Вы находитесь на странице: 1из 203

o\

¡
Orn
zqr
ñ
Du)
H 68
H'r(0)
Q ¡{l:3
lú, l¿¡ E
E
v
4 Bd
Co
=<3
l-¡ <zr.E
O O'E
|_-'H
JU>
?
E *ó
ó.9
t-
ze
-.=
AóE
A u)i
o .EÉ
E
FIJ
Po
L'!
F5
(/)
á.É I
z+¿
ii(,)
?¿
FI
6
t0,
o
o
0)
ca
I
Ei (ú
0)
o E
I t0)
f¡r
t.ÉÉ ñ
td
.d
o o.H
6
É g
gt

G^
qJ
€s;
o\'
€¡€ ü€ ü
rE iñ8F
é;
E9 j,
sRn
FV
0rf-
(É:

ar
o

aE €s+ E* r
6'r{=
e6E
E F3
.Er¡lSo
E.eg 6
t99'.
f
.:,
di
E
F
F¡,
BgEEgÉtislsg;
';1€
EsEJ 5 ,aH
ÉEñ{ $ EE
$le; A ü8
iñ-ü-
d
EEEi$gii*ssÉgg
q 6 Ht I Í
$ ilk€ *x
ñ F'H.F ¡. I
É
f 1r
É.T
$* 8E
€BÉ..8
E FE. EF
rs ñe Es
99 ;s
F8 I i
sF pf,
chá
?9 ñ
6.H A'
>6 g
Fn Á
¿N e.
tr.$ ó

88
Otr:i+ F
t.b
d6 :
-¿
o'E o
EH H
Y>!e

Fg
B+
6'e

FF

F
IrI F
tfl Fd
tt zFt (t)
5 F
o
(,)
F EI tfI
Fl. F
t-{
o U
zFt
sn
3
H F
('j EI z EI
l¡.
H l-{
J zF (t)
¡)
FF Fl
FT
EI
F¡ z (a (n
F
lr{
('J
l-{
(')
u EsEÉE *EFs
É i fril [Es [E$ FEET s


'^¿
EI
E1

o
ti
o
,SÓLO UNA'

l'anos a comenzar nuestro curso sobre las enhevistas prelimi-


úcs v l,a errtrada en análisis. Quiero comenzar con dos citas que
hde situar parte del marco con el cual vamos a trabajar este año.
Ll primera que corresponde a un texto de Freud, dice así:
'Si intetttamos aprender en los libros, el noble juego del aiedrez, no tarda-
nanos m ndt¡ertir que sóIo las aperturas y los fnales pueden ser objeto de
una exposición sistemática exhnustiaa a la que se sustrae, en cambio,
btalmente, In infinita uariedad de las jugadas siguientes a la apertura.
Solo el estudio de partidas celebradas entre mnestuos del ajedrez puede
cegar esta laguna. Pues bien: las reglas que podemos señalar para la prác'
üca del tratamiento psicoanalítico están sujetns a idéntica limitación".1

La cuestión planteada por Freud es simple: como en una caja


qr4 a la entrada y ala salida podemos dar cuenta de los Proce-
,,#irnientos que se van produciendo; mienhas que 1o que acontece
cn el medio es muy difícil encontrarle alguna regularidad. Sólo
dgunos maestros han dado cuenta de la lógica que sustenta los
púocesos que allí tienen lugaf -nosotros diríamos: en el consulto-
rb, errtre analista y analizante. Intentaremos servirnos de sus en-
danzas.
La segunda cita que ha sido y es señera para mí es la siguiente:

"Todos saben, muchos Io ignoran, Ia insistencia que pongo ante quienes


me pidcn consejo sobre las entrwistas preliminares en el aruílisis eso tiene
una función, para el analista por supuesto esencial. No hay entrnda posi-

-- p.""a,
S.: "La iniciación del tratamiento" (1913\, Obras Complefas, Tomo II,
Edibrial Biblioteca Nueva, Madrid, 198'1,, pág. 1.661,.
11,
En¡¡¿sro S. S¡¡¿¿rn¿

ble en anáIisis sin entrez;istas preliminares,,.z

Esta frase es asertiva. Es categórica: ,,no hay entrada


en análisis
sin entrevistas preliminares',. Vamos a escribirlo así:

Ea=>Ep
He introducido un símboro lógico, el de la implicación (=)
p*u
escribir que Q^entrada en análisis requiere
-dándole alli un varor
prominente- de las enhevistas preriminares. De esta forma
se ubi-
ca una condición necesaria para el lanzamiento
del dispositivo ana-
lítico. Esto pareciera ser una obviedad pero si ustedes conversan
con colegas de otras orientaciones, constatarán que no
es una ver-
dad que vaya de suyo que la entrada en análisis esté determinada
por las entrevistas preliminares y que sigan su lógica.
sin embargo, desde nuestra orientación lacaniÁa tenemos
este
enunciado asertivo que rocaliza como condición de la
entrada en
análisis las entrevistas preliminares.
¿eué quiere decir esto?
En primer lugar que la entrada en análisis no es un procedi_
,
rrLiento automático que se pueda regular anticipadam"r,L
d" u,.,
modo automático, o sea: no se tratJ de determinado número
de
entrevistas fijas que darían cuenta en su resolu ción, apartir
secuencia pre-programada, de una entrada en análisis.
d;;;

da
. Es decir, que hay algo más que ha de suceder para que la entra_
análisis se produzc a, a partir de ras entreviitas preliminares.
3n
En ese algo más está el húeso, la clave, el resorte mismo
de la
causa. Vamos a ver cómo podemos ceñirla hasta localizarla.

- si digo que las entrevistas preliminares son condición de entra-


da y que algo más tiene que suceder se puede desprender
,l6gica_
mente, que las enfrevistas preliminares ap¿rrecen ya como
cierto
dispositivo que habría de permitir la entrada. Ese áispositi";
h;-
brá de qqos,trufu las condiciones de anarizabilidud. para
Jacques
Lacan las entrevistas preliminares cumplen una función
absoluta-
mente precisa: ev4tuar las condiciones de posibiridad de una
per-
sona de soportar la apuesta analítica. Hay no sóro er di"foritirro,

2
Lacan, |. : Seminario 19, " El saber del psicoanalista,,
1971.
12
II
II ¡-rtnrREr4.sz{spRELrLra/¿RESyL,qENTRADAEN,4NAT.¡sIs

tl
I !f ern'eristaepreliminare_s, sino que ellas están en relaciónde sub-
ldtirlaciónrespecto al dispositivo para el cual y alcual ellas habrán
f ü m-ir: el análisis.
I L.ror- hablando, entonces, del valor instrumental de las entre-
I rmr" prelirrinares. ¿A_qué nos ryfe{1ng
-al
hablar de "criterios de
f -"*f-r'biü dad"?
I tu.nr"r*,
I r la diferencia de estructura, es decir, a una cuestión
-
¡ ña$ostica, a una evaluación clínica.
I
I R*ptesta:
[ - + la posición del sujeto.
I

i fS.' Muy bien. Se trata de la localizaciónsubjetiva. El texto de


I u'ererencia que va a atravesar todo este curso/ es un libro que perte-
I rme a Jacques-Alain Miller, Introducción al método psicoanalítico.3
' Con las respuestas que ustedes me han brindado tenemos dos
de los elementos centrales para situar los "criterios de
roulizabitidád": Ia waluación clínlca y la localízación subjetiua. Falta-
rla uno más, que es consecuencia de los dos anteriores: la apertura a
; inconsciente. ..

Interaención: ; '.'. , .; '.:' " .:,: ,-


-Yo había escuchado que no hay una sola entrada en análisis
sino que en un análisis hay varias entradas.
Si se utiliza la palabra apertura, es porque tiene que haber un
cierre: ¿cómo se pueden relacionar "las entradas" en análisis con la
aperfura y los cierres del inconsciente a lo largo de un análisis?

E,S,: Esa es una pregunta suscitada a partir del Seminario de Los


cuatro conceptos fundamentales del psicoanálisis en el que hay una ma-
nera de conceptualizar al inconsciente -especialmente en relación
con la transferencia- por fenómenos de escansióry aperfura y cie-
r.e, a partir de un valor secuencial y temporal; Lacan piensa el in-

r Miller, l.-4.: Introducción aI método psicoanalítico, Eolia Paidós, Buenos Aires,


L997.

13
ir*$HEi$E'
S=' $liiFt[$É]tlirIÉÍEl
=d
$3,Is
Hi
:.¿ ÉÉ $Éitg[ i? i*$?Er+'ríÉÉil[*gi
F'6'
f E sS
ar Ha ,n B s=HEe$ :B*H.;;FÉi **EIfñH*g ñ

p ge
ffi ts
lr s 6-a*[ i [iH*?[gÉg [ái [f i Ee$E
FH ü+ É €árftÉ$Eg{t1*IFHEl¡ $s 'c

;+É$ ns rfFiig$
¡üÉi I.*áÉF;Efilü[+;EE,ci€;*:
Ei m is É;t *r*€'I*É I FBÉI*E*pn
aF ? d
rf aÉ *E$*H Itr$g€ilE* l$* $$aiF'

is*sÉrlrF?-rÉ?írFaía!q3g1[11[E
S *ü'o
*AaEEHIH;
FtiEIg I$F$í
?$r*tresrn**
E Eñ
uuü$*i-u tgÉt EFE €fgEg€BFE H

i;'
á \$ g": s {$E$* \
'$s
$. 9 ui-g
lel+t rf}tgg[Bggg
"rdhFEs;
\s áE G $*ssñ
q $T iáíg,H * Fd.S'$E! ¡
H sg gF : ñ.[r$$ a,*.€ ;*qFÉE**EHBA F
B Nn [.S É 'jPes-'o
ÉEü
s$r ÉÉ!a [$[ H[É rtÉÉfFlt I É

a$EF$rf*FtlííFEgÉa{HHH
{'sH
o s , E$; Es:q É8s
Gi $ T gR$ ?g* ?FT3-nEHs,Bní
dÉ iA-; E, F#.s dB: Ets
a !-": O-o I,
^ ==-t^
i:;i tr$$ -H*fEí
trsi!rtE¡i $iÉ$¡ +*6 gf S$$É
arrtx=>"
--3- ¡é-a
Á rH'
o i\ p*
*o
SñE o =o, !-o
\ \ É $s
*x-rdH ?'S-¡. lE,
g*t F$E $Ffffl $$
Ér$H $[[u TH.:$i i Fil: ss--
e-:i'ios $$$g s=b
:ÉÉ: I:.s- *et3B 3$€
$rirs$É BísÉ:Éla *r*isitÉ$ss n
O)I¿ox'
r*rEsid g?
e
;ij.! g *s.g S s ¡d
.dó.ti
:IAE ESi, tÉ
"it+ tga
4Í:g'E'83'S $sá
o-sri sÉgtg r,
i€rÉ isr **fl$$ ñFi E-q¡¡ $$*
sqi ¡$
OaR'
ÉF.gl$g $E^u.Í.ó f#t
9$a $sE-itH$$$$
$EF -$F
EE F ;tq
iri" -sg Hii;Fá dlfi*
€:
Ñ. $ $
ent.FgEó
B.\ ¿ ül
6id
q =iA dE'¡' .q ;33 3:FF ts
rfea
H$ E ¡-i isp Ei id? tSF r83:
S¡fi ri isi
Hci
6s +.
= *fl fli,F F +€+ ñ€t ñ+;5 F*

iígíiÉ? Iíg*¡glgigEmIi leílg¡ iigtgígÉí a


* F
t*B¡+ tfiE[[¡ÉÉ'iíE{ Filt grlIÉ{;BÉ*EE 1+

i$iÉ[íÉliáÉíEfiiii}gEíitil[ig$EiliF
E'¡ FB s

EElr 3$ir[$iF
gregl +í
irrg ailg[=e s fitilfliÉ E i$i
' u
+É*,*É
4$$- fl$g ísfiísrÉ3+ g[ÉríÉ r$$r$í,s
fg'g rF'R
''.PE o É*rrg ggr gt
Es á Fg$ñ ffip lggglg +*gággrgga lg
Fri'dt':+s
----r
ü-u*r*Éig
iiB-fi *9'H;
;g;É Hsg:
ÉiÉ3
'n- i¿ftF gsÉ
É¡rr t$+i $;Én Éíf,¡r$g'e$ É;g l
[Fg$$$$FnÉi$íEi$gáF$flFFgfgfl$FFi
il=Rñ
€ gilF IF ¡g íeru r *FF Hi$ Éfifií$Fí iE ñÉ
r is s
l; ;-í á rf
= ñ$fl FFH
[.Irr'i í; $F flilñ r ís i: i? [¡$3s$ i ns
iÉ ilrdEÉ3üHi'*iflilEFEfl
i^ sle ÉA u
ü' $ * r¡ec$ f€ É [$$ü frEE [;
i Ifr I Fi
[$rE F++áEÉ{ +É[r' F

¡
flN g:
s3 grpfii
É É 8,9:i
*
* &rsFi
- EBS;.i
_-tgpé[
$HfrE.+
G ü¡ FSillg ígrrirggírgí,gi figsegilrírff
r*l$áFi+:É$ÉiFÉ{$fHl
ñir$[süxE;t
H 5f;igi BIÉ
$ **r*[ aÉ*$Ei.f ** f ¡*tg*;FiI

g gáíigr
flÉrgI
gH iflgrg ¡gÉlg*í iílllggg
a $t - EÉH$$¡'¡irHn HÉgáá $+ 3iÉf*ii1
i É* É*[ n rÉ[$$ rF iÉ $ $iÉ$f ii ÉÉiá € ri

gi5¡1
I ffi1+lrrrÉííii!íÉiffi$ 1íiÉ}fl
ór -rilt{€iiia H

É.9
íilF É1 ; g
g H aü
rn€3¡¡g[{
r *FFr
[Ét['t 1gil
g
fe áé +i rqigÉgÍ rgtÉ
$il[[$3iÉFgi[ÉÉE H

rs $
3$ üE{{[$ginF[É$[[
gÉiiÉ{$i}EBEii$$
N$uEg{'**íí['ÉfiuuíH*''i'F
N
$ü[gr€*i:; rs ;¡ riá¡ r€ f*ilE á;9€ *;e3+iFri

FP Fi
E€ q tg[í$[i# I flÉ$ € i* ti
=
:¡ . e: =aiíg$áÉt$iil1rÉ
+l re; F
ii si silgó
ÉlIFÉHfEg[ááÉ$[5i$fii3 flÍá :{í[É
iiÉ$*'É''iígrilÉígg[trÉiiiirráÉgFl
HFa'Fñg
rÉ ii
É
Egt[€ É[É [[$$$É
rÉrFiiüi$F$ÉÉáii
[íÉ1,

:lgF[€EIrÉFF$iÉ$
rüi ir$áf ÉÉÉ[[iBi i{i rFí$ ffiFÉg
; F FE ii E H$i 1$$ 3¡siHí$5 íü3é*i3 i;glg
7=l'*7rV*== z 7=-t ^7 7
?',1.1 J F= ,;
=.=
==277=zlZ?7ZE
:'=-2'=-ti¿ iE iÉ flli; ñ, gF H, B q' HÉ i 't i iIl A*
i'EáE
e.iáÉ8. t-r'E t-?gtíl[[[il -acir1ffi[É[[tt
F
1-6*Él['Fá[ltbiigltigi*[É[*ru+FE
sH g t á I
,**ugilg
t;$€s
HEa-I d
E
H A.E H'S $
5ó B *a'gírgigii
16: ul[tqi
í[ragaE;E ttligffiligllggi r F

H
;ftA i
*ó.8 FTrÉiB,rEH.Brl E
$Éeeq.
6'9 f
i:si{qiB=eai
ít 1[ l[ liaffi*+ E r
É
rsld o
#8.F3
''r't
sQBB aaíIeEl{rtffi Ht lg[iEi liEgíl ü vtl+o-gFo8sé'r;r ó
N Figq Fa¡Ls,eTÉfft'* tí
N QEa q!nB,B€rild'üt$^É,_E,FEilil-Hr:;il* Ep á

ig ilg $[fl;sqg[[[tFti[i $:tff¡ÉilFr FleiF $

ÉsÉu ?[$; ÉteEt;H]aÉ€iF;:;si+ii ig tfriis=


t/t 6'9 o:rc 5'
; H PE
*fi E- H
iáf Fln
Igá l[Éni
a?i=3il0,ilgegi FrP

Eég iÉ*s*nb3iE[g [É ¡
iE+ri[+g[Éieríáigt
n*É *r+iñ*;-.T$f* i€ñ
e' s= r *t*?!{1-E?g:
=
sl-ag;; ?ss?;l*]};
==z i=
v,7?7zi s: á ? +?Ef*=
; +?? a
i : ; ii' :
=
;3 }I-$FIIIEEFHH
eáaeÉi
r:Se s A Fffi$ [? [ÉÉ$1I EItE É
--ilHi-É'*-lgggil[latítllgl[[ag
AgT F ü;
ii*rri+[Aatlt+E*E*ÉF[LEatlF[ltLuF

i[EIlig[;letrlilfiegÉ[[1[glliíagI
e'' *eFgti1g*reeír
$lg { E

€EE
.iF ;- Eg r
H {15g[gg3Fg.r[gffi íígl
FÉ $a=* : d:ÉF
Et : É[+$f,[É*r$É $Ff $rr;
t}J
tá *3 ü5$ g+írrnsT E; rE $ñ i flgFt
>!
:r i:
sá EH zrE
s.* ;g FÉ aÉia 3
g)
!P
; 5gil*á[iflÉÉá5gftFiil+;rnÉ
iq 6'F 2
!
rü r; EeEÉgáÉtgE*Fg+j
ÉE Fsó- 3sr*fs TE:I
P + gll'rÉirgg$grgltilíggl*l
*g' ¡i
h€ ;3 r*$ il*iFnE 4i ;€F € [gg¡É
Fs'tEt3:#rF1[$f,süÉíggiÉiáIÉ$i$#ñ
$n
q'fl Ea
f[ gf,a gflÉi
Las rtrn¡y¡slxs pRELr,vrD,iÁRE s y t-4 ENTRADA¿¡¿¿Nl¿rsrs

-, ,-.*e\-o/ estamos avanzando en la entrevista -aunque sea "a


., - -:.: :ortuga" - respecto de la posición en juego .Yaháy, presen-
-,. - i:, r.rna interpretación
realizada por el entrevistado acerca
,: :adecimiento: el Otro -en este caso una mujer, su novia-, lo
.-'.--...: además é1 supone que ella se satisface en ello, pero él no
:: :-': qué. En verdad, no está completamente seguro de su sa-
:-:--rn. Cuando lo interrogo sobre este punto dice: "me patece
- . : =--a le gusta humillarme, pero no podría asegurarlo".

=::-.os despejatse en este punto que no hay un indicador de


-"::a :especto de una pretendida suposición de goce del Otro,
'; --,r:;rdo con ello un elemento diferencial para la psicosis. En
: j l es por eso que lo interrogué en ese punto, para descartar

.- - se tratara de una convicción delirante (ella gozaría de é1,


,.-:-:'rdolo), bajo el signo de Ia certeza que indicaría perpleji-
::. el caso presente, é1 sabía que ella lo humillaba y suponía
:. =--a eso le gustaba, creía que era un gusto de ella, pero de eso
: :::. -'a SA$1IÍO.

-- =s para nada lo mismo la suposición de saber que la certeza


:-,:i. v en esta diferencia transitamos la diferencia estructur:al
- jl .rtre la neurosis y las psicosis.

::"."'ltfi:
-: '--rreguntó por qué él decía que lo humillaba y aquéllamaba
,'-',:ci6n"?

:Por empezar es preciso resaltar que hemos avanzado res-


e- momento anterior, allí el entrevistado suelta un término
,:

=- iue condensa un preciso valor de satisfacción: "humilla".


, ,,-:" de que en este punto y en este momento el entrevistado
,
=: '" qué quiere decir con lo que dice, la localización de un
---:,::rte es muy importante, sobre todo cuando indica una con-
, ,- ie satisfacción.
, -, :.-::rción de la interrogación es esencial en las entrevistas pre-
i-:-:S, por eso es preciso sifuar para qué sirve y en nombre de
' .. :rterfOga.
:- . ::a de dar lugar a que la persona que habla evidencie una
".. ---,-jad respecto a la lengua que él habita -y, m:uy especial-

27
c'
fr- a F s' ifrH ÉE rH
t iiil fl$'€ *a,i[; $$F€E $uE E,fl{ {
ü{
sF ts ggÉgrigs
Bg ngsggg+gflipggti{$ggsgflF$
R á
f,t fiíríggfril*ggggggggrgrgggglgrugÉ
FF{$sÉt$f,siEFH$$f#fiÉfrf ;. $E$ÉFnrs n
gF
Eg

flÉ Éifl$$$íf,í$F$ÉffiF#$FíFuFg$Ff,$ií '


fÉ ÉÉtf{.iÍ$s*Fsu€';:aFÉÉÉ FüÉ$+ana
$$ 8flfiá$i$á3fIuEÉÉ fi*$f$ffl {gflgii$fi
Lds r¡rrnrwsr,qs pRELTMTNARE s y LAENTRADAT¡¡¡¡,¡áus¡s

e
- ' -;. \' no menos para el psicoanálisis. Se trata de no dar por
ll
" ' --.: 1o que "eso" quiere decir. Uno puede tener muchas figura-
r1 .- ie un término que tiene una resonancia afectiva, semántica
t-
' --.:rte como "humillación". Ustedes se dan cuenta de que la
o . :--idad fantasmática de cada cual, puede hacer perder a cual-
u =',r. Ahí tenemos entonces la función que la interrogación cum_
i- , =:-. principio localizar, Quién habla y quién escucha. El practi_
-= lel psicoanálisis es, en la función
analítica, el receptor de la
' '' .:rda del Otro, y es instituido en ese lugar-Otro por
aquél que
:I , .-ab1a.

) -- partir de desplegar procedimientos retóricos de la lingüísti-


a -:can adjudica al analista el "poder discrecional del oyente,, y
1
:-:robamos aquí una aparente paradoja, ya que por un lado se
:. de unafunción que el analista debe emplear y -almismo tiem-
3
" - Lacan subraya que se trata de unpoder.
I ,-clarémoslo, si bien desde cierta perspectiva tar poder discrecio-
) ";.el oyente consiste en la función que permite localizar al sujeto
" -.. dispositivo, desde otra perspectiva sería aquello de lo que el
,.-ista debería privarse, ya que/ como ejercicio de un poder el
-'.1ista-oyente tendría la clave
" universal del sentido, y ¿qué más
- i:ural" que
el que escucha, al determinar el valor de significa-
r de lo emitido por aquél que habl4 intervenga desde ese po_
.: para imponer su parecer? Pero el término que modul a el poder
.- oyente es el término que le sigue: discrecional,, con el que se
:'-ita el poder, reduciéndolo a una función. Lo discreto de liescu-
- - a, pero también la discreción analítica enmarcan la función
::'.guajera en el dispositivo.
Pero en la experiencia analítica el riesgo siempre está, y el
::rtagma empleado recuerda el problema: ¿cómo se hace para no
;ar el poder del oyente instituyéndose en el lugar del Otro?
- icef para
¿Cómo
no colocarse en el lugar del otro que decide respecto a
: significación de quien habla?
El sentido común, en ese sentido, es nuestro peor consejero.
lcr eso la interrogación permite abrir la obviedad supuesta en los
.:runciados formulados, !, al mismo tiempo, conduce a estar aten-
.¡ a los pequeños detalles que puedan dar indicadores diagnósti-
--cs, o de localización fantasmática -como vamos a veÍt y que están

29

-¿
marcados en este caso.
Pero, decíamos, se “soltó” un término. Voy a escribir algo para
ubicar lo que tenemos hasta ahora:

S1 → S2
“sólo una” “humilla”

He colocado el primer significante (“sólo una”) que representa a


esta persona, la que ha devenido sujeto por esta misma función de
representación.
He colocado un signo (-,) y luego otro significante que se
desprendió en ese momento de la entrevista (“humilla”).
“Sólo una ⇒ humilla”. En estos dos significantes está
representado el sujeto, definido en tanto la “simple” remisión de un
significante hacia otro. “Sólo una” remite a “humilla”, el que -a su
vez- se hace representar por “novia”. Ustedes comprobaron que
este segundo significante fue soltado luego de un momento en el
cual parecía que nada más podía decirse: “yo vengo aquí para que
usted me diga por qué mi novia no quiere acostarse conmigo... usted
tiene que responderme”. Ustedes aprecian que la vertiente casi
natural de la respuesta iría, más bien, del lado de: “yo nada tengo
para responderle” y cuya consecuencia -casi inevitable- sería:
“entonces, me voy”.
Es decir, que en el momento en que surgió este significante -el
segundo: “humilla”-, este S2 indica que se pudo atravesar un
impasse. Podemos agregar que en esta remisión se pasa de
interrogarse: “¿por qué ella no quiere coger conmigo?” -vamos a
decirlo como lo decía él- a querer saber: “¿por qué a ella, sólo una, le
gustaría humillarme?”
Luego de abundantes comentarios acerca de la “hechología” -
'Término de la pluma de Arturo Jauretche- sexual (variados relatos
sobre sus aventuras exitosas con todo tipo de mujeres) surgió -de un
modo imperceptible para él- un deslizamiento: pasaría de hablar de
la relación imposible con su dama para continuar haciéndolo acerca
de su padre; la contigüidad del relato permitió al analista distinguir el
desplazamiento de dama a padre con nitidez.
¿Qué pasó? Estaba quejándose de ella y pasó a quejarse de él.
Imperceptiblemente, en la metonimia discursiva, se produjo este

30
deslizamiento. Era obvio para mí, pero no lo era en absoluto para el
entrevistado. Siguió hablando como si nada hubiera sucedido, de un
modo -como dirá más adelante” perfectamente natural”. Aquí se
hizo necesaria una nueva decisión por mi parte: ¿qué hacer
entonces?
¿Interpretar? ¿No interpretar? ¿Intervenir?
Ustedes se dan cuenta de que no hay ningún cálculo previo que
me podría haber informado de cómo responder, y -menos aún
garantizarme que la respuesta, que yo diera sería la aceptada.
Como recordarán, la decisión es una categoría central en los
postulados de nuestra hipótesis de base. Y vemos que no solamente
corresponde al entrevistado (y luego al analizante) confrontarse con
ella, sino -y fundamentalmente- es el analista quien se halla
interpelado en relación con la determinación y la realización del acto
analítico, ya que es a él al que se halla consagrado por su función.
Por eso decíamos que la decisión es lo contrario de los
procedimientos automáticos: ella implica varias opciones pero una
sola vía de elección.
¿Qué hice en este caso? Esperando una situación mas propicia,
decidí no intervenir; es decir, dejar que el material reprimido
estuviera más asequible para la conciencia del sujeto, mientras se
localizaban las condiciones de efectuación de la transferencia -al
menos ésa era mi apuesta. ¿Hice bien? ¿Hice mal?, en verdad –como
del deseo se pregona-, sólo “por sus frutos lo reconoceréis”, ése es
el valor de aprés-coup que tiene el acto analítico. Nunca se sabe si una
intervención en sí misma es o no es un acto analítico, solamente se
sabe por los efectos producidos a posteriori; y, para eso, hay que
soportar la espera, hay que saber que en la sesión siguiente, en la
subsiguiente o en la otra, tal vez, se sabrá si la intervención realizada
tuvo o no, efecto de discurso, es decir, como se dice vulgarmente si
“entró” o no lo hizo.
Ahora, ya que anticipé algo así como un interlocutor imaginario -
similar a ese objetor que tenía Freud en algunos de sus textos
alguien podría decir: ¿pero Lacan no recomendaba, acaso,
interpretar para situar la transferencia y no al revés como usted
parecería decir, o sea, esperar la transferencia para interpretar? Freud
decía de la relación entre transferencia e interpretación, que hay que
esperar a que se sitúe la transferencia para interpretar. Lacan viene a

31
decir: la interpretación, sitúa la transferencia, pero también al revés,
en otro momento de sus escritos. Y podríamos plantear nosotros:
¿necesariamente una afirmación es verdadera y la otra es falsa? ¿Son
dos maneras de decir: el huevo o la gallina?
Me parece más bien que se trata de esta última formulación.
Porque Lacan llega a decir, en sus últimas enseñanzas, que la
transferencia es la interpretación. Hay una función dialéctica de la
interpretación bajo transferencia. Al interpretar se sitúa la
transferencia y la transferencia se sitúa mediante la interpretación y
el acto analítico.
¿Cómo se localiza al sujeto en las entrevistas? No es dándole
alguna silla que uno lo va a localizar. Es cierto que es preciso
interpretar para situar la transferencia; es verdad, peto no es menos
cierto que debe existir un sitio -un espacio transferencial- para
producir la interpretación; por Freud sabemos hasta qué punto una
interpretación lanzada fuera de transferencia es salvaje, silvestre.
Quizás recuerden ahora -volviendo al caso- la intervención del
otro analista mencionado que había sido tan certera, como salvaje;
tan precisa como fuera de tiempo. Y acá nos estamos anoticiando
del valor del tiempo como variable esencial a tener en cuenta -en las
entrevistas preliminares: si la interpretación no “entra” en el
momento adecuado es como la ocasión, pasa de largo. Y ello sucede
especialmente en el discurso protagonizado por los sujetos
obsesivos en los análisis, pero también en muchos otros casos, y
sobre todo en las entrevistas preliminares. Por momentos no hay
cómo entrar en lo compacto del discurso con el que alguien se
presenta; entonces, se trata de cierta sensibilidad del practicante para
lograr instalarse en el hueco, apenas eso se muestra para intentar
intervenir para descompletar el universo de los dichos. Pero
entonces, ¿cómo se hace para descompletar el discurso de un
obsesivo? En la obsesión consolidada es muy difícil atravesar esa
coraza resistencial que se produce a partir de un yo fuerte, en el que
se atenaza y a lo que se circunscribe la personalidad del obsesivo;
vamos a decir, con todas las comillas del caso: “¿cómo horadar esa
defensa con la cual él nada quiere saber respecto del lugar que tiene
en lo que dice?” Él sabe lo que dice y de eso no hay nada para decir.

32
Intervención:

-“No decir” puede tener carácter de interpretación.

E.S.: Muy bien. El valor de interpretación puede estar situado


muchas veces por un silencio. En otros casos, por una palabra, o
por un gesto, por un corte de sesión o de entrevista; en otros por
una frase que sea cita de lo que acaba de decir el analizante (o el
entrevistado). Es decir, que tampoco para esto hay una garantía
absoluta -prét á porter- la que daría el valor de verdad de la
intervención. ¿Qué hacer cada vez?

Eso está totalmente determinado por lo que acaezca en ese


momento, bajo transferencia, en el dispositivo analítico, y esto es lo
que no se puede reglamentar. Hay siempre un riesgo que se pone en
juego en el cálculo interpretativo, por más cálculo que se haga. El
acto analítico siempre tiene un margen de error inevitable.
El silencio, en ese caso, surtió efecto. El entrevistado volvió a
cambiar de referente una y otra vez.
Continuó hablando como si nada, sustituyendo (siempre de
modo imperceptible para él) el relato de sus padecimientos con su
novia por los sufridos con su padre hasta que, finalmente, pude
entrar en el hueco, descompletar sus dichos pidiéndole alguna
precisión: lo interrogué por una particularidad de su nombre, ya que
cuando se había presentado telefónicamente había utilizado uno y, al
presentarse en la entrevista, había empleado dos. Me explica que
omite, en general, el primero de ellos, haciéndose nombrar por el
segundo. A continuación aclara que su primer nombre es el que le
ha puesto su padre, ése es el que omite, el que es -en verdad- el
mismo de su abuelo paterno; mientras que el utilizado por él (el
segundo) ha sido el elegido por su madre; siguió hablando
inmediatamente, evitando toda fisura en su relato, dando a entender
con un gesto de malestar, que lo verdaderamente importante era lo
que él estaba a punto de contar y no lo que el otro le preguntaba:
ésta es una verdadera dificultad, especialmente en el tratamiento de
la obsesión.
Se ubica de este modo un rasgo muy preciso de la obsesión que
dificulta, en muchos casos, las entrevistas preliminares. Hay que

33
poder atravesar estos momentos, en los cuales se compacta el
discurso del entrevistado de tal forma que no hay cómo dar lugar
decir algo, a ubicar una interrogación que pudiera abrir la fijeza d ese
discurso, decir alguna palabra que pudiera cambiar la orientación de
la certeza de lo que se dice.
Pero a continuación surgiría, ahora sí, un acontecimiento
imprevisto que fue producto de un lapsus decisivo: quiere nombrar
a s novia, pero en su lugar pronuncia la primera sílaba del nombre
de su padre.
Se detiene sorprendido, pretende explicarse, se altera; pero
continúa, a pesar de todo con su relato. Fue suficiente un gesto de
sorpresa por parte mía para motivar su aceleración logorreica.
neutralizándome antes de que yo dijera algo. Es decir, que
aunque él mismo había manifestado sorpresa, se molestó por la
división subjetiva producida, carraspeó y siguió de largo como si
nada, comentando la humillación que le causaba su novia con su
negativa, pasó, nuevamente, y sin solución de continuidad, a lanzar
una decidida queja sobre las privaciones que le habría hecho sufrir,
desde su niñez, su padre.
Fue entonces que relató un recuerdo que, en verdad, casi no lo
era, pues él había convivido con ese pensamiento imborrable (aun
que aislado de las demás representaciones): su odio infantil por s
padre, para manifestar, a boca de jarro -y sin inmutarse- un desee
que había reiterado desde su niñez: el de que -de una vez por todas-
su padre se muriera.
Intervine en ese punto para señalarle -ahora sí- la sustitución
“novia”/ “padre”. Frente a su sorpresa por constatar lo obvio d mi
intervención, descubrió una paradoja: su amada poseía cierto rasgos
que él ya sabía cumplirían con el ideal de mujer de su padre (lo que
implicaría que él habría ofrecido la dama de sus pensamientos a su
odiado padre).
En ese momento, y ante su visible emoción, le propuse finaliza la
entrevista. Esperé que se incorporara, lo hizo, y me pidió volver, a lo
que accedí, ofreciéndole un nuevo horario.
Como en otros casos de obsesión: eso siempre está ahí, frente a
sus narices: la carta robada está a su alcance pero no puede servir se
de ella. Tenemos, así, un elemento que permite establecer el valor
diferencial de la represión en la histeria y en la obsesión. Por lo

34
dicho, en verdad en la obsesión no podemos hablar netamente de
represión, su manifestación más próxima es el aislamiento, defensa
con la que el sujeto obsesivo evita confrontarse con la consecuencia
de la proximidad de dos representaciones en su conciencia.
Las entrevistas se sucedieron en torno de las privaciones que su
padre le habría hecho atravesar, lo que justificaría el odio que le
profesaba. Hasta que en una oportunidad interrumpí una queja -que
parecía querer desplegar hasta el infinito- haciéndole notar la
retórica de defensa que enmarcaba su relato (cuando su profesión
era la de abogado). De todos modos pretendió continuar con su
alegato, cuando su atildado discurso fue agujereado por un nuevo
lapsus que volvió a sorprenderlo -lapsus producido ahora en sentido
inverso del anterior-: diciendo el nombre de su dama cuando quería
decir el de su padre.
Nuevamente la sorpresa, luego un silencio, para finalizar
confesando -con vergüenza- lo dichoso que sería “si al menos una
vez” su padre lo abrazara. Mi intervención interrogativa: ¿sólo una?
desencadenó un llanto conmovedor.
Las dos cadenas disjuntas (padre-novia) se habían cruzado por la
chispa del lapsus. Se recubrían así dos imposibilidades que las
entrevistas permitieron localizar: gozar de su dama, ser- amado por
su padre. En este punto sancioné la entrada en análisis.
Comprobamos aquí un modo de presentar la precipitación del
sujeto. La localización subjetiva es producida por el acto analítico
introduciendo la dimensión del inconsciente.
En Introducción al método..., J.-A. Miller dirá:

“Tenemos que permitir al sujeto algunos engaños y no ir a buscar, inmediatamente, al


sujeto en su fondo para decir que no es verdad, que hay una contradicción. Al contrario,
es preciso permitir, principalmente en las entrevistas preliminares, que continúe
mintiendo un poco en sus propios dichos... La localización subjetiva introduce al sujeto
en el inconsciente”.

Creo que esta viñeta clínica puede colaborar a demostrar hasta


qué punto el analista de la orientación lacaniana no está autorizado a
intervenir en el nombre de la verdad absoluta, ni en el nombre del
saber referencial de ninguna teoría (por más 'puramente' lacaniana
que fuera), ni en el nombre del padre (consejo, respuesta asertiva, o
inmovilidad técnica) que le permitiría ocupar el lugar del Otro que sí

35
sabría administrar lo que hay que hacer cada vez. Ya bastante
nuestros entrevistados padecen al Otro desde el lugar que le
adjudican desde sus fantasmas, sin saberlo.

26 de marzo de 2002

36
:+FÉ É-;H { sF;€En€EH*! h
grÉ {ÉÉ ,¡ pF:t¡tgÉ*[S
(n
o
U €ÉE rgÉ
CEE
EEF
E
;
Er* ,
s:g;l[;sti-g
gFilc€Eeg.:a€é
ú
F E*€ ¡i,9
ü,F?^q 8il3;i
Fhü,Q-F3Fiig
o
o
gHg fg;tg
g Ég€s,*-EsEHs
FI
¿ s.ií
€$f
E.pqp
:FEB 5
b€;É:!ns.€.:E!
iss*{eofrLsi
-ú)tst
Fl l-{
i#+ üEi3$ á ;{sE€Ftfi.i,sil
¿
o
Fl
gEs i+üg T 'g EE'n+HÉÉÉ*gÉ
II]
a
ú
t!fl= ümF*€ü
Éecf; !tEq gE
n*€üfEÉüi¡iü.
j,l g:.ü¿rEelÉi
l¡l
U
o* o." c
=a
: ü E H s F".!;i b-i'3'
c.
-rt n'^'1'EE ;8ES
:7=¿ iPe+; i+ ¡f gq+€fssE.ás:
i=.=. i'ii==i:j ._liiYr::i?:?i
= j;l **= ü :, f¡+:1=fl;,:
,tió*se
s*!i*i :$g::g iltt.E€.s3€se ÉÉ*€fl8
tt s
LE
6:-
6 ¿'
0J \v
H+

\+i € ;ügÉgt $ÉiEÉ**;ct€*iÉE[g
Ernn?É E€'''|[g;E¡ g*¡s$E
q
-(ú
ilií{ fit
J
FDh
{z
z!l
i¡-c
t6
6,¡
ió6
o
É
F-
zto


oó¿r
(E(Ú
o.
anrHsH; ÉÉEiÉ* iniq.;¡g;iáE rE;t¡a
o.F,-
{
q
U
F¿

o.=
*U
o=
-=¿
[üfiEEEE srEriÉ rüEEt€ iltáEi Éü É"É3t
2 O.,E
¡
tl
[;
s

.Sc
¡rÉ
-9 q)
¿ü5
EtiirtIliíiÉ{ÉgtFfitEEiiEBÉÉs€
;giáE$g É¡áá;*u l;:€!gsgq3E
.E ct
s -o0)
r! '¿
XoJ
(h
É!Eü$i
4
'¡-
-:
0J ¡r
:¿ res ie i
a- a=. z7:= i i
E]g
ie !I g [?'á flÉF[i
Íi+,-:7 =:I
eg up;
ÜS E E
7i.!_ai:Ei EiaFEI
i-,¿
¡
-+ t
*: a:,' ; i ": :r- r"1== 1 " ?:= =? : --
."i
:i -3: ==_:: :"1=tr=
i-t-::,Tt:- =-==;.i, - :!:::-;=::_
;i¡nt =
-i
lrir: ' -;*
Éi
(,¡!u E6 oJ-o=
C'
g -q) (rl U
0)
I
o>
rÉr
U
6 E FO- 6 (t o
d-q (6
bo qJ-N
U) o o
c t Eñ ¿
Or
q) U
o >- $r tq \
o 6¡ (/)
(s
I
L ar> <ri
(,]
OJ (g CÚ 0)
F-d
(ú *.o (, (6
OJ
(/]
o Ei H AJ UO
li
0)
f-r 0)
a) q,) H
F]i q)
O.

Fr
OJ .sü9ts Có
b0 g (¡
oE

U q)
S:9 3b Ir U ¡r
g É *: il
I l.
OJ FT
(d fr(Ú
\U #6
AJ
O
¡r
(,)u (¡
gH OJ 0)
.t) ¿
a
0) d 6 (¡
F 65 (s
H (d (6 .6 (^ H tr F (¿
o=
a) ;J (,,) ,.a
(tr
U
.\ !¡i t
a)
Éo
bos
CJ 0) #0) q.)
J a)
O"

0.)
U
X

0) .oN(Ú:
O 'r'ÉHH
F1 (ú ar 6
a
(6
xbo bo o (,] (ú .¡ U (s
¡i (6 0.)
C' Q-c OJ H -o5
'(Úd
,a a)
¡r 'ü FD
ti ..o
(6
c,)(Ú q t-
(6 o
-.o -o
-

AJ
N
J
(s 6oqB (6 *0J
(,]
o
¡i
¡i


E*
cn
O. S 0)
q (Ú
¡r H(/)
#cr O 6
I So
oE o OJ
U s 1I] ¡i
q
o
a) li (t >-ü
o U u o't! 0rtr
0J ¡i
q) o.¡ l=
(^9
Á
(Ú 0.)
.:'6 t6o fr o qJ
p
(6 H
.O rY
*l * E
(6 r.9
(Ú;r
U H

¡i
q .^
q,)
a)
¡i (ú fr li
(Ú :.q
.=HÉo U)
d
o.¡ F
(tr CU C, .s q)
U
(s qJt CJ
OJ
o e= ¡i
q.) (6 ti (6
g. .o
OJ
U
o (63 (Ú Í (6
F.
'< .es
a(J
üe
I
¡i -o.
H(E

(6 0,)
tr
(t
g
(6 0)
¡i
fr

g
AJ
Fi rrl
a,.9 I 0.)
o o5
É OJ

# q)
x0r G J o.¡ € o C' É 6 -o(Ú
c6 (ú ¡r U
(6 ts ú ¡i E6
tt)
uj
v)
q)
€6
U
(tr
g
o
.0J (d v) o
I
U
J

g (s ¿
I Y o¡'Yi
É9 q
OJ
O(E
Ec ¡i o o^. c ct)
a¿.
+ OJ o o
0.)
iJ

v fr ;d- b'F I
Fi ;J FT 0) -9o 6 E tr ¿ o
p C' E AY a'O " 6
U o o
Fr 0J
U) ¿ri tr
q (s 50r
uo) c) H o o CX -o o (6 (6 \
H ti
6 (t
¡r
o >'9: C N5
(6-c
¿
(6 u .. O"
.q) 0J- #
L]
z
É,
(6 \gD
0) 0)
(ú U)
)
U
(/).=
U
(6 ll
L+ 0J
t6 .J-
(Ú H
¡i U tr
(d
U ) ¿.ü.S 0.)
Qo¡
(6 u)n o
trl '0 0) (ú a) c) ,3 t 0J=
¡i
'Q,,
LT
E5
CJ
li E
qib o
H
qJ
o q) OJ E (E
oc
-0) É U .o
É
OJ

G
o
(,) E fl.Ñ
cú b0^u OJ
'd"
.o

c)
(,,) (E¡n 0.)
.o (6
bo # A. EH (/1 (6
U ¡i OJ
a)
fi
a)
;J (d
ü 6: C
.(É -.9
6 S .oJ
o ¿ U ;J
G É9.
o*
(,,)
v¡r
a,)
J € OJ U U
(¡ (Ú A. .=0JUri $" tsB o
0)
(/) AJ
,a 0) (,)
) o o U
0.)
(d

.'<s4 0.)
d
OJ
É
¡r EI
0.)
a o L.r
:9u ¡r

o
¡i
6 g
(6

(ú U
U

(6 o
G bb"6:
L:-^
'68orE
>-C
Fc ui
H .o ulr o (,/)
t- a)
t¡l U
q)
.o
¿
>>' H
q,)
(s
¡i
P.
U s3 (6
(sC)
UH ¡i
lr 0)
('/) (5 o
O.
É
bo
Fi
a,)
H
H
s ü.o c¡ lr 0J c.)
o
(6
U U q) o U (./] (6 .i (c U U
0.) q) qJ
(/) ) (E
U :$€.q (J
U u¡i

:p qlr ¿ rq .ÚHo tr tro-
bD'
0.)
¡i
fi ¡i
0) (n (6


U r¿.6jfr
F ¡-
a.) atú
:bo (.f)
b
!-
c.)
¡i 9E #
o (s uj
H
bo
OJ
ir H
'6€ 0)
(6
-o U (¡
o OJ a)
U
o a.)
o
s bo EEAg
'o;J
¡-
(6..-
z 9or uj
io.
rq q)^ c6
ü
(,) ;J
ñf.
É OJ
-Ec

¡i
dJ
(,) -+J
ñ o ) *E€
q,) r.,j
I F rj (' -q 0) (¡ E I
!-.
¿ 6 o f- o' o o F"
ru ,ñ
'(]¡ -.

c6
6
¡-
.Ú o
(J .< E t U g. OJ
0)
ü e..d 'ñ ó.¡ @
s$
- Éfi tg:;
¡ iÉ ü t.::
! r: ig EgEÉáEágÉí$íEgááiÉFáÉEÉiÉi
< b0\+i 'ñ o
s:'E==€üHf,EfEssrE:ttÉgáf
F üra¡
ñ i
;:HI-IiEiiíiíEtI {¡i:EBE sF-
3 ;qIiEis!5;Éil
= Ee€€ ! g; s¡Éüs rgg*iÉi,iEitEíÉ fB ?

€ $gÉ$EÉ$iEil$iI{íi
gFootr
i i i ¿i f: : gss tÉáI;ÉiEIEEáEÉÉg
gE; a Éi I
a:-
=
=.: =Zi; =2;=€
sE! ¡€gf i#
-a;=a:1=:7Y?=t?+;í:E E ! ee s..E 5 P qi n
e I
_=i: -:-? - i--: i: tr1-=?=
:j-=
:=:';;
' = ¡=+: ;?:a;; : ?; í:=;1';i
:--;-:-:_-- t :=, : = 7
= =
S(Ú
..É
o
É:'s
#or.ü E E 3"t'
H N a.s ('E
.Jf(dN(Ú
E g.H
E" E
l
É
0J^
o.)
c6E
Q=

tr bo)U
\(6
U
O
fi
U
a)
6
;J
s s.E S9S 8:
Fsg:s t
6_(Ú 6 )! ñ (Ú tr
(ú AJ o.1
q) ->c:
'0,¡EG-n,O - (tr
gs U) 0,)
o +0)
U

G

o
A..0J
0)
Y O '-.1 b.ü
vr+d.E-!É.FH
.Év\v(91-ñr
-VSLq)
o8; -ú
--.)nRÉ
- ta;<ñ
^. -
o(6 gg E s p.S's fté
0)
UN a¿
) ¡r tJ)
0)
Fi q)
(ú U'!1ÉAOa
o 9¿ Y *: I *'*-
LE h 8 Ess oi I e.E ñ iiü E
'du 9E
j
0) U ¡r fr
(ú O. OJ O. q.)

6g
aJo
L
P...G
H
U
borqJ O.
(Ú p(ú OJ ;J
.O
O.,(JD q,.ü b*= 3S
u-Ljclrse0.)
3I H"E F E sg
g U k"ü'a;
ó 5 9.E=:E '
(s
a.)
(ü o q)
(r) 0.) ."9b0-.C(Ú-#
;i(U.É-^-*O
U uL-v(v.r
e(ú Gq)
.CE ú ¡i
(ú tr o ct
J Rls:bd'85 )(E)X.,;U
6
{ v
(En l)¿
ü¡)
ú:9 (,1

qJ
6 a¿
U tr (t
(a
\(6
OJ
(6
o
o F'i
Tr'*-EEEEE ;; v) N w ;
" h oJ.F _.jy
Fro.¡i:.SdH
6
F
E i;'E s
ts
¡1o- (nti qJ
I I
¡r,:
'8E
u;
o) :s E XÉ'x É"Us
jjqy(ü-_s9tr p.' E
E fr;! g flS
J (d
vlE
9or
v0t
OJó O. (t (6 ti
o r¡E.q ! ¿t É q)
^É o (ú (/D(6 o¡-O,P5Fo
is vváiÉára
q)
.:: >\ >\E 'S
uj
o -o- ar5
0.)
;J

(6
d
¡i
OJ
o
d
t<
r
0) o HE or
P# s;#E .6.6 5_9:3 pS.S )
o." l:F E ar g
at- V ¡:!E . F
.., ü.t,.'i 9 b ü'9
OJ
F- 5-c 0)
!
¡EJi +tr
U O. t U#
*O urÉi c U U a,)
SgbFE¡'oFr
z H
q Av *
o' ) .o=
;J a)
a- ü
E ó'o€.r'l c c b
OJ
tu
o'H ú0:t ó

0.) li bo
q) a-
-(u e Q.d o.9
aa *- (ú lrñ ü -oF.=E=-¡
-a.¡Hq¡o*'tiií'6 ^
(t) qJ
/6 6 5'6 rr"1
€Uo
tsr
d P. (úU o
¡i 'üü
-S'F'Q !''l or 6 c
3E F-1 S
-x(¡ o
É P X P
q.)
lr ()
o
A.
Ser E g'i€É=qFs Q.¡i F E€ü eI
nX C:.
A. o
g
r: cl') f¡¡:
ct- (6 g (ü
OJ VJ t-¿V:slUH.-
¡- $.6 o.Y Q F (u
= .J o
H T ; z i : üs
Fi fr
oo
U)

- Fi (Ú o. ! ¡r
tÚ5'¡n'd!.rFJ
9{U .' 19 q,

(,) (6 trl
.P a,)
i'
¡, f-
}Jrn
.F tr F'ü .¡i a f-
.E .s to eHePH'8.e8 51۟EFf;E
(6
o gr 6 tr 0Je
1
o
a.Jt N-: qJ -.
(6
¡r fr .jg
(,), U' (6 -
o, (t'
U
J I
U
!
li-.-^UrY
.Ío > ¿ó ü.q'¡5
*+ \i
CJ co i- xp ¡ó
¡i
OJ
r'H-
I e O O.ri H
- -
I'qúoSH-o -
H .E-= F:€ € U
cSPr
'aa<d (ú H
OJ 0.)
U q) F 9(g U
\ñ ó.(E F' OJ
bo (^ .0) E üe ,3É+ $E fr. .ii,.- [ €És:'Fi $
':vii-fr- E
(g v O.:l d
H o (,,) -.ou
q:-^
¡i ^0J +¿ U ct rd eg E5
"! F.]VLr^ uj (rr a (/).:] ! O 0J q)
(ú H
os rv ¡N* 0,)
i;ü: g gE
* g:=t - q dÉ x-H
É qJ (/)
'35:Q
-itÚr- ü o O. U
qJ'
O a ¿Z-
,,;!'6hHu5o.,¡
A rFE'UXo.¡Er'1
5 U o fl
p cl)
E \GU (g qJ
l- U po X
\qJ
?'6 5 U
O-^ñE(v.É
+Hrev/-+ = - 2 sj F ao
vJÉv-sl o
g ۃE;E fE
rrE €EÉ €
gs 4É*
is; r3gÉ ÉH ssÜ :lE € t
tE 'sgis rÉÉ
FrE=*|Eiu
süEFi*¡g.F eS
Hi! :sÉüHPssE¡
ti:
!s¡ :Ei IE
EE sst
E
it
F€$EELÉtiiFÉFÉÉEi
F ss tHs ?B¿€Eig+E ÉÉ $Fs iÉr ü
$Ss itü
F r
t=
5 tl grf; ;Fie€siE# €; $tS ':iÉ * tq
$
>9R-O
*?
t;rú,#1 üÉÉ g,i ÉÉEt€[€
8+;H;;H!E$F
Sü qE€ É.;G:qF.=9

Go
!ti= *Eü
€ss'sEEE
qx\" q'9f
F
,ü is
g5
H
= i$EÉiEe:iEe'ieE;€
? Ee'-ÉüE*}
o* i:iFEÉE $
t e
üÉ
f;;tg¡:e€É ,Etstt nE! F
ñ '= c
S st tE gg
H **'t il:
--\
s !üÉ$fiüi;EFHtu :É É P¡Et $E* r
':
'=5 rI
= sH
.'--:
:
! r
)z
= ==;.-::=-:==_r==_3j=¿i
= -: ='- : = = V'= a=-!, - i==._= :'= \=
:?i:
P 9.6 É
-át;
., d-i-:-o.
l:lii
s.i"' :i-'3-::::= =; ii:i
a u
(6 at)

o qJ U q)
(6
\a bo 0) ¡i o 6 U
oo ¿'d OJ
(/)
--}
tri (,)
N
¡r
d F( tr

0) o
L
\
cs d
l) !4
EDg
ÉE
o
C' U \ a.)


(6
¿ (s

P. (d
L
1( fJr
+j(s
g
É
p¡i l)
p o q Itr U
(.)
L (60 o o qJ
E
H.
o(Ú
U o
(,) s- tt
L
s- qr '9
OJ () OJ
(6
O qJ
o a ¡r ¡d
¡i
É \(ú (6
¡r
(s
99 a¡
UF
bD
(n
o
'E
q)
q
¡-
a 5t (s
Or;
U(Ú
l) ¡i
qJ
) OJ O. *ic
ü.ó
cs;
o 5 q) o
(ú .: -l
\(s C¡
AJ
N \o Eg
(/)
¡i
q)

0Joi.,i
s a \.
q
(t p
¿ ír
bo
^U
v(g \$QL \¡i
o t(6 #9 frr OJ >\ >N *(6

(.)
L c(Ú #
¡i
'5'!'1
U U q) s (Ú .\) 6bo o
U
(6 (6 (6
tr a)
q)
(/) sN
q q SJ
5 *,-o 5 u) (9
)
H (,)
o
F¿]
6
Fr(,) o o 0,)
d
a g (6
0)
o.d ,I
$li
FR(6
ro
N
bo QO !Lr
q 0) q.) Ff
t{ l- 9 (/)(t rE
o j
o (/)
F¿
Fr 6 .¿P *l *: t- o (6
z
AJ
iJ
*-
\ s \ o
É6 .(ú ¡dC
o.r qJ OJ
0.) tr U) ,sH bb
.(d
(r)
'15
¡r z s- 5q) 6\ x OJ
o
p E L
oq) Ncs
&
uj

+¿ s-
-1 \ (t 0')
(6
U 9F \ (É
0.)
Gi
(n U
a.)
a)
=E
E'd '=(s
0J
*i
o
6 \:
o +OJ \ \o o9 E H(ú ^.9 q)
C' U H Ulr ñ
F.
tl
iJ
a
bo
ct ()
(s \OJ
OFi o .¡u
n.É
ú!l o
¡-
q) :\
N'=
J .(ú
C' ¡r H rr o
o o P. ¡r
(6
o 9rE '$q
qr
o oJo *o
0) o
s \ \ü
z q) o (ú
(Ú q bo q (J
E D (Ú0.)
(t P. 5F sñ ; :
0<
l¿l (6
a \o L
o
s-
t-
F
-9 Eq; U ñ
.(6 U U
(6 o
É €
(J q)
(J d5 .:s
0.)
q) ¡i
; H bH
0J
۟ ar
o o
x o
q st- E€T Xo ¿u 5.!
L s-s
fr
o)
X
F<
OJ

ÉiJ (Ú U
9c
U
(s
\ b€ s qi(Ú qJ a bo io F+
+(ú
U
\ =\
L) OJ
OJ o 6
\s q
a'F io (ó
6 (6
AJ
J
bo o E(,)
U

0) a
OJ rd
q \ts d € q¡E OJ vi tl
UL bo U
Fi
0) \t (ú
i
q)
#a
6 .6 bo
L
o
(/]
s.i (a 0,)
¡r + H ¡i
9qr
o (/) \-. lrU) I
0.)
g U (É
ai
L s- -s'E
o(Dx o (Ú:fr^
0.) (,)L
L SQ
c.)
(,,) (Ú
a,)
¡d
(6 U (ú
aJY,
!u
o ó-(ü ¡t q.) (ú
c qJ
ñó
9;
q)
q c) 0 bD.d
qJ OJ
o L (J q) q) #
0) TJ q (u! =. a o d q J 9(6 do \'i
E
U
tt !J _aiq qJ
idtr b--
{ ¡s
a.) o ctl
) qE
0)
.:oE'8
cri :
H q (,1(J
(s q U Éu
s
'tl
$ (t
tso E

I
U
(,]
AJ
¡i G
q.) 0J(60- -q (E J
U .o 'qJ
¡i
trr

q)
rtdH
I! 0) ^u
Fo AJ a)
(/]
Pr
o
o (,)
o ti\
arü
U F.
CD
trc
.o CJ
H
.o 6 (g Fl UF -(n
0Jo _r.\
(s
o U E3 u>, l-
a U bD
(,]
Q)
U
o EO. (ÚÍi
H<'\
=S\31
^i
*n"Qr Éü€'i P:3 s.o Ét$E i:;P * gi;EÉ
ii: ) 5 $
H'Rg
.Es j l+s: 3., .:
3
ü Fañ'b
É.-r''O
E
cgB,
FsE'ñ;P+ .r;ñ
o5ü
*I.E5 H# H tEiS;
E¡¡áiíÉarÉÉEí+tlÉE*EIirgsg
F +Ff;¡ir+gt
: g'= ct= 'ñ lFE H tgÉ+¡gí t= *{*gt
H Et$Í BflE rg rrr giEtg+ $3 áE ;Fili
:$ü$f$¡Éáii+$áBBg!*$ÉiÉ6agá€t
[l EiEÉ¡ic
I ! J= ri*;l!É*
==is=
:!E':
tÉÉii
r, :=
-
I ::
=E :ii ¿::i=
': >^ =tf
- ==_:2=:iiÉ
-1=- '==:
=;=i==i1=
i --11:==
J:1=2,:?= -,
:i+* :-ir-J
*-tt;
"
Tii
:<
'
-
--=::J: : . ' :-
-;i¡;
!=:; i;-= =-: T -j"::
=
(t q1
o
¿ U
(¡ q)
r0) q,¡ x (\. C' a
* ^o
C,) ¡i (Ú5 o.6 6 5o 6 o
.Io ¡' r) (Ú
a)
q)
q,)
:bo
oE
q)
(,,)
O. A" ¡r
trr
o U E,
.oo (/1 q,)
U C,,)
o ct€ (!
¿. U .o
bo U
H
L'H
^O -b0
c.. 0)
ar€
(6
(6 0) cl 0) o-Cn f)Á o 0) XS t¡ o)
OJ
U
¡-L
\R ri
.cJ C
0,)
0)
¡r 'óh 0)
¡i
H
(Ú .o E€ e.E

FT
0.)
g
q.)
(6
() Ui cS o
lr
CJ
& ¿. H
(tr
'É* J
bro
k-
o
É
0.)
(,)
¡r
oJ oJ a- qJ ¡i
iJ (, ¿a
Ofi E.d o
(,] OJ
a)
Fi ¡i
g oo (6 0.)
o
U U)
!S
os '0) o E.E 0.) a- G o
o H
OJ
oñ ER q)
(ü YR U g o
(Ú o
\o .(ú 5
0)
g il(/) +0) U (ú
td bo
a (,)
tsp o ¡io
(,) H
.;e U;+ ¡i\ X (,,]
o
H
O0) .9E .6
(6
'< qE q OJ OJ
s\
.É6
.:p
o Ch OJ
o0)
Qr
(,)U C')
iJ
q.) ¡i
OJ
OJ
fi
o Lr Frl
?
H!
'É +j H
U
qJ .ú
.(ú
U
d
0)
td H
(ú z
¡r .q ¡r 0)

(/]O U)
*e
0.)
a) 6
#¡i
U OU
(6
É
q)
iJ
!r
É
C' AJ *-o 9b r!8 s
OJ OJ
oo a) o ¡i0)
(/)
(/l
o #H (Ú(É
O
-soo u.9 bo
.nu X + (/)É
0.)
a o É o-9
(6 bD 0)
F<oqs
dc

'U
(/)
a A. 0.) 8z ¡r
(Ú (d H OJ HrÓ
o (Ú
(/]
t
E üR
'ü* ¡r
Ec 6 É
OJ
c6 It C.j
(65 o o5 (ú >r
(ú +
(.')
¡^ S a .cd fi
(6 - (Úd 0.)
Fr
¡r
0.)
0.) fi
a)
(6 ;i5
-o) (',]oi (6 q)
U Fi 59 0.)
fr
t¡i g
U)
(3
cD
o .o
Fi
TN \q) H crl J U or <6 q,)
q 6J ¡' o
t- -9or
(,)
(¡ .g qJ
A')P ,o q)
I
o 0) .o o- ¡s o ¡i a,)
C,)
g
¡r g O J 0,)
UA H
.o
H
(ú ¡i ñro rr .Y
ÉÉ.. ÉR
É
h
LhO
ss OJU (ú
(¡ P>
¡-
ob
L-
U
(6
g +o g
ú)

q.)
O.
-o 6
a)
U .o
-
ci-
bo to
ct
Fi
0.)
¡i
O)

(.]
tr o
q)
-oJ q)
A. OF(tr ¡- ) (,]
#u +-s q) fr U (ú ¡i
rt .85
u(r ^..U
q)
;J +0) G)
¡< >,F óü at)
q,) ¡i P. E b.g
pa
U)
o ¿ O.
- o
=.s
lJ^
F>,
ct
(6
OJ
¡-r 0J a)
o
¡t
c.)
F{
a,)

.o .\
E
0, E
OJ 'S
P.o
(6
U
li 6qJ
q)
q)
a OJ

0)
q
¡r
t! €(co
(s *{tü
I-
(/]
¡r o ,:6bD (J7{
bo OJ q.) q) H 0)
t-
(6CJ I fr p ^a) ¡r 0.) ci qJ
VA 0J* 0)
¡i
(ú >P.
(t (/) U >0J (,) q)
a.)
0) .: p U OJ
¿
(.
Hq) bo (Ú gi x .to o O. !?o (/) bo
(Í .o
L d\
(ú ocrJ
t .d 0.)
o (ü (d oJv (J] (ú o (ú
(,,)
U
OJ
L\.* (6 0)
t¡ Fi ('J (n
.q 'ú6 oQ (ú o ¡r 5(Ú li q ¡- ii l-
bo
a sD t Fi (ú 0)
) U a,) (Ú q) o) og¿ ¿0,) Fr0) (6 ^>
c6
$';
ov oY
li 0.)
U o5
Q) OJ
q) ¡i :oi .9H .'É N
(s r.{ (6rs
p

o
a
0)
:' h
o
qrS (Úq)
0)
H
OOJ x 6 ¿ q FOJ oe .o+t=
!.2
a)
bo (,,)
frr U (,]f^
¡- (¡
0.)
(É I
s.q.
;J
U -€
o (ÚC J (dH
f-u
!-
0) o
(.) ) U 0) u.=
OJ
(dbo
U)
OJ
o ¡-
¡-
OJ
(¡0) oa 0,)
;-
OJ
bJ a) o ¡68 (Úl- q) z 0)
\I: q) uii F (,] (Ú CI f¡r
0Jv o (6 ¡(6 !.6 (/] uj
)c ¡bD (¡ H (ú
c5 o ¡i J U(,) o(nbo !o .\) t!
OJ (ú
.-.:'! ¿ .$
H fi
>. o rrl (ú
o.
q)
HS
bo U da) 6 AJ obo AJbo R. I ü q,)
l$
t\
t'\
F ñ(d o rú (ú o t-
t +l(úu0J (/)}f<
q.) a)
o o ('/) CÚ
I

! (Ú Fi E.g
¡i g. lÉ rJl
'lr
'idsp É$ ts'i.e 3g é€'3 gig- .<i
'E:*H
:Ér$ F* _i,iEig sii*:sÉ
-
¿d o'Fi tr
sr: cflÉ
t5 iE*i s$ i;a+cE ;nFs $=
HEe 3i
+ü+ñ ss .i efl,*ii at,lE Rus ti'F
!d (,] tr 0J.-
üacü gH
¡ üTóE €E
ñ s"o
ñs iür.s;H.
qr6
Bt;,e!,3S :éB':gx
i..i r! .i'* ;Rq tt
=$-E EIfl H;
T;eE; S;tg,¡E€*
(úrico g$ iÉtFf;t r
;i ,HiEH
s$É;s[¡,i,[[EE
rcr
SE" eqSE:+ S iü5€
:U€;-fr Ñq$s
$Rüs .qür, 3É
g3
*U 895€
:*EE *Fr.
$$ü :Eiü{H€ E t;E; $$${ ris
;r
Fs
Ha*E*uEi$t*ltfiii*IiiísEsiBgegg
E s:9ü-E
:
=
t
gEEEES
i=:?€:
E¡$ ErÉ€iT
L á? Q o I
. t ;i'.j
É:i E€;Ei=:
!-;T:'¡*
:?,=a=-.=- :--*-=
:;:
ts
$
I
jgi€ ii¡i s'Él lnf
:-i=:
_!=== -.1 =:r
;-'-'
i=-:;=t::--rr;
1;---::i:*:==33=_:;:_il::=:: -:=
:'
i::>
==---
- i -
====
: j
=':- - '-I'c2-=7
i.*G:: í E :::
qnst-ü
;Z-;Al'
ifrd m* -;=¿
;:; {i ;i:

g 5 o
¡i (,] U o ¿
(d Fi a c c/)
q)
p' ¡- Pl \¡¡
bo 0)
(6 c6

a.)
X
q)
9. *\
sa
(/)
OJ o g.

tr o
OJ

U
q
\ -9
.!
¡'á!
I
q) c.)
.És ¡i (6 H
o.ó
U)
0)
(D
o
fi

(,)
tr
g
a)
(6
0.)
fi
6
(J

(,)
O
NR
E.ñ
(3
J
tr o
+o
I
U)


(t)
o o 0.)
lr 'd
qJ
FT

G

(/]
o
q)
l) \ EÜ
'- l.r
o.¡ g
or
3
a o LS (ú o I o 0,) (6 (D .¡3 u)
(6 g (s
(/) .o
cr -\ o oJe
OJ
\(6 ¡i (ú É (.) qJ
(,n o U (,) .6 o 5€
¡i

I
a
o
0)
OJ
;J
0)
r/)

(Ú H
bo

o
(6
-.q
Rd
o
q)
qJ
(6
¡i
(t ¡i6
o (/) U
(Ú o \ \ Q
ÚE E
tn
ct É o Fi(Ú
(t U 0) E a-
$'¡3 (6 tr U
o (ú
O" \t '.:ió
^-6ti
9ú.;r .^ A
6 o OJ
a (E ¡-
al)
(6
(6
¡r +0) .oc P
tr .o ¡r É (d bo .(Ú N li =
..
(6
o X I
o E ¡i
(,)
q.l
6 5 (,)
tr OJ q)
E
o i'9
(E.= 'o
b '9v
U o -.9
qso U g o ¡i
) 6
tt o ¡r ¿/i €
Fi H
¿ t (É (,
o 5 qi o H
+0) qJ qJ^uO
--ui
.. s\ a
(ú (Ú
s- (J
z Fi 6 OJ
O
6\
OJ
(Ú r¡ OJ (J
lr &
AJ ÑN
I
g G
fii H s
(t) (,) ¡r
U) U q) (d
tr
(ú ú
o 0.) OJ 5OJ (6
q
E
(ú (ú qL rrl +(ú (ü U
uj H a) .q) tso É ;J
& E
'< (E
t ah
C'
o U G (n (6 t- s۟
E"rs :*
OJ
.(6 (Ú ()
(\. ,q ¡i6 t OJ
CD q) 6
F ¡r o (,) U) Có
U .. 8o lr a,) o É
\ o
6
'E
l¡l
z
9.
É
q)
o a.)
q
¡-r
U
H
(ú .ó
i\F
ü.'ü o E
(ú q
0) a)
o
FI
É
o
tr
o o (¡ o o
U
o9-s(/]
A< H
.q
fuJ
a.) Fi

CÚ qJ o t6^+: U
q)
(,)
€(ú
0) bo
I
ch
(d
(,)
6t

U
U \(d bo
ci
r3
(.) ¿i c
I ri: .i P o
ol hE
(fJ
ú) (6
(¡ >' .6 I
qJ v N I (6 tr #OJ U q :i
o (Ú I
(,
(ú fr
o C.:ts
vPs q.)
iJ
0.)
() ,.o
(n 0) ¿ É 6
$
'Xro -ü
É5:¿ e
.(6 (s E (,) L .l)
OJ
g o c)i 6 U
U o (Ú (ü É 0.) () '3
(.,)
a

\q) E

U H (u\\R .¡J
(,]
o

0)
¡i
.A)
¡'O
q,)
OJ
lr
xH .=' s
o *E i-¿trS¿h Or
.l) €Yle I o rd P. p.6.9
.(Ú ts
0.) (6
g U
H
0.)
Ii
>r g*
(c
(, o (6 +0)
t,)
o OJU
o
q o s g
c (ú (ú (t q)
.o o a'os
q .ü
OJ
OJ E o
(E (t
É
(, (6 .o c.)
IJ
!'*
)'*vF¿ r
*l.-vtsL ^tJ 66
(6 t- (¡ $* bo 'F'tr
*: 3üe
U r'i o s*
\o 9) e Eo
r'r
c/) a,) OJ
L
(ú U rg ^t
(ú o
OJ
(6 o O.sd. x
;J
P.
a,)
(s
U v(J sD E.E
¿ F< ) 0.)
0)
0)
¡- - ao !- s- O
¡i
a.) g. H

(,)
o cic *-¡
EE
q lss
)
a.) qJ
p
o
¡- (ü OJ
;J
I
(,1
r¡l
.o
U 0.)
¿
(,] o E
C,)
a
(6
ar ¡i
(ú/i' tüú
rrl oi >\ ¿
bo o ,-o
A.)
U)
H
0.)
tr
E
o
J .\.)
o
(n
OJ
o E
g. U
U
EU (Ú(tr ltt
0) c6
U) U E bo U
q)
'o oH
CÚ q)
U) x-q l>e S
* 5Up.*EÜs*ES.dSÉ Sss
o-.8
si* 3 3'3 ,ü
o\
$ :EfiF€;+ÉipÉst s$* HÉg i F$ $
!+r
otE:.¡6..o..':siñ f;gI F Us ñ
S s EEágiÉEEBE[$$ E$I }Ef I ig
c\l
rr
F4
> F¡ÉvóE:p.:ebEF r$St geq Ese$ :!
; #Es¡sq#.s;;:Ss
> = *iR
E ti
s0.
A F :s;,E:.Hq€.EI:S.E .sEo h:$
É6H {SFS
sss¡ i:i
d
0)
EFi ñ'"F^ ü;cE
r* RÉ fEélXFNss;T-i;
rs;tl+tt;¡g€E [s¡ [iP iHi¡ s z(ú
t)
*t S
ü 0)
t*áEEiüe;.3iHi. sE¡ gEF sss€
o
'^ I
s H[tEfit€$EÉi*il {i$ s¡q t*st- :
FA
;
E ü r;a[g tgsst ;ÉÉ= E$F, isfi siS $s r
$Er;$i;*ÉE.:tE$EBtRi.$lB€ F$*tsI

p.
L
0.)
: -"
o
i, ti:Ét:€EÉ+'=qp
uxS$ E*i
EtE sss$s
jgiii ü

U
6
a
0)
=
ts
=_ji=_i==i==i,.i2?_:=!:
=i)?: =:I-.-;===1 t:i=
:_: :!i! 1'=_= ti::= ;
Sif+:
..o
=' .::==-=:=::=.1=i"
=
:
-;;ü;=";o;ür;ffi =i=
'Tir 7 -:
=_
{!
-!
(,) ¿
o*
ñs Fg c.)
o cú o o
'o.{ Cü
¡i di (¡u5 ¿É (ú
{s o- a c6
(,)
CÚ 0J(Ú (/1
o
N O.

(u qJ
:id U
(n (6 'du
(,/)
q.) 5c or
AJ (ú
\
UI (,)tr o .(6
(d OoJ
O. o.E c6 s: 'd s'
o
H
(ú E
u>¡
¿D
6'd a
9ifi ¡ó
H
(tr 0)
ti
(/)
0J^
+ C,)¡
¡r
(t
€& il
L
q
qJ
o
x
.o
(Úü
-:t
L¿r _.

t?
qJ
-9
(úr o
H
.: 0)
(!
0)
q¡f, (,)
ctts
o
O.
Fp .!t
EiDI
s
oJ

C' (,]
¡i
o o
g.
(,)
tsi
O.
L
s
q
(É(Ú.s ér 0) q)
o U
H
H q) ¡E 6ú
\o
_UDL 0., I (d U
'ih
(9!n
\t-
o ¡i
o¡9
5hi ü
F
-6
5.!
¡i
(6
P.
H
G
.o 0)
8c
F
o
bF
c¡,=
a
LJ

q)
s o iJ
(¡ (Ú
E
p
* áH, R
H U
;JN o o 95 U U (ü
o.F¡ a) ¡i
o
(6
(J
(ú (Ú .-1
(t És..¿
u,i
s
0)
5
X-.=
(6
+(Ú(E0 9r o) H'!q o
,5 8o8 ! cJG
Pr x H
.o o
(,)
cfj.=
Fr o t'1.: q)
o U
q)
.F6kÉ
(^(s:d.;i
t6 ri
,- o o U
(t q,) iri 5
0,)
(,)
(a
o.i E *..
(ÚqJrYg? .o ch o o
u
d .NÑÉ S-
#.9 ¡i (ú q)
li cú
.(Éd
fiO
U) !'F c 'J!
o p
U
U
p(Ú
OJ
É.' s*
.: .:5 )
¡i
(6 (gU
8 E E.€R )9*
u
3
FJ
EF.á
-
o.*í o'
Yt^
$ -bD U
o
+ H
(,]
.(6
0) P-' oHo 6E>
q) (6
ír
aFi
ii.:
s.g
S -(,,) (Ú
U (ü
H
(,) ¡O
'I gD
uj o 0¡ tl5 o >\ u
'<6): o?
(h .¿ U)
$T-'*\.!-i+n h! t
H
o -(ú
s*
c .o!
FT o E q
YU)
Qgi ü .(6
(/) I U
o
Yj .. (,/) q) H (Ú
d U= d'a d
6 (ür¡
(E(6(,,)
ÉVAÉ
;;6 L'3 H
0) 'Fl
O (,)-Y q u qJ bo
Fn.
i¡UOs
g u(t
ú)(/)
0Jo
\q)
;J
H 0.)
o
Iq) ct U

L
*lO (s ú)A¡r-6
F: &'E g,P
qJ
b
s ;-
.. (t
(6
¡-
p(É
É oE
L
\
_o'= +1 S o +É (ú o (üÉ lr s UL ()
6trX
*.F ó-
S
UOJ
OJ 'H
o >. ao -(ú
0)
.é.8 s f; !'E .s )S
(/]
0)
0.)
(sU) jtj
óo
.g'E'3 E *(Ú.,I
9N !>
; a E sL ch
ñcn (ú U -) 0)
6 6 U Ha q
.T(J
(ú a
H
tq ilL
-u/*v o o
o o or
G(,)T- a-4
I
é ('] ¡i -U
co "+ t{¡
qJ ::
U >\ ..(5 z
A)
ñ ó -
-.hH
r: '9 Ec
0J U
o (6
N
o
a 'o* o QÉ*"95
.: o.d cJ9 ct
o .!
U) (É(E
9 UrÍ
¡i^v
>t ,^
U)
¡r
.o
qJ
¡i o (J
tsr
te
H
(s .EU
qyue f,:92 sr
Fl
I
U
trJ .É
OJ
'il;
sS
o a)
íbo 6
s
UI+ U bo a U .¡HÉ9 0)
a'ssr
ü É T qE S: ,eHoa
's¿ *€E
íEÉE,ü €É g{*T,F L')
k.n-r"S
is;sE
s ó:'a
S;;SñK F: üEl s.s
a,5 ;fi..,
s:s Fu
rc eEiFE _E:Yr€ s E
ti
^.
R3¡ Ft É;€
É ü€$:S t3 t$g ,EE Eg É: QrkX'- g;ÉHH I
F; E3.€E;
E ss$ti €i Esi.i$E
Í tFG$F ü+ ENi -E$S iÉütE*E EI edoo,.ii ri
güÉ $
€$$ €; lsei$ t*$EF! F
tH 3$tit #r
sFES: i.$É
Éi i¡F g !sFÉ¡ f,HÉ1Éü t $g$:E
d *:3$iR ÉE tE:
=$€siÉEiÉt;gsi*lISsásiÉEtáÉi
$ rsüsE
: ii:¡i FiEsEg$$*És,Frrs3r;ÉÉEEr
IiE¡Ea¡si;eÉÉ*iEs_e€i[E¡s
:=:li= r: ?,i
r:: , =-: : ^ i 9= t-o t :¿r =+ p .i € ú = ? úE- !
:. :::::::; l::::!i:i::::i: :: .,: i: :; i: i;: :::;:

+
g
É
.l oñ (Ú
lr .o
cú rú OJ
q) c
<6 .:
'(5 - 9o
UE
U
(,)

o-9 o H
0)
C6
3'€ s
oJdg
o .óo
C,6
.4
.qJ
(,) a) ;.)
a
o(ú
*o3
(n o ¡r
(6
(,]
€(¡
o
CÚ¡
o
IJ
0,)
U
0)
(6
q)

fi
C!) 5ha)
U# L, 63
o 0)
.iL
LJ .i 6R ¿
(6

l]
(/) OJ
¡i
o.
'Sñ -u);\
(\..
0J(Ú U) ¡i
r.Y 6 lr0JOJü qi*
U -S
q)
H
q)
q)
L+
'o (6 a OJ
ocr q.) t-
iro c (ú;J (t p. {s UX
(Úe
c) 'tl q dl).¿ A" (s (,] OJ o-':1 (,
(Ú U F f= cDg
-(6 iDX vi

-.
*o 0.)
(6
I
qJ
\ o¡E*, b
.d
q)
qJ
c)
€ 96
'oJ qi .: g

H
(ú Eq, 0J-
/E
ó6 (Ú O
0r -!
FOS Éo*
3* (6 c.)
.o qJ
o iJ -Uld o U o.¡ 5
(ú o
(n0J r-
- .=E H 66 -h q pU .o 0i
És'S- '6
rÉ 0.)
U t- 6 a t- (,) (.'} s-
(6
(,,)
o
(s?1 (J (ú
#(¡
OJ
U q E >\.c ¡i fi
fi
UI
(6 orI U
tn
\(6 (6
(tl s .8s
0J $¡ ;rU
0.)

U Oq q)
0i 0J\ 6d 9. g H
$- -\o

'd ,-

.i
c ics (ú
H

Q
o Fg
tr T!0.) v
U]
q) 6ú O. (ú
:5 E
G (Ú
o U
Fou '5o
O(Ú rt.¡
q)
fi
A.
0.)
a
o a
q) *i q)
(dC q¡
U5 Oo
0J
N
cO
s(Úto
(ú !;^L U if
dcó
Fo¡ .{R
añ +c) tr (ú 0.)
U ú) O¡i(E fDR o
FrÉ
dr
+(e Ya ¡i
a)
q)
U)
Lr 0J v) 0)

s'ú
otrs
(6 (c fi
(6
0Jo
0)
L
6
bo .v bb
\(t
a
.:(tr .C) a H 0.)
..É
vJU *
;J
J .Ém
(a
q) #
H
0)
E'- (¡ ¡r -L
o .n (E
l
6j
(d
U
O
¡i rQ ñF" *i
v)6 L' OJ
o 0) o oE o.¡
OJ ? U LP o-¡

(t) 0)
-(t \.u 9'6
:q .A
ñ0) O fi

-L
oJ ,!
b U a OJ (ú
-o 0J
LC
!¿ Éi
(ú ('l
ñt qJ
v)
o
U)
(Ú ñ (d tr
(E!^
I
É o
o q)
v(J
oco
JS
o (t
Fr
(,,)
(6

P.6
.(¡ o(6
o
Hg E
'So 6
Fr
0)
s
q.
a tl
q)
a)

U
o
a
li
(6
\:!Y
(Ú X: P.
;.J
I

(a
a.)
.i (E
o.¡ R
6 Fi- OJ
E

o
a)
¡i
(a
(6
+(h ¿ QF
.o X5 liU
>(/) :
LLI
-ñu !2

c.)
& H
o o
UU (6 ('J Fi
0) Ll.
E
É
-'ó
q.) \q) +
(/) o Eo'
0J ar
('/1=
(6 (n (,)
i
U
E (6 U .ai ! 0.,
.o
!u(Ú É
H So -3,9"'
c6
FT
(6 thJ ;- v) P. X (Ú 0.)
fi o.o cr¿ U

tr, F o.¡ F
O .Q OJ
bo
¡i
H
g" g !iói= có H
Sr
oJ i:
E\ 0., a) (¡
(6
g U
0J ¡r 0) a.)
.\) q) (,]iJ OJ 5
ct

É
0) (,
.d
l] (ü
t0J = !É P. (¡ t 0)
OJ
o=
¡r-
o-
) Ti
U' .sq
(,)
q) OJ tr (6-O 0)
q)
H
0)
¡i .94-t

0) U oF 0Ja Ho' q¡r o
t- a,
+Y
)S
c6
.o
-0J= - (/l
..O
dcd
H
0,)
¿
OJ
a-
6 (/]
0) (¡
q)
q)
.H .:Y
cD> 6ú qJ
(,
Uú t4'o pF
AJ
9(c x
q) ¡i
HU-.i
0) qJ
lr o o
) dx
# (ú
u
io
SS (,)

?,
tro p ¡i a) OJ (ó
g ¡i 9b boU (n
É
sú 9(6(J
OJ
H
(tr; 6J
\v
$o
-
og.
IJ o

l-
(6
¡i
U
o
(6
U
0J
ñG -l r¿
c
0) Fi
t¡r ;- u<
'r'1 6 ¡r (/)
.:
it
r(9
6
O
oH ) g ciu
bD g
(ü ¡i fr(,,).i
.o t- H
C/)
x*r
Qq¡ o6 6 0)
E ors .9o
6(,) 'Do c)

9.n
#U
CÚ q)
U E¡6 C cú= (Ú fi r- ¡i
.= 0J
¿ (ú '.ji 'r' O
(n o o !J t- fi (,/) g. I
iH Q U
U q)
c)
oiJ EU AJ
o -($€
g oU -ic^5
qJ
F (trn(Ú o (/)
q')
(n
6
cJ !:
flr
ts
a)
- 5
E1I] f- O-t
o óL) 0)
(6 60J(/]
A. U o
0)
(rl trU E E \ g U ñ rf)
-ñ,,ggrtgl$F1r$í[
f
;; $ a'?:.a-
b"o 3 -
gi
: : lI s I H E'F H ;$
g
i
E1e
lx f* H
Ti*fTE.Fil*il
E*; l
iiiEt
ii
nira.¡l+rBE+lli[$gg*gg[E$$ititi
sF
laüEEiiÉri€
fitfiliüe{É'.a,;. ¡$ St,i ü
-'H
lrF
B gtgÉ i
Edt' Étg1É18 ffiuÉ$EEüF
EiEEqisfi€$
áñF
$s$F EF$H:*e $3[=$H
il$l ii*i
Tü''5[3¡gI$3[íE[[!{{iiriiir
P.
I F
,i
lEg
E?iE F+etln ;E-$EH il$+ rñ $iB i
Frl FrJ
tl
oo
!n!
i$i $+i
\\
(n(,
ñi.ss F€Éii;€E;1
Fig+[t És +ga s ié ag* e $ $ le
oo
d(t
dio
DID

áa) ilBÉs$tfi f,flÉiEfisi


$D
óO $ii$ ás $fli c$ff H
ó. o'
*
$$!$aüiqe;t**$+ flÉ** Éá* H $€
i$ ÉF$*
€€
5---:Ég[}$É$áglgiH[E$$$isE*F
Es.:s Hi
l+]+
8. ü. SsS
qq q!
ÉH
* É;
Nq
>1 F
tsls et g$ef,+lp[ *Fn$i qiEF$ €$ñÉ
r;üsstuf SS *sif
flá$i*t Fr:H:
ri;i n* ñ qi*$ea: F

$süs s;
qI E$¡$gF[[Egfi$$iíÉiigÉ$$Bi-F
())
B
=iit Hi F F.fsFÉ$ *€H,F¿d€; t* FB
't l''--r
.Egj.gsss.h eóF¿69 FbósI.¿.gó¡¡"ó,t,t
ji*=EíHrF .i s.
.;=:s.trE 5;rErÉil:€g#fS I 3
14
t"'
g s

i
i

a
.5
::

ÉÉiFÉs€f
.r.:
cCtr
?Esi IÉ ÉFE$t$lü 1í;áI
;Es;ágFE:;1REt¡,H
o
1;s-íÉFEÉE*üss*uáflE
sEs.$ü:;; g;ig¡É
oó9oá5hñ*
u",(!
E-q^¡=s.
:F
lt¡iEfnE€s€
g$€
ui-:!
É; ¡HrE Ég i
$
$ 'E $iicgrü.g gFry* ; s
'i*isü.nqEf,iFt*
N ¡r I t¡
ü
o.XoiO9
ü É€ilis.En5 c:
H E g.FEE.'P'eE 5i
r iis.gÉtEt E!
¡E ü
;: -.7i2-i:la5:
USA
iÉ¡E¡EE! te
'---====:-===
- i-=
i;!: 1 =::-;':t=:-=i='':-'=-':¿==
=:::z
-:= : l=,;=
===i+- =1=r+==: =.+:=-: =
o r(,)
XE P. tr o 0.) X/
llo e'ú
.(6
o- OJ ;J 5 d q.)
0J 0) (6
É(n
.9'o
U (,]
S S Ér, ./i Ei 0J 0) ¿ \l
E
H
(/] OJ a)
.P,$ o' .aF P. Fi o - OJ 0r
*EE.= $
¿ "oc 6
.ú .q) g U o ¡i¡r
l-i o
o üct

(t fJr lr
q 0,)
!-i (/]
l9 'ñ

H o9 -t
(6 OJ 'q) :
CJ
Añ tt
p (ü (6 N u.n o 0)
.:"
Sr (tl
Sr tr E,a
*'\)
frl
H
(!
OJ
.^ o ¡i

E P€ F
U bD(/)
o\(E
6 9-
th
'6 (t
0)
3\(E
o i¿ -.
OJ
E
.o
tr
(t E'ú 8.8
0J
¡t 6J
OJ
-bO
0J= (\. .6 E
tqr U) E I oloo bDtr H
6 (l (É Ért6 g6 qu
U o oi- (s
(¿ o L< 0)
(,)
0.)
É'6 o u Oir
É (Ú0r

É F : .d fi (Ú5 U
0)
U ii 0)
(úu a I FT
o¡ o g
fi c.E FIC
-) ñ*^Uo,¡ .5 (\. bo
J OJ o't
o;' >,9 cP
6s
0.)
.6 OJ c
I
.(g ¡r ¿¿v,a q) q)
g 0Jv U(Ú f¡i
OJ
cx
¡i 0) € (ú
ctFlÉ u CÚ 0)
rd ¡i
a

OJ
(6
U a.) (6ll
€)-
(,]
q) ¡i a0J
9r v) (6 (É
o66o J Fr
(Ú ¡i o 5v s x6 --e
99
,E gU X
0) a)
¿-(6 dG CJ f¡r fi OJ U(, N O
6 c,) U d(,
.qJ
)
OJ
U
(6 o*i plr X )X-'o
o
t-
o E.9
¡i
o s o o q) o,)o-
I(Ú O- iri fi
{ '¿ü U(J
(6 \(6
Fi
0) U
(t (ú q)
+)
;J
c)
Fi
vr9.F^ ó
ci o h'".9 X \0Ja
0)
q)
o .o
UH
(tH
.(Ú
#(,) trr 5
H Fi qJ u9
q.¡ tÚ a q) 6
q
¡r
eldSE tr0J Gc .JÓ\(E
X tÚ.-i
(,)
q) a OJÜ
-rn!:
É Fr
.\)
O¡ ;J(Ú
ctb
(g

I
(ú ETE E
4a -oC
G
.o
fi
0)

H
(ú Eq (,,)
0)
(/) J
boq (sYÉ
v) (D
(6 (g
H
q)
ai H
(E
¡i U
+q Eg s (g(Ú Y.c X U .\) S)
U

¡r
5p .($
¡i (gii
-L u5(É
uj C!. UH >\ (ú
a a) 9. .o 5 ;6.9 Q
U
0.) d (5
a.)
o iio
'6u
E
O

bo
8a 8.oc
o
F. t-
o :U
lr
q
q,U
(E
(/) U)
q) 0)
S S.¡ c
a (6 o¡ o.í o (E^ bbs
I
-c0J
':5 ;5 ¡i O"
a fr
¡r
RH (ü O:
tiFr{9
..1! <6 -.
orts<0.) EOJOJ
0)
O. n¡ 'á qE
pl (ú O¡r tno)r X \0J # Fi
(6 AJ
g ;i üu!1
#6
.(Ú (t a (6 5É
z (,] U)
r¡r(
ññ ¿ 0.)
U q 0) u
*ÉvÉ
=--|.i! u.o{/] oú ^0Jli o P. (6 J' ) q)
.¡o-u(ú
(6 H ol
ti¡ H
q)
g (¡
'= cú
o
H
0)
q (,)
E p *(ú
8ü Xo ;50 q)
o
fi q)
(n^
(úÉ
E
9ü t É..9
sa
(,) 0.) c6 J ui (6
.(6
+o qJ 9r c) .E
(J
(']

)-
¡i
q)
& t
a
OJ

0.)
(/)
q.)
.i+JF iJ +j '(ú(9
(h¿
8.t? It
0)
FT
(ú (,)
o' .(Ú
o H
tl
oo OJ
;J
q
¡i
¿ YA HES
- €D
Fr
(d5 A"
¡É s
I
li
t¡r
.c6
n $E b (Ú0) ilH c,) l¡1 oo
H 5rr (É
OJ
OÉi^.
'ñ bo FT R g(nc (ú bo otr f-¡r
U(,)

0J 0) (U!.t 0)
q) bo 0) U ó ).,¿f
0.)
(/)
9o ('
o CÚ
Uc 9 9E OJH
a.j
HL- P c.\b OJ
ch
(s
N
fi
;J (/) (6 YOJ 0.)
o
tia,) g (üE €.9 I
dcJ ii*üi bo o ¡¡
(d 6l.É
A(S
j¿ eb
6
(J

OJ
U
(6
H
bo
hb5E
o N.! ¿ a
0Jp (6,= 0J

¡i 6 (6
¡i
fi
.úo
QJr
0)

O.
6
q E
od oui \ñ
(6
i:6 c(Ú (/)
b E's o H
OJ
tro- o) bD. (/)(Úct Q
c/)
0.)
bo
o 9c
¿
r8 s (ú
c)
F
U
H


H
(6
I

U
o €I6;
g
E¡r
u .g'd UOJ x(Ú6 a

o
C.)
6 O.
Fi

o
o-(Ú
J
(.,)
q)
É (/) eB (rl .(doo p
.A)
;J o
(É(Ú ¿. 6
U
a)
¡i ¿ (6

(g!u(6 0J TÍ
o.i b0 g.: i-g€ o (¡
¡r
H
H
tJ)
.DC o o -d6
iiu
ctq
(t^.r
t*
ü^ c E-9
I OJts ¡i
O¿ G 50
li
'ú (Ú
+
OJ .o (,)
I q).6 (.,] q) (ú
tr
F< U o H(ñ


OJ
.\) rlU U U U F 0., D X (¡
E
(6 F. U-:iU
¡-L
a OoJ fli
90r
o.o. $Sr 0)
tsr
'cd
qt- (Ú
¡- -
d{

o
.-iVi
ü bo.! < I ^))
ú ctct
0.,
d


o
F Fr
¡r
c.r
L) -o (gU 8.Á F
.aj
ro
p¡ x*;ñgru*$Érr*tE5EiÉg:EErs,5
;s
u6
h
H FÉ Em $jHg ii*Fiuirs
Enü*t;l'ilc ?
i€ Hs
H*
€ *tÉÉÉgIÉÉ[*;;É:g€gü g€ür*f *
;É F
*I HE üÉtHIsgÉi¡;gg$t¡*s¿uflpjüE
E.q
!'E siliEgsgFEES*E sF*E ¡$$
s
FEg rFiE $ÉggffFii €fqá
Hiü[.Hgu*PEeEir
+ííEgíÉÉggágíEt:f¡*u*'¡EE*s€sEE
ñ Ep Fggg
jH $p
iü [$iEiíE É $$
,FE$ ;fiil
:: . i=: IE?:iÉgl+ sg! ¡d
úi(/)O0J o .o.t tr -r.c;
.S
=€eEÉiE'E+s€'q
Éu-¿
(6 hv
C'
s '= o'ú
t-i >,9
.iá
0 *E€
nr.6 tú C
.S
g (N(n!
!? Qo ;
Q 5\ o Sfr *

(/)

o
g
I
o .6'HH ó (6\ d H* ü F(UU
P (,] o- q)
.'9
(Ú tr,
a)
(6
.(Ú
d.¡
E' .E H
(/]
E E gE tú(6.y 5
bo (g
o
L dEeá oJ
:
.:i
qñtrÉr
oEd
0J '= ¡r q.) UOJ
tr5

N
0) OJ q)
5 É
d
0) tI(,)qJ(,
'", &É;E o c-!i É ¡i 0)
É li
aE r :.E+ir
A ¡i
o.¡ o O ir¡ (Ú
o o
i #o
(s
o

YH-\
5'O
-' ut- H E: =>/F(Ú
üs ü .E U)A (.)
g tr' a)
U q
cr'ú o Ghñ U t/)H (Ú 6
Di.üg ;88
q) (,]
¡i ñ OEJ-v o(/] o .6. (6
t.s .e't
(J (Ú
o .:.HOJ
G \ Fi (J U
¡-
(/J SEE E X UE 6bF{
6É-
.: úJ X
E5
0)
.Q.¡ +o o (6
(d
.t;
(,)
ó iq'ú F cHE c
O) .(Ú AJ
L -+-ú 0,)
É U (')
I (Ú 5 P.E H qH >,ñ o'i s sQ--^
=UoJfi o
¿ 5('
8Jo
o
U OJ
(,)
(6

L) E

O H

<l-
tss O
ü
ñ
-.1!^v ev(J
uioB odx
Et> F HEE
¡''l
tr
,!lo OJ
(J
(')
0)
L,'
É 6
o
U (,) N

FH
>!
u)* t F-€-3
E'H e
UJH¡^
-l+.i I o)\
*u 3 >* SJÉd
'nE o
50d
:
S P.E
nEE
q, ti
\0.) sF 'd
H>
o
0.)
É
c)
+0)
Ch
(n

¡-i
(6
N

(,)
g (/)
0,)
'd
(6
É
(s
É uG
\0) OJ 0)
a)
t'.E :CH
F" É/!! 0.)
fr (ú rd
vli -.o
F e fl h€ ,t) ...9 H .k .'9 I) ñó C' ct ? 6 (n J
q.)
g
t)
#0)
c (')
H'¿q
o-Fo

ET 6'9 ü
F"üu Q"OJ JíO É
OJ
0)
a'V'n
Z'C,ü

E &8 s (/)
üÁ\
)
ts m't
ctn(J-i
*s g¿É.= (s 0)
t
o €0)c 0)
É
t¡x\
ri
d€
,.o
RE
E'Hr p
¡ (Ú
G

¿0JO-
H!rv
-ñ(E;;rÉ
!E
!q O '.)
vÉ^
c¡ -.J
{Y5o
otgO0J
.P
H ot (6 '9o
qto q) (tN
ci
;J \(S #g () (s
(']

U
(/1
O
É
OJ (6
o
o
tr (65 Uq) U¡r iJ(É
qS (J o.¡
q!¡^ (d o
.=a ¡r P
-Q d¡
I
!
PuS?
(,) -(UH-
H^/U
o úttq¡f? lrlob 5 Ed (Ú lJ H
o tsr
) ¡i
q
Lq
o
u ¡-x
E (J.U5
oi.9 u
.=* 5 L,.o #
oo
¿¡
o U É '6
0) o o ('J
Gtsi(6¿D
E o.¡'i
O x i P^.o' (t or q U
i: ri
U (6
li
g
(,) rd 0.)
$E pt
(s '¡\ .-S5¡ -r.t (6
tüci-) q.)
-o
!ÉN
d Es
a
q)
E I g-e .o .N.E NS
¡ts'x
5
"FE€ €E bo=
(/)
0.)
q) t (t 6
q)
(6
E
a,)
c
g-q€ F ¡i 0) LL
Eii 9 ss oo
0.)
.5 9;
U H H o
Ei
rr *eü- (Ú 5 ü a.q) U
(Ú i{. (É 0J H G¿ri=
}l (i^lr Eq)
o
U I
H
G
.d

q) tr É
H k:
:,
S- #(,)
bo .Hq
6.--
_¿rq)
a)
Piúrv
Eo¡-99
o5dts
E
fi
lc
:NÉI
H U 6
,6-
O"H
s iS b I

(,]
hi '6
.EgC
L
(6
U

U
(,) iJ
qJ r 'E
iJ U
a) o
#
(ú OJ

CJ

o o 0) 0) fr o t-*
!u\\ ¡i .9 ct qJ E .E 8'or HE: ..¡Pü ^b- ,¡5 F<
(ó OJ
rd '= ¡r
rEaX O-a¿d
,!5
0J
E 0)
8.p-EE (Ú 9,6 AJ
'u a ¿. O iJ .A) lss
t\'G
tl 0.
^ldY AAU o ¿EA -(Ú
(u^
u..
*r'l 6
(6 U q)
le s
.9 i'U p. c)
(J U 'q) .96.: r# Fi H U
a.)
L CÚ üí
.'^cú o,=*SÉ E-ÉsEEF¡ ti *ü6óÉ '='q.'q oq n
ch hoE?E íSrbo*si
v)/-!
,-,Lrr.*'í;É:. f;T¡ Sg'.AI Es
sb íF€QE á!:É$
. =Eá:j:.H;éH6rsi€
*; i8s:r Ei;$FÉHn!€$¡EtÉ, qifB ÉF
q#
rc Hü#}bFiiF€En,EEit ÉqEI fÉ
iEi: fiE
ñ-E =*lü$
E.l
gE E-3t: gEBl;iEiü$;*eHEÉ istÉ*
;có 5G'Ern x.9
*d EE.F
3 oár HHs$A+EBEitÉ
tf i:É LTITIfEHHF.TE[FüH
F
iH**s
[ÉÉ$ üLE*i ti
gi
HE
Esig+tüliáiili!Eltr$€ÉÉEÉitFBlt3r,i!
É Eu's3€ÉE'E ;É[tqeE€€*;triE€: Earis
g Eg¡H:Ei¡ É[É;e;fi*lrEárEsg +5x+: É; E :
ü E;f*sT¡t
i< '¡-.P.9o
G''E¡^;Éi
-;
FEIESEüEE#:ñEE:€ !gE€E HE i
qÉi:sgiEÉügÉigEE ,E¡
rt ! .o. i
: F;'=_?=.'r:'.= 2I=rl-i=:,==;==í: =3liLE
>'í.zJ
:iniz_:_ l=: ¿
: - r {--: -: 1: : : -= :
I3.:-¡:T=-=11::::-5=-=
:::a
5ü; ;:: ;: r:. ;
i-jii=
#
l:-i :=* : ; i - :,-T
i ; ¡: ; --; = 1s _i: ;
*:ig-lE-É;É:4¡s=i=
;=-: *::=:i :
F'

-
=EÉ;
t¡'dü
o É (6=d
.i;38
.5LL
''.¡j
(¡Jcu 0J
'qhi5
U
I rqesS$ (6(Ú
ñ.?-9 9H q E oS qFú
\
tiU
H^!U tr'* d 6
'- 0J c ='i -ú
.o :F
U\i-..1
d!uv
s 6

¿.
G.i.{ d g
*E ar 9 5 -o bi ,:v
c u*
!Éx OJN
uv
c I q q; {'E 90, (¡
o CJ'n
G E5 * ct'd - ,r 9^
¡i
OQí O.' (Ú (6
*'i
Eg*::g: 6€
q¿uot bD6 d^ (¡
.3e'g OU 'n 0)
ú)x
H
Lr
'ñ o. o-=
'F Í9cr
s I
0J ".-
o"
3.g e,
(6

c8É' UOJ
o:" I o.¡ d- bbo
ó\ 0)
9 0 e;€g! o
.Hlil0J
qJtsÉ .¡
.ii
!r É- ñ)!-\i-.
v (¡ v
E
U)
p 6
'a lsü S
(')
(6
o .9'ü
6'0 .uP
-v ri
0J a
.HXq'¿üc9'6
=¿
i
9or
kñ o lr r>
0,)
v-9
ñoHt !93Eo.tE o
q)
EE;eE$e 'á9
(d
14 # ri( (- C' +
:.o l-r c,n
?v Hü
l'i
OU 'É o U
o o
U TE E5 "g
) s Hc g 'ú tE'E:
U(g: U
.oJ Q.(/) E EE€ THÁ

.J
-F (Úa)q p g.= E F I
É-
5C(6 k.Y (Ú
c I'ai'9.9 6^. sE

E
(./)
d'd o
'! ¿D q)
€oJ5
C-{.=
.Oi
oo oC c ¡r
0)
g
6
€ ü€
s oS i
ü (Ú H o.b Eo q)
¡i
.t o'6
*o9t, hi
ñY{o- tru ¡i
h ^
itü U)
v)
q¡ " 0.)

EüETHE.g (Ú(¡ u)
o
o !^U¡i
.9.: F 9 .e- c
QooJ (Ú.oE
É <s'a.r
O
F
.qJ qJ E
r'60
.!\.i
tr-(J
¿(9L
(r
.r $ H'E 8.ÉJ trU
óESgcq.e
.'1 (Ú
¿ (É
U ü*;E
É-+<r,) ^ g;
:
o¿É'n
F] a) 0)
z
n<
o i-.=
(n d'Fi c,)
ai
.O\¿O¡F_-)F¡jj
tr
AJ
É
E
o s.r
bo.y :
i'áo E€ Ee; ti
FU AJ;+1 (Ú
4j9ó
q.)
d'U
U
.!
'-C-(/)É
¡i OJ
(ú¿D= -Jr!
ts; s É U.-rF
-(^n
es! gEÉ-
..(6
(ÚOi (¡
0)
a)
x.l * Q ; *U H É q)
ñnu!
€: 89U =6 q)
0,)
(/)
o
¿
(9-iH
¡50-: .rv
(Jr^rFtÉ^
ojit(Úrv
(,)
€Eé-e
fr'H .\6ó
.t¡r
(c
UJ ttu
ü;üeHHq
i: (6 0J (d
c.)
H
o
U 3 >.(/)ts
oE ¡ 6 EHEÉ::
E
H'o #c0) o
.- (l
Ei..i Eo.¡T x
:r(¿ts(,)
h É
-
.Ec H.E 6 *.E U
- *. G'ú X
-9*St
3 8:6
sq?
i
gt;, E EE 9!
ci i,
{r¡!
;'i S Oi
¡tOQibH-u #(6
(')
ar
o
o
q)

N
c6
U
o
\l¿(h
g'á r9 E E E
Sr^!i
.99H9 b -BssbE
g'8 q)
5
ñ'i ;i$ St üE€l.ule
EE üc< .-'8 bo
s.E
-U(::PÉ ¿d
JVJ
oJ (g L
(6 E Q) a (Ú[l
FÉtr L
u 0J *c., o
o
Feo|i u s fiü F; 9P ñ R ^".
q) c,)
..1
0.)

HWñ
/R.=
oH>i, o,7i-rot o
u^
'v^: b'p c o o c ;U
q)
A.Y._*Hv
!Uli+HH

#
¡-
I¡{
É!Hi
SJJP tr,6i3 5 E
co
ro
i HE o
ÉHg* ü
il FI #EEsü
is si;¡É É t * ó
S ;
¿s
Ei
\o
EFIE
$s=ss
I c F t¡
$: iFt*[€ g
; it $
6 F-S -i
- 8:üP ; üE
g
.i
* !É
x:ül ü $s
ü ¡s¡* ilu iÉEFü
tgülr E sts
Es Á sÉ ; (ü
A .eüÉ.e E rS; == € \ 6
P s'ie'EE
B i'"FE
ÉA*..u9 F
F*EEügrtE g[ is;o E$'g
úH
.8
c.¡
t sF* ; s:
;
bD
ú .(d
EH..[
Íg g }is rá+*r*É ss
a
$ p ig
{
UJ
-ü aü
OJ
ts
a
s*EE ut E:t ñq$tsEÉ €} *s iF" i
5s >j
o
o
0,)
Í É:'gE ¡E R[g,fü;€eiP s
sü HEr:
FA
gS I i 5
.6
4,,)
g
u'o _9 EH exs i=ÉHEüü
oEc- o

I
(J

,
sstRl3; s c
:*;
s:É ;s (j

¡- E er E ; s
=
? i
(d
(d
taXEÉÉs Fsr,trgiEÉÉ
H
$i
6
o
'- x=..=^'3! Eie f--c¡ia,o *t u ,uF
'iL + É F
op
o
L
o
0. cr)
-.:--:Z-l:
L-- J :,'t iw > _ ! ! ; tr _ Q.= S-..
!
,^
:E
!.O 2
;:- :??,=+a :¿ :3 3
a .:
-='-= :: .'. ;!
= = =
=i==-:: =::
.:
;=:
-- : j
a
=r:'244-::i:l=:
;ñsü; T r;*is ;. S s
¡
t:
tsrDv
o.¡9só r &É É.E 3
ui-! st ü rl M
ribo^
u+.
-)-v e-fl'E ü e
qJ É i ?H
n.-(E(¡H
.i.igv
ó (ú
¡r

g li
E i*
íF'
€ s
u !i¡r
u.i
-UH (Ú
o- oJ *r
o
-

LsT -U:A
o ^o ';ioc
p
I
Ca
€o.¡k!ü
I
q *,.9.H ó 76 o
u.E il ? AH E$ ü B E --rq (,)
o F:Eq s \' '=9H o
FT
EÜgg
(!(5dt<
b.HhPES
(¡Jñ'íutrbo.) gf;€ ¡i
(n
0.)
U
ñvJ
Etr-'d
H ñ (ü*
e o-f
-oE
(Ú bo.a
'ú ()
a
E qPG9 ", i5 0 !9 5 H C,) AJ
o'l x !Js
- c.)Y^
0.)
E;: .p r; E;
0J
o
O9(úh
SF o G &g H (¡
ó
l-
tr*JE<
HAV
U ¡r
P$
x6
q). ü!
(ú-- ó

EE!.2 I E=l É u.p g(Ú
6
Ér 0)
(,) &'. >€ \Y
9n * - ;>:=
ñ!
sEu
0.)
(/]
o.
s;
'É-L!
g"E lú0# qü.E
.b': ó
.:v^v¿
ó o eEUB o
Édr¡t
(,]
0,)
H
Tl .-
ü H;
(u
.sS
F ñ :'

q
$
s
O
E
ci(gu .o
o o{
rf
tr
z
ai
#HÍg €ETEgE
<d oJ
tr5X6trit
o) (/).:
*-
O 6 '.'d'd
(¡-
(6
U
o
I
¡r
5Flb -.
$:r;¡
ss
s6¿.^
=ULg)
o 6
!e
55q¿ U
.¡i UE
É.*-G ¡r
.cd
bb
g
(rr (D <Ú b0 tÚ irl (J 0)
E: b :9(n6 0) +i
bEPeI
=,! &.T H U?
;t€EEi
= H
U)
vj .ilc.9" g"
(,,)Ctsr: :sxc,]* S
u^'0) \ts
ii / )- , o
bE tr t-i Tf F
ev
0)
o
F* -Etstg
"0.¡Q^,
o S'ú i:
Iur-5Co-- U O
;UHfr
Ü
U o
I ÉroJ>=
€; s-u H
<r^ui
ss -q * r.9il'"
É:)sS
I
É
o9
()
u
2
F<
FJ
E:.rl
q.,,
EE

{¡6
H¡ E
n ü-qqri-6 ü 'Qo.¡ó
'd l.¿. O
o P.
(6
> E E
tg 5'$
'!qo
.ü'H a t!)
P -i #oC ct
s ;F
\U
0)
.H
i9
'úE-g
Écco
¿t e U-
ü?b x
OJ
O. .r V
AgJñ
6E o .S.c
u!u0)
i; ¿
¿ - Y # 6
sE
o.r 9
.= .9 !
ct 6.9 #ü
' 3 s qJ .oÉ
Y bDo c
0)
EE
S-i
-^vJ:
cJ qt
FZ
.9(J (ú U9
E38+ É[É:EF ()
R.x b I '6
UÁrU'i É:.
lS :
-uO
Xo
a
ú)
FJr .r=
(d:9
'i.dÉTH
tr
É.8 6^o (s (Ú s
(,)<
-t'(ú 'o
ci
;rfi
d
- 6 Y- L
i-vH! ':a)Hg
.. A \ /
a) >,x d (Ú
? 6*
u:ls.^ o .s 9 a
B.Fis g€
IU!U
G o\ U <dA't ^o
U
;J
rv¡u.É #
U
U \0J
'É ¡i v E
(e H >\- > H
o OL:in
(f)
I E BE 9
¿..4
tr 0.,¡ O .^ gOJ ;i -i o.¡H - '5
S,S
h 'il
> ü
;.i
-(d U OCr
g _ü'É ó1ü:
a,¡
(ü 0)¿; ': o.A
BE ü ü
o
¡-
E SEI OJ
o 6 .J-^Y 0J F- a
SS
¿- trl
)L/
eY(d
0.)
G
(n E'ú
5 E
- H-BÉ
(,) ií P. .6¡S9\
*J
É g ll C i' \:(/)-tr
S¡- g *' td tú
3€fi;
AJ'Q- A
5
crdH.ii=- (ti,g
.cr.or.! F P ñ
0)
¡i
(^ ;$t'E
tsr
q,)
^;^VU
q)
t-
c,) .:,' o)
d,:i^Cú
¿ñ'6 á*¡-
Sr.
o/
(9
<ir q ú
ps9
ES 3
f¡..ñ {
)óu-
dOJE tr t+b g ü3 o !^m
.iVA
u *-
ci
¡E o sF g 8.
oJ
96 J
o
r,( r ,' i
go,
*'* H$iE+É{ = EEH'É; ÉEnbiÉfr¡ f*EÉ a
tt áiiegE E t ÉÉFs
e ¡ $t i;EIE¡*= 9eE€t3,E Écü*3*ct ;
É* EE H
E€iÉ$Er$ *E[€
$ : st ;EggitáEieÉsÉr
z.du\
;i .-& iE €
IsF*ñftar*sfg;
rRt
ü '6o 3S
*É sS EÉs qfFiÉi€;;iñ
¡ ¡I
= rE :s !3fié=EB.Es'gFFpss
F s.9
$ :F€
,ÉE:7toBe:ói¡EEg
5s ¡[Iue¡€üÉBEEI¡
:
E;
üfri
i= S
|= :Z
-- >: ;EÉ:¡NEhH'^:.üSE.Eó
:Z¿EsqEtPEi;;s
::: : :.==iII.:=_=-_--:;::j=ii
1. i=1=:'=ia+; .'=i=i=. ==
t j ==
i- | ; =-:-.= : 1==:
::==
:
t ti
l:* it;= ¡:i *¡t ¡ 1l¿=l;E;=
=i¡ opq¿5
Fi
(ú d ¡iE / ú)Y g .F S-
.! (6 q H o+ (¡ S¿
(6 l-
q)
É
uo.¡6*
\up-U bi- ctp a 0)
sb u
¡i ¿ s o ¡r
-¿.¿á
o É U ¡I c.o
U .É ;\ (g
q) OJ
Fi (¡ ..(d
(6 q) o
H o
OJ
.(ci
t: 0)
).:-5 eb .$s O. F
p ts
E .oÉ
oo) \
ci \ 5oJ
u-o 5#gÉ o5
r{L
E ¡i
qJ
g
0.) cl)
o o
(trH
(/)(6
q
)
U
(,)
(6
tr
!a
(,)vr
6 5 'ii
0)
XJ€ 0J '!r, 0)

(,)(,,]
c .(d-
trq) oo)
(ÚE
.(ü
(6
0)
g
g" o.¡ a
ñ(s
¡-
.(6
- s 96 ¡i
cp x Hrd
a ct qJ ó€ q
p(/] 0.) É(d
l¿r
q)
=
.Qd(0(Ú
tr N,qF Ex <sQ
!'F
OJ o

AJ <.u
o U
U
ta
H
OJ
w* oo (s
Sr ti #iJ
OJ
á
o (Ú (Ú
t-¡<
q)OJ
(,)(,)

q) cO
ri
d )
É H H('l
o(Ú (s E.E P
+ -n{U) ct a) .0J (g ¡i ! ¡i
o
F.
o
0)
So A r<dFv 9oJ 5u (6
U
(s
bb
.(ú
)
0.)
$q 6I cf .(Ú H(d
: )
b
I 9.
q.¡
z F
H-
ooJ ct .hE ¡¡E bo
xE L
(/)
U
0)
¡i
F$i
'\iU
'^ o(Ú (¡ 8..E E Ü F^- Qo
urO
a bo
0)
q
¡i
q)
E o)SrG.- a=
+i
U
vj o
oñv
\¡a
.iiCU 6 tr 'O ¡i.i E>- 0)
o.¡tr9 \t
o RY9
ñ- trd N ;r
q) ñ(')¡5
ú o i:rd -o'o
rÉ r.? (,) (6 6 o
EEü
0.) q.) (Ú
P o.¡ V!{ ói9
U *
=¿
ü6 .tr:0,, €5
(ú t/)
s
a)
E (6,¡
tr.l

ÉrJ

AJ
¡i

q
E
U
q.)
u Ñ*
o. R a. iisF'
+ oJg
U

(n
9oH,
c d.= o
o'!Ur+.i
vgD
atú
L ;i O
:
qi
c..
(ú ;(
r)P (Ú

U
)
E
+
0)
(6
É

E U.É
o
\t
¡- ;
.o
:

O *-$ C \(Úcó +(6 'ú (,) qJ
: ¡T{u
FFgg ü.E 6= *fl (J
oJ
T(,) >. a)
6 r;i üS
s.SCs
Ph .d ¡i-
!¡ H ?. 0) .qi
i.'
do .(6

(,)
OJ 'ts ls ¡-
(6
U
E (,)
* .sñ

EilEE EE (n(d E FT
g .(ú
q€
! *F, Hs
ols -=u bc
0,) 0)
F()
o s-
tr
+
li
0)
^o
o
(6 'To¡ ó.c 6¡i 'ñx UC
-r¿
E6 )
c) 0)
Fr (6
H oi'*
E
E ¿ 'j**jñ
u
€x al
qJ
actr=
(uaio: ün 0Ji
do
có> r¡P d
O .<ú ¿ É
0,) (,)
.(6 ÉE s k0)
t(6 U] -o S¡
.ü:r HE HÉ^
.d t 4
g B HE L
o(6 ¡jO 5ri 0) ct H o9cl bo ,.o
H i$ O;Y
x^
OJJ:
J'FF
u:(d
\^!

6V
o-E
(t o ril<U ñ.9
\ij
a) c\. ñS .ql \iVU ¿9 OE C,)
.. 0)
a-
Ír
AJ H r.s F.E U)oo ñ- F)
dL.'6
l(urv .o ;J 'a'(Ú
ta l]>
oE
U 0,)
.(6
U
(6 iJr(¡
sbrtl \o
úits
.o H€/-
.!'ü ii o) ov,4 0)
!'ü:.
4
.
(t \ U J I'\
\./ v
^\l s ál uj o'5 z?,
0,
o J! pa
Iq)
U o -:^ Q ;\)
S+ tj sE a'ü U rri E'¡ )
(6 g
t- (¡ F Erl AñUVJd
.H .Y
(,
lg!
d o i>\ (ú H ,f\
Él-\
¿ AJ ñ
¡i N Eó iiF <dQ. o ¿ U q) rI] !o! ^l
ú
0) *¿ E:':-q-€8i6q E s*s SA ro
q)
iJ
íF
9'ü 5.Y"d:
6'FR;EEg*$ *' F:i ;O
ü c-l
3i E¡#at'gá3E gt s$F
I ;J OJ
o HU
-bo a)-
6'i
v
(Ú(Ú
LrP
ü9.
"l
\U)
2^,
,v

;r
Eg 8.;!{iiE"sE.! *S *;$ /
hY{
0,)
-o\
RÉ.
O;J
<(ú ¡* !€áÉ ÉÉgil$ #EE [s S

o
U
ri
0¿-
E.$
u'l
'!'¡i
f,; sg$BH'lgxqE#* ilet
.¡.s
O.
t¿.
€HeEáEüH$rÉs *tÉ
0J
>0J
q¡i U.
U
.¡(,,) q.¡ q)
üÉ i¡¡üigigFüEs iss

E
::/ '0.,

¡i
3g ÉiHÉ*$EEE€f.f; iII
Jv 0)
Sta
O-/ O
¡.É
2U
--H
üs 0.)
U
Bs EEE¡$E*H.¡sHf tT$

>^
X
0)
HsE{
ai
i
(6
>a: *i_q 6E s_3 i,FE" )
I
H
I .¡\
J
=+
.:.;:
:
ü E_E:
i ja-=
t.Íú!!--J F i$
¿= -.= r
I: -- --- - - :< - jj

-: - = =:
i:== = :?:=!2=:=:=- =: :: ::=
=-
=I ::--:--:--:'--- -=--::- -.- -.:
T: :- :i;,::+: -=; ::
::I ; É***jiii=. g

,4.
(/)
L(s
qJü
0)
0.)
l
*0J
p
0)
a)
- ct':
#
0) (¡
0J^
$i uoJ .= o)
>rüO \
q)
o
E*n q)
C,)
c)
p qJ
6 .có a.) 6 U (s o OJ
p(d
(,)

OJ
0)
U_
-(s

(6
0)
) (s
Oa H
6
Yo)
^6
U
U
q) H L U) \71
(,n
(6c,)
ü1, xE
.o g
0,)
fi
0)
g
H
o
;
(ü(Ú ^úJ CÚ
eg H
o

üY ^ s (Ú (6
+¡i
a) O" F- c)
a

.o
.O(/)
63

OJ
(,,)
(t E> U JOJ
0) 0)
rd ú q Fl É \il
bo c(,) !lc(6

0)
(E q) I
¡i
*/ . l- t d H (É É
o (,,) q)
(,,]
UO x rti L.i
(Ú\ .)!¡ (ü
AJ
(/] É¡ 0.)
ú) (t
o U o 6b q)H oh I
É
OJ OJ
ct p¡i
;J

6U)
(Jr ,.o H q ov
o \u# Él
OJ to
a')
(/)
(6 É AQ
.o óÉ o(6 U 'ú 0J O" o o'9 (t
66-É 0)
OJ
F
o ¡i E¡ó
o (ú
X
¡i (/) \0)
U c) Ori
q) (/j 50J

OE
i(Ú
U (t H
(t X d. I
ügó
F (6
U

- U
*ú ¡r
iJ
H U (üG
ct o zl OJ o 0)
,.o ct !¿ ..¡ 0)
o¡ó o
tr q)
0)
'i 0J
ts
H .\)
">-
a
o
(6
eE ) OJ a,)
.E3 0) \0)
o (Úri =G5 : &É
-o
a)
(ú(Ú q)
li o H
bD G d
OJ
#6
- .G
cl)
og0)
o Éo. q.¡
fli (6 q) .o (ú
F.-O- r¡O.
(6 '#
¡r liN U
ü6 H
Rb ñ.s E 0,) o U .o(g (Ú
6Éq
OJ
U o(6

!U ¿ (6 I¡r 0)
FT
lr (s (ú
5 OJ É¡i
F"(Ú
<N
+.i
* -9
v5
qr C,,]
U
(' ¡- Á XU
"c bo a) a).
(J
tt)
¡r
J UÉi
(Ú(Ú e0J
-^\ 0J .^ t¡ ;J
o bo q) q) (ú OJ
s- (tr ;J OJU P. q)
-1 Oi I tr v0J
U)E
ujo
U
U

ou
Éc
U
I
(,)

OJ
(t U
lr
.(6
(,]
obi
bo -. o
c6(D U


OJ oü
\(6

o (/) .t) q) (s
q)
O
(.
s9 (É- 8Sa
(s
¡r
H
0)
x
H
0.)
(/]
o (6 tr'd
.o^
H ñ't .o (ü 0.)
0Jd H
P.u t '=6
Fr
OJ
g U
(n
o (¡
qJ
oO
Tr> q) 8'.8
(,) H
q)
o q)
U 'oo *.* ..9? g"
* 6 v'i
q0J
la(¡ 6j (6 0) (!irj U (ú
UU
;J I
- 0) (6 É
OJ *U
.Dol gt .LH
s .; 'F"
¡i
(6 (,) 0)
0) o
(,
tI] H
.SP
ú1 x
oJ *:
E o"9 .E
tÍc
.9 (,) U)
.Es € 0,) O\
É.
(/) o o
+0) .o
H
:Q) cf; U AJ
rl)
E{] >Q
.Éu
u)-
otr
J
a.)
f¡i -1
jrJ
G.

o o
- ti

0)
a (ú >.o
0Jo
L
I
.q)
6

E.S H
H
0) (n
¡r OJ o (t
U o 0) bo <úf
U
(6
o.y 0J (t
-5
v0J
!!l o.) du)
E;fl
E'o¡

¡r
Fr
6 E o

¡r
U
q.¡
o
- ci C, ¡ ..s
(ú\
c.t
o,
Q .OJ (6
0)
d
q)
o H t_e É
q,) o ÉP .ci ¡i
U
0.) l-r fi
E pic) c.)
0Jg > o) 'F s.g É H
'o
!H
.: ¡i
(d 6P
-L
tr a q)
ó .gl ú)
0)
U
6
U c)
OJ
o !\¡ Éil q.¡! Q 6
tr6> a.) AJ
¡r
o
H
¡i
a
Fr .o
ñ* J 'd a) (ú
H
bo q) N o6 A. o
OJ

q
H
6
a -ai

¡i fr
c.)
fi a.)
(/) .E c6

>- 0) o(Ú Eo.¡L N
(d
0,)
OJ t(ú
(J

P(J
o)

o
óbo.:

U p
v)
o (ú
¡r
o
0Jd
U -;i
q) a
(6 CJ
H
ct OJ ü3 É
tó u-a ;U
#
(Ú (n'F (6 d *o
L
¡i f-{
0)
(,)t ,d 0J cú 0) j:o (t E \Ék
J
6q) qJ rd g. o Oa - o5 0,) !
o (,) oJ >' '6'<r
(Ú9-
^
LCcrl
F +i
q) (/) q,) 0)
H Oo H o (6 ',i .o (Ú H h(Ú (6 e: o) (n OJ
0)
pFr Fl
(6 q mfr
-L
0J "s h + 0) .o bD p(d 0J ..
ar 0J bo c1 ¡ bo 0J(Ú U Érd 9.
U
o (t
oo
(6 X
6^0.) U o o
(/] oP úi
üE (¡a,) u.= o th P. ¡i5

16 ^0) (t
x 0.)
0J(5 'ú "l o H€ U Ec .ó
(¡ l-l
er zü9 q)
q) g qiu U (/)i.i
cli g H aE
U)
o o
rrl J(d
!9¡
OJ (6 tJ ¡¡ (t Fi HOr
OJ 0J-
0)
tr
o O

H
tJr )¿ -(g
CN :O* z o a,)
(6
¡i - EÜ
U
0)
L
(ú= ¡-(Ú AJ U qJ
¡i

¿
U O \J CJ := o cd
t!
fu o.) $-
/L
C' OJ E
¿
O" E U
OJ
6 c.)
o.ü a,)
qJ OJ
9. C6rd Hig EOJEi .d C') E (ú 6 €.ó
RESSSRSs$$ b
É*Éfai; gÉi- .tiE g$$E
FtsÉsE É
o ;I *r€g lEiüttg
E
¡¿.
-t¡l
ii
$¡iseis$5[,9
*; si; $i$.*: ¡
z HE É# H $E É+gFI E
l-,{
n P: F FtH A' 8 p'! +a: g
:¡ IttTS*t
s.'$ €
FJ
=H
t¿.
Eg1H-g{ü[{E,$B
itts$$gsRE: 3
o
Fl
t$isEiiFÉÉÉ
s L¡.S SSs ñ \ s s
É
Xt'sS"s*$tSH !
E

Fq
*ttg¡tEsiíg€Éi*É
E;€Ep;,1{t¡sÉgEü *giRgEEst
iÉ ü
¡É
¡?¡Egc E€ ¡is= =
g gagi .íÉi
áiggggÉg* ÉÉgÉt I i Ég ¡ rgsggl ii t
$ € H€fÉIFÉ Hi l[¡E tÉÉÉÉEEÉgH#
H gEÉgt * }i * i$E
i
g
E { $: ü* É[g; É.iÉ
ÉgrsiÉÉE esfiÉ '1 '
Hg.Ei!
I iE ei€Fi:E ig
.r-s*
\S.- -
s.ü pE E . ;,ÍEBTB!
ffiIEE €;IEgüIaÉ -SaS$S
o(Sr

3 z
(J
OJ
o
€Hs
o i* -o
Se-ts
']: o'
FA
x*sS
s.n-
igíáEáÉ*É*É

:
o
Éu-
* ^ ^ñ. rq
H
S.3 qs t -¡
F<
F. H1rllgggqwttlgl .9'üs.9í
*É'ts
.gESn o
z
(./)
uj sttE
rt Si
ltgll1gtiH 0)
é
6
ge gaffillBi
o 6
s et
Fr Q5U F
a
=aEEüggtTEEÉ !
fltigt
L]
z s
ú
IL¡ b€ FsS*
.s R u*
0)
r;;e É3! so-5ii
s-'.t o ñ

.o
o
(d
(J
'x 3 ^rE
:EfltÉÉE*'; ..
g S óoü e
SñE ü lgtllEtgtgg
(d
Fl
.:
r * 3'R9 t,f).;
6) tE É(J *F*'- qesHigTtüq? ñ-\o
0J'
ElBg[líítltfigE
a,)
FT .F bb
fri
"É! F'EÉ; eas 6gr\O co
[s :
H
l tgs ;
s Étt *áÉ fitgFa
É E#€ nI-4.,ÉáE''!
É E:8.
' 'i*É*i$áiiiíii9i$iiÉi $iiiigg
.-E--'i*l:ggigg:
E
H g¡3. scE:frrEr gi
ggágí;
s* i
$t É g$€ Bi EÉ{;
t€¡€ g9ggl1gEg
$gg$$l
Hi E ns s¡ii$E$
'-
?:*=.ü!Éi=*g *í¡i¡¡
:--=.:= =
[i¡5g,
ü s ü ¿, S 69 p g ¿s ¿ P"E'
HEfiÉ-'frü€ eÉ E€ :s ü: o.¡ o.¡ 9 üo
ri'EtÉl"p 6H 3E S: sÉ $s €3€E
Ft{ F 5 -
5 o 9! o
aFrE
ñü f,E { añF-t sÉ
e* E ü+
*t^ p5 ü
b F o
ELHH. gtrV.ir(.)f
ig¡n;;gttli tü
F TH q qH
5: cd
3ttE* g i i 6, i's
I O 9? ¿ ^€
u#
lBe ÉÉ .i t¡I€ Fee'sÉ
6EI ñ
r i*tEEFE Et€í€-
É !g$iüüf $HE*!g s*¡ É BB€íil
$ I*ÉB o á-g n Li F h^o-d

E
H
$s" Eüs s e'p;¡ HiEgEH
.E ¡,FW-

iEF Hi,F g ;iA; P€ a.E H;
E
É
bFo¡ElP g
eE[iEEÉg,EÉF{qE :üR É.¡ü" .$ É!$€ I i*Els E
H*iEi;ÉiEt;g *is'HiE S *sP; ül8nEü
a.!EiEF
.8
g
É E t *'E
E n
fE;üT;;ü{EEE€E
::r;EsI3
8 u.E 3I FE f?É t sI: EÉE SF tFig ;EcF lÉ
s\ &r.g
\iFR i'É+ ;?EE
i,E ÉI á
S > E€ ; Bi
6 e g€ 5 6-;
tsq)
€fig+t;üE;ErÉt; P6
g{! ,fl}EÉ
UóOI .g ET,[ lsJ
#c..¡ 'iÉ €OF-
l, fi o
3'g;8üú8ü tÉ -EF i:qhuq) € ',l trt
R
frEáü rÉi i$iE*"3t ÉaÉÉs ÉFÉtEf IfcE ifr
- fi$té
i ffiiÉ
fr;il ilrr lre*tiggg li*€i
E
'.e
úHH
; t¡$p gg
I F;ii ¡Ef, f;tq
e
n 3
$ e.üiH
9 '€ i:€ rp;
*f**
S .9.5oI
F i€E€ É[É ÉlH*iÉffgEEl
s¡ gÉigsafE*lrrtFat:t;;
pr
[BiE lF
É HE
F r T ¡ r s sÉ fr É T 5 f E i
fr,
r r ypg;i
is fi
E
á9>.¡ql'g:EteE E;
É 1: ?=-;i=- ¡+- =Ei rri- 11: =-=
=íÉi=i='+7=;
g-; €E4Hg
r!Él
! -'
96C
.td
üI $fi'E€ € fr
G*'c
o¡99 EKF
EE € E gi F
,tEd
8.96
O4 ¿'d ai-d
gAriL.É H Éb
Jr\P
.0.¡ fi o
Ég
'^
)

P"H -
p€
=- a, o.
n
.E '..
'o
(ÚN
-q9

*gpi;
v.^.ñU\É
S
.E s
s EóF
E sEt
- trl9
Éod
o ht ilfi *É1\- thE
",
'r6 "bo.-t
P; g: e*
o.¡
r0)
ü. ea t'*€ oYttJ
q.= o¡ F.
sío á3; .0J
iE eÉ$Ér
l¿
o'd *
-E E € Ft -::
!6
E E'a¡ i ;€
C ÉF¡<
(¿ oÉQ
E.gs
0J
Is* ÉÉ E r E.cE
i5(6
il o) i'* fi
6ü9
0J-
!.o
gE:::
bi tr,-
q.t €HF f¡#
E>
",.: O
É-tú
u o'ú 6 É;€rÉ ^
tsfrürIÉ.I
É .i-:- trct
9o o 5.ts 'o
OJ
t€
OJ
(,)= . So.¡.- tr(6
(/)
ri
(Ú F,( -
Fr \(ú o¡ ^FO
É o.¡
fior F* [
HH
tÚ ri
{ É HH'H! ói Ais,EEIE E"e
=(6
*
0J
-o
Es B'6
*i.5 É €8
É
o5
P5>tq)
ÉtF;i;B
o.r
H
ES ,vL =1 ÉH*'
rsrP - 'E
*i g
z S H^(S
doF g
iU
OJÉ ooo
=^ tr^
üyd ct'
v) (Éq)-a ol¿ ¡i(4
(Útr .(t.Y I.
; B fr 3 €.6 EE;s PrE
.iH!t
uj / r) '¡E + O. I<Ú ex E6 Et s
o lR ¡
(n
ü qN aÉ 'e *6 X.:
c6
-ta<6.¡rt
o
R" 6 s É 8É 0')=OJF
.!ú¡-.9 l
t-.
q .i)9s:. ü>:
0J O'ñi
E U.: O H (,)5 b
tr 5 Ü
R'ú
N
z
EiE3*\ =tXc¿
d'il.oF € ,,'r.= G O -9 o.¡ .E s.s É
gFHE.E 8.É H ff q¿ b g¡ c 5.= EEoE P
o(n ; E.E 5t Ff
d;, q..g(É (/)(6 t< Fi
6 ,P q'i H;8's S
H] a¿
L)(u5 .=(É
s Ss ü rDS E t:=..9) g,E dH - bob trq) dt<
s S-r E B-3: F .e. á.*E E pAH i€É E
E
f; Pb ot >,
9.9
^iYe-o
tsÉ0.¡- *6or loE
Et,s ,fl8É o'a oo;r0)
ü rH ,'e.s $'[ g.e tr
tr bi (6É
a
Frut
¿r(G ,tE€F
EE$, 'EBel
(sFl 5
bDE ct
0J c*
HCJ(J-.
Fo*ts bo(d ó"a
OOH

l¿ -)
!
8.s E o0¡üi t
EiE EEHei 8gE€ lH.b'i o¡ I u eH -Cai
rgt¡^t
€ *:E E;
iH-9-G
A', 0)
.(',) É5
^l-';A*tg ¿
EEts
E E; [$e 'ü4 s fi Xt:I n
(6
F is
o(Ec0)
$g E p '6 ¡.01 € sse;Ei€ i 9P.
ti!
-.¡l
LIr ñi
U) - t!
l$
I'B
€s rH ü) h E
E JrJ.i --) -'u
u-ul0J0) -:- !'-,É.-j! f! ct' óa.r -t
*bD ñr
C
t; c.l
li.(E>L
'ñ .o0iL<
@Unr.¡!-#
g¡.ó > 5 or >\ (6i5 Éi c o.t F t-
I E :9-'9 JJ-i
I
'J
E
{
2
[]
U
s
F-
z
la
{
!

-
cEli
',liáiáE
*¡¡n€i
€'FEHi;
it i€iiff E1! lti ái E É
q
¡.1
/.
z
i*9É$g[i;Htá$liEáÉB€Égiir*i$Eg
¿
J
t¡]
É,
A;
ñ
st!
F.
z
t!
*J
.o E.E'* ¡'.
¿aIq¿'
.=
FO
i-i #;'*'g',9 $'E +'€ "l
sR
É(ú
0Js
(6ñ
beE c; *É iiÉ EEárEE +iHt ÉÉ34É €I itEE
u-6
5r/r
-6
É>'
oJ

>\
¡6
a)

rgsit;gtffiÉ$igÉ?a E 3EÉ,
-0)F1
iÉ li
0J
ts
¿ct
>,s
fi11lRlHl ír *¡ g
E
(/)
uj
o
.ats
Ed *; e;
! tlt$gt i¡ sggE
gÉü !g+
n
IA. fl+E {gef,+t E ü ¡'R
FT
ieüii{EEtE sE$**.= u *E5etÉs ;;E !iit€
LI
z Q4d
lrl bs
od É
ÉÉE: ÉHs ség g€€;i +g ágtg€E
ts'p
cF
(ÚE
E-{
'/O i;Er+:;i:É i:I !S: ÉE H$S ?i E EÉ:E T HT, i9 *
=(,)
XOJ
g gt qE g1tt gg
v6
<c .9 c !üE$?
lJ-o
o5
.-
OJ 'L)
0J
É*iÉ'iÉfsEg ,gÉ lffi llH ffit11tg IE tr
-$ :
F g;
!'€ r* $¡ság¡ gg5g.É
ÉÉÉ*FF tfirí$sÉtÉÉ i+ü sssET FEs:$Ér
f F¡j5 EgE¡Egf
s$iEBá*ígggirttitl;rrcil;:tís;$
;egfé'E
É {EÉgg
gFÉ$EEEjg€
$i J
F sEiFs É ¡ÉgEE ,s #ÉÉsíF
¡ E€
Éí; ¡gÉÉggíiíiígg,íggEg;g ruÉfggg
oa I IE?¡.E¡o: ).'!l,(
(6! *o E6ESEU
sE oJ
t{\ i-
¿1 ¡r
¡r lr
?a s6 .!:Ytr (Ú

(n.(Ú
.9 -t='EP
h I9 F q3 -,
.14 úi g Ft dr (6
$r
(6 tÚ¡r o
O)r (ú
a E(bil a- GP
orl,Q
o¡,9(ü
(t
H. q€ ÉlUIoi or
gD,r
É'6(ü

o¡9
.1ri*
ú3 g €e=É#E
f:?finc
C'
c)
) +
(')-
(/)
r/) ,3 ü9 o! E-ar
PaÉ
Éq(/j0JH0) (6
OJ
(']
0) .(ú
(n
E
(6
e .8fl
¿.r
dUJ

#l N
t.,
oF rúl o
(J'6
0)
3 s.F g t
U q,

liEEiilitiggg Efrüe*
q) (,)
.8.o o Q';;
I .9'ü d-9
É ',>t
Ss o' (,J' boE.i
AJ OJ


o a
o
(60r0J .F ;..9 g .' S .i(Ú
>U
&
F.

É
.o E
(,)..o


..F
üEq sHT,g#o 'ul6
s
.(6
oJ(/)e
EgE ='E
(,1=
i 0,)
É É
(¡E
(.)
G
5 6
o' tuj-eS
\^V
t3;:hñS

U
tr
o
U É' 0)
(ú .:N5
u* ÉÉtiüE hs
(tr
o-
6L)
q)
uj 6 OJ
c ' '¿C
5É,s*+ urÉ :añ,'3gP É.
E \0)Ir ('J
o o 0)
(,]
13. 0.)
(úñ.=^
o .n.=(6+r: ú) lr É Ai\
-O (Ú (ú .o (E
(É 9iiN(Úi OJ
)
(,)
0,)
U

L'i--*
hi+HF.É
XÉEo\ o U U
¡r' s
€(ú :üng
.FGG ;E$E;* 66
-o
0)
EÉE EügEsi
U J 0) ?
x #Éodbi:
L'H EslÉ
(,)
orQr li 0)
Éi(Úlr a
.oIP
Sü q.'}EE
l-r o 0)
g o-rFi EI g E É;
L
o0J
rcD
UloJ I .0.¡
¡- oJ t6 tcE o g ñcc qr ts tr,E H o¡ .H>
U
s i t.* Éi
N
coo óo
g EE I?g;

l¿
tq)iJrbl(Ú E E
OJ
166tÚ EE 'o ci>
:U 0., E99jX o
a iui0)
to
:€s ?E I l-i
,Éi
td lo
OJ
É ti0)
(6
c 5 b.E6 o .0.¡ fl 5ü
Hb6 EssS*s
iq)
rc :S'.6jJ ;0J l(,) iU E -LF
dc
)5 t(Ú 5 a.S'9r i¡ .E

o9
)(ú{u E P E € á,9 'ooÉ
0)
ii o.¡5 66 iqrto r(ú trl
5l¡i
(6Jq
lrróJ
'FO It i(/)
tro:G{6
l5 : tit- qJ
(,)
ó:
.oJ i-
d 0'=P. (n0J O\o
'R ;-3 0 U
- <g (t<¡l
L
jbo \A^L! ¡Q) lrI ó.4 á > L''
J'6 'á66 rbo'U
o(É
!ns E*'*=iá€g;
5la pE $;19Énrsrs:3E
R
iE
[iÉEF$EÉEÉHEEá*igEE*üBgtgÉáiÉí
x;E$
t EgÉ ItfrXE:€EEsu;¡$t¡E'EcHa:5áitp'
B
Tiü AgEÉ;¡s*¡En +iiÉeEEEi
E ;r&H ?E
HH
*3 EE EE€
;;;$ iii ÉEE$tsiEHf
EggÉÉil s
${ r i$€ sr r
*Hnrq€*€*EtÉÉa*lEgi$giÉ$¡ág¡Ail[*
HÉEíHÉ BE
E r;t! €'83. EE:&ü;+tIE
H ¡;EÉ
* gÉÉ:
U - ;.Fg Ei!E*HÉ¡áI
i 'EtEc
s ,rt€ F€r-'ÉR--l!g$$$$l
!** + sEt; ¡+tglEii:¡
É*'F g
Eü€5 $ü r:,
t8iñ i l g'E = .a,EE
i?+.!sgaE9_E r
$iíff!$gi!
,YY? =. i1
:==1

: ?iii-E=It := :
-
=;
- :- ii =-; ==, =
ooE SÉBÉgE
<rcE
'5 'a Et
ti
x(n
-oÉ
(,)o
ou
F'Eiü€€ett :c,)CÚ
/-O-
-,u
9H
iJ(Jd*
^, F5i! E it
o q E'3
F"""""""''
: u gp-g
Ñ E.F B
''
(É>cJ EE HIilÉ¡EI Eüs *-gEc?g fr5;F
Fi
(o0)
g5
--F
I ^.X
\urJ5 ?s.;H qÉ É rE :
ۖH E E:
u\lia¿¿
rd
(6_ xE P (\.
LilqE
9r €Eóg$E
¿.
63 #EiET EÉ&*i€ E .o v#
ÑH U c.9t R
tt)
(u!
HfrttEtfr+€sil r$E ,H EgEüüE +(Ú0.)
tr
lo.F ;:6
- Sq, .E.F E
E'9 TE gE g
t eF s
¿
i
)
v ¿
-.e
sEr
0J^(g
ñ
o.voi6.t^
F{ A# U
#
Fi
q)
- 9 i's -?
ilY-
(t) 'lio
(6 -1
!vL
EÉo)
- CJ --H(6r(
q,,¡5eooÉ
rd
6 -Ér
d -v
6É (/]= E fgg I a =.tÉ
F tr.O-:
5rl
bD
te¡F
.'j R 0)
P
ffi
EF
oo
('l

(,)
üP5
-(9L
gE (n .E)E H
-o d L¡.tr C-o
0)
¡i
;r
i
¿
riC0JE
Z oE ^OJOJ <óo?-S(d
Ét Fi
tgtit1E$Egl
0)
U
.,i U U EE + ¿-/¿
-{ul\t<r o
H 'd#
.0)
á '9.Hc Lt¡.\
#
a)
.ii'E
: I i€ E ü
\0) :(u
(uñ
\tv 5 /H*
H\^V H E
ssfrE
0')
-o-
(6-v o.=:É (')
/U
*(d
üEsiErtE"i{üÉ A
¡r
o 5.H g
.nt €iÉÉ'fi ¿
o
ts oolS
(6É
'u
.-V .,
E3 (6
CCu
iD
g: fi*'gE '¡'\) ;JU
F
H
.o É É H6
:Q q.¡ cR
; Ht gii *t *E ei
q)
L!
a- H ;¡ !1 'r o.¡
¡l=d5
.ivr.É!
-u-.(Ú U)J v r_d d
-{ 0J (ú
S ñÉ\¡r O\n' .lY h,
úl
.ri
li
H
(6
rr
OJ
5
tv^,.J
9OO.6
ñ4 si^t : $: E€: I -o.nr E ÉL9
!é-
Po6 # d
eri
"i E;j¡
a')
": E
'ui
v- U 3-ü É H"9
€A F LV a-. XO(ú>'l 0)
q)
'i rñ -I oO
T.\
oJq c
Ut-q <t
r(,)

'9{-o €#ÉiEEgBtÉ3E 9H N
rgig¡,+ $-i'gsgs¡iFIe5iE3ÉgH É¡c ;¡Ffi
E
s ;¡ !affE ;g*i¡i;t aÉF'iÉ *i *u $; E$É gÉÉ'
g g; gí¡€ t¡ ;lt*Fiítrt€{;$}fiÉ$g,ggfg$i$$
-iÉ¡ggftggÉgg$g
s $Ér gÉfiFfÉÉjÉÉggEáF#gji
s rt;Éagggggg €*€rÉ FÉiÉ
5 sE*{€ iÉg¡{gfífjggf¡á$
gs*ggg
sr *gggg;Égg íffíi*gg$g
*stÉ É+F iit
tEÉ* .s=Éd3
'É'';*r'ír
;r*c ÉtR[t ETEáE*E i9:' i*iÉF #*5 s,i á
!slfEi3E'É€*E
,ÉtsggíitilitiliÉi,tggEg¡gÉa*g
e sÉo
HS 3E
E iE*É
E }f *H
H
F!
; f trt iEÉiEligáiige iitÉiigi$i
e; E;
iii [li
ri¡E áEü:€srítíE Éá irñu*fri*E*Eü¡ *Ég
gg

=.E
ii illrI
nÉ€ x c ü rE ar e ¡ *,* H
ggáci lláÉ ¡gÉ
sEfiEi!Eil€
Eg,xÉgl l.¡ s;$gÉ [á t3E€L;.5EB I
$$igggggg¡5€gfig6;g$fÉgÉrÉEiüEeir$
$ HEi*É
s ÉfiíggE*¡'*:i
i É iu ss{ É [; i f f É É ÉÉ $ FÉÉÉ$í*gíE $g#F$i$g
.o
'úl .o
(t o's'dH .o
x o,) (/]

l-r
q) O.
Nj (,
0J q,)
C' \0.)
5 v
(É¡ .0J sF
5E 'o q)
P. a)
oi
o, (Ú.9
ñg
U
+6
(ÚF
P.E 6 c) tsr r,) bo
bo (d L'H
oJO
¡i
c)
C6
ch
t q) U H
(ú ou U
'ú> 6 0)
.P
tr E
H
o
P^ .t
YY r{ q)
U
OJ U Ii
Fi (6 a.) U
'ñ Or
F9
A!
:(6
F
cD
I Fi
o o ¡i
0.)
E
x
0)-
(ú X
q)
ÉrU
(6
OJ ]U Fi

OJ
Fl rd
J
(ú É o €(6 U (ó
q (Ú (,] 'ú¡
(Ú0J )
H
tr
¡ú
.0) P(Ú ct
.o o o
6 U
#ci
(n
(tf

a)
0)
E 0)É
U
(c 5 .(ú
# .o
(J
U
U
ÚJ
0) .- 0J fn
Fi €q) (,) 5
C' E(/]
o(6 (6 o o
o )I a0J li
0)
O.
0) ¡i
0)
0) q,)
5ui (ú
ch )3 o
AU]
t6 E (ú
o AJ
É =g;J bo (g E AJú E trcl o ct q)
-g bo
do É 0.) ¿ ¡i o ) 0)
q oc I-u
q.)
€a) (Ú !J o (6
.d'F oE x0J )0)
(Ú(Ú
s.: p€
0.) ;J q.)
a a .(Ú (6 E AA
r.O o gL
0.)
U H
vqJ
L
AJ
g tr
o
g
lr (Ú
(ú '< a) ¿5 EO
o.¡
F{
(d
(6 5
(6 U
I
.o
Fi
o
*
EE tth 9o d
ñk
.=
.tro

¡i
U
(6
H '6
tr 'dtr
¡i AJ
5 li
(6
0) (Ú
5
U
OJ
(D
¡i
a) .;i! 0J
(,)
(6 Gbo bo
;J
0)
E
tr
(6
N
0)
U
o FT g 96 a ay
fi

iJ
{
0J
(6
a,)
5 I
OJ
(,)
u(,](g (/] oc) bD
OJ
€ o ov ar (ú tsE
¡i+
0J5 O. I E
Fi ) 50) (d
5 o 5 iJ
0) 0) (Ú E( o
(J
(s0
(c
6
.d lr I
5 o
k
c)i5 U
U
0)
Fi
fio (/)
(t)
^(,]
Qc
(,)
65 g
(,) C' ¡i 0)
tr .E OJ (/J
óou
0)
OJ
OJ

5- iu
.Ek o oo 6
.F
a) ¡i
(í o t+.n (6 (ú Fr (g
0) fr ár
.F o)=
(ü OJ (É

0) o
fr U ¡dg (Ú
(¡¿ ¿Q)
tsU a) ¡i (ü
) üg li
) oü po 2a)
H
iJO a É ='o o ¡i +0) É U
OJ
o q.) ¡r
uj obo
(s
5 0) UÜ I .d o q) (s É ct" bo tr +0) o bo .d FT OJ
rd
¿ É É
.o
I
H (Ú(6 -o ) (ü 5 o
Ée E .o
o U bo ^0J 6c o
o
Fi X0) (t Fi

.(Ú
(J
o
(/) U (6 e-8 (6
0) a) 0) .o trtr a tsqr É
a)
E o H 5
H(ú l-.
o 0'}
I E q, (6 0)
o .q¿
É iJ
o .i (ú
5tr.9
FT
t! uv )
E o AUf
p(ú boF +(,
0.) O U rñ
ú4. f-<
P.
2 (6
¡i
c.9
0)
v) o (,] E (d
(t rd
a) óli
0J ict
(ú (d (d (Ú
¡-€ É
F<
Fl tÉ
ux
(n
(6

;J
a q)
U ÉÉ
q) 'd
o
(s
U
bo
(s
(6
'6' O
;J
ct s3
0) 0.)
lr ooiL
c.)
o
t-r
0)
U)
U
q)
0,)
(6
q,
FT
(ü(Ú
o =a a)
lr (,i I0) HÉ
oU U 6ú 6ú
¡i
FT
(s
E 5p li É lr ;J bo a.)
) >'
¡r^
(É bo E
q)
bD rú
ah
ot
gH
bo (6
.D
¡i
(6
U
6 FT (ü =.0J
.o
P. d(Ú
..(a
0)

O. C'

AJ

(,] ÉOr
'u 0.) É :9 o.¡ o
a .< 0)
t¡ +
óo)
É
0)
0.)
(,)
¡r
OJ
s sB
AJ t
ri 'o ch o a) I(d
FT
9b
.r 5¡ ¡r
H
o (h¿
U '!¡ ;. H
iJ
d
¡i (6
q)
'15 Q o.¡ o U-t H
(tr
d5 (ü q) ¿ (Ú a0)
6 U .o
o
(,)
O
qJ
É (6
(Ú É
H

(,)
s 6 J. I
r¡ a m
iñ úJ to AJ
'6
6 i
q É
o
Fi
¡Jr #6 jHidCC o VFó
U
l:1 0J rd
ÓU
p(6 (ú o (Ú s o bo
qJ
N U O
E OU
tr (J
(6 (J q (ú X
6
9t U .q U Fi 'o
Q,) H
(tr (6 (ú
d rd
boG
ch¿ H .l.0)
(Ú o ti s- H
Tói: FE 0.)
(s
A
a,)
FT (6
E q)
U 0J5
h;r
a)
(ú .AJ
p '4,) .É
FT
+
OJ
oo OJ
(n E8 I
Li bo o q.)
o
(,] FT
É
o!l
H
(! t<
LH
;ix.i .o
a.)
plr X
fi
($
o
9. U
G (6
Fiv
(úr
U U
tr
q)
E
(/)
(ú d Fi
(6 lr üu
bo
Ro
(Ú0 o (Ú *o )o UFr OJ
0)
0.)
o (s CD u¡
stSS
hi 5
ar (ÚF
(6
E
J OJ (6 E(6 .O O. a) li rbo I (/)
0) iJ (É E L0)
.E c.o o
|JU
g(6
tr 5
o I
(6 €(/)

o
EUH E
C' U (Ú
(,) (ú o (,](,] o (,)
!-
o ¿
d(6
U)
¡i ct ¡i
o 9E bi '¡'i I
r6
0)
É
¿
É
H

¡i
(t
Irl 'D
.l
(+i
Srd
(s ¡i
(ú U
o 0)
(/] ,o
(j N
(6 o
(6
#

L
¿ti
(É 0.) É o
O
É
H PO
! a.)
U
a
U
0.)
U

o
Fl
iJ
6 "ü¿ t
o #ó
U 'OJ 5 (,

¿ oJQ
¡-r OJ
c,)
OJ U F9
bo
;J
OJ
U
o o N
0)
U (Ú¡-i
AJ
L
0)
(n
0) (d

\
(6
oó '- 6t
co
¡i
CJ
o
H
á tgg¡gg¡i
J

6
gÉgÉggáui ggig
z
tui
a
5
(g
Étí¡Figg
ñ (Ú
z
u fi
c,)
s o
!t a,)
n<
x
¡r

É
tu N
N,
A.; +(ú
ñ q.)
s (\.
p 0J ti
T{ 0J
ti -U
z
a
¡tú
Fd ,!r
v)
!ú .oJ
Ft
|oo5.\)
U ^\,
O'6
(Esr
'n(Ú
!cD
==
*s
'6 F -9v 0J
É3
'o)
--
gilgítgigIigi d:¿(siJ
P Fr-Q or
e s€e
ü cti r.
F,l,gfr
Éi'ás c
v!
I'9
ggEgg *IE
*E'u*fi ,**
HUF{
/
o.¡
!¡-i ¡-l U
* ílIt íl{esgg
Ei€t
É a FT
E.E€.H
uj
o
Fi

¿
(.r)
gggtíi
'f* "9o0,5
É€E€S

7bio65
ó!chcr
r-':; o-(g
ltiHl1git tg*ili lillíg Fs .9 'ú
lr¡
za< ii u- ..¡
r{
l lg ? e=E
Ér¡gtEü
;É rH€[*e tÉ!i ;E 3É i! s"H+
'ióoIi
9 F ÉJg
E;f; SF r'v\!H.s
xoJ-r5
s
UIA^
\iJvV-.
l!rt*u
!!vu-
g}t gI gláig€ oH'.'ÉHL
I tIg;
gÉtiiE
Él iaigil eta i3l: 6 ¡jü
E{€';E
o
$t É É il*EÉ É; E LH=;easüü
.$É5'*; 3 úH'3 s
E i á p $ u 3 b'ñ = h s, 5 i i g E B_{,8 g É .s p ü F * sÉ s_ia g t f; _E b
erfáqtü
F H 8.8.8 EüiÉÉEi [Éi isr¡[ ;FE f# fifE FüFtE
H
$ +TEIE
H:E; E
"$íÍ
E JeáÉ; gt
íií$$g áígfEi* í$E íÉi íÉF€ $ig
ñ g b.g* g
sE €E.4gE
E*-€ 5!
:I3..U
'E
-ÉEÉÉ=
='1 i"= ====? = r
r_c(DÉ t_'
!,;s !6 s1.¡ ói (ú(
s¿
IHH!
(¡J o
óg
o-v..
qJ
s:
\u.Y1{a:
pi.S 515
;s ^o9

I
N (J( OJ
U(
ol tsi(Ú:
o-
OJ
)
OJ

qJ
g
(6
9Z cri <s\.
:
L a_';
{ ",':F
O S :
\ -
ñ s- (sr
C' >l 'i r
CJrO..
)F
ct1 H
-.-U^ é cD
troj
*
hg¡A
V
a o)
lr o
g
Q)'¡ir 0) 0)
G
AU-V! - bo¡A 0.,€,
=sssr:
q.)
É rj- .:uq.l ¡i
\ (.,) 5 0.1oU
€!
O
- (J
a n,'t
EEE
;.E st €u¡ s
h
h

o

#o

q)
¡r
(6
(,)
U)' U
U):-9o'

E
0)
#

a)
('j ctg
x8, (¡
o
rE
Ts ie¡*
!6 (J ü) (ú
hFeAh (,]
'i-oSg: (6
.P F S S **É X
E .8' t
C6
s-
\\ L 0) s .(É'
0.)
g
9u.
(,]
e.E sÉü s Uh*UaO (Ú (Ú
t: s*sS
(n (ú OJ
o bD 'v g
q) <1
¿(^ ü.É)9
SñÉ AJ o o
U # (J cO
ri
o 6 9 tr U r.i 0.) ¿
r sH ts€. (,
q) (,)
I
Sx ñ H ü s' é
(6 q rQ(,) OJ
() bb
\(Ú
EeE s
>\
16' ¡i
q) .s bi.6
(/)
qJ a)
6 \ q) U
uj
ÉE EE
E;:E
-lv Q c
q)
o

o
i 3E *ER
di
io
FO

q
trr
0)
li o 6
q
o
,(d i
p(s oU
FT H
0J
ÉE
0.) H
(E
o
(6
0)

U
o
¿ *LS€¡.r (J Ea
ñ | (d.^- 0)
-oJ
^
se
e 8€ E:oP
\e .rE e 8 RS \t^o .cs E E
.o (Ú o¡ú g E0) (,)
:
ü
óo (,)
t<g ñ O ! o *^ o- (6 U
.\) ,6 U co
$EE 5sss-3.t
E
s; bi bord
$L) 'il I
ile
G (6
oiB tr É
OJ
U
Po< t o F s*.S e
(6 É6 É
.o (E
üH _e69 ü(Ú iE X $N s
-h*:H
/-
bo* ) t#cj
0.)
:
5 H
(6 Eo I(s
tt
oP
e.. U
io U *oJ U do
0)É5O¡ .98
E .i3 (/JO ,6 botr G
ó q
'ru+
6
Ü$ Is $s (6B o 0) '0)

q !k
(Ú 0)
¡r cs (d
6'.€ 3F e (Ji EOJ
úJ
S:*lsú oS (6 ts O. ,tr
('):OJ
(6
5.N
0ic
É
q)
oF
0Jx
H
CJ
pL
E.SoHio o, S-
c3(,)
s(,)
.i
.iEE.s+ s v-
.^ !ú G' I
o I(É q,)i€
(6
¿ (,)H
6i(Ú 5¿d \aJ rdE ¡ñoO
i !k
i0) #tr lo¡ r16bOr! gÉ
U
sEFÉTE $o 'ñ=* L

.. 0i 0.)
9g:ü.sE
oli stRE;E i.i'Ybotr¿
iss¡tG
i9<
bo-(n
,O ,E lú)
¡rÉ '-(tt
I 90J t ,0)
i(d l.n)ot
0) H

oly

.dEE
*'(Ú(l
'É!U ,oIi*,P
OJ !¡a
q' #
" o QJ o -.b 'aJ ¡i ':1 0)
o loJ$s
L6<ü(s=E
#
' o
A"¡l
QtE
l(d rH
JH
l.H '6io) CE
50J
IL\\
I Fl'x'+
l3 3 h
\o
oo
<L.¡J
ñ-o qu
;EsE ;É; sÉ¡ÉeÉ€gg,gs €É€ €:53q8É8i
LlrÉ
s
EfiE
$5*,5 E;E
;'.RE'H
Í';*!¡EFgHEg * d.s I :;: 'I ¡
ü-$gl
A9auaJ*^cú-XÉu"
e Ie g
{
{T
z
kl
o
ü

e s áE u í'í*f* i ;;tgtggiiiiá
. rt{ güE

E
g [,
r!
S gg¡ÉgÉrF¡ ÉÉÉ$f,€gi€ gg
kl
n<
É
i3s gÉf€F$€
s
É{
a.
$íiÉÉÉF$E
Éb:H;E;!: fffigiE Eis€ÉF
$g$€;;E;FüÉe
H:€ g IEI's * s.E u sE I sJHÉ!
$í¡ g---rFt Igí
s
b e
t4
ff$irrFtÉ
É
F-
z
tui
{
ÉJ
Ft$f,EÉ;€$g# É
jEgafÉÉÉt $ $$EÉffáFs$EÉ ssiiefl* áíeru;
E *' gE $.E f,É IE g ;; *g;8EÉÉigEÉüi
*
e¡ s E€ E€
É
E
(.f)
vj
o
F
o
t!
z
tu
Ég;xrr*
gÉ; g'
$ Fr
FE éFsS€_€reFÉi:L EE€ iE g..EHñEÉÉEs'.Éf; s
fiB;5HÉ:É;EFEiÉáÉ
i!ígÉíi$i*ÉÉ$íIí
EE!
¡+íÉrÉlg$ÉtIEBü€á
;áe r*Eggili¡ aHrÉ l
tEíEÉÉágáliágÉÉ*E
á[í*{iÉ-f'{lggigt
igiillgíííÉiiíríi €,sg¡É$gg¡nFígfi$ltE
F F"g lE güi *üÉÉÉ # iEiü! ;Ei€jÉEE;¡á[t
gEE$i s¡EÉÉ i€ée*É;ÉÉg¡f¡
E5€
=;g ilÉ;ÉFFHÉ *
E; Fü iI g EÉ:*[
gÉE g,
HrÉfÉiüÉ
: h F. E - i q E EFgi
g€ r s f € iE iE 3É í, $ HíEit
áE,E¡+qge
i BtEiiÉ gr3;€i ii;E É E e :
e"E;
l=,uileFE-ü'
eEEx.sefra E5Eü iEs. E
:
: E{¡IEtIg
usi E-É E$ii tát +* : u! gf gi
g;
* ¡aatigffi a+ag+
E ;tt elt ¡
gtÉÉ
i $¡g $¡
* * as€ € E FE
í
egi+gEtE,iÉttl
;* a"; E.,e: N É-+H g gi glgi
líi il
S
'E H.e€ I

g gi
i c € ; as * ü É ; * i i ig íggt
oi
i Fi rlr
i.F o(Ú
FEE o- .. (,,) 'L
v)
o


U
(6
.q
fi
0.)
bo

>i'
U)
(,).
q)l
a)
s g,* 5 ds
OJ
fr (ú bo,
q) tr
,6 o o .6
'g Fi
FT
E. ¡r I(ú
eeH 6 q)
iJ Ho
(s
g
ú5 g tro 'E(l*
a (/)
5E (.) (t t-fr OJ
t
OJ
ol E ¡d a)qJ F<. cf)
^E d \(Ú 'q)
c)
.o U
(ú H
o
N
EEP
L
.Li
o F5
(t)
0J^
(,]
0)
o o ,.q
E o +(,]
6 (Ú U
o ;J o 5
dc9
taic
¡r
g Sc S. U C'
q)
F¿
ts
s^ I (É
o.9
(t)
.d E É

(d s
z I rJ .Ji U
(6
d. 5 U)
+
o \(ó
E
(ú .o
t) O, -: .(ú FT
\o (gfr 0,) ¡i ¿
vj
.|-¡
q) xts .o tr .6 o
q.)
o
F
H.HE ¡i
d
o6
5U U) +6

#
I
OJ
o
0)
q
-sats É o'6 ti o o
r
t{ ¡i ¡i (6
z
/.
"g5 e
x ;i(s
5 _!p

qJ
(,)
qJ
a
a
¡i qJ
(, +(,1 v;
o
t¡l 5
?oo a¿
Ec (,)

o. OJ
''u ao
o o E tr s-
(6 x
.5
o(6
.c5 É
(J t¿
o 5 t o
g
E
o o>
AJ
a d o +0,) ó
o
th
k
-o, U E tJ
r
o
:oo
y'ú u
o
'6
E¡ o #
H
(ú <t)
(,]
5 'd
5 +c)
o a
(6
to
HSs c b€ # s3 iJ
th fr
OJ
o
+

0)
¡r
0)
A. (ü
0)
sr
(6

U HH a trú OJ
OJ
(d (6
É
o o
bo .(s
OJ
6
0) P (Ú !
SE E- É ::
(,J
(Ú FTo
F{L .5 t'ó o) ct)
0) U
+o o E o
bo
-.
OJ a) (J
€6
a)
ñ'* I
oJ!o)
bo
Fs g x5 o o .P
0) (Ú
a)
a,)
o
0)
*(ú CÚ
,r (,,]
o
Fl ..
Bol
dpp o o o 0) (Ú
pd,ü.,ü'9SAp
¡ F d-:''ü ri
it-0,¡n5eLg*É.9 a
E É 5 ¡ s eE
Ü E.E d.> o b
U E
F
F{ ;'5 *H s-g
58.;ti€ sg
Fl g
il F 6t ¿i'=
z F3 E É Ü }E
e s sÉ#g;
z }E{,T(u;fl Ec=.iü
t-{ - g..-.F ü
.9 ü..9 ü
U 6'E É.E B b;
l.< g* E t .g s E
U
l-{
z
Fi
rssgE
,.eu- ar€;s
: 'v.5
'X
^.!r

i' Ci ruíÉf;s;
EsP'35üsS
íryggfggff

; EF [$ ü il;
5É Fq,g Es F -s
? E" iu- $s ^l üs*
r:-tn¡..f]
!;._;lE$ *
ln-
u iÉ á * *ggr'Eg#ff$
ÉPñÉ*EFP*ctfÉgEf;sÉ*E c
ÉF
ra)
U}
F 6ó
#(a
E$EÉÉ$f$SHiEigis$€$gsÉs

!
E
{ q)
.o
zru
r./)
q)
¡f
f€rÉF$iEs€É$g$$iEüg$$Efi
¿,
F'
z O
$É, i íi
!J
q.)
f
(^
kl
t< HsHÉrfr ris$EÉÉüfEiE I
H

Fi
OJ
$[e $u iu
E o
t*güfigf i*[frÉ€ix¡sÉs
É (ú
*l
tul
ts g q)
t

!r
g U
¡+ÉÉgg¡iggÉÉÉ+ÉigtfÉtgFsieÉ
OJ
E
[! ¡i
q OJ
!
Éciss r;
H$É€iaÉ¡E;iÉáÉ$E sai É¡ sí¡
0,)
HüEEsEs¡Ep:Éi'gÉE;E;gst; s+¡ frÉ s+ g
H
Éi
I
i
uÉi ü¡9s i$*t$i iÉE HüÉEEi '*sH
s
E[áLEÉE$:¡sÉ$uÉEiii[gíiii,gtg{
{ gtartiiÉiiFsigettigB$?Hi$EEieEE lrt
N
n
óo
F.
r
\(ó
sr*Hir€r *:F:s*ssiiB gEáÉEt'i*E€
E *i
U)
(..J
o
F.
E
tu
z ; :
giiiiiiliig, ggÉit€stlti
A<
FlJ
.o
ggll
(J
g C6
I
tggft (ú
0)
pk
o
U)
ssstssisttis ':
(n
E
5ggiÉig33ig,3
lii¡tigig
OJ
L
rL <¡
ño\
piFÉ,&€'E etÉ *! i ,) '¡'1(úsl
i
(¡I tt
. t! É : ¿ i
: N
)u
H
D93.a] .aÉ
UJ+ iF
tr-. (t)D- ;É Éü É E
HÉift*$ iÉ5ü€$ a))¡g J(Ú
o)* H.l(,
oo
ú,o
:(ú
i(uuü
o¿¡d.Q 2-
bo
5i'ñ )oJ1tÚ u\
€;s"hÉ Fág€ s#sE,s#
gÉgfflirtÉESHÉI .oj
¡r163
¡rJH
r¿{
i¿r ¡dJO
.¿io
r(úJ\
(lJ
# y€isgÉs i.;r c iFi*
U
ot(,
í'o
5o
OJ

\(ü
G

o

(úlq)
¡r1É
a)l6¡ ; üj H* Éj;sFáE f EÉ $
$ elslsff
q)tiJ
o
o
(.,)
Dct
óo
:ÉÉ$ÉEH! FtÉsgi€s
(/]
p..Q rqJ
Fr r ttf
0J' (u
ggruru, J
\+r
o:+fr (a


ch

L{
5
bo á* 5ÉÉ áJ iÉgtü3E iE
o'X U

H
FfljFF$ ¡r o ú
Fr 0.) o
O. q)
5r U o
Ur (t (n 4,, gtg¡grgggtÉ€Éfgf
6(ú
s
o
E,¡ OJ
É
OJ ¡i
I
arlo (Ú U
€-
t
0J(0ri.d
(/DF
(ú'¡do
$g$EFfgn$E$f$f,É (úf dl U (ü
(/r( UO It ü: $: f g!$ÉflÉE ru;,F OJ
o
(Ú( u)
U} € o
C)
Égs¡ÉEgs3¡ñFiiÉ 6J
¡r0l!OJ:(/Jl q)
EeÉEf,É
idOJ
H
üE€*e E E;* ¿'fi üÉÉ g Erq,) o
o)! Ol
UT UJ -ir ;U ÉÉ ü.g ;É*i;s ü
a)
U)
I
v#-ár
lJd Lti:. o(/).,: -=
J
.U f" coS É
.o
<úa'O
:üo. 'ó 5ü d. ÉJ
'O \¡r
C'
-
.i
'n 0)
a -(¡
Él .o-
HEE
\(Uh

É
()
(s
U.,)F
g o.q €9ce
o, ctE.h
U(Ú
Jbo
¡<

a)
(6
AJ ^u
oh
0)
g ,Ec q(Ú0 ) q oi#
d.s -E 3 o 0.)
Ii É
U q,)
#

-- oq o -49
=Utsi E E5 E
P c€ P
li
c(Ú
F<
0,)
fr (n
-I sb
!i(ü C ¡r o
=(Ú
(f)
.-
9e¡: 'vho qo

*¡0) ts!r.H pÉ #0.)
(n
/.1
bD -o
oc i'ú
x o) OJ ¡5Q
O.Y
H6:
..5(Ú

+(J
¡ó.o v
-to¡9P ge E oFi
U
¡i Li
o,(Ú
.U
,Y
o EE
0.) ti
0) tR (úr¡/ (6 EHü t.aEE o g
fi
A
U^
/v Ho(ü
o.ts 6
H '(Úa
tD 9) Bs,E
X
0) ;8* F^F
w'6d-
Eg
g+
aJo 0,)

(,)

A
o 5E
H! (.,)
(6
hH
I r!!
(u¡tt É(Ú -c00J
(ú--
! (EF{
g (6.oll (Úu

5
C'
H
q)
ÉsüU) ii.e
aJ(üá,
5#j
ti
q)
o.¡
-El
or d.!
d ¿rj
x-bo ü rt¿ o
¿.
c.) o Io
FT
rr)
= iú=
F 'q :bs É,
q
t-i
l¡a
/Fd .dP:
nPH
o
a)
tr
tH c be
E u- Éfr
í o p -'
(6

ir9 O. ¡r
6
g
& is t
(J (,)
(¡F(Ú !#/ (,J
#(J
CO
Ogr aEg
U
OJ
¡6 .o-9 I €s o
O:Ed
h
UF
>
eB
SJ¡ ai
tso^
ó EJi
.n id
to
a
'=
HG
Fc
u.=
q€
urx U

#¡r
c
EÉH
cQt
s; É
:=oJ+isi
tüoa¡
F
f4 or
o('J
>.(t
E
.4,)
o
a
d
ti
J
.* o [¡] o'o .}J^-

Ábi €üq o 6 (')-
CF +
U
F¡l 6
-li .9Eir E
ii a)
.nSo¡
(Eirp
U 8 E.E oi (\5
É-s0)
qrqo5
ñHÉ
c9 #o
(Ú q)
,d#
0) +j 5'F q)
-OEf
t')
óo ch
s ts'ú
t
OJ
q) ¿Q('
#L
Ói.i #a)

o(,)>(ú =(') I}ro 59r ÉE c d
u^tY É^ fr^(!
5 H'ú oÉ U
!e A boQ
OgP. (¡ oü
(ú H*i (ü
'd(Ú H5' 9 .o) Tc9S
3HE s :oHB
OJ
FT
5.4..o (ú-
g 'tr
a r¿ (¡ rJ
(6
q)

OJ
(n
uo
i!!
(/) ¡
'dc8 q) O¡6
'oc .s'Eü (Jq)r¿,ü-ri¡ irO
H
lr (d
o- -
F<
qJ ¿, 6s$¡ o.¡ FS-H
L
€€ER OJU (Ú 0,)
#¿ OJ
E
U o'c
q.)
É(60J

lr
E rd +j c(dy rd .H.Y É 9)-O"- U
Piñ
E.E

-
b*
a')
F_U,. (n EE
Ec
HUb
>5H
¡rs(t-
$ PPar
hEe
A!
o
(,)
E H E€
¡rF (,)
lq
(') Ch

ceS rq 't(,)x *(c;< (s
Er
OJ
s: 'jpÉñ v (') (')
q)^ \n O, úJ o ooi
.''l J\
qP üoo.¡
-,
U€ ( o
r;E
U
(/) O- E .F 4#
r'1 (Ú
' 5 :,g
ál (U q.) É #
Eo¡ ,E 3.9
r>-u ü ¿Q) -:rii - ü 5 LÉHñ
'6
ür{fi
i'j\'tr
L)
.(É
r3 ü E
jjF
u.nbo0r5 p6
a.r V' L .t +< 0,)
(ÉC tú
u)¿ 'd a
>o ^
o.¡ ó UA
UDP
.r^
idó 5q) oo
0')
oo. OJ :'Oin AJ E bo
I
i
rl ..ü ós.F
;¡i10J HS
.'(6
o .UÍH oqiSc
¡d¡q 'U ¡ tfd
F tCD H.5 xo-

itr,q ,d."6to
v d
x E;
ñ g H€
F
¡rr0J -l*
o \(Útet
+(t)
,q r(J

l¿
U,¡l
.^ oi '6-'6
ói5ds
rHLV
X " oJE
./V.^l.i\'
U(,(úl)
!
$ B"H $ q) I
o'
X
;.o
U
t'FE.1
tÉP/
' sH TFH
'IJ OJ (d
I
(6
¡r
I
0) a)
tr Hs 3É
Hgr I
o
U a)
¡i

(/j
É
OJ b¡ñH
-:u(')(,)
*$EEE
AJ 6ü

(J
E H o.u v
OJ
ii r
gfff$gÉ
OJ
¡i Fr B.É
OJ
U
(6
0J(qr
6
OJ
(,]
o
gESE
$ ;gfg isiá¡ggliggÉ
¡i H- v/
(ú orO(/)H
H€
a,)
r' €
(6
Fr
Fi
(ú 5(/]qi-
úo.0.¡ 9
**
0)
g F* ¡*+
¡i ¡i
o U s U a)
(6; iJ OJ *5
ÉFftÉfüüHHE*f+É¡iü#ÉÉFH
0?
úJt
-.¡
(U-UA H (E

¡r, di ci -\ C'

(6
.a - -o;
GQ(Úi: (/)
o,.El
Uri
H ts¡d aJ
a,.igD¡
(Jr
OJ
(Ú-rd TE H.;
0Dt
.. o,9tfr
lrl J $H -''
o-.: I
(Ú u
íf í$ÉiÉiÉígfí $iff
¡
+ OJ
ÉE o HE'a¡.
áE¡$Égíi "i
ü.o*LrEi
la ';d+ -¿ ,! (,)
*'l QG
rclP
=: = .n:
=

t
o,
v(Ei 6g# (\, tr 5fi C'
OJ ¡-
\()
$
ab0
¿)
ch
(6
(.¿ o.9
C,)
6 Eq I
o -o-
¿'!
o
I
Fi
q) tr - (¡ü
.6 'd
o.¡
¡i
(6 -J
.O dE o (,,] (t o
U - 5.O p
\
L
o.¡ 'U
-r G (, .6
.9 qr
(/1
o eÉ U o¡
-O.
-¡r
trO. q
o pO o.o
) 'n - É.4
¿Q)
58s i
H
.=(/] oa
U(5
rd 5
¿ !-9oJ
(ú fis q)
q)
oE
go)
s'
o E
0)
q.) 'ú s'3 (6
É o 'üF
oL
f0) U
ñ
o ti 9(ú 0J (Ú-
OJ
o .¡ s.3
OK
Q)
E9) UX 5 OJ
(n s)
b'6 JJ
O
J
trr QU ..UL
o c.o (6 (,)
a, 5H
g, Eb ':
) ¡-r
u é
0.)
q
o Gj
¡i
otr dYU 6 TE
O I-r
0.)
É
¡i
(6
- gE d.F o) J
É Hr?(s (Ú
¡o) Ér
/0J 0.)
I
o

ah
fr
qJ

.Es ÉH g FT
q) -É
og¡ oÉ
OJ
-. É (ú/ u új rrt
s o-ó
! -r
r iE
a, Eg trÉa tr
(g O, .9
T{ U R'6
(É 0)

Ilr
"' O.
bo.6
sb q) e{ có
-l tr
tr
< (ÚA.)
É'ú
(J
#
v6q
x-.
H (Ú 6s
E
50(g
-utÚ
H
.(ú u
Éc

FU)
ttJ o
(.,]
OJ
x P.¡r e0J
bi or
É(,/) Q
q) : b!
.(6 .d
bo
>H
dd !E
:loo
+LL
? É Qi
ooa .ñaoJ
q¡9 o (ü
.d
U]
(sE ¿::a (6
U
(,)
q)
(,)
Ee aa
::
c¡i.H5
rSY o Ch
É
o (6 oo) 5'E
.(65 ¡i


(/) EE 5o
rCrJ
(J
(J
;^Stl oó 6(d O. H
Á(Dbo
ñ b.E
-'uba
¡6'É-
o ñ*
OJ U-
6 q6 x- d
¡r
(ú Ea FlÉ
o.9oqJ
É E
É 0.)
t{v
[¡{ \
o.)
f3 a ¡-
oo
o\ #S.E
rau(/) ,li U o
Lr o
z(Ú- 0)
pq)
¡i ¡i(/)
OOJ e.d
f- (ú ¿ É OG
r-l
"g*
q)
::
JS-E
5q) .E b.e (Ú(n
0)
a¿dL
rtJ
(ú 'ü (ú
F
.ss
0.)
U q) (Ú
A q.) o<6
0r! ch
q)
li
O.
o
Xtr0,) (,.d
a 0J s
(J
ci
.O .o
o
x6 S HE H 9=
¡i .q (, (ú
(Ú0)
'F5 9¿ .s *\
.v g" P.
¡i
^'J
¿6 a #o(Ú AJ -gE ¡r '(s UU
6(6
Ps
15-dF q
É
F5 gÉE
^r!' É
o
U)^
Yo) 'ix 0Jc
¿,r 'rt U ;r{
s UO
OJU 6(Ú o c)i Q7 ei;
AJ
o.: )tr q)
ts6 E qr.S ;J or .C 0) OrU
\o b
s -g
C']
5-
Ct .oJ -ii
Cn .E .q (,) li0) -5 qr (Ú(/l L (ú (ú
¿.¡l
iJ

i
/!s
OGs
AJ
q aYH U r¡
o. .(6 H& (J
I
o0)
d-fi \9 a qlo E ü"8 .\) ug
X .:Fr bo Eb's
ct(Ú
\É ';tt¡ o o\ OJ
E 0.) s \ !!
,o,.o
s S ¡ú
v(n o.¡
6bD Éiv:
.(65 e q
(t
¡i
(t)

U Eo ÉsE CNF9
;i
.iu
6
q,) *d
c.H
(,)
o
(a
(s
ts
a)
(5tsi0)
+ b
o(Ú u5 -
s: o ¡-
() .s óoo(/)
oó .'o f ': ':
I \L (,)
UA ¿ .r L I !
E9 db\ a cn !?
.o 'u o(¡ li o OJ
U-¡ \) P (,)(n
-gi cl]

0)
a o -gr -o5'ú
O
üi ..
>g
f¡ o\ 8.u J
3iE \ 0J. c.i I olI F] 0.)
É 6 E
oo5 (t
G6 c'¡
o9 .9 F.E Éctr Pü
q.r (,)
É!
J
r¡^ z i.iu oJ -o.E a.t F.i I E6

rú E cF
'u(ú .o9g
o0)
Lts
OAJ 6 fli fri
I
VH
/
0)
o E-c trs 0) OJ
O. ;(Ú
AO qJ
Fi (Ú U- .!f¡u
6ü JF
bo 6J
a)
É
¡i
(! qJ
a )
I
9.
d.
*.1 a
14 o
E *' U
d (6
z
tu !
s J o
Lt U
s 5 E
H Itr
z
tu
6
q) o
s o, dio
UI
rD
rr.l +
(ú, U
A< O.i q.)
2 o
É (J o
{

!l

'dqi O
U
o. ch
+rl o t-
o
F]
6t H
botfi(ú OJ
tul
É, Qi (E
s: rct
F- ¡i;
O.
2
rd (ú. a,)
(ü'(.d
É] _6 (t ¡i
.bT (g
U)
UCtr
UL¡r O.
a)
(ÚCo (ú
!g
.(t
'u+
HI\
o'
qo'd) rJ] fi
0)
orrFi
)
rt
o>, I
(,,)
F5
0) .= o¡ (,)
5 )-u
(.,)
'ñ r¡
5
U
a)
¡r
q) (ú
0)
U
!'¡ E3F (/]

a)
o o o q)
(J
(6
14É
FÑ8.

(ú ÉY g
UÓ (,,] v) (6 H s
ó3eE
H
=.i
h= (t U g H! (,) tl) (!ü X¡ o.l
a Pb
H
U É o
OJ
o
B'F U U E ;J ülL
0) obi
¡ó E9 (5
Fi
(J
(6
H*c.> 6
t süs
OJ
Éñ E ro.
o (4in
E (ú (.,] .6
tq É e 0.)
.=o(d 0)
s8
OJ
o (6
qJ
+ Fi. (6 6 0,)
bo
(,)
(d E ¿
s9

U 30r o 6_.t € a)
o.i
(ú (6
E li(J;J !l ')É -
iPs 'o
0) q)
OJ (Ú
tr qJ
85(Ú p¡r 6r-
Eq
Ú)
¿ rU
o U
0)
t.A) .(Ú8
6u5+J ¡T g.
¡i AJ
'd

U F
(s ct6
U
0)
0J (s¡r (¡U
0)
(Ú0J 0)
AJ
(,)
0)
U x ¿¡ tr E.e
o> ---u OE 5 tt o
(6
fi o OJY (Ú0", 6
.o #a) a
0.5 H EÜ g
L c.) (ú
5ló H É (Ú 0) U]
(h
9
q.)
.or
OJ \0.¡

#
C'j
OJtr
(ú-
(n(Ú
0)
sg E
0J 0)
SE >t
OJ
E
0)
(.¿
(E
a)
Pr
(d
rd
o
É o,o
¿(tr 'u(Ú
OJ tr OJ

9sFo )
H
o
p¿
t-
z
,;
¿J
tct
0Jg ?


+v)
#
H

q)

G
\0,)
+Fr Q
0.)
(úÉ
cq) qJ
o.)
t6
U

ó
o.'ú
oE
hi
Étr
'5 ! 9o o.r

o¿d
gD l¿< o o
)
(t
U
t,)
(6

É
H

a¿
o

(J
q)

q)
OJ
(J OJ

0Jtr
5 F.(Ú
5tr0JQJ tt';
oJF('l
U
(6
.o(6
H (,)
É
H HO ¡i (d-
C/)-
$ o.c (d
J!
(ú LI
g E(s (¡ ¡+ É AJ
vj
o(6
'E q)
(/)'o
Q) .É
0)
(Ú-,
t U(,)
ú)
#
(d
6 .0J
Fr
a)
H(J
ctH
\¿ td üa)
a,)
d
E o.¡.9
(u+(J
,Cú1
A,) o ¡i
+6 (d o o
U tr(/) 0iÉ
s'ñs OJ
ui: qJo d É É .(Ú5
o,)
5 0Jt
+¡ H
u ;(v u-
iJ(É É
(ú ¡i!
F5
.o H
o?
!
I 90d
OJ
b.s E tro
6!
.o X o E
I
¡r
É (a_y
d'o ú
(6
bD
É, t' É $Jr
U ¡i
O" 0., U oii (ú
a,)
o o
o fi oH
p0) .(6! 6 oE
Ei¡ 0.)
!! o.r .13 qJ
oE fi
6

qJ
>\^
0)
6 o.¡ C
0) Es +(,]
(6
É
FU)
tr0J
65
FT
a)
(,)
o-
E6.
-9 P.E
bG H

¿l)
(Ú0
U
)
(6
U



(,) rg TiE€
Lr
^(ú
<ú9c o
tr
(,)
(6
(Év
t¡<
qr9
(h
qJ ¡.i
(s'6o¡ (6
q.)
0)
bo o-
5i¡
e0) 'FEo
to ó9
ó
(6
P oG
y>(/) bo,
(u QJr 0J^
¿
0,)
(s

0)
É bo
OJ
#
(s
E
¡i AJ
t6
.S q, úür
>Fu
(,)
E
a¿.
.:tr P(ü ) E f1
(/)
i-¡ (u Ln-
OJ
5 o.¡ tr$
gE
OJ
0J
¡¿6
.= qr +s o
(6tsi
.qE ¿ U
0) 6 (É qJ
5
q '6a)0 (E
t
a) (Ú
U
g t É>
N
(6
r35 qJ
EE
('l(.)
o0)
gt
tsi \(Ú
(,)
o
(J

(,)-E
(.¿ AJ
o

g.
F6J
>-s
(J

"Eu
8a o
0)
>,8
I oiS
6:
N 0r(,l \o
(J \(É qJ
o
I
¿ 6 tr
o 0.) U
AJ
¡i

J.
o.¡ I _r
U'! (E o)H
<6
=-
aJ
É
0)
0)
(u* (ú= AJ .o É (n(,,)
o5
0)
U É6
o-.
FT
ord
E fr*U'l -oo qJ (s
O.
¿lt
;(n (ÚH(,] 5
q6
ss
É
5oS O(/) (¡ EE
H
(n
o F-o
a)
H!
\0,)
rd (Ú#
(/].¡
p
¡- .(6
(n (ú
H
6 E tq
o(Ú
¡dO
o o¡'9 C'
\< (d o.¡
OJ
U Or- (/) O. lt{
¿ o 0) uj 9E H ¿ri
(,)S
iÉ,
.(6
Qqe z 0)
Fr ü'E #(E
0)
qi. o
U(/)
. C'J
I
0) (,)
l.j ,N .Eqg (¡
<6Ei
(,
U o.¡ É I (Ú0J
g 5o
ru I O¡i o
¿ "j U+r 60
I
tr 0.)
(,,)
!(d
+ju duS
.c6
0')

uf (6uq) o'g (d Fl
- il* sl
'Éígg$gg gru g¡lgg jggÉÉg;ggu
$ íriH;ÉtHÉ E[e.gffsÉ s,s *
sr s;á; ;;r;r i+' E;ee$s- ss
E,s *¡,8
ÉüÉÉ, i* ilrÉgf rÉg É$ {
sg
ggíÉ gg$$
5
F - ESEg
$s
-f
$$j isüHÉíff $É$HÉfg$íÉ
unE:;Ég¡tiÉ \ H
rtÉÉ*eff #
.E'h'p ó'6 b L:; oJ .,1 6
c¡ .ü
E 9t.Er Bl tr tr00 clko rÉ
!1]+ * 0)
^r8s'Ét U=
.É B.! B h5Ioit
Ei
¿ Ifi(/) v
-o5,,o,
(/)
(E
tr E
6
ü^
H (¡ c) (/l
o ¡r
EO 0,) (d \q)
5 5 ^l F, cid'" t
(/) o
\
g,. O* +r t o.f'. ;ir gi.F' U)
! 9tr C' 0) bD (6 É ¿ o (,) ¿É FT
(n ¡r Ug (ú q) 0,)
E ; Fg c ¡-(,) ¡ro '\) ¡i cE o 5 5

\s
0) U
E ü'6 qJ6(n-(g= ¡i o (J
ñ= tÚ - rn ó - cl (/)('jJY Fi (\. o (Útsr I Ntr.i: 6 a¿ E (,)
0)
¿ó + .\) o q o oX
*r¡) >- 'I
0J
qJ
o (t !r
o o
q
l .6 o SEÉ U t- o OJ
*oJoJ
c a .6=uU9 É ñfroq 6a5 )0) r) 0.) o
l
0.) (J
g. 0) H
E s r $e ($:u o .o
U:I OJ (J
F 0-6 a
F q) C' ?
o c(Ú 0) (dÉ qJ
6 'Ú rd \tcs
*ñEsH U=
o!
q)
'6- $ E"E
ti
(ú o
L-!
.\)
(\.
0J> J
C'
qJ
(sU
(, (ú ^rs b
6
OJ

f
16
o o
(n
G
q)

0)
.o (Ú
EtsEiq3. sE CAU
(6U
o idoX
¡i
P.
\0) sB
(6 a (/) tro,
OH i¡Cfi
É
o
ti
P.
ti
+

F{
U ^\O
üco
É
O" AU (Ú
ol! tr *(/) )
E ¡i
().
EI:
(¡)
5
EB: U(ú

r< rY L) (J
H
É H:ü€
P.' o- (6 (6 o o
sP
H 0,)
6 s
si g o
q
,3€ H0) (t 9bo
É üt,s HÉEg ! b'

9q¡ o 0) ¡r
OJ o.trQ (/]0)É
ó9r É(ú9
o9
tsr OJ
5
fi 0)
(,J
S\6
>4.
o '6
#! É
É .E5 g ? o 0)
v¡r rg g€ lr
(/J (')
(J ¿

E C' AJ (Ú
#o -.É
c*!
"B !HEI sE ts
0.) É 0.)
8" bo ¿tÚlQ)
É0J !t0J, x .9ó ¡r 50
ii r'? I (Ú g
(')
toU
U o .:iU
g_E B.ü diJ >- H.E b
(ú É
.599. rr ó '!'! tia)
0) bDx (t OJ
J
+
a,) U.r
H (Ú o a cUt .:ñ

.t qJÉ (6 bD (6q q r¡<
(Ú q 3E t6 E #(,] x Écf
Q, .9 Er q *ü.8E hDG ) *b I
(,)
r! cbo
0.)
¡i
o
(6 d
o
(s (E
-(ú

^rHg

+¡r
a.)
5 (6 0J(6
(,
o OJ U) E(Ú o)q)
Ch s;
qi
ÉE t H g; il .¡(E
,¡(/) ct
E,! É

o
)
(6
.q (9 E6 ÉF .CJu-
.-'1
OOJ(g
o o U ¡iU
SF
.E F E (no0) U 0)
s4ü Fi ^(6 o E a g 0Jv H
É.EE q .E (úi#
(Ú E # o 5^ út U C'('
o(É '60h
(Úug 'd L -!i
oo;Ftr # Q¡. o
OJ (Ú q) tr u.'6 Q>
0)
g HÉ oY
EE[.i:,sET É!
.Ed; tss I
H
(6
É
oJ6É bo ¡rC' ^.F ) (')
-'ÉÜ l9'F - o o

sü o (t54 ñ.(Ú
Fi
b0J GH
C')

U
o
U
sd

L!
o.i
!o (ú
E6 8.FE Á:
#
.9HE P.
;>U G Ao .oÉ ü= o) 6ü üE; 9É
¡r 0J O U
ut,) g. .P X
0J
OJ (Ú *S c)
-o f¡ Q (d
d9 r' (\..\) a (Ú> C' t.9 J OJ
t¿ ,-ó
sE-Ei (no=
s üE oa¿ ;J o(E
E q, r E o.ü n
¡r
rd OJ
trc tg3. +
'(6
o o (J (n (J
o :úio
-oú
9= \
sF ts f 8" Éo
(n oli
.iq
-9üc
U
fr
l5 o: 'IÉ Yú, P¡i5 9Otsi s€ :(h+ U) (g 'É i¡C OJ
o.b
^- (,]
U 0.)
q) o :S
9F
úi
9e 'd É H.E \ .\Éo ,'ú
6 q.r Lr-
* .' rS g-Éji
H
v.iC) 6
É- E bq tr o
0,)
5 5
¡ü I
- .E ¡ oo0Jg (,)O (Ú C'] Fi ! (6
LF
)c o.p
(6 0)
E U t'tr S ct6
0)
liFT
FÚ#
('J
¿9
-:g td
O _ rr o tr = orEA É^> (6
-E
.6Ó
U
,F (¡(,0) (/) t¡<
li
OJ
oQ)
5 Its
I frr o.t
P3 8.9.9
0J q'O U
.t
0.,5
O ¡r trIr\ 'd ú c.! I
X
(ú U
o
0)
€ Ntr (/)
:(6 li iJ ts'd o o tr
U FT

AJ
E¡d l-
t€
o
Fi
É;*it Éfi É *FF É*l#*i*;HÉg;sgE
p
u **er:$e { s¡s iÉ;*** Éu itÉiÉ5É
$ gEr{ É E É rtF} É€$E$E #E$€ E[$Éil
$H
¡ggIt$Fg.iní$$t$iÉI$EgÉáiÉ{$€$É$
F H>E g
P }EE;F.Efi6
s á
sE esücis€t
Hg*jEnEt tE $iEi
ree;;f;¡ el .*$Rt
¡'fi
FgfEH^EaE 'r
5sE:+;EE
s\\
,
cl=1!.¡-I9
¿vvÉ19ñ
e $H-E *$ kl
o
sr'Íülsg P E; TE! E iE: 0JÉb0H.d
!teud.yÉ o -- q)
et€ P p ;t
4, a Gir. L (ú X-or G. t
F¡i ¿
wrGu(6=0.) ¡i
(6
¿. (ú
ilr8.€:F eÉ & H q o' a) .q
o-:Ji(,)5o'
eT
sF
cr':
HEflÉH:
O-e H ^ ¡
EÉ€Ét i,E EsÉ =1;€r0J q.o,.q I' o)
0.)
OJ
OJ
(')
r-Qt9o.,
(Ú (,]
t
óE Sü E
<6
iú E
o€ F 6 r. a,,oo (Ú
o
*üi ; i't É.i$ EHTFEE } o.rL 9D'6-
OJ
E g 5 ¿ E
R o¡ o""H'a
É
o $s tirá (t (É
H s I É'É U-E c stlro' x: q
.o
E E
oSE h (ú
Q.9!ocQ ;s-q OJ (E
'E=.6
qHF;ü
t^(U/É(U -
q E: EE Ee;F ÉEH ¡: btáüi gTS ¡d 5' o
J
O a)
o)
Fi
t üJü*É
SS
s-o 5oe n g AJ F- 6 d
A6
(ü (')
a)
ñ: (ú Eo,to to6
i a:6;E $s €(Ú gE
"ut6 E
; g"s F o5 x 0.)FT qJÉ (ü
üE s g
C.'
g
fi sr€:Hr
kjF 6.98 o g )
s_; * p-= ct o(/) oE (Jo(/1
.9
$i iFÉBEÉE qEE.6'6 É
EilE;fr" E; €T
E 6
H g H€
OJ OJ ÉC
.5
a,)
¡i L
o o (t
a)
(,]
E tr8,9q6 Érág,EE ?ü:.E 91 .d f¡r
o'ñ ts (Ú';; 6 c Io
Er¡;BF F*
g ÉE Io u lp
¿YlÉ.^
3 d E.: E;
-o(,)0J
5qr5
g' (6
E
(6
lr
+(d
)
I
ch
0')
E - b 3"9r
16 q.)
.-: Q
- >,e
?)
¡r E

0J ql
¡# -dÉ*'
o tÚ H
o S
SS
:
d eÉllFt+É€€ .Oco €
OJ
t¿
0,)
¿ tD !r
(Ú.b
q,)
NU
s uÉ iE€ .H Eg E:: FügE .iHE
0,
IAJ o o
;;üe,i
g iHe sT: $SF IJ CJ
>EX¡riE ;= 6 o¡ü ü.S5.Y o C oc(Ú
(nOJU
e (J
U) (Ú H Fi
0)

¡i
g oo
o
fr
,t o.tr
Q,
! sÉTE:
Ésü'H€ : S t8¡Ee'B
H; N
6'E t (¡
s Jp9 e og.(dÉ
(6
tr o
h
c.o
.Hts
!.iu
r
E
Eagi.E $s €rgtfil
ü€": E;
$
E
<6<6o
u'a €
EHg
:tr E
.o o 5
0,)
U p

¿ ^¿L
.o !¿u
U
U :i ls
(d
r H.v <l) l< (¡ i-r .¡l dr
tgigglÉEgE
I
s&
É
E -5ardq
(É dg oJE
oNd
o.! bi
o
a .F
0')
>- H. le =
>r0J | |
^'d3.Ei; EI
E AAU.É
v=p -!.
(uA ¡\
r
&i
/v,
i.!lJ (Ú
ut; (\. )
0,,
g EE.Fg otr rF6 0 ct
3 H.es:8 :
o
.E
(d
E O.
: .H'ñ-9E :F.! d Lr
E
\(6 o
ts
H +$€f ;
(.)
(/)
OJ
o
+
Q
a)
$ sÉ$gE $
U
at)
(d
s$ +tgH$
o
#(/]
rÉiÉ$ 3! o
('.
o
U
E '9HEüt
fr .E.$g;R g
.g o)
.Í eFdE: I U
J
E
ÉE:Eg s€ o
Ip
Fr
-3 H E s"e
H
c 5 u t ¿ {Í x
:9* o.5
u í dS ci..ü a
tt¡
-o)
É
o (t) >'
Lr
U
EO
9y (ú tr (ú
olr
H
q¡3q)
ut sg oE
!(g
o)
tsi
o
(,)
U(J (ú L o .oo (Ú (/)(Ú
) bq
q)
(s 0)
FT
q) c)
Cr)t* 'ú
OJ
N
c
OJ (Ú0 q) # É
(J (É (/J
6(6 C,
d tuii! É
) iJ-: (ú
#0') (n
(,]
gFT
0)
o
(ú v)6
.6u
(,]
qJ ^,
-óE
o- (Ú AJ ¿t¿
¡r F(
q)
E =o"
AU E rE
¡r
(ó i(Ú
.i¡ u U
o
g H¡ ^ !
li
(,)
q)
5 E
(/J
t:
6 6 'oJ .= qJ F<
o c Ei \0)
o ;¡ dE H
g (rl
¿.! -. (ú(Ú
¡i
d
iñ vo .|-¡
3 0,) o (,j o ^ o
Ebo q QJ q)
E E€
OJ
¡r É
bD X
o 'o
(6 (ÚC
q) U o (I¡ ¡r (,)Or tó
0.)
U(,) O.)
'dq.) ¡r
+ ct
c
0, )
a)
(/] '(3
iJ
U 0)
.\)
OJ
0J
.(B
trU
'i Fr # E (6
A. U (/)o ts
(,)
OJ
#a
Nd
hÉ o qJ-
14 0J C,)
q)
Y 0.)
('J
.!(Ú
o -Y(,)

U
g
oq)
lo
¡.i
J
g
; €'H o)
o
o
6 (n #
oo o q6 .5 qJ (tr
o.d 0J
-ro.N
s;
0) t) d.nJ
o o 0) o t/) d
0) obo
0) QJ (IJ
.=E c(ú
bo
a #FT o o
rd fr(D
(ú li
6 (d6
OJ
E o5
ca) 0)0) ^. (,)
89 .F ¡i (h) q)
(Ú ci
+
(6
o o
¡i
0)
bD
c (,l

tr (J(/1 É 9o¡ '' 5 ?(6 sr
OJ
(n oct 5 9.Es a
o
5 (,J
(d É6
^s .o
OJ
orr(E oc
OJ (Ú (,)
60
;
(,)
.0J
t< É
6 >t
c<
)Yo q (ú É (Ú0 ct{ H¿1
'= É OJ o Fx H +# bo I ¡r
(,]0) (6,-S.E
(E
<CJ .i
ut (Ú
^oJ
0) bo
0') bo 0) .6 0) (,lt.:
H..
0,) (É "d(Ú I
o ?a ¡r (Ú o q)
to.. U (n a Fi

+o
50J F aJ !¡l OJ
d g8
E .o) cE ti
.oü Éi
H(ú
5u d 5ü t P.
Ylti(Ú
E
¿
d(ü(Ú
RE ¡d +)
0,)
qJ .(Ú
a)
U
go
Oi 0)
li 0)
'58
¡i
pa) É ou)

G¡-
orF
0)
o u
U
0) arx

9g O. o (Úrrl bo
¡ó.-
(6 (ü
0) oc
¡-r
¡r #o (65 ('J U! H
qJ ¡r
(¡i-fl- .= 0J
(,)
a)
U E
(6
6c
(6
¿ U trf c E0)
H
üe
o9
¿ CJ
6ct
0.)
('] (Jc
o (E \ii 6 O;J E o :
ÉJ
c9 H

a)
(,)
o
c,)
(s
0) É q')
5
AJ
(') (Úqd
0) q)
É #6
.E
'<g ti
0)
q) o H
.q)
a)
o ¡i<,,) ¿u) ¿ C,)\
(Ú0 o oot .o ño¡9l¿{
OJ
'r
E
E.-E É
(ú Ft o
G
OJ
t'o (úU ts€
(g
Eo Lts
o0, c q¿ (,) FT
ü
laF^
Fa qJ c^
5 o a)
o ;J
OJ
a¿
0)
0)
OJ o!
H$r
(ú a .o
(Úo 0.)
(,) EE q É0J (') (6 ctH P
o 0JObo U
¡r Ebg c
a .o
I
2
a< a9
(Ú5 C' FT OJ 5a) # ? .^(6 (6 (6
¿
IJ
Hg 0) ¡i(J o ó i-i N cn.9
oJ9 AJ q)
ü 'ótr
It
U5 o0)
E(n ) :'ü
(J C' Sr
É(ú 'o
Fa üo o

) 6 *= 0) irt (ü 6.N 6 5 (d.:
ilj(E
'F q') tq É (,) O .iJ (.)
rüiq o
a
U
¿ ) +6f< tr(t (6
gP $iFi5
5
+(k
q.) Fl
tr (J t
0)
\úJ
(u
;J
U (ÚC OJ
'd 14 iJ c tf)
'do R (,] bo >, d bo o3
ot 5 bD.F
tsr
+0)
g-c 'U
I
0)
E '3pó 0) +.t
CJ
tr
É g ) 99 trtr(,j
ui (n OJ
-*l
#o O.
O.tÚ
o- o ;. É 60 É
tr(Ú (,]
.Dá
q.H (6
í) iJ G
lr
0,)
F
AU
u(, U
6 eo a)
¡i
O
o úJ o) U (,) É
OJ
E'd
:9 q,¡
(ü -tr
(6
tr OU a)
o0, o

gDH ;J
EPE ct
E
(6
c,g
a.)
lr tr{ É (,) OJ
F{ CJ .d E
(J 0) .9c O. (\. o oiS a) tr (n (6
UU J
r((Ú E(Ú 8s x ñ-c

+o
-*9 -
O
'.i (ú
o oa) o U
E 'Dg
U
96
H'r
a)
(,) 'd É (')
óo
o o0)
? (E
c)i Ga. 0)
É ti HQ Fi
p ótr o3
^E o
e HE g & c
o>
E6
'F6
É
o
U
o
.q
U
0.) P
q) bo= tr
U '=(É
¡i o 'd(t
+i 0J OJ
É
H
:!
'oi

6(,)
(t)
t0)
,.o
0,)
9D H.
no)
É
,o fie
ñ. E €.H
(n
É
(ú ¿
bo E EPÜ H
a).
(J
q) É H+
(Úb (g a U.E o 9¿
c,¡
É .óE U
6 6c H.5 6'd (6 'd (Ú5i1_
OJiJ={E
(9L \rd o
o.d (,) ¡i iJ 0)
(,] E
6 'oE
(s5 o Gs U
gs É Eg
H (6

8F t 9.H
o (J
:l
LJ tAJ OJ (n (,)(J o' o a ro it O(') É U bH' a)
¡r U (Ú
.eg
5 Írr
\(6
É

q) E
6
fr
o
6
OJ
.9
(g0J
or
I
¿
0.)

fi
A. ;iU
U

(6 óN
a)
boh (,/] :cd
6 0)
Fl 9o 6 oñ
rd 5
H
o o¡ü
H

0)
É-N 0,)U (l(É
(Ú -(J

Q) 'd 'o
(/) 9.t H (Ú C.
¡r
)
o
*ile
HEc
tr bo
li =
0)
-)
bo
(6
o
U
0,) a)
+ ¡d E -g; E
+U
(E(/) o >(6
OJ
Fr
go
t¡j (ú J-
tr U bDo ¿ i\E 6s 'b bo U
0)
Eí$$gÉíHÉÉsgf$fiiÉgssE?g[
s*q,'ggsissiggg*glFg$$tÉrÉs
É üF'q¡ggÉ
s s Sl i
gÉfigfggg ggÉg $
Ss s sss
EEF$gÉ$l¡gi$$$í$$$í€ii$$sfÉfi
Hs;il€[;ÉE€ 0s R ¡ss
É ÉfEsrüis {$ÉE
usr¡t¡¡
Églg;ÉiÉ*E:-É st$s
Ég;$' üü
p€ o- '^--^ FE
56 ;'g.gü
OJ
+i
o '68 P
I H Ü.9 ;i
a)
¡tüO a
o JJE
Éo o +(,,]

\(Ú
¿ r.O
(ú_ (6 d56 ,0J Xo €; O-Y H (6
;o¿úe--9
(/] H
ts [jE5 o)^ (Ú F-g U.: a Fli
tr
o5 \OJ (Ú
'(J .n .E3
>s
(Ú H 5'd 6 .\)
¡r
(Ú ri
u9 !
OJ
5
ct .o
#
.sp H OJ.o ,s;É€ g Oa0)
u'-(,,)
FT
rd
RoJ
OJÉ U
^
.t
FT
lr €
a1 .\)
o
I #.É
OJ
E e 6.E
(E
UC
6H (ú_10) Sx
c.o
iJ
o
lO-
oE
o¡ a5
td
o
P.
g'6
(6
.eE a8 i
U
\a)
G;
(,]
(c o-^.
c tE'r¡
a oJ l"* g 3. o;]i H
C=q)
Pr(n
r(q I (6
(6
\¡(ud
U
E
OJ
.qJ
gEE 0')
üs EHFH ÉY
0Ju
(,)
o ox5 J
AJ
tr(/)
NXc'¡ frct .io O ¡tl.
(¡ É
0) (ú
(/)
? t¡'c d 5H U
SX.s rüq
/
o
IE€ (ü
d
€P .ESER
Qr ';-i 0J .¿ñ
.(6 o .o5
Ll< .99P o
É o
.gE '-u- b:ü 'üu ('jlrF
H
-o k\i Fi E
.9 s I9H
H
(6 ¡i o)
ó0J5 =(ú (Ú
br

<> 'i#i, a¿ o g E
ci (ú .(ú d ¡: U d
crl ir 9rtÚ IOJ
Eqr
d5 HEH
É55 (/]
^
E
P.
o .o
+¿ Egd =6
,-'
e+ l s
.P AJ hq) (fJ
e+ $[F o
OJ
bol
s,, r/j 8eÉx ($
E
(,1
) Srqf
(,)
Ed
(^- (Út (') (ÚF ¿aÉC H.rü É i(E
o O^ u-a
.FgU c
(,r) Ecd 0)
(/) bo -¿D(6 Eá :Er 5go .8E (6 .¡ E'o
(60)0) ¡i
(É E
ñ/ 5:o
.dEE
0) 0) 5 gnO o o 'ú6 Hfr H. d (Ú
d

É
a olYo
¡i
(ú .Si dIr
!JaOO) 9P.
OJ
Fi

(t -U
Ja) o!¿qJ U E
o
oE 'db5
tsH E
q0J U)
o ^' ¿ú 5 P5 a¿ ('J
9UA" #aE 'UH 0,)
!.t +¡
.q (ü $E
aJc ¡O.tú)v 5(n
(A*
p HÉH
f0)- o :(Ú E e's ¡r
¡i
q)
q
4C -HoE¡' U # X-.oJ ÉLLV-: qJ
ru tr.o
€:
6 (6
rr
-S- yql(,J
c =o g9ds U 5(n 6*g O.
.Yi 5 o) 0) 8g ff o ir- O
(,)
coÉ duq.) É x (ü
úi tr (Ú llrv qJ (s t-< 5 :l 6u U(ÚiJ 0)
(/) !Go t c 0)*o'E
L U
iÉ (,)
E
6 .0., E o
U) bo-
O<Éa)
u
o
g.
(6

0,)
sEr F€€ o
Eg
É
O d.€ e N(c
eÍ F d.gt,

bo
t OJ
ti b.*:ü +oi o
q)
E6;
(6
(a
o cü
o) E
g.E 9q¿
(,)
Fi
(t o u 3ü
E
+o
6
#(I¡
s,(ü
ñc(Ú
o
tr
O
)
E spgi
H OE (n +¡
E(Ú EP.f: 'Ec
L\; t< U 50))!
o
H.9 b
a)
(n 0) +
q
(Ú(/) ;í .ó a) (,)
H
6E p.b<c
É
H
o o bo.6 .= OJ 0)
#
OJ É +trFt

F-sÉ U -! 6 (,].o G#E .\) (ú :'úE E {ú
bo E SÉ€ 3

.É O'JaCo
o
¡i
U

a U Uts(Ú (É¡r

5F
u.i
E-
6i-.=
S.= E L
\(Ú 9U
gE
q) ¿
bo o5bi
H
U
rc
86 5 0.: # $5 +o

(n
(,)
É
Eorü
6
q) 0)
F o) boil u
(6 (d
(n
t

E.EIE

c d Ü(,)0J q
.:Q
>.:or
C¡ TE IT
t¡-Ar
o .-r .0J € . F'6 É
ñ'o ¡O(Ú
OJ
Fi I)
É6
g SY D (6 ki'a - (ú
tr ?c 9óbo F ,1É p #o OeoJ
n.
o
U -cui o
0. ct
ñ
;i.oc I .(E ñ bo Érl -(ú \0J
) 85 (t ¡r ';l'r-'! ¡r
sc
¿ co
o P Y .r 'O o
0)
U á'u
vli(¡
ct(Ú 0J
H
q)
0,)
(.,) Ojjí cO (/) 6
6 .(d
Uc/)0 OJ bDE Es 3 g. rf
E $$$F{
s 39: ilg
gEifgI!$gFüÉEÉg!ÉÉgE

(/).=
(ús
¡r
*s
$qt t¡a
o.¡
E -
o'- I s€t
c(Ú
bi (Ú
rg+3ÉÉEüE;ir (6
bo (e

al*
5o
bO.¡
U
H
Í H us
ES ü. F¡ g
H<gA.
üNh
*'i
¡-¡
.,)E fl d
PrHE .ioibc
(J
(6
tG o
B.É
€0) t(É
UJ
0Jg
q)
srs
L
(6
(J
Ér 9E
q)
üsEH
'{r tÚ F E.E
)_-L
Ñ
0) bÉ 5s\ c..trÉtr OtiC
U
(Ú id
UJ
0) U
r€- b-gj sQ 9 o

oDd
É QJ .0, o 'ist EEÉ U
9E E F{
ú
U)
= sFS brr Aco
> Ur-r 8oo bo
.(!
r
liililiEgigE
0.)
F. #iJ
É -o- L
0rcÉ
z o A¿D
(J fu 0J -5s
:s+* s-e*-s -€¡d
'6 .6.(Ú
)
(.r)
vj td 'li '6 sSx ooJP tü b
o
F.
iJ
0)
0,1 o
Ut-
g? b\ lFE S
.,.;.i .! g
R
o(6'r
o
FT
F.5
*.É -.t
9 "-T .E
P* ¡* \iLU
¡{
2
Í¡i
-91 -F* .* 3ró ; :
€-E f
/.

t¡J #o
X
a)
(/)6
o0)
ts
L
{ü6
.R* -
si
.v ó u.ü
9G 5.r
ñ
O.(s
o

U
^Uq)
+0,) '9 sss =#+{¡
(udH
5)io(Ú 3E s É
i$$tiFÉ1áigE .(,1
É0)
.Or
'ñ(Ú ots
,o.
o)
.ssq
s $€
!ñH
tJ - 0.t-i*
(Ú 0J'=
E.9cE
Iu sÉ p
(6
F
0)
é.N (J0) 0l h0r ctx
iJ ár ,.o
c-, p "'tt 6
iE€ÉIE€ÉgEÉ+ o.E
>=
F6 sr
OJH
0J i-t
ao
e0)
q
S
6üs
\* s-
ds6
Ei
I €ccg s Í
E Fo:E ar ¿d !'=
(n
úi
E
-(É
gE r¡ li úi"83
$üqEEt;é!€ig
F:!drLUU/vñ
/ll
o
tÚli
P(E
9o U
d

É
.o '.. H c.¡ 6 EE rE
i LJF 5mu QJU
ctF¡. iD
F^
gri

q)
P.fiÉ$sa&6sg"3E 'oü N
- 1' {r, .;j
'in-
:
-'-uqgtiggg i
H HE gjj üi* ríg¡ggti¡if$íE gi ¡ÉÉrs
ísEF
$ {$BEE$$üFI ÉÉí$;FjíHF$ÉiFÉf EíÉÉÉ
sH jüHfi3
E-g**E
íiÉiÉElggEüÉ,
a-= .= :-=
lr
tt
L
R
ts

*"-'
s'o f

U
c)
¡r H'É€
0J.^ O-C O

gi 6
U
trx

F(Ú
'*ilSx
o\\
Srs
rf
0J(E .J; X
(ú¡ €
ñ'

.3 F- fr, o
(6
TE*E Ñ
H
a.)
¡i
65
É(J s$
HU
L
X o+ Ut- = E
b6 p (ü
'erGCttÚ=ü:e
¡Ee
0.)
(n 9c i\: Ss
". -'
o¡9
HSr t¿l
Hrs*- ¡i c(ú
bq ..5\ pb k
q)
;
*É^, ^$'ñ 9ü E
; iü€t
lr róe
O¡. stñ
ouo
2s (/J
.É -9
o
s t-i.siS
vAnr gE J
#
o
3 F iLR.c
* (,J
trt'O 6SL
\ sbo
óli
o(Ú A
l)
s- $ -S(ú E.e
.0J E
(Ú o
U
H a.)
fr
-.n 9U **:.i
Hé-9 5 lJ
bo
b(Ú ..0J
\O'ó
o
.yi .g s it6 (ú oO
EEEE€g
(Ú H'is
+ (,) .i¡ d? tv)o
q)
GEt., uoR '.'..9r
**
L
¿ -us$ dg o ¡r E(
-b ;-i 0J
F
<h e.. q) (ú ü üñ, .! ÁJ
I J
S n H SEi
OJ
tr to
U] Huü ñ'd
>E
.p.go.+Li
s0.ts
z(Ú o
g€ *;;i
oE q ü o':
".. (,) o oJ f- *( . -.5 .(Úbb
.dt #lr o'o
{!
(/)
.l{
(¡)
üJ IJ
€s (,)0J 0)
9c s.9
L.Yé
!E FS
ñfr
É0J
O.
R

s).Sa $ s
<,)o)
-.P
8E
(,)
0)
E É E-(E 0r
'-¡ tr L o¡5
o
U Éar
(6(6
#
EE
u i-ts
s
u 9.o s$eh
. - >\rr
¿D l¿
q
s
EE E
88 \.\.
E? E gi"X
OJ
lr¡ L bo $bL !q ri
z'; L €T
.hs 'eH ¿ tÚfi
É5 _tsh-
>a .-HV
-q 5 ú9 Y -\ $
9c .b€:5
to0J -Er =.' s*
OJ
LU
oJ
F(
ct
q)
E Nñ
6.
Éo
O.
to ü Fs H g É a,)
ñli s- * tHq¡R
L
b o oo) (/) EP. oJ üSh
-LFi:s (6(Ú
uiivc
>\
'i" 3.sÉEü3 *h
(,) L
s- .!i a)
9.3 'rloEo 'F't tr

¿
o
s-
L

V-.E(J
xE .9<

F
o pd É(ú
R R H3 c,i-
5ñ c c'ü ta v \

0J
E-
H
\(Ú a
\) cl
(6
VHEN
gL
(É i_
S+
! e.. tr
boh g
q.)
o
gÉE$Ét Ti U rE (,)ño- - s
E 5 -q € ñ¡ .¡

(s
(,)

ta6
--¡r
5.X*
vo:+

.. 0i 6
H
¿
i
s :9 <u 'F q' 0,, I¿
$'H (h uJ(n.\5
U

o z
o ¡-
qt
s-
H E}H
8.fr n \_
=U
6(6
\U
ot
(,J
(g
qJ

0J- d 5
."-9j bDb
I
1I gG iú'
p

Y.6
g.

¡i
td 6< .9 \'S =:
(6
U
\ rSñ Fr.
'-.1
.^u.É! 5d5
Éct

0,) -.,'..: r¡l


ujújr,9
I Ed E
ügrtE;
o F (Ú B
I
U
eH
9-
¡i .= ct Fr t 0)
¿.S (J
(E
I 5 5 qÉ
a)
a J.- P<c (6 o U
¡i
tri >9 É 14H I9qY¿
| üü'j:o
(/1
€J

¡ (,]
q)
AJ
(6 6I E o,ü -
5 Eb
(,,]¡i
li
O"
qJ
li lRñNi>rt
S
!
gÉgE Éss;;ü ñ$ ro
-r
" É[qE jÉÉÉ:g
$ €+ÉE FFBgüg is
ss
ggggÉg;g,gílggr gffi
$ g[;e ír¡g€g ts c\
<i
tl
bb
.(ú
q
gggg$í*gg¡g*$$* U
:
u-É$Égtgg;Égss$ f$igf$É$g$Eírrusí$g .o
(.)

U
$ ¡$gi' ;Ée;; ; i I
H
(g
(t)
gÉggrgsÉgggÉáig;ggg úi
;gEügÉE$EÉ$iF$$ k0)
frr
e
a¿ 'a p (,)oD tr5 *ll
É bo (,)i
iJ. oi
f{F F.a
0l r. 5?- 'ro E
ct.h q lr 1€ O¡.:qF
EóSo E,gÉ+ g
* 9o
fr ,¡ o0J
,(¡ <nEI ^
F U)
)>r >i.EHI
c-*,
6* 6. ,o

g'
(6. .o
(J.

(6
q)
É bo
0,)
iJ (/) d (ú (s' (J
(6
c.. (Ú
La) F{ $r oq
o
6 9,
(n
!,¿
:
5
s9bo'¡
E
o.¡ I &.9
ttt " sr .g
¡r
_.úo)
.6
,s E H É.9 8 o
s tr¿ €'i8;
(6
oE g'
-Q)
¡i (ú
tsr
(,)(g(6
U (ó
o
f-j fr N qJ
É o (ú (6; (ú
a o'-9U OJ¿ 0)
É E P
*lii H cS =ü
H!
o)A qE
E#5ü 6
AJ
@t N
(.,) , q) 'gs tɀEE
3#t$ :
.aJ uFd
o (n 0,)
o. (,] E ti
(ú g. Q;' pbi
'QJ L o a
50 É

OJU bo E: (6 .o
(ú (Ú'-o (Ú o'
lr' a, (6 x.o 5
ct'
d6 U
-E
v-E s,E'H !o
!9L -O
OF süo
H€Et E; g;
U U (6
rci u X o U.¡ (n ^<)aÉ p(,)
br bo (ú (,,)
gi
o Oil.6 ¿ o 5. 0)
9.'# o oJ c).(Ú ÉP ET -ol
Io(6 ¡iÉ

g6- ct''s, 6o o
¿ó
5 (Ú
.o (S
E
p E'6 E Aos
É (6 (ú d
I
(') F
0J' qJ o (6
OJ
bo (,) q8 ¿Ds (6-1
(6'
6 0)
E-É B(tF bo >,'- É d 8p
o: o,ú (/)
teBEl"
a).
iú*
>.É gE
E
8"É 6(ú (s
(6.n (6 o 6 t É,
g
0)
0) E. (,) E qJ Es
¡i'
5.
(6 U o.
a)
tr

srq.g U
/. (6' 16
q E O (tC oio o'= O# H (Ú (Ú'rX
(')
o
!iJ
a¡) üEÉilq
ÉE N; ¡É(Ú Ud. p(Ú .6'
0,, F a) (6 (t,
130 d bo. g ¡rE 0,)
&
t*
FJ
'É bJ
i
o É d
U H
o' g. 6g o, r¡(¡r
0J- [e E p(d E.E
B o0d u 'E\ .9ü 'du
É
tsi0Jlr^',-1
VJ¿)
^iñvñ
0.¡
(Ú,h Ér ¿ otr
q) 0) bo,io AJ
z
É 5 Fr
5
t< ¡i
p fr, o
lr
OJ
¡d
v 0.)
i.O H F E*"ürü
qr -o
(a6- ti F"Ie H€
(6'F.n

+ b.9 '-l¿
0n H0D (60) ú) Fl
v) OF c q) G g tr
OJ
(d r¿ e.-
.6 o
(,) AJ
Fl' .6 OJ
h.9
(ú (Ú :9q,n o¡S '65 r0)
tsi(J E H
vj
OJ
o.(/) (6 (Ú U o o
tr c
(g
+o () AJ gE
.o boü
bo
)
5q)
tr
+¿
E E o¡S 3.n i6oo 9> -9
s q¡ F,.á E U rt c;
c.9 (Ú (d (,)q(ú '6' É o ieg¡e E.h ^'o
o
É '=) trq É'E o H,s 9'g'a o Q
a¿.
F
tn #u E 0) '¡ U 6
) o t0) OJ
U c.9 A.)
trd
H
EgÉÉ ! ?f;:ü 9.E ó9 \- E tüÉ L .oE
[a
z a¿dL t z bor0J'F a,i
q)
a É o
EE #¿ o a
- ti U
q ,o UH
<ú¡ q-o
7{6
r!É lr (Ú 0,)
U 0,) o .3
fi(d
q) E
gc (6 5 (/) (f) bD)¡5 Orts aJ(6
a.) (Ú
¿a .i)
bD id o

U t
C'


É

tr p(6 6
(ú rq
G;

0)
o
c)
16
0,) lr

N '6o
o*
6x ,a6x
E
G (Ú
r)
6
tt:€E
H E Ee
Etrcc
bi(Ú
5A) E8 .o0)
bo ¿q 6.P

LJ^
CH fi gE $ü É
6€3SH
(J

+(ú¡
(Ú (6 o.¡

Si
Prr'@ E E li q) ¡i t lr (6
ú)i (3 0)
(,) ** OE É'a
(tl2 'd q¡ (Ó¡,i
(Ú !
cH U E \0J 5 lr
E 6o
OJ
o t/) slu
É -\¿ .(ü i¡
a qJ d € sH H i'E Etü 63 cE OaY b6Sob OJ
gI
(ú (Ú
0)
o¡9 + p t #É
(ú J+ L{
a¿
fiH
(n 6
.6
qJ
¿ É .o
É +
(,] 6
)th
c'3 rrQ
CJ
.ÉU üÉ P E fiÉ -o(Ú
(Ú6
9o¡ (/)(6 -99 Ees t OJ
4c¡ g5 i! o #OJ
.\)¡) g
U 0) ¡i gDv ¡i
'(6u
vL
orE c0)
o
!.& t ÍE
.É , o-- 5(Ú rp E c
(6 (Ú (u
(Ú E q) U
H'o 0) (6
6 ,¡i q.)'ú
I €;ü€fi
(d
5
'oFi o Fid 0)l, o 9q¡ g;E
a) O
9E rt,(6 'out I
'tr I q {o 6 iqJ(Ú
0,)
5 :(ñ
rg o)
*O
o(,) E.X
ó'.. ? R o'. o
\o
(Ú '6 (r
(t
o(,) üg EEaEE
H[i
5 5iL# iÉ E*1eE cG dJ
o ti (Ú ¿ ó (t'oJG
(Ú 0) bir(ú É
H.i
E
¡i E (ú .4')
(Ú> ó 9! .¡S '=^ -Éo-F bo
(6<r
oG ^o *E
OJ (d 'k .0.¡
-(ü
bo
(Ú ¡r
6
OJ I 0) (6
lr
) P.to)
'q) t.oÉ
fi IU loH
Eb
0) ;p Sü rññ F ':r ú o5 o55qJF
botr c(6 6bod6i:
'ús
Fq E ti
;J
E ,..o
0)

0)
(, t i6 l6 UU
U trE tr u
/.i.-(E ¿¿P
C'9.O U
!J. i
N
r{$$*{;Éf[ÉÉ$gÉ!E€E$Er[$$E
¡gÉrÉgg¡gááiigtrtgEtg*isHFg
$ggÍgigígí¡¡eÉgI;¡FíEg$iuEgs
FsHEsfgÉa€üÉEü[ÉíHÉFlEtEfi3
g;ÉgEÉÉ+$*íÉÉ$fiÉg$EEÉE[É¡i#g

;: ='i*i
.E
FÉ; rH { $ÉgEi.Ce{$18É
ij::iii
i !=E
s+
: * F ::
E
irtlÉÉei
==
=-=
iÉ:É!i
+ 2 " =: c
= i I r =; 1;
E
ffiiE۟fi*sEs;
0)
s qü':H H 0)
+r
a
U)
'ó G9 o
ui.¡-L
q É 0.)

o
6
gflEÉ"g Éc (67o
¿1 ,a
a.r
c¡ o
Fi
o
ts
E 6.8 s2t oi iii' E
gilffiE 0J Qi.q't6
É.\f tr.1t,( (Ú
or
s
litglgl?l l1gtÉl
L
(J- a
p
;gE€g c-
U
0Jl q)
6i
oi

AJ
'tlco
s<1
\ti
^,H.Eet
ii (o a q¡6 #
É
0) U
o
0)
¡-i Ebo \6
ú
F
é E É F*.: (,)
(n,
q)
bo)o)
o,ro
U)
6^

oi O lr
z
U) 5P --1
E:E
I E-h b 6.
(t

r0)
ot¡-i
ur
;J
+*

s\ o
(6t l¡r
U)
o
F i I s"e e
p
¡r
(6
(J
É Io
6)P
ix
ell:
JT
so:
\s$.h
E -c.fi L
l¡l ¡0) .¡U
z ,H o\
? U
r{
{ Ee.si
. c ñ c JPE U;L ,rE
(¡ Éri0)
c') ,(Ú
I

u--(Ú
SP
.= 'É
*:¿ -^$
.=
É iaJp.I .X¡ bo (Ú
€+Ét * .oJP :p
¡(E
E (J(JUU)(fJ

r{(Ú
ñ.É
-:F
=t
bB *ú)
qr
L
6 6'F s€ i; f6 io L(Ú o'=
: r,,9ES
-O E tÚ *E É
It<
RÉ ó¿(/)
ii 0Jro)
-c -¡i
o 96s& ..

ÉF
¡:'i
HS
:
I
s-,d
új
Yl la (,)E ÚE
o ) (d(6 >-5 ól: ¡/
fiEfrfigcI -o t3ul> 5F
ó10,) (É
l.l \o
ts
;J
i 6
(6
U
lñ .i
!!
9!
ol
SF
U
U)
t{
b) lfig$ ÉgÉá $EÉ,üEÉÉrÉá a (,,)

-tq

üz ; Fu; ¡ É: iq)
H *-
a.
.{
\i \fi (\. (6
<Fl qJ
U AJÉ
<U (6 €!
k-
\z $FsnáÉ€is$IiIEÉíFFÉg OJ AJ
.{'6
o F6
tl'' rJ
N
(Úh
E.C 'o or .i
g
>aU cú
fo
.!t
(!
o =a
o{ I
(/)
(,]
x!¿l
<Q
/v/.
(6
H

Fr
(d Fr
cJd
E<-) cú
^!6
(6 6 ;,'ni
:,,i
o> 0)
;
5
Q¡\
H6
2vt
í¡ííiigiíg
(.,]
oJ o'h
r5 9;
AZ ígsÉgíg*git r
.o
-.
P(n
ñ rb
t-.
xoi
ch¿ rF.É
E{/¿
U

*:^¡cl
ñ{
hl g yP-a)
U
rdE
¡f{ É
1=
Éi! ! ! ííEi i! ÉffEÉ : l-
o rt7
-:ia:
-a
i:
'= . - r ; ; ; i
=
H gef;
E !i,¡
! 'Er*
HetÉg
jFH E H*tr
E E!5E¡gCg$;
i iE';Eili**:És€ÉE
*u,E
; - : i = = =+ ? = i;: = i:=
= =
(g Xrrl
FEbs
v!Lv tr
}J (6= Fi
'o ctv
0)
o)
(Ú:.:: túo
.^>-
qS i 0.)
fr
(6 vd(^
8s
o
g o
N(6
o0J 6l
c/)i: ri
0J cD qj --
.Aü
'ii ^ 0J x.=-
^!ñ
'o
\'có s.E d
'UL) tr(Úc c? É6
qJ
!eb i
H*
iJ
bo
=bo qE q)
c.o
0J l¡.n .P
L9o o' U
.ñ(Jñ +j
PLr'- .o Fo
*oJ u
9o o- coñ tr o (,) o)
lr
F 8-ü
¿(ÚC
p U
¡r
o¡a c s(Ú tq
ai
(,,) cot-r
cÉ 0J
9 :98á O-*
U o-- a OJJ
0)
F((úÉ
C É9.
.! QJ É{
('J
o.9 ,. 5 (g=
c^v-
P .gq
+0) 6... LP irO.
.9E81 $) I IH o\ 9ob
OJ
I5Y si o(Ú(Ú E',.s (/)
(u-É
Utr(Ú ho.¡9 'o 96 É! +,
bo
É h.o u c-9
tsÉEE
(n
o
fr
6 OJ trotr H
x5-
É¡n(/) U
6 6o¡ oXE FCv
€:g.E
o
q u'r
u(ú^ fv
r,,)'f
.Éa
E 0JE o'^ H-.) cÚ'H
Cl¡*E+
H^v-UA
5 o¡'FE
F. ñ'q,¿
PF$
¡ *'ú
;J .^r9É
t6 iT¡tÉ
c'i'ú
EÉS +0) C,
tdg
.iLg-
u(Úc 0)
¡ñ(Ú 9H
tr
.9 q.ü
€;
OJ
F. q.: o OJ
o cf
5 =L¡ id od
(n
ct \F
Éñ! S.¡9o
: -ts
hi !
z
bÉ o ñt_g H:H.
.Ég
FHOJ .¡r E bt
ggH
oJ#
b g'E 5 g-1.
(É (Ú (6
U) E l.i
(,) (,)
ooÉ botr X.E o .O 9e, O
vj PE Ht o (t
U 'd(ÚÁ J^!
q\J\ d¡<A)
E
a G rrr\u 22
HE;:
a¿.
a d0.)
L.)(ú
P .E &'Í ''
(d
ti fró Si I
r-j
se3
6
tr ci 69
ogÁ
U t¡É
0J(g
q
¡l L.A5
!6;ct o "ci u
0J(Ú !tU
a.'E c ar R'FD (ü
¡r-
E.gü o.(Ú x-
=5 E 9.8
d'6 sct
v
U
2
t I \J'ñ - 6 L
f-( Oo)
H e.g d *.o >(Ú 9eE E pf 6
Fi >'d Ebi
Fr¡
t€EE
'6 a,) gE ^FU
\JF'É
>,oE
oJ OÉ
s:8.
H
0,) (dF
6> E,c-
o c¡ ó'- ssE .(d
P. g€s OJ
^.
(g
.l
o€b &E ssH
6 I
o91 F oE
) €88
(d 'frtÚ (ú
E *-.9 oYl
Hb E
'5.ü.= O (!
ULts
o.¡ hü
U obo ;J
q i.,i rE td
(Út É:s.F
C'J
E>H
!q=S
¡i ..', l¡ ¡r (E
5(Ú. (Ú
'úciH a) 0J:!
¿ru) u t''l .¡r
.9Xc c9E ct- Z.oE trE
.E 3 5':
U
5.9 trilo -cc É gÉ Q¡a jg
or U5 i.,]
\o U -. íó (6 Iqr
\oU .a
hoo! / q)
..
IE
tli .5
o
'v oó5 dU 9o!
¡ú
+(,) bo= 'üE üa¡
l¿r Frl -
66 -ou É
cF Q aJ- $!$-
C¿Xt6
rq .6 ú,li
É
.o (,)Q S o.¡ h.t
eu(9¡
AgE

,!(g rJD* ou!l
És qSoH p
;?irDH
x(ü(E OJ
(6 Et h üX
D*SX
sE
?E: gg8t
colo-
.. ct
tho>
-.i\ #
a ^(6 L 0J i¡
vi n'do
,l 0)
c¡j 'á P ¡'
Er- P.O: T H u) 'ÉE 5
q) ¡i
(6
rr-l9u(¡ (g
É s6
aQ
I.trl bO-A)
O. 'r' I
a)
o= (,) Ho.H
c* *'- ñtf.\l ^P.tr
*-
(6
¿. tÚc¡
'a 0)
Foo
(E'(J
ux
":EE o
(r
U
V(Jñ
tr u=
ts
(/] .EgE N
rf
¿D'O\
n:* EÉÉs Éej E: :$EÉ€fiTE*t€
xs !tt'g¡ÉFsgf
co
a.l
'F r
EEí ggÉissggFÉ$igÉ
5í iií$É€¡Éfíg
s {€É }Éiggifg$lá$IÉ É$E EÉ
E Eg"H fiu g
É
üEr$rf,Éií$$g,$rÉFE$F$Eggií*fEFEE¡$É
É {}il H
$ ÉHE !
H I¡€
s*i!,iE:;eÉ¡É E
E:= i: t= : i r i
=:=i:¿ (l'i
61
Eg
!-r''i(d-
L 0i --
¡E H
ñ
aEEgi $HcH
E-9 E H o ¿ I
g1
o,U o
(n-
;JI
o
d .d
gEgE€ sE E E H ü3.8s:€ giátEEEEÉEsü?i¿B
o¡6;+olü eEE b 9rl O' -o ¡i
: F E ig &
- E.
E
E.g
i
o (6

(d

(6
É
E HSÉ E .9 ,,i.
H ¡i
r x;l* Egi E r* tü EE
iJr a)
ó (Ú
--::!
oB ) 0J'-q g
tsr
0) (Ú
E.O'
ÉpÉÉaEi*:fi ggigEilt*tgffigEE
J
u? o, a) ct (/)
.^l h ó 6'l \o
{F EEübs H.q. U q)o OJ
.c.5ó n€
iasñE 3 r;É H f ü H: S
(d(Ú 6 U tsr
-(n bo É
(,r)
xE
o.9
o
H o
0.)
¡gnÉirtg;*ge€E tsr H (É
U^/ñrÉ q)
új
o
F*
É€,uü-e É# ÓH
En H (Ú
E
bo
tu E F H.E
iS*ó0.¡
E
HE (Ú ¡i
o
z
iiilgtíglg EieátÉiEü$cq}FiH;
3 Q oJ >-5 9.
G-9 fi
(6
ni Hۃ
FT
FU 3:5qct
qb )U o
-
OJ
! H b 8..si'
ii* n J'o- gáÉ EE:.t'H r
(6
H sE;H€ E €g
OJ
(dlr N P(n
YV-ál rr I
o)'P ¿ rtEY óx ¡i

0)
q o
>s q .E r(,/1
3E I I€ g1iE;$gtüBÉEE}stÉ
A-
J]hi
¿
o
(,)
OJ
AJ
td
eFpeEA á: EtgHiI13
.i Y.-
9H..nU. ^
6SIU (Ú (6
L
O
(6
ñ
I g- d ^(,/)l0J I 5
3 q 3 o'!

Eg.0Jl(,) bo
€gPÉHgtEE'E O tfr
ud rd
5 6
¿ H $ü E gE o)Érrqio (ó
I. ÉtgEÉ.EÉgEg
ú 3 ü E b-É *rt
H c{
SA
-o.titr¿d
H ts.E
'oó(/)t.i¡r É'3-E ÉÉüH EEÉE$:g5 alÉ
N
Fr
(\.
o
.Ssi€ó¿¿,t
E F tr O.q¿ o.u
a'
'o Xü =j
I ¡ -
.\
Y
rO
c.l
o d
¡q
o
(tr g t 1g€ gE F'r; s
F(Ú-98
r
a
Q S P 5'H'6 o E I o,oü
o¿ ESg€;;
tr 1
t fÉF{i$$.E€EigB UI
o
€(6¡r
I g 3 á cE.' ql.-€ü
- .!¡:e.J-LY'6 a' r
z
tu Éil;tEEst -L!ñ!
i[
H
s
U
(,)
o ;8,5
€i:53
rl H
'-'
*e
c sS
'fi ü E
E€ r qT
l99E..9P.sE
L
E EP.E s
r;i
OJ
t!
{ o fi $.]B s
S úo Y'E
or tc E XE
'ú.qe s SHs
r¿l
a<
2
tÍgggríggtggág U
0.)
r.v iBt 6 S o)9
c (\.
.o
'dcax:u
il€:Fg
{¿
qJ
3Ee::!
9.F c'E
sr
tbL
(/)
OJ i:ü8E
qrrd F ü¡
y.os o
¡i
¡¡.1
ú H
.o E
u !.n'o A.
o.
vl
ñ iÉÉütsg$ieÉtÉÉ U
(ú PUFFC.EHS k0) EpEeE
.E Es E E
b.'fi3 gfi ¡';.s

U
r: H q'¡ .FL'HHJ
kl .d H d 9H.-
t-
z
E{
5b
(,) i.f€#-E E"g E É
.o
HeÉeT
*l sq
s
OJ
tr
.(6 Ets+;srE
\(Ú Y rtf
q.¡'YÉ
U rr 5 !.'
.(úbo
..
U OJ-tj
ti QJ.V(J
<gocth

-
¡i E ;;'s 8.; P s6 -otDol 0J

H tü d'o b E o
\ .q.)
z1>48
o-
;
@,
FgÉjÉiÉÉrigiiL ü
j-
r:q
'!
I

:l.'g-.octS
nE ¡ g EE E€ ñ'¡
\¡r
boq
p!
': H 6 n,.9
v¡ r¿, aü E { }e G - c)
r E rErü, TETEE-pE'EE3áEi9FÉ
t#'aF.Ss
o¡ o¡ o.E r
E€ E€E
H.E:.eF"F
r
P ;-€i€'gt!$t$gA}
ig n'il+* E
E HÉ;I;
a"Á bOO H tr
F. i= O#,- O
¿
(.r)
(.,)
nÉ Hii I ate€ti€EgE€}BHH{
o
ts
É!
z
€P*üEi
(g=
o= á,--
r(uv\-J
;EEEPi I:t'n¡;
ú OP-¿¡ÉÜl
La
'lglillirtg
¡
0J r/)/^ c'l
o¡ ol ts'H i 5 H+¡ Ftü i
=:
EE6'0.¡!i
s.sE i E s efi 4 E; }'q i
*: +p,r3.$
E *E EÉtiiqÉl
8.s-E
oibsE:S
slo- I <l
o.> x)9: E c\l
6oi50t(t>,s
bDl(6 Éu EÉÉ { s*tÉ3gé EÉ$É
¡i
I
0)
+
l-
É5H3¿
'X'ü ü "'gr
caHo
tt/
0iui:c
f..
N
É
-o
H
(ú ñ fr 3É t F.8ÉE
€HPE
te
0')
.$E
J
sqs E+
'is E Po bHooÉ
qH^F
>= g.ü.9 g
+J
.U 3€ Hü E.
.9 S.E .S.
oLJ.,-
(Ú -=(Ú
U ts ¿.
sE
to. H.u g s
r.luU
?l .n 6 ¡r
Eo
>'d >'>'( or $c E HS 8
[iO

u C5- Q¡
HE e'E
!H
X¡ s e; H.E á Fü;
(ú u'F -
,s o.H 6
:!i
qJ
tq) R$E H.$
¡z'ú
iJ0J¡
¿(,) 'ñi
-H.H H Tf G rn
6 x'dü
=o
H¡ó
ü c i.9 9
Q.)'dÉi E*.ü*
ña ^* oJ.7
E.a i:6
t^N
+(E

b9^o vs
á3.sffi
¿É o o-i
U
=-(E (ú _
e-
O0ia19
>!
trFsS U lr U .r
.. (ú O- '8.9 t
zEb.S'3s €E 6 qü
ar
sg
-Hñ.! E
- *s^ .N l9 -o >H I
F $e Hs
TEgS
sS$'s ¡$pt S Er. P ALH
'ñotúor
x ds
üüdüñQ,¡i \ ñ\f.*tY
N $e E
3
-_ l-:-+G.eña iígggggÉÉggggís ñ€pEH \;.
!4*0isi
C :"
-á¡iEÉ-l¿¿-e.iÉ,-:,: ,Se€¡ ^! -
li
a
-
/^\c^F(d
c.: !.f ! .- * :
@l' &
-# *,t.g.S; ;E
"l
(l¡¡r
NI
:'ü€>=EPEfi9.H É¡
El
H F F"tsE a É.é
.o
(nr
t¿ 0)i
(Ú'>\\ E;s: a b( q)S
g
'd P.S.'. >,ú 9
cEE:qcb.Ar>t;
I G b"
U
-o
(úcg U);¡ó c
(6 lr(
É{.O¡
6 (6( U
o:
(Ú-
¡d U(Ú
l'
id: U

c)
(ú fu¡ Ét ÉE )
O": 6
ortd.
€¡
OJ
o)'¡
(6
€s
U( (g o! (E. U
ó.;U c'F
(úl bOrFl
OJ
€€egBi;E
lta
*T:E

OJJ p -i #
(ú .F .(Ú
.i
bo
EJ .o' .o E
(,) (t) c
.l U, É.
q)
.s .c
U (t ú1 o
)r o.ó (Ú
t+ttÉgggttíl
I
oF
0)(
t') of € H OJ
L (ú .5-
o9
úo É
i
0ii 0J'6 0Jt (6 ? o
(J 0Jrp
É'l
HS
.N
) (t ), (6 (Ú tr
€¡r- #I U
(Ú=
OJ
ü lr (6 (,) ú) (,JO
o o o c
F, ¿
o lr E fi
(ú )
q rs o 5 .'O
(¡z
uj lggtggtiggi (Ú
(d
-o

-o' 0)
ti
(,)
o
(6
0)

rOr
(,) a
0)
FT
0)

¡i
o U
E.¡i
.5 U

sT
o ? 1¿ (Ú E 0,)
FI

E ct o (t
ii(Ú
f¡l
z
E

Fq' (,)
¡r OJ
) (Ú
¿ É(Ú 0)
liu
oa
É.
a .(Ú H U
boro
ttl
gtsteígagig (Ú
¿ o
6
.(É
tOJ
(,)
boJo)
ÉillH#ffiIEI
0) U
.E'
\oo
'A)
o (Ú É 6 FT
0) a) b6
(/)r0J p o.o
(,)
AJ H o .d

iE (ú E
(6itr 6
iJ
¿ ¡i
q oÉ.
Ui'o
(J .< tr i(ú
io
,(,J .0J
U
i(J lr (6 ic
(,)
.ü'.
tri (,) ar.E
i9 i:
qJ
:EiÉ€i .ñú
iJ (ó
3rHÉ,8 ;o ,) U (,)
6 i6 li
r tfl
io
iiJ
lqr ;¡r!':* 0,)
.á¿ irr IiEt\
))
o Ér'6 Uri
U:¡ 5cn,(d Ui'El(Ú
(ri o
Uio .o ior.' h^.
0)
U! io iEil¡ ¡tú i(6 ,-o OJ ,bo:(dt'5 u .r'*
-(J )\ Ui9. -i t
0,)
t0J .U \É
tit*ittÍEti o).? l0¿é
Pó))6 ,q) ao)¡u OÉl J o^ t=.t
rtr
i-H lír=
É ?r'. bD lr3 ,a
EEs s.tr.qfiEtn
OJ

i5 '.ú
l_o
bD
'd
)^
1U
+r6íJ
rJ
,U
)Etr0D
rÉ # ¡N0.) :¡eggglilgüg¡ o
(,)
¡i
C6 5
.:
'.i
r 'r'rÉFE
U EE d
t.
O
0D
L ¡ilÉ
OJ 9'ú
O)

b* ts
v)

-'l.
,s OJ
U
.L6ú
0J -^
q) o
I
bo
eP
_ -t:.
O- t!Ú'
(Út
¡. .: ,!lq56 a)
!r
0r5 ñ
E
¿,1
OJ' qJ
N 0) LH 'F> (/]0J
B; Hs E 6j

(.1 ¡- ltN
5 O?Y bo
;J
hic
L\
g.o HQ "6
ÓG (ú o(B (Úi .o
P
(a Éo

H '6 5 i-o¡ o u +=
OJ
s) a.) a,)
\ ^0J ¡r (ú
_ ri Ír o) 6 q') cl 0J
trtr o¡
5.9 E8 s ox 'oÉ ,0J (É 'u
C,)
-o(g
; fr Eils-'-Eu
.E tr-:€ 5
=(Ú
qÉ li
(J
9B É .ub
a #>

(n

E
o
E EÜ (ú
(6 H
.o 'á 0r (^¿ LE
orQ U
Q
!+
q.¡
o É(6
ncñfü-uE a -0J
.o 0')
o 0,
g AE 0,)
iTi Cir U
q.) U
(6 U ñ l¿r
Jps 98 8E;¡ LÉ
oa
OJ
E E ;üEgSg E#
0J (ü (t (6
C'T l-¡r
= oa) 0) c)l) ¡i
6C OU É N
'Es # orq
OJ
(6!i (a (6 oi U) ¡r
c) iJ
q 'i
or€ ¡i 0J
siR 5 (¡) .0J (Ú OJ E.g OJ
0)¡r (ú IU
I E tD6
a) -.
l-rd
o.= l' .(ÚV ct¡ li o)i
a(s o 'oo 8ü e€
0) -'d
o.¡
6
I
oai
.!
(Ú '6v É (6 o(d Q)¿ .o'o .a O
$ p,s E$Éjjü
(/) É
U 0) P. t 0J ¡i X o¡9;, .oq,) g6 Q 0,) c 0,, bi
(6
0J .\ É o-Y ti o(Ú
Lq)
U '6
q) 9. (6 (¡ E.E PFD (E
E: >E EA
(,) 0)
o
(,)+j 6 0,, H Rgofi
C/)
b(]i otrtrl
iE
(Ú (ú (É U OJH N
OSqJ 1+¡ ñG oh ¿0) 5
r9 -=5
,¡< q.)
o
EgsüE*so
(,] : (ü g
(st
-O óg é. U(Ú ct
8x
OJ
(ú Fi
(/)N
a.) I
OJ\ ¡r
(ú o 0Js Ebo
; E.€ to:gEfi 6s- U 0)
EE
($
(/) 5i
..\ o o.u
c) LF{
i)F eÜ (/)o. H (,f^ ch
$
OJ
iJ cJ ií
qJ
;J 6.J O
bo (6 (,).(E I E
lr boi o(üo.tr EÉ
-'oJ q)a cr (ú UE o
fi q¡
U 0J s{
(,)
g. ar€ tra) (EN(,] o o5
+ }iHEESY 'r.'o H
o5
^g q.) r5
.d ;qr Ct g.
o5 .(ú ¡d(6
a)
(ú ¡6ü (nÉ
cJr
Hñ jar u*
xS
(,)
eE$1EsÉs o)
U(E
(d.5 (6 oJ9
o
oo (/)
(,) Eo
0.)
U !U'Fr (IJ
tsr

U
.(/j Fo¡ o
80g !l 0J OE *'.d (úU 'Fo
.q(n € o
(,) a)
¡id H
o I
d
0) o
bbL o o) .Y XU
.. 5 ¡i o-x E.9 .(6 L-
q.l oJ
(Ex 3.8
OJ
:É -o>
ÉF
E E flÉ€Egg üa s
I J
6bo 5(ú ,l
sÉ ¡r
o. ¡d G tr OJ
o
>t
0,, (s ró iJ 0JxH bi'6
gD
(s
o9
rI1a rtd
/u Q!
p =or (úv
ñ F g€
(ú (ú U
ü [o o (,)
o .o
aÉ (,) o
U !U
a ñH
o d;J
a,)
OJ \J
(n6 L)
FqJ
E
(ú H
o \G gb 9t ¡i .o 98" (Ú\J o(/D o'É
[iEFs9üE g E E .¡
$i (ú (,) OJ Ii C' (/)
(,.)o) s ¡i 'E
G
:IE (É (ú a)
(6z< ) (t ¡< (¡. aO Eca bD ño)
A. rll + o't(Ú (Ú i-r o 0J tr 'do ü'- U: E(/]
ñ
q
J
(ú C') .0J É o
h>
(g
Fg
J
É (,]G bo ,o
x OU (¡
HÚJ p> <nH 0) Oa
€ji
sf;t.F ES,qE ct5bo

ú0J .F^ 9x
(ú (ú
56 a) OJ
o9?
5 +
6 lJi(/J
a UE
FÑ t¿ OJ
(E ;-j
0l
5< 8S ¡i
(E
c9 (, (g
(ÚÉ
*o bl
ov 0Jv
tro 59
,5 9i U ?{¡r
Éoi.üh5"o u.a,t
(6
+(D
qJ \qJ a.)
x(Ú
(ú- .6 )Hb
U OJ iJ
.n O
X o O
', ts *.; 5 (Ú'-! 9og bD o o. '.
HU q q) 3q,
fi C,)
6lJ
uFi ñ .Eo 8F
0) J:f
(ü Lo- a,) 0.) U \0J ÚJF
:=S*Et"= 5¡ CD É!E O) d5
-ü oll ogl a)
tor .o bo qry üH €d
(t
: i : ; = 1=
U) .¡5
.. J-¡5 o.¡ '9 :. iÉo o.
'9 -Q
é a7 Ee -=
^!
(c
ñ¿- ñsñ,se = =
ú+
(Ú;- o. 6t¿
0.)
O.0J(
ulil E(\ou! ot;'do
'oJ 0)
F
o((.f)
É
(flr .(ú
o fi
o i-¡ rt'l5i +rq T¿
CJ
G (,).C l-l
ou'8- tqlEE*gtpgg ituÉtÉE

(ü -o:ii .o q) É L
oo 5Í trL
¡i (h ¿l .C 0)
0) bb
Ec €
9c(6,6>'
o U1
¡r
Fo- o 0)+¡d .o'
É o
Se tr' É¡
É o
o 6l ;j (ü q)
.6'c (Ú
0,) )r 9i'oi :I OJ\ o
ñ
q
a¿.
d)
6 5
0) ¡i
)
5 É!' #F Fr
Fl
o g;o0 (Ú 5 >'
bO f'¡i U Ol AC 6.!(J
ct' .o t, c U
i¡r irl É:.\)
0) ('j
ti 0) ¡t
!H q oi
a) th¡ (6 (d
o ?
Fi
P
O ¿i 0) ctt'sr'(6
a,)
(,).r U É
c' .¡l
(,)
(n
.6 0,)
ri 0if É 6 (sL
F.
E

o
^ÉFf
9i (n
iJ'
É 0J( U
?: cJ 0)

q)
U
H
o
(s
É d( U, o 11 0) #6(,)
6t É ¿Q)
l€gÉg{BElEE,Eii1EÉg
¿ ^:biO .o U -C 1I1'É
(/1\.o
0,)
H *i
.o
\l 0)
(,r)
-ii o
t' s.É (6 UU aci o (,) #¡iol (Ú
0.) o o gl"'i
{(J U 0J(/)
uj
U (6
€ (6
CJ
o E .j'á c E a,) o o ¿-5 o= o
O
FI
r!)
(6
H 0) 6'
(,)
'6- ri dhi 9 (É 0),E
p ,,t6F
Fr
0) o q)
l(Ú 6

+(,)
ú N 0,) d
6 0) *bo
5 (s= )c
uru ) r te€tt+qilgitgqál*gg
'3sE r
z t o É
CJ
q)
o l:>,
trl O (ü o¡O a). (\. (6 6 .¿6 Y 0)
¡i
¡r 89c
ó9i ,s .g,5
0)
l. o¡.5U (6 .otr (Ú:.o É 6
;o) ¿o OJ
(,) x +i
(,)
OJ 0) q)
bodS (d,(,J É' io ÉH IJÉ 0.) rU )0) (,)li i0J
ig t5 g'8
i(/1 OJ
q)
o ctró
gbÉ o:oJíc

J_
-ru 5 q.¡ o i q.¡.0J IU0) ¡i (,) d'Ill ld , (Ú l6ah
(Jr(Ú iJ,
rEJe io)!
ii l(6 €
o 0),U ),l
OJ
OJ
..
iO
.Y q),6
Éie€ii:EÉ HaglgE
j.o ls 'E
1t ¿R É> '(ú
)t!z ic
E ¡i
a * ti6 UJ(J o o): ¿
l(,) )bOb€ú(ÉI o,) bD
.4-ü oH ¿0J
tr vod
O.)
i0J )a ](,)
io (Úl.o
(') U
tilu rOl5 -.o JE cR l6 I
(n €€.8
(Ú .=0Jfi
i* i(ú
io Iti r'Éi¡H blo)OUp'6
i> ,¿ ).9D6 ¿d. cE ¿'d
r! :s
r(6J¿ ibb O,0J i'ú lq) ,(6
tg*gggt lggl#tlggg1
o 't iD ¡; ¡E
FD ,Y
,L ¿5 J(ü7a
f-:6
(,)rF 'g
íg r6 b> >U
li
oO
N
i
o +i:C6Por bo
É
o AiÉ
U
6ó )(6
F.I
úqJ,C6$* -p F
:E
rH J)+ g .)<u !
0)
(n
'i-:i,'
(-I a (ht
gDl U)l tcñ-r
gÉq;$frÉi,Fg +.:s'H 96 o oó otr
*o /(ú
I
P,H >\ -L
J
ts
co
6u b.H ? ü
\a) O .=N
lir-i
o.= (J H
R6 ¡6u od ¿
tr \O;
-.) i x-
rr
rÉ3r C) L
(Ú r' +i
AJ tr
Fi
.dts
OE
og Ltu
.F lr 8g
UiJ
9a '-
H*d
rrl -^ .): ar
X C
C
0J
bo'or o
(u+
\0J
I tr
Fct
l¡(6
o(Ú
ag
É
o oaJ
qi;
6 r'¡/ #fr.ijj
qi5 0J.Y O a
-c) ) I
u- (,,)
$ i5$$g*rs$E c(dtrb
OJ (J
o
o )
(,J OJ
Se
(3
É3 .i-i r¡ 0i>aJa)
úJ ¡Ti (ú (/]
(Úx
Ed_ g, É U,(sl € 6E
.dd
(ÚqJ
LH
U
'^ (ú ofi g6sL
¡r t< Ff
(Ú\ o .^r Hgo) do 0) o¡t
tss 'bU c o.t tr #o
o (/] bo üi '- T{*(Ú
a¿.
.o
-E
Ofi
¡r(E
-g a
o (/)
.5 (, q,¡
H
ÉEg co.= OU cE üP. 0.) CU0i
boP arOHt
aEéu
x'9 \0J ct 5tr.9 'ct
cJ9 E
o* OJH q)q) oo
bo'* XEgE
HiFáisE$EEáiÉÉF o.)
(dtrl. Eq ó.EE.E
$
qJ
e8 q)(,] q) .F 5(6bD HH
€s € I8.H
s:ifitf,sler u ..= ct 0.
x(/) \ EP
Er;E ai Lr c (ú iig or.9H qr9 6
.=(É
+#
p
OJ
I ¡i (sg
-q¿
É -oJ
o5:EE .gb oP
d OX .\) UYOJ#
0J
ÉP.
OoJ (t (¡
q)
H!L
E n) Fi Y !-r úJ
U(J(6 É E O\J .EH O. *o
U
8.F,el
OJ
r,)rl
E'd c ,o b.s
(Ú q,, liE X (E ,i.i H9<u ti 0J 5 .El (/)
(,)
É¡d 0Ji E'É g.ü¿
0,)
OJ ¡O .s 8.E
.qJ
lr o (6:J ci cÉ tn .--troq
5 boE
(Jq)
o,¡ .\
#
.0J 0Joo- Ti
('J(,/);J
q)
OJ
o
to
¿ü
ñigtÉBg$EFEÉ$g[- q f.i t€6 3
0) U (Úl
O,ú L¡i
I(s x 8O. ooJ"(, ;i' 9¡r (ú aJ
OJ
o
5r gE )Bs-$P
E $$EElÉ;
I(ü (t0J bo
0.)q)
!F 0,
o o'9
L
U "d sü F

o(ÚcH
5 €Ée$; i[ü {¡É$$
o ¡i Qo
srS
=0J +r \(J
Up Q.rd + .t.j (,) O ii(Ú- .e¡ OJ o 6
oo (,)¡rA)e
.X U \0)
'O -{
(J(,
E
<t)
OJ
(,].
o¡F
E.=
¡-r
Fo,
0J
H
\o so ,:la H
bo
OJ
d
trO ct)
sE I
."F _q.F$
É
s E 5 ¡i(U
.sEo¿q
i ü? H rsÉ:cÉb$É lq¡ :s
0.,)
(ÚU (6 U 9qr q) -^!/
o
\q) OJ: (Efr(,)
frF -.-o LrtÚ I
($ td Ep'
d.rcX
'I ár
cD H -q/(É*
O. 0Jv ¡¿{'!
o \n
L .<d (/) :g bo oi .,É Eg
i : I i iü
ls Eg +sgÉiE ^o-
FH fi
ts\(É
a]
0) U Er H xo.r
'cP>
'--: =
U
!
($
l<(t
a7-
:: .o
a <i !/.UE
t ñ É, ¡ E d-d ;.8.É6E. -@ -ü =---J
E, & &-ffi
o 6 F OE -,óOtr
c. z F X.! != #OJE ¡-É
. F
üi\ YNÉh
:0) +(6(D o ó.8 E
ol
c')
O g I óS'0.,s¿ Q o.) 'a^(¡
-YoJ(Ú o L\9\d q,)
\Y*
-9
Qo
(ü U iri
q) (Ú o oJ 'ó .,
1cü
\q)
9 S B"E flü 9ü
;J
(t^ ,5f;0¡ r Ud-
(Ú ir' +: o,
fr ¡i
OJ
É iJ (,),
o o grct
0)
OJ
*0Jbi_
É6 U >\0J Q"6 x
fi- iÉ ;

(/)y
ú) q) r,)
lr g c¡Y E (g
r.=
-
(6
bo p o o
J
o d9
- ;5I bo 3 E xq _+d
#.i!
¡i
q
V.ñVJ
r¡-Áat- ,q
9<a (n ¡i
0)
o ¡i dE o
)¿-o'r-i h ü crl o
*E íp 'ú.o-
Ch ilv
íScir t{
^.
l.t
(t (ü
E )
0) o (n o ?
a ü E c)ict6 É o)
Láig
\(s qJ
H_
HJ 6 FT .X O'! (d 0r AJ O.
'ñtg
(6 J
cE.9oar<6 .s B&
Et
É 0)
*Ya fr ch q) (g o
r e€E:
I ;J ti 5 (,]
(Ú 0)
(6
tDtrd
N co.¡QE*É
bog? ó.=J <ú q) 0 b€ ti
0)
(3
-F 5 bo I -c _oli>
'o u* o.aJ':l EU H o¡
<
CJ
^.8 (Ú q) ¡r É
#o /
(6
¡r rE g.E s
.91. qr (ú
o
ÉV.^
H 6ñi É
o
(Ú g
lr
FT
0l (']
OJ
tr qJ c Xui ¡F
G\(ú bo6 \U ab
tsr
(g o c clE
/HJ^-
o
+
6
'F>
dg
U
o .o
.6 (n
o
g. -c
(/)


U 5 'dnH
go¡5 c
-o.¡E i go)
F hE
OU
¡S**FÉ
q6
(ü(6
Ee S;'F^t
N
(6
6 t'., I h,.
-oXtr

ui 6d (6
-o
0)
o
o (6 gtsi PÉE *ct
OJ
o^ üEs;;s o(t Bes ti
q,) b I E-.* (6
g
6 & a) t3.o'
ti 0) o (/)
or¡)-\
h qJÜ bo
o 0)
¡d
sr vN
C,)0J .96
aé É
0)
bo gR'P8
<úctír 5
U
oC ts9 € É sE 5 ü
$ (,) (6 0) :fvti (Ú>
g p o {oJO
\0J 0,)
tü- 6
'<
E# áa) s
(6 Ér
0) (ú # 9!g ó.9 N.a P.t'ñ E
c) u93d
-
LLtO(,)
oo É ;J (,) U i.L{d
0) :AJtr
o€ ñ"üeE É
ol ct .^5
tiilr EO o
q) OJ
\0,)
a a.)
5(Ú
6'
.q9 o (d ti I
o ct
¿ \0) P.(,) O
(^-
0J ur
ñ.9 .¡ 0) sü
HU
.^o
!\
ir X>\
(Ú x(d
iJ
P. 'c P ito) U
6
q ,oti €o
0.)
9 ó"4' E

N
o
¡ó
O\l..'! fi (Ú(6
o;{oH

6#
OJ
x0) -leoüx
tsr
(6
¿¿
C') (Ú.L =<6o-
csi
a)
(,) eégE Et
0JO.-U
a o.¡ .9 'aH 'o,9 U) i B.r. o¡E
UÉ (6 0,) \0)
U^ sigER.e'6
0)
NU I3 o¡E q.9 &B ct
¡r (s
(,) Ii9 u th
\o *H gE
É
0)
9iL I
tsr(Ú .9 i'ó .' .9 : o> ti
AJ l9oc
9ú; o C'o Ao o po Io 'F€
(,)
.H o¡ 9'l
I
O ojti (,)
FT .. (J ÉÉ
(J
o qbo H Or
¡i ;i (/) E(6 E SS - c o
corQ
uaq p .(d I
o
'o
qJ
E t
tr
s6
(n.,

f¡o ;
3 90 E >,sq
? s€
I
s
ut'€ I
(Jo!J
fi
(');) E
Ú S
(ü 9'6 o fÍ
ü-.FEü
!9
z€ i$B
(d
#6
!
q) (/) ,v-/
Oa5 0)
tño. ,( .#o É 6¿ o EiJ o;i^ p6i Fe3-86-s &$ (Ú
Ñ-qspE
vj .9'l
ü ¡.1 . O*
o É
E q)
Esp \o
(,¡ q.) U)
o6 o E íDd EP. EX_OJ x
F*
q 6 U E.E'",H3fi
O-O.ñ{:
a)E^ ¡-
O'qJ tri -= E
ctro
(c
OQJ(6OJ
¿.
) oHtú o
O.9.q .<
O tÉ d.¡
o.-c bi E !
cO
rf
fuv
)
:,''.'í
.t^o(Ú(6q)^ 6* I
s6 o I (6 fi x .i.'- o o .r. c (ü .r c, r..1 co
&6'9 -
I ¡ I
.4v¿aL.:.i
Fi (ú
AJ OJ
Ch
g
(s OJ
: tr-.- =-.
*[ñ,
vvhi-=ift5eo
B g i ü€ x) .o ;io>'

Od 0Jv !
TFiÉÉ-1.É 5F N
p(ú EH

H t.
L ¡i

tr ¿ ) U ct)
á'ú
(Ú0)Rt
ivu^J
tt9
r5
(,) (t (ú
P. LL É .(ü iJ
(Ú (,] P o
:.idc0J:-
(,) 6 tr É;.S
q
E$eÍflr
.EE6b5g
(n(,)
(ú- 6 e3
É 5o)
HL (6
lr

g 'o

0.)
E \) (ú É
0)
É \0)
E
o .o .o tr
'< g q

(6
q) -j
g¡rliv *go
€ ilr .N
b b E)9 _E e,Eó
qo
e I P'9
'É,d.4"
cD-o so .oQ (ú (n o o o
x (Ú


(t
.5
Af I
É '46 q.) td tr U U
AJ
fi { F,5;:o
H
a,
0J $r
!'Ü
(/)
a)
fi o
O
É
li
q,
'5' qd
E
(,J

-a
t
qJ
(J
(6
ah
o o
(,)
U Li OfG tS E€ .. $P
x3 ?.E I E.^ Fd(o g
a) (Ú
g C \s 0-(É C=
6g ¡6 rú ¡6
0) o
U G; É E L(J
(,) A.
a
(.,)
o
CtÚri
5oU
-a-
O sL u? 5 a 5
a)
.o q) =J o (Ú
(ú 0.) rto.¡FF
ql
U O-- ¿ 0J Ct
Et füp ii oct oo oii (,)
lr E d o
I
o O. E
(6 rg
-i0.) .o rd ¿D'(Ú'6 El
9 *É fq I ii- q
5**I
to Q iJ XE ;ú ^
É
FT
6 H O" (ú
g (ú E ¡r p !U!! F rÚrci tgcrü
EiÉ re? *p Itr
=0)
liL
X0J
bo
(Ú \q,)

¡ó tr
a)
C'
rj
(6
o g

¡i
q)
6 o o
U
(,] q) (ú
5''U *.NEE
ü3; H H€6
i 6
t: Eo:S
r: t$r-
di '''i
-q(n )
H
c6 5
C' bD
+ o OJ
o E
tr
a) (6
o)
.o g. o
H 5
{-.,r
(Úv0)
or
c S Y ó
J\(/)^(o.^!9x 6 Ee (6
o.¡ H 0) o tr
'a É o o
J
H
(ú -
(Ú (6 U
.9 H h b or58
='X I
x)
5a) p(g !):mñ a o-:(,)
ÉR;ó
s ÉE;H$q; €E
c¡< E O
,o OJ
(,] É (/)
li H 5 ) a,)
fr.ru 6

o
.(t
OÉ ¡i ¡r (,]
E I
(s (É ú)
c)

U ¡r
(rf u
o;id
L'
F ü'g I oS.É
a o É (,)'iN
g
(,1 (6 (ú (ü (É
\ (u / o'9 o (ü É 0.) +
H^I}\H
_e E g
ñ H*$!
F I Cto-i E c) É tsr Q50
5 Fl
(ú AJ
b09 o .iD(/)Y ¡r +6 H 6 uobO
9b
(,) OJ (ú FT
q) o g H E,9_
E ctú; H-iid
(6 I
o (fj C'
sÉ g o U .o
(ú a,)
0) o ? F
ch
8Eq E
g b*rt;rf; i&
E 0) E
E.o
.5; ER.Hs E;sE

E ts ''-'rO) Étti ar- *E H

) ti
o
I
(,,)
q (ú
É
U
€5E;'g- €'.E
cP U 0i .= oÉ (úE .oo ¡E(ú(ú
| \
.;
q OJ (Ú (5 q)
(6
+(,) (n
0)
o Ith
E E€ K
.- (ú
6! x (t)v(ú U +
(,]
o
Éi
q) ¡r
o P. g
g
F<

U
É lr
q.)
g
O E. H ".:iiÉú'8-eP
.P X c g A'"9
OJ (Ú
f i
H
S.S's F E H= 9o .o 3q, \0)t (ú (/) (6(n d H (Ú
o #(¡ o
É o (ú (3 0,)
b.H e o¡
* 5 r€ ii r
ff cfi+{:;e
*r UFy:oEH
¿ñ (ú U
-o U 0)
Lo q(Ú o5
(,]
o€ (t U6
¡i(fJ
UQ) (,) P.
Éd

o
0.) td
(t 6
o (,) É (É
O (ú É

t
N
=J
E
Fi
o

ú

(6

bo
¡r

(ü o É
c(ú a Io
U
OJ

(s (6
FT

o
(,)
(t
9i';
6qF
u o.:
dE p
o H
U
(ú E E) É $
ii'Yi
TE T
tr E
H
E8¿"9ec9
.---- - I ál
a2 U)

o
Y:C
U) 0)
(,)
H
AJ OJ (6

-o (t ct
H (ú
OJ
a
(d
L) )
¡r
qJ
¿DdÍ
(ú -:
Ya,>vO50) =l
) > Lr 0J - - O_U
¡-
j'=- a c \i t
AJ
=¿
!:'aa?^:
:-- + :: - = ; - - =-
=
J:*'ü! ü :
_:c
-!
; = : = ;= =
L
-!:-
=& f=t
ú
ñ Eñ &.,&É$ n ñ.-A -A ñ --+
o! -ei
q! -.¿
Er r{0
o- 0)
'6' E ft ET OI
U( o,
U!F q. (l)r Uo
o)
(6i 9r
EJ É
:
0)
AJ
(6i (ú
8i
Ui 0J¡ ¿
Ht lii
5l
.)t
(úl
tJ' o! (¡,
0) 6 +o1
F
gi É(
H+ Si
o ul (gl .0J É
l
(6. 'ó- 5i
(r- 5( 0) bo 0.)
o' o; 0)
H(
H
pt o o'; o L\ f)¿
>'q0) '16 60)
(,) E lil .É.i
I¡r .E Éi
g (ü' o' (úl (dl É(bo al

ot
(Ú, d\ OJ: bo ts.1.iici

\|5.i t6r.r(6
frl (,,)
o 6i (Ú'i'É:(6
o
¿
É
ctE 6
cf ¡r ti! I(sE ?)
a)
Q' F¡¡
Er-!UT lr 14É (J) Éq- #( US
(J. (g
(,)r(ú'

o'Eo' o;
(Ú (,)
-: i
t0)
9o(É':o o
H+
i<
ui g.
FT
0)
¡r
t-i #(
¿, ¿t Ict'
)
E
(d
(,,)
o).i
OJ
es(Ú o (Ú 6l
,o, (,:)
(,) g (Úi
0)
'5''
0') (Éf (Ú o!
-l bo U É
;J
U (,)!
a)
oS(\. .o'€ -!0JtÉ:
*r
(/)
OJ
9a ¿,
H
lr
o (/](+l E
¡i( (6
U
(n! E
o
6' I
\0) '¡'1 (6 E fr o:o
É (n
o E..Or
OJ
(-,,
(,]
(ú bo
¡-r
(g
G);
9'
kr ol p
o¡ +0)
boi 0)
E, OUE,É
É 0) ¿ hl lr(J ¡r
q) €,.t
r
(/) q)r q) (ü,'6
a) (Ú
¡i
(Ú.1U
l H 6l o
ü'Ei
qD!
€l o¡i¡-
.,1
iJ
bo
iJ
oi
TJ
¿t d
OJ (6 '4 'oJ p
a)
'6 I(d o o
(ú ,,1 (6 U] F¡r
¡i o 0)
ct (/D'
a o o..0Jtr
.¡. tr
p o*. H o.
:o)
a) U (,) (6
r,,)
r E
0,)
(6i (, q.) (,) \q) ¡r €c) E OJ
(,] (ñ cJ(
(6iOJ tt o (6 ¡r
h
q 0,)

U

ot
>i H
0) li
o L
) i(ú
(s
q) É
o
6 .8.E Y0)
(6 (ú OJ
o # É
0)
(¡)
Fi
a)
6 ot-,9 Ch
.o 6 (,)
o (6
o) ¿ ti
oi 0)¡rti a)tr oU (6
{(ú
E ss
F.
z

.c .El0Jl
0)
o É E d
.!:
-o
(d
iJ
E qJ
H
5 6 ,-'
(,)

&'U
,iJ 5 É
I o' q) E
o ¡r o E p o o OJ (Ú
ti ¿
0)
o
(
'6(Ú 0) ¡¡l
o

(')
É

x''E' 6
,q
.(l

srLOri bo iJ
qJ
trc rd
0)
cti0J(J
(/)
E
¡i
>\' ) ,¡X
q) o)
(6 0)
tr o \o)
bo' (,)
0'):\ Fi
0)
E
¡i
a)
(J
q)
q)
I
6 'F.,É
a) ¡r (Ú
uj c0) o (/) 0) o 0) o 0) ¿
ti obo a)
q #
o''l 5(6 )6'
qJ U
É a) 0)
55 E É a.)
¡ó FT (') ? ,É (n .0J
o
F E o
(/)
\, '6t (,)
>' bo
(trQ) tr (ú q.¡
E

lr
ti
0) É
0')
U) .o E
o
(,]
5 (6 ¡r
\ E +o tsr
0)

(6 É,Eo E
q)
0) 6d: 5 rq) o OE

¡r F6 'É ,.a 0) U o (Ú U É (¡ o
) 'É' 0)
5 p E
Fi. 0)
FA
z a (d É -o :- ¿O U U 0.¡ (Ú
1I],
H
¿, (d
'A)
) s 9g o
qJ (Ú
p (t (,) 0) qJ
E oo)oc "d,OJ E .\) 6
OJ
& (ó (ú ¿ (Ú .¡t (É
FT U )

(J () (n (/J É 0) 0,)
I{I É É
tr q) q.) rE 8.tq)
ur 0) q) di o -:# (\. (/)
tol.H' 6 (s E oU # t.t s
(6 (E "É (Ú F 0)
U E 6 60 o r¿
HE 0) bD 0) (6
\ Uo
(g (,)
a) (É (d o,UlI tr # (d I 0)
-oi'(ñ
li LH
,q F (/) J
'(úio
'AJ h (n ¿ U
l¡i .E Ér6 (.)
0) 6 0)
q 0)
,(6ú)
r50,) >0) .6 o
!-i
o É o c) I
H I!
(ó U (ú qH 9(J ct
d
'6 (,) c .q o \ (É F<
cL)¡) Io I(6,iqt] xo) tr
(,)
i6 ¡r tr
C,)
0)
¿ fi ,'F E
-d a,)
o ctrO)¿ 5
É
r
(,) (6
U orL
c)rq)
r(ú (Ú
I
o 9o; I
ÍrIN (Ú
OJ
(s O.
i.E d
U J
0) É
,E
6 (ú o:(6 iiú lo )é .EE
(,)6It
U
0):(Ú 1- OJ
0,) iU
ñ# i¡r H
c)x
É 6t(É
r6
OJ
it )¿
(n
s tr q)
(,j

e!Q) )B # o'E
(/) | ! 0)
li '6 g1É'# tU) ¡€ >.6iU É )Lo
o16 Ur+ OJ ¡.<
0)
,0J +¡ \o rO:(Ú U
(Ú El
gli# a)ic:;rr5 io (d ip
0,)
(Él(E , io '9r )¿ i(') ¡G:0) (ú
(/) hc ir
q.)
o ¡iU ro )(,)ór ot.oHl(Éi0)(J L '¿ r
,5 ,d
Eo'0) ,U
0,)
'.o lo .Y4. r<6.U ¿F oE1q)t9 'g¿(ü )o
(J,# (,)
c)lo' '(6
U| .(ú
i8
i9r9 rE
, -adi0) iq l(E
jx q.)
OJ
q.)
U(6iE i0) o.o ic
.it ,o
10J 5
r(J (f)
io¿G
tc,
.o É iU i¡ io r5 lo¡
)ñ IE i ¡-{ a) o.l
i- )or,(.)
0J fi )Éio¡ il) ,d
.(Ú, '\)Jlr iú ,(6
¡f ¡r19. o
lr¡ H(¡ \(/D (úJ .0J
lc
DE c)t0Jtoa(6r(Ú 'G iar r.o .o lr O))(E
qÉ iH :oU) -q(, 0.) OJ i
,Ul8 É!O .
¡f¡ a\
bD lo. )¿ 'a ¡ú)
tu I $r
Jlo iq.(clu
lP 7q
AJ
(/)0J ¿i o -O )8 .t ¿ñ
.P iql u\lo
;J
itr . üg)!D
0,))

qJjE 0)))
É 0.)
JF i(6 0.)
:*
€o)Fa¿ ¡lIUi5 *Qsl 3Z r'6 .úl
.'^)Élo js i(ü )t:1
OJ ,.h
q.)
N
Er<r(6Li:(/J id
'0J i.Q ci(nJii 0),i 0) OPi ¡(ú A.)
o.q)
li
-o)¡ ¿U)
J¡i J^ (ó cO
t0J )(J ) )J ur!bo
)Y
!v
q) j(ú 6 -lú iÉ
+i
OJ
O. q r0))U
(,/));j
Q,) rf
A.
(s l'ó Jtr1U E qJ lH 0) li
É
.s ¡6
(/)Yv
F^# o É H fF rüE:s€.É fr ÉÉ-ü oip
o
rys
(9-{ E
g;üÉÉ€ iÉÉ€s E$; r bo
0)
- t='S H.3.;5 H+.. E"*_E H +S U
€Z50J¡- E oc EeÉifgigBgsEi¡ÉE
ü *9'oo¡ 3. (6
I
a-
dA+.¡
E$ü;r.g;;sFs$iÉg ;J
sF
\ * rt
- o
P P"3
tsU€t Égs ;f; ilE i,¡5E.#EFHE P; r.,)
d
ñ !HE U
I
-v\-r;¿
!(u,
n =oü
eü*
rggí$É$Ei'E$ÉgEE +o
(6
>
5d'rv
<
boi
(I).; ¡-r EjaFi€g#{fÉgÉÉ"E ¡r
o
E FEf
(Ú (Ú
#.
ñ .g¿E- +o(ú
gH'LÉ
N
q
*
K+,
EÜb
=d
tÉ¡ifii€feá$Étfl€g
q.¡
-
iEÉ€fEÉiFE€E[;*E
F EÉ;sE€os: F€;E gfi .o
U
¡-
H
>(u6N
.g€ + s+ÉsiF;l$$tigÉ*tÉ ig;;E F+És;i ¿; e; E'g E
q
kj
!-€A
li-;!
.B.e I
O
g,
(6
rd
HUÉ (t
O
¡\ñ /
i€= ¡EggsgEiEigi[áígá F¡i;$e€;i¡¡gsÉgí
oJ
='1
vi
(!
!vH
¿sÉÉ;;;áffiá :sEÉE = 1;É licE=g
üfi*a sffi.EEffi
F-L
3
.h
9óüt'o99
:= 5\ S.o.H a)
¡, oS :lll¿ d
5
(,l ¿-
t(d
-- o q) (s
t(Ú O\!1 r- (,]
FHT3E F] ¡i o ta)- ¡i
a
tsr
(Ú' (s 9.u'úE
q)
(ÚC0,)
+É 6 0) q.)
s x3 o +! .o
P€ 5ts
Oá''O-(J- oc 'o
¡ó
q) o a) (6
0.)
(E
(,) 0) E EoH' 'É
(,,)
o_ (Ú (6>,
fr G. G
tsr-: ^ o) > O (Ú ¡r (ú-E iJ E o (J 6 .o5
F 6 E(,)

¿ J 6. .5 (d 0J
; s pc o
ct bD 0) .d (J .\) ;\r (J (ú (Eó
É E 6: .¡r .;¡ \ flr U
0,)
(ú q) q)
ti o.
a¿
or9 (6bo d HÉ 9o
E NEÉ* H"g cl
(Ú (6 0)
E s, 5
'e"i¡LfrH: iJ ¡i (,) FT
o lr
s. ¡r fi
I)
(J
o{ o cct ¡i
€-
€!
ct¡ (E
o (ü
.d
(g

(6
X
o
x
AJ
O.
0)
U
(!J
(6
E] 5
(') U \(Ú
# C'
q) (Ú
(l
! € 3.8 s
U 0)r
! hi
N'
o (Ée g (,)

H
(Úr.
E.H
o EI E 0.)
;J
G. ¡i(Ú Eg (') OJ
.E
q¡i.No
bo (ú
o
tsE# q, c¡
¡i o
g
AcfrÉ$!€
AJ
U
li
Fi
(ú E a) I
?
€'

lr E
r

E
H0)
ov s.Esr o o o)
ó,
!-r
citr tr
tid U.¡ o
(,]
c) s6 !?
a' o, d tLi
OJ
o q) *.,|- U U li
0J' oü
OJ q)
¡i
bo o (ú (,) (9(Ú (Ú *0J FT
U (6 .AJ É
8,
x
E frü E [':.! 0.)
'd
FT
o
U
o
I'(ú
N
q)
qJ
t

.D !
6
q a)
(')
U
o o
AJ
.o
#0)
d rI] É(n o (n.. €
o: t E'pz
(Ét*
(6
(6
lr .a¿
a.)
d
5li
Or
(Ú U

.q
.(d>
8"3
I

FT

q gt-
Hq)
2
(J) E-.e&g.Er c
.o
q)
5'6
FT
U (ú
a)
g

q)
t<
bo U
x
o
o qi
¡i ¡i '0r y
o.a E g gE
q.)
q U
o.o oLr
0J
(t
¡.i oC
-o
#
(Ú FT
q)
U
ó5
UE
r?'3s¡iE'3g
0) 0)
uj t0) p
(ü1
¡i
.o (Ú
0)
Fi (,) o t0) p¿fr (É
g 9u5.O H (6
p R'E > F<ü
U
6 tr tr ) ¡ q
a)
É
(6
Fi OJ
=¿
u'o
I eE.o #tr
(só
0) .c Eg,
g 5 t6 i-F"¡
q)
g .o 5 o
(6 (Ú (ú 0) ar
ú (Ú ,É'E obi eé
¡i U)i-
N, o I
!l
z
sÜ30Eñ o; b
E-q¡65'df;>
#
o
=) G (ú
¡i o cj o U q)
¿ (Ú É 'Ú o
(Ú U (ü É pE
-túu¡r
-9qsi
0)
FT
o o(Ú Es c A"! tr (\. o
(6
tss o Éó
,.O (,)
.6 (6 -o OJ
d'ts- I.H d
t
(J .(6 'o
(ú #(n
g'" g 8"9 liH OJ
g tr
.3ü dti 8E c)) Eo He
FU
fr o
(É 0) at N E I Sr -.
o I5 0) G (ú
FT
E"'s BSHqrE3
?
(n


F
(6 U
q) OJ
.(6
0)
U q) o ¡i
(J (J o 9c E Oa F
o
a¿. E
q)
E (h¿ g (6
{E q)-
q;9 b'-.s ¿
0)
(/)
0)
E IFT (6a
0)
t6 rd
(n q)
(\. E #(Ú
o ,o (J
bo¿ú) (6
0)/
Co
Éa)
stIü
ot.h
0)
(,]

5! iJ
(Ú0JL
!
o
5(6 ch
q)
¡i
3cE E"E;g .q
0)
ú)
o (/)
0)
I U
6 o o 0.)
o (n o (/)
0,)
q)
'6
0) li
q) 0.)
Hul
cs!
o.¡ o o
fr
-:
i3u
¿/
e'É0J
o úo E
(6
ti(,)
É o5
OJ gbo
()
;E
(Ú q)
U. É
$giE Hr: to6i - ot .(Ú 0)
bD .J .(6 g. ic H
¡i
AJ qJ 5 il0) (6 0.) AJ (6
fr 6(Ú
.i
c ,E o0) H9iU
v> É tsi E U + E_e OJ
C',ó E
.5
s g'e ts I o.g gt # ) €s
q) AJ (J a)
o U (6 (d9
0) (J 5 o (t
q)
r. O e Ctg, "' oJtr
o o a
(J
É \0) ro
0')
6h fi
q) S EE ¿ É o
OJ
BK (Ú
-{(E
ñU .(6
li
!iJ .9
ch
li o
0)
.'6 >aJ q.) ,HH9 o.¡
Eeoslb-9 íiE
a¿.
# 5
(Ú ¡i
É a (ú U
o.,
Sdcb zz q6 .s€ U
o 0) U
c o' 0) q¡tú a;J E(É o0)
o 0) (ü
Fi (,l ¡-{ o
sÉ g ü U.\),.b ¿
E'3 e
q.¡ 0)
o ' o.) 0,) a) H
¡r o^.trtr
É-iJ x H
6
¿.
0.)
f- '! )
a) |r.i
U¡i -3s
(¡ F(
or o^5oq
bo: ct
E (c0J
g.ró
0)
¡r
o .\) 6s
NrÁ 6 l6 otr (ú f}U U
0)
U OJ E

-o E 9E co
d
t bo.c '<A
."r,OtÚoitoctarr
*F €ji PSard(ÚF É ñ-39 g-88

iYü .ü Cl '6'w* €+ d
I
¡i hg ¿ o' N
Tü 3 !;F,$Ss
É
!
co
(,) N ;oj-o (/)
E T.E 3
Fg€.$s gg
€ gi iui Fü itlÉ
AJ
g? ; (ú
|. V
^(U-¿ É

('L,! q á'i.NgE HR
gE

o
Fhot5
g I'$¡
oJ E:E HE6 S
E HI ;EBE.g.$iü
l¿
P EF gE;E L:É OJ ;iv¡i(,]fil L¿r lr
^
sq r
:EGfrd
+ EE gs*tiÉt¿
E A.
2 'd- - c oE
i-6
5tÚraheiL0J
.aq c H o-9 3 > o
gi$E::EHp #
ñ(É
Ec^ siriq_tu'H15 E o
E
iH EE
[!EF
(,/]
fo S H (ÚJ S qr.S ¡i
(n F¡ U
a')
P HS ^.=E !i q !-Hp.E
3EE.güS¡E
$i ;E5f;*EÉ$ s
ge
3'R
gK i'€ E E TR,E É
'qJ
&
a')
*5.89
&a rP
ó
E ssg3.H$*fÉá E
sF
56
-A)
*sq üÉ fHE
:I*E5.orf'ñS
o
iJ
C'

É
SsHE
\rUd^
¡i U .l:
G. Uo
Sr
$ ig f,Égsü*Eg gJ* EüisÉ gT,a'
0.r Fr
9r UñI9
É i,E g ps ñü,8 EE [Eta
!qx .5gEqSt8.'.E*E
oa) EEstt.fr.EI U
€E EE$ürgft o.
É EEE
!4 c)
l5e
C,)
o
E"
8ñ E E fl fr o ¡i!at
H t ü: I É á€
o0Jo.-i
ñ.o
ó b.gü É;s!
-€
o¡S ,sH E E gÉ
É$P*á€ÉxfeÉ sg. 5c
qo ÉÉgHJ.s.9s SoJ e€ H
:*qE$FiE:igi:8it
S
O<ü 8ü g se ZE ;3 3.:*e gE tr¡
POJ
_qJ (,)
-oo*
=p;EE ñT
': (,]
E==
t=-_:
E ===*=EE
.-9 F
t. ü!'BEESIX =r
qFhoT1
:r:->:
'e
*ffi9$E ilEtHEtgtTE€Eg E E É$iEÉtl tÉ H FE
g-
1u si E
EsEu*F:i
:.i-e.e;Elf g¡ gtg gtgitgiItg*t
¿
Fi
z

H i B E S;.6'.i
- -- - -íe1gi
li tg btlil ttffi
(/)
uj {i *É si
Ecñ H;E F
ar
oFT
E E düñ ó.e" iE ?E{E *E gt gfill€€f,Ét
rrl
2 gÉ
€ ti
ú
trl
Ee
ElgÉÉt E €iEE g H€i$EltE
[:FitÉ g € t etieg É g{Éi
glg
H Elg Hl E ffi ffi iHEE lEltlE I ffififi ca)
rf
E3-é-Ep€T
*s n $s
EÉ:;É3g g i* -üF€-ü -ehs s
HÉ?figIIÉE¡FáglEg{!íE*E$iE$
¿ üp
rú.S b
*r:tÉns$BÉiEÉi[$É$E,ÉlÉÉFrr
iiBÉ;g¡e i$EfrÉ*á+¡ e
=
H
--
s
;;-EtÉ
E ss s q
$ ÉÉ'"gÉg
Éiig r{€á
gH
3 3.9 i ;tɡr,gt$$,[gE
il É ¡€g i{ grÉ
E iEE [? gígí
P 6 c r e H 3'g EÍt*
! g 9.. .g BiüiBgEi
F,.;*F"u;¿¡ f ittE-c::s F.,E :iF s! a'FPíHiÉ¡
.g tgl
!u+*: I ii :
r;=-€:+f :==z= i ¿ : E E i -¡^ E'$R : 95
-{iás;E= = ; =i
e i'i
:-"== -;;
ri
=;
ú'ñÉo '8, g
o ó ,9'6 9EEq
; gH : É *É E"E a.r
(D-. (U Á 5¡i
oq¿- -FI(s iTr oJ F
FA:U

.o ;J .;i
ctE
C.5
g od dJ
d ¡-r
0J o
(s .osE 6.8
0J
4U):q
r.
;EU OJ
E b EE
fi
q)
g.
F a ttj-O'i ci';
(. P&gÉ oJO
.qJ tr
oJ/ -!ortrH
6U9
aSc
16
ssg g:
ú8 a) Q SE ct6
H-g c-o
NAJ
0J^
>H
5o q
c'F 3ge
ÉH$fis[* *otrb- tsd Ho.¡oo

'F{¡i (/)
I¡r b C/J
5d .i .c cj
(,5(6
Ouo-

(.'¡ H ?g.ES
g
o
U
I $b a) (9cD
(ú-
-0)
P-
üu s.s
¡I
.HU --d\É
--Ltr¡r
r ;i v u
i e g +e q

r 8-
q.) OJ
Y:.!: o (,) 'H &.9 ú ;J
.yE E ¡<
(6
o Ir'ño",
d=ü'Fl
.o
H
E X
OJ
(¡ sÁ E si s, IDb
qJ
h<a 90
^¡r
J! o.¡ H or
(Úó!9 v-¿F
(65X(a
t HGfi
óh
I
0,)
U ¡d o
EÉJü
bD

EgE.H ;ÉE o A(UH
-oil.v ar
0) 9.'Q '\U(/)
.0, F óqr acrE.q,
<d'; >o.
(6 6 OJ ¿d
Srr5
c C.9
(s
g:5.
F-
.:
s^u6
.rE
Éi
(6
U
É
o S¡rts? E qJ
tr
o !¿ (,)
(c
Éo IL>(Ú o(ú .!o !u ct
z w- L IJ
oEii.bs
(/)
U H"E E É (/) (u QJU
trc 0.,-9e^
ÉLHI
i5ÉHEfÉ
(/) q') (6 AD¿
(,/)
vj
(Ú.i * (d
(ú FE5Go.¡ Fi 6oi
z:EFúo ¡.5 a) 'U^/#
ñ* tt Q)o-
c) CJ
.ñ 0.,¡ I !/
)'t
tr
o (t a 'Xcüq¡t U ü b " a QaJ ü Fi
-'o / (Úct .o Uli
gó (nE
o o.¡ .l! É (! qJ
8..9 E H F q I
a
trJ r^Y
(6
OJ ¡- HO fiI -'.:
vu U
F!
q *O.^
ÉF.F .o EEEÉ€ ,ÉE * t " 6

idvu
h
lJr .o di 5ei9
t!
z
A<
trl L¿i L
t
F
0)

s: tJ€ E"

(/)
0.)
9?H#.sd.g¡
Xi.=,¡ ¿d! tn c
E
OJ
o H€ g: H
6E
^ (6
^0)
(s0 ü5 b€ p o
Etr
.l¿0JF
(s(tr#t¿{
-vai o .É 9€ g fr o Éo'ñ¡b'59 U) .tr'r. .Sl
q) (Úq o
f
CJ
Yt EE .F. o. g ü'E
I* (6 F.s E c 'üH
E
q.) H
9. ¡i
.iNti(/)
(ú (g
o )I e E= p¡r ü b trH t6(60) #o
I G.,
"'9 d':
(Ú;'
q-96
LH-
(J

É
o € q€; F
+
o
AJ
ÉFHIÉ[E
É ¡ñUl.ii
J
h *6
'9VÉ
¿ú
u o h.:9
6* a
'iqr'Oq) (h
ÉgD
É0J i:(Ú
O)¡ ;¡(,)
'dü qj
Pá(U
Sñoo
o.= H
,t-^. ¡i
8.6 F"8g ,q d sG *E.b; (/)
H.g EH
l
Ésle iDd.6 o bos s* (ú3 (tü
(6
(/)
(J 5CYU bo^ I o6
c 8.8 ¡i
q)
q \(ü
U
E U.E ¿: ..F (ú sg ü 0il
s FÉ; ¿gn I gfis,s
€ch ¡i
JH
=¿DH ü (6 a) | ór &.! \? 5(Ú A (6
.o
=0J
(Ú0
3Er*
o.¡ O ;J OJ J (Ú
I ctE
s9 'itt e J
V-r! ct
(d9 "'d= >o -ot

H
o (,).:'l ' h
r8il (6
¡i
OJ
fi:sf;a
^
So F.¡
ñ'¡ E qYoü U]0J E(t o.
n f B;€t;t .^s
5iY.S
N
;JU
ci
boÍ c
qJOCJ ¡-i
6
ll
dd\!U\e
/v-¿)
ii.r AJE >€
OJ
(Úq)
+
o 0J9!90J
€€ sÉ <t
P
(,)¡i
N ES ulJr5 tr'O >,o.rp< cl q(Ú U
OJOJ?;O
fr rlr 'lr U

0" N .83 >\'O .Ü o.
h. i¡..Éf¿@-.
l
*ó fi iói9 .Eü+ 5€€c Ei *SE EFCg
ñl s f;r¡u¿'3ÉE
g
.Ésin ái Est
Pdq
i/¡-r:¡ELl
F:Sg
:üHÉ
A
X
ñ
*
ts
<1
rl
Eg s
H .EH EgL$tEHI fÍÉ.E €3.=.;
EEE
o .= c ó o.
E'sÉt :
r;tEüir*t *¡S: gH E s'o
':tE qÉE'=
ñ
$
E
H i,g ü ü[gEÉ*€s psss Hó.,O.9h R"Za
Á 6; B. ÉSedÉHEñ !FsE ,6 ctre Fe*s.i
8.1 o
R
.;
'IJ
E SH.; =€o¡s=;t üLeÉ H¡'¡- n' E&TE
EfiA
i: ó tü b
pn;

F 5*s;;*É;il¡¡i$ sFE* tg H€; +€X
ñ gE il
s

(..)
o
0)
tf;x ;E::.
! r ü': "
H
CoJooj¡-tr- ñ

E
o
x
-gHH
g'Ot -.9-g.5 a
;g* UE
€ EÉ€
fq o F $ rt'U
o¡.G o

f;.F o
(,,
(/)
(6
.Y'F .E -
g
sF
-E ú; 6
€E g
¡is ü'[ÉIÉ;g;$E;;: E i' € E 0. €"NÉ*ü
iFEFsg$¡ÉffFi$$IÉjsf,g 8 E.E€ C)
5
É átro., E ct
Fg (ü
flga
H.:il +i e8
o
k
(6
ggt gÉÉ - 0J- 0J O.¡J O
e cd
!t ÉÉís! $$ €eü¡écó$;
0J
s l,s
F3 [gÉ s ,=rii
= = =
L
lo
l(n
€ +cl &6 ü ¡i
¡d U^i
(¡,
ct 0J ,t qi F'i > OJ
u(6
>.'t
r/lú!
r.(g
o
(D
(D
U
o E
OJ
o
(6 oH9
'o boa 'F .--
(Ú-

.o
0) .!
r' l) É.'g có9
- oj OJ .Y )
!l ct cl
0)
0)
lr
q (g o
o o (ó C' o
x 0.)
-q
q* bo=
E tsi

(J
U
o
¡d tb¡
Fi
q)
(Úo) htsi!
kc ile6
o
H
?
(/]
Q0) n0)
'D5 É> €U H J t, o o
t
ü cttl -ls
o6

U
AJ
¡i

(6
Á
(6
c úv
o 6
5qr
É
o.(É '5(u
E oS ct
(n OJ
¡i
(6
N
.oo a 0.)
u É
a (ü o o -EFg EF xq 0) q)
É
OJ
ióU g¿
q) (6
¿ rS
ó(ú
.qt H.U
(ÚC0Jr. (a(ú

a¿
ct t(ú
I
tr 'Q (ú bD J .(ú
('), (6 > P.9 (/)ro (ú 0, tsi-o U
trU Rc U '(6
o C' Ti bt o') 0)
Pr #o
I
5'o ct)
Hq¡ E SE 0)
' €rE
q) É Fr(,) (d
o'E É
E
o .o q (64)3 g-s
(')
o o ct U
(6
(')JOJ
li ¡r
o 0)
OJ .H
;i#
.J\

o

o (,,)
(,)
a'l
'eüo ^, É sQD 0,, bo
0') E
('J U E o-(Ú x tsi (É
(E.ú \o E /(É
N
F 9. (Ú 5& 'Es
crq
-- i\ 6 Eg a)

q (ú (6
tr
a)
g0)
OJ
o (¡HC 65 ¿9
#tsra)
c .d
q)

E
o
U
+(6g
¡i
U
(6

U ÉFl
IO OJ (É(,J
o (Ú0 ú
0) Fi
T E .ET
.oi É
) o €a) E(ú aoU i5ó(,) 6É" .o G :o) ¡
U
'ó- + U trrd +
Fi U€ t(/)
ü9 .od
o.¡
o É (J
^(Efi
a.n
.qFE So
(6 rü + o
to (,)o a.)
I
g (,) (6 5.!
o llr
o o
(6 X
N < xE
(¡=
(J.i
FH OJ iJ, c)(Ú
uii ro
o
) 6 (Ú¡r
q.)

q.g
É 6..9 F5
ti

0.)

0)
E U
0)
Nc
L(Ú x I
o.¡ 'Q
s4'ü
Q¿ AJ
bo (.)
E ¡i 6/
¡i
'ri aE H (,)

¡E
t6o q.)tr (,)ct (/) tdqJ F cE (- 69 6o
(6
vj cÉ 'oJ ¡- ) li d.= 5

a) (a
o 9c E ct
.t 0J
g.F
tt CÚ 9'
iJ r-'
q
OJ 0)
o ¡.
P. rr(ü .o HE
o¡l
'q) v
(Ú É(J rd B h€
F.
q
t! .o 0i tr
o v(d
o
(6
X Cf s
,^ .: 0J(,)
¡r\
(,)
o ro
o

U
H
s4¡ U
U =a)
H
O(ó o
H
+OJ
a-
F^b H
ú'B É
É
o
z ¡¡d (6
a q) 0) ¿¡ op I (6
a É
PJ
Od
€ o.'
8q,
'(Ú 'o
(Ú H
OJ
É
o o o
E
U
q)
OJ
:.ds
XU
u) ii .i ga',
E{(,)
E ¡r '65
(J )
c^
(6
N
Q6
J-l
(Ú^É
#
(,)
9c
-9 (Ú
U
5(Ú
6 in€
(,)
ai' r'i
90.¡I
FT
a)
g
#0)
a,)
¡i
úDe o<6 (ú
¡r
¿9
tsi bo
# ¡i ¿ o

qJ ¿dIi .lJ .ts€
(t o5

q.) -E
(6(s

(,) o(Ú U
'6 bo É
¡r
5 ¡i 0) s 3.! d P.
Eg
-<
0')YI a)
lr(Ú (t oH U o a OJ
s
EF¡: q bo
0J: qrYY^
0,)
.o li^
P.T
ti
(Ú U(')
o.=
J
(,) c- (,)
to9
OJ (.,)
o &E 8.s E
(,)
q.) \o
0) Fd (,)
tq UH q)
o o (t 38u 5oJ o 'Ú 6 (6 x
li
oS
'd(60¡< eHb
(6 ¿ó
8,E
(Úq
0J,
96 5 (E n5!d
(t(Ú
É
o
a) a
ui
0,) Hru
F¡l s '!1 J
o o
C O.tr ¡r ct)
É0J
Eg o.)É* s
(ü (6
*(ú ct o o (tr
H (6
Ho,t 0)
E ¡) (,fv E a,)
'oJ J(Ú Li eU bD tr ¡r
'qroC EH ti tr lr O) ÚJ
c
0) o.tr

J
(,) !
O* tr .= o,) (ú
\(Ú
E
!E id(6
O(/)
!5 (,)Fr

¡i
o o.¡
ii o.¡
* *l5
0) q)
t-
I
a
o
0)

o(,!
-O Fi
5(ü
5 O"'O 6E
a)
J
o
É +OJ
H
obo x .Oa
;J
(Ú uC
g5
.o
6.9
c) .5
É
'd \o)
Ec
(ú- Ht o
E
CJ
(6
t¿
:9 ct qi q¿ P. o -<ú p(') tr oli \ Fc (ÚH (¡AJ 0) rdc
(ú- o o ob
o J pl: E.s 6 o OJ
(,)(,] gE (6 .d (ú .o (É
Ua (,) (Úl: .o 5 +q.l HE F -o
ooJS 0Jc bo
(ú ¿ ó AC
(6É OJ Qo
o rll Fi
.< (É0J o _::
!45 U .o (Ú¿d
+
!!
ss rrg 'd.o rj6 É
u>9 56 5>'-
OJ (ú
2(h
o0)
O.¿ LC Ho E d ¡T. U (6 tr
(/1 ti o
¡i
c) poh € (t) rrl oH o 0)- OJ
d H
P.
o .cr U lr
6
FO
.=u o lr
bO ioJ O. G q
CJ
o 0.) 0) 6
! E
o)A f-
o.ú (n f;
cd
5
U

(6 F
(,) -d J.,,
fr 6 JE ts>, 0)
<1
rf
(Ú0 (ü.8
(h¿
0r! !
q)
I
iEE (¡^
tt
OÚ (/)
OJ lttP
(6 co
¡du
¡i
8_'ñ E b .+l
xH
i ir

5
N É0) qo o #o
5 {'l z F sE
'd
(d C/)5
0J;r
Ér(E
0,) co
.HE (Dfr
.\)
o oE Y
IJ
o
(s> E .o
qE !s.96 P.
(,

(ÚoJ C(Ú
E o,)
U
o
o.o.*
E #oi
E
(uH
UO )
c;
¡d c)
¡<
¿ (út úi E 5 oq'
.=o!H
o
cb X 5 s;E FT
0)
Éo =-
(n .o (6
- 9b (/)
E
¡i
o
(+r q)
U(/) ui *1b
L)

(J Q'6 0.o dHE8. EOJ -9
... (n - -.^
*9sstbüg s
o 9(Ú
6 .iY (,
¡<
) SE
0,) (ú
¡i
rd SEoE +0) P¿ l¡# (6
la .9o .o € e.9: (\.
c
(ú 36 .E .3 (ü
¡r
EE .:
U vf(,](Ú
F¡ F('J \c)
!'1 oJ
FF (6
FEE.É ) o ll
oJ
lr
6fi0¡s o
(,] a¿
trct .-'doJ
FE
[: *e s8
OJ 0.) U E
a)O rd 5 6'.fr .s E G
Fr 6o U
É
a,)
_ss -cFU E
ER o¡9 E
.o (6 E
YaQ)a' (ú (,] 0,)
(60_ EP
ou FO a
.b q .nü [a

o
>8 aor
tr
! s$ o
Fi

U
U
fr

N

I
H
.dEAJ(Ú
'x.:t rp
+¿
U
o
a
.a
(d aJ(Ú
rd e.E
.d *P.
E
.0€
$
6d x
H
J
od
/¿.
0J ¡r ¡d
(,)(Ú (Ú bo * t< Fr1
cE ó*
(ú (,)
o
qJ
¿ F;. @- c c cr9 (ú
tr¡
ido
E6
9ü 5E
+ U tr
0)
o O. pgEs t.\) C' =(d
¡tS
uo) sEEE (,
FA t¿r ¡r (ú o -'!6
o.¡.' -9 oo
oJ
+d
o
ord
qJ
*úJ
'6 i e x.S o ¡i

(,)
+ü # s É

E(d O9.
ó¡i U E'r
q)
¡d (Ú.d
/gD 5 BE. cf6 #
H a s4
(n ¿ OJ
cp tro (Út/]
É
.0J E
q,) bo
E
ct 0J >,
oJ
t6 a lt .0.¡ H
Fl oE
E{(Ú
'ó- o¡
s ¡r
(s

E ! $t
+OJ
c -O .- ta S8t9 ¡r
}{ftJ=)
c)
EEE: (ta
t¡l É, o a)
(sñ + 5 E
(ú É 0) É .te )g q¡
(sA Q)
0.) ¡i
5g ,-'3
fúJ
o (ü oa
bo
::TE
P 9 F.E
O.
o
Fi
¡i
H

+(t) oE 9l r'
¡rH
.(E €i! € H3 €o t (Ú
roP
EE St
OJ
^-
?- üg (,) o o
bo U
c) OJ E E EE 9. I q., c$ n,S o¡.g 0)
L
L
E
n¿ .o -1
tro 38
.,1. 0J r (ú (ú o 6
0J
a)
OJ
(,] =1
6ó I
0) O
(/]s l,O
OE 5-e q,) H
*o s.E.É -€
oiv (6
¿ 6.d
dU q)
co
0.) H (ÚH
U
t É I
.9o 5E g r'ú ¿úE tI]
lc g ct
É
q) É
.o c p
0)
-É (ú
OJ
8ó a6 E'ñtsF
l{t -(/J (,) (')
l¿i > (\. *.i
'IJ J: (/] '-É
o(Ú ti(ú
CD
N
*ct5

EgÉ Fi
0)
tr
L)
E
0)
tr H

N
AJ
qJ
b
¡ !'d
;,8 <oc -ú) 5 =(Ú
¡d
U o-G
ior 0,)
P. (ú
)9^ t6I v
.b l¿ a(,) (go. ¡i .o E Fi
OJ q) U U

{2
U;
(Úe
56 ¡\ u (,-=
óDo 5
o-
U
Fi
il:-E'
0) o 66
6
a
a)
+OJ É
o
(,) o
bo
.o
z b(Ú ,S9o OJ É
.o
(nx idtr o(,] oü) (\..ifrH 0J(Ú-

o
f
[u (Ú
ÉP É0r o .oi d8H
0)
.6 a Sr
to OJ (6
o sE o0J tl Fr o) (s5 +(6 '= o) !u- ¡r o
o v)
E
(,)
a,
€(g
;3I (6 (6 (ú
É.
Oc Ét Sr (^ ál 6
¡r ois oJoó U
H ¡r OJ É
z ¡d.ts o bo (n I
tr(ÚdA )
Fi
(¡(/)
(ú .O(Ú# a$ (É (ú ¡r a)
U -s8 o a
tu t- 0)
rl) -:J \N u..
'¡''l (n o tr(ü e(t (E= ,o
(s ) F
OJ
U 0.)
Oci > oJ5 14 o fi
gb EE E.s$
o
o ¡U
'J 0,)
H
si u
OJ
É (3 o 6 bo A.
o -8e
!J
€(9
FI .5 (Ú(,) Q ct!? q)
(Ú.yi o ¿É o 0)
)
0)
É,
* ó 8.ñ
c'9 E9 vt¡0) sp ¡d (,)OJ 9 U a (g
!
t{
'xb
Gol EoJ
Cn
qroE
'6. QtÚo)
Fo- o
ñH -'d
6o!ú 5
(6($ o c.. (t ¡-,\.i .o H
¡r
tsa)
o
#0) c X

O.
o
)E
ct
(,,)
o
o
€o
H'O ñ ,o (6C,) iqOÉ fli ¡-r c \0) O H
'+< b= .YtE
=
o, (,) U) 0)
o U ci q¿ 6
a A Fi
o(ÚoJ dE
liÉ.¡
¡b U) ai (,J =0) t'H o #at) q,) P.
H
ñ \iÍ ÚJ
*. 5'F
A 0J+¡ .ÜUE (,)
+ (t x
!t o
¡d
UL
(ú(Ú
oJt
oE
(t^
or
FFq
:- b €E v) 3E '6oc Q')oiH o
(Ú ¡r
q)
P. o o
(,)
o
E
H (Ú gÉ
tr0J; (ÚcO
(,)oO +liL \6óo 5u E
(6
X É .E d #- o-9 6
o
z
tu .-q
o.)
E'E -+l^(ú o5c (Ú(,J 8áE ¡r
(ú (úJ o 5 AJ
(/) a
(Ú H
!
á}
Fi
0,)
¡q) EO (a(Ú trt(Ú .o É U ct ¡r U¡ v H
.o .9 id.o ct5 € EH.E
.E F.9 c 'E
tl t I
9 -
E
)S io I
o
*J
s(d
bo
0rt
y¿
¡rH
q¿E (ú
o.¡
9úJ 8s# 0Joi* (Ú o t,-
*6 16.= 8
bo
q) o
U
q.l
0)
#¡r
qJ U
(/)

OJ
o
o' .x F !.,1.^ tr d
'= ¡r
O.
.. :5 -o

o
9, o*R.E !
Or* ¡r
¡ 8.pE
0)
9..o Fl r-d
E(sñ li 0J 0.)
(s (ü o
P(ú '; (,) ñ Pü -¡J 5 dfi .o= q q Lr
¿
q)
.d P fl'ü o
i.t
I
.a IU ¿!¿

r€;
a) 0) .J
a-gl

F-a -¡:
a
I fi
O) c6 0,) ;86'6tg-bF
."ESgggi,Ei (,)
J
o
Fi g t< g (n
15 .0J (,]
c)
H
q) at o) 0.)
.o 0) rq
U .o (6 .o (,] (6 (6 (,) o Ec)
(6
o o a
0) OJ
d o (s U
(Ú U 0) H
E ui Q.
bo
I
0.) ct
?
OJ
(D
U)
0) U


0,)
'Ú (6 €o 0)
I
q)
>'
+
¡i '<
U
x (n
v)
;J
I
o
t¿
o
0)
É I;J _J69
¡i
o c) (Ú g" o
¡r
OJ
p(6¡i ¡ó OJ
fi
a pq)
¡i
(\.
q) t6 qJ
¡r bo
(,]
OJ
tsi
ró E
q) É
o +(,)
U

(s N 0)
x o
U
I
(, o -ct
¡r (ú
r¿ (É r) iJ
o OJ o (Ú 6
E
(/)
(ú E 6o
sU a g
AJ O" tr (,) !
0) 0.)
(Ú o ¡r (6 OJ (Ú
H
U (6
J
q (Ú
(6
.o (Ú ('J
c)
o
5 U

q) ti

a)
(,)
0,)
C/)
OJ
¡o
U O. (,]
0)
U

¡i
qJ

(6
#0)
I
q)

5
OJ
(,) É
#(,)
o
(,J
¡-r
o
E
o
U

H
,.o


N 5 OJ
É
U
(,)
o EY
'H
o.g
¡r (t X (Ú (d ¡i 5 g E (Ú
o
rd OJ
E (s U .o
H g. d .\) (ú U
(,) ¡r É
& o 0,) o 0)FT (l
3
a ¡i É .o
#0.) .o )
bo
Fi
o
¡i
tr
o
AJ

É 6
5 g E .--r 9[i
{ (ú
E >t
¡d U
o'
0) \(6
(J td J o ¿ € 0) 0) fr U p ¡r
q) OJ
#($
¡i .\) U
- bo
o
il (J
(Ú 0) ¡i
o
ah ¡i
-
(Ú L
H OJ
#(t) P" c 0.) g
OJ
+li
¡d E U
#;¿ fi0) a ,o (ú I
x E,?
tr
c0) g g o
OJ
fi o !'r
z É -o t0)
a)
q,) (ú
o
o U
É (') qJ q) (ú
a ü
F] g5
(/) q;J (Ú o J (,) o bo
J AJ 5 (,) (Ú (')
(\. (6 .A) Fbo (,)
+OJ
N
vj
'o
(6
(,) F
U

s
J
(6

(,)
(ú q)
6
+(n t
(\,
0) \0,)
5 ? 6 6 E U)(t
ct ct H 5 E (6U
(g(,)
('. .\) (t bo o ur +J

0,)
ui
o
6
.E
OJ

H
5
iJ
q
(,)
oi
.a-
(6(,)
i¡a
Uts
o (Ú
Fi
6
(J
o
g
AJ
) ɀ
0)
F \(Ú
É
o
U q) ¡i 0)
0)
¡< (Ú q)
.6- .o a) E (,)
(ü (ú
ti t OJ
Ér
Eo
o
s
(d
rt 6 r.E
t -T'6
[J tr P" 0)
2 H
0) -o
É a 0) (Ú
#¡i
OJ
(¡ OJ
o a) (J 0) E
ú 0.)
o (d (ú U I
iJ
(,J
C,) r: 0,) G
o (,)
Q'lJ
6 E +¡< .\)
(Ú t- H
o o q (6 g É \O 0.,
o a)
o)fr (ú
F.l 0)
g 5 o OJ 0) 5 Y-¡ H
É (E 5 q
a,)
U
o (Ú bi't c
) o o É IF< ct o
a¿
.o 0) O irt
q J 0)

o
É q) tr U
¡i I I & o o o '=ti
(65 t o tr t(.)
a) -e€9,
#0.¡(ú
q .q C' (6
F<
I X
o (ú
U 0) +t¿
G
0) g
(n a)c a¿ gB OJ
o O. lr
bo N 'n9 É
o
bD
(/)
cl U
tr 6
q)
oE !u
'i-./]i
a) (\. U 5 -th
16 (J
(') 0)
9^. .o '< gú o 0)
o - (6
0)
(E
tr €('J It E
o 'dh(6
x5
(ú >\
Ci

s ;J P¿n
(Ú (Ú (,)
# g (Ú
0)
EE
(E
U J &
0) .< (ü QJ(,)
(6
+(,]
(ñ E E
o
q)
8.j,3
bs
AJ (,] (,)
bo É .q
6o
(J
il .o qJ
0) c) & ¡r
(6 o :(,) OJ
6 o H- o
J
o c(,J q) ü0) É
o¡6o
5 g 6 J
.95 16 (ú
¡r
H g E
OJ
5 bD É

(,)€o
q oF<r
-o
(Ú C' ,q
a (') (s
(s
(6
c)<
(n Hird
;i It o
S !
E
(E (Ú
"o
0) d8
g (6
I(ú .o +
ci
o rd (Ú
o)

¿d
Ss r¡l o 0)
a aó

.oll
9-* FT
É i6 J ca a)
(6
(Ú Fl s (É
s 0) ti 0J ^El rS
t
a,)
E
¡i
AJ
CJ P
O. h-
'Fo
O
E + c, ;-i.P bo
p
# ¿ É É (J
(,) E 0) a)
q)
vj
¡r
o (/) # OJ HB
p
bo 6
fi
'a
ai 6 É
q)
H
5 i9.o É
H q)¡r
.'15
(6U6 E] U(Ú
O. 0) Fi ¡Sr
\6 ñ AI ti É O. o)
=. 6É
E 0) H
o
('l
.t!
6
a U
bo
OJ ;H A I

(6
(d
bo ) g'q A" I 0)
('. H
(J r=1U
?

U)
oi6 <'
OJ
Fr
&
¡i
g .\) q o. CÚ
OU ti o +
¡i
(J ¡<
Fi
(É o.) 0)
¡i tr aJ'oor <l
rf
lJD-t
gS q)
U
o 83 !t
'ii tÚ
(6 (t o.i ,L(Ú
Ui
l\, -. I
iü É(d I ¡r ¡r
(s0J f"
(ú\ ¿ r/j
\0J
'e .6 H
É t
H
p q-u ^H0J
úD-H E 0J +<
a)
¡i N> <l
rf
rrO¡- o
\+r
(ns
¡i

css

So 69r
q)
a Fr

(') *U
99 636 UO
F,s s6 ¡i
(6
io9
(ú Er ¡d
a) oo bo q)
OJ
¡d E
¡Yo ¡.-t!
OJOJh
H¡i 8o'a 0, or*
o rE
a¿x
(/)
AJ

H
o
a)
¡i

'g
6*
S-u
sL
ñar
)o
o(Ú \(6

(,)
I
(/J
AJ
(,J

k
($
rd
(6
str
ua
q .:
./)6q (úñ
L.(Ú
0, o, v¡i
r.9
H
.5 (DFd
(ü(d
ñ ii€ t o .Fu
HS H6 É o (')
tI] ñN .sF ! \(6 (/]l
i.D (,)

(n
.qJ F
E
{ .96 OJ 5
C' FY
8o 1J
c) (ü
+(/) E
.o (\. *v
ibo
qi- or ¡N XO
5 q)'d /bo 0J=
\0J
5
ia
FC o-,
2
a
d(/l
(..
(úv
*0J (6
¿ X \-
^!
O.,E
¡i
Po) li
(d
I
q.)
o qi
U
.!
($
(n
¡i
q)
Rs
9E 5r.r ia ó=
0Ji
OJñ ¡ o,
(,)
0)
a,,
oc) o!q H

LÉ)
\q E5 a)
5
(n
(t
J OlJr :%g 3 Eg .9 U.ir
.h
x or9
L
N
S .o¡ 'X (6 N1;
*.É C' ¡r
c,)
q
¡r
oo
ü P9 U.E '4> lL N
F¿ -c(ü a,)
rdFr I
.do .(Ú
qr> .Eü
H.
*.{
s_, ;ió I
(,]
N
)
\0J
-k
sx o¡9
ü9
>t o (Ú (Ú
.o (ú U
x '¡r d 9" H 9,s e9 bo
=(6 0J
o bo
^- ¡ú
bb
.(d
a
C' 'r9 0)* \o¡ U
IL of
a,)
i
¡H
Y.r
E, o) *o
'(D
0)
5
rt
U
(,)
ñ>
€s
qr9
5¿1
(t
CJ
qJ
(, (,
f,
U F< U .(Ú
q.)
t q
LJ
t
N5
boe
o)
#(A
E i-^u
o-o- €p
F5(,)
cJ o- v
rtt
o# f; (Ei<a
(Ú \0.)
o
si
> 0.) s8 (ú
o.)
ct)
(6 ó
^
S.:
sJ2
9-
o8
o (6 a (ü
cs
L('J

X
(D¡ OJE
.E.P ov o5s


tt)
:
FO F ¡i ¡i _s9
*U
q) q,
tro
-k
!H lJr+
Oq)
o.¡
Ch u o U
0) g
;\
5- oo (n

O. #

)E P(É (/)
.E 8-U g(Ú 69 €oo- o
O.r
ú,o o teuh .86
.9 o iJ
o OF^
;+(6 Ebi J o \s
*o
dÉr
JP
(6tq.¡ (J €!r F
a
^O.
Ho9 oS >5o¡ Ef/)
U
TT
P6
o*.v
qi
i\ q)
&q
HSF iabO.='rl oc 9;
5 trlr
bD L¡
q)
a'
O +d 39e
(6
9ct
so.
F}
pb'
OJ
hq
*r
6
o
or NB
S€ Jj^ (6
U
(6 ($

+¡i
q

9'i
P:(d
us&
u €
U
¿d
s aH 'Li v -lrOU É.o (, OJ
E 6ñ
.¡i
sg
OJ
sr .¡$ct o-

ñoJ
..Ú .Io
uo-
o
\J
(D

qJ
o .0 *:
\LL
cD9 ,q
(Ú(6
(s A.
(g
U
)
H
(6
.o U
(6 .<b^
y9-
hU
(+¡

U !*
E:9 ). co
(n- EOJ
e OJL iiU
0)
5bo
U
\I
q5 <0r S. --$q)
É'IJ (ú
(/) U \s- I o !96qJ e' \IJ\OJ a(Ú 5 <oJ
0.)
\t' OJ
d6 E E S5R. E
HL
0,,
\0) I o AJÑq.Q iJ
Ets bF ' tJ
oG(Ú s*
o Q)¡ o + (É
o ¿ OSñ'é
(t pñ ciE .:Q
\h
OJ
lr ñp \ \q) ¡i co F *R => AJ
J
AJ
!pA tr 6
q o6 .o {,.1 d'E
U
';
(6
q tiu-lo¡
(,]
(ús ¡il
E
(6
q) (ú
$E E ..
-- u qrs U .:A ñ '!i
o.¡
g .¡, 0J E
.9
cd :q: UV .: !,, o 0J
.--
I I-
:'.! = = ,a
=9 f =
L
.,j
.s
-- .g ='=
=
!3 ¿€
(t)
d (3
o H
OJ
0)
U g
6g
-\H
pc e3 o
(/) (Í N
Ér


o U
o
(s ) .\)
c.)
o 0J ..i (ú
g t/]6.r q,)
a ¡i
a) (ú
qJ
¿ ÉEl (É (, (/)\5 ,o (ú 0.) .& 6
(,)
0)
(,) 5(Ú C,]
o ¡d
0) fr
E c\,
o U I
q.)
G: g U OJ
d 6'ü .o E OJQ o
OH ¡d o q) É g o o
Fi
0) S
¡i
(s
#
H
H F.. iJ
d$ o
(t)
E5 t () g a FT
bo a)
bo É
o 6
0, S
5 É
o!
o (6 Élr
0)
ti E U
U (6
E's É
Es (J
AJ
9" ¡d oq
ut I
o
o
H bo E 0)

bo o

l(Ú
6 )
qJ a.)
(ú -QJ o! o P.
É
o q)

(/)
c)
P. P. ÉJ
0.)
¡r
(t g, p. 0) (/)J ¡d
li É
OJ
#
a 6s
¡ +j
!
o
(6
U
EilU o (,] I(6
G
E U 0)
a) H
0)
to
+(¡
s U
x ¡r

I
o (ÚQ
H
0.)
OJ
&¿ Uo O trR q) AJ
o')+(E (6
o {..t
(/) ¡<
OJ
U 9(Ú H !
r¿ (6
0)
c
P
É
o d
¡r
(6
o
lr o cv o 0) 59 (,] oÉ H
o.)
trc
I(ú (6
) o 0) U J
a,) +
C
O, (ú
OJ q tr gn q)
(,] I
(Dtr
og aJ E0l otr
E
.o s6 (ú
h>B' '6
"g
0.)
q
OJ OJ
E
É (,)
g
o
€o -¡r
(ú (6 tú '¡6
o
t(no .q
I (ú (,]
(J (t E É U
:i'ci .\) bo o (d OJ
#(,] q)
FJ
\) ui
o
o a
¡-
q)
6
0) P. 6 8-s
'a)
\0)
-o
v(J
eg E Ho E
.iF OJ
(ú- ó
o Ti
Uo O. )
q,)
=(,) iJ OJ
ti (6
(t)
(g
N .:: OJ
o't FE ¡r (6(/) .qJ 1¿
o Xo
E
(/)
0)
x OJ
¡g

o
Fi
(6
#o
x ttr
¡i

€6
.(6
E
É

.iL{ (s +o 'r5
Eq¡ ñ(,)
6
# 0)
¡i
0J
bD
0,)
5 o-
o
E #¿-
FT

qJ -L¡
s9
É6 c)
.\) +o
ct
ti
(6 (^
(6

É
.o
I p(ú ¡q U
qJ
(Ú 6
q)
b;
to: E (6FiüoO- #
a,) q.) (s 0) ¡i
uj 0) o bo (n OJ
P. ¡.O J
I OJ 0.)
E 6v)
oJ(Ú É N (6 p(6ci (Ú
U .(6
(/)
OJtr
o iti '6 ,o
(n a) (,)
o l) 0J'6 ct
6 (/)(6 (6 0)
5P.
OJ
o d Sr
IJ
a a
qJ fr
F>\ (t
H
5 J 9i 'H
(ÚE
Gi
a 9r E o
rtoo
0) N E
F.
o ) S
r
¡i
¿ (Ú
ob
úJ -F
o o .(6 ly
I (6
9'0.¡ bo
a.)
E
¡i
9.
OJ
'd róÉ
0)
aa
0.)
a q (E+ O)
O. (ú
!J
z q)
x \s ctr q) E
o 5 'oo a boEH
rq o aN 5p
ct
obo Fi#
(s
e8
q .o Iu)
--u
q)
FT É
(s o (, E \(6

(')
t,) 0.¡
¡¿
€o
F¡J
r¡)
lr U(,)
U
o ¡i
E
;J o ú lv ch É É
o H
(\. o-
(ú tr AE
o.(E U OJ
o a) (J. rú o ) U É ¡i c)
(g q) c/l ñ (6 (,)
G(Ú (t) o .(6 É o(Ú
s?6 d
0,)
OJ: (Úü o E.a
(Ú0 Éo 'd

o.¡ S
tsr E iiU (ÚE Fi
(ú ¡r
ü0r ¡i
o o H6 OJ
oo
ttj (/) L(a É
ñ0) E (É 0) E U ttt
a)
OJ
Ée
5'o
ri bO \0J o ü(/) ¡r
(6 H (\. (E c) ;J
)

o
N 0) <h
ti U bo.c H (ü fr
a) O¿- o 5 o C'i
¡i
(Ú .Úo
! a)
'd
bo A¡d
co
0)
o -o
bD
¡i OE
a
qJ
qJ
OJ
5 0.) F ñ.8
bo5 6o. AJ I:U t I ts6 (ó .o U 2 (Ú 6x a
c
(übo
s(f) 0,) d tr (É oqJ otlr
AJ
(/J
É
.sÉ
(6 t- H\
.9'r o.=
H
tr
o
o g.
0)
o
be'
9\
o
U 0)

LÉ (J
¡i AJ
(,)l
OJtr
o) bo
a)
Hs lo'
q) o
'Ú .o
É
LJ
It
6.8 r (ú
Fl ES
>{ (^
qJ OJ
a) bD .E ¡i
(J o
o o (ñ (/] \0) U
'{16
iti o
É (g
É!q
o 9" 'ii(,) P. (ÚS (6
-r o (\. Fi rd (,) AJ
q
.(Ú
5
0)
fr !E
#
0,) (6
U
O.
É
c.)
;J 0)
FT
F6 li
o É *9
(Ú0)
a +q)
q)
¡< U
(t (n
ar6 J
C'
(Ú'F
¡i
E
(s 0.) 0)
+0) rd (f)
(ü (6
N
ct o
) .\)
f{d U
¿ ct' (J (,) o E E.S O. o (Ú 1- .O #(,) ct d x bH
q)
b
c
Li
q.)

I q)r 0.)
OJ
tsi (Ú U cc
o .0J ';
o o
'6'
q H (6
XI
¡r
5b I
H
q)

U .o
E
OJ
¡r 0J L
q)
a
OJ H
0) 0) 't' ¡
t3 rrl
Fi
(6
q

q OE ¡i
0,)
.o 'Éo
;
rrl g
€!)
.n tL s ¡i
o
i)
a ó! .t o 'do (t)
6
rd
U
(J qJ
6 #o (ü .o SE
a¿
(d(6 Er
o (,] 0) a.) o(6 (,) o ts
-H .r''1 É (ú l-í (,) (,/) (E (/] Ér fi
U \o
o o p(6Fr 'AJ (/)
o g g
E CÚ
(6
¡r
5(¡ ct
ó0J
;)
q)
H

o
.g\ ct (g 'iJ U E U'(J OJ s q) 6 0Jp
FT
ODH <.i
É
€,5*Tñ **E*: l.F
\r
,.J,O ¡-
SE.¿i8 .0J tl .(s
i-o :(ú
I ))
I o\
).o I q''i r€
r(o i(Ú
*geEfi ÉÉS$s t.E:iEiN l0J '(ú IU
t0) (6 t o\ rÉ ¿r(Ú
O. t)
Hi(Úíe t- ¡ t-.i 'r
ic! UofE 6 .o'oJi).o
OJ
,q !r¡ \+r
rtü
¡i io É
É -U (¡ go Oúi IE li(lJ
o
0) (ú

)o
0J +j;o ,Q
L
{fi

o.)
(/) iE üi É¡o \J
E!9'-oi
(6 ,0J OJ o.¡
+OJ or- .(/J
tÉ í.d
s¡ÉigÉrgiggggg r(/J,
OJ


Fi
OJ
o
(,]
ÉggggggÉig (gs oL 0Jo
Eco +

c)
5

ót (Ú
(,]
q)rn
tóiio
,É (E
o
(ú c) '(s 0 Eg I
4,,
.o '(t)
EtrI(,] ^rc (,) o.¡
lri \+r

¡r o .o )Ir
E-
a,)
E9
(ÚiJ th
z€
o
+rh
¡ÉE$Ée-$ ^o o u(Ú 5r ,o
gggtjieg¡gggggÉ o
0Jv ptü U \0,, ¡r
(\.
(ú !
)
=;É
0.)
U
o U U
(h a¡
0J .=
OJ xc) (ú iJ U
(a (6 ñ5 üiÉ

ct' q)
(rl
O. u
$ s*t;;;e:Esr üti
Or ¡<
'd. rd OJF lrl (6
OJ
o o
I
OJ
0.) .l¡ '() E .9 (d O.'
0J
a,) J . '\)
a,) (/] a-
(,)o)q) +' 'q)
iJ
rt (Ú(D )9d cocúi ¿
É 'u o)
q) UC C,](,(.f)
u.l
(6 (s
tr(E(E, (Éc'J oc(n o¡i

g$Éggí;grgg
OJ
¡d' o
or
E: \l ¡r (,
qJ
0i 0)
-. do
4,, -a,
g.
+H
'di ótr
(no o 0)r(/)l Éo
EE$fÉEEFiEIg$Fá trn
)Y6
oi tro- o.: U
qJ H o
0i
r(
É O O. +r <tr tr
riÉtÉÉ jÉ $5i, rs; ari-:
C')
uq) >'l (Ur6'¡ (ü
(/Dr
t/)
O
Fi (,)(/) dJ o
¿- uir5i (,)- U (6,
oi d) É (Útr
ch
É0JU (J .((ú
o
ts( 0Jl a)
(6( ¡i
(Úlj
H1 a,
e. 0J 'i
i'É
sr::ÉiE€:Éáis*s, -) ?=E¿"E!1== u lt.{ aÉgc, ct- ñu
--: ilol €-

'O( (U:
L
-Cr I
cA?¡
o JÉ
6-
-l
t!l
td' .,
!-
.F
.(ú
N ¡r
CJ
6
(ü Ortú
!uL
(ü(/)¿ü u-. >' I
0J^
o d
.o
g9H H
(6 t'r
o
AJ
o o
J
;* -o (s

si É¡N
.q (,)
\üc/) oJ ¿ a
0J(g o OJ c,)
PU
(ÚE
N
6ü +

(/]
¡r
(t
!e
sc'=
-
(-J
c)
+

(6
r/)
0)
o a
o
o
z
6
a) d +tsi (,)(Ú
.d a) o.n
a) o o F€E ¡Q
rxs (ü ) qJ o9
¡i
ov (¡ FTo o P. o
q)
0)
(6
(J
E
oJ !s
Es
.;-l
o o
FT 0,
rt \(6N
o to
q.)
L
U qrPH ga bo
ds 0J>v
(J É (Ú
¿
;a o

ui Fi

o
o.)
É 0) a) e &o)
5 5 (,]c
(Ú;
(ú (Ú
(s
\(6
(s-
0,)
.^ (, oJ P" É a Oa


qJ

tr'! o o P.

(d
li )
C' +o
ct o .^'rd
(6
(Ú cti
)0) U6ct o 6 J (6 (Ú
(n (Ú (6
E c.)
+¡(6 E
N
o E
AJ (J
E .o; ct .90Jo o5 .d ¡r .(6 (ú (n o- ¡r #(.,) U ¡r
¡r (ú EOJg

5 P. oi .6
3ct o 'a
\(6 a.)
bD 55 H (6
+(J PG.g OJE o
5 o g q
(Ú (nOJH ¡r
(t ¡r +o
I
(n
(6

6ú bo ct
G9
qr
at)

U # 9úÉ
0.) U(,) o0,)
Fi tr
Fr
g6 OJ
O. E
x U
(6
O"

(/J
o
a)
Fi

H
a,)
xx a bo c) ú >,9 dq) CJ (É I o (ú
o
0.)
-Lrtr
ÉOJH tOJ
?
5 a ah .C)
5 0J- =oJ (/j
OJtr ¡i
€Go

o o U a-
c
o c -o
(Ú AJ
.g E
(6
(,)
o EEH ¿É
n0J
Fi
o ¡r
a,) o
N ..o (É
(6
€ F"9 s¡r ¡r (ú
,P
€c
Fi (6 CJ
I (ú
(/)
6b v!{.= tr -HU
(Ú U FT 0.) (Ú

o
sh
(J ¡i a.)
¡r (6
5 -
a¿ a). (,) (,) 6 o
6 p >Eoü 5
H ¡i qJ 0.)
z U
(,r)
H
I (g
N
o
o
OJ
(,)5ct c5 o
OJ (Ú q'lboou .9> A. C'
a) (/)

Iir,)
oo
50.
FT
ch I
0) OJ ¡r
o q.)
muC OJ
c.)
U
OJ
ro c
AJ

a)
vj cú
bD o .O ¡d FT
N (.) H
v(E o ró u,$ AJ
(/)
o (Ú E OJ O '' J CfJ
É
te
U ¡i o
(,]
ri(d o
a (J )G +iU (t a q.) (/) U 0,)
6 5
t¿
si3. o P. (¡
o g io o
P
F¡]

0)
o
OJ
U

I
fi
0) C'

0) 5'd
Tb ró
U
o o H o
U O
Eü ¿ iq
tÚFl
J G
bo I(ú
I
a)
¡r 63(6
9U)
.0.)
P. OJ
o g
Ee
(,)
q) AJ
tr
g
E (69hri
z
AI 5 s U
ql>
) 6 .(Ú
(g (,]
¡r p qb sd li (6 E o.¡ '9
(,)E
63
E
OJ
H
a)
U a-
(n o ¡< o^
xH sÉ (ú o
TQ (6 a o C'F ¿
H o
o qJ (tx
qU
0.) FJ
0) H
G
(/)(Ú +c)
OJ q,) 5 tr t Ec \0) E a
a o (/)5 )
A.
q)
(,] o
0.)
(Ú L
¿d I
o 0) 0) F<
5 0,) .E
EeE
ot .d
(,]
(6

o
fr
N
*5 E ¿
q)
o
ct .o É r¿ . . f-i
(d 5 tr (Ú0)0
P.
q.)
(/)
(,]
.'"1
do
É
o o
a,) U (ú a) 0) (,)
¡i 'd5 O ct P. ,d ÉCJ 0,)
fi q.)
(6 FT ¡<ñ(, 0) ('J .(ú
0) frC
o
U
a) o
¡<
(6
U 'i ct fi (g
orP-9
qJ
.0J '= 0)
€ "q
U
H
(ú (D -,
E
(6
.o 0.)
I
(/J
q)
a 0) ¡d
€ Éb
(ü OH
¡i .E
o ct¡ 0.) (,
=O
tr U
o o 5.6 .^. a
;J
o fr0,) O (,) E
o E o qJ .i I li
o (ú .tsr lfr
'U
(^
U
(ú 0)
d
0)
H o .\) (ú o ú o: FToU q.)
É PQc fr 5 l¿A
O
) &
¡r
tr (Ú
a) >. cts
¡.'
)
9s' H
+<h (,)
e.s !
ri¡ (,)
¡i frU
-\J
0')
J
É
0,)
o (.,)(E
U)
q.)
qJ
(ú OJ
6ñs
ubi'
(,)
\(ó P{
0) U (J (Úq
(n o
.o s 0J .. 0) 0) P. o iJ
P. ¡i u.O
U É (É
d OJ >,E ¡r
o E (d0 )

É 5
-u(ü
-Gu
OJ
lr 5E X o
(.)
(,]
q.) U(/)
O',O td U)
¡r

U
J
ct o
(J
(6 g>G
)ñ(')
H
(E F:
.o 6 cF
to
(ú E 0,
OJ
iJ c) o t.q bo
q)
0,)
a
(6 (Ú
ds q.)
o o. (d(Ú (,)
XP. Uo \(d
I
6 aD .(Ú a)
a,)
€) (ú
¡i
Fl o
" &.9 É U
P. 5 5 ¡5
0.) 0) .9 0¿
E o5 É (,1 J
A. Cu
bo q,) ¡r i:j(,)¡i .o (^ li
X o 9.9 U) 0) (ú
s:6 3 #o E o.¡ ¡i (ú
OJ
tr.U'\) z €a ti
0.)
(/) c) ñ'e E (.,) J
Ec
o 6ú ¡i
(c E
lió
I rr'l o É
H
#
O. +.i 2É (É 0.)
trl
q) (,/) O. U ¡r 6 (6
OJ
É
¡r
P
(,]

o
N q.)c'(s 0J
u AJ \0J 0) (,)
.(ú
E 'o a-. q.)
o o ¿ o
(s .(ú FJiaJ(Ú 0)
Oco
(t o (,/)<i
0)
I

N bo
H
;J
c6
U U U
U
(s 8FP (/J o. (t E
0)
a
¡i CÚ
o U g U (ú q) (,)0J #o d g (,) 0JÉ
,::
8": J E
1.:_
I tltsil r5 o.o-1
G d >'o
I H€
.s^o.
6
AJ
Fr
uoc
*gJ

G( 0,
Xr , E ü,¡'.¡IH ir )=I
Orfr b .(u
F{
ro
Hi5-Otr 5o ¡o-.c^
rl
5-R E :iS¡Y(Ú Q( OJ
Ql.o
)¡i- ItÚ t0J
:EP$

=roPS 'u ,)+ i9i
¡iiP¡ \!s i'd,¡r
frirF :.F.l !9'i o *( ct ct.U
É! É ü
6:.8 3#,e 6 SHH .Qc (6 (ú( 9
al.a (, (Ú
lo r5 1q)i 0.)
¡r
0)r(J loJlo o'rd
qrc

q
*l Y8ÉS s
i 5si" ¡r \Soii o.E-'
(n
,t¡ ( EÉE
qf c
(,)^
g
iF
ich
| -ul
!5 t5 .Q¡i lo
0)í .0.¡
' \0) !^. OJ
É€gF i
¿ 3 o'9 sf '¡ia'q OJ
q)
*oIlct o,)
2 gÉñ o uoH. -¡tr9 +f
o)((Jo S
aE r Fr
(ú E oJ,
;0J
.'6
th
OJ 0,)
t!
x '¡i l- 5o XE Q"Ú 0) O.,(ÚI .\))>\ lr a,
:(Ú
:
a-
EEEE '3 €.SS U)F'ñ 0J XE ,tr
¡iC E E.sE H.
¡-r
(/l
(ü I
(Ú OJ
g.-(ú
(ú (6
EEÉ¡ {h
e. d(J J OJ
ct o 'lr
OJ
F:
z .' \0, .,6
(n !r É.:
(Eh
od9E 0) a.) 0)
d X
FA
gs:f' EET
6-:E
a
qJÚ
'¿,i g h
qJ -o i: r<6
F.l ¡d o *iú U
.tú Y o o >\:!DiJ fi

a)
*v.
il (,) (¡) Io
!
tr
:l;s$Eb f 15gEo qSBs
(6 F
ll]
oo
o
rg €
Lt
tsr
,1. oc Fa (a
'¡r
o (,). (,)
l ru, (ú
E HüE (/).
O '\) !U
H sd.g
0)
6 o ¿F F lucttir (ú
ar!Qri,(Ú
\(Ú
J r(ú N
{€ HáET É 8Rs oá o''.9 É fi .nl , (nñ(6'
J?)
q.¡ F. :s.+E F
(a
s;
iJ
a) 8s,gE
a Éiñ¡
(ú (6
bo' (ú
o a)
(6
tr
f¡$t
I
!J
o iJ q) 5 4,, (,)'
É,
d d.6 E HES o5 H*(Jñ ¿¿.
i_ 0)
s*HE $
(, iJ
(6.. g (6 sE m
IHs5C,) o
^qt.iv ¡r iJ
.o
OJ
I
o a,)
ÉHt b.ü E
OJ
ñ U(Ú
U JOJ qJ
C''
H
i-)
tr
.fr cf
o,) (ú
g.E oc(/)c
H/'i o)v
>o o.S i!"o o ¡i (ú
tsiÉ E r5i
¡r
sÉ.i .ooOE

!..t
M
c E o x'F.i o
5C)i E:R aü I
o
¡.< F
(ú iJ. N
(Úl
(n
OJ
OJ
(J
2
u
(U I
>E *ü
^ iH
rr(Ú t^- E [o9s OJ:I@ o
5. U: (!q bo
9 0 xTJ ¡lA.É
+1
0J!
59 o gs H# ci AJ U,
ÉtFF" 's g lsg", ¡): o, g";rtHE 's*5; J qi
Xo
.o .T Q-.U (Ú ,.;q) oir oi :1 CJ
Él E ü.8 a(/J o o ^l EI bo-

soJ
o-É(
SsF;E sñ #*t FTS
Ur¡
U Q.) d o 13! o.lct) 0.)
o (arG (,)o=(6 lir (/)!
o
g J.-;^:r E'F
AJ G o)-
I \ (U(!t qJl Lrr o'i (a a> 0.)
ü U O(/)o
o
ii g,i(Ú((,]JOr U
nEÉ*8" s,F n$E JI ¡\ Éi
bDo /vLi
O(si .i,li r.j
bD
ü S,f;'

UI 53 E ;J( v) 0,)
7 < -

: Qir
l5 ¡.,ui !
t=
-lu )'
!
!A!H+
^.9
i-Q ¡ Q, >I )'¡(¡\(.oi tr¡ r
J- __ C Ji t:
= - - =i =
(n
o 8ñ. .: Q- (n

d Q-
d
U

.(É nr

U
¡i
)
(,)
.(ú
ch
o,¡ -9 0) +b
o É; (,) AJ
O x Ufr 16 a)
E
6 o¡
d rj o.¡ J doO
.HE€ !i
(t (6 óct .(l (s (6
E (Ú
.q
(,) ¡i
,o
C'
H
G
E

nC
9¡(J
Eg ¡..'1 Itr (6
¡i
6 q.)
0) o
bo
#
J
U'gD
=-
atr
0J
x 5,9 o
J
(,)
U)
o
U p p(ú
U
J
AJ
¡i
(t
¡r
U Y(Ú ?'= o jó
I
€e C' (¡ bi '= F FoE (¡é
s(t (d
c .EE
5.S a,)
'o
J ah
f/J
d o AJ
(6 a. E' \o oU)0J
s^F s3

a-\
rrl (l li c 5
.o
OJ a)
6 lr
¡r

fi Ofi
uo- q)
s
U E Hl,) o
o'5i..t '9 bo
s: +i
(6 t¿
(
5 o (,) (t +j(E é
o Fd- -:o I(s ct) (D
)
FT
.o (ú 0) (r)
d
#
t-
gd
6 9u '!9.iri
q.) HÑ -q g É
E
li #
6

0) ;io + Ppü E(a
sxi/)
3E .Ea
F-
a)
¡i \o o c (0ü (a
6 +OJ
Eo úi -(tj
\+r H U c)
(6 o 'o OaJ Y
E gtr s(/)!
z o.r
-o
(s
o s.Cú0J 'i q) o
.d 6 I
(,]
0.,)
v) I
oE,9 ü€
o ¡r H
d9.¡d
vj EE 'o(s
) 50J
0.)

x )E l (/) (ú (Ú
) ut
Egr
HL
'i-trr
.- .S ¡i (E (¡ OJ
¿Dl(, qJ(n
o (Ú
.\(ü .6s I
I
É rs (¡ + iit É (d:= 'og
t-.
o
#
(/) o (JH
6 É
E(4 q.) U ci \-
,q 'o U
I
út
OJ
(6
(,,)
(d
o J
g qrF
(6 (\.
o(Ú JP
¡.iud
'i ti
Otriri.9p
lr¡
2 ,q
ú a 0J
F] c5(Ú
gD
5 lrl ? +0.) U ¿;J o (J J U(,] É- bDbo- ;-u
EA
a.)
d
o N
d)-
qrb É¿ ct O.
q) ¡i
0)
Fi
O.
qJ (,)
o
+c) 9* ü0J
\6 (d(,)i OJ si
U)
kAJ \o (ú (,j ¡d E
iP. 30r ilbb
iic €o
¡r
'o p.ó 0JGo
I OL¡t
q ( \+{ 5 E 0)
G
(tr
-a
(ü 0,,
\+i
(n (ú
0)
(,) (, (ú ¡i
(')
6l
Qo
(r)
s0)
O. rC o 'rl E5 .t9
óX E o
(s
¿
0)
É N
.Éo EH
N#
ñd €Eg 5u:
.no5
cE
6 ¡r 5 (6 0)
d iD g.
0J (üa
OJ
q)
É
a)
6(,) tr(,)J (J 0.)
pO ct c)
lr cü
5¡ A¿ 5(Ú
t¿.
FH
,
3St i.lÉ0)¡r
(¡ ;J
bo
6úÉ
q) oJ
^6
6,¡
*o o)

FT
U
o
ti o
ti
qJ

tr, H
ño(Ú
.:+
-FiC) EgB iE'U
¡d
0,)
(,)
,Eo qJ U o (/l
OJ
¿
bDH Ó(J +:bDX !-0.¡
u (d'ñ (60
OJ
5.6 !i6E sE
(6 L¿ o (J OJ E OJ
rrl
É (s
rqo $rH-
Sn üg
¡i
(Ú (ü
o H d g q
E..8 98
U)
rg É IU x!9 OÜ q .o U (/) (E .(d O¡i(ü
ü '¡
(E o
.F o (g
Fl
¡- tr U ¿
Fl E H rii
cto-9 ú'i / boE ^oc
=(Úu H_
I
X
o $e q)
(5 0,)
t- O
.9op U
OJ
¡ c É! (ÚCt
0.)
OJ
¡i
OJ o (ú
¿É g.E .t (,,)
0)
(¡ñF{
0J=€ x
CÚ ra)
É
\z
*.1
_tu z
d
ú.
FT
2
t!
s
o
!]
ú
2
,¡ s
!J
il
*I
ú
q
zF
tu
q
É1
'¡' tt G'Ei o: .\) >l (g p(Dl
.=: l-i
I f?
qr fu'E tD: dl 8i 0)
(:l srs' li
G.S (-i:d
0J ^, >
-9' !Dv
qJ. oJ E.
G
E o.¡ uo
0J - (,'n
¡r (Jl) 0) (\..
6
(d
(úl a)
'6ft ;-Á(6- U
0.)
E (ú ($
oi
a-
(6
(,)
o
(')
/\) o.¡ !4
íó
g. +{ ¿v6,
tsñ.i(u (/)- Éúi H

6l o-, 0J ;) d CD U 0J -.
0.) g H

o! o.9 s
iJ CJ q.) (ú' a)
i.i (E <üFo (t'd (,,)
+ !l-Y
'¡'(, lr .(Úi ói 'ó (,)H 0.) F _ r\) 5 o
'd ü 3H
c6
P 0) ci

¡i
(6 #¡i OJ a bo (6S ct FT (6
-. Sr
ql o* I rd
'etE(6 0.) $e
üñ
¡E
ó9 g?oll
s.E
.:Q (n
OJ
IE FE -lL
so.rxrio GOJ
b.E I e€
c)
(,)
q
51
bo a)
q.)
X
8g
o-(Ú
í o.¡
0.)
(6
U
(6
(,)
E 0J ^.

E
q)
U.
0.)
a C,]1 tr
OJ o
(J
(J
_!¿
E6
H FT 0,)
\0J
Fr
OJ
¡iF !!L
'.i q)
U É
0.)
q,) J
li
(Ú J
ct
o.E 0)
lr 0) 14i
q)
li
0.i'
.o
d/a Q 0J -, 5
8E oo
(Éii r3 (ú
S: E '6 .9
+CJ 'o E 0r lg =1
!U
(h
0J(Ú
5
(di
(,)
(Ú (¡
o-o
iFi
s th
q)
(6 #0) d É (,,)
+a)
ir' ! liEbo.
(,)
^(J d o6 .(,)
>'= o
U
U
g(J^>ev
F 9:
(úl
o \q) q J
tsr
a)
(6
O.É
ch
# o
(Ú o
p< dE Foo
--0J o 5 U (6
(ú $i !.HHY

.' .\} (,) (ú 0J9
'o $¡ 86 U 0') 6E (t 16
;J
.O
(¡ o o o
;J Q) bo
É5 '6 FÉ'rú ;- F-\ .'n (E <q.) U ,.o J
F.
z
(Ú0- g! o
E ó- ¡d
o #(6
H
Ec-.Hd 6E po *
H
-
L .t
ch ¡..i
(¡I
o "r ir;q) org
(,)
(t
OJ
0.)
0)i,tl o,)
'di (E¡r O" lr
É o ct
bo
oh {: a FT bo 0,)
t RüP 6 g ;'F.

(,t) a.¡
'q

(6
(,]
(ú 0) bo
8s ¿H OJ o a- 6*
So
U 0)
tr I 0)
('J )
a,)
d
o
a (t ) OE .o
a
uj
o
F-

(Ú'50J
U;J ¡QJ)
¿ cll QEC
ch
CJ i a,¡
0J '6 É
g6
É 0)
o€ü'# (n.É
vHr-
g
É
¡r
(6 bo
qJ

E
o o
tr0J
(n
¿6
Fo (6
;J
0)
o
FT
(')l
0Jl
.(Ú
0J ¿n

¡i .E
P. (,l bo
o AJ J
(n
fr r,] (J
qJ OJ a N tr (,)
5> É l-i
sgE-g Pb
0JÉ UJ (¡r¡i\s ét¿ o(Ú U (6
o o g. \(6
OJ
tu
z -. a.) U 0) OJ
.=(,,) (,)6 5 U tt 0J tI] (6
AJ
E(n t bo (6 É (ú *l q.)
É H (a
ú. Hq¡ PoOJ U': a)
o ) É9r
(6 OJ (d
(¡ q
t¿l c :.F : ct .^(,) H c)
Fi \ti
U bq tlo ¡i o
(6
¡ii
+J
+cj U (Ú
q.)
^J
o'F- bo
.J-
'dtr 0,)
U
'Str* g: U
¡<
iJ a (,)rJ L(Ú
0J '¡r o lr OJ
0) i.J
P. & .Fl (,)U)
q)
? O. o ct
Hg .>(/]:
J
(/) ¡r (ú oi
E o ct
g
0)
o (ú 6 g
c o
g - .0i \ Ho o (6
(/)
oF t.fl-= o.¡ ch ü'ñ

t É
o
/Yár!
U5Y¡
'{boh 85
o.r I Ff t\.
c o ¿ 0J(6
('. q)
üo E
(Ú .={
¡i tii o
OJ
o OJ
bo tr
0J f-rr jjct¡
-tu5 o
a IU
I
fr U
6 =ri q) (Úl o- U 0) t)
É o
9O- q.) (ú
g e'go.'rJ
É E!u .ih
U) iJ
C'
c.) (ú
(6 (Ú.¿
(,)(Ú H
U -o oi -! E
OJ
(6
Fs H> g!l
I É
o ñ -. qJ
o o É -l o
(Útr1 \o o 5 0) (Ú
,iUCbi -Hkg
.tr(d
(g
o "ic
=¿
6 ¡id E !.8 r,E E



5
bD
(ú H 9. fú
.!E (Ú(,) q)
0)
o ul
5
v-
0.) ;J
C'

bo

(,]
q)
(/)
d tr li
AJ
tr ñ a.9 s
,l! 0)
p
AJ
"i5tH
I
U(Ú U

(Ú (') d o'Q 11 (Ú
:0J-r

U)G: o.¡
(l o OJ (ú U ¡i #
_9.9 É 3É

FDY (6 U q) (n OJ
*r OJ É
'6H ¡i
6 (,)
c (t
I a,)
o Q)¿ U o'ú CE 0)
,ig ss
b E(t ¡iF
0.)
P
o
E E^86 o.l0J r
rr v H !

0) e
¡r tr a.)
AJ P6 F"8
H
.c)
O
J
.F (ÚFi
x.d U(s
OJ
OJ
bo iJ 6 ¿
I
bo
U
¡r
0.)
qJ
8ig
(/) tq -:-:. t¡. U EA
H
0.) (,] iÉ 5rj.: E(/] b #
d (6 c
FT
(,)' o otE
Io
FT
(ú ct Ou) (ú
.o OJ (,)
¡i
qJ
E],.U ci)¡b 0.) r a'"1
tr .o
¡VL.H o ¿ lrl \0) E
tr(/)
oJrn 8CI
(6
¡i
5Fl cbo qJ 0) rrl
)
(, QJUU
U
o
bo

¡i
FDg E
u0 }f{. l-¡r 'U
U .:(¡
.ii(6
UCJ
U
I
a)
.(d
.Ú >9. o
OJ
03
g g.
¡i
¡.
boG
QA
d U
C6
E

N
ro
-{
-Éi**giiii (\.
.0)

ro
LO
d
)
(t


.P.
O
L
'\)
! v
'Jb
LjigÉgi lgiÉiÉ
(Ú lfr
HE
'to u
'n t9
.l
e0)
-.(,,)
ñv¿ tsr
bo
oo'--fq
odi.=f
¡-¡-ñ(D
¿J
UUOJJ
-o)
óó.ñq
EE;E L¡r
oog<t
E¿Hi i(u
(Ú0JÉ)
E ü€
lró
IñcE
ei-=/ts5
EE E É E:
'= E u o,
üs A I Sñ
!I É$g+ggísiiiiggiíel lgg+g nl'r' I l! F< I
P. 'üi !€l
F
H
H
OE
I it, qii Eo 5o)r
(Útr Fió r-n
'(6
, (r)i
OJ q.)
O. (¡, a,)
U
(6
'e OJ
0J()v
q)
J
+
(/]
6 OJ' L'
0Ji
!t co cg O.
OJ O.,9
L)
i! tsi
l-
I
0.) ¿ (,]
OJ
CJI
o
A.
(Ü 0)
5¡(J
u.o
-H! (s (Ú
oS'E o\ (ú
,b; al
6i
.Ol
A:. üe cl iq) (/)
O \ H

a o (.1
(/) o'üt
GU..
É
50J^
(¡'i
c-l AJ
0')
rcl o

0) OJ
¡r
*¿ qJ ¿^i 51
gr.i
^6 X
N H o
ú
o E I
(!
(J
P. L¿JCN
co
li
(s
E ^tr #
J
Lr
o s81
UI q,)
¡r ñ 0) (ú (6 o o
G,0) sJi ,C'
H
N
o
c)
fr gu U
H 9;q
(,)
otb
r.,):
(,) U I F bo (6
H
q')
15
.0.¡
¿B; 6i
e-.1 'di (g
a ,6 o.^
(ú(, 'D.g
É q)
o
U H
H
0) o #
U
a
(/)

U
o
Fi a)
g 'd ..9
c ál q/) U ^(6.{
q)
t\
H.
o
U
a
tr o
OJ
l

.\) oj 0) ti
(Ú0 Fr¡i
oo
(E
x
o ,t 0,) U (¡I ) €É
OJ
ct
vJ o
r
E
9ltsi
*,¡ !l
r] OJ
E dfqH uo) 9.ü o
(ú É
o (d (,) (ú U (,)OqJ
O
s 6ü U (ú

¿V 'ud tloJt
a-l
o
P o'F dE (,)
¡< bo #
o
¡r
E o
(/) (a o
5 Ép s. U
H
o ¡J<Oo U
¡!
F-(s 6', U
'(Ú i,) 'ó(Ú
E* Ét o 0) O
5- g
AJ (.,)
;¿- ¿E q)
s$ U, rl o
0)
<c o ü
(.f)l
^.t
q) '' 0) (sC U
(n (,j
o ¿
;J
U) E ¡r rrl
OJ
(s
(nl
^t (u0io
U -9
H
ü ¡'
(E
q)
r. Fo
qrd .JTOLl tr(,).^
=h
v)
(DH
'= -6
o
''
(t0 9.. t C,)
(¡i

o
É
o
(,J
r- U: ¡ti (, 0)
15

(,) H
.o p (6
cOJ
0)
AJ
(J G
a,
(,)
(6

d lr
+q) o
a
iE,ti
E b'$ €iJ E
oo.^(^
.!,b
ir (a
p
.o
'ü6
g,E
lr
.9 íú .=i (na) (,):ls
FT
a\tÚ E'6 !i (J^ OJ
(¡ p U (t)
o 11-." q)
üi .5¡ E9'
I'i

d (g I
+j 0J
I
",c (ú (6
H É U
r.¡(Ú- F.U= or
!l F(
ol* su) ñrH s$ (,] H N q) a)
(/) ,rrtl .XUCS CÚ
F¡JO (s hJ]
ÉbD ¡i
5A .)(d O 0) J I q)
_ 0i\
.- É6 a0J 5+1 q a (n .o (6 q)
95qs )¿r
(d
e9$
0.)
ó'd (,)l <úa |ú)'F H 0.) 0J
s 0)
.nS 50 ¡ÉA- I
.' -i
¡i- ó'' bo


o ¡ibo
lr
I
\ É
(ú a-
E od
f; ceN q,
o
(Ú.-
x ¡bi 0J'*
..'S

G
i
¿ 0J l.) UO I |
H6 (,)(n H
o ,.O o lrq) E $
:- o U o9r.:
u.ts 6 rU)
(/)
PE cnU I
U E o
ti
^-t c d '*= s
9(n g- o (J (/)
o ¡¡.i
'ó'.(úo
j
E8 bo (,)
q
OJ o (/) (ú g
a,) ¡r a)
<t
U .¡.l
*¿
I
U 0,rr F ql ;ó h'd
0.)
5
q)
iJ (,]
o g
.d
)
AJ
li
U
J
U
o bo o
É s>.8 ,a (! ';i
tt,LJ ) uFo
-c t<-ülr
.É q) I
'do .o
'a cJ ¡rF .9
(J 0.)
FT o
(,)
P ct
0) (/)
bPH

0) ¿f P. -\ q¡)
.l
*/: 'E q,
'r5 e(E 'do i6 O 0)

OJ
q)
EI (6 (n
(d i-r (J ¡i
g0) Eju
G-oJ (\. =0J
'!'1 r¡ O0J €H 9c
E ó
a Eo O. c) AJ (J
9ra c c
o oaJ
É o5 ps o
.l OJ (,)
## d C'l a) (¡
H
o U OJ
(6 I uig
=0J
.R
Q' F¡¡
9H tt:ó.: o "d U qJ 0)
+
¿ri (ú bD 9r cl:
HO)U
U E.o.E (¡
úÍr
5o
(,)- OÜ ¿d P. U
f< (ó p¡r Fi U

(/)
É o
o.!\¿
(6
fr e.6 E .(6 oo

.Él
U (sq f;e Hd -(,]
rr]
-0J 5>
L)
0)
(,,)
+ 0)
;J
li
0)
5
U
)
0)
.(s ¡r
go
0)
rd q¿6E
i=
q)
g up ü H
(ú \rE
Ur-o U ,^-H
¿
6U (ú i^ tbO
.d
8.6 OJ
[D EI (s a) bi
6=C U)
o j:ro
-
CJ
U(Ú Élo Ch (g 0)
E c.) OJ ¿o O. ci:0,
la) ¡\
ch^ ia)
9?
ñO
q Ejp
66
0.)
-lal E

z AJ cri
L.l
f ct¡ É
H
{
L.l
t
fr 0.)
cJ f-
F
2
!j
{ 6'o
!Lt
tr(ü
cJv
z
rl']
c<
or9
; .:
i!(g
tÉl:ítgl
É 0Jc
-J
u o.d
(Ú0
.¿6
UFi
ñ
qJU
¡i (n
t¡J
tr .q)=
6
z
t! Ho)
(uÉ
E]
-x bo
,i$É$íil
'o oJ
¿At
l-r \
ov Es EEE $*ÉFiiE EFff áriíÉg:
F3
z
U)
gÉsiEÉtil1fuEiÉ
CA
o
F
¡l g
z
c<
rLl
ci
0)
U)

átEriE Fi iiriiEil
\0)
rugfi glfi
OJ
rt
illtlt,g g igl slltlel

f-
(tr
I
t ag
\o
ro
rr
É
H ü€ 3.E:
E {:Bf$ ÉggEÉ} ÉiliI iFBEEÉ $.ttiíiiE I
É É '-**tÉ
üÉÉ*É:g$1*rEgüÉn*É
É rü I ,g t ÉFi! [á E$grgEitg,
* gát iEgt íg$ti1ltgiti-i EBl *iei€É;-É€ÉÉu
H {*igii€¡;¡}3ül Égi [s,ii:s;iE iifigütÉ{E
' í¡ tg!ritgBÉ sig* it!*aÉlÉlff*EÉggi€¡Éii
!?ii Éllgi€jqi liÉ ssli Is!Eilc;¡ÉEi!
1€ i€
'Él ol v,ñ to
-l ' 10i
/ Erú 5-ü !É (,)
o* d-9
e ts
ct b q¡ F::5
*r ¡r Sr.i
(J +.
/
0) E T€ P
ei*; E iü F-o
q)
sO É *U ,ct g 6: tr s É:9 a
iJ
:-9.9 e-É
U (E qs'l: 6 ''
t
(',)
(ú o ^;(n'o
r{^(nfr
flñ E iü
OJ
(,/)
.f't (Ú (ü ur _. rÉ ¡r
6
¡r 0J í.,i
(6 =ñ
(uY L¿.o Fi ,9 d> ;Eg
-r(l, U +
cHE
c 6ó
o.o FT
NU -odqr qJo !É(uÁ
E
JFr
e$rrl;ngg
P. ¡r:J ! \v
;J
5o o, r¡ .*
oÉcEo Oi A) i.D
(E0J
o Aui oJ o. U üi .:¿.
g
0.)
p5
f.9
A-
(d
u'i
.0J
É
2
E'3
-(t
8E
,d0rÉ (,\
oE 5 CJ ¡-r
5CC .i-¡ r;
\
cHc^t
c.o-
s:
d'6;
t"s I I Frs'
oüü
b:q,E'6'g- I cEEk
tr.(Ú .É! (d ((]N
-(E ts
olr boc -tútd
(É>, 50J qr'.*.-
I
.DE 9H o trU UOr
(6
(,) rU 6* U
ró 9c
6:
¿úfiE sE ctt
9.ú obi (6 OEo'ñó *ESE'st1sP
g
o'6 irO
ob .0J ñ.(6
* (ú 9i gi r-Q 0.1 6- ó,c
6
É
*;+ IN AH
(ú !-¿
u
sb6 U€.i E:
H
H
oo >' Q. H
= <dló -\ a
U)

0)
0J
(ú¡ ¿.
5 6.Y h '. 9.5 E8). Ex9i:! c ^:6 ó ó :j.".i ¡. Í
=
uj trS .!¡
5('l .Fl (6 .t9 .(Ú p 'c.9.9
ho¡tÚ -(6 '3 Ln É
U(6 ssEr t I s [E:E ;
H I
¡r (,)>(Ú
(s(/] 'Ci
oF.
o
0)
a)
FT
só a¡
LH
!(tr
Q=
6
*0Jc) 'ÉE g
(,)
És
r! 0) t- fi
tt ;J qJ (n,E .EA T ¡6 'O t6 'l
2 oJtr (,)
ar.,s (Ú H'a .Ld g+ Etg
o¡uo.¡G óH sñ fit
f-{ : (J*
l¡l (E/
0i(Ú EsE-S E¡
H
(6 L_ ¿D(Ú
o
U
t)ts#
süE E(/l o aR i 9
0ic :.li(Ú,v
q) OQ. ooJ (s -Jlr.|
(Ú (\.
a
ü B.g. .E€ttt€EHE
ól.
>t 'o
o.= ¡i

q g H.U ..9
(d
¡i .¡É6
^-(úr
o¿D I sDt.6 .li'6 -o
P6 8E e e#+E E E€ ¡
q)
# (/)5oJ
(ú- o5 E !lNfiF
oo iEÉi

O :o(d LÉ X ; .0)
a 5u !-w
.) s? ñ.bi c 9É. i: E
N
(Ú (J
e0)
oF
bo
.o +3c) o
\O
'üú É{
s.E qE rs e E"s
¡iOUU H3I
(6 q'5: q)
p
-o
(Ú^ct
9y
(d
É
Voro
rjj'ü u
':
$.{
9 So c¡r tr
'...s5
CÉ U
o.r
;q¿
# nfimtisEñe
€'d E f;-\>Yr
q) td tli L
b.%
('j
qD'doJ .'=.x .t{ l- tsr
q *T U9 ñHH
.9'6 il b ile"E'?E-qEE
jj.O a
I St
J$OJ
q) 0J
EF o-5c/) É o- 0J
0)
tagR i¡ O.
r,it¡U
8.i F ÉsgE.8"¡EE
'¡ HoJG É.iu/
(6
o
qJ úu
96
p
v) o UOJ )(E
u'(,
t<
CJ
O..
E
(u
!-*F
ú bbcro.'ñ o-s 6
v u¡ +
@
rO
q) lr-
.;-l _i-. _.
G.T ó E P¿ * 9.F9 F Etg.É g.q:EÓ
E tP'fi¿'g oÉ (t
¡i
ir
* E€fi ii:
qr. HEF.E
q .= >.9 .'\) rr
oc L)
(!J
g
ÉBE si =.=.9
ssEü
ü€Pn S:.#iH P.qEPt UE (ú
#('J
E
3 EP5: :]EA)UE
(E
o.*
o5
.;-1

H

i
U É
(ÚAJ 5
,q'IJ (Ú
oc
¡EÉgg=latgaÉ Eü s*. [* iE.É '¡1
E'ü
.O 0)
a
¡i
* e:FÉF$,F,gT g EÉEÉf iÉÉ iÉ=
a¿'ñ
'6&
bo
t
;
EUB g OJü (d
rE s€$üsEE ÉiÉ
#
-0s
iu¡i*[;ü'Eü* i
(6
Ro CJ
U
F tef **¡ ;;*tt¡ €'a f$€:s:.iqt;E i
(J
(f)tr
9'6 o
od z
$
-(ú

.9o ts
ñ!
Hg[ttFttiítiÉ ÉE#ÉEÉFEüÉiÉÍ S É
¡ er*$EttEsFÉ'E E ss € €
{ Fo* O
(ú- o
^0)
do
id '¡'1

U
AJ
A.
(/)
I
[H{ [tlgaágÉ i,E;ceEtxi€€i['s; E ;J (6
$ f
?É=s!;87i";E?3-?
-\ ^i r.9r' r.-
.a
S-o'= ^F'P :S
:
: !.,¿
r-
o
U>
': - o
-:
!
-3.* iss ge i-;-i.ií-*-rÉlE=¡
--7-'---=:.-=-
='-
" =^-
=E
r=l cr l o o o
*4,,
¿,, <hl L
0J .ii
U ¡i (t ¡r oi 'd-
(6q) 6^.
v (6 tün U q (6 (ü
OJ
g o.o 6 G É E
.o 'd 'c.¡
3.e 'dE
0) H
¡n 0J r¿ (^ L
(,)
.i
o .ú
q) (úH
uq¡ ¡r ¡i
o a OJ OJ
o -1 qr oi ti
sa >(ú U
oH
.d
q) o.¡ 5
o o
o
(,,)0J
(ú 6^a q.)
U ¡i 0) 'otrc (ú
U= tOJ trt
.(d U E Ct'
c)
(ú o +
3E

c\.
OJ (6
.'t
t¡-sE
0.) q) +
o,
bD
5.(Ú .9r'F .to
¿ o
(6 bo (t63 o
H ¡i iJ ¿
o (/] tr
>t (ú
¡r
¡i
(,) o N
o
0)
U)
¡d
q)
(6
ef; 9-.Do,
;JÉ
o
o
*q) o. (,,)
a¿
trCÚ
(Útr {¿
(g
(Ú d a)t 0)
o O.
.¡ (,,)I A. +(ü
cE
qJ t-
ú) U
fi
#(') U 0) 0) 'd li


É


g¡i rE.ü
ER8 .(s 5 AJ
o E oE (d'ó o 8o'g
td Etr
É lr (,) (ú (ü É (6
¿
Oi )? (Ú
Y t-i,s
o o .(ú ^9
(6 I
)
Lr o o oJ := Éi (Ú
.o ü.9 .6
g(6 É oo
-t<
.o-
v
U
(/)
Fr &F (,] O.
o o n0Jx¡Jr
a bo d
U)p .E 0) U ¡r 0.)
(6
A. (, AJ .Ú l¡
9ts
O)
oi
(,]
\(6 CJ U

'd
tsth
.9 OU
o5
o
E:¡
o #,
(/), 6F '(Ú
É ¡i U^

(d FT v) (J
(t o l'l :9 E ¡i (,) rr{ U
.9 o'
ol
ÉL5,"€g q)o
<# (6
c8
OJ OJ H
)r¿ I q # a) P. o 'r''!
trF CU H (,,) ti (,)
(,) o (Éúl úr
oq 0)
ú
q,)
(ú o (6 FT o
I É
-),.t
E É
<.ü c a
ooi& a
U
2
H N tr tr U 6 (Ú
a¿.
d (ú 6
n(,)
o.¡
o.Y
('l 0)
x T{.:otti
OJ
¡: U q) .d rr: + ¡i
+ o +a :EE
(6
o 0) .(6 (t
o E 0) U (')
r(f '=0J
o'i

VJ
(/).9 .F rj sñ;¡ o o
0) v)
) o!q)

q)
'do >bi o 6ó(6
ñ(,) (ú (t ($ (Ú UR I
X (6g (g>r
o q)
OJ
o
O. #t
0Jll(n o E rd0) ,tt +
X (Éb
c) o 0) (d 6* (¡ .É
bo
ü9 ct EF
;J (ü
r¿ É (ú Es o I o -q
iJ .\)
(J o ) (a o.i ct 9,9 5 ¡r
0) (,,) (Ú

Q)¿ '' 6 q)
c(Ú ¿o ;r
+
rrl
>.¿ fr
x fiE (d
6(g
H
(¡ 5 I
sf; )
U)
o' (n
t ¡i
x 'E F"o
(Ú O.
É U
,Í9 .q)
-9c
É()
bo I(t P. FT
(ú (6 0)
-o
qJ
^.o) t{ iJ
o.x ¡r^
- _s.,.ñ' ü (') 5 OJ
#
I{: * Ya U H

o Q.) (a (, (t (6 o ¡r (/) (Ú 5 ti F.d É ar.jj

o J vo
U .0)
/ 6 E* 9r
(ú U
(t (Ú É ii
AJ OJ
a tt
5 ^:^'Fi,l o U AJ
AJ
U -c gl qJ
H
(,] (t) ¿
OJ
J
a) É
)oJ-
OJ
trü
-(E -. L< I Ei U
(s
rt o '< c) Ez tr é U 6
)^ ¿'F
¿DG
il[ d

U o ai .o c) U (J
c (E
U bo J
a,) qJ
6 E H'd o I
'< .(6
o' .= t a.)
E (,) '0r b # #(/) o ^0) ¿g
€ 8!
Fl o ^cn U 6 ¡i (') a,) ¡i
o
*
.0)
\0J
U fio¡ q)
;J .. \i + x (Jñ 0J
,; oJ o qJ Fr
,i
.(ú 0)
(J tr/
qro (Ú

+
E
o oc
O(Ú hots
Cn(Ú
iJ (,)o)
¿ (6
C' U Ti
0J(,) C'
0J (6 \^/
sTi
'¡i 'i0.)
o
\\)
frr,) # c) +0)
J 5
U .qG Erq k H
(s
a)
(.,)
E bs C'jX
.9ü
U .6q (Ú
E trU
¡i o
o Fl -'v O
bi U F<
(ú U
U
(t
tr
(,)
q) H
(ú g
0)
(,]

(ÚU
3st; li
q) (J O.^ *É (6ñ
-- 0J
6(,) (úxoj 6
rq bo
U)
q) o-P o OJ
¡i p
¡i N
I
+(6 oFi .eb rG lJ
tq g" +0) 'ü
cÉ (,0J ct
óE
-
P. ui
(Ú sd qJ .'1 g
o
5-
irE
¡i
g O. H (c (,1
q)
a G(,) U).9 P .o
qJ
Fr É

(d(Ú
uX O
o
H
(g
U.¿ uj q) (Ú o É0r (Ú(t
OJ
Far
-
(,,)
(t
.Éo
.EE
(6
bo
h
(Ú +:-
s4
+Éil ü (n
(J
€s
ah- o .o 0.)
É
(E
(,)
5 (¡ (Ú'O
e 0) ..
(¡ .-
t¡lic
0.)
(,) o
H
N
(Úcn .1 ¡i
Lbo
0') (,) (60)
Ud
g E]
o
Q 'u (¡ (¿
v)
a)
th
qJ ó ti ¡r !D lJr
.Eo
(,/]0J
ü U
trcn
o (ÚCn (/l U(Ú
0.)
f- ¿o
.=u É
¡gg$lFEÉ,ig
r"i e"í=2 h.
=
x x
o) É
.o (g \q)
gt o*{ ', oa- +o'
o a g.
(\.
Fi X E
(ú ql
¡d
Fi'
(!
:
'! oi H
Ch OJ
o o
tr-
)
(/) (,)

a
É É
.o
tr
0.)
li
H
É
c) o s

I
q)
¡i.
I o tr
(,] (ú
o tr o
b3
I
(') q) a q) G (6, o
(6 .A)
OJ U U (/J (6
# (6
(ú '<
0)
0) fi
o É
(d A. H
o
(d
¡i
6 G Eq) ah
0) E6
.u .d 0)
U
(6
É

(6 a É
H
*rJ
É H E iJ (Ú
,..o E
o
U o (d
.F
q) OJ oÉ 0) '<
(')
lr (6 (,) q,)
(d
0)
(6 U
(! a
U
'do o (ú
(,) o U
AJ 0Ji Éi o I
'< H
(6
P. p
É
.(ú 5 -u
'ü9 (ú
(6 I
tr
¡<
O{ #1
(g
¡r (6
o
U
¡r
(ü \4.)
c)
o E bo o
¡i É
P. 0,) x' pr I H
o (t
¡i
q) 0)
a)
É
0)
(6 0.) A. €É. ¡r \0)
(Ú 5 (,)
r,,)
.(ü 0Jl (6 0)
iJ
U
(,1
(6
F¿
F. ;J tiÉ
(6
.0)
>\ 0.) o 0,)
C/] -G U
É '\) 0)
E
I ct (.)
J 0,) .q)
E cr' a) U
(/) (d 5 (É J¿ 0, l.rF
vL
d U
¡d
o o OJ
(Ú,
a) OJ
o
= (ü
o
Éi
(6
(n ¡- q)
tr.o 'a u^.
(ú E
H
a (.,)
oi, .É bo
10)
uj H
g É o Hg o .o (n
;J FJr
o fr 6,ü 5 ;J.
o.i c
I \ .a) L Fr
o-o a' t\. U
o (Úi
tx 6
0) (J 0)
P.
o oc bD
oc to
É.r ul E
U (úa
Fi
Éu
+ai
o o É 'd5 É
oÉ 53 (6
o o +(,)0)
z E
(E 6
(Ú o
o
d 0.)

66
0)
(t OJ
IJ
.lr -
r¿l iJ (/)
(6 (J É (Ú0)
¡i 0J !.i
or U OJ
ir É bo ol 0.)
U É É
qJ
()
(Í i (6
AJ
€'e
a)
^ql -o^
Jfo
'6 ¿,
OJ
0,
q) 0)r C.- #OJ
o #0.) (J) Fi 0)
U Ji J .l
5(6 U) ¡r
to
o.¡ (E¡i FT
(n Éi bo E 0.)
(dtr liY(/]0J € E AJ
r-r
-o (J
(')i
o (Ú
OJ p
¡i QJ(Ú
(6 a) o q)
U )(,] o
bo
AJ
td P.'ú
É -0) E 9,4 Scio
'(ú a
rq C'
\qJ QJi €
FT,
0Jo
o ctó
O.
E
¡r H
o E (ú U
É o
o 0) E q)É o olJ It
tJóJ .. (,]=u (ubO -l \0J
50
U' H o -¡,
5 Tj o
Pi 5 a .o q H E\ 0)
o¡h no -, +c)
.o. QJI
U .6,
U
(6
U É U a) 'É
-r c
q)
É lJr
üt X
qJ
9r
Ü
.=
.iJ-
u.\9 q)
9{
q) Io:
s.E
5(,)
AJ
5
ü(n 'üP
o ú H
o/1 ts
+C,
(,) x 0.) (,)
;J
o
g
0)
a
I,-e
(,)ñ (6 H-E
oc 'FV'F!
S- 5
(ú o ár
+q) .o
'9 ti

Uó.¡
a) (6
#
H

(n

E
(6
# rJ1 4,., s E üar (' ¿:r'
.ó 5
ú S6
ár
É
rrl
G
(6
rC U
Fi ¡i 6 0.)
.x 0)
sF, ¡,
POOS ch
#
q)
(6
(/)
O - o
g ci
;J J.J
ct(6
q)
C\(¡
co cy
ct
G
OJ:
N.
ri(/] qJ-
H
AJ
o 9É
(J (s fi H a) o I tirl U) (ú
c d* +(' .o
0,)

F L-¡ \-¡ .\) q) fi O)
OJ q) o E CJ
É
U
lr
0) aJ
ñr rt (, z ql\l rd ¡i 0J ri
gtr É

o - Éu-
c6 O" N
(/) U 0) CÚ 0)
0) \0J .o fi CÚ É ¡rt 6" qJ
Ég 3
(uv
iá [I $l ;¡€ $tl
L
+j (ú
z0Jd rdi
$BE $,E É{ 3 ¡ BE E á n ocn

C,)
E(n
c/)= U
/HV ár
o=(/)
g
H.r
rili(Ú
bq)
'3
(d 0*i

iiu
s'E
ó \0.,)
i Yi
E iI fi igÉ{E {ÉÉgEsiAlliEi$iÉÉls{+ OJ
H.r!U
Y=U¿E
-!9/

ñO)
e a; +t e:€e ri;¡É ;¡ggÉÉ $E1! tFg* -
Iti
-U
i
r'i
)LU)

dH
.x.(6
PE
E bi
tli v-,
$ $g$! ;*$:* tÉ gg$EÉÉEEt"E fis tÉ,t (\.
q
e = E
-!!
'oh
!ñL
u v+j
@¿é
H Ég
"5
o tr
': u
'.<t .Fc O i/)
;
5.:!0J(E
u
c ü5 Sü n,E
ñp
(600"-.: -.
ñ \ LU
b {i a? P
t*:,
.-a
9-
o k ol r'l 9r'ñl ol
.t
¡r^
€) \.{
'úi u'
oi 9,s ct)
6 0,)
;tst
EI PI c)
I
U +J U) a) Fl o to-i
íi ¿,1 i
0.) j q¿ ü
.s hi.6ól
s-: 0Ji
ol
c
a)
(ú O. A.
o
U)
(6
.g ñi P.
;J
oc e- -E (ú +t (ú
8E .pÉ ñ5
:(ncJ bP,
9sü .s(Ú
Fr
q)
¡r
E
o É
o Er¡i (/)
a)
FT
ago
.,'E
(,]
uiiS (ÚL\tú 6¡i
J á¡
bo a)
(d1
!i
+¿J

(/)
q)
H\I
(Ú(,] I
o a')Ej (6 É -rq Ofi Pr o(¡ .So H
li a, ó0 J
És
OJ
Hoqj (6 q AJ
sEd EE !4 o (a O.
L
(Úh
boH E
q)
U g"b
!
(ú E Jfo #: FDU Eo
'6.S s(,)
0.)
0) ¡r (6 (n.
.6
E'H6 Fi
o U E Np \o c,
^\ (,) .9'd
(J OJ
o 9r (ú
UEJ
É
60.¡u r9
r-)C .(d - e a.)
OJ
¡r

i:(d
E

U
.')
(ú¡
É JYE Eo¡
0J5 ¡i0J(,) g* ,.s bo tr 0) IJ (\¿ (n
E
sr
OJ
F ÜE (ú(Ú0 E <Ú¡io.)
bEff oY ¿ 'i(,)-l É q)
+j Pó
(s 0,) (ü (Ú
¡r bo! o td (g
+OJ -co
(,)ñ o¡6
(h O. a)
(Ú¡r=
6
P.s a g
O(al tr
o)
o> o (d U'E E .io
Fo
.!
¡i ¿
U
EG* x6 ug )
G;
o .o (Ú 0) Hk
(tr
Fi 0J .o U g
{ U (ó -:l U
#tsr >ar OJ
liU
(ú E{! 0)
(n 0J oj
6FF .i.r o
tr 0.) U C' E
tr ^'9 6CIr o g3- ¡r qJ tÚ .i.
r.-¿ u i Á9" ¿i5- h o.¡ qJ (ú
U
) x Uo
c.)
cúi # 6* 6 .=o
OJ
.; (Ú
z ='i 'ü9
YdtU \E
qJ
rd
FT
OJ
tro
bo bo boA
($
Or .O
(n ,^ od tsr
o\J (,) 0) Sp¿
P(6 o.' +o qr69 .EfE
srB (,6 -:Y 'i
(.r)
uj
toF v)

H
¡i
o
¡i
¡i :N (,) o
(6
y(d
.l P.
ohu
biio (t .O ¿r UJ .Eg
fr a) o (¡
o
F
ox0.) o,(Ú
'I
/Ih (ü


Fi (ú OJ
Q)s
H
o9l 5ti
-.O IqE ;r
ñri
O-
r-n (J
gli I
o
o (/) rd
fi

0)
5i
Q)-v ,!l oJ + qJ r+r ir'o']J P. :
d o¿)
(di: .t! .^u i Cc '=S
OJ
!
E .b's (ÚL td
r¡l co 6ó
z
8:g€ .: O- É ti 6 rlE XU .(útr OA 6C .Eg.a 9.9s *(ú q¿ bo (ú ¡r N (J
O U) #
.0.) Ér
l¡J o X -o EÚ (Ú 0J- ?o (ú 0.)
r,)
85
o Pt =¿D U
n¡i
ó(E qJ
E
(6
li
(6
0Ji
(/),' O
tsi
ctt
OJU
-bo (g ¡'O N o.n
.oc
8.6 sfc 'do .6;
8P 0) ,3!H
+Jr O
(/1
L
oq ¿d E
;J
(,)
o
(¡ (ú

-cÉH
,¡ ¿ É o
.0.¡.9 E
55 d
CF H AJ
.d (Ú
0J= OJ J-¿ tr OJ
.o.9 P'd UE r{-tS
c.) ii bo
0J(6 -otr
,q (ú .F
o vgD
ds.: ubO

N N (n
bi 0r (n
^
ÉH
o9 6o E!, o^o
a)^
A+F E9 .o
¿d> I
E
o I(ú !H
¡-{
0) oQ
(üq
cÉ P. E ¡r
OJ ll
o (/)
ts(Ú
.c
OJ
bEH 6E 6 s.,
¡i
o (t (o+r 8tn (/)
U c '.)YÉ (,) .li
x.n Gl
qo, bo.* H (Ú É H
.9H 0r>
-O AJ

oaJ " 0.) bo .(Éts= oJ(/l=l #:. N o qJU
h Or: (ú
:'ü +o
0)
U(6 8o gD- a) a)
(,
8¡ (ñ9
o
o P.
(/) a) (,)rt
n-s€ I
(6
\n U
qJ

ñ- o.
fr ¡j
.=6 C'
;í6
¿c r5 (,) H
o
(üa
9{ fr (d(/) U

OJ
;i
(/J
# 0J^
t¿úG
(6Fv
0.,
5U0.)
i-r
¡r
{:P a P. ¡r
': H '6á a .6d lc 3 ul"> s .9l F€
,o)


o .d5
U
hr U) (6 P. U5 0) N .O ¡r Ecr
(ú,
E;s *0) IU
0.) (ü
.. L# a)
Ys ú
0)
'Ú th ttj ¡r 0,)
j(n
(h
'o ¡i _gFh 0,) É<r
-{ U: iiul
/0J E Fi (s
\(ú \JJ
\0J (,)
¿ ¡- I

É.i H a ;!
0,)
oE .'iB¡-
I OJ
(,1 c ild = oJl 0J^ o
0,) U
A. qJ:
'6H
(^-
0J
-r
c.) (6b0 Uo AJ

0,) C,]
q
(6
U.
Q)¡
f-H
(/)
- O.
(-
AJ
UJ
(Úo' >, 6,
H
ctl 9. 6
o. &;
H

0,¡ I
(,)
F4
t¿.
E
z
l-'{
H
O-¡
t.{ frl
2F
[q ri
Sc¡
iiFiBíli,iiEiiÉi**'itÉ$É
=?f
>n6
711
ÉL
h12
EH
l-l fr
rtt z
Í¡¡
(n

1I]
o
ü?És?i ES'$il#B
gü€Er
€sg?igsrEFBEggsEÉig=
É1gá¡{*lt+¡tt$g{+etste
s ig'lggi
*isgigiii*iü E \0
\o
rf
s¿ 8d ü.F * .TdF:E E.3E
F'ro qE86.dE E¿ 9:gü9>¿ F¿
:"fi
o,
'i.tÚ-
E E 68.ñ
(Ú 9 i
F q¡
aIÉt P + f c gt
gx
É
;gtZz"' o'D
b
q
'-l

E
r-
.e 9
[$Bcó 5 o Crl
c:H 5't
$
.S
te;ili.s EsE ts ;ÉriiE rf
ú{¿€ E :9 .S ü
2
r{ 'illsüÉ;s- R
tH ü Fe.- i E S*.
i¡c EE +h$
gEl; & H;,5 É
:H
iFáBE* $É
iE i.HE rs *egs:.: cHf; i

f;; igÉÉ g'$ I.E
ü
z
ra
{
s
üIÉ [*E¡ ss
jfi $üg€EF $*s s E
HÉ g E:$E I $ iflEiá [,H
U)
rl
E É
gEls*sÍ F$ ÉfIIH üü$ €Etiát$gÉ$BÉEi
E
¿

e,
A.
ñ
ÉEHíÉ $ÉÉ
!<
zF $Et lfiÉ € ¡ s ;És3s !;T
il¡igEg: $r e[ÉEg Eñ€
la
o
*l
i¡¡
S$ pt€;Bg d'-,ó
I s ; ggÉgggt;gi*ilÉi
si r
Ho<toEr.l<u
F
sqr.E p6
qpy'ge.X.yB R
ffi ffi;;Et$E
U:
=-=.'=-- : g E É'gE
=ro*.-ilil
al?:s€€+ .3
t.l
l,rl
:E
I
a To,,üieist € q H F -
5 il€EÉ s*
\(Ú
gi'

¡
*E!€ifFt U;
(,)
¡P.
g[[t IgE E Éáleni¡ ,
;Ég H E€; H I { g+
o,
q,
q)
ÉE €Efl
eü;tflstJri ct
I9 6'Sü xqEt.do ilgÉ'r' E"[l E€ ÉEE$
s t*É$,iEEB€Ét
U
i É E;T ig * gj'p,
q)
;HR:Éü3r9: (' ÉFEEI$IÉH ciÉEEIEi$i+lÉgiEg
cl
*fllEtEEFEi o
OJ
o
E E ;E e s e¿ Í É
eEs;qEj=u'p ;üE¡eÉrá+
H
(6
r
g'gt g fi EE I r

,q

tt¡É:E*iE''(Úit .;€
Érs'EEESve ilEicgTÉE
l(Ú
,(,,)
ó.¡'áI*. o
>'*g H-e k.E q l¡is E
eH$iÉnÉg€ 1s
l> gt5
EÉ Ii*E ÉgiffiilÉíigilffigí co
'B.b.gtt s ó s E; E ilP'8"
G
Fi
.-
,, €9d
0)

ti\
ÉE 3E il
?
OJ
U
6
E ÉÉá$¡lÉ;
o
c)
q)
e
oi
ígi;g o
H' {l lci i ¡
ÉIiitgággÉEggi,¡Égíi;
q)
;i; s;
q
q)
'd
FEs[€ iÉ€EEF$$É¡ E[ÉáÉ' 0)

(J
U
\0J
+ FIS hs q (ü
F t € iE .s¡EÉ
5
X
+o
0.¡
EÉÉ 6
t0)
.o
E
ah
I
C)
p
ggl¡ggÉiál añ^
\-- Ó
--- \o
i,q
íll;gíÉgig -'9
l8b
t(Úc
lJ d
agF*gg*riiÉ
c5 .Ep€fl Fib€tH € g€ FÉ
E;Hs'E
ÉFÉ ,;E
*Ét
jfi[
$H;+65i$;;Ée
E fr r"3
;E*'igg,Egiü EsÉ ¡$E;I €;i
;¡t
Es BE
ÉgÉÉ{E$$;Él¡
lsH*H
txt*i €;:
EÉg
EÉe
É $i ,tggÉ íÉEígg Égg giítgtu tt*
*gig$$Égg¡iíi Fi lF= *É ¡ggFiÉ stgis
.d q, .d
fi. .. ' .-- j '"' : -' -* t''
a
^''"
:sg?üsr i
s üe;;$ ¡
o
J
E
2
fll

ff;Ei;g"r
E
tu
s
E i* Eü j
É il
rt]
2
3
*t
ü;teE tiirsE rE,E E
E
É.
A;
o
É
ÉEi*gxl
U
¿
ttiltglg!í$ffi
F;
zru
q
Él
ai
ütÉn3E* g gg1
i !
i! igfi
E!€!e5EE iEEigit ,! [{iffiii
ú .ssi
il s:t
H "t{gíllg;$gagiililígü$Ig
.ü.H
É
F i3e \o
F<
bD
\(Ú
q.
.i
--: -E ilÉE_
.y .!'-
5
IJ
d
; i*€tt{É tig¡
: r ErE o
€thE:Á€ IEtei;ÉFHg'SF F.* ü:FF.
ÉÉi f€ leE ,usF o
\s
\o
sr
o
gI L
I
}IíEirI isiíElilÉÉ$É :iE ts
q.)
FN
órl
lo
N
d
B *#raE BÉSt
É Í€iÉÉ $iRi iS{$ É co
i sscEg $$sif$tt.f
rl
g
bb
.(ú
&
t
U
É?*Eü s¡*$F5tssn sÉ
d'É
.(!

RU
ÉlJ
qtH
.s .8
s5
OU
\tr
Erí$ííá'iiFi$t$$iiíiiiÉiiíÉg3EE 60
s ..o
< i;
* 5'bü
- íE€;E teÉaE:lÉ g;g¡,tHÉE
..Ho
ñ*0.)
€*
¿.ñ trlH
bEg
ÉE1Fir iFgfrI #EHE $Hh ÉtEiI [€FÉ*FHHflffi{' F
r
.ñ ;rt s
.&$"s sg
E
l;;i :g
B$g'iI$áÉg$si{ÉtÉEE€i
\
al€;É;E Ési* €$t$!ffii¡t$É$g$É
6g$
¡l¡tlr;g*gÉÉgiE¡ÉgtiÉlgí'Erisgqr
stgÉ$tgg$slaítggiti*iÉtgígfig*€íg
*
:$ÉÉiíEsi
E>Es?o
=ggec
IsíÉlg$Iiiíiíii
*íig$ figEÉ¡ggfi
r,=igi ssieg 1ÍEF FííÉ$i
F<
H
qs
s
(r) c
ñ(ú
b ¡J{
9r
:)0)
Ét¡E
¿
€x
+OJ
H

o
v
¿
q'¡
!H
o
EÉ1FE EE o\
N
:es rr tÉ
*$ ül*#i
ilEflSg :;E
É€ü [gg*igr$gIiigÍíglggi
r Éi É[É rt É
g ÉIÉ *,$sgÉÉ
tl.o
;iii*it-'*ÉigÉglgtÉgi;
ür
F E fr ü rlg *i +
et;HE;$ fiÉHF
H isíÉseEe*
5 ÉÉ$ti;Ésg
?t
itggtg-tE
-=-:'-
igilgtgt
g ú.s EE'd;:
2.--: '-'-

l*Éji€r
gi¡gígitiÉgtg' ' tggÉggÉ*ii;gt
*r erÉ s
9:
rsi€:E€
gE€
"ó-S-E = E
e
a
(¡,
q)
U
.o
8E UE

. .?{'-'!iw
Fi
(d
bo
q)
ó..8
0J tr
g' ñ.
HÑE
t.H
&
*E
E.E
¡$ rE $
üo"' h 5
J
Cf SF.E€EáFi

oo -lhv(/)
s
t<
U
q)

e g
.a!L)(ÚotrQ)
^\- ! - É x ÉE
N
o Po¡ st B
fr6s: e
E Ek9
¿sE É€sg
€oo iE.EEEr{
6
ar t[É
¡r
ü o ir 6 Q AE 0)
t O. bEE É.^Ill r (d h
E.H b
C O.
É
tr +s E
ÉE rE
TE¿ Eag E .g
o
8Rr3.s.9# O.
o 5 s"ú
¡i
Fr.id
übQ
Et,Er

oF,5
iü: $
¿,
ts ¡i P"
e6g
¡fÉ
(6
z N (ú
ÉpEfr
o EIEÉEÉÉ o5d
( c E ¿ v
'5 o¡ u l)d
t
(r) ü OJ
3;T 8Ei.d
o.¡
o tr 5-: Q¡ a do¡
t-. oU
s€Egia*É- qJ
E€ o U
i
U)
tgi gE€
tu .=o!
z
É
(¡)
6 €EE:H*$
ct'
'b'ü *
+0) o6=r
5 EEü
o¡ rj
TQ
üü
E
ti B.g
$üü üg€ T
o
E
(d ;9igH,'1có
eqc e tE á
OJ
g 9€ E
U

[H E E
EÉf giig I 'É (ü
gA E f s q ¡
.(ú
¡ó -J
E
SI
.g(E
F"
EaeE
p g€ b.
S-
\o(J 51.(Ú
'n f 8t
**¡
.d .5
q)
'=E .E
(¡ .s E á5"8 i

o
xitE É* s¡g
:S{
t<
E (Ú
t¡ ho) tr-r.
OJ
:5
! n€
n E SE
o L(.} s !# lrg ü3
ge?nfs siÉe
o q)0,
(r) tF¿ .oidu)
Sq€E rá$e
É
rri t t.o.¡
I
"i B P'E €
rE HHÁIEHg ct
a)
qJ /-0J
ó(')9 I ü',ü tr
F{
:o
FT
3 Hü e{ ü
; iEEÉ
i.rTs
*: lsl (t- E$
frS
'F /81 s sú .9^
(Jo-
trt
$!SJE
&.
;JC3r
=
¡
.Ú \c:
^lsl*: qJ =E
si
E Ets iJ
66q).U¡
,at)s
*:s\ Fi
ql qt 1.il i 9g(s hs
G :*
(\,
(,)l
I
:i Rr S
¡l ts l.S
l
>E ^tü
s siT
ííígiígÉíglT$t,giffigg
ol
trr
(6l u - ¡¡_l
-'E1s
ii ql.o
3 :g ¿t
.s.¡. o,
F{
!¿ o. s S.'
bb
il s s's E
S ü o :'8
.(ü
&
rS
sS g'l-
'0J
li:
A.i
l
: si'ü :Fu *.:
q
(,]l
(t:
R,R' F' F-
ctg
EB o
q!-É
É^r!L
F: j
('J
OJ

ss$l
slSl F H6
S ü o
SR
3.S
\o
c;
€tr ss's t .uS S'3
É
o)
(D
s\s
ÉSL 5 €s
a
s; -/
ct
b Ne .: q.s s$ (J
!¿
d ()

ti
5 i.Fs T
sS-i oE(,)x ss ño
L
'Ú $s;
üst s ¿d5 s: ..o
É
+o
.(ú s-9.ü t.so>s\
$ EE SF. r'i
ig
U
5
.\))
-:^ñ N
€5 5o
vH o*
¡!) '"6
o
o I é\ ii
q
q

zpl
o
I
!u
f
o
!l
*

r!
t,
a.
o
ñ
Ée
I
tu
b
FJ
O
c.¡
É bb
tr \(Ú
&
z *i
(/) (J
vj
o o
F-
o
¡
a o
2
4 o
lrJ \o
\o
I
$9iے$El
r i üt
t.
:
iü€ iEÉ$¡;iE ü,j o
$Eg¡ t ¿$
.grgFgÉ€gEE€ÉIEEÉfÉÉügÉis
r:rssr;
H Eóg
giñiE€t¡ciH
g.fis t*
rfr
$rÉEÍr r -r
iggg,{giigttli¡ÉÉ*gsigÉI¡gt
ñ tÉEt$í g t É€iEÉ +E$uá*EE E?*q[
E $,;Ég[ÉFÉÉt$Et B t
Én
sE ¡rf;€sE, iig'E
$$*E$sgF$
il5HE* É#tF;F*É€É{HE €
$Fi g
eiin¡r:
vr.?:=g; '-E rErsi ÉÉ*ÉjátlggÉg!
s$€ "lE:rEzooE-
--=s::_>>==:====É=F--:=== -?¿.')2.-tz
sui'.
,-.
s g*É[É
E sEicq
co
N
\o
o\
f<

É ügÉEE ¡


bo
É
(E

d
rf
o
k

'ÍHÉ
$[Hifi E.:
n.ü EE'e H
(!
UE H UE U
(d
Flg
-9 b€SS XFr
1* "í
!
gtuiÉH[; e*:'ñrtEÉ:ira*ÉFgl g gE
H {l
i tt
E ¡gg
3 :s
Ei üI'.'Fg [g-iÉaáítgggÉ{EüE
nEE ig$+g$afi
€'E
ÉÉ
$e¡ÉEEHáFi€IiFÉfggEÉ€
E 'E'E F*E
ñ EgEgÉ g€flt f T ;ÉÉ ;EÉ¿É E
s $it üE
;ü re EE H
i{ €'t
gilÉt
9ÉglEiq'ft g! ¡ iiÉ iÉ!€
gáígílggiíiggguglg$g*íg¡lgg*g
E # [f ɀ
áEsÉF
ÉflÉÉg
fi
Éá¡r
Enru¿sro S. S¡ru¿rn¿

Inten¡ención: VIII
-Hay muchos un largo tiempo hacer un
casos en los que lleva
EL SUJETO-SUPUESTO-SABER,
diagnóstico diferencial. Pensaba en un caso que presenté alguna
vez en el cual aún, luego de una larga discusióry el diagnóstico era UNA EQUIVOCACIÓN NECESARIA
discutible. Creo que lo más importante es diferenciar entre neuro-
sis y psicosis a partir del poder desencadenante del significante.
En el caso al que hago referencia, el riesgo era mayor pues podrla
tratarse de una psicosis que hubiera podido desencadenarse en lag
entrevistas preliminares. Hay casos en los que transcurre un tiem. Voy a contarles el hayecto que realizaremos. En la siguiente
po y la diferencia diagnóstica es muy difícil de asir. clase vamos a tener un invitado, Leonardo Gorostiza, quien pre-
sentará ante ustedes la función de la alienación y separación desde
E.S.: Hay muchos casos en que es muy difícil poder establecer las entrevistas preliminares.
un diagnóstico diferencial, eso lleva tiempo, no hay un gradus, un En esta clase y en las siguientes nos dedicaremos al SSS. Como
quantum. Muchas veces hay que esperar un año o más. La cuestión ustedes recordarán, en nuestro itinerario ya nos hemos topado con
es a partir de qué se establece ese diagnóstico. Y cuando se llega a el SSS, la teoría desarrollada por ]acques Lacan sob4e la transfe-
establecer, el peligro no siempre 1o es para el entrevistado, a veces rencia y que tiene su complejidad. Les he dado una bibliografía
lo es para el analista. Si se trata de una perversióry el analista po- (ver página 767), ala que le agregaremos el Comentario del Seminario
dría ser colocado como una figuración del goce a obtener por el inexístente deMiller.
entrevistado; allí el problema va a estar, en primer lugar, para el Hay dos puntos.que voy a desarrollar en esta clase: la suposi-
analista o para terceros. Tal vez el analista pueda soportar cierta ción de saber y las oscilaciones del Sujeto-supuesto-Saber. Comen-
dificultad respecto del diagnóstico diferencial, e intentar estable- cemos por el primero:
cer si se trata de la crueldad de la obsesión o del goce perverso de
un sujeto, siendo requisito para ello tene¡ muchas entrevistas. El - La suposición de sujeto, la suposición de snber
riesgo no es, necesariamente, sólo para la persona que consulta. ¿En nombre de qué, en nombre de quién se analiza?
Evaluar la lógica de estos comportamientos subje!ivo_q._-e.9Jo que
se requiere para poder construir cada vez una clínica del d&lle, "Nuestro retorno a Freuil tiene un sentido muy diferente por referirse a la
topdlogía del sujeto, la cual sóIo se elucida por una segunda oueltn sobre
que nos permita efecfuar el diagnóstico diferencial en las entrevis-
sí mismo. Debo aoh¡er a decirlo todo sobre otra
tas preliminares. faz para que se cierre lo que
esta encierra, que no es ciertamente el saber absoluto, sino aquella posición
desde donde el saber puede inoertir efectos de aerdad. Sin duda es de una
25 de junio de2002 sutura practicada un momento en esa juntura de donde ha sacado su
certidumbre lo que hemos logrado en absoluto de ciencia".es

Hoy coménzaremos a abord.ar teóricamente las variaciones de

%l4rcan,l.: "De un designio" Escitos 1, Siglo


, Veintiuno Editores, Buenos Aires,
1975, pág.352.

188
Les e¡nnrwsr¿s pRETJMINáRE s y t 4 ENTRADAEN, NÁ¿.¡s¡s
Enrursro S. Sru¿rn¿

un problema clínico fundamental, talvez uno de los más espinosoo rfa a esta alfura que la transferencia es como las intenciones y la
en el psicoanálisis: ¿desde qué lugar opera el analista? Es decin transferencia positiva como las buenas intenciones: podríamos pa-
rafrasear entonces, diciendo: ¡también de transferencias positivas
¿gg4l_es el sostén dela intervención arralit:rca?, ¿cómo situa-r-_la-_es-
pecificidad de su intervención? Pero más aún: ¿sobre qué intewie- cstá plagado el camino al infierno...!
ne?, ¿de qué medios se vale? Y las preguntas que de ella se despñn Como verán, estoy disertando a partir de nombres propios del
den: ¿con qué interviene el analistay desde dóndelo hacg?, ¿gn q!.!é ge psicoanálisis -Freud, Lacan, Miller- para articular los conceptos y
autoriza para arraLizar? ¿Cuáles son los obstáculos con los que tro- 'obligarlos' a que nos respondan respecto de un problema clínico,
pieza? rnuy simple en su formulación: ¿cómo se analiza?
Aprecian ustedes que para responder deberíamos desplegar casi Esta pregunta clínica corunueve los cimientos de la teoría, exi-
toda la teorización en psicoanálisis. giendo dar cuenta -tanto como sea posible- de aquello que pasa de
Reconocerán algunas respuestas en los conceptos de inconscien- la experiencia ala teoría, intentando -tanto como sea posible- cercar
te, repetición, pulsión, transferencia e interpretación,los que surgen in- nquello que de la experiencia concreta del psicoanálisis pueda pa-
mediatamente en la perspectiva freudiana tal como ha sido inter- sar a la teorizacióry a la formalizacíán concepfual en psicoanálisis.
pretada" a s1J vezt por Jacques Lacan. ( La hiancia entre la teoría y la práctica% evidencia su infinita es-
Por ello, iro es un Freud "pltto" el que empleamos, es el que ha pesura: no-todo de la experiencia analltica se presta a ser formaliza-
sido leído y compactado hasta sus huesos podríamos decir, por do, lo simbólico de la teoría podrá cernir ttozos de lo real de la
Lacan. Conlacan hemos aprendido una lectura de Freud que an- experiencia, arrinconarlos con sus letras, pero nunca subsumirlo,
tes no teníamos. Precisamente, J.-4. Miller nos enseña que el "re- nünca reabsorberlo totalmen{L: siempre quedará un resto, un res-
torno a Freud" emprendido por Lacan es un retorno al decir de to fecundo. Tenemos aquí situada la causa por la cual lo singular
Freud y no a sus dichos. Ya la elección de los cuatro conceptos fun- del saber original alcanzado en cada análisis, al exponerse cada
damentales, decíamos, es la interpretación que Lacan realiza del vez, da la oportunidad a la transmisión del psicoanálisis.
sistema freudiano. Tampoco existe un Lacan "p)lJro" para nosotros: Subsidiariamente, aquellos que tomamos el relevo de la ense-
la lectura de Miller ha devenido un poderoso instrumento del que ñartza de Jacques Lacan tenemos un deber analítico: pasar del saber
nos servimos. supuesto al saber expuesto (tal como 1oformuló J.-A. Miller).
Como aprecian, se trata aquí de una operación transferencial, Freud-Lacan-Miller: ¿qué usos hacemos nosotros de esos nom- ] i
inclusive no es seguro que haya sido exclusivamente de transfe- bres? Veamos- qué sucede si les aplicamos una suposición de saber
rencia positiva. Más bien hay cierto aire hiper-crítico -por ejem- y una suposiiión de sujeto: tenemos el SSS.
plo- en la lectura que realiza Lacan de Freud (no digo de los Verifiquémoslo. En primer lugar la operación es clara:.supone-
freudianos sino de Freud) y se vislumbra allí cierto'tufillo' de trans- mos en ellos sujetos que pueden ayudarnos a saber lo que ignora-
ferencia negativa. Miller 1o anota y es fácil comprobarlo en la mos. Por ello a estos nombres propt_gs -y. a algunos otros- les de-
-hnc¿r
teorización misma de Lacan, cuando él habla de la función de luci- mañdamos urr s ab er, más precisamón te urt s ab er con los conc ep-
dez que transporta el odio, herramienta que considera poderosa tos. Pero hay algo más: son estos nombres,los qge,golocamos en
en algunos que 1o leen con acierto... ¡Paradoja! Lacan llega a decir lug,ar de la iriancia, del vacíofentre teoríá"y ptá"ti"á' intentamos
que es el odio, es decir, la transferencia negativa la qrie orienta la con ellos sufurarla, eliminarla.
buena lectura. Sabemos que eso es cierto cuando asistimos a lo
contrario: repeticiones infinitas de los dichos de Freud, Lacan o %-D^esa^rrollada por ].-A. Miller en su curso "El desencanto del psicoanáligis",
Miller -inclusive- ¡en nombre de la transferencia positiva! Parece- (2001./2\.

190 191
En¡vrsro S. S¡¡¡¿rn¡ l,.ls pNnnrwsr¡s pRE¿¡¡l IARE s y ra. ENTRADAEN, NIUSIS

Interaención: mismo? En lo cual se lee que ese sujeto esté ya perfecto allí y que es la
-Eso que aparece como sufura es lo que no se tolera de la faltc hipótesis fundamental de todo este proceso. Es nombrado en efecto coma su
del otro. En lo que es la hiancia entre teoría y práctica, hay algo sustrato, se llama ¿l Selbstbewusstsein, el ser de sí consciente,
intolerable en sí, para cualquiera de nosokos, qrre es ese punto ác omniconsciente" .e7

falta. Y a veces, la teoría viene ahí a tratar de sufurar todó el dem-


po; es así que hablando de psicoanálisis, muchas veces lo Tomemos la primera frase. Es muy evidente que, para que al-
eue me.
nos se hace es algo que tenga que ver con el psicoanálisis... guien pueda saber, debe saber que ignora y, luego, soportar esa
i¡;norancia; es con esa falta de saber que se podrá comenzar el ca-
E.S.; Ciertamente. ¿Qué hace uno con gse rnino del saber.
fu1¡t _49 f3llqqgq_"s
estructul{_y que escribímos S (A) con ei-a ru"ql*"iu-"furé Muchas veces no se sabe que el impedimento más grande para
egag-y saber es, precisamente, el creer que ya se sabe; lo que con frecuen-
pf¡l-ica? El otro del saber siempre va a ser incóñéiéiente pór esta
fiáciüiá misma con respecto a la experiencia que ,,o acepia, real. cia constituye una inhibición intelectual súele indicar un rechazo
mente, ser vaciada por la teoría: siempre resiste, por más que se cle saber (sin saberlo el sujeto), rechazo localizado a partir de la
intente suturarla, coserla, bordearla con nombrei, con citas. La suposición de creer que sí se sabe. Por ejemplo, hay veces en las
i cuestión es'cómo respetar esa hiancÍa entre teoría y práctica sin que se cree que se sabe y cuando uno se confronta con un texto
volverse un craso ignorante; porque también puede r,uu"" aquí una clonde, efectivamente, el autor al qqp el sujeto suponía saber dice
I posición cínica'que diría: "mientras hay algo que no se p,réde sa. otra cosa diferente a lo que el sujeto lector suponía, el texto -y su
I
ber, no sé nada y vale todo". Pero, ¿qué se poárta extraer de esta irutor- provocan rechazo. Estamos en estos casos en una operación
posición? cle transferencia negativa, la que no es necesariamente percibida
suponer que la sufura sea tal que no deje ningún resto de saber ¡ror el lector.
no sabido, constifuye en nuestro campo de experiencia la opera- Esto que digo, que parecen sutilezas, incluso banalidades, son
ci5npar excellence de la neurosis obsesiva; mientras que en el campo cuestiones que surgen a cada minuto en el proceso de una lectura.
filosófico, proceder a eliminar el no-saber con un Áujeto de pleno l-o que aquí está en juego es que la suposición de saber (el sujeto-
derecho, con un sujeto pleno de saber, de un saber que se sabe a sf lector) puede obstaculizar la lectura; ya que para que la verdad
mismo, constituye la operación que J. Lacan adjudica a Hegel en su irctúe articulada con el saber, es preciso que la verdad haga traba-
F enomenglogía del espíritu. jar el saber, pero para ello... hay que hacer trabajar en principio la
Pasemos ahora a nuestro segundo punto: ignoranciá: si se cree que ya se sabe, si se sabe que ya se sabe, no
hay saber posible (y menos saber de verdad, como nosotros deci-
- Las bscilaciones del Sujeto-Supuesto-Saber mos).
También podemos decirlo con la entelequia hegeliana que con-
"La aerdad no es otra cosa sino aquello de lo cual er saber no puede enternr- vierte al saber y a la verdad en sujeto, entelequia con la que Lacan
se de quelo sabe sino hnciendo actuar su ignorancia. cri{is reat en Ia que comienza el párrafo: para que el saber sepa debe soportar su igno-
lo imaginario se resueloe, para emplear nuestras categorías, engendranilo rancia. A partirde esto, el acto llevará a la verdad por medio de un
una nueaa forma simbólica. Esta dialécticq es conaergente ylaa a Ia coyun- posible saber sabido. La suposición de que ese saber no se tiene
tura defnida como saber absoluto. Tal como es deducida, no puede ser sino permite hacer valer la propia ignorancia" otorgar un valor decisivo
la conjunción de Io simbólico con un real'del que ya no hay nada que ir la ignorancia.
esperar. ¿Qué es esto sino un sujeto acabado en su identidad consigo

r92 193.
En¡¡¿sro S. S¡rr¡¿rn¿ L¡s ttvntvrcras PREIJIvT.INARE s v t-A ENTRADA EN áN,4usls

Y esto es fundamental en las entrevistas pry_lrmg¡91gq._ Dejar¡C=_ ldea de por qué es necesario, desde la experiencia analítica, opo-
tomar por la ignorancia, poner enluego la-tgt.-.!qryfgl9a19!pggb". a ésta figura: no podemós contar en ella con un suieto de sí
'erse hipótesis arruinaría la del i4conggientul -11
ql sa-ber, para poder saber algo de 1o que al otro le aflige. Sl-qlg eonsciente,
"-rtu
cree que ya sabe, porque supone por tres o ctía&-ó comp-oi'tamien. hrvalidg¡l*q,
tos que vislumbró rápidamente en el otro, qüe sé tiaiide üñáTit p"io ááitantaremos que 1a aparente paradoja no es tal, o se re-
teria o de una obsesióry se produce un cierre. Cuando el aryJlsE Huelve, si agregamos que no-podemos contar con gsta figgl3',' sal-
sgpgne que ya sabe, no deja actuar su propia ignorancia gglAnglg vo a título_d_e-sJgaygg"!:
-_-
así la intelección de lo nuevo en el caso, la singularidq{,.]_a nove- Entoncét ¿qué el ól sss? A pafttu de lo ya desarrollado pode-
dad, sesgando el encuentro posible con ese ur,uiirtu p*á óiL mos decir que es un sintagma, una conjunción sintáctica gramatical
vistado. ""tre-' cnunciada por J. Lacan que instituye un neologismo; ya que-es un
"Esta dialéctica -entre el saber y el no saber, dirá aquí Lacan término que no estaba án 1a lengua: el "sujeto-Supuesto-Saber"
(siguiendo, según parece al Hegel de Kojéve)- es conaergente"; dia- -así, escriio entre guiones- es un invento de T acan, es un significante
léctica del saber no sabido que, dejando actuar su propia ignoran- que anuda tres téiminos haciéndolos solidarios de un solo concep-
cia, puede acumular saber para alpan4ar la verdad, un saber de to.
verdad. " ...y oo a la coyuntura definida como saber absoluto" . Aquí te- Literalmente, al decir $9S no tecimos ni transferencia ni incons-
nemos el concepto filosófico de "saber absoluto" que se articulará ciente -tampoco decimos " artalisla" -r pero el SSS participa
con el concepto de sujeto. ¿A qué se refiere? Un sujeto del saber conceptualmente de estos tres conceptos.
absoluto, acabado en su identidad consigo mismo, sería un sujeto su construcción obedece a circunstancias precisas en la enseñan-
-como podríamos decir- suturado, completo, ahíto, lleno de sa- za de Lacan: oponefse con el sujeto del cogito cartesiano al saber
ber; incluso podemos decirlo jocosamente en términos de la gra- absoluto hegeliano.
En su seminario sobre "La identificaci6],jr",LacaÍt inventa al sss
. mática pulsional: un sujeto con la panzadel saber llena. y lo situa como una fórmula -de la que hace notar que es preciso no
Es curioso, Laban hace aquí uso de la filosofía con el concepto
" de "saber absoluto" (un sujeto que aspiraría a ser un sujeto cons- blnidut la ironía que transporta- que, en su función sincrónica, lo-
¡iente de sí mismo) para localizar, más adelante el SSS. Vean cómo calizala estructura que nos evitará la ilusión de un acceso diacróni-
"'
'se refiere al sujeto áel saber absoluto: "¿Qué es esto sino un sujeto co a un supuesto saber absoluto, totalizable en un sujeto Pura con-
, acabado en su identidad consigo mismo?" Ven ahí la sutura del sujeto, ciencia de si -tal su lectura delaFenomenología del Espíritu de Hegel.
. no hay división subjetiva; hay un saber que constituye a un sujeto partir
dotado de un saber absoluto. Agrega: " Es que no hn habido nltncn, en ta línea fiIosófica que se desarrolla a
de las inaestigaciones cartesianas llamadas del cógito, no ha hnbido nun'
" .En lo cual se lee que este sujeto está yg perfecto allí y que es la hipótesis
..
ca sino un solo sujeto que prenderé con alfiIeres, para terminar baio esta
que ustedes otorguen a esta
fundamental de todo este proceso. Es nonbtqdo en efecto como su sustrato, forma: eI Sujeto-supuesto-saber. Es necesario
se llama ¿l Selbstbewusstsein, el ser de sí consciente, omniconsciente" .% fórmula unn re\onancia especial que de algunn formn lleaa consigo su
ironía, su Tegunta, y observm que at referirla a Ia fenomenología y par-
"Selbstbewusstseir; el ser de sí consciente": con este término que ticularmente n la fenomenología hcgeliana, la función de ese sujeto-su-
Lacan extrae de la Fenomenología del espíritu se v¿rn haciendo a la puesto-saber toma.su aalor de ser apreciado en cuanto a la función sincró-
nica que se despliega en ese propósito: su presencia siempre allí, desde el
comienzo de la interrogación fenomenológica, en un cierto punto, en cierto
% fdem anterior.
195
1,94
En¡v¿sro S. Sn¡¿rn¿ L¿s nrnnrvrcr,qs pREII&far/4RE s y r-A. ENTRADA¿lv¿NltLsls

nudo de la estructura, nos permitirá desprendemos del desplieguc r¡ue le ha sido asignado al SSS.
diacrónico supuesto llevamos al saber absoluto,,.e En Los cuatro conceptos... -al año siguiente de esta última cita- el
SSS ha de ser considerado en su imperfección y finitud,
La "ilusión" se forma a partir de considerar que acfuando sobrc ndjudicándosele ahora al analista ese lugar.
la diacronía, en el tiempo de un análisis -por ejémpro- üsteqe_s-ñi.
barían a una conciencia plena de sí, la que eliininaría ta "Puede parecerles que les alejo del campo de nuestra experiencia, y sin
"hiarrcia.
misma del inconsc-iente. En verdad, podríamos leer esta frase como embargo -lo recuerdo tanto para excusqrme como para mantener su aten-
ñ-aelóartét á"Ñáa"lero de mi barrio colgado de la pared, que ción nI niael de nuestra experiencia- el Sujeto-supuesto-Saber, en el
de niño llamaba mi atención: "Hoy no se fía, mañana síi,. Es deiir: análisis, es el analista.
"Hoy no hay saber absoluto, mañana si", y de este cartel, podrfa. EI próximo día tendremos que examinar, a propósito de la función de Ia
mos agregar, que -al final del análisis- uno se lo lleva bajoel bra. transferencia, cómo es que nosotros no tenemos necesidnd alguna de la
zo, con una sonrisa irónica. idea de un ser perfecto e infnito -¿quién puede pensar en atribuir estas

- Al año siguiente Lacan volverá a afirmar que dimensiones a su analista? para que se introduzca la función del Sujeto-
9-l,Q,S_Sr--ide'rlifica.-
ahora con e-lsujeto del sabe¡ absgluto n"ggliglg$ r6:_tb."pUSnlA"f supuesto-Saber" ,701
/o-
_es una iluqión ytoss_t1gle_"ry qgld4g;¡Ig5
En la clase siguiente, agregará que el SSS fue, en vida, Uno:
"Y que el selbstbewusstsein como les enseñé a nombrar aI suieto-su- llreud, pero agfegando que Freud no sólo era supuesto saber, sino
puesto-saber, es una ilusíón engañosn. El selbstbewusstsein considera- que él sabia y nos ha transmitido ese saber, y podríamos agregar
do como constitutiao del sujeto que conoce es una ilusión, una ile
que é1 -Lacan- recoge y transforma.
fuente
error".7ú
"Ahorabien, no hay duda, todos lo saben, que ningún psicoanalista puede
observamos la aparente oscilación; el sss considerado primero . representar, así fuera de la manera más sutil, un saber qbsoluto. por ello,
como un antídoto cóntra el saber absoluto, totalizante, ha pasado en cierto.sentido, puede decirse que aquel a quien uno puede dirigirse no
-momentáneamente- a ser identificado con la'substancia tóxica, podría ser, si hay uno, mós que a uno sólo. Este uno solo fue, en vida
misma. Freud. El hecho de que Freud ein lo relatiuo que pertenece al inconsciente,
Pero,como ya decíamos, se despeja la aparente paradoja si opo- fuese legítimamente el sujeto del que se suponín poiler saber, pone aparte
nemos el sss sincrónicamente -primer caso- en el que la imposi- todo lo que fue su relación analíüca, cuando fue entablada, por sus pacien-
ción de saber es eshucfuraf al sujeto absoluto, supuesto de saber tes, con á1. No fue solamente el Sujeto-supuesto- Saber. Sabiq y nos

absoluto -segundo caso- aquél que se obtendría án el tiempo de ha dado este snber en términos que podemos llamar indestructibles, por
cuanto que, desde que fueron emitídos, sostiene una interrogación que,
efectuación de cada análisis. Se desprende que el ,,primer,, SSS es
hasta el momento nunca ha sido agotada. Ningún progreso han podido
necesario, y el "segundo", imposible (tani6Tomo el cumplimiento
realizarse, por pequeño que fuese, que no hnya deuiado cada aez que
del ofrecimiento del cartel del verdulero). fue
dejado a un ladauno de los términos en torno a los que Freud ordenó las
continuemos en el seminario de Lacan para corroborar el lugar
aías que dejó trazadas, y los caminos del inconsciente".lv

elacan,
].: Seminario 9, "La identificaci órf, , (1961),.clase del 15 de noviembre de
196't. l('r
Lacan, ].: El Seminario Libro 77, "Los cuatro conceptos fundamentales del psicoaná-
rmLacan, |.: Seminario 10, "La angustia,,, op. cit., clase del 12 de diciembre de lisis",Paidós, Buenos Aires, L991, clase XVII.
1962. rr)2
Lacan, l.; EI Seminarío Libro 1'1,, Los cuafuo conceptos..., op, cit., clase XVIII.
196 197
Enrv¡sro S. Sru¿rn¿
I¿s t¡trp¿wsres pREL¡MTNARE s v ta. ENTR ADA EN ANlus/s

En la clase siguiente Lacan toma la


transferenc ia,porras astas, y "EI sujeto entra en el juego a
partir de ese soporte fundamental -el sujeto
localiza al SSS como su fundamento:
es supuesto saber, sólo por ser sujeto del deseo, ahora bien, ¿qué sucedeT
Sucede Io que en su aparición más común se llnma efecto de transferencia.
"No obstante, precisamos progresar,
en Io referente a ro debatido, a saber, Este efecto es el amor. Es widente que, como todo amor, sólo es localizable,
Ia transferencin. ¿cómo reaiudaremos
su temática? La tranqferencia es como Freud nos indica, en el campo del narcisismo. Amar es, esenciabnen-
impensable, si no se toma su inicio
en et Sujeto,_.sup
-'""¡,rii;p=.:
te, querer ser amado".los

A continuación, comenzará a desplegar lo


que tres años des- Hemos pasado de la significación que se supone saber en el Otro
pués del Seminario de Los cuatro
rorrát, rul amor que le es dirigido.

"ffi ááí"r'" iiJl'l3J,i;;i?3#Íí ",T?$;


cisare q,u ru
"" esa signiÍicaciól Pero hagamos una digresión: hemos pasado con este procedi-
que hansporta
lu dirige al anarista. péro no me. miento, del SSS a la hansferencia, y a la inversa, del concepto freu-
nos ha de ser er deseo der anarista
q,rl reciba esa significación: diano de transferencia hemos pasado a su sustento estructural, a
"t
su algoritmo, eI SSS lacaniano.
"Hoy ustedes aen más claramente
saber eso a lo que nadíe,podría -lo.
q9..e3
-ruplleplo pSbeL Se sugonf ¡Operación de prestidigitación! Lacan que sigue, que viene des-
u"opri,'arsa, ,i;;;;;";ria pués que Freud, con su concepto de SS9 lo antecede. Podemos
y ¡ormuta
1,ura simplemen te, .la- ajsuirtcseiáe_ escribirlo así:
Esta significació\. impric.n,-por supues;to
-y por eno he hecho surgir en
primer lugar la dimensión de su ieseo_
qui it ,o purdu nrgorre a ella. 1') SSS es decir: 1o) Lacan
Este punto prio,egia.do es er inicio
ar que podemos reconocer eI carácter
un punto absoruto sin ningún saber. de 2o) transferencia 2o) Freud
Es absoruto, precisamtenfi, de no
ser
ningún saber, sino eI pulto de tigazón
' ción de Io que se trata de reaelar',
t
que uTLe su rpropio
' - r -e wvvvv a Ia resolu-
deseo 4
' Ahora bieru el amor, he ahí un problema que sitúa una verdade-
,ru I

ra paradoja: el que arna no quiere saber. ¿Qué es lo que quiere?


Este es el inicio, y constifuirá la puesta
en marcha del algoritmo,
Quiere se1qmgdg_g_utqfg fgStggS,idad, juego de espejos, es ésa la
que implica un punto absoluto al verdadera fuente del narcisismo. Po¡ ende, cuando en el inicio es-
qle ilama'sin ningún saber,
qué lo llama así? pues porque ésJes ¿por peramos el efecto de transferencia para interpretar (es decir, al
el punto de basta discursivo
del que el anárisis se sirve,^er punto amor), sucede que justamente ese mismo amor engaña, ya que se
J" enke el analizante opone al saber. ¡Por el amor podemos interpretar/ pero por el amor
(representado "rrtu""
por el significanie de Ia transferencia
deseo hacia el encuenhó con el analista .cualquiera;,¡1,
que dirige su el que qma no quiere más que amar/ no quiere saber!, ¡el amor
un analista que allí se encuentra aguardanglgi;,i "fá"firta cierra el inconsciente no bien lo abre! Comprobamos que hay en el
Seguidamente, Llcan situará al"sujeto, iÁ"""1.. amor algo que cojea, que chinga -diríamos nosotros. Por 1o pronto
definido por su ser_de_ este efecto permite vislumbrar con trahsparencia el fundamento
deseo' Pero su manifestación no viená-sota
tu u"orípuná-tu ,.rur- de la alienación que _rige el lazo del sujeto con el Otro -y que
tancia principar con ra que el análisis
avanzaly
efecto secundario de la operación: "etrocrae¡, "i.*o", Leonardo Gorostiza elucidará para nosotros en la clase siguiente.

"Lo que surge en el efeclg de t-ran+le¡cia 9*e_9ppne_ a !4 revelación.

':;Wf,l,*minario Libro 1't, Loscuatro conceptos. . op. cit.,ctase


, .
XIX. :
i
1ú f¡lem anterior.
198
i 199
ER¡v¿sro S. Sr¡v¿rn¡ Les r¡'trnrvrcresPRE¿I&f /áREs Y aENTRADAEN AI'lAus.ls

El qmor interoie!-t_e. e;n su gomo-.erycylLen su_fun" espejuelo, al decir: después de todo, eso no es mós que el deseo del paciente
furyción-..gq11i r,qp,1lada
@i-r_s?M{EU-i, íi ai'¿l í "Á 49ao de transferelcifise_esaot -historia para tranquilizar a los colegas. Es el deseo del paciente, si, pero
t!:gry_fu !.::l:pn9ia, E.stamos comprometidos a" iiper.af
íá&pb de en su encuentro con el deseo del analista.
t-ransferencia para podgr intérpreiar y at mismro
tiempiinu*iilq*rlot, Este deseo del analista no diré que todaaía no lo haya nombrado, pues
q! suj9Jg.al
¿cómo nombrnr un deseoT A un deseo se Ie cerca. Muchas cosas de la
,qfgcto de nuestra interpretación. EI efecto de alienación, donde
searticula, en la relación det sujeto con er otro, et efecto que historia nos dan aquí Ia pista y huellas".l$
somos, estd
aquí ab solu tamente manifiesto', .7M
Al año siguiente, en su Seminario "Problemas cruciales para el'
La transferencia ha sido elevada por Lacan a una psicoanálisis", Lacan efectúa tres precisiones lesPecto del analista,r
estrategia, er
decir a una respuesta en términos b3ficos, de guerra, t
y el SSS. Primero, que a él se lo demanda en cuanto SSS; segundo,
'
en la que el
' amor es el instru*llto, digámoslo así: el armaáento
con er qo" ec que el saber que de él se requiere debe estar articulado con el no- i
libran las batallas. El párrafo siguiente lo evidencia: saber; tercero, que la posición del psicoanalista es hacerse destina-
tario del síntoma, del estatuto mismo del síntoma.
"Conzsiene entonces apurnr aquí
-atgo siempre. etudido que Freud articu.
la y que no es excusa sino motiao de ra transferencia- que "En Io hemos iticho y aunque no lo hubiéramos dicho, estuí claro que el
alcanzarse in absentia" in effigie. Lo cuar quíere
nada podrra fn,
decir qie ra trnnsferm- psicoanalista es llamndo a esa situación, como simdo el Suieto'supuesto-
cia no es, por naturareza, ra sombra de atgo que hnya clasifcaciónt no es saber de
iido antes uiaido, Saber. Lo qué él tiene que saber, no es saber de
Por el contrario, el sujeto, en tanto que sometido aI desero lo general, no es saber de silogismo; lo que él tiene que saber es defnido por
del analista,
desea engañarle en ese sometimiento haciéndose
amar por ér, proponién- ese niael primordial donde hny un suieto que es llanado en nuestra opera-
dole el mismo esa
farsednd esenciar que es er amor. Er ,¡rxo ar'tuansferm- ción, en ese tiempo de surgimiento, alo que se articula en el "Yo no sabía" '
cia es ese efecto de ygaño en tanto que se repite en
el píesente aquí y ahora, Yo no sabía, o bien que ese signifcante que está allí, que reconozco ahora
No es repetición de tar cosa ocu*ida más que por ser de estaba allí donde yo estaba como sujeto, o bien, que ese significante que está
ra miLsma
No es ectopia' No es sombra de tos antiguos engaños ,er amor. forma, allí, que ustedes designan, que ustedes articulan para mí, estaba para
Es aisra-
miento en lo actual de su puro representarme a mí cerca de é1, que yo era esto o aquello.
funcionamiento de engaño..toz
(. . .) ¿Qué quiere decir que hayn hombres que se llaman Psicoanalista? , ¿y
De un lado el analizante desea engañar al analista,
haciéndose que esta operación interesa?
amar por é1, queriendo ser corresponáido r., *o", en lugar de (. ..)Es gnteramente anidente que en ese registro el psicoanalista se introdu-
amar a su inconsciente, evidenciando así la"r"falsedad primer lugar como Sujeto-supuesto-Saber, es éI mismo quim recibe y
esencál que ce en
es el amor"; del otro lado el anarista ofrece su presencia-;aqai soporta el estatuto del síntoma".rw
y
ahora' y resiste con su deseo. pero aclare-or, jd" qué
deseo se
trata con el deseo del analista? He ahí la cuesüón. En la clase siguiente, Lacan evidencia la divalencia la dialéctica
del analista en relación con eI SSS: lo es, y no 1o es. Veañros:
"Por eso, detrás det amor ilamado de transferencia podemos
decir que ro
que hay es Ia afrmación de ta tigazón del ileseo "Para que eI anáIisis se comprometa y se sostenga, seguramenteel analista
dei anatista al deseo del
paciente' Eso es ro que Freud refteja en una especie ite es supuesto saber, y sin embargo todo lo que comporta justamente de
rápido escamoteo,

uB
1%
fdem anterior.
fdem anterior, t@
Lacan, ].: Seminario L2,"Problemas cruciales para el psicoanálisis", (inédito)
107
Ídem anterior. 1965, clase XIV.
200 207
ERru¿sro S. Sr¡r¡¿rn¿
I¿s ¿¡,rn¡y¡sr¿s pREttvÍTNARE s y r.4, ENTRADA¡lv¿.ul¿¡srs

saber, er fundamento der psicoantilisis


nos afirma que no podría ser e¡r, objeto (a) como causa de la división del sujeto que viene a su lu-
Sujeto-supuesto_Saber, por la razón que
el saber fundarnental dcl pet
coanálisis, el dcscubrimiento de Freud, $ar" 'rtz
lo excluye,,.'rt0
Apreciemos cómo Jacques Lacan precisa su formalización de la
¿Por qué lo es? ¿por qué el analista es SSS? porque de
él se espe. lrnnsferencia, al par que cifra con una simple letra el destino de la
ra que sostenga la operación analítica, desplegando
el saber que uperación analítica.
los significantes amos del sujeto, ñaciéndose
Itr"p:l*
tario del síntoma.
destinn. Además, ese "objeto a que causa la división del sujeto que viene
á ru lugar" anticipa el lugar del analista y el analizante en el discur-
¿Por qué el analista no es S$S? En primer lugar porque
ese sabet ¡o analítico que se formalizará dos años más tarde, con la lógica de
a desplegar no es de su propiedud,
sino que ló t"_u prurtudo dcl Irr¡¡ cuatro discursos: a *
inconsciente; desde estJ perspectiva, $.
se entiende que er sss scr
descrito por Lacan **o A continuacióry Lacan demuestra la función del analista a partir
,)¡rto del engaño, ya que al ofrecerst
"l
para ser tomado por la demanda_del
q1e consulta permite suponet
rle la caída del SSS: es al final del análisis que se devela lo que el
que.el-saber le pertenece. por eno es el nnalista ha debido sostener en el trayecto, la cosa que ha debido
saber inconsciente
verdadero de ta partida, to que inf¡oducé _"";";;;;i"g*_ er amo eoportar mientras fue investido con el agalma del SSS:
tercer jugador más allá.,det an¿ista y
el analizan,?;ü; sexual "n "EI
marcado por ro imposibre, sifuado án que fantasmtítícamente con eI psicoanalizante juega la partida respec-
este momento de su ense. to al supuesto snber, a saber, el analista; es éste, el analista el que llega
ñanza como la rearídad ra diferencia sexuar,verdadero referente
juego' Referente con el-de det al término del análisis a soportar el no ser más nada que ese resto/
q,r" Lu"u'precisará el destino del sss en
et ese resto de la cosa sabida que se llama el objeto (a)".113
análisis:

Pasemos a su escrifura:
"si hay algo que trato de rgintroducir, que
permite en er anárisis curminar
en otra cosa que SSS
una identificación del sujeto indeterminailo,
-en en el a
sujeto-supuesto-saber, es decir in
er sujeto del engaño, es en ra medida
en
que recuerdo Io que hasta aquéttos que
tienen esta teoría, saben en práctica: Apreciamos que el brillo de SSS evidencia al final su verdadero
es que existe
un tercer jugador y que el tercer jugador
se llama ia reali- r,statuto: ser nada más que ese resto de la cosa, que deviene al final
dad de la diferencia ,"*rrul,i.rir
lcsto de la cosa sabida, sicut palea. Es decir, un resto de la opera-
.'ión analítica que deberá desprenderse para que el analizante en-
Efectivamente, en el Seminario ,,El acto
psicoanalítico,,, Lacan ('uentre la salida.
sitúa el destino final del SS.S: su reducción
ai objeto a: Con esta teorización, Lacan cifra su verdadero invento: la pro-
) "Yo he restaurad.o a Ia transferencia
tlucción de un analista como efecto de un análisis abrochando teó-
en su función compreta remitiéndoh
al sujeto-supuesto- saber. Et término iter el final del análisis con el inicio de los análisis a partir
aruitisis consiste en
Ia caíd.a der 'icamente
sujeto-supuesto-saber y su reducción tlel acto analítico. Comprobémoslo:
a un advenimiento de ese

'Iiul*, ,,problemas
111Lacan,
|.: Seminario L2, cruciales... ", op, cit,, clase XV. ' L*un, |.: Seminario 15, "El acto..." , op. cit.,clase V.
J.: Seminario fZ, "froUf"Áu, il;;ü;:.. ", op, cit., clase XW. "' Idem anterior.
202
203
E¡¡v¿sro S. Sr¡¡¿rn¿
I¿s rNrnrvm¿s pR.ErrMArlRE s y rA ENTRADAEN áNlusrs

"Es alrededor * ?r:-


que debe dirigirse nuestra pregunta.
En lo que *e
pecta ar anarizante Que sea el analista y como tal el que aiene a ese lugar no es dudoso y se
rlegaito ar
Ireaa a deaenir psicoanarista,
fn del anárisis en'er íctu, s;il- hay,
que h, marca en todss las inferencias ligadas alrededor de que él mismo se pre-
¿no tenemos que pens,r que no opela ttd
pasaje más que en eI acto que remite senta como la substancin delo que está m juego (...) en elhacer analítico. Y
a su luiar oi sr¡rto,!'ru/ursto-SaUe¡
Vemos ahora donde,.e.stá ese lugar, es justamente desconociendo lo que hny de distinto entre ese hacer y el acto
porque puede ser ocupado, pero
ocupado en ra medidn-en que ese sólo at (...) que lo instituye (...) ese soporte del Sujeto-supuesto-Saber, al que sin
sujito-supuesto-sabir se'redujo a
término que aque.r que hasta arlí ro ete embargo eI analista sabe que está desünado al des-ser y que consütuye, si
gainntizó por su acto, a saber, er psicon.
nalista. EI, el psicoanalista dmino puedo decir, un acto en falso puesto que él no es el Sujeto-supuesto-
ese resiituo, ese objeto (a),
aquel que al Saber, puesto que no puede serlo, y no hay nadie que lo sepa mejor
fin de un anátisis,amado diúíctico
recoge er guante si puedo decir,
acto, no podemos omitir que Io hace de e* que el psicoanalista".lls
sabiendo ro que su anarista ha dnenidg
de ese acto' a saber'
'rir|r;;*''miento ese residuo, ese desecho, algo Entonces, ¿cómo se resuelve, finalmente, la aparente paradoja
Restaurando er sujeto-supuesto-saber, rlel SSS? Podríamos formularlo de este modo: el analista no 1o es,
retornando ra antorcha del analisra
mismo, no puede ser que no instare rro es SSS aunque debe permitir -con el semblante analítico- la su-
aunque sea sin tocarro, er (a) a nivet
Sujeto-supuesrn:S.o,brr,.de ese dpr posición de que lo es.
Sujeto_supuesto_Saber que sólo
puede reto.
mar como condición de todo acto analítico, El sabe que analiza con el des-ser, es decir, a partir del agujero
él sabe ,,, ,r, *[*rnto qu,
llamé el pase, er sabe que arlí está
er des-ser que para é1, er psicoanalizante, real del saber (por la inconsistencia del todo-saber que designa al
ha golpeado el ser del analista,,.tt4 inconsciente con el matema : A, -tachando al Otro-), pero también
con el lugar vacío -en este contexto, es decir: vaciado- de su'pro-
.berFinalmente,
del analista
¿a qué queda reducido er saber del analista?
Er sa.
pio' goce fantasmático, en la reducción producida desde su propio
on.du reducido rruü".'r., destino rrnálisis.
de ser identificaáo con el du"""h;-t;;; en cada final: er
arrojado Por eso en su Seminario 24, Jdcques Lacan reduce al SSS identi-
la operación. J --- como residuo de
ficado con el analista a no ser más que una palabra (una atribución)
ello, que no se engañe aquél que que identifica con la transferencia positivq para que el inconscien-
^^Jot quiera gozardel lushe del
sss' pues recibirá -en erlejo" áu l;;;ros, te del analizante -ya no Otro, sino Uno- hable solo.
es decir, si estuviera a
la altura del acto analítico- á art""
i"l ou¡"ro esperándolo al finar.
si el analista había sido en er inicio'"ürrudo, "No siempre se sabe lo que es la transferencia positiaa. Yo traté de defnir-
como Ideal en el s$g,
le espera ser eyectado como objeto
o in ef final. labajíet nombre de Sujeto-supuesto-Saber. ¿Quién es supuesto saber? Es
Podemos escribirlo también de eI analista. Esto es una atribución, como lo indica la palabra supuesto.
este modo;
Una atribución, no es más que una palnbra(...)
SSS
a
= aI o 'lustre,
'lastre,
Esta noción de Otro, yo la he marcado en.cierto grafo con una barrn que Io
rompe. ¿Pero romper es negar? El análisis propiamente hablando enun-
prosigamos en la clase siguiente cia que el Otro no sea nadn más que esta duplicidad. Hay Uno, pero no hay
.Pero del Seminario de ,,El nada de Otro. El Uno, lo he dicho, dialoga solo, puesto que recibe su
acto. . ." :
propio mensaje bajo una forma inaerÍida. Es él quien sabe, y no el supues-
"El objeto pequeño (a) es ra rearización to saberil.176
de esta especie de des_ser que
golpea al Sujeto_supuesto_Saber.
tts
t- ffu*anterio¡ t¿¿rn anterior.
ó Lacan,
|.: Seminario 24, " L' insu qui sait de l' une beaue s' aile á mourre", clase XII.
¡
'
204
205
Enru¿sro S. Sru¿rn¿

Ya en el final del recorrido, la paradoja del SSS cambia de nom'


bre: llamérnosla -con Lacan- "la equivocación del SSS'. Su equivo'
cación estructural, necesaria, esa que no puede sino producirse para
que haya análisis.
Y si de verificar se trata, comprobemos ahora dos efectos de la
equivocación del SSS:
- La reducción del SSS al objeto a
- La reducción del Otro al Uno
No"sólo el analista usurpaba el lugar del objeto a, sino
que -asimismo- ocupaba el lugar del Otro, el que reveló no sef
otro que el inconsciente.
Este es el destino final del SSS, de la equiaocación del Suieto-su'
puesto-Saber.

13 de Agosto de 2002

206
x
LA DIALECTICA DEL SUJETO EN"LA'
ENTRADA EN ANÁLISIS
Leonardo Gorostiza

Hoy tenernos como invitado a mi amigo Leonardo Gorostiza,


l)irector del Instituto Clínico de Buenos Aires. Vamos a desarro-
llar hoy un punto muy específico: la dialéctica del sujeto en la en-
lrada en análisis.
Le doy la palabra a Leonardo y luego de su exposición daremos
lugar al debate y al intercambio.

Leonardo Gorostiza:
Quiero agradecerle a Ernesto Sinatra la invitación porque es
muy útil y formativo, para aquellos que tenemos la función de
enseñantes, tener la posibilidad de intercambiar lo que cada uno
va elaborando en sus respectivos cursos o seminarios, lo que no es
frecuente.
Para abordar el tema de hoy, en primer lugar vamos a recordar
las dos operaciones lógicas de la causación del sujeto, que como
ustedes saber¡ Lacan desarrolla en el Seminario 11-, Los cuatro con-
ceptos... Operaciones que también precisa y ahna, en su escrito "Po-i
sición del inconsciente'.117
Esas dos operaciones señalan un nuevo punto de partida en la
enseñanza de Lacan, lo cual hay que tener presente por su inciden-
cia en la concepción de la entrada en análisis.
Si decidí que el ltulo de esta intervención fuese "La dialéctica
del sujeto en la entrada en análisis", es porque estas dos operacio-
nes, alienación y separación, cottsbltttyen lo que Lacan llama "la dialé-
ctica del sujeto". Dicho dé otra manera: la dialéctica del sujeto está
hecha de alienación y separación.
En este sentido, no hay que confundir "dialéctica del sujeto"

177
Lacan, |.: "Posición del inconsciente", Escritw 2, Siglo Veinüuno Editores,
Buenos Aires, 1985.
207.
En¡vrsro S. Sru¿rn¿ L¡s nwp¿wsr,qs pREIJ,{a¡áRE s y t-A ENTRADA ¡rv ¿rvr4usrs

con otro término de resonancia similar que es "la dialéctica del res elaboraciones de Lacan.
deseo" y que Lacan desarrolla en su escrito "subversión del sujeto Dicho muy sucintamente: en el primer paradigma, el goce se
y dialéctica del deseo en el inconsciente freudiano". sitúa en el eje imaginario; en el segundo, el goce es significantizado,
No es entonces "la dialéctica del deseo" lo que se enmarca en es decir, es reabsorbido totalmente por el significante; mientras
estas dos operaciones sino "la dialéctica del sujeto". Es decir, cómo que en el tercero, el goce queda por fuera de 1o simbólico y de lo
el sujeto -en su dialéctica con el Otro- se constituye, se produce, se imaginario. y sólo se alcanza por transgresión. Es decir que en ese
causa en tanto sujeto. tercer paradigma el goce aparece en exclusión total con respecto al
Si ustedes leen con atención van a encontrar este término ,,dia- significante.
léctica del sujeto" en algunos puntos del Seminario 11, y también en Lo importante para 1o que nos ocupa hoy es que en el cuarto
"Posición del inconsciente". paradigma -que corresponde a las operaciones de alienación y se-
Otro punto importante a tener presente es que lo que Lacan paración- es el paradigma que Miller llama del "goce fragmenta-
ensaya/ con estas dos operaciones que funda en la lógica matemá- do, pulsional o goce normal", por cuanto la satisfacción se obtiene
tica de conjuntos, es responder a una pregunta: ¿cómo es que a una "normalmente" (sin transgresión) en las diversas zonas erógenas.
operación significante puede responder una operación que concieme Es decir que el goce, la pulsión, sin confundirse con el significante,
. al goce o -si ustedes quieren- a la pulsión?' se inserta en el sistema significante. Es precisamente de esto de 1o
¿Cómo es que se establece una correlación entre la emergencia que dan cuenta las dos operaciones lógicas de alienación )¡ separa-
significante del sujeto y el elemento de goce que viene a comple- ción.
mentarla? También quiero subrayar que esto que se considera un punto
Esta perspectiva es muy importante para sifuar las dos vertien- de ruptura en la enseñanza de Lacan tiene incidencias clfricas. Po-
tes de la transferencia tal como Lacan las desarrolla en el seminario demos decir que desde una cierta perspectiva, "Posición del in-
11: la transferencia como SSS -que hacemos corresponder a la ope- consciente", del año 64, es la continuación del texto que marca el
ración de alienación- y la hansferencia como puesta en acto de la inicio de la enseñartza de Lacan: "Función y campo de la palabra y
fealidad sexual del inconsciente -que se corresponde con la opera- el lenguaje en psicoanálisis//.11e Es la continuación y, al mismo tiem-
ción de separación. Es decir, dos nociones de transferencia que no po -son palabras de Miller-, es un texto que "cortige" al anterior.
son equivalentes pero que se articulan. sobre estas dos vertientes ¿Por qué? Porque en "Función y campo de la palabra..J', en su
va a girar la exposición en esta clase. "Discurso de Roma", Lacan tenía la idea de que podía haber una
Es fundamental entonces no olvidar que Lacan pone el acento reabsorción corñpleta de 1o particular en lo simbólico, en lo univer-
; en cómo se articulan -por medio de esta dialéctica del sujeto, de sal. Se trataba de un Lacan "hegeliano" que, según propias pala-
i.
estas dos operaciones- el inconsciente y la pulsión, y que el funda- bras, decía:
mento de la formalizacíón matemática de ambas operaciones es el
intento de Lacan de despejar la articulación problemática de in- " ...Ia dinlécticn no es indiaidual y que Ia cuestión de la terminación del

consciente y pulsión. Es por eso que este momento corresponde a análisis es Ia del momento en qug la satisfacción del sujeto encuentra cómo
un giro de la enseñartza de Lacan que j.-A. Miller llamó un nuevo realizarse en la satisfacción de cada uno, es decir, de todas aquellos con los
"paradigma del goce"118 ya que constifuye un corte con las anterio- ,
que se nsocia en In realización de una obra humana".lm

17e
Lacan, ].: "Función y campo de La palabra y del lenguaje en psicoanálisis",
n8Miller, ].-A.: "Los seis paradigmas del goce" ,EIlenguaje, aparato ilel goce,Diva, Escritos 1, Siglo Veintiuno Editores, Buenos Afues,1975.
Buenos Aires,2000. 7m
Lacan, ].: "Función y campo..." , op, cit,, pág, 309.
208 209
L¿s rv¡R¿v¡sr¿s PREIJlvrn/ARE sY LA'ENTRADA EN¿N'{us¡s
Ea¡¡¿sro S. S¡ruerne

Vemos que Lacan concebía en ese momento el final de análiei¡ lo siguiente:


como una realización completa en lo simbólico, como une
reabsorción total de lo particuiar y de la satisfacción del sujeto, en
1o universal.
Mienkas que en "Posición del inconsciente", al introducir el uel
cie la operación lógica de la alienación, se aleja de toda idea de una
dialéctica de la integración para ptomover una dialéctica de "no
integración".
Es decir que tenemos, una intersección
de 1o particular con 1o
Una dialéctica que podemos llamar "de desgarro" o bien -es un
término algo foruado- de "desmochaje", porque lo universal que. p"io la salvedad de que cuando voy a lo universal
da "mochado" por aquello de lo particular que no se integra total-
"^i";;i "on
pi"ta" ,r,rr"f,o de lo que tengo depaiticul ar' y si1oy 1
lo. particular
És h problemática de la satisfac-
mente. ;i;t;; to q,r" hay dá unive"rsal'
De este modo,la primera formulación del53, la dialéctica de la iür, ,ing,riu" puísional de cada uno' en su relación problemática
integración, podría ser graficada asi: . con el tJdo, cón h universalización'
la operación de alie- "-t
Podríamos mencionar, para ir entrando en
de la alienación' i '
nación, que el uel -términó de lógica matemática-
se pueden c:ns:rvar T'
tal como 1o utiliza Lacan, implicá que no
bos términos de la aáfé"U"i sien"pre hay una pérdida'.Esto él 1o '
bolsa o
1o drarnatiza, con la alégoría de la elecciótt"la
"ftmpnfica, muesüa muy bien esta dialéctica del sujeto como des-
lavida",que
garro.

Es decir, que tengo, por un lado lo particular, y Por el otro, lo


universal.
Luego incluyo 1o particular en lo universal, y tengo 1o particular
totalmente incluido, reabsorbido en 1o universal:

cómo
Tengo la vida a la derecha y la bolsa a la izquierda' ¿Saben
la muerte y'
es hhístoria? Si elijo la bolsa: pierdo la vida tengo
la pierdo' Y si eliio la
por Io tanto, no puedo usar la bóba' también
la vida pero
iü", q"" ", *u eleccióR obligada o fo-rzada' queda
ll también 1o
desmochada de la bolsa' Lalan, en el Seminario
o muer-
eiemolifica con la opción "libertad o vida" -no, "libertad
que si se elige por
Mientras que en "la dialéctica del sujeto" del 64 -dialéctica rela- ;áZ;;t"*ro' "tiU"r,ud o vida"' Va a demostrar de libertad'
cionada con estas operaciones lógicas, dialéctica del sujeto que es la vida, lo que entonces queda es una vida cercenada
de no integración, de desgarro, de "desmochamiento"-, tenemos Locual"r.,rtubuena^ut'"t^-noentérminosfilosóficosqueson
217
210
PRELIIVIIN¿{REs Y r¿ ENTR/DA rN ¿¡v'{usls
I¿s t¡'trnzwsr'qs
Enwrsro S. Srv¿rn¿

de.reunión' dados dos conjun-


En matemáticas, en la operación determina el
más complejos- de sifuar que no va a haber nunca una desalienaciótt
lrrH -A y B- unid'o
po' ut'oot disyuntivo' la reunión A'
posible, absoluta, de los significantes en los cuales se funda el suJe- "fo'áá""to'qot forman parte del conjunto
rlrniunto de todos
to. Podrá resituarse frente a esos significantes, pero la desalienació¡t donde se intersectan A y B'
absoluta es imposible. Es decir que el anhelo histérico de la liber. il',J;Ñ n y aa
"t"¡""to
tad total respecto del Otro no tiene cabida en la lógica de Lacan, y
eso es por el fundamento de esta dialéctica de no integración.

AvB
Lacan menciona es que' subrepti-
Una cuestión interesante que
r'iumente, en esta op"'*io"
tty Vu una pérdida' y 1o que 1o gula es
Una precisión por hacer es que el ael -palabra latina que se eB-
r¡lricar dónde está esa pérdida' . , ..^ ^--^ A^i 1o olc
cribe en lógica con una "v"- ittdica"o", es decir, una disyunción, A + B' me tendría que dar 10 elemen-
Si yo hago la "a¿icián' de
Pero en lógica la operación de unión o reunión -que es la'opera-
trs, porque.udu "o"i-t'-"L 1*"I
P:t:^* la operación de reunión
veces en la
ción matemática a la que Lacan reconduce la operación de aliena- inay Zque:: los cu-ento dos
nre da 8 elementos Porque en
ción- es w ael que implica una disyunción débil o inclusiva, Por la opéraciOn de reunión' inclusive
lirnula. Si bien
ejemplo, si digo "está prohibido fumar o escupir", las dos cosas ""*u*ol-"tt p¿'didu'.y Lacan toma esto e introduce
klgica matemática tt^y """ el estigma de
están prohibídas. Es difícil hacerlas al mismo tiempo pero se pue- lh^j';;;g*a iialéctico" ' ltrees
l. que él mismo
den hacer sucesivamente. Éste es el sentido habitual que se le da
sujeJo- con el otro'
en lógica matemática a la reunión.
'" :?TilIntender esto gue en.la dialéctica del
En cambio, si el ael implica una disyunción exclusiva, excluyente a la fase del espejo' por
,'.,J"tn"rli'rl*'""*i"ü""aá, si se remiten
oyo"? Y aquello que Lacan
va
-Lacan dice, en el Seminario 11, "exhaustiva", pero en realidad es
r.icmplo, la cuestión s;;P* T {"
"excltlsfva" en el sentido de excluyente- ellb implica que no puede qrr"..tto tt"I
,r mostrar, u ¿if"""rr"iu'de Hegel, ", "ii^t]ntesis
ser una y la otra ala vez. La elección es absoluta, es: "o bien esto o
,rrrperadora en esa aiurá"ut u''t "-l "o
túiyo" 'q"" tie*pte'está allí
bien 1o otro". Por ejemplo:"iré al curso de mi amigo Emesto Sinatra siempre va a set " o uno o el
otro"'
l{r muerte y Por lo tanto va hacia la sínte-
el martes 27 o en quince días más". Es excluyente: si vine hoy su- donde Hegel
Lo important"
pongo que no vendré dentro de quince días porque la invitación "fr"1"rrJtug*
riis -que sería la p*ilif1aua de
la reabsorción total-' Lacan Pone'
era para unavez Puedo decir que "si vengo hoy, no vendré den- exclusión' pérdida lo que toma
rrr este momento ¿" * -"*unu"'a' opera-
tro de quince días" o "si no vengo hoy, tal vez venga dentro de luego é1va a decir que en la
l¡r forma a" u *''"itl' fot "to' muerte al in-
con su propia
.ión de separación ;i *É; ;"poñd"
quince días". Es o uno u otro. Es la exclusión en sentido fuerte.
Pero además, Lacan en cierto modo plantea que se trata de una
iilrvalo en el Otro'
tercera variedad lógica que implica -como en el ejemplo de "la
bolsa o Iavida"- que se elija lo que se elija siempre va a haber una exactamente en el punto -entrando
E.S.: Como verán estamos
pérdida.
2rg

212
L¿s ¿¡rrrR¿vlsr¡s PRELIMINAREs v IA' ENTRADA E¡¡ ¡Nl-t'lsls
Enx¡sro S. Srw¿rn¿

por otra via, la de la alienación y la separación- en el que estába- rrr¿rndoun esquema. También esto -es lo que hace Miller- se puede
mos en la clase anterior cuando intentábamos dirimir, respecto del lr,construir en la operación de alienación'
SSS, el alcance de esa referencia al saber absoluto. Vamos a Ia alienación. Plantexemos entonces dos tiempos para
nituar la "diacronía subjetiva".
L.G.: Otra cuestión que se puede mencionar es que con estae
Primer tiemPo:
."r-
.i . dos operaciones, Lacan busca reunir dos conceptos fieudianos en
esta articulación problemática y paradojal: las formaciones del in-
- consciente -que vamos a ubicar del lado de la alienacióry eminen-
temente significantes- y el objeto libidinal freudiano -que vamos a
. . ubicar del lado de la separación. Es otro modo de decir lo que
planteaba al inicio: que esta dialéctica busca articular inconsciente
y ello, inconsciente y pulsióo significante y objeto. ¿Por qué?
!.
. ,:t,,
Í! Porque hay -ésta es una fórmula de Miller- una "necesidad 1ó-
i'- ' gica" q:ue lleva a la pulsión a responder a esta indeterminaciór¡ es Ser Sentido (Ono) ' . , ':'j "'" ';,' l
'' r,.' ",-'
-'j, .' áecir, u bo""ut algo de certeza. '

i'¡ Lacan refiere a esto enel Seminario1'1, al plantear que la transfe- Tenemos a la izquierda el lado del ser -que conviele 10 llamar-
rencia nos sitúa en una posición primaria con respecto al incons- lo sujeto porque ésie aún no advino; del otro lado, a la derecha, el
ciente por vía de la alienación -ya que el sujeto está indetermina- .u-po ¿ét sentiao o del Otro. S, -en la hlnula- es el punto de em-
do, no se encuentra en ningún lugar. Es como en el sueño donde el polÁe entre el conjunto del ser,'en el que va a advenir sujeto, y el
sujeto no se puede localizar en un lugar, puede estar en varios y en .nlnpo del sentido, .*po del otro. Este primer tiempo de la alie'
ninguno, desplazándose. Y a esto responde una búsqueda de cer- naci^ón es una identificatión: el sujeto no está tanto representado
teza que es la pulsión misma. t'omo absorbido, en ese momento, por el significante'
Dicho de otra manera, alafalta en ser introducida por la aliena- Segundo tiemPo:
ción del significante se responde con una búsqueda de ser que Lacan
va a situar del lado del objeto.
I Vu-os a escribir ahora rápidamente las dos operaciones lógi-
cas, tal como so& y siguiendo una indicación de Miller en Los signos
del goce, cuando desdobla en dos tiempos la operación de aliena- Donde = @ (conjanto vacío)
ción. Se entiende allí algo que en el Seminario L1 queda bastante
oscuro.
Esto es muy importante porque en lógica matemática -recurso
que Lacan importa al campo del psicoanálisis- no hay temporáli- Ser Sentido
dad. Desdoblar un mecanismo en dos tiempos implica introducir
al sujeto.
Digamos al pasar que todos los esquemas de Lacan están ani- Este tiempo explica cómo se escribe la lógica completa de la
mados de una temporalidad, de una diacronía, que es lo que Lacan irlienación en tanto reunión. Ahora sí, el sujeto está representado
por un significante para otro significante (S1 S, )' Y además es
llama la "ordenación subjetiva" que muestra cómo se va transfor-
- zL5
214
(
' ,1t , ,. En¡r¡¿sro S, Sruarna
. Lesn'np¿wsusPRELItfTNAREsvLAENTRADAT¡v¿rv,{us¡s
,: r, ':t,, 'r , .¡

efectuado en tanto sfjeto guedando del


lado izquie rd,o f$)que ahorn r unexión del conjunto vacío del zujeto con el conjunto vacío en el
no es del ser sino del sujgto_. -'
¿por qué? porq,re l. ;ü,ü;"da del
lado izquierdo, por fuera de Ai''rla
()tro.
es el con;unto.ru"iá. f"r,gan
presente.que en lógica matemática nuest¡o
sujeto tachado corfes.
P.onje al conjunto uu:io,.\ saben que esta sigla _que no
simbólico sino ,,falo torcido,,, es falo
está diciendo ahora mismo
"o*o
Ernesto- se escribe asi:e. Es decir que el sujeto
Donde fi = @
un conjunto vacío. ", "f""toulo "o*o
Efecüvamente, se trata de la operación
de reunión porque ten.
go todos los elementos que pertJnecen
t", d;;.;;i.;;". puro
además, al mismo tiempo, tambien tengo "
el conjunto ,L"io Otro punto a destacar es el uso muy particular que hace Lacan
estrictamente hablando/ no es un elemánto, 1á¡ qu",
ya que es una falta, es tlt. la operación matemática de intersección Deben saber que, es-
un vacío en tanto tal que, sin embargo, ,,foími
modo correcto de deciilo_ del conjurito.
p*t";Ir?rt" el lrictamente hablando, la intersección implica el conjunto de los ele-
rrrentos comunes entre los dos conjuntos intersectados. Y en esta
.)

, Veamos ahora
la operación de separación. "i¡rtersección", donde se apoya la operación de separación, lo que
ll- Operación de separación: ,,
' ji
Ir,rremos no es un elemento común sino el conjunto vaclo en el lu-
grrr de la intersección. En matemáticas esto se llama estrictamente
(' ll¡rblando, una "disyunción". Consiste en la intersección de dos
rrrrrjuntos que no tienen elementos comunes y que, por 1o tanto, 1o
rnrico común que v€r1 a tener es el conjunto vacío, que -como tal-
hrrma parte de todo conjunto. Podríamos decir así que en la opera-
r'ión de separación se trata de la intersección de dos conjuntos
"tlisyuntos".
De todos modos, este uso especial que hace Lacan del recurso
- -Esta operación se g10-duce por ra articuración de ra farta del rado
del sujeto y la falta del lado áel Otro. rrrrrtemático surge que el problema es cómo se articulan dos caren-
r'irts.
Ven que en la lúnulaahora ya no está
el S, sino que éste pasó En esta misma interseccióry ustedes también deben estar acos-
julto al s, del lado del otro, sin intersección
con er conlunto der tr¡rnbrados a ubicar el objeto a. Lo que oculre es lo siguiente:
r"j".tgj Mientras que éste último, como farta,
se sitúa -sí- en la intersección con el
como;;d; vacio, 'f'ñ A'= a .
Otro. l'omo aquí un pequeño matema de Miller, que es muy claro,
En el Seminario I'1, Lacan dree que el niño,
de detectar qué es lo que circula urrt""
de algún modo, trata lr¡rra ver que si yo tqngo el conjunto vacío, que es el sujeto, y lo
lo" significante, d"l dá;;; trrtersecto con la carencia-en el Otro (1,) 1o que tengo como resulta-
1.1temo ¡lterno porque rrata de localizai a"ru" yJ u"L'
uiü fu .lo es el objeto a, el objeto a qlte Parece como si surgiera de
falta en el otro. "f "rau
¡rositivizar algo a partir del encuentro de dos faltas. Pero esta
.

La separación se ubica entonces en ese


punto de conjunción_ ¡rrsitivización no es sino un vacío, Porque también el objeto a es
disr.rlci.ón, pgto parad,ojar, donde uno podría
escribir en la inter- v¿lCíO.
sección de los dos conjuntog ,,conjuntoiácío,,,y"
q""1" a" f" Por eso Lacan dice en el Seminario 11 que la pulsión tiene "colot
21.6
""á
217
4 /AREs Y ta' ENTRADA EN'ANáusrs
ER¡v¡sro S. Srw¿r¡¿ l¿s tNrrrvrcr¡s PREIJ

tachar. Y que tendría '


de vacío" y rodea al objeto, que es un vacío, un vacío muy especlal ,..sistente/ el saber absoruto hegeliano, sin
que surge de este empalme. rsr: Otro suPuesto consistente- 1o
qou al sujeto le falta; ese com-
para nom-
Es por eso que uno podría escribir una cierta equivalencia enhe que sería, en última instancia' un significante
l,h,rnento el Otro
el conjunto vac7o, el sujeto y el objeto a : A !,r,rr el ser del sujeto' Lo cual supone también que
=É= o al propio ser del
.

Recordemos también que la operación de separación viene n rr.'dría _ incluso_ el significante que nombra
t )trtr. Ésta es una modalidad de la
demanda'
formalizar 1o que sería la recuperación libidinal, del objeto libidinal,
de aquello libidinal que el ser viviente pierde por alienarse en el l)ero hay ,,r,u ,"goidu *o¿uüaua de h demanda' en tanlo "fal-
propiamente hablando'
significante, ya que el significante tiene una función mortífera, le. t¡t t.r1ser". Esta es fu q"u puede llamarse'
tal. rrrr¡r demandu ¿" *ü iJq"u es -en el fondo- una demanda de
a un Otro al cual
qer. Pero en tanto demanda i" t-o' está dirigida
Quiero ahora, para ir acercárrdonos a la cuestión de la entrada que tiene -ul muttos- una falta
en análisis, ubicar un antecedente al respecto que me parece pre. t¡unbién le falta ufgo' Et un Otro
demanda es el amor del Otro' ser tomado
cioso. En el texto "La dirección de la c:ura..." , del 58, se encuentra ¡ror lo cual lo que se dé "lo que no-tiene"'
un anticipo de estas dos operaciones articuladas con el tema de la rrr¡ro un objeto a"'u*o', que el Otro me
se tiene" es una definición
entrada. Allí se puede ver en filigrana cómo Lacan indica que"la llntedes recordarán que'dar lo que no
lo que dice el texto:
alienación es una deducción de la falta en ser subjetiva. Al mismo ,h,l amor por parte d" Lututt' Veámos
tiempo, se podría decir que la separación se deduce a partir de (' en tn medida e.n que eI
cómo el sujeto de la "falta en ser", $ , bos"a encontrar su comple- "El deseo es Io que se manifiesta en el inieraalo ' ')
trae a Ia luz la carencia de ser
mento en el Oko. ¿Y dónde encuentra el sujeto de la falta en ser el sujeto, al articular ta cadána significante'
complemento en el Otro? conelllamadoarecibirelcomplementodelotro,sielotro,Iugardela
palabra, es también lugar de esa carencia"'
Precisamente en lo que al Otro le falta, aclarando Que no se
frata de la inconsiitenciá aet Otro elaborada más tarde ptr Lacan, qtt",::tu demanda sea
lls interesante, Porque la condición Pala
sino de la "falta" en el Otro. ia "falta en tenel"- es
" "Ladirección de la cura..." es un texto ,l,.r.lr^ir.ruja por li "f.áttuen ser" -y no po"
fundamental porque alll Y agfega:
habla de una incompatibilidad entre el deseo y la palabra. Plantea r¡rrt,el Otro esté constituido con una falta'
la cuestión de la demanda,la necesidad y el deseo y muestra que,
...Loquedeestemodoalotroleesdadocolmar,yqueegpropiamentelo el
en algún punto, hay una incompatibilidad enhe la palabra y el de- a él tamb.ién Ie fatto el ser' es Io que
se llqma
seo, hay algo ahí que no encaja. Es decir que comienza a esbozarse ñt'"" lo*, p,"'io l''' odio y la ignorancia' ('") pasiones del ser' lo que
amor, pero es tambiéi et 121
la elaboración de la dialéctica de la no integración que mencioné eaoca toila drmandla más allá1e b necesidqd que se articula en ella. .."
/ ' i
antes.'l
la transferencia
Esto ocurre cuüdo Lacan evoca que al Otro, el ser también le l\rclemos traducir esto diciendo: "el amot"'"'
falta. Es decir que el sujeto está en fultu negativaI y "la ignoran-
ser, busca su comple- riilr()rosa; "...el odio. .,",la transferencia
mento de ser en el Otro y ocurre que al"r,Otro, el ser también le : i;,,.';, pasaje al acto, el "no quiero saber
nada" que son/ para Lacary
falta. r
rr,.n;'pá"io^us del ser". Creo que se
percibe que éste es un antece-
Para orientarse hay que tener en cuenta que Lacan ubicá en ese
,l¡.rrtt' de las operaciones de álienación
y de separación' Porque
escrito dos tipos de demanda. Una demanda en tanto "falta en
tener" que está dirigida al Otro-supuesto-consistente. Es intere-
sante, porque el SSS puede tomar esta forma: de un Otro supuesto L,rt'in, J.: "La dirección de la cura" '" ' op'
cit" p6g' 607 '
"'
219
218
En¡¡rsro S. Sru¡rn¿ Les ¿Ntp¿vrcres pRErJvu IARE s v r.A ENTRADA ¿¡¡ ¿rv,{usrs

ubicaríamos a la separacióru del lado de estas "pasiones del ser,,, cierra), o sea el camino donde podrón denunciarse las identificaciones que,
otro modo de decirlo según la experiencia analítica es parüt detenienda esta regresión, le marcan el paso".l2
del imperativo alienante de la asociación libre: ,,¡Aliénese! Digt
todo lo que se le ocurra. pierda su yo y déjese íl"rru, como un l,o que está diciendo, en nuestra lecfura, es que la transferencia
sujeto dividido en todos los meandros de sus asociaciones libres,,, rur¡lo puesta en acto de la realidad sexual del inconsciente, que
Es necesario eso para que responda la demanda de ¿unor, que
es lo vtrrt'ulamos al tiempo de la separacióry no cierra la transferencia
que vendría en el segundo momento.
¿por qué? porque rá asocia. alrro que abre la secuencia de la transferencia, de una transferencia
ción libre inkoduce un efecto de falta en ser y a eso responde la rlu(' va a poder tener una salida más allá de la sugestióru es decir,
demanda en ser/ lo que acabamos de ver, qn" demandaie rlr lrr psicoterapia.
"i se puede verarnor,
En la segunda mención de Lacan en este texto bien Aquí encontrcrrnos, además, una anticipación del discurso analí-
que esta demanda de ser está articulada al objeto y po, eso que la ll{'(! porque dice que es "el camino donde podrán denunciarse las
ubicamos del lado de la separación. Mientras que "r la primera de. irh,lltificaciones". Precisamente, en los cuatro discursos, el S, en el
manda de recibir un significante que nombre r., i"r, está ligada a la lrr¡;nr del producto en el discurso analltico, es un modo de decir
identificación. Dice Lacan: , r¡rr. se denuncian las identificaciones como semblantes que van ca-
yr.uclo y produciéndose.
"Pero no hay que confandir Ia identifcación con el significante l)ero, fundamentalmente, 1o que quiero empezar a poner en cues-
todopode-
roso de la demanda, del que hemos hablado llírr es cierta idea simplificada que consiste en pensar que al inicio
, . Aa,..
pnlrrría el SS9 transferencia simbólicay, aI final, la puesta en acto
Ét atti ubica al ideal, pero que es el sr, en la operación de aliena- rlr. la realidad sexual del inconsciente (o en algunos momentos de
ción. Y agrega: ln cura). O, dicho de otra manera, cuestionar la idea de que hay
rrlit.nación a la entrada y separación -solamente- a la salida.
...y ln identifcación con el objeto de ln demanda de amor... l.o importante es que, si esta lógica se sostiene, la operación de
.
arPuración está operando también en la entrada. Se podría decir
o sea, cuando el sujeto se quiere volver objeto amable para er r¡rrt' si no se operó esta demanda de arnor/ esta puesta en acto de la
otro. Y aquí está el nricleo al que quiero arribar en ro que sijue. En rr.rrlidad sexual del inconsciente desde el vamos, no tendríamos
esta demanda de amor -hago un cortocircuito- que cúrespánde kr cligo unpoco gtoseramente- un "verdadero" SSS instalado y lo
al
tiemp_o de la separaciór9 a ra transferencia en acto de r¡rrt, sí podríamos tener es wra pseudo entrada en análisis.
la realidad sexual del inconsciente, no al SSg"o*dpo"rta
Lacan dice: l,a tesis que podemos sostener es que no podemos pensar aislada-
nrttta ambas operaciones y referirnos ¿/ SSS (alienación), por un lado,y
.. .Aquí se encuentra eI exit que permite salir de la sugestión... l,r ¡ruesta en acto de la realidad sexual del inconsciente (separa-
r lrirr), por otro. Es necesario situar que hay una articulación entre ambas.
El analista no responde dándole un significante todopoderóso Un "Posición del inconsciente", cuando trabaja las dos operacio--
de la demanda, no le da un s, para identificarse, sosteniárloro rrr,H, Lacan dice que con la operación de separación se cierra la
en
la alienación. Finalmente: r ¡rrsación del sujeto. Es decir que no puede haber alienación -don

rh.t'l sujeto ha sido efecfuado como un vacío en el intervalo de


...La identificación con er objeto como regresión, porque parte de ra de-
manda de amor abre Ia secuencia de ta transferencia (ra abre, y
no ra
.". la crrra...",
' " I .irciu1, |.: "La dirección de op. cit., pág. 615.
220 221
Enrursro S. Sn¡¿rna
Les *nnnwsres PRELI /IINARE s v LA ENTRADA Tru ¿Nr4us¡s

ambos significante+ representado


por un significante para otro- l¡x,ración. De allí se deduce que algo de esta operación de separa-
no operó también la separación. ai
r lrin tiene que estar efectuada en la entrada.
Esto exprica lo que sucede en ra
psicosis: como no viene er s' Miller, en La transferencia negatiaa -seminario dictado en Barce-
está alterada la sepáract?ly."f
Es decir, no está producidá h "u;eto'q,r"aa
pekificado unl to, S,, lrrrrir- alude a esta problemática. Dice allí que el Seminario 11 es un
apártrrrá dialécüca rrromento de gran elaboración y creatividad de Lacan y que Por
es la que va a determinr,
a rq"t", r" ";; t; S, quo
f"il;#ñJlJnr" n" t.lur las cosas no encajan del todo. Plantea que el capítulo dedicado
haya $ en la psicosis,.lo hay,"t",
p"r" !r á" o.,a índole: está arterada ra o lrr transferencia es el más inacabado Pofque sitúa estas dos ver-
representación del sujeto, de un
significante para oko. ltr.ntes de la transferencia: la transferencia como SSS y la transfe-
r:"""-, esquemáticamente, solemos oponer Esto es cruciat
ll.l.rusiguiendo
crones
3
un modelo binarista que nos áyuda
las dos opera. r¡.lrcia como puesta en acto de la realidad sexual del inconsciente.
mucho ya que ¡l lrro querría decirle a Lacan que decida
cuál de las dos es la trans-
clarifica muchas p"ro t.r"lJiuy q,r",p"gur-rriul.rurtu
"":y^a"_,
buscar la articulación entre ambas.
y lr,rencia!
Esta referencia a "La dirección
Miller dice que talvez se volvió más popul¿r -cosa a la quq el
de la cura.. .,, y a cÍmola
opera- nrismo Miller contribuyó con sus famosas "Conferencias Caraque-
ción de separación también está
en ¡rrego desáe eg ñ¡rs"- la noción de SSS. Pero hay otro aspecto de la transferencia
crucial Porque muestra que se hace "r "o-üro,
ináispensable implicar al deseo r¡rrc fue dejado más de lado: la puesta en acto de la realidad sexual
del analista desde el inicio del análisis.
nlrq.r".r";;*o ;r defi.
nición" tiende a contrariar ras identificaciones ¡k.l inconsciente. Subraya que hay que leerlo como si Lacan, por
Porque, estrucfuralmente hablando,
y no a ofrecerras. nl¡¡una raz6rt, esfuviera poniendo las dos dimensiones de la trans-
u á"r"o del analista va en con- lr.rencia a modo de contrapunto. como si mientras ternatiza el sss
tra de la identificación para que e-l
r"j* haga ra a" * rlunque todavía no escribe el matema del SSS, lo cual hace en el
er deseo a"iot"o.".f"ri""I,
equivalencia con lo qnJ et es-en
dice en "Posición dei inconsciente,, drloqoJru"* *rlgoritmo de la transferencia que es posterior-, Lacan no quisiera
afirma ;;;, ="" rk.jar de recuperar el aspecto libidinal de la transferencia.
""urrao
Cito a Miller:
" ".el sujeto aiene a encontrar
en er deseo der otro su equhtarencia
a lot que
él es como sujeto del inconsciente,,.la
"Creo que su esfuerzo es articulat los dos aspectos: que la transferencia
' Esto me permiteentender una frase que antes no
estáfundnda sobre una articulación de saber siendo la articulación
misma
comprendía del qtjeto con eI saber, Sujeto-supuesto-Saber, Pero que todo eso no funcio'
'': de ninguna m¿u:rera' En er seminario
11., ú"* afirrna -áspues de na sino se aincula con la realidnd sexual del inconsciente".l%
.. decir que la transferencia es el SSg
q,ru el SSS es J pi,rote de la
transferencia y que al analista se
le supone saber- que la transfe- lis decir que es primordial esta vinculación con lo libidinal para
rencia se ve asomT, d:"p"rrtar, precislmente
en tu.oiuru"ior ae t¡rrtr la transferencia en su vertiente "sabeÍ"/ en su vertiente
separación' En verdad, hasta ese
momento parecía que era ar revés r.l,istémica, sea operativa. Es por eso que hablé antes de pseudo
P:rquejrn la operación de separación se trata del cierre r,lrtradas.
ciente' Pero ér no.sóro dice que esa puesta
d"l il;;:
'rr'.
'' sexual del en acto de la rearidad llay una indicación preciosa de E. Laurent en "Las suertes de
inconsciente podríá ser el momento
de cierre del incons- rrrtrada en análisis",18 1Jn texto algo complejo, donde plantea que
ciente, es decir la transferencia
como obstaculo, s-" q"} mismo
tiempo afirma que la transferencia
se ve asomar ahí mismo, en
esa M i l ler, ].-A .: La tr ansferencia negaütt a, Tres Haches, Buenos Aires, 2000,pág. 81.
"'
';iuá, ¡.r,,posición del inconscie nlé,, op. cit., pp.g27 g22.
/
"u Lrrurent, E.: "Las suertes de entrada en análisis", Umbrales dc anáIisis, Manan-
,), It¡rl, Buenos Aires, 1986.
nn^
PREIJMINáRE s Y ra' E :nR'4DAEN /NáIJsIs
En¡vrsro 5, S¡ru¿rn¿ Lts eñrnrv$res

se pueden producir encuentros entre el analizante y el analista du. Separación


rante un tiempo prolongado, en torno al saber inconsciente. Ea, Alienación
" Puestq en acto de Ia realidad
SSS
por ejemplo, el problema fundamentalmente del obsesivo, que pue. sexual del inconsciente"
de hacer asociaciones, reconstruir cadenas inconscientes, produclr
recuerdos infantiles, pero que eso no es suficiente hasta tanto ¡e $;s,;s, É= o
Pivote Resorte
"suelte" el SSS -al que define en este punto como un sujeto en lo

GH''
real. A mi entender/ eso que plantea Laurent tiene que ver con
esto: que si no está articulado el aspecto libidinal, el SSg como tal,
no funciona, no tiene valor real.
Habifualmente ponemos el acento en el SSS como "pivote" de la a
transferencia, término de Lacan del Seminario L1 que refiere a un
palo en tomo al cual giran las cosas. Es una especie de eje. El ejem. el centro' en un puntg de articula-
p1o que habitualmente traigo es el del jugador de basketball que ee Es decir, que ubico aquí en
algoritmo.de la transfe-
el alto, el "lungo", que va al centro de la llave y desde allí va de- .lón entre las dos columnas opuestas, el
,,.r.r.i" p"t" sostenido Por -y en cierto
modo velando-el objeto a'
volviendo, haciendo circular la pelota a sus compañeros de equipO de.la t¡ans-
,:r-. qrl" ya há vistt parcialmente el alggritlo
los que giran alrededor. Pero, además, al "pivote" 1o diferencia. "","des del 9 de octubre de
mos del "resorte". Si bien hay ciertas oscilaciones en Miller con lerencia tal como aParece en ia "Proposición
1967..." Veamos sus términos'
respecto a esta oposicióry a mí me gusta mantenerla y entender al la implicación -es la
S: es el sicnificante de la transferencia con
SSS como el "pivote" de la transferencia, y la puesta en acto de la que 9f que va a soPor-
realidad sexual del inconsciente como el "lesorte" -término de rr...-iu- a" .n"significante cualquiera - So- !l
se produce.esa iinplicación, se proctuce un
Lacan, también. Es decir, ubicar allí el embrague de lo libidinal, i",
"iu"¡irta.-óuand.o
r.lcctodesignificación"^i''"''t"**'.t"simbolicgconun.corolário
del goce, en la transferencia, que es lo que se juega en la operación Ese
de ia articulación significante'
de separación. Esto es importante, porque "resorte" es el medio Irrtnginario, * ""g"
eft'cto
"fu"á-qou
es el sujeto-supuesto-aisaber -que ahl Lacan 1o escribe con
del que alguien se sirve para obtener algún fin. Y es por eso que sub-puesto' puesto debajo' como
podemos situar allí el deseo del analista. i,rlgi *lr,,ircula de "sig"ificado"-,
' En este sentido, dice Miller que "La popularidad de la tesis de eh'cto de la articulaci;n significante'
Y' además' dentrodel'parén-
del saber su-
que el Sujeto-supuesto-Saber es el pivote de la transferencia ha hecho ;;;";?ñ-sr, so s.-.' s","que son.los significantes largo de la cura'
van a ir llenando a lo
olvidar que lo que la gobierna secretamente en el análisis es el ! |uesto "n "l incor,sciÉnt" ["á analista no sabe nada de
i ¡rruello que al inicio es un vacío' Porque el
objeto a". i ,,,n, y el sujeto todavía no los produj:'
Dicho esto, y para tijar las ideas de 1o que venimos planteando aquí la alienación
Ahora bien, esto sería el SSS' Tenemos
hasta ahora, podemos representar esquemáücamente la oposición
nl¡Enificante, los dos significantes' la cara
eminentemente simbóli
y la articulación de las dos vertientes de la transferencia de lh si- contexto? Dice que esta significación
r rr. ¿Qué dice LacÁ ui
guiente m€u:tera: "tt" latente" -que no
,¡,,.:i el SSS ocuPa el lugar del'referente atln adjr*ta a.la pareia
rrlrrrreció todavía- en esa ráhción
tercera que 1o
al
,ii¡irrificant"-"igtii"udo' ¿Qué quiere decir? Que tengo
de significación
urjirificante, al Jignificado y al SSS como efecto
225
224
En¡¡¡sroS. Snv¿ra¿
I¿s tvt ntwsr,qs pRELIMINÁRES y I"a ENTMDá EN ¿¡vlusts

1.,G.: Si, pero efectuaría una objeción a tu planteo si localizás al


:";,!J"r;l".,:HT,i;ll'ii*""f"renteaúnratente:erobjeto,,
planteando que la pru
{ucción dd óG tiene un referente,i:Y r,lr¡t.to c entre los significantes...
ró-largoderacura.pauratinamerit;::i&é!;;J:rfr',1:rTirT
-ob'e,tg q,Lau'.. ll.S.: Sí, entiendo el riesgo de que se homologue en la escritura
rencia que riene"ri1"uraJ;?i"i'ui*o""ro
que
Iibidinal de ra rrásfe. el Hignificante y el objeto; pero el "n", ír.dice del "írltimo"
op..á"1;, ;;;;;; üLr,t"
el inicio, puru q,r" este
.estar_ ¿er.to el¡rrificante, _1o_liene valor siglifica4Je s!¡o de ¡eferentei es decir,
SSS fl"J.iJ,""
"á,";
tanto tal. rll objeto, debido ál áótó de separación que encarrra su efectuación.
E'S': Una puntuación'
Er objeto a -ar
l)rl rnismo modo,los puntos suspensivos sitúan una disparidad en
corocaste adecuada. el Hignificantg ellos producen un corte en la sec¡re-ncia significante
algoritm" ¿É u i"u',rr*".,"i",
-que
ffiHffi#del formr
"..i*,a y ru equivalencia con el objeto es por su posición.
mu,a_siu,""^.'"Jif Tl'¿[TJ;E:;::t*:*Sl:¡_¡,il; L.G.: Sl, pero el objeto está abajo y afue¡a. Yo pensé que decías
"entre" los significantes, y así era un problema porque ése es el
'Ii51?"ii":iH:":,Tpilklfp::i',i,liTiL",¡2;*.
Veamos, dond rrlrjeto metonímico, ! acá se trata del objeto como ¡eferente. Ubi-
abreunñJ**;',:'#{"":lfir:Ut?;[]"(,?"Í,*.r;"i",,#,J r rrrlo como referente latente, lo ubica fuera del paréntesis.

según r¡na proces::l-::l*:,


3;;; %. r. que podría permitir rr E.S,: Pero prosigamos con tu desarrollo de las vertientes

i:l;if "l"ffi .?ffi;:'#"n'if"i";3;*¡u,,á,"í,ü1"!i*a;;


absoruro:r.'-.fr *i"**"",.*,"i#;"r"illff
pl,istémica y libidinal de la transferencia.
Un ejemplo de la aplicación del algoritmo lo presenta el Hom-
ltevan ra marcu d" ;;;;";r**" TIr¿'r,m."J Itrc de las Ratas. Recuérdenlo. Como dice Lacan, tenemos primero
un lado (" ') esos puntos n'"i'a ,r**-,iñrirü.r"¡o,
surp"rrsirÁ, que intenumpen el "gran lance obsesivo": "si no voy a la estafeta postal, le devuel-
dad finita de la se'cue""i", rá continui- vo el dinero a la empleada del correo y ella al teniente, y hago toda
sisrenre det rrabaio a¡ f!", "iü el S" designando Io incon-
j¡iJn.;;; l¡r comedia del reembolso... el tormento de las ratas le será propi-
totalmente en lo ¡.9" d"stiro-"" *"ür.;qiUr. rrrrrlo a la dama de mis pensamientos y a mi padre en el más allá".
esos significantes "imbo1i.",
E, a";;,;" "r_
Ia orientación misma
está determ*"ár de ¡'l'crror! Ese era el síntoma del Hombre de las Ratas antes de acu-
ó.i una decisión subieti--r*- l rlir a Freudrese gran trance obsesivo. Y vemos que contamos aquí
, on el significante "rata" que se va a aislar a lo largo de la cura, con
ii':;"lÍ:114ff';nTri::l*;bi",";;;:,T¿Tüxi5:
significante r--^5 rrvqucr-r ra separación, más
allá del trrcla la equivocidad, polisemia que Freud despeja y que alavez
Desde esta persp.ectiva, lrtá metido en el núcleo del síntoma obsesivo: el Hombre de las
^ como así
bn, tambiéñ
el a se podría escribir
ya en el ,,n,, del l{i¡tas no podía dejar de pensar en esto..
en los p"",""'"""pensivos.
Y esto nos conducift
ul í"*"""?.isfinito; ¿Qué le ocurre entonces al Hombre de las Ratas? Encuentra un
mos a ra cuestión d:r desde el S-, arriba_ libro: "Psicopatología de lavida cotidiana". Empieza a leerlo y dice:
Io -ottpn "runro- teorización quó realiza
Lacan y que retoma^I.¡i "lis curioso, este doctor vienés tiene unas ciertas elucubraciones
escrito a partir de ra serie
vr{9. p"*ir,u"g* lo que no puede
ser rlc pensamiento similares a las mías y descifra esta ideas sin senti-
infiniia, a condicion de resguardar
falta. Bien, pero eso sería resguar( ra rlo". Vemos el qsp,ecto narcigista y de identificación necggarig, Jqg;_
otro prl*...i1tqrcron -l',o
que el- qigruficante cualquieru -Sr- casi siempre tiene.
",

Podríamos decir, en este caso, que si el significante de la trans-


,i
226
,l
227
,:$
ERrursro S. Sru¡rn¡ PREIJI{a¡AREs vL{ ENTMDA ENANlusIs
I¿s r¡nR¡vlsr¿s

ferencia -s,- es el significante


"rata" como significante privilegin.
do del síntoma oue a su vez consiste rrros así, nuevamente, la operación de separación'
necesidad lógica de que
del dinero y h iáea-del tormento,-"i
en ra comedia der reembore' Porque hay -como dijimos antes- 9¡
vaclo' Para ser' se.haga
caso- "ser
io puru Freud _sería, en este ,,r -"¡"ii aat ín"onr"i-""É, en tanto :YJ:1"
urro",1:,psicopatol.rl, h; h vida en ser"' que estaría del
"t que interpruta
que es alguien por. l,rlta. Aclar*¿o qoá"é"ü "o ut la"fáifta
q,r" d"escifra ultipo;;;;iento¡
"oUáiuiu,,,, l¡rtlo de la alienación ti"g 91"ser
de !a fal.1a"; sería aJgo así como
que tiene el Hombre de las Ratas. antes cuando
Ir,¡r.erse un ser fu f;it*isma; es 1o que decíamos
Hasta aquí tenemos ento.11e¡ "o^ cómo se produce-el objeto
to de significación que es el SSg
dos significantes, tenemos el
efec. ¡rlticulábamos el Ng .ot ui Á, y véíamos
pu"o io, faltariasaber algo ,, ,(r^o resultado áu
entre dos carencias'
libidinal, del goce que está en;uego. de lo "'" "*pul*u
}vfiller' en un culso del año 84 que se
Urto es 1o que desarrolla
En los original records-notas
dJse"ione" que se pudieron resc'. tl,,,r',u
l't, 2,g: 4','2u ulti ptutttuu que 1o que Lacanbusca situar es
tar de Freud- se ve muy bien
que *, *o-ento dado el Hombre r ('rnro a una disyunción Lntre
el inco'''sciente y el E11o-' puede -al
de las Ratas estaba muy perfurbado "r, _en entre ambos' Miller 1o re-
muy perturbado, neJ,",isá
realidad, siempre estaba r¡risrno tiempo- responder una conexión
que otras_ porque iban a ajus. l,rt.iona con esta tan simple -que acabamos de mencio-
ticiar o habían detenido a un ""1Tí.r "u""riáua vácío' se hace falta se hace
que andaba en ros trenes de
tal Freud, que era un asesino serial n¡r'- de cómo el sujeto obtenido como
viena. no" r,rp,r"rao rr""Ji""ai""" l¡rltn en el Otro p*u;'hut"tse ser"'
Algo formulable asÍ "no tengo
éI no tiene nada que ver con q". hego"
suyo.
eso/ que no se trata de un fam'iar ;;;;ü"" to perdi pottu acción del signi{icante'-entonces'rne ser del
rn ser de falta" '" ;;;;;" to ilisho que la fnlta en
La cúestión importante es que
el Hombre de ras Ratas sabía
"o "'
antemafio -y recién ahí se r" de etrit'toencadenado""'tu"t"tonimiasignificante''A9ld"lohace? que' ince-
á""ir
ver él pensaba que Freud pertenecía
u tr'.u,rd- que cuando lo fue 1,, justo alll, Jú" de las "o"uiiott"t de sentido
a... ¡una familia de asesinos!
a
'ace ,u en los dichos del Otro' Al lado de los
cnntemente,
Es decir que estaba_ratente ",tuit"ten es,1" g"g busc-a
lo q"u
no" del otr.o supuesto gozar q.ru foi"*os lramar
,,el
goce asesi- ,l¡.ctos de sentido ;;; * van solidificando' ¿qué
,áárreud comq relev?áel ,,Ca- dh'rrnzar el sujeto? flotu uftutt'ar
el conjunto rtacío incluido en todo
a v ez másque -es üna *y t*Tfia-
pttán cruel", peto que en todo
cruel del propio Hombre de "uulidud ". """ lr". EJ
las Ratas.
;];:,':J"":esino
óuue as y r'r t i u nto. Recuerden un
rt

lorriuuto incluye
j *";"*t t"tt' Si el Otro es un conjunto de
Esto no es siempre fác'de conectarse con la fal-
al Hombre de ras Ratas, Freud
ubicar, ar principio. pero volviendo elr.ttrerrtos significantesil sujeto -Parapoder
vacío en el Otrot en el-inter-
cuando le enunciaba ra regra ""iuü'qru
en ras primeras sesiónes le crt el Qtro- .r,a a up*tut aí conjunto
fundÁántal er sujeto se paraba, se proPone{-su propil-desaparición''
vnkr entre los sigliiicantes y va a
movía como un roco, 'enajáado
-ai"u r*"J-;ü;"";"ffi miedo intervalo' Esto es 1o que
de que yo lo golpeara,'. AíIiupu"""" rrr ¡rropia *nu¡r"1t"lnáau' "1-aiino
tema dei .lror"o" u ün goce ,lnri,rrólla Lacan en el Seminario LL'
ignorado', donde hay ya una puesta "i vaci-o
en acto de la realidad sexual ¿Y qué u"t" tt g* entre los sig¡ificantes' gste conjunto
del inconsciente con-Fá:d ",
u,,l.l tliro, en los aiJhos del Otro?
F,s el lugar en donde se reserva
_A:; ;;du;o, pensar Que esa "y-iu
entrada donde están articuladas sería una
que 'se dice- quiere decir otsa
ra vertiente
,""- aiuu,grr", en toda palabra que "eso"
tiente real de la kansferencia. "piri¿;;;; en eso que me {59r *"
tue¡r: "Me dice eso pero además ""l1di1ien;
Para que esa articulación sea
posible, se trata de qq,q el suieto cosa" Es a{uello que upu'"tá én toJ diChos y está articu- '
rlrt rrlrrr ' ¡'
t? k.r!: en ser -que es el que t*-o, de ^o ," io. y , ¿qué és esa otra coá;a'
lnr rr r rr r decir: ahí Jñr
i"oducido como Jo"¡"t ,
,.

significante y como tal, vacio_, ereÉto alt "u"


de este vacío y que pueda hacei ""u'rr;"r" *G;ilf"?6rr"
qrru
u u.í,r"lr" órrllH"il"_
"u ""? '* Mlll|r, l.'A.:"L,2,3,4" ,
(inédito)' 1984'
229
228
En¡v¡sro S. S¡lr¡¿rna
L¿s ¡tv¡R¿wsr¿s pRELtvrn\iáRE s Y rA, ENTRADAENINIüsIs

qgg-rg ggSued¡ señarar


'eso con precisió-/ qr"
Io como un coniunto podemos escribir-
ru"io pr"r"i¿ *oO" l'(rsición de saber.
Es lo_que Il*1*?: discurso?
"r,
,,, ár,r."iuiiL Sin embargo, del iado de la operación de separaciórv la Pregun-
acto mismo de decir. pqr*"-éo se_üticul4
No se;"il¿ /" t¡r (,s otra. La prggg¡ta e:sz " ¿qué me quiere el Otro? ¿Qué soy yo,
ré?iq%a"-ió^al¡q.qi¡"et
_cp_n
del acto mismo de la.enurrc;"d ?,r" r.rr tantolbjetó, en el deseo del Otro?" De modo que si se obtiene
De modo que, desde;-ñ;,0";"p, *;eg¡1_dg_l _des.e_o.
l*r rrrticulaciónéntre la vertiente epistémico-simbÓlica y la vertien-
conjunto vacío incruido Io que catiiicamos
en como tr. libidinal de la üairsferencia, tal vez la pregunta sea; " ¿qué me,
"i";;;t
piedad, el deseo delanalisá;i#ry*encia il;ilfrTonpro-
ooo
,¡rriso decir?"
aaa[i!ig,.
-ü1*p"*"1yno" et solo A esto refiere Lacan cuando llama al análisis "una paranoia diri-
;¡!1: fl[T $ml':rilt* :*n#" u,io ¡,klrr". Esto es muy frecuente en la entrada, donde el analizante
de arso ahí, esai au r., ",1o r.rl ese punto de puesta en acto de la t¡ansferencia- no se pregunta
el conjunto vacío en """";;;;;:,:iluf''fffL"fraf;.:#;
ro, ai.iolili&:, "¿r¡ué quiso decir?". No es como el obsesivo que estaría en una
h r de a""uo.'p..o-lo ¡ nlrstante elucu6iáóión y dice: "Interesante, doctor, interesante 1o
ffi:tffi ,i,r.ff;.:l
esa interse".i Jr,,'a
orr ae no",, ningún
-!gy_ ere. rlur' rne ha dicho, me aporta..." Aquello que en verdad se pregunta
"
0
"¿,,ii*"t ", "Í ;l+1 f; Tf¿;:q]¡x#É;T;ia,: ¡,1 rlue adviene analizante es: "¿Qué me quiso decir con eso que me

i".¿*iiuiü rlifrr?" Donde hay que subrayar el"me quiso decg".


::tl..i:,n iil:" a
"r ia.ie'd ose rarta, haciéndo-
llrrtiendo que ahí está en juego la yg{ente de] deseo del analista
impo"tunt" esto en relación y nrr función esg¡gg! en lqgafiade e¡ a4áliqis,
o",Tiro"fl:ll a to que es la histeri
lis por eso que pg4ríamos agrggteú ?1 ggqoe-a.que antes les
*. fF "Á
1" ", J :
"'ffiael_{is"l.rg
"Hisrerizacion ilfr ;: a,ilil1=*:'jT*.#; |rlopuse, 1o siguiente.{el lado "alienación",la pregunta: "¿Qué es
lu r¡tre x quiere décir?". Del lado "separaciól', la preguntaz " ¿Qué
ción a ros significantes ü;""i*""u que sea soto L ahena-_ ¡uy cn el deseo del Otro?" Y en el medio, en el punto de articula-
der oú;p"rqr"e a eso Ia histérica s, r lón cntre la enunciación del analista y el deseo del Oho, el empal-
;j:"ffi""iii"#::11?_fl ,fi ,1:;3T",.voror"u.;"i;li,lr,.tj rrrn rle ambas bajo la pregunta proferida por el analizante: " ¿Qrté
de el sujeto verüente separación,
-il'il1.ll^"u
el conjlnlo dói- ,lr (luiere decir?" Biery aquí me detengo.
podemos "" "o"u"áLl-., vacío ael ot i.*--'t
0""r, ilSln
l, *a"".á" j.",rin"" aunque se desconecte {el óoo_aa saber, de
.isL ru"J,:i:1T_T: il:,ffi"::"_"i.1":il*ü 0"á J;;ü
li,.S.iTenemos que agtadecer el esfuerzo expositivo, lo exhaus-
llvu rle la ponencia de Leonardo Gorostiza, tanto en su desarrollo
si
sn i ri c a n tes d e r i" *nn llnro cr1cada una de las múltiples cuestiones que nos plantea. Al-
?,'."^ .,l. rt:::"^ i:""Tl :: :,iT Éilnrllr rle ellas retomaremos ahora, algunas otras vamos a retomarlas
ifiñ:ñ,*',:1Íit?fil:";,,:#ly+ '',ffi "¡
a*"" oá'¡d;; Flr r'lrts('s próximas.
ala_t_rqs, condición a" lu
uáá'"n I'rrx'ederé a comentar algunos puntos de su exposición que pro-
veámosro con más "nt
detenimiento. Der rado vnldn)n ciertas resonancias en mí, pata aprovechar su presencia y
al SSS eminentemente arienacióru tenemos
simbóli";.;;; esta perspectiv4 +rrf lvrrsrrrlas con é1, para interrogarlo y avanzaÍ con ciertas hipóte-

:: :ff'$,Plantear
respecto a" ,¡r,tlrii ,,¿qué"" ib qu" alguien ¡l¡ rle trabajo.
"., qu:"_ I'nlrr empezar,'encontramos una respuesta precisa que ubicó
Ante lo cual nosotros, ""io
rápidamente, decimos leurr,rltlo en la oposición de dos textos de Lacan, de dos escritos,
que ya habría su_
230
{ug nr)$ tlirime el problema qne teníamos en la clase anterior cuan-
E¡rvrsro S. Sr¡v¿rn¿
I¿s rt nnr,wsrds pRE¿&rNáRE s y M ENTRADAEN,4NI¿JSIs
do intentábamos
ac

ruiqhH#:ffi que
o"l
"¿i;:::i:,y^r;:*,t^;:iTiT:T::
Por primera
,,rr la
ntt n
ilusión de que al final del trayecto alcanzaríamos el Sujeto-
rc s t o- S ab er - qué-es-el-analist a.
ssl, y *t"illitr,"t"" ur-r.r"-suri,lur¡or- I

teferencia aI "", Esta operación de lectura nos la enseñó J.-A. Miller con su ex-
¿e entablr
ro.*,u
;;;:il" cosit7
"*tu"i*J"".'"'"? i"" n.
n"geriano. ¡'rr.sión "Lacart contra Lacart" -quier¡ a slJ vez, la tomó de Sartre-
Jur #J""::il:?#L:,":,,eó ,"1"r*1" H v ¡xrdemos aplicarla en este punto donde parecería que se trata de
" lh,gel; pero es, más bien, de un uso lacaniano de Hegel de lo que
"Es necesario
que ustet ¡¡r' lrata contra un uso lacaniano de Descartes:
q:" d: atguna a estafórmula
una resonancia especial
forma ,f:^":"^:!y* su ironía, "Descartes contra Hegel" oculta "Lacart contra Lacar1' . Creo que
at referiíh , í;';;;":: Tnsjso su
obseraen
hegetiana, ta a ;';;;;;ír;;'regunta' v auc rlr.cste modo también avanzaba Lacan, alrnque sin decirlo explíci-
4ncian ;;'"r"s^tis u¡ uíol r**;;;;:
;:;: r:.:: {f ::;:: i;: !; l¡rnrcnte. No se trata aquí de irreverencia, sino de una operación
ruor r,'r "'lo
ser ap re cia do rr
funy" sincrónict
propósito su presettcia'",!
rh. lectura transmitida por Lacan y enunciada por Mille¿ de la cual
se desptiega en
lenomenorógica en un r::T'*
*t' n"i ese lroHotros podemos aprender.
'li"i'que
permitirtídesprenderno!"li.p"^,,;;;;t;;:'#;:::r::;:n':::':;
del despliegue diacrónico 1,.G,: Es más bien fidelidad a Lacan en ese pensar constante-
saber absoluio.-rl-"-t supuesto lreuarnos
al nrr.lrte contra sí mismo.
¿eué está haciendo aquí
Lacan? I Ii,S.; Sí, podríamos decir que Lacan adjudica aquí a Hegel el
,l",Tf:l r r" q.,u' Ji ffi; :'fi"
"Í ;;131,1"¿'tr"::i#H
T 3f 9ue marcaba antes rna¡q,o de su identificación con Hegel.
co.ortiru--ri ('uando Leonardo hablaba -con toda precisión- del "imperati-
ti""¡ g rJ"" ;:":"
:r ll"ffjtr i;l"ffi l-
"iru Lacan
;t - uori"", q;,;
vi que tendería I
re1
lsorci on
"tu "'. _¡o
ffi r
vrr rrlienante de la asociación libre", deberíamos preguntamos: ¿pot
rluó r.s alienante ese imperativo? Lo es desde dos perspectivas: pri-

.",, ro univer,"l""l?_,;
ffi;;.,#iiif #ilffl'í:¡"U:rfl nrel'(), es que la operación analítica requiere de la confianza en eJ
Itrr$; hay que confiar en que ese Otro que lanza el imperativo de la

l"fl,:ff T;lil:lüril'f;'liil"l!?¡fi:;:t,'"::.",?*:
estácorrigi.eiJ;",?il:T:;,"ff1*:'11"""'it;;;;=u'ñsdo,u
narn'incióry garantice -además- que ese proceso de infinitización
Iennitirá extraer algo de sentido entre la multitud de cosas sin-
giendo a símismo que se está rprtlitltl que le pasan a uno por la cabeza -y que, supuestamente,
;;;;;;,:':::l_1'u. 9:"to corri-
au1eueou"iu.r*,,LP,lltili:ffuf,flteoretóricod;;;"Heser;
" ¡ unrulrica, acto seguido/ a su analista. Pero, además de que alienar

al ¡r¡ir.to con el imperativo de la asociación libre requiere de +rn


nos "j'
Se trata de un ¿"*
^,,"^]::
que ofrece para teer _inctuso_ vrrlo rlc confianza del analizante (primera perspecliva) tenemos
,fr.*,_*l;=#:":^a
o'u"o*"'i"i"'ii'ilf l-"",T a
tlurr ñ(' r'equiere un modo de respuesta particular de parte del prac-
que
:|iH|};;*Hi:_11;"b;';;;"t;,i","*_ llr'nlrlr.: c¡ue intervenga sólo a partir de los significantes arnos de la
tirtí dt rprrnarrí;":;" r'::I^ott,:" trata de .tui.u, io
n os,p er mi .

a n r n o s,¡,,
u,,
";-,;i,i!í
sus textos consideradt; fíf
#,: :::.::? #,
u e Ai a c r ó ni
co Ji)
* * u, _
¡tlfftnu'ititt del sujeto (segunda perspectiva). Creo que ésta es otra
tnarrr.r'ir cle decir: deseo del analista.
_-__ Lvuru ;;;ffit
,obra 1ha;zés de Ia lectura de
_ "";; Lura c[ara,, podría sostenerse
,iti."*,r.,*minario I ; llay una paradoja en el imperativo alienante de la asocia- .
ti
9, ,,La idenrifica ción, op.c¡f., t ltltt ltlrrt'. Por un lado, instala el SS.9: " diga todo lo que se le ocurra ,
, clase del 15 de noviembre de
at. lurrlui' todo 1o que se le ocurra va a tener un sentido". Es hacerl
233.)
JF
YLA ENTRADA ENANAUSIS
PRELIMNAREs
LAs EMrREvrsrAs
Enwrsro S. Srx¿rn¡

consistir al máximo al Otro. El suiefo no ep?!9c_g.afli g-t_g¡1"!gatlrr


sino que viene a suturar h hendija entre S, y Sr, lááile un+r
"iene
dimensión de armonía al conjunto del saber, que queda.sgpue_sto, i';-[*:;*:"{#i:."Í:;r*Tll$ili#"r:t#tA
o"e había
q""q*: P1t-l.rur., en ta primera sesión'
Qln-qmbargo -Lacan señala esto en el Seminario "El ácto psicon"
,,,t,.l["*"ñt
nalítico"-, la regla de la asociación libre implica una destitución tal ;il*';;l-q":hT;:lf
u" :;'ÍJ:?r::::,%:t**i*"p:*'
del sujeto en tanto "yo", q[e implica (cuando efectivamente eetá st' trataba "t?;;^;;t:*"9 *y1l-, Io que
puesto en forma el SSS y se inicia el análisis) el inicio también de lo r'rv una i""P:i9i ";i #;;-á" ahí oedía saber nada,
no.ped_í':"::Hff]uno de

:il,::"i*T:'"Ti'1ffihay;i}"^*'J^t'o'1*-Xt,Hil:il1Tii;l
áestifución misma. El analizante, hablando, se va u etl.o.rttaFsu-
drreccr"" *' '-.
perado por los significantes a los cuales se va a empezar u i""g1o en relación a Ia
que
cer alienado y que lo determinan. Sorr como dos caras de la asocia. il';;;ñas
ción libre.

. E.S.; Quiero int¡oducir los tipos clínicos para hacer una distin- i:;?
",,1,,".
;*il*: :l la?:3:,'Í":il+l:tffi:Tffi*:}HTfr
cabez'd' '.E".t:i:",:';,;"iv.r*' se encuen-
. en .Y
cióry porque mientras hablabas, pensaba: eso que acabás de plan- ^*"l"to "tiene un coniunto "*t"r'iu.io"ll r"gut del Otro
tear, ¿valdría igual patalahisteria y par:a la obsesión? Yo creo que .o,-,r'JJrttv-;
ida' ala falta del
coniuntoract;;;;:" "r de la
no. Me parece que histeria y obsesión pueden dividirse en las dos iltilil; caso' :i;;ü"* Es' rlalmente' la puesta en acto
ac

, ,:, caras'de la asociación libre que explicitaste. En la obsesión es fre- rutt', €n este
cuente asistir a los esfuerzos del sujeto para que la asociación libre ililil"xual del inconsciente'
1,,','' no sea libre, retener significantes para of"""uirtt u plena imagen de acuerdo' "Posi-
"' sí mismo no afectada por el Otro, para sostener su fortaleza narci- 1,.S.: Totalmente de ---L-'acente: cuando en
ünu p*s*t ?,
,?l,T:":i5Í5"j:;Htffñuuü ¿" ras_1pe'ra-
sista. Pero también para que el Otro no se vea afectado en su con-
sistencia por los significantes de la alienación del sujeto -es la pri- , r,; def inc;"llffi"i;;;;'l"rl""á.i0" y separación- v asresa-
r hrrlcs de causacron-l
mera versión que dabas-: que la consistencia del Otro no claudi-
que/ porque, en dicho caso, eso retorna siempre sobre el sujeto
obsesivo. Como se dice, la castración del Otro vuelve sobre el suje- Til.t5,::,ffi:'T;#iriüff iLTiftft'i#;:T3':'1:
to, por eso la lucha interna del obsesivo con el Otro: quiere elimi-
narlo, pero debe mantenerlo consistente para no sufrir las conse-
cuencias en el pensamiento de su acción criminal.
rrmmffmÉigr;*s**;u'ru
1,,,,' ca1sailo1,Tf:5i:r"
tl*o*
u.u"." utu"u^tlorr"s ró gicas ae
ller r'or¿ las oPeract
Me parece que en la histeria se trata más bien del segundo caso:
ella está desde el vamos más cerca de la destitución subjetiva; la
dehiscencia corporal, la sensación de ingravidez, siempre la.ame-
','ffi ,::f ,i,i.**rl*:fúiiifii1}'*"H-E:i:H:":
verificar cómo desdt
lr¡ tlttc hace Lacan'
tlazarr. Al respecto, en las primeras clases de este curso presenté n,,,'
una viñeta cllnica en la que una mujer apenas se echó en el diván en l';l:-.,*;ción
l\rr eiemPlo' es
se
i'ii* *f*in:ffi:TH;,:
.,'""Jt' i*onsciente que Lacan
,u,,r,,,"ít'abte el i;,.j,i;""
su primer sesión -y luego de un silencio- emitió sus primeras pala- -ér
bras: "Tuve una fantasía, que es muy infantil y no me atrevo a
(re raD
tsErrr('()r1struv"^d":;;i"l'*¡i*o'¡o'tt';*:t:iJtf ffi tXt;:f t
declrsela". Riéndose, la confesó: "Pensé que usted me iba a pene- lo cierra' Y eso depenoe
trar en la cabeza". Frente a semejarite proposición, mi respuesta ;l;,:-;'; "ét"s zzs

234
ER¡vrsro S. S¡lv¿rn¡
l¿s t¡trxrwsras pRE¿IivttNAREs v L'4 ENTRADA EN , NÁus¡s

alienación-separación que estrucfuren a un


parrétre. ven, ra estrur," 1,.S.: Tengo la intuición, más que Ia cefteza (es decir que, al
tura de las operaciones de causación del suJeio
también es fulsatrvr ¡r..n()s todavía, no voy a producir ante ustedes ningún delirio) de
-de apertura-cierre-, como la del inconsciente. ,¡rrr, lrtry algo que puede prestarse a un equívoco clínico. Para abre-
Porque, como mencionabas, vislumbrada
en la entrada, ¿es equl. i r'r': estoy tratando de diferenciar la estructura de la puesta en
valente esa demanda de amor a ra producida posteriormárite
en pr ,lt,,r'rrrso de la estrucfura" es decir la lógica del proceso de aliena-
trayecto-analítico, ya establecido & SSS?
¿O !s, más
manda de amor atisbada en ras entrevistas preliminares
¡i"", au" , rrlr y separación, diferente de su efecfuación bajo transferencia.
tan"""
sóro er lll r.se modo, apunto a evitar una aplicación mecánica que suene a
puntual de ta _vamo, uilurn*la asi_
il*::ITlscente
cler propuesto anarizante para "libidinizar,,
,lr,',,rrrollismo pulsional. Cuando Lacan ubica el necesario cierre de
Itol"Tlr el "upucidarl
sater te¡. [,e rlos procesos de causación del sujeto con la separación se po-
tual del inconsciente que le será dirigido ar
oho de la transferen, 'irt¡r tomar -por supuesto,
de un modo inadecuador p€ro así ha
cia, es decir, al analista?
al¡lrr leído por ciertas corríentes pos-freudianas- una perspectiva
del psicoanálisis, riesgo producido -es-
L,G.; Dos cosas se me ocurren. La primera 'lplrrrollista, madurativa
es que me gustó en el psicoanálisis con niños.
última formulación que pranteaste con los términos: ,,como h l'¡, i¿¡lrnente-
índr.
ce"; aquello que aparece como un índice
no tiene q.r" ,". ,rr,u at 1,,(1.;No es que estaba el primer tiempo de la alienación a la
mensión de cierre transferencial. porque, también,
toda ruptun cqpr.rir hasta que llegó el analista y produjo la causación del sujeto
de análisis, del víncuro psicoanarítico se produce
-por -i.ir"I qul Fr l¡r segunda operación. No es así. Se trata de la dialéctica del
en el tiempo de ra separación. A la entrada
s.ea-.
tenemos que traüir lrfr.to, las dos operaciones en conjunto y arüculadas en esa tempo-
de detectar algo que -como decías_ ',it¡dica,,.
tcltrlrrtl peculiar que tienen.
La segunda, es que me parecía que vos objetarías
que pudiéra,
a esa puesta transfereicial de rá a", iiÉ*pi,
1o.1lf3ar a" fl 1,,\.: Así sí que lo entiendo. Ya para ir terminando formulo el
dialéctica del sujeto, "causación del sujeto". yo me animaría
a sef tlgrrir,rrte planteo. Saber inconsciente, SSS, lado epistémico de Ia
extremista en ese prmto: el sujeto no es algo
producido urru ,ru, y krrrllt.rencia, alienación: ¿obsesión? Del otro lado, aspecto libidinal,
para siempre desde las operaciones constiiutivas,
en términor ¡¡allrl¿rcl sexual del inconsciente, objeto a, separación: ¿histeria? Si
freu.diang¡, del aparato psíquico. Es algo que
tiene que producirse Fi Ant, queda claro que la histeria es lo más real de la obsesión y en
en el análisis y, fundamentalmente, g¡'ntido,
ur,t udu. El'suiÉto, que la separación lo más real de la alienación. Dicho
".ri" y el embragrr" en tan.
to tal, no es una sustancia sino un efecto,
F¡¡r es
d¡ ullo modo, que el desprendimiento final del objeto, lna vez
tiUiairr"t,
tiene que producirse en ese momento. En ese
sentido serían idén. rcallzrrclo el hayecto del análisis, es lo más real que existe de todo
ticas: podríamos hablar de causación del
sujeto el lrrrlrrrjo sobre el saber de los significantes alienantes realizado en
analítica. En la operación de separación que
indica"*ú;;;;iencia
esta dimensión lá r ttt'¡r.
de la demanda de arnor, demanda de ser,
de conexión de una falta
del sujeto con la falta del otro, se cierra i"
a"i J4",o l. t i,: Esta oposición ayuda a pensar, después tendríamos que
"ur*u"iá"
la entrada en análisis- lo cual imprica que, estrucfurarmente, "n
tene. itblr ¡l' krs matices. Es cierto que la histérica huye de la alienacióry
mos las condiciones de posibilidad para ra
entrada. Estoes-iunda- tlsl rl¡irrificante, como de la peste, y responde con la separación. Es
mental' De allí la importancia der áiagnóstico
diferencial a ra en- la eellut'tura misma del discurso histérico. Y es cierto que tiene el
trada: en la psicosis no tendríamos las Jondicione,
produzca y no habría que tratar de producirlas,
p-u q.r" r. nlife,lrr ,r c{e su lado, el agalma; es la dificultad de la entrada en
"rto etrállair¡ <le la histérica. En ese sentido, es congruente con 1o que

?36
Enwrsro S, Snv¿rna

dice Ernesto porque en el discurso histérico el saber queda del


lado del Otro, representado por q y Sz y ella se revela como lo que
se sushae buscando el conjunto vacío en el otro. pero también e¡
cierto que, en tanto sujeto, también es el sujeto supuesto, porqu€
ése es finalmente el sujeto. La histérica hace así der sujeto, el amo
mismo. Ella es el amo pero que, estando separada de lo¡
significantes, se ubica más bien del lado de hacer un "ser de falta,,,

E.5.; Bueno, creo que hemos aprovechado de un modo fructffe.


ro nuestro encuentro con mi amigo Leonardo Gorostiza. sólo nor
resta agradecerle su participación.
(Aplausos)

27 de agosto de2002

238
X
EL AMOR nl{CaÑa

Continuaremos con la puesta a punto del SSS, retomandoconsi-


rllraciones ya realizadas, a partir de ciertas preguntas que me han
slrlo formuladas al ftnalizar aquella clase.
Lacarr, antes de constituir al SSS como algoritmo -"Proposición
rlt'l 9 de octubre de 1967..." - en la clase XIX del Seminario 11, Los
tufitro conceptos.,., toma a la transferencia 'por las astas' y localiza
¡llf el SSS como su fundamento, como su antecedente concepfual:

"Tenemos, pese a todo, que seguir adelante conlo que nos preocupa, o sefl,
con Ia transferencia. ¿Cómo reanudar su discusión? *I"a tlrysJerencia sóIo
.puede pensarse a partir.del sujeto a quien se le supone el saber",]n

A continuación comienza a desplegar 1o que tres años después


vrr a ser el algoritmo en la "Proposición..."
¿Qué es lo que se supone saber? ¿De qué se trata ese saber?

Interaención:
-Se trata del saber inconsciente.

E.S.: Sí, pero hay algo anterior a eso, más simple, más elemental
n lrartir de lo cual se construirá en la teoría el concepto de saber
irrconsciente.
Vamos a ver cómo lo plantea Lacan, porque considero que reto-
rn¿rr a la letra su Seminario nos petmite -1o voy a decir así- "des-
t irrtagmatizar" lo que ya sabemos, lo que estamos acosfumbrados
rr repetir como sintagmas fijos y cristalizados de la lengua, los que,
rr VCC€s, se parecen peligrosamente a la repetición de lo mismo,
li,rremos ahora la oportunidad de desarmarlos, arraLizarlos y ver

"" Lircan J.: El Seminario Libro 11, Los cuatro conceptos..,, op, cit,, pág.260.
239
EN ANAÍsrs
Y LA ENTRADA
PRELIMDJAREs
I¿s ¿vrn¡usr¡s
Enw¿sro S. Srx¿rn¡

cómo Lacan recrea esta enseñanza con otros términos, a vecr.,,


sorprendentemente, más simples.
Por lo tanto,¿quf_es lo que_se supgne-g{gl Lo que es supuesto
*-
saber es \V {gntficadiéf..

"Ahora oen con mtís claridad aue


2e*,!e_2yyoye y!:!:_gg_s-yp_gne.,que snht
eso de lo que nadie escqpñ una oez formulado; simple y llanamente |rt
significación.
Esta signifcación imptíca, por supuesto, el que no pueila rehusarse a elln
-y por ello suscité antes que nnda la dimensión de su deseo.
Este punto priailegiado es el único al que podemos reconocerle er caráctu
de punto absoluto sin saber alguno. Es absoluto, justamente, por no 6ct
ningún saber, por ser más bien el punto de empalme entre su propio deseo
y Ia resolución de lo que hay que ranelar".lD

.Lo que es supuesto saber es_un3 -signjJ,icSgjó¡, la que se halla


transportada por un deseo -el-déi-ánati-anie- el gug h1-br{ {e en-
contrarse con otro déieo para opera.¡!! gó"e,o _'del ánáiiÁtá (y si
bien todavía no sabemos qué significa "deseo del analistao vamos
a colocar una r dp interrogación sobre su significado para ubicar
después qué valor tomará ese concepto para nosotros).
Leámoslo de este modo: se trata de una srg4jficagló¡-r que es
vehiculizada" transportada por un deseo, y gue ie es ailigida al
analista quien -a su vez- responde con otro deseo recibiendo, alo-
jando esa interrogación de significación (permltanme ffiJdfiá a"
este modo) que le ha sido dirigida. Llamemos "deseo del
analizartte" a la incógnita que transfiere el que consulta qgese cifra
en términob de salei, Llamemos ahora "deseó ¿éf anlfñta" ala
operación que sostiene quien recibe la interrogación de significa-
ción: que "no pueda rehusarse a ella" indica que sólo está en posi-
.!0¡¡f,eli!jSe e!_qu9 recibe la demanda leídg e-n 9"L.-¡t_UAfJbn ter-
minos de significaciOn transfeiicia... gs oUvió: ei qireie rehusa a
recibirla no analiza, es decir, no está animado por la f¡inción SSS
que posibilita lá transferencia. En esta frase - ,..por etto suscité antes
que nada la dimensi,on de su deseo- se ubica que ei analista en función,
se sostiene en el deseo, está animado por el d-6rio.
4cdD?rrre "- r 241
pero así is9
l2el-acan|.: EISeminarioLibrolT,Loscuafuoconceptos...,op.cit.,pág.261,.

240
Enru¡sro S. Swarn¡ L¿S TNÍ,RTVrcT7|S PREIJ/VÍAIARES Y Iá ENTRADA ¿¡V ¿¡T¡'{USl.l

,'l'r, r ¡r(' ión anglítice.


entiende ahora por qué este "punto absoluto de ningtin r*
¿Se '
ber" es el "punto de empalme", y que a parür de él se ¡uegl lf punnái,U*tio sin saber algung cumplg, en-t'onces, una fqnslÓn
1,,n,
,ln ¡,rrrrio dá basta discursivo. Un punto de basta {qabrochamlcnto,
posibilidad del inicio de la operación analítica? Ese punto-_de llgl.
,1,,'r,rrlace entre el deseo del análizante -ya representado por el
zón que es transportado por el deseo, une al analista co-n 14 signlfl.
cación supuesta saber(se) -podemos decir- que moviliza al enttG stgtrilicante de la transferencia, dirigido hacia el encuentto con el
vistado (dicho esto en términos bélicos). Y es ésta la co_ndic-i_9n n* ¿rr,rlista- y la presencia real del analista'
l,re,sencia que contínúa siendo absolutamente necesaria, por más
cesaria de la puesta en marcha del algoritmo de la transf_erencla, inclusive
r¡rre Ia realidah virtual, las comunicaciones cibeméticas, e
Pero para operar con ese "punto absoluto" (al que Lacan*llamr in-
el ,'ognitivismo quisieran imponer 1o contrario' Hay una serie
de "ningrln saber") en el procedimiento de recepción primera qul del analista a oPe'
r,,rrrriJrable de tentativas de reducir la presencia
funda la experiencia analítica habrá sido preciso vaciar de sabrr
r¡rr'iones de informática/ como lectoconferencias'
ese lugar.
Freud decía -de un modo simple- que el recibir al pagielte hry I'cro el psicoanálisis nos demuestra que la reducción de la per-
*rrrrr del analista ha de ser la operación a la que habrá de dedicarse
que hacerlo siempre cpmo si fuera la primera ve¿ sin juicios prt.
el rrnalizante -apenas iniciado el análisis- y que Io llevará hasta el
vios -es decir, sin prejuicios-, sin hacer entrar los gustos per-som.
les. En verdad, no es nada fácil la empresa, razón por la cual elevó
llil¡rl cle la operación analltica. Ésa será la verdadera reducción de
ln ¡rresencia del analista: reducir ese SSS a otta cosa'
el psicoanálisis a una de las profesiones imposibles ya que, ¿quá
l,acan sitúa a continuación al süjeto definido por 1o que llama su
garanüza que alguien no analice desde sus gr19]99 perso_nales? ,¡cr
de d.eseo,,. La manifestación del ser de deseo del sujeto no
Interaención: v¡.nesola, la acompaña 1a substancia principal con la que el análisis
rtv{lllza -y retrocede-, un efecto secundario de la operación analíti-
-El análisis del analista.
, n: la transferencia.
E.S.: Si, así es; y vezla única garantía de la que dispone.
es ta1
l,a transferencia ocurre en el campo fenoménico al que llama-
,'amof " . Lacart plantea en eSta misma clase del SeminArio 1'l':
mos. Pero demos una vuelta más al asunto. ¡tos:

. Ciertamente, es el análisis del analista pero/ ¿qué es, en qué ,,Et


sujeto entra en juego a partir det siguiente soporte fundamental -al
consiste tal afirmación? Se trata, en principio, de un instrumentq
sujeto se Ie supone saber, por el mero hecho de ser sujeto del deseo..."l&
un medio con el cual hay que vérselas y esto mismo hace a la difi-
cultad de analizar. a causa de
Por eso, se entiende cadavez más -desde el inicio de la opera- Queda así enlazada la suposición de saber al sujeto
¡rr función deseante:
ción analítica, desde la puesta en forma del algoritmo del SSS, des-
de las entrevistas preliminares mismas- la importancia fundamen- " ...Pero entonces ¿qué ocurre? Ocurre algo que en su aparición más co'
tal que tiene la invención de Lacan de que un analista no es -nada
mún se denomina efecto de transferencia. Este efecto es eI amor' Es atíden'
más, ni nada menos- que un analizado. del
te que, como t9d9 aryo1 sólo se ubica, como indica Freud, en el campo
¿Qué es un analista? Es alguien que pasó por un análisis¿ llegó narcisismo. AÁnr es, esencialmente, querer ser amndo"'131
a ün saber singular sobre sus condici-ongq -qe*f-g-qe_ y el impoffi
que las fijaba, saber que -en principio- sólo a él le había servido
para concluir ese análisis, peto que luego -si así lo decide- hab¡á
funcionado como el resto que lo dispone para tomar el relevo de le__ "' hrt* anterior.
"' liern anterior.
24t
242
ER¡¡esro S. Sn¡arn¿
,[.¡s e¡rr¡nryrsas pREIt¡rtrN¿REs y LA. ENTRADA EN ¿rulus¡s

Ffemos pasado ahora de la significación


que se supone saber en lrlrigli¡r1, que es condición sine qua non para que el análisis.funcio-
el O!o, al amor que a ese Otro lJes dirigido. furr"rrro',
vertientes que Leonardo GorostizaharJia uq,ri fu" aol rrr,,para que el analista sea investido como tal, con su semblante
desarrollado e1., nuestro
curso cuando hablaba.rre dos tipos de "l)r!rativO.
demand ;;*aa!' cn Podemos decirlo así: la demanda de saber es conducida
tener -que impricaría dirigiise á un
otro.""ri"t".,t"" "^;fuá"que le dr Itlriclinalmente. Por lo tanto, como vemos en el cuadro, donde dice
aquellos significante" lo" que podría {r}inificación que se supone saber en el Otro, podemos escribir ahl
no tiene- y o..a"on "o,opt"iurá,;;;;-";
demnnia ,r'rrr. Mientrls
:"j":. la p;i;;;" está sl. l¡ uartiente epistémica del SS9 y donde hablamos del amor que le es
tuada a partir de ra falta en tener, ra
segunda ro esta p..,i. a.ii ,lrrigido al analista estamos hablando de su aertiente libidinal.
falta en ser: ésta última se dilige al Otro " ;;.;
para pedirb
decir, a comptemento de sgr que al --
sujeto le falta
se trata de una manera de difinir el -amor: f d"*ur,du de falta-en-tener
una dirección ar otro vertiente { significación
que intenta obrener -p;. il;;;;; ;;;;,"ilo"iiiiü;¡gqr.
pleda reemptazar;s1 falp en ser que et epistémica significante
allí, ese objeto habrá de adquirir puá
q¿ ar;;. Á:lu.ti, ar I

mento, complemento de ser, es áecir,"r


r"¡uii;-;";¿;;'"t#;ü '
rt I
irlto-supuesto-Saber
\
ae óU¡eto libiá;;.
Si menciono estas dos verrientes de
l"d";;;;i=ilrqo" \ vertiente f aemanda de falta-en-ser
ra podremos sifuarlas muy precisamente u.* libidinal
en relación ufSSS, por un Iamor-objeto
lado, la función epistémicaiu q,.," r"
for,u en juego en la demand¡
de tener articulada en relación'con er'sabe"
ner' Esta puesta e1 folma- der_lado epistémicó
qle:" p"";;;e obte. lle aquí un problema que implica una verdadera paradojapara
de rá transferenci* ¡l¡rnálisis: el que am4 ¿qué quiere?. Ser amado, euiere reciproci-
usualmente idenrificada
FS,.r:rgi a parür de que ,.,iái"¡r,1 rlntl, juego de espejos (estatuto mismo que define al narcisismo).
pone que aquel otro -en ?t ra función áe anarista- ,"r'iu uiq'""l pudie. tJrriere ser amado, decía Lacan ensu Seminario; pero si amar quiere
ra proporcionarle ese saber (saber jugado
en torno ¿" rlet'ir "quere¡ ser amado', eso no dice "querer sabei". En veidad,
cación.de la que carece).. "i,; Jrg!=ri. hr r¡ue se podría agtegar es que lo que quiere saber el gue ama es si
Pero las cosas son más complicada,
porque hay otra vertiente, nr ntnado /, muy a menudo, no quiere saber nada más- qge_ gsg.
otro lado en relación al SSS: laiaz libidinul
objJtg, i; ;;;Cü llay un aforismo que -me parece- ilustra bien la cuestión del
es que está faz de la deman¿u "f á-r¿r"ll.,
"r.r"tu.ioá l, lr()r y el no-saber: "si intentas conocer una pasión no trates de
solicitud del complemento, urta á"ra" "
primer """" "
go junto at tado epistémico a parrir "r
de eáe ñ*;;
-;Jir';'" ir;. urnocer sus causas". Dicho interesante, ya que no solamente dice
r¡rrr. la causa del amor es ignota sino que agrega que conviene no
implica la direccionalidad al Otro. '---l
'i,u!g._quc ¡nlrr: conviene no saber la causa de la elección de objeto pata con-
Al-rora bien, ¿con qué se dirige el sujeto
.
el,sufrimiento? Hay algo más
at Otro,? ¿Solamente con e¡rvru'Id... lo que, por supuesto, va exactamente en contra de la
["" U""" qr" ir.p,rti*,il"*.;; ,'l'r'rilción analítica.
a dquirir una significu.ior,,"rpácto

una angustiu,
de
p1: -al mismo tiempo_ ".,^ari.", ;";"iJñi*: ('rrando en el inicio del análisis esperamos el efecto de transfe-
"t, r"pon".qr.r"-tutrn ¿. ,r,nt'ia para interpretar -es decir, al amor- sucede que ese mismo
,:::TT11¡latgui:1lque es elrecepár de eso. y Jhí va-eqra en nrnr que esperarnos, engaña. ¿De qué modo engaña? Paradójica-
Juego, en esta operación de transferencia al otro, una t"uiir'á"rr.tu ,rr.nl() sólo por el amor podemos interpretar, pero, asimismo, tarn-
l,¡r'rr lror el amor podemos engañar.

245
ERwrsro S. Srv¿rn¿ l¿s p¡nntwsr'qs pRE¿I¡uf rr4RE
sv r'4 ENTRADA ¿¡v ¡¡¡¿{usls

En principio -como acabamos de decir- el amor engañ1ya qui li.S.; Quizás se busque a un analista para demostrar que no sir-
se opone al saber: el analizante prefiere ser amado antes qug sabtt vr.,..el analista, pero tal vez el análisis.
y -además- quiere ser amado por la imagenque él tiene de sl ml¡. Quizás alguien busque a"El" Analista -con mayúsculas de uni-
mo y que intenta transmitimos/ convencemos de que él es "atl", vrrsal- pero para que se equivoque y demostrar que el análisis "no
Pero -además- el engaño del amor acecha desde otro fugar, harta alrve para uno" y que ese "urto" sería la excepción al análisis: "soy
el éxtremo en el que, muchas veces, la docilidad del analizante a h al il menos uno para el cual el análisis no funciona". El problema
interpretación que se le hace lo cond.uce a aceptarla pót u.nor; aun. ur¡ryor es si ese "tJno", asttvez, se dedica al psicoanálisis.
que el analizante sepa, en un punto, que esa interpretación-no tienp lintonces, por un lado, por el amor podemos interpretar pero,
absolutamente nada que ver con é1. ¡rol otro lado, por ese mismo amor hay una caída del saber. Por
Es decir, que lo pocas vecgs se soportgl *rl1te1pretac-iones sólo eqo afirmaba Lacan que el amor engaña; permite la interpretación
por el amor que se le tiene q!_a¡r4l!sta, o - pará ¡r1gjq 4Sgf:_p$ el vtd csta verti_ente, libldinal dirigida hacia el analista por la qgg qe
amor al saber que se 19 sgpg-ne al analista. Es decir, que es cierto Irnrrsporta,el {e-qg*o''-yla el amor pero -al mismo tiempol no quiere
que por amor a menudo se soporta la equivocación y el err_or (no rnlrt'r, dado_que _e-1-4¡qo¡ pide -como ya dije- r,ecipro.clglad. !,I-q"e
es imprescindible la experiencia del análisis para comprobarlo). errrn, pide g¡1¡!1199.. Y si bien esto parece claro respecto del
Por ello, siguiendo esta línea que nos condujo a la "interpret!. ¡rrnlizante, ¿hay reciprocidad respecto del analista? El_analista, a
ción fallida" -vamos a llamarla asl- podremos estar advertidos do .tl vez, ¿ama analizantes?,,
?-sus
los múltiples emplazamientos del SSS. Por ejemplo, tampoco enotrol
casos las respuestas del analizante frente a las interpretaciones equl. Ittteraención:
vocadas dan lugar a que se produzca una transferencia negativa, -No, el analista ama al saber.
Curiosamente, algunas petsonas pueden elegir a su analista con
esa condición: que sea alguien que se equivoque. Un sujeto obsesl. Veamos, "el analista ama al saber, no al analizante". Pero,
1,,S.;
vo, por ejemplo, puede buscar un analista "fallado" , que falle con+ run gl ¿6or al saber hay otro problema...
tantemente; ¿y para qué lo haúa? precisamente, para demostrar
-por ejemplo- que él puede solo (siendo ésta una de las vertiente¡ Itttaraención:
en las cuales se puede llegar a enredar el obsesivo y perder añor -Con el amor al saber no se analiza.
girando siempre en torno de lo mismo). Pero también en el caso dc
una mujer histérica podrá demostrarse que tal falla en el Otro le 1...S.: Sí, así es, con el amor al saber, en principio, no se analiza a

permitirá persistir en su queja de un modo cadavez más decidido, el¡rrien... pero sí se idealiza" aunque también se estudia...
Ven como que es tan simple la cuestión de "hansferencia nega-
tiva" y "transferencia posiüva" y que-a_v_ecgs la suposigión de sa. Ittlcraención:
ber es suposición de no saber, y ésa puede ser una condición del Si el analista amase a sus analizantes, estaríamos en el terreno
sujeto para analizarse -incluso pata rechazar el análisis'haciendo' ,lt' lir reciprocidad, de la especularidad.
que se artaliza.
L S.: O sea/ nuevarnente, en el campo del amor.
Interaención:
-Entonces, en verdad, no estaba buscando un analista. Ittlrruención:
'ií, el campo narcisista.

246
Erry¡sro S. Sru¿rn¿ L¿s *n rcwsrds pREL¡MATARES y L{ ENTRADA EN ANlusrs

E.S.: "Narcisista" designa aquí una imposibilidad en el estabh. |vrrnescente que se abre y que se cierra. La cuestión es, cómo ope-
cimiento del dispositivo a partir de determinada relacién. Recotl r nr para
999 _:4o-biqn se abra- t*,49e{_e!-g1q_q!9!ye!5.{!_:e4!ee
demos aquella frase de Lacan -del Seminario de "La angusth"- ,h.r¡ue se_.vqelyle cerrar.. La interpretación se parece allí a la oca-
que ya comentamos en la que dice que +lo__pu-gl*e.guerer estreclut la'pintan balvá-lrfpesar de ello, habrá que intentar atraparla
¡t'rtr:
a alguien entre sus brazos o lanzarlo por h veltgla¡ggqgué!qu: ¡or sus cabellos; ocasión que se intentará no perder, ya que se
está en la función de analista, debe estar poseído p-or gljgggg ml¡ lrnt¿rrá de la oportunidad de una tyche, de la producción de un
fuerte y es el de analizarlo. ¿r ontecimiento -el que en su contingencia- posibilitará tocar algo

,lr lo real en esa apertura-cierre, en esa pulsación temporal en la


Interaenciones: r¡rrt'consiste el inconsciente.
-El amor no está en juego l)ero sigamos con el desarrollo del Seminario 71:

-En todo c¿rso/ serla amor al inconsciente. "El efecto de transferencia es ese efecto de engaño, qu-e se rcpite, en el aquí
y el ahora.
E.S.: Sí, se hace necesaria una diferenciación respecto del amor, Es repetición dc lo ocurriilo nntes tal cual sólo por tener la misma forma.

Efectivamente, se trata del amor en la ope¡.qgi9¡-ar:I4itiga"-pexe ct No es ectopia. No es sombra de los aiejos engaños dcl amor. Es nislamiento
en el presente-de su puro funcionamiento ile engaño".rzz
un amor muy especial, es un arnor dirigido al saber, pero no al
saber universal, es un nuevo amor/ diferente. En verdad, es un
Esto quiere decir que la kansferencia no es por naturaleza la
amor que se dirige no al saber, sino a lo que ¡o qg*qabe y,a-lo4ue
"rombra' de algo que haya sido antes vivido. Por el contrario, el
no se éabe de un modo singular, es amor.al.ng:egggSue4gellnl-
rujeto en tanto qué confrontado con el deseo del analista desea
na las condiciones de goce delparlétre. Asl podemos leer el amor al
srtgañarle haciéndose arnar por é1, proponiéndose él mismo como
inconsciente, se ama a lo que se supone dará"l"ac[4ye d9,Q c-a_ggg de
rl objeto de esa falsedad esencial que es el amor. Por ello, Lacan
la división del sujeto: de sus inhibiciones,.g.gq si4lonqag-dgs-engus-
llrrnlizaba diciendo que.la pulseada con el atnor -que se establece
tias. Desde esta perspecüva,_este amor determq1q_b_-qli9lS"Sgje
r orno batalla en la transferencia- se debe a que lo que el analizante
lo inconsciente.
,¡rriere
9-s !rygrse MT:::
para no saber nada de su saber incons-
r k,r1te, podríamos agregar.
lnteraención:
-Entonces, annque ahora suene raro decirlo, es amor al saber
lnteraención;
inconsciente.
-Muchas veces el paciente trae sueños o trabaja una línea de
E.S.; El amor al sabgr inc_o-4sciente, entonces, s.g_gonstu¡g€Jn_la ¡rt.nsamientos porque supone que ése es el interés del analista, in-
tr.rrtando así ofrecerse como alguien amable y de esta forma
_experiencia analítica. El problema que hay corr el amgr el q! análi- r,rr¡iañarlo.
sis radica en su función de engaño: en tqlto ef qlqe..'+¡a d"$1"9t
del Otro ser amado, no bien sé abre et irrconiiiente, por ei mGmo
Ii.S.: Sí, el amor puede engañar también al analista. Hay sueños
-amor se cierra. ,l,, transferencia que mienter¡ y que son dirigidos al analista por-
I-o que Gorostiza planteaba es que por la vertiente libidinal det
amor está la posibilidad de la interpretación porque, ¿cómo conci-
be Lacan al inconsciente en El Seminario L1"? Como una pulsación ,,,.ut¡., EISeminarioLibro1L,Loscuatraconceptos...,op.cit.,pp,261/2.

248 249
EnNrsro S. St¡v¿rnc

que se supone que eso es lo que él guiere escuchar. Lacan interprt'


ta de esa manera algunos sueños freudianos, por ejemplo, el sueñ¡t
de Dora o el de la joven homosexual. Estos sueños están exact¡.
mente en la misma línea, como diciendo: "¿quieres que a mf m:
gusten los hombres? Muy bien, voy a ofrecerte un sueño dondp
eso se cumpla" -por supuesto que esto no es algo hamado por lr
conciencia del sujeto.
Es interesante de aquí desprender cómoel sueño P"gqe "men.
tir a lo real' engañandg a! suj.eto -no sólo al analista- porque ee el
sujeto que sueña eso sin saber que está soñando, él simplg$ento
emite el mensaje que recibió en forma invertida por su propio in.
consciente.

10 de septiembre de 2002

250
XI
LA EQUrvocAclÓN DEt
SUJETO-SUPUE STO'S AB ER

formular las pre-


t'ara comenzar/ voy a darles la palabra para
clases ya que' práctica¡nente'
grrrrtas que quieran sobr" las últimas
,i,, n"*ót tenido tiempo para hacerlo'

Pregunta:
en el seminario 24
-Mi pregunta parte de 1o que h1b-f1 situado
n(.t!rcadequelaequivocaciondetsSsremitiríaa|areduccióndel
;ñ, á"i sss y a la reducción del otro al uno, al uno del incons-
r'k'lrte.
separación' en el
Partiendo de las operaciones de alienación y
,lrugru;u de la alienaáiá", la lúnula del medio queda situado el
""
umo solo -Sr- y no sé si éste se puede situar
como el
"igitfL*,"
tllro al que se hace r"feráncia en la reducción
del Otro al Uno' Por
situado el objeto a'
ulro lado, en la separación, en la lúnula queda
lirrtonces, la pregunta puntual era si se
podía situar la equivocación
rh,l SSS télu"iót con estas dos operaciones'
"tt
1o hemos
La pregunta intenta coordinar el SSS' tal cual
E.S.;
rlcsarrollado,conlasoperacionesdeconstitucióndelsujeto-alie-
nrrción qt'" Gorostiza había presentado en la clase
y separaciórl-
illtvena.
porque en Prm-
Nos vamos a tomar un tiempo Pafa resPonder,
, i¡rio debo decir que no lo sé; tenemos
que ver en el desarrollo que
establecer' in-
vrlnos a tealizat cuál serla el nexo que podríamos
parecería que sl'
,:,r,igut si existe alguna articulación' Én principio'
¡,,'ro habrá que demostrarlo' frase que habla cita-
l,a intervención que realizaron alude a una
,Lr del seminario zddonde Lacan reducía el sss
a la transferencia

¡'ositiva:
251
En¡v¡sro S. Sr¡v¿rn¿ I-es t¡'nntwsr,qs pRE¿IlvfIN,4REs Y LA ENTRáDA ENANÁusIs

"No siempre
Lo que voy a comentar son sólo algunas cuestiones tratando dt
se sabe ro que es ra transferencia positiaa, yo traté de defnlr-
lnbajo eI nombre de Sujeto-supuesto_Saber.
rrrostrar la consonancia de este texto con lo ya trabajado en textol
¿euién es iupuesto S-q!,qr-? El nnteriores, desde otra óptica.
el analista, esto es una atribución como Io ¡idica ta paaira supiesto,
una
atribución, después de todo no es más que una parabra. tsia nición En el texto,Lacart comienza preguntándose qué es el incong-
dt , h'nte y añade que:
Otro yo la he marcado en cierto grafo con una barrq que la rompe.
¿pero
romper es negar? El análisis propiamente hablando enuncia que
et orro
no sea más que esta duplicidnd, hay uno pero no hny nada "La cosa aún no ha sido comprendida".l35
de Otro, El uno,
lo he dicho, solo, puesto_ gue recibe su piopio mensaje bajo una
-üalogq
forma inoertidn. Es él quien sabe y no el Sujeto_supugsfg-SiUil,.tx Poniendo, nuevamente, a los psicoanalistas, en el banquillo de
hrs acusados, dice:

^__E¡ 4 de Lacan_vemos prqdueir€e, ta ¡qdl4eigr_del


S:S! -del ^gvfmiento
mismo modo que en los seminarios anteriores_
a!@ieto
"Ha sido el esfuerzo de los psicoanalistas, tranquilizar acerca de este
a, al mismo tiempo que reduce el Otro al U,ng,. El descubrimiento".l%
enalis_t{no_Áólo
usurpaba en la cura el lugar del objeto o, SSS,rrr9.,[1ffi
más, ocupaba el lugar del otro, revelado "órió En El Seminario i-'I.., Los cuatro conceptos..., del 64, había definido
-ar final ¿et tráiecto dc
la cura- como ese otro que permitía disimular er modó lfii..á, ol inconsciente diciendo que se trata de rina "hiancia infernal". Treg
del parlétre, del Uno solo. nños después plantea que han Sido los psicoanalistas quienes se
Esto nos lleva hacia ia última teorización de Lacan, con lo esforzaron para intentar tranquilizar acerca de este descubrimien-
cual
dimos un salto muy alto. Hemos rearizado,lo que podríamos lla- to. Vean ustedes lo que hay de subversivo en el planteo de Lacan,
mar/ un tour por el SSS -dicho con todo respeto_ pasando por de este momento, respecto de la existencia de 1o inconsciente. Y
dis-
tintos seminarios, salteando otros, pero llevando un hilo conduc- dgrega algo más lapidario aún:
t:t, el concepto de SSS y las variaciones producidas
diacrónicamente, en la enseñanza de Lacan respecto del "Al haber querido tranquilizarse ellos mismos acerca de este hallazgo
J. mismo. Iograron olaidar el descubrímiento".737
Hemos visto cómo se ha forjado ese concepto, cómo se ha ido
ela-
borando y, finalmente, a qué fue reducido.
vamos a adentrarnos ahora en un texto que tiene ciertos Está planteando que son ellos los que lograron olvidar el descu-
vericuetos complicados -"La equivocación del Sujeto-supuesto_Sa_ brimiento de tanto intentar tranquilizarse respecto de lo que el
beÍ" -ls para luego fuabajar los probremas en ra inconsciente podía implicar. Este es sólo el comienzo del texto.
anaríti- Lacan refiere varias definiciones del inconsciente que van a es-
ca que se sitúan a partir de allí. "*p"ri"r,iiu
tar todas orientadas desde el SSS; ello nos va a conducir al estable-
Quise dejar para el final del tour este texto, tarvezel más citado
sobre este tema. se trata de una alocución realizada en el Instituto cimiento del mismo para, finalmente -y hacia ese punto nos dirigi-
Francés de Nápoles el L4 de diciembre de 1967. Realizaré para mos- localizar el riesgo de la con-substanciación del analista con la
us- substancia del SS$.
tedes una lecfura transversal del mismo.

13 Lacan,
J.: Seminado Z4i,' L, ínsu . ..', , op. cit., clase del l0 de mayo de ,,Lo pá9,N,
1977, 'ú lracan, ).: "La equivocación del Sujeto-supuesto-Saber" , op. cit.,
imposible de aprehender". tb Idem anterior.
1Y Lacan,
f.: "La equivocación del Sujeto-supuesto_Saber,', op. cit.
"' Ídem anterior.
253
Enx¡sro S. S¡¡¡¿rn¿ Les z¡vnrvffies PREIII,IINAREs Y rA ENTR¿;DA EN ANAUI$

"...que su estructura (la del inconsciente) no dependía de ninguna rrpre- r'onstruir un Todo-rePresentacional, se intentará " agotar" al saber
sentación, sienilo más bien su costumbre tan sólo tenerla en cuenta para irrconsciente -o "desagotar" el inconscíente (risas).
con ella enmagcartrse".7$ Desde esta perspectivau ¿en qué consisüría un análisis? Parece-
rlrr tratarse aquí de la indicación freudiana: Hacer consciente lo in-
El inconsciente no consiste en un coniq¡lg,4e_r-eple_9gltgci9nea, t'onsciente, desde ella podemos leer el "fin de la historia" como equi-
,ro é, rr.u bólsa de tráitos eicor,didos o fuera de alcance -como las vrrlente aI"fin del análisis"; es decir que -segrln esta orientación-
Joyas de la abuelita guardadas en el desv¿án. Antgs del descubri- rrn análisis consistfula en una especie de desagote de lo inconscien-
miento de Freud del inconsciente ese nombre tlf*iá,rtt.úmulqde tl hacia la conciencia, y una reabsorción de lo real-pulsional -que
pensamientos olvidados y depositados -bajo una maniobra del lrnnsportaría las representaciones inconscientes- en la conciencia y
agente- en el desván de la conciencia, a eso se llamaba incons_gi¡rn- krdos seríamos felices y comeríamos perdices... Pero la experiencia
te, a una faz oscura de la conciencia. nnalítica enseña que lay un resto de la operación-analítica y que la
Lacan enseña que la estructura del inconsciente no dqpe4de de tonciencia no ocupa el lugar de lo inconsciente. Una vez realizado"
ninguna representacióry es decir, si bien hay representacione_s_in- el trayecto hay un núcleo real en la estructura que presgnta el in-
conscientes, su estructura, Íealt no se debe a ninguna ronsciente que no se reabsorbe, es el inconsciente misr-no 9q9 hueso-
lgplgqglta-
cióry porque -podríamos decirlo de este modo- Ja rgpq_es,,e¡@qi_ón r¡ue sintomatiza alaconciencia, tomándola inconsistente-. Y el psi-
enmascara al inconsciente, y lo hace por la significació,4 qqe.trans- coanalista no es ajeno a esa operSción.
pgta, poq el brillq de imagen que cónnota: tá funciOn de máscara Continúa Lacan:
de la representación localiza su pertenencia al campo simbólico en
cruce con el imaginario. "..qarq demostrar que es en la iuntura misma del psicoanáIisis con el
Más adelante en el texto, Lacan volvería a referirse aI saber abso- objeto que él suscita donde el psicoanalista sbre su sentido por ser su
tao
luto para situar allí lo cómico de la astucia de la razón. dese cho pr á c ti co... "

"Obsm.temos lo cómico (...), Io cómico de esa razón que necesita de esos Se trata ahora de cernir la función que el analista le debe al psicoa-
roileos interminables, ¿parn llaurnos hasta qué? Hasta lo que se designn ¡ñlisis al ocupil el semblante de objeto. Pero además, .s-e trata {9
por el fn de la historia como saber absoluto (...) Atengámonos a este con- ¡rrecisar un giro en la salida que quedará acargo del analizantg:
en
traste: la astucia de la razón al fin pone sus cartas sobre In mesa"}e primer lugar verificará que no hay acceso al saber absoluto al final
tlel trayecto analítico y además descubrirá que aquél que sostuvo,
Pero, ¿qué es lo cómico?. Pretender que larazón-acfuando ella lrr apuesta -s¿r analista- no sólo no era aque! sujeto-supgesto-del-
misma, al desenvolverse en su trayecto- habría de reabsorber todo nnber-absoluto sino el desecho próctico de la--o-ge-¡gtc:L{n de sgbcr. Es
el no-saber de las representaciones hasta obtener al final un saber tlecir que, en cuanto tal, cada analista es "descattable", y ése es su
absoluto. rlestino final. Pero en este punto, ya estamos lejos de las entrevis'
Esa sería la astucia de la razón rcalizadaen nombre del saber abso- lrrs preliminares y de la entrada en análisis.
luto; pero no pensemos que se trata sólo de una cuestión filosófica. Continuemos con las definiciones de inconsciente que podemoe
Se kata también, de un modo de arralizar, ya que en nombre del t,xtraer del texto:
saber absoluto, de la búsqueda emprendida por la conciencia para

tsa l¿pl anterior.


13e
Lacan, J,: "La equivocación del Sujeto-supuesto-Saber", op, cit,, pág.27. 'uilJn, ].: "La equivocación del Sujeto-supuesto-Saber", op. cit., p6g' 28,
254 255
Enxrsro S. Sry¿rn¿ L¡s tvrnzwsrds PRE¿rvfnIAREsv t 4ENTRADA ENAN'{usIs

"Esto recuerda que el inconsciente no es perder la memoria_, es no acoriler. ()frece una definición extremadamente simple: "9t tlq9 que se
' , se ile Io que se s'nbe".147 ,ll,'t."; rompe así con una teoría de las profundidades' No eg un
,,'ulo deiepresentaciones_acumuladas de 1a experienóia del suje'
.:\ Esta frase -que podría inscribirse en una "conceptología negad. til, rri de olvidos amontonados qu€ Pugnan Pol aflorar (en el senti-
', yd" , ya que comienza diciendo lo que el inconsciente no es- tient ,lrr freudiano) sino algo que se diCé "sin que el sujeto se represente
dos partes: "no acordarse"... -1o que parecería bastante parecido r rrt sc diga a-11í .s-9 qge iepu qué dice". Es decir que no hay sujeto
"e p:ttaiéta set él agente de la operación. El
perder la memoria- y su desinencia/ su consecuencia, qut, ,1" la rJpresentáCién qo.
retroactivamente, interpreta la primera, "...de lo que se sabe". E¡ arrjt,to nt sabe qué t" ¿i"á aunque alll se diga de é1: paradoja'
decir, no se trata de un hecho mecánico que produjo un olvido, lit sujeto al que Lacan critica en este pánafo es el -pretendido-
sino que hay un saber que se sabe pero que no está a disposic,ión n¡¡t.rrte úniversál del saber absoluto; la construcción de
este con'
del individuó. ,.irto de inconsciente nos conduce ai matema del sujeto dividido
Luego dará otra definición: barrado.
'rrlro
Acá, el sujeto que falta es el sujeto que la psicologíay la filosofía
"El inansci,ente (..) Representa mi representación allí donde ella falta, ilrnstruyeron como el sujeto de la representación.-Es el sujeto de la
donde no soy más que una falta del sujeto".la2 rupresentación, agente consistente dg l_oq actos volitivos, el que es
trripugnado ut tdttibt" de un saber quq no se sabe y que insiste'
Me parece que este es un modo por el cual Lacan comenta la l,acan continúa:
frase de Freud sobre el "representante representativo", el "repre.
sentante de la representación". En principio, ese mi en "mi repre. "Ésta no es la difcultad.-El orden de la indeterminación que constituye la
relación del sujeto con un saber que lo supera resulta, puede decirse,
de
sentación", ¿a qué refiere? Al sujeto. Ealta_ la rgpresentación que
nuestrapráctiia, queto implica enla medida en que ella es interpretathta" ,ra
serí-4 ¡gplesentativa del sujeto y que daría la clave de su identidad,
de lo que sería el sujeto.
Acá ya se abre -para luego ser retomada- la crítica a la perspec- lll destierro de la conciencia es definitivo, El "st)ieto" Pgftenece
tiva ontológica, es decir, a la cuestión del inconsciente considerado alorden de la indeterminación y no de la determinación sapiente.
como un ser-de-plena-substancia: "el inconsciente representa mi f* cstá construyendo el matema del sujeto barrado. Ahora es el
representación allí -exactamente en ese punto- donde esa repre- ttt jt,to de ta indeterminación que qeempla za al atieto del saber lbsolu-

sentación falta", Lacan introdujo en el inconsciente, por la repre- t¡ y al sujeto de la representación. !! sa-ber que portaría el sujeto
sentación y vía el sujeto, la falta. Al hablar de la falta de represen- ,l*iu ,"presentación -tan llet'to de sí mismo, del saber de gí mismol
tación está hablando de ese "mi", que decíamos que es el sujeto. ul,nr""u-.ru"iado, barrado por el sujeto de la indeterminación.
Más adelante localiza, una vez más la estructura de lenguaje del Apreciamos en estos párrafos una elaboración del concepto de
inconsciente: tl¡,0nsciente articulado u ,rnu teorla del sujeto a partir de la inde'
l0nlrinación. Estos términos surgen como solidarios uno del otro.
"Todo lo tocante al inconsciente sólo juega sobre efectos del lenguaje. Es
algo que se dice sin que el sujeto se represente ni se digq alli, si¡r g;u9 se sepa l'ragunta:
Qué dice".rtt ¿tüdria aclarar qué quiere decir "sujeto indeterminado"?
"La equivocación del Sujeto-supuesto-Saber", op. cit., pág.30.
142
ldem anterior.
--Lu"ur,|.:
143
Lacan, j.: "La equivocación del Sujeto-supuesto-Saber", op, cit,, pág.31,.
" l,/,,,,l anterior.
257
256
En¡v¡sro S. S¡¡varn¿ L¿s rv¡n¡v¡sres PREüMINáRE s v a EÑTRADArruruv'4us¡s
en el
,nr que entró en el psicoanálisis- retoma una intervención
ll
E.S.: Agradezco la pregunta ya que nos permite av€ulzar, nttr lógico matemático
¡rtttittnrío de Lacan y áesarrolla el fundamento
permite cuestionar conceptos supuestamente ya sabidos por ult la teorfa
lot ,,u¡"to desde h íOgica del conjunto vacío (y no desde
sujeto (¡que vaya Dios a saber quién era, si no el Dios mismol),
{n lrt representación)'
j! suieto es asociado al saber por la vía de la indete_fmiteclóft ('on esto decimos que la máxima reducción de la sustancia del
así Lacan argumenta la construcción del sujeto divididor-El ordrñ que lq cifra
de la indeterminación establece la relación del sujeto con q! sab€t,
+r rlcl sujeto es sel ,"aoiido a un símbolo, unaletra
obliga a contar esa
d"u¡,oseído de atributo.s Pero qu:, 1in gmbargo'
.ps un sujeto -ya no el de la representación- indeterminado¡eep¡1. Hrñn'¡r como falta, a-"áUifitátla' Todo esto nos va a llevar
a unal'
to del saber, porque es un saber que no sabe, que -en principio- k unai/'
¡'r,r¡riónmuy complicada gue es lanecesarie{ad de construir
es ajeno. en su estructura'
ferrfrr psicoanalítica que incluya la falta
No "q _"I_egen!e.yo_lj!iyg, consciente_éS! Fbgt No ep_e*l_sgieto rn Frlt ncler esto nos pJrmite comprender muchos
desarrollos de la
el sentido de la representación ni el sujeto cartesiano q"9 4 rgjrdn siempre una
¡lr¡r.ilanza de Lacan; sus principhes matemas indican
al efectuar la operación volitiva del pensamiento avanzatí3 con tl
saber, totalizándolo -según el trayecto del _sg!9ry!99_lg!o.l9gg!ryuq
lrllrr: desde el referidá del sujeto dividido' indeterminado
misma - S (A) -' el significante de
que aqul mencionaba Lacan. No es ninguno de-e!!91. Es-.g¡*qltJcQ ¡l , lrasta la estructura subjetiva
definido por su indeterminación respecto del saber. El saber qut k l¡rlta en el Otro.
e-l modg
.ornpot ese sujeto no está determinado de una formá pt-""iá,- lista consonancla de la faJta con la eqtructulu- "-Q
la falta de goce del
" bnttiano de esqribir-la caóttáéiétt freudiana
Pregunta: ;;il;;; A foríatu,pero despo¡1n1t]" de sus coberturas imasi¡
la lógica' del matema o de loe
-En alghn lugar Lacan dice que el sujeto es un conjunto vacfo' n¡rl,,r. io qou Lu"urr sitla por v?a de
nilkrs es un intento de locáüzar el agujero de 1a
no-relación sexual.
En ese caso, ¿podríamos equiparar esto del "sujeto indetermint. sa Seminario cuando '
do" con el conjunto vacío? llrry una referencia muy clara de Lacan en
proguírtó qué es la castrac-ión -interrogación a
la que nadie se ani-
et'r ¡¡ contestar porque no se sabía si era una
pregunta retórica o
E.S.: Intentemos siempre contextuar los dichos de Lacan part
respuesta fue tan simple
no perdemos en la espesura abisal del SSS. i,*,'ri^üt p"n"ur,aá en ese momento- sude todos los significantes'
Pero, ciertamente, es buena la pregunta porque lq 1]1á1,19 for* .,,rrr,, taxativa: nunca es posible disponer
+lcrrr¡rre, por lo-menor, ,ti, va afall'at
uno' E-'so ss la castración/ una
ma de pensar al sujeto como una forma, es 9l_!9_,ry_q$9" vacío: utl que hay en iue-
signo mátémátíco que designalafalta de elementos_ dg u4*c_o-¡jun. Hr€nr'ra lógico-matemática de pensar la sustracción
eIt!r11o (tampoco el de"sustrac-
to. 3r y cs prJ.iro no imaginarizar en la
iu,," .o*o "robo" ririo "orno una falta)' Es preciso valorizar
Recuerden la teoría de los -cgr.rÍ1r-ttSq, es muy útil para nosohot de
pues nos uyrrír a comprend"t ¡á-"*ruó-. ¿g! qqigt"--Por ejemplo, Frqrr)irnza de Lacan con su formalización el intento {e1'
psicoanalítica/ evitar los excesos-en la
si un conjunto A tiene un elemento x; otro y más otro z, resulta que nm¡iittarizar la teoría Pala
contiene cuatro elementos, ya que hay que contar un elemento máe, f r il I it'i.r analltica.
I rr que Lacan encontró fue que los analistas de laIPA arnenaza-
el conjunto vacio, que permitirá que el conjunto A continúe exlr. del inconsciente al inyec'
l, n, r, r iastar el descubrimiento-freudiano
tiendo a pesar de quedarse.sin ¿ y ní z, Otra manera de decirlo con ¡,
,,, ,,rlllrificación en todos lados, por cubrir los agujeros que daban
la teoría serial de los números/ es que el cero se cuenta como uno,
,,¡.ilt,r rJ€ la ,,hiancia infernal" áel inconsciente. Su hipótesiS fUe
que el cero vale uno. Cuandc
Enel Seminario ll Lacan hace una referencia al sujeto a partir de ,,,,' rh' ese modo olvidaban la potencia del inconsciente'
, ,, ¡u r sc refiere en el Seminario il a "el inconsciente freudiano yc
la lógica matemática. "La sutura" -texto canónico de J.-A. Miller 25(
258
.w
En¡¡rsro S. S¡w¿rn¿ I¿s rm'Rrwsras pRE¿I,vrINrAREs y t'4 ENTRADAEN,4NIUSr

nuestro', no hay que ser demasiado despierto para darse definición de qué el inconscicnlfl
cu€nh ,,Ven cómo se va ajustando la es
de que "lluestroo inconsciente -el laca!igf,p-_f,q_',u-q rr tlecir que se dice sin que se sepa quién 1o dice, y es esto lo quc |l
el "freudiangr,
Lo que podemos aprender de Lacan és que no se tráfa
de crircer y ts r.:icapaal pensamiento. Se trata de aquello que el pensamie¡tg
de destrozar las supuestas barbaridades ieóricas
-o prácticur-.id ,,'r
|usds concebir desde la conciencia pura de sí: que no se Cepi
truidas por los discípulos de Freud, sino que se trata de
ubicar ¡l I'rri n dice 1o que -por ejemplo- los sueños dictan a la conciencia.
punto de dispersión de la experiencia por su relación con l.,l,r incleterminación del sujeto, esta infracción del inconsciente a
ra teorra
Ese punto de dispersión es un punto dL fractura le ,¡rrpremacía de la conciencia llama a la interpretación, pero la
que se upoya en rr
misma obra de Freud. La hipótesis que podemos^extrae, ,ilq¡r [ro es tan simple:
au Lurrn
(.""n91e_n9 es explicitada) es q.t" uno de ros discípulos qu€ r
"udu
desvió de la doctrina freudiana, apartándose de eil4 rá hizo a per "La interpretación brindn amplia satisfncción(...) ¿a propósito, a quién?
tir de puntos de ruptura q,re yá estaban escritos en la próph Ante todo al psicoanalista, que despliegn en ella el moralismo bendecidor
teorización freudiana. Lo interesante para nosotros es cuyas intimidades acabo de exponer".la6
no idenilfr,
carnos sujeto-supuesto-saber-Lacan y burlamos o criticar
quienes"gl "1. a
él critica. por el conhario se trata i" q,r" tJstedes ven que el ataque feroz gue rcaliza aquí Lacan no se
intentemos aF
t_g!4gt l4lógica de la operación contra la que facan respq,4dg iltrlge contra la iglesia ni contra la universidad, sino contra lo que
no repetirla. La acción más humana que i4y= u, la de loáalizar
pr¡
hny cle iglesia y de universidad en la relación del sujeto con el
propio error allá lejos, hace tiempo y en el dt o; d
lo que se llama, habitualmente, neurosis. ", Out
i;;io Ai xlrt'r en la expeiiencia analítica, eb así que Lacan impugna la función
hrft'rpretativa del analista por la satisfacción que en él opera.
El problema es, ¿cómo no reintroducir desde la experiencia
desviaciones en la teoria?. Es lo que le ha preoc"puao-ri"-p*
t{ l)icho esto, continúa Lacan precisando el estatuto del saber so-
r kr el que la interpretación opera y que se espera que funcione más
Lacan' Es por eso que, después de casi veinte aRos rlll tle la saüsfacción del analista, ofreciendo una nueva definición
de enseñanze
en!!17, tendrá que volver a decir qué es el inconsciente. dh h'ndo que el inconsciente:
Volviendo a la rirltima cita que trábalamos sobre la indete_rmi¡¡.
,.,ción de la relación der sujeto-con et 9áre¡, air"-" q"á uene uñ "...es un saber que sólo se entrega en aquello que es ln equiaocación
üalor decisivo. Esta relacián no es uná operación metafísica (méprise) del sujeto".la7
extrat.
da del mundo de las ideas de platóry ,,o u" algo colgado
de tm
alturas. Esta relación der sujeto con er saber dut árden de lr 'rimero teníamos al sujeto indeterminado, ahora es la equiaoca-
f

indeterminación y supera ar sujeto, En este punto "I * t uá a-u rtrll l¿r que designa al sujeto -aprehendido, "agarrado" en el saber
llamado.a la interpretación y con ella a la iniervénció"
ü lrur¡rrsciente. El inconsciente es el saber que sólo se entrega en la
J¿i"""rrrti
(esesto lo que se puede deáucir de nuestra prailga). '.--'.:'-- a¡rrivocación del sujeto, pero también es el saber el que sólo se
Un paso más aáehnte, Lacan agrega: enlrt,ga en la falta de aprehensión del sujeto (pensado en esta ge-
¡lrrrlrr acepción como sujeto.de la representación). Este saber se
"Pero qyl fltelhab9r en é! -en el sujeto - un decir que se diga sin que u hlrr,r rlesde un lugar, esto quiere decir que el sujeto no puede, como
sepaquién lo dice, es precisamente lo que se Ie escapa al peisrmiento, a6errtc, "agarrar" al saber, sino que -por el contrario- él es.tá aga-
a,t
una resistencia ónüca,'.t$ rrnrlrr por ese saber. Digo "agarra!' porque el término que está en

" I rrr ,rr, J.: "La equivocación del Sujeto-supuesto-Saber", op, cit., pág,32,
t" L;, |.: "La equivocación del Sujeto-supuesto-Saber ,,, op. cit,, pág.81,. I rrr rrr, J.: "La equivocación del Sujeto-supuesto-Sakr" , op. cit,, pá9. 33.
260
201
I¿s rtvrntwsres PREIJVI fAREs Y I"4 ENTMD,{ ¿lv ¿¡vr{usls
Enrursro S. S¡¡¡¿rn¿

juego es el de prise que es, precisamente, el término que está inclul' l,rrln Dios el que sabría desde siempre el destino del sujeto.
do en Ia méprise del $9S (y q.t" ha sido traducido como "equivocl, lil SSS ocupa ese lugar -agtegará luego Lacan- es la suposición
ción"), rL, t¡ue existe un sujeto que ya sabía de ese saber antes que el mie-
nw ¡mrlétre..
Interaención:
"El sujeto supuesto al saber, Dios mismo para llamarlo con el nombre que
-Porque méprise es torpeza.
le da Pascal cuanilo se precisa su contrario: no el Dios de Abraham, de
"equivocaci6r{', pero también el Dios de los flósofos, despojndo aquí de su latencia
Isaac y de lacobo, sino
E.S.: Meprise es justamente, lo
es,
en toda teoría. Teoría, ¿sería el lugar en el mundo de ln teo-logía?"14e
que está utilizando aquí Lacan en referencia a una voz alemana quG
es la aergreifen, la que emplea para dar cuenta de los acto¡
sintomáticos. El sujeto es falla, tropiezo sintomático que permitc Aquí Lacan avanza hablando ahora de ese SSS en referencia a
ltios, sujeto que ya sabría ese saber, y 1o identifica con el Dios de
por medio de la operación analítica conectar ái larteil;a_oryj{_g94r
hr.¡ filósofos (el de Pascal), el de los griegos, un Dios epistémico
inconsciente que lo ha determinado. En "Subversión del sujeto...",
(r¡r el del sacrificio de Abraham), un Dios de la teología. El ahf
Lacan da una muy buena definición del sujeto diciendo que
-e-g-lo nar'ribe "teo-log7a" donde diferencia el logos deI teo (de Dios).
guq da tragpiQs; eso es el sujeto, no lo busquen en ninguna sub-stan
l)irá que, en verdad, la teologia no es sino el sujeto de la teorla;
.cia; sélo pi"rri"n en que clando alguien habla aa ñáspiés t;ili el Dios de la teolo-
encontrarán al sujeto. Como se dice: "por su fruto lo reconoce- ¡rrrguntémonos ahora qué tipo de sujeto sería
ir,r, iocatizado como el bios áe los filósofos: serla
aquél identifica-
réis". Son esos frutos, los actos fallidos, los que logran ubicar al ese sabgr. El
rll' con el SSS en tanto grrjeto qrre desde antes
qujelo en el análisis, a partir de sus hopiéZós cót ru¡ú. Cúiióla- -sabqía
la omnitud
"t lápius, actos rrrfcto de la teoría es ese Dios omnisciente, ese Dios de
mente, esó-s tropiezos con el saber -qué-se llaman
llrrl sus palabras). Aquí opondrá este Dios de los filósofos -este
fallidos, sueños- son los que permiten dar las claves inconsciélrte's
de la subjetividad de cadá lltos griego, el del saber absoluto totalizable, el de la teologla- a
"oá1,- rl¡¡., que inventa ahí y que es un "Dios de la dio-logía", inventa la
Continúa el texto:
Itología. ¿Para qué ese invento? Para designar en la teoría del psi-
" El saber que sólo se libra a la rrtépúse del sujeto: ¿cuál puede ser el sujeto
,,ul,lálitit el SSS -más allá del buen Dios- desde el lugar (atópico)
que Io supiese antes?"148
rlilr'ocupa el psicoanalista en la experiencia.

"En efecto, la posición del psicoanalista está suspendida a una relación


Pero si ese saber solamente puede ser cedido al agarrar al suje-
muy hiante. Pero no sóIo a ella, pues/ se Ie requiere que construya la teoría
tg-i!g--e-ge modo que da traspiés, ¿cuál podría ser el-sujeto que lo
de la equiaocación esencial del sujeto en ln teoría: lo que llamamos eI sujeto
supiera antes? Antes ¿de qué? Por ejemplo, antes de que se produ-
supuesto al saber.
jera ese tropiezo.
I_lna teoría que incluya una falta, que debe aolaerse a encontrarse en todos
¿Podría haber un sujeto absoluto que supiera ese saber y que no los nioeles; inscribirse aquí como indeterminación, allí como certeza y
diera traspiés al ser tomado, agarrado por el saber inconsciente? sin deiar de
formar el nudo de lo ininterpretable; en ella me esfuerzo,
Se presiente: Dios. Ven, como siempre tenemos a mano la vía
experimentar su atopia sin precedentes".ln
religiosa del sentido totalizable a partir de una deidad para ceftar. ,
saturar la pregunta por el deseo del Uno; serla el Otro absoluto, el
" I rrt'iu1, j.: "La equivocación del Sujeto-supuesto-Saber" , op, cít,, pág,34,
148
Ídam anterior. '' l,lr',r anterior.
263
262
Enr¿sro S. Sru¿rn¿ l,.es uvxnwsr¡s pRE¿JMINARES v I"4 ENTMDA ¿N ¿.¡vlusrs

Este punto es retomado por Miller en un párrafo de su curso Dt Al suponer que habría un sujeto absoluto que sabría desde siem-
la naturaleza de los semblantes, en el capítulo que se llama "El semina. ¡rre, tendremos las condiciones para que se instale eI SSS como equi-
rio inexistente/'.151 Allí comenta que este Dios de Ia diología es el t,tcación: la equiaocación del SSS. Pero a condición de subrayar que
Dios del objeto a, lo cual nos permite -Ltna vez más y desde otro ¡rrra que la teoría del SSS se sostenga es necesario incluir el concep-
lugar- reducir el SSS al objeto a. Io de equivocación en su formulación.
Por supuesto, es necesario advertir aquí el manejo irónico del Conclusión: no se trata de la " teoria del SSS", sino de la " teoria
lenguaje empleado al designar el "Dios del objeto a", caso contra- ,le la eqir-ivóiación {91SSSL
rio nada se entiende, ya que Dios y objeto a -el Otro y el objeto a-
son categorlas excluyentes, tanto como que la existencia de la una ".La gquilltocación del Sujeto-supuesto-Saber es una teoría, es In teoría de la
(objeto a) viene a ser condición de la reducción de la otra (Dios), equiaocación esencíal del sujeto a propósito de la teoría".lsz
Es lo que decíamos antes sobre el destino dg
_d_99""\"-pfggtt.o !"1
analista que había sido idenrificado cq¡ ef SSSltaenUficiaóp919¡' Hay q¡a equivocación esencial en la teoría y consiste en supo-
anqlizante; ya que r'rg se trata aquí de qu_e- qea el analista el q.ge se ner que el sujeto ya sabe de antemano, cuando el qu-e sabe es el
identifique SSS¡ "se" del saber inconsciente: "se sabe" y no "yo sé"; porque la teo-
"onit -ir"ruAéi anáiñG con-
ducido hasta su fiiral. "o-o "orir"".r"ri"i; rfa del SSS (y no como decíamos, la"leoria de la equivocación del
En ese capítulo de su curso, Miller afirma que Lacan introdujo SSS") es la teorla de la equivocación esencial del sujeto en relación
allí la cuestión dela diología optesta a la teología por la necesidad con la teoría: esa teoría equiuoca en <l Nombre del Padre y sus efec-
de construir una teorla que vaya más allá de la teoría del SSS; esa los pueden recogerse en la experiencia analítica.
teoría es la del inconsciente, la que incluye en él una falta. Ya que Esto quiere decir que hay dos teorías -al menos dos. Una teoría
alguien podría preguntarse: ¿qué le faita al Dios de los filósofosl (ln teoría del SSS) que sostienen ciertos psicoanalistas que supusie-
en realidad, está tan pleno de sí que nada le falta; ergo, ese Dios no ron dos cosas: a) que el analista podría ser identificado con el Dios
alcanza para designar la operación teórica que dará cuenta de la rle los filósofos, el del saber absoluto, y b) que el sujeto -identifica-
experiencia analítica. tlo con la instancia yoica- podría acceder a una totalidad omnis-
Resumamos. ¿Hacia dónde nos dirigíamos con el SSS identifica- r'iente del íyo sé" al "hacer consciente lo inconsciente". Y sus
do con el sujeto que ya sabía desde antes ese saber? Al cielo, nos ¡lnalistas construyeron una teoría con eso: la aliartza terapéutica
dirigíamos a los cielos, al encuent¡o del Dios Padrg ese artilugio con las partes sanas del yo, a partir del fortalecimiento del narci-
que se coloca alli para, una vez más, taponar la hiancia en la rela- rrismo para ir contra la pulsión. Desde nuestro lado diremos: el
ción del sujeto con el saber. Pero Lacan mueve las piezas e inventa nplastamiento de la subjetividad vía el rechazo de esa parte maldi-
un Dios que cae de los cielos y que queda reducido en la teoría la, el aplanamiento de la hiancia infemal del inconsciente en nom-
analítica al desecho de la operación producida por la experiencia; bre de la fortaleza del yo.
un Dios parücular, demasiado particular. La otra teoría, lacaniana, (teoría de la equiuocación del SSS), rcco-
Hemos desarrollado, de este modo, una paradoja, un embrollo noce la gquivocáéión déi SSS y no reniega de ella, sino que
fecundo, ya que la equivocación de este Dios primero, el que -por el contrario- hace uso de la doble equivocación -de sujeto
-con y de saber- que determina lo inconsciente, para poner en marcha
ya sabía lo que eI sujeto ignoraba ¡encontramos el c-amino de acce-
so al analista! ll dispositivo.

ls1
Miller, I,- A: " El semínario inexistente", De la naturaleza,,, , op, cit, "'*aanterior.
264 ztrs
Enrrsro S. S¡¡¡¿rn¿ L¿s ¿¡nnrwsr¿,s pRE¿JMrNá¡Es v IA ENTRADA EN áNAusIs

Pregunta: ,lrrrr onalítica y de acentuar la responsabilidad que alll le cabe al


-Ese "se sabe", ¿es el sujeto barrado en oposición a"yo sé", que aiurlista de no identificarse con el SSS.
sería el yo? lin el mismo curso -De la naturaleza de los semblantes- al final del
a¡rrrltirdo que se titula "Una relación muy hiante",ls Miller se refe-
E.S,: Claro, "yo sé" es lo contrario, lo opuestq del "._sg_g¡¡be,,, rtril u la infatuación analítica y la localizará como Ia posición del
, er¡rrlista que se identifica con el S.SS, agregando que construye esa
.Este es un problema real del analizante: hay un saber -qu_eno n
sabe de dónde viene- y que lo atraviesa. Por ejemplo, alguien qua ¡llouil con el Nombre del Padre (ya nos resulta familiar este párra-
sueña que se acuesta con su madre o que asesina a su padre; son f,, r.n cuanto ubicamos at SSS en relación con el Dios de los filóso-
sueños que van en contra de la moral de esa persona. llE, t,s decir, aquél que sabría ese saber desde antes).
¿Cómo se entiende ese saber? El sujeto podria decil liyo_np=spJ I intonces
$ille¡- escribe lo siguiente:lil
el agente dg eso, porque no me reconozco en ese saber que el suü.
ño transporta". Pero el problema es que ese sueño alcartza al suielo NP
en la angustia y 1o despierta; ergo,lapregunta continúá ábióftupqn SSS
él en el dispositivo: " ¿De dónde sale ese saber que '-qe gabe*qU! S (A)
"yo no sé" y -es más- preferiría no saber? ¿Por que yo? ¿Por._qUg I
mí me corresponde soñar eso? Yo no quería eso y eso está ahí! 'lirda la operación reposa sobre la escritura de la parte infe¡ior.
Aparece nuevamente este "se sabe" yendo contra el yo, cgng{. All¡ se escribe el matema del significante de la falta e-n.el Oho -es
tuyendo una afrenta contra el narcisismo, un insulto a la "motali- rler'ir, la falta necesaria a la teoría que da cuenta de la falta dgl
dad y a las buenas cosfumbres". Ésta es la cuestión subve_rsiva que I lllo, la falta del saber, la falta de sujeto en la articulación con gl
aparece desde la oscuridad del !óie de cada cual y que ate4tl s_o_n- ¡nh'r. El SSS. ya, precisamente, al lugar de esa falta _par_a_gol1qqrlq,
tra el propio sujeto desde lo inconsciente. rlrlurarla. Esa usurpación -encarnando el SSS- el analista la hace
Entonces, ¿se entiende que "la equivocación del SSS" es la teo- ¡rr t.l senüdo más instrumental, con el Nombre del Padre y/ se Po-
ria de la equivocación esencial del sujeto a propósito de la teoría? rllrr rlecir, se hace ¿n el Nombre del Padre.
Fn la teoría de la práctica analítica era necesaria una teorización La infatuación analítica no quiere saber de la "equivocasión del
que fuera más allá de la teoría del SSg y eso es lo que intenta hdcer si$", sólo le interesa la"leoria del SSS", reniega -aún sin saberlo-
Lacan al introducir su teoría del inconsciente articulada con la teo- rle lo real de la esfructura, de la "hiancia infernal" del inconsciente:
ría de la transferencia incluyendo la falta -en el sujeto, en el JaÉr nlrropiación rcalizada a partir de una creencia religiosa equivocan-
y en el Otro; destituyendo en la teorla, haciendo inconsiitir en la ,lu lo real del asunto-
teoria,lo que el entrevistadof artalizante hace consistir (SSS) ei iá
experiencia analítica. l¡¡teruención:
Por eso -dirá Miller en su curso- que "más allá de la teoría del ¿El SSS se arnpara siempre en el Nombre del Padre?
Sujeto-supuesto-Saber se necesita una teoría que incluya una fálta
establecida a partir de la práctica". 1,.S.: Estamos hablando de la operación analítica de la infatua-
Se trata de una cuestión de epistemología lacaniana: la construc- , t¡rrr. Ésta:s una construcción que inventa Millet para localizallo
ción de una teoría que incluya (a partir del saber inconsciente) u4a
falta (qúe "aguje:ree" ul SSS) porqrre la "equivocación del SSS' e9
una manera de nombrar el funcionamiento necesario de la operá- lrliller,f.-A.:"Unarelación muyhiante",Delanaturaleza..., op,cit.,pág.49,
' lrliller, J.-A.: "Una relación muy hiante" , op. cit., pág.47.

266 267
Enw¿sro S. S¡N¿rn¿

que podemos l14qp3r, aunque él no lo dice así- el matema de ta inll'


fiiacífin llñllca que es: S (A) arriba SSS, arriba NP. En -verd-rd¡
tódo ello irla dentro de un círculo cerrado lo que permitlrh
visualizar mejor que el amparo que realiza eI SSS en el Nombre d¡J
Padre obtura la falta del Otro, tapona la una-equioocación d-.gl ln'
consciente.
P,o1 ello se perfila una opciórl para el analigfa: servir al o{g!9 o

.
servir al padre; plegarse a la falta del inporrsciente o taponat tu
falta;aplicar la teoría del SSS identificándose con él -infatuáGri
dar lugar a aquel vacío con la equivocación del SSS -lo que ob!!4¡
estar advertidos de la falta misma de sujeto y de saber que ggglvg
ca alparlétre.

24 de septiembre de 2002

268
XII
LA ESTAFA DEL DIOS-PADRE

A ¡rartir del concepto de SSS habíamos llegado en la última clase


a illril crítica de la posición del analista -segulamos
los lineamientos
,lr, f .-A. Miller ,r, De Ia naturaleza de los semblantes' Desde
"n "rrrro
Frd lx'|rspectiva la infatuación analítica se define como una posl-
, t,rri uswnida por el analista cuando se cubfe, se identifica
ion el
sr{i (,,se la creé"¡ y consfruye esta ilusión con el Nombre del Padre
¡err t'l Nombre del Padre).
l)ccíamos que el "matema de la infatuación analltica" (así lo lla'
nrál,nrnod) obárra el punto de faüa de la estructura que afecta a la
reldt.ión del sujeto con el saber. Se obstaculiza de ese modo -entre
rdr¡rn consecuencias- que el analista haga uso del vacío a9J Qtlo
h r
¡r,r
r r de la Una-equivocación, lugar del inconsciente, -y -d-e-s!e-.ta
A,,it',t ignorancia permitael despliegug-4g l"q sigqlficanteg 31o9 de]
rt rn liz¿rnte.
Lt tquiiocación de esta falla (supongo que
d'el SSS se aprovecha
¡e lr,rn acosfumbrado a anteponer el término "equivocación del" al
rrrtx'r'¡rto 'SSS"), "equivoca" sobre esta falla del SSS' Una vezrfj.ás'
,¡,,",.ianalista ge deje tomar desde el inicio de la operacifn aaa!íti-
*. ,.,t t'r" lugar, no qgiere deci¡ qge qe identifique con él; la parado-
fe rn t¡ue aáte gcqPgflo -pues ese lugar
es estructural- pero sin
,,u,.,' quu el es esa qqe lepiesenta
Mil'ter .o.,"ioyu é., q.ré una de las consecuencias de la falta es-
Irrrr lr¡r¿rl del saber es que Para oPefar en el análisis con el saber no
Bl, rlrzil, que hay que dar un salto para franquear la hiancia;
por
elhr lrrrce ,rnu tui"tár,"ia punfual al Seminario "El acto psicoanalíti'
, rr" ¡.¡¡ el que Lacan demuestra que si bien la estrucfura del acto es

=iHlulit'ante, es necesario un atravesamiento de la hiancia -respec'


r,, rlr.l saber, respecto del significante- para constifuir el acto como
r'rl. lo clue indica que el acto en sí mismo implica ya un
otrrrvr,r¡irmi€ntO. EntOnCeS, COn el Saber nO alCanza, enCima el Sabef
2tr9
I¿s erutn¿wsr¿s PRE¿I^'IIN¿RE s v LA ENTMDA EN ANAusIs
Enwrsro S. S¡¡¿¿rn¿

aparece en falta... y hace falta agregar algo más que es de otro qil persona, debe despojarse de sus atributos y de sus juicios pre'
vi.rs -habitualmente ilamados prejuicios- para estar
a la altura de
orden. Menudo problema. Este desarrollo merecería que le dedl'
ln función analítica. Pero ahora velemos qué quiere
decir esto, no
cáramos todo un curso.
Es decir que, por un lado, tenemos lo agujereado de la estructu- lr¡demos por sobreentendido.
psicoa-
ra y por el otro, la función del analista su operatividad, a partir de Comenzaremos con un poco de historia del movimiento
L910, el'otro,
qué puede intervenir; y lo poco que hay es el acto analítico. A tra- rrrrlítico: voy a fechar dos momentos cruciales. uno en
vés de la casuística, de algunas viñetas clínicas, intentamos aproxi- r,rr 1958.
marnos a este problema. Enlgl0Freudestápreocupadoporlatransmisióndeldispositi-
Un problema específico de la práctica analítica es que el practi- vo analítico, por el creiimiento que comenzaba a tener el psicoaná-
llnis y por la ionfiabilidad de su dispositivo.
Pronuncia por eso una
cante debe renunciar, a ocupar el lugar de sujeto en la práctica
-pero también el lugar del padre. Si no lo hace, si es él quien cree ,.,nieiuncia: "Nuevas PersPectivas futuras de la terapia
recomiendo como lecfura, tiene acfualidad
saber (o quien quiere saber: tal la posición de la contratransferencia), ¡oicornalitica,, -se las
Comienza así:
si es él quien quiere completar la falla estructural de saber, la lt,rra nuestra problemática.
"hiancia infemal" que determina ai inconsciente, él está "fuera de
,'señores: puesto que son unas metas predomínantemente prácticas las que
Lugar" -como se dice- y ése es un riesgo clínico que siempre está de mi
presente. Agrega Miller, citando a J. Lacan, que ahí sí, el psicoaná- hoy nos ,iún n, iambién yo escegeré un tema prácüco como asunto
sino el inte'
lisis se transforma en una verdadera estafa: el término es muy fuer- coi¡erencia introductoria y rcclamaré, no el interés científco,
résmédicodeustedes'lmaginocuólpuedesersuapreciaciónsobrelos
te. Lacan habla de la "estafa del psicoanálisis" en la última parte de han
resultailos de nuestra terapin, y suponSo que la mayoría de ustedes
su enseñan2a.
atraaesado las dos fases de iniciación: el entusiasmo por el insospecludo
Decíamos que hay un concepto -desarrollado por los pos- ttqgnf
incremento de nuestos logros ternpéuticos y la depresión ante Ia
freudianos y nombrado una vez por Freud- que atesora de un modo
tud de las difcuttades que salen al paso de nuestros empeñot" '755
notable este problema analítico: la contratransferencia. Concepto
princeps a partir del cual se ha desviado la práctica misma del psi-
Podríamos hacer una encuesta Pala que cada uno se pronuncie
coanálisis.
eobre en cuál punto se halla si en el del enfusiasmo o en el
de la
Si habíamos concluido en el punto de la infatuación analítica,
rh,presión. La decisión que Freud toma es:
posición del analista encamado en el SSS con el Nombre del Padre,
había sido para presentar la tensión (a la que hicimos referencia en ".,.prescindiendodelpuntodeesecursodedesarrolloenqueseencuentre
clases anteriores) entre la equivocación del SSS y la teoría de la ,oáo uro, hoy me PtoponSo mostrarles que en modo alguno hemos
agota'
contratransferencia. do nuestros recursos ter apéuticos para la lucha contra la neurosis, y pode'
Recordemos que la contratransferencia es uno de los nombres mos esperar det futuro próximo un notable meioramiento de nuestras
-si no el principal desde el punto vista conceptual- de la resistencia posibitidades en ese terreno" '7%
del analista a ocupar su lugar en la cura.
Aquí Freud comienza a presentar -nada más y nada menos-
Interaención:
-¿Podrías aclarar eso de que "el analista debe renunciar a algo"?
.. (19.10),
r,r.,u¿, s: "Nuevas perspectivas futuras de-la terapia psic-o^anallüca-'
E.S.; En principio el analista debe renunciar a dirigir la cura con
,,t,),,,,, ,i*pi"tos, Vol. t,
Ai¡orrortu Editores, BuenoJAire+ 1994' pp'733/4'
'' lr'r,ud, b.: "Nuerras petspectivas' -'", op' cit',pág'136'
27t
270
En¡v¿sro S. S¡¡i¿rn¿ I¿s ttnpswsres pRELITVfINáRE s v r"4 ENTRADAENáN/LS¡S

que sus innovaciones técnicas al dispositivo analítico. Fíjense, esüa. ¡ru¡rción nos devela el misterio:
mos en 1910, momento en el cual se reformularán los principior
teóricos y prácticos -principalmente prácticos- en búsqueda de un¡ "...y no estamos lejos de exigiile que la discierna ilentro de sí y la donú'
teoría más consistente, capaz de validar los principios de la acción neu.1s9

terapéutica. Unos años después: la metapsicologí4 un retomo de


Freud sobre sus pasos para reconceptualizar el psicoanálisis. lis decir, no bien aparece la contratransferencia, la condición
Luego, dice que el incremento de nuestras posibilidades resul. rrr.r'r'saria exigida al analista para la práctica es: su vencimiento.
tará de la conjunción de tres factores: un progteso interno¡ ün Élü. Alrr(rrdense que venía hablando sobre las resistencias. Ahora, so-
mento de autoridad y el efecto universal de nuestro trabajo. Co- lrr. l¿r contratransferencia, continúa:
menta la noción de resistencia que se había convertido €n un corr-
cepto de una generalidad alarmante. La ubica en relación alaprác- "Desde que un número mayor de personas ejercen el psicoanálisis..."1ú
tica analítica e interpreta -debemos decirlo así- lo siguiente:
Irnagínense que decía esto en 1910; un siglo después, ¿qué po-
"En pacientes ilel sexo masculino las resistencias más sustantiaas a ln rlr fulnlos decir?
cura parecen proaenir del complejo paterno y resolaerse en eI miedo aI
padre, el d"trf. al padre y la incredulidad hacia é1, . . Otrns innoaaciones "...e intercambian sus experiencids, hemos notado que cada psicoanalista
de la técnica atañen a la persona del médico. Nos hemos aistos lleaados a sóIo llega hnsta donde se lo permiten sus propios complejos y resistencias
prestar atención a In' contratransferencis"'.tsz interiores..."767

Primera aplicación del término: ¿qué dirá sobre la Ittteraención:


contratransferencia? Existe un problema con este término. En López llstá pensando en la propia subjetividad del analista.
Ballesteros encontramos dos traducciones diferentes: una es
"contratransfetencia" y la otra "transferencia recíproca" -según la 1,.S.; Así es, está situando la subjetividad del analista.
edición. Sabemos que a partir de la enseñanza de los posfreudianos,
ella se ha convertido en un concepto notable; pero ¿1o fue en la "...y porexigimos que inicie su actíaidad con un autoanálisis y lo
eso

pluma de Freud? ¿Qué estatuto le ha dado a la contratransferencia? profundice de manera ininterrurnpida a medida que hnce sus experiencias
Prosigamos: an los enfermos. Quien no consiga nailn con ese autoanálisis puede consi-
derar que carece de la aptitud para analiznr enfermos".l62
"Nos hemos pisto lleaados a prestar atención a la 'contratransferencia'
que se instala en el médico por eI influjo que eI paciente ejerce sobre su
l'ii bien la prescripción es de autoanálisis, Freud es taxativo al
senür inconsciente y no estamos lejos de exigirle que Ia discierna dentro de rre¡x'cto: locaTiza la contratransferencia del lado del analista, ubi-
sí..."18 ñnrlol¿r como resistencia.
'
Arlemás, exige su vencimiento. Recuerden que estaba hablando
Hasta aquí podríamos decir: "iCaranrtba! Este hombre acaba de
elevar este término a la dignidad de un concepto". PeÍo, a conti- --
/,lr'lll ¿lrrterior.
' 1,lr'rl¡ irnterior.
rs7
Freud, S.: "Nuevas perspectivas. . i' , op, cit,, pág. 143. ' frlr'lr .rrrterior.
158
ldem anterior. ' 1,1,'ilr ilrrteriOr.

272
En¡v¿sro S, Sr¡¡¿rn¿ L¡s eNtnrwsus PREIItuTrNARE s v ta ENTRADA ¡lv ¡N'{usls

de la resistencia de los sujetos masculinos en tgrno al complejo del ¡lr,viene un instrumento-amo, transformándose en vivencia
r orrtrattansferencial. Cito:
padre. Las dos innovaciones se cruzan.
En 1958, j. Lacan escribe el texto "La dirección de la cura y loe
"Recién al incluirse las sensaciones contratransferenciales c:omo indica-
principios de su poder" donde interpreta de un modo decidido los al
desvíos realizados en la práctica analítica Por los pos-freudianog, dor para ln interpretación en eI proceso interpretatiao, se teconoció
análisissu carácter de experiencia bilateral,(...) considerat a la pareia
al intentar reducir el psicoanálisis a una práctica adaptativa del
analista-analizado como una uniilad, como unn sola Gestalt""'16
individuo al medio.
Desde el inicio del texto, se interroga: ¿quién analizahoy?: -un
lrodemos leer este pánafo en contrapunto con el de Lacan
nflo posterior- donde dice:
"Que un análisis lleue los rasgos de la persona del analizado, es cosa ile la
que se habla como si cnyese por su propio peso' Pero quiut se interese en loe
"...pensad qué testimonio dnmos de elwación del alma al mostrarnos en
efectos que tendría sobre él la persona del analista pensaría estar dando
nuestraarcillacomohechosdelamismaqueaquellosaquienesamasa.
pruebas de su audncia. Tal es por lo menos el estremecimiento que nos
mos".16
recorre ante las expresiones de modn referentes a la conttatransferencia,
contribuyendo sin duda a enmascarar la impropiednd conceptual: pensad
Aquí, la arcilla está situada en !a exPeliencia bilateral enla gestalt
qué testimonio damos de eleaación del alma al mostrarnos en nuestta
rle ta pareja analista-analizado.
arcilla como hechos de Ia misma que aquellos que amasamos".763
En'la áisma publicación, el Dr. Fridas Cesio comunica e^1970
lna investigacionós realizadas por un gluPo de investigadores
acerca
Es decir: ¿quién es el sujeto? Continúa:
rle la teoá y la práctica psicoanalítica. Lo hace en un simposio
"Acabo de decir una mala palabra. Es ligera para aquellos n quienes apun' lhvado a cabo en la institución. Dice: :

ta, siendo así que hoy ni siquiera se guardan las formas para confesar que
bajo el nombre de psicoanálisis muchos se dedican a una 'reeducación "...uno de los conceptos fundamentales (slc) que define en una medida
emocional del paciente"'.ta importanteloquedcnominamosEscuelaArgenünadePsicoanálisis:la
c ontr atr ansfer encia... " 167

Vean cómo surge en estos dos textos uno de Freud de 19L0 y


otro de Lacan de 1958, el concepto de contratransferencia. Lacan Pasaron ya seis años de Los cuatro conceptos... -de1964. Presten
llega a calificarla de "mala palabra". etr.nción a üs fechas, ya que podremos enterarnos de 1o que fue
¡rnnando con los conceptos en
el movimiento psicoanalltico Puesto
Ubiqué un texto de la Asociación Psicoanalítica Argentina" de
i¡,,u sólo existe una Pragmática sino una p.lítica de los-mismos'
1957, donde se hace referencia a este término, dando cuenta de 1o ^o
que Lacan llamará "reeducación emocional del paciente". Se trata Á,¡uí, en la Escuela de-h ÁPA, se nombra como uno de los "con'
de un artículo de la Dra. Marie Langer: "La interpretación basada ,*¡rto, fundamentales"a |a contratransferencia. Sólo con esta frase,
en la vivencia contratransferencial de conexión-desconexión con el t,,rr.:mos ubicado el marco de la dificultad. Allí donde Freud la
analizado" , En este artículo, la contratransferencia, que tanto Freud
como después Lacan localizan como una resistencia del analista ,á l,nnger, M.:"Lainterpretación_basada e.n^la vivencia contratransferencial de
,,,nt,xién-desconexión con el analtzado", (1954'
'-' l,irrtger, M.: "La interpretació¡¡..J' , oP, cit,, pág151" . .
18 Lacan, |.: "La dirección de la cura .. ." , op. cit., pág.565. = t , sió F.: "Corrtatransflencia Inte¡prebción tiarsfe.enciat y contratsansúernencinl",
ru Ídem anterior. ¡rr¡,, 201.
27a
274
En¡vssro S, S¡¡v¿rn¿ L¿s ¡¡v¡n¡wsr¿s pRE¿IrfarlqR¿s ylr'{ ENTMDA ¿N¿Nlusls

habla localizado como resistencia del analista a vencer/ su v€flcl. tle acuerdo la mayor parte de los analistas- y su aplicación en el trsta-
miento como condición sine quanon (1910), aquí deviene en conceÍh miento de los pacientes. Es aquí donde aparecen lns mayores diferen-
to fundamental (1970). Luego, haciendo historia dice Cesio que et cias".17o

en la APA donde este concepto alcanzó la mayor conceptualiza.


cióry elaboración y aplicación. Retomo la lectura del trabajo: ¿ Ven cuál es el problema? El problema que hace al psicoanálisis
eel,t situado en la hiancia entre la teoría y la práctica -como lo ha
"Desde entonces y por cercn de cuarentq años nada se inoestigó sobre cl llr ¡rlizado |. Lacan y destacado J.-A. Miller. ¿Cómo se hace para
tema".768 clrrlrrrrar teóricamente la experiencia analítica? ¿Cómor paro, inten-
l¡r lcabsorber lo que sea posible de la experiencia de la práctica
Vean la lectura que hace un colega de la IPA en1970. Prosigue: ett l.r teoría?
fiste es el problema mayor que nos acucia como causa de 1o que
"En L948, Racker presentó entre nosotros su trabajo'Las neurosis da ,L'r'ir¡ros cuando enseñarnos: ¿cómo se hace para transmitir 1o que
contratransferencia', en el que desaftolla los puntos fundamentales de h rp lr¿¡ce en un análisis?
teoría de In contratransferencia.., En 1950 tparece el trabajo de Heimann, Nuestra hipótesis es que existe un agujero entre teoría y ptácti-
'La contratransferencia'. En é1, hace una exposición general que compren- rn y (lue hay que hacer algo para lograr establecer un puente, para
de un enfoque semejante al de Racker(...) De todas maneraq durante la Irnrtr pasar algo, para kansmitir algo de lo que el hueso real de la
ücada del 50, en la Asocinción Psicoanalítica Argentina, un número caila er¡l,riencia da cuenta.
aez mayor ile analistas seguíamos las ideas de Racker, Ilegando a consü-
tuir al que supongo el grupo que más se ocupó en investigar y aplicar estas lntaraención:
ideas. La contratransferencia pasó a ocupar así un lugar prominente en la l;reud decía que es como el juego del ajedrez: uno puede defi-
formación psicoanalítica en Buenos Aires y el concepto quedó entre los ttlr cl comienzo y el cierre pero el recorrido es, justamente, 1o com-
básicos del psicoaruílisis. Su estudio se incorporó en los planes de enseñan-
Ilk rrtlo.
za del lnstituto y el libro de Rncker pasó a ser el texto".16e
Exacto. Freud realiza una comparación con el modelo del
1,..S.:
Vemos aquí el intento de situar un concepto como fundamental rlel ajedrez. Sobre éste se puede saber e investigar -hay estu-
ftre¿rr
y, en el mismo movimiento,localizar a la Escuela Argentina de ¡llnn rrbsolutamente detallados- acerca de los inicios y de los fina-
Psicoanálisis perteneciente a la IPA como la pionera en el uso de la fer, ¡rt'ro no respecto de lo que sucede en el medio: esto no puede
contratransferencia. Notemos cómo se fundamenta un término con ftrnrirlizarse, no puede reabsorberse en la teoría; y ello ocurre más
la suspicacia de una polítíca que lo eleva a la categoría de "concep- allrt tlc cualquier caso, de la singularidad de cada caso como tal:
to fundamental". Pero, ¿cuál era la necesidad de ese simposio de Fiu n() puede pasar a la teoría.
1970?
,,('trántos casos de la casuística -incluso de los que solemos es-
lrr lr¡rl entre nosotros/ no sólo miremos a la vereda de enfrente-
"Las discusiones que tuaieron lugar en el presente simposio nos mostra- Élrtrrtiu'r algo a la doctrina? Esta es toda una dificultad. Porque de-
ron lo diaersidnil de maneras en que es entendida y nos planteó el proble- he'rros ¿rdvertir el empleo que se hace del caso, pero no menos el
. ma que existe entre la formulación teorica -con la que pareciéramos estnr
'¡lr rk' la teoría se hace con el caso: por ejemplo, no es inusual que
=r l¡rlrcn los conceptos de la teoría para disfrazat ln caso cle
18 idem a¡terior.
16e
t r.'¡ ro, F. : "Contratransferencia. ..", op, cit,, pág. 202.
Ídem anterior
276 277
I¿s r¡np¿wsr¿s PRE¿lvtalARE s Y L.A ENTMDA ¿w ¿N'4usls
Enru¿sro S. S¡¡¡¿rn¿

1,,s.: La transmisión es un problema crucial para el psicoanálisis


"lacaniano" introduciendo una jerga apropiada; es decir, Para qut
i Fqrl os la apuesta que afrontamos con nuestra Escuela (que no es
tenga una envolfura formal que guste ala "parroqti{' , es decir, I
nosotros mismos. ,,llr tlue Ia Escuela de Lacan), y también es el compromiso que
uu,, ,, ,.o, la enseñanza' Es a partir de que el matema S (A) puede
Me parece que tomar por este sesgo 1o inaprehensible de lr ,i
"n
eer l|l rnatema de la enseñanza que se puede intentar transmitir
hiancia entre teoría y práctica analítica es lo que nos permite avan.
,l¡,srk. ahí aceptando que existe un agujero entre la teoría y la prác-
zaÍ en lo sinuoso del camino -sabiendo que hay algo de lo real de
la experiencia que no puede Pasar a la teoría y que, sin embargo, ll rl.

hay que intentar -:urravez más- dar el salto. lic tratará de cercar esa hiancia del mejor modo posible y de
Irnr r,rle a la teoría dar sus razones -con los conceptos- sobre el

lnteruención: llrurlo de pensat la experiencia.


1,,, manera que Lacan inventó es la que ustedes situaban: el dis-
-El testimonio del pase intenta dar cuenta de 1o que se puedc uno/ es el mejor que
extraer hacia el final de la experiencia en consonancia con lo que ¡ereitivo del pase. Éste es un dispositivo, es
L,,u,t'tor, el que tiene la oportunidad de demostrar que es eficiente
había al inicio.
prr lrrrcer sabár a h comunidad, alaopinión esclarecida -y a quien

E.S.: Sl, es cierto. Además -y sobre todo- se trata de dar cuenta rlltk.rir enterarse- que la experiencia psicoanalítica no sólo tiene
pfl¡,¡rcia terapéutica sino que, además, produce modificaciones Per-
del saldo analítico que es -nada más y nada menos- la transformrl'
ción producida en el analizado por la operación analítica. ntalrt.rrtes en la subjetividad en aqüel que entró como entrevistado,
Pero volvamos a nuestro texto, retornemos a los años 70. Allf Irrrgo "trabajó" de anali zante y que a la salida, y en ciertas condi-
parecerlan estar todos de acuerdo en lo que teorizaban -o en cómo r'krncs, se habrá podido nombrar "psicoanalista".
tigbre la enseñanza,la cuestión es -también- cómo se respeta este
lo haclan. Hoy, treinta años después, ya no es tan así porque existe
un eclecticismo generalizado en las teorizaciones por parte de la rt¡¡rrificante de la falta en el Otro. Si bien esto es esencial para el
APA, coexisten distintas perspectivas -algunas de ellas opuestas- ilinlista en función, lo es también para el enseñante en función
eekry absolutamente concernido por lo que digo.
y todas ellas se aceptan. Hace treinta años, había mayor acuerdo de Freud,
conceptuaf más homogeneidad en las formulaciones teóricas y es- ¿tiOmo -volver a- enseñar lo que nos enseñó la lecfura
rle l,rrcary de Miller... y de otras referencias que tenemos sin repe-
taban de acuerdo. Como decía recientemente Miller, ayer ellos -la
llt hr rnismo que ellos han dicho, que han escrito? Es un problema'
IPA- eran la ortodoxia, ¡ahora lo somos nosotros! podría decir: "Ahl
¡Urró l'race la institución al respecto? Alguien
c¡l,1rr viendo la paja en el ojo ajeno para no ver la viga en el pro-
Interoención:
manera de
-También puede ser una paradoja. Escuchaba el consenso, la lrtu", Refrán intérésante Pues/ me parece, es la mejor
posición para combatir, criti-
doctrina, la parroquia... como cuestiones casi religiosas que depen- ¡n,,rnu, contra sí mismo; es una buena
,,il r,n acto y en uno mismo -también- la infatuación analítica.
den de la honestidad de cada uno, del trabajo, de tomar a Lacan 'l't'óricamente, podemos estar de acuerdo y repetir lo mismo,
como un personaje importante, como una figura que realmente qué hacemos
posibilitó que el psicoanálisis estuviera vigente hasta hoy. Pero hay l,¡,ro cl problema es cómo aplicamos los conceptos,
, n¡ur(lo analizamos con lo que decimos. Ese problema Permanece
tambiéru a veces/ mucho sometimiento y Poca invención. Si se pu-
abierto, y es |a responsabilidad de cada cual que ocuPa el
diera respetar y dar lugar a cada uno. No sé hasta qué punto las =tlr¡rJ)re
lrr¡lirr c{e la transmisióny/o de la enseñanza dar su respuesta. Lo
mismas comunidades analíticas dan ese espacio. Es filoso el tema.
,¡ilr, lil Escuela de Lacan y su Instifuto nos permiten a través de suo

279
278
En¡¡¿sro S. Sr¡¡arn¿ I¿s t¡,nxwrcres pREIJ {I /áREs y IA ENTRADArru¿NÁ¡srs

procedimientos es poner a prueba si estamos -o no- a su alfura. ¡('omo si Freud se hubiera puesto a fumar a partir de L905, a
Ahora prosigamos con el texto al que haclamos referencia. Dr. |¡rlir del caso Dora! Observamos un deslizamiento como tentati-
cíamos que hablan transcurrido dos décadas desde lr ¡,n rlt. localizar, et:. Freud, sus vivencias contratransferenciales de-
implementación de un término -contratransferencia- con el que !t t¡'r rrrinantes de su relación de objeto con Dora. Se está pensando la
intentaba gararúizar la hegemonía de una política internacional, , tr¡r (lesde estas vivencias contratransferenciales.

Ahora era el momento de poner la casa en orden. El Dr. Cesio lo I'rosigue:


decía de la siguiente manera:
"Estas identificaciones y las consiguientes relaciones de objeto, siempre
"Vamos nhora a desarrollar los conceptos fundamentales acerca ile la presentes, configuran los fundamentos de la contratransferencia; y, cuán-
contr atr ansfer encia... " 771 to más bósicas, son más inconscientes y más determinantes de la posición
técnicn del terapeuta. La contrntransferencia pasn a ser así el aehículo d¿
Y refiriéndose al caso Dora, leyéndolo desde las identificacio. Ias resistencias en el análisis, y también es allí dondebuscamos conocer lo
nes de ella con su padre plantea: nús resistido e inconsciente..."775

"Este juego de idenüfcaciones signifca que en la contratransferencin eI Itrcgunta:


analista establece una complSa relnción de objeto con su paciente".Tn ¿De quién son las resistencias?

Tenemos ya una dificultad para leer esta frase. Ustedes recor- ll,.S,: En efecto. Partiendo de este concepto de contratransfererrcia,
darán que durante 1957 y 1958 - contemporáneo del artículo de la ¡,lrh,rnos interrogarnos, ¿quién se analiza hoy? Desde esta lecfura,
Dra. Langer y trece años antes del texto del Dr. Cesio-, el Dr, t¡ñrr.eería que es Freud, como analista quien tendría la oporfuni-
Lacan dedicó uno de sus Seminarios a las relaciones de objeto darl rle reconocer, desde esa identificación, un modo de gozar.
freudianas. Pero aquí, el caso es que las relaciones de objeto son las
del analista con el paciente. Veamos su aplicación: l'rrgunta:
¿
De Dora?
"...siguiendo con el mismo ejemplo inferimos que Freud tiene una intensa
relación inconsciente con Dora, la que en parte se manifesta en actos..."tn ll,S.; De é1, de Freud mismo, no de Dora. Por eso con Freud
rlÉelrrbríamos el valor resistencial del concepto de contratransferencia,
El autor, ¿a partir de qué habrá de dictaminar esta "intensa re- f*rro il partir de Racker descubrimos una inversión en el concepto
lación inconsciente"? Et:. principio, se trata de una inferencia -lo mtr¡ruo del análisis. Si la contratransferencia indica la resistencia
dice é1- que realiza a partir de la vivencia contratransferencial. Pero, ,h'l ¡rnalista, su implementación técnica conduce al análisis del
puntualmente, ¿a parür de qué 1o hace? alnlista por intermedio del análisis del paciente. Ésta es la verda-
,l¡,r¡r par€rdoja y el epicentro de este concepto y de la efectividad
"...e1
fumar de Freud expresa su idmtificación con el señor K,.il174 ,lr, r,rr cmpleo.
lirtordemos que decía ]. Lacan al respecto en "La dirección
1o
,1,'l¡r t'urá...'/, cuando sifuaba su
impropiedad conceptual (pues se
tzt f¿r* anterior. ir¡rlru'ril de una reeducación emocional del paciente). Casi cotrl€n-
'72 Cesio, F.: "Contratrans fetencia...", op. cit,, pág. 2A3,
1n filem anterior.
va i¿"* anterior. r r,,,io, F.: "Contratransferencia.. ." , op, cit., pág, 204.

280 28t
En¡r¿sro S. S¡N¿rn¿ L¿s e¡trnrwsms pREIt /IINARES yLA ENTRADA EN,ANr{usIs

tando el mismo párrafo, j.-A. Miller dice: rlr, lir contratransferencia. ¿Cuál? Es muy simple: se suPone una
It¡r,rrzón entre las representaciones del analizante y las del analista.
' "Toda la teoría de Ia contratransferencia no hace más que comentar que lot ',1 ¡.s esto 1o que siempre se supone/ el analista es dueño y señor del

anólisis en los que se opera como analista son sólo la continuación rlcl r¡rr,hacer psicoanalítico y no podría equivocarse.
propio anáIisis por otros medios. La condición de Saber adquirida por el lil artículo del Dr. Cesio finaliza con una referencia alaregla de
Otro supone que el analistn, por su parte, tenga a su cuenta de Saber en lo ,il,nlinencia (sin decir nada más acerca de ella) luego de haber reco-
que concíerne a su ser de sujeto. De lo contrario, es preciso que retome su rror'ido la falta de una definida conceptualización en el proceso
l

análisis..."176 tt u r sferencíal contratransferencial :


itl
Prosigo con el artículo del Dr. Cesio: "No me extiendo más sobre este punto pues, pese a su importancia, falta
aún una más defnida conceptualización sobre su significado el proceso
"De la misma manerfl, en nuestro trabajo cotidiano, a traaés de Ia inz¡esti- t r an sfer e n c i al - c o n t r a t r an sfe r en c i aI " .17 e

gación de'nuestros sueños', es decir, de las representaciones que nos ha-


blan de nuestrns identificaciones y relaciones de objeto en función de nues- Al homologar el concepto d.e transferencia con el de
tros pacientes dentro de la situación analítica, es como podemos conocü, tüúrntransferencia, queda homologado el concepto de asociación li'
también, lo inconsciente del paciente e interpretarlo. EI anáIisis de la l,rr al de atención flotante, para i¡stituir así la Gestalt de la pareja
contratransferencia, que aparece aquí como el "material" más resistido, wtnlítica, ceffada sobre sí misma y que ha sido conceptualízadapor
resulta, como los sueños, la vía regia para conocer el inconscien- ('esio desde las relaciones de objeto analista-analizado.
te...'7n La atenciónflotnnte (que al analista corresponde dar cumplimien-
lrr) es identificada con la asociación libre (qae al paciente corresPon-
¿Ven el galimalas que está aquí en juego? ¿Cómo la arcilla con rle dar cumplimiento), ergo ya no se sabe ni quién conoce, ni qué
la que se ¿unasa la situación analítica de la relación dual de objeto representaciones 'inconscientes' corresponden a cada quien. No-
tiene la misma substancia en uno que en otro? len que la interpretación situacional "aquí-ahora-conmigo" apunta
e ¡ratisfacer este mismo principio. ¿Cómo diferenciar, entonces,
Pregunta: "nrralista" de "paciente"? AIIí surge la regla de abstinencia impues-
-¿De quién se está hablando ahi? ¿DeI analista o del paciente? ln ul analista: él es quien debe abstenerse. Es, diremos, una defini-
r lór, ajustada -es decir, apurada- de "analista": el que debe abste-
E.S.: Si, es acertad.a la pregunta. La respuesta está en 1o que llt.rse.
sigue: Pensaba en un caso que leí en ese mismo volumen. Un paciente
rrrr.¡rcionaba un viaje que iba arealizat al exterior en el cual cumplfa
" Agregamos que, siempre m Ia situación analítica, lns representaciones r on el ideal de viaje del analista; era éste quien quería ir a ese lugar
que percibe el terapeuta están estrechamente enlnzadas a las del pacien- y r,lpaciente -anticipándose- dice: "Yoy a ir a un lugar en el vera-
te..."778 ¡1¡¡".l¿ interpretación no se deja esperat: se trata de la envidia del
¡rrrciente... aunque se infiere del caso que éste no tenía ni idea de
Es éste el principio necesario para fundamentar la operatividad rluc sü analista queda viajar a ese lugar en los próximos meseg.
l!'ro la interpretación en función de la envidia permite que
176
Miller, l.-A.: "El seminario inexistente", De Ia naturaleza..,, op, cit.
1z Cesio, F.: "Contratransferencia.. ," op, cit., pág.204,
,
178
Cesio, F.: "Contratransferencia.. ." , op. cit,, pág. 205.
'a *, F.: "Contratransferencia...", op. ci!., pág.206.
2tr3
282
En¡¡rsro S. S¡N¿rn¿ Les txrntwsres PREtllvtaL4RE s Y a ENTRADAEN'4N'{USIS

,le lrr regl6r de abstinencia no haya sido- allí elaborado' porque


el
comiencen a "volan" pechos: pechos malos, envenenados -lor qur
de la
l,rolrlema es, entonces, cómo tálit
continúan siendo aún hoy el comedero Para ciertos sectorea, h¡lg. du la imaginarización'
slr,,'tt¡ación del análisis en el registro imaginario, en el eje
a'a' del
so en algunos casos no alejados de nuestra parroquia.
Fsrlucma Lambd'a. Si la producción inconsciente del paciente es
Por supuesto, esto no implica que no haya equivalentes cle "pl'
de incons-
cho bueno" y d" "pecho malo" en nuestra teorización: Lacan rcet* i,,ti,nrada por el analista potqo" suPone la comunicación
, tcrrtc a inconscient" p"io, ade*a", Porque supone-existe
algo de
nocía a Melanie Klein haber anticipado el lugar del analista fomo
por
objeto a partir de su tratamiento del objeto parcial freudiano, No ala lt'presentaciones que pueden servirle a é1 para dar cuenta'
se trata de que el analista no ocupe en determinado momento dp le s¡r'rrrgrlo, de un go."-o"rr1to en su propia identificación -la del
cura para su paciente un lugar, por ejemplo, de objeto oral rech¡rt. crr,rlista-, ¿cómo se sale del espejo entre yo-tú?
do -1o que se designaría como "pecho malo". Lo que sucede €rqut
el concepto de objeto se ha banalizado por cierto empleo en h fx. lttltruenciones:
periencia analítica, ya que en ella se han aulorizado dema¡hdor Con un acting.
colegas para finalízar reduciendo el funcionamiento de todo un
análisis al intercambio de objetos parciales entre analista y pulm. Con la identificación
te en el "aqui-ahora-conmigo". Y ello produjo un paisaje analltlco
irnaginarizado a partir de proyecciones e introyecciones de obJltor Con la huída de ese análisis.'
entre dos personas: unos que incorporan al modo oral, anal o flllco¡
los otros que rechazan segrin esos modos. Se ha fantasmaüzado dr li..S.: ¿Cómo se sale de la agresividad qu: se d'esencadena en
e¡¡n condiciones? Porque, ¿cuál es h herramienta que
tiene el pa'
esa forma la experiencia analítica
avanzando con la
Para nosotros se trata de estar advertidos de cuál es el lugar rlerrtc para rechazar uru ,"-rirt"t"ia del analista
rillrlr¿rtransferencia? ¿Cómo hace el paciente para decir: "No' Mire'
que'se ocupa cuando sé analiza. No creamos que todo el mal pro-
íba a it"?
viene del Otro, catálogo esencial que todo buen neurótico debc ntu via¡e yo lo había-decidido antei de saber que usted
conocer: suponer que el Otro es el causante de todas nuestrag deg- nu""",dejadecallaryselodice'Perodenuevorecibeotra
que hay un
dichas. Con la retórica lacaniana se pueden hacer también este Hpo ltlr.rpretación "Lo que usied quiere ahora es""f Vean
ad
de interpretaciones, no se trata sólo de leer críticamente al otro fplnrrz¿rr el análisis ia mpUu*, víala significación -también-
salir
psicoanálisis. lnlittitttmencerrártdolo cáda vez más en la pareja dual' ¿Cómo
rle f.sto y evitar -problema que tiene elanalista así
posicionado- el
Estoy situando un problema estructural -vuelvo sobre ello-
re,l,,nro d.e lo inferido en la ieciprocidad del juego de proyecciones
ubicado por Freud, por Lacan y resaltado por Miller que hace a un'
obstáculo de la práctica misma del psicoanálisis. ¿Hacia dónde pue- c irrtlrlyecciones?
de conducir una práctica analítica mal encaminada si el analieta lin comentarios al trabajo del Dr' Cesio, encontramos algunas
"se la cfee" y se viste con los semblantes del Nombre del Padre de rr'qril('|stas/ por ejemplo, la del Dr' )uan Carlos Marotta:
SSS?
',Dadoquehncemostransferenciasmutuasconelpaciente,elmanteni.
Freud ya advertía al analista que sin haber atravesado el com-
plejo paterno, é1 queda adherido a las resistencias contratrang- tttiento del rol de intirpretadores del fenómeno transferencia-
ferenciales y guiará sus análisis desde esa posición pudiendo, p6¡ ú,lltlntransferenciaesloq'uenoseuitnestarenelmismoplanoqueel
ejemplo -valga por caso- tomar de hijo a su paciente. ¡utcienteypermitemantenerlaoperatioidaddelaasimetría',.7n
Volvamos a nuestro texto. Resulta interesante que el concepto -' I r,r¡ i( r, F. : "Contratranfe rer,:rcia, ..", op, cit., pág' 27O'
2rit
284
Les wrnrvrcres PRELI/vÍINARE s y lA ENTRADA EN AN'{usIs
Eruv¡sro S. Sn¡¿rn¿

Es decir, el vínculo que se busca en el análisis es la asimetrf¡, ¡rrr lorzamiento, el interpretador cumple esa función de forzamien-
til r,n un último intento de pacificar, asimétricamente, la simetrla
¿Cómo instalarla? Aquí, en el empaste que se produce entre uno y de eSte tipO
otro no se sabe quién soñó qué cosa, para quién 1o soñó. Si el sueño l,rrrlucid.a de un modo "nahJral", cOmO consecuencia
,l,."encuadre". El eje simbólico ha sido aplastado: entonces, es tú o
de alguien -del paciente- puede aclarar un aspecto oculto -¡del
analista!- ,¿cómo instalar la asimetría? rr, esta es la tensión narcisística.
f . Lacan ya 1o decía
en sus primeros seminarios: las resistencias
atttt dal analiáfu, frase muy fuerte que tiende a ubicar los problemas
Interaención:
impo ,lt¡ricos suscitados por el empleo de la contratransferencia. Asl, lo
-Que la salida sea la interpretaciór¡ o el interpretador, es
sible porque, ¿desde dónde se interpreta? ,ilr(,se encubr"y r" -tt"rtraes laposición de infafuación del analista
nltr¡ando con su subjetividad y sustrayéndosela al paciente'
f 'ero cinco años áespués, en 1975, en la IPA,
la brecha teoría-
E.S.; Interpretar en esas condiciones para encontrar la buena
El manejo técnico de la contratransferencia
salida parecería imposible, porque el interpretante -el analista- está ltt ttt' t icacontinuaba abierta.
en posición analwarrúe, está en el lugar del paciente. Ahora, en la
$
rrr lograba transformarse en la aía regia de acceso a 1o inconsciente.
práctica no sólo es posible sino que es el punto al que quería llegar. l(l ,(iro pacificador', ![u€ el analista intentaba introducir por la
tn| t.rpretáción asimétrica, resultaba insuficiente para reinstalaf,
de
Es el problema con el rol de interpretador, el analista se coloca
,,,,o ú.r"r,u vezpot todas, el concepto de contratransferencia como
consustanciándose en el lugar del Otro del Otro que sabe e inyecta
r lr rcepto fundamental.
la interpretación explicativa para aplastar el saber no sabido del
inconsciente. El análisis hasta ese momento se habla aplanado en el Ustedes conocen a Serge Leclaire, Pfestigioso analista de la Es-
eje imaginario: "yo o ti". Al respecto, ¿por qué se teorizaba tanto r rreln Freudiana de París. En 1975, fue invitado a Buenos Aires
en la APA. Localice'
eh esa época -no sólo en la APA- la agresividad,la tensión agresi- lráfit ofrecer varios seminarios y conferencias
va? ir,,,o u. episodio que adquiere valor de acontecimiento, el cual tuvo
lu¡¡rrr duiante la primera conferencia el tres de noviembre de ese
Interaención: año, l.uego de la presentaciórV se suceden las intervenciones de los
-Porque había mucha... Yo fui paciente de un analista -que se illr.rrrbros de la APA. Uno de ellos realiza la siguiente intefven-
decía- kleiniano y padecí ese tipo de intervenciones. l lr'¡tt:
r

" ¿Qué es lo nueao que nos trae eI Profesor LeclaireT Por un lado parece-
un problema clínico notable; ese üpo de intervencio-
E.S.: Era
ria ser el concepto iercrquizado de contratransferencia que parecería
nes van en contra de la subjetividad, de la singularidad del
t¡ue es el punto en que conaerge toda esta problemática clínica señalada
analizante.
por et Prof. Leclaire. En nuestro país, la escuela dedicadn alaprofundización
Al confundirlo todo,lo que hacen es llevar al paciente a la resis-
lal concepto de contratransferencia, bnsada en los trabajos originales de
tencia noble -v€ünos a decirlo así-, resistir a que su singularidad preguntarle
ll.ucker, ha sido muy rica en su productiaidad. Desearía
sea aplastada: "No es eso lo que me pasa/ doctor..." O, "Yo no dije
e¡ué entiende, Profesor Leclaire por contratransferencia y qué ins'
eso. Eso nada tiene que ver conmigo..."
trumentación hace usted en la clfrica, de la contratransferencia".lEl
Insisto en que esto no vale sólo "allále1os y hace tiempo". Creo
que es un principio que cada analista debería tener como regla de
oro: pensar en contra de sí mismo cuando artaliza. ', I lr l¡rir.t,, S.: Conferencias y Seminarios; Primera Conferencia: 'T-a tentación de
La cuestión está situada con precisión: el saber interpretativo es Itrnr.'. lr,ili.8.
2¡t7
I¿s r¡r¡R¡vrsras PRELIA'r¡NAREs Y¿¿ EM¡RADá ENáNlusIs
En¡¡rsro S. Sr¡v¿rn¿

de resistencia
Ven cómo retorna la cuestión. La respuesta de Leclaire no ¡e nlanera el concepto que acaba incluyendo la función
,rl mismo? Pues, si ," di¡"tu que con el término
contratransferencia
hace esperar: del analista
vrmos a llamar -como íohizáFreud- a las resistencias
"No soy partidnrio de la utilización del término de contratransferencia".t'r ('uya condicióry una vezlocalizadas, es su vencimiento' podrfamos
"vivencia conkatransferencial" como
ncáptarlo. pero si se utiliza la
Se lo había invitado pata validar el concepto de ,,lindicadorpataanalízar,comolaaiaregiadeaccesoalinconscien-
contratransferencia, se le pregunta acerca de 1o que piensa sobre h., se inviettó el fundamento de la práctica misma'
este y é1 responde: Me parece que ahora podemos entender mejor la contratrans'
que hay allf
t,,renciá en el Ñomb.e d"i Padre, con todo lo religioso
"Pienso que Io que se describe como la transferencia se origina en und
",',¡.r"gopero-también-contodolorelativoaldominioqueallíse
,,,rLh"páru resistir a la función analítica obturando esa hiancia
es-
situación creada por nosotros y creo que lo nueao que traigo consiste en h
modo' sobre todo' se ob-
formulación de la necesidad de tomar en cuenta la apuesta inicial que es Ia lructural entre teoría y práctica' De este
Irrra la falta de suber ésüuctural que da cuenta de la
equivocación
nuestra",783
r.Hcncial del SSS en la teoría.
una
Su respuesta sella -¿definitivamente?- el destino de un término Volvamos a esos tres matemas con los que J'-A' Miller sitúa
que pretendía, al advenir como concepto fundamentaf hegemonizar i rntratificación jerárquica:
una políüca en torno de é1.
Lacan, excomulgado de la IPA en1964, es reintroducido en nues- NP
tro país, diez años después, por su representante. Leclaire; fíjense, SSS
se lo invita para no invitar a Lacan y paftextraerle la validación de S (A)
ese concepto como fundamental. La cuestión es a quiénes incluye
Leclaire cuando díce "la apuesta inicial que es la nuestra". l)ero la leeremos ahora descompuesta en sus términos'
lin la base tenemos S (A), que podemos leer como la falta de
Interaenciones: sdlrt,r, condición necesa"i" á" un análisis que impone respetar lo
matema colo-
-A todo psicoanalista freudiano. rril-sabido que constituye a lo inconsciente. sobre ese
, n t.l del SSS, tu UiCn condición necesaria de
un análisis que "se
-Me parece que apela a los psicoanalistas después de Freud y nprovecha,, de la equivocación lenguajera e instaura, de
un modo
remitidos a é1. uutrtrctural la "estafi analítica" ,la equivocación del SSS'
I lirsta aquí, tendríamos:
E.S.: Sí pero, al mismo tiempo, se incluye y los incluye en ese
mismo conjunto. De acuerdo: a todo practicante del psicoanálisis, SSS
pero "la apuesta inicial que es la nuestra" no es la contratransferencia" S (A)
es la transferencia de Freud. Y 1o que está ahí dicho entre líneas -al
menos así 1o leo- es la transferencia a Freud. ¿Qué paso con la lrr ¡¡q¡1' llamaremos -es una hipótesis alternativa' Provisoria- el
transferencia a Freud que en su nombre, se ha transformado de tal rr rrrIr.rll¿l analítico".
creo que para que se instale la infatuación analltica a
la que
l1,r,r I
taz l¿"* anteriot. ¡,lllL,r lr¿rce referencia hace falta el tercer elemento que se sihla en
L8 Ídem anterior.
2ll9
288
EnN¿sro S. Sn¡¿rn¿ L¿s e¡vrn¡wsr¿s PREIIIvIINAREs vI'{ ENTRADA rx¿N,{usls

trrr'¡rsobre la base de una falta original; y que sólo por una serie de
el piso superior: el NP -es decir que el analista agrega a la supoah ,iltificios -de juegos del lenguaje- se construye algo a partir de
ción de sujeto y de saber que determina la dimensión inconscientg ¡r{lilcllo que no hay. Esto podemos decirlo en otros términos: la
el saber consistente de la substancia del padre que obtura dichq trrr.xistenlia de la relación sexual -aquello que no hay- funda Ia
hiancia. r,rrstencia del goce sexual -que sí existe- determinado por aquella
Recordemos que ya estaban en 1"9L0, en Freud, los hilos parr Irrr.xístencia. Los Dioses, los Padres, organizan la desarmonía del
evitar este traspié: resistencia, complejo del padre a vencer y, ell- tlrrrrrclo por el saber que se les supone/ pof la autoridad que se les
minación de la contratransferencia. Y si digo "los hilos" es porquc qillx)ne,
-como dijo alguna vez Serge Cottet- Freud no siempre fue freudianoy l,a acción analítica responde a esa misma desarmonía pero la
habitualmente solía intervenir en los análisis desde el lugar del trnl¡r de un modo diferente, lo hace a partir de lo singular de los
padre. Es 1o no-analizado en Freud que sitúa Lacan. qirrlrtmas de quienes acuden al analista. Los analistas con su prácti'
lfr lran construido otra autorid ad, ya no Pol intentar resguardar el
Interaención s¡r'reto del Dios-Padre, causa de la equivocación del SSS, sino para
-Me parece interesante cómo en este matema, annque el Nom- .Á
r¡ilr,ousaf el trayecto de cada analizante más allá de cada Otro al
bre del Padre esté en el lugar del SSS, aún así, el S (A)está debajq É halle alienado.
y por ello hacen falta toda una serie de dispositivos extras/ llámen ái 'l¡r,cada Uno se
*
se análisis didáctico, análisis personal del analista reglado €n r cár- ¿ I de octubre de 2002
tidad de veces por semana y demás...

E.S.; Efectivamente, esos dispositivos son una consecuencia de


la falta del Otro, la construcción de esos dispositivos para hacer
funcionar el análisis lo son. Usted habla de un tema espinoso: las
garantías. Siempre se le piden al Otro garantías sobre el destino
del Uno; pero cuando se descubre la falta del Otro y con ello la
falta de garantías hay que crear dispositivos para asegurar las ac-
ciones humanas. Cuando se descubre la falta de procedimientos
naturales para asegurar un efecto deseado, no hay más garantías
que el Otro pueda dispensarles.
Por ello, otra forma de leer el matema S (A) que nos ofrece Lacan
es: no hay garantías; es decir, no hay Otro del Otro, lo que condu-
ce a concluir en el carácter de semblante del Padre-Todopoderoso,
aquél que defiende a los hombres de lo real de su goce. Por eso el
analista sostiene la apuesta del psicoanálisis y -podríamos decir
que' hasta se aprovecha de la estafa del Dios-Padre, pero a condi-
ción de interpretar en el sujeto los efectos dela equiaocación del SSS
que aquella estafa sostenía.
Por eso, la escritura de este matema nos permite recordar que
la jerarquía del saber, la pirámide significante del saber se estruc-
2ql
xIII
EL TRABAJO DE tAS
ENTREVTSTAS PRELIMINARES

Dedicaremos esta clase, nuevamente a la presentación de un


el¡o clínico. La invitada es, en esta oportunidad, Roxana Cozza. A
dla le cedo la palabra.

Roxana Cozza: Agradezro la oportunidad que me brinda Emesto


tlnaka para presentar en este espacio.
Comenzaré con el caso.
Una joven adolescente consulta derivada por un médico clínico
I causa de sus fuertes dolores en una piema los cuales, luego de
Ylrios estudios diagnósticos, no evidenciaban provenir de ningún
drcorden orgánico.
En su primera entrevista se presenta como "tlmida", "callada"
y hace explícita su dificultad para hablar de lo que siente, de lo que
h pasa, agregando que se trata de modos que los demás tienen de
üúerirse a ella y que son ciertos: "Soy muy cerrada, me guardo las
Co¡as. No hablo... estoy mal". En esta primera enkevista y bajo un
cllma de intensa angusüa se ubica la muerte de una amiga -acaeci-
d¡ ocho meses atrás- como desencadenante del cuadro presente:
$gustia, llanto frecuente, falta de deseo para hacer sus tareas, para
pnrticipar de una actividad que implica el cuerpo -espacio muy
¡¡tisfactorio y vinculado al placer para ella- o salir de su casa a
dlvertirse. También manifiesta dificultades en la convivencia con
d acfual marido de su madre, sintiéndose incómoda en su propia
Coea. Localiza el inicio de este malestar dos años atrás cuando su
madre -recientemente separada de su segundo marido- decide
unirse a otro hombre definido por ella como un personaje de auto-
tldad. De él dirá que es el modo en que su madre acepta gus recla-
moo y exigencias, lo que le molesta. Añade que ella ha sido siem-
pfe muy caprichosa" que nunca le han puesto demasiados límites y

s4
vLA E¡\rMDA ENANAUSIS
En¡rrrsro S. Sn¡¿rn¿ L¿s rvrRrwsr¿s PRELIMINAREs

quiso
cayó si así' saltó Porque
que con él se hace lo que él quiere, apoyado por su madre. -No sé por qué digo se 1: Í""
ai"i"ttao qo" la había
soltado'
Expresa el deseo de que él se vaya así como el anhelo de tener,r bdaree. Yo, al P'i^ti;1;';;7t'rpe me iabia soltado amí' Pero
su madre sólo para ella y su hermana mayor. Luego ya avanzad. Yp ¡abía que no o^d" "Jt'Jrt
"lt
el trabajo de las entrevistas, extenderá su molestia a la idea de urr
hombre con su madre, imaginando la idílica situación de quedar
sólo mujeres. Junto a estas quejas, el intenso dolor de pierna qu.
lffi;;,ft trf; '#'i:*ffi 'ffi"iü;tüirirff J.:
no calma y la limita en sus actividades. pfble de qué serías? óc^ ;oor qué "culpable"?
- -^^,<
"
il,:'"'J;;J$ff:tfr :,::"'#
Volviendo a la primera entrevista, lo que la angustiaba era kr li;o*^á"r á una pr e sunta
g?iifjl;*":',f3,".fi '.Tff :
insoportable del recuerdo permanente de su amiga y der acciden-
te, asi como la dificultad de continuar la vida luego de lo ocurrido: *,il"i"i.u"t'::.:"ii'":jfl
estaba
"No creo poder resistirlo, la recuerdo todo el tiempo... Ahora nos fllro oue Ya
vamos de viaje con el grupo; ella iba a venir también... No va a ser
lo mismo, ella no va a estar. No sé si voy a poder seguir adelante,,,
ñlll,iiiml*'pi:11*:i:lrr.r::rfi ",THxiHH""'l
cabe destacar que si bien el accidente le había soceáido a una jo-
ven cerc€rna a la consultante, no era una de sus amigas íntimas.
Al invitarla a hablar de su amigaH., dirá:,,Ella siempre se reía,
nos divertía a todos... Era alegre organizába cosas pará hacernos
reír, era muy divertida". Advirtiendo cierto exceso en esta figura-
r**Áa*dfidff'll*1ffa#**-*
dxtOn de una verdad
se producía para

ción de ese otro sin falla, introduje una intervención tendiente a mlnte. '3nos a la decisión de la Pa-
agujerearlo a fin de dlsminuir la intensa angustia que acompañaba Quisiera urytg1 tue 9roble111 :t""j' t"*ñi;mente, tuvieran
el relato: "Bueno, habrá que ver si ella estaba siempre tan alegre. ,rrii" f "'"rí'filffff"$H;'fr"¡o a" los tiempos de inter'
Tal vez lloraba o se entristecía cuando estaba sola..." El efecto pro- que espa¡iar::1lr^a conducía la cura'
fue un en cuestión pu'u qoi"tt
ducido por esta intervención fue la disminución de la angustia. vrnción Pu

Accidente: ¿se cayó o se tiró?


El accidente fue reconstruido paulatinamente con ros recuerdos
que/ poco a poco/ iban apareciendo: en un paseo con amigos les . il #;; + " *'#J:::;*1.':ffi rm::""ruxs:ll"'51;
pareció divertido circular con el vehículo marcha atrás. La páciente elÓn alguna: l" sin signifi'u'i:'' --
"iTiJ----------------f:;;;;ñ;"" otra
"l,i;'::l:"#:#:'J'::i::':;:::::j::*"elprincipio'"11:lu.'u"
y su amiga H. iban en la parte trasera del vehículo. Ante la inmi- que la aquejaba .. --
dJr".n"rdos y ptoduc-
a partir de una sert
nencia de la maniobr4 H. es presa de un intenso temor: "ellatenia '--siruiao'mo'nento"
miedo y yo le dije agarrate de mi mano, no te va a pasar nada... eton.-,oníricas-9"":ilil;iryl':1ffi
stgr :H¿tinffi:"'fft;
Ella tenía mucho miedo y se soltó... Se cayó del vehículo...,, ;tÑ; múltiples determinaciones
la
A partir de aquí se desarrolla el siguiente diálogo durante la n con o^ micro' Estaba viva'
nol!1::^
entrevista que comienza con una interrogación que formulo: t1"#3,:ü::t;*0.pero hacía el mismo
g"tto q"" hago yo cuando
-¿Se cayó? vrfa bien, contenta'
-Sí, se soltó de mi mano y saltó... nrt"T;::liff:1il also que me contó otra amiga: H' estaba tira-
-Ella, ¿saltó o se cayó?
295

294
I¿s r¡v¡nrv¡sr¿s PRELIMINA¡'Es YIA ENTMDA ENAN'4usIs
En¡v¿sro S. SrN¿rn¿

r.lla consideraba la preferida de su padre- conversaban de cosas en


da en el suelo, en la misma posición que yo hago cuando me duele, Me encantaba ver cómo
con la mano en la pierna. Yo no lo recuerdo, aunque sé que la tuvc t,,, qo" ella no partfoipaba: "Yo los miraba'
a com-
que haber visto" É^pa le habiaba. Eilos charlaban y a veces me mandaban
"" ulgo, una excusa Para que yo me vaya" '
"Ahora recuerdo algo más: me dijeron que ella tenía el cuello ¡rr* , - del
t-1 L.
Un nuevo síntoma iobtaráPeso en utiot *o*entos
trabajo:
quebrado. Al otro día de ese comentario, yo no podía más del sola' Me Parece que sien-
dolor de cuello y de cabeza". Sanciono interrumpiendo aquí la en. r,l miedo. "A veces tengo rniedo de estar
t() una respiración e láagino que es H'
Siempre tuve miedo' me
trevista ante su sonrisa avergonzada.
¡rirsa cuando estoY
sola".
Se suceden una serie de situaciones que le producen temor: sue ' [n,"trr"rtgo: "iomo vos misma decls' esto no tiene que ver con
amigas comienzan a encontrar parecidos -entre ella y H.- que se antes'
l¡r muerte aá U. ya que te pasa desde
ubican con precisión en ciertas partes del cuerpo: "LIna compañera miedos?"
estos
me agarró la mano y no me la soltaba. Decía que era suave/ le hacfa ¿Desde cuándo tenés
Él irri"lo de sus temores se ubica entre los 7 y
8 aios, aunque
acordar a la de FI." En otra escena similar: "Yo me sentía rara, recuerda' Le pregunto
r'f'ee que quízás eran anterioles y no los
incómoda me daba miedo... Esos parecidos, los sueños, el dolor del nacimiento de su
de pierna..." Dada la angustia que esas situaciones producían y su drerca de su vida por esos años'y hablatá
Irt,rmana menor, hija de su madre con su
segundo marido: "Yo
dificultad para poner un límite, intervengo con una interdicción: la mimada' y eso
er¡taba celosa, iba a dejar de ser la más chiquita'
"Eso no hay que permitirlo, se la puede recordar pero no prestar el habla perdido un embara'
,,,, -" gtstabd'.Comenta que su rhadre
cuerpo a esto". aquella oportuni-
Tercer momento: el dolor de pierna cedía y recrudecía alternati- ,,, ur,tiio, pero ella ,,o hába sentido celos en
,t,r.i. tr,t".rogo: "¡Qué raro! Estuviste,celosa
del segundo embara-
vamente, pero del trabajo que se iba realizando comenzaba a cons- hrabla?"
¿() y no del [rimero: ¿qué diferencia
tituirse una interrogación que la comprometía subjetivamente. mi hermanita J' -prime-
Ubicará allí un mensaje a descifrar, siendo los sueños, los hilos de -Es que Para esa Cpó"u se había muerto
rrr hija á";á de su paá,e con su segunda
esPosa-' la recuerdo poco'
Ariadna por los que se gluierá.
En una entrevista se pregunta: "Mi cabeza está a mil, ¿qué me ,,,,,rió a los pocos días de nacer Por una enfermedad'
momento había
pasa? ¿Qué tiene que ver mi dolor de pierna con ella? ¿Qué me está
llste recuerdo localiza algo nuevo que hasta el
qirlO sustraído del trabajo uiuliti"or recordar a esa herma-
pasando?" "onfiesa de H' Llora mucho' se
nd con mucha frecuencia desde la muerte
Recorta una serie de cuatro sueños de los que/ en las asociacio-
nes, la sujeto aislará un rasgo común: "en todos, ella está viva, nttgustia.
'lntervengo: "Ya no se trata de H' sino de f'"
estoy contenta que esté viva, pero más que nada Porque puedo la tuvo en
lls entonces que trae el relato de la única vez que
sacarme una duda quisiera preguntarle algo". la del entierro'
lr',rzos, de su cuerPo pequeño, así como de
escena
En los días
ul llnnio del padre'y áuibruro intentando consolarlo.
De un duelo a otro duelo: una sustitución mucho en sü "herma'
lly,trientes está muy angustiada, llora' piensa
Conjuntamente con el trabajo sobre el duelo de la muerte de H. ,,pienso cOmo hribiera sido, qué cara tendría, q',.é harlamos'
rrlt,r,,:
planteará otro tema que la inquieta: la lejanía de su padre al que ve conocer"' Era mi hermana y no
lh'¡r tni hermana, y yo no la pude^Era
sólo una vez alasem¿ula o quincenalmente: "Yo quisiera verlo más. mi hermana""' No puede conti'
El no viene ni llama para preguntar.por mí. Soy yo la que va a su l,rttlo crecet aor, ,,Jrotras"'
rrrrril'¿t causa del llanto. Intervine entonces:
"Si' esa es exactamente
trabajo... De chica lo veíamos rr.ás". tu hermana! Ese es el punto
lrr r'rrcstión, es que era tu hermana' ¡Era
Recordará varias escenas en las que su padre y hermana -a quien
297
296
PRELIMAIARE s v r'4 ENTRADAT¡¡ ¡Nlus¡s
En¡¡rsro S. Sr¡¡¿rn¿ L¡s txrnzwsras

rlirección expuesta. Pongo a discusión


el tema de la función clel
de dolor." las entrevistas preliml'
Es a partir de haberse localizado esta sustitución, que el duelo t'ontrol en nuestra p;ttá y su valor desde
nares, en contraposiciJ" lo que henlos trabajado bajo el con'
por H. comenzará a transcurrir bajo otras coordenadas y se produ, "ótt de los pilares conceptuales
cery para su sorpresa/ otros cambios en su vida cotidiana: "Ahora cepto de contratrans;;;;";i^ "o'oo uno
ya no pienso tanto en H. Estoy triste pero ya no siento esa angustia rle- los pos-freudianos'
preguntas:
de antes. En la escuela estoy mejor, ya no me exijo tanto, me enrog- nroporlgo también debatir las siguientes - - -.
en análisis? Mi hipó-
co menos, me lleva menos tiempo resolver las cosas. Antes si no Primero: en este lu'o, ¿hu habidó entrada
en 1o que he llama'
hacía todo me ponía mal. Ahora hago como todos mis amigos, dejo t"rJes que r" pod,iu hablr ubicado la entrada
tlo el tercer -o-*i"'p""to del dolor de piema' Estaban dadas
alguna cosa sin hacer. O si no, la hago rápido en los recreos y char- dolor podría pensarse como el
lo el resto del tiempo... Empecé a ir más seguido a las clases de la lns condicione, puru urut"ttada: el
u-lgo qo" le pasa no sabe
actividad corporal que había abandonado. Yo me inventaba can. significante de la transferencia, en tanto
como pregunta'
sancio o dolor de cabeza para no ir. Para ml esa actividad es algo qie le resulta enigmático y 1o dirige al analista
el desarrollo de los
especial. Me mejora, me hace bieru lo hago sólo porque me gusta". l)ara"r,abonar mi hipátesis prtpongoietomar
se detectan y la producción
Recordará un sueño que confirma la metafoización de H. por |. tres momentos, los movimientos que
momento la cual -vía la
Donde debla estar ]. había aparecido H.: "estáb4mos en una re- tle las entrevistas a partir de ese tu"er
como resultado la susti-
unión. H. estaba viva y con nosotros. Lo extraño es que tenía piel elaboración onlrica' áspecialmente - d'ará
a otro'
de bebé y yo la agarraba a upa" . Es interesante destacar que esta iu.iot', de H. por j. en él pasa¡e dé un duelo
estado dadas para la en-
producción es anterior a la entrevista en la cual se ubica la sustifu- S"grrrao, ,i lu, condiciones hubieran
haber sido sancionada?
ción amiga-hermana pero es recordado con posterioridad a ella. trada, ¿qué consecuencias tendría el no
Tercero: si en ese tercer momento no
hubiera sido tiempo de
producirse? Propongo leer
Algunos puntos para discutir clar entrada, ¿que movimiento faltaba
las intervenciones a lafuz de este
punto'
Quisiera comentar un punto del desarrollo de este trabajo que
considero crucial para la elucidación que se ha podido realizar. Cozza el caso
Luego de la primera entrevista, decido solicitar un control. El mo- E.S.: En principio, es preciso agradecer a Roxana
de estas entrevistas'
tivo era el temor a que la joven consultante esfuviera en riesgo de grr"r"r,,Jo, ,,o ,áo "n '"ltciOtt ala dirección
aquí' Como habrán
suicidio y la conveniencia de intervenir, de algún modo, en rela- sino por haberlo ofrecido a nuestro trabajo
ción al viaje que estaba pronto a realizarse. Esta intranquilidad me podidoapreciar,estapresentaciónlocalizacuestionespuntualesque
trataremos desde el centro
llevó al control producto del cual se produjeron dos efectos: un hemos venido ttuUu¡áttao y que ahora
ella misma plantea hacia
saldo de saber en relación al caso -la velada historia del movi- mismo de la experiJ*iu á¡id.u. Como
el término de
miento suicida de la amiga de la consultante, no escuchado así du- cl final queda sedimentado -Polque cuestionado-
rcntratransferencia ubicado "" pu' "o"
el de control' cort el que la
rante la entrevista- y un segundo efecto -no menos importante
que el anterior- que fue remitir un punto específico al trabajo de grracticantedelpsicoanálisisnosdicequehabalanceado'tratado
análisis de la practicante. En el trabajo en mi propio análisis se ios efectos imaginarios de la misma'
que voll a detenerme-
produjo otro saldo de saber sin el cual -podría asegurar- que la También hay una cuestión crucial -en la
elucidación hasta aquí rcalizada no hubiera podido producirse. yesloqueLac,anllamó|aposicióninhumanadelanalista,loquenos
,,Ui"u ,urp"cto de fo' que el psicoanálisis
no es una técnica sino
Ambos productos del control que relaciono -pues no podría
(lue se tráta de uná práctica cuyo valor es ético'
pensarse al uno sin el otro- me han permitido orientar la cura en la
299
298
L¿s nvrR¡vrsr¿s PRELIMINARE s Y LA ENTRlDA¡N¿NAusls
E¡¡v¿sro S. Sru¿rna

Por eso, en un sentido son ciertas ambas respuestas: es un Sf¡ifto.


En el caso presentado se trata de que la practicante debe decl.
ilra y no es un síntoma. En el momento en el que esta personu ll$a
dir, debe intervenir respecto de cuestiones que podrían poner en y "lo trae" como un signo médico -que sí lo ubica como un sfnto-
juego la vida misma de una persona. Hay una suposición de uñ
illa-/ para nosotros, practicantes del psicoanálisis, tiene un valot
riesgo mortal -por identificacióry en este rasgo a una compañera
,le mótivo de consulia, 1o cual sería un síntoma entre paréntesie
de colegio- para esta persona que acude a una primera entrevista y
(síntoma). Le ponemos el paréntesis al síntoma médico, le damog
eso es lo que la lleva a la practicante al conhol. Es decir, que ella no
rrn valor de signo y no de sintoma. Entonces (síntoma) dif,erente de
sabía exactamente si había -o no- una urgencia respecto de una ,;intoma indica que no se trata de una tautología, ya que estamos
persona que podía tener su vida en riesgo. ¿Cómo se sabe eso? No
lrablando de doi valores diferenciales del slntoma seghn el discur'
hay ningún libro que podría dar el saber suficiente para amorti- so al que respondan.
guar el peso de la decisión que la analista debe tomar en casos asl.
Mi-propuesta es trabajar con ustedes el síntomaPafa ver si es
Voy a retomar la viñeta clínica para intentar extraer algunae hace hacia el final la practi-
consideraciones al respecto. En primer lugar, se trata de alguien ¡nsiblé reJponder a la pregunta que se
,'nr,te a"erá de si hubó o io, en análisis y qué efectos po-
que, a pesar de su edad, ha atravesado el discurso médico y ha "rrtiuda
rlría tener el hecho de que lo hubiera habido y no hubiera sido
hecho un agujero de saber en ese discurso ya que se le han hecho
r¡nncionada.
todo tipo de pruebas y estudios de última generación pero no han
podido detectar la etiología de la enfermedad. Esta mujer es deri. Pregunta:
vada al analista a partir de una falla en el saber médico, cosa que es
-¿S-e puede leer en ese dolor de piema una demanda al Otro?
habitual que acontezca -sobre todo en los hospitales.
El dolor de piema, "no evidenciaba provenir de ningún desor- hay que tener la paciencia
E.S.: Sí, pero ese saber que tenemos,
den orgánico", dice Roxana. Es decir, la falla del saber médico apa- lado del entrevistado y pata eso se
r¡uficiente pafa que pase del
rece como causa de la posibilidad de la entrada en el dispositivo Por lo pronto,
rcquiere que el dispositivo comience a funcionar.
analítico. Al mismo tiempo, tenemos otro problema que es la ubi-
hny una p"rro.tu que llega; la mandan Porque tiene un dolor de
cación del síntoma, para diferenciarlo del síntoma médico. ¿Cómo que no hay nada orgánico
Iocalizar el sÍntoma? El dolor de pierna, ¿es el síntoma? ¡,iéma y ál dit"ntto médico 1e ha dicho
t¡ue dé causa de su Padecer.
Lo que estoy enfatizando es que en las entrevistas preliminares
lnteraención: nt, tratá de una construcción a realizat,la que conduce a la
-De entrada, parecería un motivo de consulta, aunque después krrmalización misma del síntoma.
se sintomaüza en el momento en que ella empieza a preguntarse,
Vamos a ubicar cómo el síntoma se construye, vamos a seguir
No sé, sí... y no. rrus pasos/ en este sentido me Palece muy aPloPiado el caso Para
,.Hte propósito y, al mismo tiempo, para diferenciar una demanda
y si no era el síntoma, ¿qué era? ¿Y si lo era? Es
E.S.: Pero, rlt un pedido.
interesante plantear que no estamos hablando en términos
tautológicos. El primer "síntoma", el médico, para el que no hay Int)nsención:
respuesta es diferente del segundo "síntoma" , eI analíüco que debe de pierna como sfltoma.
-A mí me resulta difícil ver el dolor
ser situado. Podríamos escribirlo así:
E.S.: En el momento en el que estamos -en el inicio de las entre.
(síntoma) 1síntoma
30t
300
ER¡v¿sro S. Sruar¡¿ EN/NlusIs
I¿s rvrR¿vrsr¿s PRE¡I^{INARE s Y 1"4 ENTRADA

vistas, justamente estoy pidiendo el tiempo necesario para ir paeo


Luego surge un nombre con el cual ella se denomina a sl mism&
a paso en la construcción del síntoma; ya que al principio no hay con precisión su división subjetiva: caprichosa"
síntoma, hay un motivo de consulta en referencia a un dolor dr ',lur.*do
podemos ordenar otra de las cuestiones que sulgen aqul en el
pierna. r,ie imaginario como la muerte de la amiga: un semejante muerto
,iu" el segundo tema que surge en relación al
Interaención: "",-pr"cisamente,
rnotivo áe consulta. LUego hay una referencia, también en esta lf-
-El verdadero motivo de consulta, para mí, es el duelo. Para nea/ a su hermana mayor.
'

que sea un síntoma, tendría que ser un modo particular de gozar, También podemos ubicar lo que aparece como el punto de difi-
r'ultad en relación al prójimo, al Otro, con la actual pareja de la
E.S.: Intentaremos hacer un recorrido para arribar á üna r€s.
rnadre.
puesta. Para comenzar vamos a localizar, puntualmentg las difi-
Hasta aquí intenté, simplemente, localízar los elementos como
cultades que acercaron a esta joven a la consulta con la analista, r¡i se tratará du ,rn mapa que no6 permitiera entender lo que le
Para ello nos valdremos del esquema Lambda en el que distribuiré
rrurría a esta joven cuando llegó a consulta. Podemos dividir en-
los motivos de consulta en dirección a la localización del sfirtoma.
tonces entre: las dificultades en relación al Otro, en relación al se-
Por un lado, las dificultades de la relación con el otro, 1o que
rnejante y al sujeto en sí mismo, Es una manera de organizar el casO
podemos llamar el semejante, si coincidimos en denominar así la
rlue les ofrezco.
relación que hay de un otro con otro, es decir, en el eje a-a', el qe
Podríamos ir anotando lo que'se va localizando en relación al
imaginario, especular (los llamamos "semejantes" para usar los re-
nrotivo de consulta:
cursos del convencionalismo cotidiano y poder aplicar nuestrog
matemas).
1. Dolor de piema
Podríamos ubicar, en primer lugar, lo que se manifiestan como hablar -callada-, algo que le pasa con los
2. Dificultades para
las dificultades con el lenguaje con el Otro de la lengua. De aquí,
otros
se desprenden dos nombres que le vienen del Otro: "t7mida", "ca-
3. Amiga designada Pol su muerte
llada". cumPlir
4. Deseos que no Puede
5. Dificultades en la convivencia con la actual pareja de la madre
caprichosa
muerte de la amiga
S e' hermana mayo¡ .
lls necesario tomar los detalles que sufgen para desgranar el
EJE: S/A vrrlOr del síntoma -entre otras cosas, para ubicar si tiene o no un
Difcultades i v¡rlor de satisfacción para quien consulta. Para llegar a eso tenemos
con el ¡ rlu(, empezar por lo que dice Miller en Introducción al método".; en
Otro-lenguaje A pareja de la madre t l,$¡ cntrevistas preliminafes se debe producir el pasaje del acto al
"timida" "callada" rl¡'h.; los hechós pasan a ser dichos' Por ejemplo, alguien no "trae"
EJEI. a I a' pl rkrlor de pierna como función sensible que tiene para ofrecer,
Dificultades con eI semejante Ir¡rt, lo que dice que le pasa con esa sensación que le afecta el cuer'
¡ro, l)e la misma maneta, la dificultad en el habla -segundo
punto
,lr.l ¡;ráfico- está planteada como algo que le pasa con los otrog.
Itotr'¡rasaje del hecho al dicho es fundamental porque implica la
302
ERrv¿sro S. Sn¡¿rn¿ Lts tt'nnzwsres PREIJII{ /A8E s Y LA ENTRADAEN,4NÁUSIS

puesta en forma discursiva de los hechos del mundo, que es la autoritaria".


única forma de localización que tiene el psicoanálisis para tratar Ustedes ven cómo, así presentados, estos "motivo8" tb¡q¡gl
luego, en ese emplazamiento, el valor de goce de ciertos siinificantee prácticamente todos los aspectos de la subjetividad: por to quf ll
a los que el sujeto se halla adherido. desprende que se trata de una Persona que merece estar frcntt I
Esto que parece obvio es 1o que a la filosofía le ha llevado siglos un analist+ieguramente, Por razones diferentes de aquella qul h
ubicar: la relación entre las palabras y las cosas, entre el lenguaje y trae, la cuestión médica. Con el sólo hecho de haber situado en utU
los referentes del mundo. Como comprueban, esta cuestión no eg entrevista todas estas dificultades, ya vemos que su padecimiento
ajena al psicoanálisis ya que los hechos del mundo pasan por la va más allá de un signo médico. Se trata de que esta joven muJer
palabra del paciente y esto es todo aquello de 1o cual disponemos clispone -al menos- de estos cinco significantes por los que hacersc
como practicantes del psicoanálisis. representar como sujetq. Pero, ¿esto implica que desde el inicio,
El motivo de consulta 1o escribimos con una S de significante, con sólo presentarlos, el sujeto ya estarla representado Pol ellos?
Enumeraré cada uno de estos motivos, 31,32,Ss Sn, So tomando loe No. Toda la habilidad del practicante es que a partir de esos he'
cinco significantes relacionados con los puntos antes mencionados, chos que se van emplazando como dichos pueda producirse el acto
Tenemos entonces: mismo de la función representacional, es decir, que emerja el suje'
to con su valor sintomático por la representación. Para ello, quien
S, cuerpo consulta se encontrará realmente representado alll, se sabrá rePre'
Sr lenguaje sentado por ese significante -y ño por otro, por ejemplo. Es una
S, relación con el semejante operación de la cual el propuesto paciente habrá de apoderarse/ ya
Sn deseo t¡ue si no se apodera de ella como sujeto no hay posibilidad de
Su relación con el Otro trabajo analítico.
Además, es obvio destacar que nunca hay análisis en el nombre
Esto se deposita ya en la primera entrevista. Estos términoe tlel Otro; si solamente hubiera Otro que quisiera que uno se anali'
toman valor de significante porque la representan a ella respecto r,ara, el análisis -tarde o temprano- caería. ¿Cómo se podrla soste-
de su sufrimiento: "dolor de pierna" va al cuerpo; las dificultades ner un análisis en el nombre del Otro? Podría haber urta suposición
para hablar, van a la función del lenguaje. El tercer punto -la amiga rle análisis. Recuerdo el caso de una mujer que acudía a las entre-
como muerte- se refiere a su relación con el otro semejante. El vistas respondiendo puntualmente a una demanda del Otro que le
cuarto -sus deseos incumplidos-, son su relación al deseo. y sus tf c'cía: "Si no vas a analizarte, me voy- te d$o" , y en nombre de esa

dificultades con el marido de la madre implicarían su relación con |resión, esa mujer acudía. ¿Es posible un análisis así? En principio,
el Otro. Los cinco significantes - Sr, 32,Sy34, Su - vienen a repres€n. rro. Hace falta un consentimiento subjetivo, que el entrevistado lo'
tar las dificultades en la vida de una persona. ¡4re desplegar ciertos términos en los que el sujeto pueda lePresen'
lnrse y que -por lo tanto- adquieran un valor de significante para
Pregunta: el (o ella), permitiendo constifuir un síntoma en el sentido analltico
-¿Por qué ubicar al marido de la mad¡e como Otro? r¡uc posibilite que alguien se arriesgue a saber algo respecto del
rk.sorden del cual se queja.
E.S.; Porque es un prójimo y no un semejante; este hombre en.
cama para ella una figura de autoridad, de exceso de autoridad. Ittteruención:
Es el rasgo que ella toma de ese hombre: "es una persona muy -Hay situaciones en las que, si una Persona que uno quiere está

304
En¡v¿sro S. Sr¡varn¡ I¿s ¿xrnrvrcr¡s PREL/IIaIáRE s v a ENTRADA ¿N ¿¡vÁus¡s

en muy malas condiciones, uno decide llevarla. Después si entra en El sujeto quiere salir de eso pof 1o que está tomado por las nari-
análisis o no, es otra historia. ."r, qrró es á propio fantasma, justamente, cuando está presto a
.o-&, un pasa¡e al acto o un acting out. ¿C6mo hacer para interca'
E.S.: Por supuesto, en tanto uno quiere lo mejor para quien quiere lar entre ese instante de aer y el momento de concluir -es decir, tirar-
lo deriva a un analista en quien confía. se por la ventana: "estoy angustiado, quiero matatme"- ese esPa'
Esto es darle la posibilidad, a veces una tabla de salvación al ser cio qrre es e! tiempo de cómpránder? ¿C6mo establecer esa hiancia?
querido que -en muchos casos- es aceptada. Pero estoy intentando E'n el caso, lo que aparece es una interrogación guiada por la
leer la eventual situación no desde quien realiza la derivacióry sino practicante que va ubicando el valor de cada uno de estos términoe
-puta permínr a posteriori que alguno de ellos sea elevado a la
fun'
desde quien la recibe y aquí el problema es que éste no siempre
.iOr-t ¿l un signiiicante qué représente al sujeto. Es por-eso que el
está dispuesto a analizarse.
viaje -próximo a realizarse- era 1o que empujaba desde la urgencia
R.C.; En principio, esta joven viene tralda. Quiery inicialmente, subjetiv4 ya que aparecía como un momento de riesSo' Eso era lo
q,.ru pr"o"opaüa; eicontrol permite ubicar el tono suicida que
habla
tiene la creencia de que el dolor de piema puede querer decir algo
es la madre y no ella. Más tarde puede, a 1o largo del trabajo, cn el relato de esta joven.
escucharse en 1o que dice y entonces sí, es ella 14 que piensa que
hay algo ahí para leer. R.C.: Como ya dijimos, en rehción al viaje, la paciente decía que
no podría resistir laausencia de su amiga alll. Lo que estaba vela'
analistay para situar el pro-
E.S.; Con respecto a la posición del .lo lese tono suicida del relato en relación con la muerte de la
blema que se presenta al inicio, localizado por R. Cozza como la rrmiga- en mí se manifestaba como temor por el posible suicidio de
posibilidad de que esta joven se pueda suicidar, ¿qué hay que ha- la paciente.
cer? ¿Cómo analizar a alguien que se quiere suicidar? Intentar que
no se suicide es la primera cuestión. Ésa es la posición humana y El caso pivotea en su primera patte, en torno de un mo'
E.S.:
también es la posición analítica, pero que coincidan en este caso no rnento crucial qo" la angustia -que aParece ya en la primera
"t
cntrevista- pot lu muerte de la amiga
quiere decir que en esas condiciones se pueda analizar a alguien.
valor, en
Por eso el control es lo que abre un espacio de reflexión, un tiempo Quiero hacer notar una intervención que tiene un glan
de comprender para no quedar identificado con la persona que llega lu mádiaa que disminuye notablemente la angUstia de la consultante.
en la posición del tiempo de la urgencia, que se podría localizar (luando la paciente comienza a presentar a su amiga como un obie'
como uninstante deaer. Ese instante de ver es ese parpadeo en el lo ideal y de fascinaciórg con una consistencia muy fuerte_diciendo
que alguien llega aquejado por un sufrimiento máximo que puede r¡ue "estaba siempre tan alegre", la intervención fue: "Habrá que
hacer que su vida peligre. vcr si estaba siempre tan alegre quizás lloraba o se entristecla cuan-
Éste es el problema que tiene el practicante del psicoanálisis: tlo estaba sola".
Tenemos que interrogar pof qué dicha intervención fue efecti-
¿cómo hacer para abrir un tiempo de comprender cuando se Pro-
duce una urgencia por parte de quien consulta? No es éste exacta- vrr. Lo qo" uqoi su upt"ciu es cómo un sefnejante había advenido a
mente el caso, pero lo podemos pensar para otros. Es necesario iln lugar de ideal la intervención lo que hace es cuestionar la con'
disponerse a alojar esa demanday, al mismo tiempo, abrir ese im- oisteniia, tachar a este Otro que, de semejante hablaadvenido ideal,
|rtra restituirle -por así decirlo- lo humano del
semejante aguiG-
passe como requisito ineludible paralá localüación del saber y para
la interrogación del deseo de quien consulta. i,.,rndo ese inalcanzable ideal, pleno de sí mismo. La intervención

307
306
I¿s r¡,rn¿wsras pRE¿I ,fa¡1tRE s y LA ENTRADA riv ¿¡v,4us¡s
ER¡vrsro 5. S¡N¿rn¿

eficaz lo fue a partir de que tacha al Otro y resitúa -auneue mo. rlichos? En principio en una posición de dominio, ya que por mal
mentáneamente- a la amiga en su lugar de semejante. La interven. t¡ue alguien se encuentre, sabe lo que le pasa; supone que sabe lo
ción va sesgando, barrando, la consistencia ideal del Otro. Cueg. r¡ue le pasa aunque diga que no sabe qué hacer con ciertas cosás.
tiona esa certeza -que no es necesariamente psicótica-le que habfa l'or eso cuando Lacan dice que la posición inaugural del sujeto es
" rro quiero saber nada de eso", no es simplemente una fras'e. "Quiero
en juego ese cerramiento narcisista que habia sido elevado a una
función que podía tener consecuencias complicadas para el sujeto, r¡ue el analista me cure de eso" no quiere decir que el entrevistado
Ese es el final de la primera entrevista. t'sté necesariamente dispuesto a interrogar "eso que me pasa que
Hay casos de intentos de suicidios en los que el sujeto se rro sé que es".La posición de dominio que tiene el sujeto respecto
culpabiliza de la muerte de alguien/ y ese otro comienza a ser una tlc sus dichos, es eso que lás entrevistas preliminares deben inter-
figura cadavez más ideal, más consistente y que termina aplastan. l)elar para posibilitar que se localice y se construya el sujeto con-
do al sujeto como Otro devastador, haciendo que é1 mismo salga jrrntamente con la demanda y el síntoma..Es un trabajo de cons-
de la escena del mundo. Mient¡as el semejante sale del plano ima. lrucción que Lacan llamó rectifcación subjetiaa y Miller enlntroduc-
ginario (o-o') y se transforma en ese Otro, al mismo tiempo se pr<r rión aI método. . . nombra como localización subjetiaa: se t¡ata de "per-
duce en el sujeto un rebajamiento a la función de objeto, un objeto tlcr" al "paciente" -hombre, mujer, niño o niña, el joven, la joven-
deyecto que -como tal- considera que merece salir de la escena. EE ¡rirra localizar al sujeto en términos de discurso -qug quede repre-
la identificación con el resto lo que después, en algunos casos, pue- ncntado por un significante para ofo significante, en términos de
de producir el pasaje al acto suicida. rtrt sufrimiento- y que eso le sea dirigido al analista:
Más adelante, viene la intervención -que no es en la primera Lo que intentamos transmitir desde la orientación lacaniana es
entrevista, sino que es efecto de varias entrevistas- en la cual se {lue no se puede proceder de un modo estandarizado, dogmático,
retoma la escena del accidente: "Pero, ¿se cayó o se tiró?" Acá que. lficnico, respecto de la singularidad de cada cual. Se dan cuenta de
da claro cómo el empleo de la función de la interrogación -decisiva krrlo el trabajo de elaboración que se requiere en las entrevistas.
en las entrevistas preliminares- intenta cernir algrin saber respecto Retomemos el caso a partir de cómo la practicante sitúa la fun-
de lo que no se sabe. No se trata de que el analista o el entrevista. r'ldrrr del control en ese punto: le permite comenzÉr a deconstruir el

do sepan sino de 1o que hay que extraer de saber sin que ni el uno nrtidente. La deconstrucción del accidente lleva hacia la hipótesis
ni el otro lo sepan previamente. En ese sentido, la función de la rlr.l suicidio en el: "¿se cayó o se litó?" Es curiosa la respuesta del
interrogación localiza algo que es contrario a la instauración de la rttjt'to cuando dice: "no sé por qué digo se cayól si no fue así...
identificación del analista con el SSS; la interrogación es, exacta- *rltó ella... yo al principio me culpé diciendo que yo la había solta-
mente, lo contrario de insuflar saber al Otro. Si uno pregunta es rhr". Como recordarán, la intervención ahí fue: "es curioso que te
porque asume que no sabe. La interrogación del analista implica rlrttieras culpable de algo que no hiciste, ¿culpable de qué serías?"
desbastar la consistencia máxima del SSS desde el primer Íroñ€ñ. lis interesante que la intervención no apunta a desculpabilizarla;
to, así como se revela una función esencial para ir interpelando el nrás bien todo lo contrario, acepta su culpabilidad pero interroga
saber-sabido del entrevistado. ¡rrlrre la causa: " ¿culpabTe de qué?" Hay allí un desplazamiento
lbicnclo en relación a la función etiológic4 causal, de la escena: "si
¿En qué posición está el que llega a consulta respecto de sus
lru l¿r soltaste, si no es culpa fuya que ella se haya querido matar,
le He aqul una referencia a un sintagma fijo que es, en ocasiones, aplicado ¡:trkrrces, ¿de qué sos vos culpable?" Mi hipótesis es que ésta es la
rrr,liunta que queda pivoteando y que va a posibilitar el procesa-
mecánicamente: "la certeza es,psicótica", de lo que se desprendería que cual- f
quier.índice de certeza esbozadapot alguien lo háría puniblie de un diagrróstico rnh'¡lto de estas entrevistas hacia la localización del síntoma.
depsicosis.

308 til9
Les ¿v¡Rrvrsas PRErltvfrN¿R¿s vLA E ITRADA EN,4N4Jsrs
En¡v¡sro S. S¡¡¡¿rn¿

Esa pregunta queda sin ser respondida pero comienzan a depo. qué habría que preguntar -o insistir- para saber si la amiga rc ha'
sitarse los significantes que van a posibilitar que, efectivamente, sG bría querido suicídar o no? ¿Es por el placer de saber del an¡llsta?
sitúe el síntoma analítico. Preguntar, " ¿de qaé sos culpable?",no eJ ¿Por qué habría que saber eso?
lo mismo que decir: "no sos culpable". Lo que sabemos, como pr€. En primer lugar, había un punto de identificación de la paclerttc
misa en el análisis es que el sujeto siempre es culpable -aunque no con esta amiga,localizado en el eje especular que, con el agranda-
rniento de este partenaire que cobraba valor ideal, acarreaba el con'
sepamos, específicamerfte de qué es culpable. ¿De qué lo es? El suje.
siguiente peligro que vislumbra la practicante y hace precisa la in'
to siempre es culpable de sus pensamientos, de sus actos realiza-
tervención. ¿Por qué? Porque no intervenir hubiera permitido que
dos en contra de su deseo, de los actos no realizados que hubieran
se siguiera engrosándo la cónsistencia del Otro frente al no querer
ido acordes a su deseo, en fin... eso es lo que Freud captó como la
saber de eso que ya se sabía, lo cual tiene consecuencias que Po-
dimensión moral del superyí, aquél que está sobre el sujeto ha-
clrían haber sido un pasaje al acto. No sabemos si realmente podrla
ciéndole recordar sus faltas al deseo y por ese medio, Bozat.
haber habido un riesgo mortal si no hubiera sido por las interven-
En ese sentido,la interpretaciónno tiendenunca a desculpabilizar
ciones de la practicante que fueron en la llnea de desbastat, de
pero sí a desangustiar; en ese mismo movimiento tiende a empujar
a la elaboración misma de la culpa permitiendo que se presenten
t¡uitarle consistencia a lo que ahí estaba en juego: el saber sobre el
suicidio de la amiga. Ahora, el efecto sobre el sujeto de no querer
los significantes a los cuales se halla adherida. Vamos a ver cómo
saberlo podría haber sido quedar identificada a ese sáber que no
se procede en este caso.
se sabía ni-se quería sabei y Co-l€So m?¡t¿usc*:
Volviendo a la función de la interrogación, en este recorte loca-
La máxima consistencia que puede empujar a una Persona a un
lizala muerte de la amiga: " ¿Por qué se tiró? ¿Por qué se tiró para
'adelante y no para el costado?", pregunta la practicante. "Cierto ¡rasaje al acto o a un acting out es eso que sabíay no querla saber y
que/ en este caso, refería concretamente al pasaje al acto de la ami-
-dice ella-, si íbamos para atrás".
84.
Cuando surge la cuesüón de por qué se tiró para adelante del
R.C.: Muchas entrevistas transcurrieron y cadavez que la joven
vehículo y no para el costado si 1o que querla era bajarse, tenemos
llegaba a un punto en el que estaba por decir esta frase, por llegar
un índice de una pr-egunta por el'deseo del Otro -para decirlo muy
a esta conclusióry volvía para atrás. Por eso yo planteo que el ma-
ximplemente. Este es un término con el que a veces martillamos
nejo de los tiempos era un punto complejo: había momentos en que
nuestras orejas desde la teorla y no 1o podemos ubicar. Aquí está,
yo dudaba si prestar los significantes que faltaban o no. Era un fu y
rnuy precisamente situado, un índice del deseo del Otro en esta
venir con la verdad: cuando ésta se asomaba, volvía pata atrás,
interrogación.
Cuando aparecía la pregunta por lo que quiso hacer H. y se esbo-
Vale aquí interrogarse: ¿cómo intervenir frente a una pregunta,
zaba que podría haberse querido suicidar, volvía a la idea de que
(lue es necesario sea formulada por el entrevistado y no por el
fue un accidente, con lo cual borraba aquello que había llegado a
decir. ¡rracticante? " ¿Por qué se tiró para adeldrtle?", es el punto de llega-
tln que tiene el entrevistado, luego de la elaboración que se Pone
La pregunta: " ¿qrué le habrá pasado?", que implica un
r.rr marcha, no es el practicante quien la ofrece. Esta pregunta indi-
cuestionamiento acerca de la intencionalidad del acto de su amiga,
r'rr ya un índice de la interrogación respecto del deseo del Otro.
de lo que habría querido hacer, recién se formula después de va-
lruiste la practicante, retomando la pregunta, ya casi en la función
rios meses de trabajo.
rlt.cita: "Sí, es verdad 1o que vos decís: ¿qué le habrá pasado?"
La intervención analíticá por la interpretación no es un gaber
E.S.: Aquí hay algo interesante que podemos interrogarnosiipor
t1I I
310
Enrursro S. Sn¡ern¿ Les r¡rxnwsrus pRErJrvrrNAREs vLA ENTMDA rN¿w,{usrs

cn la posición que yo hago cuando me duele". Vuelve la identifica-


que se agrega sino que sitúa una interrogación que surge en el
mismo entrevistado respecto del deseo del Otro. Lo único que hace ción con la amiga por la mediación del cuerpo: con la mano detrás
cn la piema. Luego, refiriéndose al cuerpo de su amiga tendido en
ahí el analista es empujar a la elaboración. No es que la practicante
cl suelo, dice: "Yo no lo recuerdo aunque sé que la tuve que haber
sabía lo que le pasaba a la entrevistada no lo sabe: cita ubicando
la interrogación misma del lado del sujeto con la pregunta a soste-
visto". Es interesante que el sueño trae el recuerdo -ni siquiera de
la percepcióry sino- de la narración de la percepción efecfuada por
ner respecto del deseo del Otro. La respuesta es obvia pero no pot
otra amiga.
eso hay que obviarla: el sujeto está ahí concernido en su carne, con
su cuerpo, con su angustia y -hasta- con sus síntomas.
R.C.: En este punto, ella se siente dividida claramente, Porque
tlice: "yo sé que estuve parcda ahi, yo esfuve al lado de su cuerpo.
El siguiente apartado que nos presenta Roxana es "El dolor de
piema: una interrogación" y ubica alll tres momentos. En el prime- listo que describen y que yo no recuerdo pero que hago sé que lo
vi. No recuerdo que lo vi pero ahora 1o hago".
ro se sitúa el dolor en relación con la muerte de la amiga pero que
no genera ninguna interrogación ni despliegue de significacionesi
E.S.: Así es. Comienza a aparecer el sujeto de otro modo, sujeto
eñ lq lugar aparece otro dolor, el dolor de pierna.
t¡ue desde el inicio -v¿unos a decirlo así- era puro olvido, ella no
¿Fodriamos decir qüe hay una conexión entre ambos dolores? recordaba nada de 1o que había acontecido en el accidente. El do-
En principio la conexión la hacemos ñósotros: hay a) dolor por-la
muerte de la amiga y b)lltay dolor de pierna (éste último se presen-
lor subjetivo había boirado los recuerdos pero haciendo consistir
rle ese modo al sujeto; a la espera -podríamos decir- del analista.
ta desde el inicio de las entrévistas), pero no hay nada que los
Y prosigue: "Ahora recuerdo algo más, me dijeron que ella te-
ligue: fallará la elaboración analítica para realizarla.
rrfa el cuello quebrado. Al otro día de ese comentario, yo no podía
Vamos a ver cómo -en lo que llama Roxana el:9gu1d9llor4e-n-
rnás del dolor de cuello y de cabeza": Roxana dirá que sancionó
to- se va a producir conjuntamente con la localización subJetiaa,la
tstos dichos interrumpiendo la entrevista, ante la sonrisa avergon-
ílirodiffin' at inconsciente (ustedes comprueban que estamos ápli-
znda de la entrevistada.
cáñcló la formalización realizada por J.-A. Miller en lntroducción al
Se comienza a condensar el punto de la identificación en el que
método...)
l()ma cada vez más consistencia el rasgo, ahora a partir de la esce-
Tomemos el primer sueño en el que H. está viva, contenta, pero
nn del accidente y que produce un síntoma transitorio. Hay algo
ella hace el mismo gesto que la entrevistada cuando-'le duele la
(lue es extraño aquí: la vergüenáa. ¿Pof qgé¡gbtil_?l$fi_"r',-C-e A11-ef
pierna. Ahí aparece, por la vía onírica, la conexión que nos faltabS
antes. B()nzarse en estg casol¿Por qué está avergonzada nueska entre-
vistada? Es un punto que indica, efectivamente,Ia "fTor de la sub-
El segundo momento se inicia con la cesión que hace el incons-
ciente interpretando esa conexión: eI inconsciente suelta un punto, irlividad", o $. ggbjetividad al desnud-o. Aquí tenemos el sujeto
un rasgo de la identiffcacién qde corñpiomete al cuerpo por la vía ¡rroriucido, localizado: "éste eres flt, alli estás, no sabemos aún por
r¡rró, pero lo que ha tomado tu carne tien{que ver con el óostén de
del dolor.
es¡r identificación que has realizado con esa amiga muertaf'.
Ahl no sólo se produce la conexión del dolor de pierna con la
amiga -en relación con la muerte de la amiga- sino también con la
Interuención:
amiga en tanto que aiaa.
-Se sintió descubierta...
Luego viene un recuerdo situando la conexión: amiga muerta-
muerte -esto es a partir del sueño-: "H. estaba tirada en el suelo .{
r t.l
312
I¿s rxrnnwsr¿s pREu /rrNáR.Es yL4 ENTMDA EN ¿NAusts
Enrursro S. Sru¿rn¿

cfectos de significación, dando como respuesta la producción del


E.S.: Exactamente. Pero, es curioso porque ella no tenía un ge.
sujeto, plasmado en la sonrisa avergonzada frente a su elaboración
éreto...
producida
R.C.; En realidad la interpretación se la hace ella misma, yague
Lo de- la sonrisa avergonzada es equivalente a "hq qido descy-
bierta"; pero lo ha sido cie-aigo que ella ni siquiera sabía: se trata
clice: "Ahora tecuetdo, ella tenía el cuello quebrado". Se ríe, baja la
rle una identificación y no de mala fe. Es necesario precisar este
vista y dice que al otro día de este comentario ella se levantó con el
puntó porque se podría decir: "¡Ah! Ésta ocultaba toda esta cues-
mismo dolor. Ya estaba dicho y dicho por ella. Por eso, ahí mi
tión". No, ella era el productg mismo de este, ocultamiento y, al
intervención fue solamente el corte. No había náda que decir.
rnismo tiempo, el sujeto responsable de ese acontecer: ahl está la
tlivisióñ subjetÍvq. Éllu e"a -vamos a decirlo asi- guj.gto aq.9-:,i.
E.5.: Prosigamos en la pizarra -en un intento mínimo de
saber.y, al mismo tiempo, objeto del ocultamiento.
formalización- lo que hasta aqul se ha producido a partir de una
secuencia signif icante:
Pregunta:
-¿Siempre se llega a descubrir al sujeto por el camino de las
.+ itlentificaciones?
S, ----' S, ----+ S, Sn ----| 55 Sn
dolor de arniga amiga/dolor -dolo¡: dolor de ruello:
piema muerta piema--¡ gesto amiga / / $ E.S.: No necesariamente. Estaáos haciendo un trayecto singu-
lnr para dar vida a ciertos matemas que creó Lacan para intentar
cntender qué pasa en una cur4 qué-lógica sjgle una cura. Cierta-
surge: f recuerdo nuevo relato
de la escena
rnente, enla identificación r" puua" ,rUi"* *"-ijiatiaád al suieto
nfectadoü¡ieió tambien ón lo5'sueñ-ollñ un lápsü;ét éüjé-tó ñáCÉ su
rrparición. La cuestión decisiva es: ¿qué óonséhtimiento da el entre-
Lo que en principio era un dolor (Sr) localizado en una zona del
vistado a ese "sujeto" -vamos a decirlo entre comillas- que allí se
cuerpo -una perturbación que/ como tal, no habla- ha entrado en
lllanlfestol
los efectos de significación. Teníamos, entonces:3r, dolor de pierna;
después S, amiga muertai luego Su, donde ya verifigalos la presen-
R.C.: Pensaba que cuando dice en la segunda entrevista: "no sé
cia del sujeto a partir de un sueño en el que aParece la conexión de
ella y la amiga en relación al rasgo del dolor. Después el recuerdo, ¡xrr qué digo culpable si...", no hay árin atli ese consentimiento del
t¡ue hablás. Cuando dice: "no sé por qué digo culpable si no lo soy;
Sr, en el que el dolor de la pierna aparece eñ relación con el dolor
rro sé por qué digo que se cayó si no se cayó", estamos en un mo-
alt gesto, el dolor asignaáo a la éxpresión. Se .epatte el itolor r¡rt'nto diferente a ése, en el que ella se sorprende a sí misma con su
fijándo las vías de la identificación: ella en el dolor de pierna (por-
que) su amiga en el dolor del gesto. Luego, Su, nuevo relato en Il'()pia producción.
torno del recuerdo de la escena del accidente de la que queda fija-
E.S.; Aparece el sujeto de pleno derecho-qrarrdo, avglgonzada,
do el dolor de cuello y cabeza -de su lado- y el dolor del cuello pll¡r clescubre lo que ocultaba sin saber, cuando consiente a que ella
.

quebrado -del de su amiga. Si ahora agregamos,tres puntos


suspensivos y luego el S", tenemos la parte inferior del a]goritmo
nrisrlra es esó'y no lo sabía. Es muy importante la pregunta qle han'
rarrlizado porque perrnite que demos una vuelta más. Lacan, en
de la transferencia, es deJir, la ¡iuesta en forma de los significantes "'iulrversión del sujeto.. ." ubi.ca la manifestación del sujeto en un
ldéIa historia de un sujSpj de los cüales habrán de extraerse los
il5
31.4
I¿s t¡,nnrwsr'qs pREItüfrNÁRE s Y a ENTRADA EN AN,4usE
Enx¡sro S. Srru¿rn¿

si no habrá sido ése el momento de darle entrada en análisis: el


traspiés pero la cuestión es qué relación tiene cada uno con lo8
dolor de pierna cedia y recrudecía alternativamente. Prosigamos:
lapsus producidos. Estos--!ap9ls, si bien so,n-índiges- d-el .qgjg!-q:!)
" comierrza'a constituirse una interrogación que la'compromete
necesariamente dan cuénta del consentimiento de alguien"
subjetivamente, siendo los süeños los hilos de Ariadna por los que
Cuando el inconsciente interpreta alparlétre -voy a llamarlo por
se guiará".
su nbmbre de goce, parlétre-, ¿siempre el pa¡étre se reconoce? El
Es interesante ubicar aquí las variaciones del dolor de pierna.
problema -pafa nosotros, como practicantes del psicoanálisis- es
Lo que comenzó como una dolencia fija, ahora aParece y desapare-
qn" tto. Se sabe de la dificultad, sobre todo, en el tratamiento de la
ce: lo que era un continuo en el principio, a partir de este momento
obsesión: "No, yo no dije eso, doctor. Usied me entendiO má1"'
se ha discontinuado, ahora se igualará a la pulsación temporal del
No, en verdad yo dije eso, sí, pero quise decir otra cosa"' O, "rro, inconsciente.
perdón, ¿sabe qué pasa? Yo dije eso Pero fue porque..." y a}',:ti viene
Pero a esta altura, entonces, iCuál es el síntoma de entrada?)Ahl
úna explicación interminable. uno puede decir que ahí hay un indi.
lo tenemos frente a nosotros con luces marcándonos, nada más ni
cador de la subjetividad, está el traspié, está la división, pero in;
nada menos, que la qingularidad del mg{-o--gg gg.t?1*del incons-,
mediatamente viene la co6ertura, la tapa de la hiancia' El agujero,
ciente. Un sfirtoma corporal (el que hasta ese momento tenla una
producido en esa puntuación evanescente del inconsciente gue es-
constancia y al que no se le encontraba ninguna etiología orgánica
iqgl"f, esa pulsación al sujeto como tal, viene a ser saturado, -y por eso fue producida la derivación) comienza, en el momento
,.rññáo, por una maniobra explicativa -por ejemplo en la
"o"ido, cn el que empieza a situarse el trabajo analítico, a agg1ggqlgaÍ_g1-
o6éósión- o, como en este caso, tratando de pasar por alto las in- rna evanescente a partt de escansiones temporales que Per4ite"n
tervenciones analíücas durante un tramo de las enhevistas' v islumbrar el_$q4o d9. goTar 4Sl
Por eso está marcado por Roxana -y es 1o que le da al caso no -ngglpS-lg"l:
No tenemos que esperar hasta la última formulación de,Lacan
sólo verosimilitud sino que permite palpar cómo ha sido construi-
para entenderlo. Aquí está presente e] dgfor de pie¡4a.,"gon.e"ga
do- que esta joven no estaba muy dispuesta a soportar ese. saber pulsación tempóral en la que muestra su ge-_1-$9.gg-qg; qpqo""gqe,1r¡
que la produjo.
' tn, al mismotiempo de una ictéiitífráción causada Pot l¡4puntp,
Como bien sabemos, no siempre alguien está dispuesto a con'
¡rúry de ignorancia. De todos modos, la respueqta del sujelo SqgJ
sentir en aquello que realment" i" puna. Éste es un problema áel yn viéne de 1o real. No se trata de los efectos de significación que
áñalliZar: no siempre se está dispuesto a afrontar las consecugn-Sieg
venimos acumulando, Hay que dar un paso más que e_s interrogar-
del sufrimiento de cada cual, cuando de lo que se trata de saber es nc por el goce que está condensado* en el"s-fu-tomá. fm misma lo
je.¡ne ér responsable el sujeto en su goc3,.
tlice: "mi cabeza está a mil, ¿qué me pasa? ¿Qué tiene que ver mi
Continuemos. Siguiendo el caso, vemos sucederse una serie de rlolor de piema con ella?"
situaciones que le producen temor: sus amigas comienzan a encon- Hasta acá, podíamós decir que esta mujer creía que la causa del
trar parecidos entre ella y la amiga muerta que le daban miedo;los rkrlor era la muerte de su amiga que fue el primer efecto d-qSig¡¡i:
sueños; el dolor de pierna. Es decir, el sujeto comienza a estar en ficnción que se había depositado. Pero ahora hay algo más que la
ebullición tomado, ahora, desde la realidad: |ás compañeras hacen lnquieta de un modo verdaderamente complicado y es, efectiva-
referencia a lo que ya está en estado de efervescencia en las entre-
Irrr.rrte, fuente de angustia: " ¿Qué me pasa? No dejo de pensar todo
vistas, es decir, la subjetividad, a partir del punto de identificación el tiempo, relaciono cosas, algome está pasando, ¿por qué el dolgf
con la amiga. Es una intervención la.que permite desangustiarla. rlr. lrierna otravez?" Está así depositada la interrogación que llar¡r
Se localiza a parür de aquí un tercer momento -que es crucial- y
n l¡r entrada en análisis y 1o que podemos llamar, un indicio dr
que hace a una interrogación que realiza la practicante respecto de
'|7
31.6
En¡vrsro S. Snv¿rn¿ L¿s ¿xrR¿yrsr¿s pREu ¿TNARE s y ra, ENTRADA ¿tv ¡rvÁus¡s

,:gtfr g:9ry-:YQisÚY-s-' ciahabía?" La respuesta no se hace esper¿rr: "Es que para esa época
Como ya lo hemos indicado, J.-A. Miller en su lntroducción al se había muerto mi hermanita J., primera hija mujer de mi padre
método... localiza tres funciones: la evaluación clínica lalocaliza- con su segunda esposa. La recuerdo poco, murió a los pocos días
ción subjetiva y la-intóiluCción al inóonsciente. Entre !a p¡lnié_Sy de nacer, tenía una enfermedad". Nuevamente aparecen el llanto y
la segunda coloca la subjetiaación.Pero, entre la segunda ¡r la !e59- la angustia pero ahora situados en relación a otro cuerpo, a otro
ra, ubica la rectifcacíiñ-Áu-tiiéiiaa: se trata de un paso más qg9*]9 objeto de angustia: ya no es la amiga sino la hermana.
producido en la localización del sujelo, es la vuelta de| parlétre so- Lo que el duelo de H. velaba era un duelo no realizado por esa
bre sus pasbs para interrogar qué hay ahí en ese padecimienió y hermaha menoÍ, J. Uno podría preguntarse: ¿un duelo a realizar
qiie tiene que ver él con eso. Desde el punto de vista del discuido por una hermana recién nacida? Veamos.
corriente, si uno cuenta rápidamente a otro que no es de nuestra
se 1o
El recorrido que se ha producido es el siguiente: la efectuación
parroquia, qué alguien se pregunte qué tiene que ver -como res- del trabajo inicial del duelo -ul pglnigr soltar esos signific'urrte,g-
ponsabilidad- respecto de un dolor que lo aqueja es, hasta deliran- remiten al sujeto a los significantes_g¡riós.{g
-r^g_túetp_gg
jg-loq*gg-
les esta rnetaforüación bustitutiva en el síntoma -que había reem-
te. Para decirlo brutalmente, entre la localización subjetiva y la in-
troducción al inconsciente, surgé este indicio de rectificación sub- plazado a J. por H.- es sólo el inicio. Áf,o"á bien, ¿cuál es el verda-
jetiva. tlero objeto del duelo? El objeto del duelo se há La
pregunta que ñióe Freuil en 'Úuelo y melarrcolia" pue.i6liniótüárse
Hay una frase de un poeta francés, Arthur Rimbaud, que revo-
rusí: ¿qué pielde el sujeto cúando pí"fiSS] g,p,igjo-amado?
lucionó a la literafura sólo con un verso: " Moi, c'est autte" . Se tradu- _Una res-
jo como: "Yo, es otro". Es lo que está aquí jugado en esta interro- puesta que Lacan va a dar es que lo que el sujeto pierde es_un- lugar
¿

gación planteada por esta mujer. La verdadera división subjetiva ,t'n el deseo del Otro-
se puede ubica¡ cuando lo más íntimo de la subjetividad aparece
Pero la cuestión es: ¿qué cosa se pierde cuando alguien pierde a
como extraño para el sujeto'mismo. un ser querido? ¿Qué se va con él? Por más que tengamos una
fórmula respecto del deseo del Otro- es_o si-e.-mp¡g q¡ silgglq{ y.hey
t¡ue localizarlo. ,¡
El próximo punto es: "De un duelo a otro: una sustifución", en
el que lo que ,u .ru u poner en juego es la cadena significante del En este caso, la localización produce efectos terapéuticos: "aho-
r¡l ya no pienso tanto en H. Estoy triste pero ya no siento esa ¿u:t-
dolor, a partir del trabajo de las entrevistas.
Conjuntamente con el trabajo sobre la muerte de la amiga y el ¡¡ustia de antes. En la escuela estoy mejor, ya no me exijo tanto...
lirnpecé a ir más seguido a mis clases..." Recordará, entonces, un
duelo por ella, nuestra consultante planteará otros temas que la
inquietan: la lejanla de su padre y sus miedos. Cuando se suelta la rueño confirmatorio de la metaforizaciín producida de H. por I.
inminencia de la escena que era 1o que verdaderamente angustiaba lil sueño: "Estábamos en una reunión. H. éstaba viva y .on r,óro-
en relación a la muerte de esta amiga, e¡qrpiezal,a emplazarse lros. Lo extraño es que tenía piel de bebé y yo la agariaba a !pa', ,
significantes que hacen a la historia, es decir, a la neurosis infantil. I1l i¡rconsciente suelta, claramente, lq-s significantes á los que.eslaba
Los miedos van a comenzar a situar y a permitir desplegar los ntlherido y la practiFante aclara que está producción -el Jfiáho- éb
significantes de la alienación de esta mujer en su historia. arrtcrior a la entrevista en la'cual se ubica la sustitución ámig;
" Ubica el inicio de sus temores entre los 7 y 8 años -momento del Irerlnana, pero es recordado con posterioridad a ellq. Esto suele
¡rrt'ccler cuando el trabajo analítico funciona: el inconsciente habfa
nacimiento de una hermana- a partir de 1o cual se localizará el
duelo interrumpido. La pregunta de la analista: "¡Qué raro! Esfu- irrlcrpretado antes.
viste celosa del segundo embarazo y no del primero: ¿qué diferen-

318 llq
Enrursro S. S¡rvern¿ I¿s ¡¡v¡n¡v¡sr¿s PREIIIvTINARE s v tA ENTRADAEN ANAusIs

lnteraención: tado dadas para la entrada, ¿qué consecuencias tendría el no haber


-Es como en el primer sueño. sido sancioÁada?" Siguiendo con nuestra elucubración, efectiva'
rnente, el analista uq,ri su pasó por alto la entrada en análisis en
E.S.: Exactamente. tanto que no la sancionó como tal. Pero la pregunta siguiente es:
{-l lngonsciente había interpretado antes pero ,'¿qrJélor,r".rr"n"iasha tenido -vamos a modificar el verbo- el no
el sujeto sólo luego püdo apoderarse de ese üb"". El sujetó yi
sabiay el sueño se lo había soltado: donde estaba H. había que leer haber sido sancionada?"
J. Se trat4 simplemente, de la sustitución de una letra pór oha,
pero el sujeto no podía disponer de ese saber. Por eso el inconscjen- Pregunta:
te es un saber que no se sabe. La cuestión es cómo el parlétre pqgde -Yo quiero preguntar algo más básico: ¿qué significa "sancionar
apropiarse de ese saber y soportarlo, ya que todo esto, que se va la entrada en análisis"?
soltando, implica cadavez mayor responsabilidad para el sujeto,
Para ir concluyendo, podemos retomar las preguntas que se fdr- E.S.; Es una pregunta formidable en su simpleza. No se trata de
mula RoxanaCozza:" ¿Podrla #irmarse que en este caso ha habido claborar un actá y ñacérsela firmar al entrevistado para decirle: "A
entrada en análisis?" , es la primera. :
partir de ahora, ¿usted aceptá, consiente, en transformarse en
'
Mi hipótesis es que se podría haber ubicado la entrada en lo que {I trnalizante?'t
he llamado el tercer momento respecto del dolor de pierna. cieo I -Y antes, ¿qué era? , " .

que ha sido totalmente clara la demostración de.que fue así. La t -Entrevistado.


respuesta está en la misma pregunta ya que prosigue considerando I -Mty bien. ¡Cómo no, doctor! Procederé a firmar'
que allí "estaban dadas las condiciones pata la entrada: el dolor tt Evidentemente, no es un pfocedimiento burocrático, se trata de
podría peosárse como el significante de la transferencia en tanto
I
[lgo que debe estar en juego y es lo que se llama el acto analltico
algo que le pasa, no sabe qué es, le resulta enigmático y lo dirige al coinoianción de la entrada en análisis. Ahora ¿qué es el acto ana-
analista como pregunta". lftico? En este caso es simplemente la consecuencia de la cgnv-ici
La cuestión es de qué dolor hablamos, porque lo que hemos cióry por parte del prqgtigqnte, de que la evaluación clínica se ha
presenciado es una bipartición del dolor. El dolor solamente toma reafizldo,-el sujeto ya ha sido localizado y la introducción al inl
su estatuto significante, su valor de representación del sujeto y, consciente ya ha sido producida. o sea que en principio la convic'
por tanto, su posibilidad de localización como síntoma, cuand.o se ción debe ser la del analistA se trata de la convicción del practican-
produce la'articulación, el cruce del dolor subjetivo con er dolor de tc para ofrecerle a alguien que se eche al diván lavezsiguiente (o si
piema..se produce la chispa entre estos dos dolores. No es el dolor r.stá en una sala de hospital/ como interrogaron alguna vez, inven-
en si sino que es la precisá -quizáshacía falta ubicar esta cuestión- trrr algo nuevo/ como sentarse de un modo diferente y desviar un
ayticulación del dolor subjetivo con el dolor de pierna., Es decir, se ¡ru"o Iu mirada) y plantearle la regla
fundamental -como acota aquf
sintomatiza el dolor en el punto exacto en el que se subjetiviza y ll. Cozza. Es, en un punto, nada más -ni nada menos- que un con-
allí tenemos un quiasmo. Estas dos formas del dolor -que aparecfa vencionalismo que tiene coiisecüencias. En primer lugar,l39 !tgl:,
alcanza con lo que e3a
como cuestión corporal pot un lado y por el otro como cuestió4 xfI l)üra el analista iiue se ha decidido a que
de su probli:ma en las entrevistas Para -a
subjetiva- se cruzan y en el punto de cruce tenemos la consolida- l)crsona trajo respecto
É,

ción del síntoma analltico y el lugar en donde se sitúa el significante ir¡rtir de uru- ¿".iairse a analizarlo. Eso que Palece una obviedad,
db la transferencia. rro lo es. Es necésaria la decisión del analista para situar allf .un
Roxana plantea otra pregunta: "si las condiciones hubieran es- r'()rte, para que el analista mismo sepa lo que está haciendo.

12t
320
Enru¿sro S. S¡¡¡¿rn¿ I¿s ¿t'trnrvffids pRE¿I zfa¡ARE s y t 4 ENTRADA tN ¿NAusts

Ciertamente, podemos preguntarnos, qué consecuencias tuvo


e¡r recordamos que uno puede equivocarse y que aquello que ha-
en este caso la prórroga de la sanción.
lrin sido sancionado como entrada podía no serlo, que el umbral
Aparentemente, ninguna. ¿por qué?, porque el trabajo analftico
rlue uno creía que había sido atravesado, no lo fue.
se habla producido y estaban situados los ejés dela análizabilidad
-la subjetivación y la rectificacióru la evaluación clínic4 la localiza. Interaención:
ción subjetivay la introducción al inconsciente y había consentl.
-Es importante tener en cuenta que el control, en definitiva, es
incluso, por parte de la entrevistada- peio arn así, faltaba
liento
algo: la,convicción de la analista, a pesar de iontar con todos lo¡
rrrra orientación. Si uno toma al pie de la letra al control y no hay
rrrra convicción por parte del practicante del psicoanálisis, estaría
indicios para sancionar la entrada no lo hacía. Allí el control ae
lrr¡ciendo un acting out.
tgrnó necesario para resolver la vacilaci1n" para decidir si lo pro.
ducido era lo que se esperaba que hiciera practicante det E.S.: Exactamente.
psicoanálisis. Porque la pregunta que uno siempre"o,'o iiur" ,,¿esta.
ré a la altura del acto artalitico?" Esa es la vérdad que"r,apr-emia
R.C.: Me parece que lo interesante es que en este caso el control
realmente, e1 superyó epistémico-analítico que se filtra: "¿estaré
r nnda ubicó respecto de lo que yo tenía que hacer. No fue este el
la altura del acto analítico interviniendo aJi o no? trátará
¿se dc errso de un control -que a veces sí los hay- donde se plantea que
que tengo que hacer esto ahora? ¿euién me dirá qué tengo que
¡ería conveniente abrir esta cuestión o seguir por esta llnea. Fue un
hacer?" En principio, nadie. Lo único que el control puede hácer
es t'ontrol que permitió ubicar otras dos cuestiones sin las cuales to-
ayudar a cada cual, como practicante del psicoanalisis, a que sitrle
tlos estos movimientos/ seguramente, no se hubieran podido pro-
los ejes deaquello que se hace cuando se analira a alguien. se trata
tl ucir.
de-situar el hilo lógico,las coordenadas de cada casoán su singula-
En el control se me develó algo que me permitió luego dirigir la
ridad, pero también ayudar a que cada practicante enfrente sug ('ura/ con la libertad que antes no tenía.
impasses subjetivos, los lapsus del acto analítico cometidos,
para
poder de ese modo reorientar la cura -alcxtzar todo ello, segura-
partir de la cadena significante del dolor,
E.S.: Para terminar, a
mente no es poca cosa.
Itodemos sifuar lo que el caso tal como ha sido presentado, nos
J)crmite sedimentar:
Interaención:
1. dolor de pierna - dolor muerte de la amiga,
-volviendo a la no sanción: si se hace esa pregunta no se está Dio lugar a:
autorizando, evidentemente. 2. dolor alejamiento del padre
Lo que permitió situar:
Interaención:
3. dolor muerte de la hermana menor
-Pero en los actos sí, se autorizó. Es la conexión del punto 2 con el punto 3 la que localiza un resto
ln la elaboración, centro silencioso del dolor subjetivo:
E.s.: En este caso, la autorización estaba de hecho en el manejo 4. dolor de la exclusión.
de la operación analíüca, pero el punto de vacilación estaba en la Desde allí parece asomarse la raiz del goce del parlétre, referido
postergación de la decisión. ir [a escena que podemos escribir: [padre * hermana mayor // sujetol,
Éste es un punto difícil de obtener pcirque también
es cierto que tkrnde las dos barras dan cuenta de la exclusión, Ya que es la refe.
muchas veces los analizantes -yu rut"lonádos como tales- insisten n,ncia al padre en conexiór, .onG"ñ"rmana
-uyor^hu.ia dondc
322
Enrursro S. S¡¡v¿rn¿

somos conducidos discretamente en gste trayecto. Pero para llegar


alli ya estamos involucrados en la trama libidinal de la neurosis
in¡átl del sujeto, lo que queda por construir.
Agradecemos, verdaderamente, a Roxana Cozza, el trabajo rea-
lizado en su exposición.
(Aplausos)

12 de noviembre de 2002

324
XIV
EL JUEGO DEL VEt

Vamos a tener hoy la oportunidad de escuchar una Presenta-


ción clínica a cafgo de Silvia Mizrahi centrada en la problemática
de las entrevistas preliminares. Le agradecemos, desde ya, la con-
iianza depositada en nosotros.

mi trabajo quiero agra-


Silaia Mizrahi: Antes de comenzar a leer
decer a Emesto Sinatra la oportunidad de participar en este espa-
cio clínico que para mí es importante y, en segundo lugar, a Roxana
Cozzaque ha colaborado conmigo en el escrito de este trabajo, 1o

cual me ha sido muy provechoso'

Presentación clínica:
En relación a las cuestiones trabajadas en este curso me intere-
laba pensar a partir de este caso (ya que se trata de los comienzos
de un tratamiento, tiempo de las entrevistas preliminares), en mis
lntervenciones y sus consecuencias.
Se trata de una mujer de 22 años que se presenta con un alto
monto de angustia y un sufrimiento que la desborda' Quisiera dis-
cutir las maniobras posibles que permitirían desangustiarla para
posibilitar que inicie el trabajo analítico.
Teniendo en cuenta 1o que vimos, hay maniobras que hacer en
las enkevistas preliminares. Esas maniobras conducen a localizar
un significante por el cual alguien se haga una pregunta y es, sobre
esta pregunta, que hay que trabajar en las entrevistas. ¿Cómo se
podrla constatar esto en el trabajo que presento? Y a partir de loca-
llzar esa pregunt4 ¿se podría dar cuenta de que ésta ha sido trans-
ferida a la analista?
Vimos que la pregunta implica un enigma, una incógnita, algo a
regolver que divide al zujeto y que es la condición para la constitu-
ción del algoritmo de la transferencia. Me pregunto si están dadas
325
L¿s rtwnrvrcres PRELlvfnIl{RE s v L,A ENTRADA r¡l ¿N'4usls
Enx¿sro S. S¡N¿rn¿

estas condiciones y si no, cómo producirlas. El padre tenía problemas con su trabajo cuando ella_decide ve-
nir. En aquel momento, tenla una farmacia que se fundió y/ colllo
de esto, tenía que ver qué hacía. Cabe aclarar que *l
La caída del padre "o*""rr"ñ.ia
La paciente consulta en la institución donde trabajo en agosto padre es contador pero dejó su profesión Pafa hacerse cargo de la
de 2002. Plantea que hace 5 años que se ha establecido en Buenos iarmacia de su padre quien habia fallecido hacía unos años'
Aires. Es oriunda de una ciudad del interior y se ha mudado para Plantea que esta situación del padre también le pesaba y que era
estudiar. Cursa las últimas materias de la carrera de Ciencias Eco- uno de los motivos por los cuales tenía miedo de dejar el trabajo,
nómicas. sobre todo por lo que él pudiera necesitar de ella.
Actualmente, alquila un departamento que comparte con su her- Al plantáarle a su familia una situación cada vezmás asfixiante,
m¿u1a menor/ de 20 años, que llegó este año a Buenos Aires a esfu-
el padre le aconseja consultar un psiquiatra quien la medica- pero,
diar y con una amiga. Los años anteriores vivió sola. de todos modos, la salida que encuentra es renunciar al trabajo y
Dice: "Nunca esfuve bien acá, no me adapté, siempre trabajé y volver a su ciudad natal. Allí comienza un tratamiento psicológico
estudié muchas horas, no podía ir mucho a mi casa". que refiere le hizo muy bien: logró tranquilizarse, había recupera-
Consulta porque se siente mal, deprimida, cansada, con una áo el apetito, ya no lloraba. DeCide volver a Buenos Aires en fe-
ang"ustia tremenda. Le pregunto cómo se manifiesta esta angustia.
brero de este año. su estadía en su ciudad natal fue de seis meses,
"Lloro todo el día no puedo comer ni concentrarme para estudiar, entre mediados de 2001 y febrero de 2002, período en el que tanr-
estoy nerviosa, tengo dolores en la boca del estómago, duermo bién deja los estudios. Dice que se fue pero con la idea de volver a
mucho, no me quiero levantar". terminar la carrera, que fue darse una tregua/ que no soportaba
Relata que vino a Buenos Aires con los ahorros que pudo juntar más y ahora teme estar volviendo a sentirse como en aquel mo-
en su último año del sécundario y que una tía le consiguió un tra-
mento.
bajo como empleada administrativa en esta ciudad. Dice que no En relación a su madre comenta que cuando está muy mal la
pudo elegir/ que ella no quería trabajay quería dedicarse a estu- llama para que venga y se quede unos díab con ella y esto le hnce
diar pero dado que su padre no la podía ayudar y que ella estaba bien. Por otro lado cuando se hablan y ella le transmite su malcs.
tan decidida, soportó un montón de cosas. Refiere que vivía una tar,la madre le dice que vuelva
Plantea que ahora quiere un trabajo relacionado con su carrel'¿I,
rutina desgastante, que no disfrutaba de nada y ubica la causa de
que es la primera vez que lo busca y se da cuenta de que se boietr
su c€ulsancio en el trabajo que no podía dejar. Presenta así un pri-
tea, como si se buscara los problemas. Se pregunta " ¿Por qué ttte
mer conflicto: querer dejar algo y no poder hacerlo. Era una situa-
ción sin salida tenía miedo a dejarlo y a buscar otra cosa. estoy torturando de esta manera?" Aquí doy por terminada t'stn
Renuncia a este empleo a mediados de 200L, aduciendo sentirse
primera entrevista.
Continúa planteando que "no sabe" Por que está tan mnl, t¡tte
ngobiada por varios motivos: mala relación con el jefe, tener que
estuvo triste y eso le da bronca Porque tiene que buscar trnbnfu y
trabajar los fines de semana -1o cual le impedía viajar a su casa o
ver al novio- y el estar prácticamente todo el tiempo sola. empezar la facultad. Al mismo tiempo manifiesta sentir ptltrlt'o a
que pase algo feo. Cuando suena el teléfono, piensa que lc nvla+ltt
Cabe aclarar que desde que decide venir a esta ciudad se sostie-
que le pasó algo a su familia. Finalmente al interrogar sobr€ eÉl€
rlt Sola económicamente. Dice: "Yo sentí, cuando me vine paraacá,
r"rna deeprotección muy grande, n:ripapá me dijo que no me venga
punto concluye: "Tengo miedo que a mi papá lo eche¡r tlcl tralrrrlo
que consiguió luego de fundirse la farmacia. Mi papá n9 n¡rrla [lpll,
y yo me vlne igual, me hice cargo de mi vida y eso me empezó a
éstá comó cansado, se duerme, lo noto decaldo. Mt' pretx'tt¡rÉ, él
pesar, por lo que cal en el pozo".
g
326
I¿s rvtn¿wsras pRELIrfn/ARESy L"A ENTRADA EN,4NÁüsrs
EnN¿sro S. S¡N¿rn¿

siempre fue vivaz, de buen humor". A: " ¿Qué pensás que te pasó?"
Analista: " ¿Esto te pone triste?" -No sé, estaba bloqueada y no podía perisar en otra cosa que er1
-Siempre fuve temor a que a mi papá le pasara algo, siempre que me quería ir.
estoy con ese miedo. Eso lo asocia con el trabajo anterior del cual también se quería ir
A: "¿Por qlué?" y sentía la presión de tener que trabajar.
-Siempre hay alguien enfermo, grave, a punto de morirse, no A: "Ahora se trata de un trabajo relacionado con tu carrera, lo
tenemos descanso -dice en referencia a los abuelos. cual implica encarar esto por primeravez".
Le señalo el "no tener descanso" y su queja respecto a su can- -No sé por qué, no me siento capacitada.
sancio. Responde: "Si, tto quiero cae{' . A partir de este episodio con el trabajo comienzan a aparecer
Refiere estar mucho sola y enroscarse pensando; la desespera las siguientes cuestiones: "No sirvo para nada, me siento insegura,
no tener trabajo y estar quedándose sin pláta 1o cual le implicaría tengo la autoestimabaja, estoy al borde, así no sé como me voy a
tener que volverse y no poder recibirse. No puede controlar sus enfrentar a las cosas, estoy como a punto de derrumbarme, estoy
nervios y se desborda. Dice: "AIgo en mí me está trabando, es un disconforme con mi vid4 hay cosas que me estoy planteando y nre
peso realmente buscar trabajo, es una carga terrible, ahí es donde cuestiono, así soy yo y no me gusta".
caigo en la depresión". A: "¿Qué no te gusta?"
Dice que cuando menos se preocupaba mejor le salían las cosas; -En el trabajo me sentí como una nena chiquita a la que no dejan
le pregunto qué la preocupa respecto del trabajo. Explica: "Me saber, como que ellos sabían las cosas y no me las decían.
empecé a preocupar ahora por conseguir yo un trabajo, nunca bus- Intervengo diciendo: "¡lJna nena chiquita que no la dejan!"
qué y soy mala conmigo porque me exijo muchas cosas y nunca -En mi casa yo siempre me daba cuenta de todo, sabía que ha.
llego a hacer todo lo que máexijo". bía cosas que no me decían, no me dejabqn participar. Siempre me
Hasta aquí ubicaría dos efectos del trabajo en las entrevistas peleo con mi papá por esto, por un lado me exige y por otro nre
preliminares: 1) un "rto sabe{' por qué le pasa lo que le pasa y,2) trata como una nena/ no me da lugar. Esto lo tengo tan incorpora-
un desplazamiento de la causa: del trabajo a una traba en ella. do que me cuesta hacerme un lugar, acepto esto de que no ure
quieran decir y no participo de determinadas cosas... Siempre cra
Primer tropiezo todo muy secreto, mi papá nunca me quería explicar demasiarlo,
Comenta que por primera vez tiene una entrevista laboral -re- yo quería trabajar con é1, era mi sueño y él no quería, él no nre
lacionada con 1o que estudia- y que quedó seleccionada. Obtiene el enseñaba, no me daba demasiada bola... Hay una mezcla en mf rle
puesto, se sorprende por ser su primer intento y por haber sido independencia, libertad y por otro lado, de desprotección. Yo nlrrr
elegida. Como el horario de las entrevistas se superpone con el del rré plata para poder venir acá" yo sabía que mi papá me iba a dtt.lr
trabajo, queda en llamarme más adelante cuando se organice r paÍo. que no me podía venir porque él no tenía plata, yo me anoté t'lt ln
rctomarlas. facultad y me vine, como un juego, nunca les pedí nada.
La sorprendida soy yo cuando, al cabo de diez días, me llama Interrogo sobre aquello que dijo: "...como un juego".
pnra pedirme el horario que tenla en la institución. La recibo y Aclara: "Fueron mis propias decisiones. Un dla me deeperter y
rr.lata lo que fue "la semana más terrible" de su vida. Dice haber vi todo esto que pude y me dio terror y se me derrumbó torlrl,
quedado agotada, no pudo cumplir con lo que se le pedía sentía la Abrí los ojos y se me vino la realidad encima."
presión de la jefa y se le tomaba insoportable. No veía la hora de A: "El paso dado frente al "no podés" de tu papá, te horrur l
irse, oe sintló aliviada cuando la despidieron. zó".

328 fl
Las nmnrvrcrzis PREIlDrrl\IAREs Y r"4 ENTMDA EN AN'4usls
ERw¿sro S. Sn¡¿rn¡

si le pasara la vida por el costado: "Yo me culpo de no disfrutar


tle
-Hacerme cargo de eso me horrorizó) senti que era un paso
muy grande y no sabía si me lo iba a aguantar y me tomé ese año lo que me pasa/'.
sabático. En este punto se pregunta: " ¿Por qué tuve que llegar a estar nr¿rl
al punto dé tener q,tu nálrr"t, si ya estaba pensando en cambiar
cie
En este segundo momento se pone en juego para la paciente el
traUa¡oZ ¿Por qué no busqué? Envez de eso me enfermé, me depri-
dilema entre sostener los emblemas paternos o dejarlos caer e
independizarse; ante la imposibilidad de decidir se reprocha tanto mí y me tun" q,t" ir. No entiendo nada, estoy perdida, no encuen-
el no poder cumplir como el paso dado, como efecto ella cae. 6o Lxplicación. Me pone mal no tener trabaio, me siento Poca cosa/
estoy arriba en la facultad y abajo en la vida"'
La repetición B.r"r,o" Aires aparece como 1o asfixiante. su ciudad de origen
Ante la situación de bbtener un nuevo empleo y estar en el pe- como lo tranquilizante. Dice estar cada vez Peor y no hacer-nacla'
ríodo de prueba, se vuelven a manifestar los mismos síntomas: se ve que va"pára abaio" y que nqcesita ayuda, contención' Dice es-
tar
itraumaáa con el tema del trabajo" en el punto en el que se ve
bloquea, no sabe ni lo que dice ni lo que hace, se siente intimidada
por la dueña, siente que todo lo hace mal. Siente ganas desespera- excluida de eso. "A todos les pasa y amíno" '
das de irse y culpa. se siente en desventaja y plantea que nada tiene sentido, si bien
Dice: "No puedo estar bajo presióry tengo miedo a desilusionar en la facultad le va biery eso no vale nada, el Pensaf todo el tiempo
al otro, no tolero no saber". en esto no le da tiempo para estudiar.
A: " ¿Por qué no preguntás lo que no sabés?" Intervengo diciéndole: "Vos no te das tiempo"'
Consideio que el recurso al que apela para responder al dilema
-Cada vez qlJe obtengo un logro me culpo, no merezco estar
bien. por ahora" es rio hacer nad4 dormir como un no querer saber del
A: " ¿Qué te reprochás?" ñorrot provocado por poder ir más allá del padre' -
Hasta aquí 1o trabajado con la paciente. si bien observo puntos
-Me reprocho que no.puede ser que esté mal, que esté sola. En
de identificáción con la caída del padre y creo que sus síntomas
se
mi parte social tenía un montón de amigas y no las tengo, no llamo
a mis amigas por miedo a que me digan algo y sentirme peor... Me relacionan con esto, son doce entrevistas las que lleva hasta ahora
siento en falta por haberles ocultado mi relación con el ex novio de y me pregunto a partir de escucharla, cómo intervenir'
una de ellas.
Continúa llorando y diciendo que su padre está pendiente de E.S.: Gracias, silvia. Para empezat a comentar estas entrevist¿rs
ellas y que es injusto que ella se sienta así y que no quiere decirle podemos preguntarnos: ¿qué le pasa a esta mujer? Evidenteme¡rte'
que está mal. iiur," ,rr, prob]"mu y Silviá se preocupa por ella, en tanto^hay al¡¡o
Se agudiza la temática de estar en falta con el Otro y la culpa qo" ,rr""á" en estas doce entrevistas que 1e hace pensar a Silvia t¡ue
que esto le produce; asimismo introduce lo que oculta. podria realizar cierto tipo de intervenciones y se pregunta cu¡1lcs
gerían.
Me empiezo a preocupar por el relato de situaciones en que
opta por dormir, no hacer nada, no salir de la casa. Hay un interrogante respecto de la evaluación clínica. Ade¡ltrls
Dice que está nerviosa y que mueve una pierna como hace el la practicante se pregunta por la localizaci'n subjetiva, por ln
,*rb¡"tirriru"ión dei títto*u y, otra vez más, ¿qué le pasa? Lt' lre
Pndre cuando está igual, él contagia los nervios: "Me doy cuenta
que no Boy yo, que si esfuviera tranquil4 sería ot¡a persona". puesto un título a la presentación de este caso: "El juego del t,r'/",
Me comenta que a veces recurre al Lexotanil p.ara tranquilizarse Vamos a ir viendo Por qué'
y estar bien" que no se siente dueña de las sifuaciones/ que es como Es a partir de eéte punto que habremos de poder enconlrnt el

t¡l
330
EnN¿szo S. S¡¡v¿rn¿
L¿s ¿vrR¡yrsr¿s pREUMTNÁREIr t 4ENTRADA ¿w¿¡vlus¡s

hilo lógico que de cuenta de


una dirección posible en estas
vistas preriminares, según entre_ viosa, con dolores en la boca del estómago, dormir mucho y no
lo que ha sido aisrado por
En primer ra practicante. querer levantarse, localiza las coordenadas de su drama: vino a
ustedes .r"r, qr" Ia presentaái¿.,
mujer está signada
'ugar,por marer u"t,ruL, aJ esta.¡.oven Buenos Aires con los ahorros que pudo juntar en su último año del
de aquellos que D'M-IV secundario y fue una tía quien le consiguió ese trabajo en el que
colecciona en plenitüd. S"
q""j;-;;;gustia, depresióry el
lo dice en una palabra: .""áy-*ui.l cansancio; estuvo como empleada administrativa, empleo que conservó, has-
La presentación es a" o"u ta mediados del 2001.
p"rrorru q.r" sale de su provincia
tal' para venir a Ia gran .i"duá; na_
Una hermana menor, de
i;;;nrar hacers" áiu un rugar. S.M.: Hace 5 años que ella está en Buenos Aires y este empleo lo
de ella' Es estudiante ae
20 años r"f"ria+ no se ".,
dice mucho más conservó hasta el 200'1., o sea que esfuvo 4 años con este trabajo. En
"r u"ono*icas
cienclur"
queda localizada la cuestión y desde el vamos el 2000 empezaron los síntomas relacionados con no poder salir,
a"-álrl,'tos puntos de identificación no poder dejar el trabajo, sentirse agobiad4 presionada...
con el padre' uno-de ellos
es rr p.or""io" del padre:
pero no ejerce. Faltaría profundizar ér es contador
le E.S.: O sea que eso fue antes de dejar el trabajo...
ñombre -puru
fri",..,uiu. r""
presenta la enhevistada:
*lr_.1'Jf#*i:J ::l::*::"j:
deprimido, angustiado, cansado_
nunciado a ejercer su profesión. ha re_ S.M: Si.
vemos ya como los motivos
consulta son tributario",
dire"t m"*" a" b, p;;;ñ;ur"q,r" de E.S.: Un año más ella esfuvo en el trabajo, con esta sintomatología...
pués serán presentados como a"r_
t r tH::^
."f"ri;;r y perteneci"rrt", ul padre.
o U f u""_-"iorl"gru O .u ro.
r\nora/"?nsrruyend
lo que no está consignado aqui _por ", eso S.M.: Hasta que el padre le sugiere consultar un psiquiatra y ahl
char para hacer una interrog"."ió"; voy a aprove_ ella se puede desprender.
értrrru- es cuándo locariza
motivo de consulta: su estar er
mal, deprimida, cansada. E.S,: En el relato aparece, apenas mencionado, un novio al que
S.M.; En e'2000, un año le gustaría ver más seguido.
antes de dejar el kabajo
senfa tan agobiadas presentaba por el cual se
rrsDsrrl.aua los mi
ros mtsmos síntomas que
mente. actual_ S.M.: Si, el novio también estudia pero está en La Plata razón
por la cual se ven sólo los fines de semana.
E S': Esta p"egur]l que
formulo apunta a ra orientación
entrevistas preliminares. preguntarru de las E.S.: Ustedes ven que hay toda una serie de datos respecto del
inicio de ros síntomas tiene I urgariur, por er momento
de trabajo, del estudio que se reiteran.
ir, ,rulo.,-permitirleal entrevistado ir Insistiré, a mi vez, la cuesüón es: ¿qué le pasa a esta mujer?,
construyendo una hipóresis
a" d.ud:y,t
.nrlo a que nos ra presente' Es ""¡"rrri" ;;j;-;;;
rearmente importante para "y"_
¿hay algo en lo que dice, o son simplemente palabra vacías? La
troe saber qué es lo que noso- causa del malestar, ¿está en lo que dice o fuera de lo que dice?
esa persona cree que le
pasó, cuál es el Nadie puede dudar de 1o real de la angustia que la atraviesa" pero
de lo que te pása. e
:,1?:t:"ta5éI ilamamós ,,hipótesis cuando comienza a hablar parecería que la vida corre al lado de
"r.-r. de
Inmedratamente, Iuego ella. No parece ser ella quien está en lo que cuenta. Parecen anéc-
de insistir,con su problemática
to, de no poder comer del dotas que en sí mismas no tienen, como fenómenos/ un valor cau-
ñi estudiar,
"o""*t"*rJlara de estar 'an-
ner_ eal para determinar el estado que la aqueja. Relata un nutrido in-
332
333
L¡s r¡¡tnrwsr¡s PREIJIVITNáRE s Y a ENTRADAENAN,{uSIS
Erursro S. Srv¿rn¿

S.M.: Sí. Y ella se refiere a ese momento como el momento en


ventario patognomónico: efectos corporales, angustia, depresio-
que se derrumbó todo, se perdió todo.
nes, y/ sin embargo, cuando comienza a hablar de lo que le pasa,
los lazos están más o menos asegurados y, simplemente, un trabajo
E.S.; Entonces ahí tenemos.localizado un momento crucial en
que no termina de salir.
esta historia familiar: un padre que había sacrificado su profesión
Es decir, se observa una desproporción entre lo que el sujeto
dice, de lo que habla, sobre lo que se queja y los efectos de los y su deseo en pos de su propio padre asume ese lugar y fracasa'
hru"uru "consumiendo" el negocio del padre -que era a Ia vez Ia
dichos sobre la subjetividad del hablante. Vamos a ver con esta
herencia que había legado de ese padre en vida- que recibe cuan-
presentación, cómo es necesario darle la suficiente importancia a
este desfase y prestarle la debida atención.
do él ya no podía trabaiat.
ColnciderU entonces, la muerte del abuelo con el momento de la
Estas doce entrevistas que parecen centradas en 1o mismo: "que
depresión del padre y la salida de ella hacia Buenos Aires'
el trabajo, que mi provincia nataI...", van evidenciando detrás de -Comprobamos
que comienza a tomar otro matiz el relato que
esos fenómenos -primero de un modo efímero y luego muy mani-
presentá silvia, relato que si bien sugiere cierto montante de an-
fiestamente- la presencia del padre.
gustia en la entrevistada, su desarrollo parecería ser/ en cierta for-
Aclara la practicante que desde que vino a Buenos Aires ella se
ára trivial.. . paraella misma: parecía que nada le pasaba aunque le
mantiene sola económicamente.
La cuestión, que ahora ya podemos ubicar como el centro más Pasaran cosas en su cuefPo.
Vemos el modo en el que comienza a otganizarse el caso a Par-
silencioso del caso, es la caída de la potenciafálica del padre: es un
padre que no puede sostener -no solamente a esta hija- sino a esta
tir del relato. La cuestión es, ¿qué relación hay entre aquello de lo
que padece la sujeto, este padre deprimido en la cama, ese abuelo
familia. Este hombre ha caldo en la depresión a partir de haber
mueito y aquello a lo que el padre respondió respecto de su propio
perdido su trabajo. Hay aftí un dato clave: es a partir del exacto
padre? ¿Qué une ahi"h7ia" con "padre" y cor:." abaeIo"? ¿Qué se ha
momento de esta caída del padre y de la pérdida de este negocio
transmitido ahí, por la vía del padre, respecto de lo cual estructura
que ia entrevistada decide el viaje a Buenos Aires. Es exactamente
esta mujer su sintomatolog¡a?
en esa hiancia en ese punto de la calda del padre, que decide "sal-
Vamos a ubicar ahora lo que podemos llamar "la caída del pa-
ta{' a Buenos Aires.
dre en nombre del padre" (es decir, de su propio padre). Este hom-
bre, al intentar hacer suyas las insignias de su progenitor -y con-
S.M.: Con respecto al padre, quiero aclarar un dato: la farmacia
trariando su propio deseo-, encuentra la depresión. Podemos de-
que él funde era la de su propio padre, quien era farmacéutico. Era
cirlo, como una hipótesis: con ella encuentra, en ese punto, la cul-
la farmacia más antigua del pueblo. El padre, deja su trabajo como
pabilidad.
contador cuando su padre -el abuelo de la consultante- se enferma
Precisemos ahora de qué es culpable el padre y de qué es culpa-
y ya no puede continuar al frente del negocio.
ble ella. Respecto al padre, ya está más claro de qué 1o es: parece
El padre se hace cargo hasta que se funde lo cual, prácticamen-
ser culpable de haber cedido respecto de su deseo y haberlo Paga-
te, coincide con la muerte de este abuelo paterno alrededor del
do, efectivamente, con la depresión. Su cobardía moral Parece
nño !)6 ó 97.
haberla pagado con una depresión por haber entregado, en sacrifi-
momen- cio a su padre, el deseo que lo sostenía en una profesión diferentc
E.S,t Sl fuera en e197, sonexactamente 5 años, que es el
de aquel tamo que le habría sido transmitido por vía paterna.
to en elcual ella vino para aquí.
Aparente paradoja: estamos hablando de un sujeto pero rt'f i'

,l$t
334
L¿s rv¡n¡vrsr¿s PRELIVuN/AREs Y ta' ENTMDA EN ¿¡¡áus¡s
En¡¡rsro S. Sr¡¡¿rn¿

riéndonos a otros dos y, en ningrln momento, dejamos de hablar sujeto. Es por todo ello que con la pregunta " ¿Pot qué me estoy
de la mujer que consulta. Es ésta la única m¿rnera de entender los
toiturando de esta rrtafrefa?", Silvia interrumpe -con buen tino-, la
puntos de identificación que llevarán a la consolidación de la entrevista.
En la siguiente entrevista comienza a aParecer/ de un modo de-
sintomatología en ella. No se trata de una cuestión de
intersubjetividades, sino de rasgos subjetivos precisos procesados cidido, la cuestión del padre. si en la primera hablaba de ella, en la
segunda va a hablar del padre ipero con los mismos términos con
por el modo de gozar de un sujeto que produjeron inhibiciones,
los que antes hablaba de ella!: "tengo miedo que a mi papá 1o echen
síntomas y angustias.
Curiosamente, cuando a partir del 2000 a ella se le hacía cada
del trabajo, él no anda biery está como cansado, se duerme, está
decaído, é1 ti"*p"" fue vivaz y de buen humor".
día más difícil trabajar fue el padre quien le aconsejó que viera a un
Ahí comienza a ubicarse la relación que mantiene con el padre:
psiquiatra. Pero el padre, aslrvez, ¿cómo trataba su padecimiento?
"Yo siempre tuve temor de que a mi papá le pasara algo siempre
estoy con ese miedo". ¿Por qué? "Porque siempre hay alguien en-
S.M.: Ella no menciona nada respecto de esto. Supongo que no
fermo, no tenemos descanso"' La intervención en ese punto, víala
lo trataba.
función de la cita que emplea la practicante, despierta a la entrevis-
tada. No olvidemos que el cansancio era uno de los padecimientos
E.S.: Ahí, exactamente, donde el padre no se trataba, quien se
que la habían conducido al análisis (cansancio no solamente de ella
fiala -a partir de su rogatoria- es la hija. La hija comienza un trata-
sino, además, un rasgo que le adjudica a su padre). En este punto
miento psicológico en su ciudad natal por el que refiere haberse
preciso el problema no es el cansancio sino el "no tenemos descan-
mejorado, lo que le permitió volver a Buenos Aires en febrero del
so".
año en curso.
Luego la entrevistada dice algo tan obvio que uno se pregunta
Ustedes ven que la priméia entrevista -que es bastante larga-
cómo intervenir: "Algo en mí me está trabando". Vuelve sobre el
termina con una interrogación formulada por la entrevistada: " ¿por
trabajo: "es un peso realmente buscar ttabaio, es una carga terri-
qué me boicoteo el trabajo? ¿Por qué me torturo de esta fi,:rartera?"
ble, ahí es donde caigo en la depresión". Lo obvio es que está des-
Ella evidentemente, sabe que hay un plus, que hay algún exceso en
cribiendo el problema del padre con los mismos términos con los
relación con el desempeño que ella realiza.
que se presentó a sí misma en la primera entrevista. La pregunta
A parür de ahí, comenzcrnos a tener idea de la construcción de
para formularse es: la entrevistada, ¿sabe lo que dice?
una hipótesis realizada por la misma entrevistada.
Lo que la practicantehizo, por medio de la función interrogati-
lnteraención:
va en las entrevistas preliminares, ha sido ayudar a que se vaya
"soltando", es decir, construyendo, una hipótesis de lo que le pasa -No, no sabe.

n esta mujer.
E,S.; Aquí se abre la dimensión inconsciente de los dichos y,
Cuando alguien dice: "no sé por qué me boicoteo elaabaio",ya
por ende, la posibilidad de la intervención analítica.
hoy allf un índice de división subjetiva. Y no se trata aquí de un
strfrlmiento que aparecería como exterior al sujeto, situable a Par- "yo no oé nl lo que
S.M.; Ella dice en entrevistas posteriores:
tir de una causa exógena, sino que este dolor aparece ya orientado
digo ni 1o que hago". Es así.
como agente de una interrogación: " ¿qlué hago respecto de lo que
nre paea?" Podemos leer aquí un índice de implicación subjetiv4
E.S.: Si; entonces ¿cómo ayudarla a que sepa lo que dice? Pnrn
que es -vamos a decirlo así- el primer paso hacia la localización del
t:J7
336
I¿s tNrp¿wsus PREüIfINARE s Y lA ENTRADA EN, NlusIs
Enru¿sro S. Srr¡ern¿

empezar, ése es el verdadero problema que tenemos con cada en- Pregunta:
*Cuando ella vino de su provincia natal consiguió un trabajo
trevistado que recibimos. En ese momento no hubo intervención
por parte de la analista pero la enhevistada dijo que a partir de que le duró cuatro años, ¿no es así?
esta caída del padre se empezó a preocupar por conseguir un tra-
bajo "pero nunca busqué y soy mala conmigo porque me exijo mu- S.M.: No lo consiguió, se lo consiguieron. Este es un momento
chas cosas y nunca llego a hacer todo lo que me exijo". diferente al anterior porque ella se está proponiendo buscar un
Apreciamos que cada vez queda más clara la solidaridad padre- kabajo relacionado con sus estudios.
hija-trabajo y la identificación a este rasgo del padre: destinado al
Interaención:
fracaso. Justamente eso es 1o que está aconteciendo y es el problema
que sitrian las entrevistas: alguien que está fracasando en nombre -En relación a la primera consulta,la paciente trae una serie de
del padre a partir de tomar como suyo ese rasgo de é1. Y allí se dificultades y,termina diciendo: "no puedo estudiar" y agrega'-"me
produce un primer tropiezo -que/ en verdad, es una interrupción: enrosco pensando y tengo miedo de no poder recibirme". ]usta-
mente, el trabajo es la posibilidad de recibirse. Teniendo en cuenta
ella obtiene un trabajo, frente a su sorpresa es elegida entre distin-
tas postulantes, el horario de su tratamiento se superpone con el la identificación de esta mujer a su padre, en este "menos" que le
hace mal, fijada a ese rasgo del padre, mi pregunta es acerca de su
trabajo y debe dejar. Dice que va a llamar más tarde.
elección de carrera ya que estudia 1o mismo que el padre. Ella so-
Aquí hay algo que debemos interrogar: "la sorprendida soy yo"
porta esta coincidencia trabajando cuatro años y en el último año,
-dirá Silvia- "cuando al cabo de 10 dlas me llama para pedirme el
horario que tenla en la institución". ¿Por qué la sorpresa? frente a la perspectiva de recibirse, comienzan sus síntomas. Reci-
birse implicaría igualar al padre y habría que preguntarse si en eso
ella está en su deseo o cede como el padre, pues tal vez su deseo es
S,M.: Yo supuse que ella iba a continuar en el trabajo y me sor-
prendió que me pidiera el horario que tenla. otro que ser contadora. Hay un antecedente, cuando ella consiguió
un trabajo relacionado con su carrera dijo que le resultó insoporta-
Lo que nos hace puntualizar lo siguiente: si el trabajo está ble.
E.S.:
tan articulado con este punto de fracaso del Otro y, efectivamente,
E.S.; Luego varnos a retomar algo de 1o que usted dice con la
es un elemento muy sensible, 1o sorprendente hubiera sido que
hipótesis que da título a este trabajo. Creo que su intervención va,
continuara en el trabajo. Hay algo del síntoma que está alli agarra-
exactamente, hacia ese punto.
do desde el vamos y hace difícil, precisamente, no solo trabajar
sino entrar en el dispositivo.
Pregunta:
Éste es el problema que trae Silvia: ¿cómo hacer para entrar en
este drama subjetivo y desarticular su potencia destructiva para -¿Es posible pensar la sorpresa que experimenta la paciente cu¿'ttt-
cste sujeto?, ¿cómo intervenir para cuestionar la causa de esta
do consigue el trabajo que tiene que ver con lo que ella estuclia
sintomatología? -siendo bastante calificada ya que le va muy bien en la facultatl-
como un índice de división subjetiva?
Al retomar, ella comienza a contar lo que le pasó: la presión de
ln jefa era insoportable y se sintió, finalmentg alioiada cuando la
rlt'spldieron. Eso debe validar nuesha hipótesis, es decir, hay algo
E.S.:Muy bien. Podemos concordat con Silvia en que sl, es ttll
frdice de división, pero tenemos que ubicar ahora cuál es esa clivi-
en el trabaJo que es del orden de un problema y remite directa-
mente al goce que el slrtoma le procura en el nombre del padre.
sión subjetiva. Efectivamente, las intervenciones vÉu:t en esa mislttá

.r39
338
Enx¿szo S. S¡iv¿rna I¿s rnr¡Rrv¡sr¿s pREutufIN¿REs y t IENTRADAEN¿N,{us¡s

línea, La entrevistada suelta, así como al pasat, un rasgo que hace lado del sujeto, sería su acumulador de goce.
a su posición que permitiría" tirando de este hilo, entrar en la no- Por otro lado, la segunda formulación, "b": "si no trabajo quedo
vela familiar/ comenzar a const¡uirla. a expensas de mi padre, mantenida por éI; Pero como é1no pue-
Ella dice que había siempre un secreto entre los padres, que ella de..."
sabía que lo había pero que nunca podía entrar allí, que eso perte- La primera posición del ael la conduce a la independencia, la
necía a ellos. Ahí tenemos una posición de exclusión de esta mujer segunda a la desprotección. La problemática de esta mujer está
respecto de la relación entre sus padres, hay algo que allí circula de centrada en tomo de "o a o b" ,
Io cual ella está excluida. No hay más desarrollo pero tenemos ahí Ustedes ven cómo se organiza el caso sifuando el problema plan-
esa escena: sujeto de u¡r lado, los padres por el otro y entre ellos teado entre independencia o desprotección: el "juego del uel" loca-
circula una información que está vedada para el sujeto. Pero ade- liza una posición complicada para responder y situa por qué esta
mas hay una intención supuesta al padre respecto de "siempre era mujer no puede trabajar en la profesión: tiene el problema de reci-
todo muy secreto... mi papá nunca me quería explicar demasiado, birse en la carrera que eligió -que es la carrera del padre- y que
pero yo siempre quería trabajar con é1, ése era mi sueño y él no ella decide ir a estudiar justo cuando el padre cae. Es en el momen-
quería, él no me enseñaba y no me daba demasiada bola"; de atri to exacto de la caída fálica del padre, que ella decide tomar esas
óurge el empuje infantil a partir del deseo insatisfecho. insignias y hacer el hombre por é1. La cuestión es, ¿cómo hace ella
para ser independiente, si ser independiente quiere decir asesinar al
S.M.; Ella quería trabajar en la farmacia con el padre. padre, aparecer en el lugar del padre, sustituyéndolo? Comienza a
tomar sentido el sinsentido más radical de que alguien absoluta-
E.S.: Bierg y entonces -ahí sí- suelta la frase que voy alocalizar mente formado -a quien le va muy bien en la facultad-, cada vez
como el centro del caso: "hay-irna mezcla en mí de independencia que tiene la posibilidad de obtener un empleo dentro de ese cam-
libertad y, por otro lado,run rasgo de desprotecciót¡". Luego dirá po, no bien abierta cierra la puerta, inclusive hasta se hace echar; y
que ahorró plata para venir a Buenos Aires. Ella sabía que el padre cuando consigue que la echery obtiene alivio. Este alivio es el indi-
le iba a decir que no viniera porque é1no tenía plat4 pero ella igual cador del rechazo del fantasma en el que se sostiene: estar aliviada
se anotó en la facultad y vino: "Era como un juego, nunca les pedí quiere decir, efectivamente, "no he matado a mi padre".
nada". Y ahí viene la pregunta de la practicante: " ¿po, qué como
un juego?" Y responde: "En verdad fueron mis propias decisiones, Pregunta:
un dla me desperté y vi todo esto que pude y me dio terror y se me -Querla preguntarte Silvia: ¿cómo plantea ella esa interrupciórr?
derrumbó todo. Abrí los ojos y se me vino la realidad encima". ¿Da algún lugar a poner a fiabajar la dificultad o, directamertte,
Ahora bier¡ ¿qué es el ael? Es una figura de la lógica que indica cuando ella consigue este trabajo cierra toda puerta?
una posición de relación entre dos frases.
Bn este caso, el ael al que me refiero es excluyente o exclusivo, S.M.: Ella me llama y me dice que en función de que empieza a
cs: "o a o b" , pero no en el sentido de "iremos a comer o a bailar" si trabajar y no puede venir, va a organizatse con los horarios y quc
l'rr), "o eg bueno o es malo", es uno o es el otro. me va a llamar más adelante a vet cómo continúa.
Vean uetedes cómo podemos formular ahora el caso a partir del
¡'r'/; vamoa a llamar "a" a esta primer formulación: "si trabajo que- E.S.: Es decir que el ael se instaló bajo transferencia: el trabnio
rlo €ñ el lugar de mi padne", es decir, "triunfo sobre é1
apareció coordinado con los horarios de la sesión y al elegil t'l
desplazándolo". En esta posición, la potencia fálica quedaría del habajo eligió hacer caer el tratamiento.

340 _lal
I-'+s tr'nxewsres PREIIIvTIN¿REs vt¿ ENTRADA ENAN'4usIs
Enx¿sro S. Sr¡¡¿rn¿

' Interaención: material presentado? Creo que podemos encontrar algo; hay un
detalle qt", *" palece, puede sei la llave' Comprobemos en el ael
-Justamente en eso pensaba cuando te hice la anterior pregun-
ta. Se trata de un ael cornplicado para la transferencia ya que deja cómo se ha configurado la siguiente altemancia:
en un punto difícil al posible trabajo analítico. Desde este fantasma
podría pensar: "si me quedo en análisis, si puedo avanzaÍ en resol-
PADRE HIJA
ver este problema y puedo mantener un trabajo por 1o tanto pue-
do... etcétera, etcétera..." L. - caida + independencia

2. + Ideal; padre-supuesto-protector - desprotección


E.S.: Sí. Precisamente el "elcéteÍa, etcétera" es "mato a mi pa- Con su caída ella intenta
dre". Aquí la salida para alguien es su destrucción. Mientras esté hacerse proteger Por el
activo este fantasma va a ser muy complicada la entrada. padre
3. - duplicación de la caída - impasse: llamado aI Otro
Interaención:
El (-) del padre recae sobre
-Un pequeño detalle que me llamó la atención: ella decía que ella
había secretos en la familia que eran del orden del saber, Pero que
ella no participaba; entonces, es un saber que le prohíbe la acción.
En el estudio pasa lo mismo: sabe pero no puede participar de lo Entre padre e hija hay signos, podemos llevar todo simplemen-
que sabe en su trabajo. Más allá de la identificación al padre, del
te a signo (+) y signo (-). Comprobémoslo'
asesinato, etcétera, ahí hay una marca familiar: saber y quedarse
¡feltivamet t", lu caída del padre (-) tiene como respuesta en la
inmóvil. hija que ella salga a trabajar (+): es el significante "independencia"
con el cual quiere hacerse representar.
E.S,: Si, pero no es "más allá" del padre, es al revés. Sólo se pero su iidependencia la conduce al efecto freudiano de los que
entienden todos estas dificultades -respecto del trabajo, del estu- "ffacasart al triunfar", ella tiene entonCes que amPararse en Un pA'
dio, etcétera- por una marca de goce que se encuentra en ese rasgo dre-supuesto-protector, posición ideal del padre, destinada a fraca-
patemo y que ella se procuró por la identificación (en todo caso, sar.
dirlamos: más acá del padre). Luego fueron esas dificultades las Al final surge el impasse que la lleva al análisis: el (-) del patlre
que la confrontaron con su imposibilidad -digamos, "palerrra" , aíÍl
ha recaído como sombra sobie el yo del sujeto' Se produce la itlt'lt-
sin tener ella ni la menor idea de esto- y fue, además, lo que con- tificación en el punto de la melancolización del padre. Pero agrc'
dujo a esta mujer a buscar a un analista. guemos que ellá ocuPa su lugar no en la cama de la depresión sitro
Es muy difícil, verdaderamente, situarse en estas coordenadas
én la salida y en la iealización laboral, es decir en el triunfo ¡obre
pnra permitir que las entrevistas avancen hacia la entrada en análi- el padre.
sls, Porque, vean cómo se complica la cuestión, cómo el juego del
u,l ya avanzó sobre la transferencia tomando, adhiriéndose con su Pregunta:
viscoaidad en el análisis mismo y promoviendo una salida antici- aparccc un 8i8r1o
-Nó comprendo bien en el punto 2 pot c'¡ué
P¡rtla. positivo (+) del lado del Padre.
La cueotlón es cómo aislar la verdadera pregunta Por la que
esta mufer pueda entrar en análisis. ¿Tenemos alguna pista en el
,u3
?42
ERrursro S. Snv¡rn¿
l¿s tvtrcwsres PRE¿Ituta/¿RE s Y ta, ENTRADA EN¿N'4usIs

' E.5.: El signo positivo localizael punto en el que el padre aPare-


reinstalan todos los síntomas. Y quería aclarar algo que también es
importante: la hermana que viene este año, no trabaja y es el padre
ce como dador, como ideal, en una posición de potencia. Allí surge
la segunda posición del oel que es: "quedo mantenida por mi pa- el que la mantiene acá, o sea que esto atañe a su fantasma/ a su
dre". En este punto la hija con su (-) conserva la potencia del padre propia neurosis.
(+), intenta consagrarse a esa potencia para hacerla existir. Es la
E.S.; Estamos obteniendo datos que nos faltaban que van dan-
función histérica respecto del padre ideal: con su caída, ella intenta
hacerse proteger por el padre, es el significante de la desprotección
do la clave del asunto. Resulta ahora que el padre mantiene a la
hermana y no a ella. Habíamos marcado antes la escena de exclu-
que nombra, que convoca a la protección del Otro.
sión en laque se situaba ella fuera del secreto entre madre y padre
De modo inverso en el punto 1- tenemos del lado del sujeto
("hija") el significante "independencia" que responde al padre caí- y ahora r" iu tn-u que ella es, además, excluida respecto de padre-
do del lado del Otro ("padre"). Vemos en estos dos puntos la al- i ur*ur,u. Esto la empuja a ella a 1a (des)posesión y a la posición del
padre potente: el (+) aparece del lado del padre. Ahora,_con estos
ternancia de los signos entre "padre" e "hija": cuando uno adquie-
re un valor (+) el otro adquiere un (-). tt r"rroJ datos aportados por Silvia la desprotección de ella miran-
do la escena en la que el padre le da a la hermana menor y no a ella,
El punto 3 señala un principio de tratamiento de resolución del
permite situar el desarraigo, el desarralgo del Otro.
ael por la llegada de ella al análisis, lo que va a dar el motivo de
consulta, tironeado en este ael: "independencia o desprotecciín";
Pregunta:
y "desprotección" siempre llama a la protección del Otro, es decir,
a sostener al padre ideal. -Usted mencionó dos fantasmas, el del asesinato del padre y el
fantasma de exclusiórL ¿podtia aclararlo?
Ven ustedes cómo se podría escribir así, simplemente, la lógica
del caso. Por eso, el ael "indépendencia o desprotección" está si-
E.S.: Muy biery luego voy a hacer una referencia a lo que usted
tuado precisamente, y esto tiene distintas manifestaciones.
dice, gracias.
Otra manera de plantearse el ael, intentat.rdo el sujeto resolverlo
del lado de la independencia es, como ella dice: "si vengo a Buenos
Pregunta:
Aires, lo desafío, no le pido plata y muestro su impotencia" . "Élno
-Mi pregunta tiene que ver con el juego del ael Porque ai bien
tiene" es localizar la falta del Otro y es, al mismo tiempo, intentar
no se queja en relación a su vida amorosa, eetá saliendo con un
hacerse un ser con la falta del Otro.
hombré y eso le significó quedar excluida del grupo de lae amigas'
Del otro lado, desde la posición de desprotección: "si no vengo/
quedo a su merced, le pido y alimento su potencia". Digo: "alimen-
E.S.: Sí, excluida del grupo de las amignÉ.., Eotamos llegando al
to su potencia", por el trastomo alimentario que está situado en el
nhcleo; el hilo lógico se viene presentando ante no8otro8. Estamos
inicio. ¿Ven que hay un acumulador fálico que va pasando de un
construyendo el caso Paso a Paso a partir de su gecreto; sigamos
cuerpo a ot¡o? Todo esto circula entre el sujeto y el padre ideal.
así. Comenzaré respondiendo a la intervenclón anterior. si bien
hablé sobre fantasmas, de ninguna manera eotoy hablando de un
5.M.; Esto que Ernesto plantea con los signos queda demostra-
fantasma fundamental, ya que serla abeolutamente premafuro ha-
rlo cuando ella vuelve a su ciudad: es mantenida por el padre esos
cerlo. Tan sólo señalo los puntos en los que el suieto aP¿üece en una
st.l6 me6eo que está en la casa y en los que deja el trabajo. En ese
relación al goce que puede ser precisada, deducida y eso es 1o que
pcrlodo hace ese tratamiento, decide volver y, nuevÉünente, se ins-
va sosteniendo, construyendo los pedazos de realidad con los que
tala el prlmer momento, el padre en (-), ella en (+) y con ello se
345
344
PRELIMI¡vARE s v LA ENTRADA EN ANAusIs
L¿s r¡vrn¡usr¿s
Enu¿sro S. S¡N¿rna

a culpa- en una escena


-en carne viva, en culpa actuante, tracción
fiopiezaesta mujer. se va haciendo evidente que la m¿rnera de cons- de amor' Es por
entre pares, mujetes, iue concie*" .1 un objeto
truir el ael es a partir del goce procesado Por sus fantasmas' Men- ii¿", por dánde lá mehncolización -que aParece en estas en-
cionaba -como primera hipótesis- un fantasma de asesinato del "ri"
trevistas vía esta posición de sin salida que
hay -aqul en este ael-'
padre y también situábamos la posición de exclusióry la que -si Ál r"tpudiera ."ao ",'t'urrdo en discuiso por las cuestiones
del
ti"n r,ó denominé aún"fantasma"- estoy de acuerdo en que Po- arnor, entrando por la exclusión y la auto-exclusión
a partir de sus
dríamos designar aquí, retroactivamente, "fantasma de exclusión". elecciones amorosas.
Vamos a continuar con otra de las intervenciones. El punto re- Porque luego, inmedíatamente, viene todo
el relato de sus pre-
ferido aquí es una frase (que en la primera versión del caso se o"opu.ior,ur. Fo, ello, el punto-por el que
pod-emos entrar' por
hallaba entre paréntesis) que silvia nos presenta casi como al pa- á;r-rA" podríamos abrir urü brecha transferencial
en una situación
sar/ pero qt" ii"t el valor de un tesoro, un' agalma que nos ofrece q"" p"i""i. cerrada sobre sí misma, talvezpodría ser Por
las cues-
"
algo así como "laraz6n silenciosa" del caso' úot del corazíry las cosas del amor'
Con respecto a las amigas, nuestra protagonista dice_-también ""
Ya que sólo con localizar el ael no resolvemos la entrada' pues
como al paiar- que se siente en falta por haberles ocultado su rela- se trata de situar dónde está ella en ese
ael' cómo se haya vestido
ción con el ex-novio de una de ellas. Ella le sustrajo a una amiga su esaelecciónqueseleimponeentteindePendenciaodesprotección(o
ex-novio. En verdad, como toda mujer que se precie de tal lo sabe, tal vezpodríamos precisar ahora,-más bíen:
desarraigo) -y eso sólo
no existe dicha entidad: para toda mujer un novio nunca es "ex", io fogr;'.os localizando los significantes' los semblantes
a los que
siempre es un novio, y esio más allá de que salga o hayadejado de et go"c" se aferra. Entonces, es esta escena
que comPromete el cam-
salir con una. Aqul tinemos un punto de falta en la subjetividad p""J"f amor, en la que ella podría estar comPrometida
en su goce
respecto de un unutt"" de goce, es decir, en relación al goce sexual: 'se*rrul
y -además- it.,otrrtturr¿o a las amigas a partir
de actualizar
e¡á le hurtó un partenairi a-ina amíga, raz6n por la cual queda un fantasma de exclusióry parecería ser una buena
puerta de entra-
excluida del grupo de las:amigas Por su propia decisión, Para no da; por ejemplo, a partir de que ella situe el malestar Por ese novio'
tener que contarles' impide que ella vuelva
t ¿Soüre qué venía hablando hasta ese momento? Díio:"Cadavez ;;;'";" riorriá qt" t" sacó a una amiga y que
a su gruPo de amigas.
que obtengo un logro, me culpo, no merezco estar bien' Me repro-
.ho q,r" nJpuede t". q,tu esté mal, que esté sola' En mi parte social S.M.: Ese novio que le sacó a esta amiga' es
éste con el cual se
tenía un móntón de amigas y no las tengo, no llamo a mis amigas ven esporádicamené y del cual ella se q"é¡u q"u
no puede disfru'
por miedo a que me digan algo y sentirme Peor" ' tar sexualmente.
Lo dice como al pasár, pero aquí apatece el indicador de 1a cul-
pa que se sostiene por sustracción. Ella efectivamente, es culpable E.S.: Ven cómo aquello que se producía respecto
del trabnio se
d" éstot "cadavez qtTe obtengo un logro, me culpo, no merezco duplica ahora respecto de su vida sexual'
y nhl
t starbien". Ella es, activamente, la que le sustrae al Otro ft'rrrenlno
Esta posición de sustracción del objeto de la demanda de amor viene la culpabilidad como efecto subjetivo'
rlcl Ohó está a111, en el centro de la escena y ella -como bien dijo Esto es, Por suPuesto, lo que podrá articularae
con otfet esce-
nnteo Silvia- no sabe 1o que dice, pero 1o dice' nas de exclusión y -si el análisis continúa hnata e:é Punto- poclrÁ
Ahora, ¿cómo intervenir cuando lo escuchamos? Aquí tenemos recoffer el trayecto significante con el lue q! 5ocÉ ha Jugado
su
urr punto donde intervenir, un punto por el cual tomarla Pafa pel- p;iid" arribando a labtra escena que está nlll en fucgo en la t¡tre
mitir, precisamente, ubicar, localizar, al sujeto: es ella que está ahí
!{7
346
En¡vrsro S. S¡¡v¿rn¿ Las e¡¡rxewsr,q.s pREI¿vfDJlqREs y LA, ENTRADA ENtN,4us¡s

ella aparece excluida de ese secreto entre padre y madre.


Todo esto son los hilos que van a permitir -si esto avanza- cons-
truir la neurosis infantil, pero sólo será cuando ya hayamos locali-
zado al sujeto -a parlir, precisamentg de estos indicadores- y se
É.*@
encuentre ya en función en el diván analítico.
Éste es el matema del discurso analítico.
Debajo del sujeto dividido (É) r" ubica lo que se espera como
Pregunta:
producción del discurso analítico que es, precisamente, que se suel-
-Quiero hacer, simplemente, un comentario. Estamos viendo
ten los significantes amos del goce de cada cual (Sr): que alguien
mucho de la nueva clínica, de una clínica "más allá del padre",
pueda liberarse de eso, aliviarse de llevar el peso del goce que en
pero, indudablementg cuando se trabaja en entrevistas prelimina-
el fantasma esos significantes portan, los que van contra el sujeto y
res y en el primer tiempo del análisis hay que trabajar la novela
que -como decíamos- son causa de inhibiciones, síntomas y angus-
edípica en la histérica, las identificaciones. La nueva clínica no ex-
tia. Es para eso que el sujeto debe (es decir, puede, podrá) despe-
cluye para nada la vieja sino que se articulan, ¿no es así?
garse de esos significantes amo.
En eso consiste el análisis y desde alli (a) se espera la interven-
E.S.; Partamos por lo más obvio, ciertamente, decir que haya
ción del analista -situado en el discurso arriba y a la izquierda-,
una clínica "nrás aLlá del padre" no quiere decir que .o ñayu qrr"
desde el lugar de ese objeto que no es ningún significante con el
dejar hablar al analizante o al entrevistado sobre sus padres, ya
que identificarse pero sí es la causa de que el analizante pueda
que son los padres el objeto frecuente de los disturbios existenciales
cuestionar los propios significantes amos de su goce. El analista
del parlétre, referencia ineludible de aquello de lo que él padece. La
puede colaborar, en esta orientacióry a provocar primero la locali-
cuestión es cómo intervenir y desde qué orientación hacerlo. Si no
zación de esos significantes y ayudar luego a su desprendimiento.
fuera así, sería exigirle al analizado qle esté en una posición de ir
Es decir, ¿cómo hace esta mujer para que "independencia" no
"más allá del padre" (como si eso fuera posible) cuando, justamen-
quiera decir "asesinato"? ¿Cómo se despega el sujeto que está alll
te, viene por no estarlo.
representado por el significante "independencia" del otro
Es del analista del que se espera que esté articulado a ese "más
significante, "asesinato"? Si funciona, el análisis va a permitir eso.
allá del padre", efectivamente, para orientar la dirección de la cura
Por otro lado, espero haber situado -espero que una vez más-
desde y hacia alli. Hay que ver en cada caso qué quiere decir exacta-
de qué modo la forrnalízación que realizó Lacan sirve para orien-
mente el "más allá del padre". En este caso/ para no armat una
tamos en la práctica analítica para organizar La experiencia singu-
entelequia metafísica, el"más allá del padre" sería para esta mujer
poder resolver esle ael singular. Para ella sería resolver esta ten-
lar de cada análisis, para hacer saber que los dispositivos rle
formalización por él creados no son entelequias del munclo de ln¡
sión excluyente entre ser independiente o quedar desprotegida,
ideas sino instrumentos precisos que nos sirven para cnptnr la ex-
rleearraigada del Otro; solucionar esta carta f.orzadaque le impone
periencia viva de un análisis y entender su lógica sus ¡rcrntutaclonr.i,
inhlbiciones, síntomas y angustias donde, sí es independiente, se alza
susimpasses.
nobre la cabeza del padre, aplastándolo; pero si es desprotegida per-
En este caso, Silvia Mizrahi ha tenido la gentilt za da ofrcccrnos
nlnnecc en la espera eterna del Otro paterno para que él se encar-
la substancia viva del psicoanálisis: un caso por ella eonducldo, un
¡¡ue cle ella. caso difícil con una singularidad desde el irricio, Blfuago del uel h¿r
¿Cómo ae hace para despegar al sujeto de sus S,? hecho su apuesta y hemos comprobado hn¡¡tn qué punto el eujeto r'x

348
:l{9
Enwrsro S. S¡N¿rn¿

el objeto de la postura. Agradecemos a Silvia su presentación y


hasta la próxima.
(Aplausos)
xv
UN PÁJARO ENJAULADO
26 de noviembre de 2002

E.S.: Vamos a comenzar la última clase de este curso. Tendre-


mos como invitada a María Martha Scorticati quien va a presentar
una viñeta clínica que me he permitido titular: "Unpáiaro enjaula-
do", un pájaro enjaulado que va a venir como anillo al dedo para
concluir este curso porque nos va a permitir celrar con la evalua-
ción clínica en las entrevistas preliminares, cuando existen dificul-
tades en relación con el diagnóstico diferencial de las psicosis.
Así que vamos a pasarle la palabra a María Martha agradecién-
dole desde ya su presentación.

María Marthn Scorticati: Bueno, muchas gracias a todos, y espe-


cialmente a Ernesto por permitirme presentar este trabajo ante us-
tedes. Mi interés por este caso se relaciona con la evaluación clínica
de una paciente quier¡ luego de un tiempo de entrevistas, llega un
dla en una situación de marcada desorientacióru más de dos horas
tarde y en estado confusional. Me explica que había tenido urra
muy mala semana: se peleó con su madre, quien la quiere control¿rr
-sobre todo, controlar su dinero- y no ve las cosas que ella hizo
por su familia cuando todavía tenía trabajo. Dice que piensa t¡rre
mar sus ahorros delante de los ojos de su madre y gue, a vece$, ñe
pregunta para que vivir asl. La duda sobre el diagnóstico y el eata'
do de emergencia subjetiva me llevan a solicitar un ctlntrtll, l,o
desarrollado más abajo es el resultado ordenador de et¡te eo¡rtrol
que permitió aclarar el diagnóstico de psicosis-paranolcá,
Volviendo atrás en el tiempo, la primera vez qu€ vto I csta
paciente es en un consultorio de psiquiatría por une ¡mügGncln.
Cuenta que trabaja en un supermercado y que tuvo uR rplrcdlo tle
temblores en el cuerpo y ahogos: "tuve qut'aallr a le ealle: 6tar¡tte
de pánico".

350 351
Les txrntwsr¡s PREII /fIN¿RE s y la' ENTR'ADA nv ¿¡v/usls
Enx¡sro S. S¡¡v¿rn¿

Luego de un tiempo, por cuestiones laborales yo decido dejar "siempre me sentí como un pájaro enjaulado, quería volar' Cuan-
ese lugar de trabajo y la paciente me solicita ser atendida en mi do me abrieron las puertas de la jaula no supe volar. Mi hermana
consultorio, alrnque esto le implicaría desplazarse muchos kilóme- se somete, no le dice nada, pero ella tampoco está bien. Se acuesta
tros. Le pregunto por qué me seguiría hasta mi consultorio y la a la noche y llora. Yo le doy la mano. Nosotras siempre estuvimos
paciente me contesta que ella "no podria empezar tratamiento con juntas, sincronizadas. Eso nos debe haber quedado de cuando éra-
ningún otro". Aunque me sorprende la respuesta le doy la direc- mos chicas: caminábamos sincronizadamente. Mamá nos agarraba
ción y el teléfono. Pauto una entrevista semanal que comprendería con la misma mano y nosotras caminábamos sincronizadamente
el tratamiento que yo llamo psicológico-psiquiátrico. Acepta. para no chocamos".
De su padre cuenta que ella" en su infanci4 no tiene registros de
Ya en el consultorio me relata que ella es gemela de una herma-
na igual que se llama María Luján. Se llama Lujan porque su madre éf aunqué él le cuenta que jugaban juntos. Para ella su padre no
había ido a Luján a hacer una promesa: si ella tenía un hijo lo llama- existía, empezí a existir cuando ella se enfermÓ y, recién entonces,
ria Luján para que el marido, padre de la paciente, no se vaya. vuelve a relatar el episodio del supermercado. En ese momento, al
Pregunto por qué es su hermana quien porta ese nombre. Respon- relato inicial, le agrega dos cosas: que ocurrió dos días después de
que ella había tenido una discusión con su amigo-novio -que tra-
de: "A mí no me esperaban. Yo nací con el tabique roto porque la
bajabaen el mismo lugar- Y 9ue, en ese momento, ella preguntaba
partera se subió arriba de la panza de mi mamá porque la placenta
no salía... y la que no salía era yo". si ienía la cara con sangte/ Porque sentía olor a sangre, como si le
sangrara la nartz.
Este dato fue una primera señal de alerta: ¿qué lugar para esta
De la relación con su gemela dice: "Yo no puedo vivir sin ella'
niña en el deseo de su madre? Por primera vez, me pregunté por el
Es como el oxígeno: si me falta ella me ahogo. Ella trató de irse y
diagnóstico de estructura de esta paciente.
yo la fui a buscar. Me arrepiento de eso. Ella pasaba siempre pri-
. El aspecto de la paciente es de alguien no muy actual aunque sí, mero para las palizas de papá; yo ya lo agarraba cansado. Tenemos
muy cuidadosa con su arreglo: labios y ojos muy delineados. Al
que córtar el cordón umbilical, tengo que aprender a vivir sin ella".
respecto dice que a veces le pasa que si no tiene los labios pintados
Por la mañana, a veces al despertar, en la franja del sueño, dice
de color fuerte, al pasar por una vidriera rápido, le cuesta ver que
que no sabe dónde está: "Cuando me despierto es como que no nre
tiene boca.
encuentro. Me agarran temblores y taquicardia. La menopausia sería
Me doy cuenta recién entonces que, antes de sentarse/ se saca
unos tapones de los oídos. Dice que los ruidos le hacen mal, que demasiado castigo, yo todavía tengo esperanzas de tener hiios.
tiene un terrible dolor en la cara y que los ruidos le aumentan el cuando salía con H. yo sabía que si tenía hijos él me los iba a snt'¿tr,
Él decía'mis hijos son míos"'.
dolor, que no los soporta. Los ruidos que no soporta son: el trer¡
Esta mujer tiene 35 años. Ahora vive en una situación cle cla¡e
el subte y la voz de su mamá.
media pero proviene de una familia humilde: "Mis paclrgs eratr clc
Pregunto sobre de "lavoz de su mamá". Responde: "ella no me
la villa". Durante su niñez, el padre trabajaba en una enrpre¡e eotu'
lruede dejar tranquila". Habla de una madre absorbente, domi- tructora que lo destinaba a diferentes puntos del pnfs, lllla UblCa en
nrlnte, controladora. Dice: "ella nos inculcó el miedo a todo lo que
esas mudanzas su dificultad para hacer lazo socinl: "Cecla dgr rño¡
viene de aÍlera".
sabíamos que nos íbamos, no valía la pena haccr muchgr rmlgoe,
Relata un recuerdo, en el que ella escuchaba a los chicos de su
h¡rrrlo Jugar en la vereda detrás de la persiana cerrada de su cuar-
No tuvo internaciones. El episodio del supcrnl€r€ldo fur cl prl'
to. l,n perÉlana estaba cerrada porque su madre es maniática de la mero que yo llamaría " de frarrja", Porqutr tttl fue un frllco dest'¡t'
lirnpleza:
cadenamiento, aunque hay en él fenó¡nt'lltu clementllc¡, como la

3!C
352
EnN¿sro S. Srru¿rn¿ L,qs tvtnrwsres PREIJIv{INAREs Y lA ENTRADA¿rv¿Nlusrs

alucinación olfativa, que la paciente guardó sin relatar durante que siempre llegaba punfualmente, cumplía, nunca faltaba y en caso
mucho tiempo. Las cuestiones que me hacen pensar que es una de no poder venir, me llamaba con anterioridad' De repente, lo
psicosis son: el tema del cuerpo y la imagen corporal, por ejemplo, que he llamado "estado confusional": toca el timbre del consulto-
le cuesta ver que tiene boca; el dolor que le producían los ruidos; rio sin saber que había llegado dos horas y media tarde. Es ahí
su forma de interpretar los dichos del Otro -por ejemplo, los di- cuando decido llevar el caso a control.
chos de su novio acerca de que ella iba a perder a sus hijos si fueran
de é1. E.S.; ¿Por qué consulta?

E.S.; En primer lugar, tengo una pregunta para hacerle a M. M.M.S.: Consulta porque empezó con este problema del ataque
Martha que me parece que es central para la intelección del caso y de pánico que la llevó a un tiempo de licencia en su trabajo. Cuan-
es acerca del episodio del supermercado: ¿qué pasó allí? do yo dejé la salita donde la atendía, ella decidió seguir diciendo
que estaba mal, que estaba enferma, que no podía dormir y que se
M.M.S.: Hay dos tiempos en este episodio. Lo primero que ella ahogaba a la noche. En realidad, no había una verdadera demanda
cuenta es la taquicardia,los ahogos, la falta de aire, la necesidad de tratamiento. Yo sentía que estaba haciendo de apoyo, que ella
de salir. En un segundo tiempo, agrega que en realidad -en rela- no podía separarse.
ción a la necesidad de salir- ella ya estaba sentada afuera y le pre-
guntaba a los demás: "¿Tengo sangre enla cara?" Pregunta:
Los demás le decían que no. Cuando le pregunto por qué hacía -¿Podrías ubicar mejor latemporalidad de los hechos que relatás?
esta pregunta, responde: "Yo sentía olor a sangre como si fuviera
lá cara llena de sangre'. M.M.S.: El episodio del supermercado fue en febrero del año
; pasado. Yo veo a la paciente, la medico pot "el ataque de pánico" y
E.S.; ¿Hubo algo que se haya podido extraer respecto del mo- la sigo en controles de medicación una vez Por mes. Además del
mento previo a esa sensación? tratamiento farmacológico que yo indicaba ella se estaba atendien-
do con una psicóloga en la institución. Cuando estoy por dejar ese
' M,M.S; Refiere que había visto al que era su novio hablando consultorio, ella me dice que quiere tratarse conmigo. Yo acl¿rro
con una chica que lo estaba abrazando. Ella interpreta que hay una "tratamiento psicológico-psiquiátrico" precisamente Porque elln yn
historia entre ellos dos. Este es el desencadenante: ella ve eso por tenía su tratamiento psicológico. Cuando decido tomarla en privrr'
una vidriera, "entiende" en esa escena que hay entre ellos una his- do, como había algo que me inquietaba le indico la frecuencin ep'
toria y sufre ese episodio. manal, teniendo en cuenta las dos cuestiones: lo psicoló¡¡ico y lo
psiquiátrico. No había nit gú. slntoma psiquiátrico, como Per6 P€11.
E.S,; ¿Cuánto tiempo de entrevistas hay relatados aquí? sar en una psicosis. El primer síntoma que me hubierrr lret'lro petl'
sar en este diagnóstico, es la alucinación olfativa qut' ella !i Íll€f.
M.M,S; Cinco meses de entrevistas, aproximadamente. va y que, como psiquiatr4 no me 1o cuenta hastn qtre €¡tl rn mtr€'
Una de las inquietudes que yo tenía antes del control, era que vistas en mi consultorio privado y ya pasado un tlempo, l¡ud que
nre llamaba la atención el discurso viscoso, metonímico, de anéc- la relación de este fenómeno elemental y el t'pleotllo rn d qul ella
rkrta. Blla rcgufa viniendo y yo me preguntaba para qué venía. ve a su novio con otra mujer. Esto aparecc nluchtl dopuár, cuálttlt¡
Ante.a que rc produjera ese estado de desorientaciín, era alguien yo ya no estoy en ese lugar de aquelln t¡tre ttteell€e,

354
.1tt
En¡¡¿sro S. Sn¡¿rn¿ L¡s rvrnrvm¿s pRE¿rvr ¡ARE s y LA ENTRADA EN ANlusrs

Pregunta: él no confiaba en nadie y que le había costado mucho llegar a t.str


' -¿Por qué pensás que no puede separarse de vos y sí de la psi- entrevista: creía -si bien no estaba totalmente convencido de t'lkr,
cóloga? ya que a veces pensaba que se trataba de una broma- que los [ri-
chos le habrían aconsejado no acudir a la consulta conmigo.
M.M.S.:Ella había iniciado ese tratamiento psicológico porque Más adelante, pude entender la sabiduría de su alucinación: su
yo/ como psiquiatr4 lo había indicado. terapeuta anterior había producido una serie de intervencio¡res,
Nunca supe qué pasó con ese tratamiento, ni vi efectos de trata- de interpretaciones vía significación que habían casi producido urr
miento ni referencia alguna a é1. Ella cumplía con una indicación desencadenamiento; se trataba de una psicosis estabilizada muy
mía. precariamente. Fue muy difícil la dirección de esas entrevistas pnra
frenar un desencadenamiento, siempre amenazante.
E.S.: Las preguntas est¿án bien encausadas porque se trata de Vemos la importancia fundamental de la evaluación clfrica cn
los antecedentes del caso. Siempre que hubo una psicoterapú ante- las entrevistas preliminares/ que es 1o que este caso trae como pro-
rior al tratarniento que se conduce, no está de más saber 1o que allí blema central. Estamos frente a lo que v¿unos a llamar -con J.-A.
pasó -de ser esto posible. Por ejemplo, saber cuál fue el punto en el Miller- la "clínica del detalle".
que alguien abandonó. Es importante saber cuál es, exactamente, Lo que ustedes comprueban es que el diagnóstico diferencial se
el punto en el que, según la hipótesis del entrevistado, dejó el tra- realiza a partir de ciertas cuestiones que pueden pasar desaperciLri.
tamiento anterior. Por supuesto que no siempre se puede respon- das en una primera instancia. En este caso, de hecho, para la prrrc.
der a esta pretensión, y menos inmediatamente; hay muchos casos, ticante, pasó desapercibida la confesión de una alucinación olfativa
sobre todo de psicosis, en los que la dificultad para dialectizar los en el episodio de la sangre. Só1o mediante el uso del control,
datos aportados por el sujeto complica esta tarea y se requiere mucho retroactivamente, tomó el valor.que tenía 1o que se pudo localiznr
tiempo para entender por qué se dejó un tratamiento, por ejemplo. como una alucinación, es decir, como un fenómeno elemental.
Existen casos en los que el sujeto es reticente -¡y bien que tiene sus
razones!- a hacer saber que hubo un riesgo de desencadenamiento M.M.S.:Yo por eso tomé ese caso, yo entré al control con "al¡¡o"
(o un desencadenamiento, directamente) causado por el propio tra- y salí con una paciente, aunque todos los datos los habfa llev¿rdo
bajo del tratamiento, en ocasiones debido a que el terapeuta, inter- yo.
viniendo por la vía del sentido, provocó una desestabilización ima-
ginaria en la precaria organización subjetiva de quien consultaba. E.S.: Voy a intentar abrir algunas cuestiones desde r.¡ta perl¡'
La variable temporal es esencial para manejarse en las entrevis- pectiva de la evaluación clínica situando la clínica clel tletallp, Ur
tos preliminares; es esencial contar con el tiempo para registrar -en tedes ven que la presentación de esta mujer se hoct' n pafth Gl¡f
ocagiones con extrema paciencia, no sólo prudencia- los desplaza- DSM-IV; ella llega con un diagnóstico de "ataque rlt. ¡rárrh.g", Ehf-
ttrientos anímicos, las variaciones que se producen en el sujeto ya de la fenomenología, la descripción que está situntla É¡ vtfiillm*
tle¡de las entrevistas. Es preciso asegurarse de que el sujeto podrá pero nada dice este diagnóstico presuntivo clel t)fiM, dr h fFUg
reEl¡tlr un análisis; no va de suyo que así será. tura clínica con la que nos manejamos desde ln ( )rls r rr+rls trili*il
Etüoy recordando el caso de un sujeto esquizofrénico que habia y que estamos intentando elucidar. Esta clnalflcr€16 F dn il f
tlelaclo un tsatamiento hacía seis meses, a pesar de estar muy mal. trata de una neurosis o de una psicosis; nókr tle*rrlbt tÉ fnán*
Al lnterrogarlo agregó que en ese tiempo habla comenzado a ver no. Desde la perspectiva fenoménica en r'lerlu, hry Cf lIil fl egce
"Lrichos" quc rc le apareclan "de noche". A continuación, dijo que po de esta mujer se hallaba comprornelltlo ]rof EñEñt | ál*+
En¡¡rsro S. S¡¡v¿rn¿ Les r¡'nntwsms PRE¿rvfa/áREs Y l-A ENTR'4DA EN ¿N,4usls

gos, tuvo que salir a la calle. El diagnóstico se efectuó a partir de la con usted porque no puede ser con ningún otro" .Ple|::tleemos la hipóte-
obseraación de una serie de conductas corporales para proceder a
sis de que hay allí algo de una cetteza en juego. Ciertamente, hay
continuación a categorizar el padecimiento singular de una mujer un antecedente, pero lo que llama la atención eslahieza de la for-
en una nomenclatura que es supuesta valer igual en todos los ca- mulación.
sos: "ataque de pánico" . Para nosotros se trata de otra cosa en el A partir de ello comienzan a desplegarse aqul, en este texto,

diagnóstico de estrucfura. Veamos. cuestiónes que hacen a la historia de esta mujer. Desde el inicio la
Tenemos un punto que llarna la atención por primera vez de la madre figura en un primer plano a partir de una pelea pero, surge
practicante y es cuando -por cuestiones debidas a la contingencia además una hermana gemela.
de la vida- ella deja el trabajo en esa salita y esta paciente la sor- Los hermanos gemelos (también los mellizos) constituyen un
prende al insistir en atenderse con ella, pero sobre todo le sor- fenómeno a considerar siempre en detallg a partir del lugar deci-
prende a María Martha el modo de decirlo; también fue sorpren- sivo que suele adquirir ese otro en cuanto semejante muy particu-
Lar yá que suele manifestarse como el doble del uno, el Oao de
dente la manera como lo dijiste aquí: "tenía algo y cor. un pa-
ciente del control".
¡ali uno... en uno mismo; por ello ese otro suele adquirir un valor de
Efectivamente, hasta ese momento parecía no jugarse nada de fijeza especular muy singular que suele ocasionar fenómenos ex-
la subjetividad de la entrevistada -digo, para la practicante- por traños.
En nuestro caso, la manera de presentar a esta hermana gemela
eso su sorpresa cuando le dijo que quería atenderse con ella en su
consultorio privado. La razón es más que atendible: "no podría ya da cuenta de un dato preciso de la historia y de las condiciones
émpezar con ningún otro". Ven que aquí, desde el vamos, tenemos
de nacimiento de este sujeto. El nombre que tiene esta gemela se
debe a una promesa de la madre respecto de una demanda de que
una infracción al algoritmo del SSS: desde el vamos casi, el analista
su esposo no se fuera: si ella tenía un hijo se iba a llamar Luján' Una
no es cualquiera, et y ninjCn otro. El analista cualquiera, en
"S
tanto significante Sn, aparece desplazado -casi forcluido diría- de situación le da una primera señal de alerta a la practicante -pero,
es la segunda de acuerdo a lo que acabamos de ubicar- es cuando
un modo que sorprénde a la practicante: "es con usted y solamente
con usted, no podría ser con ningún otro". Esto que se supone que
ella dice: " A rni no me esperaban. Yo nací con el tabique roto. La
podrla ser el producto de un trabajo ya realizado con un sujeto partera se subió arriba de la panza de mi mamá Porque la placerrta
neurótico, aquí es explicitado desde el inicio, no bien transcurridas no salía y la que no salía erayo".
pocas entrevistas: la elección decidida de esta mujer por esa analista
" Amino me esperaban" es 1o que podría decir cualquier neurÓ'
y no otro. Si bien el amor de transferencia puede estar situado tico pero aquí este enunciado tiene un valor literal. No parece rt'le.
previamente al llamado a un analista" no suele formularse de esta
rir que no tenía un lugar con respecto al deseo de sus pnclrcr, tltt
patece tratarse de la construcción dialectizable de un sujettt llétll'Ó'
manera. "No puede ser con ningún otro" marca una fijeza de la
relación que se sitúa donde la practicante es concernida, es tomada
tico. Lo que hay aquí es "arrrí no me esperaban", reilnrcilléi )lQ
esperaban otro hijo que naciera en ese momento. ¿Es nal? ¿lte purlo
¡ln ¡aber en qué ni por qué.
comprobar, efectivamente, que esta madre no sabfn qrre ltre r Párlr
gemelos? Es así, nos confirma María Martha. Ento ns fif€ü¡rle'
lnlcntcnción:
mente implica una indicación respecto de la estructurl el&tlCrl que
-Hebfa sido la psiquiatra de ella...
una mujer no sepa que habrá de parir melliztu o H€nulol no qulerc
decir que cuando la hija natre ese relato v.ly¡l á d¡elr'r ml no ltte
E,S,l Pero lo que le llamo la atención a M. Martha es la última
pnrte rle la fra¡e: "No es que quiero que sea con usted es que, es urp"rubutr". La hipótesis que empleanlttn eÉ que rel d ülo del lelr"

¡ü9
358
Enru¡sro S. Sr¡¡¿rn¿ L¿s t nnrwsr,ss pRELIttN,4REs y rA ENTRADA EN¿¡vr{usts

guaje es literalizado/ no es metafórico. quien se da cuenta de que, antes de sentarse, esta mujer se saca
tapones de los oídos. Ella dice que los ruidos le hacen mal, que
M.M.S.:Es 1o literal de esa ausencia en el deseo de su madre, tiene un terrible dolor en la cara y los ruidos le aumentan el dolor
esta certeza de ausencia, lo que a mí me impresionó. Hay otra cosa y que no 1o soporta.
que me llamaba la atención y era su cuerpo: era un cuerpo que Localiza tres ruidos que son: el tren, el subte y la voz de su
podla venir, de entrevista en entrevista, con importantes cambios, madre. Respecto del tercero, no hace falta que se trate de una psi-
por ejemplo, muy hinchada del estómago. Ella decía cosas en rela- cosis, ¡esa presencia intrusiva constituye casi un universal femeni-
ción a esto. Era un cuerpo como de plastilina. Esas cosas hacían que no! (risas). No creo que haya una mujer que no haya sufridolavoz
yo fuviera un cierto recaudo con esta paciente. de su madre lo cual, no necesariamente, hace que a causa de ello
ustedes lleven tapones en los oídos... Al menos eso supongo.
E.S.: El punto que acaba de plantear M. Martha me va a permi- Pero a decir verdad, lo que no hay aquí, en este texto, es un
tir situar un detalle que considero crucial en la elucidación del diag- trabajo elaborativo por parte del sujeto que nos permitiera situar
nóstico diferencial y es a partir de allí que he establecido la hipóte- la alucinación (en caso de que la hubiere). Hay un índice de la alu-
sis de psicosis. cinacióru es decir, algo que podemos llamar -con estos "tapones" -
Es aquello que hace a unfenómeno forporal -precisa y perfecta- una solución: los tapones ofician de solución. Esto queda indicado,
mente marcado aquí- con úna frase: "si no tengo los labios pinta- localizado, pero no elaborado; ¿por qué digo localizado pero no
dos de color fuerte, al pasar por una vidriera rápido, me cuesta ver elaborado? Porque suponemos que los tapones son la solución al
que tengo boca". problema de la alucinación auditiva, pero no es el caso de que ella
Esta frase no es una frase neurótica; acá se ve el esfuerzo del haya dicho que escucha voces; no hay elaboración al respecto: sólo
sujeto psicótico por localizar el tuerpo como Uno, en lograr la uni- hay ruidos exteriores y tapones como remedio. Si se tratara de una
cidad del cuerpo. Es interesante la función del color para producir alucinacióru aquí tendríamos la solución que ella encontró: los ta-
la fijación que asegure la localización del borde del cuerpo, que pones en los oídos.
marque en el cuerpo, el borde Hay una frase que Miller comenta como al pasar y me parc'ce
Aquello que podría ser para una mujer histérica -vamos a ubi- que toma un punto crucial del diagnóstico diferencial en la psico-
car ahora el diagnóstico diferencial respecto de la histeria- un sem- sis, a partir de un aserto de Lacan, y es que lavoz, como objeto tle
blante de seducción dirigido al Otro aquí tiene una función de la pulsión parcial, es áfona.
reasegurÍilniento de la imagen corporal fijando una zona del cuer- Voy a comentar esta frase con el fragmento que acabo ds ¡c1'1t¡'.
po; no está dirigido al Otro, sino al Uno y a la constitución del tar del caso. La frase es, en sí misman una paradoja porque $(' nup(F
cuerpo como LJno. ne que Iavoz "tiene voz", tiene substancia sonora /, por lo taltto,
Consüfuye un verdadero esfuerzo para el sujeto neurótico en- es audible.
tender el valor de esta frase, la que nos lleva a la función del uso ¿Cómo entenderlo? Las psicosis, como siemprc, puerlen mor.
tlel cuerpo en la psicosis. El uso del cuerpo es, realmente, esencial trarnos lo real mismo de la estructura. Es en las neur¡nl¡ qua p€tle.
et1ltüt caso. Este detalle clínico nos permite sifuar uno de los pun- mos decir que la voz es áfona,la presencia del obfettt vct n€ ¡€
to¡ qua deearrolla J.-A. Miller en su libro lntroducción al método..., hace escuchar en la neurosis como ruido -salvo en él tupt?yór p€fo
('uándo localiza los fenómenos que consideran al cuerpo como de- en éste no adquiere la forma intrusiva y r.xterlur qur lnvrde al
t'lnlvo¡ en rclación a los fenómenos elementales. sujeto en las psicosis. Efectivamente, es (.n lá¡ P¡l€ilb QU! rc rle-
Sur¡¡e, entonces, otra localización por parte de la practicante, muestra que, cuando deja de funcionnr el vclo dclo$rüo -velo rlup

360 J€1
EnNrsro S. Sr¡¡¿rn¿ l¿s t¡trrcwsres pRETJ ¿n¡ARE s y t 4 ENTRADAEN,I¡áuSIS

cubre a lo real-, lavoz se hace oír y deja de ser á{ona. en el discurso de ella, se movía sola. Obviamente, yo no interrogo
El caso de esta mujer, colocándose tapones en los oídos, demos- más sobre eso sino que, 1o que trato, es de marcar aquello que l¡
traría que para ella la voz transporta una presencia insoportable. calmó. Me parece que interrogar mucho sobre estas cuestiones puc.
Hay un punto donde, efectivamente,lavoz le habla al sujeto, eso le de desestabilizar.
habla. No sabemos qué le dice porque no tenemos ese desarrollo
en el texto pero suponemos que la función de la voz -que no es E.S.: Ven que 1o que se denomina aqui"franja" -pu^ dejar caer
aquí áfona- le dice algo al sujeto. La respuesta para evitar, para una clasificación psiquiátrica- no es sino la caracterización de un
solucionar el problema de las alucinaciones -solución transitoria preciso fenómeno elemental que produce una -también preclÉa-
pero eficaz hasta ese momento- serían los tapones en los oídos. dificultad en las entrevistas para evitar que se produzca un de¡en.
Sabemos que es un remedio un poco débil, pero a esta mujer, cadenamiento.
hasta acá al menos, parecería funcionade ¿Cómo puede colaborar el analista en funcióry para evltar tl
riesgo del desencadenamiento? Ustedes ven lo delicado de lac ln.
M.M,S.: La vozle funciona como ruido y casi todos los ruidos tervenciones. En este caso/ a una mujer de repente se le comlenzul
como riesgo de un desencadenamiento. Este sábado esfuvo en una a desdibujar las imágenes corporales y sólo queda una pfes€nch
fiesta de cumpleaños y ella dice que llegó un momento en que, aún fónica -que destruye las cadenas significantes de la musicalldad-,
con los tapones en los oldos,'no podía distinguir la música: no sen- dejando solamente ruido. Los semblantes que hacen a la corulltan.
tía música, sólo sentía ruidos. cia corporal comienzan a desdibüjarse, a caerse, se produce la cl*
" La persona que le estaba hablando se le convierte en una boca hiscencia del Otro, ya no está más el semejante sostenido pof unt
que se mueve/ ella siente que se desvanece y dijo: "Me tuve que consistencia corporal que.da la imagen especular, y aparecc atl lU
ír" .Y yo le marqué: "57, hay que irse". lugar una amerrazat efecto del retorno del objeto real que cl lcm.
blante no reciibre más: una voz.
E.S.; Verificamos aqul el dramatismo que adquiere este tipo de Ella está en una fiesta está reunida con otros, con señfrllltll,
acontecimientos en la vida de los sujetos psicóticos; en el trata- cuando -de repente- el semejante se le desdibuja pierde su cüUlr
miento se trata de cómo colaborar para que el sujeto pueda sepatar tencia corporal; de repente, la música se transforma en ruldo, &l
el goce intrusivo que a¡nenaza su cuerpo o el pensamiento. Ahora mundo se deslibidiniza: el semejante desaparece, la múelcr rdVhO
que M. Martha agrega este dato que no teníamos, nos sorprende, ruido; en la simpleza de estos fenómenos, comprueben cl dfm
es nuevo y se ve con mayor claridad la localización del problema y, tismo de la situación. Efectivamente, ella tiene que eallr dt fhü f
sobre todo, la labilidad de la subjetividad que está aquí en juego: esto se lo va a llamar, desde eI DSM: ataque de pánico,
Decíamos antes, ¿es un ataque de pánico? DescriptlvrÍUntQ
los tapones son un instrumento lábil pero eficaz hasta un punto y Ft
deben ser suplementados por otras respuestas. dría denominarse de ese modo, pero hacerlo no ¡lrvt ptt! *
No sirve para comprender lo que ocurre, no eirvc prn üüFñCt
Interaención: prácticamente -más allá, claro está, de responder eon :l ñtdE*
-Me llama la atención que el otro se convierte en una boca suel- mento y acallar (aunque sólo sea momentá¡rcrm€nh) h rffi;a
ta. La importancia de la intervención que hacr l¡ pm€tlffih fFgF
ta a la salida: "Si,hav que salir de ahf"; l¡ cumtlón ü fygdilh Ft
M.M.S.: Yo creo que eso es lo que pasa en el fenómeno de fran- qué salir. Estamos localizando algo muy tlmpb :n lelaclán f gñ
ja: una parte se convierte en un todo. Y esta boca era una boca que tratamiento posible en casos como értel cómo et{rh*rr pa*¡ qf

362
En¡¡rsro S. S¡¡¡¿rn¿ L¿s r¡v¡nrwsl:q s pRELr&fD,/áRE s y LA ENTRADATiv ¿¡¡lusls

no se produzca un desencadenamiento y posibilitar que el sujeto blantes.


encuentre otra salida para limitar el goce intrusivo.
La cuestión es cómo colaborar en localizar en los dichos del M.M.S: Por eso cuando ella hace referencia al dolor en la carl,
entrevistado, del sujeto psicótico, elementos que él pueda emplear para mí es otro fenómeno elemental: ella calma el dolor en la carl
para hallar una solución (o varias, de ser posible) para responder con los tapones, el ruido le aumenta el dolor en la cara. Mientrar
al goce real que amertaza su estabilidad subjetiva. tanto, visitaba odontólogos, especialistas en car4 pero en reallclnd
Dicho así, muy simple, debemos lograr que a un antecedente le lo único que le calmaba ese dolor eran los tapones en los ofdos,
corresponda un consecuente preciso: para que problema ) solu-
ción, enfermedad salida, es decir, para que al problema se le su- Interaención:
=,
plemente una solucióry a la enfermedad una salida. Los fenómenos -En yerdad la música fue atravesada por el ruido.
elementales en este sentido están del lado del antecedente (pro-
blema-enfermedad); es la evidencia que sihira en el proceso mismo E.S.: Lo cual no quiere decir que hasta ese momento hublerr
áquello que no funciona. Se trata de hallar el consecuente singular sido una solución contra el ruido. Esta mujer, ¿suele eecuchar mü.
que en cada caso permita al sujeto maniobrar contra el goce. sica? ¿Qué le pasa con{a música?
Se lee de este modo la tesis de Lacan -ya es nuestra, es de la
Orientación Lacaniana- de la forclusión del Nombre del Padre y M.M.S.: Cuando yo le pregunté por la música me respondc qut
los efectos que ella produce. Tanto los disturbios en el imaginario era folklore lo que se estaba escuchando
corporal, en la composición de la imagen del cuerpo como las per- Le pregunto qué le pasaba con el folklore. Su respuesta e, qua
turbaciones del lenguaje causadas por la falta de la significación se acordaba de su anterior pareja y le parecía que lo vefa baihnúo,
fálica. porque él era alguien que bailaba y enseñaba folklore. Supongo
Está claro en este detalle que ahora trae M. Martha que esta que esto fue parte de lo que ayudó a que la música se convlrtlcil
mujer no tiene cómo entender qué está pasando allí. Es decir, la en ruido.
capacidad de significación desapareció, se desdibujó absolutamen-
te: estaba en una fiesta y, de repente, se le desvanecen los rostros, E.S.; Quiero volver sobre el olor a sangre, porque uno podrff
las consistencias corporales se comienzan a fragmentar, lo que era asociarlo -como lo está aquí en el texto- con las palizae d-d pr.
música pasa a ser ruido. Creo que es una manera paradigmática de dre... Pero hay un problema...
localizar cómo se ve amenazada la subjetividad en un aconteci-
miento psicótico. M.M.S.: El tema es que las palizas que le daba el padrr ng ap+
recen en su discurso como lo importante a contar. Elli Élo nonrhr
Pregunta: al padre en la infancia en relación a que su hermana pr¡rbr
ro para que le pegara el padre.
FükF
-En la fiesta ¿pasó algo que produjo ese cambio?

M.M.S.: Fue el ruido. E.S.: Es conveniente señalar que, muchtr vtett, ff lnEñta
"neuroti-ar" al sujeto psicótico, es decir, coRvenean! d: qUe f:
E.S.: El ruido apareció atravesando.la música. Lo real insopor- está atendiendo a un neurótico y no a un prl€ótlee, Ea€ aFl.r€á, €ñ
table del ruido atraviesa el significante musical , algo retorna des- muchos casos, la angustia del novel praetlecnb, '
de otro lugar. Lo real del ruido atraviesa el significante y los sem- veamos cómo está construido el textru h¡bla d¡l uror a ¡enÉru

364
=
Enru¡sro S. S¡¡¡¡rn¿ L¿s nrr¡n¡y¡sras pRE¿IrfrNrAREs yI¿ EM¡MD¿ ENANlusts

t
e, inmediatamente, de las palizas del papá. seguridad permita situar un desencadenamiento; parece no
haberlq
Siguiendo esta lógica, parecerla que la asociación está ahí, al habido.
alcance de la mano, pero esa es la solución que dio el texto de la
practicante. Como bien dijo ahora M. Martha: "cuando la interro- M.M.S.: Yo creo que la función de su hermana gemela
es muy
go, de ninguna manera hay esa asociación"; falta la dialectización importante. Ella dice -y no está en el escrito tampocó- que
hay uru
del recuerdo que podría localizarse en relación a un fenómeno certeza_entre ella y su hermana de que aquello qu"
le pasa,
cenestésico. Si fuera una histeri4 probablemente ella hubiera di- como desgracias, de alguna m¿rnera re va a pasaf a" su "lluhermnlra
cho algo así como: "sentí la sangre y me acordé de las palizas de -quien también es soltera y quien también perdió el trabaJo. La
papá",1o que daría cuenta de una dialectización discursiva aconte- hermana es aquel s:J quqla acompaña siempre; siempre
cida bajo transferencia, dando cuenta de la puesta en forma del tas. Por eso ella habla de cortar un cordón, potq,re lá "rtó ¡un_
hermana no
discurso analítico... lo que no es aquí el caso. está bien y esto le preocupa. Había ,rtru poribilidad
de que su her.
m¿rna se fuera al interior y ella tenía una sensación
de fin de mun.
M.M.S.: Cuando fui a supervisar, una de las cosas que dije antes do. Ella habtó con su hermana y ésta dice que no se va a
ir, lo cual
de empezar fue que traia a esta paciente porque yo tiendo a ella interpreta como: ,,En realidad, está espérando que
yo,rU btarr,
neurotizar psicóticos. Con este enunciado empecé yo y lo que desa- está esperando que yo la autorice". La ñe"*unu rieápte
paaabr
rroll<¡ aqul es el resultado de ese control. Desde que escribí este primera cuando la llamaban para los exámenes,
u pidru aa
caso pasó un mes y pico. Ahora, lo escribiría de otro modo, tendría enojaba; la hermana está en su vida como otro yo, ",ru'.ao
u"o*p"nárrdulr
ahora otra paciente, otro escrito. siempre.

E.S.: Como verán, no es por magia que deduje eso. Se trata de Interaención:
seguir, simplemente, la lógica del texto; él está escrito de un modo -Éste también es un eremento a tener en cuenta, el tema dr a¡tr
en el que parecla que se tratara de un sujeto neurótico. Pero hay necesidad de otro yo que esté siempre ahí, concretamentr,
real.
ln lO
una desproporción entre lo que ustedes escucharon del texto cuan-
do fue leldo y lo que dice M. Martha cuando agrega algo: al hablar,
nos está dando indicadores muy claros del diagnóstico diferencial M.M.S.: Sf por supuesto.
que, curiosamente, los ha extraído del texto, que no ha localizado
en el escrito. Pregunta:
Luego al pasar, hay algo que después es retomado en una frase -¿se trataría aquí, de unaforie á deux, de una rocura dr r do¡?
que también quería ubicar: "Yo todavía tengo esperanzas de tener
hijos -recuerden que es una mujer de 35 años-. Cuando salía con M.M.s':creo que no. La hermana funciona como un y€ rurrllffr
H. yo sabía que si tenía hijos él me los iba a sacar. El decía ,mis -
Es-aquella que le pone los pies sobre la tierra; nn .. águh qUf
hijos son rnios"'. delire con ella, que compartan un delirio en común'qEr
Es algo que podría decir cualquier mujer, hasta un punto; "mis un tipo de sifuación loca entre las dos. ' Hg
-

hijos son mios", ¿qué es eso? ¿Es, acaso/ una convicción?


Se trata de interrogamos cómo fue que esta mujer logró, hasta E's': Decía antes que elcaso puede ocr efamp[fkrd€?
lizu*, no sólo las dificultades dé la atenerón r iupkr Fafa h.-á=
los 35 años, no producir un desencadenamiento -o por lo menos
lndnthrs
entrevistas preliminareg sino tamblén la¡ r I lf lluÍl¡rl¡¡' r le

hasta ahora no hemos localizado ningún acontecimiento que con rl laB reg

366
#
EnN¿sro S. Sru¿rn¿ Les tmacwsr¡s PREIJvfINARE s y tr'l ENTRADA¿lv¿¡vr4usrs

tico, de evaluación clínica. Al mismo üempo, puede ser paradig- Ese "no sé dónde estoy" es una presencia-ausencia en un lugar que
mático para nosotros respecto de sifuar las tres coordenadas cen- no está sostenida por las coordenadas espacio-temporales que otor-
trales de los indicadores que dio ].-A. Miller, en el que ha sido ga el falo en función del Nombre del Padre; falta ese localizador
nuestro texto rector en este curso: lntroducción al método psicoanalí- del goce en el cuerpo, cifrándolo en eus zonas.
tico.Eneste texto,ls define los fenómenos elementales en tres áreas: Por eso aquí, en estos fenómenos del cuerpo están los labios
. Fenómenos de automatismo mental pintados de color fuerte que son los que permiten fijar la boca, casi
. Fenómenos que conciemen al cuerpo -diríamos- dibujarla contorneándola: ee trata de una defensa con-
. Fenómenos que conciernen al sentido y a la verdad tra lo real de la fragmentación de la imagen corporal. Tenemos en
Los fenómenos de automatismo mental son los que localiza como este caso soluciones -transitorias, al firy pero logradas- que, por
"la irrupción de voces del discurso de otros en la más íntima esfera ahora, han permitido la estabilización de este sujeto. Hay que en-
psíquica. Un automatismo mental puede estar presente, silenciosa- tender que la hipótesis es que no estamos frente a un deg€ncadena-
mente durante años con apenas una o dos irrupciones en la infan- miento sino frente a una psicosis no desencadenada y estamog in-
cia o en la adolescencia, quedando más tarde encubierto. De aquí tentando -como bien dice M. Martha- seguir con el "no-desenca-
que sea necesario centrarse en esa irrupción". En este caso, pode- denamiento". Ésta es la dificultad que presenta la dirección de la
mos situar los tapones en los oídos que serían el elemento que cura.
permite la defensa conka 1o real del goce, viala función de la voz. Podríamos ir construyendo una tabla:
No tenemos el fenómeno elemental sino el signo de la presencia de
la respuesta para obturar esa voz que viene de lo real. Tenemos los
Proceso de enfermedad o problema Solución, respuesta o salida
tapones y no el franco desencadenamiento en el cual alguien viene
Fenómenos corporales
y dice "eso me habla".
Los tapones parecen haber estabilizado de un modo bastante Pérdida de la consistencia de la Labios rojo-intenso
eficaz esos fenómenos, a partir de una notoria habilidad del sujeto imagen
para salirse de las situaciones donde acecha el peligro de la voz
desnuda, desnudándose; ellos dan tratamiento a la posibilidad Ruiclo Música
nefasta de que la música se transforme en ruido y luego en voz:
sonora e intolerable. Por eso decíamos que los tapones en los oídos Dolor de cara Tapones en los oldos
ap¿uecen claramente como esta defensa contra el goce alucinatorio.
"Los fenómenos que conciernen al cuerpo son fenómenos de des- Olor a sangre ?

composición, dodespedazarniento, de separación, de extrañeza en


relación al cuerpo y, tambiéru de distorsión temporal, de distor- En ella podemos ir situando la dialéctica del problema -el que
slén de la percepción del tiempo o dislocamiento espacial". no es dialectizable- como ya lo hemos demostrado.
El eetado confusional de esta mujer se presenta en varios mo- Decíamos de los fenómenos de cuerpo, los fenómenos cofpora-
tll€ntot de las entrevistas relatados por M. Marta; por ejemplo, en les como proceso de la enfermedad, podemos colocar allf la pérdi-
el lavurteree y no saber dónde está. Allí no se trata de una ausen- da de la consistencia de la imagen corporal a la que le corresponde
r'la hl¡Hrlca, sino que hay que tomar esa frase realmente a la letra. una solución: la respuesta de los labios pintados de color fuerte.
Cuando la música se transformapataella en ruido, queda la huida:
podemos desprender de allf que lo opuesto también podría ser
lur Mlller, l,-A,t lntroducción al método..., op. cit., pág.24.
368 369
En¡¡rsro S. Sr¡v¿rn¿ L¡s twrnnvrcr¡s pRE¿rvf¡NáREs y I¿ EIvTRADA e¡v ¿u,{us¡s

válido, es decir que el ruido invasor pudiera ser tratado por la do la música se le transformó en ruido, la imagen corporal se le
música, dominado por la música (esto, de más está decir, a modo transformó en una boca amenazante?
de hipótesis). En nuestra tabla tarnbién podemos situar el dolor en Como verán hay distintos grados de elaboración, más o menos
la cara producido por la descomposición de la cadena significante exitosa, que se producen en estas formas de responder. Pero me
musical, por su reducción a pura voz, ahora audible, más allá, in- parece que 1o que se puede localizar aquí es la complejidad que hay
cluso, del ruido; del lado de la solución van los tapones en los para encontrar los recursos subjetivos con los que, efectivamente,
oídos. También mencionaba el olor a s€u:tgre, lo que forma parte una persona puede defenderse con medios diferentes a los que
del problema y no de la solución; ahí parecería que algo del cuerpo utilizan los neuróticos.
en descomposición amenazaría con surgir, pero falta la buena res- La tercera localización que hace en el texto Miller -los fenómenos
puesta que encontraría el sujeto para poner a raya ese goce intrusivo. que conciernen al sentido y a la aerdad-, se refiere a la experiencia
En fin, podríamos ordenar los fenómenos de esta manera, sólo a inefable de certeza absoluta; por ejemplo,la hostilidad ante un ex-
título organizador... pero sigamos. traño, expresiones de sentido o significación personal o cuando el
Es adecuado el caso para comprobar cómo falta la respuesta paciente dice que puede leer en el mundo signos que le estarían
dialectizable, cómo están los semblantes reducidos, empobrecidos destinados y que contienen una significación que no puede
hasta su mínima expresión. Los elementos, que emplea para Buplir precisarse. Es aquello que Lacan llama "significación de significa-
lo que no puede disponer, son muy limitados; es el caso dellápiz ci6lr" , es decir, hay algo que está en el mundo, "qtJe está dirigido a
labial, un elemento de la realidad, un semblante femenino que le mí, no sé que quiere decir, pero sé que algo quiere decir y esa
sirve para configurarse un rostro, con é1 se marca los labios para significación que desconozco, me está dirigida".
hacer existir una boca a partir de un borde. También emplea vesti- ¿Dónde está eso localizado en este material? En lo que marcaba
dos que le comprimen el cuelpo de determinada manera, ciñéndola
M. Martha en este delirio interpretativo: "si tengo hijos, él me loe
construyen una-consistencia corporal... Bueno/ espero que las mu- va a saca{'. Se trata de la hostilidad ante el extraño que aparece
jeres que me escuchan no tengan reparos en continuar empleando ahí, en toda su potencia, con una experiencia de certeza abiolutn,
sus semblantes, sin tener que pensar 1o que están haciendo con lo No hace falta recurrir para esto a datos que surgen en los mecJios
que hacen... que al pintarse se están construyendo uná boca, que al de información masiva -sobre todo en nuestra televisión- respecto
vestirse, un cuerpo... (risas). de mujeres cuyos cónyuges, en ohos países, les han sustraído a su¡
Esas son algunas respuestas al problema de la forclusión del
hijos' No es el caso. No se trata del fenómeno en sí mismo sino rlcl
Nombre del Padre y a la ausencia de significación f.álica, siempre la uso que se hace del fenómeno y que tiene un valor qu(r llo €t
fragmentación corporal esta ahí, como un problema que arrter:raza, dialectizable. Hay una conviccióry una certeza, de que (rño vrt I
ocurrir. "Yo sabía -dice esta mujer-, que si yo tenía hij<ts cott é1, él ü
iba a quedar con esos hijos, él se los iba a apropiar,,. Es unri c€rt€Ea
Interuención:
sobre el partenaire que es transformado por este recurÉo en üñ pÉtr
-Las respuestas a ese goce intrusivo real, también están en la
realldad. seguidor; aquél destinado a ser el más próximo cs el nü¡ rrtsiñ€r
de una familiaridad deviene en aquello más extrnflo, ¡e bHhrnu
en unhtimlich.
E.S,l Bn la realidad, ¿cómo encontrar un elemento que tenga un
vdlof lrutsumental? Es el problema que tiene el sujeto psicótico También es preciso aclarar que no es rrt.ctaárkr Fr pa¡Gáticg párá
que el partenaire-síntoma de cada cual st, trarHiorml¡ g1 un mom€lr.
l1árá ofgenlttr uria defensa contra ese real intrusivo: ¿cómo usar el
lnpln lablalqul hay en la realidad? ¿Cómo darse vuelta, irse, cuan- to dado, en la cosa mas extraña porrl ulro, Muehm Vl€ü ó¡e ea el

170 en
ERrursro S. Slru¿rn¡ I¿s rt nnrwsr¿s pREI¿vtrN14RE s y 1,4 ENTRADAEN,4N,{uS/S

indicador de una separación inminente. Por ejemplo, al escuchar a ¿Qué hubiera pasado? si bien no podemos concluir en un condicio-
alguien que uno escuchaba hace años y años, y decir "estoy al lado nal contrafáctico y decir "si hubiera pasado tal cosa habría pasac{o
cle esta persona pero me resulta ahora, totalmente extraña..." Por tal oira..." , no sería descabellado deducir que se hubiera dásenca-
eso digo que no es necesario tomar eso como un indicador de psi- denado una psicosis.
cosis, también puede ser un indicador neurótico -por ejemplo, de Esto me parece que, hacia el final del curso, marca -con cierto
separación. dramatismo que el caso mismo ofrece- cómo puede estar velada la
estructura subjetiva de alguien y cómo la evaluación clínica tiene
Interz¡ención: una importancia decisiva en las entrevistas preliminares.
-El hombre no está como mediador de lo fálico, sino que está
ahlpara quitarle al hijo. M.M.S.: Yo creo que en esta paciente, aparte del riesgo de un
desencadenamiento había un riesgo de pasaje al acto. Si no hay
M.M.S.: Es así. Esta relación es una relación que cae, ella dice nada que acote ese goce/ como ella dice, "no tiene sentido vivir
que cuando se enferma, é1 no la llama. A partir de ese momento asi".
ella nunca más 1o va a buscar. Nunca dice por qué. Lo de "los hijos"
aparece a posteriori: ella no tiene armado un delirio pero dice que E.S.: Es la frase inicial que esta mujer d.ice: ,,No sé si tiene senti-
esto le resultaba peligroso y extraño en este hombre. Allí estaba la do vivir asl". Esa frase hay que tomarla realmente a la letra, y
certeza. Ella no arma pareja con él y deja caer esta relación. toma todo su valor ahora, luego del trabajo de elucidación que
hemos realizado. Y es lo que ha ido construyendo la practicante en
^ este caso. Er no saber es un elemento a considerar para el practican-
E.S.; Lo interesante es que podamos localizar los hilos lógicos
desde los cuales se produci?ían las fracturas. Comprobamos la fa- te, pero también el necesario saber que no se sabe y saber operar
lla de la estructura la dehiscencia, los puntos de ruptura donde la con ese no saber para poder intervenir en esta práctica ética, para
significación fálica falta y suponemos, por ende, la forclusión del colaborar en aliviar el sufrimiento de aquél que corre riesgo hasta
Nombre del Padre. Por eso son tan interesantes estas entrevistas, de perder su vida. Por eso digo que de un modo dramáticó henro¡
porque nos permiten localizar no sólo la dificultad sino el proceso llegado a una conclusión favorable porque no ha habido ni er puaa.
mismo de la subjetividad amenazada de una psicosis, donde se je al acto mortal ni el desencadenamiento, sino una orientación rlo
trata de co-ayudar para que no se produzca el desencadenamien- la cura precisa que ha permitido colaborar para que esta pt reoru
to. siga viviendo. Y lo que ahora comienza -porque/ como conr¡rroltl.
Y no menos interesante es haber finaltzado nuestro curso de las bamos, el tratamiento sigue- es la posibilidad de que vivn inefor,
enffbvistas preliminares con un caso que ha introducido una difi- es decir, que la estabilización que ha logrado puedi r.nrrrrrtrár F}
cultad esencial en el analizar, que precisa las condiciones dificulto- cursos menos efímeros para realizarse.
nn¡ de la analizabilidad y que, al mismo tiempo da cuenta de la - Nos resta agradecer especialmente a M. M. ric'rilcatr p€¡ ¡u
decisión de presentar este caso, y - especialmentt,- por lt ¡nl$fn.
funclón ética que tienen las entrevistas preliminares en relación a
la prtlctlca del psicoanálisis. za q1oe nos ha brindado en acto de saber pens{ir erntn ¡l nhmg
BfrcHvamente, pasar de largo todos estos indicadores, hubiera ésa es la vía de la formación analítica.
tenldo un tlave riesgo en la economía subjetiva de esta mujer. Pien- (Aplausos)
Één utEdtt qué hubiera ocurrido si la practicante no hubiera teni-
rlo el olflb elfnlco de pensar que había algo raro e ir a controlar. Biery hemos llegado al final crel cu'*r, ¡€gunmañh querlaran
En¡¡¿sro S. S¡¡¡¿rn¿

muchas preguntas para formular -eso deseo- Pero esPero que/ Por
lo menos, queden algunas respuestas; las que, seguramente, ha-
brán de ser cuestionadas una y otra vez. Espero que sirvan para lo BIBLIOGRAFÍA GENERAL
que he intentado transmitir con vuestra colaboración: 1o difícil del
ánalizar pero, también, la posibilidad de xtalizar aún en los casos
más difíciles. La presencia del deseo del analista es algo que/ a
veces/ toma un valor teórico, casi celestial en su reiteración: se ha- - Cesio, Fridas: "Contrahansferencia. Interpretación transferencial
bla del deseo del analista como si fuera algo así como el efluvio de y contratransferencial" en Introducción al grupo A. Teoría y técni-
una criatura caida de los cielos; y el deseo del analista solamente ca psicoanalítrca, Reaista de psicoanálisis de la APA, Vol. XXVII N" 2,
vale en función, operando prácticamente, cuando colabora a ali- Buenos Aires,1970.
viar inhibiciones, síntomas y angustias. - Freud, Sigmund: "La negación" (1925), Obras completas, Yol' XlX,
Las entrevistas preliminares son -y vuelvo a la hipótesis con la Amorrorfu editores, Buenos Aires, 1986.
que habíamos comenzado este cufso- el paréntesis necesario que - Freud, Sigmund: "Nuevas perspectivas futuras de la terapia
no debe ser pasado por alto para permitir que el umbral del análi- psicoanalítica" (1910), Obras completas, Yol. XI, Amorrortu edito-
sis esté al alcance del entrevistado; de ése que no sólo nos llama res, Buenos Aires, 1994.
sino que también -al atravesar el umbral- se ofrece como analizante - Freud, Sigmund: "Sobre la iniciación del tratamiento. Nuevos corl-
dirigiéndonos su síntoma. El resto dependerá de lo que acontezca sejos sobre la técnica del psicoanálisis" (1913), Obras completas,Yol,
en cada análisis, de él -o de ella- y de nuestra resPuesta como XII, Amorrortu editores, Buenos Aires, 1993.
analistag por suPuesto. Lo gue no es Poca cosa. - Freud, Sigmund: "Sobre psicoterapia" (1905), Obras completas,Yol.
Muchas gracias a cada uno de ustedes Por su presencia en este I, Biblioteca Nueva, Madrid, 1981.
Curso. - Lacan, jacques: "De un designio", Escritos 1, Siglo veintiuno etli'
(Aplausos). tores, Buenos Aires, L975.
- Lacan, Jacques: "Función y campo de la palabra y el lenguajt'en
L0 de diciembre de 2002 psicoanálisis", Escritos 1, Siglo Veintiuno Editores, Buenos Ail't'e,
1975.
- Lacan, Jacques: "La dirección de la cura y los principios tlt. ;u
poder", Escritos 2, Siglo Veintiuno Editores, Buenos Aires, l9ll5,
- Lacan, Jacques: "La equivocación del Sujeto-supuesto-Snlx'r", ,!lo*
mentos cruciales de la experiencia analítica, Manantial, But'tlttl Alrer,
1991,.
iilglo Veltr'
- Lacan, facques: "Posición del inconsciente", Escritos 2,
tiuno Editores, Buenos Aires, 1985.
- Lacan, Jacques: "Proposición del 9 de octubrt' tle l!167 rcbre el
psicoanalista de la Escuela", Ornicar? No '1, Bnrcelona, 19t1,
- Lacan, Jacques: "subversión del sujeto y dinléctlea drlduro elr el
inconsciente freudiano", Escritos 2, Siglo Velntluno Bdlüorcr, Btre'
nos Aires, 1-985.

t7E
374
En¡¡¿sro S. Sr¡¡¿rn¿ Les r¡trntwsr¿s pRE¿tA/rNáRE s y LA, ENTRADAENANIIsTS

Buenos Aires, 2000.


- Lacan, ]acques: El Seminario Libro 11, Los cuatro conceptos funda-
- Miller, facques-Alain: Comentario del Seminario inexistente, Manan-
nrcntales del psicoanálisis, Paid6s, Buenos Aires, 1991.
- Lacan, Jacques: Seminario 9, "La identificación", (inédilo),196L. tial, Buenos Aires, 1992.
- Lacan, facques: Seminario 10, "La angustia", (inédito), 1962/3. - Miller, Jacques-Alain: De Ia naturaleza de los semblantes, Paidós,
- Lacan, ]acques: Seminario 12,"Problemas cruciales para el psicoa-
Buenos Aires,2002.
nálisis", (inédito), 1965.
- Miller, Jacques-Alain: lntroducción al método psicoanalítico, Eolia
Paidós, Buenos Aires, 1997.
- Lacan, jacques: Seminario 14, "La lógica del fantasma" , (inédtto),
- Miller, Jacques-Alain: La transferencia negatiaa, Tres Haches, Bue-
1966/7.
'El acto psicoanalítico" , (inédito), nos Aires, 2000.
- Lacarr, Jacques: Seminario 15,
- Miller, Jacques-Alain: Los signos del goce, Paidós, Buenos Aires,
1967 /8.
1998.
- Lacan, Jacques: Seminario 19, "El saber del psicoanalista", (inédi-
-Sinatr4 Ernesto: ¿Por qué los hombres son como son?, Altel, Buenos
to),1971./2.
Aires, 1993.
- Lacan, ]acques: Seminario 24, "L'insu que sait de l'une beaue s'aile ú
mourre" , texto establecido por J.- A. Miller en Ornicar? No 1-4, abril
1978.
-Langer, Marie: "La interpretación basada en la evidencia
contratransferencial de conexión-desconexión con el analizado",
Reaista de psicoanálisis de la APA, Vol. XIV No 1 y 2, Buenos Aires,
7957.
- Laurent, Eric: "Las suertes de la entrada en análisis" , Umbrnles de
análisis, Manantial, Buenos Aires, L986.
- Leclaire, Serge: Primera Conferenciai "La tentación de Dios" (3
de noviembre de 1975), Conferencias y semínarios, Buenos Aires'
- Miller, Jacques-Alaitt: "Come iniziano le analisi", Cuadernos Andalu-
ces N" 26, enero-abril de 2000.
- Miller, Jacques-Alain: "Investigación sobre la temporalidad del
inconsciente", Acerca del Sujeto'supuesto-Saber, partes I y II, EOL-
l)nidós, Buenos Aires, 2000.
- Miller, lacques-Alairr "L, 2, 3, 4', Curso de la Orientación
l,ncaniana, (inédito), 1984.
-M lller, Jacques-Alain: "El desencanto del psicoan álisis", (inédito),
zmr/2,
. Mlllrr, |acques-Alaitt: "La sutrLta" , Matemas II, Manantial, Buenos
Alrer, 1994.
= Mlll¡r, lecques-Alain: "Los divinos detalles", (inédito), 1989.
- Mlll¿r, frequca-Alain: "Los seis paradigmas del goce", El lenguaje,
ttlttt/nlg del Eoee, Conferencias en Nueoa York y Cursos en París, Diva,

176 tn
INDICE

I "Só1o una" 1.1

II Hacer de lo mismo otra cosa . ó/

m El valor del dinero 67

ry La iniciación analltica 93

V Las banderas del kamisaque.


Una evaluación clínica LL9

VI El saber ocupa lugar 1,43

VII El fundamento de las entrevistas preliminares. 767

VIII El Sujeto-supuesto-Saber/ una equivocación


necesaria 18('

x La dialéctica del sujeto en la entrada en análisis.


Invitado: Leonardo Gorostiza 207

X El amor engaña 23e

XI La equivocación del Sujeto-supuesto-Saber t61

XII La estafa del Dios-Padre. w


XIII El trabajo de las entrevistas preliminares. 293 Títulos editados en la Colección
XIV El juego del ael 325
Cuudernos del Instituto Clínico de Buenos Alres

XV Un pájaro enjaulado 351


No 1 De los slntomas al síntoma
Mónica Torres, 2000 .

N" 2 Fundammtos. Comentario del Seminaio 7l


Graciela Brodsky, 2001

No 3 RSI: El FaIo
Silvia Elena Tendlarz, 2001

No 4 D¿ los conceptos a los matemas, un nueno palcelc


Emesto Sinatra 2001

No 5 Fundamentos, El acto nnalíüco


Graciela Brodsky, 2001

N" 6 Lacan y la próctica analítica


Silvia Elena T endlar z, 2002

No 7 Apuntes para una epistemologfa psicoanallilcs


Colegio Epistemológico y Experimental del ICDA lm
No 8 Clínica de las psicosis
Jorge Chamorro,2004

No 9 L¿s entreaistas preliminarcs y la mttrde A SüllSl:


Emesto S. Sinatra 2004

Вам также может понравиться