ati & tu no aeill. el sera cabe�a & tu
seras cola.
De:28:45 et verran sobre ti todas es-tas
maldiciones, et los que te seguescie-ren
alcancen te ata que mueras por
que no oyst la voz de tu Sennor dios
ni guardest los sus mandamientos et
los paramientos quete mando
De:28:46 & seran en ti
marauillas & sennales & enel tu lina-ge
por siempre
De:28:47 por que no seruist atu
Sennor dios en gozo de cora�on & en
alegria por el abondamiento de todas,
las cosas/.
De:28:48 Seruiras atu enemigo que
Imbiara dios ati con fambre & con set
& con desnuedat & con mengua, et po-rra
viuo de fierro sobre tu ceruiz entroa
que te quebrante,
De:28:49 et trayra dios sobre ti
gent de luent & delos postremeros termi-nos
dela tierra en semeian�a de aguila
volant con enpuxamiento cuya lengua
no podras entender.
De:28:50 gente muy cr-ua
que non perdonara al vieio ni aura
mercet del ninno
De:28:51 que trague el fructo
de tus bestias et las miesses de tu tierra
[fol. 48v-b]
ata que mueras. et non te dexe trigo ni
vino ni olio ni bustos de vacas, ni gre-yes
de oueias, entroa que te destruyga
De:28:52 & te quebrante en todas tus Villas et
sean destruydos los tus muros fir-mes
& altos en que tu auies feuza en
toda tu tierra, Seras cercado dentro de
tus puertas & en toda la tierra que el tu,
Seynnor dios te dara,
De:28:53 et combras
el fructo de tu vientre et las carnes
de tus fijos & de tus fijas que te die-re
el tu Sennor dios en quexumbre
& en gastamiento con que te apremiara
el tu enemigo.
De:28:54 El ombre vicioso de
ti & muy luxurioso enuidiara asu
hermano & ala muger que yaze en
su Seno
De:28:55 que no les de delas carnes de
sus fijos que combra por que no terra
al enla cerca & enla fambre con que te
destruyran tus enemigos dentro de
todas tus puertas.
De:28:56 la muger tierna
& viciosa que sobre tierra non podie andar
ni fincar los pies, tanto los auia tier-nos
& muelles, enuidiara asu mari-do
que yaze con eilla sobre las carnes
de sus fijos & de sus fijas
De:28:57 & sobre aquel
panno en que nace embuelto el ninno
del vientre de su madre, & sobre los fi-jos
que aqueilla ora mesma son nacidos
car los combran aescuso por fambre
de todas las cosas. & por la cerca et por
el gostamiento con que te apremiara tu ene-migo
dentro de tus puertas,
De:28:58 sino guar-dares
ni fizieres todos los uerbios desta
ley que son escriptos en est libro, & te-mieres
el su nombre glorioso & es-pauentable.
Esto es el tu sennor dios
De:28:59 Acrez�ra dios los tus maiamientos &
los maiamientos del tu linage, maia-mientos
grandes & aturados enferme-dades
grandes & muy malas & perdu-rables
De:28:60 & tornar ta en todas las premias
[fol. 49r-a]
de egipto que temist
De:28:61 & desi dar ta todas
las enfermedades & las maiaduras que
non son en este libro desta ley & echara
las sobre ti ata que te estrague,
De:28:62 et finca-redes
pocos por cuenta los que erades
primero assi como las estreillas del cielo
por muchedumbre por que no, oyst la uoz
de tu Sennor dios,
De:28:63 et assi como dante
era liedo dios por vos, faziendo vos bien
et multiplicando vos, assi se alegrara
destruyendo vos & estragando uos por
que vos tire dela tierra en que entraras a
heredar.
De:28:64 Enuiar ta dios en perdicion en
todos los pueblos desdel somo dela tierra
ata lotro cabo & seruiras ailli alos di-os
agenos que non conosces tu ni tus
padres alos lennos & alas piedras
De:28:65 &
entre aqueillas gens no folgaras ni aura
folgura tu pie car dara dios ati alli
cora�on medroso & los oios menguados
& el alma consumida de ploro
De:28:66 & sera la
tu vida assi como colgada ante ti, A-uras
miedo de noch & de dia & non cre-eras
atu vida.
De:28:67 Dras enla manna-na,
agora fuesse noche, & enla noch
agora fuesse mannana por miedo,
de tu cora�on de que seras quebrantado &
por las cosas que veran tus oijos.
De:28:68 &,
tornar ta dios por nauio en egipto
por la carrera de que te dixo que no la
veries mas, ailli seras vendido atus
enemigos por sieruos & por sieruas
& non te aura qui comprar
De:28:69 {RUB. XXIX} Estas son las palauras dela po-stura
que mando dios amoysen
que parasse con los fijos de Israel
enla tierra de moab sin aqueill paramien-to
que con eillos puso en oreb.
De:29:1 Et cla-mo
moysen atoda Israel & dixo les. Vos
viestes todas las cosas que fizo dios de-lante
vos en tierra de egipto apharaon
& atodos sus sieruos & atoda su tierra
[fol. 49r-b]
De:29:2 grandes temptaciones que Vieron vuestros
oios aqueillos signos & aqueillos miraglos
De:29:3 & agora dio vos dios cora�on enten-dient,
oios veyentes. & oreias que pueden
oyr ata oy dia.
De:29:4 Trayo vos por el de-sierto
en quoaranta aynnos, non se Rom-pieron
vuestros pannos ni el cal�ado de vuestros
piedes nos conssumio de veiedat.
De:29:5 No co-miestes
pan, ni beuiestes vino, ni cidra
por que soppiessedes que eill es vuestro dios &
seynnor,
De:29:6 et viniestes aest logar. & salio
seon Rey de esebon & og Rey de basan
auos abatailla & matamos los
De:29:7 & toma-mos
la tierra deillos & diemos la por ere-damiento
aRuben & agad et al medio
linage de manasse.
De:29:8 Pues guardat
los uerbos deste paramiento & complit los
por que entendades todas las cosas que fa-redes.
De:29:9 Vos estades oy todos delante vuestro
Sennor dios. los vuestros capdieillos & los
linages & los mayores de Israel, et los en-sennadores
& todel pueblo de Israel,
De:29:10 los fijos
& las mugeres & el auenedizo que con tu
mora enlas aluergadas, sino los lenna-dores
& los que traen lagua
De:29:11 que passes enel
paramiento de tu Sennor dios, & enla,
Jura que oy faze dios contigo
De:29:12 por que seas
su pueblo tu & el que sea tu sennor asi
como dixo ati & assi como lo Juro atus
padres a abraam & a ysaac & a Jacob
De:29:13 & avos solos no fago yo este paramien-to
ni conffirmo estas Juras,
De:29:14 mas atodos
los que aqui son, & alos que aqui
non son.
De:29:15 Car vos sabedes como mora-mos
en tierra de egipto, et como passa-mos
por medio delas gens,
De:29:16 et vos passan-do
viestes los aborrecimientos & las suzie-dades
& los ydolos deillos, el lenno &
el madero. la plata & el loro que aorauan
De:29:17 que por ventura non sea entre vos varon, o
muger companna o linage de quien sea oy
el cora�on trastornado de vuestro sennor
[fol. 49v-a]
dios por que vaya aseruir alos dios da-queillas
gens et que sea entre vos Raiz
en que nazca fiel & amargura.
De:29:18 & quo-ando
oyeres los uerbos desta Jura que
bendiga assi mesmo en su cora�on
& diga. Paz aure & andare en mal-dat
de mio cora�on et que tome la beu-da
sedienta,
De:29:19 et dios nol perdone. Mas
estonz fumeara la Sanna & el su ce-lo
esquoantra aqueill ombre, et cayan so-brel
todas estas maldiciones que son
escriptas en est libro, & deslia el su,
nombre de Jus el cielo,
De:29:20 et que lo destru-yga
en perdicion de todos los linages
de Israel segunt las maldiciones que enel
libro desta ley & deste paramiento son
De:29:21 & dira el su linage depues deill &
los fijos que na�ran dalli adelant &
los estrannos que verran de luent
Veyendo las maiaduras daqueilla tierra
& las enfermedades con que la aura apre-miada
dios,
De:29:22 con sulphur & con ardor de
Sol quemant, Assi que depues no aya
y sembrado nin nazca y ninguna co-sa
uerde. por exemplo del trastorna-miento
de Sodoma & de gomorra & de
adame & de seboym que trastorno dios
en su yra & en su Sanna,
De:29:23 et diran
todas las gens. Por que fizo dios assi
aesta tierra. Que sanna es aquesta
tamaynna.
De:29:24 & Respondran. Por que
desempararon el paramiento de dios
que paro con los padres deillos quando los
saco de tierra de egipto
De:29:25 & siruieron alos
dios agenos que non sabien & adora-ron
adaqueillos aque no fueran dados
De:29:26 et por esto ensannos la yra de dios
contra esta tierra, por que echasse sobre eilla
todas las maldiciones que en est li-bro
son escriptas.
De:29:27 et echo los de su tierra
con sanna & con su yra muy grant
& echo los en tierra, agena. assi como
[fol. 49v-b]
oy es prouado
De:29:28 en ascondidas cosas de
nuestro sennor dios que son manifiestas
anos & anuestros fijos por siempre por
que fagamos los mandamientos desta
ley:
De:30:1 {RUB. XXX} Pues quando venieren sobre ti to-das
estas palauras bendicio-nes,
o maldiciones que pus delant
ti, et quando fueres Repentido en to-do
cora�on entre todas las gens, o te
aura el tu Sennor dios derrama-do,
o esparzido
De:30:2 & fueres aeill tornado
& obedescieres los sus mandamientos
assi como yo, oy ati mando con tus
fijos en todo tu cora�on & en toda
tu alma,
De:30:3 tornar ta el tu seynnor
dios de tu catiuerio & aura mercet
de ti, & en cabo aplegar ta de todos los
pueblos en que te esparziera
De:30:4 si al ca-bo
del cielo fueres esparzido. dailli te
tornara dios tu Seynnor.
De:30:5 tomar
ta & meter ta enla tierra que tus padres,
heredaron et Retener la as & seras
de mayor cuenta que fueron tus padres
De:30:6 Circumcidara dios el tu Seynnor tu
cora�on & el cora�on de tu linage em-pues
ti por que ames atu Seynnor dios
de todo tu cora�on & de toda tu alma
por que puedas viuir.
De:30:7 & todas estas,
maldiciones que tornara dios sobre tus
enemigos, et sobre los que te aborrecieron
& te segudaron.
De:30:8 Mas tu tornaras &,
oyras la voz de tu Seynnor dios & fa-ras
todos los mandamientos que yo te man-do
oy
De:30:9 et fazer ta abondar el tu Seynnor
dios en todas las obras de tus manos
enel linage de ti & en fructo de tus bestias
en abastamiento de tu tierra & en alarga-gamiento
de todas cosas. & tornar sa
dios por ques goze con tu en todos bienes
assi como se gozo con tus padres.
De:30:10 Pero si
oyeres la voz de tu Seynnor dios, et
[fol. 50r-a]
guardares los sus mandamientos &
las posturas que en esta ley son es-criptas
et que te tornes al tu Sennor
dios de todo cora�on & de toda tu alma
De:30:11 El mandamiento que yo te mando oy no
es puesto sobre ti nin luent de ti
De:30:12 ni
enel cielo fincado que puedas dezir, quo-al
de nos podra sobir al Cielo que nos
lo trayga. que lo oyamos & que lo cump-lamos
por obra.
De:30:13 Ny es puesto da-llend
mar por que te achaquies & digas
quoal de nos podra passar dallend et que
nos lo trayga que podamos oyr et fazer
lo que es mandado.
De:30:14 Mas cerca es de ti
mucho la palaura, car es en tu boca
& en tu cora�on por que la fagas/.
De:30:15 As-ma
lo que oy yo & puesto delante ti vida
& bien et lo auiesso. muert & mal
De:30:16 por
que ames el tu Seynnor dios & andes
enlas sus carreras, et que guardes los sus
mandamientos & las posturas & los Juy-zios
et que viuas et que te amuchigue
& que te bendiga enla tierra do tu entras
aeredar.
De:30:17 Mas si el tu cora�on fuere
trastornado que no quieras oyr & en-gannado
por error adorares los agen-os
dios & los sirvieres.
De:30:18 yo te digo lue-go
que perez�ras et poco tiempo moraras enla
tierra en que entraras aeredar pues que
passares Jordan/.
De:30:19 yo fago testigos el ci-elo
& la tierra oy que vos pus delant vi-da
et bien. bendicion & maldicion. Pues
escogi la vida por que viuas tu & tu
linage
De:30:20 et ames tu Sennor dios & obe-dezcas
ala su voz et que te ayuntes ael
car el es tu vida & alongamiento de tus
dias por que mores enla tierra, por que Ju-ro
dios atus padres. a abraam & a y-saac
& a Jacob:,
De:31:1 {RUB. XXXI} Fue moysen & dixo estas palauras
todas atoda Israel,
De:31:2 yo so de Cient
& veinte aynnos oy & non pue-do
[fol. 50r-b]
daqui adelant sallir ni entrar. Ma-yormientre
que me dixo dios, no passa-ras
Jordan,
De:31:3 Pues el tu Sennor dios
passara delant ti & desleyra todas estas
gens delant ti & eredaras las & aquest
Josue passara delant ti, assi como,
dixo dios,
De:31:4 & fara dios aeillos como
fizo aSeon & aog Reyes delos amorre-os
& ala tierra deillos et deleyr los a,
De:31:5 Et quando estos metiere en vuestro poder
fazer les edes assi como vos mande.
De:31:6 varonil mientre fazet & esfor�at vos
no temades ni espauorezcades delant
eillos, car el tu Sennor dios el es tu
guiador & non te dexara ni te desem-parara
De:31:7 & clamo moyses aJosue &
dixol delant toda la muchedumbre
delos fijos de Israel. Esfuer�ate & sey
fuert et atreuido car tu metras est
pueblo enla tierra por que Juro dios que da-rie
atus padres, & tu la partiras por
suert,
De:31:8 et dios que es vuestro guiador el
sera con tu. No te dexara ni te desem-parara,
no temas ni espauorezcas
De:31:9 & assi escriuio moyses esta ley & dio la
alos sacerdotes fijos de leui que trayen
larcha del paramiento de dios & atodos
los viejos de Israel,
De:31:10 et mando les & dixo
Depues de Siete aynnos el anno el
aynno del perdon enla fiesta dela tienda
De:31:11 plegados todos los de Israel que parezcan de-lante
dios enel logar que el aura escogi-do.
leyeras los uerbos desta ley delante
toda Israel. oyendo lo eillos
De:31:12 & todel pue-blo
Juntado en vno los varones & las
mugeres. los ninnos & los auenedizos
que seran dentro de tus puertas por que, o-yendo
lo aprengan & teman atu Sey-nnor
dios et que guarden & cumplan
todas las palauras desta ley
De:31:13 & los fi-jos
deillos que agora non lo saben que lo pu-edan
oyr et teman al su Sennor dios
[fol. 50v-a]
todos los dias que duraren sobre la tierra, a
que vos passado Jordan yredes aeredar
De:31:14 & dixo dios amoysen, euas que cerca
son los dias dela tu muert. clama aJo-sue
& estat ambos enla tienda del tes-timonio
& mandar le. fueron moyses &
Josue & souieron enla tienda del testi-monio
De:31:15 et aparescio alli dios como pilar
de nuf & souo enla entrada dela tien-da.
De:31:16 Et dixo dios amoysen. Euas
que tu dormiras con tus padres. et este
pueblo errara con los dios agenos enla
tierra que entra & morara en eilla. alli
me desemparara & quebrantara el para-miento
que pare con eill,
De:31:17 & enssannar sa la
mi yra esquoantra eill en aqueill dia &
yo desemparar le et escondre la mi
cara deill et sera en destruymiento et
fallar le an todos los males & quexami-entos
assi que dira en aqueill dia uerda-deramientre
por que no es dios comigo
me vinieron estos males.
De:31:18 Mas escon-dre
yo y encobrire la mi faz en aquel
dia por todos los males que fizo et que
siguio los dios agenos.
De:31:19 & agora es-criuit
pora vos este cantigo
& amostrat lo alos fijos de Israel que
lo Sepan de cuer et que lo canten con
la bocca, & sea este canto ami por
testimonio entre los fijos de Israel,
De:31:20 car
meter le enla tierra por que Jure asus pa-dres
que mana lech & miel. Et quando
ouieren comido & fueren fartos & gru-essos,
tornaran se alos dios agenos
& seruir los han et tiraran se de mi &
desmintran el mio paramiento:
De:31:21 De-pues
que cayeren enel muchos males
& crebantos Recodir les ha este can-tigo
por testimonio que ningun oluida-damiento
nol tirara dela bocca del tu
linage. car yo se los penssamientos
que el fara oy ante que yo lo meta enla
[fol. 50v-b]
tierra que yo le prometi.
De:31:22 Escriuio moyses
el cantigo & amostro lo alos fijos de
Israel.
De:31:23 & mando dios aJosue fijo de nun
& dixol. Esfuer�a & sey atreuido car
tu metras los fijos de Israel enla tierra
que prometi & yo sere contigo.
De:31:24 depues que mo-ysen
escriuio los uerbos dela ley en libro
& la cumplio.
De:31:25 Mando alos leuitas que
trayen el archa del paramiento de di-os
et dixo:
De:31:26 Tomat aquest libro & po-net
lo enel lado del archa del parami-ento
de vuestro seynnor dios por que sea
ailli en testimonio esquoantra ti,
De:31:27 car
yo se la tu contienda & la tu ceruiz muy
dura, yo viuiente avn & entrando
con vos siempre fiziestes esquoantra
dios con contienda vuestros fechos. quanto
mas depues que yo fuere muerto
De:31:28 Aplegat ami todos los mayores de
Israel por vuestros linages & los ense-nnadores
& fablare oyendo lo eillos
estas palauras & clamare esquoantra
el Cielo & la tierra
De:31:29 car se que empues
mi muert faredes malamientre &
desuiaredes ayna dela carrera que vos
mande et venir vos han malas cosas
enlos postremeros tiempos quando fiziertes
mal delante dios quel fagades en-sannar
por las obras de vuestras ma-nos.
De:31:30 Pues fablo moyses oyendo
lo toda la companna delos fijos de
Israel las palauras deste canto &
cumplio lo fasta la fin.
De:32:1 {RUB. XXXII} Oyt cielos lo que fablo, oya la
tierra las palauras de mi boca
De:32:2 Crezca como pluuia el mio
ensennamiento. corra como Rucio
la mi fabla assi como lagua sobre
la yerba & como el destelleo sobre
la grama,
De:32:3 Car el nombre de dios
llamare. Dat grandez al nuestro dios
De:32:4 acabadas son las obras de dios &
[fol. 51r-a]
todas las sus carreras & los Juyzios
Dios es fiel & sin ninguna maldat
Justo & drecho
De:32:5 peccaron esquoantra el
& no son sus fijos en suziedades. Ge-neracion
mala & auiessa
De:32:6 estas cosas
tornas adios pueblo loco & sin se-so:
Pues no es el tu padre que te, e-redo
& te fizo & te crio
De:32:7 vienga te emi-ent
delos dias antigos, asma todos
los linages, Pregunta atu padre
& dezir te loa & atus mayores & dezir
te lo han:
De:32:8 Quando partie el muy alto
las gens quando apartaua los fijos de
adam. Establescio los terminos delos
pueblos segunt la cuenta delos fijos de
Israel.
De:32:9 Mas parte de dios el su pueblo
Jacob cuerda de su heredamiento.
De:32:10 fai-llolo
en tierra yerma en logar medro-so
& en grant apartamiento trayo
lo en derredor & amostrole & guar-dolo
assi como la ninniella del su
oio,
De:32:11 assi como el aguila que asus fijos
amuestra avolar estando sobre eillos
tendiendo sus alas. Tendio sus a-las
& tomolo & leuolo en sus om-bros.
De:32:12 Dios solo fue su guiador &
no auie con eill dios ageno.
De:32:13 Estable-sciolo
sobre muy alta tierra por que co-miesse
los fructos delos Campos que
manasse miel dela piedra & olio
de muy duro berrueco.
De:32:14 Manteca
del busto & lech delas, oueias con la
grossura delos corderos delos fijos de
basan. et Cabrones con la flor dela
farina de Trigo & la Sangre dela v-ua
por que beuiessen muy buen vino.
De:32:15 Engordeciosse el amado & tiro coces
engordecido engrossado & enssanna-do,
Desemparo asu dios & su faze-dor,
et quitos de dios su Saluador
De:32:16 Enssannaron lo enlos dios agenos
y enlos aborrecimientos fizieron lo
[fol. 51r-b]
ensaynnar,
De:32:17 Sacrifficaron alos demo-nios
& no adios alos dios que non sabien
Nueuos & frescos venieron los que non
guardaron sus padres.
De:32:18 Desemparest
el dios que te engendro & oluidest el
Sennor tu criador.
De:32:19 vio lo dios & fue
mouido asanna car ensannaron lo
sus fijos & sus fijas.
De:32:20 et dixo escon-dre
la mi faz deillos & asmare las
sus postremerias car mala genera-cion
es & desleales los fijos.
De:32:21 Ellos
me fizieron ensannar en aqueill que
non hera dios & enridaron me en sus
vanedades. yo los ensannare en
aqueill que non es pueblo et por loca
gent los enridare.
De:32:22 fuego es acen-dido
enla mi Sanna & ardera ata
los fondones del Infierno et quemara
la tierra con su engendramiento et quema-ra
los fundamientos delas sierras,
De:32:23 ayun-tare
sobre eillos malas cosas & mis
saetas emplegare en eillos,
De:32:24 Seran
destruydos de fambre & comer los han
las aues de muesso muy amargo
enuiare en eillos los dientes delas
bestias fieras con saynna delas cosas que
se tiran sobre tierra & Rastran.
De:32:25 De fuera
destruyr los aespada et, dentro mie-do
el mancebo & la uirgin, et el que ma-mare
con el ombre viello.
De:32:26 & dix. ca
o son. fare quedar delos ombres la Re-membran�a
deillos.
De:32:27 Mas por saynna
deillos enemigos lo dexe que por ven-tura
non se orguilleciessen los ene-migos
deillos & que dixiessen la nuestra
alta mano fizo todas estas cosas &
non dios
De:32:28 gente sin consseio es & sin se-so,
De:32:29 ami grado sabrien & entendri-en
et verien ante las postremeras
cosas.
De:32:30 Como siguie vno amil &
dos segudauan adiez mil et non fue
por esto que el su dios los vendio &
[fol. 51v-a]
el Seynnor los encerro.
De:32:31 car no es
el nuestro dios assi como los dios deillos
& nuestros enemigos los Juezes:
De:32:32 Dela
vinna de Sodoma es la vinna dellos
& delos arraual de gomorra. la vua
deillos vua de fiel & Racimo mucho
amargo.
De:32:33 El vino deillos fiel de dra-gon
& venino de sierpes que non sana
De:32:34 No son estas cosas al�adas pora mi
et sennaladas en mios thesoros:
De:32:35 Mia es la uerguen�a & yo les dare
gualardon en tiempo que deslene su
pie, cerca es el dia dela perdicion & los
tiempos se acercan/.
De:32:36 Judgara dios el su
pueblo & enlos sus sieruos aura
mercet. vera que non sera la mano firme
& encerrados que faillecieron, & los
que fincaron fueron estragados,
De:32:37 et diran
do son los dios deillos en que auien feu-za:
De:32:38 De cuyos sacrifficios comien las
grossuras & beuien vino de Sagra-mientos:
leuanten se & ayuden vos
& al grand huebos tengan vos pro
De:32:39 Veet que yo so solo & no ha otro dios
sino yo. yo matare & yo Resusci-tare.
ferre & sanare & no es quis
pueda librar dela mi mano.
De:32:40 Al�a-re
al Cielo la mi mano & dire viure
yo siempre.
De:32:41 Si aguzare mio cuc-hieillo
como Rayo & fiziere Juyzio
la mi mano. Tornare vengan�a
alos mios enemigos & a aqueillos
que me aborrecieron tornargeloe,
De:32:42 en-beudare
mis saetas de Sangre
& el mi cuchiello combra carnes
dela Sangre delos muertos & dela
Catiuazon delos enemigos cabez a-tados.
De:32:43 loat gens el su pueblo car
la Sangre delos sieruos vengada
sera et vengan�a dara enlos enemi-gos
deillos et perdonara ala tierra de
su pueblo.
De:32:44 Pues vino moyses &
[fol. 51v-b]
dixo todas las palauras deste can-tigo
oyendo lo el pueblo el & Josue
fijo de nun.
De:32:45 et cumplio moyses to-das
estas palauras fablando ato-da
Israel
De:32:46 & dixo les. Ponet vuestros co-ra�ones
en todas estas palauras
que vos testimonio yo oy por que las man-dedes
guardar avuestros fijos & fazer & com-plir
todas las cosas que son escriptas
enel libro dela ley
De:32:47 car no vos fueron en
balde mandadas por que biuiessen to-dos
en eillas & faziendo lo que duredes
luengo tiempo enla tierra que entraredes
aeredar passado Jordan
De:32:48 dixo dios a
moysen aquel dia
De:32:49 Sub en aquesta
sierra abari esto es passada enla
sierra nebo que es en tierra de moab es-quoantra
Iherico & vey la tierra de cana-an
que yo dare alos fijos de Israel por e-redamiento
& morras enla Sierra
De:32:50 &
seras ayuntado atus pueblos assi
como murio aaron tu hermano enla
Sierra de oreb & fue puesto con sus
pueblos
De:32:51 por que traspassastes esquantra
mi en medio delos fijos de Israel alas
aguas del contradecimiento en cades
del desierto de sin & no me santigu-astes
entre los fijos de Israel.
De:32:52 De tra-uiesso
la veras & no entraras en
aqueilla tierra que yo dare alos fijos de
Israhel:,
De:33:1 {RUB. XXXIII} Esta es la bendicion que echo mo-yses
ombre de dios alos fijos
de Israel ante de su muert
De:33:2 & dixo
El sennor verra de sinay & de seyr
es nacido anos, Aparecio del monte
de pharan et con eill millarias de
Santos enla su diestra ley de fuego,
De:33:3 Ambos los pueblos: Todos los santos
son enla su mano & los que se acu-estan
asus pies Recibran de su ense-nnamiento.
De:33:4 ley nos mando moyses
[fol. 52r-a]
eredamiento dela muchedumbre de
Jacob,
De:33:5 Sera Rey ala muy drecha cosa
aplegad vos los cabdieillos del pueblo
con los linages de Israel.
De:33:6 Viua Ruben &
no muera & sea chico en cuenta
De:33:7 esta
es la bendicion de Judas. Oy seynor la
voz de Judas & met asu pueblo las ma-nos
lidiaran por eill su ayudador es-quoantra
los sus aduerssarios.
De:33:8 & dixo
aleui. El tu acabamiento & el tu ense-nnamiento
es del tu varon que prouest,
enla temptacion & Judguest alas aguas
de contradizimiento.
De:33:9 Que dixo asu padre
& asu madre no vos se & asus erma-nos
no los connozco & no connocieron sus
fijos. Estos guardaron la tu fabla & el
tu paramiento & guardaron
De:33:10 los tus Juy-zios
ay Jacob & la tu ley, o Israel: Por-nan
los vnguientos en tu Sanna & el ho-locausto
sobre tu altar.
De:33:11 Bendiz seynnor
la su fortaleza & las obras de sus ma-nos
Recibe/. fier los espinazos de sus
enemigos & los que lo quisieron mal nos
le enfiesten.
De:33:12 Et dixo abenjamin. El
muy amado de dios morara enel feu-zable
mientre & morara todel dia enel a-ssi
como en thalamo, et folgara entre
los ombros del.
De:33:13 Et dixo aJoseph: De
la bendicion de dios es la su tierra et delas
ma�anas del Cielo & del Rucio del abis-mo
que Jaze de Juso
De:33:14 delas ma�anas delos
fructos del sol & dela luna,
De:33:15 dela Cabe�a
delos montes antigos. delas ma�anas de
los oteros perdurables
De:33:16 & delas miesses
dela tierra & de su complimiento. la ben-dicion
daqueill que apparecio enel espino ven-ga
sobre la cabe�a de Joseph & sobre la
Cabe�a de nazareo entre sus ermanos
De:33:17 la su fermosura assi como los primer na-cidos
delos thoros. los sus cuernos assi
como cuernos del vnicornio en aqueillos
abentara las gens ata los terminos dela
[fol. 52r-b]
tierra. Estas son las muchedumbres de
effraym & estas las millarias de mana-sses.
De:33:18 & dixo azabulon. Alegrate zabu-lon
en tu salida & ysacar enlas tus ti-endas.
De:33:19 Clamaran alos pueblos al mont
alli Sacrifficaran sacrifficios de Justicia
que beuran la onda del mar como lech &
los thesoros ascondidos delas arenas.
De:33:20 & dixo agad. Bendito gad en enssanna-miento
assi como leon folgo et tomo el
bra�o & la Cabe�a
De:33:21 & vio el su capdella-miento
que enla su part serie al�ado ensey-nnador
que fue con los Cabdieillos del pu-eblo
& fizo las Justicias de dios & el su
Juyzio con Israel.
De:33:22 & dixo adan. Dan
capdieillo de leon, correra largamientre
de basan,
De:33:23 & dixo aneptalim. Neptha-lim
abondamiento aura & sera pleno de
las bendiciones de dios, el mar & el me-dio
dia eredara
De:33:24 & dixo a aser. ben-dito
aser enlos fijos sea placient a
sus ermanos & tienga su pie en olio
De:33:25 el su cal�ado fierro & arambre assi
sera la tu Veiedat como el dia dela tu
mancebez.
De:33:26 No ha otro Rey tal como el
Rey muy drecho, El subidor del cielo
que es tu ayudador, por, la su grandez
corren las nuues.
De:33:27 La su moran�a es
suso & Juso, los bra�os perdurables/. Ec-hara
delant la tu faz el enemigo
et dira matalo.
De:33:28 Morara seguro &
Solo. el oio de Jacob en tierra de trigo
& de vino. los Cielos lo cubriran de
Rucio.
De:33:29 Bendito eres tu Israel. Quien
es semeiante de ti pueblo que te sal-uas:
Enel Sennor es el escudo de tu
ayudamiento & el espada dela tu gloria
Negarante tus enemigos et tu fo-llaras
los los cueillos:
De:34:1 {RUB. XXXIIII} Pues subio moyses delas cam-pinnas
de moab sobre la sie-rra
nebo en somo de fasga
[fol. 52v-a]
esquoantra Iherico & demostroli dios to-da
la tierra de galaat entroa dan
De:34:2 et
todo neptalim & la tierra de effraym
& manasse et toda la tierra ata el,
mar postremero,
De:34:3 & la part de austro &
la amplura del campo de Iherico
dela Ciubdat delas palmas entroa
segor/.
De:34:4 Et dixo le dios, esta es la
tierra por que Jure a abraham & aysa-ac.
& aJacob/. & dix alto linage la
dare. veistila con tus oijos & no pa-ssaras
aeilla
De:34:5 & murio alli moyses
sieruo de dios en tierra de moab, moab
mandandolo dios
De:34:6 & soterrol enel val
dela tierra de moab esquoantra phegor
et no Sopo ombre su sepulcro ata
oy.
De:34:7 Moyses de Cient & veinte ay-nnos
era quando murio no se le en-turbio
el oio, ni se mouieron los sus
dientes,
De:34:8 et ploraron lo los fijos de Is-rahel
enlas Campinnas de moab
trenta dias & cumplieron se los di-as
del planto delos ploradores amo-ysen.
De:34:9 Mas Josue fijo de nun fue
pleno de spiritu de saber car moysen
puso sobrel sus manos et obedecie-ron
lo los fijos de Israel & fizieron assi
como mando dios amoysen
De:34:10 & non se
leuanto dalli adelant atal propheta
en Israel como moysen que conociesse
dios cara acara
De:34:11 en todas sennales
& en miraglos que Imbio por el que fi-ziesse
en tierra de egipto apharaon &
atodos sus sieruos & atoda su tierra
De:34:12 & las fuertes cosas & grandes mara-uillas
que fizo moyses delante
todo Israel. {RUB. Acabado es el libro ada-barym
que en griego es dicho de vtero-nomio/:}
Jos:1:1 {RUB. I} Assi fue que empues la mu-ert
de moysen sieruo de
dios fablo dios aJosue,
[fol. 52v-b]
sergent de moysen & fijo de nun et di-xo.
Jos:1:2 El mio sieruo moysen es mu-erto,
levantate & passa este Jordan
tu et todel pueblo con tu ala tierra que
yo dare alos fijos de Israel,
Jos:1:3 toda la tierra
por do vuestro pie andare vos dare, assi
como lo dix amoysen
Jos:1:4 desdel desier-to
& de libano entroal grand Rio eufra-ten.
Toda la tierra delos etheos ata la
grant mar esquoantra occident sera vuestro
termino,
Jos:1:5 Non se vos podra enfestar
ninguno enlos dias de vuestra vida, assi
como fui con moysen assi sere con
tu no te dexare ni te desemparare
Jos:1:6 esfuer�a & sey atreuido car tu par-tiras
por suert aeste pueblo la tierra
por que Jure atus padres que la daria
aeillos:
Jos:1:7 Pues esfuer�a & sey atre-uido
mucho por que fagas & que guar-dos
toda la ley que te mando moysen
mio sieruo. No tuercas adiestro ni
asiniestro por que entiendas todo lo que
fizieres.
Jos:1:8 Este libro nunqua se quite dela tu
boca Mas pienssa enel siempre de
dia & de noche que fagas et que guar-des
todas las cosas que enel son escriptas
enlora endres�aras la tu carrera & en-tender
la as.
Jos:1:9 Euas que te mando, esfuer-ca
& sey atreuido: No temas ni ayas
miedo car contigo es el tu Sennor dios
en todas las cosas aque tu fueres:,
Jos:1:10 {RUB. II}
E mando Josue alos Capdieillos
del pueblos & dixo/. Passat
por medio delas aluergadas
et mandat al pueblo & dezit.
Jos:1:11 Apare-llat
que comades car deste tercer dia
passaredes Jordan & entraredes
a eredar la tierra que el vuestro seynnor
dios vos ha adar.
Jos:1:12 & dixo alos de
Ruben & de gat & al medio pue-blo
de manasse.
Jos:1:13 Venga vos emi-ent
la palaura que vos mando,
[fol. 53r-a]
moysen sieruo de dios diziendo. El
vuestro sennor dios vos dio folgura & to-da
la tierra.
Jos:1:14 vuestras mugeres & vuestros fijos
& las bestias estaran enla tierra que vos
dio moysen dentaca de Jordan, mas
vos passat armados delante vuestros her-manos
todos los que sodes pora ello &
lidiat por eillos
Jos:1:15 ata que dios de fol-gura,
avuestros ermanos, assi como la
dio avos, et que ereden eillos la tierra que
el vuestro dios les a, adar, & desi torna-redes
enla tierra de vuestro eredamiento
& moraredes en eilla, enla que vos dio
moyses sieruo de dios daquend de Jor-dan
esquoantral sol sallient.
Jos:1:16 & Recu-dieron
a Josue & dixieron/. Todo lo que
nos mandest faremos & donos Im-biares
yremos
Jos:1:17 assi como en todas
las cosas obedeciemos amoysen, a-ssi
obede�remos ati, Solament que di-os
sea contigo assi como fue con
moysen.
Jos:1:18 Qui contradixier ala tu
bocca & no obedescier todas las pa-lauras
quel mandares, muera, mas
tu esfuer�a & fes aguis de varon
Jos:2:1 {RUB. III}
Iosue fijo de nun de sethim
Imbio dos barruntes escon-didamientre
& dixo les. Id
& asmad la tierra & la villa de Iheri-co.
eillos fueron & entraron en vna
casa de vna muger soltera que auie nom-bre
Raab & folgaron en su casa
Jos:2:2 &
fue dicho al Rey de Iherico Ahe
que entraron dos ombres de noche
en casa de Raab delos fijos de Israel
que barruntassen la tierra.
Jos:2:3 Imbio el Rey
de Iherico aRaab & dixol/. tray me
los ombres que entraron entu casa
que vinieron ati, car barruntes son
& vinieron a asmar toda la tierra.
Jos:2:4 To-mo
Raab los ombres et escondio
los & dixo uerdat es que vinieron ami,
[fol. 53r-b]
mas non sabia de do eran:
Jos:2:5 Mientre yo la
puerta cerraua en tiniebra, sallieron am-bos
en vno & non se ques fizieron, Mas yd
empues eillos et prendet los.
Jos:2:6 Ella fizo
sobir los ombres en vn terrado de su casa
& cubrio los con estoppa de lino que auie alli
Jos:2:7 Aqueillos que fueron embiados siguieron los por
la Carrera que va al vado de iordan. Ellos
Sallidos fuera de la puerta fue luego ce-rrada
Jos:2:8 & los que estauan escondidos aun
no durmian & la muger subio aeillos &
dixo.
Jos:2:9 Bien se que dios ha dada auos la
tierra et por esto cayo sobre nos el vuestro mie-do
et enfermaron todos los moradores de
la tierra:
Jos:2:10 Oyemos que seco dios las aguas
del mar Rubro, quando vos entrastes enel sa-lliendo
de egipto, do oyemos lo que fizi-estes
alos dos Reyes delos amorreos que
eran allend de Jordan aseon & aog que
matastes,
Jos:2:11 et quando esto oyemos, ouiemos
miedo & enflaquescio el nuestro cora�on assi
que non finquo alma en nos ala vuestra entra-da,
Car el vuestro dios es dios enel cielo suso
& enla tierra deyuso.
Jos:2:12 Pues agora Jurat
me por aqueill Sennor que como yo fiz avos
mercet que assi fagades atoda la casa de
mio padre, et que me dedes Seynnal uerda-dera
Jos:2:13 por quoal guarezca mi padre & mi
madre, mios hermanos & mis ermanas
et todas las cosas que son deillos et que sal-uedes
nuestras almas de muert.
Jos:2:14 Ellos
Recudieron. la nuestra alma pornemos
por las vuestras si no nos engaynnares, et
quando nos diere dios la tierra, fazer temos
mercet et mesura, et tener temos uerdat:,
Jos:2:15 Im-bio
los por la finiestra con vna cuerda car
su casa estaua, ayuntada al muro
Jos:2:16 et,
dixo les: Sobit vos alas montannas que
por ventura non uos faillen ala tornada
quando tornaren, & estat alli escondidos tres
dias ata que tornen los que vos buscan: desy
yredes vuestra via.
Jos:2:17 Ellos dixieron aeilla:,
[fol. 53v-a]
Sin culppa seremos nos dela Jura con que
nos conjurest:
Jos:2:18 Si quando nos entraremos
enla tierra pusieres tu esta cuerda berme-illa
por sennal enla finiestra por do
nos Imbiest. & si tu padre & tu Madre
& los ermanos & tus parientes aplega-res
en tu casa.
Jos:2:19 & si alguno saliere de tu
puerta fuera su culppa se sera si murier
& no nuestra, Mas el peccado dela muert
de todos los otros que souieren contigo si
murieren soa sobre nuestra Cabe�a, o si los to-care
alguno,
Jos:2:20 et si tu nos quisieres tener pro
nos te prometemos que tengamos lo que tu nos
giurest,
Jos:2:21 eilla Recudio: Assi como lo dizides
vos assi lo octorgo yo. Colgo vna cuer-da
bermeilla por la finiestra & Imbio los
Jos:2:22 eillos fueron se pora la montanna et souie-ron
y tres dias, ata que fueron tornados los
que los yuan demandar mas non los fallaron
Jos:2:23 Quando eillos fueron entrados enla vi-lla.
los barruntes descendieron dela mon-tanna
et passaron Jordan & uinieron aJo-sue
fijo de nun et contaron le quanto les
auia acaescido
Jos:2:24 et dixieron: Dio nos
dios toda aqueilla tierra & son muy espanta-dos
todos los moradores deilla:
Jos:3:1 {RUB. IIII}
Et Josue leuantosse de noche &
mouio las aluergadas & toda la
huest Salieron de sethim & vinie-ron
aJordan & el todos los fijos de Israel &
moraron alli tres dias:
Jos:3:2 Passados los tres
dias passaron los pregonesros por medio
delas aluergadas
Jos:3:3 pregonando: Quando
vieredes el archa del paramiento de vuestro sennor
dios, et los sacerdotes del linage de leui,
leuandola leuantat uos & seguid alos que
fueren delant:
Jos:3:4 & aya entre vos & el ar-cha
espacio de dos migeros, Por que poda-des
ueer & connoscer por quoal carrera en-traredes
car no andastes nunqua por eilla
& catat que vos no pleguedes al archa/:
Jos:3:5 Et dixo Josue al pueblo, et seet san-tiguados
[fol. 53v-b]
car dios fara cras marauillas
entre vos.
Jos:3:6 Et dixo alos sacerdotes, Tomat
el archa del paramiento et yd delant el
pueblo. Ellos fizieron lo que lis mando. tomaron
la & andaron delant
Jos:3:7 et dixo dios aJosue oy
te compe�are aenal�ar delant toda Israel
Por que sepan que como fuy con moysen assi
so contigo
Jos:3:8 et tu alos sacerdotes manda que
traen el archa del paramiento & diles, que
quando fueren entrados enel agua de Jordan
vn poco que esten parados:
Jos:3:9 & dixo Josue
alos fijos de Israel acostat uos aca & oyt
las palauras de vuestro Sennor dios.
Jos:3:10 Et
dixo decabo en aquesto sabredes que el vuestro
dios es en medio de vos & derramara ante
vos el pueblo cananeo & etheo. & eueo. &
ferezeo/. gergeseo. Amorreo. & gebuseo
Jos:3:11 Ahe que el archa del paramiento de dios el
Sennor de toda la tierra yra ante vos porel
Rio Jordan,
Jos:3:12 apareillat dotze ombres vno
de cada tribu.
Jos:3:13 et quando los sacerdotes que tra-en
el archa del paramiento del dios de to-da
la tierra pusieren los pies en lagua de,
Jordan. las aguas que fueren so eillos co-rreran
& amenguaran mas las que de suso
vienen ayuntar se an en vno & estaran que-das
en guis de Sierra que nos mourran/:
Jos:3:14 Sallio el pueblo de sus tiendas que passa-ssen
Jordan & los sacerdotes que leuauan
el archa del Paramiento ante el:
Jos:3:15 Quan-do
eillos fueron entrados en lagua de Jor-dan
& ouieron mojados los pies, la madre
del Rio yua plena,
Jos:3:16 et quedaron las aguas
que se descendien en vn logar en guisa de
Sierra et apparescien altas luent dela villa
que dizen edom ata vn logar que dizen sartan
Mas las que eran so eillos corrien & yuan
se su via poral mar del desierto que agora
es clamado mar muerto ata que no finquo
y agua ninguna enel Rio
Jos:3:17 el pueblo yua
esquantra Jordan & los sacerdotes que trayen
el arqua del paramiento de dios estauan en
[fol. 54r-a]
medio del Rio en seco armados, et todel pu-eblo
passaua por Seco:
Jos:4:1 {RUB. V}
Ellos entrados dixo dios aJosue,
Jos:4:2 esculle dotze ombres vno de cada
tribu
Jos:4:3 et manda les que tomen de medio del Rio
de Jordan do touieron los pies los sacerdotes
dotze piedras muy duras que porredes en
logar delas aluergadas do fincaredes esta
noche las tiendas:
Jos:4:4 Et clamo Josue dodze
ombres que escogiera delos fijos de Israel vno de
cada tribu
Jos:4:5 & dixo les. Id delant el archa
que era enla tienda amedio de Jordan, et
traet cadauno de vos sendas piedras enlos
vuestros ombros por cada tribu vna
Jos:4:6 por que sea
por sennal entre vos et quando vos pregun-taren
cras vuestros ermanos & dixieren pora
que son estas piedras
Jos:4:7 Recudir les hedes, fa-llescieron
las aguas de Jordan ante el ar-cha
del paramiento de dios quando passaua
por eill, & por esto son puestas estas pie-dras
en Remembran�a delos fijos de Israel por
siempre:
Jos:4:8 ffizieron los fijos de Israel como les
mando Josue & leuaron de medio de Jordan
doze piedras assi como dios auia manda-do
segunt la cuenta delos fijos de Israel, atal
logar do aluergaron & alli las pusieron
Jos:4:9 & puso
Josue otras dotze piedras en medio de Jor-dan
do souieron los sacerdotes. que trayen el archa
del paramiento & alli estan ata oy dia,
Jos:4:10 Mas
los Sacerdotes que trayen el archa estauan en
medio Jordan ata que todo fuesse complido quanto
Josue dizie al pueblo que mandara dios et
quantol dixo moysen: Passo el pueblo todo
Jos:4:11 & pues que todos fueron passados, passo el archa
de dios & los sacerdotes yuan delant el pu-eblo:
Jos:4:12 Mas los fijos de Ruben & de gad &
el medio tribu de manasse armados yuan
delant los fijos de Israel assi como les man-daua
moyses,
Jos:4:13 et quoaranta mil ombres dar-mas
yuan delant por los planos & por las
campinnas dela villa de Iherico:
Jos:4:14 En aquel
dia fue al�ado Josue de dios delant el
[fol. 54r-b]
pueblo de Israel Por que lo temiessen assi como,
temian amoysen mientre biuie.
Jos:4:15 & dixol
Jos:4:16 Manda alos sacerdotes que traen el archa del pa-ramiento
que salgan de Jordan.
Jos:4:17 et mando les
& dixo: Sallid fuera de Jordan:
Jos:4:18 Quando
eillos sallidos fuera tornaron se las aguas
asu madre & corrien assi como sollien.
Jos:4:19 Mas
el pueblo sallio de Jordan el dezen dia del
primer mes et aluergaron en galgala esquantra
orient dela Ciubdat de Iherico,
Jos:4:20 et las doze
piedras que sacaron de Jordan puso las Josue
en galgala.
Jos:4:21 & dixo alos fijos de Israel. Quan-do
preguntaren cras vuestros fijos asus padres
et les dixieren pora que son estas piedras,
Jos:4:22 mostrar
les hedes & diredes en seco passamos este
Jordan
Jos:4:23 car secco el nuestro sennor dios las aguas
del, delante nos ata que fuemos passa-dos
assi como fizo primero enel mar Rubro que
las secco ata que nos passassemos:
Jos:4:24 Por que
digan todos los pueblos delas tierras, muy
fuert es la mano de dios & vos que temades
a vuestro Seynnor toda via/: {RUB. VI}
Jos:5:1
Depues que oyeron todos los Reyes de
los amorreos que morauan allend
de Jordan esquoantra, orient & todos los Reyes
de canaan que heredauan los logares mas cer-canos
del mar mayor que seccara dios las
corrientes aguas de Jordan delante los fi-jos
de Israel ata que passassen/: Descorazna-ron
todos & no finco con eillos espiritu te-miendo
la entrada delos fijos de Israel,
Jos:5:2 en a-queill
tiempo dixo dios aJosue, fes cuchieillos
de piedra & circumcida otra vez los fijos
de Israel:
Jos:5:3 fizo Josue lo que mando, dios &
circumcidio los fijos de Israel assi como
los Judios lo vsan aun.
Jos:5:4 et aqueste fue
el secundo circumcidamiento: Todel pueblo
que salio de egipto de varones maslos que
darmas eran, todos murieron enel desierto
por alongamientos de carrera
Jos:5:5 que todos eran
circumcidados. Mas el pueblo que nascio
enel desierto
Jos:5:6 en quoaranta aynnos en aquel
[fol. 54v-a]
alongamiento de carrera no hera circumci-dado
ata que fueron todos muertos los que no
oyeran nin creyeran la palaura de dios
& alos que Jurara ante que les mostrarie la
tierra que manaua lech & miel:
Jos:5:7 los fijos
daqueillos fueron en logar delos padres &
fueron circumcidados de Josue car assi se
estauan como nascieron car nolos circum-dara
ninguno enla carrera.
Jos:5:8 Mas depu-es
que todos fueron circumcidados fincaron
en aqueill mesmo logar do estauan ata que
fueron sanos
Jos:5:9 & dixo dios aJosue. Oy ti-ro
de vos el escarnio de egipto & fue cla-mado
aqueill logar, galgala, ata oy dia
Jos:5:10 fincaron los fijos de Israel alli & touieron su
Pascua que es dicha phase enel catorzen
dia del mes ala noch enlos campos de
Iherico,
Jos:5:11 et comieron delas miesses dela
tierra, otro dia comieron los panes cen-cennos
et pollientas de aqueill mesmo ay-nno.
Jos:5:12 & faillescio les la manna, depues
que comieron delas miesses dela tierra & dalli
adelant no la vsaron los fijos de Israel, mas
comieron delas miesses daqueill anno dela
tierra de canaan:
Jos:5:13 Desi estaua Josue en
vn campo dela villa de Iherico/: Al�o los
oijos & vio vn ombre que estaua de ca-ra
enta eill, el espada Sacada, & fue
aeill & dixol, eres nuestro, o delos enemi-gos.
Jos:5:14 el Recudio diz no, mas so cabdie-llo
dela hueste de dios. et agora vengo
Cayo Josue tendido en tierra & aorolo &
dixo, Seynnor pues que as de dezir al
tu sieruo/:
Jos:5:15 diz car desliga tu cal�ado
de tus piedes/. car el logar en que estas
Santo es & fizo Josue lo quel mando
Jos:6:1 {RUB. VII}
Ierico era cercada & muy guar-nida
por miedo delos fijos de Israel
et no osaua ninguno sallir ni entrar.
Jos:6:2 &
dixo dios aJosue: Euas que meti en tu
mano Iherico & so Rey & todos los sus
poderosos, o fuertes,
Jos:6:3 cercat la villa todos
[fol. 54v-b]
los lidiadores vna uez al dia & assi lo fa-redes
seys dias
Jos:6:4 et al seten dia tomen los
sacerdotes las siete bozinas que son ataynner
enel aynno Jubileo & vayan delant el ar-cha
del paramiento & andaredes siete ve-zes
en derredor dela Ciubdat & los sacerdo-tes
tocaran las bozinas,
Jos:6:5 et quando sonare
la voz, dela trompa luent y fiziere grant
Roydo y se metiere por vuestras oreillas
todel pueblo de muy grandes bozes & ca-eran
los muros dela Ciubdat, et entrara
cadauno por do souiere:
Jos:6:6 Clamo Josue fi-llo
de nun los sacerdotes & dixo les: To-mat
el archa del paramiento, et otros sie-te
sacerdotes tomen siete trompas del anno
Jubileo & vayan delant el archa de dios
Jos:6:7 Et dixo al pueblo via cercat toda la Ciub-dat
armados delant el archa de dios
Jos:6:8 Quando Josue ouo dichas estas palauras
& los siete sacerdotes tocaron las trompas
delant el archa del paramiento de dios
Jos:6:9 Todos los que eran darmas yuan delant &
la otra gent yua empues el archa et
con trompas todo el mundo atronauan:,
Jos:6:10 Mando Josue & dixo al pueblo. No da-redes
vozes ni clamaredes ni saldra
vierbo de vuestra bocca, ata que vienga el dia
que yo vos diga, clamat & dat vozes:,
Jos:6:11 Ando el archa de dios en derredor dela
Ciubdat vna uez al dia & tornaron la
ala aluergada & souo alli:
Jos:6:12 De noche
leuantosse Josue & tomaron los sacerdotes
larcha de dios
Jos:6:13 & siete deillos tomaron
siete bozinas del anno Jubileo et an-dauan
delant el archa del paramiento
trompando & el pueblo armado yua
delant eillos & el otro gentio yua em-pues
el archa tocando sus trompas,
Jos:6:14 Cercaron la la Ciubdat vna vegada
el segundo dia & tornaron se alas aluerga-das,
et assi fizieron siete dias
Jos:6:15 Mas al
seten dia leuantaron se de maynnana,
[fol. 55r-a]
& cercaron la Ciubdat assi como era pues-to
siete vezes.
Jos:6:16 Ala setena vegada qndo
los sacerdotes tocaron las trompas: Dixo
Josue atoda Israel: Dat vozes car metio
dios en vuestra mano esta Ciubdat
Jos:6:17 & sea es-ta
Ciubdat descomulgada & todas las co-sas
que enella son adios. Sola saab, la sol-tera
viua y escape con todas las cosas que son
en su casa con eilla car escondio los man-daderos
que enuiamos:
Jos:6:18 Mas catat que non
toquedes nada delo que vos es vedado por que
no seades culpados de traspassamiento &
que sean todas las aluergadas de Israel en
peccado & sean tornadas:
Jos:6:19 Que quiere
que de oro, o de plata fuere, o vasos daram-bre,
o de fierro sea de dios, o sea al�ado
en sus tresoros:
Jos:6:20 Todel pueblo dando,
vozes & las bozinas sonando/. depues que
la voz deillas & el son, sono muy fuert
los muros luego cayeron & subio cadauno
por el logar que era delante si, & prisieron
la Ciubdat
Jos:6:21 & mataron todas las cosas que
enella faillaron desdel varon ata la muger,
desdel ninno, atal viejo, las vacas & los
asnos & las oueillas todo fue metido a
espada:
Jos:6:22 & dixo Josue alos dos ombres que
fueron por barruntes, Entrat ala casa dela
muger soltera & traet aeilla & atodas sus
cosas assi como, io, affirmastes por Jura
Jos:6:23 Entraron los mancebos & sacaron aRaab &
asu padre & asu madre, sus hermanos
& todas las cosas de su casa & su paren-tesco,
& fizieron los aluergar fuera dela hu-est.
Jos:6:24 Mas la villa & todas las cosas que en
eilla eran quemaron fueras, loro & la plata
& los vasos de arambre o de fierro que fue
al�ado enel thesoro de dios.
Jos:6:25 Raab la solte-ra
& la casa de su padre & todo quanto auie
fizo Josue guarir. Et moraron en medio
de Israel depues toda via, por que escondio
los barruntes que fueron Imbiados aIherico
Aqueill dia maldixo Josue diziendo.
Jos:6:26 Maldito
[fol. 55r-b]
el varon delante dios que hedifficare o Refizie-re
la Cibdat de Iherico enel su primero fijo cay-ga
el su fundamiento & ponga las puertas
enel postremero de sus fijos
Jos:6:27 & fue dios con Jo-sue
& el su nombre fue sonado por la tierra
tierra
Jos:7:1 {RUB. VIII}
Mas los fijos de Israel traspassaron
el mandamiento & escondieron delo
descomulgado. Car achor fijo de charmi
fijo de zabdi, fijo de zare, del tribu de Juda
tomo alguna cosa delo descomulgado &
fue dios Sannoso esquantra los fijos de Israel
Jos:7:2 Imbio Josue de Iherico ombres esquoantra,
hay que es cerca de bethauen ala part dorient del
Castieillo de bethel & dixo les: Subit &
asmat la tierra. Ellos fizieron su mandado
& fueron barruntar ahay
Jos:7:3 et tornaron & dixie-ron
le. No suba todo el pueblo, mas suban
dos mill, o tres mill, ombres & vayan & des-truygan
la Ciubdat. Car por que trabaja-ra
todel pueblo enbalde, esquantra tan po-cos
enemigos:
Jos:7:4 Subieron tres mil ombres
darmas & luego tornaron las espaldas
Jos:7:5 & firieron en eillos los dela villa de hay &
mataron deillos trenta & seis ombres & se-guescieron
los ata sabarin, et cayeron &
murieron deillos fuyendo por aqueillos
planos: ffue espauorescido el cora�on
del pueblo & deslios assi como agua
Jos:7:6 Josue Rompio sus vestiduras et cayo ten-dido
en tierra delant el archa de dios, ata
la tarde eill & todos los vieillos de Israel
& pusieron poluo sobre sus cabe�as
Jos:7:7 & dixo
Josue, ay Sennor dios por que nos quesist
passar Jordan por nos meter en mano
delos amorreos adestruymiento: Al mio
grado estariemos dallend como auiemos
compe�ado:
Jos:7:8 Mio Sennor dios que dire,
veyendo aIsrael tornando las espaldas contra
sus enemigos:
Jos:7:9 Oyr lo han los cananeos
& todos los moradores dela tierra & ayuntados
en vno cercar nos han & desleyran el nuestro
nombre dela tierra. & que faras al tu grant
[fol. 55v-a]
nombre
Jos:7:10 & dixo dios aJosue, leuanta te
por que Jazes tendido en tierra:
Jos:7:11 Pecco Israel
& passo el mi paramiento. Tomaron delo
descomulgado & furtaron & mintieron &
escondieron lo entre sus vasos
Jos:7:12 & non se
podra Israel tener esquantra sus enemigos
& fuira ante eillos car ensuziado es
delo descomulgado & no sere daqui adelant
conuusco ata que matedes al que fuere clpa-do
deste peccado:
Jos:7:13 Leuantate & santigua el
pueblo & diles. Seet santiguados cras
car esto dize el vuestro seynnor dios. lo,
descomulgado en medio de ti es Israel.
No podras contra tus enemigos ata que
sea deleydo de ti el que es ensuziado des-te
peccado.
Jos:7:14 Cataredes mannana por
vuestros linages & en quoal linage cayer la
suert, sea catado por los parentescos &
del parentesco por las casas, delas casas
por los hombres,
Jos:7:15 et quoalquiere que en aquest
peccado fuer alcan�ado, sea quemado
con todo quanto ouier, por que traspasso el pa-ramiento
de dios & fizo grant nemiga
en Israel.
Jos:7:16 Et leuantosse de mannana Josue
& echo suert por los tribus de Israel, et cayo
enel tribu de Juda:
Jos:7:17 Et quando fue catado
por compannas fue faillada, aqueilla,
suert enla companna de zara: Enla com-paynna
de zara fue faillada enla casa
de zabdi,
Jos:7:18 echo suert sobre los ombres & ca-yo
sobre achor fijo de carmi, fijo de zab-di
fijo de zara del tribu de Juda
Jos:7:19 & dixo
a achor: Mio fijo da gloria al Sennor
dios de Israel et maniffiesta & di ami lo
que has fecho & non lo ascondas:
Jos:7:20 Recudio
achor aJosue & dixol, verdadera mientre yo
peque esquantral Sennor dios de Israel & fiz
assi & assi
Jos:7:21 Car vi entre los despoijos vn
manto vermeillo muy bueno & dozientos
siclos de plata & vna Regla doro de Cin-quoanta
siclos & cobdiciando lo, tome lo
& ascondi lo en tierra en medio dela mi tien
[fol. 55v-b]
& cubri la plata en vn foyo con tierra
Jos:7:22 Enuio
Josue sus sergentes ala su tienda daqueill &
faillaron lo escondido en aqueill mesmo lo-gar,
Jos:7:23 & sacaron lo & leuaron lo aJosue & a
todos los fijos de Israel & echaron lo delant
dios
Jos:7:24 & tomo Josue a, aquor fijo de zara &
el manto & la plata & la Regla doro, &
sus fijos & sus fijas. vacas & asnos & oue-llas
& la tienda suya & todas sus belhe-zes
& toda Israel con eill. leuaron los al ual
de achor
Jos:7:25 & dixo Josue: Por que nos turbest
turbete dios en este dia. Lapidolo toda
Israel & todas sus cosas fueron quemadas
enel fuego.
Jos:7:26 & aplegaron sobre eill grand
monton de piedras que es y ata oy dia, et
tiro se la Sanna de dios de sobre eillos
et fue clamado aqueill logar, el val de,
achor ata oy/:
Jos:8:1 {RUB. IX}
Mas dixo dios aJosue. Non te-mas
ni ayas miedo, toma contu
todo el gentio delos lidiadores & ue al
Castieillo de hay car en tu mano meti
el su Rey & el pueblo & la villa & la tierra
Jos:8:2 & faras ala uilla de hay & asu Rey assi
como fezist aIherico & asu Rey, Mas la
prea & todas las animalias partiredes
entre vos. Pon celadas empues la villa
Jos:8:3 & leuantosse Josue & toda la huest delos li-diadores
con eill por yr ahay & enuio de
noche treinta mil ombres arreziados
Jos:8:4 &
mando los & dixo echat celada cabo la
villa & no vos alonguedes & seredes aperce-bidos
todos,
Jos:8:5 yo & este otro gentio que es
comigo subremos de trauiesso esquantra la
Ciubdat et quando sallieren esquantra nos
fuyremos assi como fiziemos de primero
& tornaremos espaldas
Jos:8:6 ata que siguiendo
nos sean alongados dela villa car cuy-daran
que fuymos assi como de primero fizie-mos.
Jos:8:7 Nos fuyendo & eillos nos siguiendo
Saldredes vos dela celada & destruyredes
la Ciubdat & metra la dios en vuestras man
[fol. 56r-a]
Jos:8:8 Et desque la prisiertes quemat la assi
lo faredes como yo vos mando
Jos:8:9 Imbio los
& fueron se meter en celada entre bethel &
hay esquantra occident dela villa de hay
Josue aqueilla noch Jazio en medio del
pueblo:
Jos:8:10 leuantosse demannana & conto
los compaynneros & subio con los vieillos en
la delantera dela huest cercado del ayu-da
delos lidiadores:
Jos:8:11 Quaado vinieron
& subieron de trauiesso dela Ciubdat souie-ron
ala part de sier�o dela villa & auie en-trellas
vna Vaill.
Jos:8:12 Cinquo mil ombres
escogio pora celada & puso los entre be-thauen
& hay. dela part doccident daqueilla
Ciubdat.
Jos:8:13 Mas toda la otra huest yua
az parada esquoantra sier�o assi que los po-stremeros
del gentio alcan�auan, ata la part
de occident dela Cibdat: ffuesse pues,
Josue aqueilla noch & souo en medio del
Val.
Jos:8:14 & quando esto Vio el Rey de hay a/-pareillosse
de maynnana & salio con toda
su huest dela Cibdat & endres�o su az
esquoantral desierto, No Sabiendo que em-pues
de si dexaua la celada:
Jos:8:15 Josue &
toda Israel tornaron las espaldas en fini-endo
se que auien miedo & fuyeron por la
carrera del desierto
Jos:8:16 & los dela villa dan-do
vozes fueron empues eillos: Quando
eillos fueron todos Sallidos dela Cibdat
Jos:8:17 de hay & de bethel que no finco vno que non
seguesciesse a Israel & dexaron los Castieillos
abiertos:
Jos:8:18 Dixo dios aJosue, Al�a tu es-cudo
que tienes en tu mano esquantra la,
Cibdat de hay, car dar tela he:
Jos:8:19 Quando
el al�o la Senna de trauiesso dela Ciub-dat,
las celadas sallieron luego & fueron
ala Cibdat & prisieron la & dieron le fue-go.
Jos:8:20 Mas los dela Cibdat quando vieron los
fumos subir ata el Cielo que yuan segui-endo
aJosue no podieron foir aca ni ailla
car los que fizieron muestra que fuyen & que se
yuan contra el desierto tornaron & souieron
fuertes:
Jos:8:21 & quando vio Josue que presa era
la Cibdat & sobir el fumo deilla torno
& firio enlos de hay
Jos:8:22 & los que auian presa la
Cibdat & la encendieron, Sallieron dela
Cibdat esquantra los suyos et compecaron
[fol. 56r-b]
de ferir enlos enemigos & firiendo en eillos
del vn cabo & de lotro assi que ninguno no esca-po
Jos:8:23 Tomaron el Rey auida & leuaron lo a Jo-sue,
Jos:8:24 & muertos todos los que seguescian aIsrael
esquoantral desierto & passados por espada
tornaron los fijos de Israel & firieron enla Cib-dat
Jos:8:25 & heran los que murieron en aqueill dia dela
Cibdat de hay varones & mugeres dotze ve-zes
mil.
Jos:8:26 Mas Josue non tiro la mano que pu-so
en somo teniendo el escudo ata que fuessen
muertos todos los moradores de hay,
Jos:8:27 Mas
las bestias & la prea dela Cibdat partieron los
fijos de Israel entre si assi como dios mando
aJosue:
Jos:8:28 Quemo la Cibdat & fizo la foyo
pora siempre
Jos:8:29 & el su Rey colgolo en cruz
ata que entro el Sol: Descendieron su cuer-po
dela cruz mandando lo Josue & echaron lo
enla entrada dela cibdat & aplegaron sobrel
grant monton de piedras, que esta alli ata
oy dia:
Jos:8:30 Estonz fizo Josue altar adios
en monte hebal
Jos:8:31 assi como mando moyses
alos fijos de Israel, & es escripto enel libro dela
ley de moysen altar de piedras non pollidas
que fierro non toco & offrescio sobrel holocaus-tos
adios & sacrifficio sacrifficios de paz,
Jos:8:32 &
escriuio sobre las piedras el deute Rono-mio
dela ley de moysen que el fizo delant
los fijos de Israel:
Jos:8:33 Todel pueblo & todos los
mayores de Israel & los Capdieillos & los Jue-zes
estauan dambas partes del archa delant
los sacerdotes & delant los leuitas que trayen el
archa del paramiento de dios, el auenedizo
assi como el natural, la meatat deillos,
cabo el monte garizim & la otra meatat cabo
el monte hebal, assi como mandara moysen
sieruo de dios. Et primerament bendixo al
pueblo de Israel:
Jos:8:34 desi leyo todas las palauras
dela bendicion & dela maldicion & todas las
cosas que eran escriptas enel libro dela ley:
Jos:8:35 Non dexo ninguna cosa de quanto moyses
mando que todo non lo dixo delant toda Israel,
ante las mugeres & los ninnos & los estranios
que morauan entre eillos:
Jos:9:1 {RUB. X}
Quando esto oyeron todos los Reyes
dallend de Jordan que morauan en
las montaynnas & enlas campinnas & en
las marismas & enlas arenas del mayor
mar. Et aqueillos que morauan cerca de libano
[fol. 56v-a]
etheo & amorreo & cananeo. & pherezeo &
eueo & Jebuseo
Jos:9:2 aplegaron se en vno que lidia-ssen
con Josue & con Israel, con vn cora�on & con
vn talant,
Jos:9:3 et aqueillos que morauan en gabaon
quando oyeron lo que fizo Josue aIherico & ahay
Jos:9:4 tomaron se engaynnosamientre et fizieron sus
talegas & pusieron saccos vieillos sobre los as-nos
& odres de vino Rotos & Remendados
Jos:9:5 &
lo que cal�auan todo Remendado con peda�os &
sus vestiduras vieillas & los panes que,
trayen muy duros por la carrera & todos me-nuzados
Jos:9:6 & fueron a Josue que moraua enlora
enlas aluergadas de galgala & dixieron a
eill & atoda la muchedumbre de Israel: De
luenga tierra venimos cobdiciando fazer paz con
vos: Recudieron los varones de Israel & dixie-ron,
Jos:9:7 no podemos fer con vos pleitesia ningu-na
por que no moredes con nos enla tierra que
nos deuemos auer.
Jos:9:8 Eillos dixieron aJosue
tus sieruos somos. & dixo les Josue: Quien
sodes vos, o donde veniestes
Jos:9:9 Recudieron de
muy luenga tierra venimos nos tus sieruos
enel nombre del tu Sennor dios, Car o-yemos
la fama del su poder & todo lo que
fizo en egipto
Jos:9:10 & alos Reyes delos amorreos
dallend de Jordan aSeon Rey de essebon
et ag Rey de basan que estauan en astaroth
Jos:9:11 Et dixieron anos los vieillos & los morado-res
de nuestra tierra leuat talegas pora luenga
carrera & Sallit aeillos & dezildes vuestros va-ssallos
somos & fazet paramiento connusco
Jos:9:12 Car los panes que tomamos en nuestras casas
quando salliemos pora venir avos callientes
eran & agora son Secos & menuzados:
Jos:9:13 Los
odres de vino que Impliemos nueuos Rotos
son & quebrados, las vestiduras & el cal�ado
que tenemos enlos pies por la luenga carre-ra
es todo Roto & desgastado:
Jos:9:14 Ellos Recibi-eron
dela vianda deillos ante que lo pregunta-ssen
adios:
Jos:9:15 ffizo Josue con eillos paz Pu-esto
el paramiento Juro les que serie tenido &
los capdieillos del pueblo Juraron les
Jos:9:16 tres dias depues del paramiento oyeron que
morauan acerca et que auien aser entre eillos
Jos:9:17 & mouieron los fijos de Israel su aluergada &
venieron al tercer dia alas Cibdades deillos
et estos son los nombres deillos gabaon
[fol. 56v-b]
& zaphira & beroth & cariatiarim
Jos:9:18 & non los
mataron por gelo auien Jurado los capdie-llos
dl pueblo enel nombre del Sennor dios
de Israel: & murmuro el pueblo todo esquo-antra
los Cabdieillos
Jos:9:19 eillos Recudieron les
Juramos les nos enel nombre de dios el
Seynnor de Israel et por esto no les podomos
fallescer
Jos:9:20 mas tanto les faremos: Sean
saluos & biuan por que no se enssanne dios
esquantra nos sinos perjuraremos,
Jos:9:21 Mas que
viuan assi que fagan lenna pora todel pue-blo
nuestro et que les traygan agua: Ellos esto
fablando
Jos:9:22 clamo Josue alos de gabaon & dixo
les. Por que nos quisiestes engannar que dixi-estes
que herades de luenga tierra & sodes en
medio de nos:
Jos:9:23 En uerdat vos seredes mal-ditos
& no faillezcra de vuestro linage qui fa-ga
lenna ni traiga agua ala casa del mio
Sennor dios:
Jos:9:24 Ellos Recudieron dicho fue
anos tus sieruos que prometio el tu Sennor
dios amoysen su sieruo que vos darie toda la
tierra & destruyrie los sus moradores, et ouie-mos
grant miedo & quisiemos guardar nuestras
almas. quexados de vuestro miedo faillamos est
Cosseio
Jos:9:25 Agora somos en tu mano & fes de
nos lo que tu touieres por bien:
Jos:9:26 ffizo Josue lo
que dicho auia & libro los delas ma-nos
delos fijos de Israel que no muriessen,
Jos:9:27 et to-uo
Josue aqueill dia que serien pora seruicio de
todo el pueblo & del altar de dios. que farien
leynna & trayerien agua toda via enel logar
que dios escogiesse:,
Jos:10:1 {RUB. XI}
Quando esto oyo adonibezech Rey
de Iherusalem que tomo Josue hay
& que la destruyera assi como a Iherico fizo
& asu Rey, assi fizo ahay & asu Rey et que los
de gabaon se fueron pora Israel & que pleytearon
con eillos:
Jos:10:2 Ouo grand miedo por que era grant
villa gabaon & vna delas Reales Cibdades &
mayor Castieillo que hay & los ombres deilla muy
fuertes:
Jos:10:3 Imbio adonibezech Rey de Iherusalem a
ocas, Rey de ebron & apharan Rey de Iherimoth
& aJaphie Rey de lachis & adabir Rey de e-eglon.
et dixo
Jos:10:4 Subit ami & trahet vuestras
Sennas & lidiemos agabaon por que fuyo
aJosue alos fijos de Israel:
Jos:10:5 Ayuntaron se
cinquo Reyes delos amorreos & subieron el Rey:
[fol. 57r-a]
de Iherusalem & el Rey de ebron & el Rey de Iheri-moth
& el Rey de lachis & el Rey de eglon con
sus huestes & cercaron agabaon & lidiaron la
Jos:10:6 Mas los que morauan en Gabaon la Ciubdat
cercada enbiaron aJosue que moraua enlora
enlas aluergadas de galgala & dixieron le
Non te tires de ayudar atus Vassallos sub
ayna & libra nos & tray la Senna car vinie-ron
sobre nos todos los Reyes delos amorreos que
morauan en las montaynnas
Jos:10:7 & Subio Josue de
galgala & toda la huest delos lidiadores con
eill varones muy fuertes
Jos:10:8 & dixo dios aJosue
No los temas car meti los en tus manos,
ninguno deillos se podra esquoantra ti defender
Jos:10:9 firio en eillos Josue fieramientre toda la no-che
subiendo de galgala
Jos:10:10 et fueron desacorda-dos
ante la faz de Israel et murieron muchos
en Gabaon/. & seguio los Josue por la ca-rrera
por do suben aebron & firio enellos ata
azecha & maceda:
Jos:10:11 Et fuyendo eillos de
los fijos de Israel por la descendida de betho-ron
enuio dios sobre eillos pedrisco muy,
grand del cielo ata, azecha et murieron dei-llos
muchos mas por el pedrisco que no por
la espada delos fijos de Israel,
Jos:10:12 enlora fablo
dios con Josue el dia quando metio dios a, a-morreo,
delante los fijos de Israel & dixo de-lant
eillos. Sol non te mueuas esquoantra
gabaon & ni luna esquoantral val de ahilon
Jos:10:13 et souieron quedos el Sol & la luna ata ques
vengasse aqueilla gent de sus enemigos
Et no es esto escripto enel libro delos Justos.
& Souo el sol en medio del cielo que non se
mouio, tanto como vn dia entrego podria
durar
Jos:10:14 que ni dante ni depues no fue tan,
luengo dia. obedesciendo dios ala palaura
del ombre & lidiando por Israel,
Jos:10:15 & tornosse Jo-sue
con toda Israel alas aluergadas de galga-la
Jos:10:16 Car fuyeron los Cinquo Reyes et es-condieron
se en vna Cueua dela villa de ma-ceda:
Jos:10:17 Dicho fue aJosue que faillados eran
los Cinquo Reyes escondidos enla cueua
de maceda,
Jos:10:18 et mando asus compaynneros & di-xo
ponet muy grandes piedras ala bocca dela
cueua & ponet y hombres sabidores que los gu-arden,
Jos:10:19 Mas vos no estedes ailli ante segue-scet
los enemigos & matat los postremeros
delos que fuyen & no los dexedes entrar en sus
[fol. 57r-b]
Ciubdades car dios los metio en vuestras ma-nos:
Jos:10:20 Muertos & astragados los enemigos
fascas todos aqueillos que fuyr pudieron metie-ron
se en las Ciubdades muradas.
Jos:10:21 & tornosse to-da
la huest aJosue amaceda do eran enlora las
aluergadas, sanos & entegros de cuenta & nin-guno
non fue osado de mouersse esquoantra Israel
Jos:10:22 Et mando Josue & dixo Abrit la bocca dela cu-eua
& traet ami los cinquo Reyes que Jazen escon-didos
enella.
Jos:10:23 Ellos fizieron lo que les fuera manda-dos
& Sacaron los cinquo Reyes dela cueua, el
Rey de Iherusalem & el Rey de ebon & el Rey de Ihe-rimoth
& el Rey de lachis & el Rey de eglon
Jos:10:24 et quando fueron traydos antel clamo todos los
Varones de Israel, et dixo alos capdieillos dela
huest que eran con eill, Id & ponet los piedes sobre
los cueillos destos Reyes: Depues que les ouie-ron
dado coces enlos cuellos,
Jos:10:25 dixo les deca-bo
No temades ni ayades miedo esfor�ad
vos & seet atreuidos car assi fara dios a
todos vuestros enemigos con qui vos lidiades,
Jos:10:26 et
mato los Josue & colgolos en cruz & souie-ron
colgados ata la noch,
Jos:10:27 & quando el Sol se
puso mando que los descolgassen: Descendieron
los & pusieron los dentro enla cueua dosse
escondieron antes & pusieron sobre la bocca dela
cueua grandes piedras que estan alli ata oy
Jos:10:28 aqueill mesmo dia, priso Josue maceda & me-tiola
aespada & mato el Rey & todos los que y
morauan & no finco deilla fascas nada & fizo
al Rey de maceda assi como fizo al Rey de
Iherico:
Jos:10:29 Passo con toda Israel de maceda a
lebna & lidiola
Jos:10:30 & priso la villa & el Rey & me-tieron
la aespada & mataron quantos y morauan
que non dexaron ninguno et fizieron al Rey de lebna
assi como fizieron al Rey de Iherico:
Jos:10:31 De lebna
passo con toda Israel alachis & cerco la & combatio
la.
Jos:10:32 & metio dios la Ciubdat enla mano de
Israel & priso la otro dia & metiola aespada que
no finco ninguno assi como alebna fizo,
Jos:10:33 En
aqueill tiempo subio yran Rey de zazer por ayu-dar
alachis, & mato lo Josue con todo su pueblo
que no escapo ninguno:
Jos:10:34 De lachis fuesse pora
eglon & cerco la
Jos:10:35 & priso la aqueill mesmo dia & me-tio
la aespada quantos alli faillo assi como
fizo en lachis
Jos:10:36 & de eglon fuesse pora ebron
& lidiola
Jos:10:37 & priso la & metio aespada quantos y
faillo & priso todos los Castieillos daqueilla,
[fol. 57v-a]
tierra & mato los que y morauan que no finco y
ninguno assi como fizo aeglon assi fizo a
ebron que metio aespada quantos alli faillo:
Jos:10:38 Et dalli torno adrabira
Jos:10:39 & tomola & destruyo
la & todos los Castieillos en derredor & metio
aespada el Rey & todas las otras gens que no es-scapo
alli nada assi como fizo aebron & aleb-na
& asus Reyes assi fizo adabira & asu Rey
Jos:10:40 destruyo assi Josue toda la tierra & las monta-nnas
esquantra medio dia & las Campinnas
& adonisedech con sus Reyes Non dexo en eilla
nada mas toda cosa viua mato que fallo en
eilla assi como el dios le mando de Israel
Jos:10:41 des-de
cades barne ata gaza & toda la tierra de
gessen ata gabaon
Jos:10:42 & todos los los Reyes & las
tierras deillos priso duna Sallida & destroyo
car dios el Sennor de Israel lidiaua por eill
Jos:10:43 & tornosse con toda Israel agalgala do heran las
aluergadas:
Jos:11:1 {RUB. XII}
Quando esto oyo Jabin Rey de esor en-bio
mandado aJobal Rey de adon &
al Rey de Semeron & al Rey de axaph
Jos:11:2 & alos
Reyes desquantra, aquilon que morauan esquantra
las montaynnas & enlos planos esqntra me-dio
dia: De cenereth enlas campinnas &
enlas tierras de dor prieto del mar,
Jos:11:3 el pueblo ca-naneo
desde orient ata occident, & amorreo
& etheo & pherezeo & Jebuseo enlas montannas
& eueo que moraua Raiz de hermon en tierra de mas-phe
Jos:11:4 & Sallieron todos con sus compannas mucho
pueblo fiera guisa assi como las arenas del
mar de Cauaillos & de Carros no asmada
muche dumbre
Jos:11:5 & ayuntaron se todos estos Reyes
en vno alas aguas de meron que lidiassen con
Israel.
Jos:11:6 Et dixo dios aJosue: No los temas car
cras aquesta ora mesma metre yo todos estos de-lant
Israel pora matarlos: los Cauaillos deillos
desiarretaras & los Carros quemaras
Jos:11:7 & fue Josue
atoda su huest con eill esquantra eillos alas agu-as
de meron asobreuienta firieron en eillos
Jos:11:8 & me-tio
los dios enlas manos deillos: Mataron de-llos
& seguescieron los ata sidon la grand & a-ta
las aguas de massere photh & al campo de
masphe esquoantra la part dorient, assi los mato
todos que no finco deillos nada
Jos:11:9 & fizo assi como
li mando dios desiarretaron los Cauaillos & quema-ron
los carros:
Jos:11:10 Tornosse luego & priso a, aszor
& mato el Su Rey, car asor entre todos los
[fol. 57v-b]
Regnos antiguamientre era cabe�a
Jos:11:11 et mato
aquantos alli morauan que no finco nada Mas
todo lo astraguo por suelo & quemo toda la Cib-dat
Jos:11:12 & priso todas las Ciubdades de en derre-dor
& los Reyes deillas & mato & deslio assi
como li mando moysen sieruo de dios
Jos:11:13 sin
las otras villas que eran enlos oteros &
enlos altos logares assentadas, las otras
quemo Israel Asor sola quemo toda por suelo
Jos:11:14 &
toda la prea destas villas & las bestias par-tieron
entressi los fijos de Israel: Muertos ya
todos los ombres
Jos:11:15 assi como dios lo mando a
moysen su sieruo: Assi lo mando moysen
aJosue & el cumplio lo todo: No traspasso de
todos los mandamientos vn vierbo solo de quanto
mando dios amoysen
Jos:11:16 & priso Josue toda la
tierra delas montannas esquantra medio dia
& la tierra de Jossen & los planos & la part de
occident & la Sierra de Israel & las sus cam-pinnas
Jos:11:17 & vna partida dela Sierra que sube
aseyr ata baalgad por el plano de liba-no
Sobre la sierra de hermon: Todos sus Re-yes
priso & firio & mato.
Jos:11:18 Mucho tiempo lidio
Josue con estos Reyes.
Jos:11:19 No fue alli Cibdat
que non se diesse alos fijos de Israel sino eueo
que moraua en gabaon todas las priso li-diando
Jos:11:20 Car sentencia era de dios que se endu-resciessen
los cora�ones deillos & que lidia-ssen
esquantra Israel & que cayessen & no mere-ciessen
ningun perdon & que peresciessen assi
como mandara dios amoysen.
Jos:11:21 En aqueill
tiempo veno Josue & mato aenachim delas
montannas de ebron & dabir & amab & de
todo el mont de Juda & de Israel & las Cibda-des
deillos destruyeron:
Jos:11:22 No finco ninguno
del lignage de enachim enla tierra delos fi-jos
de Israel Sino las Cibdades de gaza
& geth & azoco en estas solas escaparon
Jos:11:23 Priso Josue toda la tierra assi como dixo
dios amoysen & diola por eredamiento
alos fijos de Israel por partes & por tribus
& folgo la tierra de bataillas/:
Jos:12:1 {RUB. XIII}
Estos son los Reyes que mataron los
fijos de Israel & heredaron la tierra
dellos allend de Jordan esquantra, orient
desdel Rio de arnon, ata la Sierra ermon
& toda la part dorient que cata esquantral desi-erto
Jos:12:2 Seon Rey delos amorreos que moraua
[fol. 58r-a]
en essebon Regnaua desde aroer que Jaze
sobre la Ribera de arnon & dela media part
enel vaill & de medio de galaat ata el Rio
de Jaboch que es termino delos fijos de amon
Jos:12:3 &
desdel desierto ata el mar de cenereth
contra orient & ata el mar desdel desierto que
es muy Salado mar esquantra orient por
la Carrera que va abethesimoth & ala part
de medio dia desde Sadoth ata fasga
Jos:12:4 Ter-mino
de og Rey de basan delos que fincaron de
Raphaym que morauan en astaroth & en a-draym
Regnaua enla sierra de ermon &
en Salacha & en toda basan, ata los termi-nos
Jos:12:5 de gessury & de machaty dela media
part de galaat termino de Seon Rey de essebon
Jos:12:6 Moyses sieruo de dios & los fijos de Israel
los mataron & dio moysen la tierra deillos, a
Ruben & agad & al medio tribu de mana-sse:
Jos:12:7 Estos son los Reyes que mato Josue &
los fijos de Israel dallend de Jordan esquoan-tra
la part de occident desde algad enel cam-po
de libano ata el monte dela part que sube a
Seyr, & dio la Josue por eredamiento alos
tribus de Israel cadauno su part,
Jos:12:8 tan bien enlas
montaynnas como enlos planos & enlas
Campinnas: En asseroth & enel desierto
& en medio dia fue etheo & amorreo cana-neo
& pherezeo, eueo & gebuseo
Jos:12:9 El Rey
de Iherico vno, el Rey de hay que es de bethel
otro
Jos:12:10 el Rey de Iherusalem otro el Rey de ebron
otro
Jos:12:11 el Rey de Iherimoth/. otro el Rey de
lachis, otro
Jos:12:12 el Rey de eglon, otro el Rey de
Jazer, o
Jos:12:13 el Rey de dabir, otro el Rey de ga-der,
otro
Jos:12:14 el Rey de erma, otro el Rey de
eret, otro
Jos:12:15 el Rey de lebna, otro el Rey de
edolla/. otro
Jos:12:16 el Rey de maceda, otro el Rey de
bethel, otro
Jos:12:17 el Rey de Refua, otro el Rey de
affer, otro
Jos:12:18 el Rey de affech. otro el Rey de sa-ron,
otro
Jos:12:19 el Rey de madon, otro el Rey de assor
otro
Jos:12:20 el Rey de Semeron, otro el Rey de assaph
otro
Jos:12:21 el Rey de Renach, otro el Rey de mache-do,
otro
Jos:12:22 el Rey de cedes, otro el Rey de Jacha-nen
de carmelo, otro
Jos:12:23 el Rey de dor & dela pro-uincia
de dor, otro el Rey delos gentilles gal-gal,
[fol. 58r-b]
otro
Jos:12:24 el Rey de tarsa otro todos los Reyes
trenta & vno:
Jos:13:1 {RUB. XIIII}
Iosue era vieillo ya dixol dios en-ueiecist
& eres de muchos dias & la
tierra es grant & esta desemparada que no es
partida por suert,
Jos:13:2 toda galilea & philistim
& toda gessur
Jos:13:3 desdel Rio turbio que Riega a
egipto ata los terminos de acharon esquantra
Sier�o & la tierra de canaan que en cinquo Reyes
de philisteos es partida, Gazoos & azotos &
aschalonitas, getheos & acharonitas
Jos:13:4 esquantra
medio dia son los eueos toda la tierra de ca-naan
& amara delos de Sidon, ata fecha &
alos terminos de amorreo
Jos:13:5 son sus terminos & la tierra
de libano esquantra, orient desde algetd so la sie-rra
de ermon, ata que entres en emath
Jos:13:6 de todos
los moradores dela Sierra desde libano, ata
las aguas de maresfath & todos los sidonios
yo so el que los deleyre delante los fijos de Israel
& vienga en part del eredamientos de Israel assi
como yo ati mande:
Jos:13:7 & agora parte la tierra del
eredamiento alos nueue tribus & al medio tribu
de manasse
Jos:13:8 con que Ruben & gad eredaron la tierra
que les dio moyses sieruo de dios allend de Jor-dan
esquantra orient
Jos:13:9 desde aroer que es assentada
en Ribera de arnon & en medio del vaill & toda
la Campinna de medaba, ata dibon
Jos:13:10 & todas
las Cibdades de Seon Rey delos amorreos que
Regno en essebon ata los terminos delos fijos de
amon
Jos:13:11 & de galaat, ata el termino de gessuri &
de machathi & toda la Sierra de hermon & toda
basan ata salecha
Jos:13:12 et todel Regno de og en
basan que Regno en astaroth edray aqueill fue
delos que fincaron de Raphaym. Et mato los
moyses & destruyo los,
Jos:13:13 & non quisieron los fijos
de Israel astragar agessury & machati & mo-raron
en medio de Israel ata oy/.
Jos:13:14 Mas al tribu
de leui non dio eredamiento, Mas los sacrifficios
& los holocaustos del dios de Israel, esto es su
eredamiento assi comol dixo:
Jos:13:15 Dio moyses
eredamiento al tribu delos fijos de Ruben segunt
sus linages:
Jos:13:16 & fueron los terminos deillos desde
aroer que Jaze en la Ribera de arnon & en me-dio
del Val daqueill Rio mesmo & toda la tierra
plana que va esquantra medeba
Jos:13:17 & a, esebon &
[fol. 58v-a]
todas sus aldeas que son enlas campinnas
dibon & abamothbaal. & el Castieillo baalma-on,
Jos:13:18 Jesse & corimoth, & mepheeth
Jos:13:19 & cariatia-ym
& Sabama & Sarathaphar enel monte del
val
Jos:13:20 bethpheor & asedoth, fasga & beterismoth
Jos:13:21 todas las Ciubdades delas campinnas & to-dos
tus Regnos de Seon Rey delos amorreos que
Regno en essebon que mato moysen con los cap-dieillos
de Madiam & eui & Resem & fur
& vr et Rebem capdieillos de Seon morado-res
dela tierra
Jos:13:22 & balaam fijo de boor & agurero.
mataron los fijos de Israel con espada con los otros
muertos:
Jos:13:23 El termino delos fijos de Ruben es
Jordan & est es el heredamiento delos de Ruben por
sus parentescos de villas & de Aldeas:
Jos:13:24 Et dio
moysen al tribu de gad & asus fijos por sus
parentescos eredamiento que fue assi partido
Jos:13:25 El termino de Jazer & todas las Ciubdades de
Galaat & la media tierra delos fijos de amon
ata aroer que es esquantra Raba,
Jos:13:26 desde essemon
ata Ramoth masphe & bathanin ata los ter-minos
de dabir,
Jos:13:27 & enel val betharaam et
bethnemra sacoth & saphon & el otra part del
Regno de Seon Rey de essebon et desde aqui
es el cabo ata la postremeria del mar de
cenereth allend de Jordan ala part doccident
Jos:13:28 Esta es la heredat delos fijos de gad por
sus compannas las Ciubdades & las villas
deillos
Jos:13:29 & dio ala meatad del tribu de ma-nasse
& asus fijos, segund sus linages ereda-miento,
Jos:13:30 dond est es el comen�amiento desde
manaym toda basam & todos los Regnos de
og Reyn de basam & todas las aldeas de a-yr
que son en basan: Sessanta castieillos
Jos:13:31 & la
media part de galaat astaroth & edray,
villas del Regno de og Rey de basan Alos
fijos de Machir fijo de manasse ala me-atad
delos fijos de machir segunt sus lina-ges
Jos:13:32 est eredamiento les partio moyses enlas
Campinnas de moab allend de Jordan
esquantra Iherico, ala part dorient
Jos:13:33 Mas al tri-bu
de leui non dio eredamiento car el Se-nnor
dios de Israel es su eredamiento assi
como lo dixo:,
Jos:14:1 {RUB. XV}
[fol. 58v-b]
Esto es lo que eredaron los fijos de
Israel en tierra de canaan que dio
eleazar el Sacerdot & Josue fijo de nun
& los capdieillos delas compannas delos tri-bus
de Israel
Jos:14:2 partieron lo todo por suert assi
como dios mando amoysen, alos nueue
tribus & medio
Jos:14:3 car alos dos tribus & medio
diera moysen eredamiento allende de Jor-dan,
sin los leuitas que no eredaron entre
sus hermanos,
Jos:14:4 Mas eredaran en su logar
los fijos de Joseph, los que partio en dos tribus
manasses & effraym. & los leuitas no
tomaron otra part enla tierra sino las Ciub-dades
pora morar & los Raualles pora sus
bestias apacentar & sus ganados
Jos:14:5 assi co-mo
dios mando amoysen assi fizieron los fijos
de Israel et partieron la tierra
Jos:14:6 & plegaron se los
fijos de Juda aJosue en galgala & dixol
caleph fijo de Jephon cenezeo: Tu Sabes
que dixo dios amoysen ombre de dios de
mi & de ti en cadesbarne.
Jos:14:7 de quoaranta ay-nnos
era yo quando me enuio moysen
sieruo de dios de cades barne que barruntasse
la tierra & yo dix le lo quem Semeiaua uerdat
Jos:14:8 Mas los mios hermanos que fueron comigo
quebrantaron el cora�on del pueblo & yo segui
de todo en todo al mi Sennor dios
Jos:14:9 & Juro
moyses en aqueill dia & dixo: la tierra que folla-re
tu pie sera tu eredamiento & de tus fijos
por siempre, Por que seguist atu Sennor
dios,
Jos:14:10 et otorgo me dios vida assi comolo
prometio ata oy .xla. & cinquo aynnos ha
que dixo dios esta palaura, amoysen
quando andaua el pueblo enel desierto. oy
so yo de nouanta & cinquo annos
Jos:14:11 tant valient
como era, quando me Imbio moysen apro-uar
la tierra: desde aqueill tiempo ata agora
siempre soui en mi fuer�a tan bien pora li-diar
como pora andar,
Jos:14:12 Pues da me aquesta
Sierra que me prometio dios, oyendo lo tu
en que son los fijos de enachim & las Cib-dades
grandes & cercadas, Si dios fuere
comigo & los pudier astragar assi como
me prometio dios
Jos:14:13 & bendixol Josue & diol
[fol. 59r-a]
aebron por heredamiento
Jos:14:14 & desde aqueill tiempo
fue ebron de caleph fijo de Jephon cene-zeo
ata luengos tiempos por que siguio a
dios el Seynnor de Israel:
Jos:14:15 Ebron era ante
clamado cari atharbe Adam el grant a-lli
fue assentado entre los fijos de enac-him
& la tierra quedo de bathaillas/:
Jos:15:1 {RUB. XVI}
La Suerte delos fijos de Juda por
sus parentescos esta fue. Des-del
termino de edom ata el desierto de syn
esquantra medio dia & ata la postremeria
dela part de medio dia,
Jos:15:2 el su comen�amien-to
es desdel Somo del mar muy Salado
& dela su lengua que cata, amedio dia
Jos:15:3 &
Salle esquantra la subida descorpion & pa-ssa
asinay & sube acades barne & plega
ata essron & sube adaram & cerca acari-caa
Jos:15:4 & dalli passa, a assemona & viene
al Rio de egipto & seran sus terminos el grant
mar: Aquesta sera la fin dela part de me-dio
dia
Jos:15:5 & de orient sera el comen�amiento
la mar muy Salada, ata la postremeria
de Jordan & lo que es esquantra sier�o desde
la longua del mar ata est mismo Rio
Jordan
Jos:15:6 & sube el termino abethagla & pa-ssa
desde la parte de sier�o abetharaba &
sube ala piedra de boem fijo de Ruben
Jos:15:7 &
va alos terminos de bera del val de achor
esquantra aquilon que cata, agalgala que es de
trauiesso dela Subida de adomyn dela
part de medio dia del Rio & passa las agu-as
que son clamadas fuente del Sol & seran
las sus salidas ala fuent de Rogel
Jos:15:8 & su-be
por el val del fijo de ennon desdel ca-bo
de gebuseo amedio dia esta es Iherusalem
& dalli va, aSomo dela Sierra que es esquantra
gehenon, aoccident en Somo del val de
Raphaym esquantra Sier�o
Jos:15:9 & passa aSo-mo
dela Sierra, ata la fuent de lagoa de
neptor et plega, ata los barrios del monte
de effron & descende abalaa que es en ca-riatharim,
esto es la villa delas Seluas
Jos:15:10 & desde bala esquantra occident, ata la Si-erra
de Seyr & passa cabo el lado dela
Sierra garim enta sier�o a cheslon &
[fol. 59r-b]
descende abethasama & passa, athamna
Jos:15:11 &
va esquantra cier�o dela part de acharon de cuesta
& descende asechrona & passa la Sierra baa-la
& plega agebnel & contra occident del grant
mar fenesce:
Jos:15:12 Estos son los terminos delos fijos
de Juda en derredor por sus parentescos
Jos:15:13 aca-leph
fijo de Sephon dio part entre los fijos de Ju-da,
assi como dios le mando cariatharbe del
padre de enach aqueilla es ebron
Jos:15:14 & desleyo dei-lla
caleph tres fijos de enach. sesay & hayman
& tholmay del linage de enach
Jos:15:15 & subiendo vi-ene
alos moradores de dabir que era clama-do
primeramientre cariath sepher & quiere dezir
Ciubdat de letras.
Jos:15:16 & dixo caleph: Qui lidiare
acariath sepher & la prisiere dar le mi fija, aixa
por muger
Jos:15:17 & priso la, othoniel fijo de cenez her-mano
menor de caleph & diol su fija ayxa
por muger,
Jos:15:18 & yendo ambos en vno consseiol el
marido a ayxa que pidies asu, padre vn cam-po,
et Sospiro eilla yendo en su asno & dixo
caleph, que as,
Jos:15:19 eilla Recudio, dame tu bendicion
la tierra Seca de cara medio dia me dist &
da me tierra de Regadio, & diol caleph tierra de
Regadio de Suso & de yuso,
Jos:15:20 est es el ereda-miento
del tribu de Juda por sus linages,
Jos:15:21 et las
Ciubdades delos fijos de Juda heran alonga-das
cabo los terminos de edom de medio dia
capsa el & eder & Jagur
Jos:15:22 & cina & dimona
& lada,
Jos:15:23 et cedes & asor & Jethan,
Jos:15:24 hy phethehe
lem baloth
Jos:15:25 & asor la nueua & carioth & Jesrom
Esta es asor
Jos:15:26 aman. Same & moloda
Jos:15:27 & a-ser
gadda & asemon beth pheleth
Jos:15:28 & aser su-ar
& berssabee. & bazoty.
Jos:15:29 abala & hiim esem
Jos:15:30 & betholat & exiil & harma.
Jos:15:31 seceg & mede,
mena & seuna.
Jos:15:32 lebaoth & selim & henremon
todas las Ciubdades & trenta & nueue &
sus aldeas.
Jos:15:33 En las campinnas es haul &
Saraa & asena
Jos:15:34 & azanoe & engannym &
thafua & enaym
Jos:15:35 & ihimoth adulam Sacho
& azecha
Jos:15:36 & sarim/. adithaym et gedera &
giterotaym, Catorze villas & sus aldeas
Jos:15:37 Sanan. & adesa. & madalgad.
Jos:15:38 delean &
mespha & Jectes.
Jos:15:39 lachis. baseath & aglon
Jos:15:40 thebon. et lehemas, et chethlys.
Jos:15:41 & gideroth
beth dagon. & neema & maceda. Seze,
[fol. 59v-a]
Ciubdades & sus aldeas.
Jos:15:42 labana & ether &
asan.
Jos:15:43 Jepta & esna & nesyby.
Jos:15:44 ceilla & a-chzib,
& maresa nueue Cibdades & sus al-deas.
Jos:15:45 acharon con sus barrios & sus aldeas
Jos:15:46 desde acharon ata el mar, todo lo que es esquan-tra
azoto & asus aldeas/.
Jos:15:47 Azoto con sus barrios
& sus aldeas. Gaza con sus barrios & sus al-deas
ata el Rio de egipto & ata el grant
mar es su termino
Jos:15:48 & enla Sierra Samir
et Jecter & Sacho
Jos:15:49 & edenna. cariath. se-nna.
esta es dabir
Jos:15:50 anab & ysthemo & a-nim.
Jos:15:51 gosem. & olom & gylo. onze Cibda-des
& sus aldeas
Jos:15:52 & Arab. & Roma. & esa-an.
Jos:15:53 Janum & bethafua & afecha.
Jos:15:54 Atyna
& cariatharbe. Esta es ebron & syor nue-ue
Cibdades & sus aldeas.
Jos:15:55 Maon. et cher-mel
& ziph & lothe.
Jos:15:56 et Jezreel. et iucadam
& zanoe
Jos:15:57 & achaym. gabaa & tamna,
diez Cibdades co sus aldeas.
Jos:15:58 Alul & geth-sur
et gedor.
Jos:15:59 mareth & bethanoth & hel-tecen,
Seys cibdades con sus aldeas
Jos:15:60 Ca-riathbaal.
esta es carythiarim villa delas
seluas & areba dos Cibdades & sus aldeas
Jos:15:61 Enel desierto de beth. Araba meddim. & sa-acha
Jos:15:62 & anepsan & las Ciubdades dela Sal
& en gaddi Seys Ciudades & sus aldeas
Jos:15:63 Mas aJebuseo que moraua en Iherusalem nol
pudieron los fijos de Juda deleyr & moro
Jebuseo con los fijos de Juda en Iherusalem,
depues toda via:
Jos:16:1 {RUB. XVII}
Cayo en suert alos de Joseph des-de
Jordan esquoantra Iherico &
las sus aguas dorient & el desierto que
sube de Iherico ala montanna de bethel
Jos:16:2 & de betel Sale aluza, et passa de ar-chiataroth
Jos:16:3 & descende ata occident & al
termino de Jephey ata los terminos de betho-ron
el deyuso. et gazer & fenecen las tierras
enel grant mar
Jos:16:4 & heredaron los fijos de Jo-seph
manasses & effraym
Jos:16:5 et fue el termino
delos fijos de effraym por sus parentescos
& su eredamiento es esquantra orient de as-taroth.
desde dar ata bethoron el de suso
[fol. 59v-b]
Jos:16:6 & Sallen los terminos al mar machmetath
cata esquantra sier�o & cerca los terminos esquantra
orient Athanath de selo. & passa desde orient
de Janoe.
Jos:16:7 & descende de Janoe a atharoth
& noaratha & viene ata Iherico & Salle a
Jordan
Jos:16:8 de thafua & passa esquantral mar enel
val del cannaueral & fenesce su termino enel
mar muy Salado est es el eredamiento de
los fijos de effraym por sus parentescos
Jos:16:9 &
la villas delos fijos de efraym son apartadas
en medio del heredamiento delos fijos de ma-nasse
& sus aldeas
Jos:16:10 & los fijos de efraym
no mataron al Pueblo de canaan que mo-raua
en gazer & moro el pueblo cana-neo
en medio de effraym & Pechol depues
toda via:,
Jos:17:1 {RUB. XVIII}
Cayo la Suert al tribu de manasse
aqueill es el primer fijo de, Joseph
Machir el primer fijo de manasse padre de
galaat que fue ombre lidiador & ouo por
eredat agalaath & abasan
Jos:17:2 & alos otros fi-jos
de manasse, segunt sus compannas alos
fijos de abiezer & alos fijos de elech & a
los fijos de asriel & alos fijos de sichem &
alos fijos de epher & alos fijos de Semida
Estos son fijos maslos de manasse fijo de
Joseph por sus parentescos.
Jos:17:3 Mas salpha-at
fijo de epher & nieto de galaath & bis-nieto
de machir & trasbisnieto de manasse
no auie fijos mas auie fijas de que son es-tos
los nombres. maala & nua & egla &
melcha & thersa
Jos:17:4 & vinieron delante eleazar
el Sacerdot & delante Josue fijo de nun & de-lante
los cabdieillos & dixieron. Mando di-os
por bocca de moysen que nos fuesse dado
heredamiento en medio de nuestros hermanos &
dio les eredamiento segunt el mandamiento
de dios en medio delos hermanos de su pa-dre
deillas
Jos:17:5 & cayeron diez cuerdas amana-sse
sin la tierra de galaat & de basan allen-de
Jordan,
Jos:17:6 car las fijas de manasse ereda-ron
en medio de sus fijos. la tierra de galaat
cayo en suert alos fijos de manasse que fincaran
[fol. 60r-a]
Jos:17:7 Et fue el termino de manasse desde aser
de machimath que cata esquantra sichem & sa-lle
adiestro cabo los moradores dela fuent
de tafua,
Jos:17:8 car enla fuent de manasse cay-ra
la tierra de tafua que es a�erca de manasse
delos fijos de effraym
Jos:17:9 et descende el termino
del val del cannaueral, amedio dia del Rio
delas Cibdades de effraym que son en medio
delas Cibdades de manasse el termino de
manasse es desdel Rio de sier�o & la su Sa-llida
va al mar,
Jos:17:10 assi que departe daurego sea
el eredamiento de efraym, et de parte de sier-�o
el de manasse & que pleguen ambos los
terminos ata el mar & ayuntansse enel tribu
de asser de parte de Sier�o & enel tribu de ysa-car
de parte de orient.
Jos:17:11 & fue el eredamiento
de manasse en ysacar & en aser. bethsan
& sus aldeas, & geblaham con sus aldeas
& los moradores de dor con sus Castieillos, & los
moradores de endor con sus barrios, et los mo-radores
de thenach con sus aldeas & los mora-dores
de macedo con sus barrios, et la tercera
part dela villa de nofeth,
Jos:17:12 et los fijos de ma-nasse
non pudieron destroyr estas Cibdades
Mas comen�o el cananeo amorar enla tierra
Jos:17:13 mas depues que fueron apoderando los fijos
de Israel subiugaron alos cananeos & fueron
sus pecheros & no los mataron.
Jos:17:14 & fablaron los
fijos de Joseph aJosue & dixieron le Por que
me diste heredamiento de suert de vna cuer-da.
Pues que yo so tan grant muchedumbre
& me bendixo dios.
Jos:17:15 & dixo les Josue si
grant pueblo eres sube ala Selua & corta
& fes logar pora ti en tierra de pherezeo &
de Raphaym. car angosto es pora ti el here-damiento
dela Sierra de effraym.
Jos:17:16 Et Recu-dieron
los fijos de Joseph. Non podriemos
subir ala montanna car de fierro traen los
Carros los cananeos que moran enla tierra del
campo do son assentados bethsan con sus alde-as
et Jezrael que ereda el medio val:
Jos:17:17 Et
dixo Josue ala casa de Joseph effraym & ma-nasse,
Grant pueblo eres & de grant forta-leza
no auras vna suert
Jos:17:18 mas passaras a
la Sierra & cortaras pora ti et limpiaras
[fol. 60r-b]
espacio pora morar & podras yr pora delant
pues que destruyeres el cananeo que dizes que
ha Carros de fierro & que es muy fuert:
Jos:18:1 {RUB. XI*}
Ayuntaron se todos los fijos de Israel
en sylo & alli fincaron eillos la
tienda del testimonio & fue la tierra en su
poder
Jos:18:2 mas fincaron delos fijos de Israel Si-ete
tribus que non touan adu sus eredamientos
Jos:18:3 & dixo les Josue ata quando empe�aredes
& no entraredes aheredar la tierra que vos
dio el dios de vuestros padres.
Jos:18:4 Escoget de
cada tribu tres ombres que los enuie & cerquen
la tierra & la midan & escriuan segunt la cuenta
de cada tribu & traygan ami el escripto &
la cuenta:
Jos:18:5 Partit la tierra en siete partes
pora vos Mas Judas sea en sus terminos
esquantra la part de aurego, & la casa de Jo-seph
esquantra sier�o.
Jos:18:6 la tierra que es entre
estos dos, meditla en Siete partes & ve-rres
aca ami. Por que delante vuestro Sey-nnor
dios vos eche suert
Jos:18:7 car no han en-tre
vos part los leuitas, Mas el Sacerdo-cio
de dios es su eredamiento, Mas gad
& Ruben & el medio tribu de manasses
ya tomaran sus eredamientos allend de
Jordan ala parte de orient que les dio moyses
sieruo de dios.
Jos:18:8 & quando fueron dados los
ombres que fuessen amedir la tierra mando
les Josue & dixo Catat la tierra & medit
la & tornat ami por que vos de suert aqui
delant dios en sylo,
Jos:18:9 eillos fueron & ca-taron
la tierra & midieron la & fizieron la sie-te
partes & escriuieron la en carta & torna-ron
se alas aluergadas en sylo aJosue
Jos:18:10 El echo las suertes delante dios en silo
& partio la tierra alos fijos de Israel en siete
partes,
Jos:18:11 & Salio la primera suert alos fijos
de benjamin por sus compannas que ere-dassen
la tierra, entre los fijos de Juda
& los fijos de Joseph,
Jos:18:12 et fue el termino
deillos esquantra aquilon yendo desde
Jordan cabo el costado de Iherico dela
part de aquilon, & dalli esquantra occident
subiendo ala montaynna & viniendo al
desierto de bethauen
Jos:18:13 & passado cabo luza
[fol. 60v-a]
a medio dia. Aqueilla es bethel & descende ata
astaroth & desde dar enla Sierra que es esquantra
medio dia de bethoron deyuso
Jos:18:14 & descende
cerquando esquantral mar amedio dia dela si-erra
que es esquoantra bethoron contra africa &
fue la su Sallida acariathbaal que es cla-mada
cariathiarim Cibdat delos fijos de
Juda. Esta es la part esquantral mar aocci-dent
Jos:18:15 mas de parte de medio dia del ca-bo
de cariathiarym & salle el termino es-quoantral
mar & plega ala fuent delas a-guas
de nephtoa
Jos:18:16 & descende al vn cabo
dela Sierra que cata al val delos fijos de
enon & es esquoantra la part de Sier�o enla
postremera part del val de Raphaym & descen-de
agehennon esto es el val de hennon cabo
el lado de gebuseo esquoantra abrego &
plega ala fuent de Rogel
Jos:18:17 & passa esquantra
sier�o & Salle en semes, Esta es la fu-ent
del Sol
Jos:18:18 & passa ata los foyos que son
enla tierra dela Subida de adomin & descen-de
abenben. esto es la piedra de boen fijo
de Ruben & passa del lado de Sier�o a
las Campinnas & descende al plano
Jos:18:19 &
traspassa esquantra Sier�o de part de betha-gla
& Son las sus Salidas esquantral
mar muy Salado desde sier�o enla fin
de Jordan ata la part de abrego
Jos:18:20 que es su ter-mino
desde orient. Est es el heredamiento
delos fijos de beniamin por sus terminos en
derredor & por cada compaynna,
Jos:18:21 et fu-eron
sus Cibdades Iherico & bethagla
& val casis
Jos:18:22 de betharaba & samaray
& bethel
Jos:18:23 auym & affara & offra
Jos:18:24 & vi-lla
& mona & offay & gabee, dotze,
Cibdades & sus aldeas.
Jos:18:25 Gabaon erama
& beroth
Jos:18:26 & mesphe. cafara & amosa
Jos:18:27 & Recem. Jarehel. & tharala
Jos:18:28 & Sela
et Jerelph & Jebus que es Iherusalem
gabaath & cariath catorze Ciubda-des
& sus aldeas. & este es eill hereda-miento
delos fijos de benjamin segunt
sus compaynnas:,
Jos:19:1 {RUB. XX}
[fol. 60v-b]
Et Sallio la suert segunda
delos fijos de Simeon por sus
parentescos et fue el su heredamiento
Jos:19:2 en medio del heredamiento delos fijos de
Juda. Berssabee & Sabee & meloda
Jos:19:3 &
aserssua. bala. & asen.
Jos:19:4 e theotolath be-thul.
Arma
Jos:19:5 & sicelech & bethmarcha-boeth.
asersua
Jos:19:6 & bethleuamoth & seroem
treze Cibdades & sus aldeas/.
Jos:19:7 ayn & Remon &
athar & assan quoatro cibdades & sus alde-as.
Jos:19:8 & todos los barriolos en derredor destas
villas ata balatherrameth esquantra la part
de abrego. Est es el heredamiento delos fijos
de Simeon por sus parentescos
Jos:19:9 enla cu-erda
& enel heredamiento delos fijos de Juda
car mayor hera, et por esto eredaron los fi-jos
de Simeon en medio del eredamiento
deillos,
Jos:19:10 cayo la tercera suert alos fijos
de zabulon por sus parentescos & fue
el termino delos fijos de zabulon ata sarith
Jos:19:11 & sube del mar & de magdala & plega
adebaseth ata el Rio que es esquantra Jecon
Jos:19:12 & torna de Sarith esquoantra, orient enlos
terminos de celesethabor & Salle adaba-reth
& sube esquantra Jafie
Jos:19:13 & dalli passa
esquantra la part dorient de gethepher & de
thacasin & Sale aremon & a antheyr &
anoa
Jos:19:14 & cerqua esquantra sier�o & anathon &
son las sus Sallidas al ual de nepthael
Jos:19:15 & cateth & baal & semron & Jedula, & beth-leem
dotze Cibdades & sus aldeas.
Jos:19:16 Est
es el eredamiento delos fijos de zabulon
por sus parentescos las villas & sus al-deas.
Jos:19:17 la quoarta suert cayo alos fijos de
ysachar por sus parentescos
Jos:19:18 & fue el su
heredamiento iezrael & casaloth & Sunem,
Jos:19:19 &
affraym. Seron & naarath
Jos:19:20 & Rabith &
cesion/. Amese.
Jos:19:21 trameth. & engam. &
enda. et bethphases
Jos:19:22 & plega el su ternino
ata thabor, & a sesina & abethsemes
& seran sus terminos, seze Cibdades de Jordan
& sus aldeas:
Jos:19:23 Este es el heredamiento delos
fijos de ysacar por sus parentescos, villa
& Aldeas.
Jos:19:24 & cayo la quinta suert alos fijos
[fol. 61r-a]
de aser por sus parentescos
Jos:19:25 & fue el termino
deillos al�ath. & oaly & bethen & axab
Jos:19:26 elme-lech
& armaad. et mesal. & plega ata el car-melo
del mar, & siorlabanath
Jos:19:27 & torna esquantra
orient de bethdagon & passa ata zabulon & el val
que dizen Jeptael esquantra Sier�o abethmech & ne-hiel
& Salle adiestro acabul
Jos:19:28 & acharan. et Rob
& amon & canane ata Sidon la grant
Jos:19:29 & torna, a
orma ata la pequenna Cibdat de tyro & ata osa
& seran sus terminos enel mar dela cuerda, aziba
Jos:19:30 & amma, & affech & Roob, trenta & dos Cibda-des
& sus aldeas.
Jos:19:31 Est es el heredamiento delos
fijos de aser por sus parentescos. las villas
& sus aldeas.
Jos:19:32 Cayo alos fijos de neptalim
la sesena part por sus compaynnas
Jos:19:33 & compe�o el
su termino assi. eleth & elon. & Sananim &
adamy que es neceb et Jemnahel ata lechum
& sus Sallidas, ata Jordan
Jos:19:34 & torna el termino
contra occident a aznothabor & dalli entra avocca
& passa azabulon esquantra medio dia & passa a
aser esquantra, occident & aJuda en Jordan es-quantral
Sol salient
Jos:19:35 Cibdades muy menudas
asedim ser & amath, et Rechath. chennreth.
Jos:19:36 & e-dema
& arama, asor,
Jos:19:37 et cedes/. & edray. nasor
Jos:19:38 & Jeron & magdelel, horem & bethanat & beth-semes,
dize nueue Cibdades & sus aldeas.
Jos:19:39 Est
es el eredamiento delos fijos de nepthalim por
sus parentescos villas & aldeas.
Jos:19:40 la setena suert
cayo alos fijos de dan por sus compaynnas
Jos:19:41 & fue el termino de su eredamiento saraa &
astaol & abir semes/. esto es Ciubdat del Sol
Jos:19:42 Selebin, & ahyalon & Jethela
Jos:19:43 helon & temna
& achron.
Jos:19:44 belthecen, & Jebthon & baalath.
Jos:19:45 yud
e bnebare, et Jethiremon
Jos:19:46 & Jerchon & arrechon con
el termino que cata, ayopen
Jos:19:47 & encierras en aqueill
cabo: Subieron los fijos de dan & lidiaron es-quantra
lesem & metieron aespada quantos alli
morauan & heredaron la & moraron en eilla &
clamaron la lesemdam por el nombre de dam
su padre.
Jos:19:48 Est es el heredamiento delos fijos
de dan por sus parentescos villas & aldeas
Jos:19:49 Et quando, ouo partida la tierra por suert acada
tribu dieron los fijos de Israel eredamiento aJo-sue
fijo de nun, en medio deillos
Jos:19:50 segunt el
mandamiento de dios vna villa que demando tamnath
[fol. 61r-b]
saraa, enla sierra de effraym & Refizo la
Cibdat et moro enella.
Jos:19:51 Estos son los
eredamientos que partieron, eleazar el Sa-cerdot
& Josue fijo de nun & los cap-dieillos
delas compannas delos tribus de
los fijos de Israel en sylo delant dios
ala puerta dela tienda del testimonio
& partieron la tierra/:
Jos:20:1 {RUB. XXI}
Et fablo dios aJosue & dixol, di
alos fijos de Israel
Jos:20:2 apartat las
villas delos fuyedizos de que yo vos fable
por la bocca de moysen
Jos:20:3 por que fuya a
eillas quoalquiere que matare sin su plazer
por que pueda escappar dela Sanna del ve-zino
que es vengador dela Sangre.
Jos:20:4 & quoan-do
ha, alguna destas Ciubdades fuye-re,
pare se delant la puerta dela ciub-dat
& diga alos vieillos daqueilla Ciub-dat
de que guisa li cuntio & muestre
como es sin culpa & Reciban lo & den
le logar do more
Jos:20:5 & quando lo seguesci-ere
su enemigo deffiendanlo por que ma-to
asu vezino non queriendo & non fue proua-do
que dos dias, o tres dantes fuera su
enemigo
Jos:20:6 & more en aqueilla Cibdat, a-ta
que sea Judgado de su fecho, & more
alli el matador, ata que muera el sacer-dot
que fuere en aqueill tiempo, enlora torne
el omizero asu casa & asu villa donde
Sallio,
Jos:20:7 et establescieron cedes en gali-lea
del monte de nepthalim & sichem enel
monte de effraym & cariatharbe, Aqueilla
es ebron enel monte de Juda
Jos:20:8 & allende Jor-dan
esquantra orient Iherico. & establesci-eron,
bosor que es enel desierto dela campinna
del tribu de Ruben & Ramoth en galaath del
tribu de gad & gaulon en basan del tribu
de manasse:
Jos:20:9 Estas Cibdades estables-cieron
atodos los fijos de Israel & alos estra-nios
que moran entre eillos por que fuyesse
aeillas el que matasse non queriendo, o non
Sabiendo & que no muriesse por mano del
que querie ser vengador dela Sangre ata que
sea ante el pueblo amostrar su fecho
Jos:21:1 {RUB. XXII}
Aplegaron se los capdieillos delas
[fol. 61v-a]
delas compaynnas de leui aeleazar el
sacerdot & aJosue fijo de nun, & alos capdi-eillos
delos linages de cada tribu delos fijos
de Israel,
Jos:21:2 & dixieron les en sylo de tierra de
canaan: Dios mando por bocca de moysen
que nos fuessen dadas ciubdades en que mo-rassemos
con sus arrauales pora apacen-tar
las bestias,
Jos:21:3 et dieron les los fijos de Israel
de sus heredamientos cibdades & arrauales
segunt el mandamiento de dios
Jos:21:4 & cayeron
por suert treze Cibdades ala companna
de caath delos fijos de aaron el Sacerdot enel
tribu de Juda & desymeon & de benjamin
Jos:21:5 & alos otros fijos de caath. esto es alos
otros leuitas cayeron diez Cibdades enel
tribu de effraym & de dan & del medio
tribu de manasse.
Jos:21:6 Mas alos fijos de ger-son
cayeron por suert tredze ciubdades
enel tribu de ysacar & de aser & de nepta-lym
& del medio tribu de manasse en
basan
Jos:21:7 & alos fijos de merary por sus
parentescos cayeron dodze cibdades enel
tribu de Ruben & de gad & de zabulon
Jos:21:8 &
dieron los fijos de Israel alos leuitas Cibda-des
& Raualles assi como dios mando por
boca de moysen acadauno por suert
Jos:21:9 del
tribu delos fijos de Juda & de Simeon dio
Josue alos fijos de aaron por sus compa-nnas
estas Ciubdades cuyos nombres
estos son,
Jos:21:10 Acaath del linage de leui ca-yo
la primera suert
Jos:21:11 cariatharbe del padre
de enach que es clamada ebron enel monte
de Juda & sus Raualles en derredor
Jos:21:12 car
los Campos & las vynnas deilla, auie
lo dado acaleph fijo de Jephon, por ereda-miento,
Jos:21:13 et dio alos fijos de aaron el Sacer-dot
ebron Cibdat de arribamiento & sus Ra-ualles
& lebna con sus Raualles
Jos:21:14 & Jethther &
ystimon.
Jos:21:15 & elon & dabir.
Jos:21:16 & hyn. & Jethan &
bethsames con sus Raualles nueue Cibda-des
assi como es dicho de dos tribus
Jos:21:17 & del tri-bu
de benjamin gabaon & gabee
Jos:21:18 & ana-thoth
& almon con sus Raualles quoatro Cibda-des.
Jos:21:19 Todas las Cibdes delos fijos de
[fol. 61v-b]
aaron el Sacerdot fueron tredze con sus Raua-lles.
Jos:21:20 Alos otros delas compannas delos
fijos de caath del linage de leui est ere-damiento
les fue dado:
Jos:21:21 Del tribu de effra-ym
Ciubdades de arribamiento. Sichem con
sus Raualles enel monte de effraym & gazer
Jos:21:22 & sebsan & bethoron con sus Raualles quo-atro
Cibdades
Jos:21:23 & del tribu de dan elteece
& Jebethon,
Jos:21:24 & ahyalon & Jethemmon con sus
aldeas quoatro Cibdades.
Jos:21:25 Et del medio
tribu de manasse. thanac et getremon
con sus Raualles dos Cibdades:
Jos:21:26 Todas
las Cibdades fueron diez con sus Raualles
que fueron dadas alos fijos de chaath de
menor grado
Jos:21:27 & alos fijos de gersson
del linage de leui. dio del medio tribu
de manasse Cibdat de arribamiento
gaulon en basan & bosra con sus Raua-lles
dos Cibdades
Jos:21:28 & del tribu de ysachar
chesion & dabereth
Jos:21:29 & Jarramoth & en-ganin
con sus Raualles quoatro Cibdades
Jos:21:30 et del tribu de aser masalethathon &
abdon.
Jos:21:31 & lacoth, et Roob con sus Raualles
quoatro Cibdades,
Jos:21:32 & del tribu de neptha-llim
Ciudades de arribamiento, cedes
en galilea & ammothodor & carthan
con sus Raualles tres ciubdades.
Jos:21:33 Todas
las villas delas compaynnas de gersson
son tredze con sus Raualles.
Jos:21:34 Alos fijos de
merary del linage de leui de menor
grado fue les dado por sus compay-nnas
del tribu de zabulon. Jechenam. car-tha
Jos:21:35 & dampna & nalol quoatro Cibda-des
con sus Raualles
Jos:21:36 Del
tribu de Ruben allende Jordan esquantra
Iherico Cibdat de aRibamiento bosor enel
desierto. misor. & Jezer Jethon.
Jos:21:38 todas las
Cibdades delos fijos de merary por com-paynnas
& por parentescos dotze Cib-dades
fueron
Jos:21:39 & todas las Cibdades delos
[fol. 62r-a]
leuitas en medio del heredamiento de
los fijos de Israel fueron quoaranta & ocho
Jos:21:40 partidas por cada com-paynna.
|...| con sus Rauales. partidas por compay-nnas
Jos:21:41 Versi�n 1: & dio dios a Israel toda la tierra
que Jurara, asus padres que les darie
& heredaron la & moraron en ella: Versi�n 2:
[fol. 62r-a]
|...| Et dio dios aIsrael toda la tierra que
Jurara asus padres que les darie & here-daron
la & moraron enella
Jos:21:42 et dio les paz
de todas las otras gens en derredor &
non se les pudo enfestar ninguno de
sus enemigos, ni oso mas todos tor-naron
asubgecion deillos
Jos:21:43 & vna pala-ura
Sola no les minguo de quanto les
fue prometido, Mas todas las cosas
fueron complidas:
Jos:22:1 {RUB. XXIII}
En aqueill tiempo clamo Josue alos
del tribu de Ruben & alos del
tribu de gad & alos del medio tribu
de manasse.
Jos:22:2 & dixo les fiziestes to-das
las cosas que vos mando moysen
sieruo de dios & ami obedesciestes en
todas cosas
Jos:22:3 & de luengo tiempo a aca
non desemparastes vuestros hermanos ata
oy, guardando el mandamiento de
vuestro Seynnor dios.
Jos:22:4 et pues dios dio
avuestros hermanos folgura & paz assi
como lo prometio, tornat vos & yd a
vuestra tienda & ala tierra de vuestro ereda-miento
que vos dio moyses sieruo de
dios allende Jordan.
Jos:22:5 Pero assi que
cumplades por obra el mandamien-to
& la ley que vos mando moyses si-eruo
de dios que amedes avuestro sey-nnor
dios & que andedes en todas
las sus carreras & guardedes los man-damientos,
et que vos ayuntedes aeill
& que lo siruades de todo cora�on &
de vuestra voluntat
Jos:22:6 & bendixo los Josue
& Imbio los & tornaron se eillos asus
tiendas.
Jos:22:7 Mas al medio tribu de ma-nasse
diera moyses eredamiento en
basan & al otro medio tribu que finco
dio Josue eredamiento entre sus herma-nos
daquend de Jordan ala part de
occident: Pues que los mando yr
pora sus tiendas & los bendixo
Jos:22:8 dixo
[fol. 62r-b]
les con mucho auer & mucha Riqueza tor-nat
avuestros logares con plata & con
oro, con arambre con fierro & con mu-chos
despoios. partit la prea de vuestros
enemigos con vuestros hermanos.
Jos:22:9 Tor-naron
se los fijos de Ruben & los fijos
de gad & del medio tribu de manasse
& quitaron se delos fijos de Israel en sylo
que es en tierra de canaan et que entra-ssen
enla tierra de galaath su ereda-miento
que Retouieran por mandamiento, de
dios como mando moyses.
Jos:22:10 & quando
vinieron alos foyos de Jordan en tierra
de canaan fizieron cabo Jordan vn
altar muy grant.
Jos:22:11 & quando lo oyeron los
fijos de Israel, & les vinieron ciertas nu-euas
que los fijos de Ruben & de gad
& del medio tribu de manasse auian
fecho altar en tierra de canaan Sobre
los foyos de Jordan contra los fijos de
Israel,
Jos:22:12 Ayuntaron se todos en Silo que
Subiessen & lidiassen esquantra eillos
Jos:22:13 & entre tanto Imbiaron aeillos en tierra
de galaath finees fijo de eleazar el
Sacerdot
Jos:22:14 & diez cabdieillos con eill vno
de cada linage.
Jos:22:15 Vinieron aeillos en
tierra de galaad & dixieron les
Jos:22:16 Esto nos
Imbia dezir todo el Pueblo de dios
Que traspassamiento es aquest, por que,
dexastes al Sennor dios de Israel & fi-ziestes
altar contra ley & vos quitastes
de su seruicio,
Jos:22:17 O tenedes por pocco lo
que peccastes en beelphegor & ata oy este
dia paresce aqueilla manzieilla en vos &
murieron muchos del pueblo.
Jos:22:18 Et vos
oy dexastes el Seynnor & cras sera la
muy grant yra & la Sanna deill en
toda Israel,
Jos:22:19 Assi cuydades que sea suzia
la tierra del vuestro eredamiento: Passat
ala tierra do es la tienda del Seynnor
dios & morat en eilla entre nos assi que
vos non quitedes de dios nin de nuestra com-panna
faziendo, otro altar fueras el
altar de nuestro Seynnor dios.
Jos:22:20 No passo
[fol. 62v-a]
el mandado de dios achor fijo de zare &
descendio la su Saynna sobre todo el pu-eblo
de Israel, el era vn ombre & anuestro gra-do
el peresciera en su peccado.
Jos:22:21 & Recu-dieron
los fijos de Ruben & de gad & el me-dio
tribu de manasse alos cabdieillos que
Imbiaron los fijos de Israel.
Jos:22:22 El muy fuert
Sennor dios de Israel lo sabe & Israel otro-ssi
lo entiende, si nos con cora�on de traspa-ssamiento
fiziemos est altar, No nos go-arde
mas quebrante nos luego,
Jos:22:23 sinos por
aqueilla voluntat que holocaustos & Sacrifficios
& offrendas de paz pusiessemos sobre eill
el lo demande &, lo Judgue,
Jos:22:24 o sino lo fizie-mos
con penssamiento & con cuidado: Que
diran cras vuestros fijos alos nuestros. Que
auedes vos con el seynnor dios de Israel
Jos:22:25 fijos de Ruben & de gad. Termino puso
dios entre nos & vos el Rio de Jordan
& por esto no auedes part en dios & por
esta occasion tirarien los vuestros fijos alos
nuestros del temor de dios, Mas nos asma-mos
lo meior
Jos:22:26 & dixiemos: fagamos
altar pora nos, non pora, olores ni po-ra,
ofrescer Sacrifficios,
Jos:22:27 mas pora que sea en-tre
nos & vos en testimonio & entre vuestros fijos
& los nuestros que sieruamos adios & que sea
nuestro drecho de offrescer olores & Sacrifficios
de paz & que non digan los vuestros fijos cras a
los nuestros. No auedes part enel Seynnor
Jos:22:28 Car si lo quisieren dezir Recodir les han, a-he
el altar de dios que fizieron los nuestros pa-dres,
non pora holocaustos nin pora Sacriffi-cios
Mas que sea testimonio entre vos & nos
Jos:22:29 Guarde nos dios deste peccado que nos qui-temos
de dios ni las sus carreras desem-pararemos,
ni que nos altar ayamos fec-ho
pora olores ni Sacrifficios offrescer fue-ras
el altar de nuestro Sennor dios que
es fecho delant la tienda:
Jos:22:30 Quando esto
oyeron finces el Sacerdot & los capdieillos
que fueron Imbiados de Israel que eran con eill,
fueron pagados & las palauras delos fijos
de Ruben & de gad & del medio tribu de
[fol. 62v-b]
manasse Recibieron las de bonament.
Jos:22:31 &
dixo finees fijo de eleazar el Sacerdot a,
eillos agora sabemos que es dios conuusco
& que sodes alongados deste traspassamiento
& que librastes & que librastes los fijos de Israel
dela mano de dios
Jos:22:32 & tornosse con los cap-dieillos
pora su pueblo & conto lo assi
alos fijos de Israel
Jos:22:33 & plogo la palaura
atodos los que lo, oyeron & loaron adios los
fijos de Israel, et depues non dixieron que su-biessen
& que lidiassen con eillos nin destru-yessen
la tierra de su eredamiento.
Jos:22:34 los fijos
de Ruben & de gad pusieron nombre al
altar que fizieron. Nuestro testimonio que dios
es nuestro Seynnor:
Jos:23:1 {RUB. XXIIII}
Luengo tiempo passado depues que
auia dios dado paz aIsrael & te-nie
so si todas las otras gens en derredor
& Josue ya vieillo & de muchos dias
Jos:23:2 Clamo Josue atoda Israel alos vieillos
& alos Capdieillos & alos mayores &
dixoles, yo so vieillo & de luenga hedat
Jos:23:3 & vos sabedes lo que fizo el vuestro Sennor
dios atodas las gens en derredor & como
lidio eill por vos,
Jos:23:4 Et agora maguer vos
partio la tierra por suert desde la part dorient
de Jordan ata el grant mar avn ay
muchas gens
Jos:23:5 & el vuestro sennor dios los
astragara & los tirara delante vos &
heredaredes la tierra, assi como el lo prome-tio,
Jos:23:6 Solamientre que vos seades fuertes &
que guardedes todas las cosas que son es-criptas
enel libro dela ley de moysen &
que non desuiedes deillas, adiestro ni a
Siniestro,
Jos:23:7 ni depues que entraredes, a
las gens que han aser entre vos no Juredes
enel nombre delos sus dios ni los sir-uades
ni los adoredes,
Jos:23:8 mas que vos ayun-tedes
avuestro Seynnor dios lo que fiziestes
ata este dia
Jos:23:9 & estonz tirara dios de
delante vos grandes gens & fuertes &
non se podra enfestar ninguno esquantra
vos.
Jos:23:10 Vno de vos seguira mil delos, e-nemigos,
car el vuestro dios lidiara por
[fol. 63r-a]
por vos assi como lo prometio
Jos:23:11 tan Solamien-tre
que guardes esto de muy buenamien-tre
& que amedes avuestro sennor dios
Jos:23:12 Mas
si vos quisiertes ayuntar alos errores de
las gens que son entre vos & casar con eillas
& auer amiztat con eillas,
Jos:23:13 Sabet que el vuestro se-nnor
dios no las astragara ante vos Mas
seer vos han foyo & lazo en que cayades & es-tacas
pora vuestros oios, ata que vos astrague
& que vos faga perescer dela tierra muy buena que
vos dio.
Jos:23:14 Car yo, oy entrare enla carre-ra
de toda carne, & de todo cora�on, Conno-credes
que de todas las cosas que dios vos prome-tio,
vna no menguara,
Jos:23:15 assi como cumplio
por obra lo que prometio & vinieron vos todos
bienes, Assi adura sobre vos & complira quanto
vos amenazo de males, ata que vos destruy-ga
& vos tire desta buena tierra que vos dio
Jos:23:16 por
que passaredes el paramiento de vuestro Sennor
dios que paro con vos, & por que seruiredes alos
agenos dios & los adoraredes, Ayna & priua-do
se leuantara en vos la yra & la sanna
de dios & seredes tirados dela tierra muy buena
que vos dio:,
Jos:24:1 {RUB. XXV}
Ayunto Josue todos los tribus de Israel
en sichem & clamo los mayores &
los Capdieillos & los Juezes & souieron delant
dios
Jos:24:2 & fablo al pueblo desta guisa. Esto
dize el Seynnor dios de Israel. allend del Rio
moraron vuestros padres, enel comen�amiento
thare padre de abraam & nachor & siruie-ron
alos agenos dios:
Jos:24:3 Tome abraam de
las tierras de mesopotamia & tray lo atierra
de canaan & agrandesci el Su linage
Jos:24:4 &
dil vn fijo que dixieron ysaac, di aJacob & a
ysau & di aesau el monte de seyr por ere-damiento
Jacob & sus fijos descendieron aegi-pto
Jos:24:5 & enuie amoysen & a aron & di ma-iamientos
en egipto de muchas Seynna-les
& de muchos miraglos
Jos:24:6 & saque avos & a
vuestros padres de egipto & viniestes al mar
& los de egipto seguescieron avuestros padres
con Carros & con grant Caualleria ata el mar
Rubro
Jos:24:7 Mas los fijos de Israel demandaron mercet
[fol. 63r-b]
adios & puso teniebras entre vos & eillos &
vino el mar sobre eillos & cubrio los, vi-eron
vuestros oijos todas las cosas que fiz en
egipto & morastes enel desierto luengo
tiempo
Jos:24:8 & tray vos ala tierra de amorreo que
moraua dallent de Jordan & lidiando
conuusco meti los en vuestra mano & ma-tastes
los & heredastes su tierra.
Jos:24:9 leuan-tosse
balac fijo de Sephor Rey de moab
& lidio esquantra Israel & Imbio & llamo
abalaam fijo de beor que vos maldixi-es
Jos:24:10 & libre vos de su mano, car nol
quisi oyr. Mas por maldicion di vos
bendicion por el
Jos:24:11 & passastes Jordan
& viniestes aIherico & lidiaron esquantra
vos los ombres dela su Cibdat amorreo
& pherezeo, & chananeo. etheo/. & ger-geseo.
& eueo. & Jebuseo, & meti los
en vuestras manos
Jos:24:12 & Imbie delante vos
escarauaios & saque los de sus logares
dos Reyes delos amorreos por ereda-miento,
no por tu cuchieillo nin por
tu baillesta
Jos:24:13 & di vos la tierra en que no
labrastes, & las villas que no hediffi-castes
por que morassedes en eillas.,
las vinnas & los olliuares que non plan-tastes.
Jos:24:14 Pues agora temet adios &
seruit lo con acabado cora�on & uerdadero
& tirat de vos los dios que seruieron vuestros
padres en mesopotamia, & en egip-to
& seruit adios,
Jos:24:15 Mas si vos seme-ia
que es mal de seruir adios, tomat
quoal queredes. et escoget oy lo que mas
vos ploguier aqui siruades, o alos
dios qui seruieron vuestros padres en me-sopotamia,
o alos dios delos amorre-os
en cuya tierra morades/. Mas yo
& mi casa seruiremos adios:
Jos:24:16 Recu-dio
el Pueblo & dixo: No plega
adios que nos nos quitemos del &
que seruamos alos dios agenos.
Jos:24:17 El
nuestro Sennor dios saco anos & anuestros
padres de tierra de egipto dela casa de
seruidumbre & fizo veyendo lo nos
[fol. 63v-a]
sennales grandes & guardo nos en to-das
la carrera por do andamos & en
todos los pueblos por do passamos
Jos:24:18 &
echo todas las gens delos amorreos mo-radores
dela tierra do nos entramos. Pu-es
seruiremos al Sennor car el es nuestro
dios.
Jos:24:19 Et dixo Josue al Pueblo No po-dredes
seruir al Seynnor car el es dios
sancto fuert & celoso & non perdonara
los vuestros yerros ni los vuestros peccados,
Jos:24:20 si
vos quitartes del & siruieredes alos dios
agenos & tornarsa & quexarsa, avos &
destruyr vos ha. Depues que vos tirare
los bienes:
Jos:24:21 Et dixo el pueblo aJosue
No sera assi como tu dizes mas serui-remos
adios.
Jos:24:22 & dixo Josue al Pueblo
vos mesmos sodes testigos que vos es-cogiestes
al Sennor quel siruades. Ellos
Recudieron/. Nos testigos.
Jos:24:23 Et dixo pu-es
tirat agora los dios agenos de
entre vos, & atornat los vuestros coracones
al Sennor dios de Israel.
Jos:24:24 & dixo el
pueblo aJosue. Anuestro sennor dios seruire-mos
& obedescremos los sus mandamien-tos:
Jos:24:25 Paro Josue aqueill dia parami-ento
& ante puso al Pueblo manda-mientos
& Juyzios en sichem
Jos:24:26 & escriuio
estos uerbos todos enel libro dela ley,
de dios & al�o vna grant piedra &
puso la sobre vn Robre que esta-ua
enel santuario de dios.
Jos:24:27 & dixo
atodel Pueblo. Esta piedra vos sera
en testimonio que auedes, oydos los,
uerbos de dios que vos fablo. que por
ventura depues no lo podades ne-gar
ni mentir avuestro Seynnor dios
Jos:24:28 & dexo al Pueblo cadauno en su
heredamiento.
Jos:24:29 Et desy murio Josue
fijo de nun sieruo de dios de Cient
& diez aynnos
Jos:24:30 & soterraron lo enlos
terminos de su eredamiento en tha-mnath
sare, que es enel monte de effra-ym
esquantra Sier�o, ala part del monte
de galaat,
Jos:24:31 siruieron los fijos de Israel
[fol. 63v-b]
adios todos los dias de Josue &
delos vieijos que viuieron luengo tiempo
depues de Josue, & que sopieran todas
las obras de dios que fiziera en Israel
Jos:24:32 los huessos de Joseph que trayeron de
egipto los fijos de Israel Soterraron
los en sichem enla parte del Campo
que compro Jacob delos fijos de emor
padre de Sichem, por Cient corderas
& fue eredamiento delos fijos de Joseph
Jos:24:33 Murio eleazar fijo de aaron & So-terrol
finees su fijo en gabaa. quel
fue dada enel monte de effraym:
[fol. 63v-b]
Ju:1:0 {RUB. prologo}
El libro delos Juezes en
ebraygo, es dicho sof-tym
que cuenta los Juezes
ata ely el Sacerdot &
por esto es dicho el libro delos Juezes
Pero Semeia que los que lo fizieron le
pusieron assi nombre escriuiendo ca-dauno
delos Juezes, Segunt su tiempo assi
como caronica. Mas es dubda de
qui lo ayunto en vno: Dizen algunos
que Semuel, otros que esdras, mas se-meia
que ezechias lo ayunto, que ayun-to
los prouerbios de Salamon & el libro
delos Reyes: Si fuere preguntado
por que non son moyses & Josue conta-dos
entre los Juezes, dezimos que no
Judgaron solamientre el Pueblo, mas
quel cabdelaron/. Mas los otros no
ouieron otro drecho sobrel pueblo sino
que vsaua el Pueblo el Consseio &
el Saber daqueillos en sus tribulaciones
Ju:1:1 {RUB. I} Depues dela muert de Jo-sue
los fijos de Israel de-mandaron
consseio adios &
dixieron. Qual subra delante nos
esquantral pueblo cananeo & sera cab-dieillo
dela batailla,
Ju:1:2 & dixo dios su-ba
Judas car yo pus la tierra en su
mano.
Ju:1:3 & dixo Judas aSimon su her-mano
sube comigo enla mi suert &
lidia esquantral pueblo cananeo &
[fol. 64r-a]
yo yre contu quando te cayere tu suert &
fue simeon con eill:
Ju:1:4 Subio Judas & dio
le dios poder sobrel pueblo cananeo &
pherezeo & mataron en bezech diez mil
hombres
Ju:1:5 & faillaron adonibezech en bezech
& lidiaron esquantra el & mataron el pueblo
Cananeo & el pherezeo,
Ju:1:6 mas fuyo ado-nibezech.
Ellos fueron empues eill & pri-sieron
lo & cortaron le las manos & los pie-des.
Ju:1:7 & dixo adonibezech. Setanta Re-yes
cortos piedes & manos cogien so
la mi mesa lo que fincaua delos maniares
et assi como yo lo fiz assi lo dio dios
ami & trayeron le aIherusalem & murio, a-lli.
Ju:1:8 lidiando los fijos de Juda, aIheru-salem,
prisieron la & metieron los ombres
aespada & quemaron la Ciubdat:
Ju:1:9 Des-hy
descendieron & lidiaron esquantral pu-eblo
cananeo que moraua enlas mon-taynnas
esquantra medio dia & enlas
Campinnas.
Ju:1:10 Et yendo Judas esquantra
cananeo que moraua en ebron, cuyo
nombre fue antigamientre cariatha-rbe,
mato al pueblo de sysay & ayman
& tholmay.
Ju:1:11 & mouido dalli fue alos
que morauan en dabir cuyo nombre,
uerdadero era. cariathsepher, que quiere
dezir Ciubdat de letras.
Ju:1:12 Et dixo caleph
Qui combatiere acariath sepher & la des-truyere
dar le por muger afaxa mi
fija.
Ju:1:13 Et pues que la priso, othoniel fijo
de cenez ermano menor de Caleph,
diol su fija por muger
Ju:1:14 & leuandola por
la Carrera castigol su marido que pidie-sse
asu padre vn Campo & quando sospi-ro
estando en su asno dixol caleph,
Que as,
Ju:1:15 eilla Recudio: Dame bendi-cion
car tierra secca me diste & da me tierra
de Regantio, et diol caleph tierra de agu-as
de suso & de Juso.
Ju:1:16 Mas los fijos de
Ciney cunnado de moysen, subieron dela
Cibdat delas palmas con los fijos de Juda
al desierto de su suert que es esquoantra
[fol. 64r-b]
medio dia de arat & moraron con eill
Ju:1:17 & fue
Judas con Simeon su ermano & firieron en vno
al Pueblo cananeo que moraua en sephat
& mataron lo & pusieron nombre ala Ciub-dat
horma, esto es descomulgamiento,
Ju:1:18 et
tomo Judas agaza con sus terminos & ascha-lon
& a charon con sus terminos,
Ju:1:19 et fue dios con
Juda & eredo las montannas & non pudo as-tragar
los moradores del val, car auien mu-chos
Carros guarnidos
Ju:1:20 & dieron acaleph
ebron assi como dixiera moysen & deslio
deilla tres fijos de enach:
Ju:1:21 Mas el pueblo
gebuseo morador en Iherusalem non deslieron
los fijos de benjamin & moro gebuseo
con los fijos de benjamin en Iherusalem depues
toda via.
Ju:1:22 & la casa de Joseph subio abe-thel
& fue dios con eillos.
Ju:1:23 Car quando �erca-ron
la ciubdat que primerament era clamada
luza,
Ju:1:24 vieron vn ombre sallir dela Cibdat
& dixieron le demuestra nos la entrada
dela Cibdat & auremos mercet de ti:
Ju:1:25 Pues
que gela mostro metieron la toda aespada
mas a aqueill ombre & atodo su linage non
fizieron mal,
Ju:1:26 et aqueill ombre fuesse atierra
de cethym & fizo alli vna Cibdat & pu-sol
nombre luza & assi ha nombre ata
oy.
Ju:1:27 Mas manasses non deslio abethsan
ni athanach con sus barrios, ni los mora-dores
de dor & geblaam & magedon con
sus barrios & comen�o el pueblo cananeo
amorar con eillos:
Ju:1:28 Mas depues que fue
apoderado Israel fizo los pecheros & non los
quiso destruyr.
Ju:1:29 Et effraym no mato
alos cananeos que morauan en gazer
mas moraron con eill
Ju:1:30 zabulon, no mato
alos moradores de cetron & de naalon,
mas moraron los cananeos entre eillos
& fueron sus pecheros.
Ju:1:31 et asser no destru-yo
alos moradores de achon & de sydon
de alab & de achazib & de alba & de
affech & de Roob
Ju:1:32 & moro entre los cana-neos,
moradores daqueilla tierra & no los
mato.
Ju:1:33 Nepthalim no destruyo los,
[fol. 64v-a]
moradores de bethsames & de bethanath
& moro entre los cananeos moradores da-queilla
tierra, & fueron sus pecheros los canane-os.
Ju:1:34 los amorreos touieron Requexados alos
fijos de dan enla Sierra, & no los dexa-ron
descender al plano
Ju:1:35 & moro enla sierra
de hares que quiere dezir vedamiento en aylom
salabym & fue agreuiada la mano dela
casa de Joseph & fueron sus pecheros
Ju:1:36 & fue
el termino delos amorreos desde la Subida
dela piedra descorpion & los logares de
suso:
Ju:2:1 {RUB. II} Subio el Angel de dios de gal-gala
al logar delos ploradores
& dixo. Saque uos de tierra de egipto & me-ti
vos enla tierra por que Jure avuestros padres
& prometi que nunqua desmintiesse el para-miento
que fiz con vos,
Ju:2:2 Assi pero que no fizi-essedes
paramiento con los moradores da-questa
tierra & que quebrantassedes las aras
deillos & no lo quisiestes fer. por que fiz-iestes
esto
Ju:2:3 & por aquesto no los quis
destruyr delant vuestra cara por que aya-des
enemigos los dios deillos & que sean
avos en confondimiento:
Ju:2:4 Quando
el Angel de dios dixo estas palauras
atodos lo fijos de Israel alcan�aron su
voz & ploraron
Ju:2:5 & fue clamado el nom-bre
daqueill logar, logar de ploradores
o de lagremas, & sacrifficaron alli obla-ciones
adios.
Ju:2:6 Pues dexo Josue el
pueblo & fue cadauno asu heredamiento
pora Retener lo
Ju:2:7 & siruieron adios en todos
los dias de Josue & en vida delos vie-ios
que viuieron depues luengo tiempo & so-pieran
todas las grandes obras de dios
que fiziera con Israel:
Ju:2:8 Murio Josue fijo
de nun sieruo de dios de Cient & diez
aynnos
Ju:2:9 & Soterraron lo enlos terminos de
su heredamiento en tamnathasare en
la Sierra de effraym ala parte de Sier-�o
del monte de gaa
Ju:2:10 & toda aqueilla ge-neracion
fino & leuantaron se otros que non
conoscien adios ni las obras que con yrahel
[fol. 64v-b]
fiziera.
Ju:2:11 & los fijos de Israel andaron mal
esqntra dios & seruieron abaalym & a asta-roth
Ju:2:12 & quitaron se del dios de sus padres que
los trayo de tierra de egipto & siguieron alos
agenos dios & alos dios delos pueblos que
morauan en derredor deillos & adoraron
los & mouieron aSanna dios
Ju:2:13 dexando lo
& seruiendo abaal & a astaroth,
Ju:2:14 & enssannos
dios esquantra Israel & metio los en mano de
derramadores que los tomaron & los vendieron
alos enemigos que morauan en derredor &
non se pudieron deffender de sus auerssarios
Ju:2:15 mas doquiere que quisiessen yr. la mano de
dios era sobre eillos, assi como lo dixo &
lo Juro aeillos & fueron quexados muy fuert
Ju:2:16 Et leuanto dios Juezes que los librassen de
las manos delos destruydores, mas no los
quisieron, oyr
Ju:2:17 peccando con los dios agenos
& adorando los. Ayna desempararon la
Carrera por do andaron sus padres & oyen-do
los mandamientos de dios, fizieron lo al
contrario.
Ju:2:18 et quando leuanto dios los Juezes en
los sus dias auie les mercet & oye los yemi-dos
delos cuytados & libraua los delas ma-nos
delos astragadores,
Ju:2:19 Mas depues que mu-rie
el Juez, tornauan se & fazien peores
cosas que fizieron sus padres siguiendo los,
dios agenos & siruiendo los dios agenos
& adorando los. Non dexaron sus assacamien-tos
ni la muy dura carrera por do sollien
andar.
Ju:2:20 et fue la sanna de dios esquantra Israel
& dixo. Por que esta gent fizo el mio paramien-to
mintroso que yo pare con sus padres & despre-cio
la mi voz oyr:
Ju:2:21 Yo otrossi non destruyre
las gens que Josue dexo & murio,
Ju:2:22 por que
prueue Israel en eillos si guardan la Carre-ra
de dios & anden en eilla assi como los
sus padres lo guardaron, o sino: {RUB. III}
Ju:2:23 Pues dexo dios todas las naciones
& no las quiso luego estragar ni
las metio en mano de Josue:
Ju:3:1 Estas son
las gens que dios non quiso affinar por
que amostrasse en eillas aJerusalem &
atodos los que no sopieran las bataillas
delos cananeos
Ju:3:2 & depues que aprisiessen
[fol. 65r-a]
sus fijos alidiar con los enemigos & auer
manera de lidiar.
Ju:3:3 Cinquo cabdieillos delos
philisteos & todos los cananeos & los de
sydon & los eueos que morauan enla sierra
de libano desde la Sierra de baal hermon
ata la entrada de emath.
Ju:3:4 estos dexo por
que prouasse en eillos aIsrael, si oyrie los man-damientos
de dios que mandara asus padres
por mano de Moisen, o no,
Ju:3:5 et assi los fijos
de Israel moraron en medio delos canane-os
& delos etheos & delos amorreos & delos
pherezeos & delos eueos & delos Jebuseos
Ju:3:6 & tomaron las fijas deillos por mugeres &
eillos dieron sus fijas aeillos & siruie-ron
alos dios deillos
Ju:3:7 & andaron mal de-lante
dios & oluidaron adios siruiendo
abaalym & a astaroth.
Ju:3:8 Et fue irado
dios esquantra Israel, & metio los en
mano de casan resathaym Rey de me-sopotamia
& siruieron lo, ocho aynnos
Ju:3:9 & pidieron mercet adios & al�o les Salua-dor
que los liuro, este fue othoniel fijo
de cenez ermano de caleph menor
Ju:3:10 & fue
enel el espiritu de dios & yudgo aIsrael &
sallio abatailla & metio dios en su ma-no
acusan rasathaym Rey de syria &
metio lo de Jus sy
Ju:3:11 & folgo la tierra quoaran-ta
aynnos, et murio, othoniel fijo de ce-nez
Ju:3:12 & los fijos de Israel andaron mal esquo-antra
dios & leuanto esquantra eillos ae-glon
Rey de moab por que fizieron esquoantra
su dios malamientre.
Ju:3:13 Et ayunto aaqueill
Rey los fijos de amon & los de amalech &
fue & firio en Israel & heredo la Ciubdat
delas palmas.
Ju:3:14 & los fijos de Israel siruie-ron
aeglon Rey de moab diziocho aynnos
Ju:3:15 depues demandaron mercet adios & dio les
Saluador que ouo nombre aoth fijo de
gera, fijo de gemini que mandaua tan
bien la mano siniestra como la diestra
Et los fijos de Israel embiaron donnes con
eill aeglon Rey de moab
Ju:3:16 & fizo vn cu-chieillo
tallante de ambas partes & auie
[fol. 65r-b]
vn palmo en luengo & Cintolo so su vesti-dura
ala anca diestra
Ju:3:17 & dio los donnes
aeglon Rey de moab. Era eglon muy gru-esso
Ju:3:18 & quando louo dado los dones enuio
los compaynneros que con eill venieran,
Ju:3:19 & tornosse de
galgala do eran los ydolos & dixo al Rey, Rey
palaura de poridat te he adezir & el mando
que les diessen vagar: Sallieron todos fuera
Ju:3:20 & entro ayoth ael car estaua solo en su
Cambra de verano. & dixol palaura de
dios te he adezir & leuantosse luego dela
sieilla
Ju:3:21 & tendio aoth la mano siniestra
& saco el cuchieillo dela diestra anca &
metiole enel vientre del Rey
Ju:3:22 tan Rezio que el
fierro & el mango entro dentro enel vientre
todo & cubriosse dela grossura & no saco
el cuchieillo, mas assi comol firio dexo
gelo enel Vientre, & salio por aqueill logar
lo que tenie enel vientre.
Ju:3:23 Mas ayoth cerro
muy bien las puertas dela Cambra & atranco
las bien
Ju:3:24 & sallio se por vn postigo. los ombres
del Rey vieron las puertas cerradas dela
Cambra & dixieron. Por ventura limpia
el oro enla cambra de verano.
Ju:3:25 Esperaron
luengamientre ata que ouieron uerguen�a
& quando vieron que no les abrie ninguno toma-ron
la clau & abrieron las puertas & failla-ron
su Seynnor Jaziendo muerto en tierra
Ju:3:26 Mientre que eillos estauan assi toruados
ayoth fuyo & passo el logar delos ydollos
donde era tornado & fue asayrath
Ju:3:27 &
luego sono vna bozina enla Sierra
de effraym & descendieron los fijos de
Israel el yendo delantero,
Ju:3:28 & dixo les se-guid
me car dios metio en vuestras ma-nos
los moabitas & descendieron empues
eill & prisieron los vados de Jordan que pa-ssan
amoab & non dexaron passar anin-guno,
Ju:3:29 mas mataron alos de moabitas aqueill
tiempo ata diez mill, todos fuertes
& esfor�ados ombres. Non pudo ninguno
deillos escappar
Ju:3:30 & fue moab apremia-do
aqueill dia sola mano de Israel & folgo
[fol. 65v-a]
la tierra ochanta aynnos:
Ju:3:31 {RUB. IIII}
Depues daquest fue sangar fijo
de anath que mato seys cientos
ombres & el deffendio aIsrael:
Ju:4:1 Desi los
fijos de Israel andaron mal esquantra dios
depues dela muert de ayot,
Ju:4:2 & metio los
dios so la mano de Jabin Rey de canaan
que Regno en asor & dizen al capdieillo de
su huest sisaram, mas el moraua en a-seroth
de los gentilles
Ju:4:3 & los fijos de Israel
demandaron adios mercet, car auie el nue-ue
cientos carros guarnidos, & veinte ay-nnos
auie los muy fuert apremiados:
Ju:4:4 Era prophetissa delbora muger de lapidoth
que yudgaua el Pueblo en aqueill tiempo
Ju:4:5 & esta-ua
so vna palma que era nombrada del
nombre deilla entre Rama & bethel en
la Sierra de effraym & subien aeilla los
fijos de Israel, en cada Juyzio,
Ju:4:6 eilla Imbio
& clamo abarach fijo de abinoem del li-nage
de netalyn & dixol. Mando te
el Seynnor dios de Israel Ve & lieua hu-est
ala sierra de thabor, & thoma diez
mil combatientes con tu delos fijos de nep-thalim
& delos fijos de zabulon,
Ju:4:7 & yo tra-yere
atu al Rio cison. sisaram cabdi-eillo
dela huest de Jabin & sus Carros &
toda su muchedumbre & meter los he en
tu mano.
Ju:4:8 & dixo barac aeilla, Si fueres
tu comigo, yre mas si non fueres yo no
yre,
Ju:4:9 eilla dixo aeill, yo yre contigo,
mas esta vez no sera contado ati el ven-cimiento,
car en mano dela muger sera me-tido
sisara. et leuantosse delbora & fue
con barac a�edes,
Ju:4:10 Ell tomo diez mil
combatientes guarnidos de zabulon & de
nepthalim, trayendo adelbora conssigo
Ju:4:11 Mas abercineo se hera quitada pie�a auie
delos otros hermanos cineos fijos de o-bab
primo de moysen & fincara las sus
tiendas ata el Vaill que es clamado sen-num
& hera cerca de cedes.
Ju:4:12 & fue dicho
asisara que subiera barach fijo de abino-em
en monte thabor
Ju:4:13 & plego nueue cientos
[fol. 65v-b]
Carros guarnidos & la huest de asseroth
delos gentilles al Rio cison
Ju:4:14 & disso delbora
abarac. Lieua car este es el dia en que me-tio
dios asisara en tus manos, car eill
es el tu capdeillador: Descendio bar-ach
de monte thabor & diez mil conbatien-tes
con eill
Ju:4:15 & espanto dios asisara & ato-dos
sus carros & toda su muchedumbre
con la bocca de lespada, ante barac, assi que
sisara Sisara sallio del Carro & fuye
apie.
Ju:4:16 & barac seguesciendo los Carros que
fuyen & la huest ata asseroth delos genti-lles,
& toda la muchedumbre delos enemi-gos,
cayo ata la muert.
Ju:4:17 Sisara fuyendo
veno ala tienda de Jahel muger de aber ci-neota
Auie paz entre Jabin Rey de asor
& la casa de aber cyneo.
Ju:4:18 Et sallio Jahel
en ayuda de Sisara & dixol. Entra aca
Sennor & non temas. El entrado enla tien-da
del & cubierto con el manto deilla.
Ju:4:19 Di-xol
Ruego te que me des vn pocco dagua
car he grand set, eilla abrio vn odre de
lech & diol abeuer & cubriolo
Ju:4:20 & dixo sisara
aeilla: Parate ala puerta dela tienda
& cata si vinier alguno que te preguntar & di-xier,
A aqui algun ombre, Recudras no
ay ombre ninguno.
Ju:4:21 Et tomo Jaher muger
de Aber vn clauo delos dela tienda & tomo
vn martieillo & entro ascondidamientre &
callando & puso sobre la sien de su Cabe�a
del el clauo & firiendol con eill martieillo
finco gelo enel meoillo ata en tierra. &
cayo enel sueynno dela muert & murio
Ju:4:22 & he que barac venie empues sisara. &
Jahel sallida, aeill, dixol Ven aca &
mostrarte el ombre que demandas. & quando
entro con eilla vio asisara yaziendo mu-erto
& el clauo fincado en su Cabe�a,
Ju:4:23 Abaxo dios en aqueill dia aJabin Rey de
canaan delante los fijos de Israel,
Ju:4:24 eillos
crecien cada dia & apremien fiera gui-sa
aJabin Rey de canaan ata que lo astraga-ssen:,
[fol. 66r-a]
Ju:5:1 {RUB. V} Et cantaron delbora & barac fijo
de abinoem en aqueill dia & dixi-eron
Ju:5:2 los de Israel que de buenament di-estes
vuestras almas aperiglo bendezit adios
Ju:5:3 Oyt los Reyes los capdieillos Retenet en
las oreillas, yo so, yo so que cantare al
Sennor dios de Israel,
Ju:5:4 Sennor quando tu sa-llies
de Seyr & passauas por los terminos
de edom. mouios la tierra & los Cielos & las
nuues destellaron aguas,
Ju:5:5 las sierras co-rrieron
delante la faz de dios & sinay de-lante
la faz del Sennor dios de Israel
Ju:5:6 & los dias de Sangar fijo de anath, y
enlos dias de Jahel folgaron las carreras
& los que andauan por eillas andaron por ca-lles
desuiadas.
Ju:5:7 Quedaron los fuertes en Israel
& folgaron ata que se leuanto delbora ma-ennor
dios de Israel
& los dias de Sangar fijo de anath, y
enlos dias de Jahel folgaron laeuanto delbora ma-dre
en Israel:
Ju:5:8 Nueuas bataillas escogio
dios & trastorno las puertas delos enemigos
el escudo & el asta si parescieron en quoaranta
millarias
Ju:5:9 el mio cora�on amara alos
capdieillos de Israel, los que de vuestro grado,
Vos diestes aperiglo bendezit adios:
Ju:5:10 los que
sobides sobre los blanqueantes asnos &
seedes de suso por Juyzio & andades en
la carrera fablat
Ju:5:11 do son quebrantados los
carros & la huest delos enemigos es affoga-da,
Alli sean contadas las Justicias de
dios & la piedat enlas puertas de Israel,
Estonz descendio el pueblo de dios alas
puertas & Retouo el Sennorio.
Ju:5:12 lieua, li-eua,
delbora, lieua, lieua & di el cantigo
lieua barach & toma tus catiuos fijo de
abynoem.
Ju:5:13 saluas son las Reliquias del
pueblo, dios enlos fuertes lidio
Ju:5:14 & effraym
los deslio en amalech & depues del en,
benjamin, enlos tus pueblos: O tu a-malech
de Machir descendieron capdiei-llos
& de zabulon qui leuassen huest
ala batailla.
Ju:5:15 los cabdieillos de ysacar
fueron con delbora & siguieron el Rastro de
barach que se dio aperiglo como sis dexa-sse
caer. Ruben departimiento esquantra
si contienda es faillada delos grandes
Ju:5:16 Por que moras entre dos terminos. por que oyas
los siluos delas dos greyes: Depparti-miento
esquantra si Ruben/. faillada es
contienda delos grandes
Ju:5:17 Gad allend de
[fol. 66r-b]
Jordan moraua & dan auie vagar enlas
naues. Aser moraua enlas arenas del
mar & estaua enlos puertos
Ju:5:18 zabulon &
nepthalim dieron sus almas amuert enel
termino de Roma.
Ju:5:19 Vinieron Reyes & lidia-ron.
lidiaron Reyes canaan en thanach ca-bo
las aguas de magedon, & Pero no le-uaron
nada los preadores.
Ju:5:20 Del Cielo fue
lidiado esquantra eillos. las estreillas estan-do
en su orden & en su cursso lidiaron es-quantra
sisara,
Ju:5:21 el Rio cyson trayo las cala-brinas
deillos, el Rio cadumyn & el Rio
cison. Alma mia fueilla los fuertes.
Ju:5:22 las
vnglas delos Cauaillos cayeron fuyentes con
empuxamiento & por el caydo, cayendo los
muy fuertes delos enemigos,
Ju:5:23 maldezit ala
tierra de meroz dixo el angel de dios, mal-dezit
alos moradores deilla, por que no Vinieron
al ayuda de dios en aJutorio delos sus muy
fuertes.
Ju:5:24 Bendita Jahel entre mugeres, muger
de aber ciney & sea bendita enla su tienda
Ju:5:25 Al que demandaua agua dio le lech & enla
Redomba delos Capdieillos dio manteca,
Ju:5:26 la
mano siniestra metio al clauo & la diestra
alos martieillos delos ferreros & firio asisa-ra
enla Cabe�a, Demandando logar ala pla-ga
& foradando la sien muy fuert.
Ju:5:27 entre
sus piedes cayo faillescio & murio: Delant
sus piedes se boluie & Jazie sin alma & mez-quino
Ju:5:28 catando por la siniestra, aullaua la
madre del & fablaua: Por que tardan de
tornar se sus Carros: Por que tardaron los pi-edes
delas sus carretas.
Ju:5:29 El vna fue mas sa-bia
que las otras mugeres deill: Estas palauras
dio al Suegro:
Ju:5:30 Por Ventura agora parte los
despoios, & la mas fermosas delas mugeres es
aeill escogida. Vestiduras de muchos son da-das
asysara, en prea & cosas de muchas gui-sas
pora affeytar los cueillos, trae,
Ju:5:31 assi perez-can,
todos los tus enemigos seynnor. Mas
los que atu aman, assi Resplandezcan como el Sol
quando na�e & folgo la tierra quoaranta aynnos
Ju:6:1 {RUB. VI}Mas los fijos de Israel andaron mal de-lante
dios & metio los en mano de
madian siete aynnos
Ju:6:2 & fueron muy apremiados
deillos & fizieron algarbes & cueuas enlas,
Sierras & logares fuertes pora combater.
Ju:6:3 &
quando sembraua Israel subie madian & amalech
[fol. 66v-a]
& las otras gens de orient
Ju:6:4 & fincauan las tien-das
cabo eillos & assi como eran las yerbas
todo lo destruyen, ata la entrada de gaza
& no dexauan ninguna cosa en Israel que conue-niesse
pora comer, ni oueillas ni Vacas ni
asnos,
Ju:6:5 car eillos & todas sus greyes venien
con las sus tiendas & Implien lo todo
aguisa de langostas. no contada muche-dumbre
de ombres & de cameillos, destruyen-do
quanto tocauan
Ju:6:6 & fue Israel mucho apremia-do
ante madian
Ju:6:7 & pidio mercet adios deman-dandol
ayuda esquantra los de madian,
Ju:6:8 et
Imbio les vn ombre propheta & dixo les Esto
dize el Sennor dios de Israel, yo vos fiz ve-nir
de egipto & Vos saque dela casa de ser-uidumbre
Ju:6:9 & vos libre dela mano delos de
egipto & de todos los enemigos que Vos tor-mentauan,
& eche los fuera ala vuestra entrada
& di vos la tierra deillos
Ju:6:10 & dixi yo so vuestro sennor
dios. Non temades los dios delos amorre-os
en cuya tierra morades, & non quisiestes oyr
la mi voz,
Ju:6:11 Mas Vino el angel de dios & so-uo
sobrel Robre que era en effraym & pertenescie
aJoas padre dela compaynna de eziri. Et
como gedeon su fijo segudie & alimpia-ua
el trigo enel trullar. que fuyesse de Ma-dian,
Ju:6:12 aparesciol el angel de dios & dixo
Tu mas fuerte de otros Varones, dios
con tu es.
Ju:6:13 et dixol gedeon aeill, Ruego
te quem digas Seynnor si dios es con
nos por que nos sobrecogieron estos males
do son las sus marauillas que contaron
nuestros padres & dixieron, de egipto nos tra-yo
dios, mas agora desemparo nos &
metio nos enlas manos de Madian
Ju:6:14 &
Cato dios aeill & dixo, Ve en esta tu for-taleza
& libraras aIsrael dela mano de ma-dian,
Seppas que yo te Imbio.
Ju:6:15 El Recudio
& dixo. Di me tu Sennor con que librare a
Israel, *he que la mi companna baxa es en
manasse & yo so muy menor enla casa
de mio padre,
Ju:6:16 & dixo dios aeill yo sere
con tu & mataras amadian assi como a
vn hombre.
Ju:6:17 & dixo el, Si mercet me quieres
fazer dame vn Seynnal que tu eres el que fablas
comigo,
Ju:6:18 et non te vayas daqui ata que torne
[fol. 66v-b]
ati & que trayga sacrifficio que te offrezca, el Re-cudio
yo atendre tu Venida.
Ju:6:19 Entrosse ge-don
& cozio vn cabrito & de vn moyo de
farina fizo panes cencenos & puso la car-ne
en vn Canastieillo & el caldo delas car-nes
metiolo en vna oilla & leuo lo todo
so el Robre & offrescio gelo,
Ju:6:20 et dixol el an-gel
de dios. Toma la carne & los panes
cencennos & ponlo sobre aqueilla piedra &
pon de suso el caldo: Quando assi ouo
fecho,
Ju:6:21 tendio el angel de dios el somo de vna uerga
que tenie enla mano, et tocol la carne & los
panes cencennos & sallio fuego dela pie-dra
& consumio la carne & los panes cen-ceynnos,
Mas el angel de dios tirosse de
delant los oios del
Ju:6:22 et quando Vio gedeon
que angel de dios era, dixo ay mi seynnor
dios/. car vi el angel de dios de cara a
cara,
Ju:6:23 & dixo dios ael. Paz contigo &
non temas car no morras.
Ju:6:24 hedifico ge-deon
alli altar adios & pusol nombre
paz de dios ata oy, eill estando aun en
effra que es dela companna de eziri,
Ju:6:25 essa
noche dixo dios ael. Toma el toro de tu
padre, & otro toro de Siete aynnos & des-truy
el ara de baal que es de tu padre y
el arbolleda que es cabo el ara cortala
Ju:6:26 &
fes y vn altar atu Seynnor dios en somo
desta piedra, sobre que posist ante el Sacriffi-cio,
& tomaras el toro segundo & offrez�ras
holocausto sobre el faz dela lenna que cortest
del arbollea:
Ju:6:27 Tomo gedeon diez de sus
ombres & fizo assi como dios le auia man-dado,
Mas temiendo la casa de su padre
& los ombres daqueilla Cibdat, no lo quiso fer
de dia mas de noche lo acabo
Ju:6:28 & quando se
leuantaran los ombres daqueill Castieillo enla
maynnana & Vieron el destruymiento de baal
& el arbolleda corta, & el otro toro puesto
sobrel laltar que enlora era fecho,
Ju:6:29 dixiero
entressipsse qui la fecho: Ellos demandan-do
el qui lo auia fecho, fue dicho. Gedeon
fijo de Joas fizo todas estas cosas.
Ju:6:30 & di-xieron
aJoas tray tu fijo que muera por que
destruyo el ara de baal & corto larbolleda
[fol. 67r-a]
Ju:6:31 El Recudio les. & sodes Vos vengadores
de baal que lidies por eill por eill. El que es
contra eill muera ante que venga el dia de cras
Si dios es vengue se deill que socauo su ara
Ju:6:32 daquel dia adelant fue gedeon clamado gerobaal
por que dixo Joas quando vengasse baal del que
Socauara el su altar.
Ju:6:33 Pues toda madian
& amalech & todos los pueblos dorient plegaron
se en vno & passaron Jordan & aluergaron enel
val de Jezrael
Ju:6:34 mas el espiritu de dios vistio
agedeon que la bozina tanniendo, clamo la ca-sa
de abiezer quel siguiesse
Ju:6:35 & Imbio manda-deros
por toda manasses & el siguielo &
otros mandaderos azabulon & anepthalim
& a aser quel fueron ailla.
Ju:6:36 & dixo gedeon a
dios, Si tu saluares por mi mano el pu-eblo
de Israel assi como dexist
Ju:6:37 porne este Ve-llocino
de lana enla era. & si el Rucio fuere
solamientre enel Vellocino & toda la tierra fuere
secca. sabre que por la mi mano assi como
dexist libraras aIsrael.
Ju:6:38 et fue assi fecho
leuantosse de noche & primio el Vellocino
& Implio vn escudieilla de Ruxio.
Ju:6:39 & di-xo
adios decabo, & no se enssanne la tu
yra esquantra mi, si avn prouare otra uez de-mandando
seynnal enel Vellocino, Ruego
te que sea el vellocino solo seco & toda la
tierra Ruxienta
Ju:6:40 & fizo aqueilla noch assi co-mo
el demandaua & fue la sequedat enel
vellocino solo & el Ruxio en toda la tierra,
Ju:7:1 Pues gerobaal que es gedeon leuantosse de
noche & todel pueblo con eill & vino ala fuent
que es clamada arat: {RUB. VII}
Las aluergadas de madian eran enel
vall ala parte de Sier�o del otero
alto.
Ju:7:2 & dixo dios agedeon, Mucho pueblo
ha contigo & no entrara madian en sus ma-nos
por que non se gloriffique esquantra mi Israel
& diga por mio poder me libre:
Ju:7:3 Di al pu-eblo
& fabla atodos los oidores. El que medroso
o temient es, tornese. Quitaron se dela Sie-rra
de galaat & tornaron se del Pueblo, veinte
& dos uezes mill ombres & fincaron diez mil
Ju:7:4 et dixo dios agedeon aun es grant la gent
adu los alas aguas & alli los prouare &
[fol. 67r-b]
el que yo te dixier que vaya con tu esse uaya
& el que yo vedare tornesse:
Ju:7:5 Quando descendio
el Pueblo alas aguas, Dixo dios agedeon,
los que con la mano & con la lengua lambieren, la-gua,
assi como canes apartar los as avn ca-bo,
Mas los que los genoillos fincados beuie-ren
seran aotra part.
Ju:7:6 et fue la cuenta delos que beuieran
echando lagua con la mano ala bocca trezien-tos
ombres mas toda la otra muchedumbre
fincado el genollo beuia.
Ju:7:7 Et dixo dios age-deon,
con los trezientos ombres que lambieron las
aguas uos librare & metre amadian en tus
manos, Mas toda la otra muchedumbre
tornesse asu logar:
Ju:7:8 Tomadas talegas & trom-pas
por cuenta, toda la otra muchedumbre
mando yr asus tiendas & el con trezientos ombres
fue ala batailla, las huestes de madian, eran
de yuso en aqueill vaill,
Ju:7:9 Aqueilla mesma noche
dixo dios aeill. Leuantate & descende alas al-uergadas
car ya las meti en tu mano.
Ju:7:10 Mas
si tu solo as miedo de descender, descenda con
tu phara tu sergent
Ju:7:11 & quando los oyeres fablar
estonz se conffortaran las tus manos & mas,
seguro descendras alas aluergadas, Descen-dio
eill & phara su mo�o ala parte delas aluer-gadas
do estauan las uellas delos armados
Ju:7:12 Madian & amalech & todos los pueblos dorient
yazien tendidos enel Vaill assi como lagostas
los Cameillos eran sin cuenta assi como el are-na
que yaze enlas orieillas del mar
Ju:7:13 & quando
fue Venido gedeon, contaua vn ombre asu
vezino vn Sueynno que viera & dizielo en
esta guisa. Vi vn suenno & Semeiaua me
que se Reboluie vn pan dordio cocho so la ce-nisa
& que descendie alas aluergadas de Ma-dian
& quando plego ala tienda firiola & trastor-nola
& tendio la por tierra.
Ju:7:14 Recudio aqueill aqui
lo dizie. Esto no es al sino el cuchieillo de
gedeon fijo de gedeon fijo de Joas vn om-bre
de Israel, metio dios en su mano ama-dian
& atodas sus aluergadas.
Ju:7:15 & quando oyo
gedeon el Sueynno & de como gelo soluie
oro & tornos alas aluergadas de Israel et dixo
leuantad vos car dios metio en vuestras manos
las huestes de Madian,
Ju:7:16 et partio los trezientos
ombres en tres partes & puso trompas enlas
[fol. 67v-a]
manos deillos & cantaros vazios & lampadas
en medio delos cantaros
Ju:7:17 & dixo les lo que ami
veredes fazer esso feit. Entrare por lun cabo
delas aluergadas & lo que yo fiziere seguid:,
Ju:7:18 Quando la trompa sonare enla mi mano
Vos otrossi en derredor delas aluergadas so-nat
& llamat dios e gedeon.
Ju:7:19 Et entro ge-deon
& los trezientos ombres que eran con eill cabo
dela huest comen�aron las velas dela media noch
& despiertos los ueladores comen�aron las trom-pas
atocar & acrebantar los cantaros entressi
Ju:7:20 & como eillos en derredor delas aluergadas
andauan en tres partes & crebantauan los can-taros,
touieron con las manos siniestras las
lampadas & con las diestras sonando las trom-pas
dieron vozes, el cuchieillo del dios de ge-deon
Ju:7:21 estando cadauno por su logar en de-rredor
delas aluergadas delos enemigos. &
todas las huestes fueron turbadas & dando
vozes & aoillidos fuyeron
Ju:7:22 & los trezientos non
quedauan de tanner las trompas. Enuio dios
cuchieillo en todas las aluergadas, et ma-tauan
se vno, aotro
Ju:7:23 fuyendo ata beibissaath
& por la Ribera desde emeula ata debath
dando vozes los varones de Israel & de neptha-lym
& de aser & de todo manasse, Segu-dauan
amadian & dios dio Vencimiento
al Pueblo de Israel aqueill dia.
Ju:7:24 Et Imbio,
gedeon mandaderos en toda la Sierra de
effraym, Dizientes: Descendet esquantra ma-dian
& prendet las aguas ata bethbera &
ata Jordan. & vino todo effraym & priso
las aguas & Jordan ata bethbera
Ju:7:25 & toma-ron
dos ombres de madian, oreb & zeb & ma-taron
aoreb, enla piedra de oreb & azeb enel
logar de zeb & segudaron amadian, & leua-ron
las cabe�as de oreb & de zeb agedon
allend de Jordan:
Ju:8:1 {RUB. VIII}Et dixieron aeill los ombres de e-ffraym/.
Que es esto que quesist
fazer que no nos clamest quando yuas li-diar
con madian que lidiauan fuert & auien
grant poder:
Ju:8:2 El Recudio les, como pud
yo fazer lo que vos fiziestes. No es meillor
el Razimo de effraym que las vendemas
de abiezer:
Ju:8:3 Enlas vuestras manos metio
dios los principes de Madian, oreb & zeb
[fol. 67v-b]
Como pudiera yo fazer lo que vos fiziestes &
quando el ouo fablado folgo el espiritu deillo
car estauan sannosos esquantra eill
Ju:8:4 & quando
veno gedeon esquantra Jordan passo con los
trezientos ombres que eran con eill & por el can-ssacio
non podian seguir alos que fuyen.
Ju:8:5 & di-xo
alos varones de Socoth, Ruego vos que dedes
pan alos ombres que son comigo, car son muy
canssados, por que podamos seguescer azebee
& Salmana Reyes de Madian
Ju:8:6 & Recudieron los
capdieillos de Socoth: Por ventura las pal-mas
delas manos de zebee & de Salmana
enla tu mano son, et por esto demandas pan
pora tu huest,
Ju:8:7 et dixo les eill: Pues quando
dios diere enlas mis manos azebee & asal-mana,
et quando fuere yo tornado Vencedor
en paz, quebrantare vuestras carnes con las espi-nas
& con los cardos del desierto,
Ju:8:8 et dallende
vino aphanuel & dixo otrossi alos ombres
daqueill logar. & eillos Recudieron le assi
como los de Socoth fizieron,
Ju:8:9 et el dixo les
otrossi: Quando tornare yo vencedor en
paz, destruyre esta torre,
Ju:8:10 Mas zebee & Sal-mana,
folgauan con toda su huest, car quinze
vezes mil ombres fincaron de todas las com-paynnas
delos Pueblos de orient & auie y
muertos Cient & veinte vezes mill ombres
darmas:
Ju:8:11 Gedeon subiendo por la carrera
daqueillos que estauan enlas tiendas ala parte
dorient de Nobe & de Jechaa, firio enla huest
delos enemigos que segudaran & eillos esta-uan
ya segurados,
Ju:8:12 et fuyeron zebee & sal-mana,
et gedeon siguiolos & prisolos desa-cordada
toda la huest deillos:
Ju:8:13 Tornando
se dela batailla ante que el Sol salliesse
Ju:8:14 tomo vn mo�o delos ombres de socoth & pre-guntol
los nombres delos cabdieillos de So-coth,
delos vieios & conto Setanta & siete
ombres por cuenta
Ju:8:15 & vino aSocoth & dixo
les, ahe zebee & salmana por que uos me
despreciastes diziendo/. Qui�abe las palmas
de zebee & de Salmana enlas tus manos
son & por esto demandas pan pora tus om-bres
que son canssados & fallescieron:
Ju:8:16 Tomo
los vieios dela Cibdat & tomo las espinas
& los cardos del desierto & firio los con eillos
[fol. 68r-a]
Et a�oto los ombres de Soccot
Ju:8:17 et la de pha-nuel
derribola & mato quantos enella estauan
Ju:8:18 & dixo azebee & asalmana quoales fueron los
ombres que matest en thabor, eillos Recudieron
ati Semeiauan & el vno semeiaua fide Rey
Ju:8:19 & dixo les Mios ermanos fueron & fijos de mi
madre & Juro que si vos non los ouiessedes mu-ertos,
yo non mataria aVos.
Ju:8:20 & dixo alebether
su primer fijo. Lieua & mata los, & eill non saco
el cuchieillo que auia miedo por que hera avn ni-nno
Ju:8:21 & dixieron zebee & Salmana, tu te leuan-ta
et fier en nos que eres en edat de ombre
vallient. Leuantosse gedeon & mato azebee
& a Salmana & tomo los adobios & alas bu-llas
que Sollian poner alos cueillos delos Camei-llos
delos Reyes,
Ju:8:22 et dixieron todos los Varones
de Israel agedeon: Sey tu sennor de nos & tu fi
io & tu nieto por que nos librest de mano de ma-dian:
Ju:8:23 Et dixo les, non sere yo Vuestro seynnor ni
mio fijo mas vuestro seynnor sera dios.
Ju:8:24 Et dixo
les vna cosa vos pido: Dad me los sercieillos
de vuestra prea car los de ysmael vsauan serciei-llos
de oro
Ju:8:25 Eillos Recudieron de muy bonamien-tre
te los daremos: Tendieron en tierra vn pa-ynno
& echaron en eill los sercieillos dela prea
Ju:8:26 & fue el peso delos sercieillos que pidio, Siete cie-ntos
siclos doro, sin piedras & sin otras al-fadias
& sin paynnos de porpora que Vsauan
los Reyes de madian & sin los coillares
doro delos Cameillos:
Ju:8:27 Et fizo gedeon dei-llo
vn ydolo, & puso lo en su Cibdat effra
& toda Israel erro en eill & fue empie�o de ge-deon
& de toda su casa
Ju:8:28 & fue crebantando
madian ante los fijos de Israel & no pudieron
dailli en adelant al�ar cabe�a, mas folgo
la tierra quoaranta aynnos viuiendo gedeon
Ju:8:29 Pues gerobaal que es gedeon fijo de Joas
moro en su casa
Ju:8:30 & ouo Setanta fijos que
todos sallieron de sus lombos por que auie
muchas mugeres
Ju:8:31 vna barragana que auie,
en Sichem engendro li vn fijo que ouo nom-bre
abimelech:
Ju:8:32 Et murio gedeon fijo de
Joas en buena veiedat & fue Soterrado enel
[fol. 68r-b]
sepulcro de su padre Joas en effra. Dela
companna de eziri.
Ju:8:33 mas depues que murio
gedeon tornaron los fijos de Israel & erraron con
baalym & fizieron paramiento con baal que fu-esse
el su dios
Ju:8:34 & non les veno emiente de
su Sennor & su dios que los libro dela mano
de sus enemigos, todos en derredor
Ju:8:35 & no
dieron goalardon, ninguno ala casa de
gedeon por el bien que el auia fecho aIsrael
Ju:9:1 {RUB. IX}Fue abimelech fijo de gedeon a
sichem alos hermanos de su ma-dre
& dixo les. et atodo el parentesco dela
casa de su madre:
Ju:9:2 Dezit atodos los om-bres
de sichem. Qual queredes mas por
Seynnor de nos/. Setaenta fijos de
Jherubal, et que sea vno nuestro seynnor. &
otrossi asmat que vuestro huesso & vuestra carne
so yo.
Ju:9:3 & fablaron todos los hermanos de
su madre atodos los de Sichem del. to-das
estas palauras et atornaron su cora-con
esquantra abimelech & dizien nuestro her-mano
es.
Ju:9:4 Et dieron le Setanta pesos
de plata, del templo de baalberith & el
logo daqueillo ombres menguados & vagan-tios
& siguieron lo,
Ju:9:5 et vino acasa de su
padre aeffra, & mato asus hermanos
fijos de gerobaal, Setanta ombres sobre
vna piedra & finco Joathan fijo menor
de Jerobaal & ascondio se,
Ju:9:6 Aplegaron se
todos los ombres de sichem & todas las com-paynnas
dela villa mello, & fueron & al�a-ron
Rey a abimelech cabo el Robre que era
en sichem,
Ju:9:7 & quando fue dicho
aJoatham, fue & parosse en somo dela sie-rra
de garizim, et al�o su voz & clamo di-ziendo/.
Oyt me varones de sichem, si vos
oyga dios:
Ju:9:8 fueron los arboles que fiziessen
Rey sobre sy et dixieron ala olliua, sey
tu nuestro Rey,
Ju:9:9 Ella Recudio & puedo yo de-semparar
mi grossura que vsan los dios
& los ombres & sea Rey delos arbolles:
Ju:9:10 Et
dixieron los arbolles ala figuera/. Sey
tu nuestro Rey,
Ju:9:11 eilla Recudio les & podria
[fol. 68v-a]
desemparar mi dul�or & mi fructo muy
mansso & yr aser Rey delos arbolles.
Ju:9:12 Et
dixieron los arbolles ala vid, Sey tu nuestro
Rey.
Ju:9:13 Eilla Recudio como desempara-ria
mi vino que alegra adios & alos ombres
& yria aser Rey delos arbolles.
Ju:9:14 & dixie-ron
todos los arbolles al cambron, Sey tu
nuestro Rey.
Ju:9:15 El Recudio les, Si vos al�ades
ami Rey, venit & seet de Jus mi sombra
& si non queredes, salga fuego del Cambron
& queme los cedros de libano:
Ju:9:16 Pues ago-ra
si drechamientre & sin peccado al�astes
Rey sobre vos a abimelech & andastes bien es-quantra
gedeon & esquantra su casa & si le die-stes
goalardon por los bienes que vos fizi que lidio
por vos
Ju:9:17 & dio su alma aperiglos que vos libra-sse
de mano de madian
Ju:9:18 agora por que
vos assonastes esquantra la casa de mi pa-dre
& matastes setanta de sus fijos sobre
vna piedra & al�astes Rey a abimelech fi-io
de su manceba sobre los moradores de si-chem
por que es vuestro ermano,
Ju:9:19 si vos pues
derechamientre & sin peccado fiziestes esquan-tra
Jerobaal & contra su casa. Alegrat vos
oy con abimelech & el alegre se conuus-co.
Ju:9:20 Mas si mal lo fiziestes Salga fue-go
deill & queme todos los moradores de
Sichem & del Castieillo mello & salga fu-ego
delos de sichem & de mello & queme
a abimelech:
Ju:9:21 & quando esto ouo dicho
fuyo & fuesse abera & moro alli por
miedo de abimelech su ermano,
Ju:9:22 & Reg-no
abimelech sobre Israel tres aynnos
Ju:9:23 Et
dios Imbio entre abimelech & los mora-dores
de sichem espiritu malo. Et com-pe�aron
adesamar lo & a querer lo matar
Ju:9:24 & aquerer vengar la Sangre delos Setan-ta
fijos de gedeon en abimelech so her-mano
& enlos otros capdieillos de sich-em
quel ayudauan,
Ju:9:25 et pusieron le celadas
en Somo delas sierras, & estando lo ailli
atendiendo Robauan & dauan salto alos
que passauan & fue dicho a abimelech.
Ju:9:26 Et
[fol. 68v-b]
vino gaal fijo de obed con sus hermanos
& passo asichimam, & quando el vino al�aron se
los moradores de sichem
Ju:9:27 & fueron alos cam-pos
destruyendo & estragando las vynnas
& follando las vuas & faziendo carolas
entraron enel templo de su dios cantando
& mientre comien & beuien maldizien a
abimelech
Ju:9:28 clamando gaal fijo de obed:
Quien es abimelech & quien es sichem
que siruamos nos aeill/. & no es fijo de Ihe-robaal
& al�o capdieillo azebul su sieruo
sobre los ombres de emor padre de sichem
Puos por que lo seruiremos.
Ju:9:29 Ami grado serie
est pueblo de Jus mi mano que sacasse yo
de medio a abimelech: Dicho fue a abi-melech.
Plega grant huest & uen,
Ju:9:30 Car ze-bul,
cabdieillo dela Cibdat oydas las pala-uras
de gaal fijo de obet. fue muy sanno-so
Ju:9:31 & Imbio mandado en poridat a abimelech
& dixol. ahe que gaal fijo de obet vino asichi-mam
con sus ermanos & combate la Ciubdat
Ju:9:32 leuanta te de noch con esta gent que es con tu &
echate en celada enel Campo,
Ju:9:33 & grant may-nnana,
salliendo el Sol dal Salto enla
Cibdat: Et salliendo con su pueblo esquantra
ti. fes lo que pudieres.
Ju:9:34 & leuantosse abime-lech
con toda su huest de noch & echosse en
cellada cabo sichimam en quoatro logares
Ju:9:35 Sallio gaal fijo de obet & souo enel entra-da
dela Puerta dela Cibdat: Leuantosse abi-melech
& sallio con toda su huest delas cela-das,
Ju:9:36 et quando Vio el Pueblo de gaal. dixo
azebul, ahe que descenden grant gentio delas
sierras. El Recudio las Sombras delos montes
te semeian cabe�as de ombres et esto te en-gaynna.
Ju:9:37 & dixo de cabo gaal, ahe que des-cendio
grant gentio del ombligo dela tierra, &
vn caynno viene por la Carrera que cata al
Robre.
Ju:9:38 Et dixol zebul: Do es agora la tu
bocca con que fablauas & dizies. Quien
es abimelech, que lo siruamos nos, No es
aqueill el pueblo que tu despreciauas. Sal
& lidia con eill/.
Ju:9:39 fue gaal & espero al pueblo
[fol. 69r-a]
de Sichem & lidio esquantra abimelech,
Ju:9:40 & el Segudiolo & fizo lo meter enla Cibdat
Ju:9:41 Mas zebul auie echados dela villa agaal
& asus compaynneros & non lo dexo ailli mo-rar
Ju:9:42 Mas otro dia el Pueblo sallio al
Campo: Et quando lo soppo abimelech,
Ju:9:43 tomo
su huest & partio la en tres compaynnas & echo
celadas enlos Campos, et quando Vio que sa-llie
el gentio dela Cibdat, leuantosse &
firio en eillos
Ju:9:44 con su companna & lidio
la Cibdat & �erco la, mas las dos compay-nnas
segudian los enemigos por el Ca-mpo.
Ju:9:45 Et abimelech lidio todo aqueill di-a
la Cibdat & priso la, & mato todos los que
morauan ailli & destruyo la cibdat, assi
que derramarie sal por eilla.
Ju:9:46 Et quando lo
Soppieron los que morauan enella torr de sich-em.
entraron al Castieillo de su dios berith
& pararon su paramiento con eill & el logar
dallende, tomara el nombre que era muy
bien guarnido:
Ju:9:47 Quando oyo abimelech
que los ombres dela torre de Sichem eran en
vno assentados,
Ju:9:48 subio ala Sierra de sel-mon
con su gentio todo, et tomo vna segur
et corto vna Rama de vn arbol & puso la
en su ombro & dixo asus compaynneros, lo
que ami veedes fazer eixo fazet ayna,
Ju:9:49 Ellos
cortaron Ramas delos arbolles & siguieron su
capdieillo & cercaron la Torre & et en�endieron
la lenna & assi fue que del fumo & del fuego
mil ombres murieron entre varones & mugeres
moradores dela torre de sichem.
Ju:9:50 Abimelech
mouido dalli veno al Castieillo de thebes, et
cerco lo la huest.
Ju:9:51 Era la Torre dela Cibdat,
muy alta aque fuyeran ombres & mugeres &
todos los capdieillos dela Cibdat, cerrada
muy firmemientre la puerta, estauan en so-mo
dela torre,
Ju:9:52 Et aplegos abimelech cabo
la Torre, & lidiaua fuert. & acostosse ala pu-erta
& queriel poner fuego
Ju:9:53 & vna muger echo
de suso vn grant canto & firio a abimelech
enla Cabe�a & quebrantolle el meoillo,
Ju:9:54 et cla-mo
luego al quel traye sus armas, et dixol
[fol. 69r-b]
Saca tu cuchieillo Ayna & mata me & que non
digan que muger me mato, eill fizo su manda-do,
& mato lo,
Ju:9:55 & muerto abimelech, todos
los de Israel que con eill heran tornaron asus lo-gares,
Ju:9:56 & torno dios a abimelech el mal
que fiziera esquantra su padre, que mato Setan-ta
sus hermanos,
Ju:9:57 alos de Sichem fue les
gualardonado lo que fizieran, & vino sobre ei-llos
la maldicion de Joathan fijo de gero-baal:,
Ju:10:1 {RUB. X} Depues de abimelech leuantosse
capdieillo en Israel, thola fijo,
de fua Tio de abimelech, ombre de ysa-car
que moro en Sanir monte de effraym
Ju:10:2 & yudgo aIsrael, veint & tres aynnos & mu-rio,
& fue Soterrado en Sanir
Ju:10:3 Depues de-ste
fue Jayr de galaad que Judgo en Israel
veinte dos aynnos
Ju:10:4 & auie trenta fijos que
andauan en sendos pollinos de asnas, &
heran cabdieillos de treinta Cibdades que eran
nombradas del su nombre, Auothiair & es
tanto como Castieillos de Jayr. ata oy enla
tierra de galaad:
Ju:10:5 Murio Jayr, & fue Sote-rrado
en vn logar que es clamado camon,
Ju:10:6 Mas los fijos de Israel ayuntando los nue-uos
peccados alos vieijos andaron mal
delante dios & seruieron los ydolos de baa-lim
& de astaroth & los dios de siria & de
sidon & de moab & delos fijos de amon & de
philistim, & dexaron adios & nol adorauan
Ju:10:7 & fue Sannoso contra eillos, & metio los en
mano de philistim & delos fijos de amon,
Ju:10:8 & fueron apremiados et crebantados todos los
que morauan allende Jordan dize ocho ay-nnos
en tierra de amorreo que es en galaad
Ju:10:9 tanto que los fijos de amon passado Jordan
destruyen aJuda & abenjamin & aeffraym
& fue Israel mucho quebrantado
Ju:10:10 & pidiendo mercet
adios dixieron. Erramos esqntra ti por que
desemparamos anuestro Seynnor dios & siruie-mos
abaalim,
Ju:10:11 & dixo les dios. & no vos quebran-taron
los de egipto & los amorreos & los fijos de
amon & los philisteos
Ju:10:12 & los de Sidon & de amalech
[fol. 69v-a]
& canaan et pidiestes ami mercet & libre vos
delas manos deillos,
Ju:10:13 empero dexastes me &
aorastes los dios agenos, et por esto non vos
librare daqui adelant,
Ju:10:14 Id & clamat alos
dios que escogiestes & eillos vos libraran enel
tiempo dela cueyta
Ju:10:15 et dixieron los fijos de Israel
adios/. Peccamos & fes tu de nos lo que qui-sieres,
Solamientre que nos valas agora
Ju:10:16 Et los que lo dizien echaron de sus terminos
todos los ydolos delos dios agenos & serui-eron
adios que se dollio delas sus mezquin-dades.
Ju:10:17 & los fijos de amon dando vozes, fin-caron
tiendas en galaad. & los fijos de Israel
ayuntados pora eillos aluergaron en mas-pha.
Ju:10:18 Et dixieron los cabdieillos de gala-ad
cadauno asus vezinos, El que de nos lidi-are
esquantra los fijos de amon sera cabdie-illo
del pueblo de galaad:,
Ju:11:1 {RUB. XI}Fue en aqueill tiempo Jepte de galaad
ombre muy fuert & lidiador fijo
de vna muger del Segle & fue fijo de ga-laad.
Ju:11:2 & galaad ouo muger de que ouo fijos
et pues que fueron grandes echaron aiep-te
de casa diziendo, Non puedes tu ser
heredero en casa de nuestro padre por que eres
fijo de Madre adultera,
Ju:11:3 el fuyo & appar-tosse
deillos et moro en tierra de tob & aple-garon
se a eill ombres menguados & ladrones
& siguieron lo assi como acapdieillo:
Ju:11:4 En
aqueillos dias lidiauan los fijos de amon,
esquantra Israel.
Ju:11:5 Et quexando los fuert fueron
los mayores de galaad que trayessen en su
ayuda, aJepte de tierra de tob.
Ju:11:6 & dixieron le
Ven & esta nuestro Capdieillo & lidia esquantra
los fijos de amon.
Ju:11:7 El Recudio les, & non
sodes vos los que me aborresciestes & me sa-castes
de casa de mio padre: Et agora
Venides ami con grant quexa
Ju:11:8 & dixieron los
cabdieillos de galaad agepte por aquesto
venimos ati agora, que vayas con nos et que
lidies esquantra los fijos de amon, et que seas
cabdieillo delos que moran en galaad.
Ju:11:9 &
Jepte dixo aeillos, Si vos con uerdat veniestes
[fol. 69v-b]
ami que lidie por vos esquantra los fijos de
amon & si dios los metiere enlas mis ma-nos,
yo sere vuestro capdieillo,
Ju:11:10 eillos Recudieron
dios que esto oye, eill es medianero & testi-go
que nos fagamos lo que prometemos
Ju:11:11 & fue
Jepthe con los capdieillos & fizol todel pue-blo
su capdieillo, et fablo Jepthe todas sus
palauras delante dios en maspha
Ju:11:12 & Im-bio
mandaderos al Rey delos fijos de amon
et quel dixiessen de su part: Que as comi-go
que venist contra mi por astragar mi tierra
Ju:11:13 El Recudio les por que tomo mi tierra Israel quando
sallio de egipto, desde los terminos de amon
ata Jaboch & ata Jordan. et agora torname
la en paz.
Ju:11:14 Et Jepte enuiol dezir de cabo con
aqueillos mesmos,
Ju:11:15 esto te dize Jepte/: No to-mo
Israel la tierra de moab ni la delos fijos de
amon.
Ju:11:16 mas quando sallio de egipto ando
por el desierto ata el mar Rubro & vino a
cades
Ju:11:17 & Imbio mandado al Rey de
edom, & dixol: Dexa me por tu tierra passar
El non quiso fazer su Ruego, et Imbio al Rey
de moab demandar passada, et non gela qui-so
dar: Finco en cades
Ju:11:18 & �erco la tierra, del lado
de edom & la tierra de moab. & vino esquantra
la part dorient dela tierra de moab. et finco sus
tiendas allende arnon & non quiso entrar
enlos terminos de moab, & arnon termino es dela
tierra de moab.
Ju:11:19 & Imbio Israel mandaderos a
seon Rey delos amorreos que moraua en esse-bon
& dixieron le. Dexa me passar por tu
tierra ata el Rio
Ju:11:20 & despreciando las palauras
de Israel, nol dexo passar por sus terminos mas
plego muy grant gentio & Sallio esquantra
eill aiesca & tenies le fuert mientre.
Ju:11:21 Et me-tio
lo dios en mano de Israel con toda su hue-ste,
et mato ael & heredo toda la tierra de amo-rreo,
morador daqueill Regnado
Ju:11:22 & todos sus
terminos desde arnon ata Jaboch & desdel desier-to
ata Jordan:
Ju:11:23 Pues el Seynnor dios de
Israel quebranto a amorreo que lidiaua esquantra
Israel, et agora quieres tu eredar la su tierra,
Ju:11:24 Non deues tu auer por drecho lo que eredo
[fol. 70r-a]
chamos el tu dios. Mas lo que el dios,
nuestro sennor vencedor Retouo, nuestro ereda-miento
sera
Ju:11:25 si por ventura tu no eres me-ior
que balaac fijo de sephor Rey de
moab. o puedes dar lo que el Referto a
aIsrael & lidio esquantra eill.
Ju:11:26 quando moro
en essebon & en sus barrios & en aroer
& en sus barrios & en todas las Cibda-des
cabo Jordan trezientos aynnos &
tanto tiempo ha por que non lo demandastes
Ju:11:27 Pues yo non pecco en ti, mas tu buscas
mal ami, Sennalando me bataillas non
derechas. Yudgue dios este dia entre,
Israel & los fijos de amon
Ju:11:28 & non quiso el Rey
delos fijos de amon conssentir las palauras
de Jepthe quel Imbiaua dezir.
Ju:11:29 Et fue so-bre
Jepthe el espiritu de dios, & cerco ga-laad
& manasse & maspha, et dailli
passo alos fijos de amon
Ju:11:30 & prometio adios
& dixo, Si dieres los fijos de amon enla
mi mano,
Ju:11:31 al que Salliere primero dela mi ca-sa
& me Recibiere viniendo yo en paz de
los fijos de amon, aqueill offre�re holocau-sto
adios,
Ju:11:32 et passo aJepte alos fijos de
amon que lidiasse con eillos & metio los dios
enla su mano,
Ju:11:33 et astrago desde aroer,
ata mennit, veinte Cibdades & ata abel
que esta enlas vynnas assentada, muy grant
tierra, & fueron quebrantados los fijos de amon
delos fijos de Israel.
Ju:11:34 & tornando se Jepthe
amaspha su casa, fue lo Recebir vna fija
sola que auie con atamores & con panderos
car no auie otros fijos:
Ju:11:35 Et quando la vio,
Rompio sus pannos & dixo/. O mi fija enga-nneste
ami & tu eres engaynnada, car a-bri
la mi bocca adios & ya non puedo y fa-zer
al.
Ju:11:36 Eilla Recudio. Mio padre si tu abrist
la tu bocca adios, fes de mi lo que prometist
pues que te fue octorgada vengan�a delos tus
enemigos.
Ju:11:37 & dixo al padre, Mas da me
vna cosa sola que te demando. Dexa me
andar dos meses por los montes que plore mi
virginidat con mis compaynneras.
Ju:11:38 El Recudio
[fol. 70r-b]
Ve. Et dexo la dos meses: Pues que fue
yda con sus companneras & con sus eguales plo-raua
la su uirginidat enlos montes.
Ju:11:39 Aca-bados
dos meses tornosse asu padre &
fizo deilla lo que prometiera. Eilla non con-nociera
varon & desi fue costumbre gu-ardada
en Israel.
Ju:11:40 que cadaynno se ayunten
las fijas de Israel en vno aplanner la fi-ja
de Jepthe de galaad quoatro dias:
Ju:12:1 {RUB. XII} Ahe que fizieron huest, los de effra-ym.
et passando esquantra sier�o
dixieron aJepthe. Por que yendo tu alidiar
con los fijos de amon no nos quisiste clamar
que fuessemos con tu, por esto quemaremos tu
casa,
Ju:12:2 el Recudio les, Car auie grant contien-da
entre mi & mi pueblo esquantra los fijos
de amon. & clame vos que me fiziessedes a-yuda
& non quisiestes,
Ju:12:3 et quando esto vi, pus
mi alma en mis manos & passe alos fijos
de amon, et metio los dios en mis manos
que meresci por que esquantra mi sacassedes huest,
Ju:12:4 & clamo todos los ombres de galaad & vencie-ron
los de galaad, aeffraym por que dixo fuy-dero
es galaad de effraym, & mora en
medio de effraym & de manasse
Ju:12:5 & los de
galaad tomaron los vados de Jordan por do
auie atornar aeffraym, por que quando vinie-sse
alli el gentio de effraym fuyendo di-xiesse,
Ruego te que me dexes passar, & di-zien
le los de galaad, & no eres tu de effra-ym,
el dizie no,
Ju:12:6 & preguntauan le, Pues
di selboleth que quiere dezir espiga, el Recu-die
theboleth que no lo podie departir, segunt
la letra. tomauan lo & degollauan lo en aqueill
vado de Jordan & murieron en aquel tiempo de e-ffraym
quoaranta & dos vezes mil hombres
Ju:12:7 &
yudgo Jepte los galaditas de Israel, Seys ay-nnos
& murio & fue Soterrado en su Cibdat
galaad:
Ju:12:8 Depues deste Judgo aIsrael abesan
de Bethlleem
Ju:12:9 que ouo trenta fijos & otras
tantas fijas, & caso las & saco las de su casa
& caso los fijos & metio las nueras en su
casa & Judgo siete aynnos aIsrael
Ju:12:10 & murio
[fol. 70v-a]
& fue Soterrado en bethleem
Ju:12:11 & depues de-ste
fue caylon del tribu de zabulon & Jud-go
aIsrael diez aynnos
Ju:12:12 & murio & fue
Soterrado en zabulon,
Ju:12:13 Depues deste,
yudgo aIsrael abdon fijo de thelles de
pharonita
Ju:12:14 que ouo quoaranta fijos, & ouo
deillos trenta nietos que andauan en se-tanta
pollinos de asnos & yudgo aIsrael
ocho aynnos
Ju:12:15 & murio & fue Soterrado
en pharaton dela tierra de effraym enla
sierra de amalech,
Ju:13:1 decabo los fijos de Israel
andaron mal esquantra dios et metio los
en poder delos philisteos quoaranta aynos
Ju:13:2 {RUB. XIII} Fue vn hombre de saraa & del
linage de dan que ouo nombre
manue & auie muger mannera,
Ju:13:3 & appa-rescio
el Angel de dios aeilla & dixol
mannera eres & sin fijos, mas concibras
& auras vn fijo,
Ju:13:4 mas que non beuas vi-no
ni cidra, ni comas ninguna cosa que
non sea limpia,
Ju:13:5 car concibras & auras
fijo & non toque nauaia en su Cabe�a,
Car sera nazareo de dios desdel vientre
de su madre, & con eill Compe�are ali-diar
aIsrael de mano delos philisteos,
Ju:13:6 et
quando vino asu marido dixol. vn ombre
de dios vino ami que auie cara de an-gel.
mucho espauentable & quando le pre-gunte
quien era, o donde venia & que
nombre auie, no melo quiso dezir,
Ju:13:7 mas
esto me Recudio/. Euas que concibras
& auras vn fijo & cata no beuas vino
ni cidra ni comas ninguna cosa que non,
fuere limpia, car sera mo�o nazareo de
dios desque naciere del vientre de su
madre ata que muera,
Ju:13:8 Et manue Rogo
adios & dixo. Ruego te Sennor que el
ombre de dios que tu Imbiest que venga
otra vez & nos amuestre como auemos
afazer del ninno que ha de nascer:
Ju:13:9 Oyo
dios amanue & aparescio de cabo el angel
de dios asu muger estando enel Campo
mas no era con eilla manue su marido
[fol. 70v-b]
Et quando eilla vio al angel
Ju:13:10 fue & co-rrio
esquantra su marido & dixol, El an-gel
de dios me aparescio que viera dantes
Ju:13:11 el leuantosse & siguio asu muger & vini-endo
al varon dixol. Tu eres el que fa-blest
ala muger, el Recudio, yo so,
Ju:13:12 Et
dixo Manue. Quando fuere el tu ui-erbo
complido que quieres que faga el ninno
o como se aura aguardar,
Ju:13:13 & dixo el
angel de dios amanue, Retenga se
tu muger de todas las cosas que yo li man-de
Ju:13:14 & non coma ninguna cosa que de vinna
nasce, vino ni cidra non beua nin coma
cosa que non fuere limpia & lo que yo li ca-stigue
cumpla & guarde,
Ju:13:15 & dixo ma-nue
al angel de dios, Ruego te seynnor
que oigas las mis palauras et que te faga-mos
maniar de Cabras.
Ju:13:16 & Recudio el
angel. Si me aquexares no combre de
tu pan, mas si quisieres fer holocausto
offrez adios & non sabie manue que angel
era de dios
Ju:13:17 & dixol. Que nombre as
por que si Salliere uerdat tu palaura que te
Seppamos horar,
Ju:13:18 el Recudio, Por que
demandas el mio nombre que es marauillo-so,
Ju:13:19 Et tomo manuel vn cabrito de cabras
& sus beueres sagrados & puso lo sobre la pi-edra,
offresciendolo adios que faze las ma-rauillas.
El & su muger cantauan,
Ju:13:20 et quan-do
subio la flama de laltar al cielo, el
angel de dios subio con eilla egualmien-tre,
Et quando lo vieron manue & su muger
cayeron tendidos en tierra
Ju:13:21 & di adelant,
no les aparescio el angel de dios & lue-go
entendio manue que angel de dios
era.
Ju:13:22 Et dixo asu muger. Morremos por
que viemos adios,
Ju:13:23 et Recudio la muger, Si
dios nos quisiesse matar, no ouiera to-mado
holocausto de nuestras manos, ni nos
ouiera mostrado estas cosas todas, ni nos
ouiera dicho lo que ha de venir
Ju:13:24 & ouo fijo &
pusol nombre Sansson: Crescio el ninno
& bendixo lo dios
Ju:13:25 et comen�o el espiritu de
[fol. 71r-a]
dios aser con eill en las aluergadas de
dan, entre saraa & estaol:
Ju:14:1 {RUB. XIIII} Descendio samsson athamnata
& vio ailli vna muger delas fijas
delos philisteos,
Ju:14:2 & fue & dixo lo asu pa-dre
& asu madre. vy vna muger en
thamnata delas fijas delos philisteos, et
quiero que mela dedes por muger
Ju:14:3 & dixieron el
padre & la madre, et como no ha muger en
las fijas de tus ermanos, ni en todel nuestro
pueblo que tomar quieres muger delos phili-steos
que no son circumcidados. Et dixo
samson asu padre aqueilla me da, car plo-go
alos mis oios.
Ju:14:4 & los parientes deill non
sabien que esta cosa de dios venie & de-mandaua
achaquia pora los philisteos, car
los philisteos aqueill tiempo auien Seynnorio
sobre Israel
Ju:14:5 & descendio samson con su padre
& con su madre athamnata, et quando vini-eron
alas vinnas del Castieillo, aparescio les
vn leon cruel & saynnoso, & sallio aeillos
Ju:14:6 Mas vino el espiritu de dios sobre samson
& desmembro el leon todo assi como ouie-ra
fecho a un cabrito, non teniendo nin-guna
cosa enla mano, & no lo quiso dezir
al padre ni ala madre,
Ju:14:7 & fue ala muger
de que se hera pagado & fablo con eilla,
Ju:14:8 et
apoccos dias depues torno pora casar con
eilla, et desuios por la Calabrina del leon
& auie vn exambro de abeillas enla bocca
del leon et panares de miel,
Ju:14:9 et tomo en
las manos & comie por la Carrera, vino a
su padre & asu madre & dioles su part daquei-llo,
& eillos comieron, Pero no les quiso dezir
les nada que dela bocca del leon auia toma-do
la miel,
Ju:14:10 & fue el padre deill ala muger
& fizo asu fijo samson manjares car assi lo
vsauan fazer los mancebos:
Ju:14:11 Et quando lo vieron
los ombres dela Cibdat, dieron le treinta compa-ynneros
que souiessen con eill.
Ju:14:12 Et dixo les san-son
dezir vos he vna adeuinan�a & si mela
assoluiertes en estos siete dias delas bodas
dar vos he sendas garnachas & otras tantas
[fol. 71r-b]
camisas
Ju:14:13 & si nom las podiertes soluer dare-des
vos ami trenta garnachas & otras
tantas camisas. Eillos dixieron, Pues
di tu adeuinan�a que la oygamos
Ju:14:14 & dixo
les, De comiente sallio vianda & de fuerte
sallio dul�or/. Non soluieron por tres dias
la adeuinan�a.
Ju:14:15 El Seten dia dixieron ala
muger de Samson/. falaga atu marido et
dil que te diga que quiere dezir esta adeuinan�a
et si fer no lo quisieres, quemaremos ati &
ala casa de tu padre, o por que nos despoia-ssedes
nos clamastes alas bodas,
Ju:14:16 Ella tomo-sse
aplorar delante samson et querellauas
le diziendo aborreciste me & non me amas
et por esto la adeuinan�a que dexist alos fijos
de mio pueblo non la quieres esplanar. El
Recudio, ami padre nin ami madre non lo
quis dezir et como lo dire ati/.
Ju:14:17 Cada dia
mientre las bodas duraron ploraua antel, et
al Seten dia estaual eilla de mal Rostro
& esplano gelo & eilla dixo lo luego asus,
Cibdadanos,
Ju:14:18 et eillos dixieron lo aeill el se-ten
dia ante del sol puesto. Que mas dul-ce
cosa que la miel & que mas fuerte cosa que
el leon, et dixoles, sino arassedes con la mi
bezerra, no Soppierades la mi adeuinan�a
Ju:14:19 vino el espiritu de dios sobre samsson &
descendio a ascalon, & mato y trenta ombres
& las vestiduras de aqueillos dio las alos que
soluieron la question: {RUB. XV}
E muy sannoso fue pora casa de
su padre,
Ju:14:20 mas la muger del tomo
otro marido daqueillos sus amigos:
Ju:15:1 {RUB. XVI}
Mas depues de tiempo quando fue la sa-zon
delas miesses de trigo/. vino sam-sson
aueer su muger & trayole vn cabrito,
et quando se quiso echar con eilla como sollie
Vedo gelo el padre deilla & dixo,
Ju:15:2 cuydaua
que la aborrescieras, et por esto la di atu ami-go,
mas otra ermana ha menor & mas fer-mosa
& sea tu muger,
Ju:15:3 Et Recudio samson
desde oy adelant no sera mi culpa esquantra
los philisteos & fazer vos he mal.
Ju:15:4 fue & tomo
[fol. 71v-a]
trezientas Raposas, & ligo les los Rabos
con los Rabos & ato fachas entre medias
Ju:15:5 &
encendio las con fuego & dexo las yr por
que corriessen daca & dailla. & fueron se
luego pora las miesses delos philisteos
las miesses heran grandes & secas & en-cendieron
se, & ardieron tanto que las vin-nas
& los olliuares se quemaron,
Ju:15:6 & dixieron
los philisteos. Qui fizo esta cosa, dicho
lis fue que lo fiziera samson, yerno del,
thampnatheo por que le tomo su muger &
dio la aotro, aqueill lo fizo. fueron los phi-listeos
& quemaron la muger & el padre,
Ju:15:7 et
dixo les samson, Maguer que esto fiziestes de
vos tomare avn vengan�a, & enlora fol-gare,
Ju:15:8 & fizo en eillos, grand mortaldat
assi que eillos con miedo deill estauan la vna
pierna sobre la otra, & el moro enla cue-ua
dela piedra de ethan,
Ju:15:9 los philisteos
subieron ala tierra de Juda & aluergaron en
vn logar, que depues fue clamado lehy.
tanto es como carreillada, do fue derra-mada
la huest deillos,
Ju:15:10 Et dixieron les los
del tribu de Juda. Por que viniestes contra nos
Ellos Recudieron, Venimos asamsson ali-gar,
et quel gualardonemos lo que nos fizo
Ju:15:11 Descendieron tres mil hombres de Juda al
espeio del enzina de ethan et dixieron a
samsson, Non vedes que nos fazen los phi-listeos.
Por que lo quisist fazer, Eill dixo les
Si me fizieron fiz les:
Ju:15:12 Dixieron eillos aligar
te venimos et meter en mano delos philis-teos:
Dixo eill Jurat & prometet me que no
me matedes:
Ju:15:13 Dixieron. Non te matare-mos,
mas daremos te ligado, ligaron lo
con dos cuerdas nueuas & leuaron lo ala
piedra de ethan,
Ju:15:14 et quando vino eill al logar
dela Carreillada & los philisteos, viniendo a
eill dando vozes, vino el espiritu de dios sobre
eill & assi como lenna se consume enel fuego
assi se soluieron & se desligaron, las ligadu-ras.
Ju:15:15 & faillo la Carreillada de vn asno
que yazie, & tomo la & mato con eilla, mill,
[fol. 71v-b]
hombres,
Ju:15:16 & dixo con la maxieilla del asno
con la mascadera del pollino del asna los
destruy & mate mil ombres
Ju:15:17 et quando estos
verbos ouo acabados cantando, echo la Ca-rreillada
dela mano & puso nombre a aquel
logar, Ramathey que es tanto como al�a-miento
de Carreillada/.
Ju:15:18 Et el muy sedien-to
pidio mercet adios & dixo. Tu dist por
la mano de tu sieruo esta grant salut &
est vencimiento & muero de sed, & cayre
enlas manos, delos que non son circumcida-dos:
Ju:15:19 Et abrio dios el dient molar enla ca-rreillada
del asno & sallio dailli agua, Ei-llos
acostando se le esfor�o su espiritu et
cobro su fuer�a, et por esto es clamado aquel
logar ata oy, fuente dela carreillada del
clamant
Ju:15:20 et yudgo samson aIsrael enlos dias
delos philisteos, veinte aynnos:
Ju:16:1 {RUB. XVII}
Desi fuesse pora gaza & vio ailli vna
muger soltera & pagosse deilla,
Ju:16:2 et
quando lo oyeron los philisteos & sono que samson
entraua enla Cibdat, cercaron lo & pusieron gu-ardas
alas puertas, ailli toda la noche aten-diendo
& caillando, que pues que amanesciesse en
sailliendo que lo matassen:
Ju:16:3 Durmio samson
ata la media noche, desy leuantosse et tomo
las puertas dela Ciubdat con sus tablas & sus ba-rras
& puso las en sus ombros, & leuo las a
Somo dela Sierra que cata aebron,
Ju:16:4 depues
desto amo vna muger que moraua enel val
de Sorech, et dizienle dallida,
Ju:16:5 & venieron a
eilla los capdieillos delos philisteos et dixie-ron
le engaynnalo & sab deill en que ha tan
grant fuer�a et como lo podremos vencer
& ligar, et si lo fizieres, dar ta cadauno de
nos, mill & Cient dineros de plata,
Ju:16:6 Et dixo
dallida asansson, Ruego te que digas en
que as tan grant fuer�a & quoal cosa es la que tu
non puedes Romper, seyendo ligado con eilla
Ju:16:7 Recudio samson si fuere ligado con siete cu-erdas
de neruios que no sean seccas, mas
que sean humorientas, tan preso sere como otro
ombre & tan flaco,
Ju:16:8 trayeron aeilla los cap-dieillos
de los philisteos siete cuerdas assi,
[fol. 72r-a]
como auia dicho, con aqueill ato
Ju:16:9 estando los cab-dieillos
cerca, escondidos enla casa esperando
aqueillo, Eilla clamolo, Samson euas so-bre
ti los philisteos, el quebranto las liga-duras
assi como Romperie quoalquiere vn fi-lo
tuerto destopa, o destambre quando la fla-ma
del fuego li da, et non soppieron en que a-uie
la valentia,
Ju:16:10 & dixo dallida, & escarne-ciste
me & mentiste me, mas dime con que
podries seer atado,
Ju:16:11 El Recudio, Si fuer liga-do
con nueuas sogas que no ayan estado en
obra tan sin poder sere como los otros ombres
Ju:16:12 et ligo lo decabo dallida con aqueillas cuerdas
que eill dixo & clamo, samson sobre ti los phi-listeos
estando eillos en casa escondidos, &
assi Rompio las ligaduras como filo de tela
fiziera
Ju:16:13 & dixo de cabo dalida aeill, ata quando
me engaynnaras & me mintras: Demue-stra
me con que puedes seer vencido. Dixo,
samson, Si ligares siete vedijas de mi Cabe-�a
con vn lizo & las ligares avn clauo & lo fin-cares
en tierra sere flaco:
Ju:16:14 Quando lo ouo fecho da-llida,
dixol Samson sobre ti los philisteos & des-perto
e tiro el clauo con las clines et con el lizo
Ju:16:15 & dixo dallida aeill, Como dizes tu que me a-mas
quando el tu cora�on no es comigo, ya,
tres vezes me mentiste, & no me quesiste dezir
en que as tan grant fuer�a.
Ju:16:16 Eilla estando triste
et por muchos dias nol dexo folgar que gelo di-xiesse,
assi que enffermo eilla, ata que cuydo mo-rir,
Ju:16:17 enlora descubriol samson la verdat & di-xol.
fierro nunqua, subio nin toco en mi cabe-�a,
car so nazareo, esto es conssegrado so
pora dios desque nasci. & si fuere mi Cabe�a Ra-yda
quitarssa de mi mi valentia & enflaque-scre
& sere comolos otros ombres:
Ju:16:18 Quando eilla
vio que se li maniffestaua & le dezie su cora-�on,
Imbio alos capdieillos delos philisteos
dezir, venit aca vna vez car ya me descubrio
su cora�on. Eillos tomaron todo el auer que li pro-metieron
& fueron ailla,
Ju:16:19 Eilla fizol dormir so-bre
sus genoillos et poner la cabe�a en su se-no,
eilla clamo alalffagen & fizol Raer siete
[fol. 72r-b]
vedijas de su cabe�a & comen�olo aempuxar
de si, et luego perdio su valentia,
Ju:16:20 & dixo
eilla, Samson sobre ti los phillisteos & des-perto
del Sueynno & dixo en su cora�on Sal-dre
& assi en segudre deillos como antes
non sabiendo que dios se auia quitado deill
Ju:16:21 Pri-sieron
lo los phillisteos & sacaron le luego los
oijos & leuaron lo agaza ligado con cadenas
& metieron lo enla carcel & fizieron lo moler
Ju:16:22 & Compe�aron anascer sus Cabeillos
Ju:16:23 & los
capdieillos ayuntaron se en vno por dego-llar
grandes offrendas adagon su dios &
que comiessen diziendo, trayo el nuestro dios a,
nuestras manos, nuestro enemigo samson:
Ju:16:24 El pu-eblo
loaua mucho asu dios & dizie esso mesmo
metie el nuestro dios en nuestras manos el nuestro ene-migo
que destruyo la nuestra tierra & mato y muchos
ombres,
Ju:16:25 alegrando se por las mesas quando ouieron
comido mandaron venir aSamson & que fiziesse
Juegos ante eillos, Sacaron lo dela carcel & Jo-gaua.
& fizieron lo parar entre dos pilares
Ju:16:26 & el dixo al mo�o que lo guiaua, Dexa me
que tenga los pilares en que se Sostiene toda
la casa que me acueste aeillos & que folgue
vn poco
Ju:16:27 et la casa era plena de varones &
de mugeres, & heran y todos los capdieillos
delos philisteos, que en somo que en fondon
auie ata tres mil entre ombres & mu-geres
que atendien que Jogasse samson
Ju:16:28 & pi-dio
merce adios & dixo: Seynnor dios
venga te emient de mi & torna me agora
la fuer�a que solia auer mio dios, por que me
vengue de mios enemigos & que prenga vna
Vengan�a por los oios que perdi.
Ju:16:29 Et tomo
ambos los pilares en que la casa se so-stenie,
el vno con el bra�o diestro & el otro
con el siniestro
Ju:16:30 & dixo muera Samson
con los philisteos: Segudio los pilares
muy fuert & cayo la casa sobre los cabdi-eillos
& sobre todo el gentio que ailli era &
mato muchos mas el muriendo que no a-uia
muerto dantes:
Ju:16:31 Descendieron sus her-manos
& todo su parentesco & tomaron el
[fol. 72v-a]
su cuerpo & soterraron le entre sarua & estaol enel se-pulcro
de su padre manue & Judgo
aIsrael veinte aynnos:,
Ju:17:1 {RUB. XVIII}
En aqueill tiempo fue vn ombre
dela Sierra de effraym que
ouo nombre michas,
Ju:17:2 & dixo asu ma-dre,
mill & cient pesos aparte pora
ti de plata, sobre que Jurest yo oyendo
lo, yo los e & en mi poder son, Eilla
Recudio mi fijo bendito sea de dios
Ju:17:3 et torno los asu madre que le dixo pro-meti
esta plata adios & de mi mano
la Recibra mi fijo & faga ydolo pora
adorar, et agora lo do ati,
Ju:17:4 et torno
lo asu madre, eilla tomo dozientos pe-sos
de plata & dio los al orebze que fizie-sse
deillos ental solladizo & souo en ca-sa
de michas,
Ju:17:5 & aparto y pora dios vna
casa. et fizo ephot et theraphim, esta
es vestidura de cleriga, & fizo ydolos &
Implio la mano de luno de sus fijos
& fue sacerdot suyo,
Ju:17:6 En aqueillos dias
no auie Rey en Israel, mas fazie cadauno
lo que li Semeiaua derecho,
Ju:17:7 & fue otro ni-nno
de bethlleem de Juda & de su paren-tesco
& el era leuita & moraua ailli
Ju:17:8 Sallio de bethlleem & quiso yr aotra
part doquiere que su pro fiziesse, et quando
vino ala Sierra de effraym, faziendo
su camino, entro en casa de michas,
Ju:17:9 et
preguntol, michas, donde vienes, El Re-cudio
leuita so de bethlleem, de Juda
& vo guarescer por do pudier & do vier
que sera mas mio pro:
Ju:17:10 Dixo michas aluerga
comigo & sey mio padre & mio sacerdot
& darte cadanno veinte dineros de plata
& vna vestidura doble, et quanto ouieres
mester pora comer:
Ju:17:11 Octorgo lo & aluergo
ailli & moro con eill & fue les assi como
vno de sus fijos,
Ju:17:12 & Implio michas la ma-no
daqueill, Et auie con si vn mo�o por
sacerdot,
Ju:17:13 Ago se dixo que me fara dios bien
quando he Sacerdot del linage de leui:
[fol. 72v-b]
Ju:18:1 {RUB. XIX}
En aqueillos dias no auie Rey en
Israel, et el tribu dan demandaua
eredamiento en que morasse car ata a-queill
dia no auia tomado suert entre
los otros tribus,
Ju:18:2 Imbiaron los fijos de
dan cinquo hombres de su linage muy
aReziados de Saraa & de estaol por veer
la tierra & que la catassen bien & dixieron les
yd, & catad la tierra, Ellos andando fueron
ala sierra de effraym entraron en casa
de michas & folgaron ailli
Ju:18:3 & conosciendo
la Voz del mo�o leuita apartaron se con
eill & dixieron qui te trayo aca, o que fa-zes
aqui. por que cosa quesist aca venir,
Ju:18:4 el
Recudio les. Esto & esto me dio michas
& logo me por Soldada que sea su sacerdot
Ju:18:5 Eillos Rogaron le que demandasse consseio
adios, Si serien bien. Andastes en aqueill ca-mino:
Ju:18:6 Eill Recudio les. Id en paz, car
dios vuestro camino guia & vee el vuestro sende-ro.
Ju:18:7 Et yendo se aqueillos ombres venieron
alachis & vieron el pueblo que moraua en eylla
sin ningun miedo, segund la costumbre de
los de Sidon. seguro & folgado que ninguno
non se les enfestaua, & auien grandes Ri-quezas
& eran luent de Sidon & apartados
de todos los otros ombres,
Ju:18:8 Eillos torrna-dos
asus hermanos asaraa & aestaol
dixieron les lo que faillaran & dixieron,
Ju:18:9 va-yamos
aeillos car viemos tierra muy
plazentera & abastada, no lo despreciedes ni
lo dexedes, Vayamos & eredemos la, no
auremos ailli ningun trabaillo,
Ju:18:10 entrare-mos
seguros en tierra muy ancha, & dar
nos ha dios logar do no a mengua de nin-guna
cosa de quantas se crian en tierra
Ju:18:11 Mouie-ron
se de saraa & de estaol del linage de
dan, Seys cientos ombres guarnidos de ar-mas
pora lidiar
Ju:18:12 et posaron en cariathya-rim
de Juda que desde aqueilla ora ouo nom-bre
delas aluergadas de dan, & es de tras
delas espaldas de cariatiarim
Ju:18:13 & dailli passa-ron
ala sierra de effraym, et quando venie*
[fol. 73r-a]
acasa de michas,
Ju:18:14 dixieron los cinquo ombres
que fueron Imbiados adasmar la tierra de lachis
alos otros sus hermanos, no sabedes que en
estas casas a ephot & theraphim & enta-llamiento
soladizo, catat si vos pagaredes
ailli,
Ju:18:15 eillos andando vn pocco, entraron en
casa del mo�o leuita que estaua en casa de
michas & saludaron lo con palauras de paz
Ju:18:16 Et los seys cientos ombres assi como estauan
armados estauan, ante la puerta,
Ju:18:17 Mas aquei-llos
que entraron enla casa del mancebo, querien
leuar el e phot, & el theraphim & entallamien-to
solladizo, et el sacerdot estaua delant la
puerta, los seys cientos ombres esfor�ados esta-uan
aluent/.
Ju:18:18 Tomaron los que entraron el ephot
& los ydolos & dixo les el Sacerdot, que fazedes
Ju:18:19 Ellos Recudieron, Cailla pon tu dedo sobre tu ca-be�a
& ve con nos que seas nuestro padre & sacerdot de
nos, no te vale mas ser sacerdot de vn tribu & de
vna compaynna de Israel que de vn, ombre Solo
Ju:18:20 Et quando lo oyo acogios alo que dizien, et tomo
el ephot & los ydolos & el, entallamiento &
fuesse con eillos,
Ju:18:21 Eillos yendo fazien yr delant
los ninnos & las bestias & lo que amauan,
Ju:18:22 et
quando fueron alongados dela casa de michas
los ombres que morauan en casa de michas
dieron vozes siguiendo los,
Ju:18:23 et empues eillos
fueron dando vozes, Ellos quando goardaron em-pues
de si, dixieron amichas, que quieres, et que
das Vozes,
Ju:18:24 eill Recudio leuades me los mios
dios & el mio sacerdot, et quanto auia, et pregun-tades
me que he.
Ju:18:25 & dixieron le los fijos de dan
Cata que no fables mas esquantra nos, car si
nos enssannamos, mataremos ati & atoda
tu compaynna,
Ju:18:26 et assi fueron su via, viendo
michas que mas podrien que no eill, tornosse
asu casa,
Ju:18:27 Mas los seis cientos ombres toma-ron
el sacerdot & lo que sobre dixiemos, & vinieron
alachis al Pueblo que folgaua & estaua se-guro,
et metieron lo aespada & quemaron la vi-lla
Ju:18:28 non trayendo cabdieillo ninguno por que
morauan luent de sidon, et no auiendo compa-nna
con ombre del mundo. Estaua aqueilla
[fol. 73r-b]
Ciubdat en tierra de Roob assentada & deca-bo
fizieron la & moraron en eilla,
Ju:18:29 et pusie-ron
le nombre la Cibdat de dan assi como
dixieran, asu padre el que engendro Israel &
primero dizien le lachis
Ju:18:30 et ouieron aqueill en-tallamiento
por su dios & ouieron aJonathan
fijo de gersson de moysen & sus fijos por
sacerdotes enel tribu de dan ata el dia de su
catiuerio,
Ju:18:31 et con si el ydolo de michas to-da
via mientre fue la casa en sylo, En a
aqueillos dias no ouo Rey en Israel:
Ju:19:1 {RUB. XX}
Fue vn ombre leuita morador
enel lado del monte de effraym
que tomo muger de bethlleem
Ju:19:2 & souo con eill
quoatro meses,
Ju:19:3 et fue su marido empues
eilla queriendo la amanssar & acordar por
tomar la con si, et traye vn mo�o & dos asnas
Ella Recibiolo & leuo lo acasa de su padre
& quando lo oyo su Suegro & lo vio Recibio lo
muy liedo
Ju:19:4 & abra�olo, et moro en casa de
su Suegro tres dias comiendo con eill &
beuiendo,
Ju:19:5 Mas el quoarto dia leuantosse de
noche & quiso se yr, tomo lo su suegro &
dixol, Come antes vn poco de pan & pues
que fuere tu estomago arreziado, yras tu,
via,
Ju:19:6 Assentaron se en vno & comieron, et dixo
el padre dela manceba asu yerrno/. Ruego
te que finques aqui oy et que nos alegremos en
vno,
Ju:19:7 et leuantosse & quiso se yr, mas su Su-egro
Retouolo sin su grado & no lo dexo
yr:
Ju:19:8 Otro dia maynnana appareillaua
se el leuita pora el camino, et dixol el
Suegro decabo, Ruego te que comas vn poco
& que esfuerces ata que se alce el dia, depues
ve te tu via, Comieron ambos en vno,
Ju:19:9 & leuan-tosse
el mancebo ques fuesse con su muger &
con su mo�o/. & dixol decabo el suegro, Vees
que el dia se va atornando & ayna sera noche
finca comigo & auras buen dia & yras
cras tu via atu casa,
Ju:19:10 Non quiso el yer-no
escuchar sus palauras mas mouiosse
luego, et vino esquantra Jebus que es clamada
Iherusalem,
Ju:19:11 et anochecie. Et dixo el mo�o asu
[fol. 73v-a]
Seynnor, Ruego te que vayamos ala Cib-dat
de gebus & Jagamos ailli,
Ju:19:12 El Recu-dio,
no entrare en Castieillo de otra gent
agena que no es delos fillos de Israel, mas
passare agabaa
Ju:19:13 & Jazremos en eilla, o en
la villa Rama:
Ju:19:14 Passaron agebus & ye-ndo
su camino puso se les el Sol cabo ga-baa
que es enel tribu de benjamin
Ju:19:15 & fueron
esquantra ailla que yaziessen alli, et quando en-traron
estauan enla caill dela Cibdat & no
los querie acoger ninguno en su casa,
Ju:19:16 et appa-rescio
les vn ombre vieillo que venie del
Campo & de su lauor & era dela sierra de
effraym, & moraua en gabaa, Mas los
ombres daqueilla tierra eran fijos de gemino,
Ju:19:17 Et al�o sus oios el vieio & vio aqueill mance-bo
con su sarceno estar enla caill dela Cib-dat,
et dixol donde vienes o do vas,
Ju:19:18 El Re-cudiol,
mouiemos de bethleem de Juda &
ymos anuestro logar que es enel lado del monte
de effraym dailli fuemos abethlleem &
agora ymos ala casa de dios, & no nos quier
ombre del mundo acoller ensu casa,
Ju:19:19 auien-do
nos paia & feno pora nuestras bestias &
pan & vino pora mi & ami muger & ami
mo�o, no nos mengua al sino posada,
Ju:19:20 Et
Recudio el vieio, paz sea contigo, & yo te
dare quanto ouieres mester & no yagas enla
caill,
Ju:19:21 leuo lo asu casa & dio asus asnos
que comiessen et pues que ouieron sus pies
lauados Recibio los en su cena,
Ju:19:22 eillos que
ouieron comido & beuido vinieron ombres
daqueilla Cibdat fijos de bellial, esto es sin
Juego, et cercando la casa del vieio, com-pe�aron
aempuxar las puertas. clamando
al Seynnor dela casa et diziendo: Sa-qua
el ombre que entro en tu casa & vsemos
con eill:
Ju:19:23 Sallio aeillos el vieio & dixo
No ermanos, no fagades esta nemiga
car el ombre entro ami posada, et tirat
vos desta locura,
Ju:19:24 yo he vna fija escossa
& este ombre a manceba, Sacar las he a
uos & Jazet con eillas et complit vuestra,
[fol. 73v-b]
voluntat, mas Ruego vos que no fagades
contra, natura enel ombre.
Ju:19:25 Non querien es-cuchar
sus palauras, Quando lo vio el om-bre,
saco les su manceba que fiziessen con ei-lla
su guisa, Yazieron toda la noche con,
eilla, et dexaron la enla maynnana,
Ju:19:26 Et
la muger quando amanescio veno ala puerta
dela casa do estaua su Seynnor & cayo alli
Ju:19:27 Enla maynnana leuantosse el ombre & a-brio
la puerta por yr se su via, & yazie la
manceba, ante la puerta tendidas las manos
enel lumbraill
Ju:19:28 & cuidando que folgaua, dixol
lieua & andemos Eilla no Recudio et eill en-tendiendo
que era muerta puso la en su asno
& fuesse pora su casa,
Ju:19:29 et quando fue entrado to-mo
el cuchieillo & partio el cuerpo dela muger con
sus huessos, en doze partes, et Imbio las atodos
los terminos de Israel,
Ju:19:30 et quando lo vieron cadauno di-zie.
Nunqua tal cosa fue fecha en Israel. Des-del
dia que Sallieron de egipto nuestros padres
ata oy: Tomat esta sentencia et departit la enel
comun por que fue esto fecho:
Ju:20:1 {RUB. XXI}
Sallieron los fijos de Israel et ayunta-ron
se todos en vno de dan ata ber-ssabee,
& la tierra de galaad delante dios en
masphat,
Ju:20:2 et todos los Rencones delos pueblos
& todos los tribus de Israel se ayuntaron enla
yglesia de dios, quoatrocientas vezes mil ombres
darmas,
Ju:20:3 & Soppieron los fijos de benjamin
que fueran los fijos de Israel amaspha. Et
preguntaron a aqueill leuita marido dela mu-ger
muerta, como fuera fecho tan grant pecca-do,
Ju:20:4 Ell Recudio fu agabaa de benjamin con
mi muger & aluergue ailli
Ju:20:5 & los ombres daqueilla
Cibdat, cercaron de noche la casa do yo yazia,
queriendo me matar, et yoguieron tanto con
mi muger que murio,
Ju:20:6 et tomela & corte la por
pie�as, & Imbie las partes por todos los vuestros ter-minos/.
car nunqua tan grand nemiga ni tan
grant crueldat fue fecha en Israel
Ju:20:7 Aqui sodes
todos los fijos de Israel. Veet lo que deuedes fer
sobre tal cosa.
Ju:20:8 Estando todo el pueblo Recu-dio
assi como por palaura de vn ombre,
[fol. 74r-a]
No yremos anuestras tiendas ni entrara
ninguno en su casa,
Ju:20:9 mas yremos todos en
vno escontra gabaa.
Ju:20:10 Diez ombres sean es-cogidos
de ciento de todos los tribus de Israel
& ciento de mil, & mil de diez mil que lieuen
ala hueste que coman & lidiemos contra gabaa
de benjamin gualardonando lo que merece por
este peccado,
Ju:20:11 et aplegos toda Israel enla Cib-dat,
assi como vn ombre con vn cora�on & con
vn consseio,
Ju:20:12 et Imbiaron dezir atodel pueblo de
benjamin: Por que es tan grand nemiga fa-llada
en vos,
Ju:20:13 Dat nos los ombres de gabaa
que fizieron aquest quebranto que mueran & sea tira-do
este mal de Israel, Et non quisieron oir el
mandado de sus ermanos fijos de Israel
Ju:20:14 mas
de todas las villas que eran de su suert venieron
a gabaa pora ayudar les, et que lidiassen es-quantra
todel pueblo de Israel,
Ju:20:15 et fueron conta-dos
de benjamin veinte cinquo, vezes mil om-bres
darmas, sin los moradores de gabaa
Ju:20:16 que
eran sietezientos, ombres muy fuertes, que assi
lidiauan con la siniestra, como con la diestra
& con fondas echauan assi las piedras que fe-rrien
el Cabeillo & no cayrie la piedra, a
otra part/:
Ju:20:17 Et delos fijos de Israel sin los de
benjamin fueron faillados quoatrozientas vezes
mil ombres darmas apareillados pora lid
Ju:20:18 Et vinieron ala casa de dios en sylo & deman-daron
consseio adios & dixieron/. Qual sera ca-bdieillo
de batailla en nuestra huest esquantra
los fijos de benjamin, & Recudio les dios
Judas sea vuestro capdieillo:
Ju:20:19 luego los fijos de
Israel, leuantaron se maynnana & aluergaron
cabo gabaa,
Ju:20:20 et desy yendo abatailla esquan-tra
benjamin, comen�aron de lidiar la Cibdat
Ju:20:21 et Sallieron los fijos de benjamin de gabaa
& mataron delos fijos de Israel veinte dos vezes
mil hombres,
Ju:20:22 et decabo los fijos de Israel fian-do
se en su fortaleza & en su cuento, en aqueill
logar do lidiaron primero pararon su az,
Ju:20:23 assi pero
que primero fuessen & plorassen delante dios ata
la noch: Pidieron le consseillo & dixieron: Deuo
[fol. 74r-b]
yr adelante alidiar con mios hermanos fi-ios
de benjamin ono. El Recudio les Id a
eillos & lidiad:
Ju:20:24 Otro dia los fijos de Israel
yendo ala batailla, esquantra los fijos de
benjamin,
Ju:20:25 Sallieron de parte de gabaa los
fijos de benjamin & mataron deillos, dize
ocho vezes mil ombres darmas,
Ju:20:26 et por esto
todos los fijos de Israel, venieron ala casa
de dios & estando plorauan delante dios
& ayunaron aqueill dia ata la noch, & offresci-eron
sacrifficios de paz & offrendas,
Ju:20:27 et yaziendo
ailli, preguntaron le, Aqueill tiempo era ailli el ar-cha
del paramiento de dios,
Ju:20:28 et finees fijo de
eleazar, fijo de aaron adelantado dela casa
demandaron consseio & dixieron adios, Saldre-mos
abatailla con nuestros hermanos fijos de
benjamin, ono: Et dixo les dios, via car
cras los metre, en vuestro poder/:
Ju:20:29 Pusieron los
fijos de Israel celadas en derredor de gabaa
Ju:20:30 & la tercera vez ouieron su batailla con los fijos
de benjamin
Ju:20:31 & los fijos de benjamin sallieron
osadamientre dela Cibdat & fuyendo los otros
seguescieron los aluent por matar los co-mo
fazien el primer dia & el segundo, et eillos
fuyendo por dos sendas que yua la vna
abethel & la otra agabaa, mataron ata tre-ynta
ombres
Ju:20:32 car los cuydaron matar como
sollien & los que fuyen por arte, auien fabla-do,
que los sacassen dela Cibdat como fuyen-do
& que los leuassen, aaqueillas sendas,
Ju:20:33 Et to-dos
los fijos de Israel, leuantaron se & pararon
az en vn logar que es llamado val thamar
& las celladas que eran cabo la Villa, poco
apoco, comen�aron se adescubrir
Ju:20:34 & a andar de
la part de occident dela Villa, mas los otros
diez mil ombres de todo Israel, lidiauan con los
moradores dela Cibdat & fue la batailla muy
dura esquantra los fijos de benjamin & no en-tendieron
que de cada parte les estaua mala
suert,
Ju:20:35 et firio los dios delante los fijos de
Israel & mataron deillos aqueill dia, veinte cinquo
Vezes mil & cient ombres darmas
Ju:20:36 & los fijos
[fol. 74v-a]
de benjamin veyendo que les yua mal, com-pe�aron
afuyr. & quando esto vieron los fijos
de Israel, dexaron los fuyr por que plega-ssen
alas celadas que pusieron cabo la Cib-dat.
Ju:20:37 & leuantaron se los fijos de Israel
asu ora delas celadas & los de benjamin
que fuyen, Entraron se los fijos de Israel
por la Cibdat et metieron los todos aespa-da,
Ju:20:38 Et dieron sennal los fijos de Israel alos
que se metieron en celada que pues que la
Cibdat prisiessen que encendiessen fuego
por que salliesse el fumo alto, et que en-tendiessen
que la Cibdat era presa,
Ju:20:39 Et
quando lo vieron los fijos de Israel estando en
la batailla, car los fijos de benjamin cuy-dauan
que fuyen & mataron deillos, trenta
ombres,
Ju:20:40 vieron como pilar de fuego sallir
dela Cibdat/. Benjamin cato & vio la Cib-dat
presa
Ju:20:41 & los que fuyen primero que les
dauan grand batailla: Et quando lo vieron
los fijos de benjamin tornaron afuyr
Ju:20:42 es-quantra
la Carrera del desierto, & seguien-do
los los fijos de Israel, Sallieron los que la
Cibdat encendieron
Ju:20:43 & assi fue que de cada
part los mataron los enemigos, et no auien
ningun vagar de morir, cayeron & fueron
estragados, ala part dorient de gabaa
Ju:20:44 & fueron los muertos en aqueill logar dize
ocho vezes mil ombres arreziados & comba-tientes:
Ju:20:45 Et quando vieron los que de benja-min
fincavan, fuyeron al desierto, & yuan
ala piedra quel dizien Remon, en aqueill al-canz
mataron, cinquo mill ombres & fueron
adelant seguiendo los, et mataron dos mil
ombres
Ju:20:46 & assi fue que murieron dela part de
benjamin por todos, veinte cinquo vezes,
mil ombres darmas combatientes
Ju:20:47 & finca-ron
de benjamin los que pudieron fuyr & gu-arescer,
Seis cientos ombres, & duraron
enla piedra de Remon quoatro meses:
Ju:20:48 Torr-naron
los fijos de Israel ala Ciubdat &,
mataron ombres et bestias, todo quanto fin-co
ailli & todas las villas & las aldeas
[fol. 74v-b]
de benjamin quemaron las los fijos de Israel
Ju:21:1 {RUB. XXII}
Auien Jurado los fijos de Israel,
en maspha & dixieron, ninguno
de nos non de alos fijos de benjamin de sus
fijas por muger.
Ju:21:2 & vinieron todos, ala
casa de dios asylo, & estando delant
eill ata la noche, ploraron muy, fuert &
dizien,
Ju:21:3 Seynnor dios de Israel & por que fue
est mal oy enel tu pueblo, que vn tribu es a-menguado
de nos:
Ju:21:4 Otro dia maynnana
leuantados fizieron altar & offrescieron alli
holocaustos & sacrifficios de paz et dixieron
Ju:21:5 Qual non fue, ala huest de todos los tri-bus
de Israel, Car auien fecha greu Jura
sobre si en maspha que matarien alos non
fuessen alli:
Ju:21:6 Repentidos los fijos de Israel
por que, estragaron abenjamin, dixieron/:
Menos es vn tribu de Israel:
Ju:21:7 Donde tomaran
mugeres car todos Juramos que no les diesse-mos
nuestras fijas,
Ju:21:8 Et por esto dixieron, quoal es
de todos los tribus de Israel el que non fue adios
en maspha, et faillaron que los moradores
de Jabis de galaad non fueron en aqueilla huest
Ju:21:9 estando aqueill tiempo en sylo non fue alli nin-guno
deillos faillado:
Ju:21:10 Et Imbiaron diez mil
ombres arreziados & mandaron les, Id & matad
todos los moradores dela villa de Jabis de ga-laad,
& las mugeres & los fijos deillos,
Ju:21:11 Mas
esto guardat que matedes todos los varones
& las mugeres que sopieron de varon & las es-cossas
dexat,
Ju:21:12 et faillaron en Jabis de ga-laad
quoatrozientas virgines que no sopie-ran
de varon, et trayeron las alas aluerga-das
asylo enla tierra de canaan.
Ju:21:13 Et Imbia-ron
mandaderos alos fijos de benjamin que es-tauan
enla piedra de Remon, et mandaron
les que las tomassen por mugeres en paz
Ju:21:14 &
los fijos de benjamin vinieron aqueill tiempo, &
dieron les mugeres de Jabis de galaad, Mas
no faillaron otras que desta manera les die-ssen.
Ju:21:15 & toda Israel se dollio mucho & se Re-pintio
por la matan�a del vn tribu de Israel
Ju:21:16 Et dixieron los mayores de Israel, Que faremos
[fol. 75r-a]
destos que non tomaron mugeres car todas
las mugeres de benjamin murieron
Ju:21:17 & aue-mos
ameter mientes como non perezca vn
tribu de Israel,
Ju:21:18 Nuestras fijas non les podemos
dar, car lo Juramos et echamos maldi-cion,
Maldito el que diere su fija por muger
abenjamin:
Ju:21:19 Tomaron consseio & dixieron
He la fiesta anual de dios en sylo que esta
ala parte de Sier�o dela Cibdat de Betel &
ala part dorient dela carrera que va aSechima
& amedio dia del Castieillo de lebona,
Ju:21:20 Man-daron
alos fijos de benjamin, & dixieron yd
& escondet vos enlas vinnas,
Ju:21:21 & quando veredes
las mancebas de sylo que fazen carolas co/-mo
suelen, sallid vos asu ora & Rabid las
cadauno la suya et yd vos ala tierra de ben-jamin
Ju:21:22 et quando sus padres & sus hermanos
vos las fueren ademandar, o, ouieren conti-enda
por eillas, dezir les hemos nos, a-uet
deillos merce, car non las Rabieron por
vengan�a que fueran vencidas, mas Roga-ron
vos que las tomarien, non gelas diestes
& vuestra es la culpa
Ju:21:23 & fizieron los fijos de,
benjamin lo que les mandaron, et Rabieron
otras tantas mancebas como eillos eran
& fueron se pora sus eredamientos & fizie-ron
sus villas & moraron en eillas,
Ju:21:24 & los
fijos de Israel tornaron se por tribus & por
compaynnas asus tiendas,
Ju:21:25 en aqueillos dias
no auie Rey en Israel, mas fazien cadauno
lo quel Semeiaua drecho:
Sam1:1:0 {RUB. PROLOGO}
El libro delos Reyes es,
fecho quoatro partes segunt
nos, mas segunt los e-breos
es dos partes et
[fol. 76v-b]
dizen al primero Samuel por que fabla y de su,
fecho, al otro dizen malachim que dize tanto co-mo
libro delos Reyes, algunos lo claman malachot
que quier dezir delos Regnos, et fabla enel de vn
Regno delos Judios solamientre et de sus Reyes
maguer que fue partido depues en dos, & es es-cripto
est libro por tiempos de cada Rey et es a-yuntado
en vno por Iheremia & assi seme-ia,
car en vno fenescen est libro & el de Jere-mias,
mas por honrra de Samuel es ante
escripto su padre primero desta manera:,
Sam1:1:1 Fue vn ombre de Ramat-haym
Sophim dela Sierra de
effraym et ouo nombre el-chana
fijo de Jeroboam, fijo
de elyu, fijo de thau, fijo de Suth euffrateo
Sam1:1:2 & ouo dos mugeres, ala vna dizien anna, & ala
otra dizien fenenna: fenenna auie fijos
& no los auie anna/
Sam1:1:3 Et subie aqueill ombre
de su Cibdat por dias connoscidos a ado-rar
et asacrifficar adios en silo & estauan
ailli dos fijos de elyu offny, et finees sacerdo-tes
de dios:
Sam1:1:4 Et vino el dia que degoillaua
elchana pora sacrifficio, & dio afenenna &
atodos sus fijos & sus fijas partes/
Sam1:1:5 mas a
anna dio part con mano triste, car amaua a
anna, & dios cerrara las carreras del su conce-bimiento/
Sam1:1:6 et apremiaua la, la su enuidiosa
& despreciaua la por que era mannera/
Sam1:1:7 Et assi
lo fazie cadaynno, quando subien al tem-plo
de dios, & assi la fazie ensaynnar, mas
eilla ploraua & non comie.
Sam1:1:8 Et dixol su
marido, el chana, anna, por que ploras & por
que non comes, o por que es tu cora�on quexado
Non te valgo yo mas que no farien diez
fijos:
Sam1:1:9 leuantosse aynna depues que auia co-mido
& beuido en sylo, et ely el Sacerdot seyen-do
sobre la sieilla delante las puertas del
templo/
Sam1:1:10 estando aynna con amargo coracon
Rogo adios plorando fuert
Sam1:1:11 et fizo voto adios
diziendo: Seynnor delas huestes, Si tu vie-res
la quexa dela tu Sierua, et te amembra-res
de mi & no oluidares la tu sierua et,
[fol. 77r-a]
dieres ala tu sierua fijo varon, dare
lo yo adios todos todos los dias de su
vida & no subra nauaia sobre su cabe-�a.
Sam1:1:12 Assi fue que eilla amuchigando sus
oraciones delante dios, por que touiesse mientes
ely asu boca/
Sam1:1:13 Anna fablaua entressi & mo-uie
los labros & la voz suya, no la podie
bien oir et touo la ely por sandia
Sam1:1:14 & dixol
ata quando seras beuda, Passet algun poco el
vino que as beuido/
Sam1:1:15 Anna Recudio, No es
assi Seynnor, car yo so muger muy sin ven-tura,
vino nin cosa que enbeudar pueda non
beui, mas crebante mi cora�on delante dios
Sam1:1:16 Et non tengas la tu sierua por tal como,
vna delas fijas de belial, car de muchedum-bre
de dolor & de lagremas de mi fable ata
agora:
Sam1:1:17 Estonz ely dixo aeilla, Ve en paz
el dios de Israel te de lo que demandas, & quel
Roguest/
Sam1:1:18 & dixo eilla, Por mio grado fai-llarie
la tu Sierua, gracia ante los tus oijos
& fue la muger su carrera, et comio & beuio
& non se camio dotra manera/
Sam1:1:19 et leuantaron se
maynnana aoracion delante dios & tornaron
se asu casa a Ramata: Ouo que veer el cha-na
con su muger anna & acordosse dios
deilla
Sam1:1:20 et acabo de dias concebio anna
& ouo fijo, & pusol nombre Samuel por que
lo demando adios
Sam1:1:21 & subio el chana & to-da
su casa pora sacrifficar adios su offren-da
& su prometimiento grand/
Sam1:1:22 & anna non
fue ailla, & dixo asu marido no yre
yo ata que de la teta al ninno, & leuar lo
he que parezca delant dios, & que sea ailli si-empre/
Sam1:1:23 et dixol elchana su marido, fes
lo que touieres por bien, et finca ata que des
atu fijo la teta, et Ruego adios que cum-pla
la su palaura: finco la muger & dio
la teta asu fijo ata que fue tiempo, de tirar
le la teta/
Sam1:1:24 & leuo lo ala casa de dios, a
sylo: Depues que le tiro la teta con tres be-zerros
& con tres moyos de farina, et con
vna medida de vino, & leuo lo acasa de di-os
asylo, el ninno era avn chiquo
Sam1:1:25 & degollaron
[fol. 77r-b]
vn bezerro & offrecieron el ninno aely
Sam1:1:26 &
dixo anna, Ruego te Sennor & Juro
por tu alma que yo so la muger que
soui aqui delant dios
Sam1:1:27 por este ninno
aorando, Rogue, adios & dio me lo
quel demande/
Sam1:1:28 et por esto yo dilli adios
& quantos dias eill biua sea acomen-dado
adios, & oraron ailli adios, & oro
anna & dixo:
Sam1:2:1 {RUB. II} Alegrosse el mio cora�on en dios
& en al�ando es el mio cora�on
ante mi dios, Examplado es el mi co-ra�on
sobre mis enemigos, Car alegra-da
so enel tu Saludamiento/
Sam1:2:2 no a ninguno
tan santo como dios, & no a otro sino
tu, et no a ninguno tan fuert como el
nuestro dios/
Sam1:2:3 non querades mucho fablar altas
cosas gloriando vos, quiten se de vuestra boca
cosas vieillas, car dios de saberes nuestro
Sennor es, & aeill son apareillados los pen-ssamientos:
Sam1:2:4 El arco delos fuertes es ven-cido
& los flacos han grant fuer�a/
Sam1:2:5 los que
eran primero fartos, logaron se por pan, & los
fambrientos se fartaron, ata que la manne-ra
pario muchos, & la que auia muchos fi-llos
enflaquescio/
Sam1:2:6 dios mortigua & faze
biuir, lieua alos Infierrnos & saca:
Sam1:2:7 Dios
faze el pobre, & lo enrriquece, quebranta
& leuanta.
Sam1:2:8 leuanta el menguado del poluo
& al�a el pobre de lestiercol que sea con los cab-dieillos,
& tenga la sieilla de gloria, car
de dios son las fortalezas dela tierra, & pu-so
sobre eillos el Sieglo/
Sam1:2:9 los pies delos sus
santos guardara, & los malos callaran en
las tiniebras, car no aura poder el varon
en su valentia/
Sam1:2:10 Tremeran los auerssarios
de dios antel, et tronara sobre eillos en
los cielos: Dios Judgara los terminos dela
tierra, & dara emperio asu Rey & al�ara mucho
el Cuerno de su christo
Sam1:2:11 et fuesse el chana
aRamata asu casa. Mas el ninno sir-uie
delante dios, delante la faz de ely
el Sacerdot/
Sam1:2:12 mas los fijos de ely, el fi de
[fol. 77v-a]
belial non sabien nada de dios
Sam1:2:13 ni fazer
el officio delos sacerdotes al pueblo, mas
quando quoalquiere degoillaua pora sacriffi-car,
vinie el mo�o del sacerdot mientre
la carne se cozie & tenie vn garffio en
su mano
Sam1:2:14 que metie enla caldera o en
el caldero, o enla, oilla, o en lo que se cozie
& todo lo que sacaua el garffio, toma-ua
lo el sacerdot pora si, assi fazien ato-do
Israel quando venie asylo/
Sam1:2:15 & adu ante que
olliessen la grossura, vinie el moco del
sacerdot & dizie al que fazie la offrenda
Da me carne que cuega pora el Sacerdot
car non te tomare carne cocha mas crua
Sam1:2:16 Et dizie el degoillador, enciendasse pri-mero
la grossura como es costumbre & de-pues
toma lo que quieres, el Recudie, No,
car agora me la daras sino tomar te
la e por fuer�a:
Sam1:2:17 Et era grand el peccado
delos mo�os mucho delante dios et tira-uan
los ombres del sacrifficio de dios:
Sam1:2:18 &
Samuel siruie delante dios mo�o, ves-tido
vn sobrepelliz de lino/
Sam1:2:19 & faziel su ma-dre
vna tunica chiqua que traye cada dia
quando yua con su marido, adegoillar su
offrenda grand & su prometimiento.
Sam1:2:20 & ben-dixo
ely ael chana & asu muger & dixo
De te dios linage desta muger por el
fijo desta muger que emprestest adios
Et fueron se pora su logar
Sam1:2:21 & visitio dios
a anna & concibio, & ouo tres fijos &
dos fijas, et fue Samuel mucho al�a-do
delante dios.
Sam1:2:22 Ely era muy vieio &
oye todas las cosas que fazien sus fijos
atoda Israel, et como yazien con las mugeres
que velauan ala puerta dela tienda/
Sam1:2:23 et di-xoles
por que feches estas cosas que yo oyo
dezir cosas muy malas al pueblo:
Sam1:2:24 No
mis fijos car no es buena fama la que yo
oyo dezir de vos que fagades errar el pu-eblo
de dios:
Sam1:2:25 Si peccare varon contra varon
puedel dios perdonar, Mas si el ombre
[fol. 77v-b]
peccare contra dios, quien Rogara por eill,
et non quisieron escuchar asu padre, car
los quiso dios matar/
Sam1:2:26 Mas el mo�o samuel
crecie & aprouechaua & plazie adios &
alos ombres/
Sam1:2:27 Vino vn ombre de dios ae-ly
et dixol, esto dize dios, & non demostre
yo abiertamientre ala casa de tu padre
quando estaua en egipto en casa de pha-raon/
Sam1:2:28 & escogi yo aeill por sacerdot de todos
los tribus de Israel que subiesse al mio altar que
me diesse aoler el enciensso et que traye-sse
aephot delante mi, & di yo ala casa de
tu padre todas las cosas que auien mester de
los sacrifficios delos fijos de Israel:
Sam1:2:29 Por que
echeste con la coz al mio sacrifficio & los mios
donnes que mande que offreciessen enel tem-plo,
& mas honrrest atus fijos que ami que co-miessedes
las primicias de todel sacrifficio
de mi pueblo de Israel/:
Sam1:2:30 Por esto dize el dios
de Israel: Fablante, fable que la casa de tu pa-dre
& la tuya siruiesse delante mi por
siempre: Mas agora dize dios: Non quiero
assi, mas quoalquiere que me glorifficar, glorifficar
lo he yo & los que me desprecian seran despre-ciados:
Sam1:2:31 Ahe que vienen dias que cortare el tu
bra�o & el bra�o dela casa de tu padre, por
que no aya vieio en tu casa:
Sam1:2:32 Et veras tu
enuidioso enel tiemplo en todos los bienes de
Israel, et no aura vieio en tu casa nunqua,
Sam1:2:33 Pero non tirare de todo en todo alguno de
tu linage, de mio altar, mas por que se a-menguen
los tus oios, et ques quexe el tu co-ra�on,
morra grant parte de tu casa quando
veniere aedat de varon/
Sam1:2:34 esto tien por sey-nnal
que ha de seer: Tus fijos ambos oph-ni
& Finees en vn dia morran/
Sam1:2:35 & al�are
pora mi sacerdot fiel que faga segunt mi co-ra�on
& mi alma & hedifficarle, casa fiel
& andara delant mi christo todos los dias
Sam1:2:36 & ha de seer que quoalquiere que finque en tu casa
verra que Ruegue por eill & que offrezca dinero
de plata & torta de pan, & diga, Ruegote
[fol. 78r-a]
que me dexes estar, ala vna part sacerdotal
que coma el boccado del pan:
Sam1:3:1 {RUB. III} El mo�o Samuel siruie delan-te
dios con ely & la palaura
de dios era preciada, En aqueillos dias
no auien vision manifiesta/
Sam1:3:2 Acaescio
que vn dia ely Jazie en su casa & enturbi-aron
se sus oios que non podie veer
Sam1:3:3 la
candela, ante que fuesse amatada, Sa-muel
yazie enel templo de dios do esta-ua
el archa de dios/
Sam1:3:4 et clamo dios aSa-muel,
El Recudio hem aqui/
Sam1:3:5 et fue apriessa
aely & dixol, he me aqui car me clamest
El dixo, duerme car non te clame, & fuesse
& durmio
Sam1:3:6 et dios clamo de cabo aSamuel
et leuantosse & fue de cabo aeill & dixo, hem
aqui Por que me clamest, El Recudio: Du-erme
car non te clame/.
Sam1:3:7 Mas Semuel non
sabie de dios nada nis le descubria la
palaura de dios/
Sam1:3:8 et clamo avn la tercera
vez dios aSamuel, & leuantosse & fue a
eill
Sam1:3:9 & dixo, he me aqui car me clamest
entendio hely que dios clamaua, aSamu-el,
& dixol ve & duerme, & si oy mas te
clamare diras/: Fabla Sennor, car oye
el tu sieruo: fuesse Samuel & echosse en
su logar/
Sam1:3:10 & vino dios & clamolo assi co-mo
fizo la primera vez & la segunda & la ter-cera:
Samuel samuel, Et dixo Samuel
fabla Sennor, car lo oye el tu Sieruo
Sam1:3:11 & dixo dios aSamuel, Ahe que Imbiare uer-bo
en Israel que quoalquiere que lo oyga Retennir
le an las oreillas ambas:
Sam1:3:12 En aqueill dia
leuantare esquantra ely todas las cosas que
dix sobre su casa, empe�are & acabar loe
Sam1:3:13 Car dix le primero que Judgaria la su casa
por siempre, por el peccado, por que Sopo
que fazien sus fijos. como non deuien, et no
los castigo/
Sam1:3:14 et por esto yure ala casa de
ely que non sera alimpiada, la casa de su mal-ueztat
por sacrifficios & por donnes por
siempre:
Sam1:3:15 Durmio Samuel ata la maynna-na
& abrio la puerta dela casa de dios et
[fol. 78r-b]
Samuel no osaua descubrir la vision
aely/
Sam1:3:16 Clamo ely a Samuel & dixol
a no fijo Samuel, el Recudio. he me a-qui
Sam1:3:17 et preguntol Que es lo que te dixo dios, Ru-ego
te que no melo encubras, esto & aquei-llo
te de dios sime encubrieres palaura
de quanto te dixo dios/
Sam1:3:18 Et dixol, Samuel
todas las palauras de dios & non se en-cubrio
deill, & dixo ely, Seynnor es
faga lo quel ploguiere:
Sam1:3:19 Crescio samuel
& era dios con eill, et quanto eill dixo fue
todo complido
Sam1:3:20 et Soppo toda Israel desde
dan ata berssabee, que el fiel Samuel era
propheta de dios/
Sam1:3:21 & desy apparesciol dios en
sylo, car ya se demostraua, aSamuel
en sylo segunt su palaura, & fue sabido
por toda Israel: Et fue creido que Samu-el,
era fecho propheta de dios en toda Israel
desdel compie�o dela tierra, ata la fin, et
ely era muy vieillo & sus fijos deill an-daron
mal, & la carrera deillos era mala
ante dios:
Sam1:4:1 {RUB. IIII} Acaescio que en aqueillos dias salli-eron
en hueste los philisteos pora
lidiar con Israel, et Sallio Israel esquantra los
filisteos, pora lidiar con eillos, et finco
sus tiendas cabo la piedra del ayudo-rio:
los philisteos vinieron, a afech
Sam1:4:2 & pa-raron
az esquantra Israel, et compe�ada
la batailla, torno Israel las espaldas & fue
vencido, & murieron y deillos ata tres
mill ombres/
Sam1:4:3 et tornosse el pueblo alas
aluergadas, & dixieron los antigos, Por
que nos mato dios ante los philisteos, tray-gamos
de sylo el archa del paramiento
de dios, & venga en medio de nos que nos
libre dela mano de nuestros enemigos:
Sam1:4:4 En-uio
el pueblo asylo & tomaron dalli el
archa del paramiento del Seynnor delos
fonssados, seyente sobre Iherubin, et eran
dos fijos de ely, ophni & finees con el ar-cha
del paramiento de dios/
Sam1:4:5 Et pues que,
fue el archa enla huest, dio muy grandes
[fol. 78v-a]
vozes toda Israel & sono la tierra
Sam1:4:6 & oyeron
los philisteos las grandes vozes & di-xieron:
Que vozes son estas tamay-nnas
enla hueste delos hebreos, et en-tendieron
que el archa de dios era ve-nida
ala huest/
Sam1:4:7 et temieron se los phi-listeos
& dixieron, dios veno alas ti-endas,
et quexaron se diziendo
Sam1:4:8 huay de
nos Car no se alegraron tanto, yer ni ante-yer,
huay de nos: Qui nos librara dela
mano destos altos dios: Estos son los
dios que dieron las maiaduras en egipto
de cada part enel desierto/
Sam1:4:9 Esfor�at & seet
varones los philisteos, & no siruades alos
ebreos assi como eillos siruieron auos se-et
fuertes & lidiad:
Sam1:4:10 lidiaron los philisteos
& fue vencido Israel, Et fuyo cadauno a
su tienda & fue ailli grant mortaldat
& murieron de Israel treinta mil ombres
apie
Sam1:4:11 & fue presa el archa de dios & mu-rieron
ambos los fijos de ely ophni, &
Finees/.
Sam1:4:12 Sallio de laz vn ombre delos
de benjamin, & vino asilo aqueill dia su
vestidura fendida & poluo sobre su ca-be�a
Sam1:4:13 et quando fue venido ely, seye so-bre
la Sieilla esqntra la Carrera, Car
era su cora�on medroso por el archa
de dios, Aqueill ombre que vino, dixo
lo por la villa, & fizo planto toda la Cib-dat/
Sam1:4:14 & oyo ely las vozes et dixo, que Roy-do
es este tamanno, El ombre vino
aely et dixol estas nueuas:
Sam1:4:15 Ely a-uie
nouanta & ocho aynnos & entur-biaron
se sus oios/
Sam1:4:16 et dixo aely yo
vin dela batailla & fuy oy del az, &
dixo ely: Pues como fue fijo/
Sam1:4:17 Re-cudio
el ombre & dixo: fuyo Israel de-lante
los philisteos & a grant mor-taldat
enel pueblo & murieron ambos tus
fijos, ophni & phinees, et es presa el ar-cha
de dios/
Sam1:4:18 Et quando el nombro el ar-cha
de dios, cayo ely dela Sieilla atras
cabo la puerta, et quebraron se li las ceruices
[fol. 78v-b]
et murio, car era ombre vieio & de gran-des
dias, & eill Judgo aIsrael quoaranta
aynnos/
Sam1:4:19 Mas su nuera la muger de
finees era preynnada & cerca del par-to,
& quando oyo que el archa de dios e-ra
presa & su Suegro muerto, ator-nosse
& pario car le vinieron asobreuien-ta
dolores/
Sam1:4:20 Et quando querie morir, dixi-eron
le las mugeres que estauan cabo eilla
No temas car fijo parist, eilla non les
Recudio ni pensso y/
Sam1:4:21 mas clamo al ni-nno,
ycabot, et dixo, Passada es la
gloria de Israel, pues que presa es el archa
de dios, & dixo por su suegro & por su
marido/
Sam1:4:22 Traspassada es la gloria de Israel
pues que el archa de dios es presa:
Sam1:5:1 {RUB. V} Los philisteos tomaron el archa
de dios, et leuaron la desde la
piedra del ayudorio ata azoto:
Sam1:5:2 Toma-ron
los philisteos el archa de dios & leua-ron
la al tiemplo de dagon & pusieron
la cabo dagon/
Sam1:5:3 Et quando se leuantaron,
los de azoto otro dia maynnana, fa-llaron
que yazie dagon tendido en tierra de-lant
el archa de dios, et tomaron ada-gon,
et al�aron lo en su logar/
Sam1:5:4 et deca-bo
otro dia, faillaron adagon tendido
en tierra delant el archa de dios, Mas
la Cabe�a & las palmas delas manos
de dagon eran quebrantadas, sobrel lin-bral/
Sam1:5:5 & dagon el tronco Solo fincara
en su logar, & por esto los sacerdotes de
dagon ni quantos entran enel su tiemplo
en azoto no ponen el pie sobrel linbral
ata oy/
Sam1:5:6 & fue muy fuerte la mano de
dios sobre los de azoto, & quebranto los &
dio enfermedat enlos ombres enel logar
vergon�able & mas vil, en azoto & por
todo su termino: Et buillieron las villas
& los Campos en medio daqueilla tierra & na-cieron
mures & fue grant mortaldat en
la Cibdat:
Sam1:5:7 Quando vieron los de azoto
aqueilla tan grant maiadura, dixieron
[fol. 79r-a]
No finque con nos el archa del dios de Israel
car muy fuert es el su poder sobre nos &
sobre dagon nuestro dios.
Sam1:5:8 Et Imbiaron por to-dos
los capdieillos delos philisteos et dixie-ron:
Que faremos del archa de dios de Is-rael,
et Recudieron los geteos, lieuen el archa
de dios en derredor por otra part, et leuaron
el archa de dios de Israel por otra part
Sam1:5:9 Ellos
leuando la, era el grand maiamiento de di-os
en cada Cibdat de muy grant mortal-dat
& enfermauan los hombres daqueilla en-fermedat,
desdel mayor ata el menor
podresciendolos aqueillos logares sobre que se-yen:
los getheos ouieron su conssejo & fi-zieron
seyias de pielles/
Sam1:5:10 et Imbiaron el ar-cha
de dios a acharon & pues que el arqua de di-os
plego a acharon, dieron vozes los de acha-ron,
& dixieron trayeron anos el archa del dios
de Israel por matar anos & anuestro pueblo:
Sam1:5:11 En-biaron
& plegaron todos los capdieillos delos
filisteos & dixieron: Dexat el archa del dios
de Israel & torne se asu logar, et no mate
anos ni anuestro pueblo/
Sam1:5:12 car auien muy grant
miedo de muert en cada Cibdat, et era muy
fuert el maiamiento de dios: los varones
que no eran muertos auien la enfermedat que
dissi yo de suso, & subien los aolidos de ca-da
Cibdat atal Cielo/
Sam1:6:1 et souo el archa de
dios enla tierra delos filisteos, siete meses
Sam1:6:2 {RUB. VI}
Depues desto, clamaron los philiste-os
alos sacerdotes & alos, adeuinos
& dixieron, Que faremos del archa de dios
Mostrat nos como la torrnemos, asu logar
Ellos dixieron/
Sam1:6:3 Si Imbiaredes, el archa del
dios de Israel, no la Imbiedes vazia, mas dat
le lo que deuedes por el peccado, & estonz
sanaredes & sabredes por que non se quita
la mano de dios de vos:
Sam1:6:4 Eillos dixieron que
cosa es lo quel deuemos dar por el peccado,
Ellos Recudieron:
Sam1:6:5 De cada prouincia delos phi-listeos
fazet cinquo semeian�as, daqueill logar
en que auedes la enfermedat & que sean doro
& cinquo mures doro, car vna enfermedat
[fol. 79r-b]
ouiestes todos vos & vuestros capdieillos & fa-redes
semeiancas, de vuestros logares na-turales,
& semeian�as delos mures que
mollieron la tierra, & daredes gloria al
dios de Israel. por ventura si tirara su ma-no
de vos & de vuestros dios & de vuestra tierra:
Sam1:6:6 Por que endurescedes vuestros cora�ones assi
como egipto & pharaon endurescio su
cora�on: Depues quel dio las maiaduras
no los dexo yr, & fueron se:
Sam1:6:7 Pues agora
fazet vn Carro nueuo, & Junit enel carro
dos vacas paridas que no ayan traydo vi-no
& encerrat sus fijos en casa
Sam1:6:8 & toma-redes
el archa de dios & pornedes la enel
Carro, et ponet las figuras doro que fare-des
por el peccado en vna bustia, al lado
del archa, & dexat la yr
Sam1:6:9 & cataredes, et
si fuere por la carrera de su tierra esquantra beth-ssames,
eilla nos fizo, este mal tan grant
& sino sabremos que no nos vino por eilla
mas que nos acaescio por ventura/
Sam1:6:10 Ellos
fizieron assi et tomaron dos vacas paridas
& Junieron las al Carro, & encerraron los be-zerrieillos
en casa
Sam1:6:11 & pusieron el archa de
dios enel Carro & la bustia en que estauan
los mures doro & las semeian�as delos lo-gares
de su enfermedat/
Sam1:6:12 et las vaquas yuan
se drechamientre por la carrera que va abet-sames,
& yuan por vna carrera andan-do
& mudiando, que no desuiauan adiestro
ni aSiniestro, & los Capdieillos, delos phi-listeos,
yuan empues el archa, ata los
terminos de bethsames/
Sam1:6:13 Et los de bethsames
segauan trigo en vn vaill & al�aron sus oios
& vieron el archa de dios, Et fueron liedos
quando la vieron
Sam1:6:14 et el Carro vino al campo
de Josue de bethsames & paros ailli, et
auie alli vna grant piedra, et fendie-ron
lenna del Carro & pusieron las vacas
sobre aqueillo por holocausto adios:
Sam1:6:15 los le-uitas
descendieron el archa de dios, & la
bustia en que estauan las semeian�as doro
que fizieron, et pusieron lo sobre la grand
[fol. 79v-a]
piedra, los de bethsames offrecieron holo-caustos
& degoillaron sacrifficios en aqueill
dia adios/
Sam1:6:16 et los cinquo capdieillos de los
philisteos que lo vieron, tornaron se pora acha-ron
en aqueill dia:
Sam1:6:17 Estas son las semeian-�as
doro que dieron los philisteos adios
por su yerro, Azoto, dio vna, Gaza otra
Asculon otra. Geth otra. Acharon otra
Sam1:6:18 & los mures doro, segunt la cuenta delas
villas delos philisteos, delas Cinquo prouin-cias.
Desde la villa murada, ata la vi-lla
que no auie muro, et ata bel el grant
sobre que pusieron el archa de dios, que souo
ailli ata aqueill dia enel Campo de Josue
de bethsames:
Sam1:6:19 & mato dios delos ombres
de bethsames por que vieron el archa de di-os,
Setanta varones delos mayorales
et quinientas vezes mil ombres delos del
pueblo: Et ploro el pueblo por el ma-iamiento
grand que auia dado dios enla
gent.
Sam1:6:20 & dixieron los ombres de bethsames
Quien podra estar delant este Santo
dios, o con quoal estara de nos el archa
del testamento de dios/
Sam1:6:21 Imbiaron manda-deros
alos moradores de cariathiarym
et dixieron les, tornaron los phillisteos
el archa de dios, et venit & leuat la con
vos:,
Sam1:7:1 {RUB. VII} Uinieron los de cariathiarym
et tornaron el archa de dios &
metieron la en casa de aminadab en ga-baa,
et sagraron a eleazar su fijo que
guardasse el archa de dios:
Sam1:7:2 Et fue
assi que desdel dia que finco el archa
de dios en cariathiarym que se crescie-ron
los dias, et auie ya veinte aynnos
& folgo toda la casa de Israel cabo dios
Sam1:7:3 Et dixo Samuel atoda la casa de Israel
Si de todo vuestro cora�on, todos vos torna-redes
adios tirat los dios agenos den-tre
vos baalym & astaroth, et apareillat,
vuestros cora�ones adios & seruit aeill Solo
& librar vos ha dela mano delos phillisteos
[fol. 79v-b]
Sam1:7:4 Tiraron los fijos de Israel abaalym & a asta-roth,
& siruieron adios Solo:
Sam1:7:5 Et dixo sa-muel,
Plegat vos todo el pueblo de Israel
en masphat, & Rogare por vos adios/
Sam1:7:6 &
ayuntaron se en masphat: Tomaron agua
& esparzieron la delante dios & ayunaron
aqueill dia et dixieron: Esquantra ti peccamos
Seynnor, et yudgo Samuel alos fijos
de Israel en masphat/
Sam1:7:7 & los phillisteos oye-ron
dezir que los fijos de Israel se ayunta-ron
en masphat, et fueron los capdieillos de
los philisteos aIsrael, & los fijos de Israel te-mieron
se delos phillisteos
Sam1:7:8 & dixieron aSa/-muel/:
Non quedes de demandar merce adios
nuestro Sennor que nos libre de mano delos
phillisteos:
Sam1:7:9 Tomo Samuel vn cordero de
lech & offrescio lo en holocausto entegro a
dios, et demando merce samuel adios por
Israel et oyo lo:
Sam1:7:10 & Samuel offresciendo su
holocausto adios, los phillisteos vinieron
esquantra Israel abatailla/: Echo dios en
aqueill dia grant espanto sobre los philiste-os,
& espantolos & fueron vencidos et muer-tos
ante los fijos de Israel:
Sam1:7:11 Sallieron los fi-ios
de Israel de masphat, & segudaron alos
philisteos, & mataron & firieron en eillos a-ta
el logar que era sobre bethachar/
Sam1:7:12 et to-mo
Samuel vna piedra et puso la en-tre
masphat et sen, et puso nombre ada-queill
logar, Piedra de ayutorio, et dixo
ata aqui nos ayudo dios/
Sam1:7:13 et fueron los phi-listeos
atornados, et di en adelant non
vinieron alos terminos de Israel, et fue la yra
de dios sobre los philisteos, todos los dias
de Samuel/
Sam1:7:14 et las villas que tenien los phi-listeos
de Israel, fueron tornadas aIsrael des-de
acharon ata geth et sus terminos: libro
aIsrael de mano delos philisteos, et auie paz
entre Israel et amorreo
Sam1:7:15 et Judgaua Samuel
aIsrael todos los dias de su vida/
Sam1:7:16 et yua ca-daynno
cercando bethel, et galgal & mas-phat,
et yudgaua, aIsrael enlos logares sobre-dichos/
Sam1:7:17 Et tornauasse aRamatha car ailli
[fol. 80r-a]
era su casa & alli Judgaua aIsrael, & fizo
alli altar adios:
Sam1:8:1 {RUB. VIII} Depues que samuel fue vieio pu-so
sus fijos por Juezes en Israel
Sam1:8:2 et dixieron asu fijo mayor Johel, & al se-gundo
abias, iuuzes en berssabee/
Sam1:8:3 et non
siguieron sus fijos las sus carreras, mas
desuiaron esquantra cobdicia, & tomaron do-nes
& trastornaron el Juyzio/
Sam1:8:4 Plegaron se
los mayores de Israel & vinieron aSamuel a
Ramatha
Sam1:8:5 & dixieron le: Tu enuegecist &
tus fijos no andan por las tus carreras
establez nos Rey que nos yudgue assi como
todas las otras gens los han:
Sam1:8:6 Et non plogo
esta palaura aSamuel porque dixieron
da nos Rey que nos yudgue: & oro Samu-el
adios/
Sam1:8:7 et dixo dios aSamuel, escucha
al pueblo en todas las cosas que te dixieren,
Car non desecharon ati, mas ami que non Regne
sobre eillos
Sam1:8:8 segunt todas sus obras que fi-zieron
desdel dia que los saque de egipto ata
oy, assi como me desempararon & siruie-ron
a los agenos dios, assi fazen ati/.
Sam1:8:9 Mas
agora fes lo que eillos quieren/. Mas pero fes les
saber & diles del drecho del Rey que ha de Reg-nar
sobre eillos:
Sam1:8:10 Et dixo Samuel todas
las palauras de dios al pueblo que deman-dara
Rey/
Sam1:8:11 et dixo. Este sera el drecho del
Rey que Regnara sobre vos: Tomara vuestros
fijos & porra los en sus quadrillas & fa-ra
los Cauailleros que anden delant de sus
quadrieillas/
Sam1:8:12 & fara los tribunos & centu-riones,
et aradores de sus Campos & sega-dores
de las miesses & fazedores darmas & de
sus quoadrieillas/
Sam1:8:13 & fara vuestras fijas sus espe-cieras
& sus barraganas & panaderas
Sam1:8:14 &
las vinnas buenas & los Campos & los olliua-res
vuestros tomar selos ha
Sam1:8:15 & dara los asus ser-gentes
& asus ombres
Sam1:8:16 & tomara los vuestros sier-uos
& las sieruas & los buenos mancebos & las
asnas, et porra los en su lauor
Sam1:8:17 & dezmara
vuestras greyes & vos seredes sus sieruos
Sam1:8:18 et quere-llar
vos edes en aqueill dia, de vuestro Rey que
[fol. 80r-b]
escogiestes, & no vos querra oyr dios en
aqueill dia por que demandastes Rey:
Sam1:8:19 Et non
quiso el pueblo creer aSamuel, mas di-xieron,
no no, car Rey queremos auer
Sam1:8:20 & seremos
nos assi como las otras gens & Judgar
nos ha nuestro Rey et saldra delante nos
& lidiara por nos & gurreara
Sam1:8:21 & Samuel
quando ouo oydas todas las palauras
del pueblo, fuelo adezir adios/
Sam1:8:22 & dixo
dios aSamuel/. fes lo que eillos quieren &
establez Rey sobre eillos: & dixo samuel
alos varones de Israel, Uaya cadauno asu
villa:,
Sam1:9:1 {RUB. IX} Et auie vn ombre de benjamin
que auia nombre chys fijo de a-biel,
fijo de seor, fijo de bechor, fijo de sareth
fijo de abias, fijo del ombre gemino, de
grant fuer�a:
Sam1:9:2 Et auie vn fijo que auie
nombre saul, escogido & bono, & no auie
meior deill enlos fijos de Israel: Desdel
ombro asuso era mas alto que todo el pue-blo:
Sam1:9:3 Perdieron se las asnas de echys su
padre/: & dixo chys asaul su fijo, To-ma
vn mo�o contigo & ve buscar las as-nas:
Et quando passaron por la Sierra de
effraym
Sam1:9:4 & por la tierra dela Sal & non las
faillaron, passaron por la tierra de Sasim &
no las faillaron, & por tierra de gemini &
no las faillaron:
Sam1:9:5 Et quando vinieron atierra
de suph & no las faillaron, dixo Saul asu
mo�o que era con eill. Anda trenos, car por
ventura dexara mio padre de buscar las
asnas, et sera en quexa por nos:
Sam1:9:6 Et dixo
el mo�o, aqui ha vn ombre de dios en
esta Cibdat, noble, ombre, & lo que el dize
viene sin dubda, et vayamos aeill por
auentura sinos adeuinara de nuestra ca-rrera
por que andamos:
Sam1:9:7 & dixo saul
asu mo�o, et si fuermos aeill que le leua-remos,
car ya no ha pan en nuestras tale-gas,
et no auemos esportieilla ni otra
cosa quel demos al ombre de dios/
Sam1:9:8 et di-xo
el ninno de cabo asaul: Diz yo tengo
[fol. 80v-a]
la quoarta part de vn peso de plata, demos
lo al ombre de dios que nos diga de nuestra
carrera
Sam1:9:9 en aqueilla sazon, assi fablaua
cadauno delos fijos de Israel, quando yua
demandar, conssejo adios: Venit & va-yamos
al veyent el que oy es, dicho pro-pheta:
dizien le estonz, venit/
Sam1:9:10 & dixo
Saul asu mo�o, muy bien dizes, Pu-es
vayamos & fueron ala Cibdat do era
el ombre de dios/
Sam1:9:11 et quando fueron cabo la
Cibdat, faillaron las mancebas que sallian
por agua: & dixieron les es aqui el ve-yent/
Sam1:9:12 Ellas Recudieron les aqui es eill, y
delant vos car oy veno ala Cibdat, por
que es oy fiesta grant de Sacrifficar el pu-eblo/
Sam1:9:13 entrando enla Cibdat, luego lo fa-llaredes
ante que suba en alto acomer, et no
ha el pueblo acomer ata que el vienga, car
eill sacrifficara oy: Desi combran los que son
clamados, & andat car oy lo faillaredes
Sam1:9:14 Et subieron ala Cibdat: Ellos por la vi-lla
andando, apparescioles Semuel que
sallie esquantra eillos pora yr asacrifficar
Sam1:9:15 car dios lo auia, dicho aSamuel vn dia
antes que veniesse Saul:
Sam1:9:16 Cra Imbiare
ati vn ombre de benjamin, & oliar las por
Rey del mio pueblo de Israel, et librara
el mio pueblo de mano delos philisteos
Car oy el mi pueblo & su clamor veno de-lante
mi/
Sam1:9:17 Et quando cato Samuel aSaul
dixo, dios asamuel, El ombre que yo te
dixi, Este sera Sennor del mi pueblo/
Sam1:9:18 Acos-tosse
saul aSamuel en medio dela puer-ta
& dixo: Ruego te que me amuestres la
casa del veyent/
Sam1:9:19 & Recudio Samuel asaul
& dixo, yo so el veyent, Sube comigo en
alto & combras oy comigo, et Imbiarte
maynnana & dezir te todas las cosas que
tienes en cora�on/
Sam1:9:20 delas asnas que perdist
est otro dia no ayas cuydado car failla-das
son, et de quien seran todos los bienes de
Israel, no seran tuyos et de toda la casa de
tu padre:
Sam1:9:21 Recudio Saul & no so yo fijo de
[fol. 80v-b]
gemini & del menor tribu de Israel & el mio
parentesco, postremero es entre todas las
compannas del tribu de benjamin, Por que me dixist
esta palaura:
Sam1:9:22 Tomo samuel aSaul &
asu mo�o & metio los en su palacio & man-do
los assentar en somo delos que eran com-bidados,
que eran, ata trenta ombres/
Sam1:9:23 & dixo
Samuel al cozinero: Daca la part que yo te
di & te mande que al�asses apart/
Sam1:9:24 Al�o el cozi-nero
la espalda & puso la ante saul, & di-xo
Samuel: Euas lo que finco, pon lo
ante ti, et com, car delo que comiemos
te fue al�ado, quando clame al pueblo:
Et comio saul con Samuel aqueill dia
Sam1:9:25 et descendieron daqueill logar alto, ala vi-lla,
et fablo Samuel con saul en su pala-cio/:
fizo aSaul do yaziesse, & durmio/.
Sam1:9:26 De mannana quando se leuantaron ante que
amanesciesse, clamo Samuel asaul &
dixol, lieua & Imbiarte, Et leuantosse
Saul, & Sallieron ambos, saul & Samuel
Sam1:9:27 et quando fueron en fondon dela villa, dixo
Samuel aSaul, di al mo�o que vaya
delant nos & tu finca vn poco, & dizirte
palauras de dios:
Sam1:10:1 {RUB. X} Tomo Samuel vna ampoilla de
ollio, & echo la sobre la Cabe�a de
Saul, et besolo & dixol: Euas que te, o-llio
dios & te fizo Rey sobre su eredamien-to,
et tu libraras el su pueblo de mano
de sus enemigos que son en derredor deill
Esto ten por Sennal que te ollio dios por
capdieillo/:
Sam1:10:2 Quando oy te quitares de mi
faillaras dos ombres cabo el Sepulcro de
Rachel, enlos terminos de beniamin amedio
dia sallientes de grandes foyas, et dezir te
han: Failladas son las asnas que tu fust a
buscar, et oluido tu padre las asnas & a
cuydado de vos & dize, Que fare de
mio fijo:
Sam1:10:3 Pues que te quitares daillende
& passares adelant, & plegares al Robre
de thabor/: Faillar te han tres ombres que su-bran
adios en bethel & luno leuanto tres
[fol. 81r-a]
cabritos & el otro tres tortas de pan
& el otro vn or�o de vino/
Sam1:10:4 et pues que
te saludaren dar te han dos panes &
tomar los as delas manos deillos:
Sam1:10:5 Desi verras al vaill de dios do estan
los philisteos: Et quando y fueres entra-do
enla Cibdat, entraras enla compaynna
delas prophetas que descendran de laltura &
ante eillos el Salterio & el tambor & la ce-dra
& esturmentes & eillos prophetando
Sam1:10:6 et ve-rra
en ti el espiritu de dios & prophetaras
con eillos & seras camiado en otro varon/
Sam1:10:7 &
pues que estas seynnales te acaescieren todas
fes quanto eillos fizieren, car dios es conti-go
Sam1:10:8 et vernas ante mi agalgala & yo yre
ati por que offrezcas oblaciones adios et que de-gueilles
offrendas & sacrifficios de paz, Si-ete
dias me atendras ata que vaya ati &
demostrar te que fagas:
Sam1:10:9 & quando se quito
de Semuel dio le dios otro cora�on que no
auie dantes, et acaescieron le aqueill dia to-das
las Sennales que le auia dicho Sa-muel:
Sam1:10:10 & vinieron al vaill sobredicho & ahe
la, compaynna delos prophetas esquantra, el
Et vino sobreill el espiritu de dios & pro-phetizo
con eillos:
Sam1:10:11 Quando lo vieron todos
los que lo connoscian ante que estaua con los
prophetas & prophetaua, Dixieron vno aotro
Que cuntio al fijo de chys, Et no vee-des
que Saul entre los prophetas anda:
Sam1:10:12 Di-xieron
vno aotro et chys su padre otrossi
et por esto fue traida esta palaura, &
saul es entre los prophetas:
Sam1:10:13 Depues que de
prophetizar quedaron, vino al altura/
Sam1:10:14 et dixo
vn tio de Saul aeill & asu mo�o, Aquoal
part fuestes. Ellos Recudieron ademandar
las asnas, et quando no las faillamos fu-emos
aSamuel/
Sam1:10:15 et dixol su tio: Di me
que te dixo samuel/
Sam1:10:16 Et dixo Samuel asu
tio, dixo nos que las asnas eran failladas
Delo del Regno nol dixo nada lo quel dixo,
Samuel/
Sam1:10:17 & clamo Samuel al pueblo delant
dios en masphat/
Sam1:10:18 et dixo alos fijos de Israel
[fol. 81r-b]
Esto dize el dios de Israel, yo saque aIsrael
de egipto, & vos libre dela mano delos
de egipto, et de mano de todos los Re-yes
que vos apremiauan.
Sam1:10:19 Mas desecha-stes
oy avuestro Seynnor dios que solo vos
libro de todos los males & de todas vuestras
tribulaciones, et dixiestes, queremos que nos
des Rey: Pues agora parat vos delante
dios por linages & por compaynnas/
Sam1:10:20 et sor-teo
Samuel todos los tribus de Israel, et
cayo la suert sobre benjamin
Sam1:10:21 & sorteo el
tribu de benjamin & sus parentescos, et
cayo enel parentesco de metro, ata que ple-go
asaul fijo de chys: Demandaron lo &
non fue faillado:
Sam1:10:22 & demandaron consseio
adios si auie alli de venir saul, Et dios
dixo, euat lo en casa ascondido:
Sam1:10:23 Fue-ron
luego & trayeron lo et parosse en
medio del pueblo & fue mas alto que to-do
el pueblo delos ombros en suso:
Sam1:10:24 &
dixo Samuel atodo el pueblo, veedes
el que dios ha escogido que no a seme-iante
deill, en todo el pueblo, et dixo
todo el pueblo, en alta voz, viua el Rey
Sam1:10:25 et Samuel dixo atodo el pueblo, Qual
era el drecho del Regno, et escriuio lo en
libro & puso lo delante dios, et mando
yr Samuel todo el pueblo, cadauno a
su casa/
Sam1:10:26 & saul fuesse asu casa aga-baa
& fue con eill grant partida del pue-blo,
aqueillos aquien dios lo metio, en
cora�on/
Sam1:10:27 Mas los fijos de belial dixie-ron,
Como nos podra deffender: Des-dennaron
lo & non le trayeron dones, et
eill fazie semblant que no lo oye:
Sam1:11:1 {RUB. XI} Depues acabo de vn mes fue
naas delos fijos de amon &
Compe�o de guerrear aJabes de gala-ad:
Et dixieron todos los ombres de Ja-bes
de galaad anaas: fes pleito con
nos & seruiremos te
Sam1:11:2 & Recudio les naas
desta guisa, fare con vos pleito que vos sa-que,
atodos, los oios diestros, et seredes assi
[fol. 81v-a]
por honta de toda Israel/
Sam1:11:3 & Recudieron
los mas vieillos de Jabes: Da nos tre-gua
siete dias que Imbiemos manda-do,
por toda Israel, & si no nos ouiere qui
defender saldremos ati/
Sam1:11:4 Plegaron los
mandaderos agabaa de Saul, et dixieron
estas palauras ante todo el pueblo & al-�o
todo el pueblo su voz & ploro/
Sam1:11:5 et Saul
yua de mannana empues los buyes
de larada & dixo: Que ha el pueblo que
assi plora, et contaron le las nueuas delos
de Jabes/
Sam1:11:6 et cayo el espiritu de dios sobre
Saul, et quando estas palauras oyo fue
muy saynnoso
Sam1:11:7 et tomo ambos los buyes
& partio los por pie�as, & embio los con man-daderos
por todos los terminos de Israel & di-xieron
les: Todo ombre que non salliere &
non siguiere aSaul & aSamuel, atal sea
su buey: Ouo todel pueblo miedo de dios
& Sallieron todos tan bien como vno:
Sam1:11:8 Et con-to
los en bozech, et fueron delos fijos de Israel
Trezientos vezes mil, & delos de Juda tren-ta
mil/
Sam1:11:9 et dixieron alos mandaderos que vi-nieron:
Dezit assi alos fijos de Israel que son
en Jabes de galaat, Cras verra vuestra salut
quando el sol escallentare: fueron los man-daderos
& dixieron lo alos de Jabes. Ellos
fueron ledos
Sam1:11:10 & dixieron/. Mannana saldre-mos
avos, & faredes de nos lo que vos plo-guier:
Sam1:11:11 Et quando vino otro dia, fizo saul
tres partes del pueblo, & entro por medio,
dela huest de amon enla vela demannana
& firio en amon ata que el Sol escallento &
fuyo & derramo amon assi que non touieron
dos en vno deillos/
Sam1:11:12 & dixo el pueblo a Sa-muel:
Qual fue el que dixo que no Reg-narie
saul sobre nos: Dat aqueillos ombres
& mataremos los/
Sam1:11:13 & dixo saul, no morra
oy ninguno, car oy fizo dios merce aIsrael
Sam1:11:14 Et dixo Samuel al pueblo. vayamos a
galgala & Renouemos ailli el Rey
Sam1:11:15 Et
fue todo el pueblo agalgala & fizieron alli
[fol. 81v-b]
Rey aSaul, Delante dios en galgala &
degollaron alli sacrifficios de paz delante
dios, et fue ailli liedo Saul & todos los de
Israel mucho/:
Sam1:12:1 {RUB. XII} Et dixo Samuel atoda Israel, Euat
que vos escuche de quanto me dixiestes
et establesci Rey sobre vos/
Sam1:12:2 & agora vaya el
Rey delante vos car yo enuegesci & so cano
& mios fijos son con vos, et yo more con vos
desque fu ninno ata oy, & so apareillado
Sam1:12:3 et dezit de mi delant dios et delante su
Rey, Si tome buey, o asno de alguno, o si
fiz adalguno tuerto, o lo que non deuia, o si to-me
dalguno don, oy lo emendare a vos/
Sam1:12:4 &
Recudieron, No nos feziste tuerto ni lo que non
deuies, nin tomeste, nada de mano de nin-guno/
Sam1:12:5 et dixo les: Testigo es dios esquantra
vos, & el su Sagrado Rey en este dia que non
faillastes en mi mano ninguna cosa, & di-xieron,
Testigo es dios/
Sam1:12:6 Et dixo samuel al
pueblo: dios que fizo amoysen & a aaron &
saco nuestros padres de tierra de egipto aqui es
Sam1:12:7 Pues agora yd aJuyzio comigo & fablare
esquantra vos, delante dios de todas las merce-des
de dios que fizo eill avos & avuestros padres
Sam1:12:8 como entro Jacob en egipto, & pidieron vuestros
padres merce adios, & Imbio eill amoysen &
a aaron, et Saco vuestros padres de egipto & tra-yo
los aeste logar/
Sam1:12:9 et eillos oluidaron asu di-os,
& el metio los en mano de Sisara cap-dieillo
dela Cauailleria de asor & enla mano
delos philisteos, & enla mano del Rey de moab
& guerrearon los:
Sam1:12:10 Desi pidieron merce adios &
dixieron: Peccamos por que desemparamos
adios, et siruiemos abaalym, & a astaroth
Mas agora libra nos de mano de nuestros ene-migos,
& seruiremos ati:
Sam1:12:11 Et Imbio dios a
Jeroboan & abersan, & abarach, et aJepte &
aSamuel, & liuro vos de mano de vuestros ene-migos
en derredor, et morastes seguramien-tre:
Sam1:12:12 fue yendo que naas Rey delos fijos de a-mon
vinie avos, dixiestes, ami, Rey querem**
[fol. 82r-a]
Auer Regnando sobre vos vuestro sennor dios
Sam1:12:13 Pues veet vos aqui vuestro Rey que escogi-estes
& pidiestes. he que vos dara dios Rey
Sam1:12:14 Si temiertes adios y lo seruiertes & escu-charedes
su palaura & non enssannaredes
la su bocca, yredes vos & vuestro Rey empues
vuestro dios/
Sam1:12:15 Mas si no oyeredes su pala-ura
& non touieredes en nada su vierbo
sera la su yra sobre vos et sobre vuestros pa-dres/
Sam1:12:16 Mas estat & veredes que grant co-sa
fara dios delante vos/
Sam1:12:17 et no es agora
el tiempo dela mies del trigo, Clamare adios
& dara vozes et pluuias & sabredes tan
maynno mal fiziestes pora vos errando
esquantra dios, pidiendo Rey sobre vos:
Sam1:12:18 &
clamo Samuel adios & dio vozes & plu-uias
aqueill dia.
Sam1:12:19 Et temio todel pueblo
mucho adios & aSamuel. Et dixo to-do
el pueblo aSamuel, Ruega por tus
sieruos al tu Seynnor dios & no mura-mos
car aynnadiemos este mal alos otros
todos nuestros peccados, pidiendo Rey pora
nos/:
Sam1:12:20 Mas dixo Samuel al pueblo, No
temades, vos fiziestes todo aqueste mal
mas pero non vos quitedes delas espaldas
de dios & seruit adios en todo vuestro cora�on
Sam1:12:21 & non vayades empues los vanos dios
que no vos terran pro ni vos libraran, car va-nos
son/
Sam1:12:22 et no desemparara dios el su pue-blo
por amor de su grant nombre. car Ju-ro
dios que vos farie su pueblo/
Sam1:12:23 & no fare yo
est peccado esquantra dios que cesse de Rogar
le por vos & mostrare vos carrera buena &
drecha/
Sam1:12:24 & pues temet adios & seruit le
enuerdat & de todo vuestro cora�on, car viestes
las grandes cosas que en vos fizo dios
Sam1:12:25 Mas si aturaredes en malicia, vos & vuestro
Rey en vno perez�redes:
Sam1:13:1 {RUB. XIII} Saul era fijo de vn aynno quando,
compe�o aRegnar, esto es que era hu-mildoso
como ninno/. dos aynnos Regno so-bre
Israel, Esto es que Judgo el pueblo drecha-mientre,
mas enlos otros aynnos fue,
[fol. 82r-b]
malo & cruo & non como Rey:
Sam1:13:2 & saul esco-gio
delos de Israel tres mill, & andauan con sa-ul
dos mill en magmas & enla sierra de
bethel, & mil con Jonatha en gabaath de
benjamin, Et el otro pueblo Imbio asus
tiendas
Sam1:13:3 & firio Jonathan enla huest delos
phillisteos que era en gabaa, Et quando lo oye-ron
los philisteos, Juntaron se: Saul fizio
pregon por toda la tierra, diziendo, oyan los he-breos/
Sam1:13:4 Et toda Israel oyo la fama/: Firio
Saul enla hueste delos philisteos & al�o
se Rey, esquantra los phillisteos, & fue el
pueblo empues Saul, agalgala/
Sam1:13:5 & los
phillisteos assonaron se pora lidiar con Israel
trenta mil quadrillas & seys cientos vezes
mil Cauailleros, & de lotro gentio assi como
arena dela Ribera de lamar, & fincaron tien-das
en magmas aoriente de bethauen.
Sam1:13:6 &
quando vieron los fijos de Israel que estauan en
estrechura, era muy quexado el pueblo et
ascondieron se en Cueuas, en Simas & en
foyas & en desuiados logares:
Sam1:13:7 Mas los e-breos
passaron Jordan, la tierra de gad & de ga-laad,
seyendo saul avn en galgala todel
pueblo quel siguie, fue muy espantado
Sam1:13:8 eill atendio siete dias, segut el pla�o de
Samuel, et non veno samuel agalgala,
Et fue el pueblo quitandosse deill:
Sam1:13:9 Et dixo
saul traet me holocausto & cosas de paz &
fizieron holocausto:
Sam1:13:10 Et eill acabando su holo-causto,
he que vinie samuel , Et Sallio aeill
Saul ala carrera aRecebir lo:
Sam1:13:11 & dixol sa-muel,
que fezist, Recudio Saul, Por que vi que se
quitaua el pueblo de mi, et tu non venies
al pla�o, & los phillisteos son ayuntados
en magmas/
Sam1:13:12 dix Agora verran los phillisteos
ami agalgala, & no apazigue la paz de
dios, et con cueyta offresci holocausto/
Sam1:13:13 et
dixo Samuel aSaul: loquamientre lo fezist
& no guardest los mandamientos de tu dios
que te mando, Et si nolo ouiesses fecho appa-reillara
dios el tu Regno sobre Israel, por siempre
Sam1:13:14 Mas daqui adelant non seleuantara Rey de ti,
[fol. 82v-a]
Demandando dios ombre segunt su cora-�on
& mando le dios que fuesse capdieillo
sobre su pueblo, por que non guardest lo que
dios te mando:
Sam1:13:15 leuantosse samuel & des-cendio
agalgala agabaa de benjamin
Et los otros del pueblo fueron con saul es-quantra
el Pueblo que los guerreauan, vi-niendo
de galgala agabaa enel val de
benjamin, et conto Saul el pueblo que fin-co
con eill & eran ata seys cientos hombres
Sam1:13:16 Saul & Jonatha su fijo & el gentio que fue
con eillos era en gabaa de benjamin &
los phillisteos aluergaron en magmas/
Sam1:13:17 &
dela huest delos phillisteos, sallieron tres
algaras & la vna yua por la carrera
de effraym ala tierra de Saul
Sam1:13:18 & la otra
yua por la carrera de be thoron, & la terce-ra
yua esquantra soba ala carrera del al-to
termino del val de Seboym esquantral
desierto/
Sam1:13:19 mas ferrero no auie en toda
tierra de Israel, car los philisteos goarda-uan
que los ebreos no ouiessen cuchiello
ni lan�a:
Sam1:13:20 Et yua toda Israel alos phi-listeos
por aguzar cadauno su agui-iada
& su axadon & su Segur, & su Re-ia/.
Sam1:13:21 Las azes estauan guisadas de agui-iadas
& de legones & de Segures & de
aguijones:
Sam1:13:22 Et quando vino el dia dela
lid, no ouo en todel pueblo que era con
saul, espada nin lan�a, sino saul & Jo-nathan
que las auien:
Sam1:13:23 Pues sallio la
huest delos phillisteos pora passar a
magmas:,
Sam1:14:1 {RUB. XIIII} Acaescio vn dia que Jonathan, fijo
de saul, dixo al quel traye las ar-mas,
ven & passemos ala huest delos,
phillisteos que son dallende deste logar
Sam1:14:2 Et Saul estaua en cabo de gabaa, &
auie con eill, seys cientos ombres:
Sam1:14:3 fijo
de achithob, nieto de ychaboth & bisnieto
de finees, el fijo de hely el sacerdot de
dios en sylo, traye sobre pelliz, mas el,
[fol. 82v-b]
pueblo non sabia do yua Jonatha:
Sam1:14:4 Et
por do auie Jonathas apassar auie dos
peynnas altas, el vna de lun cabo & el
otra de lotro, eran foradadas daqua & da-lla
delas dos partes, ala vna dizien bosses
ala otra sene, et eran agudas/
Sam1:14:5 & la vna
era ala part de Sier�o de trauiesso de,
magmas & el otra amedio dia esquan-tra
gabaa:
Sam1:14:6 & dixo Jonathas al mo�o
quel traye las armas, Passemos adaque-llos
que non son circumcidados, pora ven-tura
si fara dios por nos, Car bien nos
puede valer en muchos, o en pocos/
Sam1:14:7 dixo
el que traye las armas, Passemos auen-tura
si fara dios por nos, & fes lo que
quieres & ve do quieres, car yo contigo
yre, doquiere que tu vayas/
Sam1:14:8 et dixo Jonathas
Euas que passaremos aestos hombres et quan-do
les paresciermos/
Sam1:14:9 si eillos nos dixieren
fincat ata que passemos avos, quedemos en
nuestro logar, et no vayamos aeillos/
Sam1:14:10 Mas
si dixieren venit anos, vayamos aeillos
car dios los metio en nuestras manos: Esto
nos sera por Sennal:
Sam1:14:11 Pararon se ambos
aoio delos phillisteos, et dixieron los phili-steos,
goardat los ebreos que sallen delas cue-uas
do se escondieron/
Sam1:14:12 Et dixieron los phi-llisteos
aJonathan & asu escudero, venit a
nos & mostrar vos emos todo el fecho, Et
dixo Jonathas asu ombre, sigue me &
vayamos aeillos, car los a dios dado alas
manos de Israel:
Sam1:14:13 Subio Jonathas las ma-nos
por tierra, & su ombre empues eill, &
quando vieron la faz de Jonathan, los vnos
cayen ante eill, & los otros mataua su om-bre
siguiendo/
Sam1:14:14 & Jonathan & su ombre ma-taron
aqueilla primera vez, veinte mil hombres
& tanto quanto serie media parte delo que ararian
vn Jugo de buyes en vn dia/
Sam1:14:15 Et fue,
grant miraglo enlos campos, & enlas
aluergadas, Mas todel pueblo daqueillos
que fueron alidiar, fue espantado, & fueron
Rebbatadas las aluergadas, & fue como,
[fol. 83r-a]
miraglo de dios/
Sam1:14:16 Et las atalayas de Sa-ul
que eran en gabaa de benjamin vi-eron
el grant gentio deillos que yazien
en tierra, deillos que fuyen aca & ailla:
Sam1:14:17 Et
dixo Saul al pueblo que estaua con el
Catat & verrdes quien se quito de vos
Quando se cataron no lo faillaron aJoa-than
ni asu ombre:
Sam1:14:18 & dixo Saul a
achias, mueui el archa de dios,
Car elarcha de dios era aqueill dia con los
fijos de Israel/
Sam1:14:19 & fablando saul con el sacerdot
mouio se grant mormorio enla huest
delos philisteos: Crescie poco apoco toda
via mas, & dixo Samuel al sacerdot al-�a
tu mano/
Sam1:14:20 Saul & todel pueblo, con el
al�aron sus vozes adios, & fueron ata el logar
dela batailla, & vieron que lidiauan vnos
con otros, & que auiey grant mortaldat/
Sam1:14:21 Mas
los ebreos que fueron yer & ante yer con
los phillisteos, fueron con eillos enlas aluer-gadas,
& tornaron se que fuessen con Israel &
con los que eran con Saul & con Jonathan
Sam1:14:22 &
todos los de Israel que se escondieron enla
Sierra de effraym, quando, oyeron que fuyen
los phillisteos, ayuntaron se alos suyos
pora lidiar, et eran con saul ata diez mil,
hombres/
Sam1:14:23 et libro dios aqueill dia aIsrael: La
lid plego ata bethauen/
Sam1:14:24 et los ombres de,
Israel ayuntaron se aqueill dia: Et conjuro
Saul al pueblo & dixo, Maldito sea el va-ron
que comiere su pan ata la noch que sea ven-gado
de mis enemigos, & no comio pan el
pueblo:
Sam1:14:25 Et vino todo el gentio al
Soto do estaua cubierto el campo de miel
Sam1:14:26 Entrado el gentio enel soto parecie la mi-el
que corrie, & non tomo ninguno deilla nin
punto car temien la Jura/
Sam1:14:27 Mas Jonathan
no, oyera quando conjuraua su padre al
Pueblo, tendio la verga que tenie en su ma-no,
& metio la en el panar dela miel, et metio
en su bocca & allumbraron se sus oios:
Sam1:14:28 Dixo
vno del pueblo: Por Jura conjuro tu padre
al pueblo & dixo, Maldito el varon que comiere
[fol. 83r-b]
oy & enflaquecio el pueblo:
Sam1:14:29 Et dixo Jonathas
Muertos vos ha mi padre. ya viestes vos
mesmos que mios oios se alumbraron
por que gosto esta miel:
Sam1:14:30 Pues quanto
mas si ouiesse comido el pueblo dela
prea de sus enemigos que faillo: No
ouiera mayor mortaldat enlos phili-steos:
Sam1:14:31 Firieron aqueill dia enlos philisteos
desde magmas ata ayalon: fue el pue-blo
muy canssado
Sam1:14:32 & tornaron ala prea &
mataron vacas & oueias & bezerros &
comi* el pueblo con sangre:
Sam1:14:33 Dixieron a
Saul que pecara, el pueblo esquantra dios
que comieron con sangre, El dixo errastes
traet me vna grant piedra:
Sam1:14:34 & dixo saul
Dezit por toda la huest que trayga cadauno
su vaca, o su carnero & matat le sobre esta pie-dra,
et comet & non peccaredes adios, comien-do
con Sangre: Enla noche traxo cadauno
su vaca & mataron las ailli.
Sam1:14:35 & fizo saul al-tar
adios/
Sam1:14:36 & dixo: Fiergamos de noche
enlos phillisteos, & destruygamos los, ata
que sea de dia, et non dexemos ombre deillos
Et dixo el Pueblo, fes todo lo que te ploguie-re:
Et dixo el Sacerdot, ailleguemos nos
aca adios/
Sam1:14:37 & demando saul consseio adios, et
dixo, Seguescre los philisteos si los me-tieres
en mano de Israel, et nol Recudio
aqueill dia.
Sam1:14:38 et dixo saul, aplegat vos aca
todo el pueblo & Sabet & veet por quien
veno este peccado, oy:
Sam1:14:39 Juro por el sal-uador
de Israel que si por Joathan mio fi-io
es fecho, que sin tardan�a ninguna mo-rra
oy: Et nol contradisso ninguno de to-do
el pueblo/
Sam1:14:40 & dixo atoda Israel, appar-tat
vos todos avn cabo, & yo & Joathan
mi fijo seremos aotra part: & Recudio el
pueblo aSaul: Fes lo que por bien touieres
Sam1:14:41 Et dixo saul adios, Seynnor dios de
Israel, da el Juyzio que es por que non Recudist
oy al tu sieruo, Si en mi o en mi fijo Jo-nathan
es este peccado, da nos ende de-mostran�a,
o si es enel tu pueblo el peccado
[fol. 83v-a]
fes demostran�a, et Sallio el pueblo,
mas saul ni Jonathan non pudieron:
Sam1:14:42 Et
dixo saul, echat suerte sobre mi & sobre Jo-nathan
mio fijo, et cayo sobre Jonathan,
Sam1:14:43 & dixo saul aJonathan, dime que fezist
Et Recudio Jonathas & dixo: Tome con
el cabo dela verga que traya en mi mano
et goste vn pocco de miel, & morre por
eillo:
Sam1:14:44 & dixo saul, esto & aqueillo me fa-ga
dios situ no mueres oy Jonatha.
Sam1:14:45 &
dixo el pueblo aSaul, & morra Jonatha
por que fizo, oy tan grant bien aIsrael, desme-sura
es esto, pardios non cayra vn cabei-llo
de su cabe�a en tierra, car oy con dios se
touo, car liuro Jonathan al pueblo que no,
moriesse:
Sam1:14:46 Et fuesse Saul que no segue-cio
alos philisteos: & los phillisteos fueron
se pora sus logares:
Sam1:14:47 Et Saul su Regno
affirmado sobre Israel, lidiaua con los enemi-gos
todos en derredor, contra moab & contra
amon & contra edom, et contra los philli-steos
& contra los Reyes de soba, et vencie
do quiere que yua:
Sam1:14:48 Saquo su huest & que-branto
a amalech & libro a Israel dela ma-no
delos quel destruyen:
Sam1:14:49 Saul auie tres fi-ios
Jonathan & Jesuy & melchisua, & dos
fijas ala mayor dizien merob & ala otra
michol:
Sam1:14:50 & la muger de Saul auie nom-bre
achinoem, fija de achymaas & el cab-dieillo
de su Cauailleria auie nombre
abner fijo de abner tio de Saul:
Sam1:14:51 Chys fu-era
su padre de Saul, et ner fue padre
de abner & fue fijo de abiel:
Sam1:14:52 Et auie muy
fuerte guerra saul con los phillisteos mien-tre
duro, car saul quando faillaua ombre
fuerte & guisado pora lidiar aplegaua
lo assi & faziel algo:
Sam1:15:1 {RUB. XV} Et dixo samuel aSaul, ami Imbio
dios que te al�asse Rey sobre Israel
el su pueblo: Pues agora escucha la
palaura de dios:
Sam1:15:2 Esto dize el Seynnor
delas huestes, Conte quanto fizo amalech
aIsrael, como le contraillo enla Carrera,
[fol. 83v-b]
quando sallie de egipto:
Sam1:15:3 Pues agora ve
& fier en amalech & astraga todas sus
cosas, Nol perdonnes ni cobdicies ninguna
cosa deillos, mas matalos desdel varon a-ta
la muger & ata el ninno dela teta: La va-ca
& la oueia, el Cameillo & el asno:
Sam1:15:4 Man-do
yuntar Saul el pueblo, et conto los co-mo
acorderos, & fueron dozientas vezes mil
hombres apie, & diez mil hombres de Juda
Sam1:15:5 Et quando vino Saul ata la Cibdat de ama-lech,
echo celadas enel Rio:
Sam1:15:6 & dixo saul
acyneo, Id vos & partid vos, et quitad vos
de amalech, por ventura que non te enbuel-ua
con eill: Car tu ouist merce alos fijos de
Israel quando sallien de egipto: Et tiro se cy-neo
de amalech/
Sam1:15:7 & firio & mato saul a, a-malech,
desde euila, ata, assur que es de
tierra de egipto/
Sam1:15:8 et tomo a agag Rey de a-malech
viuo, et todo el otro gentio metiolo
aespada:
Sam1:15:9 & saul & su hueste prisieron a agag
& apartaron todo lo meior delas oueias & delas
vacas & delos carneros, & delos paynnos, et
todo quanto faillaron que era de prez, et no
lo quisieron matar: Mas todas las villes
cosas & lo al en que auie pocca pro astra-garon
lo todo/
Sam1:15:10 & dixo dios aSamuel/
Sam1:15:11 Repi-ento
me por que fiz Rey asaul, car de-semparo
me & no fizo lo que yo mande, &
fue samuel muy triste & pidio merce adios
toda la noche:
Sam1:15:12 Et quando se leuanto semuel
de noche que fuesse a Saul, enla maynna-na
dicho fue aSamuel que era venido sa-ul
a Carmello, et que al�ara vn arquo en sey-nal
de vencimiento, et que tornara & descen-diera,
agalgala, & vino Samuel aSaul
& saul offrescie holocausto adios delos ga-nados
dela prea que trayo de amalech/
Sam1:15:13 &
quando vino samuel aSaul, dixol saul,
Bendito seas tu de dios, compli el uerbo
de dios:
Sam1:15:14 Et dixo Samuel, et que voz
de oueias & de vacas, es esta que yo oyo
Sam1:15:15 Et dixo saul: De amalech los trayeron
Car non quiso el Pueblo matar los mejores
[fol. 84r-a]
ganados, por tal que los sacrifficassen atu
dio: Et todo lo al matamos lo/
Sam1:15:16 & dixo
Samuel asaul, Atiende & dezir te que me
dixo dios esta noche, & dixo saul: Fa-bla/
Sam1:15:17 & dixo samuel: Tu estando ni-nno
non fuste fecho cabdieillo enlos tribus
de Israel & olio te dios por Rey sobre, Israel
Sam1:15:18 et Imbio te dios & dixo, Ve & mata
los ganados de Amalech, ata que non fin-que
deillos nada/
Sam1:15:19 Por que non lo fezist, mas
torneste ala prea & fezist grant yerro
esquantra dios:
Sam1:15:20 Et dixo Saul asamuel
Mas oy la palaura de dios & ande en
la Carrera do me Imbio dios & traya
a gag. Rey de amalech, & mate el Pue-blo
de amalech/
Sam1:15:21 et tomo el Pueblo dela
prea, oueias & vaquas & primicias daqueillo
que mataron pora sacrifficar asu dios en gal-gala:
Sam1:15:22 & dixo Samuel, et como mas
quiere dios sacrifficios & ofrendas que no su
palaura ser obedescida, Muyt meior es o-bedescida
que sacrifficios & escuchar mas que
offrescre, grossura de carneros/
Sam1:15:23 car assi es
como peccados de adeuinan�a el Reuelar
et assi es como peccado de adorar ydolos
no querer conssentir, et por que desechest la pa-laura
de dios: desechote el dios que non
seas Rey en Israel/
Sam1:15:24 Et dixo saul aSamu-el,
Peque por que passe el vierbo de dios
et las tus palauras temiendo el Pueblo
& obedesciendo ala voz deillos/
Sam1:15:25 Mas ago-ra
te Ruego que sobre lieues el mio peccado
et torne comigo que adore adios/
Sam1:15:26 Et dixo
Samuel asaul, non torne contigo car
desechete el vierbo de dios, & el desechote
oy que non seas Rey sobre Israel/
Sam1:15:27 et torno
Samuel que se fuesse, el tomo lo por el ca-bo
del manto & Rompiosse/
Sam1:15:28 & dixo samuel
aSaul, oy talla dios el Regno de Israel de
ti, et dio lo atu vezino meillor de ti
Sam1:15:29 & ven-cedor
en Israel no perdonara & non sera atorna-do
por Repintencia car es hombre que faga
penitencia:
Sam1:15:30 Et dixo saul/. Peque mas
agora honrra me delante los vieios de
[fol. 84r-b]
mio pueblo & delante Israel, et torna comigo
que adore adios tu Seynnor:
Sam1:15:31 Torno sa-muel
& fue con saul, et adoro Saul adios
Sam1:15:32 & dixol Samuel, traet me aca el Rey
agag de amalech, & trayeron le agag
muy gruesso et tremient, & dixo agag
assi aparta la muert amarga/
Sam1:15:33 et dixo
Samuel assi como el tu cuchieillo fizo
alas mugeres assi sera la tu madre sin
fijos entre las mugeres, et Samuel fizo
agag todo pie�as delante dios en galga-la/
Sam1:15:34 & Samuel fuesse pora Ramatha
& Saul fuesse pora su casa agabaath
Sam1:15:35 &
a Samuel non vio depues saul ata el
dia de su muert, empero samuel plora-ua
por Saul car se Repentio dios por que
auia puesto asaul Rey sobre Israel:
Sam1:16:1 {RUB. XVI} Et dixo dios asamuel ata quando
ploraras tu asaul, pues que yo lo de-seche
que no Regne sobre Israel: Imple tu cu-erno
dollio & Imbiar te aysay de bethle-hem,
car de sus fijos tome vn Rey pora
mi:
Sam1:16:2 Et dixo Samuel, et como yre car
oyr lo a saul & matar me a: Et dixo,
dios vn bezerro del busto tomaras en tu
mano, et diras vini pora sacrifficar adios
Sam1:16:3 et clamaras aysay al Sacrifficio & yo te
mostrare que fagas, & oliaras el que yo te
mandare:
Sam1:16:4 & fizo Samuel assi como man-do
dios, et vino abethlleem & marauilla-ron
se los vieios dela Cibdat & salieron aeill
& dixieron: Es de paz la tu venida:
Sam1:16:5 Dixo
Samuel de paz, Asacrifficar vini adios,
Seet santiguados & venit comigo que sa-criffiquemos
adios: Sanctiguo aysay & a
sus fijos, et clamo los al sacrifficio/
Sam1:16:6 et quando
fueron entrados, vio aeliab, et dixo agora
es delante dios su Rey/
Sam1:16:7 & dixo dios asa-muel,
non catest tu su perssonna, nin laltura
de su estado, car yo lo deseche que no Judgo
segunt lestado de lombre, car el hombre
veye lo que paresce & dios vee el cora�on/
Sam1:16:8 &
clamo ysay a aminadab & trayo lo delante
Samuel, & el dixo, ni es este escogido de dios
[fol. 84v-a]
Sam1:16:9 Et trayo ysay asomma, et dixo ni este
no escogio dios:
Sam1:16:10 Et trayo ysay siete sus
fijos delante semuel/
Sam1:16:11 & dixo samuel a
ysay, & no as mas fijos, El Recudio a-du
ay otro chiquo que guarda las oueias, &
dixo Samuel aysay, Imbia por eill car
non combremos ante que eill vienga/
Sam1:16:12 Im-bio
por el & vino, Era bermeillo & fermoso
de cara & de vista, & dixo dios, lieua lo
& vntal con olio car aqueill es:
Sam1:16:13 Tomo samu-el
el su cuerno del olio & oliol en medio de
sus ermanos, & fue en dres�ado el espi-ritu
de dios en dauid: Daqueill dia adelant
Et leuantosse Samuel & fuesse pora Ra-matha/
Sam1:16:14 Mas el espiritu de dios ya se qui-to
de Saul, et turmentaua lo dios con espi-ritu
maligno/
Sam1:16:15 Et dixieron asaul sus sier-uos,
Euas que el espiritu maligno de dios
te trabaia:
Sam1:16:16 Manda tu que te caten tus om-bres
algun ombre que seppa tocar cithara
que quando el espiritu de dios te tomare que so-ne
la cithara, & non te penara tanto/
Sam1:16:17 Et
dixo saul asus ombres: Pues catat me
ombre que tanga bien & traet melo/
Sam1:16:18 Et vno
delos ombres, dixo, yo vy vn fijo de ysay
de bethlleem que tannie bien la cithara, & es
muy vallient, & es lidiador & de buena pa-laura,
et fermoso & es dios con eill:
Sam1:16:19 Imbio
Saul mandado aysay et dixol, Enuia
me tu fijo dauid que guarda las oueias
Sam1:16:20 Tomo ysay vn asno cargado de pan &
vn cantaro de vino & vn cabrito & Imbio
lo con dauid su fijo asaul:
Sam1:16:21 & vino dauid
asaul & estaua delant eill, & Saul amo
lo mucho & fue su escudero que le traye las
armas:
Sam1:16:22 Et Imbio saul dezir aysay, sea
dauid delante mi car me pago mucho
deill/
Sam1:16:23 Et quando el mal espiritu de dios
penaua asaul, tomaua dauid la
cithara & tannela, & saul non penaua tan-to,
et quitaua se deill el espiritu malig-no:
Sam1:17:1 {RUB. XVII} Sacaron los phillisteos su hueste
et ayuntaron se en socoth de Juda
[fol. 84v-b]
et desi aluergaron entre Socoth & azecha en
los terminos de domim/
Sam1:17:2 mas saul & los om-bres
de Israel ayuntaron se & fueron al val
del terebinto & pararon sus azes pora lidiar
con los phillisteos.
Sam1:17:3 & los phillisteos estauan
en lun cabo dela Sierra, & Israel estaua dela
otra part enla sierra, et auie vn vaill entre
eillos/
Sam1:17:4 Et Sallio vn ombre dela hueste delos
fillisteos que auie nombre golias de geth &
auie seys cobdos & vn palmo en alto/
Sam1:17:5 & vn
capieillo darambre sobre su cabe�a & vistie
muy buena loriga, & pesaua la loriga cinquo
mil siclos darambre/
Sam1:17:6 & brafuneras traye en
sus piernas & su escudo de que se cubrie
Sam1:17:7 &
el asta de su lan�a, assi como lizero de te-xedores,
et enel fierro dela lan�a auie seys
cientos siclos de fierro, et el que traye las
armas andaua delant eill
Sam1:17:8 & eill para-uasse
en medio & daua vozes esquantra los
de Israel & dizie les: Por que viniestes guisa-dos
pora lidiar: No so yo phillisteo & vos
sieruos de Saul, & escoget entre vos alguno
que venga lidiar comigo vn por otro
Sam1:17:9 Si pu-diere
comigo & me matare/. seremos nos
vuestros sieruos, et si yo vencier & lo matar
a el, seredes vos sieruos & seruiredes anos
Sam1:17:10 &
dizie el phillisteo atoda Israel, et yo ahonta-da
oy: Dat me vn ombre que lidie comigo
vn por otro:
Sam1:17:11 Quando esto oyo saul & los
de Israel que assi se alabaua el phillisteo, es-pantauan
se & auien grant miedo:
Sam1:17:12 Dauid
era fijo de vn ombre effrateo de que fablo de
suso de bethlleem de Juda que auie nombre
ysay & auie ocho fijos: Et era vn ombre
vieio enlos dias de Saul, et de grandes di-as/
Sam1:17:13 et fueron tres sus fijos los mayores con
saul ala lid, & dizien assi aeillos, al mayor
eliab, al segundo aminadab, al tercero, Som-ma/
Sam1:17:14 et dauid era menor de todos, los tres
ermanos mayores fueron enla hueste con saul
Sam1:17:15 & dauid tornosse aguardar las oueias de
su padre abethlleem:
Sam1:17:16 Guerreando vnos con
otros sallie el phillisteo enla maynnana &
enla noch ademandar batailla quoaranta dias
[fol. 85r-a]
Sam1:17:17 Et dixo ysay adauid su fijo Toma vna
medida de pollientas & diez panes & ve
ala hueste atus ermanos/
Sam1:17:18 & estas diez
pie�as de queso leuaras al tribuno & veras
como fazen tus ermanos, o, que es deillos
& sabras con quien se acompaynnaron:
Sam1:17:19 Sa-ul
& los fijos de Israel enel vaill del terebin-to
guerreauan con los phillisteos/
Sam1:17:20 & leuanto-sse
demaynnana & comendol la grey al pas-tor,
et fue cargado como li mando su pa-dre
ysay & vino avn logar quel dizien ma-gala,
et ala hueste que era yda alidiar, &
dauan vozes lidiando
Sam1:17:21 car Israel auia para-do
sus azes & los phillisteos estauan otrossi
aprestados:
Sam1:17:22 Dexo aqueillo que traye dauid aqui
gelo guardasse enla aluergada, et fue al
Campo dela lid, et pregunto como era de
sus ermanos/
Sam1:17:23 et eill diziendo avn esto a-he
el ombre vallient que sallie & dizien le
por nombre golias de geth, dela hueste de
los phillisteos, diziendo aqueillo que sollie, et
oyo lo dauid:
Sam1:17:24 Et todos los de Israel quando
vieron el phillisteo, fuyeron delante eill car
lo temien mucho:/
Sam1:17:25 & dixo vno delos de Israel
viste agora aqueill ombre que subio por
despreciamiento del dios de Israel biuo, et
quoalquiere que lo mate, darlea el Rey grant
Riqueza & su fija por muger, et fara que non
sea pechera la casa de su padre en Israel
Sam1:17:26 Et dixo dauid alos que estauan conssigo,
Que daran al ombre que matare al phillisteo
& tirare esta honta de Israel: Quien es a-queill
phillisteo no circumcidado que despre-zio
las azes del dios biuient/
Sam1:17:27 el diziel el
pueblo, esto daran aqui lo matare:
Sam1:17:28 Et quan-do
vio eliab su hermano mayor que fabla-ua
dauid con los otros fue saynnoso con-tra
dauid & dixo: Por que venist & por que
desemparest las oueiuelas pocas enel yer-mo:
yo entiendo la tu soberuia & la maluez-tad
del tu cora�on, car venist por que vi-esses
el torneo:
Sam1:17:29 Et dixo dauid, et que fiz
et no es esto grant mal/
Sam1:17:30 & fue preguntar
aotro esso mesmo et Recudieron le los dela
[fol. 85r-b]
hueste assi como primero fizieran
Sam1:17:31 & fue sona-do
delante Saul lo que dizie dauid:
Sam1:17:32 &
quando fue leuado ante eill, dixo, Nos que-xe
por aqueill ninguno car yo tu sieruo lidia-re
con el phillisteo/
Sam1:17:33 & dixo saul adauid
Non te podries defender al phillisteo ni
lidiar con eill car ninno eres & aqueill
es lidiador desque fue ninno aca:
Sam1:17:34 Et
dixo dauid asaul, el tu Sieruo
goardaua las oueias de so padre, & vi-nie
el leon, o el, onsso & leuaua el car-nero
de medio dela grey/
Sam1:17:35 & yo yua empos
eillos & firia los & sacaua los dela bocca
deillos, & eillos leuantauan se esquantra mi
& yo tomaua los por los Carrieillos & a-fogaua
los & mataua los/
Sam1:17:36 car el leon &
el onsso mate yo tu Sieruo: Et assi
fare aeste philisteo que no es circumcida-do,
et agora yre yo & sacare esta honta
del pueblo, car este philisteo quien es no
circumcidado, que oso dezir mal dela
huest del dios viuiente/
Sam1:17:37 & dixo dauid
dios que me libro dela bocca del leon & dela
mano del onsso, el me librara dela mano
deste phillisteo: Mas dixo saul adauid
ve & dios sea contigo/
Sam1:17:38 Et saul vestio a
dauid de sus paynnos & puso sobre su
Cabe�a vn yelmo darambre, & vistiol lori-ga:
Sam1:17:39 Pues que dauid touo cinta el espa-da
sobre sus paynnos ensayo si podie an-dar
armado car no lo auie vsado: Et
dixo dauid asaul: Non puedo yr
assi ni andar car no lo e vsado: Et des-guarnio
se todo/
Sam1:17:40 & tomo su cayato que
siempre tenie en su mano, & escogio cinquo
guijas limpias del Rio, & metio las enla
talega pastoril que traye con sigo et to-mo
la fonda enla mano & fue esquantral
phillisteo/
Sam1:17:41 el phillisteo vinie otrossi esquantra
dauid, & el que traye las armas ante
eill:
Sam1:17:42 Quando cato el phillisteo & vio a
dauid, despreciolo & touolo en nada, Era
el mo�o bermeio & fermoso de vista/
Sam1:17:43 et
dixo el phillisteo adauid, Et como diz
[fol. 85v-a]
can so yo que con el cayado me vienes
Et maldixo el phillisteo adauid con
sus dios.
Sam1:17:44 & dixo adauid: Ven aca &
dare tu carne alas aues del cielo & a
las bestias dela tierra/
Sam1:17:45 Mas dixo dauid
al phillisteo, Tu vienes pora mi con es-pada
& con lan�a et con escudo. Mas
yo vo ati enel nombre del Sennor dios
delas huestes de Israel, que tu despreciest oy/
Sam1:17:46 &
meter te ha dios oy enla mi mano &
matar te & toldre de ti la Cabe�a
& dare las calabrinas dela hueste delos
phillisteos alas aues del cielo & alas bes-tias
dela tierra, Por que Seppa toda la tierra
que dios ha en Israel
Sam1:17:47 et que seppa toda la e-glesia
que no saluo dios con espada, et con
lan�a, Car deill es la lid et metra vos
en nuestras manos:
Sam1:17:48 Et quando el phillisteo
ouo sus armas tomadas acosto se esquantra dauid
et dauid, otrossi fue por eill libremientre
Sam1:17:49 & metio la mano en su talega & sacco,
vna guija & metio la enla fonda & trayo
la en derredor, & firio enla fruente del
phillisteo, et finco se la piedra enla fruen-te
del phillisteo, & cayo tendido en tierra
Sam1:17:50 Et vencio dauid al fillisteo con la fonda
& con la piedra firio al fillisteo & mato lo
Et como dauid non tenie cuchieillo
Sam1:17:51 fue
apriessa al phillisteo, & saco le lespada dela
vayna, et matolo & corto le la Cabe�a:
Quando vieron los phillisteos que muerto
era el mas arreziado deillos, fuyeron/
Sam1:17:52 &
leuantaron se los fijos de Israel & de Juda
dando vozes et seguescieron alos philliste-os
ata que vinieron al vaill & ata las puertas
de acharon, et cayeron muchos feridos delos
phillisteos enla Carrera de Sarym & ata
geth & ata acharon/
Sam1:17:53 & tornaron los fijos de
Israel depues que segudaron alos phillisteos
alas aluergadas delos phillisteos/
Sam1:17:54 et tomo
dauid la Cabe�a de gollias & leuola, a
[fol. 85v-b]
Iherusalem, mas las armas deill puso las
en su tienda:
Sam1:17:55 Ala Sazon quando vio Saul a
dauid esquantral phillisteo Sallir dixo a
abner cabdieillo dela Cauailleria de quoal lina-ge
descendie aqueill mo�o abner: & dixo abner
yo lo juro Rey par tu alma que nolo se/
Sam1:17:56 & di-xo
el Rey, Pregunta tu cuyo fijo es este
mo�o:
Sam1:17:57 Quando fue tornado dauid de ma-tar
al phillisteo, tomolo abner & metio lo de-lant
el Rey saul teniendo en su mano la
Cabe�a del phillisteo:
Sam1:17:58 & dixo Saul adauid
de quoal linage eres mo�o, Et dixo dauid
yo so fijo del tu sieruo ysay de bethlleem
Sam1:18:1 {RUB. XV-III} Et quando ouo dicho lo quel pregunto sa-ul
el cora�on de Jonathan fue a-yuntado
al de dauid, et amo Jonathan a
dauid como asu alma:
Sam1:18:2 Et tomolo saul
aquel dia & no le octorgo que tornasse acasa
de su padre:
Sam1:18:3 Et pusieron amiztad Jona-than
& dauid car lo amaua como asu al-ma/
Sam1:18:4 & despuillo se Jonathas su vestidura
& dio la adauid & diol todos sus paynnos
& la espada, & el arco et el cinto/
Sam1:18:5 et yua da-uid
atodas las cosas quel mandaua Saul
& dolo imbiaua & andaua y cuerdamien-tre:
& puso lo saul sobre los ombres darmas
et era amado de todo el pueblo & mas que
mas delos sergentes de Saul:
Sam1:18:6 Et quando da-uid
ouo muerto al phillisteo & leuaua
la Cabe�a a Iherusalem, sallieron todas las mugeres
delas villas todas de Israel, cantando & fa-ziendo
carolas, aRecebir aSaul el Rey con
atamores & con panderos de alegria/
Sam1:18:7 & can-tauan
las mugeres & dizien assi: Saul,
mato mill & dauid diez mil/
Sam1:18:8 et fue saul
muy sannoso & pesole mucho esta pala-ura:
Et dixo. Adauid dieron diez mil
& ami dieron mil: Pues quel le mengua
sino Solamientre el Regno:
Sam1:18:9 Et daqueill dia
adelant non cato saul adauid de buen oio
nil plazie con eill:
Sam1:18:10 Et vn dia tomo el
[fol. 86r-a]
spiritu maligno asaul et prophetaua en me-dio
de su casa & dauid tocaua la citha-ra
assi como sollie, et tenie Saul vna
lan�a en su mano
Sam1:18:11 & Imbio la cuydan-do
que coserie adauid con la paret: &
fuesse dauid de cabo de casa de Saul
Sam1:18:12 & temio saul adauid por que era dios con
eill & por que se era quitado deill/
Sam1:18:13 & tirol
Saul de sy & fizo lo tribuno sobre mill om-bres
& andaua delant el Pueblo:
Sam1:18:14 Et da-uid
andaua cuerdamientre en todas sus
faziendas et era dios con eill:
Sam1:18:15 & quando
vio saul que era dauid muy cuerdo &
sabidor comen�o lo de guardar/
Sam1:18:16 toda Israel &
Juda amaua adauid: El entraua &
sallie delant eillos:
Sam1:18:17 & dixo saul adauid
Euas que te dare mi fija la mayor por mu-ger
que ha nombre merob, solamientre que tu seas
bueno & fagas las batallas de dios, Sa-ul
dizie entre sipse, non lo matare yo, mas
maten lo los phillisteos:
Sam1:18:18 Et dixo dauid
aSaul: Non so yo tal nin de tal linage
ni fi de tal padre en Israel que sea yerrno
de Rey:
Sam1:18:19 Desi quando vino el tiempo que auie a
dar saul su fija merob por muger adauid
diola a adriel por muger:
Sam1:18:20 Et dauid
quiso bien a micol, la otra fija de Saul, et fue
dicho aSaul et plogol:
Sam1:18:21 & dixo saul dar
gela he por tal dengannarlo que lo maten
los phillisteos: Et dixo saul adauid, Por
dos cosas tela dare et seras oy mi yerno
Sam1:18:22 Et mando Saul asus ombres, fablat con
dauid apart et dezilde, Euas que te ama
el Rey et todos sus ombres: Agora sey
yerrno del Rey:
Sam1:18:23 Et los sergentes de saul
dixieron esto todo adauid, et dixo dauid
Et semeia vos con guisa que yo sea yerno
de Rey, yo so ombre pobre & baxo/
Sam1:18:24 & los
ombres del Rey dixieron lo asu Seynnor
deque guisa Recudio dauid/
Sam1:18:25 & dixo
[fol. 86r-b]
les saul dezit assi adauid, el Rey
no ha mester ni quiere otras arras sino Sola-mientre
Cient prepucios delos phillisteos por
que sea vengan�a delos enemigos del Rey,
Prepucio es aqueilla cosa que los moros &
los Judios suelen cortar en si, Et Saul
asmaua todo esto por tal de meter adauid
en mano delos phillisteos:
Sam1:18:26 Et quando los,
ombres de saul dixieron esto adauid, plo-go
le mucho por que fuesse yerno del Rey
Sam1:18:27 Et apocos de dias fue dauid aacharon
con, aqueillos ombres sobre que auie poder &
mato dozientos phillisteos, & trayo los pre-pucios
deillos, et dio los al Rey por arras
que fuesse su yerno: & diol Saul por
muger su fija nicol/
Sam1:18:28 Et vio saul & enten-dio
que dios era con dauid, Micol fija de sa-ul
amaua adauid/
Sam1:18:29 et Saul ouol mayor mie-do,
& fue saul enemigo de dauid toda via
Sam1:18:30 Et sallieron capdieillos delos phillisteos
Desdel Salimiento deillos andaua dauid
mas cuerdamientre, & meior que toda la compa-nna
de Saul, & fue el su nombre muy
sonado:
Sam1:19:1 {RUB. XIX} Dixo Saul a Jonathan su fijo & a
todos sus ombres, que matassen
adauid, mas Jonathan amaua mucho a
dauid/
Sam1:19:2 & dixole assi, Mio padre te quiere
matar, mas yo te Ruego que te guardes,
& quetascondas maynnana/
Sam1:19:3 & yo saldre con
mi padre doquiere que eill vaya, & dire amio
padre de ti, el bien que yo podiere, lo que yo
entendiere dizir tele/
Sam1:19:4 & Jonathas dixo
aSaul su padre quanto bien pudo de dauid
Et dixol, non peques Rey en tu sieruo
dauid, Car el no gerro esquantra ti & las
sus obras buenas son/
Sam1:19:5 & puso su alma en
tu mano, & mato al phillisteo & fizo dios
grant merce aIsrael por eill, & tu veis telo &
fust ledo, Pues por que peccas en sangre
[fol. 86v-a]
sin culpa, en matando adauid que no fizo
por que:
Sam1:19:6 Et quando oyo saul las palauras
de Jonathas plogol mucho & Juro. Vi-ue
dios que no morra dauid:
Sam1:19:7 Et cla-mo
Jonathas adauid & dixol estas pa-lauras
& metiolo delante Saul & so-uo
antel assi como sollie:
Sam1:19:8 Mouiosse
decabo la guerra, et Sallio dauid esquan-tra
los phillisteos, & venciolos & mato
muchos, & fuyeron delant el/
Sam1:19:9 & vino el
espiritu maligno sobre saul: Estaua en
su casa, & tenie vna lan�a en su ma-no,
& dauid toquaua la Cithara/
Sam1:19:10 & qui-so
saul coser adauid con la lan�a enla
paret, et desuiosse dauid & la lan�a non
lo alcan�o, & fincosse dentro por la paret
& dauid fuyo & escappo aqueilla noche,
Sam1:19:11 Imbio saul sus peones aqueilla noche, a
casa de dauid, que lo guardassen &
que lo matassen enla maynnana, & mi-chol
su muger dixo adauid, sino penssa-res
de tu esta noche, cras morras
Sam1:19:12 &
Imbio lo por vna finiestra, et el sallio
& fuesse & guarescio
Sam1:19:13 Mas tomo michol
el ydolo & puso lo sobre el lecho, & cubrio
le la Cabe�a de vna piel de cabra & vestio
lo de pannos:
Sam1:19:14 Enuio saul los peones que
le trayessen adauid & dixieron que era en-fermo:
Sam1:19:15 Decabo Imbio Saul aueer que
fazie dauid & dixo, traet melo aca en
su lecho que muera:
Sam1:19:16 Et quando vinieron los
mandaderos, faillaron el ydolo sobre el lecho
& pielles de cabras asu cabe�a:
Sam1:19:17 & dixo
saul amichol, Por que me engaynnest
assi & dexest yr mi enemigo que fuyesse
Et Recudio michol aSaul: Por que eill
me dixo que lo Imbiasse sino el que me ma-tarie
Sam1:19:18 Mas dauid guarescio fuyendo
& fuesse pora Samuel aRamatha & conto
le todo como aueniera con saul: & fu-eron
dauid & Semuel & moraron en ayoth
[fol. 86v-b]
Sam1:19:19 & fue dicho aSaul ahe dauid en ayoth en
Ramatha:
Sam1:19:20 Enuio saul sus peones que prisie-ssen
adauid et quando vieron la compaynna de
los prophetas que prophetauan & Samuel sobre
eillos, vino sobre eillos el espiritu de
dios & compe�aron eillos mesmos apropheti-zar:
Sam1:19:21 Et quando lo sopo saul Imbio otros man-daderos,
& eillos otrossi prophetizaron: & de
cabo Imbio saul los terceros & prophetaron con
eillos: Et Saul muy sannoso
Sam1:19:22 fue el mes-mo
aRamatha & vino ata vna cisterna
que es en Socoth & pregunto & dixo, en que lo-gar
son dauid & Semuel, et fue le dicho
que eran en ayoth en Ramatha
Sam1:19:23 et fues pora
ayoth aRamatha Et vino sobre eill el espiritu
de dios & entro & prophetaua, ata que vino a
ayoth aRamatha/
Sam1:19:24 & despoiosse sus paynnos
& propheto con los otros delante Samuel &
canto desnuo todo aqueill dia & la noche
Onde fue dicho por la tierra, Saul anda
entre los prophetas:
Sam1:20:1 {RUB. XX} Et fuyo dauid de ayoth que era en
Ramata, et vino fablar con Jona-tha,
& dixo: Que fiz o en que erre esquantra
tu padre por que matar me quiere/
Sam1:20:2 et dixo Jo-nathas
non mande dios No morras, car no
fara mi padre poco ni mucho que ante non
lo diga ami: Et mio padre encubrio
me nunqua de ti nada, No sera esta cosa
Sam1:20:3 Et Juro decabo adauid & el dixo: Tu
padre sabe de todo en todo que tu me amas
et dira. No seppa esto Jonathas por que
no aya ende pesar, Mas yo lo Juro adios
& ati que sino por vna cosa sola. yo & la mu-erte
no seremos partidos:
Sam1:20:4 & dixo Jonatas
adauid: Que quiere que tu digas ami
yo todo lo fare/.
Sam1:20:5 Et dixo dauid aJonathan
Cras seran calendas & yo suelgo seer ca-bo
el Rey acomer. Dexa me que me vaya, a
esconder enel Campo daqui ala noche del
tercer dia:
Sam1:20:6 Et si tu padre catare por mi
[fol. 87r-a]
diras tu Rogo me dauid en poridat que fu-esse
abelleem su Cibdat car han afazer gran-des
sacrifficios todos los del su tribu
Sam1:20:7 & si por
bien lo touiere es bien del tu sieruo, Mas
si fuere sannoso Seppas que complido es
su peccado:
Sam1:20:8 Pues fes merce esquantra el
tu sieruo, car la postura de dios me fezist
contigo fazer, Mas si en mi ha alguna mal-ueztat,
o tuerto, tu me mata & no me
metas atu padre:
Sam1:20:9 & dixo Jonathas,
Non mande dios que si yo entendiere cier-tamientre
que mi padre te quiere matar, que yo
non telo diga antes/
Sam1:20:10 & dixo dauid aJona-thas,
Et qui melo dira, si por ventura tu
padre te Recudiere brauamientre de mi
Sam1:20:11 Et dixo Jonathan adauid, Anda salga-mos
al Campo, et pues que fuera sallie-ron
ambos
Sam1:20:12 dixo Jonathas adauid, Sey-nnor
dios de Israel, si yo desuiare la sentencia
del mio padre, cras, o otro dia & fuere
bien de dauid, & yo no Imbiare ati prome-timiento
& Sacrifficio/
Sam1:20:13 esto & aqueillo faga
dios de Jonathan. Mas sila maldat
de mi padre aturare esqntra ti dezir te
lo he & dexar te yr en paz & sea dios
contigo assi como fue con mi padre/
Sam1:20:14 et
si viuier faras me la merce de dios, & si
murier
Sam1:20:15 no tires nunqua la tu merce dela mi ca-sa,
et si no lo fizier yo, quando derrayga-re
dios los tus enemigos dela tierra derra-ygue
aJonathan de su casa, & vengue
se dios delos enemigos de dauid:
Sam1:20:16 fizo
Jonathas paramiento con la casa de, dauid
& vengosse dios delos enemigos de dauid
Sam1:20:17 & Jonathan Juro mucho adauid, car lo a-maua
como asu alma:
Sam1:20:18 & dixo Jonathas
adauid, cras seran kalendas & seras deman-dado/
Sam1:20:19 Car Requerida sera la tu seyia, atal
tercer dia/. descendras pues ayna & yras
al logar, do te as aesconder el dia que fu-ere
de labrar, & seras cabo la piedra que
[fol. 87r-b]
ha nombre ezel/
Sam1:20:20 et yo imbiare tres sa-etas
cabo la piedra & yo fare como que tiro
aSeynnal/
Sam1:20:21 Et imbiarle vn mo�o & direl
Ve & tray las saetas:
Sam1:20:22 Si yo dixiere al
mo�o, euas las saetas aquende de ti
toma las tu & ven ami, car seppas que no
as que temer & yo te affio, Mas si yo dixi-ere
al mo�o, Euas las saetas allende de
ti, ve tu via car Imbia te dios/
Sam1:20:23 & desto
que yo & tu ponemos, dios sea entre mi & ti
testimonio por siempre:
Sam1:20:24 Ascondiosse dauid
enel campo, & venieron las calendas & so-uo
el Rey acomer:
Sam1:20:25 Estando el Rey en su
sieilla cabo la paret assi como era costum-bre/.
leuantosse Jonathan & souo abner al
lado del Rey & el logar de dauid parescio
vazio/
Sam1:20:26 & non dixo nada aqueill dia, car eill
cuydaua que no era limpio ni apurado, et
por esso no estaua y:
Sam1:20:27 Et al segundo dia
depues delas calendas apparescio de cabo
vazio el logar de dauid: & dixo Saul
aJonathan su fijo, Por que non vino el fi de
ysay, yer ni oy acomer/
Sam1:20:28 & Recudio Jona-than
asaul: Rogo me mucho que fuesse
abethlleem/
Sam1:20:29 & dixo me/: Dexa me yr
car muy grant sacrifficio es, oy en mi
Cibdat, & conbido me vno de mios herma-nos:
Et agora si te plaz yre ayna &
vere mis hermanos, et por esto non vi-no
ala mesa del Rey/
Sam1:20:30 & Saynnoso Sa-ul
esquantra Jonathan, dixol/: fide muger
arrabante varon, & non se yo que amas tu
al fide ysay en confondimiento de ti &
en conffondimiento dela mala de tu madre
Sam1:20:31 Todos los dias que el fide ysay biuier
sobre tierra non seras tu afirmado, nin tu Reg-no,
mas Imbia por eill & tray melo, car
fijo es de muert:
Sam1:20:32 Recudio Jonatan asa-ul
su padre & dixo: Por que morre, o que
fizo/
Sam1:20:33 et tomo Saul vna lan�a que lo firiesse
[fol. 87v-a]
& entendio Jonathan que puesto auie
Saul de matar adauid:
Sam1:20:34 leuantosse
Jonathan dela mesa con saynna, et co-mio
el segundo dia delas kalendas
Car fue muy triste por dauid por que
lo querie matar su padre:
Sam1:20:35 Quando a-manescio
otro dia vino Jonathan al
Campo como lo auia puesto con dauid
& vn mo�o chiquo con eill.
Sam1:20:36 Et dixo asu mo-�o
Ve tray me las saetas que yo echo
Et quando el ninno corrio, echo otra sa-eta
dallend del mo�o/.
Sam1:20:37 Plego el mo�o
al logar do tiraua Jonathan, et dio
Jonathan vna voz empues el mo�o &
dixo No es y la Saeta, mas allend
de ti cayo:
Sam1:20:38 Clamo otra vegada Jona-than
empos el mo�o, & dixo, libra ay-na
& no estes y: Cogio el mo�o las sa-etas
& trayo las asu Seynnor/
Sam1:20:39 mas
non sabie por que era fecho. Jonathan &
dauid solamientre lo sabien:
Sam1:20:40 Dio Jo-nathan
sus armas al mo�o & dixol
Ve & lieua las ala Cibdat:
Sam1:20:41 & quando
el ninno fue ydo, leuantosse dauid de
do estaua escondido & tendiosse en tierra
& aoro tres vezes/. Besaron se ambos &
ploraron & dauid mas:
Sam1:20:42 & dixo Jonathan
adauid Ve te en paz: De quanto Jura-mos
yo & tu diziendolo enel nombre
de dios. Dios sea testimonio entre mi &
ti, y entre mi linage & el tuyo por si-empre/
Sam1:21:1 & desi fuesse dauid & Jonathan
entros ala Cibdat:
Sam1:21:2 {RUB. XXI} Dauid vino anobe a achimelech
el Sacerdot, & ouo miedo achime-lech
por que era venido dauid, & dixol, co-mo
vienes assi Sennero
Sam1:21:3 & dixo dauid
a achimelech el Rey me Imbio por
vna cosa & mando me que no lo Soppi-esse
ninguno & he Imbiados mios mo�os
daca & dailla/
Sam1:21:4 & agora si tienes a mano
[fol. 87v-b]
Cinquo panes, da melos, o aqueillos que fa-llares
Sam1:21:5 & Recudio el Sacerdot adauid &
dixol No he panes de legos amano
mas tengo pan sancto, Si los mo�os
limpios son & mayor mientre de mugeres
toma dello:
Sam1:21:6 Recudio dauid al sacerdot
& dixol: De mugeres Retouiemos nos
nos yer & ante yer. quando salliemos fue-ron
sanctos los vasos delos mo�os. Mas
esta carrera no es limpia, & sera oy a-limpiada
en nuestros vasos/
Sam1:21:7 & diol el sacer-dot
el pan sancto, car no auie alli pan
sino el que ponien delante dios & lo auien
ya leuantado dailli, por que pusiessen pa-nes
callientes/
Sam1:21:8 & auie ailli vn ombre de
los de Saul aqueill dia dentro enla tienda
de dios, & auie nombre doech de ydumea
muy poderoso pastor de Saul, car apa-centaua
la mula de Saul/
Sam1:21:9 & dixo da-uid
a achimelech, Si as aqui lan�a, o es-pada
amano dame la car no tray mi
espada ni mis armas, car me Imbiaua
el Rey apriessa/
Sam1:21:10 & dixo el sacerdot, Euas
aqui el espada de gollias el phillisteo
que matest enel vaill del terebinto, & esta
embuelta en vn paynno tras el ephot
Si quieres tomar aqueilla tomala car no
a aqui, otra ninguna sino aqueilla, et di-xo
dauid, meior es esta que otra ninguna
da mela:
Sam1:21:11 leuantosse dauid & fuyo aqueill
dia por miedo de Saul & fuesse pora
achis Rey de geth:
Sam1:21:12 Dixieron los sieruos
de achis quando vieron adauid, & no es este
dauid el Rey dela tierra, No es este por
el que cantauan enlas Carolas, diziendo
Mato saul mill & dauid diez mil:
Sam1:21:13 Da-uid
oyo estas palauras & ouo grant
miedo de achis Rey de geth
Sam1:21:14 & mudo su
lengua delant eillos & yua se apar-tando
dentre eillos, et pintaua enla pu-erta,
& corrie le la salliua por la barba
[fol. 88r-a]
Sam1:21:15 Et dixo achis asus sieruos, viestes
que ombre tan Sandio. Por que lo tra-yestes
aca/
Sam1:21:16 Auiades mengua de San-dios
o por que lo metiestes aca por fazer
sandezes ante mi enuial daqui & no
entre en mi casa:
Sam1:22:1 {RUB. XXII} Fuesse dauid dalli & fuyo ala
Cueua odolla: Et quando lo oye-ron
sus hermanos & toda la casa de su
padre, vinieron alli aeill/
Sam1:22:2 & aplegaron
se aeill todos los que estauan apremia-dos
& amargados, & fue dauid su cap-dieillo
& fueron con eill quoatrozientos om-bres/
Sam1:22:3 et dauid fuesse dailli amasphat
de moab et dixo al Rey de moab, Rue-go
te que finquen mi padre & mi Madre
con vos ata que vea que fara dios de mi
Sam1:22:4 Et dexolos en comienda del Rey de
moab et souieron alli con el toda via,
Mientre dauid souo enla frontera:
Sam1:22:5 &
dixo gad el propheta adauid, No estes
enla frontera mas ve te atierra de Juda
Et dauid salio & fuesse asalto de
areth/
Sam1:22:6 Et oyo Saul que era parecido
dauid & los que eran con eill/. Saul estan-do
en gabaa en vna huerta que es en
Rama, teniendo vna lan�a en mano &
sus ombres todos en derredor desi:
Sam1:22:7 dixo
asus ombres que estauan ailli. Oyt me
fijos arreziados, et dar vos ha atodos
el fide ysay Campos & vynnas & fara
vos tribunos et centuriones.
Sam1:22:8 que vos Jura-stes
todos esquantra mi & non melo dixo
ninguno, mayormientre que mi fijo puso
pleito con eill, & no ay ninguno de vos
que se duela de mi, nin que me diga que el mi
fijo aleuanto el mio sieruo esquantra mi
que me assecha ata oy/
Sam1:22:9 Recudio
doech de ydumea que estaua ailli, & era,
mas priuado que los otros ombres del Rey
Saul: Diz car yo vy al fide ysay en
[fol. 88r-b]
nobe con achimelech fijo de achitob, el sa-cerdot/.
Sam1:22:10 demando consseio adios por eill
& dio le que comiesse & diole el espada
de gollias el phillisteo/
Sam1:22:11 & Imbio eill por
abimelech fijo de achitob, sacerdot & por to-da
la casa de su padre delos sacerdotes que eran
en nobe, & vinieron todos al Rey.
Sam1:22:12 & di-xo
Saul, a achimelech, Escucha fide
achitob el Recudio que te plaze Sennor
Sam1:22:13 Et Recudio saul: Por que fuste esquantra
mi tu & el fide ysay, & dist le pan &
espada & demandest adios consseio por
eill que se leuantasse esquantra mi assecha-dor
assi como es oy:
Sam1:22:14 Recudio achime-lech
al Rey & dixo, Et quoal es entre todos
tus sieruos atal como dauid, & yerno
del Rey, ni que assi ande atu mandado
ni tan noble en tu casa/
Sam1:22:15 et pues oy
compe�e yo a demandar consseio adios por
eill: No mande dios & non sospeche el
Rey esquantral su sieruo de atal cosa en
toda la casa de mio padre, Car
no soppo el tu sieruo desta cosa ni poco
ni mucho:
Sam1:22:16 & dixol el Rey: Morras
tu achimelech & toda la casa de tu pa-dre/
Sam1:22:17 & dixo el Rey alos peones que esta-uan
en derredor: Id & matad los sacerdotes
de dios car son de part de dauid & non melo
dixieron sabiendo que fuye, Mas no quisieron
los ombres del Rey tender la mano alos
Sa�erdotes de dios/:
Sam1:22:18 Et dixo el Rey adoch
Ve tu & mata los sacerdotes de dios: Doech
de ydumea firio enlos sacerdotes de dios
& mato aqueill dia, ochaenta & cinquo
ombres, vestidos de sobrepellizes de lino
Sam1:22:19 & toda nobe la Cibdat delos sacerdotes metio la
aespada varones & mugeres & ninnos de
teta & el buey & el asno & la oueia todo
lo metio aespada:
Sam1:22:20 Escappo vn fijo de
achimelech, fijo de achitob que auie nombre
abiathar, fuyo pora dauid/
Sam1:22:21 et dixol
[fol. 88v-a]
como auia muerto saul los Sacerdotes
de dios
Sam1:22:22 & dixo a abiathar. Bien lo sa-bia
yo aqueill dia quando estaua y, doech
de ydumea que de todo en todo eill lo
dirie asaul, yo so culpant de todas
las almas dela casa de tu padre/
Sam1:22:23 fin-ca
comigo, non temas/. qui la tu alma
demand**er la mia demandara et tu
comigo seras guardado:,
Sam1:23:1 {RUB. XXIII} Et dixieron adauid que los philli-steos,
guerreauan aceyla & dest-truyen
las eras
Sam1:23:2 & demando consseillo a
dios, & dixo. yre amatar aqueillos fi-llisteos:
Et dixo dios adauid, Ve &
mata los phillisteos, & deffiende
aceilla/
Sam1:23:3 & los que eran con dauid di-xieron
le: Nos estando en Judea, aue-mos
miedo, Pues quanto mas si fuere-mos
aceilla, esquantra las huestes delos fi-llisteos:
Sam1:23:4 Decabo demando dauid conseillo
adios. El Recudio & dixol. lieua & ve
aceilla, car yo metre los phillisteos en
tu mano/
Sam1:23:5 et fue dauid & su companna
a ceyla, & lidio con los phillisteos, & leuo
les las bestias & fizo en eillos grant mor-taldat
& deffendio dauid alos moradores
de ceyla/
Sam1:23:6 Mas enla sazon quando abiathar
fijo de abimelech, fuye pora dauid, fue
con sobrepelliz aceilla/
Sam1:23:7 et fue dicho asa-ul
que dauid era en ceilla & dixo saul
metiolo dios en mi mano, car encerra-do
es pues que entro enla Cibdat mura-da
& cerrada/
Sam1:23:8 & mando saul atodo el Pu-eblo
que fuessen aceilla en hueste, & cerca-ssen
adauid & asu compaynna:
Sam1:23:9 &,
quando lo oyo dauid que saul lo querie �ercar
aescuso, dixo, a abiathar el sa�erdot, vie-ste
te la sobrepelli�a/
Sam1:23:10 & dixo dauid: Se-nnor
dios de Israel, oyo dezir el tu sier-uo
que saul se guisaua pora venir aceilla
pora destruyr la villa, por mi arriba,
[fol. 88v-b]
Sam1:23:11 Et Seynnor si los de ceyla me metie-ren
en mano de Saul, o el si el verna
aceilla dilo al tu sieruo, & dixo dios
Si verna.
Sam1:23:12 Et dixo dauid. & meter me
han los ombres de ceyla & los que son comi-go
enla mano de Saul: & dixo dios
meter te han en su mano:
Sam1:23:13 leuantosse da-uid
& los suyos, ata seys cientos & sa-llieron
de ceyla, & andauan quando aqui,
quando acuilla, ascondidamientre. & fue
dicho aSaul que era fuydo dauid de ceyla
& que era librado delos phillisteos, et por
esto en finies que no querie yr ailla saul
Sam1:23:14 Et dauid moraua enel desierto enlos
logares muy fuertes et moro enla sie-rra
del desierto de ziph, enla sierra de
oppaco, Et pero faziel buscar saul toda
via, mas nol quiso dios meter enla su
mano:
Sam1:23:15 & Soppo dauid que sallio saul
por matar lo, et dauid estaua enel desi-erto
de ziph enla selua/
Sam1:23:16 et mouiosse
Jonathas fijo de Saul, & fue adauid
ala selua & conortolo mucho en dios
& dixol:
Sam1:23:17 Non temas, car non te failla-ra
mio padre saul, et tu Regnaras so-bre
Israel et yo sere luego so ti, Mas saul
mio padre lo sabe:
Sam1:23:18 Et pusieron ambos
pleyto delante dios, & finco dauid en
la selua, & Jonathan tornosse asu casa
Sam1:23:19 & fueron los de ziph asaul, & dixieron le
en gabaa/: Dauid esta ascondido entre
nos, enlos logares seguros, enla selua
& enel valle de achilles, que es adiestro del
desierto
Sam1:23:20 & agora ve ailla que assi esta co-mo
el tu cora�on desea, & nos meterlo
emos en tus manos/
Sam1:23:21 Et dixo saul:
Benditos seades vos de dios que vos do-lliestes
de mi:
Sam1:23:22 Pues yd vos & apareillat
vos bien, & fazet de bonamientre esto, et
tenet mientes en que logar sera, o, si lo vera
alguno alli, do dixiestes, car eill se teme
[fol. 89r-a]
de mi quel assecho en engaynno
Sam1:23:23 Mas tenet mientes & asmat todos los
logares do el se asconde, & tornat a
mi con cosa cierta & yre con vos, & si se
escondiere en tierra escodrinnat lo enlas
millarias de Juda.
Sam1:23:24 Ellos fueron ante sa-ul:
Dauid & sus compaynnas estauan enel
desierto de mahon enlos Campos adi-estro
de Jesymuth.
Sam1:23:25 yua Saul & sus
compaynneros ademandarlo & soppo lo dauid
& luego descendio ala piedra & moraua
enel desierto de mahon: & quando lo Soppo
Saul fue empues eill al desierto de ma-hon:
Sam1:23:26 Et saul & sus ombres al lado dela
Sierra del vn cabo, et dauid & su compay-nna
estauan de lotro cabo dela sierra, mas
dauid tenie que non podrie escapar dela
mano de Saul, et saul & su companna
cercauan adauid & alos suyos en guis
de corona que los prisiessen:
Sam1:23:27 Ellos assi es-tando,
vino mandado asaul que los philliste-os
se metian por toda la tierra/: Et saul
dexo de seguir adauid & tornosse & fue-sse
pora los phillisteos, et por esto dixieron
ad aqueill logar piedra departient/:
Sam1:24:1 {RUB. XXIIII} Sallio dalli dauid & moro en loga-res
muy seguros de engaddi
Sam1:24:2 depues que saul fue tornado de seguescer
los phillisteos, dixieron le, Euas que es da-uid
enel desierto de engadi:
Sam1:24:3 Tomo saul
tres mill ombres escogidos de toda Israel, & fue
abuscar adauid & asu compaynna, por los pe-niscales
do no auie al sino cabras monteses
Sam1:24:4 & vino avnos logares do sollian Jazer ouei-llas
cabo la carrera, & auie alli vna cueua
en que entro saul afazer lo que natura demanda
& dauid & sus ombres Jazien dentro escon-didos/
Sam1:24:5 & dixieron adauid sus ombres: Euas
el dia de que te dixo dios/. yo te dare tu e-nemigo
que fagas deill lo quel ploguiere/:
leuantosse dauid muy quedo & corto el,
[fol. 89r-b]
orieillo del manto de Saul:
Sam1:24:6 Desi firio
dauid asus pechos por que auia cortado el
orieillo del manto de Saul:
Sam1:24:7 Et dixo
asus ombres, dios me perdone/. et yo non
fare tal cosa a mi Sennor, car en olia-do
de dios es: Juro lo adios que si dios
no lo matare o que el se muera, o que mue-ra
en batailla que yo no metre mano en
el oliado de dios, & perdonnem lo dios/
Sam1:24:8 et
quebranto dauid asus ombres con estas pa-lauras:
Juro adios que si dios non lo,
matare, o si el non se muere biniendo su
dia, o no muriere en batailla, que yo no
metre enel mi mano, & no los dexo que ma-tassen
aSaul, & Saul sallio dela cueua
& metiosse asu camino
Sam1:24:9 & dauid sallio em-pues
eill & clamolo & dixo: Mio Rey sey-nnor:
& cato saul empues de sy, et da-uid
tendiosse en tierra & aoro
Sam1:24:10 & dixo asa-ul:
Por que crees las palauras delos om-bres
que te dizien que dauid te busca mal
Sam1:24:11 Euas que veyst oy que te metio dios en mi
mano enla cueua, & asme que te matasse
& perdonote el mio, oio, car yo dixi: No
tendre mi mano en mio Sennor, car es
en oliado de dios.
Sam1:24:12 & si quiere avn mio pa-dre,
cata & connozcras, el orieillo de tu man-to
en mi mano car quando corte el orieillo
de tu manto, quis meter en ti mano: Ago-ra
asma tu & vey que non so yo quoal te di-zien
esquantra ti, Mas tu assechas la mi al-ma
que me la tires/
Sam1:24:13 Judgue lo dios entre mi
& ti & vengue me dios de ti, mas la mi
mano non metre en ti/
Sam1:24:14 assi como el prouer-bio
dize, antiguo: Delos malos sallen las
malueztades, mas las mis manos non sean
en ti:
Sam1:24:15 Aquien seguesces Rey de Israel, a
quien seguesces, Seguesces al can muer-to,
o vna pulga/
Sam1:24:16 sea dios Juez & Judgue
lo entre mi et ti, & vea & Judgue la mi fa-zienda
& libre me dela tu mano:
Sam1:24:17 Quando
[fol. 89v-a]
ouo dauid acabado de fablar asa-ul
desta guisa, dixo saul, y esta
es la tu voz mio fijo dauid & Sa-ul
tomosse aplorar
Sam1:24:18 & dixo adauid,
Mas Justo eres tu que yo car tu fe-zist
a mi, bien & yo a ti mal/
Sam1:24:19 et dexist
me oy que me fezist bien que me me-tio
dios en tu mano & no me ma-test:/
Sam1:24:20 Qual serie aqueill que no mata-sse
su enemigo, faillando lo en logar
guisado. Mas dios te de gualar-don
desto que tu me as fecho oy:
Sam1:24:21 &
agora por que se que tu as aRegnar, & el
Regno de Israel ha de venir atu mano
Sam1:24:22 Jura me en dios que non deslias el mio
linage depues de mi, ni tires el mio
nombre de casa de mi padre:
Sam1:24:23 & Juro lo
dauid asaul: fuesse Saul, asu casa
& dauid & sus hombres fueron aotros,
mas seguros logares/:
Sam1:25:1 {RUB. XXV} Murio samuel & ayuntosse toda
Israel & ploraron lo, & Soterraron
lo en su casa en Ramatha: leuantosse
dauid & fue al desierto de pharan:
Sam1:25:2 &
auie vn ombre enel desierto de Mahon
& auie su eredamiento en Carmelo &
era muy Rico, ombre & auie tres mil, o-ueillas
& mill cabras, et acaescio que des-quitaua
su grey en carmelo/
Sam1:25:3 el auie nom-bre
nabal & dizien asu muger abigail,
& era aqueilla muger sesuda & fermosa,
et su marido duro & muy malo & Imbi-dioso,
& era del linage de caleph:
Sam1:25:4 Et
quando ouo dauid enel desierto que nabal
tresquillaua su grey/
Sam1:25:5 Imbio diez mance-bos
& dixo les. Id acarmelo anabal &
saludar melo edes
Sam1:25:6 & dezirle des assi,
Sea alos mios hermanos & ati paz & ala
tu casa paz et quantas cosas tu as sea
paz & muchos aynnos sean saluos los
tuyos & todas tus cosas:
Sam1:25:7 Oy que des-quilauan
[fol. 89v-b]
tus pastores la grey que estauan
con nos enel desierto: Numqua pesar
les fiziemos ni les menguo nada desu
grey mientre souieron con nos en carmelo
Sam1:25:8 Pregunta atus ombres & dezir te lo an
& pues agora faillemos amor en ti
car en bon dia veniemos a ti/. Aqueillo
que te ploguier, da alos tus sieruos & a
tu fijo dauid.
Sam1:25:9 Vinieron los mo�os de
dauid anabal & dixieron le todas estas
cosas de part de dauid, & callaron:
Sam1:25:10 Recudio
nabal alos mo�os de dauid & dixo. Qui-en
es dauid, o quien es el fide ysay. Bonos
son los sieruos que fuyen de sus Sennores
Sam1:25:11 Tomare mi pan & mi agua et mi car-ne
que mate pora mis desquilladores & dare
lo aombres que non se quien se son/.
Sam1:25:12 & torna-ron
se los ombres de dauid su carrera, &
dixieron adauid todas las cosas que les Re-cudio
nabal:
Sam1:25:13 Estonz dixo dauid asus om-bres
Cinga cadauno su cuchieillo: Tomo
cadauno su cuchieillo, & dauid cinto su
espada, & fueron empues dauid quoatrozien-tos
ombres & fincaron conel sarceno dozien-tos:
Sam1:25:14 & dixo vn mo�o, a abigayl muger
de nabal, Euas que Imbio dauid del de-sierto
mandaderos al nuestro seynnor quel
diesse alguna cosa, et Recudio les mal
Sam1:25:15 &
aqueillos hombres fueron nos buenos & no,
nos fizieron lo que nos pesasse ni perdie-mos
ganado ninguno mientre moramos
con eillos enel desierto/
Sam1:25:16 & eillos nos defen-dien
de noche & de dia, mientre con eillos
andudiemos guardando la grey/
Sam1:25:17 &
tu asma & cata que fagas, car tu marido
ya cumplio su malueztad, & toda su ca-sa
& el es fide belial assi que non le puede
ninguno fablar:
Sam1:25:18 fue luego abygayl &
tomo dozientos, panes & dos odres de
vino, et cinquo carneros cochos, & Cinquo me-didas
de polientas, & Cient ataduras
[fol. 90r-a]
de vuas passas & dozientos panes de
figos & cargo lo en asnos/
Sam1:25:19 & dixo a
sus mo�os, yd vos adelant & yo se-guir
vos he, Mas no lo dixo anabal
su marido:
Sam1:25:20 Ella caualgo en vn as-no
& fue ata Raiz dela Sierra: Da-uid
& sus hombres del vinien esquantra
eilla, & encontro los/
Sam1:25:21 et dixo dauid,
De uerdat en vano guarde yo todo lo
que deste era enel desierto, & no se perdio
nada de quanto suyo era, et fizo me mal
por bien/
Sam1:25:22 mas esto & aqueillo me faga
dios, si yo dexar daqui a cras de todas
las sus cosas ninguna, ni el que souier
vertiendo agua ala paret/
Sam1:25:23 Et quando
vio abygayl adauid, descendio aprie-ssa
de su asno & tendiosse en tierra &
aorolo/
Sam1:25:24 & cayo asus pies, et dixo. Ay
mi Sennor, en mi sea este peccado:
Ruego te que fable la tu sierua, & que
oyas tu las sus palauras/
Sam1:25:25 et pido
te merce, que no ponga mi Seynnor el
Rey su Sanna sobre nabal este mi,
marido, car segunt su nombre loco es
& locura es con eill, Mas yo tu sierua
non vy tus hombres seynnor que tu Imbi-est/
Sam1:25:26 et agora sennor por dios & por tu
alma que non quiso que moriesses, & saluo
la tu alma pora mi, et sean los tus
enemigos assi como nabal, et los que qui-eren
mal ami Seynnor/.
Sam1:25:27 toma esta ben-dicion
que trayo la tu sierua ati mio Sey-nnor,
& dalo atus hombres que siguen
ati mio sennor:
Sam1:25:28 & tira esta culpa
dela tu sierua que faga dios ati mio sey-nnor,
casa fiel/: Car Seynnor las li-des
de dios tu las lidias, et pues mal-ueztad,
seynnor non sea faillada enti
nunqua/
Sam1:25:29 car si alguno se aleuantare que te se-guesce
& que demande la tu alma, sera el
alma de ti seynnor guardada como
[fol. 90r-b]
si fuesse en aqueill logar do biuen los
que son dios tu Sennor, mas el alma
delos tus enemigos, andara en derre-dor
assi como piedra en fonda/
Sam1:25:30 et
quando fiziere dios ati mi Seynnor los
bienes que fablo de ti, et te fiziere capdi-eillo
de Israel/
Sam1:25:31 no terras esto sollo�o
ni esta amargura en tu cora�on mi
sennor que ayas derramada sangre,
sin culpa, et que te seas vengado: Et
quando fiziere dios merce amio seynnor
venirta emiente dela tu sierua quel fagas
merce:
Sam1:25:32 & dixo dauid, a abygayl, ben-dito
sea el seynnor dios de Israel que te
Imbio, oy ami, & bendita la tu pala-ura
Sam1:25:33 & bendita tu que me vedest oy que
non fuesse averter sangre, et que non
me vengue por mi mano/
Sam1:25:34 et sino Ju-ro
lo por el seynnor dios de Israel que me
vedo que non te fiziesse mal, que si tu non
viniesses ami que no escapara de nabal
ata cras qui vertiesse agua ala pa-ret/
Sam1:25:35 & tomo dauid de su mano todo
lo que auia traydo & dixol/. Ve empaz
pora tu casa car fizi tu Ruego & hon-rre
te:
Sam1:25:36 Vino abygayl, anabal, & auie
en su casa guisado de comer, assi como
en casa del Rey, et estaua nabal ledo
car estaua muy beudo, & nol dixo ella
nada ata otro dia/
Sam1:25:37 mas ala maynna-na
quando se le fue tirado el vino anabal
dixol su muger & contol todo aquesto
& esmorecios le dentro su cora�on, & tor-nos
le como piedra/
Sam1:25:38 et acabo de diez
dias firio dios anabal & murio/
Sam1:25:39 & quan-do
soppo dauid que era muerto nabal,
dixo: Bendito sea dios que me vengo
dela honta que me fizo nabal, & que me gu-ardo
de yerro & la malueztad de na-bal,
torno sobre su cabe�a: Et vino
dauid & disso, a abigayl que la tomarie
[fol. 90v-a]
por muger/
Sam1:25:40 et vinieron los hombres de
dauid a abigayl acarmelo, et dixieron
le Dauid nos Imbio ati que case con-tigo/
Sam1:25:41 et eilla tendiosse en tierra & oro
& dixo: Euas la tu sierua sea tu,
manceba, & laue los piedes delos sier-uos
de mio seynnor/
Sam1:25:42 & fue luego &
guiso se abigayl & subio en vna as-na,
& fueron con eilla cinquo mo�as sus
seruientas, & fue con los mandaderos de
dauid, & caso con eilla/
Sam1:25:43 & tomo dauid
otra muger que auie nombre achino-en
de Jezrael, & fueron ambas sus mu-geres,
Sam1:26:1 {RUB. XXVI} Et vinieron los zepheos.
a Saul en gabbaa & dixieron
le Euas que dauid esta escondido enel
val de achilles que es esquantra la carrera
del desierto:
Sam1:26:2 & fuesse saul al desierto
de ziph, et con eill tres mill hombres es-cogidos
de Israel pora buscar adauid,
enel desierto de ziph/
Sam1:26:3 et aluergo saul en
gabbaa de achille que era enel desierto en
la carrera, & dauid moraua enel de-sierto/.
& quando vio que vinie saul em-pos
eill al desierto/
Sam1:26:4 Imbio sus barruntes
& soppo que ailli venie ciertamientre/
Sam1:26:5 et
leuantosse dauid aescuso, & vino al logar
do estaua Saul: Et quando vio dauid
el logar do yazie saul & abner cabdie-llo
de su Cauailleria, & saul que Jazie en
su tienda, & el otro gentio en derredor
deill:
Sam1:26:6 Dixo dauid, a achimelech etheo
& a abysay fijo de saruia hermano
de Joab quoal descendra comigo asa-ul
ala huest, Et dixo abysay, yo,
descendre contigo/:
Sam1:26:7 Vinieron dauid &
abisay al pueblo de noch & fallaron
asaul Jaziendo & durmiendo en su
[fol. 90v-b]
tienda & la lan�a fincada en tierra asu
cabe�a, & abner & el otro gentio en de-rredor
del/
Sam1:26:8 & dixo abysay adauid
en�erro dios oy tu enemigo en tus
manos, agora metre la lanca por el
& por la tierra, & no aura mas menester
Sam1:26:9 & dixo dauid a abisay: No lo mates
car quoal metra mano enel sagrado de dios
et sera sin peccado/
Sam1:26:10 & dixo dauid, Juro
adios que si dios non lo matare, o que venga
su dia que el se muera o que muera en ba-tailla/
Sam1:26:11 yo no metre mano enel sagra-do
de dios, Perdone me dios/: Mas
agora toma la lan�a que esta asu cabe-�a,
& el vaso de lagua, & vayamos nos
Sam1:26:12 Tomo dauid la lan�a, & el vaso de la-gua
que estaua ala cabe�a de saul &
fueron se & no lo vio ninguno nin lo enten-dio,
ni velauan, mas todos durmien car
el sueynno de dios era caydo sobre
eillos/
Sam1:26:13 et quando fue dauid ydo dallend
& fue en somo dela sierra aluent & a-uie
grant pie�a, entre los vnos & los otros
Sam1:26:14 clamo dauid ala huest, & abner fijo
de ner & dixo: Et no Recudras ab-ner:
Recudio abner & dixo/: Quien
eres tu que clamas & non dexas al Rey
folgar/
Sam1:26:15 et dixo dauid a abner, & no eres
ombre tu que no ha otro tal en Israel:,
Por que non guardest atu Seynnor
el Rey: Sallio vno dela compannna que
matasse al Rey tu Seynnor/
Sam1:26:16 & non lo
fezist bien: Juro adios que fijos de mu-ert
sodes, vos que no guardastes vuestro,
seynnor, el sagrado de dios: Pues
agora cata do es la lan�a del Rey, et
el vaso de lagua que estaua asu cabe�a
Sam1:26:17 & entendio saul la voz de dauid, & di-xo,
& no es esta la tu voz mio fijo da-uid,
& dixo dauid, la mi voz es mio
Seynnor Rey:
Sam1:26:18 Et dixo/: Por que segues�e
[fol. 91r-a]
mi Sennor asu sieruo, que fizo /o por quo-al
mal
Sam1:26:19 escucha agora seynnor las pa-lauras
del tu sieruo, Si dios te faze le-uantar
esquantra mi fes le sacrifficio, Mas
silos fijos delos hombres, Malditos son
delante dios que me echaron oy por que mo-re
enel heredamiento de dios, et dizen ve
seruir alos dios agenos/:
Sam1:26:20 Et agora non
sea derramada la mi sangre en tierra de-lante
dios car sallido es el Rey de Israel
abuscar vna pulga, assi como es segue-scida
la perdiz enlos montes:
Sam1:26:21 & dixo saul
Peque/: Torna te mi fijo dauid, car
daqui adelant no te fare mal nunqua, por
que tu preciest oy tanto la mi alma & bien se-meilla
que locamientre fiz esquantra ti, et mu-chas
vezes non sabia que fazia:
Sam1:26:22 & Recudio
dauid, he aqui la lan�a del Rey, Passe
aca vno delos del Rey hombres, & lieuela
Sam1:26:23 car dios gualardonara, acadauno segunt
su drecho & su fe, car dios te metio enla
mi mano oy, & non quis meter mi mano
enel sagrado de dios/
Sam1:26:24 et assi como oy
fue la tu alma preciada delante los mi-os
oijos, assi sea la mi alma preciada
delante dios, & libre me de toda quexa
Sam1:26:25 Et dixo saul adauid: Bendito tu mi
fijo dauid, fazedor & faras, car eres
podient & podras: & fuesse
dauid asu carrera, & saul tornosse po-ra
su casa:,
Sam1:27:1 {RUB. XXVII} Et dixo dauid en su cora�on,
algun dia cayre enla mano de
Saul, No me val mas, que me vaya, a
guarescer atierra delos phillisteos, & que de-sespere
saul, & que non me demande por toda
la tierra de Israel: fuyr quiero de sus ma-nos/
Sam1:27:2 & mouiosse dauid & seys cientos om-bres
con eill, et fuesse pora achis fijo
de maog Rey de geth:
Sam1:27:3 Et moro dauid
con achis de geth el & sus hombres &
[fol. 91r-b]
su casa dauid & sus mugeres ambas achi-noem
de Jezrael & abigaill muger de na-bal
de carmelo/
Sam1:27:4 et fue dicho asaul que da-uid
era fuydo ageth & nol fue depues
abuscar:
Sam1:27:5 & dixo dauid a achis, Si me
quieres fazer merce da me logar en vna de
tus villas do more, car por que esta el
tu sieruo enla Cibdat del Rey con tu:
Sam1:27:6 Et diol aqueill dia achis sicelech, Por
que depues toda via fue sicelech delos Re-yes
de Juda/
Sam1:27:7 et moro dauid quoatro me-ses
enla tierra delos phillisteos
Sam1:27:8 & dauid &
sus ombres yuan aprear agessury & a
Jezri & a amalech, Car estos antigamien-tre
andauan sallidos andando de sur ata
egipto/
Sam1:27:9 et dauid destruye la tierra daqueillos
que non dexaua avida varon ni muger & tra-ye,
oueillas & vacas, & asnos & camellos
& vestiduras, & tornauasse a achis
Sam1:27:10 & di-ziel
achis, do corries oy mio fijo: Et
Recudio dauid, esquantra medio dia de
Juda & esquantra medio dia de Jeramel
& esquantra medio dia de ceny:
Sam1:27:11 Varon
nin muger non traye dauid biuo, ni lo
traye ageth: & dizie. por que non fablen
contra nos: Esto faze dauid todos los dias
que duro en tierra delos phillisteos/
Sam1:27:12 et tenie
assi achis & dizie, mucho mal ha fecho
dauid asu pueblo de Israel, et sera mi sier-uo
por siempre:,
Sam1:28:1 {RUB. XXVIII} Acaescio aqueillos dias que sacaron
los phillisteos hueste pora li-diar
con Israel, et dixo achis adauid,
Seppas que tu & tus hombres comigo yre-des
ala huest:
Sam1:28:2 & dixo dauid a achis
Agora veras que fara el tu sieruo: &
dixo achis adauid: Et quiero que guar-des
tu mi cabe�a cada dia/
Sam1:28:3 car samuel
es muerto, et plorolo toda Israel, et Sote-rraron
lo en Ramatha su villa, et saul
tiro los magos & los encantadores dela tierra,
[fol. 91v-a]
Et mato los que tenien enel vientre phito-nes
Sam1:28:4 et los phillisteos Juntaron se & fue-ron
& aluergaron en suna: & saul ayun-to
toda Israel & fue agelboe:
Sam1:28:5 Vio saul
las huestes delos phillisteos & temio se &
espantosse mucho su cora�on:
Sam1:28:6 Demando
consseillo adios & nol Recudio nin por su-ennos
nin por sacerdotes nin por prophetas
Sam1:28:7 et dixo saul asus sieruos: Deman-dat
me vna muger que seppa clamar &
yre aeilla et preguntar le: Et dixieron
sus sieruos asaul: Vna muger ha endor
que es phitonissa/
Sam1:28:8 Camio saul su abito
& vistiosse dotros paynnos, et fue el &
otros dos, ombres con el de noche ala mu-ger
& dixo Adeuina me el phiton & cla-ma
me el que yo te dire:
Sam1:28:9 Et dixo la mu-ger:
Tu sabes lo que fizo saul et como
derraygo los magos & los encantadores
dela tierra, Por que me quieres pues ma-tar:
Sam1:28:10 Et Jurol Saul & dixo Juro lo a
dios que no te verra por esto mal ninguno
Sam1:28:11 & dixo le la muger, Qual quieres que te cla-me
& dixo Samuel me clama:
Sam1:28:12 Quan-do
la muger vio asamuel dio grant voz
& dixo asaul: Por que me engannest
car tu eres saul:
Sam1:28:13 Dixo saul el Rey,
Non temas que veyst, Et dixo la muger
asaul. Vi dios salientes de tierra.
Sam1:28:14 & dixo
quoal es su forma. Eilla dixo: Vn om-bre
vieillo sallio cubierto dun manto, En-tendio
saul que era Samuel, & acoruo
se & aoro en tierra/
Sam1:28:15 et dixo samuel asa-ul:
Por que me quexest quem leuanta-sse,
et dixo saul, So muy cuytado, car
los phillisteos me guerrean, & dios,
quitosse de mi & non quiso oyr ni por pro-phetas
ni por sueynnos. Et clame ati
que me demuestres que faga:
Sam1:28:16 Et dixo
Samuel/. Que me preguntas pues
dios se quito de ti & se passo alto,
[fol. 91v-b]
enuidioso/
Sam1:28:17 Car dios complira en ti lo que
dixo por mi bocca, & cortara el, Regno
dela tu mano & dara lo atu vezino dauid
Sam1:28:18 por que no obedescist la su palaura nin
quesist complir la su sanna sobre amalech
Et por esto te da dios lo que oy suffres
Sam1:28:19 &
metra dios contigo a Israel en mano delos
phillisteos, et seredes cras comigo tu &
tu fijo, Mas la hueste de Israel metra
dios en mano delos phillisteos contigo
Sam1:28:20 Et luego saul cayo tendido en tierra, car
temio las palauras de Samuel & perdio
la fuer�a, car non comiera en todo el dia
Sam1:28:21 Entro la muger asaul que estaua muy de-sacordado,
& dixol: Euas que obedi la tu
palaura, et pus mi alma en mi mano
escuche las tus palauras que me dexist/
Sam1:28:22 &
pues agora escucha la palaura dela tu
sierua & porre delante ti vn boccado de pan
et comiendo esfuer�ate que puedas yr tu
via/
Sam1:28:23 eill non quiso, & dixo, non combre, affin-caron
le mucho sus ombres & la muger et
creyo los, & leuantosse & assentosse sobre
vn lecho/.
Sam1:28:24 Aqueilla muger auia vn bezerro,
pascoal & matolo apriessa & tomo farina
& amasso la & cozio pan cenceno
Sam1:28:25 & puso
lo ante Saul & sus hombres, et quando ouie-ron
comido leuantaron se & andaron toda la
noche:,
Sam1:29:1 {RUB. XXIX} Et plegaron se los phillisteos todas
las alcauelas en affech, & Israel
finquo sus tiendas sobre la fuent que es en
Jezrael/
Sam1:29:2 et los capdieillos delos phillisteos
andauan, acompannas de centuriones & de
millarias: Dauid & su companna anda-uan
enla postremera az con achis.
Sam1:29:3 dixieron
los capdieillos delos phillisteos, Que nos
quieren aquestos ebreos, & dixo achis alos
capdieillos delos phillisteos, et no sabedes
vos de dauid que fue ombre del Rey de
Israel & ha muchos dias que mora comigo
[fol. 92r-a]
& nunqua faille enel achaquia ninguna desdel
dia que fuyo pora mi ata oy
Sam1:29:4 & fueron sanno-sos
esquantra el, los capdieillos delos phi-llisteos
& dixieron le: Torne se dauid a
su logar quel dist do morasse & no va-ya
con vos ala batailla por que non sea contra
nos quando comen�aremos, alidiar car eill
como puede fazer lo que plega asu Sey-nnor,
sino enlas nuestras Cabe�as:
Sam1:29:5 No es
aqueste dauid al que cantauan enla Ca-rola,
diziendo, mato Saul mill & dauid
diez mill en sus millares/
Sam1:29:6 Clamo achis
adauid & dixol, Juro adios que bono
& leal eres tu esquantra mi, & tu & tu com-panna
entrest comigo enla huest & no
faille en tu vn punto de mal, desque
ami venist, ata oy mas non plaz con-tigo
alos capdieillos/
Sam1:29:7 & torrna & ve te en
paz, et no fagas pesar alos capdieillos
delos phillisteos/
Sam1:29:8 & dixo dauid a achis
Que fiz, o que faillest en mi desde que fuy
contigo ata oy, por que non vaya conti-go
alidiar esquantra tus enemigos/
Sam1:29:9 Re-cudio
achis adauid: Bien se que tu eres
bueno esquantra mi & assi como con angel
de dios me plaz contigo, mas los capdi-eillos
delos phillisteos dixieron: No yra
connusco ala batailla/
Sam1:29:10 et tu & tus om-bres
leuantat vos de maynnana, & quando
compe�ara, a amanescer Id uos:
Sam1:29:11 leuan-tosse
dauid & sus ombres de maynna-na
por se tornar atierra delos fillisteos,
& los phillisteos subieron aJezrael:
Sam1:30:1 {RUB. XXX} Et quando vino dauid & sus ombres
asicelech al tercer dia, los de ama-lech
corrieron de parte de austro asicelech
& quemaron la/
Sam1:30:2 et leuaron catiuas las mu-geres
deilla, & desdel menor, ata el mayor
& no mataron ninguno, mas leuaron los
todos, & fueron se su via:
Sam1:30:3 Quando dauid
& su compaynna vinieron ala Cibdat &
[fol. 92r-b]
la faillaron quemada & sus fijos & sus
fijas & sus mugeres leuados catiuos
Sam1:30:4 ato-maron
se dauid & sus, ombres a dar vozes
& aplorar, & fizieron grant planto ata que can-ssaron/
Sam1:30:5 & las mugeres de dauid catiuas las
leuaron achirem de Jezrael, & abigayl mu-ger
qui fue de nabal de carmelo/
Sam1:30:6 & fue da-uid
muy quexado, car lo querie el pueblo, a-pedrear
car estan todos amargados por
sus mugeres & por sus fijos, mas dauid
conorto se en su Seynnor dios/
Sam1:30:7 & dixo
a abiathar el sacerdot, fijo de achimelech
Da me aca el sobrepelliz, & diol abiatar el
sobreppelliz adauid/
Sam1:30:8 & demando consseio
adios & dixo/. Segues�re estos ladron-cieillos
et prender los he, o no: & dixo dios
sigue los car sin dubda prender los as &
sagudras la prea:
Sam1:30:9 fue dauid con sus seys-cientos
ombres, & fueron ata el Rio de besor
& los que eran cansados fincaron ailli/
Sam1:30:10 mas
dauid & quoatrocientos, ombres con eill fueron
empues eillos, & fincaron dozientos como
canssados que non pudieron passar el Rio de
besor/
Sam1:30:11 & faillaron vn ombre de egipto enel
Campo & trayeron lo adauid, & dieron le
pan que comiesse & agua que beuiesse
Sam1:30:12 & pe-da�uelos
de panes de figos & dos atadu-ras
devuas passas, et quando ouo comido
torno su espiritu enel & fue conortado car
tres dias auie que non comiera ni beuie-ra,
pan ni agua/
Sam1:30:13 & dixol dauid, Cuyo
eres tu, o donde eres, o do vas: El Recu-dio
de egipto so sieruo de vn ombre de
amalech, Car desemparo me mio sennor
por que enferme tercero dia/
Sam1:30:14 et corriemos
aparte de aurego, acerety esquantra Juda
& a medio dia de caleph, & quemamos, a
sicelech/
Sam1:30:15 et dixo dauid, Poder me as
leuar do eillos son, el dixo Jurame por
dios que non me mates & nom des amio
seynnor & leuarte ala Caualgada, et
[fol. 92v-a]
Juro gelo dauid:
Sam1:30:16 Quando lo ouo leua-do
ailla & ge los mostro, eillos estauan assen-tados
acomer & comie & beuie assi como si
grant fiesta, ouiessen por gozo dela prea
& delos despoios que leuaron de tierra delos phi-llisteos,
& de tierra de Juda
Sam1:30:17 & firio & mato
en eillos dauid, desde viespera ata la vies-pera
de lotro dia & no escappo deillos nin-guno
sino quoatrocientos mo�os que subieron
en los Cameillos & fuyeron
Sam1:30:18 & libro da-uid
toda la prea que leuauan los de ama-lech
& ambas las mugeres de dauid/
Sam1:30:19 que no
menguo vno desdel menor ata el mayor
tan bien delas fijos, como delas fijas & de
los despoios, & todo quanto leuaron, tornolo
dauid/
Sam1:30:20 et tomo todas las greyes & los bu-stos,
& leuo lo ante si, & dixieron, esta es
la prea de dauid:
Sam1:30:21 Vino dauid alos do-zientos
ombres que fincaron canssados, & non
pudieron seguir adauid, & los mandara
fincar al Rio de besor, eillos sallieron Re-cebir
adauid & asus compaynneros que eran con
con eill: Quando plego dauid aeillos
saludo los paciblemientre:
Sam1:30:22 Dixo vn om-bre
malo delos que eran con dauid, Por que
non fueron con nos, No les daremos parte
dela prea que seguesciemos, mas cum-pla
cadauno su muger & sus fijos, et quando
los touieren vayan su via/
Sam1:30:23 mas dixo da-uid,
No sera assi hermanos delas cosas
que dios nos dio, & guardo nos, & metio
nos en manos delos ladroncieillos que nos
corrieron/
Sam1:30:24 & agora oyt todos car egua-les
seran las partes delos que fueron alidiar
& delos que fincaron con los sarcenos, & otrossi
ayan part enlos despoios/
Sam1:30:25 & desde aqueill
dia, adelant, fue establescido, assi como
por ley en Israel toda via:
Sam1:30:26 Vino dauid a
sicelech & Imbio, dones dela prea alos
vieillos de Juda sus vezinos, & dixo les
Tomat esta bendicion dela prea delos
[fol. 92v-b]
enemigos de dios
Sam1:30:27 a aqueillos que fueron en
bethel & en Ramoth amedio dia & en gezer
Sam1:30:28 & en aroer, & en saphamoth & en estama
Sam1:30:29 et en Rachal & enlas villas de geramelo
& por las villas de cheny
Sam1:30:30 & en Rama et en
lacusan & en arath/
Sam1:30:31 & en ebron et alos que eran
enlos logares do dauid auie morado & sus
ombres:,
Sam1:31:1 {RUB. XXXI} Los fillisteos lidiauan esquantra los fi-llos
de Israel, & fuyeron los de Israel ante
los phillisteos, & murieron muchos enla sie-rra
de gelboe/
Sam1:31:2 & los phillisteos firieron en
Saul, & en sus fijos, & mataron aJonathan
& a aminadab & amelchisue fijos de sa-ul:
Sam1:31:3 Et todel poder dela batailla, vertio se so-bre
saul et fueron empues eill, baillesteros
& fue ferido mucho de saetas:
Sam1:31:4 Et dixo
Saul asu escudero, Saca tu cuchieillo &
mata me por que non vengan estos que non son
circumcidados, & me maten & fagan de mi
escarnio, & non quiso el escudero, car fue,
mucho espantado de miedo/. Erzio saul
su espada et metios por eilla:
Sam1:31:5 & quando el
escudero vio que murio saul, metiosse eill
otrossi sobre su espada, & murio con eill/
Sam1:31:6 Mu-rio
Saul & sus tres fijos & su escudero
& todos sus, ombres, aqueill dia en vno:
Sam1:31:7 &
quando vieron los de Israel que eran allend del val
de Jordan que fuyen los ombres & que era mu-erto
saul & sus fijos, Dexaron sus villas
& fuyeron, et vinieron los phillisteos & moraron
en eillas/
Sam1:31:8 & otro dia de la batailla, vinieron
los phillisteos adespoiar los muertos & a
Robar el Campo, et faillaron asaul & atres
sus fijos en monte gelboe muertos
Sam1:31:9 & cortaron
la Cabe�a de Saul & despuillaron le las
armas, & Imbiaron la por toda la tierra delos
fillisteos en derredor por que fuesse mostra-da
enel tiemplo de astaroth enlos pueblos
Sam1:31:10 & pusieron las armas enel tiemplo de asta-roth,
et el su Cuerpo colgaron lo enel muro
[fol. 93r-a]
de bethsan/
Sam1:31:11 et quando lo oyeron los moradores
de Jabes de galaat lo que fizieron los phillisteos
a Saul/
Sam1:31:12 fueron todos los ombres mas vallientes
& arreziados, et andudieron toda la noch
& tomaron el cuerpo de Saul & de sus fijos
del muro de bethsan, et vinieron aJabes &
quemaron los ailli
Sam1:31:13 & tomaron los huessos dei-llos
& soterraron los enla huerta de Jabes
& ayunaron siete dias:
Sam2:1:0 {RUB. PROLOGO}
Dize el maestre, enparalipo-me,
Non es leydo que murio
Saul por sus peccados, desi
demando consseillo ala muger
fechizera, por que lo mato dios/. Et Regno
Saul biuiendo samuel dizeocho aynnos
et muerto Samuel Regno dos aynnos,
Pero la Santa escriptura non conto estos ay-nnos:
Desde samuel propriamientre compie-�an
los tiempos delos prophetas, nombraderos
assi como desde Saul los tiempos delos Reyes.
Sam2:1:1 {RUB. I} Deppues que fue muerto sa-ul,
& dauid fue tornado
dela matan�a de ama-lech,
& auie morado en
sicelech dos dias
Sam2:1:2 el tercer
dia veno ante eill vn ombre que vinie dela,
hueste de Saul, su vestidura fendida &,
poluo sobre su cabe�a esparzido, et quando ple-go
adauid, tendiosse en tierra & aoro,
Sam2:1:3 & dixol
dauid: Donde vienes, eill dixo. Dela
hueste de Israel fuy:
Sam2:1:4 & preguntol dauid
Que nueuas pues, dimelo: Diz car fuyo
el pueblo dela batailla, & muchos del Pue-blo
cayeron & son muertos, Mas Saul & Jo-nathan
su fijo murieron:
Sam2:1:5 Dixo dauid aa-queill
mancebo quel traye el mandado/: Donde
sabes tu que muerto es saul & Jonathan su
fijo,
Sam2:1:6 et dixo el mancebo que traye las nue-uas:
Acaescio que vin amonte gelboe & sa-ul
sostenie se sobre su lan�a, et las quadri-eillas
& los Cauailleros acostauan se le,
[fol. 93r-b]
mucho,
Sam2:1:7 & cato saul empues de sy & vio
ami & clamo me, et quando yo le Recudi
Sam2:1:8 di-xo
me, quien eres tu & dix le yo, de ama-lech
so,
Sam2:1:9 et dixo: Ven aca & mata me, car
seo quexado & toda mi alma avn es en
mi:
Sam2:1:10 Pare me sobre eill & matelo car ve-dia
que non podie biuir tanto era mal feri-do:
Et tome la Corona que tenie en su
Cabe�a, & el armela de su bra�o, & tray
lo ati mi Sennor aca,
Sam2:1:11 & dauid Rompio
sus paynnos, & todos los que eran con eill.
Sam2:1:12 &
plannieron & ploraron, & ayunaron ata la
noche por Saul & por Jonathan su fijo &,
por el pueblo de dios et por la casa de Israel
por que murieron aespada:
Sam2:1:13 Dixo dauid al
mancebo quel dixo las nueuas, Donde eres
tu: El Recudio/: fijo so de vn ombre de
amalech auenedizo:
Sam2:1:14 & dixol dauid,
Como no ouist miedo de meter mano en
matar el sagrado de dios:
Sam2:1:15 Clamo dauid
vn su ombre & dixol/. Ve & matalo. & fue
& matolo,
Sam2:1:16 & dixo dauid tu peccado sobre
tu cabe�a: Tu bocca dixo esquantra ti, dizien-do,
yo mate el Sagrado de dios,
Sam2:1:17 & da-uid
fizo grant planto por saul & por Jona-than
su fijo,
Sam2:1:18 et mando que mostrassen el plan-to
alos fijos de Juda, assi como es escripto
enel libro delos Justos, et dixo, pienssa Israel
por aqueillos que murieron, plagados sobre tus
alturas,
Sam2:1:19 los nobles de Israel, sobre los tus mon-tes,
murieron: Como cayeron los fuertes,
Sam2:1:20 No lo digades en geth ni lo Seppan enlos
Castieillos de ascalon, por que nos alegren las
fijas delos phillisteos, ni se gozen las fijas
delos non circumcidados/:
Sam2:1:21 Montes de gel-boe
ni Rucio nin pluuia venga sobre vos, ni
aya y campos de primicias, car y fue de-sichado
el deffendimiento delos fuertes, & el
deffendimiento de Saul, assi como si non
fuesse Sagrado con ollio
Sam2:1:22 dela Sangre delos
muertos, et dela grossura delos fuertes/.
[fol. 93v-a]
|...| la sae-ta
de Jonathan, nunqua torno atras & el espa-da
de Saul, non torno en vano,
Sam2:1:23 Saul &
Jonathan amables & fermosos en su vida
enla muert non se deppartieron, mas lige-ros
que aguila, mas fuertes que leones:
Sam2:1:24 fijas
de Israel plorat sobre Saul que vos vistie de
Seda en delicios que vos daua, Joyas doro
Sam2:1:25 como cayeron los fuertes enla batailla, Jona-thas
murio enlas tus alturas,
Sam2:1:26 Duelo me
por ti mio hermano Jonatan el muy fer-moso
& amable, sobre amor de muger assi
como la madre ama vn fijo solo, assi te
amaua yo/:
Sam2:1:27 Como cayeron los fuertes &
perescieron las armas lidiadores:
Sam2:2:1 {RUB. II} Deppues desto demando dauid consse-illo
adios, & dixo, et yre avna
delas Cibdades de Juda, & dixo dios aeill,
Ve, et dixo dauid, aquoal yre/: & Recudio
dios aebron,
Sam2:2:2 & fue dauid & sus mugeres,
ambas, achinoem de Jezrael, & abigail
muger qui fue de nabal de Carmelo,
Sam2:2:3 & le-uo
dauid aqueillos que eran con eill, cadauno
con su casa, & moraron enlas aldeas de
ebron,
Sam2:2:4 & vinieron los hombres de Juda & en-olliaron
adauid ailli, que Regnasse sobre
la casa de Juda, & fue dicho adauid que
los ombres de Jabes de galaat, Soterra-ron
asaul,
Sam2:2:5 Imbio dauid mandado alos om-bres
de Jabes & de galaat, & dixo les,
Benditos vos de dios que fiziestes esta me-sura
sobre vuestro Sennor saul, & Soterras-tes
lo,
Sam2:2:6 & dios vos gualardone la mesu-ra
& la verdat que fiziestes mas yo vos da-re
gualardon por esto que fiziestes,
Sam2:2:7 esfuer-cen
se vuestras manos, & seet fijos de forta-leza,
maguer que muerto es vuestro seynnor
saul, ami Sagro la casa de Juda por
[fol. 93v-b]
Rey de sy,
Sam2:2:8 mas abner fijo de ner capdi-eillo
dela Cauailleria de Saul, tomo aysbo-sset,
fijo de Saul, & trayo lo por los castieillos
Sam2:2:9 & al�o lo Rey sobre galaat & sobre gessury
et sobre Jezrahel, & sobre effraym & sobre,
beniamin, et sobre toda Israel/:
Sam2:2:10 De quoaran-ta
aynnos era Isbosset fijo de Saul quando
comen�o aRegnar en Israel et Regno dos,
aynnos la casa de Juda sola/. si-guie
adauid,
Sam2:2:11 & Regno dauid en ebron, sobre
la casa de Juda, siete aynnos & seys me-ses,
Sam2:2:12 & abner & los ombres de ysbosset salli-eron
delos Castieillos, & fueron agabaon,
Sam2:2:13 et
Joab fijo de saruida, & la companna de da-uid,
sallieron & fueron aeillos cabo la laguna
de gabaon, et quando fueron yuntados so-uieron
los vnos de lun cabo dela laguna &
los otros de lotro,
Sam2:2:14 & dixo abner aJoab, leuan-ten
se los mo�os & trebeillen ante nos, &
Recudio Joab, leuanten se:
Sam2:2:15 leuantaron se de
beniamin dotze, de parte de ysbosseth fijo
de Saul, & doze mo�os delos de dauid,
Sam2:2:16 to-mo
cadauno su egual, & finco el cuchiello
enel costado de lotro, & cayeron todos en vno
& fue aqueill logar dicho engabaon, Campo
delos fuertes,
Sam2:2:17 & ouo y grant lid aqueill dia
& fue segudado abner & los de Israel dela compa-ynna
de dauid,
Sam2:2:18 & auie ailli tres fijos de
Saruia, Joab & abisay, et asael: Et asa-el
fue muy liger assi como cor�a que mora
enlas seluas,
Sam2:2:19 & siguie asael, a abner & non
desuio adiestro ni asiniestro por alcan�ar
lo,
Sam2:2:20 & cato abner empues de sy & dixo, Eres
tu asael, & dixo, yo so,
Sam2:2:21 & dixo abner, Ve
adiestro, o asiniestro, & prend vno delos om-bres,
& toma sus despoios: Et asael nos
quiso quitar deill:
Sam2:2:22 Et dixo decabo abner a
asael, quita te de mi, no me siguas que non
te aya, acoser con la tierra, & que non pueda catar
la faz de tu hermano Joab,
Sam2:2:23 El non lo quiso
oyr nin se quiso quitar deill, & firiolo abner
[fol. 94r-a]
con la lan�a, auiessa enla yngre & passolo de
lotro cabo, & murio en aqueill mesmo logar
& todos quantos por y passauan do yazie asa-el
muerto/. Parauan se sobrel,
Sam2:2:24 Et Joab & a-bisay
siguien a abner, & puso se el Sol, & ve-nieron
ata vn logar de aguaducho dela otra part
dun vaill & dela Carrera del desierto, agabaon
Sam2:2:25 Et ayuntaron se los fijos de beniamin a abner
& fizieron se vn cuynno en guisa de vn monto
Sam2:2:26 & clamo abner aJoab, & dixo, Et como ata la
muert sera cruel la tu espada/. & no sabes
que perigloso es desesperamiento, o por que non dizes
al pueblo que quede de seguescer asus hermanos
Sam2:2:27 Et dixo Joab/. Juro adios que si lo, ouiesses
dicho enla mannana que se quitara el pu-eblo
de seguescer asus hermanos,
Sam2:2:28 Toco Joab
la bozina, & quedo toda la huest, & non segudaron
deppues aIsrael ni lidiaron/.
Sam2:2:29 Abner & su compaynna
andaron toda la noche por la Campinna & pa-ssaron
Jordan, & passaron toda bethoron, vinieron
alas aluergadas,
Sam2:2:30 & Joab tornado desque dexo a
abner, allego toda su compaynna & menguo
dela compaynna de dauid dizenueue ombres
sin asael,
Sam2:2:31 & los ombres de dauid mataron de
beniamin & delos que eran con abner, Trezientos &
sixanta ombres:
Sam2:2:32 Tomaron a asael & Soterra-ron
lo enel sepulcro de su padre, en bethlleem
& andaron toda aqueilla noche/. Joab & los que eran
con eill/. & quando alobreguescie, plegaron ae-bron/:
Sam2:3:1 {RUB. III} Et ouo luenga contienda entre la casa
de Saul & la casa de dauid: Dauid
aprouechando & meiorando & la casa de Saul
descreciendo & amenguando cada dia:
Sam2:3:2 Et
nascieron adauid fijos en ebron, & fue el primero
amon de achinoem de Jezrael,
Sam2:3:3 & empues el
celaab de abigayl muger de nabal de Carme-lo,
el tercero fue absalon fijo de maacha fija
de ptholomeo, el Rey de gessur:
Sam2:3:4 El quarto
adonias fijo de agit, et el quinto saphaty
fijo de abigaill:
Sam2:3:5 El Seseno Jethran fijo de
[fol. 94r-b]
egla muger de dauid: Estos nacieron ada-uid
en ebron,
Sam2:3:6 et quando auien batailla & gue-rra
la casa de Saul & la de dauid, abner cab-dellaua
la casa de Saul:
Sam2:3:7 Ouiera saul
vna manceba que auie nombre Repha fija de
ahia. Et dixo ysobeth a abner/. Por que yo-guist
con la manceba de mio padre,
Sam2:3:8 el fue muyt
Sannoso por la palaura de ysobeth & dixo
Et como, cabe�a de can so yo esquantra Juda
oy que fiz merce & mesura, sobre la casa de
Saul tu padre, & sobre sus hermanos & sus
vezinos, & non te meti enlas manos de dauid
& tu trayes me mal oy por la muger:
Sam2:3:9 Esto
& aqueillo faga dios a abner, si yo non fizier es-quantra
dauid, assi como dios Juro adauid
Sam2:3:10 et traspasse dela casa de Saul el Regno, et sea
al�ada la Sieilla de dauid sobre Israel & sobre Ju-da,
desde dan ata berssabee,
Sam2:3:11 & nol pudo Recu-dir
nada car lo temie:
Sam2:3:12 Enuio abner manda-do
adauid aebron, et dixol, Cuya es la tierra, esto
es: Qui ha poder enla tierra sino yo, & dixo
lo por que fablassen en vno: fes comigo amiz-tat
& seran las mis manos contigo, & tornare
atu toda Israel:
Sam2:3:13 Dixo dauid de buena mien-tre
fare amiztat contigo, mas vna cosa te de-mando,
quen no me vengas veyer ata que tray-gas
amicol fija de Saul, & desi ven & veer
me as:
Sam2:3:14 Imbio dauid mandado aysbosseth
fijo de Saul, et dixol: Torna me mi muger
micol con que yo case, por Cient prepucios
delos phillisteos,
Sam2:3:15 Enuio ysbosseth, et tiro la
asu marido faltiel fijo de lays,
Sam2:3:16 & su mari-do
yua empues eilla plorando ata banim
& dixo le abner: Ve & torna te, & tornosse,
Sam2:3:17 &
dixo abner alos vieillos de Israel, Toda esta
sazon demandauades adauid que Regnasse
sobre vos,
Sam2:3:18 et agora pues fazet lo que dixo dios
adauid/. por la mano de dauid mio sieruo
librare el mio pueblo de Israel, de mano de
los phillisteos & todos sus enemigos,
Sam2:3:19 & di-xo
lo abner abenjamin, & fablo con eill & fue,
[fol. 94v-a]
afablar con dauid aebron et dixol como,
plazie con eill a Israel & atodo benjamin:
Sam2:3:20 &
veno dauid aebron con veinte ombres & da-uid
fizo a abner con sus ombres, grandes
manjares,
Sam2:3:21 & dixo abner adauid. Ire & ple-gare
ati mi Seynnor Rey, toda Israel & po-rre
con tu pleyto que los mandes atodos como
tu cora�on desea: Quando esto ouieron
fecho dauid & abner, & abner fue ydo en paz
Sam2:3:22 Vinieron luego los ombres de dauid & Joab
que mataron ladrones con grant prea, abner no
estaua con dauid en ebron car ya lo auia
Imbiado & fuesse empaz
Sam2:3:23 et Joab & toda la
hueste que con eill era venieron deppues & fue
dicho aJoab que era venido abner adauid &
que lo Imbio em paz,
Sam2:3:24 Et entro Joab al Rey
& dixo: Que fezist. Abner veno ati et por
quel dexest yr assi quito de ti:
Sam2:3:25 Et non sa-bes
que abner non veno por al ati sino por te
engaynnar, et por saber toda tu fazienda
et todo quanto fazes:
Sam2:3:26 Sallio Joab del pala-cio
& enuio mandaderos empues abner &
fizolo tornar dela cisterna syra/. Non sabi-endo
lo dauid:
Sam2:3:27 Et quando fue tornado abner
aebron aparte, leuo lo Joab amedio dela pu-erta
que fablas con eill, por engaynno, & firiol
enla yngre & murio por vengan�a de asa-el
su ermano,
Sam2:3:28 & quando oyo dauid como,
era la cosa fecha, dixo: limpio so yo en
mi Regno, esquantra dios, por siempre, dela
Sangre de abner fijo de ner,
Sam2:3:29 & venga sobre
la Cabe�a de Joab & sobre toda la casa de
su padre, & no mengue dela casa de Joab,
linage qui lo suffra, ni gafo que tienga, ta-bliella,
ni cayent en espada, ni menguado
de pan,
Sam2:3:30 & Joab & abisay su hermano, ma-taron
a abner por que matara a esael, her-mano
deillos en batailla,
Sam2:3:31 & dixo dauid, a
Joab & ha toda su compaynna que era con eill
Rompet vuestros paynnos & vestit sacos, & fazet
planto por la muert de abner:
[fol. 94v-b]
& dauid siguie el lecho do lo trayen.
Sam2:3:32 Quan-do
ouieron soterrado a abner en ebron, al�o el
Rey su voz, & ploro sobre la fuessa de abner
et ploro todo el pueblo,
Sam2:3:33 El Rey planniendo
& plorando, dixo/. No murio abner assi co-mo
peres�oso,
Sam2:3:34 las tus manos no son atadas
nin los tus piedes agrauiados en fierros, mas
cayst assi como suelen cayer delante los fi-llos
de peccado/. todel pueblo de benjamin
ploro sobre eill:
Sam2:3:35 Et quando veno toda la muche-dumbre
de Israel acomer con dauid avn grand
dia, Juro dauid & dixo, Esto & aqueillo me fa-ga
dios si ante que el sol se ponga gostare yo
oy pan ni otra cosa ninguna/:
Sam2:3:36 Oyo lo to-do
el pueblo, & plazio les mucho de quanto fi-ziera
dauid el Rey, delante todo el pueblo
Sam2:3:37 Entendio todo el gentio & toda Israel aqueill
dia que no mandara el Rey matar a abner nin
lo soppiera:
Sam2:3:38 & dixo el Rey asus ombres &
non sabedes que capdieillo muy grant murio
oy en Israel,
Sam2:3:39 yo estando nueuamientre al�a-do
Rey, estos fijos de saruia asperos me
son, Al mal fechor gualardone gelo dios
segunt su mere�imiento:,
Sam2:4:1 {RUB. IIII} Mas quando oyo ysbosseth que era muer-to
abner en ebron, perdio la fuer�a de
sus manos & toda Israel fue Rebbatada:
Sam2:4:2 &
auie el fijo de Saul dos ombres capdie