Вы находитесь на странице: 1из 6

Hola monse assjasjas mira debo hacer 3 dialogos pero ya tengo listo 2 me falta el

que mas me complica en realidad es de 2 personas en lenguaje formal hablando


por teléfono.
Con que me puedas ayudar en la primera parte ya puedo armar el resto es algo asi

Asi como ejemplo

Tu : buenos días, departamento de contabilidad en que puedo ayudarle.

Yo: buenos días, habla Alberto nuevamente necesito conversar con el gerente.

Tu : ok lo tranfiero

Gerente: buenos días. Habla sr (gerente) en que lo puedo ayudar

Yo: buenos días.


Segunda conversación Conversación de negocios

1-Recepcionist/Recepcionista
Good morning, AB Company, Sarah speaking. How can I help you?
Buenos días, Compañía AB, le habla Sarah. ¿En qué puedo ayudarle?

1-Mr. Jones
Hello, I’m calling for the Accouting Department please.
Hola, quisiera hablar con el Departamento de Contabilidad, por favor.

2-Recepcionist/Recepcionista
May I have your name, please?
¿Puede indicarme su nombre, por favor?

2-Mr. Grey
My Name is . Crhistian Grey
mi nombre es Crhistian Grey

3-Recepcionist/Recepcionista
Okay, do you represent a company?
Vale, ¿representas a alguna empresa?
3-Mr. Grey
Yes, Jones Office Materials.
Sí, Materiales de Oficina Jones.

4-Recepcionist/Recepcionista
I will transfer you now.
Ahora le paso.

4-Mr. Grey
Thank you.
Gracias.

5-Recepcionist/Recepcionista
I’m sorry but the line is engaged. Would you like them to call you back?
Lo siento, pero la línea está ocupada. ¿Quiere que le devuelvan la llamada?

5-Mr. Grey
Yes, thank you. My number is 123456789
Sí, gracias. Mi teléfono es 123456789

6-Recepcionist/Recepcionista
Is there anything else I can help you with, Mr Jones?
¿Puedo ayudarle en algo más, Sr. Jones?

6-Mr. Grey
No, that’s all. Thank you very much, you’ve been very helpful.
No, eso es todo. Muchas gracias, ha sido muy amable.

7-Recepcionist/Recepcionista
Thank you for calling AB Company. Have a nice day!
Gracias por llamar a AB Company. ¡Que tenga un buen día!

Ejemplo 3

Good morning, XY Company, Susan speaking. How can I help you?


Buenos días, Compañía XY, le habla Susan. ¿Cómo puedo ayudarle?

Mr. Smith:
Hello, my name is Mr. Smith and I’m calling for the Purchasing Department please.
Hola, mi nombre es Sr. Smith y llamo para hablar con el Departamento de Compras por favor.
Receptionist:
Okay, which company do you represent?
Vale, ¿a qué empresa representa Ud.?

Mr. Smith:
Smith Office Materials.
Materiales de Oficina Smith.

Receptionist:
I will transfer you now.
Le transfiero ahora.

Mr. Smith:
Thank you.
Gracias.

Sarah:
Purchasing Department, this is Sarah speaking.
Departamento de Compras, le habla Sarah.

Mr. Smith:
Hello Sarah. My name is Mr. Smith and I am calling from Smith Office Materials. You have ordered
materials from us in the past.
Buenos días, Sarah. Mi nombre es Sr. Smith y llamo de Materiales de Oficina Smith. Uds. han comprado materiales
nuestros en el pasado.

Sarah:
Yes, of course. I’m familiar with the company.
Sí, claro, les conozco.

Mr. Smith:
We have just printed our new catalog of office materials and I would like to make an appointment to
show it to you and tell you about some of our new products.
Acabamos de editar un nuevo catálogo con nuestro material de oficina y quisiera programar una visita con Uds.
para enseñarselo y comentarles sobre algunos de nuestros nuevos productos.
Sarah:
Okay, let’s see. Can you come on September 15th at 9:00am?
Bien, vamos a ver. ¿Puede venir el 15 de septiembre a las 9:00 de la mañana?

Mr. Smith:
Yes, that’d be great. I’ll see you on the 15th then.
Sí, estaría muy bien. Les veo el día 15 entonces.

Sarah:
Okay, great. See you then.
De acuerdo, muy bien. Hasta entonces.

Conversation 3(Conversación 2)

Receptionist:
Good morning, XY Company, Susan speaking. How can I help you?
Buenos días, Compañía XY, le habla Susan. ¿Cómo puedo ayudarle?

Mr. Jones:
Hello, my name is Mr. Jones from Jones Computer Service and I’m calling for Mr. Kendall please.
Hola, me llamo Sr. Jones, de Servicios Informáticos Jones y llamo para hablar con el Sr. Kendall por favor.

Receptionist:
One moment, please.
Un momento, por favor.

Receptionist:
I’m sorry. His line is busy right now. Would you like to leave a message?
Lo siento. Su línea está ocupada ahora mismo. ¿Quiere dejar un mensaje?

Mr. Jones:
Yes, please tell him that Mr. Jones called and to call me back when it’s convenient.
Sí, por favor, digale que ha llamado el Sr. Jones y que me llame cuando le sea más conveniente/posible.
Receptionist:
Can I get your phone number, please?
¿Puede decirme su número de teléfono, por favor?

Mr. Jones:
Yes, it is 888-564-7781.
Sí, es 888-564-7781.

Receptionist:
Okay, thank you. I’ll give him the message.
Muy bien, gracias. Le daré el mensaje.

Mr. Jones:
Thank you. Good-bye.
Gracias. Adiós.

Receptionist:
Have a nice day!
¡Que tenga un buen día!

Вам также может понравиться