Вы находитесь на странице: 1из 108

Interpretación de Resultados de

Análisis de Aceite
Curso Cesur

Guillermo Tisnado

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Índice

1. Importancia del Análisis de Aceite.

2. Toma de Muestra

3. Frecuencias de Muestreo

4. Análisis de Laboratorio, Pruebas, Interpretación

5. Ejemplos de Interpretación

6. Formato de Resultado

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Análisis de Aceite

¿Qué es el análisis de aceite?

El aceite es la “sangre” de sus equipos.

Como un análisis de sangre de su doctor:


 Se toma una muestra.
 Se documentan los detalles de la muestra.
 Se envía la muestra al laboratorio.
 Se llevan a cabo los análisis
 Se interpretan los resultados.
 Se emite un reporte de diagnóstico.
 Y se toman acciones.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Objetivos del análisis de aceite

Un programa exitoso de
análisis de aceite puede:

 Asegurar la confiabilidad
de los equipos
 Reducir costos de
mantenimiento
 Extender la vida de
equipos

 Disminuir el costo total de


lubricación

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Razones para Realizar Análisis de Aceite

1. Detectar fallas potenciales antes de que


ocurran
2. Mejorar la durabilidad de componentes al
monitorear la condición del lubricante

3. Reducir las paradas no programadas

4. Programar más eficientemente las


actividades de mantenimiento
5. Reducir el consumo y el desecho de
lubricantes con períodos de cambio
optimizados

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Progresión de una Falla en un Equipo

Los clientes pueden concentrar sus esfuerzos de


Reactivo
mantenimiento cuando y donde representa un
Mantenimien
mayor beneficio.
to Requerido
Predictivo
% Fallas

Oportunidad
Pro-activo de
Rango de Mantenimiento Mantenimiento

Aquí se encuentra la oportunidad Ahora es muy tarde para extender la vida.


de extender la vida del componente Es tiempo de predecir e impedir la falla.

Tiempo de Falla (Depende de la aplicación)


Este gráfico muestra el típico ciclo de vida de un componente rotatorio de una máquina. El
tiempo de falla varía dependiendo de las condiciones de operación y medio ambiente.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Analogía con el Ser Humano

Reactivo
Volviendo a la analogía con el ser humano y los Ataque de
análisis de sangre. Es claro que ser pro-activo es Corazón
beneficioso a largo plazo.
% Fallas

Predictivo
Pro-activo
Análisis de Sangre/ Dieta

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


El Valor del Análisis de Aceite

Ahorros
Maquina de
Inyección de $ 260,000+ 7 años más de vida
Plástico

Maquina de $80,000+ 3 años más de vida


Prensa

Cargador $ 50,000 más años de vida

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


El Valor del Análisis de Aceite

Ahorros Yanacocha
$ 973,013 USD en un año
-Incremento Disponibilidad.
-Incremento Vida Util (23%)

Ahorros Volcan
$ 337,000 USD en el año 2009.
-Detección Temprana de Fallas

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


El Valor del Análisis de Aceite

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Toma de la muestra

 Primero la seguridad
 Toma de una muestra representativa
 Técnicas de muestreo
 Inspección visual

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Primero la seguridad

Tomar una buena


muestra comienza
con la SEGURIDAD.

Siempre siga
las reglas y
políticas de la
empresa.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Primero la seguridad

Siempre siga
las reglas y
políticas del
cliente.

Protéjase – no
dependa de los
demás.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Tome una buena muestra!!!

Requisitos para el análisis de aceite: Un análisis de calidad


 Buena muestra comienza tomando una
buena muestra.
 Buen análisis
 Saber qué significa cada análisis
 Planificar acciones a partir del
análisis

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Tomar una buena muestra incluye:

1. Tomar una muestra representativa.

2. Usar una buena técnica de muestreo para prevenir la contaminación.

3. Muestrear a una frecuencia adecuada, bien establecida

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Toma de una muestra representativa

1. Establezca un programa de muestreo


 Fije un cronograma de muestreo.
 Tome muestras en intervalos y ubicaciones consistentes.
 Muestree tan cerca de la temperatura de operación como sea
posible.

Aquí hay algunos


puntos importantes
que recordar para
tomar una muestra
representativa.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Toma de una muestra representativa

1. Establezca un programa de muestreo


 Fije un cronograma de muestreo.
 Tome muestras en intervalos y ubicaciones consistentes.
 Muestree tan cerca de la temperatura de operación como sea
posible. • Sólo con repetibilidad
podrá detectar
tendencias.
• La muestra debe ser
representativa y
consistente.

• Use una válvula de muestreo si es


posible.
• Mejor tomar la muestra antes del filtro.
• Al menos 5 cm del fondo del reservorio

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Toma de una muestra representativa
1. Establezca un programa de muestreo
 Fije un cronograma de muestreo.
 Tome muestras en intervalos y ubicaciones consistentes.
 Muestree tan cerca de la temperatura de operación como sea posible..

Considere la química del


te caliente vs. te helado:
Los materiales se
disuelven y mantienen
en suspensión mejor en
líquidos calientes.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Toma de una muestra representativa
1. Establezca un programa de muestreo
 Fije un cronograma de muestreo.
 Tome muestras en intervalos y ubicaciones consistentes.
 Muestree tan cerca de la temperatura de operación como sea posible.

2. Siga buenas técnicas de Limpieza


 Inspeccione el ambiente de trabajo en busca de condiciones seguras.
 Limpie el área alrededor del punto de muestreo.
 Use sólo botellas de muestreo aprobadas.

Bad signs:
Señales de alerta:
• If
Sisample
quien toma
taker has
muestras
no rags.
no
tiene trapos.
• If sample bottle doesn’t have
• Si
a cap
la botella
on evendebefore
muestreo no
receiving
tiene la tapa
sample.
puesta antes
de recibir la muestra.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Toma de una muestra representativa

1. Establezca un programa de muestreo


 Fije un cronograma de muestreo.
 Tome muestras en intervalos y ubicaciones consistentes.
 Muestree tan cerca de la temperatura de operación como sea posible.

2. Siga buenas técnicas de Limpieza


 Inspeccione el ambiente de trabajo en busca de condiciones seguras.
 Limpie el área alrededor del punto de muestreo.
 Use sólo botellas de muestreo aprobadas.

• Lave las válvulas y cañerías de


muestreo.
• No tome lo que sale primero: tan
pronto como el aceite llega a la
botella, deséchelo al menos dos
veces.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Toma de una muestra representativa

1. Establezca un programa de muestreo


 Fije un cronograma de muestreo.
 Tome muestras en intervalos y ubicaciones consistentes.
 Muestree tan cerca de la temperatura de operación como sea posible.

2. Siga buenas técnicas de Limpieza


 Inspeccione el ambiente de trabajo en busca de condiciones seguras.
 Limpie el área alrededor del punto de muestreo.
 Use sólo botellas de muestreo aprobadas.

3. Registre los detalles de la muestra


 Coloque el código de Monitor en el sticker y guía
 Registre los detalles de la muestra y el equipo.
 Incluya el aceite en uso, fecha de muestreo, hr/mi/km del aceite y el
equipo, etc.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Técnicas de muestreo

Aquí se ven tres métodos comunes


para recolectar muestras.

Válvula de muestreo en línea

Extracción por vacío

Drenaje del sumidero

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Técnicas de Muestreo

El mejor punto de muestreo es uno donde la condición del


aceite se mide después del servicio:
 En la línea de retorno luego de la aplicación

 Antes del filtro

Muestra en zona turbulenta

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Inspección Visual - Ensayos In-House –
Pruebas de primera línea

Antes de enviar las muestras al


laboratorio, obsérvelas muy bien.

Ordene / examine
las muestras antes
de enviarlas al
laboratorio.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Ensayos In-House – Pruebas de primera
línea

Inspeccione visualmente la
muestra:
? Apariencia lechosa
? Presencia de metal
? Presencia de partículas
Mobilgear 630 Samples

Busque:
• La presencia de agua libre o
glicol
• Sedimentos, polvo, o partículas
metálicas
• Dilución con combustible u olor
a combustible
• Color del aceite

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Ensayos In-House – Pruebas de primera
línea
Inspeccione visualmente la
muestra:
? Apariencia lechosa
? Presencia de metal
? Presencia de partículas

Note la
apariencia
lechosa de
esta muestra.
¿Alguna idea de
qué causa la apariencia
lechosa?

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Pruebas de primera línea: Inspección
visual

Apariencia lechosa Agua

Partículas doradas Latón/bronce


Partículas plateadas Acero o babbit

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Pruebas de primera línea: Inspección
visual

Si la muestra tiene: Apariencia Agua


• Apariencia lechosa (agua), o
• Partículas doradas, o
lechosa
• Contaminación visible
(polvo/metales/glicol)
¡ACTUE!
Los equipos de laboratorio están
calibrados para buscar pequeñas
cantidades, no para lo que usted
puede ver con sus ojos.

Partículas doradas Latón/bronce


Partículas plateadas Acero o babbit

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Consideraciones sobre cuándo muestrear

1. Severidad del 5. Penalidad


ambiente del fluido económica de la falla
• Alto polvo/temperatura La frecuencia es • Riesgo de seguridad
• Altas cargas/presiones/ determinada por 5 factores • Criticidad de la
velocidades misión
• Altas temperaturas • Costo de reparación
• Choque, vibración, ciclo • Costo de parada
de trabajo
• Contaminación química
4. Edad del lubricante
2. Edad del equipo
• Horas desde el último
• Horas desde el último 3. Estrechez de cambio
overhaul objetivos • Oxidación, contaminación
• Expectativa de vida • Mineral, premium, sintético
• Sobre los límites de
• Marca y modelo control
• Dentro de los límites
de control

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Frecuencias de muestreo sugeridas

Aquí hay algunos números sugeridos para aplicaciones típicas.

TIPO DE EQUIPO FRECUENCIA DE MUESTREO RECOMENDADA


AUTOMOTRIZ
Motores diesel 150 - 500 horas, 10,000 - 25,000 millas
Motores a gasolina 100 - 200 hours, 2500 - 7500 millas
Transmisiones 500 - 1500 horas
Engranajes, diferenciales, mandos finales 500 - 1500 hours, 50,000 - 250,000 millas
INDUSTRIAL
Hidráulicos 1,000 horas o Trimestralmente
Turbinas a gas 1,000 horas o Trimestralmente
Turbinas de vapor 1,000 horas o Trimestralmente
Compresores de aire o gas 1,000 horas o Trimestralmente
Motores a gas natural 500 - 1000 horas
Engranajes y cojinetes (industrial) 1,000 horas o Trimestralmente

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Aspectos principales del análisis de aceite

Condición del
lubricante Contaminantes

• Viscosidad Que debemos • Polvo


• Hollín revisar. • Agua
• Oxidación • Partículas
• Aditivos, etc. • Otro lubricantes, etc.

Condiciones operativas
Condición del equipo
• Temperatura
• Metales de desgaste • Carga
• Tipo de desgaste: • Alineación
normal/anormal • Velocidad
• Balance, etc.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


La Viscosidad

•La viscosidad es una de las propiedades mas importantes del aceite.


•La viscosidad es la resistencia interna de un líquido a fluir.
•Indica como fluyen los aceites a determinadas temperaturas.
•Se analiza para verificar su aumento o disminución del aceite con el uso.

32

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Ensayos de viscosidad

Un instrumento común para medir viscosidad es el


viscosímetro automático.

 Los aceites se ensayan a 40°C o


100°C, y se miden en cSt dependiendo
del tipo de aceite.
 Un control preciso de temperatura y
control computarizado proveen resultados
muy precisos y repetibles hasta dos
dígitos significativos.
Alta viscosidad
Causa:
 Degradación por oxidación.
 Contaminación por hollín o sólidos.
 Combustión incompleta.
 Defecto en la empaquetadura de culata u otra entrada de agua.
 Uso prolongado del aceite.
 Operación a altas temperaturas.
 Mezclado con un aceite muy viscoso.
Efecto:
 Flujo restringido de aceite.
 Aumento en costos de operación. Mayor desgaste.
 Sobrecalentamiento del componente. Fricción Fluida.
 Taponamiento de Filtros. Deja pasar el aceite por válvula de alivio.
 Residuos en el componente. Lodos.

34

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Alta viscosidad

Solución:

Revisar mezcla de aire y combustible.


Verificar condiciones de operación.
Revisar temperatura de operación.
Cambiar aceite y filtro.
Revisar cañerías de combustible.
Inspeccionar sellos internos.
Verificar el grado de viscosidad del aceite.
Utilizar recipientes adecuados para evitar errores.

35

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Baja viscosidad
Causa:
Rotura de polímeros.
Mezcla con un aceite menos viscoso.
Dilución por combustible.
Aceite inapropiado.

Efecto:
 Disminución en el grosor de la película de lubricación.
 Aumento en costos de operación. Mayor desgaste.
 Sobrecalentamiento del motor. Mayor fricción.
 Pobre lubricación. Lubricación límite o mixta.
 Contacto y fricción entre metales.

36

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Baja viscosidad

Solución:

Revisar mezcla de aire y combustible.


Verificar condiciones de operación.
Cambiar aceite y filtro.
Revisar cañerías de combustible.
Inspeccionar sellos internos.
Verificar el grado de viscosidad del aceite.
Utilizar aceite mas resistente al cizallamiento.
Utilizar recipientes adecuados para evitar errores.

37

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Dilución por combustible
Causa:
Mezcla incorrecta de aire y combustible. Combustión incompleta.
Operación en vacío.
Frecuentes paradas.
Inyectores defectuosos.
Chispa fuera de punto.
Operación muy frío.
Efecto:
Contacto entre metales, rozamiento excesivo.
Pobre lubricación.
Desgaste de anillos.
Mayor consumo de aditivos.
Presión reducida.
Mayor consumo de combustible.

38

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Dilución por combustible
Solución:
 Revisar sistema de alimentación, anillos, inyectores, sellos, bomba.
 Verificar condiciones de operación, termostato, etc.
 Revisar el “punto”.
 Cambiar aceite y filtros.
 Analizar la calidad del combustible.
 Reparar o cambiar piezas gastadas.

39

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Contaminación por agua o refrigerante

•La presencia de agua o sus residuos en el motor indica contaminación


externa.
•Puede ser por condensación, humedad del medioambiente, lavado del
motor o perdidas internas.
•Normalmente el agua se evapora a temperaturas de operación.

40

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Contaminación con Agua

Condición del Ahora veamos uno de


lubricante Contaminantes
los contaminantes
• Viscosidad más comunes en • Polvo
• Hollín aceites lubricantes: • Agua
agua.
• Partículas
• Otros lubricantes, etc.

El agua puede ser tan obvia en su


muestra que pueda verla.

Pero el laboratorio puede correr


ensayos sofisticados para
detectar cantidades más
pequeñas.

41

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Contaminación con Agua

• Se utiliza el método de crepitación para ver si hay o no hay


contaminación con agua.
• Para determinar la cantidad se utiliza el método de destilación.

42

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


¿Por qué contaminación con agua?

¿Cuáles son las razones


comunes por las que el agua
ingresa a las muestras de
aceite?

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Causas comunes de contaminación con agua

Condiciones de trabajo,
como este camión
aguatero, son causas
comunes de
contaminación.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Causas comunes de contaminación con agua

Venteo
hidráulico de
Euclid R-50

Mal mantenimiento,
como en este venteo
hidráulico, es otra causa
de contaminación con
agua.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Causas comunes de contaminación con agua

Malas condiciones de almacenaje pueden causar contaminación con agua.

– Estos tambores no deben estar a la intemperie.


– Pero como lo están, deberían tener una cuña
debajo para inclinarlos y así el agua pueda
drenar.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Contaminación por agua o refrigerante
Causa:
Baja temperatura operativa.
Sellos defectuosos.
Lavado del componente a presión.
Contaminación del aceite nuevo.
Fuga de refrigerante por la culata o el enfriador.
Efecto:
Incremento de viscosidad.
Recalentamiento.
Pobre lubricación.
Formación de ácidos.
Corrosión.
Degradación de los aditivos.
Lodos.

47

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Contaminación por agua o refrigerante
Solución:
 Revisar el sistema de refrigeración presurizado.
 Revisar fisuras y empaquetadura de culata.
 Revisar enfriadores e intercambiadores de temperatura.
 Evaluar condiciones de trabajo.
 Cambiar filtro de aceite.

48

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Número Base (BN o TBN)

•Representa la cantidad de aditivos alcalinos en reserva en el lubricante para


neutralizar los productos ácidos de la combustión.
•Los ácidos son generados por el alto contenido de azufre en el diesel.

49

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Número de Base Total (TBN)

• Aplicaciones de motores diesel donde se


usan combustibles con azufre

• Los subproductos de combustión son


ácidos por naturaleza

• Se requieren buffers alcalinos para


neutralizar los ácidos

• El TBN mide el buffer remanente

• Varios métodos de diferente precisión

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


TBN Bajo
Causa:
Diesel con alto contenido de azufre.
Periodos extendidos en el uso del aceite.
Elección inapropiada del aceite.
Sobrecalentamientos del motor.
Pobre combustión.
Efecto:
 Aumento de número de ácidos.
 Degradación del aceite.
 Aumento del desgaste interno de piezas.
 Incremento de ácidos corrosivos en el aceite.

51

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


TBN Bajo
Solución:

 Usar combustible con menos azufre.


 Controlar frecuencia de cambios de aceite.
 Verificar el TBN del aceite que se usa.
 Analizar combustible.
 Corregir los problemas de combustión o entrada de combustible crudo al aceite.
 Reemplazar el tipo de aceite.

52

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Número Ácido (AN o TAN)

•Representa la cantidad de ácidos o productos como ácidos disueltos


en el aceite.
•Un aumento en TAN normalmente indica contaminación con ácidos u
oxidación.
•El TAN es utilizado para medir indirectamente la oxidación en los
aceites sintéticos.

53

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Número Ácido Total (TAN)

 Aplicaciones de motores diesel donde se


usan combustibles con azufre
 La oxidación genera ácidos orgánicos.

 Medida gruesa de la formación de ácidos.

 Se utiliza para lubricantes sintéticos.

 La precisión del método es ±44%

– Reacciona a tendencias

– Usado en conjunto con otros análisis ej.


análisis de metales, viscosidad, etc.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


TAN Alto
Causa:
Combustible con alto contenido de azufre.
Excesiva cantidad de gases pasando por los anillos.
Periodos extendidos en el uso del aceite.
Elección inapropiada del aceite.
Sobrecalentamientos del motor.
Efecto:
Corrosión de componentes metálicos.
Mayor oxidación.
Degradación del aceite.
Aumento de la viscosidad.
Reducción del nivel de aditivos.

55

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


TAN Alto
Solución:
Cambiar aceite.
Reducir el periodo de uso del aceite.
Verificar el tipo de aceite utilizado.
Controlar temperaturas de operación.
Analizar la calidad del combustible.

56

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


La Oxidación

•La oxidación es la degradación del hidrocarburo. El aceite y sus elementos


combinados con el oxígeno forman la oxidación.
•Los sobrecalentamientos y las presiones aceleran el proceso de oxidación.
•La oxidación origina depósitos de lodos, corrosión de partes metálicas,
degradación de aditivos y un alto incremento de viscosidad.

57

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


(Fourier Transfer Infra-Red spectrometer)
FTIR Espectrómetro Infra-Rojo por Transformada de Fourier
Condición del
El ensayo FTIR mide Contaminantes
lubricante
tanto la condición del
• Oxidación • Agua
lubricante como la
• Nitración
cantidad de
contaminación.

Factores medidos (y unidades):


• Agua (% y sólo para aceites de
motor)
• Oxidación (abs/cm)
• Nitración (abs/cm)
• Glicol (%)
• Compuestos de nitrógeno
(abs/cm)

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


¿Cómo funciona el ensayo FTIR?
 Se pasa radiación infrarroja (IR) a través deuna celda de ensayo
que contiene a la muestra de aceite.
 Los compuestos químicos absorben radiación IR en longitudes de
onda específicas.
200
Agua Oxidación Glicol
Nitración
150
Compuestos
de nitrógeno

100

50

0
LONGITUDES DE ONDA

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


La Oxidación
Causa:
 Periodos extendidos entre cambios.
 Sobrecalentamiento del motor.
 Exceso de gases que pasan por los anillos.
 Aplicación de aceites con inadecuados o bajo nivel de aditivos.
 Bajo nivel de aceite.
Efecto:
Reducción de la vida útil del aceite.
Incremento de viscosidad.
Obstrucción de filtros.
Aumento de desgaste.
Corrosión de partes metálicas.
Formación de depósitos.

60

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


La Oxidación
Solución:

 Revisar temperaturas de operación.


 Verificar calidad del aceite.
 Reducir intervalos entre cambios.
 Aplicar un aceite con aditivos adecuados para inhibir la oxidación.
 Aplicar un lubricante con un aceite base con mayor resistencia a la oxidación.

61

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Paradas rápidas, alta temperatura de aceite

Cojinetes de
turbo

En una parada rápida, el aceite en el


turbo permanece en los cojinetes
calientes y no se mueve.
Se oxida, conduciendo a lacas, ácidos y
aumento de viscosidad.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


El Hollín

•El Hollín es el carbón formado por la combustión incompleta en el motor.


•Cuanto más rica es la mezcla o más ineficiente es la combustión se forma
más Hollín.
•El Hollín es un abrasivo.

63

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


El Hollín
Causa:
 Relación incorrecta entre aire y combustible. Combustión incompleta.
 Inyectores obstruidos o mal regulados.
 Calidad pobre de combustible.
 Baja compresión.
 Anillos y/o camisas gastados.

Efecto:
Depósitos de carbón.
Obstrucción de filtros.
Formación de lodos y depósitos.
Aumento del desgaste.
Incremento en consumo de combustible.
Menor vida útil del aceite.

64

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


El Hollín
Solución:
 Verificar inyectores.
 Verificar calidad del combustible.
 Revisar los filtros de aire.
 Controlar periodos de uso del aceite.
 Revisar la compresión.
 Evitar funcionamiento prolongado en vacío.
 Reemplazar por otro aceite de mayor calidad.

65

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Conteo de partículas

•El conteo de partículas mide o evalúa el nivel de limpieza del aceite.


•Normalmente se usa para evaluar la efectividad de los filtros de los
sistemas hidráulicos, transmisiones, turbinas, etc.
•Esta comprobado que cualquier presencia de partículas en el aceite
afecta directamente en la vida útil del sistema.

66

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Conteo de partículas

67

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Conteo de partículas, actual

 En este conteo se anota las partículas ≥ 4 micrones, ≥ 6


micrones y ≥ 14micrones. Esto nos ayuda a saber la
contaminación, el desgaste directo y la eficiencia del filtro del
aceite. Tenemos que mirar el análisis básico para saber de que
material son las partículas.

 Si el filtro es eficiente hasta 10 micrones pero hay muchas


partículas > 15 micrones, hay una contaminación o desgaste
severo y directo o el filtro no esta funcionando correctamente.

68

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Tipos de Contaminación

Hasta las partículas microscópicas son peligrosas...!


 1 micrón (µ) ≈ millonésima parte de 1 metro
 100µ ≈ 1 grano de sal de mesa
 80µ ≈ diámetro de un cabello humano

holgura sist. hidráulico mínimo visible al ojo cabello humano

5µ 30µ 40µ 80µ


Conteo de partículas ISO

70

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Conteo de partículas ISO

11 ISO 15/13
Hydraulic Systems New Oil as Delivered in Mini-container

El conteo de partículas de
una muestra de aceite puede
darse por los códigos ISO
de dos o tres tamaños
diferentes de partículas:
5 ISO 21/18
d in Tanker New Oil as Delivered in Barrels >4, >6, e >14 micrones
El aceite nuevo está
típicamente en el rango
18/16/14 o más sucio y
usualmente debe filtrarse
antes de ser usado.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


El Aumento de la Vida Útil

Mejores sellos, respiraderos, practicas de mantenimiento y


filtros de buena calidad aumentan la vida útil del equipo
hasta 5 veces
Fuente: Donaldson Hydraulics

72

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Conteo de partículas
Causa:
Contaminación por agua.
Oxidación del aceite.
Retenes y empaquetaduras defectuosos.
Filtros inadecuados o de mala calidad.
Relleno de aceite sucio o contaminado al sistema.
El mismo desgaste.
Efecto:
Aumento directo en el desgaste de piezas y del sistema.
Válvulas o actuadores lentos. Movimiento Errático.
Taponamientos o fugas.
Pulsación de presiones.
Falla del sistema.
Falla del equipo.

73

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Conteo de partículas
Solución:
 Asegurar la integridad de retenes y empaquetaduras.
 Reemplazar los filtros, mejorar la calidad.
 Reemplazar por otro aceite.
 Filtrar el aceite de relleno.
 Filtrar el aceite con carros “portátiles o en línea”.
 Analizar periódicamente el aceite que se usa.

74

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Elementos de Desgaste

75

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Orígenes de metales de desgaste
Convertidor
Motor Transmisión Diferencial Hidráulico de torque
Hierro (Fe)

Cobre
(Cu)
Aluminio Use esta grilla para descubrir los
(Al) orígenes de los elementos dentro del
Chromo equipo.
(Cr)  Click con su ratón en cada elemento.
Estaño
(Sn)
Plomo
(Pb)
Silicio (Si)

Sodio (Na)

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Orígenes de metales de desgaste
Convertidor
Motor Transmisión Diferencial Hidráulico de torque
Cilindros Engranajes Engranajes Bomba/Motor Cojinetes de
Hierro (Fe) Block Discos PTO Alabes alojamientos
Engranajes Alojamiento Ejes Engranajes Ejes
Cigüeñal Coninetes Cojinetes Pistones
Cobre Pernos pasadores Bandas de freno Alojamientos Diámetro interior
(Cu) Anillos (fundidos) Shift Spools de cilindro y
Arbol de levas Bombas vástago
Aluminio Tren de válvulas PTO Cojinetes
Bomba de aceite Válvulas
(Al) Camisas Alojamiento de
bomba
Chromo
(Cr)
Estaño
(Sn)
Plomo
(Pb)
Silicio (Si)

Sodio (Na)

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Orígenes de metales de desgaste
Convertidor
Motor Transmisión Diferencial Hidráulico de torque
Hierro (Fe)

Cobre Buje de perno pasador Embragues Bujes Pump Thrust Bujes


Cojinetes Steering Discs Arandelas de empuje Plate Arandelas de
(Cu) (cerca de la falla) Bujes Bombas de aceite Pistón de bomba empuje
Bujes de levas Arandelas de empuje (donde se usan) Cylinder Glands- (donde se usen)
Aluminio Enfriador de aceite Enfriador de aceite Guides
Bujes de tren de Bujes
(Al) válvulas Enfriadores de
Arandelas de empuje aceite
Cromo Regulador
Bomba de aceite
(Cr)
Estaño
(Sn)
Plomo
(Pb)
Silicio (Si)

Sodio (Na)

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Orígenes de metales de desgaste
Convertidor
Motor Transmisión Diferencial Hidráulico de torque
Hierro (Fe)

Cobre
(Cu)
Pistones Bombas Arandelas de empuje Alojamiento Bomba impulsora
Aluminio Cojinetes Embragues (algunos) Bujes de bomba Bomba/ motor turbina (algunas)
(Al) (cerca de la falla) Arandelas de empuje (algunos) Cylinder Gland
Bujes (algunos) Bujes (some)
Cromo Blocks (algunos)
Alojamiento
(Cr) Buje de bomba de
aceite
Estaño Sopladores
Cojinete de empuje
(Sn)
Plomo
(Pb)
Silicio (Si)

Sodio (Na)

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Orígenes de metales de desgaste
Convertidor
Motor Transmisión Diferencial Hidráulico de torque
Hierro (Fe)

Cobre
(Cu)
Aluminio
(Al)
Anillos Rodamientos de Rodamientos de Vástagos Rodamientos de
Cromo Rodamientos de rodillos/cónicos rodillos/cónicos Spools rodillos/cónicos
(Cr) rodillos/cónicos Tratamiento de agua (algunos) Rodamientos de (algunos)
(algunos) (enfriador de aceite) rodillos/cónicos
Estaño Camisas
Válvulas de escape
(algunos)

(Sn) Tratamiento de agua

Plomo
(Pb)
Silicio (Si)

Sodio (Na)

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Orígenes de metales de desgaste
Convertidor
Motor Transmisión Diferencial Hidráulico de torque
Hierro (Fe)

Cobre
(Cu)
Aluminio
(Al)
Cromo
(Cr)
Estaño Pistones
(recubrimiento)
(Sn) Cojinetes
(recubrimiento)
Plomo Bujes

(Pb)
Silicio (Si)

Sodio (Na)

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Orígenes de metales de desgaste
Convertidor
Motor Transmisión Diferencial Hidráulico de torque
Hierro (Fe)

Cobre
(Cu)
Aluminio
(Al)
Cromo
(Cr)
Estaño
(Sn)
Cojinetes Aditivos de aceite Aditivos de aceite Aditivos de
Plomo Mejorador de octanos (algunos) (algunos) aceite (algunos)
(Pb) de gasolina

Silicio (Si)

Sodio (Na)

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Orígenes de metales de desgaste
Convertidor
Motor Transmisión Diferencial Hidráulico de torque
Hierro (Fe)

Cobre
(Cu)
Aluminio
(Al)
Cromo
(Cr)
Estaño
(Sn)
Plomo
(Pb)
Silicio (Si) Anti-espuma Disc Lining Polvo ingerido Polvo ingerido Polvo ingerido
Polvo ingerido

Sodio (Na)

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Orígenes de metales de desgaste
Convertidor
Motor Transmisión Diferencial Hidráulico de torque
Hierro (Fe)

Cobre
(Cu)
Aluminio
(Al)
Cromo
(Cr)
Estaño
(Sn)
Plomo
(Pb)
Silicio (Si)
Aditivos de aceite Aditivos de aceite Polvo ingerido Polvo ingerido Aditivos de aceite
Sodio (Na) (algunos) Polvo ingerido Polvo ingerido
Anti-congelante Sal del camino
Sal del camino Anti-congelante
Polvo ingerido

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Ejemplos de Interpretación

Submenu

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Ejemplos ....
 El resultado del análisis de aceite de un sistema hidráulico
indica la presencia de viscosidad alta y oxidación alto. Cuál
creen que puede ser el origen del problema?
a. Excesivo Desgaste.
b. Excesiva temperatura del componente.
c. Contaminación con Polvo.

 El resultado del análisis de aceite de un componente indica la


presencia de Silicio y Hierro en alarma. Cuál creen que puede ser
el origen del problema?
a. Corrosión de las piezas.
b. Contaminación con otro lubricante.
c. Contaminación con Polvo.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Ejemplos.....
 El resultado del análisis de aceite de un reductor indica la
presencia Silicio en alarma y ningún otro parámetro. Cuál creen
que puede ser el origen del problema?
a. Contaminación con Polvo.
b. Aditivos del aceite.
c. Mal Muestreo.

 El resultado del análisis de aceite indica la presencia de TAN


alto y viscosidad alta. Cuál creen que puede ser el origen del
problema?
a. Altas temperaturas del Equipo.
b. Contaminación con otro lubricante.
c. Ninguna de las anteriores.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Ejemplos.....
 El resultado del análisis de aceite de un sistema hidráulico indica
la presencia de viscosidad muy baja y en estado de alarma ?.
Cuál creen que puede ser el origen del problema?
a. Periodos extendidos de cambio.
b. Alta temperatura del Equipo.
c. Contaminación con otro lubricante.

 El resultado del análisis del aceite indica la presencia de agua en


estado crítico. Cuál creen que puede ser el origen del problema?
a. Contaminación con otro lubricante.
b. Contaminación con polvo.
c. Respiradero abierto sin filtro.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Ejemplos.....
 En el resultado del análisis de aceite de un reductor indica la
presencia de Hierro en estado de alarma ?. En que zona creen
que se está produciendo el desgaste ?
a. En los engranajes.
b. En la canastilla
c. En el eje.

 En el resultado del análisis de aceite de un compresor indica la


presencia de Oxidación y Viscosidad Alta en estado de alarma ?.
En que zona creen que se está produciendo el desgaste ?
a. Lubricante inadecuado.
b. Contaminación con otro lubricante.
c. Contaminación con polvo.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Ejemplos.....
 En el resultado del análisis de aceite de un reductor indica la
presencia de cobre únicamente en estado de alarma ?. En que
zona creen que se está produciendo el desgaste ?
a. En los engranajes.
b. En la canastilla de rodamientos.
c. En los ejes.

 Si la muestra de aceite indica la presencia de partículas


metálicas. Qué se debe hacer?
a. Enviar al laboratorio y esperar el resultado.
b. Desechar la muestra ya que no la va leer el laboratorio.
c. Tomar acción en el equipo dado que puede ser una falla
mayor.

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Formato de Resultados

Submenu

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.
Completa gama de servicios

 Variedad de pruebas: Ofrece pruebas para aplicaciones específicas,


especialmente diseñadas para revisar los parámetros más importantes en
cada tipo de aplicación
 Reportes fáciles de obtener: Reciba información a tiempo, en donde y como
usted la necesite.
 Sitio electrónico más avanzado: Realice tareas de manera más eficiente con
los nuevos recursos en línea
 Experiencia Técnica: Confíe en las avanzadas pruebas de laboratorio y el
soporte técnico que ha estado con usted por muchos años.

Tome decisiones con confianza que le


ayudarán a maximizar los ahorros en mantenimiento

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Pantalla Principal
Pantalla de Inicio

Relación de Resumen de
cuentas Ultimas Muestras

Detalle de los
últimos
Resultados
Editar Componente a Muestrear
Editar Componente a Muestrear
Editar Etiquetas de Muestreo
Editar Etiquetas de Muestreo
Imprima

 Maximize su tiempo identificando en línea


– Imprima las etiquetas de su equipo en línea
• Organice por ruta, número del equipo o por
nombre
• Incluya detalles de la muestra (opcional)
• Haga múltiples copias por adelantado si son
requeridas por usuarios a distancia
 Vea, Imprima o Guarde en sus archivos
electrónicos Reportes de Resultados de Análisis

123456 abcdefg 888 6575309


zz yy xxx
55566 ando
asdfghjk 334499
fffffffffkkkksd ----00
Resultados
Resultados
Resultados
Exportación de datos

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


Biblioteca
Biblioteca
Demostración en tiempo real

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.


GRACIAS
!!!!!

© 2008 Exxon Mobil Corporation. All rights reserved.

Вам также может понравиться