Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ISSN 2416-1195
ISBN 978 963 457 284 8
A SZERZŐK MEGJEGYZÉSE
Ez a könyv olyan témákkal is foglalkozik, amelyek a
nyugalom megzavarására alkalmasak lehetnek. Ha
érzékeny lelkülettel olvasod, legyél óvatos.
Kérünk szépen, hogy a regényről alkotott –
remélhetőleg pozitív – véleményed megosztásakor ne
lődd le a poénokat, hogy a többieknek is izgalomban
lehessen részük. Köszönjük, hogy elolvasod, és reméljük,
élvezni fogod minden fejezetét.
HULLAJÁNLÁS
A világ összes ellopott, összetört, tönkretett,
fájdalmakkal küszködő, sebesült, piszkos és csinos
játék babájának.
Jade
Tizennyolc éves...
~ Piros ~
Faszkalap!
Pláne faszkalap!
~ Amerikai rózsaszín ~
~ Burgundivörös ~
~ Magenta ~
– ÖN MADISON KLINE?
A huszonéves nő félelemtől elkerekedett szemmel bólint. –
Tényleg igaz? Hogy Mrs. Hawthorne... m-meghalt? – kérdezi
elfúló hangon.
A szalagtól néhány lépésnyi távolságra állva visszanézek a
bolt kirakatára. Ide hoztam ki, hogy ne zavarjon minket a
gyülekező tömeg. Az egyik orvosszakértő háttal áll nekünk,
lefelé bámulva a holttestre. A nyaki sebre mutatva magyaráz
valamit a társának. Felsóhajtva megint a tanú felé fordulok.
– Attól tartok. Muszáj lesz feltennem önnek néhány
kérdést. Összeszorított, kissé reszkető ajkakkal bólint, de
könnyes szemével már a kirakatot nézi.
– Ki tenne ilyen szörnyűséget? Mrs. Hawthorne nagyon
kedves ember volt. Babákat készített, az isten szerelmére!
Még csak annyit sem adtunk el belőlük, hogy valakinek
eszébe jusson kirabolni minket. Egyszerűen nem értem.
– Vannak gonosz emberek, Miss Kline – teszem a vállára a
kezemet. – Akiknek nem érthetjük az indítékait.
Elengedem és rámosolygok, úgy folytatom.
– Most a legjobb, amit tehetünk, hogy elkapjuk a férfit, aki
ezt művelte.
– Férfit? – kérdez vissza homlokráncolva.
Felhevült arccal nyelek egyet.
– Embert – helyesbítek gyorsan.
Bár a gyilkosságok nyolcvan százalékát férfiak szokták
elkövetni, ez akkor is nyelvbotlás volt, aminek nem lett volna
szabad megtörténnie.
– El fogjuk kapni az elkövetőt. Most pedig kérem, mondja
el nekem, hol volt tegnap este nyolc óra és éjfél között.
– Otthon – bólint Miss Kline. – Nyolc körül
lezuhanyoztam. Nagyjából tízig tévéztem, mielőtt
lefeküdtem. Miért?
– Van, aki alá tudja támasztani az állítását?
Nem gyanúsított, csak a megszokott eljárás szerint
haladok.
– Anyukám. Még a szüleimmel élek.
Lehajtott fejjel körmölök a noteszembe a későbbi
beszámoló megírásához, amikor engem megkerülve odalép a
kirakathoz, és megérinti az üveget.
Odafordulva nézem, ahogy befelé bámul. Szinte várom,
hogy elsírja magát a holttest látványától, helyette viszont
felém kapja a könnyes arcát, és az egyik első polcra mutat.
– Ez nem volt itt tegnap. Nem a miénk.
Megdermedve követem az irányt a pillantásommal. A sor
szélén egy fiú porcelánbaba ül. Borzas barna hajjal.
Overallban. Szomorú homlokráncolással.
Ismerem ezt a babát.
Benny.
A tanú tovább beszél, de én földbe gyökerezett lábbal állok
– megint a bolhapiac tikkasztó hőségében. Bennyvel és
Macyvel. Óvatosan beteszem a kiszemelt fiúbabát a dobozba,
és megígérem neki, hogy apukám meg fogja venni őt, és
minden rendben, mert hamarosan az enyém lesz.
Még azt az ígéretet sem tudtam betartani, amit egy hülye
babának tettem.
– Hagyd abba a sírást! – szól rám szigorúan a rács
túloldaláról. Egyáltalán nem hasonlít a srácra a
bolhapiacról.
– A papírjaid szerint tizennégy éves vagy.
– Annyi vagyok. De hiszen tudod, mert mondtam neked.
– Azt hittem, idősebb vagy – csodálkozik, miközben a
rácsok mögül fürkész.
Én meg azt hittem, hogy épelméjű. Alighanem
mindketten tévedtünk.
– Engedj el! Mit csináltál Macyvel? – faggatom a
könnyeimet törölgetve.
– Semmit. A babájával játszik – nyitja ki a
kémlelőablakot, és morogva belök rajta egy babát.
Elakad a lélegzetem. Az a baba, amelyiket a piacon
láttam nála. A fiúbaba, amire vágytam.
– Tessék, itt a babácskád – rázogatja meg gyengéden.
Összeszorul a gyomrom a haragtól, és az ajtó felé
rohanva kitépem a kezéből.
– Nem kell a hülye babád! – kiáltom, és tépni kezdem a
baba haját meg a ruháját, mielőtt ledobom az ágyra. A
kémlelőablakhoz visszarohanva látom, hogy csúnyán nézi a
drága babácskája maradványait.
Helyes.
Mondtam már, hogy túl nagy vagyok a hülye babáihoz.
– Engedj ki, haza akarok menni! – ordítom lábujjhegyen
állva, hogy lássam az arcát az ablakon át.
Jéghidegen örvénylő szempár néz vissza rám, ami
megfojt a sötétségével, mintha behatolna a testembe és
belülről próbálna elnyelni.
Mielőtt bármit is tehetnék, torkon ragad egy fürge kéz.
Elkerekedik a szemem, az elszorított ereim pedig
kegyelemért könyörögnek.
Sikítani akarok, de nem megy. Nagyon erős. Belevájom a
körmeimet a kézbe, ami kipréseli belőlem az életet. Hiába.
Rezzenéstelen arccal bámul, és egyre erősebb a szorítása.
Elájulok... meghalok... és vége.
Levegő áramlik a tüdőmbe, végigmarja az összeszorult
torkomat. A földre rogyok, mire fájdalom nyilall a
térdkalácsomba, és végigfut az egész testemen.
Csörr.
– Ne! – nyögöm kaparó torokkal. Négykézláb kúszom
távolabb a nyíló ajtótól. Úgy tornyosul fölém az árnyéka,
akár egy sötét hullám. Legyűr, eluralkodik rajtam és
megfullaszt.
Egy kéz a hajamnál fogva talpra állít. Remeg a lábam. A
fejbőröm lángol a fájdalomtól.
– Hagyd abba, kérlek! – könyörgök rekedt és elfúló
hangon. – Haza akarok menni.
– Most már ez az otthonod – válaszolja teljesen közönyös
hangon. Tényszerűen.
Hátraránt, amitől az ágyra zuhanok. Még mindig ökölbe
szorított kézzel markolja a hajamat. A fiúbabára néz, én
pedig követem a tekintetét, és nyöszörgök.
Foltokban kitéptem a baba haját, és lerántottam róla a
ruhát.
Lassan és elvetemülten megint felém fordul. Önkéntelenül
megrázom a fejemet, a testem pedig összegörnyedve
reszket. Durván megmarkol, és tépni kezdi a ruhámat.
Küzdök ellene, eszeveszett dühvel csapkodok. Szégyen,
fájdalom és félelem járja át a lelkemet, miközben könnyedén
győzedelmesedik fölöttem. Mire végez, egy szál
melltartóban és bugyiban szégyenkezem rémülten.
Végül megfogja a babát, és kimegy.
Magzatpózba kuporodva hagyom, hogy a szörnyű
valóság eljusson a tudatomig.
Soha nem fogok hazajutni.
Soha, semmi sem lesz már rendben.
– Nyomozó?
A tanú hangja visszarángat a jelenbe, nekem pedig
torkomra forr a szó. Meglepetten felsikkantok, amikor két
hatalmas kéz szorítja meg a vállamat.
Benny.
Ösztönösen mozdul a testem, mert keményen
megdolgoztam érte, hogy ezeket az ösztönöket beleverjem.
Megfeszülnek az izmaim, ahogy beugranak a kick-box órák
gyakorlatai. Kinyújtott karral és ökölbe szorított kézzel
hátrafordulok. Felkészülök rá, hogy beverjem az orrát,
miközben a pisztolyomra gondolok. Szükségem lesz rá, hogy
olyan sebeket üssek rajta, amikből már sohasem épülhet fel.
Véget kell vetnem a bennem növekvő káosznak, ami egész
életemben kísért.
Amint a férfialak felé sújtok az öklömmel, egy pillanatra
elbizonytalanodom. Ez pont elég ahhoz, hogy elkapja a
csuklómat, a hátam mögé csavarja a karomat, és
megfordítson. Nekiesek, és összeér a mellkasunk. Szabad
kezemmel megtámasztom magamat, hogy az arcom ne
ütközzön neki a kemény izmainak. Egész testemben remegek
a félelemtől, amíg meg nem csapja az orromat az illata, és
meg nem érzem a szapora szívverését a tenyerem alatt. Pont
olyan gyors, mint az enyém: az én szívem is mintha azért
küzdene, hogy a mellkasomból kiszabadulva véget vessen
mindennek.
Dillon.
– Jade! – sziszegi, forró lehelete pedig megcsiklandozza az
arcomat. – Én vagyok az, Dillon. Mi a fene bajod van?
Kövér könnycseppek gyűlnek a szemembe, amikor
rájövök, hogy bekattantam a tanú előtt, akit éppen
kikérdeztem, és ami még rosszabb: a társam előtt is. Nem
hagyom kicsurranni a könnycseppeket. Ráharapok az
ajkamra, hogy ne remegjen.
– Semmi baj – motyogom. Kihúzom a karomat a
szorításából, hogy átöleljem magam, és ne ugorjak a nyakába
egy kis vigasztalásért. Gyengének érzem magam. Benny
nyerésre áll.
Dillon résnyire szűkült sötét szemekkel fürkészi közelről az
arcomat. Még nem is láttam, hogy szeplős. Azt sem, hogy a
szemében titkok rejlenek. Nem vettem észre, hogy bőr és
valami nagyon más illat árad belőle. Talán borsmenta?
– Tarts ebédszünetet – morogja. – Majd ha végeztem,
beszélünk erről.
Azzal elenged a szorításából, és visszasétál a bolt felé.
– Scott nyomozó! – kiáltom utána, mielőtt belépne.
Hátrafordulva úgy néz rám, mint egy megoldásra váró
rejtélyre.
Sohasem fog kiismerni. Basszus, még én sem ismerem ki
saját magamat!
– Zacskózd be a fiúbabát. Nézzük meg rajta az
ujjlenyomatokat. Miss Kline azt mondja, hogy az nem volt itt
tegnap.
Ő az.
Tudom, hogy ő az.
Dillon előbb a babára néz, aztán megint rám. Hunyorog és
nem moccan. Biztos érzi rajtam, hogy habozok. Tudja, hogy
valamit még mondani akarok.
– Mi van még? – kérdezi, miközben eltorlaszolja az ajtót a
széles vállával.
– Szerintem ő az – bukik ki belőlem, mielőtt észbe kapnék.
Bárcsak visszaszívhatnám!
Azt fogja hinni, hogy megőrültem. Meg fogja mondani
Stanton kapitánynak, hogy új társat akar maga mellé.
– Mármint hogy... – kezd bele, de intek, hogy menjen, és
elindulok a kocsi felé.
El kell mennem innen.
Gondolkodnom kell.
Benny annyira közel van, érzem. Visszatért, és a vesztét
fogom okozni.
– Nyomozó?
Felkapom a fejem a képről, és Mrs. Stevens kérdő
tekintetével találom szemben magam.
Érzem, hogy átizzadtam a blúzomat.
– Elnézést...
– Maga szerint ez az ember rabolta el a lányomat? –
ráncolja a homlokát. – Ismeri őt? Jaj, istenem, valami
sorozatgyilkos?
Gyorsan visszakozom, hogy megnyugtassam.
– Nem, csak megvizsgálok minden nyomot.
– Ismeri őt – mutat rám, és megrázza a fejét. – Akárki is
ő. Maga sír.
Résnyire nyílik a szám. Letörlöm az árulkodó
könnycseppeket.
– Hát... ööö... igazából csak...
– Mit művelt? Te jó isten! – bukik ki belőle.
A homlokomat ráncolva előredőlök, hogy megfogjam a
kezét.
– Ez az ember bántott engem és a húgomat. Már nagyon
régen történt, de okom van feltételezni, hogy megint
előkerült. Lehet, hogy ennek semmi köze az ön lányának
ügyéhez, viszont megígérhetem, hogy addig le sem fekszem
aludni, amíg meg nem találom. Személyes motivációm van,
hogy megoldjam ezt az ügyet.
És pont ezért nem szabadna itt lennem. A jelvényemet
kockáztatom azzal, hogy kiteregetek neki, elveszítem a
fejemet, és hagyom, hogy az emlékeim kiszakítsanak a
jelenből.
Könnyek buggyannak ki a szeméből, miközben megszorítja
a kezemet.
– Ne hagyja, hogy bántsa a kislányomat. Jaj, istenem...
kérem!
– Nem fogom hagyni, megígérem – igyekszem
megnyugtatni, de ez csak egy üres ígéret. Mi van, ha már
bántotta?
– Köszönöm – hálálkodik elfúló hangon. – Köszönöm.
Bármi is történt magával, nagyon sajnálom.
– Én is – felelem álmosollyal, aztán felállok és bólintok.
– Elárulnád, mi volt ez a mai? – kérdezi Dillon rám
szegezett tekintettel, miközben rengeteg cukrot kavar a
kávéjába. Negyvenéves korára cukorbeteg lesz, ha így
folytatja.
– Ettől nem leszel édesebb – mutatok a cukorra, mire
elvigyorodik.
– Szerinted már így is elég édes vagyok?
– Nem erre gondoltam – horkantok fel.
– Tudom, miben sántikálsz – biccent. – Szó sem lehet róla.
Most pedig válaszolj a kérdésemre.
– Nem történt semmi.
Felvonja a szemöldökét a hazugságomon. Ettől a fickótól
nincs menekvés.
– Kurvára kibuktál, és az nem semmi. Nyolc hónapja
figyellek, és még egyszer sem akadtál ki ennyire – erősködik,
aztán halkabban folytatja. – Történt valami, és addig nem
megyünk ki ebből a kávézóból, amíg el nem mondod, hogy
micsoda.
– Nyolc hónapja figyelsz? – kérdezek vissza. Fogalmam
sincs, miért, de lepkék keltek szárnyra a gyomromban.
– Nyolc hónapja figyelem veled az ügyeket – köhint egyet.
– Nem téged figyellek. Csak terelni próbálsz – vádol úgy,
hogy nem néz a szemembe.
– Nem fordul elő még egyszer – pillantok a szalvétára,
amit szétmarcangoltam.
Megint találkozik a tekintetünk. Az ablakon beáradó meleg
napfényben olyan barna a szeme, akár az olvadt csoki. Még
nem is láttam, milyen hosszú és sötét szempillái vannak.
Dillon jóképű pasi. Látom a kapitányságon, hogy a nők folyton
keresik az alkalmat, hogy szóba elegyedjenek vele, de
őszintén szólva én még sohasem figyeltem fel rá. Hazugság!
Mindig úgy kezelt, mintha púp lennék a hátán, amire
hasonlóképp reagáltam. Most, hogy aggódik, szó szerint új
oldaláról ismerem meg – és ez bosszant. Nem akarom, hogy
megváltozzon a viszonyunk. Nem bírom, hogy ilyen
gondoskodó, és bele akar látni a fejembe. Úgyse tetszene
neki, amit ott találna.
Mocskos kis babácska!
Telt ajkához emeli a bögrét, és úgy kortyol bele, hogy egy
pillanatra sem veszi le rólam a szemét. Jól áll neki a borosta.
Amikor leteszi a bögrét, végighúzza a kezét a túlnőtt sötét
haján, és azt üzeni a tekintetével, hogy felőle akár egész nap
is itt ülhetünk.
Rájövök, hogy ezt nem úszom meg könnyen. Megadóan
felsóhajtok.
– Olvastad az aktámat. Vagy hallottál róla.
– Elmebeteg! – villan meg dühösen a szeme, és kimérten
bólint.
Benny vagy én!
– Gondolod? – nevetek fel hamisan.
Megint belekortyol a kávéjába, és összevonja sötét
szemöldökét. Még soha nem kerültem a figyelme
kereszttüzébe, s őszintén szólva nyugtalanít. Hirtelen zavarni
kezd, hogy olyan kuszán fogtam kontyba a hajamat ma
reggel. Meg az is, hogy a blúzom tetején eggyel több gombot
oldottam ki, hogy a hűs levegő simogathassa a bőrömet. És az
is, hogy csak sietve kentem magamra valami sminket,
mielőtt kiléptem az ajtón. Nem fordítottam különösebb
figyelmet arra, hogy jól nézzek ki.
Szép kis babácska!
Végigfut rajtam a borzongás, mire Dillon rácsap az
asztalra. Összerezzenek.
– Erről beszélek, Jade! Pont erről. Mesélj!
A hangja nem tűr ellentmondást.
– Hát... ööö... azért akadtam ki, mert... – kezdem elfúló
hangon, könnyekkel küszködve. – A babák. Az elrablóm
babakészítő volt. Még árulta is őket a bolhapiacon. Úgy csalt
be minket aznap a furgonjába.
Dillon nem szól semmit, csak megrándul az állkapcsa,
összeszorítja a fogát, és harag lobban az olvadtcsoki-
szemében, amitől borostyánban kezd el játszani az árnyalata.
– Megláttam a babákat, és olyan volt, mintha
visszakerültem volna oda. A cellába, vele. A teste... a
lehelete... Jézusom! – nyögöm ki nagy nehezen.
– Beteg állat! – mordul fel Dillon.
Benny vagy én?
~ Karmazsinvörös ~
– Hasra!
Megijedek a hirtelen felharsanó parancstól, és értetlenül
ráncolom a homlokomat.
– Miért?
Félek, hogy megint bántani fog, mint régen. Most már
hónapok óta ezeket a dolgokat csinálja a testemmel. Olyan
örömet okoz nekem, amihez még mindig túl fiatal vagyok.
Már a gondolattól is pánikba esem, hogy talán megint a
sötét szörnyeteg énje van itt.
– Ne kérdezz vissza! – mordul fel. – Csak csináld.
A jeges utasítás hallatán ügyetlenül engedelmeskedem.
Meztelen, és még sohasem jött hozzám így. Általában az
éjszaka közepén szokott, amikor nyugodt.
Még mindig reménykedem benne, hogy azt akarja, hogy
szeressem.
Sohasem fogom szeretni.
Remélem, hogy az ő szép kis babácskájának fog szólítani.
Hogy a lábam közé hajol, mint ahogy mostanában kezdte
csinálni, és a lelkem egy pillanatra kiszabadulhat ebből a
cellából.
– Milyen szép kis babácska vagy! – mormolja.
A szavai megnyugtatnak.
Rácsap a fenekemre. Ég a nyoma. Aztán olyan erővel
szorítja meg az egyik farpofámat, hogy megijedek tőle.
A másik kezével a zsebében matat, aztán az arcomba vág
egy darab papírt. Ökölbe szorított kézzel felfelé rántja a
hajamat, hogy kénytelen legyek lenézni a lapra.
Egy újságcikk az eltűnésünk évfordulójáról Macyvel.
Régi fénykép van hozzá rólunk, amit apukám csinált. Bo
mellettem állva átkarolja a vállamat, Toby nevű kutyája
pedig a lábunknál fekszik, és mindannyian apa platós
furgonjának dőlünk.
– Ki ez? – forrong olyan gyilkos hangon, hogy kiráz a
hideg, és a csontomig hatol.
– Senki – nyugtatom suttogva. – Csak a szomszéd.
– Akkor mi a fenéért ölel át úgy, mintha
összetartoznátok? – morogja birtokvággyal a hangjában,
én pedig megsemmisülök a rettegéstől. – Meg foglak baszni.
Te az enyém vagy, babácska. Nem az övé. Hanem az
enyém.
Éppen rá akarok kérdezni, hogy mi a különbség a
szeretkezés és a baszás között, amikor még jobban
hátrarántja a fejemet, és így már alig kapok levegőt.
– Ahh – fújom ki a levegőt reszkető ajkakkal.
– Könyörögj érte! Mondd meg, kinek a babája vagy!
Folyni kezdenek a könnyeim, ahogy a matracra
támaszkodva próbálom megemelni magam, hogy ne tépje
ki a hajamat.
– Kérlek!
– Mire kérsz? – terpeszti szét a combomat a térdével.
– A te babád vagyok...
Elernyed a szorítása, amitől visszahanyatlok a nemrég
tőle kapott új párnára. Az emberek alapdolognak hiszik a
párnát, amíg nem kell három évet leélniük nélküle.
Olyankor aztán annyira lehet örülni egy ilyen ajándéknak,
hogy szinte feledhető, milyen szörnyeteg bujkál abban, aki
adta.
Felsikkantok, amikor a legforróbb pontjaimhoz nyomja a
kemény farkát. A testem befogadóan várja, mint mindig.
Csak ő van nekem. Az egyetlen emberi kapcsolatom.
Gyakran éheztet, és étel helyett azzal táplálja a testemet,
hogy „szeret”.
Amúgy is ki szoktam hagyni az evést, csak hogy jöjjön az
az édes érzés, ami olyan, mintha tovalibbennék a
gondolataimon.
– Te vagy az én kis babácskám – nyögi bele a hajamba,
miközben brutális erővel belém nyomul. Nem vagyok
hozzászokva, hogy így tegyen a magáévá. Mindent
erősebben érzek.
– Igen.
– Szarrá akarom fojtogatni a kis babácskámat.
Könnyes szemmel próbálok tiltakozni, de a nyakam köré
fonódik a keze. Erős és könyörtelen a szorítása, miközben
hátulról újra és újra belém nyomul. Képtelen vagyok lelökni
magamról, ahogy levegőért kapkodok. Rám nehezedik az
egész testével, de valahogy sikerül a hasamra tennie a
kezét, hogy közelebb húzzon magához.
Vajon engem is meg fog ölni, mint a többieket?
Megrémiszt a gondolat, de nem azért, amiért kéne. Csak
nem akarom egyedül hagyni Macyt.
Hogy vele is ezt csinálja.
Hogy pótolható legyek neki.
Egyre sűrűsödik körülöttem a levegő, és az érzékeimet
eltompító sötétben fuldokolni kezdek. Ezzel a gondolattal
ájulok el, de amint hozzáér a csiklómhoz, újjáéledek.
Amennyire össze vagyok zavarodva, levegő helyett inkább
az orgazmust választom – csakúgy, mint táplálék helyett.
– Jó kislány – mondja, és enged egy kicsit a szorításán. –
Szeress!
Apró kortyokban próbálok levegőt szívni a tüdőmbe, de
nem arra vagyok kiéhezve. Hanem arra a heves kéjre, amit
tudom, hogy meg fogok kapni tőle, ha egyszerűen nem
moccanok.
Folytatja a fáradhatatlan csípőmozdulatait, miközben az
ujjai varázstáncot járnak.
Szakavatott érintésétől és a torkomra fonódó erős
kezének durva szorításától erősebb orgazmust élek át, mint
valaha. Teljesen kikapcsol az agyam, ahogy a nevét
suttogom. Azt a nevet, amit nem enged nekünk kimondani.
Benny.
– Benny.
A mozdulatoknak vége szakad, én pedig pislogva kinyitom
a szememet, hogy Bo elkeseredett arcát lássam.
– Rá... arra a szörnyetegre gondoltál? – kérdezi suttogva.
Istenem, nem!
De igen.
Megremeg az ajkam. Borzalmasan rossz időpontnak tűnik
ez most ennek a megvitatására, hiszen éppen tövig a
hüvelyemben van.
– Ööö... szörnyű napom volt.
Lekászálódik rólam, és úgy kiugrik az ágyból, mintha kígyó
lennék, aki pont most marta meg.
– Mi történt?
– A kapitány szabadságra küldött – ráncolom a
homlokomat, miközben ő rekordidő alatt felöltözik. – Azt
hittem, hogy az eltűnt lány ügye és a mai gyilkosság
összefügg a...
– Mivel? – csattan fel Bo.
– Bennyvel.
Erre dühösen elhúzza a száját. Az én édes Bóm egyáltalán
nem is látszik édesnek. Felhúzta magát.
– Már megint ez a szarság, Jade? Nem minden eltűnt lány
és gyilkosság amiatt a beteg fasz miatt van.
Ez a szarság?
Tényleg azt várja, hogy csak úgy elfelejtsem?
Nem érti, hogy Benny bennem él, és valahol még mindig
fogva tart?
– Azt akarom, hogy visszamenj a pszichiáteredhez –
sziszegi ridegen. – Mostanában rosszabbul vagy.
Megkattansz tőle, Jade.
A könyökömre támaszkodva csúnyán nézek rá.
– Tudod, mi a véleményem a pszichiáterről. Nem segít.
Csak ront a helyzeten. Folyton ugyanott lyukadunk ki,
semmit sem old meg. Nem megyek vissza. Hibát követtem
el, és van rá egy hetem, hogy átgondoljam.
– Miért nem hordod a gyűrűdet? – dörzsöli meg az arcát.
– A munkám miatt... – árad szét bennem a bűntudat úgy,
mint olajfolt a tengeren.
– Hazudsz. Elmondtad egyáltalán valakinek az
eljegyzésünket? A szüleidnek?
Behunyom a szememet.
– A társamnak mondtam – bököm ki.
– Össze kell szedned magad, bébi – nevet fel hamisan. –
Elég sokáig néztem tétlenül a dolgokat, de azt már nem
vagyok hajlandó, hogy belülről felemészted magad. Elmész a
pszichiáterhez, különben...
Elfúl a hangja és szigorúbbá válik a tekintete.
– Különben?
– Felejtsd el – csörtet be a gardróbba.
Az ágyból feltápászkodva ráállok a részegségtől még
mindig ingatag lábamra, és utánalódulok.
– Különben mi lesz, Bo?
Begyűr pár ruhadarabot egy hátizsákba, a vállfák pedig
összekoccannak, ahogy lerántja róluk az ingeket.
– Vagy akár most is bedobhatjuk a törülközőt. Hogy a
picsába vállalhatnánk gyereket egy ilyen helyzetben?
Gyereket?
Tátott szájjal, a döbbenettől elnémulva meredek rá.
– Mint már mondtam, felejtsd el – fújtat. – Mindig is
tudtam, hogy nehéz lesz közös nevezőre jutnunk. Csak azt
nem tudtam, hogy kibaszottul lehetetlen.
Kicsurran a szememből egy könnycsepp, amikor kilép
mellettem a gardróbból.
– Hová mész?
– Anyához – von vállat. – Ott megtalálsz, ha szükséged
van rám. Úgy tűnik, rád fér egy kis egyedüllét, hogy
összeszedd magad. Megvárom, hogy kimássz ebből. Mint
mindig.
Ne menj el! Ne hagyj egyedül!
Ott állok meztelenül, a döbbenettől leesett állal, és
végignézem, hogy a fiú, aki mindig mellettem állt, most
kisétál az ajtón.
HATODIK FEJEZET
~ Indiai vörös ~
~ Lángvörös ~
~ Láva ~
– BESZÉLJ!
Rápillantok, miközben megkavarja a kávéját, amiben
szerintem a kelleténél eggyel több kanál cukor van. Miután
nem válaszolok neki, csípőjével nekidől a konyhapultnak, és
felvonja a szemöldökét, hogy zúdítsam rá a dolgokat.
Van rajta ruha, hála istennek.
És ami azt illeti, rajtam is.
Még mindig nem tudom, hol áll a fejem, miután láttam a
társamat annyira... meztelenül, és annyira vonzónak.
– Miről beszéljek? Arról, hogy hamarosan elkezdem szúrni
az ujjadat, hogy terepmunka közben méregessem a
vércukrodat? – próbálom nevetve oldani a hangulatot.
Leteszi a kávéját a pultra, és tesz felém egy lépést,
mígnem fölém tornyosul a forró testével. Elfordulok a
perzselő tekintetétől, de így még rosszabb, mert a fehér póló
alatt domborodó kemény mellkasával találom szemben
magam, és tudom, milyen nélküle.
Amikor megint felnézek, gúnyosan elvigyorodik.
– Hát legalább erről beszélnünk kéne.
– Nincs miről – lököm el magamtól kacagva. Nagyon
kemény a mellizma.
Ez a pasi olyan, mint egy betonoszlop. Nem mozdul.
Helyette két kezét a falnak támasztja a fejem mellett, így
csapdába ejt.
– A barátodnak nem ezt mondtad – suttogja úgy, hogy a
fülemhez ér a szája.
Nyelek egyet. Megpróbálom eltolni magamtól, de még
mindig mozdíthatatlan.
– Le kellett ráznom. Hazudtam neki.
Gonosz picsának érzem magam, ahogy ezt kimondom.
Dillon végighúzza az ajkát a fülcimpámon, mire örömteli
borzongás fut végig rajtam.
– Nem érzem hazugságnak. Inkább lehetőségnek.
Nyöszörgés szakad fel belőlem, amin kuncogni kezd.
Seggfej!
– Jobbat érdemel – vallom be.
Dillon erre dühösen elhúzódik, hogy a szemembe nézzen.
Erősen ráncolja a homlokát, és hullámzik a mellkasa.
– Nem. Te érdemelsz jobbat. Az a faszkalap rögtön
megcsalt, amint probléma adódott köztetek.
– Miattam csinálta – szöknek könnyek a szemembe. –
Amiatt, hogy ilyen vagyok.
Szégyenkezve a padlóra nézek. Sohasem leszek
százszázalékos agyilag egyetlen férfi szemében sem. Sohasem
leszek képes teljesen átadni magam valakinek addig, amíg a
húgom annak a beteg állatnak a foglya. És lehet, hogy még
akkor is sebzett maradok majd.
Erős ujjak vájnak az államba, hogy felemeljék a fejemet.
Sötét, lángoló szempár néz az enyémbe.
– Nyolc hónapja dolgozom veled, Jade. Nyolc istenverte
hónapja. Tudod, mit láttam?
– Egy csőlátású picsát? – nevetek megint, de már fájó
szívvel.
Az ajkamra pillant, mielőtt ismét a szemembe néz.
– Egy jó zsarut láttam. Olyat, akit még az egóm ellenére is
baromira csodálok. Olyat, akit védelmezni akartam, mert bár
kemény csaj, másról árulkodik a tekintete. Egyszer sem
néztél rá más férfira, pedig ők aztán rohadtul bámultak.
Hűséges voltál ahhoz a seggfejhez, és keményen dolgoztál. Ő
az, aki hagyta kicsúszni a kezei közül a tökéleteset.
Tátott szájjal nézek rá, úgy lesokkoltak a szavai.
– Én... ööö... – dadogom. – Nem vagyok tökéletes.
– Ki a fene az? Én aztán állatira nem! A volt pasid, Bo meg
aztán végképp nem. A tökéletesség a szemlélőn múlik, Jade.
A megfelelő ember szemében minden tekintetben tökéletes
vagy.
Ez pedig minden tekintetben gyönyörű.
Jézusom, mikor lett Dillon ennyire aranyos? Ilyen szexi?
És ilyen lábremegtetős?
– Miért vagy velem kedves? – kérdezem a szégyenkezés
fenyegető könnycseppjeivel a szememben. Az egyik
kicsurran, ő pedig letörli a hatalmas kezével. Egyetlen
hüvelykujjmozdulattal megszárítja a helyét.
– Mert megérdemled. Mert talán én látom a
tökéletességet – mormolja fölém hajolva. – És nyolc hónap
óta először közel engedtél. Én látlak, Jade.
De el is bírod, amit látsz, Dillon?
– Nem szeretem közel engedni az embereket – vallom be
suttogva. – Általában nem tetszik nekik, amit látnak.
Az enyémhez dörgöli az orrát, mire becsukódik a szemem.
– Engem közel engedtél. Nekem nagyon tetszik, amit
látok, és nem tervezem, hogy a közeljövőben távoznék.
Meleg, puha ajkak préselődnek az enyémhez. Annyira
gyengéden! Olyan nagy a kontraszt a kemény, sötét
munkatárshoz képest, akivel naponta kilenctől ötig dolgom
volt. Amikor erős kezek megmarkolják a csípőmet,
felsóhajtok. Rávesz, hogy nyissam ki a számat, nyelvével
pedig megkeresi az enyémet. Édes íze van. Mint a cukornak,
amiből olyan sokat fogyaszt.
Szédítő a csókja, de nem akarom, hogy véget érjen. A Bo-
féle események után jó érzés, hogy még mindig kellek – a
hatalmas hibáim ellenére.
Óvatosan végighúzom a kezemet a kemény mellkasán, fel
egészen a válláig. Jelnek veszi, hogy még mélyebben
csókoljon, és mély hangon felnyög. Minden egyes
nyelvcsapásától egyre inkább úgy érzem, hogy lebegek. Úgy
szúr a borostája, ahogy Bo kisfiús arca sohasem. Más érzés,
és tetszik – nagyon. Jobban megrészegít a csókja, mint Jack
Daniels valaha.
Végül elhúzódik, mire felnyöszörgök. Vibrál a mellkasa a
mély kuncogástól, aztán homlokát az enyémnek nyomja,
sötét szemével pedig belenéz az enyémbe.
– Mi ez? – kérdezem nagy nehezen.
– Így az igazi. Ilyennek kell lennie, Jade. Ez tökéletes.
Azzal hátralép.
– Vegyél cipőt – adja ki a parancsot. – Elviszlek valahova.
Mutatni akarok neked valamit.
Még mindig szédülök, és gyengének érzem magam a
csókjától.
– Palacsinta is lesz a dologban? – vigyorgok.
– Megígértem, hogy felhizlalom a csontos seggedet –
kacsint rám. – Most pedig mozogj, Phillips, még mielőtt
visszaviszlek a hátamon.
És ha becipellek a hálószobába, akkor... minden bizonnyal
lemaradunk a reggeliről – teszi hozzá fülig érő szájjal.
DELANEY SCOT T
1981. NOVEMBER 14. – 2010. MÁJUS 3.
SZERET ET T LÁNY UNK ÉS T EST VÉRÜNK
~ Rozsdabarna ~
~ Rózsafa ~
~ Skarlátvörös ~
~ Rubinvörös ~
~ Bíborvörös ~
– FÁJ?
Az arcomon lévő zúzódáshoz emelem a kezemet, és
önkéntelenül vállat vonok.
– Ez történik, ha az embert leteríti egy pasas.
– Ki volt az?
– Mit számít?
A nő fészkelődik a széken, én pedig a vizet nézem. Ma
zellerszárat rakott bele. Legszívesebben ordítva
megkérdezném tőle, hogy miért, mégsem teszem. Helyette
csak bámulom, ahogy apró buborékok gyűlnek az alján.
Biztos itt áll már egy ideje.
– Szomorúnak látszik ma. Miért? – kérdezi.
A szemébe nézve azt kívánom, hogy bárcsak tűzgolyóvá
változna, de nem változik.
Szomorúnak látszik.
Nem hiszem el, hogy ezért a szarságért fizetni kell.
– Lehet, hogy tényleg szomorú vagyok – közlöm
kifürkészhetetlen arccal bámulva.
– El tudná mondani, hogy miért? Mi történt, amitől így
érzi magát? – teszi keresztbe a lábát, és leteszi a tollat a szék
karfájára. Már megint egy olyan rettenthetetlen
nadrágkosztüm van rajta.
– Kérdezhetek valamit? – érdeklődöm eltűnődve, és
előrehajolok, hogy letöröljek egy foltot a cipőmről.
– Természetesen – mosolyog, miközben felemeli a tollat.
– Előfordult már magával, hogy annyira akart valamit,
hogy maga előtt látta, de nem tudta, valóság-e, vagy csak
szerette volna, ha az?
Tekintete a távolba réved a kies lakásban, ahogy
eltöpreng.
– Amikor valakit valamilyen trauma ér, nem szokatlan, ha
az elméjében keres feloldozást. Ez egy feldolgozási
mechanizmus. Mód arra, hogy végre továbblépjen. Ön nem
őrült – mosolyodik el megint.
– Nem mondtam olyat, hogy megőrültem – pattanok fel.
– Nem akartam megsérteni – teszi le a rajztáblát, és
előrehajolva összekulcsolja a kezét.
– Maga szarul végzi a munkáját.
Úgy hagyom ott, hogy eltátja a száját.
Mára elegem volt belőle.
TIZENNEGYEDIK FEJEZET
~ Bikavér ~
Zakatol az agyam.
Nem bírok ülni és gondolkodni.
Csak arra vagyok képes, hogy fel-alá járkáljak a
nappaliban.
Dillon megkattan tőlem.
– Nem bírom ki, hogy ne csináljak semmit! –
panaszkodom a kimerült Dillonnak, aki borostás állát
megdörzsölve szigorúan rám néz.
– Most nincs más választásod, Jade. Az a köcsög odakint
vár, és próbál tőrbe csalni. Ki tudja, mi a célja. Túl kockázatos
lenne bármit is csinálnod. Téged nem foglak kockára tenni!
Én tudom, mit akar Benny.
Mocskos kis babácska!
– Ígérd meg nekem, hogy itt maradsz, pihensz, és hagyod,
hogy a munkámat végezzem.
– Rendben – legyintek lemondóan, de azért fújtatok hozzá
egyet.
– Jade!
– Megígérem.
Nyom egy puszit az orromra, aztán otthagy.
Akármennyire is szeretnék Benny nyomába eredni, nincs
nyom, amin elindulhatnék. Kifárasztottak a nap eseményei,
így alig jutok el a kanapéig, mielőtt kidőlök.
~ Borvörös ~
~ Cseresznyepiros ~
~ Gesztenyebarna ~
~ Ferraripiros ~
~ Vibráló vörös ~
~ Vérvörös ~
~ Kéjvágy ~
Dillon
~ Tűzpiros ~
Jade
VÉGE... EGYELŐRE.
A nagy és hátborzongató
második részből megtudhatod,
hogyan fejeződik be a történet.
ELVESZETT BABÁCSKÁK
Ker Dukey
K. Webster
Hatalmas köszönet neked, Ker Dukey, hogy megkerestél,
akarok-e veled a sötét oldalon járni. Élmény volt végig
eszeveszetten kacagva átszökdécselni az őrült világunkon.
Öröm volt veled együtt írni, és alig várom, hogy még több
őrültséget írjunk együtt. Sztár vagy!
Köszönet a férjemnek, Mattnek. Te mindig ott vagy, hogy
szeress és támogass. Nem tudom elégszer megköszönni. A te
szép kis babácskád leszek az idők végezetéig... És néha még a
mocskos kis babácskád is.
Hatalmas köszönet Elizabeth Clintonnak és Ella
Stewartnak. Köszönöm, hogy mindig ennyire támogattok, és
akármi van, gyorsan elolvassátok a cuccaimat. Nagyszerű
barátnők vagytok!
Köszönet Sunny Boreknek... Te mindig támogatsz a sötét
kalandokban, és szereted a rosszfiúimat!
Köszönet Nikki McCrae-nek. Köszönök mindent, amit
tettél értem.
Köszönetet szeretnék mondani mindenkinek, aki
előolvasóként vagy az első változatoknál látta ezt a könyvet.
Mindannyian szuper visszajelzést adtatok, és támogatást
nyújtottatok hozzá, hogy folytassam. Mindannyian hasznos
ötletekkel szolgáltatok, hogy jobbá tegyem a történeteimet,
és hihetetlenül bátorítottatok. Hálás vagyok a
hozzászólásaitokért és a javaslataitokért.
És Vanessa Renee Place-nek is köszönetét akarok
mondani, amiért mindent félredobva elolvasta ezt a könyvet,
és figyelt az utolsó pillanatban becsúszott hibáimra.
Köszönöm neked!
Hatalmas köszönet az író barátaimnak, akik barátsággal és
támogatással szolgáltak. Fogalmatok sincs, milyen sokat
jelent ez nekem.
Köszönöm az összes blogger barátomnak – kicsiknek és
nagyoknak –, akik lépten-nyomon megosztják a dolgaimat.
Mind királyak vagytok! #MindenBlogSzámít
Különösen hálás vagyok a Krazy for K. Webster’s Books
olvasóklubnak. Lányok, csodálatosak vagytok a
támogatásotokkal és a barátságotokkal. Mindegyikőtök
lenyűgözően segítőkész és gondoskodó. Imádom, hogy együtt
vagyunk, mi csodabogár könyvszaglászók.
Abszolút hálás vagyok az írói csoportomnak, a COPA
csajoknak, amiért mindig mellettem voltak, amikor ki kellett
engednem a gőzt, és muszáj volt nyafognom. Mind királyak
vagytok!
Óriási köszönet a Word Nerd Editing Monicájának, amiért
gondját viselte a mi drága babácskás könyvünknek, és olyan
tökéletessé tette, amennyire csak lehetett!
Köszönöm Stacey Blake-nek, hogy KÁPRÁZATOSSÁ tette
ezt a könyvet, mint mindig! Szeretlek!
Hatalmas köszönet Terrie Arasinnak, amiért a szárnyai alá
vett engem, és segített eligazodni ennek a könyvnek a
marketingjében anélkül, hogy túl hisztisnek tartott volna.
Nagy köszönet a PR-osomnak, Nicole Blanchardnak.
Fantasztikus vagy abban, amit csinálsz, és jó úton tartasz! És
nagy köszönet a többi hölgynek a The Hype PR-nál!
Végül, de nem utolsósorban köszönöm nektek, az összes
csodálatos olvasónak, akik kíváncsiak a történeteimre, és úgy
szeretik a hőseimet, ahogy én. Ez jelenti nekem a világot!