Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ÍNDICE.
1. Introducción.
2. Definiciones.
3. Desarrollo histórico.
4. Normativa internacional.
4.3.1.
3.1. Elaboración.
4.3.2. Estructura.
5. Normativa comunitaria.
6. Normativa española.
9. Bibliografía.
1. INTRODUCCIÓN.
Los buques que más frecuentemente aplican este código en el transporte marítimo
actual serán aquellos que transporten mercancía peligrosas en bultos y descartando por su
poca importancia los de carga general, buques portacontenedores y de carga rodada los cuales
pueden contener en el interior de las unidades de transporte este tipo de productos.
2. DEFINICIONES.
3. INTRODUCCIÓN HISTÓRICA.
Hace cien años eran pocas las sustancias peligrosas objeto de transporte marítimo por
cual no se estimo necesario establecer disposiciones especiales que regularan dicho
transporte.
armonizarse los reglamentos existentes, siendo el propósito final unificar a escala mundial las
reglas aplicables al transporte de mercancías peligrosas.
En una nueva Conferencia SOLAS celebrada 1974, el capítulo VII del Convenio no fue
objeto de modificaciones esenciales. Desde esa fecha las revisiones y enmiendas del Capítulo
VII adoptadas por el MSC
SC entraron en vigor en 1986, 1992, 1994, 1996, 2001 y 2004. El Código
IMDG propiamente dicho sólo tuvo carácter de recomendación hasta el 31 de diciembre de
2003.
Por otra parte en la Conferencia Internacional sobre Contaminación del Mar 1973, se
reconocióó la necesidad de protección del medio marino, contra la contaminación de la mar
producida por los buques. Teniendo en cuenta además que habría que reducir al mínimo las
descargas por negligencia o accidente de sustancias contaminantes al mar transportadas por
vía marítima en bultos.
En este apartado analizaremos los convenios y códigos internacionales que tratan las
mercancías peligrosas desde el punto de vista de su seguridad operacional y constructiva, así
como la prevención contra la contaminación marítima causada por estas sustancias en caso de
accidente o derrame accidental.
4.1.
.1. CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN LA
MAR. CONVENIO SOLAS.
Capítulo IV Radiocomunicaciones.
Capítulo XI-1
1 Medidas especiales para incrementar la seguridad marítima.
Capítulo XI-2
2 Medidas especiales para incrementar la protección marítima.
Anexos Certificados.
4.1.1.
.1.1. CAPITULO VII. TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS.
PELIGROSAS
Parte A
Esta Parte A del Capítulo VII del Convenio SOLAS 74, enmendado, se desarrolla en 6
reglas:
Regla 1. Definiciones.
Regla
la 2. Ámbito de aplicación.
Esta regla define que el transporte de mercancías peligrosas en bultos se ajustará a las
disposiciones del Código IMDG.
Regla 4. Documentos.
Notificación del suceso al estado ribereño más próximo según la Resolución A.851 (20),
que recoge directrices y principios generales de esta notificación. En caso de abandono del
buque, la compañía según la Regla IX/1.2, donde se define la figura de ésta, asumirá las
obligaciones que según la presente regla recaen en el Capitán.
Parte D
Con arreglo en la parte D del Capítulo VII de Convenio SOLAS, todo buque que
transporte mercancía
ía definida por Código internacional para la seguridad del transporte de
combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos de alta actividad en bultos a bordo de
buques (CNI), habrá de cumplir con las condiciones de dicho Código CNI.
Se define los conceptos que afectan a esta regla como son Código CNI, adoptado por el
CSM de la OMI mediante la resolución MSC.88(71), carga CNI que se clasifica dentro de Código
Códig
IMDG como Clase 7, combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos de alta actividad.
Regla 16. Prescripciones relativas a los buques que transporten carga CNI.
Todo buque que transporte carga CNI ha de cumplir las prescripciones de Código CNI y
del anexo. Se expidee certificado y estará sujeto a revisión según la reglas I/19 y XI/4,
considerado como un certificado expedido en virtud de la regla I/12 o I/13, reglas las
anteriores sobre expedición, revisión e inspección.
1. Finalidad
2. Prescripciones generales.
3. Prescripciones especiales.
3.4. Ventilación.
4. Documentos de cumplimento.
Tabla 19.2. Aplicación de las prescripciones a las distintas clases de mercancías peligrosas con
respecto a buques y espacios de carga en los que se transportan mercancías peligrosas a
granel.
Tabla 19.3. Aplicación de las prescripciones a las distintas clases de mercancías peligrosas
sólidas a granel.
La finalidad
nalidad de la Regla 19,
19 es proveer medidas de seguridad adicionales para la llegar a
los objetivos de seguridad contra incendios que establece el capítulo II-
II del Convenio para los
buques que transportan mercancías peligrosas. Para la consecución de estos objetivos, se
deberán cumplir de forma resumida siguientes prescripciones:
El Convenio
io Internacional para prevenir la
contaminación por los buques, 1973, modificado por el
Protocolo 1978 (MARPOL 73/78) trata de diversos
aspectos de la prevención de la contaminación del mar y
contiene en su Anexo III, las disposiciones obligatorias
para prevenir
evenir la contaminación por sustancias
perjudiciales transportadas por mar en bultos. Este
transporte estará prohibido si contradice la Regla 12 de
dicho anexo.
Las regulaciones sobre todo tipo de contaminación de buques están contenidas en los
primeros cinco anexos. En 1997 le fue añadido el Anexo VI sobre contaminación atmosférica y
en el año 2004 el Anexo VII sobre regulaciones para la prevención de la contaminación
contami por
agua de lastre.
El Comité de Protección del medio ambiente marino (MEPC) fue creado en 1974. Su
objetivo es enmendar las regulaciones del MARPOL en los aspectos difíciles de implementar en
la flota mundial y uniformar las ambigüedades que puede presentar el texto aprobado. El
convenio entro en vigor el 8 de Octubre de 1983.
Articulado.
PROTOCOLO I: Disposiciones para formular sobre sucesos relacionados con sustancias perjudiciales.
ANEXO V: Basuras.
Todo buque que ente obligado a cumplir el convenio MARPOL también estará obligado
a informar de cualquier suceso que
que se vean implicadas sustancias perjudiciales y que se vea en
riesgo la contaminación del medio marino, más m s concretamente para el tema que nos ocupa
según el artículo II.1.b. “una descarga o probable descarga de sustancias perjudiciales que se
transporten el bultos, incluidas las que se lleven en contenedores, tanques portátiles, vehículos
de carretera o ferroviarios…”.. Éste informe se realizará sin demora y con la mayor amplitud
posible de conformidad con los datos definidos en el artículo III: identidad de los buques
implicados; hora, tipo y posición; cantidad y tipo de las sustancias,
su tancias, y medidas de auxilio y
salvamento.
Estos informes se enviarán al Estado ribereño más próximo por los canales de
telecomunicaciones más efectivos y con la mayor prioridad posible.
p
Este Anexo III del convenio MARPOL es el que está directamente relacionado con el
transporte de mercancías peligrosas,
peligrosas, su objetivo es identificar los contaminantes del mar para
poderlos embalar o envasar, y estibarlos a bordo de forma que la posibilidad de contaminación
Alejandro Díez Fernández. 12
Universidad de Oviedo
Escuela Superior de Marina Civil
accidental sea mínima, así como ayudar a su recuperación mediante marcas claras que ayuden
a distinguirlos
rlos de otras cargas menos perjudiciales, prohibiendo específicamente el transporte
de estas mercancías a menos que se realice de conformidad con el presente código.
• Regla 2: Embalaje.
Los embalajes se deberán marcar al menos con el nombre técnico y todas las
identificaciones que del producto sean posibles.
• Regla 4: Documentación.
Se deberá llevar una lista y documentación de todas las mercancías de abordo así
como un plano detallado de su estiba.
• Regla 5: Estiba.
Se estibarán de forma que dañen lo mínimo posible el medio marino, sin menoscabar
claro está la seguridad del buque.
Hay sustancia
ncia que se prohibirá su transporte o se limitará la cantidad de ellas que se
pueda transportar.
• Regla 7: Excepciones.
La echazón queda prohibida a menos que sea para salvaguardar la seguridad del buque
o de la vida humana en la mar.
• Regla 8: Supervisión
ión de las prescripciones operacionales por el estado rector del puerto.
Un buque puede ser inspeccionado en todo momento por el estado rector del puerto
en todo momento en relación con el transporte de estas sustancias.
cumplimiento del reglamento y la ausencia dede contradicciones, el IMDG tiene que unificar
ciertos aspectos con el ADR 2009 (Acuerdo Europeo sobre Mercancías Peligrosas por
Carretera), RID 2007 (Reglamento relativo al Transporte Internacional por Ferrocarril de
Mercancías Peligrosas) y el OACI 2006 (Instrucciones
(Instrucciones Técnicas para el transporte sin riesgos de
mercancías peligrosas por vía aérea)
La elaboración del Código IMDG se remonta a los años 1960 Seguridad de la Vida
Humana en el Mar Conferencia, que recomendó queque los gobiernos deberían adoptar un código
internacional uniforme para el transporte de mercancías peligrosas por vía marítima a fin de
complementar las normas contenidas en la Convención Internacional de 1960 para la
seguridad de la Vida Humana en el Mar (SOLAS).
En una resolución adoptada por la Conferencia de 1960 dijo que el proyecto de código
debería abarcar cuestiones tales como el embalaje, el tráfico de contenedores y la estiba, con
especial referencia a la segregación de sustancias incompatibles.
incompatible
La última edición del código IMDG data de noviembre del 2010 incluyendo la
enmienda 35-10.
10. Este código se presenta el su forma impresa en dos volúmenes y un
suplemento,, recogiendo en ellos los diversos procedimientos a tener en cuenta en el
transporte de las mercancías peligrosas.
El primero de ellos recoge en cuerpo principal del código, donde define la clasificación
de las sustancias, las disposiciones relativas al embalaje y la remesa así como su construcción y
prueba y sus operaciones en el transporte: estiba y segregación.
En el segundo volumen se nos presenta la parte 3 del código que define la lista de
mercancías peligrosas transportadas
transportadas más frecuentemente. La mercancía que figure
expresamente por su nombre en dicho listado se deberá transportar conforme con las
disposiciones aplicables a esa mercancía peligrosa. Las que no se encuentren en ella sólo
podrán transportarse cuando se hayan
hayan determinado sus propiedades peligrosas clasificándose
conforme a las clases definidas por este código.
VOLUMEN 1
Parte 2. Clasificación
Capítulo 2.0
Introducción: responsabilidades, clases, divisiones, números ONU,
embalaje
Capítulo 2.1. Clase 1 – Explosivos
1.1 Sustancias y artículos que presentan riesgo de explosión
expl de toda
la masa
1.2 Sustancias y artículos que presentan riesgo de proyección, no de
explosión de toda la masa.
1.3 Sustancias y artículos que presentan riesgo de incendio y/o
pequeño riesgo de proyección, pero no de explosión de toda la masa.
1.4 Sustancias y artículos que no presentan riesgo considerable.
1.5 Sustancias muy insensibles que presentan riesgo de explosión de
toda la masa.
1.6 Sustancias muy insensibles que no presentan riesgo de explosión
de toda masa.
Capítulo 2.2 Clase 2 - Gases comprimidos,
mprimidos, licuados o disueltos a presión
2.1 Gases inflamables
2.2 Gases no inflamables y no tóxicos
2.3 Gases tóxicos
Capítulo 2.3 Clase 3 – Líquidos inflamables
Capítulo 2.4 Clase 4 – Sólidos inflamables, sustancias que pueden experimentar combustión espontánea,
espontánea, sustancias que en
contacto con el agua desprenden gases inflamables.
4.1 Sólidos inflamables, sustancias que reaccionan espontáneamente y explosivos sólidos insensibilizados.
4.2 Sustancias susceptibles de combustión espontánea (carbón, harina pescado)
pe
4.3 Sustancias que en contacto con el agua desprenden gases inflamables (derivados en polvo de Al y Calcio, magnesio,
sodio, potasio)
Capítulo 2.5 Clase 5 – Sustancias comburentes y peróxidos orgánicos
5.1 Sustancias (agentes) comburentes.-
comburentes. Abonos dee nitrato amónico, cloratos y permanganatos de calcio y potasio.
VOLUMEN 2
Parte 3. Lista de mercancías peligrosas y excepciones relativas a las cantidades limitadas.
3.1 Generalidades
3.2 Lista de mercancías
cías peligrosas
3.3 Disposiciones especiales relativas a sustancias, materiales o artículos determinados.
3.4 Cantidades limitadas
3.5 Fichas de transporte de la clase 7
Apéndice A
Lista de nombres de expedición genéricos y de designaciones correspondientes
correspondientes a grupos de sustancias y objetos no
especificados en otra parte.
Apéndice B
Lista de definiciones
Índice
SUPLEMENTO
1. Procedimientos de emergencia EMS (FEm):
Las fichas de emergencia (FEm), agrupan las sustancias materiales y artículos que figuran en cada una de las clases del
Código IMDG, recomiendan el equipo especial que debe llevarse y los procedimientos a seguir en caso de emergencia.
2. Guía de primeros auxilios (GPA):
La guía de primeros auxilios para caso de accidente relacionados con mercancías
mercancías peligrosas, ofrece información sobre
la forma en que deben de tratarse las lesiones provocadas por ese tipo de accidente.
3. Procedimientos de notificación
4. Arrumazón de carga en unidades de transporte.
Directrices de asesoramiento de aspectos a tener
tener en cuenta por la persona encargada de realizar la arrumazón.
5. Utilización de plaguicidas en los buques.
Da recomendaciones en cuanto a prevención de infestaciones, lucha química contra ellas, destrucción de roedores y
reglas para el uso de plaguicidas.
6. Transporte de materias nucleares (Código INF)
Las sustancias, incluidas las mezclas y soluciones se clasifican según el riesgo más
predominante que presenten en las clases de 1 al 9. Algunas de estas clases han sido
subdivididas en subclases y divisiones. Su definición se encuentra recogida en la parte
part dos del
código y en el cuadro que sigue a continuación se realizamos un resumen incluyendo la
señalización que identifica a cada clase de sustancia y que ha figurar entre otras
documentaciones en los embalajes, envases y contenedores que contengan éstas sustancias.
SUBDIVISIÓN
CLASE DEFINICIONES SEÑALIZACIONES
SUBCLASES
Sustancias y objetos que presentan un
División 1.1. riesgo de explosión de toda la masa
Clase 3
Líquidos
inflamables
Clase 4 Sólidos inflamables, sustancias que
Sólidos inflamables; Clase 4.1. reaccionan espontáneamente y
sustancias que explosivos insensibilizados
pueden
experimentar Sustancias que pueden experimentar
Clase 4.2. combustión espontánea
combustión
espontánea;
sustancias que, en
contacto con el Sustancias que, en contacto con el agua,
Clase 4.3. desprenden gases inflamables
agua, desprenden
gases inflamables
Clase 7
Material radiactivo
Clase 8
Sustancias
corrosivas
Clase 9
Sustancias y objetos
peligrosos varios
Esta lista de mercancías peligrosas se divide en dieciocho columnas que recogen, los
datos que debemos conocer para la correcta manipulación, carga y estiba de las mercancías
peligrosas durante el transporte.
Nº ONU:: contiene el número de las Naciones Unidas asignado a la mercancía peligrosa por el Comité de Expertos de las
Columna 1
Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas (Lista de las Naciones Unidas).
Nombre de expedición:: en esta columna figura el nombre de expedición en letras mayúsculas, el cual puede ir seguido de un
texto descriptivo complementario en minúsculas (véase 3.1.2). ). Los nombres de expedición pueden darse en plural cuando
existan isómeros de la misma clasificación.
clasifi
Columna 2 Los hidratos pueden estar incluidos bajo el nombre de expedición de la sustancia anhidra. A menos que se indique otra cosa en
una entrada de la Lista de mercancías peligrosas, la palabra "SOLUCIÓN" en el nombre de expedición significa que se trata de
una o más mercancías peligrosas disueltas en un líquido que no esté sujeto por lo demás al presente Código. La indicación
"v.c." en esta columna quiere decir que el punto de inflamación ha sido determinado por un método de ensayo en vaso cerrado.
Clase o división:: indica la clase y, en el caso de la Clase 1, la división y el grupo de compatibilidad asignado al artículo o a la
Columna 3
sustancia conforme al sistema de clasificación descrito en el capítulo 2.1.
Riesgo(s) secundario(s): ): esta columna
columna contiene el número o los números de clase del riesgo o de los riesgos secundarios que
se hayan determinado aplicando el sistema de clasificación descrito en la parte 2. En esta columna también se indica que una
mercancía peligrosa es contaminante del mar o contaminante fuerte del mar, de la siguiente manera:
Columna 4 P - Contaminante del mar
PP - Contaminante fuerte del mar
• - Contaminante del mar únicamente cuando el producto contiene un 10% o más de una o varias sustancias identificadas con la
letra , o un 1% o más de una o varias sustancias identificadas con las letras en esta columna o en el Índice.
Grupo de embalaje/envase:: se da el número del grupo de embalaje/envase (es decir, I, II o III), caso de habérsele asignado al
artículo o a la sustancia. Si se indica más de un grupo para la entrada de que se trate, el grupo de embalaje/envase de la
Columna 5
sustancia o del preparado que hayahaya de transportarse se deberá determinar en función de sus propiedades, aplicando los criterios
de clasificación de los riesgos que figuran en la parte 2.
Disposiciones especiales:: en ella figura un número que remite a las disposiciones especiales
especia del capítulo 3.3 aplicables al
artículo o la sustancia.
Las disposiciones especiales se aplican a todos los grupos de embalaje/envase autorizados para una sustancia o un artículo
Columna 6 determinados, salvo que el texto indique claramente otra cosa. Los números de las disposiciones especiales propias del modo
marítimo comienzan a partir de 900.
Nota: se suprimirá toda disposición especial que ya no sea necesaria, si bien no se volverá a asignar el número de la misma a
fin de no confundir a los usuarios deld Código. De ahí que falten algunos de los números.
Cantidades limitadas:: se indica en esta columna la cantidad máxima por embalaje/envase interior autorizada para el transporte
de la sustancia o el artículo de que se trate conforme a las disposiciones
dispo del capítulo 3.4 relativas a las cantidades limitadas
Columna 7
(para los contaminantes del mar, véase asimismo 3.4.8). ). La palabra "Ninguna" en esta columna significa que no se autoriza el
transporte del artículo o la sustancia de conformidad con las disposiciones
dispos del capítulo 3.4.
Instrucciones de embalaje/envasado:
embalaje/envasado: esta columna contiene códigos alfanuméricos que hacen referencia a las
correspondientes instrucciones de embalaje/envasado que se especifican en 4.1.4. Las instrucciones en cuestión prescriben el
embalaje/envasado requerido (incluidos los embalajes/envases de gran tamaño), que pueden utilizarse para el transporte de
sustancias y objetos.
Un código que incluya la letra "P" hace referencia a las instrucciones de embalaje/envasado aplicables
aplicables a los embalajes/envases
Columna 8
descritos en los capítulos 6.1,, 6.2 ó 6.3.
Un código que incluya las letras "LP" hace referencia a las instrucciones de embalaje/envasado aplicables a los
embalajes/envases de gran tamaño descritos en el capítulo 6.6.
Cuando noo se indique un código que incluya la(s) letra(s) "P" o "LP", se considerará que la sustancia no está autorizada para
ese tipo de embalaje/envase.
Disposiciones especiales de embalaje/envasado:
embalaje/envasado esta columna contiene códigos alfanuméricos que hacen en referencia a las
correspondientes disposiciones especiales de embalaje/envasado que se especifican en 4.1.4.
Las disposiciones en cuestión indican los embalajes/envases (incluidos los embalajes/envases de gran tamaño).
Columna 9 Una disposición especial de embalaje/envasado
embalaje/envasado que incluya las letras "PP" indicará que hay una disposición especial aplicable
al uso de las instrucciones de embalaje/envasado que llevan el Código "P" en 4.1.4.1.
Una disposición especial de embalaje/envasado que incluya la letra "L" indicará
indicará que hay una disposición especial de
embalaje/envasado aplicable al uso de las instrucciones de embalaje/envasado que llevan el código "LP" en4.1.4.3.en
Instrucciones sobre embalaje/envasado en RIG (recipientes intermedios para graneles): graneles): esta columna contiene códigos
Columna 10 alfanuméricos que hacen referencia a las correspondientes instrucciones de embalaje/envasado para el transporte en RIG, que
indican el tipo de RIG que deberá utilizarse para el transporte de la sustancia de que se trate. Un código que incluya las letras
"IBC" (siglas de RIG en inglés) hace referencia a las instrucciones de embalaje/envasado aplicables a la utilización de RIG,
según se describe en el capítulo 6.5. Cuando no se indique ningún código, se considerará que la sustancia ncia no puede
transportarse en RIG.
Disposiciones especiales sobre RIG:RIG: esta columna contiene códigos alfanuméricos, incluida la letra "B", que hacen referencia
Columna 11 a las correspondientes disposiciones especiales de embalaje/envasado aplicables a la utilización de instrucciones de
embalaje/envasado que lleven el código "IBC", según
se se describe en 4.1.4.2.
Instrucciones sobre cisternas, de la OMI:OMI: esta columna sólo se aplica a las cisternas portátiles de la OMI y a los vehículos
cisterna para el transporte por carretera construidos conforme a las prescripciones de la Enmienda
Enmienda 29 del Código que sean
coherentes con la disposición de carácter transicional que figura en 4.2.0. Se podrán utilizar las disposiciones de esta columna
Columna 12
en lugar de las que figuran en la columna 13 hasta el 2010. Esta columna contiene códigos con la letra "T" (véase 4.2.5.2.6) y
en algunos casos notas "TP"
(véase 4.2.5.3).
). Cuando no se indique el código "T" en esta columna, regirá el código "T" de la columna 13.
Instrucciones de las Naciones Unidas para el transporte en cisternas y contenedores
conten para graneles:: esta columna contiene
códigos "T" (véase 4.2.5.2.6)) aplicables al transporte de mercancías peligrosas en cisternas portátiles y vehículos cisterna para
el transporte por carretera.
Cuando en esta columna no se indique el código "T", se se considerará que las mercancías peligrosas no están autorizadas para el
Columna 13 transporte en cisternas, a menos que se cuente con la aprobación específica de la autoridad competente.
Código de los contenedores para graneles - El código "BK2" corresponde a contenedores edores para graneles cerrados utilizados para
el transporte de mercancías a granel conforme al capítulo 6.9. Cuando no se mencione ningún código de contenedor para
graneles, se considerará que el transporte de la sustancia en un contenedor para graneles no está autorizado. En el presente
Código no se permite el transporte en contenedores para graneles con toldo.
Disposiciones especiales sobre cisternas:
cisternas esta columna contiene notas "TP" (véase 4.2.5.3)) aplicables al transporte de
Columna 14 mercancías peligrosas en cisternas portátiles y vehículos cisterna para el transporte por carretera. Las notas "TP" de esta
columna son aplicables a las cisternas portátiles especificadas en las columnas 12 y 13.
FEm:: esta columna remite a las correspondientes fichas de emergencia contra INCENDIOS y DERRAME de la "Guía sobre
las fichas de emergencia - Procedimientos de emergencia para buques que transporten mercancías peligrosas".
El primer código FEm hace referencia a la correspondiente ficha contra
contra incendios (por ejemplo, ficha contra incendios Alfa "F-
"F
A" fichas de emergencia generales).
El segundo código FEm hace referencia a la correspondiente ficha contra derrames (por ejemplo, ficha contra derrames Alfa
"S-A" sustancias tóxicas).
Columna 15 Los códigoss subrayados FEm (casos especiales) indican las sustancias, materias u objetos respecto de los cuales se
proporcionan orientaciones adicionales en los procedimientos de emergencia.
En el caso de las mercancías peligrosas adscritas a denominaciones N.E.P. u otras denominaciones genéricas, los
procedimientos de emergencia más pertinentes podrán variar según las propiedades del componente potencialmente peligroso
y, en consecuencia, los expedidores podrán declarar códigos de FEm diferentes de los indicados en el presente Código sí, con
arreglo a sus conocimientos, dichos códigos fueran más precisos. Las disposiciones que figuran en esta columna no tienen
carácter obligatorio.
Columna 16 Estiba y segregación:: en esta columna figuran las disposiciones sobre estiba y segregación definidas en la parte 7.
Propiedades y observaciones:
observaciones: en esta columna figuran las propiedades y observaciones de las mercancías peligrosas de la
Lista. Las disposiciones de esta columna no tienen carácter obligatorio.
Las propiedades características de la mayoría de los gases indican su masa en relación con la del aire. Las cifras incluidas entre
entr
paréntesis dan la densidad del respectivo gas en relación con la del aire.
.1 "más ligeros que el aire" cuando la densidad de vapor
vap es de entre la mitad de la del aire y la del aire;
.2 "mucho más ligeros que el aire" cuando la densidad de vapor es inferior a la mitad de la del aire;
Columna 17 .3 "más pesados que el aire" cuando la densidad de vapor es de entre la del aire y el doble de la del
de aire; y
.4 "mucho más pesados que el aire" cuando la densidad de vapor es superior al doble de la del aire.
Cuando se indican límites de explosividad, las cifras corresponden al porcentaje en volumen de los vapores de la sustancia de
que se trata en mezclala con el aire.
La facilidad y el grado de mezcla con el agua varían considerablemente de un líquido a otro, habiéndose indicado en la mayoría
mayorí
de las entradas el grado de miscibilidad. En tales casos, "miscible con el agua" significa normalmente que la sustancia
sus de que
se trata puede mezclarse con agua en cualquier proporción formando con ella una mezcla por entero líquida homogénea.
Columna 18 Nº ONU:: véase la columna 1.
Las disposiciones sobre estiba y segregación del las mercancías peligrosas se encuentra
recogidas en la parte 7 del código: “Disposiciones relativas a las operaciones de transporte”.
Para realizar la estiba a bordo de los buques según las directrices del código IMDG se
deben definir dos primeramente dos aspectos básicos:
Las sustancias, las materias y los objetos se deberán estibar tal como se indique en la
Lista de mercancías peligrosas de conformidad con una de las categorías especificadas a
continuación
• SEGREGACIÓN: En la parte 7.2. del código viene recogida otro de los aspectos más
prácticos en el transporte de las mercancías peligrosas, la segregación. Esta es la acción de
estibar correctamente dos sustancias u objetos que en función su incompatibilidad
incompatib si al
estibarlos
rlos juntos puedan surgir riesgos excesivos en caso de fuga o de derrame o de cualquier
otro tipo de accidente.
1.- "A distancia de". Eficazmente segregado de manera que las mercancías
incompatibles no puedan reaccionar peligrosamente unas con otras en caso de accidente, pero
pudiendo transportarse en el mismo compartimiento o en la misma bodega, o en cubierta, a
condición de establecer una separación horizontal mínima de 3 metros a cualquier altura del
espacio de que se trate.
3.- "Separado por todo un compartimiento o toda una bodega de". Significa una
separación vertical u horizontal.
rizontal. Si las cubiertas intermedias no son resistentes al fuego y a los
líquidos sólo será aceptable la separación longitudinal, es decir, por todo un compartimiento
4. "Separado longitudinalmente
longitudinalmente por todo un compartimiento intermedio o toda una
bodega intermedia de". La separación vertical sola no satisface esta prescripción. Entre un
bulto bajo cubierta y otro en cubierta se deberá mantener una separación mínima de 24 m en
sentido longitudinal,
al, mediando además entre ellos todo un compartimiento. En caso de estiba
en cubierta,, esta segregación significará una separación de 24 metros por lo menos en sentido
longitudinal.
• Un contenedor
ontenedor abierto es aquel que le faltan una o varias de sus paredes o techo,
que pueden estar cubiertos con una lona. El
E contenido
ontenido que transporta no está totalmente
aislado del exterior.
5. NORMATIVA COMUNITARIA.
La Directiva 2002/59/CE se
adopta considerando tanto los
aspectos reglamentarios, como la
Directiva 93/75/CEE sobre
condiciones mínimas exigidas a los
buques con destino a puertos
marítimos de la comunidad, a la cual
deroga la presente directiva, que
estableció un sistema por el que las
autoridades competentes reciben
información sobre los buques cuyo
destino u origen sea un puerto
comunitario y que transportes
mercancías peligrosas y sobre los
incidente en la mar, y la evolución
que los sistemas de seguimiento y
avances tecnológicos que se han desarrollado en los últimos años. Podemos resumir
r
someramente estos sistemas y avances en los siguientes aspectos:
El artículo tres nos define las mercancías peligrosas que nos interesan en el presente
trabajo como son las clasificadas en el Código IMDG. Incluyendo también en esta definición las
sustancia líquidas incluidas en el Código CIQ, los gases licuados del Código CIG y las sólidas a
granel del Código BC.
peligrosas, los números ONU y la clase de la mercancía de acuerdo, entre otros, con el Código
IMDG. Además en esa documentación a de incluir una dirección donde pueda obtenerse un
información detallada sobre la carga.
b. Puerto de destino.
Quedan excluidos de estos procedimientos los buques que realicen servicios regulares
entre puertos del mismo territorio de un estado miembro, según las condiciones establecidas
en el artículo 15.
6. LEGISLACION ESPAÑOLA.
6.1.
.1. R.D. 210/2004, POR EL QUE ESTABLECE UN SISTEMA DE SEGUIMIENTO Y DE
INFORMACION DEL TRÁFICO MARÍTIMO.
El presente real decreto se estructura en cinco capítulos que se corresponden con los
títulos definidos en la Directiva 2002/59/CE: disposiciones generales, notificación y
seguimiento de buques, s, notificación de mercancías peligrosas, seguimiento de los buques
peligrosos y medidas complementarias.
Se bebe reseñar el desarrollo y establecimiento que este real decreto hace en relación
con los incidentes en la mar, lugares de refugio, autorizaciones
autorizaciones de entrada a estos y garantías
financieras que pueden afrontar una posible reclamación de daños. Estas disposiciones se
desarrollan en los artículos del 19 al 25 en los que faculta a la administración del estado a
adoptar una serie de medidas que minimicen
minimicen o alejen el peligro de la costa del estado.
Medidas que van desde restringir e imponer un rumbo determinado a un buque, ordenar al
capitán del buque a dirigirse a un puerto de refugio o embarcar un equipo que evalúe el riesgo.
Pero en ningún caso la administración
ministración marítima será obligada a conceder autorización para
acceder a un lugar de refugio según el artículo 21.
Este Reglamente deroga el Real Decreto de 27 de marzo de 1918 por el que se aprobó
en Reglamento para el Embarque, Transporte por Mar y Desembarque de Mercancías
Peligrosas, para incorporar a nuestro ordenamiento jurídico de las normas internacionales.
Por otra parte se establecen la elaboración y aprobación por parte de los órganos
competentes, del estudio de seguridad y el plan de emergencia interior de la instalación
portuaria (Art. 12 y 123) así como los plazos de implantación, en las instalaciones ya existentes,
que será de dieciocho meses para los planes provisionales y cuatro años para el plan definitivo,
a partir de la fecha de aprobación del Reglamento. El esquema capitular es el que nos sigue a
continuación del Reglamento que nos ocupa es el que sigue a continuación:
Capítulo I-6 Obligaciones de los buques que operen con mercancía peligrosas.
Capítulo I-7 Obligaciones de los buques que naveguen dentro del puerto
Capítulo I-10 Obligaciones del ferrocarril y de los vehículos en relación con la operación de mercancías peligrosas.
Capítulo III-1,
1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9 (Clases IMO).
TITULO IV. Manipulación de contenedores, vehículos cisterna o tanques portátiles conteniendo mercancías peligrosas.
APÉNDICES
Las obligaciones de los buques que operen con mercancías peligrosas se recogen en el
Capítulo I-6,
6, en dos artículos, el 25 que obliga a todos los buques que transporten mercancías
peligrosas a izar la bandera “B” del Código Internacional de Señales
Señales y una luz roja todo
horizonte por la noche y el Art. 26 donde se desarrollan las obligaciones del Capitán. Entre
ellas están las inherentes a su cargo en cualquier situación como, tener autorización de carga
y/o descarga según la documentación del Art.Art. 14 del presente reglamento, instrucciones de las
operaciones a los oficiales del buque, supervisión de las operaciones y del personal durante las
mismas, seguridad de amarre y fondeo y prohibición de las operaciones cuando las
condiciones meteorológicas puedan incrementar el riesgo, y otras que regula específicamente
el presente reglamento como son el establecimiento de alambres de remolque, tener
máquinas listas y el buque siempre a flote, así como la prohibición de reparaciones a bordo, en
la zonas no seguras
eguras , donde se puedan producir chispas o llamas.
El Título
tulo Tercero dispone la manipulación de las mercancías tratadas en el Código
IMDG según la clasificación de este código, estructurado por un capítulo para cada clase.
Una disposición importante no ya por su peso, si no por los retrasos y molestias que
provoca en la s operaciones y la obligación de la perfecta coordinación entre el transporte por
carretera y las operaciones de carga/descarga del se recogen el los Art. 273 y 274, que obligan
a que no se puede introducir la carga en la terminal hasta que el buque no esté atracado u listo
para su carga/descarga y la imposibilidad de descargar la mercancía al muelle, tinglados o
almacenes, por los quee esta maniobra ha de ser del camión al buque y viceversa.
El tratamiento
iento del estas mercancías en el transporte marítimo termina con los artículos
184, 185, 186 y 187 sobre jurisdicción de las aguas, condiciones generales de prohibiendo en
abarloamiento a embarcaciones cargadas con material pirotécnico sin la oportuna
autorización,
rización, documentación, y carga y descarga que al igual que las mercancías de clase uno
se realizarán del vehículo de transporte terrestre al buque.
En tercer lugar, a través de este nuevo Real Decreto se busca satisfacer las peticiones y
requerimientos contenidos en las recomendaciones del Comité de Seguridad Marítima de la
OMI, en materia de muestreos de control en los puertos y en las terminales de distribución de
contenedores ferroviarios, así como, cuando sea posible, en carretera, y facilitar así su
desarrollo, a través de la fijación de las medidas oportunas para una mejor verificación de su
aplicación.
NPWU 295416-5
295416 5
• U→
→ Para los contenedores de uso
corriente.
El Convenio CSC consta de dieciséis artículos y dos anexos. En los diferentes artículos
a
se comprenden desde definiciones, pruebas e inspecciones, control e instrumentos de
aprobación entrada en vigor y enmiendas. Dentro de su articulado veamos solamente la
definición de contendor el cual se entiende “por un elemento de equipo de transporte:
tran
d) De un tamaño tal que la superficie delimitada por las cuatro esquinas inferiores
exteriores sea:
ii) Por lo menos 7 metros cuadrados (75 pies cuadrados), si lleva cantoneras superiores.
En su artículo 16 el Real Decreto nos define los defectos específicos que hacen
incompatible ell transporte de mercancías peligrosas en ellas. Entre ellos se divide en dos tipos
de contenedores los de chapa ondulada y los que incluyen cisternas.
3. Todo ello sin perjuicio de los que en los reglamentos ADR, RID o IMDG se consideren
como defectos importantes de los contenedores dedicados al transporte de mercancías
peligrosas.
Una vez los bultos que contienen mercancía peligrosa, envasada, empaquetada o
paletizada y posteriormente cargado en contenedores dispuestos a pié de la borda del buque
según las disposiciones
ones y reglamentos vistos anteriormente, llega el momento en que nosotros
no
como responsables de la carga a bordo debemos de aplicar los conocimientos y disposiciones
normativas para realizar el transporte marítimo de estas mercancías con seguridad. Para ello a
parte de nuestros conocimientos y las buenas prácticas marineras
marineras tenemos una serie de
instrumentos normativos y procedimentales para realizar estas operaciones con
responsabilidad y seguridad.
El primero de ellos del que ya hemos definido su estructura y que debemos manejar a
la perfección cuando tratamos a bordo con con este tipo de mercancías y es básico para todos los
buques que transporten este tipo de mercancías es el Código IMDG, que en su Parte 7
establece las disposiciones relativas a las operaciones de transporte, en el que incluye tanto la
estiba a bordo, segregación
egación de las unidades de carga, transporte de cargas rodadas como
precauciones de contra incendios y regulación de temperatura de las cargas en las que sea
necesario.
Este código ISM debe recoger todos los aspectos relacionados con la seguridad a bordo
de los buques, por lo tanto establecerá procedimientos como mínimo cumpliendo las
disposiciones del código IMDG, para realizar las operaciones con seguridad.
La segregación
ación la realizaremos aplicando estos cuadros
cuadro en los que
ue vienen recogido las
disposiciones sobre segregación y estiba de las unidades de carga de mercancías peligrosas.
Como vimos en el epígrafe 4.3 los números del cuadro anterior significa que:
1. A distancia de.
2. Separado de.
4. Separado por todo un compartimento intermedio o toda una bodega intermedia de.
En la figura siguiente
guiente podemos ver un ejemplo gráfico de la definición entre y
diferencias entre un contenedores cerrados y uno abiertos.
CONTENEDORES
CERRADO ABIERTO
Una vez tenemos esta dato vamos al siguiente cuadro que se obtiene de parte 7.2.3.2.
del código IMDG. Supongamos que uno de los contendores es abierto y el otro cerrado.
Una vez localizado en la tabla anterior analizaremos las posiciones donde podemos
situar un contenedor con respecto al otro para que estibar estas
esta mercancías con una correcta
estiba en función a su segregación.
• Respecto a su segregación vertical vemos que el cuadro nos indica que “Igual que para
abierto/abierto”, es decir no se puede estibar en la misma línea vertical.
1. Longitudinalmente: “Un espacio entre los dos contenedores”. Esto quiere decir que o
bien puede ir vacio o con un contenedor que no se a incompatible con ninguno de los dos
anteriores, bien lleve cargas peligrosas o no.
2. Transversal: “Dos espacios para contenedor”. Se deben cargar dos espacios a cada
una de las bandas de contenedor, con contenedores que no sean incompatibles con o que no n
lleven mercancías peligrosas.
Durante estas operaciones también se debe vigilar que la puerta del contenedor quede
expuesta para el acceso en caso de
de que ocurra algún incidente y la sustancia transportada lo
recomiende.
• Identificación de peligros.
• Pautas generales.
• Primeros auxilios.
9. BIBLIOGRAFÍA.
- El transporte de contenedores. Ricard Marí, Adamir J. de Souza, Juan Martín, Jaime Rodrigo.
EDICIONES UPC.
http://www.imo.org/Pages/home.aspx
http://www.transporteimdg.com/imdg_2008.htm
http://www.ua.es/es/servicios/juridico/derechomarit.htm
http://www.laley.es/content/Inicio.aspx
http://www.aranzadi.es/
http://www.unizar.es/guiar/1/MMPP/Regul_int.htm
http://www.directemar.cl/index.php?option=com_content&view=category&id=19%3Ainterna
http://www.directemar.cl/index.php?option=com_content &view=category&id=19%3Ainterna
cional&Itemid=56&layout=default&lang=es
http://www.prefecturanaval.gov.ar/institucional/castellano/index.htm
http://www.monografias.com/trabajos16/seguridad
http://www.monografias.com/trabajos16/seguridad-maritima/seguridad-maritima.shtml
maritima.shtml