Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Manual de Treinamento
LEGACY
DIFERENÇAS
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
DIFERENÇAS
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
MANUAL DE TREINAMENTO
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
DESCRIÇÃO
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
HISTÓRICO
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
– Principais Características
• Motor A1E, com alterações para diminuição de consumo;
• Maior capacidade de combustível;
• Redução de peso;
• Redução de arrasto com melhorias aerodinâmicas;
– Remoção dos limpadores de pára-brisa, etc.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
• Interior melhorado:
– Construção Modular.
– Design melhorado.
– Maior flexibilidade para atender a requisitos de clientes.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
LEGACY MODULAR
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
Localização Standard
• Galley,
• Lavatório,
• Cabinete de entretenimento,
• FWD Closet (Opcional Lavatório p/ tripulação)
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
A B C D
2 1 0 0 0
Zone D
A B C D
4 2 1 0 0 0
Zone A Zone B
135-10002-901 Interior Configuration 02
1 0 5 0 A B C D
1 0 0 0
2 6 4
135-10003-901 Interior Configuration 03
A B C D
0 5
1 0 0 0
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
FWD Galley
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
DIMENSÕES DA AERONAVE
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
AIRPLANE DOORS
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTRUTURA
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
PARABRISA
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTRUTURA DA ASA
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
• INSTALAÇÃO DO WINGLET.
• REFORÇO NA ASA.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
LUZES DE NAVEGAÇÃO
E ANTI-COLISÃO.
REFORÇO
WINGLET
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
WINGLET’s INSTALADOS
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
STRAKES
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
STRAKE INSTALADO
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
SOLUÇÃO
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
SOLUÇÃO
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
SOLUÇÃO
SOLUÇÃO
SOLUÇÃO
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
SOLUÇÃO - REMOVIDOS
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
SOLUÇÃO - REMOVIDO
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
PILONES E EMPENAGEM
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
COMANDOS DE VÔO
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
SISTEMA HIDRÁULICO
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
EMB-135BJ
Equipamento MTOW =22.200
22.500 KgKg
Rodas Principais LR
Freio LR
Disconexão Rápida LR
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
SISTEMA DE FREIO
O sistema de freio normal é idêntico ao sistema
de freio da família ERJ 145.
O sistema de freio de emergência e
estacionamento tem incorporado uma válvula de
descarga do acumulador para serviços no solo.
EMB-135BJ EMB-145LR
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
CONTROLE AMBIENTAL
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
DESCRIÇÃO
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
OPERAÇÃO
OPERAÇÃO DADA FANAIR
FAN AIRVÁLVULA
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
Turbine
Direção do fluxo de
sangria
Turbine
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
INTRODUCTION
The distribution subsystem controls the quantity of The conditioned air from the ECU's and recirculation
conditioned air supplied to the cockpit and passenger air flows through the main distribution ducts. in the
cabin. pressurized cabin. Approximately 62% of the supply
DESCRIPTION air flows to the passenger compartment. The
The conditioned air that comes from the two ECU's remaining 38% flows to the cockpit. One air
goes to the main distribution ducts before it gets to conditioning system supplies air to the passenger
the cockpit and passenger cabin. compartment and the other to the cockpit. These
The main distribution ducts are installed below the proportions are correct for two packs in operation. If a
floor between wing spar I and center fuselage II. failure of one pack occurs, the remaining pack
The main distribution ducts control the quantity of supplies the two compartments through a cross-
conditioned air to the cockpit and cabin. Turbine connection.
This duct also has a Cross connection that supplies
fresh air, through individual gaspers, to the
crewmembers and passengers. This cross connection
also supplies fresh air to the rear electronic
compartment.
The DISTRIBUTION includes this sub-subsystem:
- COCKPIT DISTRIBUTION
- PASSENGER CABIN DISTRIBUTION
- GASPER
- RECIRCULATION
- RAM AIR DISTRIBUTION
- ELECTRONIC COMPARTMENT VENTILATION
SYSTEM
- BAGGAGE COMPARTMENT VENTILATION SYSTEM.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO
Turbine
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
Turbine
Turbine
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
SISTEMA DE PRESSURIZAÇÃO
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
EICAS Display EMB 135BJ EMB-135LR
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
TOMADA DE AR NACA
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
Turbine
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
CLEAR ICE
DETECTION
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
OPERATION
On each wing, one clear ice sensor is flush-mounted The clear ice processor operates in a stand-by
on the wing skin above the fuel tank. Any of the clear inactive mode when the input indicates in
ice sensors causes the clear ice processor to transmit a flight conditions and will inhibit the "CLR /I
signal to the cockpit whenever ice of 0.020 inches or INOP1“
greater forms on the exposed surface of the clear ice and/or "CLR /I INOP2" and "CLR ICE 1" and/or "CLR
sensor. ICE 2" signals.
The clear ice processor is powered with 28 V DC. It During its operation, the clear ice processor will
converts the power to supply the electronic logic and monitor the condition of the clear ice detection
the sensor circuits. It also provides lightning and system, all interconnecting wiring, and will perform a
transient protection. It monitors the input to system self-test. The "CLR / I INOP1", "CLR / I
determine if it will operate in a sensing or inactive INOP2", "CLR ICE 1", and "CLR ICE 2". Output
mode. In its active mode the clear ice processor circuitry will be monitored continuously. If the
continually monitors the clear ice sensor Turbine for ice system fails any such test(s), the clear ice processor
accumulation. It ice is present, it turns on the will indicate the system failure.
CAUTION messages "CLR ICE 1" and/or "CLR ICE 2" in
the EICAS. The clear ice processor also has a Built in
Test (BIT) function and fault isolation capability. A
weight-on-wheels signal from the aircraft is used to
disable the system during flight.
When the clear ice processor is active, it performs a
continuous BIT function that will verify that the system
is in the correct state. The active clear ice processor
provides a fail signal"CLR / I INOP1"or/and "CLR /I
INOP2" when the clear ice sensors are not operating
properly or when the clear ice alert output fails to turn
on or off properly.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
Turbine
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
Turbine
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
Turbine
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESS DCBUS 1 ESS DCBUS 2
OXIGÊNIO
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
COMPONENTES LOCALIZAÇÃO
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
DIFERENÇAS
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
INTRODUÇÃO
O sistema de combustível do avião tem a função de A TABELA 3 apresenta as quantidades, não utilizável e
armazenar, distribuir e fornecer indicação aos não drenável aplicável para ambas configurações de
tripulantes. aeronave. As diferenças principais entre as tabelas são a
capacidade dos tanques dianteiros e a referência de
densidade do combustível usada para cálculo de
ARMAZENAMENTO
capacidade.
DESCRIÇÃO
.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
Usable per Tank Total Usable
Tank
US
Liters US Kg1 Liters Kg1
Gallons
Gallons
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
Usable per Tank Total Usable
Tank
US
Liters US Kg7 Liters Kg7
Gallons
Gallons
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ARMAZENAMENTO COMPONENTS
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
INTRODUCTION
The aft fuselage tanks must keep the fuel stored There are a booster pump and a check valve in each aft
correctly. fuselage tank.
Also the aft fuselage tanks have internal structures to There are access windows on the back of the tanks.
hold and attac related components. They allow the access for inspection and maintenance.
There are two drain valves in the afl fuselage tanks, one
DESCRIPTION for each tank. These draln valves permit draining the
There are two aft fuselage tanks. Thcy area flexible remaining fuel in the tanks.
rubber bladder, installed inside a carbon The aft fuselage tanks can be fueled through the single
fiber/honeycomb container, as a second barrier. The point pressure refueling systern. Fuel from tho wing
tanks are totally segregated from the cabin tanks may be transferred, using tho wing tank pumps
environment and totally independent of each other. through the rofuoling lines, to the auxiliary tanks when
They are located in the fuselage aft of the baggage necessary.
compartment. The total fuel capacity in the aft fuselage
tanks is around 1.666 liters.
The external fuel components and lines routed from the
aft tanks are installed in an isolation box adjacent to the
tank or provided with a shroud when inside tho cabin
(The areas internal to the tank container, to the
component Isolation box, and to the shrouds are vented
and drained to the atmosphere).
Each tank is equipped wilh capacitance type fuel
quantity transmtters, allowlng the independent, reading
of fuel quantity on the cockpit, EICAS/MFD/RMU and on
the repeater on the pressure refueling system panel.
There are a set of maln probes for gauging (two probes
per tank) and a set of monitoring probes (two probos
per tank) to be used as backup for imbalance detection.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
TANQUES TRASEIROS
DRENOS DO TANQUE
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
INTRODUCTION
The forward fuselage tanks must keep the fuel stored
correctly, correct fuel level in the collector tank, and the
fuel movement to a limit in lhe forward fuselage tanks
during maneuvers.
Also the forward fuselage tanks have internal structures
to hold and attach the related components.
DESCRIPTION
There are two forward fuselage tanks. They are metallic
and exposed.
The total fuel capacity of tho forward fuselage tanks is
around 2034liters.
They are totally Independent being located forward the
wing to fuselage fairing.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
DRENOS E BOMBAS
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
VÁLVULAS FLAPE
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
As tomadas de ar de impacto dos trocadores de calor dos pack’s foram mudadas para
evitar ingestão de combustível pelos trocadores de calor dos Packs ou p/ a Cabine Pax no
caso de vazamento de combustível do tanque ventral
Tomadas
de ar
NACA
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
DESCRIÇÃO
O sistema de ventilação têm a função de manter As posições destas válvulas permitem que haja uma
pressão diferencial dentro dos tanques de combustível comunicação do tanque com a atmosfera, mantendo
nos limites estruturais permitidos e evitar assim, um ponto de ventilação em todas as fases do
derramamento de combustível durante manobras de vôo.
vôo.
Os tanques de guinada têm a função de coletar
combustível durante manobras com asa baixa e
manobras não coordenadas. O combustível coletado por
esse tanque, retoma para o tanque de combustível
através de uma válvula flape.
Os tanques de guinada estão instalados entre as
nervuras 19 e 20. Eles se comunicam com a atmosfera
através de uma entrada de ar NACA e com os tanques
de combustível através das válvulas flutuantes.
Existem quatro válvulas flutuantes dentro dos tanques
de combustível, duas para cada tanque. Uma válvula
está instalada num suporte localizado entre as nervuras
2 e 3 e conectada ao tanque de guinada através de um
pescador; a outra, está conectada diretamente à
superfície interna da nervura 19.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
DRENOS GERAIS
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
MFD EICAS
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO
INTRODUÇÃO
O sistema de distribuição tem a função de fornecer O painel do sistema de combustível está instalado no
combustível para o motor durante a partida e em todas painel superior, na cabine de pilotagem e permite:
as fases operacionais, fornecer combustível para os - Selecionar as bombas de combustível que irão
dois motores a partir do mesmo tanque (alimentação fornecer combustível para os motores e APU;
cruzada), e isolar a linha de alimentação de - Energizar as bombas;
combustível no caso da ocorrência de fogo. - Executar a operação de alimentação cruzada.
O painel está equipado com 6 interruptores
DESCRIÇÃO rotativos.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ABASTECIMENTO/DESTANQUEAMENTO DE
COMBUSTÍVEL
INTRODUÇÃO
O sistema de abastecimento/destanqueamento de
combustível permite que a manutenção de terra execute
as operações de abastecimento por gravidade, sob
pressão e destanqueamento por sucção e pressão.
DESCRIÇÃO
O sistema sob pressão está equipado com um adaptador
que permite a operação de reabastecimento e
destanqueamento.
O adaptador recebe uma pressão entre 35 e 50 psig
durante o reabastecimento. A razão de fluxo fica em
torno de 473 litros/min (125 GPM) para cada asa.
Os tanques de combustível podem ser destanqueados
por sucção, pressão ou pelas bombas elétricas de cada
tanque.
O adaptador e o painel de reabastecimento sob pressão
estão instalados no mesmo compartimento, localizado
sob a carenagem na parte dianteira da asa do lado
direito.
Restritores são instalados nas linhas para equalizar o
fluxo de combustível durante o reabastecimento.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
GRUPO MOTOPROPULSOR
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
GRUPO MOTOPROPULSOR
INTRODUÇÃO
O avião está equipado com dois motores turbofan Uma caixa de acessórios acionada pelo compressor de
montados em pilones na parte traseira da fuselagem. alta pressão possui local destinado à instalação dos
Cada motor é controlado e monitorado por dois acessórios.
FADEC’s (Full Authority Digital Engine Control), sendo O pedestal de manetes possui duas manetes de controle
que um fica operante e o outro no modo "stand-by". de potência, uma para cada motor, e quatro
interruptores que fazem a seleção do regime de potência
DESCRIÇÃO de cada motor.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
AE 3007A1E
Up to 7% more thrust throughout ratings
Takeoff +7% (flat rated to ISA + 22 degrees C)
Climb +7% (average up to 31,000 feet)
Max Continuous +7% (up to 15,000 feet)
Single engine +7% (flat rated above A1P to ISA+19 degrees C)
Cruise Same power as current A1 powered 145LR
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
DESCRIÇÃO
O sistema auxiliar de potência do ERJ-145 é composto Todo controle da APU é efetuado automaticamente pela
de uma APU modelos T-62T-40C1 1 ou T-62T-40C 14 Unidade de Seqüência (ESU) para o Modelo C-11 ou
fabricados pela Sundstrand. pelo (FADEC) Full Authority Digital Electronic Control
Uma ESU (Electronic Sequence Unit) para o modelo C11 para o Modelo C-14 instalados em ambos os casos.
ou um FADEC (Full Authority Digital Electronic Control)
para o modelo C-14 e um painel de controle. A Unidade UNIDADE AUXILIAR DE POTÊNCIA (APU)
Auxiliar de Potência (APU) está instalada no cone de
cauda do avião, e é circundada por tampas a prova de
A APU é um motor de turbina a gás e ciclo contínuo,
fogo e isolada do resto da aeronave por uma parede de
que possui um compressor centrífugo e uma turbina
fogo. É fixada por uma estrutura tolerante a danos
radial, ambos com um único estágio e com as seguintes
através de isoladores de vibração elastoméricos.
características:
A APU é uma fonte de energia elétrica e pneumática
que pode operar tanto no solo como em vôo. A energia
elétrica é fornecida por um arranque/gerador de 400 A - Operação em rotação constante;
que pode funcionar em paralelo com a bateria, do avião, - Sistema de óleo integrado;
ou com os geradores dos motores em todas as fases de - Contenção de palhetas do compressor e turbina.
vôo. A energia pneumática é distribuída para os O núcleo da APU consiste de três conjuntos principais
sistemas de ar condicionado e de partida dos motores. que são: turbina, câmara de combustão e caixa de
Os interruptores de controle da APU e meios de corte engrenagens.
em emergência, encontram-se no painel superior na O conjunto da turbina é composto por uma carenagem
cabine de comando. de entrada de ar, conjunto rotor, difusor e um bocal de
As indicações normais e as mensagens de alarme e saída de gases para a turbina.
atenção (Advisory, Caution e Warning) para a
tripulação, são apresentados na tela do EICAS.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
APU T-62T-40C11
- Rotor da turbina 61.565 RPM
- Controle de combustível 4.235 RPM
- Gerador 12.000 RPM
APU T-62T-40C14
- Rotor 63.412 RPM
- Controle de combustível 4.362 RPM
- Gerador 12.360 RPM
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
APU T–62T–40C14
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
O cicio de partida da APU se inicia quando o O FADEC(Full Aulhority Digital Electronic Control) em
arranque/gerador é energizado. Simultaneamente, o conjunto com vários sensores, fornece proteção contra
compressor succiona e comprime o ar enviando-o ao sobre-velocidade, sobretemperatura dos gases de
combustor. O combustível é introduzido no combustor escapamento, baixa pressão de óleo e alta temperatura
por um único injetor de partida, misturado com ar e de óleo.
inflamado pelo ignitor.
Para operações no solo, o FADEC monitora esses
A uma determinada rotação, os seis injetores principais sensores acionam o corte da APU sempre que qualquer
adicionam combustível, resultando em aumento do fluxo daqueles parâmetros de medida for excedido ou cair
de gases. Os gases quentes fluem através do bocal da abaixo da sua faixa específica. Com o avião em vôo,
câmara, colidindo com as palhetas do disco da turbina. alguns dos sinais de corte automático são inibidos.
O eixo da turbina aciona o compressor e a caixa de
O FADEC recebe informações de que o avião está em
engrenagens.
vôo através do sensor de WOW (Weight on Wheels).
A ignição e o combustível de partida são cortados a um Neste caso, se houver sobrevelocidade, perda de dados
determinado valor de rotação, e o combustível continua de rotação, ou uma falha no processador, a APU será
a ser suprido pelos seis injetores. A combustão é auto- cortada automaticamente.
sustentada, e um ciclo contínuo de entrada de ar,
compressão, combustão e escapamento são mantidos
dentro do motor.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
SISTEMA ELÉTRICO
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
SISTEMA ELÉTRICO
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
SISTEMA ELÉTRICO
GERAL
O sistema de energia elétrica fornece 28 VDC e 115 V O sistema elétrico de 28 VDC possui controle,
AC/400 Hz para suprir todas as necessidades elétricas. automático dos contactores de energia, proteção contra
O sistema de 28 VDC é o sistema de energia elétrica falhas e atenuação de cargas, facilitando e aliviando a
primário do avião. carga de trabalho dos pilotos durante operação normal e
também em casos de suprimento de energia ou falhas
A energia fornecida para as barras DC é proveniente de:
no sistema.
- Quatro geradores independentes (28 VDC/400 A
O gerenciamento do sistema é feito por uma lógica de
acionado pelos motores).
distribuição de energia (EDL) e por unidades de
- Um arranque-gerador do APU (28 V DC/400 A). controle gerador (GCU).
- Duas baterias de Níquel-Cádmio (24 VDC/44 A/h As falhas detectadas no sistema são isoladas
em média). automaticamente fazendo com que algumas barras
- Uma bateria de reserva chumbo ácida (24 VDC/5 A sejam desenergizadas.
/10 horas em média). Em operação normal, o sistema elétrico é dividido em
- Fonte de energia externa. dois subsistemas: esquerdo e direito.
O sistema elétrico mantém transientes elétricos e No esquerdo, os geradores 1 e 3 (acionados pelo motor
interrupções de energia a um nível mínimo, para 1) operam em paralelo conectados à barra DC BUS 1
fornecer energia de alta qualidade para os equipamentos que supre a barra ESSENTIAL BUS 1 e a barra SHED
que são energizados eletricamente. BUS 1. A bateria 1 é mantida também em carga pelos
geradores que estão conectados na barra DC BUS 1.
Os geradores 2 e 4 suprem o sub-sistema direito.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
DESCRIPTION
Installed on the right side of the aircraft lavatory
compartment is the toilet bowl unit and, on the left
side, the washbasin unit. There is another washbasin
unit installed in the forward galley.
The washbasin unit supplies clean and drinkable water
by pressurized water lines and drains waste water
overboard by differential pressure.
The waste tank unit has a liquid disinfectant whose
funclion is to clean the bowl through cycling. The
system also has an arrangement for odor exhausting
from the toilet assembly.
Through a service panel, it is replaced the liquid
disinfectant.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
POTABLE WATER
directly connected to the tank through stainless-steel
INTRODUCTION tube assemblies and hoses.
The potable water subsystem includes components and There is a back drain valve that provides means to drain
equipment to store and supply clean and drinkable the potable water system during ground servicing. The
water for use by the cabin occupants and valve is actuated by a drain switch located on the
crewmembers. It stores potable water in a pressurized potable water service panel.
tank and supplies this water to the washbasins in the Each washbasin, one in the galley and the other in the
lavatory and forward galley. lavatory compartment; has a manual isolation shutoff
valve, a water heater, and hot /cold water faucet. In
DESCRIPTION the event of a water leak, the washbasins can be shut
The potable water subsystem stores water for drinking off by closing the isolation valves. The water heaters
and washing purposes in a pressurized and freezing- provide hot water for the faucets.
protected tank. It assures no contamination of the In order to prevent freezing during high-altitude, long-
water by being made up of stainless-steel components duration flights, there is an external electric heater
and using two water filter units installed near the water blanket on the potable water storage tank and two
tank. types of electric heaters for the potable water
It supplies the washbasin with water at the cabin distribution lines, namely: the inner-line heater and the
ambient temperature and heated water through the heated hose.
supply lines, which connect the tank to the washbasin The inner-line electric heater requires 115 V AC - 400
faucets, every time and while the faucets are actuated. Hz electrical power. The electrical power is supplied
The potable water control panel is installed in the from a heater controller. The inner-line heater is
forward galley to provide status indication and control inserted into the potable water distribution line through
for the potable water system. an interface fitting.
All the water servicing is done through the external The heated hose is flexible and has an integrated
potable water service panel with heated nipples with external electrical heating element. The heated hose
caps (fil! and overflow), switches, drain valve, and a requires 28 V DC power and a remotely located
control cable. thermostat switch.
The nipples mounted on the external service panel are Electric heaters are installed on the potable water tank
drain valve.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
COMPONENTS
WATER TANK
The water tank is installed in the RH lavatory cabinet. pulleys and a belt. The electric motor operates on 115 V
The potable water storage tank can hold 100 liters AC - 400 Hz electrical power, supplied from a 28 V DC
(26.5 US gallons). It is made of stainless steel to power inverter. The electric motor features thermal
minimize corrosion and contamination. The tank allows protection.
for storage of potable water for distribution to both the
lavatory and the galley for use by the crew and PRESSURE SWITCH
passengers. The pressure switch is installed in the potable water
Compressed air from the potable water pressurization tank pressurization line. The switch closes when the
system provides the means for tank pressurization and pressure is at or below 25 psig.
distribution of water. The switch opens when the pressure is at or above 40
The water tank has five points of connection: for filling, psig.
vent-overflow, draining, pressurization, and water level
sensor. OVERPRESSURE SWITCH
The overpressure switch prevents overpressurization of
PRESSURE REGULATOR the water tank in the event of failure of the air
The pressure regulator is installed in the pneumatic line, compressor or pressure switch.
in the potable water tank pressurization system. The overpressure switch is installed in the potable water
Compressed air from the aircraft pneumatic duct is tank pressurization line. The switch opens when the
supplied to the inlet of the pressure regulator. The pressure is at or above 48 psig. The switch closes when
pressure regulator supplies compressed air to the the pressure is at or below 20 psig.
potable water tank at 30 :t 2 psig.
AIR CHECK VALVE
AIR COMPRESSOR The air check valves are installed in the potable
The air compressor is installed in the RH baggage pressurization line.
compartment. It is of the reciprocating type and driven They are made of stainless steel. They prevent water
by an integrated electric motor associated with two back flow into the tank pressurization system.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
WATER FILTER
The water filters are located near the potable water The user can adjust the flow of cold and hot water to
tank. The water filter has stainless-steel case and a achieve the desired water temperature and flow rate.
replaceable filter element. The water filter removes
undissolved solids and reduces taste and odor PRESSURE RELlEF VALVE
associated with chlorine and other potable water The pressure relief valve is located in the potable water
treatment chemicals. pressurization line. In the event of failures of both
The filter is not intended for changing non-potable pressure and overpressure switches, the mechanical
water into potable water. pressure relief valve will open. It automatically opens
once the tank pressure drops below 55psig.
WATER HEATER
The electric water heater has a 1.4 liters (1.5 US quart) VACUUM RELlEF VALVE
capacity, and requires 28 V DC power. The heater The vacuum relief valve is located in the potable water
cannot provide continuous hot water supply. Maximum tank. The valve opens at the 0.1 psig vacuum pressure.
recovery time is 15 minutes with initial water
temperature of 16 to 18°C (60 to 65°F). The water BACK DRAIN VALVE
temperature is set to 46°C (115°F). The heater is The potable water back drain valve requires 28 V DC
protected from overtemperature by na overterperature power. It provides means to drain the potable water
switch with manual resetting. The overtemperature system and the potable water tank, during ground
switch opens at 90.5°C (195°F). The heater is protected servicing. The valve is actuated by the drain switch, on
from overpressure by an overpressure switch, which the potable water service panel.
opens at 140 psig.
MANUAL SHUTOFF VALVE
COLD AND HOT WATER FAUCET The manual shutoff valve is installed in the lavatory and
Cold and hot water faucets are installed in the lavatory the galley potable supply line.It runs a one-quarter turn
and in the galley. The cold and hot water faucet is an between the open and closed positions.
assembly comprising cold and hot water inlet ports, cold
and hot water valve handles, and a single water spout.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
Reservatório
Válvula de corte,
Válvula de operada via cabo
Fechamento
do Dreno Filtro de Água
Conjunto
Modular
Tela removível
Painel de para acesso
Serviço
Dianteiro
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
WASTE DlSPOSAL
INTRODUCTION
The waste disposal subsystem includes the components
and equipment to collect and store human wastes, in
order to ensure a clean, odor less environment.
DESCRIPTION
The waste disposal subsystem uses an external
servicing panel, totally segregated from the potable
water service panel. It has a control cable, handle,
waste drain valve, and a rinse nipple with cap.
The waste drain valve is connected to the waste holdind
tank through a waste drain hose. The interface between
this hose and the toilet unit is of the quick
assemble/disassemble type.
The rinse nipple mounted on the external service panel
is directly connected to the toilet unit rinse port by
means of a flexible hose.
The WASTE DISPOSAL includes this subsystem:
- TOILET ASSEMBLY
- LAVATORY WASTE WATER.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
WASTE DlSPOSAL
LAVATÓRIO TRASEIRO
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
WASTE DISPOSAL.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
WASTE DlSPOSAL
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
CONFIGURAÇÃO SHUTTLE
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
LEGACY SHUTTLE
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
Painéis de teto
Same PSU’s from the Divisória do
Regional installed in Modificados lavatório diant.
the RH side com porta
Deslocada
Mesmo
Painel
Lateral
Painéis
Dado com
Grelhas de
Retorno de Piso Plano
ar
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
Configuração Shuttle
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
Área da porta
G1 área dianteira de
Armário da serviço
Galley (Porta instalada)
Armário
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA
FAMILIARIZAÇÃO GERAL LEGACY
Manual de Treinamento
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO PROPRIEDADE DA EMBRAER S.A. E NÃO PODEM SER UTILIZADAS OU REPRODUZIDAS SEM AUTORIZAÇÃO ESCRITA DA MESMA