Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
SISTEMA AMPHION
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDOS
OBJETIVO............................................................................................... 13
CABRESTANTES................................................................................... 283
PANTALLA DEL PERFORADOR .................................................................................................. 283
POSESIÓN DE LA HERRAMIENTA ............................................................................................... 283
PANTALLA DE ESTATUS ........................................................................................................... 283
SELECCIÓN DEL CABRESTANTE ............................................................................................... 284
CONTROLES DE LOS GATOS. .................................................................................................... 284
MODO LENTO .......................................................................................................................... 285
MENSAJES .............................................................................................................................. 285
DEFINIR LA LONGITUD DE LA LLAVE DE FUERZA ......................................................................... 285
DEFINIENDO EL PUNTO DE AJUSTE DEL TORQUE ..................................................................... 286
FUERZA DE JALÓN ................................................................................................................... 287
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA AMPHION
INTRODUCCIÓN
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN.
OBJETIVO
Servir de soporte técnico y medio de consulta del perforador y el resto del personal de
la cuadrilla, para asegurar la operación eficiente y segura del equipo de perforación
NOV Ideal Rig 1500HP C.A.
El alcance del material incluido en este manual se limita a las operaciones y a los
procedimientos recomendados y considerados como operaciones rutinarias o
frecuentes. El equipo en el alcance de este manual esta diseñado para realizar una
variedad de tareas y soportar una amplia gama de condiciones de funcionamiento. Esto
incluye requisitos ambientales, así como operativos. Por lo tanto, la información
contenida en este manual se plantea solamente como una pauta.
Cada perforador debe preparar los procedimientos específicos para alcanzar las metas
y condiciones necesarias de funcionamiento. Éstos deben incluir la selección de los
lubricantes convenientes y de otros líquidos para la gama de funcionamiento y
condiciones de temperatura. El procedimiento debe considerar el método deseado
además de elegir un horario de mantenimiento que permita el desempeño óptimo,
desgaste mínimo del equipo, fallas y tiempo muerto. Referirse a los “Tópicos de
mantenimiento” en esta sección para más detalles.
ORGANIZACIÓN MANUAL
ACLARACIONES
Este manual se diseño para uso por personal de ingeniería de campo, instalación,
operación y reparación. Se ha hecho cada esfuerzo razonable para asegurar la
exactitud de la información contenida adjunto.
Este manual se divide en varios volúmenes, capítulos, secciones y páginas. Cada uno
de estas divisiones comienza con la página 1. Cada página se numera con el capítulo,
la sección y la página, según sea necesario, en la esquina inferior derecha de la página.
Además, la secuencia de la presentación aparecerá en el contenido como “capítulo -
sección” referir al capítulo, a la sección y a la subdivisión; en caso de ser necesario.
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA AMPHION
SEGURIDAD
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
RESUMEN DE SEGURIDAD
RESUMEN DE SEGURIDAD
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD.
Busque los siguientes símbolos gráficos, términos y avisos de seguridad estándar que
indican sobre tópicos específicos de los componentes. Esta información provee al
trabajador con detalles adicionales de importancia para tomar medidas específicas de
seguridad para protegerse así como a los demás trabajadores que puedan encontrarse
en el área, contra cualquier lesión potencial o condiciones mortales.
Estos avisos también pueden informar al trabajador sobre acciones necesarias para
prevenir daño del equipo.
NOTA
PRECAUCION
ADVERTENCIA
AVISOS
Superficies calientes
Descarga electrostática
ILUSTRACIONES
REQUISITOS DE SEGURIDAD
El equipo del NOV se diseña para usos y funciones específicas, y se debe utilizar
solamente para su propósito previsto.
Elevación segura
NOTA
ADVERTENCIA
PRECAUCION
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
El equipo discutido en este manual puede requerir o contener una o más utilidades
tales como eléctricas, hidráulicas, neumáticas, o sistema de agua de enfriamiento.
PRECAUCION
Verificar que todos los componentes (tales como cables, mangueras, etc.)
tengas sus etiquetas durante el ensamble y desmontaje del equipo para
asegurar la instalación correcta.
Remplace los componentes con fallas o dañados con partes originales para el
equipo y certificadas por el fabricante. El incumplimiento a realizar el remplazo
con las partes indicadas podría dar lugar a daños permanentes al equipo y
lesiones al personal.
MANTENIMIENTO GENERAL
PRECAUCION
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA AMPHION
FICHA TÉCNICA CONDENSADA
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
FICHA TÉCNICA CONDENSADA
TIPO DE POZO
1. Convencional
FICHA
2. LutitasTECNICA
3. Geotérmico
4. Horizontal
CAPACIDAD 375 Ton. Métricas
CABALLAJE 1500 HP
Caballaje 1500 HP
Capacidad de levante 827,000 lbs (376T) 10 líneas CONTROLES DEL PERFORADOR Amphion
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA AMPHION
SISTEMA DE CONTROL AMPHION
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
SISTEMA DE CONTROL AMPHION
RESUMEN
Una o más estaciones de trabajo del perforador, equipadas con pantallas táctiles
Uno o más gabinetes de MTC controlador de la multi-herramienta
Aplicación de Interfaz del perforador integrada para herramientas, sistemas o
procesos de National Oilwell Varco y de terceros, por ejemplo:
o Sistema de Alarmas y Eventos
o Sistema Automatizado Del Malacate
o Llave hidráulica (Roughneck) automatizada
o Herramienta para Correr T.R. (Casing)
o Diagnósticos de la Silla (Estación De Trabajo)
o Controles De Asignación del VFD del Malacate.
o Auxiliares del Perforador
o Peine/Changuero
o Elevadores hidráulicos BX
o Cabrestante Hidráulico
o Unidad de Potencia Hidráulica
Giratoria
Las estaciones de trabajo incluyen pantallas táctiles autónomas que muestran el control
de las herramientas, de la operación de perforación, alarmas, e información de estatus.
Las estaciones de trabajo envolvente pueden acomodar hasta cuatro pantallas táctiles,
todas con acceso a las herramientas conectadas con la red.
Las palancas de mando Joystick se utilizan para las herramientas que requieren
movimiento controlado, tal como el malacate o el cabrestante. Ver sección titulada
“Palancas de mando Joystick” en la página 33.
El malacate
El usar la palanca de mando Joystick para mover el racker afecta a su destino, que
varía dependiendo del modo actual (seleccionado vía el interfaz del usuario).
INTERRUPTORES Y CONTROLES.
Los interruptores y controles se agregan a las consolas para operaciones de uso
común. A medida que se usa más pantallas táctiles con el sistema Amphion, menos
interruptores y controles se colocan en la consola.
De manera similar, este interruptor giratorio vuelve a su posición, central, “neutral”, por
medio de un resorte; no almacena su estado.
La parada de emergencia es una excepción a esta regla. Por razones de seguridad, las
paradas de emergencia están cableadas directamente al equipo y no requieren que las
computadoras u otros controladores estén funcionando correctamente para parar el
equipo. En cambio, el botón de parada de emergencia interrumpe la alimentación al
equipo y se mantiene interrumpida hasta que el botón se retorna manualmente a su
estado normal (no emergencia).
ALARMAS Y EVENTOS
El botón de las alarmas del menú principal centellea rojo
cuando hay por lo menos una alarma activa y no reconocida. El
botón se muestra rojo sólido cuando hay por lo menos una
alarma activa pero que ya fue reconocida. De lo contrario, el
botón se muestra azul sólido.
Presione para seleccionar una herramienta y mostrar la pantalla del perforador por
default. Vea los capítulos específicos para cada herramienta en este manual para más
detalles.
MODO DE MANTENIMIENTO
Presione <Esta Herramienta> -- --> Modo de Mantenimiento para mostrar la pantalla del
modo de mantenimiento.
Los Controles son deshabilitados en las pantallas táctiles de la estación de trabajo del
perforador cuando se habilita el modo de mantenimiento.
TECLADOS
Los teclados numéricos y alfanuméricos son ventanas que aparecen cuando el
perforador presiona el botón de la herramienta en pantalla, y se utilizan normalmente
para definir un parámetro específico para una herramienta.
Presione los botones de la flecha hacia arriba o hacia abajo para destacar y seleccionar
una unidad de medida.
ELIJA EL IDIOMA
Elija una herramienta y presione -- --> utilidad --> Elegir Idioma para mostrar la ventana
de idiomas a elegir.
Esta pantalla proporciona una manera para que el perforador seleccione el idioma
inglés (por default), o cualquier otro idioma (o idiomas) en que las pantallas del
perforador estén configuren para soportar.
Presione los botones de la flecha hacia arriba o hacia abajo para destacar y seleccionar
un idioma.
Esta ventana proporciona una manera para que el perforador corrija las traducciones
para los idiomas diferentes del inglés, o añada las traducciones que faltan.
Las traducciones se almacenan en las pantallas del perforador una frase a la vez.
Cualquier línea simple en una pantalla tiene su propia traducción. (Por ejemplo, la frase
“torque de perforación” se traduce en conjunto, en lugar de palabra por palabra.)
DOCUMENTO
Presione "Documento" para mostrar las Traducciones disponibles para la ultima
pantalla seleccionada. (Puede no haber traducciones si esa pantalla en particular no se
ha configurado para incluirlas.)
GENERAL
Presione "General" para mostrar las traducciones generales que se aplican a la barra
de navegación y a otras pantallas comunes (por ejemplo, las pantallas de diagnóstico o
las de las alarmas).
AGREGAR
Utilice este botón para agregar una nueva traducción:
Borrar
Cerrar
Presione "cerrar" para cerrar la ventana.
LIMPIAR LA PANTALLA
Elija una herramienta entonces presione "Utilidad --> Limpiar pantalla" para inhabilitar
temporalmente las pantallas de la herramienta y dar un momento para limpiar la
pantalla táctil sin presionar accidentalmente los controles de las herramientas. Presione
"Comienzo" para comenzar el contador de tiempo en la pantalla, que cuenta lentamente
en reversa a partir del diez.
Presione "Comienzo" tantas veces según sea necesario, entonces presione "Regresar".
Paginas de Servicio
Las páginas del servicio no están normalmente disponibles de las pantallas táctiles de
la estación de trabajo del perforador, y por lo tanto no se discuten detalladamente en
este manual.
Acceda a las páginas de servicio desde la pantalla táctil montada en el gabinete del
controlador de la multi-herramienta MTC.
Elija una herramienta entonces presione "Diagnósticos Comunes" para mostrar el Menú
común de diagnósticos.
Vea las descripciones generales para cada pantalla de diagnóstico en las secciones
siguientes.
El lado izquierdo de la pantalla de muestra abajo, contiene los botones para seleccionar
un tipo de entrada-salida I/O (dependiendo de la herramienta actualmente
seleccionada). Presione para seleccionar y mostrar la información.
MOD: Dirección de Modbus. La información con respecto a los comandos que originan
de las herramientas y de otros dispositivos de Ethernet conectadas con la red.
RED (Net): Información con respecto a los comandos que se originan en una pantalla
táctil o en un panel de control.
Presione los botones de la flecha azul hacia arriba o hacia abajo para navegar a través
de las páginas de diagnóstico.
Las cajas del gráfico del controlador se muestran en verde para indicar que la
comunicación es normal, o en rojo para indicar un error en la comunicación. El nombre
del controlador y la pantalla de estatus actual están en la esquina superior izquierda del
gráfico del controlador.
ESTATUS DE LA CYBERBASE
Elija una herramienta entonces presione "Diagnósticos Comunes" --> Estatus
Cyberbase para mostrar la pantalla de Estatus de la Cyberbase (no mostrada aquí).
ESTATUS DE MODBUS
Elija una herramienta entonces presione "Diagnósticos Comunes" --> Modbus Estatus
muestra la pantalla de Estatus del Modbus.
El ejemplo mostrado aquí se relaciona con el Top Drive. Los gráficos verdes del nodo
indican que está funcionando y comunicándose correctamente; el rojo indica una
alarma o error de comunicación.
Presione la ventana de Estatus del Nodo para mostrar la imagen de entrada de proceso
del nodo.
El verde indica que el nodo se está comunicando a través de la red de Profibus; el rojo
indica que el nodo no se está comunicando a través de la red; el amarillo indica que el
nodo está reportando la información de diagnóstico. El controlador no ha perdido la
comunicación con el nodo, pero el nodo puede tener un problema (véase la nota abajo).
Presione cualquier botón del nodo para mostrar una ventana con el estatus detallado
del nodo.
PASO 7 ESTATUS
Elija una herramienta entonces presione "Diagnósticos Comunes" --> Paso 7 Estatus
para mostrar la pantalla del Estatus del paso 7.
Presione la caja de detalle de estatus para mostrar la imagen de la entrada del nodo.
CONTROLADORES DE LA HERRAMIENTA
Presione “controladores de la herramienta” para mostrar la pantalla de "registro de
comunicación de los controladores de la herramienta”.
POSESIÓN (OWNERSHIP)
Presione "posesión" para mostrar la pantalla de registro de comunicación de posesión
de la herramienta.
PETICIONES DE HTTP
Presione "Peticiones de HTTP" para mostrar el registro de comunicación de la petición
de HTTP.
Esta ventana contiene los últimos mensajes que pasaron entre el software de la
pantalla táctil y los controladores de la herramienta.
MONITOR DE ESCRITURA
Presione "Monitor de Escritura" para mostrar la pantalla del registro del monitor de
escritura.
Esta ventana contiene solamente las peticiones que fueron utilizadas para escribir
comandos o datos al controlador de la herramienta.
EXCEPCIONES
Presione la tecla "Excepciones" para mostrar la pantalla del registro de comunicación
de excepciones.
Esta pantalla contiene una lista de errores que ocurrieron durante el applet de
comunicaciones.
POSESIÓN DE LA HERRAMIENTA
Las herramientas de Amphion pueden ser controladas desde las estaciones de trabajo
usando palancas de mando joysticks, interruptores discretos, y controles de las
pantallas táctiles. Por razones de la seguridad, el control de la mayoría de las
herramientas se limita a un perforador (estación de trabajo) a la vez.
COMPONENTES OPCIONALES
RIGSENSE Y WITS
RigSense es un sistema de instrumentación independiente de perforación usado para
proveer de los perforadores y otro personal clave el acceso inmediato a los datos
críticos de la perforación. Puede mostrar, diagramas, impresión, exportar, y archivar
hasta 255 canales de datos, que se pueden recuperar y ver durante la vida entera del
pozo.
(tales como peso sobre barrena o la delta de presión), y la capacidad de regular el freno
del disco para la alimentación continua del cable de perforación. Operar continuamente
los parámetros de control secundarios (índice de penetración y de Torque)
proporcionan control adicional necesario para un estado constante durante eventos
inesperados, tales como una situación de quiebre de perforación o pegadura de tubería.
El perforador puede activar los modos a través de las pantallas táctiles, y fijar los
puntos de ajuste individuales de cada parámetro.
ALARMAS Y EVENTOS
Menú de alarmas
Presione para seleccionar una herramienta del Menú de Alarmas, o elija una
herramienta, y seleccione "alarmas" para mostrar la ventana de los mensajes de la
alarma.
El sistema de alarmas muestra y almacena las 200 alarmas más recientes para la
herramienta actualmente seleccionada.
2. Alarmas no reconocidas/inactivas
4. Alarmas reconocidas/inactivas
5. Eventos
2. Fecha inactiva (la fecha y la hora que la condición de la alarma fue corregida)
Presione la línea amarilla de puntos de alarma otra vez para ver sus detalles en caso de
necesidad.
Usted puede fijar cuatro niveles de alarma: alto-alto, alto, bajo, o bajo-bajo.
Pantallas de la Alarma
Pantallas de las alarmas en la pantalla del perforador. Por ejemplo, cuando la lectura en
un indicador alcanza el nivel de la alarma "alto" definido por el usuario (pero se
mantiene debajo del rango de alto-alto), el fondo del gráfico o del indicador se muestra
amarillo.
Lo mismo aplica si la lectura alcanza el rango bajo (pero se mantiene sobre el rango
bajo-bajo).
SONIDOS DE LA ALARMA
Presione el indicador, el gráfico de barra, o la lectura digital para mostrar la ventana de
configuración de la alarma. Inhabilite el beeper presionando el botón de "Apagar el
beeper".
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA AMPHION
ESTACIÓN DE 75$%$-2 DEL PERFORADOR
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
ESTACIÓN DE TRABAJO DEL PERFORADOR
Presione "Herramientas del Perforador" --> "Silla" para desplegar la pantalla del
“estatus de la silla” del perforador.
SEÑALES DE LA HERRAMIENTA
Un fondo verde de la herramienta indica que el perforador tiene posesión de la
herramienta (como se muestra aquí).
Las señales en verde también confirman que la señal del interruptor discreto al control
remoto de entrada-salida I/O de la estación de trabajo fue recibida con éxito. Si el
display no se pone en verde cuando se activa el interruptor o el botón de la estación de
trabajo esto indica una falla en algún interruptor o en el punto de entrada-salida I/O.
El indicador amarillo en las gráficas muestra la posición actual del Joystick derecho. Si
no muestra la posición correcta (por ejemplo, si se presiona la joystick hacia adelante,
pero el indicador amarillo no está en la cima del eje Y), recalibre el joystick. (Ver
sección titulada “Calibración de la joystick” en la página 90.)
El display en verde de los botones del joystick indica que el botón asociado al joystick
está oprimido; el gris indica un estado inactividad
Los botones de Mas y Menos en el joystick izquierdo despliegan color verde para
indicar el movimiento del joystick; el gris indica un estado inactividad. El display del
botón de Hombre Muerto en verde indica que el botón del Hombre Muerto esta
activado; el gris indica un estado inactividad.
ESTATUS DE LA SILLA
PS-24 VDC (1 y 2): El verde indica que las fuentes de corriente continua de
24volts están trabajando correctamente; el rojo indica un estado de falla.
Interruptor de Ethernet (1 y 2): El verde indica que los interruptores de Ethernet
están comunicando correctamente; el rojo indica un estado de falla.
Las luces de Estatus se despliegan en Verde para indicar la selección actual. El fondo
se despliega en verde si se posee; el gris indica que el perforador no tiene la posesión.
SOLTAR LA POSESIÓN
El botón Posesión – Soltar Todas está situado en la esquina derecha inferior de la
pantalla de estatus de la silla.
Los Displays Digitales muestran el conteo del encoder para las bombas del lodo, el Top
Drive, y la Mesa Rotatoria. El fondo verde del display estará en verde si está poseído;
se verá en color gris indicando que no está poseído por el perforador.
MENSAJES
Los mensajes para el perforador se mostraran a lo largo de la parte inferior de la
pantalla.
Presione el botón de la Silla, situado en la barra del menú principal, para mostrar el
menú de la estación de trabajo.
ESTATUS
Presione "Silla" --> Estatus --> Estatus del MTC para mostrar por default la pantalla de
estatus LER del MTC.
La pantalla por default está relacionada con el Cuarto Eléctrico Local (LER)
HVAC Purge Loss: El display rojo indica que una alarma de pérdida de HVAC
por purga esta activa; el verde indica estado normal.
Falla de Pipecat OLM: El rojo indica a una falla en la comunicación con el OLM;
el verde indica un estado normal. Vea sección titulada “Izadora (Catwalk)”.
Interruptores de Ethernet (#1-3): El verde indica que los interruptores y los
convertidores de Ethernet están comunicándose correctamente; el rojo indica un
estado de falla.
PS-24 VDC (1-5): El display verde indica que las fuentes de poder de 24- voltios C.D.
están trabajando correctamente; el rojo indica un estado de falla.
Presione "Silla" --> "Estatus" --> Estatus de EStop para mostrar la pantalla de estatus
del EStop.
Los Displays en rojo indican que el paro de emergencia esta accionado; el verde indica
que el paro de emergencia no está accionado. El texto junto al display indica el tipo del
paro de emergencia y la ubicación.
CALIBRACIÓN
Presione "Silla" --> "Calibración" --> "Calib del indicador de Carga del Gancho para
mostrar la pantalla de la calibración del indicador de carga al gancho.
Calibración Activa: El display azul indica que la calibración está activa; el gris
indica que la calibración no está activa.
Calibración exitosa: El display verde indica que la calibración ha tenido éxito; el
gris indica que la calibración no ha tenido éxito.
Calibración abortada: El display rojo indica que la calibración ha sido abortada; el
gris indica que la calibración no ha sido abortada.
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA AMPHION
SISTEMA DE MALACATE ADS 10SD
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
SISTEMA DE MALACATE ADS 10SD
VIAJANDO Y PERFORANDO
El lado izquierdo de ambas pantallas Malacate viajando y Malacate perforando
contienen componentes comunes, con algunas excepciones. Los COMPONENTES
para ambas pantallas se Describen aquí.
POSESIÓN DE LA HERRAMIENTA
Asumir la posesión del malacate de la pantalla viajando del malacate.
MENSAJES
Los mensajes para el Perforador se despliegan a lo largo de la parte inferior de las
pantallas de Viajando y Perforando.
El gráfico de la presión del Freno del estacionamiento está situado en la parte superior
derecha de la pantallas de viajando y Perforando y muestra la presión de actual.
Una barra amarilla sube y baja para mostrar la retroalimentación de la presión del
freno. Una lectura digital de la presión del freno se muestra en la derecha del gráfico.
Esta función es controlada usando el interruptor discreto izquierdo más bajo del panel
del freno de estacionamiento del panel de control de la silla del Perforador (off/auto o
encendido).
Freno de estacionamiento
La parte superior del block y del elevador se muestran las lecturas de la posición de
elevador a la derecha del gráfico de la torre de perforación en las pantallas:
MALACATE VIAJANDO y MALACATE PERFORANDO.
Los fondos rojos de la posición del block y de elevador indican que el block requiere
calibración. El blanco indica que el sistema está calibrado y exacto. Ver “la calibración
de la posición del block y del elevador”.
La pantalla de MALACATE VIAJANDO contiene los controles para definir los límites y
los paros del recorrido del BLOCK.
Ver la sección titulada “Definiendo el valor del punto del PARO de perforación” en la
pagina 104 para mas información.
Utilizar el teclado numérico del LIMITE SUPERIOR DEL VIAJE para definir el valor
máximo de altura del BLOCK, después presionar “set” para confirmar el valor y cerrar
el teclado numérico.
Utilizar el teclado numérico del LIMITE SUPERIOR DEL VIAJE para definir el valor del
TOPE del recorrido. El BLOCK se detiene aquí antes de alcanzar su límite máximo del
recorrido. Presionar “set” para confirmar el valor y cerrar el teclado numérico.
Utilizar el teclado numérico del Límite Inferior del Recorrido para definir el valor más
bajo posible de la altura del block, después presionar set para confirmar el valor y
cerrar el teclado numérico.
Para continuar recorrido al Límite Inferior del Recorrido después de parar en el TOPE
Inferior del Recorrido, poner a cero la palanca de mando (vuelta a la posición de
comienzo de pantalla), después mover la palanca de mando otra vez en la dirección
más baja.
Utilizar el teclado numérico del punto del PARO de perforación para definir un valor del
punto del PARO de perforación.
Incorporar un valor negativo para permitir que los elevadores viajen debajo del PISO
DE PERFORACION, y usar la característica de inclinación de los lingos del Top Drive.
Cuando los lingos están retraídos completamente (en modo de perforación), el elevador
del Top Drive se levanta varios pies sobre su posición normal (del flotar). El BLOCK
puede entonces viajar a una posición más baja antes de que los elevadores entren en
contacto con el PISO DE PERFORACION.
Definir los valores de la velocidad máxima, después presionar “set” para confirmar el
valor y cerrar el teclado numérico. Los marcadores en el del alzamiento indican límites
de velocidad activos.
Esta función está situada al lado del panel de control de la derecha de la silla del
perforador. Es controlada moviendo la palanca de mando (joystick) del malacate
adelante (para bajar) o hacia atrás (para levantar).
Utilizar los controles de límite máximo de jalón en la pantalla VIAJANDO para definir un
peso máximo de la carga del gancho para el MALACATE. El valor fijado aquí depende
de la operación que es realizada. Este valor se utiliza para calcular el límite de
velocidad levantando.
La carga medida real del gancho durante operaciones de levantar puede ser levemente
más alta o baja que el valor incorporado, pues la medida se toma en un extremo (línea
muerta).
Definir un valor límite del jalón máximo para el MALACATE, después presionar “set”
para confirmar el valor y cerrar el teclado numérico.
Definir un valor límite mínimo de carga del gancho para el MALACATE, después “set”
para confirmar el valor y cerrar el teclado numérico.
Definir un valor límite de la fricción para el MALACATE, después presionar “set” para
confirmar el valor y cerrar el teclado numérico.
SELECCIONAR MODO
En la pantalla VIAJANDO del MALACATE, presionar MODO para desplegar la
ventana del modo del sistema del MALACATE automatizado.
Presionar el Modo Selecto para seleccionar un modo. Presionar cerrar para volver a la
pantalla VIAJANDO. Una contraluz verde indica la selección actual.
Definir la Máxima Velocidad Lenta para el malacate, después presionar “set” para
confirmar el valor y cerrar el teclado numérico. Presionar Ok para volver a la pantalla
VIAJANDO.
MODO LENTO.
El botón lento del modo está situado en el lado izquierdo de las pantallas del
PERFORANDO y VIAJANDO.
Presionar el botón del modo lento para activar y para desactivar el Modo Lento.
Cuando está en modo lento, el fondo destellará amarillo y el display digital del Modo
dirá Lento.
DESLIZAR Y CORTAR
Mientras que este modo está activo, la velocidad del tambor se limita al valor definido
por el usuario (velocidad máxima del carrete del tambor), y todos los límites basados
en posición y las seguridades son deshabilitadas. Es decir este modo permite
libremente enrollar la línea de perforación y mover el block sin la protección de la
posición. Todas las funciones del freno son normales.
Presionar “Seleccionar Modo” otra vez para desplegar la ventana de modo del
MALACATE. (Vea sección titulada “Seleccionar Modo” en página 111, para
seleccionar otro modo.)
Definir un límite máximo de la fricción, después presionar “set” para confirmar el valor y
cerrar el teclado numérico. Presionar Ok para volver a la pantalla VIAJANDO.
El % del gráfico de la fricción está situado en el lado izquierdo de las pantallas del
VIAJANDO y del PERFORACION. El gráfico de la vertical marca la Retroalimentación
para el porcentaje de la fricción. La protección del puente debe estar prendido para él
% del gráfico de la fricción que se exhibirá.
Barra del gráfico Se muestra verde cuando la fricción está activada y no hay
advertencia.
Barra del gráfico: Se muestra amarilla cuando la fricción está activada y hay una
advertencia de límite excedido. .
Barra del gráfico: Se muestra roja cuando la fricción está activada y se está
excediendo el límite.
Habilitado: Se muestra verde cuando la fricción está activada; en gris para
indicar que la fricción está deshabilitada.
El display del estatus del dispositivo de bloqueo del BOP muestra “Normal, Anulado o
inhibido”.
STANDPIPE
La presión actual del Standpipe se exhibe en la parte superior derecha de las pantallas
de PERFORANDO y VIAJANDO.
Vea la sección titulada “Definiendo velocidades Máximas del Block” en la página 105.
MODO DE AUTODRILL
El modo de Autodrill pone en marcha (y permite la operación del malacate a través de)
la aplicación del sistema de perforador automático.
La lectura del estado de Autodrill cambia de apagado a listo. Presionar cerrar para
volver a la pantalla del PERFORANDO. Presionar el botón de AutoDrill otra vez
para apagar EL modo del autodrill.
Una vez que la transferencia del torque termina, el autodrill comienza a operar, y l
cambia el estado del autodrill a encendido.
Se muestran las lecturas Digitales sobre las barras de cada parámetro. Los
marcadores negros en las barras marcan los valores definidos por el usuario.
Definir el valor Parámetro (setpoint), después presionar “set” para confirmar el valor y
para volver a la pantalla PERFORANDO.
AJUSTE DE VARIABLE
La señales del display en tiempo real de la tendencia del PERFORACION (véase
“auto escariado”) son recibidas en ciertos intervalos. El amortiguamiento (también
llamado el “ajuste de la constante de tiempo ") puede mejorar la legibilidad del peso
Sobre Barrena y de la Delta de presión limitando la frecuencia de la actualización del
display.
Presionar los botones azules de la flecha para disminuir o para aumentar el valor.
Presionar los botones de la flecha, el izquierdo (más rápido) o el derecho (más lento)
para ajustar la señal y refrescar el intervalo.
HABILITAR
Presionar el botón de la permisión para permitir o para inhabilitar la característica de
escariado.
El Display del texto cambia para reflejar el estado actual, listo o inhabilitado.
LÍMITE DE JALÓN
Presionar el límite del jalón para DESPLEGAR su teclado numérico.
Definir el valor Parámetro (setpoint), después presionar “set” para confirmar el valor y
para volver a la pantalla de auto escariado.
VELOCIDAD DE IZAJE.
Presionar la velocidad al levantar (hoist speed) para DESPLEGAR su teclado numérico.
Definir el valor del Parámetro (setpoint), después presionar “set” para confirmar el valor
y para volver a la pantalla de auto escariado
VELOCIDAD DE DESCENSO.
Presionar velocidad al bajar para DESPLEGAR su teclado numérico.
Definir el valor de ajuste, después presionar “set” para confirmar el valor y para volver a
la pantalla de auto escariado.
DISTANCIA
Presionar “Distancia” para al desplegar su teclado numérico.
Definir el valor parámetro (setpoint), después presionar “set” para confirmar el valor y
volver a la pantalla de auto escariado.
TENDENCIAS PERFORANDO
Presione “Tendencias Perforando” para DESPLEGAR un gráfico de barras en tiempo
real que traza los datos para los parámetros activados del PERFORACION. Los colores
en el gráfico corresponden a los parámetros activos en la pantalla del PERFORANDO.
Arrastrar con el cursor o utilizar los botones de flecha azules para ajustar el factor de la
variable apropiada.
Presionar MALACATE --> PERFORADOR --> para desplegar el menú del Perforador.
CONTROLES AUXILIARES.
Motor Trabajando: El verde indica que el motor está Operando; el gris indica que
el motor no está Operando.
Presión De Aire: El verde indica que hay suficiente presión del aire; el gris indica
un estado de espera.
ASIGNACIÓN
Impulsor (Drive) Listo: El verde indica que el motor asignado está listo para
funcionar; el gris indica que el motor no está listo para funcionar.
Impulsor Trabajando: El verde indica que el motor del VFD está asignado y
Operando; el gris indica que el motor del VFD no está Operando.
Falla del Impulsor: El rojo indica una falla o una condición de Alarma; el gris
indica un estado normal.
MENÚ DE ESTATUS.
Presionar MALACATE --> status para DESPLEGAR el menú del Estatus del
Malacate.
Sensor de la carga del gancho (1, 2, y 3): El rojo indica falla en un sensor; el gris
no hay falla.
Codificador del tambor (1, 2, y 3): El rojo indica falla en un codificador; el gris no
hay falla.
Temp. diferencial del aire alta: El rojo indica que la presión diferenciada del aire
es demasiado alta; el gris indica un estado normal.
Estado del VFD: El verde indica que el VFD está asignado y listo; el gris indica
que el VFD no está asignado; el amarillo indica que el VFD está asignado pero
no listo; el rojo indica que el VFD está asignado y hay una falla o una condición
de la alarma.
Salida: Muestra la temperatura actual (lectura en °F).
Velocidad: Muestra la lectura actual de la velocidad (RPM).
Torque: Muestra la lectura actual del torque (pie-libra).
Display del estado del chopper. Verde para indicar que el chopper está Operando; el
rojo indica un estado de alarma.
El display del freno está situado en la porción izquierda de la pantalla de estado del
malacate.
Fuente del aire: el rojo indica una pérdida significativa en la presión del aire
debido a un paro de categoría; el amarillo indica una condición de la pre-
ALARMA que requiera atención; el gris indica un estado normal. Una lectura
digital muestra la presión en psi del aire de la fuente.
Restablecer Las alarmas. Restablecer la alarma después de que la acción
apropiada se ha tomado para despejar la alarma.
Presión del freno: el gráfico de la presión contiene una lectura digital y una barra
amarilla que se sube y baja para marcar el valor actual de la presión del freno.
Utilizar la prueba de la capacidad del freno para verificar que el freno de fricción tiene la
capacidad del torque de soportar la carga aplicando el torque del motor contra el Freno
De Fricción.
Un Display verde indica que el FRENO pasajero la prueba; un Display rojo de la falla
indica que el freno falló en la prueba.
Una ventana móvil aparece para indicar que la prueba ha pasado o fallado. Dé click en
cerrar para volver a la pantalla de estado del malacate.
ESTADO DE MOTOR/VFD
Presionar el MALACATE --> estado --> Drive para DESPLEGAR la pantalla del
detallada del estado de Motor/VFD.
Chopper/DBR – “Salud”: El verde indica que está cerrado y sin fallas; el rojo
indica que está que está cerrado y hay fallas, el gris indica que el interruptor
está abierto (sin falla).
Chopper/DBR – “Flujo de Aire” El verde indica suficiente flujo de aire; el gris
indica un estado normal.
Estado – “listo”: El verde indica que el Impulsor está listo; el gris indica
esperando.
Estado – “asignado”: El verde indica que el interruptor está asignado; el gris
indica el interruptor no está asignado.
Estado – “falla”: El rojo indica un estado de falla; el gris indica un estado normal.
Estado – “Operando”: El verde indica que el Impulsor está Operando; el gris
indica un estado esperando.
ESTADO DE DW/VFD.
El display digital de DW /VFD (A y B) están situados en el medio de la pantalla.
La retroalimentación de temperatura para cada una de las fases del motor (A, B, y C).
CAPACIDAD EN LÍNEA
Da La Potencia Disponible en Línea (Kw) está situada en la porción superior izquierda
de la pantalla.
MENÚ DE LA CALIBRACIÓN
Presionar el Malacate --> calibración del Block para desplegar el menú de la calibración
del Malacate.
3.- Presionar las líneas guarnidas para seleccionar el número de líneas apropiado.
4.- Verificar que la selección actual exhibida esté correcta, y después que presione
cerrar para volver a la pantalla de la calibración de la altura del BLOCK.
6. - Mover el tambor a una transición entre las camas, después presionar el botón que
corresponde a esa transición de la cama (1ra, 2da, o 3ro).
8.- Bajar el BLOCK hasta apoyar el elevador en las cuñas, mesa rotatoria, o en una
posición conocida de la altura, después presionar el botón “set posición del Elevador”
para desplegar su teclado numérico.
10.- Verificar que el nuevo valor exhibido esté correcto, después oprima continuar.
12.- Medir manualmente la longitud del ensamble viajero (del tope del block, a la parte
inferior del elevador).
13.- Presionar el botón de la medida (mostrado arriba en pies), después entrar el valor
con el teclado numérico.
14.- Definir la longitud, después presionar “set” para confirmar el valor y cerrar el
teclado numérico.
15.- Verificar que el nuevo valor exhibido esté correcto, después oprima continuar.
18.- Mover el elevador a una posición conocida (tal como el piso de perforación a 0.0
pies), después presionar el botón nueva posición de elevador para desplegar el teclado
numérico.
19.- Definir la posición, después presionar “set” para confirmar el valor y cerrar el
teclado numérico.
20.- Oprima ajustar posición del elevador para almacenar el valor, presiona cerrar.
Presionar MALACATE --> calibración --> tara de la carga al gancho para desplegar la
pantalla de calibración de la Tara de la carga del gancho.
2. Definir el peso de tara, después presionar “set” para confirmar el valor y cerrar el
teclado numérico.
3. Verificar que el nuevo valor exhibido esté correcto, después presionar guardar.
Las lecturas digitales del sensor de la carga al gancho. Muestran el peso de la carga al
gancho.
Las Lecturas de los tres sensores las deben ser iguales o casi iguales. Si Uno está
apagado o con un valor muy diferente indica un sensor fallado.
Presionar: MALACATE --> calibración --> tara del Standpipe para desplegar la pantalla
de: selección de la tara y del sensor de Standpipe.
ALARMAS
DEFINICIONES DE ALARMAS
VIAJE
Medidas tomadas por el Sistema De Control en respuesta a una condición anormal.
CONDICIÓN ANORMAL
La medida de una variable de proceso que está fuera de las condiciones de
funcionamiento normales. Este valor se determina por, o se basa sobre, las
recomendaciones del fabricante de equipamiento.
FALLA
Falla de instrumento o condición de proceso que hace la señal al sistema de
control mayor de 20.2 mA, o menor de 3.8 mA.
Condición en la cual dos componentes en el mismo circuito no están en el mismo
estado (por ejemplo, un interruptor y un relevador no en el mismo estado donde
es monitoreado).
ALARMA
Un mensaje de texto exhibido en la bandera de la alarma y en la pantalla de Alarmas
hasta que es despejado. Las condiciones anormales son, las fallas, los viajes suaves, y
todos los paros de las categorías generan una Alarma.
VIAJE SUAVE
Una condición donde la operación continuada puede causar daño al malacate o a sus
sistemas asociados. El viaje La barrena es limitado, se dispara una alarma, notificando
al Perforador de la condición. Cuando el Perforador mueve la palanca de mando debajo
de la posición +/- 25%, los comandos arriba el 25% se limitan hasta el 25% del máximo
definido por el Perforador. Una vez que se estaciona el sistema, sigue estacionado
hasta que se despeje o se reconozca la falla.
PARO DE LA CATEGORÍA 2
El primer tipo de PARO de la categoría 2 es un PARO controlado y la energía
que sigue siendo disponible para los VFD’s/ motores. Los comandos de la
palanca de mando son inhabilitados. Después de que la velocidad del tambor se
reduzca a 0 RPM, se fijan los Frenos de resorte. Una vez que son Accionados y
se asegura la sarta, los comandos de la velocidad y del torque al VFD’s se ponen
a cero. Si el sistema no se puede decelerar mediante los motores, Aplica el paro
de los frenos de fricción al tambor antes de que las válvulas electromagnéticas
se des energicen, y el sistema inicia una - PARO de categoría 2 Freno
solamente (descrito más abajo).
El segundo tipo se refiere como Paro Del Freno solamente, que es un paro
controlado que reduce comandos del movimiento de la palanca de mando a
cero. El VFD se corta, y el controlador de la velocidad del freno de fricción
decelera el sistema a 0 RPM. Después de que la velocidad del tambor alcance la
RPM cero, se quita la energía a las válvulas solenoide del sistema del freno, que
fija los frenos aplicados a resorte.
El tercer tipo se refiere como un paro de lazo abierto de categoría 2, que inicia la
misma secuencia de evento que el paro del freno solamente, excepto que el
freno de fricción se aplica para alcanzar una tasa calculada de la desaceleración,
sin control de velocidad. Se inicia este paro cuando se detecta una falla del
codificador, y el sistema no puede determinar cual codificador es válido.
E-STOP (CATEGORÍA 0)
Los PARO de EMERGENCIA de la categoría 0 quitan inmediatamente la energía al
VFD y a los motores (PARO incontrolado; y detiene el tambor, el VFD se dispara), quita
la presión del aire a los resortes de los frenos, y aplica la presión completa a los frenos
del servicio. Este paro se puede iniciar automáticamente por el Sistema De Control, o
manualmente empujando el botón E-Stop situado en el lado izquierdo del panel de
control de la estación de trabajo del perforador.
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA AMPHION
SISTEMA DE TOP DRIVE TDS 11SA
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
SISTEMA DE TOP DRIVE TDS 11SA
POSESIÓN DE LA HERRAMIENTA.
Asuma posesión del Top Drive para habilitar los controles.
ESTATUS DE LECTURAS
Las lecturas Digitales son representadas por las barras azules o verdes que suben y
bajan para indicar los valores actuales. Los marcadores negros indican los valores
actuales del punto de ajuste definidos por el usuario.
DISPLAYS DE ESTATUS
Los indicadores del estatus actual, se muestran al lado derecho de la pantalla del top
Drive del perforador,
Falla de la Rampa: El rojo indica que la Acelerador del motor falló; el gris indica
un estado normal sin falla. Vea la sección titulada “Display del estatus del motor
TDS” en la página 193.
Falla del Impulsor VFD: El rojo indica una falla del impulsor de frecuencia
variable; el gris indica un estado normal sin falla. Vea la sección titulada “Estatus
del Motor/VFD” en la página 192.
Alarma hidráulica: El rojo indica que la presión hidráulica ha caído debajo de los
límites aceptables; el gris indica que la presión hidráulica es normal.
MENSAJES
Los mensajes al Perforador se despliegan a lo largo de la parte inferior de la pantalla.
Presione los botones con la flecha azul hacia arriba o hacia abajo situados en la parte
inferior del gráfico para aumentar o para disminuir el valor del punto de ajuste de la
velocidad.
La perilla (física) del TD está situada en el panel superior derecho de la silla del
perforador. La velocidad del Top Drive se puede aumentar (a la derecha) o disminuir (a
la izquierda) dando vuelta a la perilla del Top Drive.
VELOCIDAD CERO
Presione "Velocidad Cero" para quitar el Acelerador del Top Drive y reducir su
velocidad a cero RPM.
Defina el límite del torque de perforación, después la presione "Fijar" para confirmar el
valor y cierre el teclado numérico.
Presione los botones de la flecha azul hacia arriba o hacia abajo situados en la parte
inferior del gráfico del torque de perforación para aumentar o para disminuir el valor del
torque de perforación.
Defina un límite del torque de apriete, después presione “Fijar” para confirmar el valor y
cierre el teclado numérico. Definir un Límite de Velocidad de Enroscar
Defina un límite del torque de enroscar, después presione “Fijar” para confirmar el valor
y cierre el teclado numérico.
Los controles de Modo y Dirección del Top Drive se despliegan cerca de la parte central
superior de la pantalla del Perforador. Estos controles se mantienen en la pantalla del
perforador durante el resto de las operaciones seleccionadas.
Presione "Modo - Perforar, Girar, O Torque para seleccionar un modo del Top Drive:
SECUENCIA DE APRIETE
Con la dirección del Top Drive fijada hacia adelante: Cuando se presiona el botón del
torque el Top Drive verificará que la conexión está llegada, primero ejecutando un
enrosque en secuencia. Cuando la retroalimentación del torque es igual o mayor que el
ajuste del torque de enroscar, el límite del torque es entonces aumentado hasta el
ajuste del torque de apriete. Una vez que la retroalimentación del torque es igual o
mayor que al ajuste del torque de apriete, la conexión esta completa y el perforador
puede soltar el botón del torque. En este punto el límite del torque será disminuido.
SECUENCIA DE QUEBRADO
Con la dirección del Top Drive fijada en reversa: Cuando se presiona el botón del
torque el Top Drive comenzará a aumentar el límite del torque al ajuste máximo.
Cuando la conexión se quiebra y la retroalimentación del torque es menor que el ajuste
del torque de enroscar, el Top Drive entonces entrará en la fase de desenroscar y
permanecerá así hasta que el perforador libere el botón del torque.
Presione "Elev / TW / IBOP" para desplegar los controles la llave del torque del Top
Drive, el elevador, y los controles internos del preventor de reventones (IBOP).
LLAVE DE TORQUE
Presione y sostenga el botón de "agarrar" (clamp) de la llave de torque para
manualmente agarrar la llave del torque sobre la tubería de perforación. Un
marco azul rodea el botón cuando esta activo.
Presione el botón de automático de la llave de torque - para utilizar el modo
automático de la llave del torque durante operaciones de apretar.
ELEVADOR
Presione el botón de abrir - elevador - para abrir el elevador.
Presione el botón de armar - elevador - para preparar el elevador para cerrarse.
IBOP
Presione el botón de abierto o cerrado del IBOP - para abrir o para cerrar al preventor
de reventones interno (IBOP).
Presione "Freno" para desplegar los controles del freno del Top Drive.
Presione los botones de Freno - Encendido, Automático, o Apagado para fijar el modo
del freno del Top Drive:
Presione los botones de Encendido o Apagado del Salto De Lingada para activar o
desactivar la funcionalidad del salto de la lingada:
CONTROLES DE LINGOS
Presione Lingos para desplegar los controles de los lingos del Top Drive.
INCLINACIÓN DE LINGOS
Presione lo botones de Inclinar Lingos - Perforar, Flotar o Inclinar para controlar los
lingos del elevador:
Seleccione Perforar para inclinar los lingos del elevador hacia atrás en una
posición que permita proceder con las operaciones de perforación.
Seleccione "Flotar" para permitir que los lingos del elevador floten en una
posición neutral. La flotación de los lingos puede también ser controlada usando
el interruptor físico "Flotar lingos del TD" localizado en el panel de control
izquierdo de la silla del perforador.
Seleccione "inclinar" para inclinar los lingos del elevador hacia adelante a la
posición preestablecida del chango. Presione el botón una vez para inclinar
adelante la posición preestablecida del chango. La inclinación de los lingos
puede también ser controlada usando el interruptor físico "Inclinación del lingos
del TD" localizado en el panel de control izquierdo de la silla del perforador.
Presione MCWS para desplegar los controles del sistema de alerta de colisiones del
changuero del Top Drive.
INVALIDACIÓN
Presione "Activar" para anular los dispositivos de seguridad al malacate y permitir un
izaje continuo.
Presione el botón del Top Drive, situado en la barra de menú principal, para desplegar
el menú de la herramienta del Top Drive.
Presione Top Drive -- --> Perforador para desplegar el menú del Top Drive del
perforador.
Presione Top Drive--> Perforador --> Modo de Perforación Direccional para desplegar
la pantalla del modo de Perforación Direccional.
Las lecturas Digitales son representadas por las barras azules o verdes que suben y
bajan para indicar los valores actuales. Los marcadores negros indican los valores de
ajuste definidos por el usuario.
PANTALLAS DE ESTATUS
Los indicadores de estatus actual se despliegan a lo largo del lado derecho de la
pantalla del Modo De Perforación Direccional.
MENSAJES
Los mensajes del perforador se despliegan en la parte inferior de la pantalla. Los
mensajes incluyen la información del estatus operativo (tal como breves descripciones
de las condiciones de bloqueo de seguridad que está evitando ciertas operaciones).
Defina un valor del límite de velocidad (aceleración), después presione “Fijar” para
confirmar el valor y cerrar el teclado numérico.
Presione los botones con la flecha Azul hacia arriba o hacia abajo situados en la parte
inferior de la gráfica para aumentar o disminuir el valor del ajuste de la Velocidad DD.
Ver sección titulada “Pantallas de la Velocidad de Perforación y del torque” en la página
169.
CERO VELOCIDAD
Presione " Cero Velocidad " para quitar el acelerador al Top Drive y reducir su velocidad
a cero RPM.
Presione " DD Torque" para desplegar el teclado numérico del límite de Torque
direccional.
Defina un límite de torque direccional, después presione “Fijar” para confirmar el valor y
cerrar el teclado numérico.
Presione los botones con la flecha Azul hacia arriba o hacia abajo situados en la parte
inferior de la gráfica del torque para aumentar o para disminuir el valor del Torque "DD".
Los controles de Dirección y Modo del Top Drive se despliegan cerca de la parte
superior del centro de la pantalla del Modo De Perforación Direccional.
Presione Modo - Perforar, Girar, Torque, o Direccional para seleccionar un modo del
Top Drive:
Los controles del Modo Direccional del Top Drive se despliegan cerca de la porción de
centro inferior de la pantalla del Modo de Perforación Direccional.
Presione Top Drive --> Perforador --> Motores para desplegar la pantalla de Estatus
del Motor/VFD.
RESTABLECER FALLA
Presione el botón de " Restablecer Falla " para despejar la pantalla después de que la
condición de la falla ha sido corregida. La pantalla de "Reinicio de la cuenta" muestra el
número de veces la falla se ha restablecido desde la pantalla pero no el número total de
veces que ha sido restablecida.
CONTROLES DE SOPLADOR
Presione los botones de inicio "Soplador / Soplador2 – Paro o Arranque" para controlar
manualmente los motores del Soplador y el Soplador2.
HPU
Una contraluz verde indica que el modo automático está seleccionado. Vea la Sección
titulado “Unidad de Potencia Hidráulica.”
MENSAJES
Los mensajes del perforador se despliegan a lo largo de la parte inferior de la pantalla.
Presione Top Drive -- > perforador --> Tendencia de los datos para desplegar las
Tendencias del Top Drive en la pantalla.
Presione Top Drive -- > perforador --> perforador para desplegar la pantalla del Top
Drive del Perforador otra vez. Ver la sección titulada “pantalla del perforador” en la
página 95.
MODO DE MANTENIMIENTO
Presione Top Drive -- > Modo de Mantenimiento para desplegar la pantalla del Modo
De Mantenimiento.
Presione Top Drive - Activo para habilitar el modo de Mantenimiento para el Top Drive.
Presione Top Drive - Inactivo para deshabilitar el modo de mantenimiento. Una
contraluz Verde indica la selección actual.
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA AMPHION
SISTEMA DE CUÑAS HIDRÁULICAS PS21
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
SISTEMA DE CUÑAS HIDRÁULICAS PS 21
CUÑAS HIDRÁULICAS
POSESIÓN DE LA HERRAMIENTA
PANTALLAS DE ESTATUS
MENSAJES
Los mensajes para el Perforador se muestran a lo largo de la parte inferior de la
pantalla.
Presione los botones de los Controles - Abierto o Cerrado en la pantalla para controlar
las cuñas hidráulicas. Una contraluz verde indica la selección actual.
También, puede usar los controles de las cuñas hidráulicas en la palanca de mando
derecha de la estación de trabajo del perforador.
Utilice los botones en el lado derecho arriba del joystick para controlar las cuñas. Ver
sección titulada “Estación de Trabajo del Perforador” en la página 28 para más
información.
Presione los Controles Manuales - Iniciar o Parar para habilitar o deshabilitar los
controles manuales.
Un display rojo del nivel de grasa indica que la grasa ha caído debajo de un nivel
aceptable.
Un indicador digital muestra el número de ciclos (de las cuñas) efectuados desde la
última engrasada.
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA AMPHION
SISTEMA DE BOMBAS DE LODO
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
SISTEMA DE BOMBAS DE LODO
BOMBAS DE LODO
POSESIÓN DE LA HERRAMIENTA
Asuma la posesión de las Bombas de Lodo para habilitar los controles. Ver sección
titulada “Posesión de la Herramienta” en la página 65.
Auxiliares OK: El gris indica un estado inactivo; el verde indica que los auxiliares
están operando correctamente; el rojo indica un estado de falla.
Motor OK: El verde indica que el motor está operando correctamente; el gris
indica un estado inactivo; el amarillo indica que el motor no está listo; el rojo
indica un estado de falla.
Límite de Potencia: El amarillo indica que el sistema está limitando la potencia; el
gris indica que el sistema no está limitando la potencia. Vea Sección “Sistema de
Potencia.”
La pantalla del perforador de las Bombas de Lodo contiene un gráfico de SPM para
cada bomba de lodo.
Una lectura digital de los SPM se muestra en la parte superior del gráfico, y una barra
azul claro sube y baja en una gráfica vertical a la izquierda que marca la lectura actual
de SPM. En la gráfica vertical a la derecha marca el comando SPM.
Los controles de los puntos de ajuste de SPM (emboladas por minuto) están situados a
la derecha de la gráfica del SPM de cada bomba de lodo.
Defina un valor de SPM, después presione otra vez "Fijar" (Set) para confirmar el valor
y cerrar el teclado numérico.
Utilice los botones de la flecha azul hacia arriba o hacia abajo para aumentar o para
disminuir este valor.
Los valores actuales del punto de ajuste del SPM definidos por el usuario se muestran
en el botón del control.
Una gráfica vertical de la presión del standpipe se muestra en la parte superior derecha
de la pantalla del perforador de las Bombas de Lodo.
Las lecturas digitales de las PSI se muestran en la parte superior de la gráfica, y una
barra azul claro en la gráfica vertical derecha marca el máximo de PSI permitido. La
gráfica vertical a la izquierda marca la presión actual del Standpipe en PSI en azul
claro.
Defina un valor límite de para la presión máxima, después presione "Fijar (Set)" para
confirmar el valor y cerrar el teclado numérico. Los valores actuales del límite de
presión definidos por el usuario se muestran en el botón del control.
Los controles de velocidad del grupo están situados debajo de la gráfica de la presión
del Standpipe. Presione el botón de Velocidad del - Grupo "Fijar" para mostrar su
teclado numérico.
Defina un valor de velocidad del grupo, después presione Fijar para confirmar el valor y
cerrar el teclado numérico. Utilice los botones de la flecha azul hacia arriba o hacia
abajo para aumentar o para disminuir este valor.
Los valores actuales definidos por el usuario para la velocidad del grupo se muestran
en el botón del control.
Los botones de los controles de los motores de las bombas de lodo están situados
debajo del gráfico del punto de ajuste del SPM (emboladas por minuto) de cada bomba
de lodo.
El amarillo indica que el IBOP está cerrado; el gris indica que el IBOP está abierto. Ver
sección titulada “Controles de la Llave de Torque, Elevador, y IBOP” en la página 177.
El botón para Parar Todas Las Bombas de Lodo está situado en la esquina inferior
derecha de la pantalla del perforador de las Bombas de Lodo.
Presione Parar Todas Las Bombas de Lodo para reducir lentamente el valor de las
SPM de todas las Bombas de Lodo a cero y ponerlas todas en modo de pausa.
Presione el botón de Controles - "Pausa" otra vez para volver una bomba de lodo a su
valor previo de SPM de funcionamiento. (Ver sección titulada “Definiendo velocidad del
grupo” en la página 210.)
Por default, los mensajes del perforador se muestran a lo largo de la parte inferior de la
pantalla del perforador de las Bombas de Lodo.
Presione "Mensajes" para mostrar los mensajes del perforador otra vez.
El panel de control de las Bombas de Lodo está situado en el lado superior izquierdo de
la silla del perforador.
Presione el botón de "Paro de Emergencia de Bombas de Lodo” para detener todas las
Bombas de Lodo.
Presione "Bombas de Lodo --> Estatus de Bomba de Lodo” para mostrar por default la
pantalla del Estatus de la bomba de lodo #1.
Las pantallas del Monitor del Motor (A y B) están situadas en la parte superior
izquierda, porción derecha de la pantalla de Estatus de la Bomba de Lodo.
Monitor del Motor – Listo (Ready): Verde indica que el motor está listo; el gris
indica un estado inactivo.
Monitor del Motor – Asignado (Assigned): Verde indica que el motor está
asignado; el gris indica que no está asignado.
Monitor del Motor – Operando (Running): Verde indica que el motor está
operando; el gris indica que no está operando.
Monitor del Motor – Falla (Fault): El rojo indica un estado de falla; el gris indica un
estado normal.
Velocidad Actual: Muestra la lectura actual de la velocidad (RPM).
Límite de Torque: Muestra la lectura definida por el usuario para el límite del
torque (pie-libra).
Torque Actual: Muestras la lectura actual del límite del torque (pie-libra).
SOPLADOR
Verde indica que el soplador está operando; el gris indica que no está operando; el rojo
indica un estado de falla.
Las lecturas digitales de la Temperatura de Los Devanados y de los Baleros del Motor
están situadas en la parte del centro inferior de la pantalla de Estatus de la bomba de
lodo.
Presione "Bomba de Lodo (#1 o #2)" para mostrar la misma pantalla de estatus de
bomba, para una u otra bomba de lodo.
CONTROLES AUXILIARES
Presione "Bombas de Lodo -- > Controles Auxiliares” para mostrar por default la
pantalla de Controles Auxiliares de la Bomba #1.
Asuma la posesión de las Bombas de Lodo para habilitar los controles. Ver sección
titulada “Posesión de la Herramienta” en la página 65. Elija una bomba de lodo del
menú a la derecha de la pantalla para mostrar su pantalla. Una contraluz verde indica la
selección actual.
Motor Operando: El Verde indica que el motor está operando; el gris indica un
estado inactivo.
Presión de Aire: El Verde indica que el valor de la presión del aire del soplador
está dentro de un rango aceptable; el gris indica que no hay presión de aire.
Presión de Agua: El Verde indica que el valor de la presión del agua de la bomba
está dentro de un rango aceptable; el gris indica que no hay presión de agua.
Presión del Aceite: El Verde indica que el valor de la presión del aceite de bomba
está dentro de un rango aceptable; el gris indica que no hay presión del aceite.}
Presione "Bomba de Lodo (#1 o #2)" para mostrar la misma pantalla de Controles
Auxiliares para la otra bomba de lodo.
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA AMPHION
SISTEMA DE GENERACIÓN ELÉCTRICA
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
SISTEMA DE GENERACIÓN ELÉCTRICA
SISTEMA DE GENERACION
DESCRIPCIÓN
El propósito del sistema de poder de Amphion es supervisar y analizar el Estatus de la
fuente de energía de perforación, y reportar la capacidad de poder y los valores de
poder consumido para cada herramienta. De estos valores, cada herramienta calcula
un valor disponible del poder:
Presione "Herramientas del Perforador" --> Sistema de Poder para mostrar la pantalla
de descripción del sistema de poder del perforador.
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
Los símbolos verdes indican un estado de encendido, operando o cerrado; los símbolos
rojos indican apagado, parado, o estado abierto; los símbolos blancos indican un
Estatus desconocido.
Presione el botón del sistema de poder, situado en la barra de menú principal, para
mostrar el menú de sistema de poder.
GENERADORES
PANTALLAS DE ESTATUS
Presione Sistema de poder --> Generadores para mostrar la pantalla por default del
motor/generador 1.
Toda la información en está pantalla es para muestra solamente. Elija un generador del
menú a la derecha de la pantalla para mostrar su pantalla. Una contraluz verde indica la
selección actual.
Las pantallas de Estatus indican el estado actual para cada uno de los siguientes:
Modo inactivo: El verde indica que el generador está en modo inactivo; el gris
indica que no está en modo inactivo.
Viaje CB OC del generador: El rojo indica que un viaje sobre corriente ha
ocurrido en el interruptor del generador; el gris indica un estado normal.
Paro de Emergencia del motor: El rojo indica que el paro de emergencia del
motor está activado; el gris indica un estado normal.
Falla de la fuente de alimentación: El rojo indica que una falla de la fuente de
alimentación está activa; el gris indica un estado normal.
Kilovatio reverso: El rojo indica una alarma reversa del kilovatio; el gris indica un
estado normal.
Sobre frecuencia: El rojo indica una alarma excesiva de la frecuencia; el gris
indica un estado normal.
Sobre corriente: El rojo indica una alarma para la corriente excesiva; el gris
indica un estado normal.
Falla del excitador del voltaje: El rojo indica a una falla del excitador del voltaje;
el gris indica un estado normal.
Alarma central: El rojo indica una alarma central activa; el gris indica un estado
normal.
Pérdida de Comunicación del Profibus: El rojo indica mala comunicación vía el
Profibus; el gris indica un estado normal.
Los datos del generador están situados en el lado izquierdo de la pantalla del motor/del
generador.
Los gráficos y los displays digitales indican el estado actual para cada uno de los
siguientes:
kilovatio: La lectura Digital es representada por una barra azul clara que sube y
baja para indicar el valor actual en kilovatios.
kVAR: La lectura Digital es representada por una barra azul clara que sube y
baja para indicar el valor actual en los amperios del kilovoltio reactivos.
Amperios: La lectura Digital es representada por una barra azul clara que sube y
baja para indicar el valor actual en amplitud.
El botón de Paro de Emergencia del equipo del piso de perforación está situado en el
panel de control derecho superior de la silla del perforador.
Presionar el botón de Paro de Emergencia del equipo del piso de perforación apaga el
equipo del piso de perforación.
MOTORES
Presione "Herramientas del Perforador" --> sistema eléctrico --> Motores para mostrar
el menú de los Motores.
INVERSORES
Las pantallas de Estatus del malacate, bombas de lodo, Top Drive y Mesa Rotatoria
contienen muchos componentes comunes, con una excepción. Los componentes para
todas las pantallas se mencionan aquí.
Presione "Sistema de poder" --> Motores --> Inversores para mostrar por default la
pantalla de Estatus del Motor 1 de la bomba de lodo 1A.
Toda la información en está pantalla es para muestra solamente. Elija una herramienta
del menú a la derecha de la pantalla para mostrar su pantalla. Una contraluz verde
indica la selección actual.
Las pantallas de Estatus indican el estado actual para cada uno de los siguientes:
Listo: El verde indica que el inversor está listo; el gris indica que no está listo.
Operando: El verde indica que el motor está operando; el gris indica que no está
operando.
Falla: El rojo indica un estado de falla; el gris indica un estado normal.
Falla de la fuente de alimentación: El rojo indica una falla de la fuente de
alimentación; el gris indica un estado normal.
Falla del encoder: El rojo indica a una falla activa del encoder; el gris indica un
estado normal.
Desconexión Cerrada: El verde indica que el interruptor está cerrado; el gris
indica que está abierto.
Estatus del Fusible: El verde indica que no hay problema de fusible; el gris indica
que hay un problema de fusible.
Pérdida de Comunicación de Ethernet: El rojo indica que hay comunicación
pobre vía Ethernet; el gris indica que hay buena comunicación.
Pérdida de Comunicación del Profibus: El rojo indica que hay comunicación
pobre vía el Profibus; el gris indica que hay buena comunicación.
Velocidad del motor: Una lectura digital del RPM muestra en la parte inferior del
gráfico, una barra azul claro que sube y baja en el gráfico vertical para marcar la
lectura actual de las RPM.
Torque del motor: Una lectura digital de pie-libra muestra en la parte inferior del
gráfico, una barra azul claro que sube y baja en el gráfico vertical para marcar la
lectura actual de pie-libra.
Presione MP1 (A y B), DW (A y B), TD, MP2 (A y B), o RT para mostrar la misma
pantalla de Estatus del motor para otra herramienta.
INTERRUPTORES
Presione "Sistema de poder" --> Motores --> Interruptores para mostrar la pantalla de
Estatus de los interruptores.
Las pantallas de Estatus indican el estado actual para cada uno de los siguientes:
RECTIFICADORES
Presione Sistema de poder --> Motores --> Rectificadores para mostrar la pantalla de
Estatus del rectificador.
Las pantallas de Estatus indican el estado actual para cada uno de los siguientes:
Interruptor Cerrado: El verde indica que el interruptor está cerrado; el gris indica
que está abierto.
Fusibles OK: El verde indica que los fusibles están operando normalmente; el
gris indica un estado anormal.
Fusibles volados MOV: El rojo indica que el fusible de MOV han volado; el gris
indica un estado normal.
Sobre temperatura: El rojo indica que la temperatura ha excedido un nivel
aceptable; el gris indica un estado normal.
Falla de tierra: El rojo indica que una falla de tierra está activa; el gris indica que
no hay falla de tierra.
Presione "Sistema de poder" -- --> MCCs para mostrar la pantalla de Estatus del MCC.
Las pantallas de Estatus indican el estado actual para cada uno de los siguientes:
Bomba del lodo (1 y 2) - soplador (A y B): El verde indica que el soplador está
encendido; el gris indica un estado inactivo.
Bomba del lodo (1 y 2) - lavador del liner: El verde indica que la bomba del
lavador del liner está prendida; el gris indica un estado inactivo.
Bomba del lodo (1 y 2) - bomba de carga: El verde indica que la bomba de carga
está prendida; el gris indica un estado inactivo.
Bomba del lodo (1 y 2) - aceite lubricante: El verde indica que la bomba de aceite
lubricante está prendida; el gris indica un estado inactivo.
Los tanques del viaje - bomba (1 y 2): El verde indica que la bomba está
prendida; el gris indica un estado inactivo.
Mesa rotatoria - soplador: El verde indica que el soplador está encendido; el gris
indica un estado inactivo.
Top Drive - soplador izquierdo: El verde indica que el soplador izquierdo está
encendido; el gris indica un estado inactivo.
Top Drive - soplador derecho: El verde indica que el soplador derecho está
encendido; el gris indica un estado inactivo.
Top Drive - HPU/Unidad de Potencia Hidráulica: El verde indica que la
HPU/Unidad de Potencia Hidráulica está prendida; el gris indica un estado
inactivo.
Malacate - soplador (A y B): El verde indica que el soplador está encendido; el
gris indica un estado inactivo.
Malacate - bomba de lubricante: El verde indica que la bomba de lubricante está
prendida; el gris indica un estado inactivo.
Malacate - Ventilador del lubricante: El verde indica que el ventilador del
lubricante está prendido; el gris indica un estado inactivo.
Resistores del freno - soplador (A y B): El verde indica que el soplador está
encendido; el gris indica un estado inactivo.
HPU - HPU#1: El verde indica que la HPU está prendida; el gris indica un estado
inactivo.
HPU - soplador: El verde indica que el soplador está encendido; el gris indica un
estado inactivo.
Presione "Sistema de poder" -- > límite del poder para mostrar la pantalla de la
tendencia del poder.
PLANTA
En línea: El verde indica que el generador está en línea; el gris indica que no
está en línea.
Capacidad (Kw y amperios): Muestra los Kw y amperios que son producidos
para el consumo.
Consumido (Kw y amperios): Muestra los Kw y amperios que son consumidos
por las operaciones.
Cuando se calculan los valores del poder disponible o el poder consumido (descritos
más adelante en esta sección) usando un transformador, el sistema de poder de
Amphion mantiene el valor clasificado máximo de la capacidad del transformador en el
archivo de transformers.<x>.capacity.kva del monitor del módulo para la eliminación de
errores. Los valores prefijados de los transformadores' dependen de su configuración
particular del Equipo de Perforación.
Cuando las señales del Kw y de la carga del kVAR están disponibles para el
transformador, el sistema de poder de Amphion calcula activamente un factor de poder
basado en el coeficiente del Kw y de los valores del feedback del kVAR. El valor del Kw
de la capacidad del transformador es calculado multiplicando el valor del grado del KVA
por el valor del factor de poder.
CAPACIDAD DE SISTEMA
Cuando el PMS del Equipo de Perforación envía una señal de poder disponible, el
sistema de poder de Amphion no tiene los datos necesarios determinar la capacidad en
línea total exacta para el Equipo de Perforación entero. Por lo tanto, el sistema de poder
de Amphion calcula un valor consumido de poder total leyendo el valor consumido de
poder de cada herramienta de perforación en el bus de perforación. Entonces calcula
un valor de la capacidad de sistema añadiendo el valor disponible del poder recibido del
PMS del Equipo de Perforación a su valor consumido poder total calculado.
El sistema de poder de Amphion también calcula un valor disponible del poder restando
el valor de poder consumido del valor en línea total de la capacidad.
El sistema de poder de Amphion utiliza este valor disponible calculado del poder de la
misma manera que se describe en la sección anterior titulada “Capacidad de Sistema”.
Añadiendo el valor consumido del poder (del rectificador) al valor disponible del
poder (del bus de la CA)
El sistema utiliza cualquier valor que sea el más bajo. Si un rectificador no está en línea,
su valor divulgado de la capacidad total es cero.
BUS DE CD CONSUMIDA
El sistema de poder de Amphion calcula el valor de poder consumido del Bus de C.D.
basado en la suma de todos los valores de poder consumidos leídos de cada uno de los
inversores de la herramienta. En Equipos de Perforación con los buses de CD
múltiples, el sistema mantiene los valores de poder consumidos separados para cada
bus de CD.
BUS DE CA CONSUMIDA
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA AMPHION
SISTEMA DE IZADORA PC 5-47
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
SISTEMA DE IZADORA PC 5-47
IZADORA
POSESIÓN DE LA HERRAMIENTA
El perforador no puede tomar posesión de la Izadora. Solamente una estación de
control local o una estación de radio control remoto puede tomar posesión.
DISPLAYS DE ESTATUS
Toda la información en la pantalla de información y estatus del Jala Tubos es solo para
verse. Los indicadores de estatus actuales se muestran a lo largo del lado izquierdo de
la pantalla.
Las pantallas de estatus indican el estado actual para cada uno de los siguientes
puntos:
Home Prox (Patín y Canal): Se muestra en verde para indicar que está en la
posición de inicio o en la posición de estacionado; el gris indica que no está en el
inicio o en la posición de estacionado.
Cortina de Seguridad (DS y ODS): Se muestra en verde para indicar que no hay
nada bloqueando la cortina; el rojo indica que algo está bloqueando la cortina.
Falla de OLM: Se muestra en rojo para indicar una falla para comunicarse al
OLM; gris para indicar que no hay ninguna falla activa.
HPU Unidad de Potencia Hidráulica operando (1 y 2): Se muestra en verde para
indicar que la HPU Hidráulica está operando; el gris es para indicar que la HPU
no está operando.
Abanico del enfriador de aceite operando: Se muestra en verde para indicar que
el abanico del enfriador de aceite está operando; el gris es para indicar que el
abanico del enfriador de aceite no está operando.
MENSAJES
Los mensajes del Perforador se muestran a lo largo de la parte inferior de la pantalla.
La estación de control local está localizada por el HPU, y es utilizada para controlar la
Izadora. El estado actual de los controles de la Izadora se muestra en la estación local
de control o la estación de radio de la Izadora.
Los botones, las palancas de mando, y los interruptores eléctricos se utilizan para
controlar la Izadora. El estado actual de los controles de la Izadora se puede también
verificar en la pantalla de estatus e información del Jala Tubos. Ver sección titulada
“Pantalla del Perforador” en la página 250.
PARO DE EMERGENCIA
El botón del Paro de Emergencia de la Izadora está situado en el lado superior
izquierdo de la estación de control local.
POSESIÓN
El botón de posesión está situado en la parte superior izquierda de la estación de
control local.
BLOQUEO
El interruptor para el Bloqueo se localiza en el centro superior de la estación de control
local.
Presione el botón del Punto De Ajuste Del Canal para definir el punto de ajuste. Para
reajustar el punto de ajuste del canal, debe activar y sostener el interruptor de Override
para ignorar el punto de ajuste anterior, mueva el canal a una nueva ubicación, y
restablezca el valor.
Mueva el joystick hacia arriba para elevar el canal o hacia abajo para bajar el canal. La
entrada del joystick es proporcional; un pequeño movimiento del joystick generará un
movimiento lento en el canal.
PATÍN (SKATE)
El joystick del patín está situado en la parte inferior izquierda de la estación de control
local.
Mueva el joystick hacia arriba para mover el patín para adelante. O hacia abajo para
mover el patín para atrás. La entrada del joystick es proporcional; un pequeño
movimiento del joystick generará un movimiento lento del patín.
Cargue los Brazos (Arriba/Abajo) para el Brazo de Carga Lado Rampa: Mueva el
interruptor a la izquierda para mover los brazos Arriba, o muévalo a la derecha
para bajar los brazos.
Indexadores (Adentro/Afuera) para el Brazo de Carga del Centro: Mueva el
interruptor eléctrico hacia la izquierda para inclinar los indexadores hacia
adentro, o mueva el interruptor hacia la derecha para inclinar los indexadores
hacia fuera.
Pateador (Arriba/Abajo) para el Brazo de Carga del Lado Quemador: Mueva el
interruptor hacia la izquierda para subir los pateadores, o muévalo a la derecha
para bajar los pateadores.
Cargue los Brazos (Arriba/Abajo) para el Brazo de Carga Lado Rampa: Mueva el
interruptor a la izquierda para mover el brazo de carga Arriba, o muévalo a la
derecha para bajar el brazo de carga.
Indexadores (Adentro/Afuera) para el Brazo de Carga Central Mueva el
interruptor hacia la izquierda para inclinar el indexador hacia adentro, o mueva el
interruptor hacia la derecha para inclinar el indexador hacia fuera.
Pateador (Arriba/Abajo) para el Brazo de Carga Lado Quemador: Mueva el
interruptor hacia la izquierda para mover el pateador del brazo de carga lado
quemador Arriba, o mueva a la izquierda el interruptor para bajar el pateador del
brazo de carga lado quemador.
PERNO DE SEGURIDAD
El interruptor del Perno de Seguridad está localizado en la parte inferior derecha de la
estación de control local.
Mueva el interruptor hacia la izquierda para mover todos los pernos de seguridad
Arriba, o mueva a la derecha el interruptor para bajar todos los pernos de seguridad.
Esta acción puede ser realizada solamente mientras el canal está abajo
completamente.
ESTACIÓN DE RADIO
Los botones y los interruptores se utilizan para controlar la Izadora. El estado actual de
los controles de Izadora también puede verse en La Pantalla de Estatus e Información
del Jala Tubos. Ver sección titulada “Pantalla del Perforador” en la página 250.
Presione el botón para habilitar el ajuste individual del brazo de carga de la rampa,
central, o del lado quemador.
Presione el botón ESD para detener la operación de la Izadora. Para quitar el modo
paro de emergencia de la Izadora, presione y gire el botón hasta que salte hacia afuera.
Los interruptores se utilizan para controlar cada una de las siguientes funciones cuando
no está en modo de configuración del cargador de tubería:
Los interruptores eléctricos se utilizan para controlar cada uno de los siguientes
componentes cuando el modo de configuración del cargador de tubos está activo:
Para restablecer el punto de ajuste del canal, active y sostenga el botón de restablecer
bloqueo (interlock reset) del candado para eliminar el punto de ajuste anterior, mueva el
canal a la nueva ubicación, y reajuste el valor.
ARRANCAR SISTEMA
El botón de inicio de sistema situado en el lado inferior izquierdo del control remoto.
PERNOS DE SEGURIDAD
El interruptor de los Pernos de Seguridad se ubica abajo a la izquierda del control
remoto.
Mueva el interruptor hacia arriba para mover todos los pernos de seguridad Arriba, o
baje el interruptor para bajar todos los pernos de seguridad. Esta acción solo puede
realizarse mientras que el canal está abajo completamente.
PANTALLAS DE ESTATUS
Toda la información en los indicadores de estatus es para vista solamente. Los
indicadores del estado actual se muestran a lo largo de la parte derecha inferior del
control remoto.
Las pantallas de Estatus indican el estado actual para cada uno de los siguientes
componentes:
PRENDER/APAGAR ON/OFF
La llave para prender/apagar está ubicada abajo a la derecha del control remoto.
Mueva la llave lejos del operador para prender el control remoto, o mueva la llave hacia
el operador para apagar el control remoto. El control remoto inicia la posesión de la
Izadora y hace una prueba de la lámpara del control remoto.
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA AMPHION
UNIDAD DE POTENCIA HIDRÁULICA / HPU
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
UNIDAD DE POTENCIA HIDRÁULICA / HPU
MENSAJES
Los mensajes para el Perforador se muestran a lo largo de la parte inferior de la
pantalla.
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA AMPHION
MESA ROTATORIA ZP 375
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
MESA ROTATORIA ZP 375
MESA ROTATORIA
POSESIÓN DE LA HERRAMIENTA
Asuma la posesión de la mesa rotatoria para habilitar los controles. Ver sección titulada
“Posesión de la Herramienta” en la página 65.
Las lecturas Digitales son representadas barras azules o verdes que suben y bajan
para indicar los valores actuales. Los marcadores negros indican los valores actuales
del punto de ajuste definidos por el usuario. También, vea la sección titulada “Controles
de Velocidad y Torque” en la página 276.
TRANSMISIÓN
La pantalla de estatus de la Transmisión se encuentra en la esquina superior derecha
de la pantalla.
CUÑAS
La pantalla de estatus de las Cuñas está situada en la esquina superior derecha de la
pantalla.
PANTALLAS DE ESTATUS
Cuñas Abiertas: El verde es para indicar que las cuñas están abiertas; el gris
para indicar que las cuñas están cerradas o se desconoce.
Cuñas Cerradas: El verde es para indicar que las cuñas
están cerradas; el gris para indicar que las cuñas están
abiertas o se desconoce.
Transmisión en Alta: El verde es para indicar que la
transmisión en alta está activa; el gris indica que la
transmisión en alta no está activa.
Transmisión en Baja: El verde es para indicar que la
transmisión en baja está activa; el gris indica que la
transmisión en baja no está activa.
Límite de Potencia: El amarillo es para indicar que la
limitación de potencia se está aplicando activamente a la
mesa rotatoria; gris para indicar una situación de
inactividad. Ver sección titulada “Sistema de Potencia.”
Freno Puesto: El amarillo es para indicar que el freno
esta aplicado; el gris para indicar que el freno esta
liberado.
Falla del Motor: Se muestra rojo para indicar una falla
activa del motor; gris para indicar una situación normal.
Alarma del Soplador: Se muestra rojo para indicar una
falla activa del soplador; gris para indicar una situación
normal.
Presión de las cuñas: Se muestra rojo para indicar que
la presión esta baja; el gris indica que no hay alarma y la presión está muy bien.
CONTROLES DE DIRECCIÓN
MENSAJES
Los mensajes del Perforador se muestran a lo largo de la parte inferior de la pantalla.
Defina el valor del acelerador (velocidad), después presione Fijar para confirmar el
valor y cierre el teclado numérico.
Utilice los botones de la flecha azul hacia arriba o hacia abajo situados bajo el gráfico
de la velocidad para ajustar el valor según las necesidades. Ver sección titulada
“Displays de la velocidad y del Torque” en la página 273.
ACELERADOR CERO.
Presione Acelerador Cero para reducir lentamente la velocidad de la mesa rotatoria a
cero RPM.
Defina el valor del punto de ajuste del torque, después el presione "Fijar" para confirmar
el valor y cierre el teclado numérico.
Utilice los botones de las flechas azules ubicados bajo la gráfica para ajustar el valor
según sea necesario.
MOTORES
Presione Mesa Rotatoria --> Motores para mostrar la pantalla de Estatus del Motor de la
Mesa Rotatoria.
POSESIÓN DE LA HERRAMIENTA
Asuma la posesión de la mesa rotatoria para habilitar los controles. Ver sección titulada
“Posesión de la Herramienta” en la página 65.
RESTABLECIMIENTO DE FALLA
Presione "Restablecer Falla" para reiniciar el display de falla después de que la acción
apropiada para corregir la condición ha sido realizada.
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA AMPHION
CABRESTANTES
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
CABRESTANTES
CABRESTANTES
POSESIÓN DE LA HERRAMIENTA
Asuma la posesión del cabrestante para habilitar los controles. Ver sección titulada
“Posesión de la Herramienta” en la página 65.
PANTALLA DE ESTATUS
El lado izquierdo de la pantalla del perforador contiene gráficos verticales en tiempo
real del Torque y la Fuerza De Jalón. Las lecturas Digitales son representadas por
barras verdes o azules que suben y bajan para indicar los valores actuales. Los
marcadores negros indican los valores actuales del punto de ajuste definidos por el
usuario. Ver sección titulada “Definir longitud de la llave de fuerza” en la página 285.
Una contraluz verde marca la selección actual. Presione “OK” para volver a la pantalla
del perforador.
Esta función puede también ser controlada usando el joystick izquierdo Cabrestante -
"Liberar/Jalar" de la palanca de mando.
MODO LENTO
Presione el botón “Modo Lento” para operar el cabrestante más
despacio durante operaciones de jalar. El modo lento no tiene efecto
en las operaciones de extensión; se energiza automáticamente durante
el primer segundo para evitar que la línea chicotee (debido a la tensión
liberada demasiado rápido) después es des-energizada para permitir
extensión a velocidad normal.
MENSAJES
Los mensajes del Perforador se muestran a lo largo de la parte inferior de la pantalla.
Defina el valor del punto de ajuste del torque, después presione “Fijar” para confirmar el
valor y cierre el teclado numérico. Utilice las teclas de las flechas hacia arriba o hacia
abajo para ajustar el valor del punto de ajuste según sea necesario. Vea la sección
titulada “Pantalla del Perforador” en la página 283.
FUERZA DE JALÓN
El punto de ajuste de la “Fuerza de Jalón” y los valores de la “Fuerza de Jalón” se
muestran en la parte superior derecha de la pantalla. El sistema calcula “el valor del
punto de ajuste de la Fuerza de Jalón”, dividiendo el punto de ajuste del torque entre la
longitud de la llave de fuerza para definir la presión hidráulica apropiada requerida para
alcanzar el valor de jalón para el cable.
Si el perforador presiona “Jalar” antes de que el sistema de control del circuito alcance
el valor apropiado de presión, un mensaje de seguridad mostrará (“punto de ajuste de
presión no alcanzado "). Una vez que se alcanza el punto de ajuste de la presión, el
dispositivo de seguridad despeja, y el jalón puede continuar normalmente. Durante la
operación actual de tracción, la presión de salida de está estática, así que el circuito
está inactivo.
Presione el botón del “Cabrestante”, localizado en la barra del menú principal, para
mostrar el menú de la herramienta del Cabrestante.
UNIDAD DE NEGOCIOS DE
PERFORACION
GERENCIA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
MANUAL DE OPERACIÓN
SISTEMA AMPHION
TANQUE DE VIAJE
MANUAL DE OPERACIÓN AMPHION
TANQUE DEL VIAJE
CONTROLES DE LA BOMBA
Presione el botón "Detener" o "Iniciar" y controlar la bomba del tanque de viaje (1 y 2).
MENSAJES
Los mensajes del Perforador se muestran a lo largo de la parte inferior de la pantalla.