Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ATO 1
CENA 1
OVERTURE - FAIXA 1
Todos menos Robert
BOBBY… BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA
BOBBY / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA
BOBBY / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA / BA BA BA BA BA BA BA BA
BOBBY / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA
BOBBY…
1
COMPANY
PETER (Voice-over): Oi, Bob. É o Peter. Bota essas meninas pra fora da tua cama e
atenda o telefone aê! Ai, cara, estou com tanta inveja que não consigo nem
falar. Me liga!
APRIL (Voice-over): Oi, Robert, é a April. (Pausa) Ai, esqueci o que eu ia falar.
AMY (Voice-over): Oi, Bobby, é a Amy. Eu só estou ligando pra avisar que estou
atrasada para a festa de hoje a noite por favor avise o Paul que eu estou
correndo — ai, ‘pera, não era pra você saber que tem uma - (pânico, ela
tenta consertar) Judy? Judy? Nossa senhora, acho que liguei pro número
errado. Desculpe, ignore este recado. (Falando com alguém que está lá com
ela) Ai Deus, você não vai acreditar o que eu acabei de fazer!
MARTA (Voice-over): Ei Bob. É a Marta. Quanto tempo hem!? Bem, o médico falou
que foi só um alarme falso, não estou gravida. Então pelo visto já dá pra
você me ligar de volta né?
2
COMPANY
(Som de desligar, seguido por um beep duplo representando o fim das mensagens.
Robert aperta o bottom “desligar”, daí senta e aperta o botão “gravar" e diz:)
ROBERT : Oi, aqui é o Bob. Sim, hoje é o meu aniversário. E sim, você pode deixar
um recado dizendo o quão feliz está por eu estar fazendo trinta e cinco anos.
E seja lá o que for o motivo da ligação, a minha resposta é sim.
(Ele desliga; atravessa para o bar; faz um drink; atravessa de novo; senta de costas
para a plateia; bebe; apoia o copo na mesa; e abaixa a cabeça apoiando-a nas
mãos por um breve instante; ele levanta à cabeça ao som de vozes individuais
fantasmagóricas da coxia, dizendo “Bobby" à capella; as vozes aumentam em
volume enquanto os cinco casais casados entram de diversas direções do palco e
se agrupam pelo apartamento de Bobby de frente para ele e a plateia. Eles olham
para frente e falam monotônicamente. Estão segurando presentes de aniversário.)
3
COMPANY
HARRY (Monotônico) : Porque você não espera o homem ver o que é primeiro?
(Aos poucos vão se tornando mais humanos, olhando e reagindo ao Robert e aos
outros)
AMY ( trazendo o dela até o Robert) : Este é meu e do Paul. Se eu fosse você, eu
tentaria devolver e ficaria com o reembolso. Custou tão caro que desmaiei.
AMY : Você contou pra ele o que é! (Para o Robert) Bem, quando eu vi o preço na
etiqueta eu achei que fosse uma casa.
JOANNE : Essa sou eu, mocinha. Sou muito rica e (mostrando o Larry) sou casada
com ele, e eu te apresentaria, mas esqueci o nome dele.
4
COMPANY
PETER : E que este ano te traga fama, fortuna, e a sua primeira esposa.
JOANNE (lança um olhar para Susan) : Ahhhh, olha que gracinha, toda essa ajuda
gratuita.
Está vendo?
(Amy entra com um bolo e começa a cantar “Parabéns pra você”, todos começam a
cantar. Eles terminam a música e daí falam, gritam, batam palmas)
JENNY : Não conta o seu pedido, Bobby, se não ele não vai se realizar.
(Robert fecha os olhos, faz um pedido, assopra as velas, mas as velas continuam
acesas. Ele tenta novamente. Falha novamente. Amy sai de cena com o bolo e volta.
Enquanto as próximas falas são ditas cada casal vai se afastando. Quando o canto
começar o Robert está sozinho, seus amigos assistindo ele de longe. A música
começa.)
JENNY : O seu desejo vai se realizar mesmo assim. É, o pedido dele vai se realizar.
5
COMPANY
ROBERT : Oh, eu tenho certeza que sim. Na verdade, eu não fiz nenhum
pedido.
HARRY : Em fim, Robert. Você está no seu auge - trinta e cinco anos.
SARAH : Quieto Harry! Não se expõe a idade das pessoas quando se está na nossa
idade.
COMPANY - FAIXA 2
TODOS MENOS ROBERT : FELIZ ANIVERSÁRIO ROBERT!
Jenny
BOBBY...
Peter
BOBBY...
Amy
BOBBY BABY...
Paul
BOBBY BUBBY...
6
COMPANY
Joanne
ROBBY...
Susan
ROBBY LINDO...
David
BOBBY A GENTE
TEM TE LIGADO...
Jenny
BOBBY...
Larry
BOBBY...
Amy
BOBBY BABY...
Paul
BOBBY BUBI...
Sarah
CARA, VOCÊ
ANDA SUMIDO
Harry
BOB...
7
COMPANY
Larry
ROBI..
Joanne
BOBBY, BEM...
Susan
BOBBY, LINDO...
Amy, Paul
Larry
BOBBY...
Sarah
CARA...
Harry
BOBBY...
Joanne
GATO...
Peter
BOBBY GRANDE...
8
COMPANY
Harry
BOBBY...
David, Jenny
NINGUÉM TE
ENCONTRA, BOBBY...
Susan
ROBERT...
Joanne
ROBBY...
Larry, Joanne
BOBBY, A GENTE
Peter
ROBBY..
BOBBY...
Amy
ANJO...
Sarah, Harry
BOBBY...
9
COMPANY
Susan
LINDO...
Paul
BOBBY BUBI...
BOBBY...
Harry
CARA...
BOBBY...
Sarah
LINDO...
10
COMPANY
David, Jenny
SÓ DÁ OCUPADO
Amy, Paul
TANTO TEMPO JÁ
SEM SE VÊ...
BOBBY, A GENTE
EU LEMBREI DE VOCÊ...
RAPAZ, OH RAPAZ...
Amy, Paul
David, Jenny
Peter, Susan
Sarah, Harry
11
COMPANY
Larry
SÁBADO É O DIA
Jenny
BOBBY...
Peter
BOBBY...
Amy
BOBBY BABY...
Harry
ROBBY...
David, Jenny
CÊ TÁ LIVRE TERÇA?
Sarah
ANJO...
Paul
BOBY BUBI...
Sarah, Harry
QUARTA A GENTE
12
COMPANY
Amy
BOBBY...
Larry
ROBBY...
Susan
BOBBY, LINDO...
Joanne
BOBBY, GATO...
Amy, Paul
Peter
BOBBY CARA...
Esposas, Maridos
SEREMOS SÓ OS TRÊS
OH BOOOOOOOBY!!!!
13
COMPANY
Robert
AMOR
Maridos, Esposas
Suzi
BOBBY...
Kathy
BOBBY...
Marta
BOBBY BABY...
14
COMPANY
Paul
BOBBY BUBI...
Joanne
ROBBY...
Susan
ROBERT, GATO...
Sarah Larry
Larry
BOBBY...
Amy
BOBBY...
Jenny
BOBBY BABY...
Robert
FALA, SARAH...
Peter
15
COMPANY
Paul
BOBBY BUBI...
Harry
BOB...
Larry
ROBY...
Kathy
BOBBY, AMOR...
Robert
VAMOS, PETER...
Marta
BOBBY FOFO...
Larry, Amy
Suzi, Paul
BOBBY
Sarah
ANJO...
16
COMPANY
Marta, Harry
BOBBY...
Joanne
GATO...
Kathy, Peter
BOBBY BABBY...
Robert
David, Jenny
SÓ MEIA HORA...
Sarah, Peter
BOBBY...
Amy
Cara…
Joanne, Harry
BOBBY
Susan:
17
COMPANY
Lindo
Paul e Marta:
Bobby Bubi...
Robert
Mulheres
BOBBY...
Maridos
CARA...
Mulheres
BOBBY...
Maridos
GRANDE...
Maridos, Esposas
Robert
18
COMPANY
Esposas
Maridos,Suzi,Marta, Kathy
Robert
RAPAZ, OH RAPAZ...
Esposas
Esposas
19
COMPANY
Maridos
Robert
Maridos
BOBBY BUBI
BOBBY CARA
BOBBY, BOBBY...
SEREMOS SÓ OS TRÊS
OH BOOOOOOOBY!!!!!!
Todos
20
COMPANY
AMOR
UM GRANDE NATAL
PRO BOBBY...
ESSE É O X DA QUESTÃO
EIS A QUES-
Esposas
TÃO!
Maridos
OU NÃO É?
OU NÃO É?
OU NÃO É?
OU NÃO É?
21
COMPANY
OU NÃO É?
OU NÃO É?
OU NÃO É?
OU NÃO É?
Robert
COM VOCÊ
E COM VOCÊ
E COM VOCÊ
E COM VOCÊ
E COM VOCÊ
E COM VOCÊ
E COM VOCÊ
VOCÊ
Todos
TUDO É COMPANHIA!
VIDA É COMPANHIA
NOSSA COMPANHIA
COMPANHIA!
(Ouve-se sons de cidade grande enquanto as próximas falas são ditas enquanto os
convidados saem de cena, as falas são rápidas, sobrepostas umas às outras.)
22
COMPANY
CENA 2
SARAH (Enquanto serve café) : Tem canela no café, Robert… o gosto meio
estranho é a canela. Açúcar, leite?
SARAH : Nós não bebemos, mas põe um pouco pra você, Robert querido. Ande.
23
COMPANY
HARRY : Certo.
SARAH : Querido!
HARRY : OK querida.
HARRY : E meio.
SARAH : Um ano. Conte, um! Harry foi preso bêbado, e aparentemente por
humilhação resolveu parar de beber.
HARRY : Na verdade eu só parei pra ver se conseguiria, foi só isso. Mas, eu devo
ter te contado sobre isso.
ROBERT : Não, nunca. Você nunca comentou nada, se não eu nunca teria trazido o
uísque. Como que você foi preso?
SARAH : Outra pergunta! Tome, porque você não come um destes doces que você
trouxe.
HARRY : Em fim, a polícia me parou e disse “Você está bêbado” daí eu respondi
“Bêbado? To travado.” Daí ele disse “Vou ter que te levar pra delegacia.” “Ah
24
COMPANY
pelo amor de deus, me leva pro meu hotel” respondi, “ é logo ali na
esquina”.
HARRY : E eu fiz questão de fazer o teste do barómetro. Não passei por um ponto.
SARAH : E foi aí que você resolveu parar de beber, lindinho. Ele sempre pensa que
foi na primeira vez que foi preso, mas foi na segunda. Nunca te contamos
sobre isso? Curioso, achei que o Harry tinha contado pra todo mundo.
SARAH : Viu como você só faz perguntas? Harry, você sente falta?
SARAH : Ops.
HARRY : Pelo amor de deus, um brinde. Desculpe, Robert, você deve ter notado
como fiquei totalmente bebum com apenas um gole de champagne.
SARAH : Eu nunca disse que você ficou bêbado, mas você bebeu a champanhe.
SARAH : Robert, querido, você pode por um bico na garrafa se quiser. Você não
quer mais um docinho?
25
COMPANY
SARAH : Explode? Você explodir! Coisa mais magricela. Olhe pra você. Ossos.
Você é pele e ossos. Aposto que quando você sobe na balança ela até gira
ao contrário - pro negativo.
SARAH : Ai, Robert, é que eu estava rezando para você comer só unzinho para eu
poder assistir.
SARAH : Comida mexicana. O que desejo sem parar é comida mexicana. Com todo
o tabasco do mundo.
SARAH : Não vou. Só estou cheirando. Ai, Robert, come um você vai!
HARRY : Strogonoff.
HARRY : Macarronada.
SARAH : Bolo de caixinha da Sarah Lee! Sim, a Sarah Lee é a mulher mais incrível
desde a Eleanor Roosevelt.
(Sarah finge desmaiar, e enfia um doce inteiro em sua boca, enquanto se desliza
para debaixo da mesa. Ela come o doce, achando que está escondida. Enquanto
Robert a observa, Harry manda vê no whiskey de Robert. Então ambos, Sarah e
Harry, casualmente se viram, com a atenção de volta ao Robert.)
26
COMPANY
SARAH : Olha a minha calça. Consigo enfiar a minha mão inteira aqui, de tanto
peso que eu perdi.
HARRY : Ela sempre faz isso. Olha, também consigo enfiar a minha mão inteira
dentro das calças, viu. Ela acha que eu caio nessa.
HARRY : São as revistas, Robert. Você já viu essas revistas pra mulheres? Páginas
e páginas de receitas pra bolos, tortas, assados e pães. Aposto que a Sarah
assina umas quarenta revistas. É uma doença. Estamos até o cú de revistas.
HARRY : Le nada.
HARRY : Olha isso, Robert. Luta livre, Ela até assina uma revista de luta livre.
HARRY : Uma bela visão. Toda aquela mulherada gorda da sua academia
aprendendo Karate. O que você daria para ver essa cena?
SARAH : Pelo incrível que pareça, meu bem, eu até que sou muito boa.
SARAH : Não. Robert, você quer um pouco mais de café, querido? E você Harry?
HARRY : Não. Eu quero um pouco de Karate. Quero ver como o meu dinheiro está
sendo gasto.
SARAH : Não.
SARAH : Não.
ROBERT : Vai, Sarah, Eu realmente daria qualquer coisa pra ver você fazer apenas
um. Aposto que você é excelente. Vai, posso ser o seu par.
27
COMPANY
HARRY : Oba!
SARAH : Um golpe!
HARRY : Oba!
HARRY : Aí onde?
SARAH : Aí.
HARRY : Ok.
(Harry vai em sua direção enquanto Sarah solta um grito alto de samurai, golpeia ele
jogando-o caído no chão.)
SARAH : Como?
SARAH : Ok.
(Ele vai em sua direção. Ela tenta o mesmo golpe novamente mas ele bloqueia.)
(Ele vai em sua direção mais uma vez, mas desta vez ela consegue se esquivar do
seu bloqueio, e o joga no chão novamente. Daí ela solta um grito e pula em cima
dele, prensando-o contra o chão. Joanne aparece e olha a cena por um instante.)
28
COMPANY
Joanne
HARRY : Eu te peguei.
AMBOS : Obrigada.
29
COMPANY
(Harry passa uma rasteira em Sally, derrubando-a, Daí ele monta em cima dela e
prensa ela contra o chão.)
(Sarah puxa a camisa de Harry por cima da cabeça dele, dando uma cambalhota
para fugir. Ela se levanta agarra o braço dele, e com o seu pé em sua axila o joga no
chão e o prende.)
SARAH : Desiste?
Joanne
É SIMPLESMENTE DEMAIS
30
COMPANY
(Harry e Sarah rompem da briga de força, e se preparam para mais uma rodada)
(Robert é golpeado de frente e pelas costas por Harry e Sarah e os três acabam no
chão. Os casais entram e cantam com a Joanne)
É A VIDA А DOIS
Mulheres
Homens
31
COMPANY
DAMOS JUNTOS
SEMPRE JUNTOS
Todos
Joanne
Todos
Maridos e Joanne
32
COMPANY
Maridos e Joanne
Joanne
EU VI NA TELEVISÃO...
Jenny
Paul, Amy
MUITO JUNTOS
Peter, Susan
SEMPRE JUNTOS
Todos
David
Larry
Joanne
33
COMPANY
Todos
HUM HUM !
KISS KISS !
Joanne
HUM HUM....!
ROBERT : Eu diria que deu empate. Nossa, olha a hora. Eu já tenho que ir.
HARRY : Foi ótimo te ver. Tem certeza que não quer uma saideira?
ROBERTO : Boa!
SARAH : Não responda Harry. Ele já esgotou a sua cota de perguntas por uma
noite.
(Começa a tocar “Bobby Baby” e Robert se vira para olhar o Harry e a Sarah.)
34
COMPANY
(Sarah e Harry acenam Tchau para o Robert que começa a sair lentamente,
completamente desnorteado. Harry vai em direção ao bar enquanto Sarah enfia um
doce inteiro na boca. Ates de sair de cena o Robert para, ele observa a cena
seguinte entre Harry e Sarah.)
SORRY-GRATEFUL - FAIXA 4
Harry
VOCÊ PERGUNTA
VOCÊ RESPONDE
E MAIS PERGUNTAS
E MAIS RESPOSTAS
ELA SAIU!
NADA É SÓ DOCE
NADA É SAL,
LÁ NO FUNDO
35
COMPANY
VOCÊ SE ESPANTA
VOCÊ SE ESPREME
VOCÊ SE ASSISTE
SE CONTORCER.
E TUDO É SÓ
(Harry fica imóvel. Baixam as luzes. Robert ouve o David entrar e começar a cantar.)
David
VOCÊ PERGUNTA
VOCÊ RESPONDE
ATÉ TALVEZ.
Larry
TUDO CAMINHA
PRA PIOR!
36
COMPANY
TALVEZ, MELHOR!
VOCÊ SE ESPANTA
VOCÊ SE ESPREME
VOCÊ SE ASSISTE
SE CONTORCER.
E TUDO É SÓ
(Sai David)
Harry, Larry
E TUDO É SÓ
(Sai Larry)
Harry
SEMPRE CONSEGUE
NÃO CONSEGUE...
VER!
(Baixam as luzes.)
37
COMPANY
CENA 3
PETER (entra com Susan): Pelo amor de Deus, o que você está fazendo aqui fora?
ROBERT : Ah, é tão legal ter uma varanda no meio da cidade. Uau.
SUSAN : Fora a preocupação com as crianças. Elas podem cair ou trazer sujeira
pra dentro de casa.
PETER : E todo mundo pode ouvir tudo o que você diz. (Se debruça na varanda
para gritar) Vocês estão ouvindo? (Para Susan e Robert) Sem contar os
cocos de pássaro.
PETER: (debruçando-se) Bom, se você se debruçar bastante até da pra ver o rio.
SUSAN : (puxando Peter de volta): É, só que não. Peter quase foi bater um papo
com o Criador da última vez que se pendurou pra ver essa desgraça de rio.
38
COMPANY
SUSAN : O Peter não tem medo de nada. Infelizmente, eu não consigo ser assim.
Um dia ele caiu da escada, enquanto estava arrumando a cristaleira, e abriu
um corte na cabeça. E eu, bom, desmaiei. Recuperei os sentidos, olhei pra
cabeça dele e apaguei de novo.
ROBERT (rindo): Mas, pra mim isso é muito meigo. É um charme. Você deve ser um
cara de sorte, Peter. Quer dizer, esse tipo de charme sulista não se encontra
facilmente por aqui. Vocês dois são - ele disse com inveja - um casal muito
bonito. Sério, formam um par perfeito. E Peter, se algum dia você decidir
deixar a Susan, eu quero ser o primeiro a saber.
39
COMPANY
CENA 4
Sala de estar de Jenny e David. Jenny, Robert e David sentados olhando para
frente. Alguns brinquedos estão espalhados pela sala.
JENNY : Quando! Quer dizer, já foram dois, pelo amor de Deus. Eu acho que
depende da estrutura da pessoa. Não é, Dave? Bom, vale experimentar tudo
uma vez pelo menos.
ROBERT : Só espera!
JENNY : Não pretendo ir à lugar algum. Talvez eu só seja burra ou careta demais,
mas honestamente não sinto nada. E você, Dave? Porque eu não.
Absolutamente nada. Honestamente, nadica de nada. Quer dizer, bem que eu
queria. Mas apenas não sinto. Talvez eles te deram orégano, direto da
cozinha deles. Mas eu sabia que não ia sentir nada. Eu não tenho esse tipo
de estrutura. Por que eu estou falando tanto?
DAVID : Eu tô.
40
COMPANY
JENNY : Que?
JENNY : Ah, água... Deu branco, eu não conseguia lembrar do que estávamos
falando.
DAVID : Eu tô noiado.
JENNY : Porra!
JENNY : Tá brincando.
DAVID : Não. Você falou duas vezes. Ela nunca fala palavrão.
(Todos riem)
41
COMPANY
(Eles riem)
JENNY : Shhh. Shhh. Vocês vão acordar as crianças. Vamos rir por dentro.
ROBERT : Jenny você é incrível. Você é a garota com quem eu devia ter casado.
JENNY : Escuta, eu conheço uma menina ótima aqui do prédio que você vai amar.
ROBERT : Que?
DAVID : Que?
JENNY : É sério. Para mim uma pessoa não está completa até se casar.
JENNY (Agora ela está magoada): Ah. Isso não é nem um pouco engraçado.
DAVID : E é assim que eu gosto. Mas você nunca tem vontade de ser solteira de
novo? Tipo, só por uma hora?
42
COMPANY
JENNY : Pronto, Bobby, vai lá se casar. Tá vendo as ideias que você tá dando pro
Dave?
JENNY : Na verdade, você não tá. Mas veja, talvez nem todo mundo deveria se
casar.
DAVID : Eu não sei. Na real um homem deve se casar. Sua vida tem um--- o que?
o que eu tô tentando falar? Um sentido --- um chão. Sabe o que tô falando?
Eu tenho tudo --- menos liberdade. O que é tudo, né? Não. Isso é tudo. Eu
tenho minha esposa, meus filhos, um lar. Eu sinto que--- ah--- tem que abrir
mão para ter. Sabe o que tô falando?
ROBERT : Olha, eu concordo. Mas o que me incomoda é que se você casa, aí você
tem uma outra pessoa ali o tempo todo. E mais você não pode simplesmente
se livrar quando de repente quiser se ver livre. E mesmo se consegue se
livrar, o que você tem para mostrar depois? Sabe? Sem falar que---- aí ----
você sempre terá sido casado. Tipo, você nunca mais vai poder ser não
casado de novo.
JENNY : Eu não acho que você está realmente pronto. Você acha, que talvez, tipo,
no subconsciente --- você pode estar resistindo?
(Pausa)
ROBERT : Eu sempre tive objetivos para realizar. Esta é a maior razão. Primeiro
tinha que terminar a escola. Aí eu queria começar minha carreira, para ter
algum tipo de segurança. E, ãhn--- coisas que eu queria antes de começar a
pensar em casamento. Ai, eu sei que isso soa como desculpa, mas não é. Na
verdade, eu queria me divertir um pouco antes de sossegar.
(Pausa leve)
43
COMPANY
ROBERT : Certo. (Pausa) E por que eu não tô casado, hem? Uau, ficando mal
agora. Espera. Só me aguarde. Vocês vão ver grandes mudanças na minha
vida. Eu conheço mulheres o tempo todo. Por todo lado. Tudo que você tem
que fazer é viver em Nova Iorque e você conhece uma garota por minuto. E
eu conheci umas garotas especiais ultimamente. Tipo, agora mesmo, eu tô
saindo com uma aeromoça. Gata, original...
ROBERT : ... meio, diferente. E Kathy, vocês nunca conheceram a Kathy, né? Bom,
ela é a melhor...
(Kathy aparece)
(Marta aparece)
ROBERT : Deus, ela é divertida! Com certeza eu não estou resistindo o casamento!
ROBERT : Falo sério quando digo que a minha vida está totalmente preparada para
uma enorme mudança agora mesmo. Estou pronto para estar casado.
ROBERT : Certo!
APRIL : Certo.
KATHY : Certo.
MARTHA : Certo.
44
COMPANY
SÓ FALANDO DE VOCÊ!
PORÉM VOCÊ
E SÓ VOCÊ
ATA E ME DESATA
EU FICO
EU PERCO VOCÊ.
Kathy
É COMO UM VAGÃO
45
COMPANY
DESCARRILHADO DO TREM
ACABA SE TORNANDO
EU JÁ TÔ PERDIDA
EU DANCEI!
46
COMPANY
PORÉM VOCÊ
E SÓ VOCÊ
PRA FORA
TE BOTAR NO PRATO
E DEPOIS TE
COMER!
(Falado)
(Elas saem)
JENNY : Tô morrendo de fome. Vou pegar algo pra gente comer. Algum dos filhos
da puta querem ajudar? Então vão tomar no cu (Ela ri)
DAVID : Opa.
DAVID : Só um cigarro.
47
COMPANY
DAVID : Não.
DAVID : Não.
ROBERT : Já parou?
(Pausa)
(Pausa)
(Pausa)
JENNY : Vou pegar comida (Ela abraça David) Ele não é um homem maravilhoso?
JENNY (Séria, para Robert) : Bobby, nós estamos velhos demais! A gente tava
tentando acompanhar a garotada hoje. Meu Deus, a gente já passou disso.
Quem ia querer voltar? Mas também, o que que eu sei?
DAVID : Comida!
JENNY : E, Bobby. Guarda isso. Vai, coloca no bolso. Leva para casa.
(Robert guarda)
48
COMPANY
JENNY : Obrigada. Eu não sei. Talvez você tenha razão. Quem sabe?
DAVID : Na verdade não. Ela não curte essas coisas. Tipo, ela acompanha, mas só
isso.
(Pausa)
DAVID: Ela ia surtar. Eu tô realmente surpreso que ela fumou hoje à noite.
DAVID : Por mim. Ela amou por mim. Ela não amou de verdade. Eu a conheço. Ela
é o que ela falou... careta... burra...
(Acordes da música “Bobby Baby”. David pausa, então olha para Robert. Eles se
encaram)
(Robert começa a sair mas é parado pelos casais que começam a aparecer)
COMPANY - FAIXA 6
Jenny
BOBBY...
Peter
49
COMPANY
BOBBY...
Amy
BOBBY BABY
Paul
BOBBY BUBBY
Joanne
BOBBY...
Susan
BOBBY, LINDO...
Jenny
Larry
BOBBY...
Amy
BOBBY BABY...
Paul
BOBBY BUBI...
Sarah
50
COMPANY
Harry
BOB...
Larry
ROBBY...
Joanne
BOBBY, BEM
Susan
BOBBY, FOFO...
Amy, Paul
Jenny
BOBBY...
Peter
BOBBY...
Harry
BOBBY, CARA...
51
COMPANY
Peter, Susan
Larry
ROBBY...
Joanne
GATO...
Joanne, Larry
BOBBY, BABY
Jenny, David
Sarah
LINDO...
Harry
CARA...
Sarah, Harry
BOBBY, BABY...
52
COMPANY
Maridos, Esposas
Maridos
UM AMOR DE GAROTA...
Esposas
A PRIMA DA PRIMA...
Maridos, Esposas
Esposas
OH BOOOOOOOBYYYYYY!!!!!!
53
COMPANY
Larry
GRANDE GAROTO!
SE ESBALDAR...
EM EXTINÇÃO!
Peter
GRANDE GAROTO!
SE ACABAR...
54
COMPANY
Peter, Larry
GRANDE GAROTO
SE ESBALDAR
SE ESBAL...
Todos
TODOS PASTANDO
E SONHANDO
55
COMPANY
Robert
ALGUÉM ME ESPERA
LEMBRA SARAH
JENNY
ALGUÉM ME ESPERA
LEMBRA SUSAN
JOANNE
SEMPRE A ESPERA
EM QUALQUER ESQUINA.
NO ROSTO DE JOANNE.
EU PERDI
56
COMPANY
ALGUÉM ME ABRAÇA
SINTO JENNY
SUSAN!
ALGUÉM ME CHAMA
OUÇO AMY
JOANNE
SEMPRE A ESPREITA
A QUALQUER MOMENTO
METADE SARAH
COM JOANNE
E JENNY
QUASE SUSAN
MEIO AMY,
57
COMPANY
CENA 5
Marta
E PISANDO NO CHÃO
E SAINDO DO TREM
UM MUNDO DE ESTRANHOS
UM MUNDO DE ESTRANHOS,
E MAIS ALGUÉM
E MAIS NINGUM...
58
COMPANY
E DEPOIS SAIR
(April / Suzi, num uniforme de aeromoça, aparece com Robert. Marta observa a
cena seguinte)
APRIL : Eu não vim direto para Nova Iorque. Eu fui para a Universidade de North-
western por dois anos, mas foi um erro lamentável. Fiquei em liberdade
condicional os dois anos inteiros que passei la. Eu tava pronta para voltar a
Shaker Heights quando decidi que onde eu realmente queria viver mais do
que tudo era --- Radio City. Eu achava que era uma maravilhosa
cidadezinha perto de Nova Iorque. Então eu vim. Eu sou bem burra.
APRIL : Para mim eu sou. Mesmo a razão de eu ter ficado em Nova Iorque é porque
eu não consigo ser interessante para mim mesma --- Eu sou um tédio.
APRIL : Bom, eu não sou. Eu achava que eu era estranha. Mas meu colega de
apartamento também é assim. Ele também é bem burro.
ROBERT : Ah, você nunca falou dele. Ele é---- seu namorado?
APRIL : Ah, não. A gente só divide esse ótimo apartamento na Avenida West End.
Cada um tem seu quarto e tudo. Eu te mostraria, mas a gente nunca recebe
gente. Ele é o ser mais fofo, na verdade. Eu acho que ele gosta do acordo.
Mas não tenho certeza --- a gente nunca falou sobre. Ele nasceu em Nova
59
COMPANY
Iorque --- então nada realmente o interessa. (Pausa) Não tenho mais nada
para dizer.
Marta
ROBERT : Você vem sempre aqui, hein? Maravilhoso. E talvez depois a gente
possa ir assistir um corte de cabelo.
KATHY : Ai, você não aguenta que com uma festona acontecendo eu te convenci a
vir aqui comigo.
Robert : De que festa você tá--- ah, aquela festa. Eu esqueci completamente sobre
a festa. Mas oh, talvez a gente ainda consiga aproveitar.
KATHY : Robert, tenta aproveitar isso. Imagina ser um parque minúsculo bem aqui
no meio da agitação e barulho da cidade. Um parque que é tão simples e
bonito, com uma cascata na parede que me dá vontade de estar de volta em
Cape.
(Enquanto ele se aproxima para beijá-la ela fecha os olhos, mas ele apenas beija
sua testa de um jeito fraternal; ela esperava mais)
KATHY : Eu sonhava que viria para Nova Iorque, teria dois casos fantásticos e
depois casaria. Eu sempre soube que seria uma esposa.
60
COMPANY
ROBERT : Então como a gente nunca se casou? Por que você nunca me pediu?
KATHY (Vira. De frente para ele. Séria): Você quer casar comigo?
ROBERT : Eu quis. Eu quis mesmo... no começo. Mas eu... eu não sei. Eu nunca
achei que você fosse aceitar.
ROBERT : Então você queria se casar comigo? E eu queria casar com você. Bom
então, como a gente acabou como ótimos amigos?
KATHY : Robert, eu nunca te falei como eu te acho um bom homem e o quanto você
significou. Robert, eu...
ROBERT : Casar?
(Pausa. Então:)
KATHY : Eu serei uma boa esposa. Eu quero coisas reais agora. Um marido, uma
família. Eu não quero continuar pastando por esta cidade como se estivesse
vivendo.
ROBERT: O problema é que você quer pouco demais. É a coisa mais difícil de
se conseguir do mundo. (Pausa) Obrigada pelo seu parque.
KATHY: De nada. Mas, sabe, ele e eu, nós não cabemos aqui. Eu acho que tem um
momento de vir para Nova Iorque e um momento de deixa-la.
Aproveita sua festa (E ela se foi)
Marta
61
COMPANY
MARTA (Sentada ao lado de Robert): Você quer saber por que vim para Nova
Iorque? Eu vim porque Nova Iorque é o centro do mundo e é aí que eu quero
estar. Você sabe qual o pulso desta cidade?
MARTA : O pulso dessa cidade, filho, sou eu. Essa cidade é para os eu’s deste
mundo. Pessoas que querem estar bem no coração dele. Eu sou como a
alma de Nova Iorque.
ROBERT : É mesmo!?
MARTA : Sabe, comentáriozinhos irônicos não são tão charmosos quanto você
imagina. Quantos porto-riquenhos você conhece?
MARTA : Deus, patético demais. Judeus, hispânicos, gays, árabes, pessoas de rua,
todos meus melhores e mais queridos amigos. Escuta, eu não passo por
gente na rua, eu paro e os conheço. Nesta cidade todo filho da puta que eu
conheço é meu novo melhor amigo. Ah, eu vou uptown, tipo para o dentista
ou algo assim e juro, de repente quero chorar porque penso “Oh meu Deus,
tô uptown”. E a Rua 14. Bom, eu não sei porque alguém falaria de outro
lugar, porque aquele é o centro do universo.
MARTA : Aquilo é humanidade, rua 14. Aquilo é tudo. E se você não gosta dali, tem
todas as linhas do metro para te levar para onde você preferir.
MARTA : Essa cidade --- eu beijo o chão dela. Um dia sabe o que vou fazer? Eu vou
me vestir toda de preto ---- vestido preto, sapato preto, chapéu, tudo preto, e
vou sentar em algum bar no final do balcão, e beber e chorar. Essa é a minha
imagem de pura sofisticação. Digo, isso sim é Nova Iorque. (Pausa) Com
você parece que a próxima fala é sempre a minha. O que você tem?
MARTA : Nem eu. Você sabe o que é essa cidade? Onde pode senti-la? É no cu da
pessoa. Se você realmente faz parte dessa cidade, de boas, legal com o
ritmo dela, seu cu é assim (Ela faz um grande círculo redondo com o dedo e
62
COMPANY
o dedão) Se você só vive aqui, todo tenso correndo, não fazendo parte da
cidade mesmo, seu cu fica assim (Ela aperta o círculo até ele desaparecer,
se tornando um pulso)
CENA 6
Uma mulher (Susan ou Jenny) usando vestes brancas de coral gospel aparece
enquanto a cozinha de Amy se ilumina. A mulher está acompanhada de um coral
de convidados. Amy está lustrando um par de sapatos masculinos pretos.
Mulher
BENZA DEUS
ABRA-SE O PORTÃO
63
COMPANY
Paul
PROMETO ADORÁ-LA,
(Ele sai, ela balança a cabeça em sinal de “sim”, que se torna um sinal de “não”)
Amy
EU AMEI
EU GOSTEI
64
COMPANY
MAS SÓ SEI
Mulher
BENZA DEUS
SANTA DEPRESSÃO
CORTA O CORAÇÃO
NO ALTAR DE DEUS!
AMY : Na penteadeira.
(Robert sai)
Amy
65
COMPANY
JÁ ACABOU
JÁ PASSOU,
EU PAREI,
EU CANSEI,
JÁ FALEI,
GARGALHAR, SE ESBALDAR
66
COMPANY
SÓ MARCOU SEGUNDA-FEIRA
JÁTARDE EU JÁ PASSEI
NÃO TÔ BEM
DIZ PRÁALGUÉM,
UM HORROR
TÁ CALOR,
POR FAVOR,
Mulher
VAI SE ARREPENDER
Paul
67
COMPANY
PROMETO ADORÁ-LA...
Amy
QUERO NÃO
EU ADORO BOLO
JÁ FALEI
JÁ GRITEI
JÁ PULEI
EU TÔ QUASE VOMITANDO
ESPERANDO O CASAMENTO
68
COMPANY
Paul
ESTE ANEL...
Amy
Coro
AMÉM!
Paul
PRA VOCÊ!
Amy
Coro
AMÉM!
Paul
NO PAPEL...
Amy
Coro
AMÉM!
Paul
69
COMPANY
COM VOCÊ!
Amy
Coro
AMÉM!
Paul
Amy
Coro
AMÉM!
PAUL : Amy?
AMY : Não fale nada, por favor! Por que vocês dois não vão conversar em outro
lugar? Eu não consigo nem pensar com vocês dois me seguindo pra todo
lado que eu vou. Do quarto para o banheiro, para a cozinha... Eu sinto como
se estivesse liderando uma parada. Paul pare de me olhar, eu posso sentir o
seu olhar - como balas me fuzilando - pelas costas. (Falando sem parar) Não,
70
COMPANY
Paul, por favor! Eu estou tão doida que larguei a porta da geladeira aberta
ontem a noite e o suco de laranja ficou quente. Tó (oferecendo dois copos de
suco para Paul e Robert). E se você disser “obrigado” eu saio daqui correndo
e me mudo para o quarto de segurança máxima da ala psiquiátrica do
hospital mais próximo, aonde eles vão me entender. Não fale, por favor. (De
repente, abraça Paul pelo pescoço e o beija) Ah, Paul. Eu peço desculpas.
Ah, Paul, pode falar o que você quiser. Fale a vontade. Quem sou eu pra te
dizer o que fazer? Ai, Paul.
(Pausa)
AMY : Tá vendo, Paul!? Você não agradece a pessoa que te deu suco quente! Você
manda à merda!
A torrada!
(Amy tira duas fatias de pão carbonizado da torradeira e os joga em pratos de café
da manhã)
AMY : Eu não agüento mais! NÃO ESTÁ TUDO BEM, PAUL. NÃO ESTÁ NEM
REMOTAMENTE PERTO DE ESTAR TUDO BEM. ESTÁ O INVERSO DE BEM.
Ai, Robert, esta é a verdadeira Amy. ENLOUQUECIDA!
71
COMPANY
AMY : Seria cômico se não fosse tráfico, Robert. Como eu estou? Ta estranho?
AMY : Aquele cabeleireiro idiota enrolou meu cabelo como se estivesse cheirado!
Paul, posso saber por que você está sempre tão feliz?
AMY : Esta é a coisa mais neurótica... insana…é muita loucura fazer esse
casamento enorme e tudo mais, depois de estarmos morando juntos por
tantos anos! Isso é constrangedor, Paul. As pessoas vão achar que eu estou
grávida.
PAUL : E perfeita.
AMY : Ah ta, panela velha é que faz comida boa, né? Incrível. Dois anos de
psiquiatra...e olha como eu estou. Pelo menos o casamento não é católico.
Assim, quando eu me divorciar no ano que vem não vou ser uma pecadora.
Quem poderia imaginar que eu me casaria com um Judeu? Um Judeu! Quer
dizer, eu nunca nem tinha conhecido ninguém que fosse Judeu. Ta vendo
Robert? Acho que foi por isso que me apaixonei. E olha no que vai dar essa
minha rebelião religiosa! No mesmo instante que eu conheci Paul
pensei “É disso que gosto...desse Judeu!” Ai ele era tão bonitão.. por dentro
e por fora. Paul me beijava e eu pensava “Ai, eu tenho um judeu só pra
mim!"
PAUL : Mas que história toda é essa hoje sobre eu ser judeu? Mais da metade dos
seus amigos são Judeus. Vamos logo.
AMY : Por acaso eu disse que eu gosto dos meus amigos? Pois não gosto. Prefiro
muito mais os meus inimigos gentios. Pelos menos me deixem em paz. E eu
preciso de um pouco de paz. Sou que nem o Robert.
ROBERT : Eu não sou assim! Do que você tá falando? Mas não responda, por que
não temos tempo para isso.
PAUL : Amy, depois de tanto tempo você ainda duvida que nós sejamos feitos um
pro outro?
72
COMPANY
(Amy vai tomar um gole de café e encontra um bilhete debaixo do açúcar. Mostra o
bilhete para Robert. Robert abre o bilhete)
AMY : Agradeça a ele. O fantasma. Deixa bilhetes assim pela casa toda. Não dá pra
agüentar tanta ternura, Paul. Nenhum ser humano agüenta todo esse amor
eterno.
PAUL : Se há alguém que deveria se casar, esse alguém é você. Fala pra ela,
Robert.
AMY : Pediu pro Robert me dizer? E quem vai dizer isso pro Robert?
(pausa)
ROBERT : Paul, quem sou eu pra dizer isso pra alguém? O que tiver que acontecer,
vai acontecer, eu acho.
(pausa)
ROBERTO : Olha, eu vou ligar lá e dizer que, hum...que.. que nós vamos atrasar.
Que nós vamos atrasar um pouco. As pessoas já vão estar chegando, não
acha?
(sai)
PAUL : Amy, você vê o que está fazendo a si mesma. Sabe se fosse outra pessoa
fazendo isso à você, ela poderia ser presa. Vamos, querida.
(Sons de trovão)
73
COMPANY
(Robert entra)
AMY : Eu não posso, Paul. Não sei nem como eu deixei essa situação chegar até
aqui.
AMY : Isso não é motivo, Paul. Eu não posso. Estou com muito medo.
PAUL : De que?
AMY : Eu não sei. Eu não sei. Eu acho que você não seja o homem pra mim Paul.
Talvez ninguém seja. Eu nunca vi nenhum casamento que desse certo.
Nenhum. Em toda minha vida.
PAUL : Sabe, você só vai encontrar o que procurar. Eu já vi vários. Escute, Amy…
pessoas casadas não são o casamento... da mesma forma que músicos não
são a músicas. Não é porque algumas pessoas se enganam - isso não
importa - ainda é certo para nós.
AMY : É, ta, vou colocar isso num biscoito da sorte. (Olha bem nos olhos de Paul)
Por favor. Eu não estou sendo emotiva. Eu estou o mais racional possiível.
Paul? Me desculpe. Eu não te amo o suficiente.
74
COMPANY
ROBERT: Você fez...o que tinha que fazer... eu acho...se fosse certo, você teria se
casado. Isso é o que eu acho. Amy, casa comigo.
AMY : O Que?
AMY : Hã?
ROBERT : Você mesma disse. Nós somos iguais. Por que não casamos. Amy?
Coro (voice-over):
BOBBY, BOBBY
BOBBY...
Coro (voice-over):
AMY : Olha essa ironia. Eu tenho medo de casar, e você tem medo de não casar.
Obrigada Robert, Eu realmente... você tem que querer se casar com alguém,
não só casar.
75
COMPANY
(Coloca uma capa de chuva e pega a outra capa e o guarda-chuva para Paul)
Ele vai pegar uma pneumonia. Eu tenho que encontrá-lo. Eu vou me casar.
Ah, ele é um homem tão bom, não é? Tão bom. (Começa a sair)
ROBERT: Amy!
Coro (voice-over):
OH BOOOOOOOBY!!!!
Robert
76
COMPANY
EU QUERO!
VAMOS COMEÇAR.
FAÇA UM JURAMENTO
EU QUERO
EU QUERO JÁ!
SEGREDOS NENHUM,
VEM
77
COMPANY
TÁ CERTO!
EU QUERO!
EU QUERO JÁ!
EU VOU...
EU QUERO...
ALMA E CORAÇÃO
COM MODERAÇÃO
MISTURADOS NUNCA,
COMBINADOS, SIM.
78
COMPANY
NO AR, NO AR
VEM...
TÁ CERTO
EU QUERO
Casais (voice-over):
BOBBY, BOBBY
BOBBY...
BOBBY, BOBBY
BOBBY...
79
COMPANY
ATO 2
CENA 1
Apartamento de Robert.
BOBBY… BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA
BOBBY / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA
BOBBY / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA / BA BA BA BA BA BA BA BA
BOBBY / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA
BOBBY…
80
COMPANY
JENNY : Não conta o seu pedido, Bobby, se não ele não vai se realizar.
(Robert apaga a maioria das velas. Os outros apagam o resto rapidamente. Todos
improvisam “Aww”, etc.)
AMY : Provavelmente era um desejo que não ia realizar de qualquer forma, Robert.
SARAH : Continue exatamente o mesmo. Você deve ser a única constante neste
mundo de variáveis.
HARRY : Sei lá, Sarah, você não pode ter trinta e poucos pra sempre.
JOANNE : Larry, estou lhe avisando, se você não apaga todas as velas do bolo,
você não consegue seu desejo. Eu conheço todas as regras de apagar velas
de bolo de aniversário, eu já tive o bastante para um museu de cera.
81
COMPANY
(Todos os outros personagens saem nas suas filas, deixando Robert sozinho)
SARAH : Está certo, sua coisa fofa, continue exatamente como você é.
JOANNE : Todo mundo te adora. Que coisa horrível, eu te daria um beijo de boa
noite, Robby, mas o Larry tem ciúmes.
ROBERT (Gritando de volta para eles) : Quero dizer, quando você tem amigos como
os meus…Quero dizer, quando você tem amigos como os meus…
UM MAIS UM...
Sarah (Entrando)
Robert
MAIS UM!
82
COMPANY
Robert
ESSE É O SOM
TODOS SORRINDO,
UM MAIS UM…
Robert
MAIS UM!
Robert
A GENTE VAI
E VEM...
UM MAIS UM...
Robert
MAIS UM!
SE A GENTE CAI
DO TREM...
83
COMPANY
VAMOS
Robert
COISA DE IRMÃO
UM MAIS UM...
Robert
MAIS UM!
Robert
EU TRAGO PÃO
VOCÊS O PRESUNTO...
UM MAIS UM...
Robert
MAIS UM!
84
COMPANY
UM...
Robert
MAIS UM...
Robert
MAIS UM!
Maridos e Esposas
PURO CARINHO,
DIAS SE VÃO
PASSAM OS ANOS…
85
COMPANY
NOSSO PERDÃO
NOSSOS ENGANOS.
TUDO É NORMAL
PRA NÓS…
Maridos, Esposas
NUNCA HAVERÁ
PAUL : Um cara como o Bobby tem muito mais qualidades que defeitos.
Aliás, será que ele tem mesmo algum defeito?
COMO UM HANGAR
SERENO E SEGURO...
HARRY : Eu vou preparar um drink pra ele. Ele é o único cara que eu
conheço que deveria beber mais do que já bebe!
86
COMPANY
Robert
UM...
MAIS UM...
MAS UM!
Robert
PORTA E JANELA.
ELES CASADOS
Maridos, Esposas
87
COMPANY
(Dance Break.)
HA HA HA HA
DE TODO TORMENTO
PRECISA VOCÊ!
SABE DE MIM?
E SABE DE COR?
88
COMPANY
E AJUDA A COMER!
Robert
HA HA HA HA HA
Maridos, Esposas
89
COMPANY
Robert
Maridos, Esposas
(falado)
NÃo!
Todos
90
COMPANY
SIDE BY SIDE!
(Robert faz seu sapateado e seguido pelo silêncio total. Ele pára
atônito enquanto todos o olham; após uma breve pausa, continuam
vigorosamente.)
DIAS SE VÃO
PASSAM OS ANOS,
UM MAIS UM!
NOSSO PERDÃO E
NOSSOS ENGANOS,
UM MAIS UM.
UM MAIS UM...
MAIS UM!!!!
CENA 2
ROBERT : Obrigado.
APRIL : Sozinho ?
ROBERT : Sim
91
COMPANY
APRIL : Jura ?
ROBERT : Sim
ROBERT : É mesmo?
ROBERT : Sim , vou ter que concordar. Sei la , eu sempre gostei do meu ap
mas nunca estou de fato aqui . Parece que eu só passo pela sala de
estar para ir ao banheiro e já fico pronto para sair novamente.
APRIL : Você nunca passa tempo aqui ? E é tão fofo. Mas talvez seja
exatamente por isso que vc gosta tanto daqui. Quando vc não passa
muito tempo em algum lugar , o mantém especial e importante.
( ela entra )
ROBERT : Você amou , vejo nos seus olhos. Bem, eu sempre posso procurar
outro ap.
(April olha para o teto e vê um espelho. Envergonhada, ela olha pra outro lugar, e
ajeita seu cabelo. Robert da de ombros. então ele começa a fazer amor com ela. as
luzes acendem em Sarah e Harry.)
92
COMPANY
Sarah
HARRY –
Harry
HUM –
Sarah
SABE?
Harry –
QUE?
Sarah
O BOBBY –
Harry
Sei –
Sarah
TÁ SEMPRE SÓ!
Harry
HÃ!
Sarah
EU ACHO –
93
COMPANY
Harry
SEI –
Sarah
Harry
HÃ –
Sarah
TADINHO!
SEMPRE SÓ!
TADINHO!
Jenny
DAVID –
David
OI?
Jenny
SABE?
94
COMPANY
David
HEIN?
Jenny
O BOBBY –
David
SEI.
Jenny
David
HUM –
Jenny
MAS ACHO –
David
HEIN?
Jenny
David
HUM –
95
COMPANY
Jenny
TADINHO!
SEMPRE LÁ!
TADINHO!
96
COMPANY
ROBERT : Isso me lembra algo que eu fiz uma vez... em Miami... bom não foi
exatamente a mesma coisa. Bom você vai ver. Conheci uma garota,
encantadora, numa festa em uma noite, bom, foi como você e eu April, a
gente tinha uma conexão, assim de cara. Você não liga de eu contar pra
você isso, liga?
APRIL : Não
ROBERT : Só .... Me veio à cabeça agora. Bom, a gente estava em uma conexão,
tão linda.. assim como hoje. Porém, não conseguíamos nos conter. Era
incrível, nós estávamos conversando e de repente percebemos que não
conseguimos mais falar. Não saía mais som. Ficamos olhando um para o
outro, nós dois banhados em suor. Estávamos ofegantes e nossas pernas
tremendo e resolvemos ir embora. Nós fomos até uma dessas estradas que
tem um monte de motéis e nós nem dissemos nada. Entramos naquele
quarto e começamos a nos tocar e nos beijar e rir e abraçar. De repente ela
me pediu pra buscar um monte de Champagne e oleo de massagem, e que
deveríamos ficar lindamente alterados e então massagear… bom , você
sabe. Ela disse que iria me esperar, na cama.
Eu corri e dirigi até achar uma adega e uma farmácia aberta. Comprei todo
aquele champagne e oleo de massagem pra finalmente voltar pro motel e
então, mas eu…eu me perdi. Não - conseguia - mais - voltar.
(April reage)
APRIL (Com a respiração ofegante): Nossa essa é a história mais extraordinária que
eu já escutei.
APRIL : Aquela pobre garota e você ficou dirigindo por três horas?
(Robert abre o zíper de sua blusa, e quase sem perceber ela tira a sua saia. Ele
começa a despi-la rapidamente, e daí tira a sua própria roupa e as joga do lado da
97
COMPANY
cama. Ele abre os lençóis da cama. A April se senta na cama e tira a sua meia
calça.)
ROBERT : Mais até! Procurei a noite toda tentando encontrar o motel. A. Noite toda
mesmo. Com todo aquele oleo e com toda aquela champagne e com as
mãos tremendo e o suor escorrendo pelo meu rosto.
(April prestes as chorar está embaixo das cobertas agora. Robert junta-se a ela
terminando de se despir do outro lado da cama.)
APRIL : Óh, aquela menina. Ela nunca soube. Ai, bem, eu não seu o que dizer ou
fazer. É tão triste.
APRIL : Mas Robert. Essas histórias, não tem nada a ver uma com a outra. Não
estou entendendo a conexão. A não ser…ah.… você deve ter pensado
naquela pobre menina como a borboleta machucada.
Sarah
ROBERT...
Jenny
BOBBY...
98
COMPANY
Sarah
BOBBY ANJO...
Jenny
BOBBY BABY...
Sarah
SABE? JURO!
JURO!
SABE...
Jenny
SABE! Sarah
OLHA!
SABE SABE
OLHA! OLHA!
Sarah
99
COMPANY
Jenny
ELA
NUNCA, JURO...
BOBBY, NUNCA.
Susan
SABE, JURO
MEIO... SABE,
OLHA...
Amy, Joanne
SABE, JURO
JURO, MAS...
Todas
Sarah
MÁ!
Amy
FEIA!
Susan
100
COMPANY
MAGRA!
Jenny
VIL!
Joanne
XI!
Susan
SEM CLASSE!
Amy
MALUCA!
Sarah
QUALQUER NOÇÃO...
Jenny
E CHATA
E BURRA E...
Susan
ESTRANHA?
CAFONA E...
Amy
101
COMPANY
E TÃO SEM...
Joanne
GIGANTE!
Todas
TADINHO!
SOLIDÃO
TADINHO!
Todos os maridos
GRANDE GAROTO!
SE ESBALDAR...
BARCELONA - FAIXA 16
Robert
VAI AONDE?
Suzi
BARCELONA.
102
COMPANY
Robert
OH!
Suzi
VAI DORMIR!
Robert
TÁ NA HORA?
Suzi
TÁ NA HORA.
Robert
OH!
Suzi
VAI DORMIR.
CÊ TÁ BRAVO?
Robert
Suzi
Robert
103
COMPANY
FICA UM POUCO...
Suzi
MUITO BRAVO...
Robert
Suzi
Robert
Suzi
MINUTOS?
Robert
SIM?
Suzi
NÃO POSSO.
Robert
VEM...
Suzi
104
COMPANY
TÔ INDO...
Ambos
MAS...
Robert
EU SEI...
Ambos
PRA BARCELONA!
Robert
BARBIE!
Suzi
SUZI!
Robert
SUZI!
Suzi
Thank you!
105
COMPANY
Robert
TÁ PENSANDO?
Suzi
BARCELONA!
Robert
OH!
Suzi
CINCO E TAL!
Robert
FICA UM POUCO...
Suzi
Robert
OH!
Suzi
CÊ MAU!
Robert
UM MINUTO!
106
COMPANY
Suzi
Robert
Suzi
Robert
VAI AONDE?
Suzi
BARCELONA.
Robert
EU JÁ SEI...
Suzi
E MADRID!
Robert
BUON VOYAGE!
Suzi
TÁ NA HORA...
Robert
107
COMPANY
TÁ BOM...
Suzi
TÁ BRAVO?
Robert
NÃO.
Suzi
TALVEZ SE EU...
Robert
TÁ...
Suzi
LIGAR PRA...
Robert
VAI...
Suzi
Robert
QUÊ?...
Suzi
108
COMPANY
Robert
AH, NÃO!
CENA 3
SUSAN : Bobby, que bom ter você por aqui. Peter, olha só quem apareceu. Ah, e
você só pode ser a Kathy.
MARTA : Errado.
ROBERT : Opa, pera aí. Viu, eles são uns palhaços. Essa é a Marta.
MARTA (encostada na grade): Nossa, que maneiro, olha. Dá pra ver o ‘East River’
daqui.
ROBERT (puxa Marta após ter visto reação negativa de Susan): Confesso que fiquei
surpreso de ver vocês dois na varanda.
SUSAN (para Marta): Fala se o Robert não é a coisa mais linda, e um eterno
garoto?!
109
COMPANY
(Os outros 3 estavam olhando para outro lado, então parem de sorrir e olham para
Robert)
ROBERT : Divorcio? Quer dizer que vocês não estão mais casados?
PETER : Lá estava sensacional, tanto que eu liguei pra Susan e chamei ela pra ir me
fazer companhia.
SUSAN : Casar? Ah, não, já tentamos uma vez, tá bom demais obrigada.
PETER : Somos muito mais um casal agora do que quando estávamos de fato
casados.
ROBERT : Bom, imagino que é preciso a união dos dois pra que um divórcio seja
feliz.
SUSAN : Sempre que o Robert vem visitar eu tenho a impressão de que estamos
audicionando para ele.
ROBERT : Bem, você sabe o meu ditado favorito ‘A vida sem reflexão, não vale a
pena ser vivida’.
PETER : Acho que a minha é...(Apontando pra Robert) “A vida não vivida não vale a
pena ser refletida”.
SUSAN (Se vira pra saída): Acho melhor eu entrar e preparar um almoço rapidinho
pra nós.(se volta pra trás) Veja, estamos todos solteiros. É mais legal assim,
eu acho. (pega no braço de Peter) Ainda mais quando se tem alguém.
ROBERT (Para Marta): Eu sei. É por isso que você gosta de Nova York.
SUSAN : Ei Marta, vem comigo, daí podemos falar sobre, você sabe de quem.
110
COMPANY
PETER : Ela é ótima, Robert (pausa) Você está empolgado com essa geração mais
jovem?
ROBERT : As vezes.
PETER : Meu Deus, Robert, eu deveria ter nascido nessa época. Esta seria minha
verdadeira era. Molecada ousada com mentes questionadoras que se
rebelam contra tudo. Eu me identifico com eles.
PETER : Ah, não estou dizendo quando jovem. Eu digo, já adulto. Já teve?
PETER : Não, pelo amor de Deus. Mas eu experimentei mais de uma vez.
PETER : De vez em quando, até mesmo de alguém que você já conhece por tantos
e tantos anos, é despertada a vontade de ter essa pessoa – eu digo, mesmo
um velho amigo. De repente, você deseja ter algo mais próximo, ter algo
mais íntimo.
ROBERT : É provável.
111
COMPANY
PETER : Estou convencido de que dois homens poderiam, se não fosse pelas
convenções e toda merda da nossa sociedade, sair trepar e se divertir da pra
caralho, e por isso ficar mais próximos, e conectados, você não acha?
PETER : Eu e você, por exemplo. Você acha que em algum momento poderíamos
ter algo assim?
(Rindo, Robert aponta para Peter e sai. Peter, sozinho, faz gesto com a boca na
ameaça de chamá-lo, mas não o faz. Peter sai. Blackout)
CENA 4
ROBERT : Em fim, essas pessoas que riem e se lançam assim, dançando - elas não
são felizes.
112
COMPANY
Atraente não? Bem, vivemos em Nova Iorque por quase um ano e daí de
repente um dia ele tinha que voltar para Chicago. E sabe, ele realmente ficou
surpreso quando lhe disse que eu iria espera-lo aqui em Nova Iorque
mesmo. Sinceramente, eu ainda nem sei onde fica Chicago. Fica algum lugar
pra la. (Ela aponta) Ele disse que ele não pretendia voltar para ca… foi aí que
soube que tínhamos um probleminha - ou pelo menos ele tinha. Eu ainda era
jovem demais. Mas eu já era vivida o suficiente para saber onde eu estava, e
eu não tinha a menor intenção de deixar Nova Iorque. Eu nunca sai de Nova
Iorque. Nunca sai, e nunca sairei. E muito menos para ir à um lugar onde eles
se sentem honrados por serem conhecidos como os “Maiores Açougues
Suínos do Mundo!”. Se orgulham disso! Então disse, “Cai fora Rodney!” mas
de uma maneira mais doce. Bem, nos divorciamos. Divórcio, ha! Uma
palavra que significa tudo aquilo.
LARRY : Ufa!
JOANNE (Olha para ele e daí para frente): Nós já doamos este mês.
JOANNE : Larry, que porra foi todo esse vexame? O que era aquilo? Chocante!
113
COMPANY
Você sabia que de repente estamos em uma idade onde percebemos que
somos jovens demais para os velhos e velhos demais para os jovens? Estamos no
limbo. Acho melhor bebermos à nós. À nossa - o limbo entre as gerações! (Ela grita
para outra mulher sentada no clube) NÓS SOMOS O LIMBO ENTRE AS
GERAÇÕES! (Para Larry e Robert) Eles estão todos me olhando? Deixem olhar -
que olhem - essas velhas caquéticas! O que mais elas tem pra fazer? Todas
arrumadas sem ter pra onde ir.
PAREM DE ME OLHAR!
(Ela pega a sua bebida, leva ao seus lábios, mas não bebe, abaixa seu copo, e as
luzes diminuem.)
Joanne
E VÃO COMER
SALSA E VINAGRE
FOLHAS E MEL.
E VÃO CABER
114
COMPANY
POR UM MILAGRE
N’ALGUM CHANNEL...
(falado)
EU VOU BEBER!
(Bebe)
JUNTAS APRENDER.
PAPEL MARCH
E VÃO CORRER
PRA MATINÊ
O ÚLTIMO ALMODOVAR...
EU VOU BEBER!
(Bebe)
Ao Almodovar!
(Bebe)
DE DEUSA DO LAR!
115
COMPANY
SEM SE ENGORDURAR
A PALAVRA MÃE!
MAIS UM CHAMPAGNE!
SÓ MAIS UM CHAMPAGNE!
TUDO ACONTECER.
(Bebe)
116
COMPANY
MAIS...
MAIS!
JOANNE : Porque?
JOANNE : Eu pretendia. Pretendia! A história da sua vida. Pretendia! Puta que pariu,
o Freud faria a festa com você. Você sempre estava do lado de fora, olhando
pela janela, enquanto todos estavam do lado de dentro, se divertindo,
dançando na festa. Agora eu insisto que você fume. A primeira vez que você
vai ceder. (Ela abre o maço de cigarro e estende para ele.) Tome, Rob! Fume!
JOANNE : Assiste? Você se ouve? Hem? Ouviu o que acabou de dizer, jovem?
Assistir. Estou te oferecendo uma chance para..
JOANNE (brava, jogando o maço na mesa) Porque você é fraco…eu odeio pessoas
fracas! (Ela ascende um cigarro, da um trago, e solta o ar.) É o melhor. Melhor
que Rivotril. Fumar talvez seja a única coisa que nos separe das formas mais
primitivas de vida.
117
COMPANY
LARRY (para Robert): Veja, todo dia a Joanne me põe a prova para ver se vou
embora. Duas vezes por ano minha esposa faz as malas para eu impedi-la e
pedir para que ela fique. Minha mãe era uma mulher difícil… e meu pai a
largou…e ele se arrependeu até o seu último dia. Agora eu, ei, eu me casei
com esta mulher inacreditavelmente metida sem auto-estima algum. Eu
tenho uma esposa que ainda tem dificuldade em acreditar que ela encontrou
um cara que ela fascina todos os dias. E, diferente do meu pai, eu sou um
homem muito feliz. Ela não é assim quando você não está por perto, Bobby.
Espero que um dia você possa conhecer a Joanne. Ela é realmente uma
mulher incrível. Tanto que se um dia você decidir se casar Bobby, se garanta
de que encontrou alguém exatamente como a Joanne.
JOANNE : Eu conheço estes dois casais, e ambos já se divorciaram. Ai, Larry, você
me interrompeu antes. Viu o que acontece quando você me apressa. Eu
queria brindar o meu segundo marido.
LARRY (se levanta) : Está tarde. Vou ao banheiro. E quando eu voltar vamos
embora. A festa está acabando. Ok? (Sai)
ROBERT (chamando pelo Larry): A conta é por minha conta. Merda. Certeza que ele
está indo pagar a conta.
Ou talvez para comprar o clube inteiro. É um conforto ter amigos ricos. Mas
as vezes eu gostaria de pagar a conta também. Bem, você me convenceu!
(Pausa) Você tem um ótimo terceiro marido, Joanne. Ele é um homem bom.
Em fim, obrigada pela noite. Gostei de ter vindo com vocês. Eu tava
realmente me sentindo meio pra baixo…deprimido mesmo. Eu bebi, mas
você realmente mandou ver essa noite. As ultimas vezes que eu e você
bebemos juntos tive ressacas vergonhosas…abomináveis. Talvez estamos
causando damos permanentes - já pensou nisso? Eu não sei o que pensar
do fato que você só bebe quando está comigo…talvez eu devesse me sentir
lisongeado? Não! Espero que eu não te deprima. Nós nos divertimos, e é um
barato, não é? O que você disser! (Pausa) Não. Eu não quero fumar se é isso
118
COMPANY
(Pause)
JOANNE (lenta e diretamente): Pode ser lá em casa. É tranquilo amanhã depois das
duas. Larry vai para a academia, daí direto para o escritório. Não diga nada.
Não se faça de ingênuo desentendido. Você é um homem extremamente
atraente. O tipo de homem com quem todas as mulheres sonham mas nunca
conseguem. Eu cuido de você.
(Pausa)
JOANNE : Olha só, você se ouviu? Você ouviu o que acabou de dizer, amigo?
JOANNE : Óh, acabei de ouvir uma porta se abrir que estava emperrada ha muito
tempo.
LARRY (volta para cena): Bem já acertei a conta e…(vê o Robert que está
claramente emotivo) O que foi?
JOANNE : Eu acabei de fazer um grande favor para alguma sortuda. Vamos Larry,
vamos pra casa.
119
COMPANY
BOBBY…
Peter
BOBBY…
Amy
BOBBY BABY…
Paul
BOBBY BUBBY…
Harry
ROBBY…
Sarah
ROBERT ANJO…
David
BOBBY A GENTE
TEM TE LIGADO…
Jenny
BOBBY...
Larry
BOBBY...
Amy
BOBBY BABY...
120
COMPANY
Paul
BOBBY BUBI...
Sarah
CARA, VOCÊ
ANDA SUMIDO
Harry
BOB...
Larry
ROBI..
Joanne
BOBBY, BEM...
Susan
BOBBY, LINDO...
Amy, Paul
Larry
BOBBY...
121
COMPANY
Sarah
CARA...
Harry
BOBBY...
Joanne
GATO...
Peter
BOBBY GRANDE...
Harry
BOBBY...
David, Jenny
NINGUÉM TE
ENCONTRA, BOBBY...
Susan
ROBERT...
Joanne
ROBBY...
Larry, Joanne
BOBBY, A GENTE
122
COMPANY
Sarah, Harry
BOBBY…
Paul
BOBBY BUBI…
Amy
BOBBY BABY…
Susan
BOBBY LINDO…
David, Jenny
SÓ DA OCUPADO
BOBBY…
Robert
123
COMPANY
E VAI TE ESPREMER...
HARRY : Você tem muitas razões pra não estar com ALGUÉM, Robert, mas você
não tem uma boa razão pra estar sozinho.
LARRY : Vamos la! Você quer alguma coisa.. Você quer Bob !
Robert
E VAI TE ARRASTAR...
JOANNE : Você não é mais criança, Robert. E eu acho que nunca mais vai ser
criança outra vez, garoto!
PETER : Hei, cara... Não tenha medo. O único medo é o de não temer nada.
Robert
124
COMPANY
SÓ VAI DIVIDIR
O TETO, O CHÃO...
LARRY : Robert, como que você sabe tanto sobre isso se nunca viveu
isso?
Robert
VIVER MAIS
VIVER MAIS
VIVER MAIS
AMY : Sopre suas velas, Robert, e faça um pedido. Queira algo, Robert. Queira
algo!
125
COMPANY
Robert
E VAI ME ESPREMER
AT ME MOSTRAR
VIVER MAIS
E VAI ME ARRASTAR
AT CONVENCER
VIVER MAIS
VIVER MAIS
MAIS DO QUE EU VI
O QUE EU SONHEI
O QUE FUGI
CADA UM
SÓ UM
NÃO MAIS
126
COMPANY
VIVER MAIS
VIVER MAIS
VIVER MAIS.
CENA 5
BOBBY… BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA
BOBBY / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA
BOBBY / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA / BA BA BA BA BA BA BA BA
127
COMPANY
BOBBY / BOBBY
BOBBY / BOBBY
BA BA BA BA BA BA BA BA
BOBBY…
(Pausa)
JOANNE : Ou…talvez a surpresa seja nossa. Acho que peguei o recado. Vamos
Larry, vamos para casa.
PETER : Não.
JENNY : David?
DAVID : Fala.
128
COMPANY
JENNY : Nada.
FIM
129