Вы находитесь на странице: 1из 7

PRUEBA LENGUAJE Y SOCIEDAD

Nombre___________________________________________________________________
Curso: 4° Año Fecha: Puntaje ideal: 42 ptos Puntaje de corte: 25 ptos

Objetivos: Evaluar Unidad N° 1 “Unidad y diversidad de la lengua de la comunidad hispanohablante.”,


comprensión lectora

I.- Marca la alternativa correcta

A partir de ahora en Guatemala, los servicios que brinda el Estado como educación, salud y justicia, deberán ser
ofrecidos en el idioma que habla la mayoría de la población en cada región. Así lo establece la ley de Idiomas aprobada
por el Congreso con el voto favorable del conjunto de las fuerzas políticas desde el PAN, de derecha, hasta la coalición
de izquierda URNG.
El diputado Haroldo Quej, promotor de la norma, explicó que ahora todas las leyes que se aprueben en el
Congreso y resoluciones emanadas de otras dependencias del Estado, así como los acuerdos internacionales
suscritos por el país, deberán ser traducidos al maya. Los alcaldes deberán promover que los registros civiles cuenten
con el personal capacitado para atender a las personas que quieran inscribir a sus hijos en alguna de las veintiuna
variantes de esa lengua.
La ley establece que la Academia de Lenguas Mayas será la encargada de traducir los documentos de
capacitar a los profesionales que desconozcan el idioma que predomine en la zona en la que van a trabajar.
La ley fue aprobada por el conjunto de fuerzas políticas. La única voz de disconformidad surgió de la
comunidad chalchiteca, porque la ley no la reconoce como la colectividad maya número 22. El procurador de Derechos
Humanos envió una carta al Presidente del Congreso para que intervenga a favor de los demandantes.
El idioma oficial de Guatemala es el español; el 64% de la población es de origen indígena, cuyas lenguas
constituyen idiomas cooficiales.
(Artículo “Los mayas tienen su ley”, en Idiomas y Comunicación: nº 15 Argentina)

1. Según el texto, en Guatemala el español es una lengua:


a) Cooficial c) De estatus inferior
b) Oficial d) Todas las anteriores

2. En Chile y su extensa geografía, los hablantes poseen distintas palabras o términos para nombrar a mismos
elementos; como es el caso del pan que en la zona centro del país es conocido por “pan marraqueta”, en
otras zonas es llamado “pan batido” o “pan francés”. A la situación anteriormente descrita, aplica la variante
lingüística de tipo:
a) Diastrática b) Diatópica c) Diafásica d) Ninguna de las anteriores

3. Lo que en México es conocido y nombrado como “palomitas”; en Venezuela se les llama “cotufa”; en
Colombia “crispeta”; en Cuba “rositas de maíz”; en Chile se las conoce como las populares “cabritas”,
apetecidas tanto por niños, como por adultos que gustan de los dulces y crujientes sabores. ¿Qué tipo de
variante lingüística aplica a la situación anteriormente descrita?

a) Diatópica b) Diafásica c) Diastrática d)Ninguna de las anteriores


“JUAN (cogiendo un clavel): ¿A cuánto la cachá míster?
EL VENDEDOR (manoteando a un lado y otro): ¡Cuidado!
JUAN (oliendo le clavel que ha cogido): ¡Uf!¡Pichí de gato, oh!
EL VENDEDOR (protegiendo sus flores, a la Patota): ¡Ya pues, cargantes!
LA PATOTA (cogiendo las flores): ¡Chi!¡Tan más malas estas flores!
EL VENDEDOR: ¡Déjense, si no, llamo a los carabineros!
LA PATOTA (gritando con fingido terror): ¡Carabineros!, ¡carabineros! ¡carabinerito, pliss!...
EL VENDEDOR (defendiéndose logra desprenderse de la Patota y corre hacia el fondo de la calle): les voy a
mandar la cuca, cabros patoteros…! (Fernando Cuadra: La niña en la palomera.)

4. ¿Qué tipo de variante lingüística aplica a la situación anterior y los términos ennegrecidos?
a) Diatópica
b) Geográfica
c) Diafásica
d) Diastrática

5. En un diario de circulación nacional, se habla acerca del actuar de “carabineros” durante las marchas
estudiantiles; y en otro se informa sobre el mismo hecho pero llamando a los uniformados bajo el término
“pacos” o “los de verde”. ¿Qué tipo de variación lingüística aplica a las diferencias registradas en el uso
de la lengua, que dan medios de prensa escrita tan distintos como El Mercurio y La Cuarta, en el ejemplo
anterior?

a) Variación diatópica b)Variación diastrática c) Variación geográfica d) Ninguna de las anteriores

“El caso del náhuatl, que pertenece a la familia lingüística yuto-nahua (a la que también se asocian el tarahumara
y el huichol, entre otras), resulta particular, ya que no es lo mismo hablar el náhuatl en el estado de Guerrero que
en el de Jalisco; registran diferencias en algún nivel de análisis lingüístico (fonológico, morfológico, sintáctico y/o
léxico).”
(“Lenguas indígenas mexicanas” artículo del
National Geographic, 2009).

6. A la situación idiomática anteriormente descrita, aplica el siguiente concepto:

a) Variante lingüística diastrática b) Variante lingüística diatópica c) Variante lingüística sociocultural

d) Ninguna de las anteriores

“Según estimaciones de algunos investigadores, entre 1990 y 1995, los hablantes del mapudungun serían entre
400 y 500 mil.
La experta María Catrileo, docente de la U. Austral, cree que aún queda tiempo. "Su futuro se presenta como una
lengua que perdurará a través del tiempo. Esto se fundamenta en el interés y motivación que ha despertado en las
organizaciones sociopolíticas de esta etnia por aprender, enseñar y difundirlo entre los mapuche y también los no-
mapuche".
La docente agrega que en algún momento se estandarizará su uso con diccionarios y gramáticas. Para ello, cita el
Diccionario Lingüístico-Etnográfico de la lengua mapuche, que permite la instrucción didáctica para la enseñanza,
junto a la comparación de algunas estructuras del mapudungun, español e inglés.
María Catrileo señala que un equipo multidisciplinario de la Universidad Austral realiza un currículum, junto a la
comunidad de cada escuela, para aplicar el proyecto piloto de educación intercultural bilingüe que habilita el
Ministerio de Educación.”
(Artículo “La última palabra de las lenguas nativas de Chile”, de El
Mercurio, mayo 1997)

7. ¿Qué afirmación(es) es(son) posible(s) concluir, en base a la información del artículo anterior?
I. Instituciones como la escuela, las universidades y herramientas como diccionarios y gramáticas; juegan
un importante papel al momento de la preservación y mantención en vigencia de una lengua.
II. El futuro del mapudungun a ojos de María Catrileo, se ve auspicioso en gran parte gracias a ciertas
medidas y políticas educativas de inclusión de este idioma, en la educación formal.
III. Un campo fundamental de difusión de la lengua mapuche, es el de la educación.

a) Solo I y II b) Solo II y III c) Solo I y III d) Todas

8. ¿Qué variable lingüística predomina respectivamente en los siguientes ejemplos?


I) ¿Vamos a tomarnos una cosita después de la pega, te tinca?
II) ¿Qué liebre nos dejará mejor en la Quinta Normal?
III) ¿De cuántos watts tendrá que ser la bombilla para la lámpara de la mesa de noche?

a) diatópico- diastrática- diafásica.


b) diafásica- diacrónica- diatópica.
c) diastrática- diacrónica-diatópica.
d) diacrónica- diafásica- diastrática.
e) diacrónica- diatópica- diastrática

9. ¿En cuál o cuáles de estas situaciones se presenta la variable diastrática?


I) Esta mañana la garuga está densa.
II) El merquén se produce con ajíes molidos.
III) Hoy compraremos hotdog para el almuerzo.
a) Sólo I
b) Sólo I y II
c) Sólo I y III
d) Sólo II y III
e) I, II y III

Bolt, un perro fuera de serie: Bolt, es un perro terrible de simpático y que la goza combatiendo contra el mal y metido
en una aventura tras otra, ya que es el conductor de un programa de televisión. Lo malo es que el canino no sabe
separar la ficción de la realidad, por lo que jura que tiene súper poderes. En medio de este dilema, viajará a Nueva
York, en donde se le aclararán varias papitas. Director: Byron Howard y Chris Williams. T.E.

10. ¿Qué variable diastrática predomina en la crítica cinematográfica anterior?


a) Culto formal.
b) Inculto formal.
c) Culto informal.
d) Inculto informal.
e) Culto-supraformal.
11. ¿Cuál de los siguientes enunciados presenta una variable diafásica formal?

I) Santiago a Mil, al gratín para toda la familia.


II) Cinco claves para ver lo mejor de Santiago a Mil.
III) Un programa de TVN que lleva Santiago a Mil a todo Chile.
a) Sólo I
b) Sólo I y II
c) Sólo I y III
d) Sólo II y III
e) I, II y III

12. ¿Cuál de las siguientes características corresponde al nivel de habla inculto en situación informal?
a) abuso de la precisión sintáctica.
b) vocabulario amplio y variado.
c) pronunciación muy relajada y pérdida de sonidos.
d) formulación precisa de los enunciados.
e) preocupación por la adecuación a las reglas ortográficas o de buena pronunciación.

13. En Chile se reconocen las normas lingüísticas culta e inculta. Esta clasificación se realiza tomando en cuenta:
a) factores económicos de la población.
b) factores geográficos.
c) factores socio- culturales.
d) factores políticos.
e) factores religiosos.

14. ¿Qué es una lengua? De las siguientes afirmaciones sólo UNA es falsa. Indica cuál.

a) Lengua, lenguaje e idioma son conceptos sinónimos. Pueden usarse indistintamente.


b) Una lengua es un sistema lingüístico que presenta un alto grado de normalización.
c) Una lengua se caracteriza por tener unas normas de pronunciación comunes a todos los hablantes.
d) Una lengua es un sistema lingüístico que cuenta con el reconocimiento jurídico y social de sus hablantes.
e) Una lengua es un conjunto de usos sociales en el habla de una comunidad.

15. ¿Qué es un dialecto? Di si son verdaderas o falsas las siguientes afirmaciones. Señala la opción que contiene
la serie correcta.
1. Un dialecto es un sistema de comunicación verbal propio de una comunidad de hablantes, que presenta un
alto nivel de normalización.
2. Un dialecto es una modalidad lingüística que adopta una lengua en una zona geográfica concreta.
3. Los dialectos son sistemas lingüísticos que no derivan de una lengua ni viva, ni muerta.
4. Desde un punto de vista histórico todas las lenguas son dialectos de otras anteriores.

a) 1F, 2F, 3V, 4F


b) 1V, 2V, 3F, 4F
c) 1F, 2V, 3F, 4V
d) 1V, 2F, 3F, 4F
e) 1V, 2V, 3V, 4F
16. El siguiente texto presenta algunos rasgos del dialecto andaluz. Señala la opción que contiene la respuesta correcta.

Pienzo telegrafiahle diciéndole que he pedío la rodiya a la Virgen Patrona que dezihta de zu empeño, porque lo
mihmo que Ella le protegió hahtaquí, zeguirá dihpenzándole zu patrocinio toa la via: no pue irze así, por la buena:
son muso miyone de criatura laz que tarde de corría tienen loz oho y el corazón puehtoz en él, y pa toz eyo y pa la
maza popular eze muti zería la hecatombe de zuz iluzione.
Juan Goytisolo

a) seseo / pérdida de la d a final de palabra / aspiración de la r / aspiración de la h inicial / yeísmo


b) ceceo / pérdida de la d a final de palabra / aspiración de la s / aspiración de la h inicial / yeísmo
c) ceceo / pérdida de la d intervocálica / aspiración de la j / pérdida de la r a final de palabra / yeísmo
d) ceceo / pérdida de la d intervocálica / aspiración de la j / abertura de las vocales finales / yeísmo
e) ceceo / perdida de la ñ intervocálica/ aspiración de m/ yeísmo

17. ¿Qué aspectos definen las variedades diatópicas, diastráticas y diafásicas? Señala la opción que
contiene las respuestas correctas.

1. La diversidad de hablantes (edad, sexo, profesión…) da lugar a las variedades diatópicas de una
lengua.
2. El nivel cultural de los hablantes determina la existencia de las variedades diafásicas.
3. El nivel cultural determina el nivel de competencia lingüística de los hablantes.
4. El nivel cultural de los hablantes determina la existencia de las variedades diastráticas o niveles de
lengua.
5. Las personas cultas son las que emplean un mayor número de cultismos, pero también existen muchos
cultismos en la lengua común.

a) 1, 3, 4, 5
b) 1, 2, 5
c) 2, 4, 5
d) 3, 4, 5
e) 1,2

DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA
La existencia de la diversidad lingüística es otro de los misterios que rodea al lenguaje. La lingüística, como
ciencia del lenguaje, ha logrado clasificar las lenguas a partir de consideraciones genéticas, es decir, agrupar
una familia lingüística que procede de una misma lengua común. Es así como se habla de las lenguas
indoeuropeas (románica, germánica, etc.) camítica y semítica (egipcia, hebrea, árabe, etc.), china-tibetana,
americana (esquimal, yucateca, aymara, etc.), negro-africana y austronesia.
La diversidad lingüística provocó en el pasado, serios problemas para las comunicaciones internacionales.
Hoy la constante interacción, producto de la globalización, ha generado la necesidad de manejar más de una
lengua.

18. El tema del texto es:


a) La familia de las lenguas.
b) La genética de las lenguas.
c) Clasificación de las lenguas.
d) Origen de las lenguas.
e) N.A.
19. La idea fundamental del texto es:
a) La diversidad de lenguas.
b) Las familias lingüísticas.
c) Clasificación de las lenguas y la comunicación internacional.
d) El origen de las lenguas.
e) T.A.

20. De acuerdo al texto, la variedad lingüística se relaciona con:


a) Familia de lenguas.
b) Tipos genéticos humanos.
c) El uso individual del idioma.
d) Los hablantes de un determinado país.
e) N.A.

21 . ¿A qué otro misterio se refiere el autor del texto en el primer párrafo?


I. Origen del lenguaje.
II. El lenguaje como objeto de estudio.
III. La lingüística del siglo XIX.

a) Sólo I.
b) Sólo II.
c) Sólo III.
d) I y II.
e) I y III.

II. Responde las preguntas ( 10 puntos)

1. ¿A qué nos referimos cuando hablamos del seseo ? Explica y elabora un ejemplo.

2. ¿Cuál es la función de las normas lingüísticas definidas por la RAE?

3. ¿Qué son las políticas lingüísticas? Nombra los tipos y explica.

4. ¿Indica de qué manera se configura el español de América? Explica

5. ¿De qué voces indígenas se nutre principalmente la lengua española en América?


ITEM III. Realiza un ejemplo con cada variable lingüística.( 7pts c/u)
TIPO DE EJEMPLO
VARIABLE
DIATÓPICA

DIAFÁSICA
INFORMAL
DIAFÁSICA
FORMAL
DIASTRÁTICA
CULTA
DIASTRÁTICA
INCULTA
DIACRÓNICA

IV. ¿Qué es un dialecto? Indica si son verdaderas o falsas las siguientes afirmaciones. Justifica las falsas(
1pto. c/u)

1. _____Un dialecto es un sistema de comunicación verbal propio de una comunidad de hablantes, que
presenta un alto nivel de normalización.

___________________________________________________________________________________

2. _____Un dialecto es una modalidad lingüística que adopta una lengua en una zona geográfica concreta

___________________________________________________________________________________.

3. _____Los dialectos son sistemas lingüísticos que no derivan de una lengua ni viva, ni muerta.

____________________________________________________________________________________

4. _____Desde un punto de vista histórico todas las lenguas son dialectos de otras anteriores.

____________________________________________________________________________________

Вам также может понравиться